]> git.lyx.org Git - features.git/commitdiff
remerge
authorLars Gullik Bjønnes <larsbj@gullik.org>
Sat, 28 Jan 2006 22:01:12 +0000 (22:01 +0000)
committerLars Gullik Bjønnes <larsbj@gullik.org>
Sat, 28 Jan 2006 22:01:12 +0000 (22:01 +0000)
git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/trunk@10792 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8

19 files changed:
po/ChangeLog
po/POTFILES.in
po/da.po
po/de.po
po/es.po
po/eu.po
po/fi.po
po/fr.po
po/hu.po
po/it.po
po/nb.po
po/nl.po
po/nn.po
po/pl.po
po/ro.po
po/ru.po
po/sk.po
po/sl.po
po/tr.po

index f835e76773645d38729f92a0c61165ef011d721b..be2562656fda15f71a5f33112cd4f34df60a8d7a 100644 (file)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2006-01-28  Lars Gullik Bjonnes  <larsbj@lyx.org>
+
+       * remerge
+
 2006-01-28  Michael Gerz  <michael.gerz@teststep.org>
 
         * de.po: minor update for the gtk frontend
index 5f2e67167fa3fc9b90f3829fb333e218d5294dab..0a5beaad6aa97f8e967adf30e4594d2709a38e87 100644 (file)
@@ -36,9 +36,12 @@ src/frontends/controllers/frnt_lang.C
 src/frontends/controllers/helper_funcs.C
 src/frontends/gtk/Dialogs.C
 src/frontends/gtk/GBC.h
+src/frontends/gtk/GBibItem.C
 src/frontends/gtk/GBox.C
+src/frontends/gtk/GBranch.C
 src/frontends/gtk/GChanges.C
 src/frontends/gtk/GCharacter.C
+src/frontends/gtk/GCitation.C
 src/frontends/gtk/GDocument.C
 src/frontends/gtk/GERT.C
 src/frontends/gtk/GErrorList.C
@@ -57,11 +60,13 @@ src/frontends/gtk/GSendto.C
 src/frontends/gtk/GShowFile.C
 src/frontends/gtk/GSpellchecker.C
 src/frontends/gtk/GTableCreate.C
+src/frontends/gtk/GTabular.C
 src/frontends/gtk/GTexinfo.C
 src/frontends/gtk/GThesaurus.C
 src/frontends/gtk/GToc.C
 src/frontends/gtk/GUrl.C
 src/frontends/gtk/GVSpace.C
+src/frontends/gtk/GWrap.C
 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C
 src/frontends/qt2/BulletsModule.C
 src/frontends/qt2/Dialogs.C
index 18a9e874da9a1f9e1ca86c026894d8a310ff5b9e..e62e1d0b2c59897c4ff3c6f42ca55a51ac5bc380 100644 (file)
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: da\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-23 18:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-01-28 22:20+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:13+0100\n"
 "Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@@ -72,7 +72,7 @@ msgid "OK"
 msgstr "O.k."
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:273 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:271 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251
 msgid "Label:|#L"
 msgstr "Referencemærke:|#m"
 
@@ -1037,7 +1037,7 @@ msgstr "Funktioner:"
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153
 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:351 src/frontends/xforms/Dialogs.C:327
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:327
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:234
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:257
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:265
@@ -1045,7 +1045,7 @@ msgid "Misc"
 msgstr "Diverse"
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523 src/frontends/gtk/Dialogs.C:368
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523
 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:344
 msgid "Dots"
 msgstr "Prikker"
@@ -2028,7 +2028,7 @@ msgstr "Vis sti|#P"
 msgid "Run TeXhash|#T"
 msgstr "Kør TeXhash|#T"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 src/frontends/gtk/Dialogs.C:267
+#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 src/frontends/gtk/Dialogs.C:265
 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246
 msgid "Keyword:|#K"
 msgstr "Nøgleord:|#N"
@@ -2133,10 +2133,12 @@ msgstr "Tilg
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:56 lib/layouts/scrlettr.layout:124
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:150 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:338
 msgid "Name"
 msgstr "Navn"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:82
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:339
 msgid "Activated"
 msgstr "Aktiveret"
 
@@ -2144,6 +2146,7 @@ msgstr "Aktiveret"
 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:436
 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:382
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:105
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:340
 msgid "Color"
 msgstr "Farver"
 
@@ -2543,8 +2546,8 @@ msgstr "&O.k."
 #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139
 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:91
 #: src/buffer_funcs.C:117 src/buffer_funcs.C:158 src/bufferlist.C:84
-#: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:655
-#: src/lyxfunc.C:817 src/lyxfunc.C:1862 src/lyxvc.C:168
+#: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:657
+#: src/lyxfunc.C:819 src/lyxfunc.C:1864 src/lyxvc.C:168
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Anullér"
 
@@ -2613,7 +2616,7 @@ msgstr "Valgte BibTeX-database"
 #: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143
 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:286
 #: src/frontends/gtk/GBC.h:27 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36
-#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:768
+#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:770
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annullér"
 
@@ -3246,7 +3249,7 @@ msgstr "Sk
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:244
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:174 src/frontends/qt2/QDocument.C:111
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:175 src/frontends/qt2/QDocument.C:111
 #: src/lyxfont.C:516
 msgid "Default"
 msgstr "Standard"
@@ -3585,11 +3588,11 @@ msgid "Relations"
 msgstr "Relationer"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511 lib/languages:32
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:338 src/frontends/xforms/Dialogs.C:314
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:314
 msgid "Greek"
 msgstr "Græsk"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517 src/frontends/gtk/Dialogs.C:302
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517
 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:278
 msgid "Arrows"
 msgstr "Pile"
@@ -3719,7 +3722,7 @@ msgstr "1.5"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66
 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:148 src/frontends/gtk/GDocument.C:175
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:149 src/frontends/gtk/GDocument.C:176
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocument.C:168
 msgid "Custom"
 msgstr "Brugerdefineret"
@@ -4030,37 +4033,37 @@ msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
 msgstr "Valgfri papirstørrelsesflag (-paper) for visse DVI-fremvisere"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:250
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:176 src/frontends/qt2/QDocument.C:113
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:177 src/frontends/qt2/QDocument.C:113
 msgid "US letter"
 msgstr "US letter"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:256
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:177 src/frontends/qt2/QDocument.C:114
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:178 src/frontends/qt2/QDocument.C:114
 msgid "US legal"
 msgstr "US legal"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:262
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:178 src/frontends/qt2/QDocument.C:115
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:179 src/frontends/qt2/QDocument.C:115
 msgid "US executive"
 msgstr "US executive"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:268
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:179 src/frontends/qt2/QDocument.C:116
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:180 src/frontends/qt2/QDocument.C:116
 msgid "A3"
 msgstr "A3"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:274
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:180 src/frontends/qt2/QDocument.C:117
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:181 src/frontends/qt2/QDocument.C:117
 msgid "A4"
 msgstr "A4"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:280
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:181 src/frontends/qt2/QDocument.C:118
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:182 src/frontends/qt2/QDocument.C:118
 msgid "A5"
 msgstr "A5"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:286
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:184 src/frontends/qt2/QDocument.C:121
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:185 src/frontends/qt2/QDocument.C:121
 msgid "B5"
 msgstr "B5"
 
@@ -4295,7 +4298,7 @@ msgid "Cursor follows &scrollbar"
 msgstr "&Markør følger rullebjælke"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:84
-#: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:654
+#: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:656
 msgid "&Save"
 msgstr "&Gem"
 
@@ -5211,7 +5214,7 @@ msgstr "P
 #: lib/layouts/elsart.layout:396 lib/layouts/llncs.layout:361
 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418
-#: lib/layouts/svjour.inc:423 src/insets/insetnote.C:55
+#: lib/layouts/svjour.inc:423 src/insets/insetnote.C:57
 msgid "Note"
 msgstr "Notat"
 
@@ -5380,7 +5383,7 @@ msgstr "Litteraturliste"
 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:411
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/ijmpd.layout:171
 #: lib/layouts/kluwer.layout:324 lib/layouts/kluwer.layout:337
-#: src/rowpainter.C:423
+#: src/rowpainter.C:425
 msgid "Appendix"
 msgstr "Appendiks"
 
@@ -5924,7 +5927,7 @@ msgid "Problem \\arabic{problem}."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:217
-msgid "Exercise \\arabic{execise}."
+msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:223
@@ -8201,8 +8204,8 @@ msgstr "Runhead"
 msgid "Published-online:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt2/QCitation.C:50
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:100
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/gtk/GCitation.C:71
+#: src/frontends/qt2/QCitation.C:50 src/frontends/xforms/FormCitation.C:100
 msgid "Citation"
 msgstr "Litteraturhenvisning"
 
@@ -9857,17 +9860,17 @@ msgid "Redo|R"
 msgstr "Gendan|G"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:51
-#: src/mathed/math_nestinset.C:429 src/text3.C:839
+#: src/mathed/math_nestinset.C:433 src/text3.C:839
 msgid "Cut"
 msgstr "Klip"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:85 lib/ui/stdtoolbars.ui:52
-#: src/mathed/math_nestinset.C:437 src/text3.C:844
+#: src/mathed/math_nestinset.C:441 src/text3.C:844
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopiér"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:86 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 src/CutAndPaste.C:650
-#: src/mathed/math_gridinset.C:1204 src/mathed/math_nestinset.C:413
+#: src/mathed/math_gridinset.C:1204 src/mathed/math_nestinset.C:417
 #: src/text3.C:826
 msgid "Paste"
 msgstr "Indsæt"
@@ -10428,12 +10431,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vil du gå tilbage til den gemte udgave?"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:259 src/lyxfunc.C:816
+#: src/BufferView_pimpl.C:259 src/lyxfunc.C:818
 msgid "Revert to saved document?"
 msgstr "Gendan gemte dokument?"
 
 # , c-format
-#: src/BufferView_pimpl.C:260 src/lyxfunc.C:817 src/lyxvc.C:168
+#: src/BufferView_pimpl.C:260 src/lyxfunc.C:819 src/lyxvc.C:168
 msgid "&Revert"
 msgstr "&Gendan"
 
@@ -10503,21 +10506,21 @@ msgstr "V
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:160
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94
 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:133
-#: src/lyxfunc.C:1703 src/lyxfunc.C:1740 src/lyxfunc.C:1815
+#: src/lyxfunc.C:1705 src/lyxfunc.C:1742 src/lyxfunc.C:1817
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Dokumenter|#d#D"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:853 src/lyxfunc.C:1742 src/lyxfunc.C:1817
+#: src/BufferView_pimpl.C:853 src/lyxfunc.C:1744 src/lyxfunc.C:1819
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Eksempler|#E#e"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:858 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1710
-#: src/lyxfunc.C:1747
+#: src/BufferView_pimpl.C:858 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1712
+#: src/lyxfunc.C:1749
 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr "LyX-dokumenter (*.lyx)"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:868 src/lyxfunc.C:1757 src/lyxfunc.C:1835
-#: src/lyxfunc.C:1849 src/lyxfunc.C:1865
+#: src/BufferView_pimpl.C:868 src/lyxfunc.C:1759 src/lyxfunc.C:1837
+#: src/lyxfunc.C:1851 src/lyxfunc.C:1867
 msgid "Canceled."
 msgstr "Annulleret."
 
@@ -11110,7 +11113,7 @@ msgstr ""
 msgid "\\Alph{enumiv}."
 msgstr "markeret"
 
-#: src/buffer_funcs.C:491
+#: src/buffer_funcs.C:492
 #, c-format
 msgid "%1$s #:"
 msgstr "%1$s #:"
@@ -11126,7 +11129,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ønsker du at gemme dokumentet eller at skrotte ændringerne?"
 
-#: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:653
+#: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:655
 msgid "Save changed document?"
 msgstr "Gem ændret dokument?"
 
@@ -11164,7 +11167,7 @@ msgstr "Dokumentklasse ikke tilg
 msgid "LyX will not be able to produce output."
 msgstr "LyX vil ikke kunne producere et korrekt resultat."
 
-#: src/bufferview_funcs.C:301
+#: src/bufferview_funcs.C:297
 msgid "No more insets"
 msgstr "Ikke flere indstik"
 
@@ -11190,12 +11193,12 @@ msgstr "Alle fejlsporingsbeskeder"
 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
 msgstr "Fejlfinder '%1$s' (%2$s)"
 
-#: src/converter.C:315 src/converter.C:438 src/converter.C:462
-#: src/converter.C:501
+#: src/converter.C:317 src/converter.C:440 src/converter.C:464
+#: src/converter.C:503
 msgid "Cannot convert file"
 msgstr "Kan ikke konvertere fil"
 
-#: src/converter.C:316
+#: src/converter.C:318
 #, c-format
 msgid ""
 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
@@ -11204,38 +11207,38 @@ msgstr ""
 "Ingen oplysninger om konvertaring fra filer i %1$s-format ti %2$s.\n"
 "Prøv at definere en konverter i indstillingerne."
 
-#: src/converter.C:393 src/format.C:256 src/format.C:301
+#: src/converter.C:395 src/format.C:256 src/format.C:301
 msgid "Executing command: "
 msgstr "Udfører kommando: "
 
-#: src/converter.C:433
+#: src/converter.C:435
 msgid "Build errors"
 msgstr "Opygningsfejl"
 
-#: src/converter.C:434
+#: src/converter.C:436
 msgid "There were errors during the build process."
 msgstr "Der blev rapporteret fejl under opbygningsprocessen."
 
-#: src/converter.C:439 src/format.C:264 src/format.C:309
+#: src/converter.C:441 src/format.C:264 src/format.C:309
 #, c-format
 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
 msgstr "Der skete en fejl under kørslen af %1$s"
 
-#: src/converter.C:463 src/converter.C:504
+#: src/converter.C:465 src/converter.C:506
 #, c-format
 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Kunne ikke flytte en midlertidig fil fra %1$s til %2$s."
 
-#: src/converter.C:503
+#: src/converter.C:505
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Kunne ikke flytte en midlertidig fil fra %1$s til %2$s."
 
-#: src/converter.C:572
+#: src/converter.C:574
 msgid "Running LaTeX..."
 msgstr "Kører LaTeX..."
 
-#: src/converter.C:590
+#: src/converter.C:592
 #, c-format
 msgid ""
 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
@@ -11244,15 +11247,15 @@ msgstr ""
 "LaTeX kørte ikke ordentligt. Derudover kunne LyX ikke finde LaTeX's logfil %1"
 "$s."
 
-#: src/converter.C:593
+#: src/converter.C:595
 msgid "LaTeX failed"
 msgstr "LaTeX fejlede"
 
-#: src/converter.C:595
+#: src/converter.C:597
 msgid "Output is empty"
 msgstr "Uddata er tomt"
 
-#: src/converter.C:596
+#: src/converter.C:598
 msgid "An empty output file was generated."
 msgstr "Der blev oprettet en tom uddatafil."
 
@@ -11364,7 +11367,7 @@ msgstr ""
 msgid "Over-write file?"
 msgstr "&Overskriv"
 
-#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1862
+#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1864
 msgid "&Over-write"
 msgstr "&Overskriv"
 
@@ -11890,52 +11893,22 @@ msgstr "System-bind|#S#s"
 msgid "User files|#U#u"
 msgstr "Bruger-bind|#U#u"
 
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:267 src/frontends/qt2/Dialogs.C:232
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:265 src/frontends/qt2/Dialogs.C:232
 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246
 #, fuzzy
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Indeksindgang|d"
 
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:273 src/frontends/gtk/GRef.C:89
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:271 src/frontends/gtk/GRef.C:89
 #: src/frontends/qt2/Dialogs.C:238 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251
 msgid "Label"
 msgstr "Etiket"
 
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:289 src/frontends/xforms/Dialogs.C:265
-msgid "Maths Decorations & Accents"
-msgstr "Matematik-dekoreringer og accenter"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:316 src/frontends/xforms/Dialogs.C:292
-msgid "Binary Ops"
-msgstr "Binære operationer"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:327 src/frontends/xforms/Dialogs.C:303
-msgid "Binary Relations"
-msgstr "Binære relationer"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:379 src/frontends/xforms/Dialogs.C:355
-msgid "Big Operators"
-msgstr "Store operatorer"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:390 src/frontends/xforms/Dialogs.C:366
-msgid "AMS Misc"
-msgstr "Diverse AMS"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:403 src/frontends/xforms/Dialogs.C:379
-msgid "AMS Arrows"
-msgstr "AMS-pile"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:416 src/frontends/xforms/Dialogs.C:392
-msgid "AMS Relations"
-msgstr "AMS-relationer"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:427 src/frontends/xforms/Dialogs.C:403
-msgid "AMS Negated Rel"
-msgstr "Negerede AMS-relationer"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:438 src/frontends/xforms/Dialogs.C:414
-msgid "AMS Operators"
-msgstr "AMS-operatorer"
+#: src/frontends/gtk/GBibItem.C:33 src/frontends/qt2/QBibitem.C:31
+#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:38
+#, fuzzy
+msgid "Bibliography Entry Settings"
+msgstr "Litteraturliste-indgang"
 
 #: src/frontends/gtk/GBox.C:42 src/frontends/qt2/QBox.C:51
 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:47
@@ -11943,6 +11916,11 @@ msgstr "AMS-operatorer"
 msgid "Box Settings"
 msgstr "Rammeindstillinger"
 
+#: src/frontends/gtk/GBranch.C:38 src/frontends/qt2/QBranch.C:36
+#: src/frontends/xforms/FormBranch.C:35
+msgid "Branch Settings"
+msgstr "Grenindstillinger"
+
 #: src/frontends/gtk/GChanges.C:33 src/frontends/qt2/QChanges.C:36
 #: src/frontends/xforms/FormChanges.C:32
 msgid "Merge Changes"
@@ -11973,40 +11951,111 @@ msgstr "Sammenflet 
 msgid "Text Style"
 msgstr "Tekststil"
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:57 src/frontends/qt2/QDocument.C:68
+#: src/frontends/gtk/GCitation.C:122
+msgid "CiteKeys"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GCitation.C:128
+msgid "BibKeys"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:58 src/frontends/qt2/QDocument.C:68
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:93
 msgid "Document Settings"
 msgstr "Dokumentindstillinger"
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:133
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:104 src/frontends/qt2/QDocument.C:133
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:169
 #, c-format
 msgid "Unavailable: %1$s"
 msgstr "Tilgængelig: %1$s"
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:145
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:146
 #, fuzzy
 msgid "Small Skip"
 msgstr "LilleAfstand"
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:146
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:147
 #, fuzzy
 msgid "Medium Skip"
 msgstr "MediumAfstand"
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:147
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:148
 #, fuzzy
 msgid "Big Skip"
 msgstr "StorAfstand"
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:182 src/frontends/qt2/QDocument.C:119
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:183 src/frontends/qt2/QDocument.C:119
 msgid "B3"
 msgstr "B3"
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:183 src/frontends/qt2/QDocument.C:120
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:184 src/frontends/qt2/QDocument.C:120
 msgid "B4"
 msgstr "B4"
 
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:922
+#, fuzzy
+msgid "No headings numbered"
+msgstr "Uden nummer"
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:923
+msgid "Only parts numbered"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:924
+msgid "Chapters and above numbered"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:925
+#, fuzzy
+msgid "Sections and above numbered"
+msgstr "Afsnitsnummerdybde:"
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:926
+msgid "Subsections and above numbered"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:927
+msgid "Subsubsections and above numbered"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:928
+msgid "Paragraphs and above numbered"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:929
+msgid "All headings numbered"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:940
+#, fuzzy
+msgid "Only Parts appear in TOC"
+msgstr "Optræder i indhold"
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:941
+msgid "Chapters and above appear in TOC"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:942
+msgid "Sections and above appear in TOC"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:943
+msgid "Subsections and above appear in TOC"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:944
+msgid "Subsubsections and above appear in TOC"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:945
+msgid "Paragraphs and above appear in TOC"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:946
+msgid "TOC contains all headings"
+msgstr ""
+
 #: src/frontends/gtk/GERT.C:33
 msgid "TeX Settings"
 msgstr "TeX-indstillinger"
@@ -12071,7 +12120,7 @@ msgid "Paragraph Settings"
 msgstr "Afsnits-indstillinger"
 
 #: src/frontends/gtk/GParagraph.C:99 src/frontends/qt2/QParagraph.C:120
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:165 src/paragraph.C:620
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:165 src/paragraph.C:622
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "Giver ingen mening med dette layout"
 
@@ -12116,6 +12165,11 @@ msgstr "Stavekontrol"
 msgid "Insert Table"
 msgstr "Indsæt tabel"
 
+#: src/frontends/gtk/GTabular.C:67 src/frontends/qt2/QTabular.C:41
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:57
+msgid "Table Settings"
+msgstr "Tabelindstillinger"
+
 #: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:37 src/frontends/qt2/QTexinfo.C:34
 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:35
 #, fuzzy
@@ -12145,6 +12199,11 @@ msgstr "*** Ingen lister ***"
 msgid "VSpace Settings"
 msgstr "VSpace-indstillinger"
 
+#: src/frontends/gtk/GWrap.C:35 src/frontends/qt2/QWrap.C:39
+#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:40
+msgid "Text Wrap Settings"
+msgstr "Tekstombrydnings-indstillinger"
+
 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:39 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:64
 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:76 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:88
 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:101
@@ -12194,20 +12253,11 @@ msgstr "Angiv et brugerdefineret punkttegn"
 msgid "Directories"
 msgstr "Mapper"
 
-#: src/frontends/qt2/QBibitem.C:31 src/frontends/xforms/FormBibitem.C:38
-#, fuzzy
-msgid "Bibliography Entry Settings"
-msgstr "Litteraturliste-indgang"
-
 #: src/frontends/qt2/QBibtex.C:50 src/frontends/xforms/FormBibtex.C:51
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX Bibliography"
 msgstr "Litteraturliste"
 
-#: src/frontends/qt2/QBranch.C:36 src/frontends/xforms/FormBranch.C:35
-msgid "Branch Settings"
-msgstr "Grenindstillinger"
-
 #: src/frontends/qt2/QChanges.C:66
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
@@ -12621,19 +12671,11 @@ msgstr "Hop til reference"
 msgid "Send Document to Command"
 msgstr "Send dokumentet til kommando"
 
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:41 src/frontends/xforms/FormTabular.C:57
-msgid "Table Settings"
-msgstr "Tabelindstillinger"
-
 #: src/frontends/qt2/QVSpace.C:133 src/frontends/xforms/FormVSpace.C:166
 #, fuzzy
 msgid "Vertical Space Settings"
 msgstr "LyX: Lodrette afstandsindstillinger"
 
-#: src/frontends/qt2/QWrap.C:39 src/frontends/xforms/FormWrap.C:40
-msgid "Text Wrap Settings"
-msgstr "Tekstombrydnings-indstillinger"
-
 #: src/frontends/qt2/QtView.C:164
 msgid "LyX"
 msgstr "LyX"
@@ -12738,6 +12780,42 @@ msgstr ""
 msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n"
 msgstr "LyX: Ukendt X11-farve %1$s til %2$s\n"
 
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:265
+msgid "Maths Decorations & Accents"
+msgstr "Matematik-dekoreringer og accenter"
+
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:292
+msgid "Binary Ops"
+msgstr "Binære operationer"
+
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:303
+msgid "Binary Relations"
+msgstr "Binære relationer"
+
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:355
+msgid "Big Operators"
+msgstr "Store operatorer"
+
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:366
+msgid "AMS Misc"
+msgstr "Diverse AMS"
+
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:379
+msgid "AMS Arrows"
+msgstr "AMS-pile"
+
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:392
+msgid "AMS Relations"
+msgstr "AMS-relationer"
+
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:403
+msgid "AMS Negated Rel"
+msgstr "Negerede AMS-relationer"
+
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:414
+msgid "AMS Operators"
+msgstr "AMS-operatorer"
+
 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:93
 msgid "License"
 msgstr "Licens"
@@ -13927,11 +14005,11 @@ msgstr "Indstik 
 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
 msgstr "BibTeX-genereret litteraturliste"
 
-#: src/insets/insetbibtex.C:189
+#: src/insets/insetbibtex.C:190
 msgid "Export Warning!"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetbibtex.C:190
+#: src/insets/insetbibtex.C:191
 msgid ""
 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
 "BibTeX will be unable to find them."
@@ -14005,7 +14083,7 @@ msgstr "ERT-indstik 
 msgid "ERT"
 msgstr "ERT"
 
-#: src/insets/insetexternal.C:580
+#: src/insets/insetexternal.C:579
 #, c-format
 msgid "External template %1$s is not installed"
 msgstr "Ekstern skabelon %1$s er ikke installeret"
@@ -14041,7 +14119,7 @@ msgstr "fodnote"
 msgid "Opened Footnote Inset"
 msgstr "Åbnede fodnote-indstik"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:481 src/insets/insetinclude.C:397
+#: src/insets/insetgraphics.C:483 src/insets/insetinclude.C:401
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not copy the file\n"
@@ -14052,12 +14130,12 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "til den midlertidige mappe."
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:693
+#: src/insets/insetgraphics.C:695
 #, c-format
 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
 msgstr "Der kræves trods alt ikke konvertering af %1$s"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:791
+#: src/insets/insetgraphics.C:793
 #, c-format
 msgid "Graphics file: %1$s"
 msgstr "Grafikfil: %1$s"
@@ -14070,7 +14148,7 @@ msgstr "Indl
 msgid "Verbatim Input*"
 msgstr "Indsæt ren tekst*"
 
-#: src/insets/insetinclude.C:366
+#: src/insets/insetinclude.C:369
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -14081,7 +14159,7 @@ msgstr ""
 "har tekstklassen `%2$s'\n"
 "mens forældrefilen har tekstklassen `%3$s'."
 
-#: src/insets/insetinclude.C:372
+#: src/insets/insetinclude.C:375
 msgid "Different textclasses"
 msgstr "Forskellige tekstklasser"
 
@@ -14101,15 +14179,15 @@ msgstr "margin"
 msgid "Opened Marginal Note Inset"
 msgstr "Marginnote-indstik åbnet"
 
-#: src/insets/insetnote.C:56
+#: src/insets/insetnote.C:58
 msgid "Comment"
 msgstr "Kommentar"
 
-#: src/insets/insetnote.C:57
+#: src/insets/insetnote.C:59
 msgid "Greyed out"
 msgstr "&Grånet"
 
-#: src/insets/insetnote.C:135
+#: src/insets/insetnote.C:137
 msgid "Opened Note Inset"
 msgstr "Åbnede note-indstik"
 
@@ -14395,11 +14473,11 @@ msgstr "&Omd
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgstr "Vælg filnavnet, som dokumentet skal gemmes under"
 
-#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1705
+#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1707
 msgid "Templates|#T#t"
 msgstr "Skabeloner|#S#s"
 
-#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1859
+#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1861
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s already exists.\n"
@@ -14410,7 +14488,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vil du overskrive dette dokument?"
 
-#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1861
+#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1863
 msgid "Over-write document?"
 msgstr "Overskriv dokument?"
 
@@ -14714,35 +14792,35 @@ msgstr "Sprog: %1$s, "
 msgid "  Number %1$s"
 msgstr "  Antal %1$s"
 
-#: src/lyxfunc.C:313
+#: src/lyxfunc.C:314
 msgid "Unknown function."
 msgstr "Ukendt funktion."
 
-#: src/lyxfunc.C:352
+#: src/lyxfunc.C:354
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Intet at gøre"
 
-#: src/lyxfunc.C:370
+#: src/lyxfunc.C:372
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Ukendt funktion"
 
-#: src/lyxfunc.C:376 src/lyxfunc.C:635
+#: src/lyxfunc.C:378 src/lyxfunc.C:637
 msgid "Command disabled"
 msgstr "Kommando deaktiveret"
 
-#: src/lyxfunc.C:383
+#: src/lyxfunc.C:385
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Kommandoen er ikke brugbar uden åbne dokumenter"
 
-#: src/lyxfunc.C:620
+#: src/lyxfunc.C:622
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Dokumentet er skrivebeskyttet."
 
-#: src/lyxfunc.C:629
+#: src/lyxfunc.C:631
 msgid "This portion of the document is deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:650
+#: src/lyxfunc.C:652
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
@@ -14753,7 +14831,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vil du gemme dokumentet?"
 
-#: src/lyxfunc.C:666
+#: src/lyxfunc.C:668
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not print the document %1$s.\n"
@@ -14762,11 +14840,11 @@ msgstr ""
 "Kunne ikke udskrive dokumentet %1$s.\n"
 "Tjek at din printer er sat korrekt op."
 
-#: src/lyxfunc.C:669
+#: src/lyxfunc.C:671
 msgid "Print document failed"
 msgstr "Dokumentudskrift mislykkedes"
 
-#: src/lyxfunc.C:688
+#: src/lyxfunc.C:690
 #, c-format
 msgid ""
 "The document could not be converted\n"
@@ -14775,20 +14853,20 @@ msgstr ""
 "Dokumentet kunne ikke konverteres\n"
 "til dokumentklassen %1$s."
 
-#: src/lyxfunc.C:691
+#: src/lyxfunc.C:693
 msgid "Could not change class"
 msgstr "Kunne ikke skifte klasse"
 
-#: src/lyxfunc.C:799
+#: src/lyxfunc.C:801
 #, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Gemmer dokumentet %1$s..."
 
-#: src/lyxfunc.C:803
+#: src/lyxfunc.C:805
 msgid " done."
 msgstr " færdig."
 
-#: src/lyxfunc.C:814
+#: src/lyxfunc.C:816
 #, c-format
 msgid ""
 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
@@ -14797,85 +14875,85 @@ msgstr ""
 "Alle ændringer vil gå tabt. Er du sikker på at du vil gendanne den gemte "
 "udgave af dokumentet %1$s?"
 
-#: src/lyxfunc.C:836
+#: src/lyxfunc.C:838
 msgid "Build"
 msgstr "Opbyg"
 
-#: src/lyxfunc.C:841
+#: src/lyxfunc.C:843
 msgid "ChkTeX"
 msgstr "ChkTeX"
 
-#: src/lyxfunc.C:1013 src/text3.C:1253
+#: src/lyxfunc.C:1015 src/text3.C:1253
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Mangler parameter"
 
-#: src/lyxfunc.C:1022
+#: src/lyxfunc.C:1024
 #, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "Åbner hjælpefilen %1$s..."
 
-#: src/lyxfunc.C:1278
+#: src/lyxfunc.C:1280
 msgid "Opening child document "
 msgstr "Åbner underdokument "
 
-#: src/lyxfunc.C:1357
+#: src/lyxfunc.C:1359
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr "Syntaks: set-color <lyx_navn> <x11_navn>"
 
-#: src/lyxfunc.C:1368
+#: src/lyxfunc.C:1370
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 "Angivelse af farven \"%1$s\" mislykkedes - farven er udefineret eller måske "
 "ikke gendefineret"
 
-#: src/lyxfunc.C:1481
+#: src/lyxfunc.C:1483
 #, fuzzy
 msgid "Document defaults saved in "
 msgstr "Dokument ikke gemt"
 
-#: src/lyxfunc.C:1484
+#: src/lyxfunc.C:1486
 #, fuzzy
 msgid "Unable to save document defaults"
 msgstr "Gem som dokumentstandarder"
 
-#: src/lyxfunc.C:1538
+#: src/lyxfunc.C:1540
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr "Konverterer dokument til ny dokumentklasse..."
 
-#: src/lyxfunc.C:1549
+#: src/lyxfunc.C:1551
 msgid "Class switch"
 msgstr "Klasseskift"
 
-#: src/lyxfunc.C:1701
+#: src/lyxfunc.C:1703
 msgid "Select template file"
 msgstr "Vælg skabelonfil"
 
-#: src/lyxfunc.C:1738
+#: src/lyxfunc.C:1740
 msgid "Select document to open"
 msgstr "Vælg dokument, som skal åbnes"
 
-#: src/lyxfunc.C:1779
+#: src/lyxfunc.C:1781
 #, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "Åbner dokument %1$s..."
 
-#: src/lyxfunc.C:1783
+#: src/lyxfunc.C:1785
 #, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "Dokumentet %1$s blev åbnet."
 
-#: src/lyxfunc.C:1785
+#: src/lyxfunc.C:1787
 #, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "Kunne ikke åbne dokumentet %1$s"
 
-#: src/lyxfunc.C:1810
+#: src/lyxfunc.C:1812
 #, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "Vælg %1$s-fil at importere"
 
-#: src/lyxfunc.C:1920
+#: src/lyxfunc.C:1922
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "Velkommen til LyX!"
 
@@ -15397,12 +15475,12 @@ msgstr ""
 msgid "Revert to stored version of document?"
 msgstr "Gendan den gemte udgave af dokumentet?"
 
-#: src/mathed/formulamacro.C:127 src/mathed/math_macrotemplate.C:100
+#: src/mathed/formulamacro.C:127 src/mathed/math_macrotemplate.C:106
 #, c-format
 msgid " Macro: %1$s: "
 msgstr " Makro: %1$s: "
 
-#: src/mathed/math_amsarrayinset.C:110 src/mathed/math_hullinset.C:1196
+#: src/mathed/math_amsarrayinset.C:110 src/mathed/math_hullinset.C:1198
 #: src/mathed/math_splitinset.C:73 src/mathed/math_substackinset.C:69
 #, c-format
 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
@@ -15444,30 +15522,30 @@ msgstr "Uden nummer"
 msgid "Number"
 msgstr "Nummer"
 
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1169
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1171
 #, c-format
 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1179
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1181
 #, c-format
 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1189
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1191
 #, c-format
 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1292 src/text3.C:170
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1294 src/text3.C:170
 msgid "Math editor mode"
 msgstr "Matematikredigering"
 
-#: src/mathed/math_nestinset.C:792
+#: src/mathed/math_nestinset.C:808
 msgid "create new math text environment ($...$)"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/math_nestinset.C:795
+#: src/mathed/math_nestinset.C:811
 #, fuzzy
 msgid "entered math text mode (textrm)"
 msgstr "Normal teksttilstand\t\\textrm"
@@ -15622,7 +15700,7 @@ msgstr ", Placering: "
 msgid ", Boundary: "
 msgstr ""
 
-#: src/text2.C:510
+#: src/text2.C:529
 msgid ""
 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
 "change."
@@ -15630,11 +15708,11 @@ msgstr ""
 "Ingen skriftændring er defineret. Brug Tegn under Layout-menuen til at "
 "definere skriftændring."
 
-#: src/text2.C:552
+#: src/text2.C:571
 msgid "Nothing to index!"
 msgstr "Intet at indeksere!"
 
-#: src/text2.C:554
+#: src/text2.C:573
 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
 msgstr "Kan ikke indeksere flere end ét afsnit!"
 
index 204e82fe2738818c684d45fab987e649ffbb595d..64dee5a86616935b1570e869e919a331c28e81f0 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -83,7 +83,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 1.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-01-28 21:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-01-28 22:20+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-01-28 21:47+0100\n"
 "Last-Translator: Michael Gerz <Michael.Gerz@teststep.org>\n"
 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
@@ -7939,8 +7939,8 @@ msgstr "Kolumnenkopf:"
 msgid "Published-online:"
 msgstr "Online veröffentlicht:"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt2/QCitation.C:50
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:100
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/gtk/GCitation.C:71
+#: src/frontends/qt2/QCitation.C:50 src/frontends/xforms/FormCitation.C:100
 msgid "Citation"
 msgstr "Zitat"
 
@@ -11491,11 +11491,21 @@ msgstr "Stichwort"
 msgid "Label"
 msgstr "Marke"
 
+#: src/frontends/gtk/GBibItem.C:33 src/frontends/qt2/QBibitem.C:31
+#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:38
+msgid "Bibliography Entry Settings"
+msgstr "Literatureintrag-Einstellungen"
+
 #: src/frontends/gtk/GBox.C:42 src/frontends/qt2/QBox.C:51
 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:47
 msgid "Box Settings"
 msgstr "Box-Einstellungen"
 
+#: src/frontends/gtk/GBranch.C:38 src/frontends/qt2/QBranch.C:36
+#: src/frontends/xforms/FormBranch.C:35
+msgid "Branch Settings"
+msgstr "Zweig-Einstellungen"
+
 #: src/frontends/gtk/GChanges.C:33 src/frontends/qt2/QChanges.C:36
 #: src/frontends/xforms/FormChanges.C:32
 msgid "Merge Changes"
@@ -11522,6 +11532,14 @@ msgstr "
 msgid "Text Style"
 msgstr "Textstil"
 
+#: src/frontends/gtk/GCitation.C:122
+msgid "CiteKeys"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GCitation.C:128
+msgid "BibKeys"
+msgstr ""
+
 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:58 src/frontends/qt2/QDocument.C:68
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:93
 msgid "Document Settings"
@@ -11716,6 +11734,11 @@ msgstr "gepr
 msgid "Insert Table"
 msgstr "Tabelle einfügen"
 
+#: src/frontends/gtk/GTabular.C:67 src/frontends/qt2/QTabular.C:41
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:57
+msgid "Table Settings"
+msgstr "Tabellen-Einstellungen"
+
 #: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:37 src/frontends/qt2/QTexinfo.C:34
 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:35
 msgid "TeX Information"
@@ -11742,6 +11765,11 @@ msgstr "*** Keine Eintr
 msgid "VSpace Settings"
 msgstr "Einstellungen für vertikalen Abstand"
 
+#: src/frontends/gtk/GWrap.C:35 src/frontends/qt2/QWrap.C:39
+#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:40
+msgid "Text Wrap Settings"
+msgstr "Einstellungen für umflossenes Gleitobjekt"
+
 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:39 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:64
 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:76 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:88
 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:101
@@ -11791,18 +11819,10 @@ msgstr "Geben Sie ein benutzerdefiniertes Aufz
 msgid "Directories"
 msgstr "Verzeichnisse"
 
-#: src/frontends/qt2/QBibitem.C:31 src/frontends/xforms/FormBibitem.C:38
-msgid "Bibliography Entry Settings"
-msgstr "Literatureintrag-Einstellungen"
-
 #: src/frontends/qt2/QBibtex.C:50 src/frontends/xforms/FormBibtex.C:51
 msgid "BibTeX Bibliography"
 msgstr "BibTeX-Literaturverzeichnis"
 
-#: src/frontends/qt2/QBranch.C:36 src/frontends/xforms/FormBranch.C:35
-msgid "Branch Settings"
-msgstr "Zweig-Einstellungen"
-
 #: src/frontends/qt2/QChanges.C:66
 #, c-format
 msgid ""
@@ -12207,18 +12227,10 @@ msgstr "Springe zur Marke"
 msgid "Send Document to Command"
 msgstr "Dokument an Befehl senden"
 
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:41 src/frontends/xforms/FormTabular.C:57
-msgid "Table Settings"
-msgstr "Tabellen-Einstellungen"
-
 #: src/frontends/qt2/QVSpace.C:133 src/frontends/xforms/FormVSpace.C:166
 msgid "Vertical Space Settings"
 msgstr "Einstellungen für vertikalen Abstand"
 
-#: src/frontends/qt2/QWrap.C:39 src/frontends/xforms/FormWrap.C:40
-msgid "Text Wrap Settings"
-msgstr "Einstellungen für umflossenes Gleitobjekt"
-
 #: src/frontends/qt2/QtView.C:164
 msgid "LyX"
 msgstr "LyX"
index 2ec99fc81cf2f22acdda49d71a3d87dab702d4ab..5e2cfe9798c77e1939fd62fbe0e1e427432c08fd 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: es\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-23 18:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-01-28 22:20+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-12-31 13:58+0100\n"
 "Last-Translator: Eulogio Serradilla <eulogio.sr@terra.es>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -74,7 +74,7 @@ msgid "OK"
 msgstr "Aceptar"
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:273 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:271 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251
 msgid "Label:|#L"
 msgstr "Etiqueta:|E#"
 
@@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "Funciones:"
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153
 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:351 src/frontends/xforms/Dialogs.C:327
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:327
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:234
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:257
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:265
@@ -1042,7 +1042,7 @@ msgid "Misc"
 msgstr "Otros"
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523 src/frontends/gtk/Dialogs.C:368
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523
 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:344
 msgid "Dots"
 msgstr "Puntos"
@@ -2012,7 +2012,7 @@ msgstr "Mostrar ruta|#u"
 msgid "Run TeXhash|#T"
 msgstr "Ejecutar TeXhash|#T"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 src/frontends/gtk/Dialogs.C:267
+#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 src/frontends/gtk/Dialogs.C:265
 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246
 msgid "Keyword:|#K"
 msgstr "Palabra clave:|#v"
@@ -2115,10 +2115,12 @@ msgstr "Ramas &disponibles:"
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:56 lib/layouts/scrlettr.layout:124
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:150 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:338
 msgid "Name"
 msgstr "Nombre"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:82
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:339
 msgid "Activated"
 msgstr "Activado"
 
@@ -2126,6 +2128,7 @@ msgstr "Activado"
 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:436
 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:382
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:105
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:340
 msgid "Color"
 msgstr "Color"
 
@@ -2326,7 +2329,8 @@ msgstr "&M
 
 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45
 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
-msgstr "Usar la configuración del margen proporcionada por la clase del documento"
+msgstr ""
+"Usar la configuración del margen proporcionada por la clase del documento"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:132
 msgid "&Top:"
@@ -2415,7 +2419,9 @@ msgstr "A&ncho:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:109
 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
-msgstr "Elegir un tamaño del papel concreto, o establecer uno propio con \"Personalizado\""
+msgstr ""
+"Elegir un tamaño del papel concreto, o establecer uno propio con "
+"\"Personalizado\""
 
 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:199
 msgid "&Portrait"
@@ -2523,8 +2529,8 @@ msgstr "&Aceptar"
 #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139
 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:91
 #: src/buffer_funcs.C:117 src/buffer_funcs.C:158 src/bufferlist.C:84
-#: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:655
-#: src/lyxfunc.C:817 src/lyxfunc.C:1862 src/lyxvc.C:168
+#: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:657
+#: src/lyxfunc.C:819 src/lyxfunc.C:1864 src/lyxvc.C:168
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Cancelar"
 
@@ -2588,7 +2594,7 @@ msgstr "Bases de datos BibTeX disponibles"
 #: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143
 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:286
 #: src/frontends/gtk/GBC.h:27 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36
-#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:768
+#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:770
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
@@ -3109,7 +3115,8 @@ msgstr "Guardar como valores predeterminados"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:107
 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
-msgstr "Guardar configuración como configuración de documento predeterminado de LyX"
+msgstr ""
+"Guardar configuración como configuración de documento predeterminado de LyX"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:45
 msgid "Display"
@@ -3210,7 +3217,7 @@ msgstr "Presentaci
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:244
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:174 src/frontends/qt2/QDocument.C:111
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:175 src/frontends/qt2/QDocument.C:111
 #: src/lyxfont.C:516
 msgid "Default"
 msgstr "Predeterminado"
@@ -3547,11 +3554,11 @@ msgid "Relations"
 msgstr "Relaciones"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511 lib/languages:32
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:338 src/frontends/xforms/Dialogs.C:314
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:314
 msgid "Greek"
 msgstr "Letras griegas"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517 src/frontends/gtk/Dialogs.C:302
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517
 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:278
 msgid "Arrows"
 msgstr "Flechas"
@@ -3680,7 +3687,7 @@ msgstr "1.5"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66
 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:148 src/frontends/gtk/GDocument.C:175
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:149 src/frontends/gtk/GDocument.C:176
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocument.C:168
 msgid "Custom"
 msgstr "Personalizado"
@@ -3720,7 +3727,8 @@ msgstr "Comando &roff:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
 msgid "Max. line length of exported plain text/LaTeX/SGML files"
-msgstr "Longitud de línea máx. de los archivos de texto simple/LaTeX/SGML exportados"
+msgstr ""
+"Longitud de línea máx. de los archivos de texto simple/LaTeX/SGML exportados"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
 msgid "Output &line length:"
@@ -3977,40 +3985,41 @@ msgstr "Opciones del tama
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:204
 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
-msgstr "Indicador opcional del tamaño del papel (-paper) para algunos visores DVI"
+msgstr ""
+"Indicador opcional del tamaño del papel (-paper) para algunos visores DVI"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:250
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:176 src/frontends/qt2/QDocument.C:113
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:177 src/frontends/qt2/QDocument.C:113
 msgid "US letter"
 msgstr "Carta US"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:256
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:177 src/frontends/qt2/QDocument.C:114
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:178 src/frontends/qt2/QDocument.C:114
 msgid "US legal"
 msgstr "Oficio US"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:262
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:178 src/frontends/qt2/QDocument.C:115
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:179 src/frontends/qt2/QDocument.C:115
 msgid "US executive"
 msgstr "Ejecutivo US"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:268
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:179 src/frontends/qt2/QDocument.C:116
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:180 src/frontends/qt2/QDocument.C:116
 msgid "A3"
 msgstr "A3"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:274
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:180 src/frontends/qt2/QDocument.C:117
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:181 src/frontends/qt2/QDocument.C:117
 msgid "A4"
 msgstr "A4"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:280
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:181 src/frontends/qt2/QDocument.C:118
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:182 src/frontends/qt2/QDocument.C:118
 msgid "A5"
 msgstr "A5"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:286
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:184 src/frontends/qt2/QDocument.C:121
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:185 src/frontends/qt2/QDocument.C:121
 msgid "B5"
 msgstr "B5"
 
@@ -4180,7 +4189,8 @@ msgstr "Usar caracteres de &escape:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:172
 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
-msgstr "Especificar un archivo diccionario personal distinto del predeterminado"
+msgstr ""
+"Especificar un archivo diccionario personal distinto del predeterminado"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:183
 msgid "Personal &dictionary:"
@@ -4243,7 +4253,7 @@ msgid "Cursor follows &scrollbar"
 msgstr "El &cursor sigue a la barra de desplazamiento"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:84
-#: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:654
+#: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:656
 msgid "&Save"
 msgstr "&Guardar"
 
@@ -4417,7 +4427,8 @@ msgstr "Formatos de &exportaci
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:168
 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
-msgstr "Procesar el archivo convertido con este comando ($$FName = nombre de archivo)"
+msgstr ""
+"Procesar el archivo convertido con este comando ($$FName = nombre de archivo)"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:192
 msgid "Available export converters"
@@ -4621,7 +4632,8 @@ msgstr "activado"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:934
 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
-msgstr "Repetir esta fila como encabezamiento en cada página (excepto en la primera)"
+msgstr ""
+"Repetir esta fila como encabezamiento en cada página (excepto en la primera)"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:949
 msgid "This row is the header of the first page"
@@ -4723,7 +4735,8 @@ msgid "&View"
 msgstr "&Ver"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:203
-msgid "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
+msgid ""
+"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
 msgstr ""
 "Mostrar contenidos del archivo marcado. Solo posible cuando los archivos son "
 "mostrados con su ruta"
@@ -5111,7 +5124,7 @@ msgstr "Afirmaci
 #: lib/layouts/elsart.layout:396 lib/layouts/llncs.layout:361
 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418
-#: lib/layouts/svjour.inc:423 src/insets/insetnote.C:55
+#: lib/layouts/svjour.inc:423 src/insets/insetnote.C:57
 msgid "Note"
 msgstr "Nota"
 
@@ -5275,7 +5288,7 @@ msgstr "Bibliograf
 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:411
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/ijmpd.layout:171
 #: lib/layouts/kluwer.layout:324 lib/layouts/kluwer.layout:337
-#: src/rowpainter.C:423
+#: src/rowpainter.C:425
 msgid "Appendix"
 msgstr "Apéndice"
 
@@ -5781,7 +5794,8 @@ msgid "Problem \\arabic{problem}."
 msgstr "Problema \\arabic{problem}."
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:217
-msgid "Exercise \\arabic{execise}."
+#, fuzzy
+msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
 msgstr "Ejercicio \\arabic{execise}."
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:223
@@ -7840,8 +7854,8 @@ msgstr "Runhead:"
 msgid "Published-online:"
 msgstr "Published-online:"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt2/QCitation.C:50
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:100
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/gtk/GCitation.C:71
+#: src/frontends/qt2/QCitation.C:50 src/frontends/xforms/FormCitation.C:100
 msgid "Citation"
 msgstr "Cita"
 
@@ -9424,17 +9438,17 @@ msgid "Redo|R"
 msgstr "Rehacer|R"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:51
-#: src/mathed/math_nestinset.C:429 src/text3.C:839
+#: src/mathed/math_nestinset.C:433 src/text3.C:839
 msgid "Cut"
 msgstr "Cortar"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:85 lib/ui/stdtoolbars.ui:52
-#: src/mathed/math_nestinset.C:437 src/text3.C:844
+#: src/mathed/math_nestinset.C:441 src/text3.C:844
 msgid "Copy"
 msgstr "Copiar"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:86 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 src/CutAndPaste.C:650
-#: src/mathed/math_gridinset.C:1204 src/mathed/math_nestinset.C:413
+#: src/mathed/math_gridinset.C:1204 src/mathed/math_nestinset.C:417
 #: src/text3.C:826
 msgid "Paste"
 msgstr "Pegar"
@@ -9968,11 +9982,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "¿Desea revertir a la versión guardada?"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:259 src/lyxfunc.C:816
+#: src/BufferView_pimpl.C:259 src/lyxfunc.C:818
 msgid "Revert to saved document?"
 msgstr "¿Revertir al documento guardado?"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:260 src/lyxfunc.C:817 src/lyxvc.C:168
+#: src/BufferView_pimpl.C:260 src/lyxfunc.C:819 src/lyxvc.C:168
 msgid "&Revert"
 msgstr "&Revertir"
 
@@ -10026,21 +10040,21 @@ msgstr "Seleccionar documento LyX a insertar"
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:160
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94
 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:133
-#: src/lyxfunc.C:1703 src/lyxfunc.C:1740 src/lyxfunc.C:1815
+#: src/lyxfunc.C:1705 src/lyxfunc.C:1742 src/lyxfunc.C:1817
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Documentos|#o#O"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:853 src/lyxfunc.C:1742 src/lyxfunc.C:1817
+#: src/BufferView_pimpl.C:853 src/lyxfunc.C:1744 src/lyxfunc.C:1819
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Ejemplos|#E#e"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:858 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1710
-#: src/lyxfunc.C:1747
+#: src/BufferView_pimpl.C:858 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1712
+#: src/lyxfunc.C:1749
 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr "Documentos LyX (*.lyx)"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:868 src/lyxfunc.C:1757 src/lyxfunc.C:1835
-#: src/lyxfunc.C:1849 src/lyxfunc.C:1865
+#: src/BufferView_pimpl.C:868 src/lyxfunc.C:1759 src/lyxfunc.C:1837
+#: src/lyxfunc.C:1851 src/lyxfunc.C:1867
 msgid "Canceled."
 msgstr "Cancelado."
 
@@ -10141,7 +10155,8 @@ msgid ""
 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
 "%2$s to %3$s"
 msgstr ""
-"El estilo de carácter %1$s no está definido debido a la conversión de clase de\n"
+"El estilo de carácter %1$s no está definido debido a la conversión de clase "
+"de\n"
 "%2$s a %3$s"
 
 #: src/CutAndPaste.C:433
@@ -10422,7 +10437,9 @@ msgstr "Clase de documento desconocida"
 #: src/buffer.C:392
 #, c-format
 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
-msgstr "Usando la clase de documento predeterminada, ya que la clase %1$s es desconocida."
+msgstr ""
+"Usando la clase de documento predeterminada, ya que la clase %1$s es "
+"desconocida."
 
 #: src/buffer.C:444 src/text.C:338
 #, c-format
@@ -10473,8 +10490,8 @@ msgid ""
 "%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting "
 "it could not be created."
 msgstr ""
-"%1$s es de una versión más reciente de LyX, pero un archivo temporal para convertirlo "
-"no pudo ser creado."
+"%1$s es de una versión más reciente de LyX, pero un archivo temporal para "
+"convertirlo no pudo ser creado."
 
 #: src/buffer.C:635
 msgid "Conversion script not found"
@@ -10486,8 +10503,8 @@ msgid ""
 "%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
 "could not be found."
 msgstr ""
-"%1$s es de una versión más reciente de LyX, pero el guión de conversión lyx2lyx "
-"no pudo ser encontrado."
+"%1$s es de una versión más reciente de LyX, pero el guión de conversión "
+"lyx2lyx no pudo ser encontrado."
 
 #: src/buffer.C:656
 msgid "Conversion script failed"
@@ -10505,7 +10522,9 @@ msgstr ""
 #: src/buffer.C:672
 #, c-format
 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
-msgstr "%1$s terminó inesperadamente, lo que quiere decir que probablemente esté corrupto."
+msgstr ""
+"%1$s terminó inesperadamente, lo que quiere decir que probablemente esté "
+"corrupto."
 
 #: src/buffer.C:1129
 msgid "Running chktex..."
@@ -10620,7 +10639,7 @@ msgstr "\\roman{enumiii}."
 msgid "\\Alph{enumiv}."
 msgstr "\\Alph{enumiv}."
 
-#: src/buffer_funcs.C:491
+#: src/buffer_funcs.C:492
 #, c-format
 msgid "%1$s #:"
 msgstr "%1$s #:"
@@ -10636,7 +10655,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "¿Desea guardar el documento o descartar los cambios?"
 
-#: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:653
+#: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:655
 msgid "Save changed document?"
 msgstr "¿Guardar documento modificado?"
 
@@ -10674,7 +10693,7 @@ msgstr "Clase de documento no disponible"
 msgid "LyX will not be able to produce output."
 msgstr "LyX será incapaz de producir salida."
 
-#: src/bufferview_funcs.C:301
+#: src/bufferview_funcs.C:297
 msgid "No more insets"
 msgstr "No más recuadros"
 
@@ -10699,12 +10718,12 @@ msgstr "Todos los mensajes de depuraci
 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
 msgstr "Depurando `%1$s' (%2$s)"
 
-#: src/converter.C:315 src/converter.C:438 src/converter.C:462
-#: src/converter.C:501
+#: src/converter.C:317 src/converter.C:440 src/converter.C:464
+#: src/converter.C:503
 msgid "Cannot convert file"
 msgstr "No se puede convertir archivo"
 
-#: src/converter.C:316
+#: src/converter.C:318
 #, c-format
 msgid ""
 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
@@ -10713,55 +10732,55 @@ msgstr ""
 "Sin información para convertir los archivos de formato %1$s a %2$s.\n"
 "Pruebe a definir un convertidor en las preferencias."
 
-#: src/converter.C:393 src/format.C:256 src/format.C:301
+#: src/converter.C:395 src/format.C:256 src/format.C:301
 msgid "Executing command: "
 msgstr "Ejecutando comando: "
 
-#: src/converter.C:433
+#: src/converter.C:435
 msgid "Build errors"
 msgstr "Errores de construcción"
 
-#: src/converter.C:434
+#: src/converter.C:436
 msgid "There were errors during the build process."
 msgstr "Hubo errores durante el proceso de construcción."
 
-#: src/converter.C:439 src/format.C:264 src/format.C:309
+#: src/converter.C:441 src/format.C:264 src/format.C:309
 #, c-format
 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
 msgstr "Ocurrió un error mientras se ejecutaba %1$s"
 
-#: src/converter.C:463 src/converter.C:504
+#: src/converter.C:465 src/converter.C:506
 #, c-format
 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "No se pudo mover un archivo temporal de %1$s a %2$s."
 
-#: src/converter.C:503
+#: src/converter.C:505
 #, c-format
 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "No se pudo copiar un archivo temporal de %1$s a %2$s."
 
-#: src/converter.C:572
+#: src/converter.C:574
 msgid "Running LaTeX..."
 msgstr "Ejecutando LaTeX..."
 
-#: src/converter.C:590
+#: src/converter.C:592
 #, c-format
 msgid ""
 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
 "log %1$s."
 msgstr ""
-"LaTeX no se ejecutó con éxito. Además, LyX no pudo localizar el registro "
-"de LaTeX %1$s."
+"LaTeX no se ejecutó con éxito. Además, LyX no pudo localizar el registro de "
+"LaTeX %1$s."
 
-#: src/converter.C:593
+#: src/converter.C:595
 msgid "LaTeX failed"
 msgstr "LaTeX falló"
 
-#: src/converter.C:595
+#: src/converter.C:597
 msgid "Output is empty"
 msgstr "La salida está vacía"
 
-#: src/converter.C:596
+#: src/converter.C:598
 msgid "An empty output file was generated."
 msgstr "Un archivo de salida vacío fue generado."
 
@@ -10872,7 +10891,7 @@ msgstr ""
 msgid "Over-write file?"
 msgstr "¿Sobreescribir archivo?"
 
-#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1862
+#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1864
 msgid "&Over-write"
 msgstr "&Sobreescribir"
 
@@ -11154,7 +11173,8 @@ msgstr "Ning
 
 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:109
 msgid "No literate programming build log file found."
-msgstr "Ningún archivo de registro de construcción de programación culta encontrado."
+msgstr ""
+"Ningún archivo de registro de construcción de programación culta encontrado."
 
 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:112
 msgid "No lyx2lyx error log file found."
@@ -11375,57 +11395,31 @@ msgstr "Archivos del sistema|#S#s"
 msgid "User files|#U#u"
 msgstr "Archivos del usuario|#U#u"
 
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:267 src/frontends/qt2/Dialogs.C:232
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:265 src/frontends/qt2/Dialogs.C:232
 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Entrada de índice"
 
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:273 src/frontends/gtk/GRef.C:89
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:271 src/frontends/gtk/GRef.C:89
 #: src/frontends/qt2/Dialogs.C:238 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251
 msgid "Label"
 msgstr "Etiqueta"
 
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:289 src/frontends/xforms/Dialogs.C:265
-msgid "Maths Decorations & Accents"
-msgstr "Decoraciones Matemáticas y Acentos"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:316 src/frontends/xforms/Dialogs.C:292
-msgid "Binary Ops"
-msgstr "Operadores binarios"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:327 src/frontends/xforms/Dialogs.C:303
-msgid "Binary Relations"
-msgstr "Relaciones binarias"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:379 src/frontends/xforms/Dialogs.C:355
-msgid "Big Operators"
-msgstr "Operadores grandes"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:390 src/frontends/xforms/Dialogs.C:366
-msgid "AMS Misc"
-msgstr "Miscelánea AMS"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:403 src/frontends/xforms/Dialogs.C:379
-msgid "AMS Arrows"
-msgstr "Flechas AMS"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:416 src/frontends/xforms/Dialogs.C:392
-msgid "AMS Relations"
-msgstr "Relaciones AMS"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:427 src/frontends/xforms/Dialogs.C:403
-msgid "AMS Negated Rel"
-msgstr "Relaciones de neg. AMS"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:438 src/frontends/xforms/Dialogs.C:414
-msgid "AMS Operators"
-msgstr "Operadores AMS"
+#: src/frontends/gtk/GBibItem.C:33 src/frontends/qt2/QBibitem.C:31
+#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:38
+msgid "Bibliography Entry Settings"
+msgstr "Configuración de entrada bibliográfica"
 
 #: src/frontends/gtk/GBox.C:42 src/frontends/qt2/QBox.C:51
 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:47
 msgid "Box Settings"
 msgstr "Configuración del cuadro"
 
+#: src/frontends/gtk/GBranch.C:38 src/frontends/qt2/QBranch.C:36
+#: src/frontends/xforms/FormBranch.C:35
+msgid "Branch Settings"
+msgstr "configuración de rama"
+
 #: src/frontends/gtk/GChanges.C:33 src/frontends/qt2/QChanges.C:36
 #: src/frontends/xforms/FormChanges.C:32
 msgid "Merge Changes"
@@ -11452,37 +11446,108 @@ msgstr "Fusi
 msgid "Text Style"
 msgstr "Estilo del texto"
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:57 src/frontends/qt2/QDocument.C:68
+#: src/frontends/gtk/GCitation.C:122
+msgid "CiteKeys"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GCitation.C:128
+msgid "BibKeys"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:58 src/frontends/qt2/QDocument.C:68
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:93
 msgid "Document Settings"
 msgstr "Configuración del documento"
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:133
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:104 src/frontends/qt2/QDocument.C:133
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:169
 #, c-format
 msgid "Unavailable: %1$s"
 msgstr "No disponible: %1$s"
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:145
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:146
 msgid "Small Skip"
 msgstr "Salto pequeño"
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:146
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:147
 msgid "Medium Skip"
 msgstr "Salto medio"
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:147
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:148
 msgid "Big Skip"
 msgstr "Salto grande"
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:182 src/frontends/qt2/QDocument.C:119
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:183 src/frontends/qt2/QDocument.C:119
 msgid "B3"
 msgstr "B3"
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:183 src/frontends/qt2/QDocument.C:120
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:184 src/frontends/qt2/QDocument.C:120
 msgid "B4"
 msgstr "B4"
 
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:922
+#, fuzzy
+msgid "No headings numbered"
+msgstr "Ningún número"
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:923
+msgid "Only parts numbered"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:924
+msgid "Chapters and above numbered"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:925
+#, fuzzy
+msgid "Sections and above numbered"
+msgstr "Profundidad de sección:"
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:926
+msgid "Subsections and above numbered"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:927
+msgid "Subsubsections and above numbered"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:928
+msgid "Paragraphs and above numbered"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:929
+msgid "All headings numbered"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:940
+#, fuzzy
+msgid "Only Parts appear in TOC"
+msgstr "Aparece en el IG"
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:941
+msgid "Chapters and above appear in TOC"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:942
+msgid "Sections and above appear in TOC"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:943
+msgid "Subsections and above appear in TOC"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:944
+msgid "Subsubsections and above appear in TOC"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:945
+msgid "Paragraphs and above appear in TOC"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:946
+msgid "TOC contains all headings"
+msgstr ""
+
 #: src/frontends/gtk/GERT.C:33
 msgid "TeX Settings"
 msgstr "Configuración de TeX"
@@ -11543,7 +11608,7 @@ msgid "Paragraph Settings"
 msgstr "Configuración del párrafo"
 
 #: src/frontends/gtk/GParagraph.C:99 src/frontends/qt2/QParagraph.C:120
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:165 src/paragraph.C:620
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:165 src/paragraph.C:622
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "¡No tiene sentido con este estilo!"
 
@@ -11586,6 +11651,11 @@ msgstr "comprobado"
 msgid "Insert Table"
 msgstr "Insertar tabla"
 
+#: src/frontends/gtk/GTabular.C:67 src/frontends/qt2/QTabular.C:41
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:57
+msgid "Table Settings"
+msgstr "Configuración de la tabla"
+
 #: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:37 src/frontends/qt2/QTexinfo.C:34
 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:35
 msgid "TeX Information"
@@ -11612,6 +11682,11 @@ msgstr "*** Ning
 msgid "VSpace Settings"
 msgstr "Configuración de VSpace"
 
+#: src/frontends/gtk/GWrap.C:35 src/frontends/qt2/QWrap.C:39
+#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:40
+msgid "Text Wrap Settings"
+msgstr "Configuración del ajuste de línea"
+
 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:39 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:64
 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:76 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:88
 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:101
@@ -11661,18 +11736,10 @@ msgstr "Introducir marca personalizada"
 msgid "Directories"
 msgstr "Directorios"
 
-#: src/frontends/qt2/QBibitem.C:31 src/frontends/xforms/FormBibitem.C:38
-msgid "Bibliography Entry Settings"
-msgstr "Configuración de entrada bibliográfica"
-
 #: src/frontends/qt2/QBibtex.C:50 src/frontends/xforms/FormBibtex.C:51
 msgid "BibTeX Bibliography"
 msgstr "Bibliografía BibTeX"
 
-#: src/frontends/qt2/QBranch.C:36 src/frontends/xforms/FormBranch.C:35
-msgid "Branch Settings"
-msgstr "configuración de rama"
-
 #: src/frontends/qt2/QChanges.C:66
 #, c-format
 msgid ""
@@ -12077,18 +12144,10 @@ msgstr "Saltar a etiqueta"
 msgid "Send Document to Command"
 msgstr "Enviar documento al comando"
 
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:41 src/frontends/xforms/FormTabular.C:57
-msgid "Table Settings"
-msgstr "Configuración de la tabla"
-
 #: src/frontends/qt2/QVSpace.C:133 src/frontends/xforms/FormVSpace.C:166
 msgid "Vertical Space Settings"
 msgstr "Configuración del espacio vertical"
 
-#: src/frontends/qt2/QWrap.C:39 src/frontends/xforms/FormWrap.C:40
-msgid "Text Wrap Settings"
-msgstr "Configuración del ajuste de línea"
-
 #: src/frontends/qt2/QtView.C:164
 msgid "LyX"
 msgstr "LyX"
@@ -12149,8 +12208,8 @@ msgid ""
 "LyX does not provide LateX support for file names containing any of these "
 "characters:\n"
 msgstr ""
-"LyX no proporciona soporte LaTeX para los nombres de archivo que contienen alguno "
-"de estos caracteres:\n"
+"LyX no proporciona soporte LaTeX para los nombres de archivo que contienen "
+"alguno de estos caracteres:\n"
 
 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:79
 msgid "OK|^M"
@@ -12193,6 +12252,42 @@ msgstr ""
 msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n"
 msgstr "LyX: color X11 %1$s desconocido para %2$s\n"
 
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:265
+msgid "Maths Decorations & Accents"
+msgstr "Decoraciones Matemáticas y Acentos"
+
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:292
+msgid "Binary Ops"
+msgstr "Operadores binarios"
+
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:303
+msgid "Binary Relations"
+msgstr "Relaciones binarias"
+
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:355
+msgid "Big Operators"
+msgstr "Operadores grandes"
+
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:366
+msgid "AMS Misc"
+msgstr "Miscelánea AMS"
+
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:379
+msgid "AMS Arrows"
+msgstr "Flechas AMS"
+
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:392
+msgid "AMS Relations"
+msgstr "Relaciones AMS"
+
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:403
+msgid "AMS Negated Rel"
+msgstr "Relaciones de neg. AMS"
+
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:414
+msgid "AMS Operators"
+msgstr "Operadores AMS"
+
 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:93
 msgid "License"
 msgstr "Licencia"
@@ -12207,7 +12302,9 @@ msgstr "Etiqueta usada para la salida final."
 
 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:86
 msgid " all cited references | all uncited references | all references "
-msgstr " todas las referencias citadas | todas las referencias sin citar | todas las referencias "
+msgstr ""
+" todas las referencias citadas | todas las referencias sin citar | todas las "
+"referencias "
 
 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:91
 msgid ""
@@ -12342,7 +12439,8 @@ msgstr ""
 "oraciones. (Natbib)."
 
 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:217
-msgid "Optional text which appears before the citation, e.g. \"see <Citation>\""
+msgid ""
+"Optional text which appears before the citation, e.g. \"see <Citation>\""
 msgstr "Texto opcional que aparece antes de la cita, p. ej. \"ver <cita>\""
 
 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:220
@@ -12573,7 +12671,8 @@ msgstr "Cambiar el ancho de la imagen al valor especificado."
 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:163
 #, no-c-format
 msgid "Select unit for width; Scale% for scaling whole image."
-msgstr "Seleccionar la unidad para el ancho; Escala% para redimensionar la imagen."
+msgstr ""
+"Seleccionar la unidad para el ancho; Escala% para redimensionar la imagen."
 
 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:165
 msgid "Set the image height to the inserted value."
@@ -12636,9 +12735,10 @@ msgid ""
 "read, otherwise the imagesize in pixels. Default unit is \"bp\", the "
 "PostScript's b(ig) p(oint)."
 msgstr ""
-"Leer las coordenadas de la imagen de un archivo. Para archivos (e)ps el cuadro "
-"delimitador es leído, en otro caso el tamaño de la imagen en pixels. La unidad "
-"predeterminada es \"bp\", el b(ig) p(oint) (punto grande) de PostScript."
+"Leer las coordenadas de la imagen de un archivo. Para archivos (e)ps el "
+"cuadro delimitador es leído, en otro caso el tamaño de la imagen en pixels. "
+"La unidad predeterminada es \"bp\", el b(ig) p(oint) (punto grande) de "
+"PostScript."
 
 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:229
 msgid "Clip image to the bounding box values."
@@ -12760,7 +12860,8 @@ msgid "LyX objects that can be assigned a color."
 msgstr "Objetos de LyX a los que puede ser asignado un color."
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:509
-msgid "Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change."
+msgid ""
+"Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change."
 msgstr ""
 "Modificar el color del objeto de LyX. Nota: debe entonces \"Aplicar\" el "
 "cambio."
@@ -12801,7 +12902,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "El comando de conversión. $$i es el nombre del archivo de entrada, $$b el "
 "nombre del archivo sin su extensión, y $$o es el nombre del archivo de "
-"salida. $$s puede ser usado como la ruta al directorio del usuario/bibliotecas."
+"salida. $$s puede ser usado como la ruta al directorio del usuario/"
+"bibliotecas."
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:771
 msgid ""
@@ -12855,8 +12957,8 @@ msgid ""
 "the \"to\" file name.\n"
 "$$s can be used as the path to the user/library directory."
 msgstr ""
-"El comando usado para copiar el archivo. $$i es el \"de\" nombre de archivo y $$o es "
-"el \"a\" nombre de archivo.\n"
+"El comando usado para copiar el archivo. $$i es el \"de\" nombre de archivo "
+"y $$o es el \"a\" nombre de archivo.\n"
 "$$s puede ser usado como la ruta al directorio del usuario/bibliotecas."
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1031
@@ -12864,16 +12966,16 @@ msgid ""
 "Remove the current copier from the list of available copiers. Note: you must "
 "then \"Apply\" the change."
 msgstr ""
-"Quitar la copiadora actual de la lista de copiadoras disponibles. Nota: "
-"debe entonces \"Aplicar\" el cambio."
+"Quitar la copiadora actual de la lista de copiadoras disponibles. Nota: debe "
+"entonces \"Aplicar\" el cambio."
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1036
 msgid ""
 "Add the current copier to the list of available copiers. Note: you must then "
 "\"Apply\" the change."
 msgstr ""
-"Añadir la copiadora actual a la lista de copiadoras disponibles. Nota: "
-"debe entonces \"Aplicar\" el cambio."
+"Añadir la copiadora actual a la lista de copiadoras disponibles. Nota: debe "
+"entonces \"Aplicar\" el cambio."
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1039
 msgid ""
@@ -12897,7 +12999,8 @@ msgstr "El nombre del formato tal como aparecer
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1329
 msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive."
-msgstr "Acelerador del teclado. Usar una letra en el nombre. Distingue mayúsculas."
+msgstr ""
+"Acelerador del teclado. Usar una letra en el nombre. Distingue mayúsculas."
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1333
 msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex."
@@ -12951,7 +13054,8 @@ msgstr "Desactivado|Sin ecuaciones|Activado"
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2102
 msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
-msgstr " predeterminado | carta US | oficio US | ejecutivo US | A3 | A4 | A5 | B5 "
+msgstr ""
+" predeterminado | carta US | oficio US | ejecutivo US | A3 | A4 | A5 | B5 "
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2358
 msgid "Default path"
@@ -13115,8 +13219,10 @@ msgid "Search backwards."
 msgstr "Buscar hacia atrás."
 
 #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:56
-msgid "Export the buffer to this format before running the command below on it."
-msgstr "Exportar el búfer a este formato antes de ejecutar el comando debajo de él."
+msgid ""
+"Export the buffer to this format before running the command below on it."
+msgstr ""
+"Exportar el búfer a este formato antes de ejecutar el comando debajo de él."
 
 #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:59
 msgid ""
@@ -13128,7 +13234,8 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:61
 msgid "Type replacement for unknown word or select from suggestions."
-msgstr "Introducir reemplazo para palabra desconocida o seleccionar de sugerencias."
+msgstr ""
+"Introducir reemplazo para palabra desconocida o seleccionar de sugerencias."
 
 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:64
 msgid "List of replacement suggestions from dictionary."
@@ -13201,7 +13308,8 @@ msgstr "Mostrar ruta completa o solo nombre de archivo."
 
 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:60
 msgid "Runs the script \"TexFiles.sh\" to rebuild the file lists."
-msgstr "Ejecuta el guión \"TexFiles.sh\" para reconstruir las listas de archivos."
+msgstr ""
+"Ejecuta el guión \"TexFiles.sh\" para reconstruir las listas de archivos."
 
 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:63
 msgid "Double click to view contents of file."
@@ -13352,11 +13460,11 @@ msgstr "Recuadro abierto"
 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
 msgstr "Bibliografía BibTeX Generada"
 
-#: src/insets/insetbibtex.C:189
+#: src/insets/insetbibtex.C:190
 msgid "Export Warning!"
 msgstr "¡Aviso de exportar!"
 
-#: src/insets/insetbibtex.C:190
+#: src/insets/insetbibtex.C:191
 msgid ""
 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
 "BibTeX will be unable to find them."
@@ -13429,7 +13537,7 @@ msgstr "Recuadro ERT abierto"
 msgid "ERT"
 msgstr "ERT"
 
-#: src/insets/insetexternal.C:580
+#: src/insets/insetexternal.C:579
 #, c-format
 msgid "External template %1$s is not installed"
 msgstr "La plantilla externa %1$s no está instalada"
@@ -13464,7 +13572,7 @@ msgstr "pie"
 msgid "Opened Footnote Inset"
 msgstr "Recuadro de nota al pie abierto"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:481 src/insets/insetinclude.C:397
+#: src/insets/insetgraphics.C:483 src/insets/insetinclude.C:401
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not copy the file\n"
@@ -13475,12 +13583,12 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "en el directorio temporal."
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:693
+#: src/insets/insetgraphics.C:695
 #, c-format
 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
 msgstr "Ninguna conversión de %1$s hace falta después de todo"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:791
+#: src/insets/insetgraphics.C:793
 #, c-format
 msgid "Graphics file: %1$s"
 msgstr "Archivo gráfico: %1$s"
@@ -13493,7 +13601,7 @@ msgstr "Entrada Literal"
 msgid "Verbatim Input*"
 msgstr "Entrada Literal*"
 
-#: src/insets/insetinclude.C:366
+#: src/insets/insetinclude.C:369
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -13504,7 +13612,7 @@ msgstr ""
 "tiene la clase de texto `%2$s'\n"
 "mientras que el archivo padre tiene la clase de texto `%3$s'."
 
-#: src/insets/insetinclude.C:372
+#: src/insets/insetinclude.C:375
 msgid "Different textclasses"
 msgstr "Clases de texto diferentes"
 
@@ -13524,15 +13632,15 @@ msgstr "margen"
 msgid "Opened Marginal Note Inset"
 msgstr "Recuadro de nota al margen abierto"
 
-#: src/insets/insetnote.C:56
+#: src/insets/insetnote.C:58
 msgid "Comment"
 msgstr "Comentario"
 
-#: src/insets/insetnote.C:57
+#: src/insets/insetnote.C:59
 msgid "Greyed out"
 msgstr "Resaltado en gris"
 
-#: src/insets/insetnote.C:135
+#: src/insets/insetnote.C:137
 msgid "Opened Note Inset"
 msgstr "Recuadro de nota abierto"
 
@@ -13815,11 +13923,11 @@ msgstr "&Renombrar"
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgstr "Elegir un nombre de archivo para guardar el documento como"
 
-#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1705
+#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1707
 msgid "Templates|#T#t"
 msgstr "Plantillas|#T#t"
 
-#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1859
+#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1861
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s already exists.\n"
@@ -13830,7 +13938,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "¿Desea sobreescribir ese documento?"
 
-#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1861
+#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1863
 msgid "Over-write document?"
 msgstr "¿Sobreescribir documento?"
 
@@ -14055,7 +14163,8 @@ msgstr "Falta comando despu
 
 #: src/lyx_main.C:892
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
-msgstr "Falta tipo de archivo [p. ej. latex, ps...] después de la opción --export"
+msgstr ""
+"Falta tipo de archivo [p. ej. latex, ps...] después de la opción --export"
 
 #: src/lyx_main.C:904
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
@@ -14132,35 +14241,35 @@ msgstr "Idioma: %1$s, "
 msgid "  Number %1$s"
 msgstr "  Número %1$s"
 
-#: src/lyxfunc.C:313
+#: src/lyxfunc.C:314
 msgid "Unknown function."
 msgstr "Función desconocida."
 
-#: src/lyxfunc.C:352
+#: src/lyxfunc.C:354
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Nada que hacer"
 
-#: src/lyxfunc.C:370
+#: src/lyxfunc.C:372
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Acción desconocida"
 
-#: src/lyxfunc.C:376 src/lyxfunc.C:635
+#: src/lyxfunc.C:378 src/lyxfunc.C:637
 msgid "Command disabled"
 msgstr "Comando desactivado"
 
-#: src/lyxfunc.C:383
+#: src/lyxfunc.C:385
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Comando no permitido sin un documento abierto"
 
-#: src/lyxfunc.C:620
+#: src/lyxfunc.C:622
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Documento es de sólo-lectura"
 
-#: src/lyxfunc.C:629
+#: src/lyxfunc.C:631
 msgid "This portion of the document is deleted."
 msgstr "Esta porción del documento está borrada."
 
-#: src/lyxfunc.C:650
+#: src/lyxfunc.C:652
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
@@ -14171,7 +14280,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "¿Desea guardar el documento?"
 
-#: src/lyxfunc.C:666
+#: src/lyxfunc.C:668
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not print the document %1$s.\n"
@@ -14180,11 +14289,11 @@ msgstr ""
 "No se pudo imprimir el documento %1$s.\n"
 "Compruebe que su impresora está instalada correctamente."
 
-#: src/lyxfunc.C:669
+#: src/lyxfunc.C:671
 msgid "Print document failed"
 msgstr "La impresión del documento falló"
 
-#: src/lyxfunc.C:688
+#: src/lyxfunc.C:690
 #, c-format
 msgid ""
 "The document could not be converted\n"
@@ -14193,20 +14302,20 @@ msgstr ""
 "El documento no puede ser convertido\n"
 "a la clase de documento %1$s."
 
-#: src/lyxfunc.C:691
+#: src/lyxfunc.C:693
 msgid "Could not change class"
 msgstr "No se pudo cambiar clase"
 
-#: src/lyxfunc.C:799
+#: src/lyxfunc.C:801
 #, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Guardando documento %1$s..."
 
-#: src/lyxfunc.C:803
+#: src/lyxfunc.C:805
 msgid " done."
 msgstr " hecho."
 
-#: src/lyxfunc.C:814
+#: src/lyxfunc.C:816
 #, c-format
 msgid ""
 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
@@ -14215,81 +14324,82 @@ msgstr ""
 "Cualquier modificación será perdida. ¿Está seguro de que desea revertir a la "
 "versión guardada del documento %1$s?"
 
-#: src/lyxfunc.C:836
+#: src/lyxfunc.C:838
 msgid "Build"
 msgstr "Construir"
 
-#: src/lyxfunc.C:841
+#: src/lyxfunc.C:843
 msgid "ChkTeX"
 msgstr "ChkTeX"
 
-#: src/lyxfunc.C:1013 src/text3.C:1253
+#: src/lyxfunc.C:1015 src/text3.C:1253
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Falta argumento"
 
-#: src/lyxfunc.C:1022
+#: src/lyxfunc.C:1024
 #, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "Abriendo archivo de ayuda %1$s..."
 
-#: src/lyxfunc.C:1278
+#: src/lyxfunc.C:1280
 msgid "Opening child document "
 msgstr "Abriendo documento hijo "
 
-#: src/lyxfunc.C:1357
+#: src/lyxfunc.C:1359
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr "Sintaxis: set-color <nombre_lyx> <nombre_x11>"
 
-#: src/lyxfunc.C:1368
+#: src/lyxfunc.C:1370
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
-msgstr "set-color \"%1$s\" falló - el color no está definido o no pudo ser redefinido"
+msgstr ""
+"set-color \"%1$s\" falló - el color no está definido o no pudo ser redefinido"
 
-#: src/lyxfunc.C:1481
+#: src/lyxfunc.C:1483
 msgid "Document defaults saved in "
 msgstr "Predeterminados del documento guardados en "
 
-#: src/lyxfunc.C:1484
+#: src/lyxfunc.C:1486
 msgid "Unable to save document defaults"
 msgstr "No fue posible guardar los valores predeterminados del documento"
 
-#: src/lyxfunc.C:1538
+#: src/lyxfunc.C:1540
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr "Convirtiendo documento a nueva clase de documento..."
 
-#: src/lyxfunc.C:1549
+#: src/lyxfunc.C:1551
 msgid "Class switch"
 msgstr "Intercambio de clase"
 
-#: src/lyxfunc.C:1701
+#: src/lyxfunc.C:1703
 msgid "Select template file"
 msgstr "Seleccionar plantilla"
 
-#: src/lyxfunc.C:1738
+#: src/lyxfunc.C:1740
 msgid "Select document to open"
 msgstr "Seleccionar documento para abrir"
 
-#: src/lyxfunc.C:1779
+#: src/lyxfunc.C:1781
 #, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "Abriendo documento %1$s..."
 
-#: src/lyxfunc.C:1783
+#: src/lyxfunc.C:1785
 #, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "Documento %1$s abierto."
 
-#: src/lyxfunc.C:1785
+#: src/lyxfunc.C:1787
 #, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "No se pudo abrir documento %1$s"
 
-#: src/lyxfunc.C:1810
+#: src/lyxfunc.C:1812
 #, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "Seleccionar archivo %1$s a importar"
 
-#: src/lyxfunc.C:1920
+#: src/lyxfunc.C:1922
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "¡Bienvenido a LyX!"
 
@@ -14315,9 +14425,9 @@ msgid ""
 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none"
 "\" is specified, an internal routine is used."
 msgstr ""
-"Usar para definir un programa externo para dibujar tablas en salida texto simple. P. "
-"ej. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" donde $$FName es el archivo de entrada. Si \"none\" "
-"es especificado, una rutina interna será usada."
+"Usar para definir un programa externo para dibujar tablas en salida texto "
+"simple. P. ej. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" donde $$FName es el archivo de "
+"entrada. Si \"none\" es especificado, una rutina interna será usada."
 
 #: src/lyxrc.C:2086
 msgid ""
@@ -14344,7 +14454,8 @@ msgstr ""
 "valores predeterminados después de un cambio de clase."
 
 #: src/lyxrc.C:2098
-msgid "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
+msgid ""
+"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
 msgstr ""
 "Intervalo temporal entre autoguardados (en segundos). 0 significa no "
 "autoguardado."
@@ -14363,8 +14474,8 @@ msgid ""
 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
 msgstr ""
-"Definir las opciones de bibtex (cf. man bibtex) o seleccionar un "
-"compilador alternativo (ej. mlbibtex o bibulus)."
+"Definir las opciones de bibtex (cf. man bibtex) o seleccionar un compilador "
+"alternativo (ej. mlbibtex o bibulus)."
 
 #: src/lyxrc.C:2113
 msgid ""
@@ -14433,7 +14544,8 @@ msgstr ""
 
 #: src/lyxrc.C:2170
 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
-msgstr "Especificar caracteres adicionales que pueden ser parte de una palabra."
+msgstr ""
+"Especificar caracteres adicionales que pueden ser parte de una palabra."
 
 #: src/lyxrc.C:2174
 msgid ""
@@ -14450,8 +14562,8 @@ msgid ""
 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
 msgstr ""
 "Definir las opciones de makeindex (cf. man makeindex) o seleccionar un "
-"compilador alternativo. Ej., usando xindy/make-rules, la cadena del comando sería "
-"\"makeindex.sh -m $$lang\"."
+"compilador alternativo. Ej., usando xindy/make-rules, la cadena del comando "
+"sería \"makeindex.sh -m $$lang\"."
 
 #: src/lyxrc.C:2190
 msgid ""
@@ -14476,7 +14588,8 @@ msgstr ""
 "documento."
 
 #: src/lyxrc.C:2202
-msgid "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
+msgid ""
+"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
 msgstr ""
 "Seleccionar si un comando de cambio de idioma se necesita al final del "
 "documento."
@@ -14525,7 +14638,8 @@ msgstr ""
 
 #: src/lyxrc.C:2230
 msgid "The file where the last-files information should be stored."
-msgstr "Archivo donde la información de archivos recientes debería ser almacenada."
+msgstr ""
+"Archivo donde la información de archivos recientes debería ser almacenada."
 
 #: src/lyxrc.C:2234
 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
@@ -14542,7 +14656,9 @@ msgstr ""
 #: src/lyxrc.C:2242
 #, c-format
 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
-msgstr "Número máximo de archivos recientes. Hasta %1$d pueden aparecer en el menú archivo."
+msgstr ""
+"Número máximo de archivos recientes. Hasta %1$d pueden aparecer en el menú "
+"archivo."
 
 #: src/lyxrc.C:2246
 msgid ""
@@ -14553,8 +14669,10 @@ msgstr ""
 "entorno PATH. Use el formato nativo del OS."
 
 #: src/lyxrc.C:2253
-msgid "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
-msgstr "Especificar diccionario personal alternativo. P. ej. \".ispell_english\"."
+msgid ""
+"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
+msgstr ""
+"Especificar diccionario personal alternativo. P. ej. \".ispell_english\"."
 
 #: src/lyxrc.C:2257
 msgid "The bold font in the dialogs."
@@ -14626,7 +14744,8 @@ msgstr "Opci
 
 #: src/lyxrc.C:2313
 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
-msgstr "Opción para especificar una lista separada por comas de páginas a imprimir."
+msgstr ""
+"Opción para especificar una lista separada por comas de páginas a imprimir."
 
 #: src/lyxrc.C:2317
 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
@@ -14682,8 +14801,10 @@ msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
 msgstr "Programa favorito de impresión, p. ej. \"dvips\", \"dvilj4\"."
 
 #: src/lyxrc.C:2353
-msgid "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
-msgstr "Seleccionar para idiomas de derecha-a-izquierda (p. ej. hebreo, árabe)."
+msgid ""
+"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
+msgstr ""
+"Seleccionar para idiomas de derecha-a-izquierda (p. ej. hebreo, árabe)."
 
 #: src/lyxrc.C:2357
 msgid ""
@@ -14714,7 +14835,8 @@ msgstr ""
 
 #: src/lyxrc.C:2380
 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
-msgstr "Tamaños de fuentes usados para calcular la escala de las fuentes de pantalla."
+msgstr ""
+"Tamaños de fuentes usados para calcular la escala de las fuentes de pantalla."
 
 #: src/lyxrc.C:2385
 #, no-c-format
@@ -14772,8 +14894,8 @@ msgid ""
 "may not work with all dictionaries."
 msgstr ""
 "Especificar si pasar la opción de codificación de entrada -T a ispell. "
-"Activar esto si no puede comprobar la ortografía de las palabras que contienen tildes. "
-"Esto puede que no funcione con todos los diccionarios."
+"Activar esto si no puede comprobar la ortografía de las palabras que "
+"contienen tildes. Esto puede que no funcione con todos los diccionarios."
 
 #: src/lyxrc.C:2435
 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
@@ -14821,8 +14943,8 @@ msgid ""
 "\n"
 "Do you want to revert to the saved version?"
 msgstr ""
-"Revertiendo a la versión almacenada del documento %1$s perderá todos "
-"los cambios actuales.\n"
+"Revertiendo a la versión almacenada del documento %1$s perderá todos los "
+"cambios actuales.\n"
 "\n"
 "¿Desea revertir a la versión guardada?"
 
@@ -14830,12 +14952,12 @@ msgstr ""
 msgid "Revert to stored version of document?"
 msgstr "¿Revertir a la versión guardada del documento?"
 
-#: src/mathed/formulamacro.C:127 src/mathed/math_macrotemplate.C:100
+#: src/mathed/formulamacro.C:127 src/mathed/math_macrotemplate.C:106
 #, c-format
 msgid " Macro: %1$s: "
 msgstr " Macro: %1$s: "
 
-#: src/mathed/math_amsarrayinset.C:110 src/mathed/math_hullinset.C:1196
+#: src/mathed/math_amsarrayinset.C:110 src/mathed/math_hullinset.C:1198
 #: src/mathed/math_splitinset.C:73 src/mathed/math_substackinset.C:69
 #, c-format
 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
@@ -14875,30 +14997,30 @@ msgstr "Ning
 msgid "Number"
 msgstr "Número"
 
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1169
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1171
 #, c-format
 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
 msgstr "No se puede cambiar el número de filas en '%1$s'"
 
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1179
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1181
 #, c-format
 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
 msgstr "No se puede cambiar el número de columnas en '%1$s'"
 
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1189
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1191
 #, c-format
 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
 msgstr "No se pueden añadir líneas de cuadrícula horizontal en '%1$s'"
 
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1292 src/text3.C:170
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1294 src/text3.C:170
 msgid "Math editor mode"
 msgstr "Modo del editor de ecuaciones"
 
-#: src/mathed/math_nestinset.C:792
+#: src/mathed/math_nestinset.C:808
 msgid "create new math text environment ($...$)"
 msgstr "crear un nuevo entorno de texto de ecuaciones ($...$)"
 
-#: src/mathed/math_nestinset.C:795
+#: src/mathed/math_nestinset.C:811
 msgid "entered math text mode (textrm)"
 msgstr "entrado modo de texto de ecuaciones (textrm)"
 
@@ -14933,8 +15055,10 @@ msgstr "Todos los archivos (*)"
 
 #: src/support/package.C.in:424
 #, c-format
-msgid "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
-msgstr "No se pudo determinar la ruta al binario LyX desde la línea de comandos %1$s"
+msgid ""
+"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
+msgstr ""
+"No se pudo determinar la ruta al binario LyX desde la línea de comandos %1$s"
 
 #: src/support/package.C.in:545
 #, c-format
@@ -14947,7 +15071,8 @@ msgstr ""
 "No se pudo determinar el directorio del sistema habiendo buscado en\n"
 "\t%1$s\n"
 "Intente con el parámetro '-sysdir' de la línea de comandos o ponga en la "
-"variable de entorno LYX_DIR_14x al directorio del sistema que contiene el archivo `chkconfig.ltx'."
+"variable de entorno LYX_DIR_14x al directorio del sistema que contiene el "
+"archivo `chkconfig.ltx'."
 
 #: src/support/package.C.in:630
 #, c-format
@@ -15011,7 +15136,8 @@ msgstr ""
 
 #: src/text.C:1175
 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
-msgstr "No se puede introducir dos espacios de esa manera. Por favor lea el Tutorial."
+msgstr ""
+"No se puede introducir dos espacios de esa manera. Por favor lea el Tutorial."
 
 #: src/text.C:2194
 msgid "Change: "
@@ -15059,7 +15185,7 @@ msgstr ", posici
 msgid ", Boundary: "
 msgstr ", frontera: "
 
-#: src/text2.C:510
+#: src/text2.C:529
 msgid ""
 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
 "change."
@@ -15067,11 +15193,11 @@ msgstr ""
 "No se definió el cambio de fuente. Usar Carácter bajo el menú Formato para "
 "definir el cambio de fuente."
 
-#: src/text2.C:552
+#: src/text2.C:571
 msgid "Nothing to index!"
 msgstr "¡Nada que indexar!"
 
-#: src/text2.C:554
+#: src/text2.C:573
 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
 msgstr "¡No se puede indexar más de un párrafo!"
 
@@ -15122,4 +15248,3 @@ msgstr "Relleno vertical"
 #: src/vspace.C:506
 msgid "protected"
 msgstr "protegido"
-
index c86018be99cf0e23a32fe7b77d21faf37962f8b0..0957d0a3954d19c0cae4d487ef855a42f106cc72 100644 (file)
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lyx-1.1.6fix1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-23 18:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-01-28 22:20+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:12+0100\n"
 "Last-Translator: Iñaki Larrañaga<>\n"
 "Language-Team: Euskara <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgid "OK"
 msgstr "Ongi"
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:273 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:271 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251
 #, fuzzy
 msgid "Label:|#L"
 msgstr "Txartela...|x"
@@ -1170,7 +1170,7 @@ msgstr "Funtzioak"
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153
 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:351 src/frontends/xforms/Dialogs.C:327
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:327
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:234
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:257
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:265
@@ -1178,7 +1178,7 @@ msgid "Misc"
 msgstr "Batzuk"
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523 src/frontends/gtk/Dialogs.C:368
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523
 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:344
 #, fuzzy
 msgid "Dots"
@@ -2324,7 +2324,7 @@ msgstr ""
 msgid "Run TeXhash|#T"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 src/frontends/gtk/Dialogs.C:267
+#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 src/frontends/gtk/Dialogs.C:265
 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246
 #, fuzzy
 msgid "Keyword:|#K"
@@ -2444,10 +2444,12 @@ msgstr "Erreferentzi Eskuragarriak"
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:56 lib/layouts/scrlettr.layout:124
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:150 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:338
 msgid "Name"
 msgstr "Izena"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:82
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:339
 msgid "Activated"
 msgstr ""
 
@@ -2455,6 +2457,7 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:436
 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:382
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:105
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:340
 #, fuzzy
 msgid "Color"
 msgstr "Koloreak"
@@ -2894,8 +2897,8 @@ msgstr "&Onartu"
 #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139
 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:91
 #: src/buffer_funcs.C:117 src/buffer_funcs.C:158 src/bufferlist.C:84
-#: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:655
-#: src/lyxfunc.C:817 src/lyxfunc.C:1862 src/lyxvc.C:168
+#: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:657
+#: src/lyxfunc.C:819 src/lyxfunc.C:1864 src/lyxvc.C:168
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Etsi"
 
@@ -2967,7 +2970,7 @@ msgstr "Datu Basea:"
 #: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143
 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:286
 #: src/frontends/gtk/GBC.h:27 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36
-#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:768
+#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:770
 msgid "Cancel"
 msgstr "Etsi"
 
@@ -3685,7 +3688,7 @@ msgstr "[erakutsi barik]"
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:244
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:174 src/frontends/qt2/QDocument.C:111
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:175 src/frontends/qt2/QDocument.C:111
 #: src/lyxfont.C:516
 msgid "Default"
 msgstr "Jatorrizkoa"
@@ -4070,11 +4073,11 @@ msgid "Relations"
 msgstr "Banaketa"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511 lib/languages:32
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:338 src/frontends/xforms/Dialogs.C:314
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:314
 msgid "Greek"
 msgstr "Grekera"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517 src/frontends/gtk/Dialogs.C:302
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517
 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:278
 #, fuzzy
 msgid "Arrows"
@@ -4221,7 +4224,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66
 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:148 src/frontends/gtk/GDocument.C:175
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:149 src/frontends/gtk/GDocument.C:176
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocument.C:168
 #, fuzzy
 msgid "Custom"
@@ -4577,40 +4580,40 @@ msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:250
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:176 src/frontends/qt2/QDocument.C:113
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:177 src/frontends/qt2/QDocument.C:113
 #, fuzzy
 msgid "US letter"
 msgstr "Gutuna"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:256
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:177 src/frontends/qt2/QDocument.C:114
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:178 src/frontends/qt2/QDocument.C:114
 #, fuzzy
 msgid "US legal"
 msgstr "Hitzez Hitz"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:262
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:178 src/frontends/qt2/QDocument.C:115
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:179 src/frontends/qt2/QDocument.C:115
 #, fuzzy
 msgid "US executive"
 msgstr "Ariketa"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:268
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:179 src/frontends/qt2/QDocument.C:116
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:180 src/frontends/qt2/QDocument.C:116
 msgid "A3"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:274
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:180 src/frontends/qt2/QDocument.C:117
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:181 src/frontends/qt2/QDocument.C:117
 msgid "A4"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:280
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:181 src/frontends/qt2/QDocument.C:118
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:182 src/frontends/qt2/QDocument.C:118
 msgid "A5"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:286
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:184 src/frontends/qt2/QDocument.C:121
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:185 src/frontends/qt2/QDocument.C:121
 msgid "B5"
 msgstr ""
 
@@ -4895,7 +4898,7 @@ msgid "Cursor follows &scrollbar"
 msgstr "Idazteko Geziak higitze barra jarraitzen du|#G"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:84
-#: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:654
+#: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:656
 #, fuzzy
 msgid "&Save"
 msgstr "Gorde"
@@ -5894,7 +5897,7 @@ msgstr "Aldarrikapena"
 #: lib/layouts/elsart.layout:396 lib/layouts/llncs.layout:361
 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418
-#: lib/layouts/svjour.inc:423 src/insets/insetnote.C:55
+#: lib/layouts/svjour.inc:423 src/insets/insetnote.C:57
 msgid "Note"
 msgstr "Oharra"
 
@@ -6063,7 +6066,7 @@ msgstr "Bibliografia"
 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:411
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/ijmpd.layout:171
 #: lib/layouts/kluwer.layout:324 lib/layouts/kluwer.layout:337
-#: src/rowpainter.C:423
+#: src/rowpainter.C:425
 msgid "Appendix"
 msgstr "Eranskina"
 
@@ -6605,7 +6608,7 @@ msgid "Problem \\arabic{problem}."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:217
-msgid "Exercise \\arabic{execise}."
+msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:223
@@ -8922,8 +8925,8 @@ msgstr "Berregin"
 msgid "Published-online:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt2/QCitation.C:50
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:100
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/gtk/GCitation.C:71
+#: src/frontends/qt2/QCitation.C:50 src/frontends/xforms/FormCitation.C:100
 msgid "Citation"
 msgstr "Aipamena"
 
@@ -10697,17 +10700,17 @@ msgid "Redo|R"
 msgstr "Berregin|B"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:51
-#: src/mathed/math_nestinset.C:429 src/text3.C:839
+#: src/mathed/math_nestinset.C:433 src/text3.C:839
 msgid "Cut"
 msgstr "Ebaki"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:85 lib/ui/stdtoolbars.ui:52
-#: src/mathed/math_nestinset.C:437 src/text3.C:844
+#: src/mathed/math_nestinset.C:441 src/text3.C:844
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopiatu"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:86 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 src/CutAndPaste.C:650
-#: src/mathed/math_gridinset.C:1204 src/mathed/math_nestinset.C:413
+#: src/mathed/math_gridinset.C:1204 src/mathed/math_nestinset.C:417
 #: src/text3.C:826
 msgid "Paste"
 msgstr "Itsatsi"
@@ -11351,12 +11354,12 @@ msgid ""
 "Do you want to revert to the saved version?"
 msgstr "Idazkiak idazki-mota ezezaguna darabil\""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:259 src/lyxfunc.C:816
+#: src/BufferView_pimpl.C:259 src/lyxfunc.C:818
 #, fuzzy
 msgid "Revert to saved document?"
 msgstr "Gordetako idazkira itzuli"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:260 src/lyxfunc.C:817 src/lyxvc.C:168
+#: src/BufferView_pimpl.C:260 src/lyxfunc.C:819 src/lyxvc.C:168
 #, fuzzy
 msgid "&Revert"
 msgstr "Harpidetu|I"
@@ -11413,24 +11416,24 @@ msgstr "Sartu beharreko Idazkia Hautatu"
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:160
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94
 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:133
-#: src/lyxfunc.C:1703 src/lyxfunc.C:1740 src/lyxfunc.C:1815
+#: src/lyxfunc.C:1705 src/lyxfunc.C:1742 src/lyxfunc.C:1817
 #, fuzzy
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Idazkiak|d"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:853 src/lyxfunc.C:1742 src/lyxfunc.C:1817
+#: src/BufferView_pimpl.C:853 src/lyxfunc.C:1744 src/lyxfunc.C:1819
 #, fuzzy
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Adibideak"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:858 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1710
-#: src/lyxfunc.C:1747
+#: src/BufferView_pimpl.C:858 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1712
+#: src/lyxfunc.C:1749
 #, fuzzy
 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr "LyX Idazkia...|X"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:868 src/lyxfunc.C:1757 src/lyxfunc.C:1835
-#: src/lyxfunc.C:1849 src/lyxfunc.C:1865
+#: src/BufferView_pimpl.C:868 src/lyxfunc.C:1759 src/lyxfunc.C:1837
+#: src/lyxfunc.C:1851 src/lyxfunc.C:1867
 msgid "Canceled."
 msgstr "Ezeztatua."
 
@@ -12037,7 +12040,7 @@ msgstr ""
 msgid "\\Alph{enumiv}."
 msgstr "hautaketa"
 
-#: src/buffer_funcs.C:491
+#: src/buffer_funcs.C:492
 #, c-format
 msgid "%1$s #:"
 msgstr ""
@@ -12050,7 +12053,7 @@ msgid ""
 "Do you want to save the document or discard the changes?"
 msgstr "Idazkiak idazki-mota ezezaguna darabil\""
 
-#: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:653
+#: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:655
 #, fuzzy
 msgid "Save changed document?"
 msgstr "Idazkia Gorde?"
@@ -12091,7 +12094,7 @@ msgstr "Idazkia ezin izan da gorde!"
 msgid "LyX will not be able to produce output."
 msgstr "LyX-ek irteera zuzena ezingo du sortu."
 
-#: src/bufferview_funcs.C:301
+#: src/bufferview_funcs.C:297
 #, fuzzy
 msgid "No more insets"
 msgstr "Ohar gehiagorik ez"
@@ -12118,71 +12121,71 @@ msgstr "Aratzailearen mezu guztiak"
 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
 msgstr "Aratzen `"
 
-#: src/converter.C:315 src/converter.C:438 src/converter.C:462
-#: src/converter.C:501
+#: src/converter.C:317 src/converter.C:440 src/converter.C:464
+#: src/converter.C:503
 #, fuzzy
 msgid "Cannot convert file"
 msgstr "Fitxategia ezin bihurtu"
 
-#: src/converter.C:316
+#: src/converter.C:318
 #, c-format
 msgid ""
 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
 "Try defining a convertor in the preferences."
 msgstr ""
 
-#: src/converter.C:393 src/format.C:256 src/format.C:301
+#: src/converter.C:395 src/format.C:256 src/format.C:301
 #, fuzzy
 msgid "Executing command: "
 msgstr "Agindua burutzen:"
 
-#: src/converter.C:433
+#: src/converter.C:435
 #, fuzzy
 msgid "Build errors"
 msgstr "Programa Eraiki"
 
-#: src/converter.C:434
+#: src/converter.C:436
 #, fuzzy
 msgid "There were errors during the build process."
 msgstr "Eraikitze lanean akatsak azaldu dira."
 
-#: src/converter.C:439 src/format.C:264 src/format.C:309
+#: src/converter.C:441 src/format.C:264 src/format.C:309
 #, fuzzy, c-format
 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
 msgstr "Irakurtzerakoan Akatsa "
 
-#: src/converter.C:463 src/converter.C:504
+#: src/converter.C:465 src/converter.C:506
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Akatsa! Denboraldiko direktorioa ezin sortu:"
 
-#: src/converter.C:503
+#: src/converter.C:505
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Akatsa! Denboraldiko direktorioa ezin sortu:"
 
-#: src/converter.C:572
+#: src/converter.C:574
 msgid "Running LaTeX..."
 msgstr "LaTeX lantzen..."
 
-#: src/converter.C:590
+#: src/converter.C:592
 #, c-format
 msgid ""
 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
 "log %1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/converter.C:593
+#: src/converter.C:595
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX failed"
 msgstr "LaTeX-en Erregistro Artxiboa|L"
 
-#: src/converter.C:595
+#: src/converter.C:597
 #, fuzzy
 msgid "Output is empty"
 msgstr "Sakonera"
 
-#: src/converter.C:596
+#: src/converter.C:598
 msgid "An empty output file was generated."
 msgstr ""
 
@@ -12294,7 +12297,7 @@ msgstr ""
 msgid "Over-write file?"
 msgstr "Idazmakina"
 
-#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1862
+#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1864
 #, fuzzy
 msgid "&Over-write"
 msgstr "Idazmakina"
@@ -12885,62 +12888,23 @@ msgstr "Sis. Bateratu"
 msgid "User files|#U#u"
 msgstr "Erabiltzailearen bateraketa"
 
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:267 src/frontends/qt2/Dialogs.C:232
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:265 src/frontends/qt2/Dialogs.C:232
 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246
 #, fuzzy
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Sartu Errolda"
 
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:273 src/frontends/gtk/GRef.C:89
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:271 src/frontends/gtk/GRef.C:89
 #: src/frontends/qt2/Dialogs.C:238 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251
 #, fuzzy
 msgid "Label"
 msgstr "Txarteketa"
 
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:289 src/frontends/xforms/Dialogs.C:265
-#, fuzzy
-msgid "Maths Decorations & Accents"
-msgstr "Apaingarria"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:316 src/frontends/xforms/Dialogs.C:292
+#: src/frontends/gtk/GBibItem.C:33 src/frontends/qt2/QBibitem.C:31
+#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:38
 #, fuzzy
-msgid "Binary Ops"
-msgstr "Banaketa"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:327 src/frontends/xforms/Dialogs.C:303
-#, fuzzy
-msgid "Binary Relations"
-msgstr "Banaketa"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:379 src/frontends/xforms/Dialogs.C:355
-#, fuzzy
-msgid "Big Operators"
-msgstr "Esperantoa"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:390 src/frontends/xforms/Dialogs.C:366
-#, fuzzy
-msgid "AMS Misc"
-msgstr "Batzuk"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:403 src/frontends/xforms/Dialogs.C:379
-#, fuzzy
-msgid "AMS Arrows"
-msgstr "Arakatu"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:416 src/frontends/xforms/Dialogs.C:392
-#, fuzzy
-msgid "AMS Relations"
-msgstr "Banaketa"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:427 src/frontends/xforms/Dialogs.C:403
-#, fuzzy
-msgid "AMS Negated Rel"
-msgstr "Banaketa"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:438 src/frontends/xforms/Dialogs.C:414
-#, fuzzy
-msgid "AMS Operators"
-msgstr "Banaketa"
+msgid "Bibliography Entry Settings"
+msgstr "Bibliografia"
 
 #: src/frontends/gtk/GBox.C:42 src/frontends/qt2/QBox.C:51
 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:47
@@ -12948,6 +12912,12 @@ msgstr "Banaketa"
 msgid "Box Settings"
 msgstr "Aukerak"
 
+#: src/frontends/gtk/GBranch.C:38 src/frontends/qt2/QBranch.C:36
+#: src/frontends/xforms/FormBranch.C:35
+#, fuzzy
+msgid "Branch Settings"
+msgstr "Bibliografi elementua"
+
 #: src/frontends/gtk/GChanges.C:33 src/frontends/qt2/QChanges.C:36
 #: src/frontends/xforms/FormChanges.C:32
 #, fuzzy
@@ -12980,41 +12950,111 @@ msgstr "orrialdeak"
 msgid "Text Style"
 msgstr "TeX Itxura|X"
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:57 src/frontends/qt2/QDocument.C:68
+#: src/frontends/gtk/GCitation.C:122
+msgid "CiteKeys"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GCitation.C:128
+msgid "BibKeys"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:58 src/frontends/qt2/QDocument.C:68
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:93
 #, fuzzy
 msgid "Document Settings"
 msgstr "Idazkiak"
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:133
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:104 src/frontends/qt2/QDocument.C:133
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:169
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unavailable: %1$s"
 msgstr "Tekla Eskuragarriak"
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:145
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:146
 #, fuzzy
 msgid "Small Skip"
 msgstr "Jauzi txikia"
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:146
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:147
 #, fuzzy
 msgid "Medium Skip"
 msgstr "Jauzi Erdia"
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:147
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:148
 #, fuzzy
 msgid "Big Skip"
 msgstr "Jauzi Haundia"
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:182 src/frontends/qt2/QDocument.C:119
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:183 src/frontends/qt2/QDocument.C:119
 msgid "B3"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:183 src/frontends/qt2/QDocument.C:120
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:184 src/frontends/qt2/QDocument.C:120
 msgid "B4"
 msgstr ""
 
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:922
+#, fuzzy
+msgid "No headings numbered"
+msgstr "Zenbakia"
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:923
+msgid "Only parts numbered"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:924
+msgid "Chapters and above numbered"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:925
+#, fuzzy
+msgid "Sections and above numbered"
+msgstr "Atal zenbaki sakonera"
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:926
+msgid "Subsections and above numbered"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:927
+msgid "Subsubsections and above numbered"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:928
+msgid "Paragraphs and above numbered"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:929
+msgid "All headings numbered"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:940
+msgid "Only Parts appear in TOC"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:941
+msgid "Chapters and above appear in TOC"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:942
+msgid "Sections and above appear in TOC"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:943
+msgid "Subsections and above appear in TOC"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:944
+msgid "Subsubsections and above appear in TOC"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:945
+msgid "Paragraphs and above appear in TOC"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:946
+msgid "TOC contains all headings"
+msgstr ""
+
 #: src/frontends/gtk/GERT.C:33
 #, fuzzy
 msgid "TeX Settings"
@@ -13086,7 +13126,7 @@ msgid "Paragraph Settings"
 msgstr "Bibliografi elementua"
 
 #: src/frontends/gtk/GParagraph.C:99 src/frontends/qt2/QParagraph.C:120
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:165 src/paragraph.C:620
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:165 src/paragraph.C:622
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "Aurkezpen hau zentzugabea da!"
 
@@ -13136,6 +13176,12 @@ msgstr "Zuzentzailea"
 msgid "Insert Table"
 msgstr "Taula Sartu"
 
+#: src/frontends/gtk/GTabular.C:67 src/frontends/qt2/QTabular.C:41
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:57
+#, fuzzy
+msgid "Table Settings"
+msgstr "orritxo lerroa"
+
 #: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:37 src/frontends/qt2/QTexinfo.C:34
 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:35
 #, fuzzy
@@ -13167,6 +13213,12 @@ msgstr "*** Idazkirik Ez Dago ***"
 msgid "VSpace Settings"
 msgstr "orritxo lerroa"
 
+#: src/frontends/gtk/GWrap.C:35 src/frontends/qt2/QWrap.C:39
+#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:40
+#, fuzzy
+msgid "Text Wrap Settings"
+msgstr "orritxo lerroa"
+
 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:39 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:64
 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:76 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:88
 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:101
@@ -13220,21 +13272,11 @@ msgstr ""
 msgid "Directories"
 msgstr "Erabiltzailearen direktorioa:"
 
-#: src/frontends/qt2/QBibitem.C:31 src/frontends/xforms/FormBibitem.C:38
-#, fuzzy
-msgid "Bibliography Entry Settings"
-msgstr "Bibliografia"
-
 #: src/frontends/qt2/QBibtex.C:50 src/frontends/xforms/FormBibtex.C:51
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX Bibliography"
 msgstr "Bibliografia"
 
-#: src/frontends/qt2/QBranch.C:36 src/frontends/xforms/FormBranch.C:35
-#, fuzzy
-msgid "Branch Settings"
-msgstr "Bibliografi elementua"
-
 #: src/frontends/qt2/QChanges.C:66
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
@@ -13698,21 +13740,11 @@ msgstr "Erreferentzira Joan"
 msgid "Send Document to Command"
 msgstr "Idazkia agindura bidali"
 
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:41 src/frontends/xforms/FormTabular.C:57
-#, fuzzy
-msgid "Table Settings"
-msgstr "orritxo lerroa"
-
 #: src/frontends/qt2/QVSpace.C:133 src/frontends/xforms/FormVSpace.C:166
 #, fuzzy
 msgid "Vertical Space Settings"
 msgstr "orritxo lerroa"
 
-#: src/frontends/qt2/QWrap.C:39 src/frontends/xforms/FormWrap.C:40
-#, fuzzy
-msgid "Text Wrap Settings"
-msgstr "orritxo lerroa"
-
 #: src/frontends/qt2/QtView.C:164
 #, fuzzy
 msgid "LyX"
@@ -13823,6 +13855,51 @@ msgstr ""
 msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n"
 msgstr "     Horren ordez beltza erabiltzen, barkatu!."
 
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:265
+#, fuzzy
+msgid "Maths Decorations & Accents"
+msgstr "Apaingarria"
+
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:292
+#, fuzzy
+msgid "Binary Ops"
+msgstr "Banaketa"
+
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:303
+#, fuzzy
+msgid "Binary Relations"
+msgstr "Banaketa"
+
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:355
+#, fuzzy
+msgid "Big Operators"
+msgstr "Esperantoa"
+
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:366
+#, fuzzy
+msgid "AMS Misc"
+msgstr "Batzuk"
+
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:379
+#, fuzzy
+msgid "AMS Arrows"
+msgstr "Arakatu"
+
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:392
+#, fuzzy
+msgid "AMS Relations"
+msgstr "Banaketa"
+
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:403
+#, fuzzy
+msgid "AMS Negated Rel"
+msgstr "Banaketa"
+
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:414
+#, fuzzy
+msgid "AMS Operators"
+msgstr "Banaketa"
+
 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:93
 #, fuzzy
 msgid "License"
@@ -15035,11 +15112,11 @@ msgstr "Multzoa irekita"
 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
 msgstr "BibTeX-ek Sortutako Erreferentziak"
 
-#: src/insets/insetbibtex.C:189
+#: src/insets/insetbibtex.C:190
 msgid "Export Warning!"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetbibtex.C:190
+#: src/insets/insetbibtex.C:191
 msgid ""
 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
 "BibTeX will be unable to find them."
@@ -15124,7 +15201,7 @@ msgstr "ERT Multzoa Irekita"
 msgid "ERT"
 msgstr "ERT"
 
-#: src/insets/insetexternal.C:580
+#: src/insets/insetexternal.C:579
 #, fuzzy, c-format
 msgid "External template %1$s is not installed"
 msgstr "Aukera Gehiago"
@@ -15161,7 +15238,7 @@ msgstr "oina"
 msgid "Opened Footnote Inset"
 msgstr "Oineko Ohar Multzoa Irekita"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:481 src/insets/insetinclude.C:397
+#: src/insets/insetgraphics.C:483 src/insets/insetinclude.C:401
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Could not copy the file\n"
@@ -15169,12 +15246,12 @@ msgid ""
 "into the temporary directory."
 msgstr "Akatsa! Denboraldiko direktorioa ezin ezabatu:"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:693
+#: src/insets/insetgraphics.C:695
 #, c-format
 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:791
+#: src/insets/insetgraphics.C:793
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Graphics file: %1$s"
 msgstr "Grafiko Fitxategia|#F"
@@ -15188,7 +15265,7 @@ msgstr "Hitzez-hitzeko Sarrera"
 msgid "Verbatim Input*"
 msgstr "Hitzez-hitzeko Sarrera"
 
-#: src/insets/insetinclude.C:366
+#: src/insets/insetinclude.C:369
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -15196,7 +15273,7 @@ msgid ""
 "while parent file has textclass `%3$s'."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetinclude.C:372
+#: src/insets/insetinclude.C:375
 msgid "Different textclasses"
 msgstr ""
 
@@ -15216,16 +15293,16 @@ msgstr "margena"
 msgid "Opened Marginal Note Inset"
 msgstr "Albo Ohar Multzoa Irekita"
 
-#: src/insets/insetnote.C:56
+#: src/insets/insetnote.C:58
 msgid "Comment"
 msgstr "Aipamena"
 
-#: src/insets/insetnote.C:57
+#: src/insets/insetnote.C:59
 #, fuzzy
 msgid "Greyed out"
 msgstr "Multzoa irekita"
 
-#: src/insets/insetnote.C:135
+#: src/insets/insetnote.C:137
 #, fuzzy
 msgid "Opened Note Inset"
 msgstr "Multzo Mugikorra Irekita"
@@ -15544,12 +15621,12 @@ msgstr "Izena"
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgstr "Idazkia gordetzeko fitxategiaren izena idatzi"
 
-#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1705
+#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1707
 #, fuzzy
 msgid "Templates|#T#t"
 msgstr "Eredua|#r"
 
-#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1859
+#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1861
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s already exists.\n"
@@ -15557,7 +15634,7 @@ msgid ""
 "Do you want to over-write that document?"
 msgstr "Idazkiak idazki-mota ezezaguna darabil\""
 
-#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1861
+#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1863
 #, fuzzy
 msgid "Over-write document?"
 msgstr "Idazkia Gorde?"
@@ -15865,38 +15942,38 @@ msgstr "Hizkuntza:"
 msgid "  Number %1$s"
 msgstr "  Zenbakia "
 
-#: src/lyxfunc.C:313
+#: src/lyxfunc.C:314
 #, fuzzy
 msgid "Unknown function."
 msgstr "Ekitaldi ezezaguna"
 
-#: src/lyxfunc.C:352
+#: src/lyxfunc.C:354
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Ezer ezin egin"
 
-#: src/lyxfunc.C:370
+#: src/lyxfunc.C:372
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Ekitaldi ezezaguna"
 
-#: src/lyxfunc.C:376 src/lyxfunc.C:635
+#: src/lyxfunc.C:378 src/lyxfunc.C:637
 #, fuzzy
 msgid "Command disabled"
 msgstr "agindu multzoa"
 
-#: src/lyxfunc.C:383
+#: src/lyxfunc.C:385
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Idazkirik ireki gabe agindu hau erabilkaitza da"
 
-#: src/lyxfunc.C:620
+#: src/lyxfunc.C:622
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Idazkia irakur-soilekoa da"
 
-#: src/lyxfunc.C:629
+#: src/lyxfunc.C:631
 msgid "This portion of the document is deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:650
+#: src/lyxfunc.C:652
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
@@ -15904,129 +15981,129 @@ msgid ""
 "Do you want to save the document?"
 msgstr "Idazkiak idazki-mota ezezaguna darabil\""
 
-#: src/lyxfunc.C:666
+#: src/lyxfunc.C:668
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not print the document %1$s.\n"
 "Check that your printer is set up correctly."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:669
+#: src/lyxfunc.C:671
 #, fuzzy
 msgid "Print document failed"
 msgstr "Inprimatu"
 
-#: src/lyxfunc.C:688
+#: src/lyxfunc.C:690
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The document could not be converted\n"
 "into the document class %1$s."
 msgstr "Idazkiak idazki-mota ezezaguna darabil\""
 
-#: src/lyxfunc.C:691
+#: src/lyxfunc.C:693
 #, fuzzy
 msgid "Could not change class"
 msgstr "Fitxategia ezin bihurtu"
 
-#: src/lyxfunc.C:799
+#: src/lyxfunc.C:801
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Idazkia gordetzen"
 
-#: src/lyxfunc.C:803
+#: src/lyxfunc.C:805
 #, fuzzy
 msgid " done."
 msgstr "Beheruntz joan"
 
-#: src/lyxfunc.C:814
+#: src/lyxfunc.C:816
 #, c-format
 msgid ""
 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
 "version of the document %1$s?"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:836
+#: src/lyxfunc.C:838
 #, fuzzy
 msgid "Build"
 msgstr "Programa Eraiki"
 
-#: src/lyxfunc.C:841
+#: src/lyxfunc.C:843
 #, fuzzy
 msgid "ChkTeX"
 msgstr "TeX Egiaztatu"
 
-#: src/lyxfunc.C:1013 src/text3.C:1253
+#: src/lyxfunc.C:1015 src/text3.C:1253
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Argumentoa galdua"
 
-#: src/lyxfunc.C:1022
+#: src/lyxfunc.C:1024
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "Laguntza fitxategia irekitzen"
 
-#: src/lyxfunc.C:1278
+#: src/lyxfunc.C:1280
 msgid "Opening child document "
 msgstr "Idazki semea irekitzen "
 
-#: src/lyxfunc.C:1357
+#: src/lyxfunc.C:1359
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr "Sintaxia: set-color <lyx_izena> <x11_izena>"
 
-#: src/lyxfunc.C:1368
+#: src/lyxfunc.C:1370
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 "\" kale egin du - kolorea zehaztu gabe edo ez dauka zer ber-zehaztu beharrik"
 
-#: src/lyxfunc.C:1481
+#: src/lyxfunc.C:1483
 #, fuzzy
 msgid "Document defaults saved in "
 msgstr "Idazkia ezin izan da gorde!"
 
-#: src/lyxfunc.C:1484
+#: src/lyxfunc.C:1486
 #, fuzzy
 msgid "Unable to save document defaults"
 msgstr "Aurkezpena Jatorrizkoa bezala Gorde|J"
 
-#: src/lyxfunc.C:1538
+#: src/lyxfunc.C:1540
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr "Idazkia idazki mota berrira bihurtzen..."
 
-#: src/lyxfunc.C:1549
+#: src/lyxfunc.C:1551
 msgid "Class switch"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1701
+#: src/lyxfunc.C:1703
 #, fuzzy
 msgid "Select template file"
 msgstr "Irteerako fitxategi izena hautatu"
 
-#: src/lyxfunc.C:1738
+#: src/lyxfunc.C:1740
 #, fuzzy
 msgid "Select document to open"
 msgstr "Ireki beharreko Idazkia Hautatu"
 
-#: src/lyxfunc.C:1779
+#: src/lyxfunc.C:1781
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "Idazkia irekitzen"
 
-#: src/lyxfunc.C:1783
+#: src/lyxfunc.C:1785
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "Irekitako Idazkirik ez dago!"
 
-#: src/lyxfunc.C:1785
+#: src/lyxfunc.C:1787
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "Idazkia ezin izan da ireki"
 
-#: src/lyxfunc.C:1810
+#: src/lyxfunc.C:1812
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "Sartu beharreko Idazkia Hautatu"
 
-#: src/lyxfunc.C:1920
+#: src/lyxfunc.C:1922
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "Ongietorria LyX-era!"
 
@@ -16570,12 +16647,12 @@ msgstr ""
 msgid "Revert to stored version of document?"
 msgstr "Idazki bukaerarte aukeratu"
 
-#: src/mathed/formulamacro.C:127 src/mathed/math_macrotemplate.C:100
+#: src/mathed/formulamacro.C:127 src/mathed/math_macrotemplate.C:106
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Macro: %1$s: "
 msgstr "Makroa: "
 
-#: src/mathed/math_amsarrayinset.C:110 src/mathed/math_hullinset.C:1196
+#: src/mathed/math_amsarrayinset.C:110 src/mathed/math_hullinset.C:1198
 #: src/mathed/math_splitinset.C:73 src/mathed/math_substackinset.C:69
 #, c-format
 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
@@ -16619,30 +16696,30 @@ msgstr "Zenbakia"
 msgid "Number"
 msgstr "Zenbakia"
 
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1169
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1171
 #, c-format
 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1179
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1181
 #, c-format
 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1189
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1191
 #, c-format
 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1292 src/text3.C:170
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1294 src/text3.C:170
 msgid "Math editor mode"
 msgstr "Matematika argitatze era"
 
-#: src/mathed/math_nestinset.C:792
+#: src/mathed/math_nestinset.C:808
 msgid "create new math text environment ($...$)"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/math_nestinset.C:795
+#: src/mathed/math_nestinset.C:811
 msgid "entered math text mode (textrm)"
 msgstr ""
 
@@ -16804,7 +16881,7 @@ msgstr "Proposamena"
 msgid ", Boundary: "
 msgstr ""
 
-#: src/text2.C:510
+#: src/text2.C:529
 msgid ""
 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
 "change."
@@ -16812,12 +16889,12 @@ msgstr ""
 "Hizki-mota aldaketa zehaztu gabe. Hizki mota definitzeko Aurkezpen aukera-"
 "zerrendako Hizkia erabili."
 
-#: src/text2.C:552
+#: src/text2.C:571
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to index!"
 msgstr "Ezer ezin egin"
 
-#: src/text2.C:554
+#: src/text2.C:573
 #, fuzzy
 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
 msgstr "Taulako gela batek parrafo bat baino gehiago ezin du eduki!"
index ab1bd59dbd032673d30f400b7c0954903d9ca96f..42b3dbe613fc15ee300a93928b39e5f4ba743a69 100644 (file)
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -62,7 +62,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lyx\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-23 18:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-01-28 22:20+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:12+0100\n"
 "Last-Translator: Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>\n"
 "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
@@ -124,7 +124,7 @@ msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:273 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:271 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251
 msgid "Label:|#L"
 msgstr "Nimike:|#N"
 
@@ -1128,7 +1128,7 @@ msgstr "Funktiot:"
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153
 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:351 src/frontends/xforms/Dialogs.C:327
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:327
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:234
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:257
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:265
@@ -1136,7 +1136,7 @@ msgid "Misc"
 msgstr "Sekal."
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523 src/frontends/gtk/Dialogs.C:368
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523
 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:344
 msgid "Dots"
 msgstr "Pisteet"
@@ -2126,7 +2126,7 @@ msgstr "N
 msgid "Run TeXhash|#T"
 msgstr "Aja TeXhash|#X"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 src/frontends/gtk/Dialogs.C:267
+#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 src/frontends/gtk/Dialogs.C:265
 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246
 msgid "Keyword:|#K"
 msgstr "Avainsana:|#A"
@@ -2238,10 +2238,12 @@ msgstr "Mahdolliset viitteet"
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:56 lib/layouts/scrlettr.layout:124
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:150 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:338
 msgid "Name"
 msgstr "Nimi"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:82
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:339
 msgid "Activated"
 msgstr ""
 
@@ -2249,6 +2251,7 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:436
 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:382
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:105
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:340
 msgid "Color"
 msgstr "Väri"
 
@@ -2665,8 +2668,8 @@ msgstr "&OK"
 #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139
 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:91
 #: src/buffer_funcs.C:117 src/buffer_funcs.C:158 src/bufferlist.C:84
-#: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:655
-#: src/lyxfunc.C:817 src/lyxfunc.C:1862 src/lyxvc.C:168
+#: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:657
+#: src/lyxfunc.C:819 src/lyxfunc.C:1864 src/lyxvc.C:168
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Peru"
 
@@ -2736,7 +2739,7 @@ msgstr "Valitse lis
 #: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143
 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:286
 #: src/frontends/gtk/GBC.h:27 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36
-#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:768
+#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:770
 msgid "Cancel"
 msgstr "Peru"
 
@@ -3402,7 +3405,7 @@ msgstr "N
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:244
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:174 src/frontends/qt2/QDocument.C:111
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:175 src/frontends/qt2/QDocument.C:111
 #: src/lyxfont.C:516
 msgid "Default"
 msgstr "Oletus"
@@ -3750,11 +3753,11 @@ msgid "Relations"
 msgstr "Relaatiot"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511 lib/languages:32
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:338 src/frontends/xforms/Dialogs.C:314
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:314
 msgid "Greek"
 msgstr "kreikka"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517 src/frontends/gtk/Dialogs.C:302
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517
 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:278
 msgid "Arrows"
 msgstr "Nuolet"
@@ -3887,7 +3890,7 @@ msgstr "1.5"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66
 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:148 src/frontends/gtk/GDocument.C:175
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:149 src/frontends/gtk/GDocument.C:176
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocument.C:168
 msgid "Custom"
 msgstr "Muu"
@@ -4201,37 +4204,37 @@ msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
 msgstr "Valinnainen paperikokovalitsin (-paper) joitakin DVI-katselimia varten"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:250
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:176 src/frontends/qt2/QDocument.C:113
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:177 src/frontends/qt2/QDocument.C:113
 msgid "US letter"
 msgstr "US letter"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:256
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:177 src/frontends/qt2/QDocument.C:114
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:178 src/frontends/qt2/QDocument.C:114
 msgid "US legal"
 msgstr "US legal"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:262
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:178 src/frontends/qt2/QDocument.C:115
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:179 src/frontends/qt2/QDocument.C:115
 msgid "US executive"
 msgstr "US executive"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:268
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:179 src/frontends/qt2/QDocument.C:116
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:180 src/frontends/qt2/QDocument.C:116
 msgid "A3"
 msgstr "A3"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:274
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:180 src/frontends/qt2/QDocument.C:117
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:181 src/frontends/qt2/QDocument.C:117
 msgid "A4"
 msgstr "A4"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:280
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:181 src/frontends/qt2/QDocument.C:118
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:182 src/frontends/qt2/QDocument.C:118
 msgid "A5"
 msgstr "A5"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:286
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:184 src/frontends/qt2/QDocument.C:121
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:185 src/frontends/qt2/QDocument.C:121
 msgid "B5"
 msgstr "B5"
 
@@ -4471,7 +4474,7 @@ msgid "Cursor follows &scrollbar"
 msgstr "Koh&distin seuraa vierityspalkkia"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:84
-#: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:654
+#: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:656
 msgid "&Save"
 msgstr "Ta&llenna"
 
@@ -5394,7 +5397,7 @@ msgstr "V
 #: lib/layouts/elsart.layout:396 lib/layouts/llncs.layout:361
 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418
-#: lib/layouts/svjour.inc:423 src/insets/insetnote.C:55
+#: lib/layouts/svjour.inc:423 src/insets/insetnote.C:57
 msgid "Note"
 msgstr "Muistiinpano"
 
@@ -5563,7 +5566,7 @@ msgstr "Viitteet"
 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:411
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/ijmpd.layout:171
 #: lib/layouts/kluwer.layout:324 lib/layouts/kluwer.layout:337
-#: src/rowpainter.C:423
+#: src/rowpainter.C:425
 msgid "Appendix"
 msgstr "Liite"
 
@@ -6107,7 +6110,7 @@ msgid "Problem \\arabic{problem}."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:217
-msgid "Exercise \\arabic{execise}."
+msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:223
@@ -8421,8 +8424,8 @@ msgstr "Punainen"
 msgid "Published-online:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt2/QCitation.C:50
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:100
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/gtk/GCitation.C:71
+#: src/frontends/qt2/QCitation.C:50 src/frontends/xforms/FormCitation.C:100
 msgid "Citation"
 msgstr "Lähdeviite"
 
@@ -10128,17 +10131,17 @@ msgid "Redo|R"
 msgstr "Tee uudelleen|d"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:51
-#: src/mathed/math_nestinset.C:429 src/text3.C:839
+#: src/mathed/math_nestinset.C:433 src/text3.C:839
 msgid "Cut"
 msgstr "Leikkaa"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:85 lib/ui/stdtoolbars.ui:52
-#: src/mathed/math_nestinset.C:437 src/text3.C:844
+#: src/mathed/math_nestinset.C:441 src/text3.C:844
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopioi"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:86 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 src/CutAndPaste.C:650
-#: src/mathed/math_gridinset.C:1204 src/mathed/math_nestinset.C:413
+#: src/mathed/math_gridinset.C:1204 src/mathed/math_nestinset.C:417
 #: src/text3.C:826
 msgid "Paste"
 msgstr "Liitä"
@@ -10778,12 +10781,12 @@ msgid ""
 "Do you want to revert to the saved version?"
 msgstr "Asiakirja käyttää tuntematonta tekstiluokkaa \"%1$s\"."
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:259 src/lyxfunc.C:816
+#: src/BufferView_pimpl.C:259 src/lyxfunc.C:818
 #, fuzzy
 msgid "Revert to saved document?"
 msgstr "Peru kaikki muokkaukset"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:260 src/lyxfunc.C:817 src/lyxvc.C:168
+#: src/BufferView_pimpl.C:260 src/lyxfunc.C:819 src/lyxvc.C:168
 #, fuzzy
 msgid "&Revert"
 msgstr "Hylkää muutokset|y"
@@ -10839,22 +10842,22 @@ msgstr "Valitse lis
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:160
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94
 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:133
-#: src/lyxfunc.C:1703 src/lyxfunc.C:1740 src/lyxfunc.C:1815
+#: src/lyxfunc.C:1705 src/lyxfunc.C:1742 src/lyxfunc.C:1817
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Asiakirjat|#A#a"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:853 src/lyxfunc.C:1742 src/lyxfunc.C:1817
+#: src/BufferView_pimpl.C:853 src/lyxfunc.C:1744 src/lyxfunc.C:1819
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Esimerkit|#E#e"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:858 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1710
-#: src/lyxfunc.C:1747
+#: src/BufferView_pimpl.C:858 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1712
+#: src/lyxfunc.C:1749
 #, fuzzy
 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr "*.lyx| LyX-asiakirjat (*.lyx)"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:868 src/lyxfunc.C:1757 src/lyxfunc.C:1835
-#: src/lyxfunc.C:1849 src/lyxfunc.C:1865
+#: src/BufferView_pimpl.C:868 src/lyxfunc.C:1759 src/lyxfunc.C:1837
+#: src/lyxfunc.C:1851 src/lyxfunc.C:1867
 msgid "Canceled."
 msgstr "Peruttu."
 
@@ -11457,7 +11460,7 @@ msgstr ""
 msgid "\\Alph{enumiv}."
 msgstr "valinta"
 
-#: src/buffer_funcs.C:491
+#: src/buffer_funcs.C:492
 #, c-format
 msgid "%1$s #:"
 msgstr "%1$s #:"
@@ -11470,7 +11473,7 @@ msgid ""
 "Do you want to save the document or discard the changes?"
 msgstr "Asiakirja käyttää tuntematonta tekstiluokkaa \"%1$s\"."
 
-#: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:653
+#: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:655
 #, fuzzy
 msgid "Save changed document?"
 msgstr "Haluatko tallentaa asiakirjan?"
@@ -11510,7 +11513,7 @@ msgstr "Asiakirjan tallentaminen ep
 msgid "LyX will not be able to produce output."
 msgstr ""
 
-#: src/bufferview_funcs.C:301
+#: src/bufferview_funcs.C:297
 msgid "No more insets"
 msgstr "Ei muita muistiinpanoja"
 
@@ -11536,70 +11539,70 @@ msgstr "Kaikki virheviestit"
 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
 msgstr "Virheiden seuranta: \"%1$s\" (%2$s)"
 
-#: src/converter.C:315 src/converter.C:438 src/converter.C:462
-#: src/converter.C:501
+#: src/converter.C:317 src/converter.C:440 src/converter.C:464
+#: src/converter.C:503
 msgid "Cannot convert file"
 msgstr "Tiedoston muuntaminen epäonnistui"
 
-#: src/converter.C:316
+#: src/converter.C:318
 #, c-format
 msgid ""
 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
 "Try defining a convertor in the preferences."
 msgstr ""
 
-#: src/converter.C:393 src/format.C:256 src/format.C:301
+#: src/converter.C:395 src/format.C:256 src/format.C:301
 #, fuzzy
 msgid "Executing command: "
 msgstr "Komento on käynnissä:"
 
-#: src/converter.C:433
+#: src/converter.C:435
 #, fuzzy
 msgid "Build errors"
 msgstr "Käännösohjelma"
 
-#: src/converter.C:434
+#: src/converter.C:436
 #, fuzzy
 msgid "There were errors during the build process."
 msgstr "Käännösprosessin aikana tapahtui virheitä."
 
-#: src/converter.C:439 src/format.C:264 src/format.C:309
+#: src/converter.C:441 src/format.C:264 src/format.C:309
 #, fuzzy, c-format
 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
 msgstr "Muunnoskriptin suorittaminen epäonnistui."
 
-#: src/converter.C:463 src/converter.C:504
+#: src/converter.C:465 src/converter.C:506
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Virhe! Väliaikaishakemiston luonti epäonnistui:"
 
-#: src/converter.C:503
+#: src/converter.C:505
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Virhe! Väliaikaishakemiston luonti epäonnistui:"
 
-#: src/converter.C:572
+#: src/converter.C:574
 msgid "Running LaTeX..."
 msgstr "LaTeX on käynnissä..."
 
-#: src/converter.C:590
+#: src/converter.C:592
 #, c-format
 msgid ""
 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
 "log %1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/converter.C:593
+#: src/converter.C:595
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX failed"
 msgstr "LaTeXin lokitiedosto|L"
 
-#: src/converter.C:595
+#: src/converter.C:597
 #, fuzzy
 msgid "Output is empty"
 msgstr "on tyhjä"
 
-#: src/converter.C:596
+#: src/converter.C:598
 msgid "An empty output file was generated."
 msgstr ""
 
@@ -11711,7 +11714,7 @@ msgstr ""
 msgid "Over-write file?"
 msgstr "&Kirjoituskone:"
 
-#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1862
+#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1864
 #, fuzzy
 msgid "&Over-write"
 msgstr "&Kirjoituskone:"
@@ -12255,54 +12258,23 @@ msgstr "J
 msgid "User files|#U#u"
 msgstr "Käytt. PN|#y#Y"
 
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:267 src/frontends/qt2/Dialogs.C:232
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:265 src/frontends/qt2/Dialogs.C:232
 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246
 #, fuzzy
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Hakemistoviite"
 
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:273 src/frontends/gtk/GRef.C:89
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:271 src/frontends/gtk/GRef.C:89
 #: src/frontends/qt2/Dialogs.C:238 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251
 #, fuzzy
 msgid "Label"
 msgstr "&Nimike"
 
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:289 src/frontends/xforms/Dialogs.C:265
-msgid "Maths Decorations & Accents"
-msgstr "Koristukset ja aksenttimerkit"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:316 src/frontends/xforms/Dialogs.C:292
-msgid "Binary Ops"
-msgstr "Binaarioperaattorit"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:327 src/frontends/xforms/Dialogs.C:303
+#: src/frontends/gtk/GBibItem.C:33 src/frontends/qt2/QBibitem.C:31
+#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:38
 #, fuzzy
-msgid "Binary Relations"
-msgstr "Binaarirelaatiot"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:379 src/frontends/xforms/Dialogs.C:355
-msgid "Big Operators"
-msgstr "Suuret operaattorit"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:390 src/frontends/xforms/Dialogs.C:366
-msgid "AMS Misc"
-msgstr "AMS-sekal."
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:403 src/frontends/xforms/Dialogs.C:379
-msgid "AMS Arrows"
-msgstr "AMS-nuolet"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:416 src/frontends/xforms/Dialogs.C:392
-msgid "AMS Relations"
-msgstr "AMS-relaatiot"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:427 src/frontends/xforms/Dialogs.C:403
-msgid "AMS Negated Rel"
-msgstr "AMS-negaatiorelaatiot"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:438 src/frontends/xforms/Dialogs.C:414
-msgid "AMS Operators"
-msgstr "AMS-operaattorit"
+msgid "Bibliography Entry Settings"
+msgstr "Lähdeviite"
 
 #: src/frontends/gtk/GBox.C:42 src/frontends/qt2/QBox.C:51
 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:47
@@ -12310,6 +12282,12 @@ msgstr "AMS-operaattorit"
 msgid "Box Settings"
 msgstr "Irrallisten asetukset"
 
+#: src/frontends/gtk/GBranch.C:38 src/frontends/qt2/QBranch.C:36
+#: src/frontends/xforms/FormBranch.C:35
+#, fuzzy
+msgid "Branch Settings"
+msgstr "Kirjallisuusviitteiden asetukset"
+
 #: src/frontends/gtk/GChanges.C:33 src/frontends/qt2/QChanges.C:36
 #: src/frontends/xforms/FormChanges.C:32
 #, fuzzy
@@ -12342,40 +12320,110 @@ msgstr "Yhdist
 msgid "Text Style"
 msgstr "TeX-tyyli|X"
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:57 src/frontends/qt2/QDocument.C:68
+#: src/frontends/gtk/GCitation.C:122
+msgid "CiteKeys"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GCitation.C:128
+msgid "BibKeys"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:58 src/frontends/qt2/QDocument.C:68
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:93
 msgid "Document Settings"
 msgstr "Asiakirjan asetukset"
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:133
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:104 src/frontends/qt2/QDocument.C:133
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:169
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unavailable: %1$s"
 msgstr "Mahdolliset"
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:145
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:146
 #, fuzzy
 msgid "Small Skip"
 msgstr "Pieni väli"
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:146
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:147
 #, fuzzy
 msgid "Medium Skip"
 msgstr "Keskisuuri väli"
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:147
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:148
 #, fuzzy
 msgid "Big Skip"
 msgstr "Suuri väli"
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:182 src/frontends/qt2/QDocument.C:119
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:183 src/frontends/qt2/QDocument.C:119
 msgid "B3"
 msgstr "B3"
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:183 src/frontends/qt2/QDocument.C:120
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:184 src/frontends/qt2/QDocument.C:120
 msgid "B4"
 msgstr "B4"
 
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:922
+#, fuzzy
+msgid "No headings numbered"
+msgstr "Numerointi"
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:923
+msgid "Only parts numbered"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:924
+msgid "Chapters and above numbered"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:925
+#, fuzzy
+msgid "Sections and above numbered"
+msgstr "Otsikkotasojen lkm.:"
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:926
+msgid "Subsections and above numbered"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:927
+msgid "Subsubsections and above numbered"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:928
+msgid "Paragraphs and above numbered"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:929
+msgid "All headings numbered"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:940
+msgid "Only Parts appear in TOC"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:941
+msgid "Chapters and above appear in TOC"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:942
+msgid "Sections and above appear in TOC"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:943
+msgid "Subsections and above appear in TOC"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:944
+msgid "Subsubsections and above appear in TOC"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:945
+msgid "Paragraphs and above appear in TOC"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:946
+msgid "TOC contains all headings"
+msgstr ""
+
 #: src/frontends/gtk/GERT.C:33
 #, fuzzy
 msgid "TeX Settings"
@@ -12447,7 +12495,7 @@ msgid "Paragraph Settings"
 msgstr "Kirjallisuusviitteiden asetukset"
 
 #: src/frontends/gtk/GParagraph.C:99 src/frontends/qt2/QParagraph.C:120
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:165 src/paragraph.C:620
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:165 src/paragraph.C:622
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "Järjetöntä tällä kappaletyylillä!"
 
@@ -12493,6 +12541,11 @@ msgstr "Oikoluku"
 msgid "Insert Table"
 msgstr "Lisää taulukko"
 
+#: src/frontends/gtk/GTabular.C:67 src/frontends/qt2/QTabular.C:41
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:57
+msgid "Table Settings"
+msgstr "Taulukkoasetukset"
+
 #: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:37 src/frontends/qt2/QTexinfo.C:34
 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:35
 #, fuzzy
@@ -12523,6 +12576,12 @@ msgstr "*** Ei luetteloja ***"
 msgid "VSpace Settings"
 msgstr "Taulukkoasetukset"
 
+#: src/frontends/gtk/GWrap.C:35 src/frontends/qt2/QWrap.C:39
+#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:40
+#, fuzzy
+msgid "Text Wrap Settings"
+msgstr "Taulukkoasetukset"
+
 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:39 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:64
 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:76 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:88
 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:101
@@ -12579,21 +12638,11 @@ msgstr ""
 msgid "Directories"
 msgstr "Hakemistot"
 
-#: src/frontends/qt2/QBibitem.C:31 src/frontends/xforms/FormBibitem.C:38
-#, fuzzy
-msgid "Bibliography Entry Settings"
-msgstr "Lähdeviite"
-
 #: src/frontends/qt2/QBibtex.C:50 src/frontends/xforms/FormBibtex.C:51
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX Bibliography"
 msgstr "Viitteet"
 
-#: src/frontends/qt2/QBranch.C:36 src/frontends/xforms/FormBranch.C:35
-#, fuzzy
-msgid "Branch Settings"
-msgstr "Kirjallisuusviitteiden asetukset"
-
 #: src/frontends/qt2/QChanges.C:66
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
@@ -13025,20 +13074,11 @@ msgstr "Siirry viitteeseen"
 msgid "Send Document to Command"
 msgstr "Lähetä asiakirja komentoon"
 
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:41 src/frontends/xforms/FormTabular.C:57
-msgid "Table Settings"
-msgstr "Taulukkoasetukset"
-
 #: src/frontends/qt2/QVSpace.C:133 src/frontends/xforms/FormVSpace.C:166
 #, fuzzy
 msgid "Vertical Space Settings"
 msgstr "Taulukkoasetukset"
 
-#: src/frontends/qt2/QWrap.C:39 src/frontends/xforms/FormWrap.C:40
-#, fuzzy
-msgid "Text Wrap Settings"
-msgstr "Taulukkoasetukset"
-
 #: src/frontends/qt2/QtView.C:164
 msgid "LyX"
 msgstr "LyX"
@@ -13144,6 +13184,43 @@ msgstr "     K
 msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n"
 msgstr "LyX: Tuntematon X11 väri "
 
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:265
+msgid "Maths Decorations & Accents"
+msgstr "Koristukset ja aksenttimerkit"
+
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:292
+msgid "Binary Ops"
+msgstr "Binaarioperaattorit"
+
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:303
+#, fuzzy
+msgid "Binary Relations"
+msgstr "Binaarirelaatiot"
+
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:355
+msgid "Big Operators"
+msgstr "Suuret operaattorit"
+
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:366
+msgid "AMS Misc"
+msgstr "AMS-sekal."
+
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:379
+msgid "AMS Arrows"
+msgstr "AMS-nuolet"
+
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:392
+msgid "AMS Relations"
+msgstr "AMS-relaatiot"
+
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:403
+msgid "AMS Negated Rel"
+msgstr "AMS-negaatiorelaatiot"
+
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:414
+msgid "AMS Operators"
+msgstr "AMS-operaattorit"
+
 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:93
 msgid "License"
 msgstr "Lisenssi"
@@ -14351,11 +14428,11 @@ msgstr "Osio avattiin"
 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
 msgstr "BibTeXin luomat lähdeviitteet"
 
-#: src/insets/insetbibtex.C:189
+#: src/insets/insetbibtex.C:190
 msgid "Export Warning!"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetbibtex.C:190
+#: src/insets/insetbibtex.C:191
 msgid ""
 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
 "BibTeX will be unable to find them."
@@ -14438,7 +14515,7 @@ msgstr "ERT-osio avattiin"
 msgid "ERT"
 msgstr "ERT"
 
-#: src/insets/insetexternal.C:580
+#: src/insets/insetexternal.C:579
 #, fuzzy, c-format
 msgid "External template %1$s is not installed"
 msgstr "Erilliset ohjelmat"
@@ -14474,7 +14551,7 @@ msgstr "alaviite"
 msgid "Opened Footnote Inset"
 msgstr "Alaviiteosio avattiin"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:481 src/insets/insetinclude.C:397
+#: src/insets/insetgraphics.C:483 src/insets/insetinclude.C:401
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Could not copy the file\n"
@@ -14482,12 +14559,12 @@ msgid ""
 "into the temporary directory."
 msgstr "Virhe! Väliaikaishakemiston poistaminen epäonnistui:"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:693
+#: src/insets/insetgraphics.C:695
 #, c-format
 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:791
+#: src/insets/insetgraphics.C:793
 #, c-format
 msgid "Graphics file: %1$s"
 msgstr "Kuvatiedosto: %1$s"
@@ -14500,7 +14577,7 @@ msgstr "Sin
 msgid "Verbatim Input*"
 msgstr "Sinänsä*"
 
-#: src/insets/insetinclude.C:366
+#: src/insets/insetinclude.C:369
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -14508,7 +14585,7 @@ msgid ""
 "while parent file has textclass `%3$s'."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetinclude.C:372
+#: src/insets/insetinclude.C:375
 msgid "Different textclasses"
 msgstr ""
 
@@ -14528,16 +14605,16 @@ msgstr "reunahuomautus"
 msgid "Opened Marginal Note Inset"
 msgstr "Reunahuomautusosio avattu"
 
-#: src/insets/insetnote.C:56
+#: src/insets/insetnote.C:58
 msgid "Comment"
 msgstr "Huomautus"
 
-#: src/insets/insetnote.C:57
+#: src/insets/insetnote.C:59
 #, fuzzy
 msgid "Greyed out"
 msgstr "Osio avattiin"
 
-#: src/insets/insetnote.C:135
+#: src/insets/insetnote.C:137
 msgid "Opened Note Inset"
 msgstr "Muistiinpano-osio avattu"
 
@@ -14826,11 +14903,11 @@ msgstr "&Poista"
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgstr "Valitse tiedostonimi, joksi asiakirja tallennetaan:"
 
-#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1705
+#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1707
 msgid "Templates|#T#t"
 msgstr "Mallipohjat|#o#O"
 
-#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1859
+#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1861
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s already exists.\n"
@@ -14838,7 +14915,7 @@ msgid ""
 "Do you want to over-write that document?"
 msgstr "Asiakirja käyttää tuntematonta tekstiluokkaa \"%1$s\"."
 
-#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1861
+#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1863
 #, fuzzy
 msgid "Over-write document?"
 msgstr "Haluatko tallentaa asiakirjan?"
@@ -15140,35 +15217,35 @@ msgstr "Kieli: %1$s, "
 msgid "  Number %1$s"
 msgstr "  Numero %1$s"
 
-#: src/lyxfunc.C:313
+#: src/lyxfunc.C:314
 msgid "Unknown function."
 msgstr "Tuntematon funktio."
 
-#: src/lyxfunc.C:352
+#: src/lyxfunc.C:354
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Ei mitään tehtävää"
 
-#: src/lyxfunc.C:370
+#: src/lyxfunc.C:372
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Tuntematon toiminto"
 
-#: src/lyxfunc.C:376 src/lyxfunc.C:635
+#: src/lyxfunc.C:378 src/lyxfunc.C:637
 msgid "Command disabled"
 msgstr "Komento ei käytössä"
 
-#: src/lyxfunc.C:383
+#: src/lyxfunc.C:385
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Komento ei toimi ilman avoinna olevaa asiakirjaa"
 
-#: src/lyxfunc.C:620
+#: src/lyxfunc.C:622
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Asiakirja on kirjoitussuojattu"
 
-#: src/lyxfunc.C:629
+#: src/lyxfunc.C:631
 msgid "This portion of the document is deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:650
+#: src/lyxfunc.C:652
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
@@ -15176,127 +15253,127 @@ msgid ""
 "Do you want to save the document?"
 msgstr "Asiakirja käyttää tuntematonta tekstiluokkaa \"%1$s\"."
 
-#: src/lyxfunc.C:666
+#: src/lyxfunc.C:668
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not print the document %1$s.\n"
 "Check that your printer is set up correctly."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:669
+#: src/lyxfunc.C:671
 #, fuzzy
 msgid "Print document failed"
 msgstr "Tulosta tiedostoon"
 
-#: src/lyxfunc.C:688
+#: src/lyxfunc.C:690
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The document could not be converted\n"
 "into the document class %1$s."
 msgstr "Asiakirja käyttää tuntematonta tekstiluokkaa \"%1$s\"."
 
-#: src/lyxfunc.C:691
+#: src/lyxfunc.C:693
 #, fuzzy
 msgid "Could not change class"
 msgstr "Tiedoston muuntaminen epäonnistui"
 
-#: src/lyxfunc.C:799
+#: src/lyxfunc.C:801
 #, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Asiakirja %1$s tallentuu..."
 
-#: src/lyxfunc.C:803
+#: src/lyxfunc.C:805
 msgid " done."
 msgstr " valmis."
 
-#: src/lyxfunc.C:814
+#: src/lyxfunc.C:816
 #, c-format
 msgid ""
 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
 "version of the document %1$s?"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:836
+#: src/lyxfunc.C:838
 #, fuzzy
 msgid "Build"
 msgstr "Käännösloki"
 
-#: src/lyxfunc.C:841
+#: src/lyxfunc.C:843
 #, fuzzy
 msgid "ChkTeX"
 msgstr "Tarkista TeX"
 
-#: src/lyxfunc.C:1013 src/text3.C:1253
+#: src/lyxfunc.C:1015 src/text3.C:1253
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Argumentti puuttuu"
 
-#: src/lyxfunc.C:1022
+#: src/lyxfunc.C:1024
 #, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "Ohjetiedosto %1$s avautuu..."
 
-#: src/lyxfunc.C:1278
+#: src/lyxfunc.C:1280
 msgid "Opening child document "
 msgstr "Aliasiakirja avautuu: "
 
-#: src/lyxfunc.C:1357
+#: src/lyxfunc.C:1359
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr "Syntaksi: set-color <lyx_nimi> <x11_nimi>"
 
-#: src/lyxfunc.C:1368
+#: src/lyxfunc.C:1370
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 "Värin \"%1$s\" asetus epäonnistui: väri on määrittelemätön, tai sitä ei voi "
 "määritellä uudelleen."
 
-#: src/lyxfunc.C:1481
+#: src/lyxfunc.C:1483
 #, fuzzy
 msgid "Document defaults saved in "
 msgstr "Asiakirjan tallentaminen epäonnistui!"
 
-#: src/lyxfunc.C:1484
+#: src/lyxfunc.C:1486
 #, fuzzy
 msgid "Unable to save document defaults"
 msgstr "Tallenna asiakirjan oletukseksi"
 
-#: src/lyxfunc.C:1538
+#: src/lyxfunc.C:1540
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr "Asiakirja muuntuu toiseen asiakirjaluokkaan sopivaksi..."
 
-#: src/lyxfunc.C:1549
+#: src/lyxfunc.C:1551
 msgid "Class switch"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1701
+#: src/lyxfunc.C:1703
 msgid "Select template file"
 msgstr "Valitse mallitiedosto"
 
-#: src/lyxfunc.C:1738
+#: src/lyxfunc.C:1740
 msgid "Select document to open"
 msgstr "Valitse avattava asiakirja"
 
-#: src/lyxfunc.C:1779
+#: src/lyxfunc.C:1781
 #, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "Asiakirja %1$s avautuu..."
 
-#: src/lyxfunc.C:1783
+#: src/lyxfunc.C:1785
 #, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "Asiakirja %1$s avautui."
 
-#: src/lyxfunc.C:1785
+#: src/lyxfunc.C:1787
 #, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "Asiakirjan %1$s avaaminen epäonnistui"
 
-#: src/lyxfunc.C:1810
+#: src/lyxfunc.C:1812
 #, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "Valitse tuotava %1$s-tiedosto"
 
-#: src/lyxfunc.C:1920
+#: src/lyxfunc.C:1922
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "Tervetuloa LyXiin!"
 
@@ -15830,12 +15907,12 @@ msgstr ""
 msgid "Revert to stored version of document?"
 msgstr "Valitse alue asiakirjan loppuun saakka"
 
-#: src/mathed/formulamacro.C:127 src/mathed/math_macrotemplate.C:100
+#: src/mathed/formulamacro.C:127 src/mathed/math_macrotemplate.C:106
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Macro: %1$s: "
 msgstr " Makro: %s: "
 
-#: src/mathed/math_amsarrayinset.C:110 src/mathed/math_hullinset.C:1196
+#: src/mathed/math_amsarrayinset.C:110 src/mathed/math_hullinset.C:1198
 #: src/mathed/math_splitinset.C:73 src/mathed/math_substackinset.C:69
 #, c-format
 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
@@ -15879,30 +15956,30 @@ msgstr "Numerointi"
 msgid "Number"
 msgstr "Numerointi"
 
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1169
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1171
 #, c-format
 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1179
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1181
 #, c-format
 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1189
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1191
 #, c-format
 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1292 src/text3.C:170
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1294 src/text3.C:170
 msgid "Math editor mode"
 msgstr "Matematiikkaeditoritila"
 
-#: src/mathed/math_nestinset.C:792
+#: src/mathed/math_nestinset.C:808
 msgid "create new math text environment ($...$)"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/math_nestinset.C:795
+#: src/mathed/math_nestinset.C:811
 #, fuzzy
 msgid "entered math text mode (textrm)"
 msgstr "Tavallinen teksti\t\\textrm"
@@ -16059,7 +16136,7 @@ msgstr "V
 msgid ", Boundary: "
 msgstr ""
 
-#: src/text2.C:510
+#: src/text2.C:529
 msgid ""
 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
 "change."
@@ -16067,11 +16144,11 @@ msgstr ""
 "Kirjasinlajin muutosta ei määritetty. Määritä kirjasinlajin muutos Muotoilu-"
 "valikon Merkki-alivalikon avulla."
 
-#: src/text2.C:552
+#: src/text2.C:571
 msgid "Nothing to index!"
 msgstr "Ei mitään hakemistossa!"
 
-#: src/text2.C:554
+#: src/text2.C:573
 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
 msgstr "Hakemistoon voi lisätä vain yhden kappaleen!"
 
index 56aadb00366f2be154f505af0bfc0b63f2d0d30d..47769614309c69f7172c2d376ee60493dbed25f7 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -170,7 +170,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 1.2.0cvs\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-23 18:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-01-28 22:20+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:11+0100\n"
 "Last-Translator:  Adrien Rebollo <adrien.rebollo@wanadoo.fr>\n"
 "Language-Team: lyxfr <http://perso.wanadoo.fr/adrien.rebollo/lyxfr/lyxfr."
@@ -234,7 +234,7 @@ msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:273 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:271 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251
 msgid "Label:|#L"
 msgstr "Étiquette :|#t"
 
@@ -1195,7 +1195,7 @@ msgstr "Fonctions :"
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153
 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:351 src/frontends/xforms/Dialogs.C:327
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:327
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:234
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:257
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:265
@@ -1203,7 +1203,7 @@ msgid "Misc"
 msgstr "Divers"
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523 src/frontends/gtk/Dialogs.C:368
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523
 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:344
 msgid "Dots"
 msgstr "Points"
@@ -2173,7 +2173,7 @@ msgstr "Afficher chemin|#h"
 msgid "Run TeXhash|#T"
 msgstr "Lancer Texhash|#T"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 src/frontends/gtk/Dialogs.C:267
+#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 src/frontends/gtk/Dialogs.C:265
 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246
 msgid "Keyword:|#K"
 msgstr "Mot-Clé :|#C"
@@ -2276,10 +2276,12 @@ msgstr "Branches &Disponibles :"
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:56 lib/layouts/scrlettr.layout:124
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:150 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:338
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:82
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:339
 msgid "Activated"
 msgstr "Activées"
 
@@ -2287,6 +2289,7 @@ msgstr "Activ
 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:436
 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:382
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:105
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:340
 msgid "Color"
 msgstr "Couleurs"
 
@@ -2684,8 +2687,8 @@ msgstr "&OK"
 #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139
 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:91
 #: src/buffer_funcs.C:117 src/buffer_funcs.C:158 src/bufferlist.C:84
-#: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:655
-#: src/lyxfunc.C:817 src/lyxfunc.C:1862 src/lyxvc.C:168
+#: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:657
+#: src/lyxfunc.C:819 src/lyxfunc.C:1864 src/lyxvc.C:168
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Annuler"
 
@@ -2749,7 +2752,7 @@ msgstr "Base de donn
 #: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143
 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:286
 #: src/frontends/gtk/GBC.h:27 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36
-#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:768
+#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:770
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuler"
 
@@ -3373,7 +3376,7 @@ msgstr "Affichage"
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:244
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:174 src/frontends/qt2/QDocument.C:111
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:175 src/frontends/qt2/QDocument.C:111
 #: src/lyxfont.C:516
 msgid "Default"
 msgstr "Défaut"
@@ -3710,11 +3713,11 @@ msgid "Relations"
 msgstr "Relations Binaires"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511 lib/languages:32
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:338 src/frontends/xforms/Dialogs.C:314
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:314
 msgid "Greek"
 msgstr "Grec"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517 src/frontends/gtk/Dialogs.C:302
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517
 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:278
 msgid "Arrows"
 msgstr "Flèches"
@@ -3843,7 +3846,7 @@ msgstr "Un et demi"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66
 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:148 src/frontends/gtk/GDocument.C:175
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:149 src/frontends/gtk/GDocument.C:176
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocument.C:168
 msgid "Custom"
 msgstr "Personnalisé"
@@ -4146,37 +4149,37 @@ msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
 msgstr "Option facultative -paper pour certaines visionneuses DVI"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:250
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:176 src/frontends/qt2/QDocument.C:113
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:177 src/frontends/qt2/QDocument.C:113
 msgid "US letter"
 msgstr "Lettre US"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:256
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:177 src/frontends/qt2/QDocument.C:114
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:178 src/frontends/qt2/QDocument.C:114
 msgid "US legal"
 msgstr "Légal US"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:262
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:178 src/frontends/qt2/QDocument.C:115
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:179 src/frontends/qt2/QDocument.C:115
 msgid "US executive"
 msgstr "Executive US"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:268
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:179 src/frontends/qt2/QDocument.C:116
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:180 src/frontends/qt2/QDocument.C:116
 msgid "A3"
 msgstr "A3"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:274
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:180 src/frontends/qt2/QDocument.C:117
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:181 src/frontends/qt2/QDocument.C:117
 msgid "A4"
 msgstr "A4"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:280
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:181 src/frontends/qt2/QDocument.C:118
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:182 src/frontends/qt2/QDocument.C:118
 msgid "A5"
 msgstr "A5"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:286
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:184 src/frontends/qt2/QDocument.C:121
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:185 src/frontends/qt2/QDocument.C:121
 msgid "B5"
 msgstr "B5"
 
@@ -4410,7 +4413,7 @@ msgid "Cursor follows &scrollbar"
 msgstr "Le curseur suit la barre de &défilement"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:84
-#: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:654
+#: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:656
 msgid "&Save"
 msgstr "&Enregistrer"
 
@@ -5281,7 +5284,7 @@ msgstr "Affirmation #:"
 #: lib/layouts/elsart.layout:396 lib/layouts/llncs.layout:361
 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418
-#: lib/layouts/svjour.inc:423 src/insets/insetnote.C:55
+#: lib/layouts/svjour.inc:423 src/insets/insetnote.C:57
 msgid "Note"
 msgstr "Note"
 
@@ -5445,7 +5448,7 @@ msgstr "Bibliographie"
 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:411
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/ijmpd.layout:171
 #: lib/layouts/kluwer.layout:324 lib/layouts/kluwer.layout:337
-#: src/rowpainter.C:423
+#: src/rowpainter.C:425
 msgid "Appendix"
 msgstr "Appendice"
 
@@ -5951,7 +5954,8 @@ msgid "Problem \\arabic{problem}."
 msgstr "Problème \\arabic{problem}."
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:217
-msgid "Exercise \\arabic{execise}."
+#, fuzzy
+msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
 msgstr "Exercice \\arabic{exercise}."
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:223
@@ -8011,8 +8015,8 @@ msgstr "En-T
 msgid "Published-online:"
 msgstr "Publié-en-ligne :"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt2/QCitation.C:50
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:100
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/gtk/GCitation.C:71
+#: src/frontends/qt2/QCitation.C:50 src/frontends/xforms/FormCitation.C:100
 msgid "Citation"
 msgstr "Citation"
 
@@ -9595,17 +9599,17 @@ msgid "Redo|R"
 msgstr "Refaire|R"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:51
-#: src/mathed/math_nestinset.C:429 src/text3.C:839
+#: src/mathed/math_nestinset.C:433 src/text3.C:839
 msgid "Cut"
 msgstr "Couper"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:85 lib/ui/stdtoolbars.ui:52
-#: src/mathed/math_nestinset.C:437 src/text3.C:844
+#: src/mathed/math_nestinset.C:441 src/text3.C:844
 msgid "Copy"
 msgstr "Copier"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:86 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 src/CutAndPaste.C:650
-#: src/mathed/math_gridinset.C:1204 src/mathed/math_nestinset.C:413
+#: src/mathed/math_gridinset.C:1204 src/mathed/math_nestinset.C:417
 #: src/text3.C:826
 msgid "Paste"
 msgstr "Coller"
@@ -10139,11 +10143,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Voulez-vous revenir à la version enregistrée ?"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:259 src/lyxfunc.C:816
+#: src/BufferView_pimpl.C:259 src/lyxfunc.C:818
 msgid "Revert to saved document?"
 msgstr "Revenir à la sauvegarde ?"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:260 src/lyxfunc.C:817 src/lyxvc.C:168
+#: src/BufferView_pimpl.C:260 src/lyxfunc.C:819 src/lyxvc.C:168
 msgid "&Revert"
 msgstr "&Revenir à la Sauvegarde"
 
@@ -10197,21 +10201,21 @@ msgstr "Choisir le document 
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:160
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94
 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:133
-#: src/lyxfunc.C:1703 src/lyxfunc.C:1740 src/lyxfunc.C:1815
+#: src/lyxfunc.C:1705 src/lyxfunc.C:1742 src/lyxfunc.C:1817
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Documents|#D"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:853 src/lyxfunc.C:1742 src/lyxfunc.C:1817
+#: src/BufferView_pimpl.C:853 src/lyxfunc.C:1744 src/lyxfunc.C:1819
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Exemples|#E#e"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:858 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1710
-#: src/lyxfunc.C:1747
+#: src/BufferView_pimpl.C:858 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1712
+#: src/lyxfunc.C:1749
 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr "Documents LyX (*.lyx)"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:868 src/lyxfunc.C:1757 src/lyxfunc.C:1835
-#: src/lyxfunc.C:1849 src/lyxfunc.C:1865
+#: src/BufferView_pimpl.C:868 src/lyxfunc.C:1759 src/lyxfunc.C:1837
+#: src/lyxfunc.C:1851 src/lyxfunc.C:1867
 msgid "Canceled."
 msgstr "Annulé."
 
@@ -10798,7 +10802,7 @@ msgstr "\\roman{enumiii}."
 msgid "\\Alph{enumiv}."
 msgstr "\\Alph{enumiv}."
 
-#: src/buffer_funcs.C:491
+#: src/buffer_funcs.C:492
 #, c-format
 msgid "%1$s #:"
 msgstr "%1$s #:"
@@ -10814,7 +10818,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Voulez-vous enregistrer le document ou abandonner ces modifications ?"
 
-#: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:653
+#: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:655
 msgid "Save changed document?"
 msgstr "Enregistrer le document modifié ?"
 
@@ -10852,7 +10856,7 @@ msgstr "Classe de document non disponible"
 msgid "LyX will not be able to produce output."
 msgstr "LyX ne sera pas à même de produire correctement une sortie."
 
-#: src/bufferview_funcs.C:301
+#: src/bufferview_funcs.C:297
 msgid "No more insets"
 msgstr "Pas d'autre insert"
 
@@ -10877,12 +10881,12 @@ msgstr "Tous les messages de d
 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
 msgstr "Débogage de '%1$s' (%2$s)"
 
-#: src/converter.C:315 src/converter.C:438 src/converter.C:462
-#: src/converter.C:501
+#: src/converter.C:317 src/converter.C:440 src/converter.C:464
+#: src/converter.C:503
 msgid "Cannot convert file"
 msgstr "Impossible de convertir le fichier"
 
-#: src/converter.C:316
+#: src/converter.C:318
 #, c-format
 msgid ""
 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
@@ -10892,38 +10896,38 @@ msgstr ""
 "du format %1$s vers le format %2$s.\n"
 "Essayez de définir un convertisseur dans les préférences."
 
-#: src/converter.C:393 src/format.C:256 src/format.C:301
+#: src/converter.C:395 src/format.C:256 src/format.C:301
 msgid "Executing command: "
 msgstr "Exécution de la commande :"
 
-#: src/converter.C:433
+#: src/converter.C:435
 msgid "Build errors"
 msgstr "Erreurs de compilation"
 
-#: src/converter.C:434
+#: src/converter.C:436
 msgid "There were errors during the build process."
 msgstr "Il y a eu des erreurs pendant la compilation."
 
-#: src/converter.C:439 src/format.C:264 src/format.C:309
+#: src/converter.C:441 src/format.C:264 src/format.C:309
 #, c-format
 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
 msgstr "Une erreur s'est produite lors de l'exécution de %1$s."
 
-#: src/converter.C:463 src/converter.C:504
+#: src/converter.C:465 src/converter.C:506
 #, c-format
 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Impossible de déplacer un fichier temporaire de %1$s à %2$s."
 
-#: src/converter.C:503
+#: src/converter.C:505
 #, c-format
 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Impossible de copier un fichier temporaire de %1$s vers %2$s."
 
-#: src/converter.C:572
+#: src/converter.C:574
 msgid "Running LaTeX..."
 msgstr "Exécution de LaTeX..."
 
-#: src/converter.C:590
+#: src/converter.C:592
 #, c-format
 msgid ""
 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
@@ -10932,15 +10936,15 @@ msgstr ""
 "LaTeX ne s'est pas exécuté correctement. En plus, LyX n'a pas pu trouver le "
 "fichier log LaTeX %1$s."
 
-#: src/converter.C:593
+#: src/converter.C:595
 msgid "LaTeX failed"
 msgstr "Échec de LaTeX"
 
-#: src/converter.C:595
+#: src/converter.C:597
 msgid "Output is empty"
 msgstr "La sortie est vide"
 
-#: src/converter.C:596
+#: src/converter.C:598
 msgid "An empty output file was generated."
 msgstr "La fichier de sortie généré est vide."
 
@@ -11051,7 +11055,7 @@ msgstr ""
 msgid "Over-write file?"
 msgstr "Écraser le fichier ?"
 
-#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1862
+#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1864
 msgid "&Over-write"
 msgstr "É&craser"
 
@@ -11554,57 +11558,31 @@ msgstr "Fichiers syst
 msgid "User files|#U#u"
 msgstr "Fichiers utilisateur|#U#u"
 
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:267 src/frontends/qt2/Dialogs.C:232
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:265 src/frontends/qt2/Dialogs.C:232
 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Entrée d'index"
 
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:273 src/frontends/gtk/GRef.C:89
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:271 src/frontends/gtk/GRef.C:89
 #: src/frontends/qt2/Dialogs.C:238 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251
 msgid "Label"
 msgstr "Étiquette"
 
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:289 src/frontends/xforms/Dialogs.C:265
-msgid "Maths Decorations & Accents"
-msgstr "Ornements & Accents Mathématiques"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:316 src/frontends/xforms/Dialogs.C:292
-msgid "Binary Ops"
-msgstr "Opérateurs Binaires"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:327 src/frontends/xforms/Dialogs.C:303
-msgid "Binary Relations"
-msgstr "Relations Binaires"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:379 src/frontends/xforms/Dialogs.C:355
-msgid "Big Operators"
-msgstr "Grands Opérateurs"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:390 src/frontends/xforms/Dialogs.C:366
-msgid "AMS Misc"
-msgstr "Divers AMS"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:403 src/frontends/xforms/Dialogs.C:379
-msgid "AMS Arrows"
-msgstr "Flèches AMS"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:416 src/frontends/xforms/Dialogs.C:392
-msgid "AMS Relations"
-msgstr "Relations AMS"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:427 src/frontends/xforms/Dialogs.C:403
-msgid "AMS Negated Rel"
-msgstr "Négations de Relations AMS"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:438 src/frontends/xforms/Dialogs.C:414
-msgid "AMS Operators"
-msgstr "Opérateurs AMS"
+#: src/frontends/gtk/GBibItem.C:33 src/frontends/qt2/QBibitem.C:31
+#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:38
+msgid "Bibliography Entry Settings"
+msgstr "Paramètres d'Entrée de Bibliographie"
 
 #: src/frontends/gtk/GBox.C:42 src/frontends/qt2/QBox.C:51
 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:47
 msgid "Box Settings"
 msgstr "Paramètres de Boîte"
 
+#: src/frontends/gtk/GBranch.C:38 src/frontends/qt2/QBranch.C:36
+#: src/frontends/xforms/FormBranch.C:35
+msgid "Branch Settings"
+msgstr "Paramètres de Branche"
+
 #: src/frontends/gtk/GChanges.C:33 src/frontends/qt2/QChanges.C:36
 #: src/frontends/xforms/FormChanges.C:32
 msgid "Merge Changes"
@@ -11631,37 +11609,108 @@ msgstr "Fusion des modifications effectu
 msgid "Text Style"
 msgstr "Style de Texte"
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:57 src/frontends/qt2/QDocument.C:68
+#: src/frontends/gtk/GCitation.C:122
+msgid "CiteKeys"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GCitation.C:128
+msgid "BibKeys"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:58 src/frontends/qt2/QDocument.C:68
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:93
 msgid "Document Settings"
 msgstr "Paramètres du Document"
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:133
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:104 src/frontends/qt2/QDocument.C:133
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:169
 #, c-format
 msgid "Unavailable: %1$s"
 msgstr "Indisponible : %1$s"
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:145
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:146
 msgid "Small Skip"
 msgstr "Petit"
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:146
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:147
 msgid "Medium Skip"
 msgstr "Moyen"
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:147
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:148
 msgid "Big Skip"
 msgstr "Grand"
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:182 src/frontends/qt2/QDocument.C:119
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:183 src/frontends/qt2/QDocument.C:119
 msgid "B3"
 msgstr "B3"
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:183 src/frontends/qt2/QDocument.C:120
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:184 src/frontends/qt2/QDocument.C:120
 msgid "B4"
 msgstr "B4"
 
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:922
+#, fuzzy
+msgid "No headings numbered"
+msgstr "Pas de numéro"
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:923
+msgid "Only parts numbered"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:924
+msgid "Chapters and above numbered"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:925
+#, fuzzy
+msgid "Sections and above numbered"
+msgstr "Prof. de la numérotation :"
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:926
+msgid "Subsections and above numbered"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:927
+msgid "Subsubsections and above numbered"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:928
+msgid "Paragraphs and above numbered"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:929
+msgid "All headings numbered"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:940
+#, fuzzy
+msgid "Only Parts appear in TOC"
+msgstr "Apparaît dans la TdM"
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:941
+msgid "Chapters and above appear in TOC"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:942
+msgid "Sections and above appear in TOC"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:943
+msgid "Subsections and above appear in TOC"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:944
+msgid "Subsubsections and above appear in TOC"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:945
+msgid "Paragraphs and above appear in TOC"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:946
+msgid "TOC contains all headings"
+msgstr ""
+
 #: src/frontends/gtk/GERT.C:33
 msgid "TeX Settings"
 msgstr "Paramètres TeX"
@@ -11722,7 +11771,7 @@ msgid "Paragraph Settings"
 msgstr "Paramètres de Paragraphe"
 
 #: src/frontends/gtk/GParagraph.C:99 src/frontends/qt2/QParagraph.C:120
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:165 src/paragraph.C:620
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:165 src/paragraph.C:622
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "Aucun sens avec ce style !"
 
@@ -11765,6 +11814,11 @@ msgstr "v
 msgid "Insert Table"
 msgstr "Insérer un Tableau"
 
+#: src/frontends/gtk/GTabular.C:67 src/frontends/qt2/QTabular.C:41
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:57
+msgid "Table Settings"
+msgstr "Paramètres du tableau"
+
 #: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:37 src/frontends/qt2/QTexinfo.C:34
 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:35
 msgid "TeX Information"
@@ -11791,6 +11845,11 @@ msgstr "*** Pas d'
 msgid "VSpace Settings"
 msgstr "Paramètres d'espacement vertical"
 
+#: src/frontends/gtk/GWrap.C:35 src/frontends/qt2/QWrap.C:39
+#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:40
+msgid "Text Wrap Settings"
+msgstr "Paramètres d'enrobage"
+
 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:39 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:64
 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:76 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:88
 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:101
@@ -11840,18 +11899,10 @@ msgstr "Entrer une puce personnalis
 msgid "Directories"
 msgstr "Répertoires"
 
-#: src/frontends/qt2/QBibitem.C:31 src/frontends/xforms/FormBibitem.C:38
-msgid "Bibliography Entry Settings"
-msgstr "Paramètres d'Entrée de Bibliographie"
-
 #: src/frontends/qt2/QBibtex.C:50 src/frontends/xforms/FormBibtex.C:51
 msgid "BibTeX Bibliography"
 msgstr "Bibliographie BibTeX"
 
-#: src/frontends/qt2/QBranch.C:36 src/frontends/xforms/FormBranch.C:35
-msgid "Branch Settings"
-msgstr "Paramètres de Branche"
-
 #: src/frontends/qt2/QChanges.C:66
 #, c-format
 msgid ""
@@ -12256,18 +12307,10 @@ msgstr "Va 
 msgid "Send Document to Command"
 msgstr "Envoyer le Document à la Commande"
 
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:41 src/frontends/xforms/FormTabular.C:57
-msgid "Table Settings"
-msgstr "Paramètres du tableau"
-
 #: src/frontends/qt2/QVSpace.C:133 src/frontends/xforms/FormVSpace.C:166
 msgid "Vertical Space Settings"
 msgstr "Paramètres d'espacement vertical"
 
-#: src/frontends/qt2/QWrap.C:39 src/frontends/xforms/FormWrap.C:40
-msgid "Text Wrap Settings"
-msgstr "Paramètres d'enrobage"
-
 #: src/frontends/qt2/QtView.C:164
 msgid "LyX"
 msgstr "LyX"
@@ -12373,6 +12416,42 @@ msgstr ""
 msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n"
 msgstr "LyX : Couleur X11 inconnue %1$s pour %2$s\n"
 
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:265
+msgid "Maths Decorations & Accents"
+msgstr "Ornements & Accents Mathématiques"
+
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:292
+msgid "Binary Ops"
+msgstr "Opérateurs Binaires"
+
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:303
+msgid "Binary Relations"
+msgstr "Relations Binaires"
+
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:355
+msgid "Big Operators"
+msgstr "Grands Opérateurs"
+
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:366
+msgid "AMS Misc"
+msgstr "Divers AMS"
+
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:379
+msgid "AMS Arrows"
+msgstr "Flèches AMS"
+
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:392
+msgid "AMS Relations"
+msgstr "Relations AMS"
+
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:403
+msgid "AMS Negated Rel"
+msgstr "Négations de Relations AMS"
+
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:414
+msgid "AMS Operators"
+msgstr "Opérateurs AMS"
+
 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:93
 msgid "License"
 msgstr "Licence"
@@ -13547,11 +13626,11 @@ msgstr "Insert ouvert"
 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
 msgstr "Bibliographie BibTeX"
 
-#: src/insets/insetbibtex.C:189
+#: src/insets/insetbibtex.C:190
 msgid "Export Warning!"
 msgstr "Alerte d'exportation !"
 
-#: src/insets/insetbibtex.C:190
+#: src/insets/insetbibtex.C:191
 msgid ""
 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
 "BibTeX will be unable to find them."
@@ -13624,7 +13703,7 @@ msgstr "Insert TeX ouvert"
 msgid "ERT"
 msgstr "TeX"
 
-#: src/insets/insetexternal.C:580
+#: src/insets/insetexternal.C:579
 #, c-format
 msgid "External template %1$s is not installed"
 msgstr "Le modèle externe %1$s n'est pas installé"
@@ -13660,7 +13739,7 @@ msgstr "bas"
 msgid "Opened Footnote Inset"
 msgstr "Insert de note en bas de page ouvert"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:481 src/insets/insetinclude.C:397
+#: src/insets/insetgraphics.C:483 src/insets/insetinclude.C:401
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not copy the file\n"
@@ -13671,12 +13750,12 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "dans le répertoire temporaire."
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:693
+#: src/insets/insetgraphics.C:695
 #, c-format
 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
 msgstr "Aucune conversion de %1$s n'est nécessaire"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:791
+#: src/insets/insetgraphics.C:793
 #, c-format
 msgid "Graphics file: %1$s"
 msgstr "Fichier graphique : %1$s"
@@ -13689,7 +13768,7 @@ msgstr "Incorporation Verbatim"
 msgid "Verbatim Input*"
 msgstr "Incorporation Verbatim*"
 
-#: src/insets/insetinclude.C:366
+#: src/insets/insetinclude.C:369
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -13700,7 +13779,7 @@ msgstr ""
 "est de la classe '%2$s'\n"
 "alors que le document est de la classe '%3$s'."
 
-#: src/insets/insetinclude.C:372
+#: src/insets/insetinclude.C:375
 msgid "Different textclasses"
 msgstr "Classes de document différentes"
 
@@ -13721,15 +13800,15 @@ msgstr "marge"
 msgid "Opened Marginal Note Inset"
 msgstr "Insert de note en marge ouvert"
 
-#: src/insets/insetnote.C:56
+#: src/insets/insetnote.C:58
 msgid "Comment"
 msgstr "Commentaire"
 
-#: src/insets/insetnote.C:57
+#: src/insets/insetnote.C:59
 msgid "Greyed out"
 msgstr "Grisé"
 
-#: src/insets/insetnote.C:135
+#: src/insets/insetnote.C:137
 msgid "Opened Note Inset"
 msgstr "Insert de note ouvert"
 
@@ -14019,11 +14098,11 @@ msgstr "&Renommer"
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgstr "Choisir le nom sous lequel enregistrer le fichier"
 
-#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1705
+#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1707
 msgid "Templates|#T#t"
 msgstr "Modèles|#M#m"
 
-#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1859
+#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1861
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s already exists.\n"
@@ -14034,7 +14113,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Voulez-vous écrire par dessus ce document ?"
 
-#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1861
+#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1863
 msgid "Over-write document?"
 msgstr "Écraser le document ?"
 
@@ -14339,35 +14418,35 @@ msgstr "Langue : %1$s, "
 msgid "  Number %1$s"
 msgstr "  Nombre %1$s"
 
-#: src/lyxfunc.C:313
+#: src/lyxfunc.C:314
 msgid "Unknown function."
 msgstr "Fonction inconnue"
 
-#: src/lyxfunc.C:352
+#: src/lyxfunc.C:354
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Rien à faire"
 
-#: src/lyxfunc.C:370
+#: src/lyxfunc.C:372
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Action inconnue"
 
-#: src/lyxfunc.C:376 src/lyxfunc.C:635
+#: src/lyxfunc.C:378 src/lyxfunc.C:637
 msgid "Command disabled"
 msgstr "Commande désactivée"
 
-#: src/lyxfunc.C:383
+#: src/lyxfunc.C:385
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Commande non autorisée si aucun document n'est ouvert"
 
-#: src/lyxfunc.C:620
+#: src/lyxfunc.C:622
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Document en lecture seule"
 
-#: src/lyxfunc.C:629
+#: src/lyxfunc.C:631
 msgid "This portion of the document is deleted."
 msgstr "Cette portion du document est effacée."
 
-#: src/lyxfunc.C:650
+#: src/lyxfunc.C:652
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
@@ -14378,7 +14457,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Voulez-vous enregistrer le document ?"
 
-#: src/lyxfunc.C:666
+#: src/lyxfunc.C:668
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not print the document %1$s.\n"
@@ -14387,11 +14466,11 @@ msgstr ""
 "Le document %1$s n'a pas pu être imprimé.\n"
 "Vérifiez que votre imprimante est réglée correctement."
 
-#: src/lyxfunc.C:669
+#: src/lyxfunc.C:671
 msgid "Print document failed"
 msgstr "Échec de l'impression du document"
 
-#: src/lyxfunc.C:688
+#: src/lyxfunc.C:690
 #, c-format
 msgid ""
 "The document could not be converted\n"
@@ -14400,20 +14479,20 @@ msgstr ""
 "Le document n'a pas pu être converti\n"
 "dans la classe %1$s."
 
-#: src/lyxfunc.C:691
+#: src/lyxfunc.C:693
 msgid "Could not change class"
 msgstr "Impossible de changer la classe"
 
-#: src/lyxfunc.C:799
+#: src/lyxfunc.C:801
 #, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Enregistrement du document %1$s..."
 
-#: src/lyxfunc.C:803
+#: src/lyxfunc.C:805
 msgid " done."
 msgstr " terminé."
 
-#: src/lyxfunc.C:814
+#: src/lyxfunc.C:816
 #, c-format
 msgid ""
 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
@@ -14422,83 +14501,83 @@ msgstr ""
 "Toutes les modifications seront perdues. Êtes-vous sûr de vouloir revenir à "
 "la dernière version enregistrée du document %1$s ?"
 
-#: src/lyxfunc.C:836
+#: src/lyxfunc.C:838
 msgid "Build"
 msgstr "Compilation"
 
-#: src/lyxfunc.C:841
+#: src/lyxfunc.C:843
 msgid "ChkTeX"
 msgstr "ChkTeX"
 
-#: src/lyxfunc.C:1013 src/text3.C:1253
+#: src/lyxfunc.C:1015 src/text3.C:1253
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Paramètre manquant"
 
-#: src/lyxfunc.C:1022
+#: src/lyxfunc.C:1024
 #, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "Ouverture du fichier d'aide %1$s..."
 
-#: src/lyxfunc.C:1278
+#: src/lyxfunc.C:1280
 msgid "Opening child document "
 msgstr "Ouverture du document fils"
 
-#: src/lyxfunc.C:1357
+#: src/lyxfunc.C:1359
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr "Syntaxe : set-color <nom_lyx> <nom_x11>"
 
-#: src/lyxfunc.C:1368
+#: src/lyxfunc.C:1370
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 "Set-color « %1$s » a échoué - la couleur n'est pas définie ou ne peut pas "
 "être redéfinie"
 
-#: src/lyxfunc.C:1481
+#: src/lyxfunc.C:1483
 msgid "Document defaults saved in "
 msgstr "Les valeurs par défaut du document ont été enregistrées dans "
 
-#: src/lyxfunc.C:1484
+#: src/lyxfunc.C:1486
 msgid "Unable to save document defaults"
 msgstr "Impossible d'enregistrer les valeurs par défaut du document"
 
-#: src/lyxfunc.C:1538
+#: src/lyxfunc.C:1540
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr "Conversion du document vers sa nouvelle classe..."
 
-#: src/lyxfunc.C:1549
+#: src/lyxfunc.C:1551
 msgid "Class switch"
 msgstr "Changement de classe"
 
-#: src/lyxfunc.C:1701
+#: src/lyxfunc.C:1703
 msgid "Select template file"
 msgstr "Choisir le modèle"
 
-#: src/lyxfunc.C:1738
+#: src/lyxfunc.C:1740
 msgid "Select document to open"
 msgstr "Choisir le document à ouvrir"
 
-#: src/lyxfunc.C:1779
+#: src/lyxfunc.C:1781
 #, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "Ouverture du document %1$s..."
 
-#: src/lyxfunc.C:1783
+#: src/lyxfunc.C:1785
 #, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "Document %1$s ouvert."
 
-#: src/lyxfunc.C:1785
+#: src/lyxfunc.C:1787
 #, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le document %1$s"
 
-#: src/lyxfunc.C:1810
+#: src/lyxfunc.C:1812
 #, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "Choisir le fichier %1$s à importer"
 
-#: src/lyxfunc.C:1920
+#: src/lyxfunc.C:1922
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "Bienvenue dans LyX !"
 
@@ -15052,12 +15131,12 @@ msgstr ""
 msgid "Revert to stored version of document?"
 msgstr "Revenir à la version enregistrée du document ?"
 
-#: src/mathed/formulamacro.C:127 src/mathed/math_macrotemplate.C:100
+#: src/mathed/formulamacro.C:127 src/mathed/math_macrotemplate.C:106
 #, c-format
 msgid " Macro: %1$s: "
 msgstr " Macro : %1$s : "
 
-#: src/mathed/math_amsarrayinset.C:110 src/mathed/math_hullinset.C:1196
+#: src/mathed/math_amsarrayinset.C:110 src/mathed/math_hullinset.C:1198
 #: src/mathed/math_splitinset.C:73 src/mathed/math_substackinset.C:69
 #, c-format
 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
@@ -15097,30 +15176,30 @@ msgstr "Pas de num
 msgid "Number"
 msgstr "Numéro"
 
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1169
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1171
 #, c-format
 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
 msgstr "Ne peut pas changer le nombre de lignes dans '%1$s'"
 
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1179
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1181
 #, c-format
 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
 msgstr "Ne peut pas changer le nombre de colonnes dans '%1$s'"
 
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1189
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1191
 #, c-format
 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
 msgstr "Ne peut pas ajouter les lignes de grille horizontales dans '%1$s'"
 
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1292 src/text3.C:170
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1294 src/text3.C:170
 msgid "Math editor mode"
 msgstr "Mode éditeur mathématique"
 
-#: src/mathed/math_nestinset.C:792
+#: src/mathed/math_nestinset.C:808
 msgid "create new math text environment ($...$)"
 msgstr "créé un nouvel environnement texte math ($...$)"
 
-#: src/mathed/math_nestinset.C:795
+#: src/mathed/math_nestinset.C:811
 msgid "entered math text mode (textrm)"
 msgstr "entré en mode texte math (textrm)"
 
@@ -15287,7 +15366,7 @@ msgstr ", Position : "
 msgid ", Boundary: "
 msgstr ", Frontière : "
 
-#: src/text2.C:510
+#: src/text2.C:529
 msgid ""
 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
 "change."
@@ -15295,11 +15374,11 @@ msgstr ""
 "Pas de changement de police défini. Utiliser Format->Caractère pour le "
 "définir."
 
-#: src/text2.C:552
+#: src/text2.C:571
 msgid "Nothing to index!"
 msgstr "Rien à faire !"
 
-#: src/text2.C:554
+#: src/text2.C:573
 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
 msgstr "Impossible d'indexer plus d'un paragraphe !"
 
index 21f5100723fe0a99245883991559d3bed09bdf3f..01ab944629df453e51f7dc40037a885ef54cc8d1 100644 (file)
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX v1.4.0cvs-2006.01.03\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-01-03 19:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-01-28 22:20+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-01-03 22:30+0100\n"
 "Last-Translator: Szõke Sándor <alex@lyx.hu>\n"
 "Language-Team: Magyar <magyar@lists.linux.hu>\n"
@@ -70,8 +70,7 @@ msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:273
-#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:251
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:271 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251
 msgid "Label:|#L"
 msgstr "Címke:|#C"
 
@@ -210,8 +209,7 @@ msgid "Width Unit"
 msgstr "Szélesség egysége"
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:188
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83
-#: src/frontends/qt2/QBox.C:196
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt2/QBox.C:196
 #: src/frontends/qt2/QBox.C:230
 msgid "Width"
 msgstr "Szélesség"
@@ -232,8 +230,7 @@ msgid "Horizontal Alignment"
 msgstr "&Vízszintes igazítás:"
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:260
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80
-#: src/frontends/qt2/QBox.C:187
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt2/QBox.C:187
 #: src/frontends/qt2/QBox.C:221
 #, fuzzy
 msgid "Height"
@@ -257,25 +254,18 @@ msgid "Reset"
 msgstr "Alapértékre állít"
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:350
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:656
-#: src/frontends/gtk/GBox.C:279
-#: src/frontends/gtk/GBox.C:292
-#: src/frontends/gtk/GBox.C:317
-#: src/frontends/qt2/QBox.C:174
-#: src/frontends/qt2/QBox.C:281
-#: src/frontends/qt2/QBox.C:289
-#: src/insets/insetbox.C:144
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:656 src/frontends/gtk/GBox.C:279
+#: src/frontends/gtk/GBox.C:292 src/frontends/gtk/GBox.C:317
+#: src/frontends/qt2/QBox.C:174 src/frontends/qt2/QBox.C:281
+#: src/frontends/qt2/QBox.C:289 src/insets/insetbox.C:144
 #, fuzzy
 msgid "Parbox"
 msgstr "Rész"
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:368
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:662
-#: src/frontends/gtk/GBox.C:280
-#: src/frontends/gtk/GBox.C:293
-#: src/frontends/qt2/QBox.C:282
-#: src/frontends/qt2/QBox.C:290
-#: src/insets/insetbox.C:146
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:662 src/frontends/gtk/GBox.C:280
+#: src/frontends/gtk/GBox.C:293 src/frontends/qt2/QBox.C:282
+#: src/frontends/qt2/QBox.C:290 src/insets/insetbox.C:146
 msgid "Minipage"
 msgstr "Minilap"
 
@@ -1082,7 +1072,6 @@ msgstr "F
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153
 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:351
 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:327
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:234
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:257
@@ -1092,7 +1081,6 @@ msgstr "Egy
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297
 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:368
 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:344
 msgid "Dots"
 msgstr "Pontok"
@@ -1605,10 +1593,8 @@ msgid "Date format:|#f"
 msgstr "Dátumforma:"
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2548
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:44
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:44
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:66
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:136
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:44 lib/layouts/g-brief-en.layout:44
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:66 lib/layouts/scrlettr.layout:136
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
 msgid "Name:"
 msgstr "Nyomtató neve:"
@@ -2015,8 +2001,7 @@ msgstr "Haszn
 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1386
 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1404
 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1422
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:80
-#: src/lyxfont.C:69
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:80 src/lyxfont.C:69
 msgid "On"
 msgstr "Be"
 
@@ -2033,8 +2018,7 @@ msgstr "Lapt
 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638
 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656
 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:166
-#: src/text.C:2231
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:166 src/text.C:2231
 msgid "Double"
 msgstr "Kétszeres"
 
@@ -2081,8 +2065,7 @@ msgstr "Path mutat
 msgid "Run TeXhash|#T"
 msgstr "TeXhash futtatása|#T"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:267
+#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 src/frontends/gtk/Dialogs.C:265
 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246
 msgid "Keyword:|#K"
 msgstr "Kulcsszó:|#K"
@@ -2192,16 +2175,15 @@ msgid "A&vailable Branches:"
 msgstr "Elérhetõ címkék"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:68
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:34
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:34
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:56
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:124
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:150
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:56 lib/layouts/scrlettr.layout:124
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:150 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:338
 msgid "Name"
 msgstr "Név"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:82
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:339
 msgid "Activated"
 msgstr ""
 
@@ -2209,6 +2191,7 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:436
 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:382
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:105
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:340
 msgid "Color"
 msgstr "Színes"
 
@@ -2281,8 +2264,7 @@ msgstr "&M
 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:425
 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:681
 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:975
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:143
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:155
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:143 src/frontends/qt2/QDocument.C:155
 msgid "default"
 msgstr "alapérték"
 
@@ -2290,8 +2272,7 @@ msgstr "alap
 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:431
 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:687
 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:981
-#: src/frontends/controllers/character.C:123
-#: src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:64
 msgid "Tiny"
 msgstr "Legkisebb"
 
@@ -2299,8 +2280,7 @@ msgstr "Legkisebb"
 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:437
 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:693
 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:987
-#: src/frontends/controllers/character.C:127
-#: src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:64
 msgid "Smallest"
 msgstr "Mégkisebb"
 
@@ -2308,8 +2288,7 @@ msgstr "M
 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:443
 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:699
 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:993
-#: src/frontends/controllers/character.C:131
-#: src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:64
 msgid "Smaller"
 msgstr "Kisebb"
 
@@ -2317,8 +2296,7 @@ msgstr "Kisebb"
 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:449
 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:705
 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:999
-#: src/frontends/controllers/character.C:135
-#: src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:64
 msgid "Small"
 msgstr "Kicsi"
 
@@ -2326,8 +2304,7 @@ msgstr "Kicsi"
 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:455
 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:711
 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1005
-#: src/frontends/controllers/character.C:139
-#: src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:64
 msgid "Normal"
 msgstr "Normál"
 
@@ -2335,8 +2312,7 @@ msgstr "Norm
 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:461
 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:717
 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1011
-#: src/frontends/controllers/character.C:143
-#: src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:64
 msgid "Large"
 msgstr "Nagy"
 
@@ -2344,8 +2320,7 @@ msgstr "Nagy"
 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:467
 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:723
 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1017
-#: src/frontends/controllers/character.C:147
-#: src/lyxfont.C:65
+#: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:65
 msgid "Larger"
 msgstr "Nagyobb"
 
@@ -2353,8 +2328,7 @@ msgstr "Nagyobb"
 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:473
 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:729
 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1023
-#: src/frontends/controllers/character.C:151
-#: src/lyxfont.C:65
+#: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:65
 msgid "Largest"
 msgstr "Mégnagyobb"
 
@@ -2362,8 +2336,7 @@ msgstr "M
 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:479
 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:735
 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1029
-#: src/frontends/controllers/character.C:155
-#: src/lyxfont.C:65
+#: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:65
 msgid "Huge"
 msgstr "Óriás"
 
@@ -2371,8 +2344,7 @@ msgstr "
 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:485
 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:741
 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1035
-#: src/frontends/controllers/character.C:159
-#: src/lyxfont.C:65
+#: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:65
 msgid "Huger"
 msgstr "Legnagyobb"
 
@@ -2483,14 +2455,10 @@ msgid "&List in Table of Contents"
 msgstr "Tartalomjegyzék"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:131
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:161
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:85
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:197
-#: lib/layouts/elsart.layout:375
-#: lib/layouts/llncs.layout:341
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:276
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:161 lib/layouts/amsart-plain.layout:85
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 lib/layouts/elsart.layout:375
+#: lib/layouts/llncs.layout:341 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 lib/layouts/amsmaths.inc:276
 #: lib/layouts/svjour.inc:398
 msgid "Example"
 msgstr "Példa"
@@ -2571,8 +2539,7 @@ msgstr "Ide j
 msgid "Credits"
 msgstr "Stáblista"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:141
-#: lib/layouts/apa.layout:199
+#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:141 lib/layouts/apa.layout:199
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
 msgid "Copyright"
 msgstr "Copyright"
@@ -2638,18 +2605,10 @@ msgid "&OK"
 msgstr "&OK"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139
-#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214
-#: src/buffer_funcs.C:91
-#: src/buffer_funcs.C:117
-#: src/buffer_funcs.C:158
-#: src/bufferlist.C:84
-#: src/bufferlist.C:183
-#: src/lyx_cb.C:115
-#: src/lyx_cb.C:168
-#: src/lyxfunc.C:655
-#: src/lyxfunc.C:817
-#: src/lyxfunc.C:1862
-#: src/lyxvc.C:168
+#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:91
+#: src/buffer_funcs.C:117 src/buffer_funcs.C:158 src/bufferlist.C:84
+#: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:657
+#: src/lyxfunc.C:819 src/lyxfunc.C:1864 src/lyxvc.C:168
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Mégsem"
 
@@ -2663,8 +2622,7 @@ msgid "The bibliography key"
 msgstr "Az irodalomjegyzék kulcs"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:114
-#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:182
-#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:239
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:182 src/frontends/qt2/Dialogs.C:239
 msgid "&Label:"
 msgstr "Címke:"
 
@@ -2714,12 +2672,9 @@ msgstr "Felhaszn
 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:323
 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:149
 #: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143
-#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120
-#: src/BufferView_pimpl.C:286
-#: src/frontends/gtk/GBC.h:27
-#: src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36
-#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29
-#: src/lyxfunc.C:768
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:286
+#: src/frontends/gtk/GBC.h:27 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36
+#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:770
 msgid "Cancel"
 msgstr "Mégse"
 
@@ -2857,10 +2812,8 @@ msgstr "&Alkalmaz"
 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:366
 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:100
 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:100
-#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:184
-#: src/frontends/xforms/FormBox.C:90
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:187
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:184
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:90 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:187
 msgid "Left"
 msgstr "Balra"
 
@@ -2869,8 +2822,7 @@ msgstr "Balra"
 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:106
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:185
-#: src/frontends/xforms/FormBox.C:91
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:185 src/frontends/xforms/FormBox.C:91
 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:180
 msgid "Center"
 msgstr "Középre"
@@ -2878,17 +2830,14 @@ msgstr "K
 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:378
 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:106
 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:112
-#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:186
-#: src/frontends/xforms/FormBox.C:92
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:194
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:186
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:92 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:194
 msgid "Right"
 msgstr "Jobbra"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:384
 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:419
-#: src/frontends/xforms/FormBox.C:87
-#: src/frontends/xforms/FormBox.C:93
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:87 src/frontends/xforms/FormBox.C:93
 #, fuzzy
 msgid "Stretch"
 msgstr "Utca"
@@ -2903,8 +2852,7 @@ msgstr "Oszlop v
 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:436
 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:311
 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:340
-#: src/frontends/xforms/FormBox.C:79
-#: src/frontends/xforms/FormBox.C:84
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:79 src/frontends/xforms/FormBox.C:84
 msgid "Top"
 msgstr "Fel"
 
@@ -2912,8 +2860,7 @@ msgstr "Fel"
 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:442
 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:317
 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:346
-#: src/frontends/xforms/FormBox.C:80
-#: src/frontends/xforms/FormBox.C:85
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:80 src/frontends/xforms/FormBox.C:85
 msgid "Middle"
 msgstr "Középre"
 
@@ -2921,8 +2868,7 @@ msgstr "K
 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:448
 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:323
 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:352
-#: src/frontends/xforms/FormBox.C:81
-#: src/frontends/xforms/FormBox.C:86
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:81 src/frontends/xforms/FormBox.C:86
 msgid "Bottom"
 msgstr "Le"
 
@@ -2954,12 +2900,9 @@ msgid "&Box vertical:"
 msgstr "&Függõleges:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:650
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79
-#: src/frontends/gtk/GBox.C:291
-#: src/frontends/gtk/GBox.C:319
-#: src/frontends/qt2/QBox.C:172
-#: src/frontends/qt2/QBox.C:288
-#: src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:60
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/gtk/GBox.C:291
+#: src/frontends/gtk/GBox.C:319 src/frontends/qt2/QBox.C:172
+#: src/frontends/qt2/QBox.C:288 src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:60
 msgid "None"
 msgstr "Nincs"
 
@@ -3050,8 +2993,7 @@ msgstr "Bet
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:162
 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:217
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:80
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:104
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:80 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:104
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:421
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:273
 msgid "Language"
@@ -3120,10 +3062,8 @@ msgstr "Minden v
 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:60
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366
 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1252
-#: src/frontends/gtk/GBC.h:28
-#: src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36
-#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1252 src/frontends/gtk/GBC.h:28
+#: src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 src/frontends/xforms/xformsBC.h:29
 msgid "Close"
 msgstr "Bezár"
 
@@ -3397,8 +3337,7 @@ msgstr "A megjelen
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:244
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:174
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:111
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:175 src/frontends/qt2/QDocument.C:111
 #: src/lyxfont.C:516
 msgid "Default"
 msgstr "Alapérték"
@@ -3641,8 +3580,7 @@ msgid "Include"
 msgstr "Include"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:146
-#: lib/layouts/linuxdoc.layout:215
-#: lib/layouts/manpage.layout:122
+#: lib/layouts/linuxdoc.layout:215 lib/layouts/manpage.layout:122
 msgid "Verbatim"
 msgstr "Verbatim"
 
@@ -3680,8 +3618,7 @@ msgstr "&Friss
 msgid "Update the display"
 msgstr "Képernyõ frissítése"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:98
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:125
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:125
 msgid "Insert root"
 msgstr "Gyökjel beszúrása"
 
@@ -3697,8 +3634,7 @@ msgstr "Hat
 msgid "Set math font"
 msgstr "Képletben használt betûkészlet beállítása"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:213
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:131
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:213 lib/ui/stdtoolbars.ui:131
 msgid "Insert fraction"
 msgstr "Törtjel beszúrása"
 
@@ -3707,18 +3643,15 @@ msgstr "T
 msgid "Toggle between display and inline mode"
 msgstr "Megjelenítés módjának váltása"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:258
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:136
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:258 lib/ui/stdtoolbars.ui:136
 msgid "Insert matrix"
 msgstr "Mátrix beszúrása"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:277
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:123
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:277 lib/ui/stdtoolbars.ui:123
 msgid "Subscript"
 msgstr "Alsó index"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:296
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:124
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:296 lib/ui/stdtoolbars.ui:124
 msgid "Superscript"
 msgstr "Felsõ index"
 
@@ -3750,15 +3683,12 @@ msgstr "Glob
 msgid "Relations"
 msgstr "Relációs jelek"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511
-#: lib/languages:32
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:338
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511 lib/languages:32
 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:314
 msgid "Greek"
 msgstr "Görög"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:302
 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:278
 msgid "Arrows"
 msgstr "Nyilak"
@@ -3880,8 +3810,7 @@ msgid "Print as grey text"
 msgstr "Minden oldalt nyomtat"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:48
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:162
-#: src/text.C:2225
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:162 src/text.C:2225
 msgid "Single"
 msgstr "Egyszeres"
 
@@ -3891,10 +3820,8 @@ msgstr "M
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66
 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:148
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:175
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:168
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:149 src/frontends/gtk/GDocument.C:176
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocument.C:168
 msgid "Custom"
 msgstr "Egyéb"
 
@@ -4007,8 +3934,16 @@ msgstr "Cygwin st
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:74
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2144
-msgid "Select if LyX should output Cygwin-style paths rather than Windows-style paths. Useful if you're using the Cygwin teTeX rather than a native Windows MikTeX. Note, however, that you'll need to write shell script wrappers for all your converters."
-msgstr "Válassza, amennyiben a LyX-nek Cygwin stílusú elérési utat kell generálnia Windows stílusú helyett. Ez akkor jó, ha nem Windowsra készült MikTeX-et használ, hanem Cygwin-féle teTeX-et. Megjegyzem, ebben az esetben minden átalakítóhoz segédparancsfájlt kell írnia (wrapper)."
+msgid ""
+"Select if LyX should output Cygwin-style paths rather than Windows-style "
+"paths. Useful if you're using the Cygwin teTeX rather than a native Windows "
+"MikTeX. Note, however, that you'll need to write shell script wrappers for "
+"all your converters."
+msgstr ""
+"Válassza, amennyiben a LyX-nek Cygwin stílusú elérési utat kell generálnia "
+"Windows stílusú helyett. Ez akkor jó, ha nem Windowsra készült MikTeX-et "
+"használ, hanem Cygwin-féle teTeX-et. Megjegyzem, ebben az esetben minden "
+"átalakítóhoz segédparancsfájlt kell írnia (wrapper)."
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
 msgid "&Date format:"
@@ -4022,8 +3957,7 @@ msgstr "D
 msgid "Display &Graphics:"
 msgstr "&Grafika megjelenítése:"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:68
-#: src/lyxfont.C:69
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:68 src/lyxfont.C:69
 msgid "Off"
 msgstr "Ki"
 
@@ -4158,7 +4092,8 @@ msgstr "Vissza
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:81
 msgid "Set class options to default on class change"
-msgstr "Osztály megváltoztatáskor, visszaállítja a paramétereket az alapértelmezettre"
+msgstr ""
+"Osztály megváltoztatáskor, visszaállítja a paramétereket az alapértelmezettre"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
 msgid "External Applications"
@@ -4200,44 +4135,37 @@ msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
 msgstr "Papírméret-opciók megadása, ha a DVI-nézõ igényli"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:250
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:176
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:177 src/frontends/qt2/QDocument.C:113
 msgid "US letter"
 msgstr "US letter"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:256
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:177
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:178 src/frontends/qt2/QDocument.C:114
 msgid "US legal"
 msgstr "US legal"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:262
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:178
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:115
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:179 src/frontends/qt2/QDocument.C:115
 msgid "US executive"
 msgstr "US executive"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:268
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:179
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:116
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:180 src/frontends/qt2/QDocument.C:116
 msgid "A3"
 msgstr "A3"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:274
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:180
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:117
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:181 src/frontends/qt2/QDocument.C:117
 msgid "A4"
 msgstr "A4"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:280
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:181
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:118
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:182 src/frontends/qt2/QDocument.C:118
 msgid "A5"
 msgstr "A5"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:286
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:184
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:121
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:185 src/frontends/qt2/QDocument.C:121
 msgid "B5"
 msgstr "B5"
 
@@ -4472,10 +4400,8 @@ msgstr "&G
 msgid "Cursor follows &scrollbar"
 msgstr "A &kurzor követi a görgetõsávot"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110
-#: src/bufferlist.C:84
-#: src/bufferlist.C:183
-#: src/lyxfunc.C:654
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:84
+#: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:656
 msgid "&Save"
 msgstr "Menté&s"
 
@@ -4561,8 +4487,7 @@ msgstr "F
 msgid "Update the label list"
 msgstr "Címlista frissítése"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89
-#: src/frontends/qt2/QRef.C:145
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:145
 #, fuzzy
 msgid "&Go to Label"
 msgstr "Címkére ugrás"
@@ -4656,7 +4581,8 @@ msgstr "&Export form
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:168
 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
-msgstr "Az átalakított fájl feldolgozása a következõ paranccsal ($$FName = fájlnév)"
+msgstr ""
+"Az átalakított fájl feldolgozása a következõ paranccsal ($$FName = fájlnév)"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:192
 msgid "Available export converters"
@@ -4721,8 +4647,7 @@ msgid "&Horizontal alignment:"
 msgstr "&Vízszintes igazítás:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:94
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:188
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:173
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:188 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:173
 #, fuzzy
 msgid "Block"
 msgstr "Blokk"
@@ -4978,8 +4903,11 @@ msgid "&View"
 msgstr "&Nézet"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:203
-msgid "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
-msgstr "A jelölt fájl tartalmának megjelenítése. Csak akkor lehetséges, ha az elérési út is látható."
+msgid ""
+"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
+msgstr ""
+"A jelölt fájl tartalmának megjelenítése. Csak akkor lehetséges, ha az "
+"elérési út is látható."
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:256
 msgid "Close this dialog"
@@ -5028,12 +4956,9 @@ msgid "&URL:"
 msgstr "&URL:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:53
-#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:213
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:184
-#: src/frontends/gtk/GUrl.C:37
-#: src/frontends/qt2/QURL.C:33
-#: src/frontends/xforms/FormUrl.C:27
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:213
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:184 src/frontends/gtk/GUrl.C:37
+#: src/frontends/qt2/QURL.C:33 src/frontends/xforms/FormUrl.C:27
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
@@ -5163,42 +5088,24 @@ msgstr "&K
 msgid "Format text into two columns"
 msgstr "Dokumentum formázása ..."
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:18
-#: lib/layouts/aa.layout:22
-#: lib/layouts/aapaper.layout:34
-#: lib/layouts/aastex.layout:49
-#: lib/layouts/amsart.layout:21
-#: lib/layouts/amsbook.layout:22
-#: lib/layouts/apa.layout:24
-#: lib/layouts/broadway.layout:178
-#: lib/layouts/chess.layout:27
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:126
-#: lib/layouts/cv.layout:14
-#: lib/layouts/dtk.layout:31
-#: lib/layouts/egs.layout:17
-#: lib/layouts/elsart.layout:49
-#: lib/layouts/foils.layout:30
-#: lib/layouts/hollywood.layout:360
-#: lib/layouts/kluwer.layout:33
-#: lib/layouts/linuxdoc.layout:24
-#: lib/layouts/llncs.layout:23
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:30
-#: lib/layouts/manpage.layout:17
-#: lib/layouts/memoir.layout:25
-#: lib/layouts/paper.layout:14
-#: lib/layouts/revtex.layout:22
-#: lib/layouts/revtex4.layout:26
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:7
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:7
-#: lib/layouts/siamltex.layout:19
-#: lib/layouts/slides.layout:60
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22
-#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22
-#: lib/layouts/scrclass.inc:15
-#: lib/layouts/stdclass.inc:28
-#: lib/layouts/stdletter.inc:12
-#: lib/layouts/svjour.inc:27
-#: src/insets/insetref.C:149
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
+#: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
+#: lib/layouts/amsart.layout:21 lib/layouts/amsbook.layout:22
+#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/broadway.layout:178
+#: lib/layouts/chess.layout:27 lib/layouts/cl2emult.layout:126
+#: lib/layouts/cv.layout:14 lib/layouts/dtk.layout:31
+#: lib/layouts/egs.layout:17 lib/layouts/elsart.layout:49
+#: lib/layouts/foils.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:360
+#: lib/layouts/kluwer.layout:33 lib/layouts/linuxdoc.layout:24
+#: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
+#: lib/layouts/manpage.layout:17 lib/layouts/memoir.layout:25
+#: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/revtex.layout:22
+#: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:7 lib/layouts/siamltex.layout:19
+#: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22
+#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15
+#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12
+#: lib/layouts/svjour.inc:27 src/insets/insetref.C:149
 #: src/mathed/ref_inset.C:188
 msgid "Standard"
 msgstr "Normál szöveg"
@@ -5207,36 +5114,25 @@ msgstr "Norm
 msgid "TheoremTemplate"
 msgstr "Tétel-sablon"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:63
-#: lib/layouts/elsart.layout:292
-#: lib/layouts/foils.layout:283
-#: lib/layouts/heb-article.layout:95
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:138
-#: lib/layouts/llncs.layout:375
-#: lib/layouts/siamltex.layout:252
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:28
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:63 lib/layouts/elsart.layout:292
+#: lib/layouts/foils.layout:283 lib/layouts/heb-article.layout:95
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:138 lib/layouts/llncs.layout:375
+#: lib/layouts/siamltex.layout:252 lib/layouts/amsdefs.inc:28
 #: lib/layouts/svjour.inc:437
 msgid "Proof"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:66
-#: lib/layouts/heb-article.layout:110
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/heb-article.layout:110
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:145
 msgid "Proof:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:71
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:26
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:137
-#: lib/layouts/elsart.layout:263
-#: lib/layouts/foils.layout:223
-#: lib/layouts/heb-article.layout:18
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:122
-#: lib/layouts/llncs.layout:416
-#: lib/layouts/siamltex.layout:202
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:33
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:62
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:71 lib/layouts/amsart-plain.layout:26
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/elsart.layout:263
+#: lib/layouts/foils.layout:223 lib/layouts/heb-article.layout:18
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:122 lib/layouts/llncs.layout:416
+#: lib/layouts/siamltex.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:33
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 lib/layouts/amsmaths.inc:62
 #: lib/layouts/svjour.inc:479
 msgid "Theorem"
 msgstr "Tétel"
@@ -5246,18 +5142,12 @@ msgstr "T
 msgid "Theorem #:"
 msgstr "Tétel"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:81
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:37
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:149
-#: lib/layouts/elsart.layout:319
-#: lib/layouts/foils.layout:248
-#: lib/layouts/heb-article.layout:45
-#: lib/layouts/llncs.layout:355
-#: lib/layouts/siamltex.layout:217
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:53
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:125
-#: lib/layouts/svjour.inc:416
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:81 lib/layouts/amsart-plain.layout:37
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:149 lib/layouts/elsart.layout:319
+#: lib/layouts/foils.layout:248 lib/layouts/heb-article.layout:45
+#: lib/layouts/llncs.layout:355 lib/layouts/siamltex.layout:217
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:53 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:125 lib/layouts/svjour.inc:416
 msgid "Lemma"
 msgstr "Segédtétel"
 
@@ -5266,18 +5156,12 @@ msgstr "Seg
 msgid "Lemma #:"
 msgstr "Segédtétel"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:91
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:31
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:143
-#: lib/layouts/elsart.layout:326
-#: lib/layouts/foils.layout:255
-#: lib/layouts/heb-article.layout:55
-#: lib/layouts/llncs.layout:320
-#: lib/layouts/siamltex.layout:224
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:103
-#: lib/layouts/svjour.inc:377
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:91 lib/layouts/amsart-plain.layout:31
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/elsart.layout:326
+#: lib/layouts/foils.layout:255 lib/layouts/heb-article.layout:55
+#: lib/layouts/llncs.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:224
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:103 lib/layouts/svjour.inc:377
 msgid "Corollary"
 msgstr "Folyomány"
 
@@ -5286,16 +5170,11 @@ msgstr "Folyom
 msgid "Corollary #:"
 msgstr "Folyomány"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:101
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:43
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:155
-#: lib/layouts/elsart.layout:333
-#: lib/layouts/foils.layout:262
-#: lib/layouts/llncs.layout:389
-#: lib/layouts/siamltex.layout:231
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:63
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:147
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:43
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:155 lib/layouts/elsart.layout:333
+#: lib/layouts/foils.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:389
+#: lib/layouts/siamltex.layout:231 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:63
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 lib/layouts/amsmaths.inc:147
 #: lib/layouts/svjour.inc:451
 msgid "Proposition"
 msgstr ""
@@ -5304,14 +5183,10 @@ msgstr ""
 msgid "Proposition #:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:111
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:49
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:161
-#: lib/layouts/elsart.layout:368
-#: lib/layouts/llncs.layout:313
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:73
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:169
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:111 lib/layouts/amsart-plain.layout:49
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:161 lib/layouts/elsart.layout:368
+#: lib/layouts/llncs.layout:313 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:73
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 lib/layouts/amsmaths.inc:169
 #: lib/layouts/svjour.inc:370
 msgid "Conjecture"
 msgstr "Feltevés"
@@ -5321,12 +5196,9 @@ msgstr "Feltev
 msgid "Conjecture #:"
 msgstr "Feltevés"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:121
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:55
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:167
-#: lib/layouts/elsart.layout:340
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:83
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/amsart-plain.layout:55
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:167 lib/layouts/elsart.layout:340
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:83 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:191
 msgid "Criterion"
 msgstr ""
@@ -5336,12 +5208,9 @@ msgstr ""
 msgid "Criterion #:"
 msgstr "Idézet"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:131
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:67
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:179
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:103
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:213
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:131 lib/layouts/amsart-plain.layout:67
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:103
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88 lib/layouts/amsmaths.inc:213
 msgid "Fact"
 msgstr "Tény"
 
@@ -5350,12 +5219,9 @@ msgstr "T
 msgid "Fact #:"
 msgstr "Tény"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:141
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:73
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:185
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:113
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:235
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:141 lib/layouts/amsart-plain.layout:73
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:185 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:113
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 lib/layouts/amsmaths.inc:235
 msgid "Axiom"
 msgstr "Axióma"
 
@@ -5364,18 +5230,12 @@ msgstr "Axi
 msgid "Axiom #:"
 msgstr "Axióma"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:151
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:79
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:191
-#: lib/layouts/elsart.layout:354
-#: lib/layouts/foils.layout:269
-#: lib/layouts/heb-article.layout:75
-#: lib/layouts/llncs.layout:334
-#: lib/layouts/siamltex.layout:238
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:123
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:246
-#: lib/layouts/svjour.inc:391
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:151 lib/layouts/amsart-plain.layout:79
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/elsart.layout:354
+#: lib/layouts/foils.layout:269 lib/layouts/heb-article.layout:75
+#: lib/layouts/llncs.layout:334 lib/layouts/siamltex.layout:238
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:123 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:246 lib/layouts/svjour.inc:391
 msgid "Definition"
 msgstr "Definíció"
 
@@ -5389,12 +5249,9 @@ msgstr "Defin
 msgid "Example #:"
 msgstr "Példa"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:171
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:91
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:203
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:143
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:298
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:171 lib/layouts/amsart-plain.layout:91
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:203 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:143
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 lib/layouts/amsmaths.inc:298
 msgid "Condition"
 msgstr "Feltétel"
 
@@ -5403,14 +5260,10 @@ msgstr "Felt
 msgid "Condition #:"
 msgstr "Feltétel"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:181
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:97
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:209
-#: lib/layouts/elsart.layout:382
-#: lib/layouts/llncs.layout:368
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:320
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:181 lib/layouts/amsart-plain.layout:97
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:209 lib/layouts/elsart.layout:382
+#: lib/layouts/llncs.layout:368 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 lib/layouts/amsmaths.inc:320
 #: lib/layouts/svjour.inc:430
 msgid "Problem"
 msgstr "Probléma"
@@ -5420,14 +5273,10 @@ msgstr "Probl
 msgid "Problem #:"
 msgstr "Probléma"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:191
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:103
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:215
-#: lib/layouts/llncs.layout:348
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:163
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:342
-#: lib/layouts/svjour.inc:405
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:191 lib/layouts/amsart-plain.layout:103
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:348
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:163 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:342 lib/layouts/svjour.inc:405
 msgid "Exercise"
 msgstr "gyakorlat"
 
@@ -5436,14 +5285,10 @@ msgstr "gyakorlat"
 msgid "Exercise #:"
 msgstr "gyakorlat"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:201
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:109
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:221
-#: lib/layouts/elsart.layout:389
-#: lib/layouts/llncs.layout:402
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:173
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:365
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:201 lib/layouts/amsart-plain.layout:109
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:221 lib/layouts/elsart.layout:389
+#: lib/layouts/llncs.layout:402 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:173
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 lib/layouts/amsmaths.inc:365
 #: lib/layouts/svjour.inc:465
 msgid "Remark"
 msgstr "Észrevétel"
@@ -5453,16 +5298,11 @@ msgstr "
 msgid "Remark #:"
 msgstr "Észrevétel"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:211
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:115
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:227
-#: lib/layouts/elsart.layout:403
-#: lib/layouts/heb-article.layout:65
-#: lib/layouts/llncs.layout:306
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:183
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:396
-#: lib/layouts/svjour.inc:349
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:211 lib/layouts/amsart-plain.layout:115
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:227 lib/layouts/elsart.layout:403
+#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/llncs.layout:306
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:183 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:396 lib/layouts/svjour.inc:349
 msgid "Claim"
 msgstr ""
 
@@ -5470,18 +5310,12 @@ msgstr ""
 msgid "Claim #:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:221
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:121
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:233
-#: lib/layouts/apa.layout:213
-#: lib/layouts/elsart.layout:396
-#: lib/layouts/llncs.layout:361
-#: lib/layouts/slides.layout:167
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:418
-#: lib/layouts/svjour.inc:423
-#: src/insets/insetnote.C:55
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 lib/layouts/amsart-plain.layout:121
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:233 lib/layouts/apa.layout:213
+#: lib/layouts/elsart.layout:396 lib/layouts/llncs.layout:361
+#: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418
+#: lib/layouts/svjour.inc:423 src/insets/insetnote.C:57
 msgid "Note"
 msgstr "Megjegyzés"
 
@@ -5490,12 +5324,9 @@ msgstr "Megjegyz
 msgid "Note #:"
 msgstr "Megjegyzés"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:231
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:127
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:239
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:203
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:440
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:231 lib/layouts/amsart-plain.layout:127
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:239 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:203
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 lib/layouts/amsmaths.inc:440
 msgid "Notation"
 msgstr "Jelölés"
 
@@ -5504,14 +5335,10 @@ msgstr "Jel
 msgid "Notation #:"
 msgstr "Jelölés"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:241
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:145
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:257
-#: lib/layouts/elsart.layout:418
-#: lib/layouts/llncs.layout:285
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:233
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:495
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:241 lib/layouts/amsart-plain.layout:145
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:257 lib/layouts/elsart.layout:418
+#: lib/layouts/llncs.layout:285 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:233
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 lib/layouts/amsmaths.inc:495
 msgid "Case"
 msgstr ""
 
@@ -5519,170 +5346,97 @@ msgstr ""
 msgid "Case #:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:269
-#: lib/layouts/aa.layout:37
-#: lib/layouts/aa.layout:235
-#: lib/layouts/aapaper.layout:66
-#: lib/layouts/aapaper.layout:132
-#: lib/layouts/aastex.layout:64
-#: lib/layouts/aastex.layout:169
-#: lib/layouts/amsart.layout:63
-#: lib/layouts/amsbook.layout:47
-#: lib/layouts/amsbook.layout:95
-#: lib/layouts/cv.layout:29
-#: lib/layouts/egs.layout:29
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:83
-#: lib/layouts/kluwer.layout:58
-#: lib/layouts/latex8.layout:41
-#: lib/layouts/linuxdoc.layout:71
-#: lib/layouts/llncs.layout:45
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:45
-#: lib/layouts/manpage.layout:41
-#: lib/layouts/memoir.layout:50
-#: lib/layouts/paper.layout:45
-#: lib/layouts/revtex.layout:38
-#: lib/layouts/revtex4.layout:44
-#: lib/layouts/siamltex.layout:41
-#: lib/layouts/spie.layout:20
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30
-#: lib/layouts/aguplus.inc:28
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:28
-#: lib/layouts/numarticle.inc:13
-#: lib/layouts/numreport.inc:21
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:6
-#: lib/layouts/scrclass.inc:61
-#: lib/layouts/stdsections.inc:51
-#: lib/layouts/svjour.inc:53
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 lib/layouts/aa.layout:37
+#: lib/layouts/aa.layout:235 lib/layouts/aapaper.layout:66
+#: lib/layouts/aapaper.layout:132 lib/layouts/aastex.layout:64
+#: lib/layouts/aastex.layout:169 lib/layouts/amsart.layout:63
+#: lib/layouts/amsbook.layout:47 lib/layouts/amsbook.layout:95
+#: lib/layouts/cv.layout:29 lib/layouts/egs.layout:29
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:83 lib/layouts/kluwer.layout:58
+#: lib/layouts/latex8.layout:41 lib/layouts/linuxdoc.layout:71
+#: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45
+#: lib/layouts/manpage.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:50
+#: lib/layouts/paper.layout:45 lib/layouts/revtex.layout:38
+#: lib/layouts/revtex4.layout:44 lib/layouts/siamltex.layout:41
+#: lib/layouts/spie.layout:20 lib/layouts/agu_stdsections.inc:30
+#: lib/layouts/aguplus.inc:28 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
+#: lib/layouts/numarticle.inc:13 lib/layouts/numreport.inc:21
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:61
+#: lib/layouts/stdsections.inc:51 lib/layouts/svjour.inc:53
 msgid "Section"
 msgstr "Szakasz"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:279
-#: lib/layouts/aa.layout:40
-#: lib/layouts/aa.layout:245
-#: lib/layouts/aapaper.layout:69
-#: lib/layouts/aapaper.layout:141
-#: lib/layouts/aastex.layout:67
-#: lib/layouts/aastex.layout:182
-#: lib/layouts/amsart.layout:74
-#: lib/layouts/amsbook.layout:58
-#: lib/layouts/cv.layout:50
-#: lib/layouts/egs.layout:50
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:101
-#: lib/layouts/kluwer.layout:67
-#: lib/layouts/latex8.layout:49
-#: lib/layouts/linuxdoc.layout:93
-#: lib/layouts/llncs.layout:53
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:65
-#: lib/layouts/memoir.layout:55
-#: lib/layouts/paper.layout:54
-#: lib/layouts/revtex.layout:49
-#: lib/layouts/revtex4.layout:55
-#: lib/layouts/siamltex.layout:59
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40
-#: lib/layouts/aguplus.inc:42
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36
-#: lib/layouts/numarticle.inc:22
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:15
-#: lib/layouts/scrclass.inc:68
-#: lib/layouts/stdsections.inc:72
-#: lib/layouts/svjour.inc:62
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:279 lib/layouts/aa.layout:40
+#: lib/layouts/aa.layout:245 lib/layouts/aapaper.layout:69
+#: lib/layouts/aapaper.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:67
+#: lib/layouts/aastex.layout:182 lib/layouts/amsart.layout:74
+#: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/cv.layout:50
+#: lib/layouts/egs.layout:50 lib/layouts/ijmpd.layout:101
+#: lib/layouts/kluwer.layout:67 lib/layouts/latex8.layout:49
+#: lib/layouts/linuxdoc.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:53
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:55
+#: lib/layouts/paper.layout:54 lib/layouts/revtex.layout:49
+#: lib/layouts/revtex4.layout:55 lib/layouts/siamltex.layout:59
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:42
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numarticle.inc:22
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:68
+#: lib/layouts/stdsections.inc:72 lib/layouts/svjour.inc:62
 msgid "Subsection"
 msgstr "Alszakasz"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:287
-#: lib/layouts/aa.layout:43
-#: lib/layouts/aa.layout:257
-#: lib/layouts/aapaper.layout:72
-#: lib/layouts/aapaper.layout:152
-#: lib/layouts/aastex.layout:70
-#: lib/layouts/aastex.layout:195
-#: lib/layouts/amsart.layout:82
-#: lib/layouts/amsbook.layout:66
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:111
-#: lib/layouts/kluwer.layout:76
-#: lib/layouts/linuxdoc.layout:115
-#: lib/layouts/llncs.layout:61
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:85
-#: lib/layouts/memoir.layout:60
-#: lib/layouts/paper.layout:63
-#: lib/layouts/revtex.layout:57
-#: lib/layouts/revtex4.layout:63
-#: lib/layouts/siamltex.layout:65
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:44
-#: lib/layouts/numarticle.inc:31
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:24
-#: lib/layouts/scrclass.inc:75
-#: lib/layouts/stdsections.inc:85
-#: lib/layouts/svjour.inc:71
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/aa.layout:43
+#: lib/layouts/aa.layout:257 lib/layouts/aapaper.layout:72
+#: lib/layouts/aapaper.layout:152 lib/layouts/aastex.layout:70
+#: lib/layouts/aastex.layout:195 lib/layouts/amsart.layout:82
+#: lib/layouts/amsbook.layout:66 lib/layouts/ijmpd.layout:111
+#: lib/layouts/kluwer.layout:76 lib/layouts/linuxdoc.layout:115
+#: lib/layouts/llncs.layout:61 lib/layouts/ltugboat.layout:85
+#: lib/layouts/memoir.layout:60 lib/layouts/paper.layout:63
+#: lib/layouts/revtex.layout:57 lib/layouts/revtex4.layout:63
+#: lib/layouts/siamltex.layout:65 lib/layouts/agu_stdsections.inc:50
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/numarticle.inc:31
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:75
+#: lib/layouts/stdsections.inc:85 lib/layouts/svjour.inc:71
 msgid "Subsubsection"
 msgstr "Alalszakasz"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:295
-#: lib/layouts/egs.layout:601
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:92
-#: lib/layouts/siamltex.layout:81
-#: lib/layouts/spie.layout:30
-#: lib/layouts/aguplus.inc:35
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:30
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:295 lib/layouts/egs.layout:601
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:92 lib/layouts/siamltex.layout:81
+#: lib/layouts/spie.layout:30 lib/layouts/aguplus.inc:35
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:30
 msgid "Section*"
 msgstr "Szakasz*"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:305
-#: lib/layouts/egs.layout:621
-#: lib/layouts/siamltex.layout:88
-#: lib/layouts/aguplus.inc:49
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:39
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/egs.layout:621
+#: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:49
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:39
 msgid "Subsection*"
 msgstr "Alszakasz*"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:313
-#: lib/layouts/siamltex.layout:95
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:48
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:95
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:48
 msgid "Subsubsection*"
 msgstr "Alalszakasz*"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:328
-#: lib/layouts/aa.layout:82
-#: lib/layouts/aa.layout:303
-#: lib/layouts/aa.layout:319
-#: lib/layouts/aapaper.layout:99
-#: lib/layouts/aapaper.layout:195
-#: lib/layouts/aastex.layout:106
-#: lib/layouts/aastex.layout:247
-#: lib/layouts/apa.layout:70
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:80
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:92
-#: lib/layouts/egs.layout:491
-#: lib/layouts/elsart.layout:207
-#: lib/layouts/elsart.layout:223
-#: lib/layouts/entcs.layout:83
-#: lib/layouts/foils.layout:151
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:72
-#: lib/layouts/kluwer.layout:259
-#: lib/layouts/latex8.layout:100
-#: lib/layouts/linuxdoc.layout:298
-#: lib/layouts/llncs.layout:241
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:171
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:186
-#: lib/layouts/paper.layout:136
-#: lib/layouts/revtex.layout:135
-#: lib/layouts/revtex4.layout:191
-#: lib/layouts/siamltex.layout:143
-#: lib/layouts/spie.layout:74
-#: lib/layouts/svglobal.layout:29
-#: lib/layouts/svjog.layout:34
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:125
-#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
-#: lib/layouts/scrclass.inc:216
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:12
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:27
-#: lib/layouts/svjour.inc:253
-#: src/output_plaintext.C:154
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:328 lib/layouts/aa.layout:82
+#: lib/layouts/aa.layout:303 lib/layouts/aa.layout:319
+#: lib/layouts/aapaper.layout:99 lib/layouts/aapaper.layout:195
+#: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:247
+#: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:80
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:92 lib/layouts/egs.layout:491
+#: lib/layouts/elsart.layout:207 lib/layouts/elsart.layout:223
+#: lib/layouts/entcs.layout:83 lib/layouts/foils.layout:151
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:72 lib/layouts/kluwer.layout:259
+#: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/linuxdoc.layout:298
+#: lib/layouts/llncs.layout:241 lib/layouts/ltugboat.layout:171
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:186 lib/layouts/paper.layout:136
+#: lib/layouts/revtex.layout:135 lib/layouts/revtex4.layout:191
+#: lib/layouts/siamltex.layout:143 lib/layouts/spie.layout:74
+#: lib/layouts/svglobal.layout:29 lib/layouts/svjog.layout:34
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 lib/layouts/amsdefs.inc:125
+#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:216
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:12 lib/layouts/stdstruct.inc:27
+#: lib/layouts/svjour.inc:253 src/output_plaintext.C:154
 msgid "Abstract"
 msgstr "Kivonat"
 
@@ -5691,18 +5445,12 @@ msgstr "Kivonat"
 msgid "Abstract---"
 msgstr "Kivonat"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:348
-#: lib/layouts/aastex.layout:109
-#: lib/layouts/aastex.layout:284
-#: lib/layouts/elsart.layout:64
-#: lib/layouts/kluwer.layout:283
-#: lib/layouts/paper.layout:175
-#: lib/layouts/revtex4.layout:230
-#: lib/layouts/siamltex.layout:169
-#: lib/layouts/spie.layout:40
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:192
-#: lib/layouts/svjour.inc:274
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:109
+#: lib/layouts/aastex.layout:284 lib/layouts/elsart.layout:64
+#: lib/layouts/kluwer.layout:283 lib/layouts/paper.layout:175
+#: lib/layouts/revtex4.layout:230 lib/layouts/siamltex.layout:169
+#: lib/layouts/spie.layout:40 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:192 lib/layouts/svjour.inc:274
 msgid "Keywords"
 msgstr "Kulcsszavak"
 
@@ -5711,57 +5459,35 @@ msgstr "Kulcsszavak"
 msgid "Index Terms---"
 msgstr "Szóbejegyzés"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:371
-#: lib/layouts/aa.layout:88
-#: lib/layouts/aa.layout:333
-#: lib/layouts/aapaper.layout:105
-#: lib/layouts/aapaper.layout:212
-#: lib/layouts/book.layout:21
-#: lib/layouts/book.layout:23
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:103
-#: lib/layouts/cv.layout:143
-#: lib/layouts/egs.layout:562
-#: lib/layouts/foils.layout:215
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:154
-#: lib/layouts/latex8.layout:123
-#: lib/layouts/llncs.layout:262
-#: lib/layouts/memoir.layout:137
-#: lib/layouts/memoir.layout:139
-#: lib/layouts/mwbk.layout:21
-#: lib/layouts/mwbk.layout:23
-#: lib/layouts/mwrep.layout:12
-#: lib/layouts/mwrep.layout:14
-#: lib/layouts/report.layout:12
-#: lib/layouts/report.layout:14
-#: lib/layouts/scrbook.layout:22
-#: lib/layouts/scrbook.layout:24
-#: lib/layouts/scrreprt.layout:11
-#: lib/layouts/scrreprt.layout:13
-#: lib/layouts/siamltex.layout:183
-#: lib/layouts/aguplus.inc:169
-#: lib/layouts/aguplus.inc:171
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:227
-#: lib/layouts/scrclass.inc:223
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:39
-#: lib/layouts/svjour.inc:327
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:82
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:88
+#: lib/layouts/aa.layout:333 lib/layouts/aapaper.layout:105
+#: lib/layouts/aapaper.layout:212 lib/layouts/book.layout:21
+#: lib/layouts/book.layout:23 lib/layouts/cl2emult.layout:103
+#: lib/layouts/cv.layout:143 lib/layouts/egs.layout:562
+#: lib/layouts/foils.layout:215 lib/layouts/ijmpd.layout:154
+#: lib/layouts/latex8.layout:123 lib/layouts/llncs.layout:262
+#: lib/layouts/memoir.layout:137 lib/layouts/memoir.layout:139
+#: lib/layouts/mwbk.layout:21 lib/layouts/mwbk.layout:23
+#: lib/layouts/mwrep.layout:12 lib/layouts/mwrep.layout:14
+#: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14
+#: lib/layouts/scrbook.layout:22 lib/layouts/scrbook.layout:24
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:11 lib/layouts/scrreprt.layout:13
+#: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/aguplus.inc:169
+#: lib/layouts/aguplus.inc:171 lib/layouts/amsdefs.inc:227
+#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
+#: lib/layouts/svjour.inc:327 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:82
 msgid "Bibliography"
 msgstr "Irodalomjegyzék"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:391
-#: lib/layouts/aastex.layout:115
-#: lib/layouts/aastex.layout:411
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:163
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:171
-#: lib/layouts/kluwer.layout:324
-#: lib/layouts/kluwer.layout:337
-#: src/rowpainter.C:423
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/IEEEtran.layout:391
+#: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:411
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/ijmpd.layout:171
+#: lib/layouts/kluwer.layout:324 lib/layouts/kluwer.layout:337
+#: src/rowpainter.C:425
 msgid "Appendix"
 msgstr "Függelék"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:403
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:406
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:403 lib/layouts/IEEEtran.layout:406
 msgid "Appendices"
 msgstr "Függelékek"
 
@@ -5769,26 +5495,18 @@ msgstr "F
 msgid "Biography"
 msgstr "Életrajz"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:428
-#: lib/layouts/aa.layout:58
-#: lib/layouts/aa.layout:217
-#: lib/layouts/aa.layout:228
-#: lib/layouts/aapaper.layout:60
-#: lib/layouts/aastex.layout:133
-#: lib/layouts/aastex.layout:531
-#: lib/layouts/aastex.layout:542
-#: lib/layouts/egs.layout:584
-#: lib/layouts/egs.layout:594
-#: lib/layouts/latex8.layout:116
-#: lib/layouts/linuxdoc.layout:336
-#: lib/layouts/linuxdoc.layout:347
-#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:29
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:428 lib/layouts/aa.layout:58
+#: lib/layouts/aa.layout:217 lib/layouts/aa.layout:228
+#: lib/layouts/aapaper.layout:60 lib/layouts/aastex.layout:133
+#: lib/layouts/aastex.layout:531 lib/layouts/aastex.layout:542
+#: lib/layouts/egs.layout:584 lib/layouts/egs.layout:594
+#: lib/layouts/latex8.layout:116 lib/layouts/linuxdoc.layout:336
+#: lib/layouts/linuxdoc.layout:347 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:29
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:64
 msgid "Caption"
 msgstr "Felirat"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:435
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:446
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:435 lib/layouts/IEEEtran.layout:446
 msgid "Footernote"
 msgstr "Lábjegyzet"
 
@@ -5796,220 +5514,134 @@ msgstr "L
 msgid "MarkBoth"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aa.layout:46
-#: lib/layouts/aapaper.layout:48
-#: lib/layouts/aastex.layout:76
-#: lib/layouts/apa.layout:294
-#: lib/layouts/cv.layout:80
-#: lib/layouts/egs.layout:162
-#: lib/layouts/linuxdoc.layout:177
-#: lib/layouts/manpage.layout:82
-#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
-#: lib/layouts/db_stdlists.inc:12
+#: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
+#: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:294
+#: lib/layouts/cv.layout:80 lib/layouts/egs.layout:162
+#: lib/layouts/linuxdoc.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:82
+#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
 #: lib/layouts/stdlists.inc:11
 msgid "Itemize"
 msgstr "Felsorolás"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:49
-#: lib/layouts/aapaper.layout:51
-#: lib/layouts/aastex.layout:79
-#: lib/layouts/apa.layout:312
-#: lib/layouts/egs.layout:144
-#: lib/layouts/linuxdoc.layout:161
-#: lib/layouts/manpage.layout:65
-#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
-#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19
-#: lib/layouts/stdlists.inc:29
+#: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
+#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:312
+#: lib/layouts/egs.layout:144 lib/layouts/linuxdoc.layout:161
+#: lib/layouts/manpage.layout:65 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
+#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:29
 msgid "Enumerate"
 msgstr "Számozott lista"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:52
-#: lib/layouts/aapaper.layout:54
-#: lib/layouts/aastex.layout:82
-#: lib/layouts/egs.layout:180
-#: lib/layouts/hollywood.layout:134
-#: lib/layouts/linuxdoc.layout:194
-#: lib/layouts/manpage.layout:100
-#: lib/layouts/paper.layout:104
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:19
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:18
-#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
-#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26
-#: lib/layouts/scrclass.inc:26
-#: lib/layouts/stdlists.inc:47
+#: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
+#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/egs.layout:180
+#: lib/layouts/hollywood.layout:134 lib/layouts/linuxdoc.layout:194
+#: lib/layouts/manpage.layout:100 lib/layouts/paper.layout:104
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:19 lib/layouts/scrlttr2.layout:18
+#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
+#: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47
 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:69
 msgid "Description"
 msgstr "Leírás"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:55
-#: lib/layouts/aapaper.layout:57
-#: lib/layouts/aastex.layout:85
-#: lib/layouts/egs.layout:127
-#: lib/layouts/scrclass.inc:40
-#: lib/layouts/stdlists.inc:69
+#: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
+#: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:127
+#: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69
 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:68
 msgid "List"
 msgstr "Lista"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:61
-#: lib/layouts/aa.layout:267
-#: lib/layouts/aapaper.layout:75
-#: lib/layouts/aapaper.layout:162
-#: lib/layouts/aastex.layout:88
-#: lib/layouts/aastex.layout:209
-#: lib/layouts/apa.layout:39
-#: lib/layouts/broadway.layout:190
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:40
-#: lib/layouts/cv.layout:122
-#: lib/layouts/docbook-book.layout:11
-#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:10
-#: lib/layouts/docbook-section.layout:10
-#: lib/layouts/egs.layout:246
-#: lib/layouts/elsart.layout:93
-#: lib/layouts/entcs.layout:37
-#: lib/layouts/foils.layout:129
-#: lib/layouts/hollywood.layout:346
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:36
-#: lib/layouts/kluwer.layout:105
-#: lib/layouts/latex8.layout:33
-#: lib/layouts/linuxdoc.layout:47
-#: lib/layouts/llncs.layout:100
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:134
-#: lib/layouts/paper.layout:113
-#: lib/layouts/revtex.layout:90
-#: lib/layouts/revtex4.layout:107
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:201
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:277
-#: lib/layouts/siamltex.layout:109
-#: lib/layouts/svprobth.layout:35
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:60
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
-#: lib/layouts/scrclass.inc:146
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:12
+#: lib/layouts/aa.layout:61 lib/layouts/aa.layout:267
+#: lib/layouts/aapaper.layout:75 lib/layouts/aapaper.layout:162
+#: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:209
+#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/broadway.layout:190
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:40 lib/layouts/cv.layout:122
+#: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:10
+#: lib/layouts/docbook-section.layout:10 lib/layouts/egs.layout:246
+#: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:37
+#: lib/layouts/foils.layout:129 lib/layouts/hollywood.layout:346
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:36 lib/layouts/kluwer.layout:105
+#: lib/layouts/latex8.layout:33 lib/layouts/linuxdoc.layout:47
+#: lib/layouts/llncs.layout:100 lib/layouts/ltugboat.layout:134
+#: lib/layouts/paper.layout:113 lib/layouts/revtex.layout:90
+#: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/scrlettr.layout:201
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:277 lib/layouts/siamltex.layout:109
+#: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:60 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
+#: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/stdtitle.inc:12
 #: lib/layouts/svjour.inc:130
 msgid "Title"
 msgstr "Cím"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:64
-#: lib/layouts/aa.layout:109
-#: lib/layouts/aapaper.layout:78
-#: lib/layouts/kluwer.layout:123
-#: lib/layouts/llncs.layout:123
-#: lib/layouts/svprobth.layout:44
-#: lib/layouts/aapaper.inc:9
-#: lib/layouts/svjour.inc:153
+#: lib/layouts/aa.layout:64 lib/layouts/aa.layout:109
+#: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/kluwer.layout:123
+#: lib/layouts/llncs.layout:123 lib/layouts/svprobth.layout:44
+#: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/svjour.inc:153
 msgid "Subtitle"
 msgstr "Felirat"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:67
-#: lib/layouts/aa.layout:279
-#: lib/layouts/aapaper.layout:81
-#: lib/layouts/aapaper.layout:173
-#: lib/layouts/aastex.layout:91
-#: lib/layouts/aastex.layout:222
-#: lib/layouts/apa.layout:114
-#: lib/layouts/broadway.layout:203
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:57
-#: lib/layouts/egs.layout:289
-#: lib/layouts/elsart.layout:113
-#: lib/layouts/entcs.layout:47
-#: lib/layouts/foils.layout:137
-#: lib/layouts/hollywood.layout:333
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:45
-#: lib/layouts/kluwer.layout:161
-#: lib/layouts/linuxdoc.layout:256
-#: lib/layouts/llncs.layout:177
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:154
-#: lib/layouts/paper.layout:124
-#: lib/layouts/revtex.layout:98
-#: lib/layouts/revtex4.layout:115
-#: lib/layouts/siamltex.layout:126
-#: lib/layouts/svprobth.layout:52
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:81
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21
-#: lib/layouts/scrclass.inc:154
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:31
-#: lib/layouts/svjour.inc:183
+#: lib/layouts/aa.layout:67 lib/layouts/aa.layout:279
+#: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/aapaper.layout:173
+#: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:222
+#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/broadway.layout:203
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:57 lib/layouts/egs.layout:289
+#: lib/layouts/elsart.layout:113 lib/layouts/entcs.layout:47
+#: lib/layouts/foils.layout:137 lib/layouts/hollywood.layout:333
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:45 lib/layouts/kluwer.layout:161
+#: lib/layouts/linuxdoc.layout:256 lib/layouts/llncs.layout:177
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:154 lib/layouts/paper.layout:124
+#: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
+#: lib/layouts/siamltex.layout:126 lib/layouts/svprobth.layout:52
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:81
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:154
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:183
 msgid "Author"
 msgstr "Szerzõ"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:70
-#: lib/layouts/aa.layout:130
-#: lib/layouts/aapaper.layout:84
-#: lib/layouts/egs.layout:233
-#: lib/layouts/entcs.layout:57
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:179
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:799
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:55
-#: lib/layouts/kluwer.layout:179
-#: lib/layouts/revtex.layout:116
-#: lib/layouts/revtex4.layout:155
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:152
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:45
-#: lib/layouts/aapaper.inc:30
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:150
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:43
+#: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:130
+#: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/egs.layout:233
+#: lib/layouts/entcs.layout:57 lib/layouts/g-brief-en.layout:179
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:799 lib/layouts/ijmpd.layout:55
+#: lib/layouts/kluwer.layout:179 lib/layouts/revtex.layout:116
+#: lib/layouts/revtex4.layout:155 lib/layouts/scrlettr.layout:152
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:45 lib/layouts/aapaper.inc:30
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:150 lib/layouts/lyxmacros.inc:43
 msgid "Address"
 msgstr "Cím"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:73
-#: lib/layouts/aa.layout:147
-#: lib/layouts/aapaper.layout:90
-#: lib/layouts/aapaper.inc:65
+#: lib/layouts/aa.layout:73 lib/layouts/aa.layout:147
+#: lib/layouts/aapaper.layout:90 lib/layouts/aapaper.inc:65
 msgid "Offprint"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aa.layout:76
-#: lib/layouts/aa.layout:170
+#: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:170
 #: lib/layouts/svjour.inc:237
 msgid "Mail"
 msgstr "Levél"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:79
-#: lib/layouts/aa.layout:291
-#: lib/layouts/aapaper.layout:96
-#: lib/layouts/aapaper.layout:184
-#: lib/layouts/aastex.layout:103
-#: lib/layouts/aastex.layout:235
-#: lib/layouts/egs.layout:475
-#: lib/layouts/foils.layout:144
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:188
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:821
-#: lib/layouts/kluwer.layout:144
-#: lib/layouts/linuxdoc.layout:277
-#: lib/layouts/revtex.layout:106
-#: lib/layouts/revtex4.layout:123
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:173
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:245
-#: lib/layouts/siamltex.layout:137
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:101
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
-#: lib/layouts/scrclass.inc:161
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:50
+#: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:291
+#: lib/layouts/aapaper.layout:96 lib/layouts/aapaper.layout:184
+#: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:235
+#: lib/layouts/egs.layout:475 lib/layouts/foils.layout:144
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:188 lib/layouts/g-brief2.layout:821
+#: lib/layouts/kluwer.layout:144 lib/layouts/linuxdoc.layout:277
+#: lib/layouts/revtex.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:123
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:173 lib/layouts/scrlttr2.layout:245
+#: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:101 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
+#: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:50
 #: lib/layouts/svjour.inc:231
 msgid "Date"
 msgstr "Dátum"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:85
-#: lib/layouts/aa.layout:193
-#: lib/layouts/aapaper.layout:102
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:139
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:251
-#: lib/layouts/egs.layout:537
-#: lib/layouts/elsart.layout:428
-#: lib/layouts/aapaper.inc:83
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:223
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:473
-#: lib/layouts/svjour.inc:320
+#: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:193
+#: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/amsart-plain.layout:139
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:251 lib/layouts/egs.layout:537
+#: lib/layouts/elsart.layout:428 lib/layouts/aapaper.inc:83
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:223 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:473 lib/layouts/svjour.inc:320
 msgid "Acknowledgement"
 msgstr "Köszönetnyilvánítás"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:156
-#: lib/layouts/aapaper.inc:74
+#: lib/layouts/aa.layout:156 lib/layouts/aapaper.inc:74
 msgid "Offprint Requests to:"
 msgstr ""
 
@@ -6017,145 +5649,104 @@ msgstr ""
 msgid "Correspondence to:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aa.layout:205
-#: lib/layouts/egs.layout:526
+#: lib/layouts/aa.layout:205 lib/layouts/egs.layout:526
 #: lib/layouts/svjour.inc:309
 #, fuzzy
 msgid "Acknowledgements."
 msgstr "Köszönetnyilvánítások"
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:63
-#: lib/layouts/egs.layout:637
+#: lib/layouts/aapaper.layout:63 lib/layouts/egs.layout:637
 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:111
 msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX"
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:87
-#: lib/layouts/aastex.layout:97
-#: lib/layouts/aastex.layout:310
-#: lib/layouts/latex8.layout:57
-#: lib/layouts/llncs.layout:233
-#: lib/layouts/aapaper.inc:47
+#: lib/layouts/aapaper.layout:87 lib/layouts/aastex.layout:97
+#: lib/layouts/aastex.layout:310 lib/layouts/latex8.layout:57
+#: lib/layouts/llncs.layout:233 lib/layouts/aapaper.inc:47
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:176
 msgid "Email"
 msgstr "E-mail"
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:93
-#: lib/layouts/aapaper.inc:107
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91
-#: src/frontends/gtk/GThesaurus.C:47
-#: src/frontends/qt2/QThesaurus.C:29
-#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:44
+#: lib/layouts/aapaper.layout:93 lib/layouts/aapaper.inc:107
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 src/frontends/gtk/GThesaurus.C:47
+#: src/frontends/qt2/QThesaurus.C:29 src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:44
 msgid "Thesaurus"
 msgstr "Szótár"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:73
-#: lib/layouts/amsbook.layout:101
-#: lib/layouts/egs.layout:68
-#: lib/layouts/kluwer.layout:85
-#: lib/layouts/linuxdoc.layout:135
-#: lib/layouts/llncs.layout:69
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:105
-#: lib/layouts/memoir.layout:65
-#: lib/layouts/paper.layout:72
-#: lib/layouts/revtex.layout:65
-#: lib/layouts/revtex4.layout:71
-#: lib/layouts/siamltex.layout:71
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
-#: lib/layouts/aguplus.inc:56
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:52
-#: lib/layouts/numarticle.inc:40
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:33
-#: lib/layouts/scrclass.inc:82
-#: lib/layouts/stdsections.inc:97
-#: lib/layouts/svjour.inc:80
+#: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:101
+#: lib/layouts/egs.layout:68 lib/layouts/kluwer.layout:85
+#: lib/layouts/linuxdoc.layout:135 lib/layouts/llncs.layout:69
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:105 lib/layouts/memoir.layout:65
+#: lib/layouts/paper.layout:72 lib/layouts/revtex.layout:65
+#: lib/layouts/revtex4.layout:71 lib/layouts/siamltex.layout:71
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:56
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/numarticle.inc:40
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:82
+#: lib/layouts/stdsections.inc:97 lib/layouts/svjour.inc:80
 msgid "Paragraph"
 msgstr "Bekezdés"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:94
-#: lib/layouts/aastex.layout:266
-#: lib/layouts/apa.layout:150
-#: lib/layouts/latex8.layout:81
-#: lib/layouts/revtex4.layout:133
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
+#: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:266
+#: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:81
+#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
 #: lib/layouts/aguplus.inc:61
 msgid "Affiliation"
 msgstr "Kapcsolat"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:100
-#: lib/layouts/aastex.layout:349
+#: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:349
 msgid "And"
 msgstr "És"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:112
-#: lib/layouts/aastex.layout:328
-#: lib/layouts/apa.layout:222
-#: lib/layouts/egs.layout:512
-#: lib/layouts/kluwer.layout:303
-#: lib/layouts/kluwer.layout:315
-#: lib/layouts/aapaper.inc:95
-#: lib/layouts/svjour.inc:295
+#: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:328
+#: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:512
+#: lib/layouts/kluwer.layout:303 lib/layouts/kluwer.layout:315
+#: lib/layouts/aapaper.inc:95 lib/layouts/svjour.inc:295
 msgid "Acknowledgements"
 msgstr "Köszönetnyilvánítások"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:118
-#: lib/layouts/aastex.layout:444
-#: lib/layouts/aastex.layout:456
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:117
-#: lib/layouts/egs.layout:576
-#: lib/layouts/kluwer.layout:345
-#: lib/layouts/kluwer.layout:357
-#: lib/layouts/llncs.layout:276
-#: lib/layouts/siamltex.layout:194
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:241
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:53
-#: lib/layouts/svjour.inc:341
+#: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:444
+#: lib/layouts/aastex.layout:456 lib/layouts/cl2emult.layout:117
+#: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/kluwer.layout:345
+#: lib/layouts/kluwer.layout:357 lib/layouts/llncs.layout:276
+#: lib/layouts/siamltex.layout:194 lib/layouts/amsdefs.inc:241
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:53 lib/layouts/svjour.inc:341
 #: src/output_plaintext.C:166
 msgid "References"
 msgstr "Hivatkozások"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:121
-#: lib/layouts/aastex.layout:369
+#: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:369
 msgid "PlaceFigure"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:124
-#: lib/layouts/aastex.layout:390
+#: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:390
 msgid "PlaceTable"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:127
-#: lib/layouts/aastex.layout:511
+#: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:511
 msgid "TableComments"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:130
-#: lib/layouts/aastex.layout:491
+#: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:491
 msgid "TableRefs"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:136
-#: lib/layouts/aastex.layout:432
+#: lib/layouts/aastex.layout:136 lib/layouts/aastex.layout:432
 msgid "MathLetters"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:139
-#: lib/layouts/aastex.layout:470
+#: lib/layouts/aastex.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:470
 msgid "NoteToEditor"
 msgstr "Megjegyzés a szerkesztõnek"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:142
-#: lib/layouts/aastex.layout:564
+#: lib/layouts/aastex.layout:142 lib/layouts/aastex.layout:564
 msgid "Facility"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:145
-#: lib/layouts/aastex.layout:590
+#: lib/layouts/aastex.layout:145 lib/layouts/aastex.layout:590
 msgid "Objectname"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:148
-#: lib/layouts/aastex.layout:617
+#: lib/layouts/aastex.layout:148 lib/layouts/aastex.layout:617
 msgid "Dataset"
 msgstr ""
 
@@ -6224,61 +5815,48 @@ msgstr ""
 msgid "Dataset:"
 msgstr "Adatbázis:|#D"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:27
-#: lib/layouts/foils.layout:300
-#: lib/layouts/siamltex.layout:270
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:35
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:27 lib/layouts/foils.layout:300
+#: lib/layouts/siamltex.layout:270 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:35
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:95
 #, fuzzy
 msgid "Theorem."
 msgstr "Tétel"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:33
-#: lib/layouts/foils.layout:314
-#: lib/layouts/siamltex.layout:284
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:45
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:33 lib/layouts/foils.layout:314
+#: lib/layouts/siamltex.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:45
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:117
 #, fuzzy
 msgid "Corollary."
 msgstr "Folyomány"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:39
-#: lib/layouts/foils.layout:307
-#: lib/layouts/siamltex.layout:277
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:55
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:39 lib/layouts/foils.layout:307
+#: lib/layouts/siamltex.layout:277 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:55
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:139
 #, fuzzy
 msgid "Lemma."
 msgstr "Segédtétel"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:45
-#: lib/layouts/foils.layout:321
-#: lib/layouts/siamltex.layout:291
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:45 lib/layouts/foils.layout:321
+#: lib/layouts/siamltex.layout:291 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:161
 #, fuzzy
 msgid "Proposition."
 msgstr "Átmenet"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:51
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:75
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:51 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:75
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:183
 #, fuzzy
 msgid "Conjecture."
 msgstr "Feltevés"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:57
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:85
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:57 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:85
 #, fuzzy
 msgid "Criterion."
 msgstr "Idézet"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:61
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:173
-#: lib/layouts/elsart.layout:347
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:93
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:202
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:61 lib/layouts/amsart-seq.layout:173
+#: lib/layouts/elsart.layout:347 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:93
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80 lib/layouts/amsmaths.inc:202
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:34
 msgid "Algorithm"
 msgstr "Algoritmus"
@@ -6288,125 +5866,102 @@ msgstr "Algoritmus"
 msgid "Algorithm."
 msgstr "Algoritmus"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:69
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:105
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:69 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:105
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:227
 #, fuzzy
 msgid "Fact."
 msgstr "Tény"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:75
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:115
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:75 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:115
 #, fuzzy
 msgid "Axiom."
 msgstr "Axióma"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:81
-#: lib/layouts/foils.layout:328
-#: lib/layouts/siamltex.layout:297
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:125
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:81 lib/layouts/foils.layout:328
+#: lib/layouts/siamltex.layout:297 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:125
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:268
 #, fuzzy
 msgid "Definition."
 msgstr "Definíció"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:87
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:135
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:87 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:135
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:290
 #, fuzzy
 msgid "Example."
 msgstr "Példa"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:93
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:145
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:93 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:145
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:312
 #, fuzzy
 msgid "Condition."
 msgstr "Feltétel"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:99
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:155
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:99 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:155
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:334
 #, fuzzy
 msgid "Problem."
 msgstr "Probléma"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:105
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:165
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:105 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:165
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:357
 #, fuzzy
 msgid "Exercise."
 msgstr "gyakorlat"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:111
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:111 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:388
 #, fuzzy
 msgid "Remark."
 msgstr "Észrevétel"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:117
-#: lib/layouts/llncs.layout:309
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:185
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:410
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:117 lib/layouts/llncs.layout:309
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:185 lib/layouts/amsmaths.inc:410
 #: lib/layouts/svjour.inc:363
 msgid "Claim."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:123
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:195
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:123 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:195
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:432
 #, fuzzy
 msgid "Note."
 msgstr "Megjegyzés"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:129
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:205
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:129 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:205
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:454
 #, fuzzy
 msgid "Notation."
 msgstr "Jelölés"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:133
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:245
-#: lib/layouts/elsart.layout:410
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:213
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:462
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:133 lib/layouts/amsart-seq.layout:245
+#: lib/layouts/elsart.layout:410 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:213
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176 lib/layouts/amsmaths.inc:462
 msgid "Summary"
 msgstr "Összegzés"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:135
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:215
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:135 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:215
 #, fuzzy
 msgid "Summary."
 msgstr "Összegzés"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:141
-#: lib/layouts/egs.layout:551
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:225
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:487
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:141 lib/layouts/egs.layout:551
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:225 lib/layouts/amsmaths.inc:487
 #: lib/layouts/svjour.inc:323
 #, fuzzy
 msgid "Acknowledgement."
 msgstr "Köszönetnyilvánítás"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:147
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:235
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:147 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:235
 #, fuzzy
 msgid "Case."
 msgstr "Beillesztés"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:151
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:263
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:151 lib/layouts/amsart-seq.layout:263
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:506
 msgid "Conclusion"
 msgstr "Következtetés"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:153
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:245
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:153 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:245
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:520
 #, fuzzy
 msgid "Conclusion."
@@ -6465,7 +6020,7 @@ msgid "Problem \\arabic{problem}."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:217
-msgid "Exercise \\arabic{execise}."
+msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:223
@@ -6500,8 +6055,7 @@ msgstr ""
 msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsbook.layout:96
-#: lib/layouts/amsbook.layout:97
+#: lib/layouts/amsbook.layout:96 lib/layouts/amsbook.layout:97
 #: lib/layouts/numarticle.inc:16
 #, fuzzy
 msgid "\\arabic{section}"
@@ -6546,8 +6100,7 @@ msgstr "H
 msgid "FourAuthors"
 msgstr "Négy-szerzõ"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:162
-#: lib/layouts/revtex4.layout:145
+#: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:145
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
 #, fuzzy
 msgid "Affiliation:"
@@ -6565,8 +6118,7 @@ msgstr "H
 msgid "FourAffiliations"
 msgstr "Négy kapcsolat"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:192
-#: lib/layouts/egs.layout:335
+#: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:335
 msgid "Journal"
 msgstr "Folyóirat"
 
@@ -6579,8 +6131,7 @@ msgstr ""
 msgid "Acknowledgements:"
 msgstr "Köszönetnyilvánítások"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:243
-#: lib/layouts/revtex4.layout:201
+#: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/revtex4.layout:201
 #: lib/layouts/spie.layout:89
 msgid "Acknowledgments"
 msgstr "Köszönetnyilvánítások"
@@ -6601,12 +6152,9 @@ msgstr ""
 msgid "FitBitmap"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:308
-#: lib/layouts/cv.layout:94
-#: lib/layouts/egs.layout:176
-#: lib/layouts/linuxdoc.layout:190
-#: lib/layouts/manpage.layout:96
-#: lib/layouts/stdlists.inc:25
+#: lib/layouts/apa.layout:308 lib/layouts/cv.layout:94
+#: lib/layouts/egs.layout:176 lib/layouts/linuxdoc.layout:190
+#: lib/layouts/manpage.layout:96 lib/layouts/stdlists.inc:25
 msgid "*"
 msgstr "*"
 
@@ -6614,42 +6162,31 @@ msgstr "*"
 msgid "Seriate"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:346
-#: lib/layouts/apa.layout:347
+#: lib/layouts/apa.layout:346 lib/layouts/apa.layout:347
 #: src/buffer_funcs.C:450
 msgid "(\\alph{enumii})"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/article.layout:19
-#: lib/layouts/mwart.layout:24
-#: lib/layouts/paper.layout:32
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:21
-#: lib/layouts/seminar.layout:25
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12
-#: lib/layouts/numarticle.inc:5
-#: lib/layouts/numreport.inc:7
-#: lib/layouts/scrclass.inc:46
+#: lib/layouts/article.layout:19 lib/layouts/mwart.layout:24
+#: lib/layouts/paper.layout:32 lib/layouts/scrartcl.layout:21
+#: lib/layouts/seminar.layout:25 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numarticle.inc:5
+#: lib/layouts/numreport.inc:7 lib/layouts/scrclass.inc:46
 #: lib/layouts/stdsections.inc:11
 msgid "Part"
 msgstr "Rész"
 
-#: lib/layouts/article.layout:30
-#: lib/layouts/mwart.layout:35
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:31
-#: lib/layouts/seminar.layout:36
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13
+#: lib/layouts/article.layout:30 lib/layouts/mwart.layout:35
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:31 lib/layouts/seminar.layout:36
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
 msgid "Part*"
 msgstr "Rész*"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:27
-#: lib/layouts/hollywood.layout:40
+#: lib/layouts/broadway.layout:27 lib/layouts/hollywood.layout:40
 msgid "Dialogue"
 msgstr "Párbeszéd"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:39
-#: lib/layouts/hollywood.layout:217
+#: lib/layouts/broadway.layout:39 lib/layouts/hollywood.layout:217
 msgid "Narrative"
 msgstr "Elbeszélés"
 
@@ -6661,8 +6198,7 @@ msgstr ""
 msgid "ACT \\arabic{act}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:73
-#: lib/layouts/broadway.layout:102
+#: lib/layouts/broadway.layout:73 lib/layouts/broadway.layout:102
 msgid "SCENE"
 msgstr ""
 
@@ -6674,40 +6210,32 @@ msgstr ""
 msgid "SCENE*"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:106
-#: lib/layouts/broadway.layout:118
+#: lib/layouts/broadway.layout:106 lib/layouts/broadway.layout:118
 msgid "AT RISE:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:123
-#: lib/layouts/hollywood.layout:150
+#: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:150
 msgid "Speaker"
 msgstr "Beszélõ"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:137
-#: lib/layouts/hollywood.layout:166
+#: lib/layouts/broadway.layout:137 lib/layouts/hollywood.layout:166
 msgid "Parenthetical"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:149
-#: lib/layouts/hollywood.layout:178
+#: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:178
 msgid "("
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:151
-#: lib/layouts/hollywood.layout:180
+#: lib/layouts/broadway.layout:151 lib/layouts/hollywood.layout:180
 msgid "\tEnd)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:162
-#: lib/layouts/broadway.layout:173
+#: lib/layouts/broadway.layout:162 lib/layouts/broadway.layout:173
 msgid "CURTAIN"
 msgstr "FÜGGÖNY"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:216
-#: lib/layouts/egs.layout:221
-#: lib/layouts/hollywood.layout:320
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:63
+#: lib/layouts/broadway.layout:216 lib/layouts/egs.layout:221
+#: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/lyxmacros.inc:63
 msgid "Right Address"
 msgstr ""
 
@@ -6825,8 +6353,7 @@ msgstr ""
 msgid "KnightMove:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:69
-#: lib/layouts/llncs.layout:214
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:69 lib/layouts/llncs.layout:214
 #: lib/layouts/svjour.inc:212
 msgid "Institute"
 msgstr "Intézet"
@@ -6839,20 +6366,17 @@ msgstr "T
 msgid "MMMMM"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/cv.layout:98
-#: lib/layouts/foils.layout:190
+#: lib/layouts/cv.layout:98 lib/layouts/foils.layout:190
 #: lib/layouts/aguplus.inc:76
 msgid "Left Header"
 msgstr "Bal fejléc"
 
-#: lib/layouts/cv.layout:115
-#: lib/layouts/foils.layout:198
+#: lib/layouts/cv.layout:115 lib/layouts/foils.layout:198
 #: lib/layouts/aguplus.inc:100
 msgid "Right Header"
 msgstr "Jobb fejléc"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:13
-#: lib/layouts/heb-letter.layout:10
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
 msgid "My Address"
 msgstr "Címem"
@@ -6861,68 +6385,52 @@ msgstr "C
 msgid "Briefkopf:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:29
-#: lib/layouts/heb-letter.layout:15
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
 #: lib/layouts/stdletter.inc:36
 msgid "Send To Address"
 msgstr "Címzett"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:34
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:184
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:184
 #, fuzzy
 msgid "Adresse:"
 msgstr "Cím"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:46
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:204
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:864
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:69
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:97
-#: lib/layouts/stdletter.inc:50
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:204
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:864 lib/layouts/scrlettr.layout:69
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:97 lib/layouts/stdletter.inc:50
 msgid "Opening"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:48
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:209
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:209
 #, fuzzy
 msgid "Anrede:"
 msgstr "vörös"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:59
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:53
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:212
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:145
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:173
-#: lib/layouts/stdletter.inc:72
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:53
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:212 lib/layouts/scrlettr.layout:145
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:173 lib/layouts/stdletter.inc:72
 msgid "Signature"
 msgstr "Aláírás"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:61
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:56
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:56
 msgid "Unterschrift:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:72
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:230
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:934
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:79
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:119
-#: lib/layouts/stdletter.inc:93
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:230
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:934 lib/layouts/scrlettr.layout:79
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:119 lib/layouts/stdletter.inc:93
 msgid "Closing"
 msgstr "Zárszó"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:74
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:235
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:235
 msgid "Gruss:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:85
-#: lib/layouts/stdletter.inc:118
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:118
 msgid "encl"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:86
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:217
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:217
 #, fuzzy
 msgid "Anlagen:"
 msgstr "S&zög:"
@@ -6936,27 +6444,22 @@ msgstr ""
 msgid "PS:"
 msgstr "UI"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:120
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:221
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:912
-#: lib/layouts/stdletter.inc:101
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:221
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:912 lib/layouts/stdletter.inc:101
 #: src/lengthcommon.C:48
 msgid "cc"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:121
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:226
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:226
 #, fuzzy
 msgid "Verteiler:"
 msgstr "&Függõleges:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:133
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:195
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:195
 msgid "Betreff"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:146
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:200
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:200
 msgid "Betreff:"
 msgstr ""
 
@@ -6969,61 +6472,45 @@ msgstr "V
 msgid "Stadt:"
 msgstr "Város"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:178
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:188
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:188
 msgid "Datum"
 msgstr "Dátum"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:189
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:191
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:191
 #, fuzzy
 msgid "Datum:"
 msgstr "Dátum"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:85
-#: lib/layouts/kluwer.layout:94
-#: lib/layouts/linuxdoc.layout:154
-#: lib/layouts/llncs.layout:78
-#: lib/layouts/memoir.layout:70
-#: lib/layouts/paper.layout:81
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:60
-#: lib/layouts/numarticle.inc:49
-#: lib/layouts/scrclass.inc:89
-#: lib/layouts/stdsections.inc:105
-#: lib/layouts/svjour.inc:89
+#: lib/layouts/egs.layout:85 lib/layouts/kluwer.layout:94
+#: lib/layouts/linuxdoc.layout:154 lib/layouts/llncs.layout:78
+#: lib/layouts/memoir.layout:70 lib/layouts/paper.layout:81
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
+#: lib/layouts/numarticle.inc:49 lib/layouts/scrclass.inc:89
+#: lib/layouts/stdsections.inc:105 lib/layouts/svjour.inc:89
 msgid "Subparagraph"
 msgstr "Albekezdés"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:93
-#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18
+#: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:11
 msgid "Quotation"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:111
-#: lib/layouts/linuxdoc.layout:35
-#: lib/layouts/manpage.layout:29
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:29
+#: lib/layouts/egs.layout:111 lib/layouts/linuxdoc.layout:35
+#: lib/layouts/manpage.layout:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:29
 msgid "Quote"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:140
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:39
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:38
-#: lib/layouts/stdlists.inc:82
+#: lib/layouts/egs.layout:140 lib/layouts/scrlettr.layout:39
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:38 lib/layouts/stdlists.inc:82
 msgid "00.00.0000"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:195
-#: lib/layouts/linuxdoc.layout:208
-#: lib/layouts/manpage.layout:115
-#: lib/layouts/stdlists.inc:62
+#: lib/layouts/egs.layout:195 lib/layouts/linuxdoc.layout:208
+#: lib/layouts/manpage.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:62
 msgid "MM"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:202
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:45
+#: lib/layouts/egs.layout:202 lib/layouts/stdlayouts.inc:45
 msgid "Verse"
 msgstr ""
 
@@ -7067,26 +6554,22 @@ msgstr "Els
 msgid "1st_author_surname:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:406
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
+#: lib/layouts/egs.layout:406 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
 #: lib/layouts/aguplus.inc:108
 msgid "Received"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:420
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
+#: lib/layouts/egs.layout:420 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
 #: lib/layouts/aguplus.inc:112
 msgid "Received:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:429
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
+#: lib/layouts/egs.layout:429 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
 #: lib/layouts/aguplus.inc:124
 msgid "Accepted"
 msgstr "Elfogadott"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:443
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
+#: lib/layouts/egs.layout:443 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
 #: lib/layouts/aguplus.inc:128
 #, fuzzy
 msgid "Accepted:"
@@ -7100,20 +6583,15 @@ msgstr ""
 msgid "reprint_reqs_to:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:505
-#: lib/layouts/kluwer.layout:272
-#: lib/layouts/llncs.layout:255
-#: lib/layouts/siamltex.layout:156
-#: lib/layouts/svglobal.layout:44
-#: lib/layouts/svjog.layout:49
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:139
-#: lib/layouts/svjour.inc:267
+#: lib/layouts/egs.layout:505 lib/layouts/kluwer.layout:272
+#: lib/layouts/llncs.layout:255 lib/layouts/siamltex.layout:156
+#: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:139 lib/layouts/svjour.inc:267
 #, fuzzy
 msgid "Abstract."
 msgstr "Kivonat"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:655
-#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18
+#: lib/layouts/egs.layout:655 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18
 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:12
 msgid "LyX-Code"
 msgstr "LyX-kód"
@@ -7122,43 +6600,34 @@ msgstr "LyX-k
 msgid "Author Address"
 msgstr "Szerzõ cím"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:142
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:184
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:810
-#: lib/layouts/revtex.layout:128
-#: lib/layouts/revtex4.layout:158
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:155
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:62
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:161
+#: lib/layouts/elsart.layout:142 lib/layouts/g-brief-en.layout:184
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/revtex.layout:128
+#: lib/layouts/revtex4.layout:158 lib/layouts/scrlettr.layout:155
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:62 lib/layouts/amsdefs.inc:161
 #, fuzzy
 msgid "Address:"
 msgstr "Cím"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:150
-#: lib/layouts/revtex4.layout:169
+#: lib/layouts/elsart.layout:150 lib/layouts/revtex4.layout:169
 msgid "Author Email"
 msgstr "Szerzõ e-mail"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:160
-#: lib/layouts/llncs.layout:237
+#: lib/layouts/elsart.layout:160 lib/layouts/llncs.layout:237
 #, fuzzy
 msgid "Email:"
 msgstr "E-mail"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:171
-#: lib/layouts/revtex4.layout:183
+#: lib/layouts/elsart.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:183
 msgid "Author URL"
 msgstr "Szerzõ URL"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:182
-#: lib/layouts/revtex4.layout:187
+#: lib/layouts/elsart.layout:182 lib/layouts/revtex4.layout:187
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:188
 #, fuzzy
 msgid "URL:"
 msgstr "&URL:"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:194
-#: lib/layouts/revtex4.layout:162
+#: lib/layouts/elsart.layout:194 lib/layouts/revtex4.layout:162
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:199
 msgid "Thanks"
 msgstr "Köszönet"
@@ -7240,8 +6709,7 @@ msgstr ""
 msgid "Keyword"
 msgstr "Kulcsszó"
 
-#: lib/layouts/entcs.layout:109
-#: lib/layouts/svjour.inc:288
+#: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:288
 #, fuzzy
 msgid "Key words:"
 msgstr "Kulcsszavak"
@@ -7296,14 +6764,12 @@ msgstr ""
 msgid "Restriction:"
 msgstr "Leírás"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:194
-#: lib/layouts/aguplus.inc:90
+#: lib/layouts/foils.layout:194 lib/layouts/aguplus.inc:90
 #, fuzzy
 msgid "Left Header:"
 msgstr "Bal fejléc"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:202
-#: lib/layouts/aguplus.inc:104
+#: lib/layouts/foils.layout:202 lib/layouts/aguplus.inc:104
 #, fuzzy
 msgid "Right Header:"
 msgstr "Jobb fejléc"
@@ -7317,83 +6783,66 @@ msgstr "Jobb l
 msgid "Right Footer:"
 msgstr "Jobb lábjegyzet"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:237
-#: lib/layouts/heb-article.layout:33
-#: lib/layouts/llncs.layout:419
-#: lib/layouts/siamltex.layout:206
+#: lib/layouts/foils.layout:237 lib/layouts/heb-article.layout:33
+#: lib/layouts/llncs.layout:419 lib/layouts/siamltex.layout:206
 #: lib/layouts/svjour.inc:482
 #, fuzzy
 msgid "Theorem #."
 msgstr "Tétel"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:251
-#: lib/layouts/heb-article.layout:48
-#: lib/layouts/llncs.layout:358
-#: lib/layouts/siamltex.layout:220
+#: lib/layouts/foils.layout:251 lib/layouts/heb-article.layout:48
+#: lib/layouts/llncs.layout:358 lib/layouts/siamltex.layout:220
 #: lib/layouts/svjour.inc:419
 #, fuzzy
 msgid "Lemma #."
 msgstr "Segédtétel"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:258
-#: lib/layouts/heb-article.layout:58
-#: lib/layouts/llncs.layout:323
-#: lib/layouts/siamltex.layout:227
+#: lib/layouts/foils.layout:258 lib/layouts/heb-article.layout:58
+#: lib/layouts/llncs.layout:323 lib/layouts/siamltex.layout:227
 #: lib/layouts/svjour.inc:380
 #, fuzzy
 msgid "Corollary #."
 msgstr "Folyomány"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:265
-#: lib/layouts/llncs.layout:392
-#: lib/layouts/siamltex.layout:234
-#: lib/layouts/svjour.inc:454
+#: lib/layouts/foils.layout:265 lib/layouts/llncs.layout:392
+#: lib/layouts/siamltex.layout:234 lib/layouts/svjour.inc:454
 msgid "Proposition #."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:272
-#: lib/layouts/heb-article.layout:78
-#: lib/layouts/llncs.layout:337
-#: lib/layouts/siamltex.layout:241
+#: lib/layouts/foils.layout:272 lib/layouts/heb-article.layout:78
+#: lib/layouts/llncs.layout:337 lib/layouts/siamltex.layout:241
 #: lib/layouts/svjour.inc:394
 #, fuzzy
 msgid "Definition #."
 msgstr "Definíció"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:286
-#: lib/layouts/llncs.layout:378
-#: lib/layouts/siamltex.layout:255
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:43
+#: lib/layouts/foils.layout:286 lib/layouts/llncs.layout:378
+#: lib/layouts/siamltex.layout:255 lib/layouts/amsdefs.inc:43
 #: lib/layouts/svjour.inc:440
 msgid "Proof."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:297
-#: lib/layouts/siamltex.layout:267
+#: lib/layouts/foils.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:267
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:91
 msgid "Theorem*"
 msgstr "Tétel*"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:304
-#: lib/layouts/siamltex.layout:274
+#: lib/layouts/foils.layout:304 lib/layouts/siamltex.layout:274
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:136
 msgid "Lemma*"
 msgstr "Segédtétel*"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:311
-#: lib/layouts/siamltex.layout:281
+#: lib/layouts/foils.layout:311 lib/layouts/siamltex.layout:281
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:114
 msgid "Corollary*"
 msgstr "Folyomány*"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:318
-#: lib/layouts/siamltex.layout:288
+#: lib/layouts/foils.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:288
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:158
 msgid "Proposition*"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:325
-#: lib/layouts/siamltex.layout:294
+#: lib/layouts/foils.layout:325 lib/layouts/siamltex.layout:294
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:264
 msgid "Definition*"
 msgstr "Definíció*"
@@ -7487,58 +6936,48 @@ msgstr "Telefon"
 msgid "Telefon:"
 msgstr "Telefon"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:123
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:123
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:123 lib/layouts/g-brief-en.layout:123
 msgid "Telefax"
 msgstr "Telefax"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:126
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:126
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:126 lib/layouts/g-brief-en.layout:126
 #, fuzzy
 msgid "Telefax:"
 msgstr "Telefax"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:130
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:130
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:130 lib/layouts/g-brief-en.layout:130
 msgid "Telex"
 msgstr "Telex"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:133
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:133
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:133 lib/layouts/g-brief-en.layout:133
 #, fuzzy
 msgid "Telex:"
 msgstr "Telex"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:137
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:137
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:137 lib/layouts/g-brief-en.layout:137
 msgid "EMail"
 msgstr "E-mail"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:140
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:140
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:140
 #, fuzzy
 msgid "EMail:"
 msgstr "E-mail"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:144
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:144
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:144
 msgid "HTTP"
 msgstr "HTTP"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:147
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:147
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:147 lib/layouts/g-brief-en.layout:147
 #, fuzzy
 msgid "HTTP:"
 msgstr "HTTP"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:151
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:151
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:151 lib/layouts/g-brief-en.layout:151
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
 msgid "Bank"
 msgstr "Bank"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:154
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:154
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:154 lib/layouts/g-brief-en.layout:154
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
 #, fuzzy
 msgid "Bank:"
@@ -7590,22 +7029,18 @@ msgstr ""
 msgid "Gruss"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:16
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:34
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:16 lib/layouts/g-brief2.layout:34
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:48
 msgid "Letter"
 msgstr "Levél"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:25
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:43
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:25 lib/layouts/g-brief2.layout:43
 #, fuzzy
 msgid "Letter:"
 msgstr "Levél"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:56
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:222
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:148
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:177
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:222
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:148 lib/layouts/scrlttr2.layout:177
 #: lib/layouts/stdletter.inc:84
 #, fuzzy
 msgid "Signature:"
@@ -7647,46 +7082,38 @@ msgstr "
 msgid "State:"
 msgstr "Állam"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:88
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:694
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:88 lib/layouts/g-brief2.layout:694
 msgid "ReturnAddress"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:91
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:704
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:704
 #, fuzzy
 msgid "ReturnAddress:"
 msgstr "Következõ cím"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:95
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:715
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:715
 msgid "MyRef"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:98
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:725
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:725
 #, fuzzy
 msgid "MyRef:"
 msgstr "Hiv:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:102
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:735
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:735
 msgid "YourRef"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:105
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:746
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:746
 #, fuzzy
 msgid "YourRef:"
 msgstr "Hiv:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:109
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:757
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:109 lib/layouts/g-brief2.layout:757
 msgid "YourMail"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:112
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:767
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:767
 #, fuzzy
 msgid "YourMail:"
 msgstr "Normál:"
@@ -7718,69 +7145,54 @@ msgstr "Banksz
 msgid "BankAccount:"
 msgstr "Bankszámlaszám"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:172
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:778
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:172 lib/layouts/g-brief2.layout:778
 msgid "PostalComment"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:175
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:788
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:788
 #, fuzzy
 msgid "PostalComment:"
 msgstr "Megjegyzés"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:191
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:831
-#: lib/layouts/revtex.layout:108
-#: lib/layouts/revtex4.layout:125
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:176
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:249
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:831
+#: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:176 lib/layouts/scrlttr2.layout:249
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:114
 #, fuzzy
 msgid "Date:"
 msgstr "Dátum"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:195
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:841
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:841
 msgid "Reference"
 msgstr "Hivatkozások"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:200
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:853
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:200 lib/layouts/g-brief2.layout:853
 #, fuzzy
 msgid "Reference:"
 msgstr "Hivatkozások"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:209
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:876
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:109
-#: lib/layouts/stdletter.inc:63
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:209 lib/layouts/g-brief2.layout:876
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:109 lib/layouts/stdletter.inc:63
 #, fuzzy
 msgid "Opening:"
 msgstr "Figyelem:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:213
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:889
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:213 lib/layouts/g-brief2.layout:889
 msgid "Encl."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:217
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:900
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:217 lib/layouts/g-brief2.layout:900
 msgid "Encl.:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:226
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:923
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:113
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:139
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:226 lib/layouts/g-brief2.layout:923
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:113 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
 #: lib/layouts/stdletter.inc:114
 msgid "cc:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:235
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:946
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:123
-#: lib/layouts/stdletter.inc:97
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:235 lib/layouts/g-brief2.layout:946
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:123 lib/layouts/stdletter.inc:97
 #, fuzzy
 msgid "Closing:"
 msgstr "Zárszó"
@@ -8077,8 +7489,7 @@ msgstr "Megjegyz
 msgid "Remarks #."
 msgstr "Megjegyzések"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:56
-#: src/frontends/xforms/XFormsMenubar.C:256
+#: lib/layouts/hollywood.layout:56 src/frontends/xforms/XFormsMenubar.C:256
 msgid "More"
 msgstr ""
 
@@ -8086,18 +7497,15 @@ msgstr ""
 msgid "(MORE)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:81
-#: lib/layouts/hollywood.layout:93
+#: lib/layouts/hollywood.layout:81 lib/layouts/hollywood.layout:93
 msgid "FADE IN:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:102
-#: lib/layouts/hollywood.layout:113
+#: lib/layouts/hollywood.layout:102 lib/layouts/hollywood.layout:113
 msgid "INT."
 msgstr "Belsõ"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:117
-#: lib/layouts/hollywood.layout:128
+#: lib/layouts/hollywood.layout:117 lib/layouts/hollywood.layout:128
 msgid "EXT."
 msgstr "Külsõ"
 
@@ -8114,8 +7522,7 @@ msgstr "Folytat
 msgid "Transition"
 msgstr "Átmenet"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:245
-#: lib/layouts/hollywood.layout:257
+#: lib/layouts/hollywood.layout:245 lib/layouts/hollywood.layout:257
 msgid "TITLE OVER:"
 msgstr ""
 
@@ -8127,8 +7534,7 @@ msgstr ""
 msgid "INTERCUT WITH:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:277
-#: lib/layouts/hollywood.layout:289
+#: lib/layouts/hollywood.layout:277 lib/layouts/hollywood.layout:289
 msgid "FADE OUT"
 msgstr ""
 
@@ -8157,8 +7563,7 @@ msgstr ""
 msgid "RunningTitle"
 msgstr "Futó cím"
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:223
-#: lib/layouts/llncs.layout:160
+#: lib/layouts/kluwer.layout:223 lib/layouts/llncs.layout:160
 #: lib/layouts/svjour.inc:179
 #, fuzzy
 msgid "Running title:"
@@ -8173,10 +7578,8 @@ msgstr "Fut
 msgid "Running author:"
 msgstr "Futó szerzõ"
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:291
-#: lib/layouts/paper.layout:178
-#: lib/layouts/revtex4.layout:235
-#: lib/layouts/spie.layout:47
+#: lib/layouts/kluwer.layout:291 lib/layouts/paper.layout:178
+#: lib/layouts/revtex4.layout:235 lib/layouts/spie.layout:47
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
 #, fuzzy
 msgid "Keywords:"
@@ -8187,31 +7590,24 @@ msgstr "Kulcsszavak"
 msgid "E-mail:"
 msgstr "E-mail"
 
-#: lib/layouts/linuxdoc.layout:238
-#: lib/layouts/manpage.layout:145
+#: lib/layouts/linuxdoc.layout:238 lib/layouts/manpage.layout:145
 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
 msgid "Code"
 msgstr "Kód"
 
-#: lib/layouts/linuxdoc.layout:320
-#: lib/layouts/manpage.layout:163
+#: lib/layouts/linuxdoc.layout:320 lib/layouts/manpage.layout:163
 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34
 msgid "SGML"
 msgstr "SGML"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:39
-#: lib/layouts/memoir.layout:45
-#: lib/layouts/scrbook.layout:16
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:20
-#: lib/layouts/numreport.inc:12
-#: lib/layouts/scrclass.inc:53
-#: lib/layouts/stdsections.inc:31
+#: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:45
+#: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:12
+#: lib/layouts/scrclass.inc:53 lib/layouts/stdsections.inc:31
 msgid "Chapter"
 msgstr "Fejezet"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:145
-#: lib/layouts/svjour.inc:175
+#: lib/layouts/llncs.layout:145 lib/layouts/svjour.inc:175
 msgid "Running LaTeX Title"
 msgstr "Futó LaTeX cím"
 
@@ -8224,13 +7620,11 @@ msgstr "Tartalomjegyz
 msgid "TOC title:"
 msgstr "Tartalomjegyzék cím"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:198
-#: lib/layouts/svjour.inc:204
+#: lib/layouts/llncs.layout:198 lib/layouts/svjour.inc:204
 msgid "Author Running"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:202
-#: lib/layouts/svjour.inc:208
+#: lib/layouts/llncs.layout:202 lib/layouts/svjour.inc:208
 #, fuzzy
 msgid "Author Running:"
 msgstr "Szerzõ URL"
@@ -8248,71 +7642,59 @@ msgstr "Tartalomjegyz
 msgid "Case #."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:316
-#: lib/layouts/svjour.inc:373
+#: lib/layouts/llncs.layout:316 lib/layouts/svjour.inc:373
 #, fuzzy
 msgid "Conjecture #."
 msgstr "Feltevés"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:344
-#: lib/layouts/svjour.inc:401
+#: lib/layouts/llncs.layout:344 lib/layouts/svjour.inc:401
 #, fuzzy
 msgid "Example #."
 msgstr "Példa"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:351
-#: lib/layouts/svjour.inc:408
+#: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/svjour.inc:408
 #, fuzzy
 msgid "Exercise #."
 msgstr "gyakorlat"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:364
-#: lib/layouts/svjour.inc:426
+#: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
 #, fuzzy
 msgid "Note #."
 msgstr "Megjegyzés"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:371
-#: lib/layouts/svjour.inc:433
+#: lib/layouts/llncs.layout:371 lib/layouts/svjour.inc:433
 #, fuzzy
 msgid "Problem #."
 msgstr "Probléma"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:382
-#: lib/layouts/svjour.inc:444
+#: lib/layouts/llncs.layout:382 lib/layouts/svjour.inc:444
 msgid "Property"
 msgstr "Tulajdonság"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:385
-#: lib/layouts/svjour.inc:447
+#: lib/layouts/llncs.layout:385 lib/layouts/svjour.inc:447
 #, fuzzy
 msgid "Property #."
 msgstr "Tulajdonság"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:395
-#: lib/layouts/svjour.inc:458
+#: lib/layouts/llncs.layout:395 lib/layouts/svjour.inc:458
 msgid "Question"
 msgstr "Kérdés"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:398
-#: lib/layouts/svjour.inc:461
+#: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
 #, fuzzy
 msgid "Question #."
 msgstr "Kérdés"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:405
-#: lib/layouts/svjour.inc:468
+#: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468
 #, fuzzy
 msgid "Remark #."
 msgstr "Észrevétel"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:409
-#: lib/layouts/svjour.inc:472
+#: lib/layouts/llncs.layout:409 lib/layouts/svjour.inc:472
 msgid "Solution"
 msgstr "Megoldás"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:412
-#: lib/layouts/svjour.inc:475
+#: lib/layouts/llncs.layout:412 lib/layouts/svjour.inc:475
 #, fuzzy
 msgid "Solution #."
 msgstr "Megoldás"
@@ -8349,8 +7731,7 @@ msgstr "Int
 msgid "Preprint"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:165
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:202
+#: lib/layouts/revtex4.layout:165 lib/layouts/amsdefs.inc:202
 #, fuzzy
 msgid "Thanks:"
 msgstr "Köszönet"
@@ -8382,8 +7763,7 @@ msgstr ""
 msgid "\\Alph{chapter}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:26
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:25
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:26 lib/layouts/scrlttr2.layout:25
 #: lib/layouts/scrclass.inc:32
 msgid "Labeling"
 msgstr ""
@@ -8397,151 +7777,124 @@ msgstr ""
 msgid "O"
 msgstr "Be"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:91
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:127
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:91 lib/layouts/scrlttr2.layout:127
 msgid "PS"
 msgstr "UI"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:102
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:135
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:102 lib/layouts/scrlttr2.layout:135
 msgid "CC"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:117
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:143
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:117 lib/layouts/scrlttr2.layout:143
 msgid "Encl"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:120
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:146
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:120 lib/layouts/scrlttr2.layout:146
 #: lib/layouts/stdletter.inc:122
 msgid "encl:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:159
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:159 lib/layouts/scrlttr2.layout:189
 #: lib/layouts/stdletter.inc:135
 msgid "Telephone"
 msgstr "Telefon"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:162
-#: lib/layouts/stdletter.inc:139
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:162 lib/layouts/stdletter.inc:139
 #, fuzzy
 msgid "Telephone:"
 msgstr "Telefon"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:166
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:237
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:166 lib/layouts/scrlttr2.layout:237
 msgid "Place"
 msgstr "Hely"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:169
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:241
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:169 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
 #, fuzzy
 msgid "Place:"
 msgstr "Hely"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:180
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:253
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:180 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
 msgid "Backaddress"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:183
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:257
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:183 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
 #, fuzzy
 msgid "Backaddress:"
 msgstr "Cím"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:187
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:261
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:187 lib/layouts/scrlttr2.layout:261
 msgid "Specialmail"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:190
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:265
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:190 lib/layouts/scrlttr2.layout:265
 #, fuzzy
 msgid "Specialmail:"
 msgstr "Cella egyéb"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:194
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:269
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:194 lib/layouts/scrlttr2.layout:269
 #: lib/layouts/stdletter.inc:127
 msgid "Location"
 msgstr "Hely"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:197
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:273
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:197 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
 #: lib/layouts/stdletter.inc:131
 #, fuzzy
 msgid "Location:"
 msgstr "Hely"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:204
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:281
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:204 lib/layouts/scrlttr2.layout:281
 #, fuzzy
 msgid "Title:"
 msgstr "Cím"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:208
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:285
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:208 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
 #: lib/layouts/scrclass.inc:168
 msgid "Subject"
 msgstr "Tárgy"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:211
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:289
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:211 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
 #, fuzzy
 msgid "Subject:"
 msgstr "Tárgy"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:215
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:293
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:215 lib/layouts/scrlttr2.layout:293
 msgid "Yourref"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:218
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:297
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:218 lib/layouts/scrlttr2.layout:297
 msgid "Your ref.:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:229
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:309
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:229 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
 msgid "Yourmail"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:232
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:313
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:232 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
 msgid "Your letter of:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:236
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:317
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
 msgid "Myref"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:239
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:321
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:239 lib/layouts/scrlttr2.layout:321
 msgid "Our ref.:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:243
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:325
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
 msgid "Customer"
 msgstr "Vásárló"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:246
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:329
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:246 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
 #, fuzzy
 msgid "Customer no.:"
 msgstr "Vásárló"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:250
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:333
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:250 lib/layouts/scrlttr2.layout:333
 msgid "Invoice"
 msgstr "Számla"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:253
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:337
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:253 lib/layouts/scrlttr2.layout:337
 #, fuzzy
 msgid "Invoice no.:"
 msgstr "Számla"
@@ -8627,8 +7980,7 @@ msgstr "
 msgid "Portrait Slide"
 msgstr "Állófólia"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:68
-#: lib/layouts/slides.layout:88
+#: lib/layouts/seminar.layout:68 lib/layouts/slides.layout:88
 msgid "Slide"
 msgstr "Fólia"
 
@@ -8675,10 +8027,8 @@ msgstr "Tartalom"
 msgid "\tEnd."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:102
-#: lib/layouts/aguplus.inc:67
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:57
+#: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:67
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
 msgid "Paragraph*"
 msgstr "Bekezdés*"
 
@@ -8876,13 +8226,11 @@ msgstr "K
 msgid "Cite-other:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206
-#: lib/layouts/aguplus.inc:116
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:116
 msgid "Revised"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209
-#: lib/layouts/aguplus.inc:120
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:120
 #, fuzzy
 msgid "Revised:"
 msgstr "Visszafelé:"
@@ -8910,9 +8258,8 @@ msgstr ""
 msgid "Published-online:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263
-#: src/frontends/qt2/QCitation.C:50
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:100
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/gtk/GCitation.C:71
+#: src/frontends/qt2/QCitation.C:50 src/frontends/xforms/FormCitation.C:100
 msgid "Citation"
 msgstr "Idézet"
 
@@ -9052,8 +8399,7 @@ msgstr ""
 msgid "Dedicatory"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:209
-#: lib/layouts/svjour.inc:126
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:209 lib/layouts/svjour.inc:126
 #, fuzzy
 msgid "Dedication:"
 msgstr "Használandó nyomtató"
@@ -9224,13 +8570,11 @@ msgstr "K
 msgid "Literal"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:21
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:21
 msgid "Chapter*"
 msgstr "Fejezet*"
 
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:66
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:66
 msgid "Subparagraph*"
 msgstr "Albekezdés*"
 
@@ -9276,23 +8620,19 @@ msgstr ""
 msgid "\\Alph{section}"
 msgstr "kijelölés"
 
-#: lib/layouts/numarticle.inc:25
-#: lib/layouts/numarticle.inc:26
+#: lib/layouts/numarticle.inc:25 lib/layouts/numarticle.inc:26
 msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/numarticle.inc:34
-#: lib/layouts/numarticle.inc:35
+#: lib/layouts/numarticle.inc:34 lib/layouts/numarticle.inc:35
 msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/numarticle.inc:43
-#: lib/layouts/numarticle.inc:44
+#: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:44
 msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/numarticle.inc:52
-#: lib/layouts/numarticle.inc:53
+#: lib/layouts/numarticle.inc:52 lib/layouts/numarticle.inc:53
 msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
 msgstr ""
 
@@ -9340,8 +8680,7 @@ msgstr "Alalszakasz"
 msgid "\\alph{subsubsection}."
 msgstr "Alalszakasz"
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:36
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:37
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
 #, fuzzy
 msgid "\\alph{paragraph}."
 msgstr " bekezdésekre"
@@ -9374,8 +8713,7 @@ msgstr ""
 msgid "Publishers"
 msgstr "Kiadók"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:180
-#: lib/layouts/svjour.inc:122
+#: lib/layouts/scrclass.inc:180 lib/layouts/svjour.inc:122
 msgid "Dedication"
 msgstr ""
 
@@ -9407,8 +8745,7 @@ msgstr "Felirat alatta"
 msgid "Dictum"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:10
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:135
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 src/frontends/xforms/FormTabular.C:135
 msgid "Table"
 msgstr "Táblázat"
 
@@ -9672,18 +9009,15 @@ msgstr "Ukr
 msgid "Welsh"
 msgstr "Walesi"
 
-#: lib/ui/classic.ui:32
-#: lib/ui/stdmenus.ui:19
+#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.ui:19
 msgid "File|F"
 msgstr "Fájl|F"
 
-#: lib/ui/classic.ui:33
-#: lib/ui/stdmenus.ui:20
+#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.ui:20
 msgid "Edit|E"
 msgstr "Szerkesztés|e"
 
-#: lib/ui/classic.ui:34
-#: lib/ui/stdmenus.ui:22
+#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.ui:22
 msgid "Insert|I"
 msgstr "Beszúrás|B"
 
@@ -9691,13 +9025,11 @@ msgstr "Besz
 msgid "Layout|L"
 msgstr "Formátum|r"
 
-#: lib/ui/classic.ui:36
-#: lib/ui/stdmenus.ui:21
+#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.ui:21
 msgid "View|V"
 msgstr "Nézet|z"
 
-#: lib/ui/classic.ui:37
-#: lib/ui/stdmenus.ui:23
+#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.ui:23
 msgid "Navigate|N"
 msgstr "Navigáció|N"
 
@@ -9705,13 +9037,11 @@ msgstr "Navig
 msgid "Documents|D"
 msgstr "Dokumentumok|D"
 
-#: lib/ui/classic.ui:39
-#: lib/ui/stdmenus.ui:26
+#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.ui:26
 msgid "Help|H"
 msgstr "Segítség|S"
 
-#: lib/ui/classic.ui:47
-#: lib/ui/stdmenus.ui:34
+#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.ui:34
 msgid "New|N"
 msgstr "Új|j"
 
@@ -9719,98 +9049,79 @@ msgstr "
 msgid "New from Template...|T"
 msgstr "Új, sablon alapján ...|l"
 
-#: lib/ui/classic.ui:49
-#: lib/ui/stdmenus.ui:36
+#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.ui:36
 msgid "Open...|O"
 msgstr "Megnyitás ...|n"
 
-#: lib/ui/classic.ui:51
-#: lib/ui/stdmenus.ui:40
+#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.ui:40
 msgid "Close|C"
 msgstr "Bezárás|z"
 
-#: lib/ui/classic.ui:52
-#: lib/ui/stdmenus.ui:41
+#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.ui:41
 msgid "Save|S"
 msgstr "Mentés|e"
 
-#: lib/ui/classic.ui:53
-#: lib/ui/stdmenus.ui:42
+#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.ui:42
 msgid "Save As...|A"
 msgstr "Mentés másként ...|t"
 
-#: lib/ui/classic.ui:54
-#: lib/ui/stdmenus.ui:43
+#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.ui:43
 msgid "Revert|R"
 msgstr "Visszatér|r"
 
-#: lib/ui/classic.ui:55
-#: lib/ui/stdmenus.ui:44
+#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.ui:44
 msgid "Version Control|V"
 msgstr "Verziókövetés|V"
 
-#: lib/ui/classic.ui:57
-#: lib/ui/stdmenus.ui:46
+#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.ui:46
 msgid "Import|I"
 msgstr "Importálás|I"
 
-#: lib/ui/classic.ui:58
-#: lib/ui/stdmenus.ui:47
+#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.ui:47
 msgid "Export|E"
 msgstr "Exportálás|x"
 
-#: lib/ui/classic.ui:59
-#: lib/ui/stdmenus.ui:48
+#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.ui:48
 msgid "Print...|P"
 msgstr "Nyomtatás ...|o"
 
-#: lib/ui/classic.ui:60
-#: lib/ui/stdmenus.ui:49
+#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.ui:49
 msgid "Fax...|F"
 msgstr "Fax ...|F"
 
-#: lib/ui/classic.ui:62
-#: lib/ui/stdmenus.ui:51
+#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.ui:51
 msgid "Exit|x"
 msgstr "Kilépés|K"
 
-#: lib/ui/classic.ui:68
-#: lib/ui/stdmenus.ui:59
+#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.ui:59
 msgid "Register...|R"
 msgstr "Regisztrálás ...|R"
 
-#: lib/ui/classic.ui:69
-#: lib/ui/stdmenus.ui:60
+#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.ui:60
 msgid "Check In Changes...|I"
 msgstr "Változások bejegyzése ...|V"
 
-#: lib/ui/classic.ui:70
-#: lib/ui/stdmenus.ui:61
+#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.ui:61
 msgid "Check Out for Edit|O"
 msgstr "Szerkesztésre kihoz|o"
 
-#: lib/ui/classic.ui:71
-#: lib/ui/stdmenus.ui:62
+#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.ui:62
 msgid "Revert to Last Version|L"
 msgstr "Visszatérés az elõzõ verzióhoz|l"
 
-#: lib/ui/classic.ui:72
-#: lib/ui/stdmenus.ui:63
+#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.ui:63
 msgid "Undo Last Check In|U"
 msgstr "Utolsó módosítások bevitelének törlése|U"
 
-#: lib/ui/classic.ui:73
-#: lib/ui/stdmenus.ui:64
+#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.ui:64
 msgid "Show History|H"
 msgstr "Elõzmények|E"
 
-#: lib/ui/classic.ui:82
-#: lib/ui/stdmenus.ui:73
+#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.ui:73
 msgid "Custom...|C"
 msgstr "Egyéb ..."
 
-#: lib/ui/classic.ui:90
-#: lib/ui/stdmenus.ui:81
+#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.ui:81
 msgid "Undo|U"
 msgstr "Visszavonás|s"
 
@@ -9834,8 +9145,7 @@ msgstr "Beilleszt
 msgid "Paste External Selection|x"
 msgstr "Beillesztés vágólapról|v"
 
-#: lib/ui/classic.ui:98
-#: lib/ui/stdmenus.ui:90
+#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.ui:90
 msgid "Find & Replace...|F"
 msgstr "Keresés és csere ...|c"
 
@@ -9843,13 +9153,11 @@ msgstr "Keres
 msgid "Tabular|T"
 msgstr "Táblázat|T"
 
-#: lib/ui/classic.ui:101
-#: lib/ui/stdmenus.ui:97
+#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.ui:97
 msgid "Math|M"
 msgstr "Képlet|p"
 
-#: lib/ui/classic.ui:104
-#: lib/ui/stdmenus.ui:424
+#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.ui:424
 msgid "Spellchecker...|S"
 msgstr "Helyesírás-ellenõrzõ ...|H"
 
@@ -9857,14 +9165,12 @@ msgstr "Helyes
 msgid "Thesaurus..."
 msgstr "Szinonimák ..."
 
-#: lib/ui/classic.ui:106
-#: lib/ui/stdmenus.ui:426
+#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:426
 #, fuzzy
 msgid "Count Words|W"
 msgstr "Aktuális szó"
 
-#: lib/ui/classic.ui:107
-#: lib/ui/stdmenus.ui:427
+#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:427
 msgid "Check TeX|h"
 msgstr "TeX ellenõrzés|n"
 
@@ -9873,30 +9179,25 @@ msgstr "TeX ellen
 msgid "Change Tracking|g"
 msgstr "Nyelv váltása"
 
-#: lib/ui/classic.ui:110
-#: lib/ui/stdmenus.ui:434
+#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.ui:434
 msgid "Preferences...|P"
 msgstr "Beállítások ...|B"
 
-#: lib/ui/classic.ui:111
-#: lib/ui/stdmenus.ui:433
+#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.ui:433
 msgid "Reconfigure|R"
 msgstr "Újrakonfigurálás|r"
 
-#: lib/ui/classic.ui:115
-#: lib/ui/stdmenus.ui:121
+#: lib/ui/classic.ui:115 lib/ui/stdmenus.ui:121
 #, fuzzy
 msgid "Selection as Lines|L"
 msgstr "mint sorok|s"
 
-#: lib/ui/classic.ui:116
-#: lib/ui/stdmenus.ui:122
+#: lib/ui/classic.ui:116 lib/ui/stdmenus.ui:122
 #, fuzzy
 msgid "Selection as Paragraphs|P"
 msgstr "mint bekezdések|b"
 
-#: lib/ui/classic.ui:120
-#: lib/ui/stdmenus.ui:131
+#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.ui:131
 msgid "Multicolumn|M"
 msgstr "Cellaegyesítés|C"
 
@@ -9929,15 +9230,11 @@ msgstr "Sor hozz
 msgid "Delete Row|w"
 msgstr "Sor törlése|o"
 
-#: lib/ui/classic.ui:131
-#: lib/ui/classic.ui:172
-#: lib/ui/stdmenus.ui:151
+#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172 lib/ui/stdmenus.ui:151
 msgid "Copy Row"
 msgstr "Sor másolása"
 
-#: lib/ui/classic.ui:132
-#: lib/ui/classic.ui:173
-#: lib/ui/stdmenus.ui:152
+#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 lib/ui/stdmenus.ui:152
 msgid "Swap Rows"
 msgstr "Sorok cseréje"
 
@@ -9949,76 +9246,61 @@ msgstr "Oszlop hozz
 msgid "Delete Column|D"
 msgstr "Oszlop törlése|p"
 
-#: lib/ui/classic.ui:136
-#: lib/ui/classic.ui:177
-#: lib/ui/stdmenus.ui:156
+#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177 lib/ui/stdmenus.ui:156
 msgid "Copy Column"
 msgstr "Oszlop másolása"
 
-#: lib/ui/classic.ui:137
-#: lib/ui/classic.ui:178
-#: lib/ui/stdmenus.ui:157
+#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178 lib/ui/stdmenus.ui:157
 msgid "Swap Columns"
 msgstr "Oszlopok cseréje"
 
-#: lib/ui/classic.ui:141
-#: lib/ui/stdmenus.ui:141
+#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.ui:141
 #, fuzzy
 msgid "Left|L"
 msgstr "Balra|#B"
 
-#: lib/ui/classic.ui:142
-#: lib/ui/stdmenus.ui:142
+#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.ui:142
 #, fuzzy
 msgid "Center|C"
 msgstr "Középre"
 
-#: lib/ui/classic.ui:143
-#: lib/ui/stdmenus.ui:143
+#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.ui:143
 #, fuzzy
 msgid "Right|R"
 msgstr "Jobbra"
 
-#: lib/ui/classic.ui:145
-#: lib/ui/stdmenus.ui:145
+#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.ui:145
 #, fuzzy
 msgid "Top|T"
 msgstr "Fent|#F"
 
-#: lib/ui/classic.ui:146
-#: lib/ui/stdmenus.ui:146
+#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.ui:146
 #, fuzzy
 msgid "Middle|M"
 msgstr "Középre"
 
-#: lib/ui/classic.ui:147
-#: lib/ui/stdmenus.ui:147
+#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.ui:147
 #, fuzzy
 msgid "Bottom|B"
 msgstr "Lent|#L"
 
-#: lib/ui/classic.ui:159
-#: lib/ui/stdmenus.ui:161
+#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.ui:161
 msgid "Toggle Numbering|N"
 msgstr "Számozás váltása|z"
 
-#: lib/ui/classic.ui:160
-#: lib/ui/stdmenus.ui:162
+#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.ui:162
 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
 msgstr "Sorszámozás váltása|v"
 
-#: lib/ui/classic.ui:162
-#: lib/ui/stdmenus.ui:163
+#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.ui:163
 msgid "Change Limits Type|L"
 msgstr "Határok típusának váltása|l"
 
-#: lib/ui/classic.ui:164
-#: lib/ui/stdmenus.ui:165
+#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.ui:165
 msgid "Change Formula Type|F"
 msgstr "Képlet típus váltás|K"
 
-#: lib/ui/classic.ui:166
-#: lib/ui/stdmenus.ui:167
+#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.ui:167
 msgid "Use Computer Algebra System|S"
 msgstr "Számítógépes algebrai rendszer használata|h"
 
@@ -10042,70 +9324,56 @@ msgstr "Oszlop hozz
 msgid "Delete Column|e"
 msgstr "Oszlop törlése|e"
 
-#: lib/ui/classic.ui:182
-#: lib/ui/stdmenus.ui:181
+#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.ui:181
 msgid "Default|t"
 msgstr "Alapérték|t"
 
-#: lib/ui/classic.ui:183
-#: lib/ui/stdmenus.ui:182
+#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.ui:182
 msgid "Display|D"
 msgstr "Megjelenített"
 
-#: lib/ui/classic.ui:184
-#: lib/ui/stdmenus.ui:183
+#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:183
 msgid "Inline|I"
 msgstr "Beszúrt"
 
-#: lib/ui/classic.ui:188
-#: lib/ui/stdmenus.ui:187
+#: lib/ui/classic.ui:188 lib/ui/stdmenus.ui:187
 msgid "Octave"
 msgstr "Oktális"
 
-#: lib/ui/classic.ui:189
-#: lib/ui/stdmenus.ui:188
+#: lib/ui/classic.ui:189 lib/ui/stdmenus.ui:188
 msgid "Maxima"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:190
-#: lib/ui/stdmenus.ui:189
+#: lib/ui/classic.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:189
 msgid "Mathematica"
 msgstr "Matematika"
 
-#: lib/ui/classic.ui:192
-#: lib/ui/stdmenus.ui:191
+#: lib/ui/classic.ui:192 lib/ui/stdmenus.ui:191
 msgid "Maple, simplify"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:193
-#: lib/ui/stdmenus.ui:192
+#: lib/ui/classic.ui:193 lib/ui/stdmenus.ui:192
 msgid "Maple, factor"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:194
-#: lib/ui/stdmenus.ui:193
+#: lib/ui/classic.ui:194 lib/ui/stdmenus.ui:193
 msgid "Maple, evalm"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:195
-#: lib/ui/stdmenus.ui:194
+#: lib/ui/classic.ui:195 lib/ui/stdmenus.ui:194
 msgid "Maple, evalf"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:199
-#: lib/ui/classic.ui:260
-#: lib/ui/stdmenus.ui:198
+#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:260 lib/ui/stdmenus.ui:198
 #: lib/ui/stdmenus.ui:290
 msgid "Inline Formula|I"
 msgstr "Beszúrt képlet|z"
 
-#: lib/ui/classic.ui:200
-#: lib/ui/stdmenus.ui:199
+#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.ui:199
 msgid "Displayed Formula|D"
 msgstr "Megjelenített képlet"
 
-#: lib/ui/classic.ui:201
-#: lib/ui/stdmenus.ui:200
+#: lib/ui/classic.ui:201 lib/ui/stdmenus.ui:200
 msgid "Eqnarray Environment|q"
 msgstr "Egyenletrendszer környezet|g"
 
@@ -10130,44 +9398,36 @@ msgstr "Gather k
 msgid "Multline Environment"
 msgstr "Többsoros környezet"
 
-#: lib/ui/classic.ui:214
-#: lib/ui/stdmenus.ui:237
+#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:237
 msgid "Math|h"
 msgstr "Képlet|l"
 
-#: lib/ui/classic.ui:216
-#: lib/ui/stdmenus.ui:238
+#: lib/ui/classic.ui:216 lib/ui/stdmenus.ui:238
 msgid "Special Character|S"
 msgstr "Speciális jel|S"
 
-#: lib/ui/classic.ui:217
-#: lib/ui/stdmenus.ui:249
+#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:249
 msgid "Citation...|C"
 msgstr "Idézet ...|I"
 
-#: lib/ui/classic.ui:218
-#: lib/ui/stdmenus.ui:250
+#: lib/ui/classic.ui:218 lib/ui/stdmenus.ui:250
 #, fuzzy
 msgid "Cross-reference...|r"
 msgstr "Kereszthivatkozás ...|r"
 
-#: lib/ui/classic.ui:219
-#: lib/ui/stdmenus.ui:251
+#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.ui:251
 msgid "Label...|L"
 msgstr "Címke ...|m"
 
-#: lib/ui/classic.ui:220
-#: lib/ui/stdmenus.ui:258
+#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.ui:258
 msgid "Footnote|F"
 msgstr "Lábjegyzet|t"
 
-#: lib/ui/classic.ui:221
-#: lib/ui/stdmenus.ui:259
+#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:259
 msgid "Marginal Note|M"
 msgstr "Széljegyzet|g"
 
-#: lib/ui/classic.ui:222
-#: lib/ui/stdmenus.ui:260
+#: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/stdmenus.ui:260
 msgid "Short Title"
 msgstr "Rövid cím"
 
@@ -10176,13 +9436,11 @@ msgstr "R
 msgid "Index Entry|I"
 msgstr "Tárgymutató-bejegyzés ...|y"
 
-#: lib/ui/classic.ui:224
-#: lib/ui/stdmenus.ui:257
+#: lib/ui/classic.ui:224 lib/ui/stdmenus.ui:257
 msgid "URL...|U"
 msgstr "URL ...|U"
 
-#: lib/ui/classic.ui:225
-#: lib/ui/stdmenus.ui:243
+#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.ui:243
 msgid "Note|N"
 msgstr "Megjegyzés|z"
 
@@ -10199,8 +9457,7 @@ msgstr "TeX|X"
 msgid "Minipage|p"
 msgstr "Minilap|p"
 
-#: lib/ui/classic.ui:230
-#: lib/ui/stdmenus.ui:256
+#: lib/ui/classic.ui:230 lib/ui/stdmenus.ui:256
 msgid "Graphics...|G"
 msgstr "Grafika ...|f"
 
@@ -10224,68 +9481,56 @@ msgstr "F
 msgid "External Material...|x"
 msgstr "Külsõ anyag ...|K"
 
-#: lib/ui/classic.ui:240
-#: lib/ui/stdmenus.ui:273
+#: lib/ui/classic.ui:240 lib/ui/stdmenus.ui:273
 msgid "Superscript|S"
 msgstr "Felsõ index|F"
 
-#: lib/ui/classic.ui:241
-#: lib/ui/stdmenus.ui:274
+#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:274
 msgid "Subscript|u"
 msgstr "Alsó index|x"
 
-#: lib/ui/classic.ui:242
-#: lib/ui/stdmenus.ui:279
+#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:279
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Fill|H"
 msgstr "Vízszintes igazítás:|#V"
 
-#: lib/ui/classic.ui:243
-#: lib/ui/stdmenus.ui:283
+#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.ui:283
 msgid "Hyphenation Point|P"
 msgstr "Szóelválasztási pont|p"
 
-#: lib/ui/classic.ui:244
-#: lib/ui/stdmenus.ui:284
+#: lib/ui/classic.ui:244 lib/ui/stdmenus.ui:284
 msgid "Ligature Break|k"
 msgstr "Ligatúratörés|L"
 
-#: lib/ui/classic.ui:245
-#: lib/ui/stdmenus.ui:276
+#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.ui:276
 #, fuzzy
 msgid "Protected Space|r"
 msgstr "Védett szóköz|s"
 
-#: lib/ui/classic.ui:246
-#: lib/ui/stdmenus.ui:277
+#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.ui:277
 msgid "Inter-word Space|w"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:247
-#: lib/ui/stdmenus.ui:278
+#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:278
 #, fuzzy
 msgid "Thin Space|T"
 msgstr "Keskeny köz\t\\,"
 
-#: lib/ui/classic.ui:248
-#: lib/ui/stdmenus.ui:281
+#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:281
 #, fuzzy
 msgid "Vertical Space..."
 msgstr "Függõleges kitöltés|#i"
 
-#: lib/ui/classic.ui:249
-#: lib/ui/stdmenus.ui:285
+#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:285
 #, fuzzy
 msgid "Line Break|L"
 msgstr "Sortörés|r"
 
-#: lib/ui/classic.ui:250
-#: lib/ui/stdmenus.ui:265
+#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:265
 msgid "Ellipsis|i"
 msgstr "Hármaspont|o"
 
-#: lib/ui/classic.ui:251
-#: lib/ui/stdmenus.ui:266
+#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:266
 msgid "End of Sentence|E"
 msgstr "Mondat vége|v"
 
@@ -10299,85 +9544,65 @@ msgstr "Hagyom
 msgid "Ordinary Quote|O"
 msgstr "Hagyományos idézõjel|H"
 
-#: lib/ui/classic.ui:254
-#: lib/ui/stdmenus.ui:269
+#: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.ui:269
 msgid "Menu Separator|M"
 msgstr "Menü elválasztó|M"
 
-#: lib/ui/classic.ui:255
-#: lib/ui/stdmenus.ui:280
+#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.ui:280
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Line"
 msgstr "&Vízszintes igazítás:"
 
-#: lib/ui/classic.ui:256
-#: lib/ui/stdmenus.ui:286
-#: src/insets/insetpagebreak.C:51
+#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.ui:286 src/insets/insetpagebreak.C:51
 #, fuzzy
 msgid "Page Break"
 msgstr "Ol&daltörés"
 
-#: lib/ui/classic.ui:261
-#: lib/ui/stdmenus.ui:291
+#: lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:291
 msgid "Display Formula|D"
 msgstr "Képlet megjelenítése"
 
-#: lib/ui/classic.ui:262
-#: lib/ui/stdmenus.ui:292
+#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:292
 msgid "Eqnarray Environment|E"
 msgstr "Egyenletrendszer környezet|E"
 
-#: lib/ui/classic.ui:263
-#: lib/ui/stdmenus.ui:201
-#: lib/ui/stdmenus.ui:293
+#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:201 lib/ui/stdmenus.ui:293
 #, fuzzy
 msgid "AMS align Environment|a"
 msgstr "AMS igazítás környezet"
 
-#: lib/ui/classic.ui:264
-#: lib/ui/stdmenus.ui:202
-#: lib/ui/stdmenus.ui:294
+#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:202 lib/ui/stdmenus.ui:294
 msgid "AMS alignat Environment|t"
 msgstr "AMS alignat környezet|t"
 
-#: lib/ui/classic.ui:265
-#: lib/ui/stdmenus.ui:203
-#: lib/ui/stdmenus.ui:295
+#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:203 lib/ui/stdmenus.ui:295
 msgid "AMS flalign Environment|f"
 msgstr "AMS flalign környezet|f"
 
-#: lib/ui/classic.ui:268
-#: lib/ui/stdmenus.ui:204
-#: lib/ui/stdmenus.ui:296
+#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.ui:204 lib/ui/stdmenus.ui:296
 #, fuzzy
 msgid "AMS gather Environment|g"
 msgstr "AMS gather környezet"
 
-#: lib/ui/classic.ui:269
-#: lib/ui/stdmenus.ui:205
-#: lib/ui/stdmenus.ui:297
+#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:205 lib/ui/stdmenus.ui:297
 #, fuzzy
 msgid "AMS multline Environment|m"
 msgstr "AMS többsoros környezet"
 
-#: lib/ui/classic.ui:271
-#: lib/ui/stdmenus.ui:299
+#: lib/ui/classic.ui:271 lib/ui/stdmenus.ui:299
 msgid "Array Environment|y"
 msgstr "Tömbös környezet|y"
 
-#: lib/ui/classic.ui:272
-#: lib/ui/stdmenus.ui:300
+#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:300
 msgid "Cases Environment|C"
 msgstr "Esetek környezet|s"
 
-#: lib/ui/classic.ui:273
-#: lib/ui/stdmenus.ui:304
+#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:304
 #, fuzzy
 msgid "Split Environment|S"
 msgstr "Igazítás környezet|a"
 
-#: lib/ui/classic.ui:275
-#: lib/ui/stdmenus.ui:306
+#: lib/ui/classic.ui:275 lib/ui/stdmenus.ui:306
 #, fuzzy
 msgid "Font Change|o"
 msgstr "Betûkészlet váltása|B"
@@ -10386,98 +9611,82 @@ msgstr "Bet
 msgid "Math Panel|l"
 msgstr "Képletszerkesztõ|l"
 
-#: lib/ui/classic.ui:280
-#: lib/ui/stdmenus.ui:311
+#: lib/ui/classic.ui:280 lib/ui/stdmenus.ui:311
 #, fuzzy
 msgid "Math Normal Font"
 msgstr "Képlet alap betûkészlet"
 
-#: lib/ui/classic.ui:282
-#: lib/ui/stdmenus.ui:313
+#: lib/ui/classic.ui:282 lib/ui/stdmenus.ui:313
 #, fuzzy
 msgid "Math Calligraphic Family"
 msgstr "Képlet kalligrafikus család"
 
-#: lib/ui/classic.ui:283
-#: lib/ui/stdmenus.ui:314
+#: lib/ui/classic.ui:283 lib/ui/stdmenus.ui:314
 #, fuzzy
 msgid "Math Fraktur Family"
 msgstr "Képlet fraktúr család"
 
-#: lib/ui/classic.ui:284
-#: lib/ui/stdmenus.ui:315
+#: lib/ui/classic.ui:284 lib/ui/stdmenus.ui:315
 #, fuzzy
 msgid "Math Roman Family"
 msgstr "Képlet Roman család"
 
-#: lib/ui/classic.ui:285
-#: lib/ui/stdmenus.ui:316
+#: lib/ui/classic.ui:285 lib/ui/stdmenus.ui:316
 #, fuzzy
 msgid "Math Sans Serif Family"
 msgstr "Képlet Sans Serif család"
 
-#: lib/ui/classic.ui:287
-#: lib/ui/stdmenus.ui:318
+#: lib/ui/classic.ui:287 lib/ui/stdmenus.ui:318
 #, fuzzy
 msgid "Math Bold Series"
 msgstr "Képlet félkövér típus"
 
-#: lib/ui/classic.ui:289
-#: lib/ui/stdmenus.ui:320
+#: lib/ui/classic.ui:289 lib/ui/stdmenus.ui:320
 #, fuzzy
 msgid "Text Normal Font"
 msgstr "Szöveg alap betûkészlet"
 
-#: lib/ui/classic.ui:291
-#: lib/ui/stdmenus.ui:322
+#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.ui:322
 #, fuzzy
 msgid "Text Roman Family"
 msgstr "Szöveg Roman család"
 
-#: lib/ui/classic.ui:292
-#: lib/ui/stdmenus.ui:323
+#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:323
 #, fuzzy
 msgid "Text Sans Serif Family"
 msgstr "Szöveg Sans Serif család"
 
-#: lib/ui/classic.ui:293
-#: lib/ui/stdmenus.ui:324
+#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.ui:324
 #, fuzzy
 msgid "Text Typewriter Family"
 msgstr "Szöveg írógép betûcsalád"
 
-#: lib/ui/classic.ui:295
-#: lib/ui/stdmenus.ui:326
+#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.ui:326
 #, fuzzy
 msgid "Text Bold Series"
 msgstr "Szöveg félkövér típus"
 
-#: lib/ui/classic.ui:296
-#: lib/ui/stdmenus.ui:327
+#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:327
 #, fuzzy
 msgid "Text Medium Series"
 msgstr "Szöveg normál típus"
 
-#: lib/ui/classic.ui:298
-#: lib/ui/stdmenus.ui:329
+#: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.ui:329
 #, fuzzy
 msgid "Text Italic Shape"
 msgstr "Szöveg dõlt alak"
 
-#: lib/ui/classic.ui:299
-#: lib/ui/stdmenus.ui:330
+#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.ui:330
 #, fuzzy
 msgid "Text Small Caps Shape"
 msgstr "Szöveg kiskapitális alak"
 
-#: lib/ui/classic.ui:300
-#: lib/ui/stdmenus.ui:331
+#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.ui:331
 #, fuzzy
 msgid "Text Slanted Shape"
 msgstr "Szöveg döntött alak"
 
-#: lib/ui/classic.ui:301
-#: lib/ui/stdmenus.ui:332
+#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.ui:332
 #, fuzzy
 msgid "Text Upright Shape"
 msgstr "Szöveg upright alak"
@@ -10486,63 +9695,51 @@ msgstr "Sz
 msgid "Floatflt Figure"
 msgstr "Floatflt ábra"
 
-#: lib/ui/classic.ui:310
-#: lib/ui/classic.ui:360
-#: lib/ui/stdmenus.ui:342
+#: lib/ui/classic.ui:310 lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.ui:342
 msgid "Table of Contents|C"
 msgstr "Tartalomjegyzék|T"
 
-#: lib/ui/classic.ui:312
-#: lib/ui/stdmenus.ui:344
+#: lib/ui/classic.ui:312 lib/ui/stdmenus.ui:344
 msgid "Index List|I"
 msgstr "Tárgymutatólista|l"
 
-#: lib/ui/classic.ui:313
-#: lib/ui/stdmenus.ui:345
+#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:345
 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
 msgstr "BibTeX irodalomjegyzék ...|B"
 
-#: lib/ui/classic.ui:317
-#: lib/ui/stdmenus.ui:349
+#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.ui:349
 msgid "LyX Document...|X"
 msgstr "LyX dokumentum ...|X"
 
-#: lib/ui/classic.ui:318
-#: lib/ui/stdmenus.ui:350
+#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.ui:350
 #, fuzzy
 msgid "Plain Text as Lines...|L"
 msgstr "ASCII mint sorok ...|s"
 
-#: lib/ui/classic.ui:319
-#: lib/ui/stdmenus.ui:351
+#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:351
 #, fuzzy
 msgid "Plain Text as Paragraphs...|P"
 msgstr "ASCII mint bekezdések ...|b"
 
-#: lib/ui/classic.ui:323
-#: lib/ui/stdmenus.ui:387
+#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.ui:387
 #, fuzzy
 msgid "Track Changes|T"
 msgstr "Változások bejegyzése ...|V"
 
-#: lib/ui/classic.ui:324
-#: lib/ui/stdmenus.ui:388
+#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.ui:388
 #, fuzzy
 msgid "Merge Changes...|M"
 msgstr "Változások bejegyzése ...|V"
 
-#: lib/ui/classic.ui:325
-#: lib/ui/stdmenus.ui:389
+#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.ui:389
 msgid "Accept All Changes|A"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:326
-#: lib/ui/stdmenus.ui:390
+#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.ui:390
 msgid "Reject All Changes|R"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:327
-#: lib/ui/stdmenus.ui:391
+#: lib/ui/classic.ui:327 lib/ui/stdmenus.ui:391
 #, fuzzy
 msgid "Show Changes in Output|S"
 msgstr "Az eredményben a kép szélessége"
@@ -10592,18 +9789,15 @@ msgstr "LaTeX preambulum"
 msgid "Start Appendix Here|S"
 msgstr "Innentõl függelék|f"
 
-#: lib/ui/classic.ui:356
-#: lib/ui/stdmenus.ui:377
+#: lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.ui:377
 msgid "Build Program|B"
 msgstr "Program fordítása|r"
 
-#: lib/ui/classic.ui:357
-#: lib/ui/stdmenus.ui:220
+#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.ui:220
 msgid "Update|U"
 msgstr "Frissítés|i"
 
-#: lib/ui/classic.ui:359
-#: lib/ui/stdmenus.ui:378
+#: lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.ui:378
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX Log|L"
 msgstr "LaTeX napló"
@@ -10612,76 +9806,63 @@ msgstr "LaTeX napl
 msgid "TeX Information|X"
 msgstr "TeX információ|X"
 
-#: lib/ui/classic.ui:374
-#: lib/ui/stdmenus.ui:399
+#: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.ui:399
 #, fuzzy
 msgid "Next Note|N"
 msgstr "Megjegyzés|z"
 
-#: lib/ui/classic.ui:375
-#: lib/ui/stdmenus.ui:400
+#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:400
 #, fuzzy
 msgid "Go to Label|L"
 msgstr "Címkére ugrás"
 
-#: lib/ui/classic.ui:376
-#: lib/ui/stdmenus.ui:398
+#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:398
 msgid "Bookmarks|B"
 msgstr "Könyvjelzõk|K"
 
-#: lib/ui/classic.ui:380
-#: lib/ui/stdmenus.ui:412
+#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.ui:412
 msgid "Save Bookmark 1|S"
 msgstr "1. könyvjelzõ mentése|s"
 
-#: lib/ui/classic.ui:381
-#: lib/ui/stdmenus.ui:413
+#: lib/ui/classic.ui:381 lib/ui/stdmenus.ui:413
 msgid "Save Bookmark 2"
 msgstr "2. könyvjelzõ mentése"
 
-#: lib/ui/classic.ui:382
-#: lib/ui/stdmenus.ui:414
+#: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.ui:414
 msgid "Save Bookmark 3"
 msgstr "3. könyvjelzõ mentése"
 
-#: lib/ui/classic.ui:383
-#: lib/ui/stdmenus.ui:415
+#: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.ui:415
 #, fuzzy
 msgid "Save Bookmark 4"
 msgstr "2. könyvjelzõ mentése"
 
-#: lib/ui/classic.ui:384
-#: lib/ui/stdmenus.ui:416
+#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.ui:416
 #, fuzzy
 msgid "Save Bookmark 5"
 msgstr "2. könyvjelzõ mentése"
 
-#: lib/ui/classic.ui:386
-#: lib/ui/stdmenus.ui:406
+#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.ui:406
 #, fuzzy
 msgid "Go to Bookmark 1|1"
 msgstr "Ugrás 1. könyvjelzõre|1"
 
-#: lib/ui/classic.ui:387
-#: lib/ui/stdmenus.ui:407
+#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.ui:407
 #, fuzzy
 msgid "Go to Bookmark 2|2"
 msgstr "Ugrás 2. könyvjelzõre|2"
 
-#: lib/ui/classic.ui:388
-#: lib/ui/stdmenus.ui:408
+#: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.ui:408
 #, fuzzy
 msgid "Go to Bookmark 3|3"
 msgstr "Ugrás 3. könyvjelzõre|3"
 
-#: lib/ui/classic.ui:389
-#: lib/ui/stdmenus.ui:409
+#: lib/ui/classic.ui:389 lib/ui/stdmenus.ui:409
 #, fuzzy
 msgid "Go to Bookmark 4|4"
 msgstr "Ugrás 3. könyvjelzõre|3"
 
-#: lib/ui/classic.ui:390
-#: lib/ui/stdmenus.ui:410
+#: lib/ui/classic.ui:390 lib/ui/stdmenus.ui:410
 #, fuzzy
 msgid "Go to Bookmark 5|5"
 msgstr "Ugrás 3. könyvjelzõre|3"
@@ -10690,72 +9871,58 @@ msgstr "Ugr
 msgid "Tooltips|o"
 msgstr "Ötletek|t"
 
-#: lib/ui/classic.ui:407
-#: lib/ui/stdmenus.ui:441
+#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:441
 msgid "Introduction|I"
 msgstr "Bevezetés|B"
 
-#: lib/ui/classic.ui:408
-#: lib/ui/stdmenus.ui:442
+#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:442
 msgid "Tutorial|T"
 msgstr "Tankönyv|T"
 
-#: lib/ui/classic.ui:409
-#: lib/ui/stdmenus.ui:443
+#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:443
 msgid "User's Guide|U"
 msgstr "Felhasználói kézikönyv|F"
 
-#: lib/ui/classic.ui:410
-#: lib/ui/stdmenus.ui:444
+#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:444
 msgid "Extended Features|E"
 msgstr "Haladó szolgáltatások|H"
 
-#: lib/ui/classic.ui:411
-#: lib/ui/stdmenus.ui:445
+#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.ui:445
 msgid "Customization|C"
 msgstr "Testreszabás|e"
 
-#: lib/ui/classic.ui:413
-#: lib/ui/stdmenus.ui:446
+#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.ui:446
 msgid "FAQ|F"
 msgstr "GYIK|G"
 
-#: lib/ui/classic.ui:414
-#: lib/ui/stdmenus.ui:447
+#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:447
 msgid "Table of Contents|a"
 msgstr "Tartalomjegyzék|a"
 
-#: lib/ui/classic.ui:415
-#: lib/ui/stdmenus.ui:448
+#: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.ui:448
 msgid "LaTeX Configuration|L"
 msgstr "LaTeX információ|L"
 
-#: lib/ui/classic.ui:417
-#: lib/ui/stdmenus.ui:450
+#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.ui:450
 msgid "About LyX|X"
 msgstr "LyX névjegy|X"
 
-#: lib/ui/classic.ui:425
-#: lib/ui/stdmenus.ui:458
-#: src/frontends/qt2/QAbout.C:44
+#: lib/ui/classic.ui:425 lib/ui/stdmenus.ui:458 src/frontends/qt2/QAbout.C:44
 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:45
 msgid "About LyX"
 msgstr "LyX névjegy"
 
-#: lib/ui/classic.ui:426
-#: lib/ui/stdmenus.ui:459
+#: lib/ui/classic.ui:426 lib/ui/stdmenus.ui:459
 #, fuzzy
 msgid "Preferences..."
 msgstr "Beállítások ...|B"
 
-#: lib/ui/classic.ui:427
-#: lib/ui/stdmenus.ui:460
+#: lib/ui/classic.ui:427 lib/ui/stdmenus.ui:460
 #, fuzzy
 msgid "Quit LyX"
 msgstr "LyX névjegy"
 
-#: lib/ui/classic.ui:447
-#: lib/ui/default.ui:34
+#: lib/ui/classic.ui:447 lib/ui/default.ui:34
 msgid "Toolbars"
 msgstr ""
 
@@ -10784,25 +9951,18 @@ msgstr "Dokumentum megnyit
 msgid "Redo|R"
 msgstr "Mégis alkalmaz|M"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:84
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:51
-#: src/mathed/math_nestinset.C:429
-#: src/text3.C:839
+#: lib/ui/stdmenus.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:51
+#: src/mathed/math_nestinset.C:433 src/text3.C:839
 msgid "Cut"
 msgstr "Kivágás"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:85
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:52
-#: src/mathed/math_nestinset.C:437
-#: src/text3.C:844
+#: lib/ui/stdmenus.ui:85 lib/ui/stdtoolbars.ui:52
+#: src/mathed/math_nestinset.C:441 src/text3.C:844
 msgid "Copy"
 msgstr "Másolás"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:86
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:53
-#: src/CutAndPaste.C:650
-#: src/mathed/math_gridinset.C:1204
-#: src/mathed/math_nestinset.C:413
+#: lib/ui/stdmenus.ui:86 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 src/CutAndPaste.C:650
+#: src/mathed/math_gridinset.C:1204 src/mathed/math_nestinset.C:417
 #: src/text3.C:826
 msgid "Paste"
 msgstr "Beillesztés"
@@ -10992,9 +10152,7 @@ msgstr "Bet
 msgid "File|e"
 msgstr "Fájl|F"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:247
-#: src/insets/insetbox.C:144
-#: src/insets/insetbox.C:146
+#: lib/ui/stdmenus.ui:247 src/insets/insetbox.C:144 src/insets/insetbox.C:146
 #: src/insets/insetbox.C:148
 msgid "Box"
 msgstr ""
@@ -11129,13 +10287,11 @@ msgstr "Mentsem a dokumentumot?"
 msgid "Print document"
 msgstr "Dokumentum importálása"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49
-#: src/BufferView_pimpl.C:1108
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView_pimpl.C:1108
 msgid "Undo"
 msgstr "Visszavonás"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50
-#: src/BufferView_pimpl.C:1119
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView_pimpl.C:1119
 msgid "Redo"
 msgstr "Mégis"
 
@@ -11279,26 +10435,22 @@ msgstr "TeX ellen
 msgid "table"
 msgstr "Táblázat"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:95
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:138
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:95 lib/ui/stdtoolbars.ui:138
 #, fuzzy
 msgid "Add row"
 msgstr "Sor hozzáadása|a"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:96
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:139
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:96 lib/ui/stdtoolbars.ui:139
 #, fuzzy
 msgid "Add column"
 msgstr "Oszlop hozzáadása|h"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:140
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140
 #, fuzzy
 msgid "Delete row"
 msgstr "Sor törlése|o"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:141
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141
 #, fuzzy
 msgid "Delete column"
 msgstr "Oszlop törlése|e"
@@ -11378,8 +10530,7 @@ msgstr "T
 msgid "Set multi-column"
 msgstr "Egyesítés egyéb"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:120
-#: src/LColor.C:119
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:120 src/LColor.C:119
 msgid "math"
 msgstr "képlet"
 
@@ -11450,15 +10601,12 @@ msgid ""
 "Do you want to revert to the saved version?"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:259
-#: src/lyxfunc.C:816
+#: src/BufferView_pimpl.C:259 src/lyxfunc.C:818
 #, fuzzy
 msgid "Revert to saved document?"
 msgstr "Mentett visszaállítása"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:260
-#: src/lyxfunc.C:817
-#: src/lyxvc.C:168
+#: src/BufferView_pimpl.C:260 src/lyxfunc.C:819 src/lyxvc.C:168
 #, fuzzy
 msgid "&Revert"
 msgstr "Visszatér|r"
@@ -11509,38 +10657,27 @@ msgstr "Ugr
 msgid "Select LyX document to insert"
 msgstr "Válassza ki a beszúrandó LyX dokumentumot"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:851
-#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48
+#: src/BufferView_pimpl.C:851 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48
 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:59
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:160
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90
-#: src/lyx_cb.C:133
-#: src/lyxfunc.C:1703
-#: src/lyxfunc.C:1740
-#: src/lyxfunc.C:1815
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:133
+#: src/lyxfunc.C:1705 src/lyxfunc.C:1742 src/lyxfunc.C:1817
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Dokumentumok|#o#O"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:853
-#: src/lyxfunc.C:1742
-#: src/lyxfunc.C:1817
+#: src/BufferView_pimpl.C:853 src/lyxfunc.C:1744 src/lyxfunc.C:1819
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Példák|#P#p"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:858
-#: src/lyx_cb.C:141
-#: src/lyxfunc.C:1710
-#: src/lyxfunc.C:1747
+#: src/BufferView_pimpl.C:858 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1712
+#: src/lyxfunc.C:1749
 #, fuzzy
 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr "*.lyx| LyX dokumentumok (*.lyx)"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:868
-#: src/lyxfunc.C:1757
-#: src/lyxfunc.C:1835
-#: src/lyxfunc.C:1849
-#: src/lyxfunc.C:1865
+#: src/BufferView_pimpl.C:868 src/lyxfunc.C:1759 src/lyxfunc.C:1837
+#: src/lyxfunc.C:1851 src/lyxfunc.C:1867
 msgid "Canceled."
 msgstr "Törölve."
 
@@ -11894,8 +11031,7 @@ msgstr "mell
 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
 msgstr "LaTeX futtatási szám %1$d"
 
-#: src/LaTeX.C:276
-#: src/LaTeX.C:344
+#: src/LaTeX.C:276 src/LaTeX.C:344
 msgid "Running MakeIndex."
 msgstr "MakeIndex futtatása."
 
@@ -11903,12 +11039,8 @@ msgstr "MakeIndex futtat
 msgid "Running BibTeX."
 msgstr "BibTeX futtatása."
 
-#: src/MenuBackend.C:452
-#: src/MenuBackend.C:473
-#: src/MenuBackend.C:535
-#: src/MenuBackend.C:559
-#: src/MenuBackend.C:584
-#: src/MenuBackend.C:673
+#: src/MenuBackend.C:452 src/MenuBackend.C:473 src/MenuBackend.C:535
+#: src/MenuBackend.C:559 src/MenuBackend.C:584 src/MenuBackend.C:673
 msgid "No Documents Open!"
 msgstr "Nincs nyitott dokumentum!"
 
@@ -11950,15 +11082,12 @@ msgstr "a v
 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:444
-#: src/text.C:338
+#: src/buffer.C:444 src/text.C:338
 #, c-format
 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
 msgstr "Ismeretlen szimbólum: %1$s %2$s\n"
 
-#: src/buffer.C:448
-#: src/buffer.C:455
-#: src/buffer.C:470
+#: src/buffer.C:448 src/buffer.C:455 src/buffer.C:470
 #, fuzzy
 msgid "Document header error"
 msgstr "A dokumentumot átneveztem '"
@@ -11976,20 +11105,17 @@ msgstr ""
 msgid "Can't load document class"
 msgstr "Szövegosztály nem tölthetõ be: "
 
-#: src/buffer.C:587
-#: src/buffer.C:596
+#: src/buffer.C:587 src/buffer.C:596
 #, fuzzy
 msgid "Document could not be read"
 msgstr "A dokumentumot nem lehet menteni!"
 
-#: src/buffer.C:588
-#: src/buffer.C:597
+#: src/buffer.C:588 src/buffer.C:597
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$s could not be read."
 msgstr "%1$s bekezdés nem alakítható át"
 
-#: src/buffer.C:605
-#: src/buffer.C:671
+#: src/buffer.C:605 src/buffer.C:671
 #, fuzzy
 msgid "Document format failure"
 msgstr "Dokumentumstílus"
@@ -12006,7 +11132,9 @@ msgstr "
 
 #: src/buffer.C:626
 #, c-format
-msgid "%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting it could not be created."
+msgid ""
+"%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting "
+"it could not be created."
 msgstr ""
 
 #: src/buffer.C:635
@@ -12016,7 +11144,9 @@ msgstr "Nem tal
 
 #: src/buffer.C:636
 #, c-format
-msgid "%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx could not be found."
+msgid ""
+"%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
+"could not be found."
 msgstr ""
 
 #: src/buffer.C:656
@@ -12026,8 +11156,12 @@ msgstr "Nem tal
 
 #: src/buffer.C:657
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to convert it."
-msgstr "Ez a fájl újabb LyX verzióval készült, és a lyx2lyx parancsfájl nem tudja átalakítani.\n"
+msgid ""
+"%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
+"convert it."
+msgstr ""
+"Ez a fájl újabb LyX verzióval készült, és a lyx2lyx parancsfájl nem tudja "
+"átalakítani.\n"
 
 #: src/buffer.C:672
 #, c-format
@@ -12143,13 +11277,12 @@ msgstr ""
 msgid "\\Alph{enumiv}."
 msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.C:491
+#: src/buffer_funcs.C:492
 #, c-format
 msgid "%1$s #:"
 msgstr "%1$s #:"
 
-#: src/bufferlist.C:81
-#: src/bufferlist.C:180
+#: src/bufferlist.C:81 src/bufferlist.C:180
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
@@ -12157,15 +11290,12 @@ msgid ""
 "Do you want to save the document or discard the changes?"
 msgstr ""
 
-#: src/bufferlist.C:83
-#: src/bufferlist.C:182
-#: src/lyxfunc.C:653
+#: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:655
 #, fuzzy
 msgid "Save changed document?"
 msgstr "Mentsem a dokumentumot?"
 
-#: src/bufferlist.C:84
-#: src/bufferlist.C:183
+#: src/bufferlist.C:84 src/bufferlist.C:183
 msgid "&Discard"
 msgstr ""
 
@@ -12174,14 +11304,11 @@ msgstr ""
 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
 msgstr "LyX: Megpróbálja menteni a dokumentumot: %1$s"
 
-#: src/bufferlist.C:314
-#: src/bufferlist.C:327
-#: src/bufferlist.C:341
+#: src/bufferlist.C:314 src/bufferlist.C:327 src/bufferlist.C:341
 msgid "  Save seems successful. Phew."
 msgstr "  A mentés úgy tûnik sikeres. Huh."
 
-#: src/bufferlist.C:317
-#: src/bufferlist.C:331
+#: src/bufferlist.C:317 src/bufferlist.C:331
 msgid "  Save failed! Trying..."
 msgstr "  Sikertelen mentés! Próbálkozok ..."
 
@@ -12203,106 +11330,96 @@ msgstr "A dokumentumot nem lehet menteni!"
 msgid "LyX will not be able to produce output."
 msgstr "LyX nem tudja  elkészíteni a kimenetet."
 
-#: src/bufferview_funcs.C:301
+#: src/bufferview_funcs.C:297
 msgid "No more insets"
 msgstr "Nincs több betét"
 
-#: src/client/debug.C:41
-#: src/debug.C:41
+#: src/client/debug.C:41 src/debug.C:41
 msgid "No debugging message"
 msgstr "Nincs nyomkövetési üzenet"
 
-#: src/client/debug.C:42
-#: src/debug.C:42
+#: src/client/debug.C:42 src/debug.C:42
 msgid "General information"
 msgstr "Általános információ"
 
-#: src/client/debug.C:43
-#: src/debug.C:66
+#: src/client/debug.C:43 src/debug.C:66
 #, fuzzy
 msgid "Developers' general debug messages"
 msgstr "Minden nyomkövetési üzenet"
 
-#: src/client/debug.C:44
-#: src/debug.C:67
+#: src/client/debug.C:44 src/debug.C:67
 msgid "All debugging messages"
 msgstr "Minden nyomkövetési üzenet"
 
-#: src/client/debug.C:88
-#: src/debug.C:111
+#: src/client/debug.C:88 src/debug.C:111
 #, c-format
 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
 msgstr "Nyomkövetés `%1$s' (%2$s)"
 
-#: src/converter.C:315
-#: src/converter.C:438
-#: src/converter.C:462
-#: src/converter.C:501
+#: src/converter.C:317 src/converter.C:440 src/converter.C:464
+#: src/converter.C:503
 msgid "Cannot convert file"
 msgstr "A fájl nem alakítható át"
 
-#: src/converter.C:316
+#: src/converter.C:318
 #, c-format
 msgid ""
 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
 "Try defining a convertor in the preferences."
 msgstr ""
 
-#: src/converter.C:393
-#: src/format.C:256
-#: src/format.C:301
+#: src/converter.C:395 src/format.C:256 src/format.C:301
 #, fuzzy
 msgid "Executing command: "
 msgstr "Parancs végrehajtása:"
 
-#: src/converter.C:433
+#: src/converter.C:435
 #, fuzzy
 msgid "Build errors"
 msgstr "Program fordítása"
 
-#: src/converter.C:434
+#: src/converter.C:436
 #, fuzzy
 msgid "There were errors during the build process."
 msgstr "Hibák léptek fel a dokumentum fordítása során."
 
-#: src/converter.C:439
-#: src/format.C:264
-#: src/format.C:309
+#: src/converter.C:441 src/format.C:264 src/format.C:309
 #, fuzzy, c-format
 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
 msgstr "Hiba történt az átalakító parancsfájl futása közben."
 
-#: src/converter.C:463
-#: src/converter.C:504
+#: src/converter.C:465 src/converter.C:506
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Az ideiglenes könyvtár nem hozható létre\n"
 
-#: src/converter.C:503
+#: src/converter.C:505
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Az ideiglenes könyvtár nem hozható létre\n"
 
-#: src/converter.C:572
+#: src/converter.C:574
 msgid "Running LaTeX..."
 msgstr "LaTeX futtatása ..."
 
-#: src/converter.C:590
+#: src/converter.C:592
 #, c-format
-msgid "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX log %1$s."
+msgid ""
+"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
+"log %1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/converter.C:593
+#: src/converter.C:595
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX failed"
 msgstr "LaTeX fõcím"
 
-#: src/converter.C:595
+#: src/converter.C:597
 #, fuzzy
 msgid "Output is empty"
 msgstr "üres"
 
-#: src/converter.C:596
+#: src/converter.C:598
 msgid "An empty output file was generated."
 msgstr ""
 
@@ -12413,9 +11530,7 @@ msgstr ""
 msgid "Over-write file?"
 msgstr "Fájl megjelenítése"
 
-#: src/exporter.C:77
-#: src/lyx_cb.C:168
-#: src/lyxfunc.C:1862
+#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1864
 #, fuzzy
 msgid "&Over-write"
 msgstr "Írógé&p:"
@@ -12474,8 +11589,7 @@ msgstr "A dokumentumot export
 msgid "Document exported as %1$s"
 msgstr "A dokumentumot exportáltam, mint"
 
-#: src/format.C:229
-#: src/format.C:263
+#: src/format.C:229 src/format.C:263
 msgid "Cannot view file"
 msgstr "A fájl nem nézhetõ meg"
 
@@ -12484,8 +11598,7 @@ msgstr "A f
 msgid "No information for viewing %1$s"
 msgstr "Nincs információ a %1$s nézetéhez "
 
-#: src/format.C:285
-#: src/format.C:308
+#: src/format.C:285 src/format.C:308
 #, fuzzy
 msgid "Cannot edit file"
 msgstr "A fájl nem írható:"
@@ -12524,18 +11637,32 @@ msgstr ""
 "1995-2001 LyX Team"
 
 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:72
-msgid "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version."
-msgstr "Ez egy szabad program; terjesztheti és/vagy módosíthatja a GNU General Public License 2. és az utáni verzió szabályainak megfelelõen."
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version."
+msgstr ""
+"Ez egy szabad program; terjesztheti és/vagy módosíthatja a GNU General "
+"Public License 2. és az utáni verzió szabályainak megfelelõen."
 
 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:78
 msgid ""
-"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
 "See the GNU General Public License for more details.\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass "
+"Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
 msgstr ""
-"A LyX-et abban reményben terjesztjük, hogy valakinek hasznos lehet, de MINDEN JÓTÁLLÁS NÉLKÜL; illetve a SPECIÁLIS CÉLRA VONATKOZÓ ALKALMASSÁG nélkül.\n"
+"A LyX-et abban reményben terjesztjük, hogy valakinek hasznos lehet, de "
+"MINDEN JÓTÁLLÁS NÉLKÜL; illetve a SPECIÁLIS CÉLRA VONATKOZÓ ALKALMASSÁG "
+"nélkül.\n"
 "Lásd a GNU General Public License-et a további részletekért.\n"
-"Meg kellett kapnia a GNU General Public License-et ezzel a programmal; ha mégsem, írjon a Free Software Foundation-nek, 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
+"Meg kellett kapnia a GNU General Public License-et ezzel a programmal; ha "
+"mégsem, írjon a Free Software Foundation-nek, 675 Mass Ave, Cambridge, MA "
+"02139, USA."
 
 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:86
 msgid "LyX Version "
@@ -12596,17 +11723,14 @@ msgstr ""
 msgid "Double box"
 msgstr "Kétszeres"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81
-#: src/frontends/qt2/QBox.C:190
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt2/QBox.C:190
 #: src/frontends/qt2/QBox.C:224
 #, fuzzy
 msgid "Depth"
 msgstr ", mélység: "
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82
-#: src/frontends/qt2/QBox.C:193
-#: src/frontends/qt2/QBox.C:227
-#: src/frontends/qt2/QBox.C:260
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt2/QBox.C:193
+#: src/frontends/qt2/QBox.C:227 src/frontends/qt2/QBox.C:260
 #: src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:93
 #, fuzzy
 msgid "Total Height"
@@ -12804,10 +11928,8 @@ msgstr "Egy sz
 msgid "Spelling check completed"
 msgstr "A helyesírás-ellenõrzés kész"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:46
-#: src/frontends/gtk/GToc.C:33
-#: src/frontends/qt2/QToc.C:41
-#: src/frontends/xforms/FormToc.C:36
+#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:46 src/frontends/gtk/GToc.C:33
+#: src/frontends/qt2/QToc.C:41 src/frontends/xforms/FormToc.C:36
 #: src/insets/insettoc.C:42
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Tartalomjegyzék"
@@ -12841,43 +11963,35 @@ msgstr "Sz
 msgid "No change"
 msgstr "Nincs változás"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:33
-#: src/lyxfont.C:52
+#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:52
 msgid "Roman"
 msgstr "Roman"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:37
-#: src/lyxfont.C:52
+#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:52
 msgid "Sans Serif"
 msgstr "Sans Serif"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:41
-#: src/lyxfont.C:52
+#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:52
 msgid "Typewriter"
 msgstr "Írógép"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:63
-#: src/lyxfont.C:57
+#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:57
 msgid "Medium"
 msgstr "Normál"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:67
-#: src/lyxfont.C:57
+#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:57
 msgid "Bold"
 msgstr "Félkövér"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:89
-#: src/lyxfont.C:60
+#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:60
 msgid "Upright"
 msgstr "Álló"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:93
-#: src/lyxfont.C:60
+#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:60
 msgid "Italic"
 msgstr "Dõlt"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:97
-#: src/lyxfont.C:60
+#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:60
 msgid "Slanted"
 msgstr "Döntött"
 
@@ -12885,13 +11999,11 @@ msgstr "D
 msgid "Small Caps"
 msgstr "Kiskapitális"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:163
-#: src/lyxfont.C:65
+#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:65
 msgid "Increase"
 msgstr "Növel"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:167
-#: src/lyxfont.C:65
+#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:65
 msgid "Decrease"
 msgstr "Csökkent"
 
@@ -12953,76 +12065,37 @@ msgstr "Rendsz kioszt
 msgid "User files|#U#u"
 msgstr "Felhaszn kiosztás"
 
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:267
-#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:232
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:265 src/frontends/qt2/Dialogs.C:232
 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246
 #, fuzzy
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Szóbejegyzés"
 
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:273
-#: src/frontends/gtk/GRef.C:89
-#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:238
-#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:251
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:271 src/frontends/gtk/GRef.C:89
+#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:238 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251
 #, fuzzy
 msgid "Label"
 msgstr "Címke:"
 
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:289
-#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:265
-msgid "Maths Decorations & Accents"
-msgstr "Képlet dekorációk és ékezetek"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:316
-#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:292
-msgid "Binary Ops"
-msgstr "Bináris mûveletek"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:327
-#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:303
+#: src/frontends/gtk/GBibItem.C:33 src/frontends/qt2/QBibitem.C:31
+#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:38
 #, fuzzy
-msgid "Binary Relations"
-msgstr "Relációk"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:379
-#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:355
-msgid "Big Operators"
-msgstr "Nagy mûveletek"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:390
-#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:366
-msgid "AMS Misc"
-msgstr "AMS egyéb"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:403
-#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:379
-msgid "AMS Arrows"
-msgstr "AMS nyilak"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:416
-#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:392
-msgid "AMS Relations"
-msgstr "AMS relációk"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:427
-#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:403
-msgid "AMS Negated Rel"
-msgstr "AMS Negált relációk"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:438
-#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:414
-msgid "AMS Operators"
-msgstr "AMS mûveletek"
+msgid "Bibliography Entry Settings"
+msgstr "Irodalomjegyzék beállítások"
 
-#: src/frontends/gtk/GBox.C:42
-#: src/frontends/qt2/QBox.C:51
+#: src/frontends/gtk/GBox.C:42 src/frontends/qt2/QBox.C:51
 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:47
 #, fuzzy
 msgid "Box Settings"
 msgstr "Beállítások"
 
-#: src/frontends/gtk/GChanges.C:33
-#: src/frontends/qt2/QChanges.C:36
+#: src/frontends/gtk/GBranch.C:38 src/frontends/qt2/QBranch.C:36
+#: src/frontends/xforms/FormBranch.C:35
+#, fuzzy
+msgid "Branch Settings"
+msgstr "Irodalomjegyzék beállítások"
+
+#: src/frontends/gtk/GChanges.C:33 src/frontends/qt2/QChanges.C:36
 #: src/frontends/xforms/FormChanges.C:32
 #, fuzzy
 msgid "Merge Changes"
@@ -13046,51 +12119,117 @@ msgstr " ismeretlen szimb
 msgid "Done merging changes"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/gtk/GCharacter.C:40
-#: src/frontends/qt2/QCharacter.C:35
+#: src/frontends/gtk/GCharacter.C:40 src/frontends/qt2/QCharacter.C:35
 #: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:41
 #, fuzzy
 msgid "Text Style"
 msgstr "Dokumentumstílus"
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:57
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:68
+#: src/frontends/gtk/GCitation.C:122
+msgid "CiteKeys"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GCitation.C:128
+msgid "BibKeys"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:58 src/frontends/qt2/QDocument.C:68
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:93
 msgid "Document Settings"
 msgstr "Dokumentumbeállítások"
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:103
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:133
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:104 src/frontends/qt2/QDocument.C:133
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:169
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unavailable: %1$s"
 msgstr "Elérhetõ"
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:145
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:146
 #, fuzzy
 msgid "Small Skip"
 msgstr "Kis kihagyás"
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:146
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:147
 #, fuzzy
 msgid "Medium Skip"
 msgstr "Közepes kihagyás"
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:147
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:148
 #, fuzzy
 msgid "Big Skip"
 msgstr "Nagy kihagyás"
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:182
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:119
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:183 src/frontends/qt2/QDocument.C:119
 msgid "B3"
 msgstr "B3"
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:183
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:120
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:184 src/frontends/qt2/QDocument.C:120
 msgid "B4"
 msgstr "B4"
 
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:922
+#, fuzzy
+msgid "No headings numbered"
+msgstr "  Szám "
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:923
+msgid "Only parts numbered"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:924
+msgid "Chapters and above numbered"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:925
+#, fuzzy
+msgid "Sections and above numbered"
+msgstr "Szakasz számozás mélysége:"
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:926
+msgid "Subsections and above numbered"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:927
+msgid "Subsubsections and above numbered"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:928
+#, fuzzy
+msgid "Paragraphs and above numbered"
+msgstr " bekezdés nem alakítható át"
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:929
+msgid "All headings numbered"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:940
+msgid "Only Parts appear in TOC"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:941
+msgid "Chapters and above appear in TOC"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:942
+msgid "Sections and above appear in TOC"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:943
+msgid "Subsections and above appear in TOC"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:944
+msgid "Subsubsections and above appear in TOC"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:945
+msgid "Paragraphs and above appear in TOC"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:946
+msgid "TOC contains all headings"
+msgstr ""
+
 #: src/frontends/gtk/GERT.C:33
 #, fuzzy
 msgid "TeX Settings"
@@ -13106,21 +12245,17 @@ msgstr "Hiba"
 msgid "*** No Errors ***"
 msgstr "*** Nincsenek listák ***"
 
-#: src/frontends/gtk/GFloat.C:41
-#: src/frontends/qt2/QFloat.C:31
+#: src/frontends/gtk/GFloat.C:41 src/frontends/qt2/QFloat.C:31
 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:51
 msgid "Float Settings"
 msgstr "Úsztatási beállítások"
 
-#: src/frontends/gtk/GGraphics.C:53
-#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:60
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:99
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:78
+#: src/frontends/gtk/GGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QGraphics.C:60
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:99 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:78
 msgid "Graphics"
 msgstr "Grafika"
 
-#: src/frontends/gtk/GInclude.C:34
-#: src/frontends/qt2/QInclude.C:39
+#: src/frontends/gtk/GInclude.C:34 src/frontends/qt2/QInclude.C:39
 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:41
 #, fuzzy
 msgid "Child Document"
@@ -13131,55 +12266,46 @@ msgstr "Dokumentum"
 msgid "Log Viewer"
 msgstr "Megjele&nítõ:"
 
-#: src/frontends/gtk/GLog.C:70
-#: src/frontends/gtk/GShowFile.C:63
+#: src/frontends/gtk/GLog.C:70 src/frontends/gtk/GShowFile.C:63
 #, fuzzy
 msgid "Error reading file!"
 msgstr "Hiba olvasás közben "
 
-#: src/frontends/gtk/GMathDelim.C:105
-#: src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:59
+#: src/frontends/gtk/GMathDelim.C:105 src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:59
 #, fuzzy
 msgid "Math Delimiters"
 msgstr "Képlet határolók"
 
-#: src/frontends/gtk/GMathPanel.C:107
-#: src/frontends/qt2/QMath.C:27
+#: src/frontends/gtk/GMathPanel.C:107 src/frontends/qt2/QMath.C:27
 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:41
 #, fuzzy
 msgid "Math Panel"
 msgstr "Képletszerkesztõ"
 
-#: src/frontends/gtk/GMathsMatrix.C:38
-#: src/frontends/qt2/QMath.C:41
+#: src/frontends/gtk/GMathsMatrix.C:38 src/frontends/qt2/QMath.C:41
 #: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:63
 #, fuzzy
 msgid "Math Matrix"
 msgstr "Képlet mátrix"
 
-#: src/frontends/gtk/GNote.C:35
-#: src/frontends/qt2/QNote.C:34
+#: src/frontends/gtk/GNote.C:35 src/frontends/qt2/QNote.C:34
 #: src/frontends/xforms/FormNote.C:32
 #, fuzzy
 msgid "Note Settings"
 msgstr "Úsztatási beállítások"
 
-#: src/frontends/gtk/GParagraph.C:44
-#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:40
+#: src/frontends/gtk/GParagraph.C:44 src/frontends/qt2/QParagraph.C:40
 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:55
 #, fuzzy
 msgid "Paragraph Settings"
 msgstr "Irodalomjegyzék beállítások"
 
-#: src/frontends/gtk/GParagraph.C:99
-#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:120
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:165
-#: src/paragraph.C:620
+#: src/frontends/gtk/GParagraph.C:99 src/frontends/qt2/QParagraph.C:120
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:165 src/paragraph.C:622
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "Értelmetlen ezzel a formátummal!"
 
-#: src/frontends/gtk/GRef.C:65
-#: src/frontends/qt2/QRef.C:42
+#: src/frontends/gtk/GRef.C:65 src/frontends/qt2/QRef.C:42
 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:42
 #, fuzzy
 msgid "Cross-reference"
@@ -13190,8 +12316,7 @@ msgstr "Kereszthivatkoz
 msgid "No labels found."
 msgstr "A fájl nincs meg!"
 
-#: src/frontends/gtk/GSearch.C:36
-#: src/frontends/qt2/QSearch.C:31
+#: src/frontends/gtk/GSearch.C:36 src/frontends/qt2/QSearch.C:31
 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:30
 msgid "Find and Replace"
 msgstr "Keres és cserél"
@@ -13200,14 +12325,12 @@ msgstr "Keres 
 msgid "Send document to command"
 msgstr "Parancs alkalmazása dokumentumra"
 
-#: src/frontends/gtk/GShowFile.C:32
-#: src/frontends/qt2/QShowFile.C:32
+#: src/frontends/gtk/GShowFile.C:32 src/frontends/qt2/QShowFile.C:32
 #: src/frontends/xforms/FormShowFile.C:27
 msgid "Show File"
 msgstr "Fájl megjelenítése"
 
-#: src/frontends/gtk/GSpellchecker.C:35
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:105
+#: src/frontends/gtk/GSpellchecker.C:35 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:105
 #: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:270
 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:34
@@ -13219,14 +12342,17 @@ msgstr "Helyes
 msgid "checked"
 msgstr " szó ellenõrizve."
 
-#: src/frontends/gtk/GTableCreate.C:34
-#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:29
+#: src/frontends/gtk/GTableCreate.C:34 src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:29
 #: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31
 msgid "Insert Table"
 msgstr "Táblázat beszúrása"
 
-#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:37
-#: src/frontends/qt2/QTexinfo.C:34
+#: src/frontends/gtk/GTabular.C:67 src/frontends/qt2/QTabular.C:41
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:57
+msgid "Table Settings"
+msgstr "Táblázat beállításai"
+
+#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:37 src/frontends/qt2/QTexinfo.C:34
 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:35
 #, fuzzy
 msgid "TeX Information"
@@ -13241,10 +12367,8 @@ msgstr ""
 msgid "No synonyms found"
 msgstr "Nincs figyelmeztetés."
 
-#: src/frontends/gtk/GToc.C:122
-#: src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83
-#: src/frontends/xforms/FormToc.C:109
-#: src/frontends/xforms/FormToc.C:127
+#: src/frontends/gtk/GToc.C:122 src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83
+#: src/frontends/xforms/FormToc.C:109 src/frontends/xforms/FormToc.C:127
 msgid "*** No Lists ***"
 msgstr "*** Nincsenek listák ***"
 
@@ -13258,10 +12382,14 @@ msgstr "*** Nincsenek list
 msgid "VSpace Settings"
 msgstr "Táblázat beállításai"
 
-#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:39
-#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:64
-#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:76
-#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:88
+#: src/frontends/gtk/GWrap.C:35 src/frontends/qt2/QWrap.C:39
+#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:40
+#, fuzzy
+msgid "Text Wrap Settings"
+msgstr "Táblázat beállításai"
+
+#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:39 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:64
+#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:76 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:88
 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:101
 #, c-format
 msgid "LyX: %1$s"
@@ -13316,23 +12444,10 @@ msgstr ""
 msgid "Directories"
 msgstr "Könyvtárak"
 
-#: src/frontends/qt2/QBibitem.C:31
-#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:38
-#, fuzzy
-msgid "Bibliography Entry Settings"
-msgstr "Irodalomjegyzék beállítások"
-
-#: src/frontends/qt2/QBibtex.C:50
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:51
+#: src/frontends/qt2/QBibtex.C:50 src/frontends/xforms/FormBibtex.C:51
 msgid "BibTeX Bibliography"
 msgstr "BibTeX irodalomjegyzék"
 
-#: src/frontends/qt2/QBranch.C:36
-#: src/frontends/xforms/FormBranch.C:35
-#, fuzzy
-msgid "Branch Settings"
-msgstr "Irodalomjegyzék beállítások"
-
 #: src/frontends/qt2/QChanges.C:66
 #, c-format
 msgid ""
@@ -13421,8 +12536,7 @@ msgstr "c
 msgid "fancy"
 msgstr "egyéb (fancy)"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:164
-#: src/text.C:2228
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:164 src/text.C:2228
 msgid "OneHalf"
 msgstr "Másfél"
 
@@ -13486,19 +12600,16 @@ msgstr "&Nem"
 msgid "Yes"
 msgstr "&Igen"
 
-#: src/frontends/qt2/QERT.C:30
-#: src/frontends/xforms/FormERT.C:27
+#: src/frontends/qt2/QERT.C:30 src/frontends/xforms/FormERT.C:27
 #, fuzzy
 msgid "TeX Code Settings"
 msgstr "LaTeX beállítások"
 
-#: src/frontends/qt2/QExternal.C:280
-#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:322
+#: src/frontends/qt2/QExternal.C:280 src/frontends/xforms/FormExternal.C:322
 msgid "External Material"
 msgstr "Külsõ anyag"
 
-#: src/frontends/qt2/QExternal.C:340
-#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:252
+#: src/frontends/qt2/QExternal.C:340 src/frontends/qt2/QGraphics.C:252
 msgid "Scale%"
 msgstr "%Méretarány"
 
@@ -13624,8 +12735,7 @@ msgstr "Norm
 msgid "LyX: Insert Matrix"
 msgstr "LyX: Mátrix beszúrása"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:81
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:94
+#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:81 src/frontends/xforms/FormPreferences.C:94
 msgid "Preferences"
 msgstr "Beállítások"
 
@@ -13653,8 +12763,7 @@ msgstr ""
 msgid "Look and feel"
 msgstr "Megjelenés és mûködés"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:96
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:123
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:96 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:123
 msgid "User interface"
 msgstr "Felhasználói felület"
 
@@ -13689,8 +12798,7 @@ msgstr "K
 msgid "Date format"
 msgstr "Dátumforma"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:113
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:118
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:113 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:118
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:254
 msgid "Paths"
 msgstr "Élérési útvonalak"
@@ -13741,8 +12849,7 @@ msgstr "Adja meg a dokumentumk
 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
 msgstr "Adja meg a fájlnevet a LyX szerver csõhöz"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrint.C:36
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:39
+#: src/frontends/qt2/QPrint.C:36 src/frontends/xforms/FormPrint.C:39
 #, fuzzy
 msgid "Print Document"
 msgstr "Dokumentum"
@@ -13762,29 +12869,16 @@ msgstr "Kurzor vissza a kiindul
 msgid "Jump to label"
 msgstr "Címkére ugrás"
 
-#: src/frontends/qt2/QSendto.C:36
-#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:39
+#: src/frontends/qt2/QSendto.C:36 src/frontends/xforms/FormSendto.C:39
 #, fuzzy
 msgid "Send Document to Command"
 msgstr "Parancs alkalmazása dokumentumra"
 
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:41
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:57
-msgid "Table Settings"
-msgstr "Táblázat beállításai"
-
-#: src/frontends/qt2/QVSpace.C:133
-#: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:166
+#: src/frontends/qt2/QVSpace.C:133 src/frontends/xforms/FormVSpace.C:166
 #, fuzzy
 msgid "Vertical Space Settings"
 msgstr "Függõleges kitöltés|#e"
 
-#: src/frontends/qt2/QWrap.C:39
-#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:40
-#, fuzzy
-msgid "Text Wrap Settings"
-msgstr "Táblázat beállításai"
-
 #: src/frontends/qt2/QtView.C:164
 msgid "LyX"
 msgstr "LyX"
@@ -13843,7 +12937,9 @@ msgstr "
 #: src/frontends/qt2/validators.C:142
 #: src/frontends/xforms/checkedwidgets.C:201
 #, fuzzy
-msgid "LyX does not provide LateX support for file names containing any of these characters:\n"
+msgid ""
+"LyX does not provide LateX support for file names containing any of these "
+"characters:\n"
 msgstr "Nincs LaTeX támogatás a következõ jelekre:\n"
 
 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:79
@@ -13887,6 +12983,43 @@ msgstr "     Helyette lefoglaltam a legk
 msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n"
 msgstr "LyX: A "
 
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:265
+msgid "Maths Decorations & Accents"
+msgstr "Képlet dekorációk és ékezetek"
+
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:292
+msgid "Binary Ops"
+msgstr "Bináris mûveletek"
+
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:303
+#, fuzzy
+msgid "Binary Relations"
+msgstr "Relációk"
+
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:355
+msgid "Big Operators"
+msgstr "Nagy mûveletek"
+
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:366
+msgid "AMS Misc"
+msgstr "AMS egyéb"
+
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:379
+msgid "AMS Arrows"
+msgstr "AMS nyilak"
+
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:392
+msgid "AMS Relations"
+msgstr "AMS relációk"
+
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:403
+msgid "AMS Negated Rel"
+msgstr "AMS Negált relációk"
+
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:414
+msgid "AMS Operators"
+msgstr "AMS mûveletek"
+
 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:93
 msgid "License"
 msgstr "Licenc"
@@ -13904,20 +13037,30 @@ msgid " all cited references | all uncited references | all references "
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:91
-msgid "The database you want to cite from. Insert it without the default extension \".bib\". Use comma to separate databases."
-msgstr "Az adatbázis amibõl idézni akarunk. Adja meg a nevét kiterjesztés nélkül \".bib\". Megadhat többet is, ekkor vesszõvel válassza el õket egymástól."
+msgid ""
+"The database you want to cite from. Insert it without the default extension "
+"\".bib\". Use comma to separate databases."
+msgstr ""
+"Az adatbázis amibõl idézni akarunk. Adja meg a nevét kiterjesztés nélkül \"."
+"bib\". Megadhat többet is, ekkor vesszõvel válassza el õket egymástól."
 
 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:96
 msgid "Browse directory for BibTeX stylefiles"
 msgstr "Válasszon egy BibTeX stílust fájlt."
 
 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:99
-msgid "The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default extension \".bst\" and without path."
-msgstr "A használandó BibTeX stílusfájl (egyszerre csak egy használható). Adja meg a nevét a \".bst\" kiterjesztés elérési út nélkül."
+msgid ""
+"The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default "
+"extension \".bst\" and without path."
+msgstr ""
+"A használandó BibTeX stílusfájl (egyszerre csak egy használható). Adja meg a "
+"nevét a \".bst\" kiterjesztés elérési út nélkül."
 
 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:103
 msgid "Select if the bibliography should appear in the Table of Contents"
-msgstr "Válassza ki amennyiben azt szeretné, hogy megjelenjen az irodalomjegyzék a tartalomjegyzékben."
+msgstr ""
+"Válassza ki amennyiben azt szeretné, hogy megjelenjen az irodalomjegyzék a "
+"tartalomjegyzékben."
 
 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:107
 #, fuzzy
@@ -13925,8 +13068,12 @@ msgid "Double click to choose a BibTeX style from the list."
 msgstr "Válasszon BibTeX stílust a listáról."
 
 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:115
-msgid "Updates your TeX system for a new bibstyle list. Only the styles which are in directories where TeX finds them are listed!"
-msgstr "A TeX által megtalálható BibTeX stylusfájlok listáját frissíti. Csak azokat listázza amiket a TeX használni tud."
+msgid ""
+"Updates your TeX system for a new bibstyle list. Only the styles which are "
+"in directories where TeX finds them are listed!"
+msgstr ""
+"A TeX által megtalálható BibTeX stylusfájlok listáját frissíti. Csak azokat "
+"listázza amiket a TeX használni tud."
 
 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:120
 #, fuzzy
@@ -13949,8 +13096,7 @@ msgid ""
 "with appropriate arguments from this dialog."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormBox.C:269
-#: src/frontends/xforms/FormBox.C:277
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:269 src/frontends/xforms/FormBox.C:277
 #, fuzzy
 msgid "Invalid length!"
 msgstr "Érvénytelen hosszúság!"
@@ -13972,33 +13118,59 @@ msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)."
 msgstr "A kiválasztott bejegyzés lefelé mozgatása (az aktuális listában)."
 
 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:187
-msgid "The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the right browser window."
-msgstr "Az irodalomjegyzék bejegyzések, amiket használni fogunk. A jobb oldali ablakból válogathatjuk ki a nyilak segítségével a használni kívánt bejegyzéseket."
+msgid ""
+"The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the "
+"right browser window."
+msgstr ""
+"Az irodalomjegyzék bejegyzések, amiket használni fogunk. A jobb oldali "
+"ablakból válogathatjuk ki a nyilak segítségével a használni kívánt "
+"bejegyzéseket."
 
 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:194
 #, fuzzy
-msgid "All entries in the database you have loaded (via \"Insert->List / TOC->BibTeX Bibliography\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into the left browser window."
-msgstr "Minden bejegyzés amit az adatbázisba betöltött (a \"Beszúrás->Listák és taralomjegyzék->BibTeX irodalomjegyzék\"-vel)."
+msgid ""
+"All entries in the database you have loaded (via \"Insert->List / TOC-"
+">BibTeX Bibliography\"). Move the ones you want to cite with the arrow "
+"buttons into the left browser window."
+msgstr ""
+"Minden bejegyzés amit az adatbázisba betöltött (a \"Beszúrás->Listák és "
+"taralomjegyzék->BibTeX irodalomjegyzék\"-vel)."
 
 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:201
 msgid "Information about the selected bibliography entry"
 msgstr "Információ a kiválasztott irodalomjegyzék bejegyzésrõl"
 
 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208
-msgid "Here you may select how the citation label should look inside the text (Natbib)."
-msgstr "Itt tudja kiválasztani, hogyan nézzen ki az idézet címkéje a szövegben (Natbib)."
+msgid ""
+"Here you may select how the citation label should look inside the text "
+"(Natbib)."
+msgstr ""
+"Itt tudja kiválasztani, hogyan nézzen ki az idézet címkéje a szövegben "
+"(Natbib)."
 
 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211
-msgid "Activate if you want to print all authors in a citation with more than three authors, and not \"<First Author> et al.\" (Natbib)."
-msgstr "Válassza ki, amennyiben a kimenetben meg szeretné jeleníteni az összes szerzõt, mikor több mint három létezik, és nem csak a \"<Elsõ Szerzõ>\"-t (Natbib)."
+msgid ""
+"Activate if you want to print all authors in a citation with more than three "
+"authors, and not \"<First Author> et al.\" (Natbib)."
+msgstr ""
+"Válassza ki, amennyiben a kimenetben meg szeretné jeleníteni az összes "
+"szerzõt, mikor több mint három létezik, és nem csak a \"<Elsõ Szerzõ>\"-t "
+"(Natbib)."
 
 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214
-msgid "Activate if you want to print the first character of the author name as uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of sentences (Natbib)."
-msgstr "Válassza ki, amennyiben a szerzõ nevének elsõ betûit nagybetûvel szeretné megjeleníteni (\"Van Gogh\", nem pedig \"van Gogh\"). Hasznos mondatkezdéshez (Natbib)."
+msgid ""
+"Activate if you want to print the first character of the author name as "
+"uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of "
+"sentences (Natbib)."
+msgstr ""
+"Válassza ki, amennyiben a szerzõ nevének elsõ betûit nagybetûvel szeretné "
+"megjeleníteni (\"Van Gogh\", nem pedig \"van Gogh\"). Hasznos "
+"mondatkezdéshez (Natbib)."
 
 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:217
 #, fuzzy
-msgid "Optional text which appears before the citation, e.g. \"see <Citation>\""
+msgid ""
+"Optional text which appears before the citation, e.g. \"see <Citation>\""
 msgstr "Egyéb szöveg, amely a idézés elõtt jelenik meg, pl. \"lásd  <Hiv>\""
 
 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:220
@@ -14010,8 +13182,12 @@ msgid "Search your database (all fields will be searched)."
 msgstr "Keresés az adatbázisban (minden mezõben keres)"
 
 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:226
-msgid "Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex\", but not \"BibTeX\"."
-msgstr "Válassza ki, amennyiben kis- és nagybetû érzékeny keresést szeretne, pl. \"bibtex\" megtalálja \"bibtex\"-et, de nem találja \"BibTeX\"-et!"
+msgid ""
+"Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex"
+"\", but not \"BibTeX\"."
+msgstr ""
+"Válassza ki, amennyiben kis- és nagybetû érzékeny keresést szeretne, pl. "
+"\"bibtex\" megtalálja \"bibtex\"-et, de nem találja \"BibTeX\"-et!"
 
 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:229
 msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions."
@@ -14044,12 +13220,17 @@ msgid " SmallSkip | MedSkip | BigSkip | Length "
 msgstr " Kis kihagyás | Közepes kihagyás | Nagy kihagyás | Megadott "
 
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:259
-msgid " Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 | B4 | B5 "
-msgstr " alapérték | egyéb | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 | B4 | B5 "
+msgid ""
+" Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 "
+"| B4 | B5 "
+msgstr ""
+" alapérték | egyéb | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 "
+"| B4 | B5 "
 
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:298
 msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | <<text>> | >>text<< "
-msgstr " ``szöveg'' | ''szöveg'' | ,,szöveg`` | ,,szöveg'' | <<szöveg>> | >>szöveg<< "
+msgstr ""
+" ``szöveg'' | ''szöveg'' | ,,szöveg`` | ,,szöveg'' | <<szöveg>> | >>szöveg<< "
 
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:314
 msgid " Basic | Natbib author-year | Natbib numerical | Jurabib "
@@ -14066,8 +13247,12 @@ msgid " Never | Automatically | Yes "
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:361
-msgid " Default | Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | Largest | Huge | Huger "
-msgstr " Alapérték | Legkisebb | Mégkisebb | Kisebb | Kicsi | Normál | Nagy | Nagyobb | Mégnagyobb | Óriás | Legnagyobb "
+msgid ""
+" Default | Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | "
+"Largest | Huge | Huger "
+msgstr ""
+" Alapérték | Legkisebb | Mégkisebb | Kisebb | Kicsi | Normál | Nagy | "
+"Nagyobb | Mégnagyobb | Óriás | Legnagyobb "
 
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:389
 #, fuzzy
@@ -14223,7 +13408,8 @@ msgstr "Be
 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:163
 #, no-c-format
 msgid "Select unit for width; Scale% for scaling whole image."
-msgstr "Megadja a szélesség mértékegységét; Scale% a teljes kép méretarányához."
+msgstr ""
+"Megadja a szélesség mértékegységét; Scale% a teljes kép méretarányához."
 
 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:165
 msgid "Set the image height to the inserted value."
@@ -14234,12 +13420,22 @@ msgid "Select unit for height."
 msgstr "Megadja a magasság mértékegységét."
 
 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:169
-msgid "Do not distort the image. Keep image within \"width\" by \"height\" and obey aspect ratio."
-msgstr "Ne torzítsa el a képet. Tartsa a képet a megadott \"Szélesség\" és \"Magasság\" között, de a méretaránynak megfelelõen."
+msgid ""
+"Do not distort the image. Keep image within \"width\" by \"height\" and obey "
+"aspect ratio."
+msgstr ""
+"Ne torzítsa el a képet. Tartsa a képet a megadott \"Szélesség\" és \"Magasság"
+"\" között, de a méretaránynak megfelelõen."
 
 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:173
-msgid "Pass a filename like \"file.eps.gz\" to the LaTeX output. Useful when LaTeX should unzip the file. Needs an additional file like \"file.eps.bb\" which holds the values for the bounding box."
-msgstr "A fájlnevet úgy adja át a LaTeXnek, mint \"file.eps.gz\". Hasznos, ha a LaTeX-nek kell kitömöríteni a képet. Ekkor, kell egy további \"file.eps.bb\" fájlra is szüksége lesz, ami a befoglaló méretet tartalmazza."
+msgid ""
+"Pass a filename like \"file.eps.gz\" to the LaTeX output. Useful when LaTeX "
+"should unzip the file. Needs an additional file like \"file.eps.bb\" which "
+"holds the values for the bounding box."
+msgstr ""
+"A fájlnevet úgy adja át a LaTeXnek, mint \"file.eps.gz\". Hasznos, ha a "
+"LaTeX-nek kell kitömöríteni a képet. Ekkor, kell egy további \"file.eps.bb\" "
+"fájlra is szüksége lesz, ami a befoglaló méretet tartalmazza."
 
 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:178
 msgid "Show image only as a rectangle of the original size."
@@ -14254,8 +13450,12 @@ msgid "The lower left y-value of the bounding box."
 msgstr "A keret bal alsó y-koordinátája."
 
 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:215
-msgid "The upper right x-value of the bounding box; only this input field allows length + unit, e.g. 5cm and sets the unit for the other input fields."
-msgstr "A keret jobb felsõ x-koordinátája; csak ehhez a mezõhöz adhatunk meg egységet és méretet, pl. 5cm és megadja az egységet a többi mezõhöz."
+msgid ""
+"The upper right x-value of the bounding box; only this input field allows "
+"length + unit, e.g. 5cm and sets the unit for the other input fields."
+msgstr ""
+"A keret jobb felsõ x-koordinátája; csak ehhez a mezõhöz adhatunk meg "
+"egységet és méretet, pl. 5cm és megadja az egységet a többi mezõhöz."
 
 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:219
 msgid "The upper right y-value of the bounding box."
@@ -14266,16 +13466,26 @@ msgid "Select unit for the bounding box values."
 msgstr "Válasszon mértékegységet a keret értékeihez."
 
 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:224
-msgid "Read the image coordinates new from file. For (e)ps-file the bounding box is read, otherwise the imagesize in pixels. Default unit is \"bp\", the PostScript's b(ig) p(oint)."
-msgstr "A méretek olvasása fájlból. Konkrétan (e)ps fájlhoz, egyébként a kép méretét adja meg képpontokban. Alap mértékegység a \"bp\", a PostScript nagy pont [b(ig) p(oint)]."
+msgid ""
+"Read the image coordinates new from file. For (e)ps-file the bounding box is "
+"read, otherwise the imagesize in pixels. Default unit is \"bp\", the "
+"PostScript's b(ig) p(oint)."
+msgstr ""
+"A méretek olvasása fájlból. Konkrétan (e)ps fájlhoz, egyébként a kép méretét "
+"adja meg képpontokban. Alap mértékegység a \"bp\", a PostScript nagy pont [b"
+"(ig) p(oint)]."
 
 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:229
 msgid "Clip image to the bounding box values."
 msgstr "A képet a megadott keret méretére fogja vágni."
 
 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:261
-msgid "Insert the rotation angle in degrees. Positive value rotates anti-clockwise, negative value clockwise."
-msgstr "Adja meg az elforgatás szögét fokokban. Pozitív érték óramutatójárásával ellentétes irányt jelez, a negatív megegyezõt."
+msgid ""
+"Insert the rotation angle in degrees. Positive value rotates anti-clockwise, "
+"negative value clockwise."
+msgstr ""
+"Adja meg az elforgatás szögét fokokban. Pozitív érték óramutatójárásával "
+"ellentétes irányt jelez, a negatív megegyezõt."
 
 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:265
 msgid "Insert the point of origin for rotation."
@@ -14290,8 +13500,12 @@ msgid "Insert the optional subfigure caption."
 msgstr "Adjon meg a részábra címét."
 
 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:271
-msgid "Add any additional LaTeX option, which is defined in the graphicx-package and not mentioned in the gui's tabfolders."
-msgstr "Itt megadhat további LaTeX opciókat, bármit használhat amit a graphicx-csomag megért és nem találta meg itt a beállításokban."
+msgid ""
+"Add any additional LaTeX option, which is defined in the graphicx-package "
+"and not mentioned in the gui's tabfolders."
+msgstr ""
+"Itt megadhat további LaTeX opciókat, bármit használhat amit a graphicx-"
+"csomag megért és nem találta meg itt a beállításokban."
 
 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:282
 msgid "Bounding Box"
@@ -14302,8 +13516,7 @@ msgstr "M
 msgid "File name to include."
 msgstr "A csatolandó fájl neve"
 
-#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:74
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:88
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:74 src/frontends/xforms/FormPrint.C:88
 msgid "Browse directories for file name."
 msgstr "Válasszon egy könyvtárat a fájlhoz."
 
@@ -14391,8 +13604,11 @@ msgid "LyX objects that can be assigned a color."
 msgstr "A LyX elemi részeihez különbözõ színeket rendelhet."
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:509
-msgid "Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change."
-msgstr "Módosítsa a LyX elemi részeinek színét. De utána meg kell nyomnia az \"Alkalmaz\"-t az életbelépéshez!"
+msgid ""
+"Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change."
+msgstr ""
+"Módosítsa a LyX elemi részeinek színét. De utána meg kell nyomnia az "
+"\"Alkalmaz\"-t az életbelépéshez!"
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:580
 msgid "GUI background"
@@ -14425,17 +13641,31 @@ msgstr "
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:765
 #, fuzzy
-msgid "The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name without its extension and $$o is the name of the output file. $$s can be used as the path to the user/library directory."
-msgstr "Az átalakító parancs. Használja a $$i-t a kiinduló fomrátumhoz, $$b-t kiterjesztés nélkül, és $$o a kimeneti fájl neve. Használja a $$s-t a lyx segédkönyvtár elérési útjaként."
+msgid ""
+"The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name "
+"without its extension and $$o is the name of the output file. $$s can be "
+"used as the path to the user/library directory."
+msgstr ""
+"Az átalakító parancs. Használja a $$i-t a kiinduló fomrátumhoz, $$b-t "
+"kiterjesztés nélkül, és $$o a kimeneti fájl neve. Használja a $$s-t a lyx "
+"segédkönyvtár elérési útjaként."
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:771
 #, fuzzy
-msgid "Extra information for the Converter class, e.g., whether and how to parse the result."
-msgstr "További információ az átalakító osztályról, miként dolgozza fel az eredményt, valamint egyéb dolgok."
+msgid ""
+"Extra information for the Converter class, e.g., whether and how to parse "
+"the result."
+msgstr ""
+"További információ az átalakító osztályról, miként dolgozza fel az "
+"eredményt, valamint egyéb dolgok."
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:775
-msgid "Remove the current converter from the list of available converters. Note: you must then \"Apply\" the change."
-msgstr "Az aktuális átalakító törlése. Megjegyzés: meg kell nyomnia az \"Alkalmaz\"-t az érvényesítéshez."
+msgid ""
+"Remove the current converter from the list of available converters. Note: "
+"you must then \"Apply\" the change."
+msgstr ""
+"Az aktuális átalakító törlése. Megjegyzés: meg kell nyomnia az \"Alkalmaz\"-"
+"t az érvényesítéshez."
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:779
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1035
@@ -14444,12 +13674,20 @@ msgid "Add"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:780
-msgid "Add the current converter to the list of available converters. Note: you must then \"Apply\" the change."
-msgstr "Az aktuális átalakító hozzáadása a listához. Megjegyzés: meg kell nyomnia az \"Alkalmaz\"-t az érvényesítéshez."
+msgid ""
+"Add the current converter to the list of available converters. Note: you "
+"must then \"Apply\" the change."
+msgstr ""
+"Az aktuális átalakító hozzáadása a listához. Megjegyzés: meg kell nyomnia az "
+"\"Alkalmaz\"-t az érvényesítéshez."
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:783
-msgid "Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" the change."
-msgstr "Aktuális átalakító módosítása. Megjegyzés: meg kell nyomnia az \"Alkalmaz\"-t az érvényesítéshez."
+msgid ""
+"Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" "
+"the change."
+msgstr ""
+"Aktuális átalakító módosítása. Megjegyzés: meg kell nyomnia az \"Alkalmaz\"-"
+"t az érvényesítéshez."
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1017
 #, fuzzy
@@ -14464,24 +13702,40 @@ msgstr "
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1024
 #, fuzzy
 msgid ""
-"The command used to copy the file. $$i is the \"from\" file name and $$o is the \"to\" file name.\n"
+"The command used to copy the file. $$i is the \"from\" file name and $$o is "
+"the \"to\" file name.\n"
 "$$s can be used as the path to the user/library directory."
-msgstr "Az átalakító parancs. Használja a $$i-t a kiinduló fomrátumhoz, $$b-t kiterjesztés nélkül, és $$o a kimeneti fájl neve. Használja a $$s-t a lyx segédkönyvtár elérési útjaként."
+msgstr ""
+"Az átalakító parancs. Használja a $$i-t a kiinduló fomrátumhoz, $$b-t "
+"kiterjesztés nélkül, és $$o a kimeneti fájl neve. Használja a $$s-t a lyx "
+"segédkönyvtár elérési útjaként."
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1031
 #, fuzzy
-msgid "Remove the current copier from the list of available copiers. Note: you must then \"Apply\" the change."
-msgstr "Az aktuális átalakító törlése. Megjegyzés: meg kell nyomnia az \"Alkalmaz\"-t az érvényesítéshez."
+msgid ""
+"Remove the current copier from the list of available copiers. Note: you must "
+"then \"Apply\" the change."
+msgstr ""
+"Az aktuális átalakító törlése. Megjegyzés: meg kell nyomnia az \"Alkalmaz\"-"
+"t az érvényesítéshez."
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1036
 #, fuzzy
-msgid "Add the current copier to the list of available copiers. Note: you must then \"Apply\" the change."
-msgstr "Az aktuális átalakító hozzáadása a listához. Megjegyzés: meg kell nyomnia az \"Alkalmaz\"-t az érvényesítéshez."
+msgid ""
+"Add the current copier to the list of available copiers. Note: you must then "
+"\"Apply\" the change."
+msgstr ""
+"Az aktuális átalakító hozzáadása a listához. Megjegyzés: meg kell nyomnia az "
+"\"Alkalmaz\"-t az érvényesítéshez."
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1039
 #, fuzzy
-msgid "Modify the contents of the current copier. Note: you must then \"Apply\" the change."
-msgstr "Aktuális átalakító módosítása. Megjegyzés: meg kell nyomnia az \"Alkalmaz\"-t az érvényesítéshez."
+msgid ""
+"Modify the contents of the current copier. Note: you must then \"Apply\" the "
+"change."
+msgstr ""
+"Aktuális átalakító módosítása. Megjegyzés: meg kell nyomnia az \"Alkalmaz\"-"
+"t az érvényesítéshez."
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1320
 msgid "All the currently defined formats known to LyX."
@@ -14497,7 +13751,9 @@ msgstr "A form
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1329
 msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive."
-msgstr "A billentyûzet gyorsítóhoz tartozó betû (a formátumnévbõl). Kis- és nagybetûérzékeny."
+msgstr ""
+"A billentyûzet gyorsítóhoz tartozó betû (a formátumnévbõl). Kis- és "
+"nagybetûérzékeny."
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1333
 msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex."
@@ -14513,20 +13769,34 @@ msgid "The command used to launch the editor application."
 msgstr "A megjelenító program indításához használt parancs."
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1342
-msgid "Remove the current format from the list of available formats. Note: you must then \"Apply\" the change."
-msgstr "Az aktuális formátum törlése a listáról. Megjegyzés: meg kell nyomnia az \"Alkalmaz\"-t az érvényesítéshez."
+msgid ""
+"Remove the current format from the list of available formats. Note: you must "
+"then \"Apply\" the change."
+msgstr ""
+"Az aktuális formátum törlése a listáról. Megjegyzés: meg kell nyomnia az "
+"\"Alkalmaz\"-t az érvényesítéshez."
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1347
-msgid "Add the current format to the list of available formats. Note: you must then \"Apply\" the change."
-msgstr "Az aktuális formátum hozzáadása az elérhetõk listájához. Megjegyzés: meg kell nyomnia az \"Alkalmaz\"-t az érvényesítéshez."
+msgid ""
+"Add the current format to the list of available formats. Note: you must then "
+"\"Apply\" the change."
+msgstr ""
+"Az aktuális formátum hozzáadása az elérhetõk listájához. Megjegyzés: meg "
+"kell nyomnia az \"Alkalmaz\"-t az érvényesítéshez."
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1350
-msgid "Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the change."
-msgstr "Az aktuális formátum módosítása. Megjegyzés: meg kell nyomnia az \"Alkalmaz\"-t az érvényesítéshez."
+msgid ""
+"Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the "
+"change."
+msgstr ""
+"Az aktuális formátum módosítása. Megjegyzés: meg kell nyomnia az \"Alkalmaz"
+"\"-t az érvényesítéshez."
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1466
 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
-msgstr "A formátumot nem lehet eltávolítani, mert használja egy átalakító. Törölje elõször az átalakítót."
+msgstr ""
+"A formátumot nem lehet eltávolítani, mert használja egy átalakító. Törölje "
+"elõször az átalakítót."
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1976
 msgid "Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
@@ -14569,7 +13839,9 @@ msgid "Fonts must be positive!"
 msgstr "A betûméretnek pozitívnak kell lennie!"
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2859
-msgid "Fonts must be input in the order Tiny > Smallest > Smaller > Small > Normal > Large > Larger > Largest > Huge > Huger."
+msgid ""
+"Fonts must be input in the order Tiny > Smallest > Smaller > Small > Normal "
+"> Large > Larger > Largest > Huge > Huger."
 msgstr "A megadott betûméreteknek, nagyság szerinti sorrendben kell lenniük!"
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2988
@@ -14636,8 +13908,7 @@ msgstr "C
 msgid "Sort the labels alphabetically."
 msgstr "Címkék rendezése abc-szerint"
 
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:79
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:290
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:79 src/frontends/xforms/FormRef.C:290
 msgid "Go to selected label."
 msgstr "Ugrás kiválasztott címkére"
 
@@ -14699,16 +13970,25 @@ msgid "Search backwards."
 msgstr "Keresés íránya: a szöveg eleje felé tart"
 
 #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:56
-msgid "Export the buffer to this format before running the command below on it."
-msgstr "Exportálja a puffer tartalmát ebbe a formátumba, mielõtt futtatná a leni parancsot."
+msgid ""
+"Export the buffer to this format before running the command below on it."
+msgstr ""
+"Exportálja a puffer tartalmát ebbe a formátumba, mielõtt futtatná a leni "
+"parancsot."
 
 #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:59
-msgid "Run this command on the buffer exported to the chosen format. $$FName will be replaced by the name of this file."
-msgstr "Futassa ezt a parancsot a kiválasztott exportált formátumon. $$FName jelenti a fájl nevét."
+msgid ""
+"Run this command on the buffer exported to the chosen format. $$FName will "
+"be replaced by the name of this file."
+msgstr ""
+"Futassa ezt a parancsot a kiválasztott exportált formátumon. $$FName jelenti "
+"a fájl nevét."
 
 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:61
 msgid "Type replacement for unknown word or select from suggestions."
-msgstr "Ismeretlen szó esetén ide írja be mire cserélje ki a szót, vagy válassza ki a megfelelõ szót a javaslatok listájáról."
+msgstr ""
+"Ismeretlen szó esetén ide írja be mire cserélje ki a szót, vagy válassza ki "
+"a megfelelõ szót a javaslatok listájáról."
 
 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:64
 msgid "List of replacement suggestions from dictionary."
@@ -14771,9 +14051,13 @@ msgid "LaTeX classes|LaTeX styles|BibTeX styles"
 msgstr "LaTeX osztályok|LaTeX stílusok|BibTeX stílusok"
 
 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:53
-msgid "Shows the installed classses and styles for LaTeX/BibTeX; available only if the corresponding LyX layout file exists."
-msgstr "Megmutatj a telepített LaTeX és BibTeX osztály és stílusfájlokat; amennyiben a kapcsolódó LyX layout fájl létezik."
-
+msgid ""
+"Shows the installed classses and styles for LaTeX/BibTeX; available only if "
+"the corresponding LyX layout file exists."
+msgstr ""
+"Megmutatj a telepített LaTeX és BibTeX osztály és stílusfájlokat; amennyiben "
+"a kapcsolódó LyX layout fájl létezik."
+
 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:57
 msgid "Show full path or only file name."
 msgstr "A teljes elérési utat vagy csak a fájl nevet mutassa."
@@ -14787,13 +14071,21 @@ msgid "Double click to view contents of file."
 msgstr "A fájl tartalmának megtekintéséhez kattintson duplán."
 
 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:70
-msgid "Runs the script \"texhash\" which builds a new LaTeX tree. Needed if you install a new TeX class or style. You need write permissions for the TeX-dirs, often /var/lib/texmf and others."
-msgstr "Futtatja a \"texhash\" parancsot, ami elkészíti a LaTeX fájlnév adatbázist. Szükséges, amennyiben új TeX osztályt vagy stílust telepít. Írás jog kell a TeX könyvtárakhoz, rendszerint a /var/lib/texmf és a többihez."
+msgid ""
+"Runs the script \"texhash\" which builds a new LaTeX tree. Needed if you "
+"install a new TeX class or style. You need write permissions for the TeX-"
+"dirs, often /var/lib/texmf and others."
+msgstr ""
+"Futtatja a \"texhash\" parancsot, ami elkészíti a LaTeX fájlnév adatbázist. "
+"Szükséges, amennyiben új TeX osztályt vagy stílust telepít. Írás jog kell a "
+"TeX könyvtárakhoz, rendszerint a /var/lib/texmf és a többihez."
 
 #: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:198
 #, fuzzy
 msgid "DefSkip|SmallSkip|MedSkip|BigSkip|VFill|Length"
-msgstr "Nincs|Alapkihagyás|Kiskihagyás|Közepeskihagyás|Nagykihagyás|Függõlegeskitöltés|Megadott"
+msgstr ""
+"Nincs|Alapkihagyás|Kiskihagyás|Közepeskihagyás|Nagykihagyás|"
+"Függõlegeskitöltés|Megadott"
 
 #: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:212
 #, fuzzy
@@ -14805,12 +14097,20 @@ msgid "Enter width for the float."
 msgstr "Adja meg az úsztatás szélességét"
 
 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:78
-msgid "Forces float to the right in a paragraph if the page number is odd, and to the left if page number is even."
-msgstr "Amennyiben az oldalszám páratlan, az úsztatás kerüljön a jobb oldalra! Amennyiben páros, a bal oldalra kerüljön!"
+msgid ""
+"Forces float to the right in a paragraph if the page number is odd, and to "
+"the left if page number is even."
+msgstr ""
+"Amennyiben az oldalszám páratlan, az úsztatás kerüljön a jobb oldalra! "
+"Amennyiben páros, a bal oldalra kerüljön!"
 
 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:81
-msgid "Forces float to the left in a paragraph if the pagenumber is odd, and to the right if page number is even."
-msgstr "Amennyiben az oldalszám páratlan, az úsztatás kerüljön a bal oldalra! Amennyiben páros, a jobb oldalra kerüljön!"
+msgid ""
+"Forces float to the left in a paragraph if the pagenumber is odd, and to the "
+"right if page number is even."
+msgstr ""
+"Amennyiben az oldalszám páratlan, az úsztatás kerüljön a bal oldalra! "
+"Amennyiben páros, a jobb oldalra kerüljön!"
 
 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:84
 msgid "Forces float to the left in the paragraph."
@@ -14921,12 +14221,12 @@ msgstr "Bet
 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
 msgstr "BibTeX által készített irodalomjegyzék"
 
-#: src/insets/insetbibtex.C:189
+#: src/insets/insetbibtex.C:190
 #, fuzzy
 msgid "Export Warning!"
 msgstr "Figyelem!"
 
-#: src/insets/insetbibtex.C:190
+#: src/insets/insetbibtex.C:191
 #, fuzzy
 msgid ""
 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
@@ -14974,8 +14274,7 @@ msgstr "K
 msgid "Branch: "
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetbranch.C:103
-#: src/insets/insetcharstyle.C:154
+#: src/insets/insetbranch.C:103 src/insets/insetcharstyle.C:154
 #: src/insets/insetcharstyle.C:200
 #, fuzzy
 msgid "Undef: "
@@ -14985,8 +14284,7 @@ msgstr "Hiv:"
 msgid "Opened Caption Inset"
 msgstr "Címbetét kinyitva"
 
-#: src/insets/insetcaption.C:107
-#: src/insets/insetcaption.C:110
+#: src/insets/insetcaption.C:107 src/insets/insetcaption.C:110
 msgid "Float"
 msgstr "Úsztató"
 
@@ -15008,13 +14306,12 @@ msgstr "ERT-bet
 msgid "ERT"
 msgstr "ERT"
 
-#: src/insets/insetexternal.C:580
+#: src/insets/insetexternal.C:579
 #, c-format
 msgid "External template %1$s is not installed"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetfloat.C:134
-#: src/insets/insetfloat.C:412
+#: src/insets/insetfloat.C:134 src/insets/insetfloat.C:412
 #: src/insets/insetfloat.C:422
 msgid "float: "
 msgstr "úsztatás:"
@@ -15036,8 +14333,7 @@ msgstr "HIBA: nem l
 msgid "List of %1$s"
 msgstr "%1$s listája"
 
-#: src/insets/insetfoot.C:35
-#: src/insets/insetfoot.C:43
+#: src/insets/insetfoot.C:35 src/insets/insetfoot.C:43
 msgid "foot"
 msgstr "lábjegyzet"
 
@@ -15045,8 +14341,7 @@ msgstr "l
 msgid "Opened Footnote Inset"
 msgstr "Lábjegyzetbetét kinyitva"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:481
-#: src/insets/insetinclude.C:397
+#: src/insets/insetgraphics.C:483 src/insets/insetinclude.C:401
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Could not copy the file\n"
@@ -15054,12 +14349,12 @@ msgid ""
 "into the temporary directory."
 msgstr "Ideiglenes könyvtár nem hozható létre"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:693
+#: src/insets/insetgraphics.C:695
 #, c-format
 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:791
+#: src/insets/insetgraphics.C:793
 #, c-format
 msgid "Graphics file: %1$s"
 msgstr "Képfájl: %1$s"
@@ -15072,7 +14367,7 @@ msgstr "Sz
 msgid "Verbatim Input*"
 msgstr "Szó szerinti bevitel*"
 
-#: src/insets/insetinclude.C:366
+#: src/insets/insetinclude.C:369
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -15080,7 +14375,7 @@ msgid ""
 "while parent file has textclass `%3$s'."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetinclude.C:372
+#: src/insets/insetinclude.C:375
 msgid "Different textclasses"
 msgstr ""
 
@@ -15092,8 +14387,7 @@ msgstr "T
 msgid "Index"
 msgstr "Tárgymutató"
 
-#: src/insets/insetmarginal.C:30
-#: src/insets/insetmarginal.C:38
+#: src/insets/insetmarginal.C:30 src/insets/insetmarginal.C:38
 msgid "margin"
 msgstr "széljegyzet"
 
@@ -15101,20 +14395,19 @@ msgstr "sz
 msgid "Opened Marginal Note Inset"
 msgstr "Széljegyzetbetét kinyitva"
 
-#: src/insets/insetnote.C:56
+#: src/insets/insetnote.C:58
 msgid "Comment"
 msgstr "Megjegyzés"
 
-#: src/insets/insetnote.C:57
+#: src/insets/insetnote.C:59
 msgid "Greyed out"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetnote.C:135
+#: src/insets/insetnote.C:137
 msgid "Opened Note Inset"
 msgstr "Megjegyzésbetét kinyitva"
 
-#: src/insets/insetoptarg.C:34
-#: src/insets/insetoptarg.C:44
+#: src/insets/insetoptarg.C:34 src/insets/insetoptarg.C:44
 msgid "opt"
 msgstr "rövid cím"
 
@@ -15122,60 +14415,49 @@ msgstr "r
 msgid "Opened Optional Argument Inset"
 msgstr "Opcionális paraméter-betét kinyitva"
 
-#: src/insets/insetref.C:149
-#: src/mathed/ref_inset.C:188
+#: src/insets/insetref.C:149 src/mathed/ref_inset.C:188
 msgid "Ref: "
 msgstr "Hiv:"
 
-#: src/insets/insetref.C:150
-#: src/mathed/ref_inset.C:189
+#: src/insets/insetref.C:150 src/mathed/ref_inset.C:189
 #, fuzzy
 msgid "Equation"
 msgstr "Felirat"
 
-#: src/insets/insetref.C:150
-#: src/mathed/ref_inset.C:189
+#: src/insets/insetref.C:150 src/mathed/ref_inset.C:189
 #, fuzzy
 msgid "EqRef: "
 msgstr "Hiv:"
 
-#: src/insets/insetref.C:151
-#: src/mathed/ref_inset.C:190
+#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/ref_inset.C:190
 msgid "Page Number"
 msgstr "Oldalszám"
 
-#: src/insets/insetref.C:151
-#: src/mathed/ref_inset.C:190
+#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/ref_inset.C:190
 msgid "Page: "
 msgstr "Oldal: "
 
-#: src/insets/insetref.C:152
-#: src/mathed/ref_inset.C:191
+#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/ref_inset.C:191
 msgid "Textual Page Number"
 msgstr "Szöveges oldalszám"
 
-#: src/insets/insetref.C:152
-#: src/mathed/ref_inset.C:191
+#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/ref_inset.C:191
 msgid "TextPage: "
 msgstr "Szövegoldal:"
 
-#: src/insets/insetref.C:153
-#: src/mathed/ref_inset.C:192
+#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/ref_inset.C:192
 msgid "Standard+Textual Page"
 msgstr "Szokásos+szöveges oldal"
 
-#: src/insets/insetref.C:153
-#: src/mathed/ref_inset.C:192
+#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/ref_inset.C:192
 msgid "Ref+Text: "
 msgstr "Hiv+szöveg:"
 
-#: src/insets/insetref.C:154
-#: src/mathed/ref_inset.C:193
+#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/ref_inset.C:193
 msgid "PrettyRef"
 msgstr "PrettyRef"
 
-#: src/insets/insetref.C:154
-#: src/mathed/ref_inset.C:193
+#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/ref_inset.C:193
 msgid "PrettyRef: "
 msgstr "PrettyRef: "
 
@@ -15229,8 +14511,7 @@ msgstr "k
 msgid "Opened Wrap Inset"
 msgstr "Körbefuttatott-betét nyitva"
 
-#: src/insets/render_graphic.C:89
-#: src/insets/render_graphic.C:93
+#: src/insets/render_graphic.C:89 src/insets/render_graphic.C:93
 msgid "Not shown."
 msgstr "Nincs mutatva."
 
@@ -15289,15 +14570,11 @@ msgstr "El
 msgid "Preview failed"
 msgstr "Automatikus mentés sikertelen!"
 
-#: src/ispell.C:206
-#: src/ispell.C:213
-#: src/ispell.C:222
+#: src/ispell.C:206 src/ispell.C:213 src/ispell.C:222
 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
 msgstr "Nem tudok létrehozni csövet a helyesírás-ellenõrzõhöz."
 
-#: src/ispell.C:227
-#: src/ispell.C:232
-#: src/ispell.C:237
+#: src/ispell.C:227 src/ispell.C:232 src/ispell.C:237
 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
 msgstr "Nem tudom megnyitni a csövet a helyesírás-ellenõrzõhöz."
 
@@ -15416,13 +14693,11 @@ msgstr "&Elt
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgstr "Mentés másként ..."
 
-#: src/lyx_cb.C:135
-#: src/lyxfunc.C:1705
+#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1707
 msgid "Templates|#T#t"
 msgstr "Sablonok|#A#a"
 
-#: src/lyx_cb.C:165
-#: src/lyxfunc.C:1859
+#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1861
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s already exists.\n"
@@ -15430,8 +14705,7 @@ msgid ""
 "Do you want to over-write that document?"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:167
-#: src/lyxfunc.C:1861
+#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1863
 #, fuzzy
 msgid "Over-write document?"
 msgstr "Mentsem a dokumentumot?"
@@ -15484,8 +14758,7 @@ msgid ""
 "due to the error: %2$s"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:416
-#: src/output.C:36
+#: src/lyx_cb.C:416 src/output.C:36
 #, fuzzy
 msgid "Could not open file"
 msgstr "A fájl nem nyitható meg"
@@ -15672,8 +14945,7 @@ msgstr "Keres
 msgid "Search string is empty"
 msgstr "Az eredményfájl üres"
 
-#: src/lyxfind.C:294
-#: src/lyxfind.C:324
+#: src/lyxfind.C:294 src/lyxfind.C:324
 msgid "String not found!"
 msgstr "Nem találtam meg a szöveget!"
 
@@ -15689,18 +14961,12 @@ msgstr " sz
 msgid "Symbol"
 msgstr "Szimbólum"
 
-#: src/lyxfont.C:54
-#: src/lyxfont.C:57
-#: src/lyxfont.C:60
-#: src/lyxfont.C:66
+#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:66
 #: src/lyxfont.C:69
 msgid "Inherit"
 msgstr "Öröklés"
 
-#: src/lyxfont.C:54
-#: src/lyxfont.C:57
-#: src/lyxfont.C:61
-#: src/lyxfont.C:66
+#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:66
 #: src/lyxfont.C:69
 msgid "Ignore"
 msgstr "Mellõz"
@@ -15738,36 +15004,35 @@ msgstr "Nyelv: %1$s, "
 msgid "  Number %1$s"
 msgstr "  Szám %1$s"
 
-#: src/lyxfunc.C:313
+#: src/lyxfunc.C:314
 msgid "Unknown function."
 msgstr "Ismeretlen funkció."
 
-#: src/lyxfunc.C:352
+#: src/lyxfunc.C:354
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Nincs mit tenni"
 
-#: src/lyxfunc.C:370
+#: src/lyxfunc.C:372
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Ismeretlen mûvelet"
 
-#: src/lyxfunc.C:376
-#: src/lyxfunc.C:635
+#: src/lyxfunc.C:378 src/lyxfunc.C:637
 msgid "Command disabled"
 msgstr "Letiltott parancs"
 
-#: src/lyxfunc.C:383
+#: src/lyxfunc.C:385
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "A parancsot csak nyitott dokumentum mellett használhatja"
 
-#: src/lyxfunc.C:620
+#: src/lyxfunc.C:622
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Csak olvasható dokumentum"
 
-#: src/lyxfunc.C:629
+#: src/lyxfunc.C:631
 msgid "This portion of the document is deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:650
+#: src/lyxfunc.C:652
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
@@ -15775,185 +15040,239 @@ msgid ""
 "Do you want to save the document?"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:666
+#: src/lyxfunc.C:668
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not print the document %1$s.\n"
 "Check that your printer is set up correctly."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:669
+#: src/lyxfunc.C:671
 #, fuzzy
 msgid "Print document failed"
 msgstr "Fájlba nyomtatás"
 
-#: src/lyxfunc.C:688
+#: src/lyxfunc.C:690
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The document could not be converted\n"
 "into the document class %1$s."
 msgstr "A dokumentum egy ismeretlen szövegosztályt: \"%1$s\" használ."
 
-#: src/lyxfunc.C:691
+#: src/lyxfunc.C:693
 msgid "Could not change class"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:799
+#: src/lyxfunc.C:801
 #, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Dokumentum mentése: %1$s ..."
 
-#: src/lyxfunc.C:803
+#: src/lyxfunc.C:805
 msgid " done."
 msgstr " kész."
 
-#: src/lyxfunc.C:814
+#: src/lyxfunc.C:816
 #, c-format
-msgid "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved version of the document %1$s?"
+msgid ""
+"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
+"version of the document %1$s?"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:836
+#: src/lyxfunc.C:838
 #, fuzzy
 msgid "Build"
 msgstr "Fordítási napló"
 
-#: src/lyxfunc.C:841
+#: src/lyxfunc.C:843
 #, fuzzy
 msgid "ChkTeX"
 msgstr "TeX ellenõrzés"
 
-#: src/lyxfunc.C:1013
-#: src/text3.C:1253
+#: src/lyxfunc.C:1015 src/text3.C:1253
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Hiányzó paraméter"
 
-#: src/lyxfunc.C:1022
+#: src/lyxfunc.C:1024
 #, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "Súgófájl megnyitása %1$s ..."
 
-#: src/lyxfunc.C:1278
+#: src/lyxfunc.C:1280
 msgid "Opening child document "
 msgstr "Gyerekdokumentum megnyitása"
 
-#: src/lyxfunc.C:1357
+#: src/lyxfunc.C:1359
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr "Szintaxis: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 
-#: src/lyxfunc.C:1368
+#: src/lyxfunc.C:1370
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
-msgstr "Set-color \"%1$s\" sikertelen - a szín nincs meghatározva vagy nem lehet újradefiniálni"
+msgstr ""
+"Set-color \"%1$s\" sikertelen - a szín nincs meghatározva vagy nem lehet "
+"újradefiniálni"
 
-#: src/lyxfunc.C:1481
+#: src/lyxfunc.C:1483
 #, fuzzy
 msgid "Document defaults saved in "
 msgstr "Dokumentum alapbeállítás|#D"
 
-#: src/lyxfunc.C:1484
+#: src/lyxfunc.C:1486
 #, fuzzy
 msgid "Unable to save document defaults"
 msgstr "Mentsd dokumentum alapértéknek"
 
-#: src/lyxfunc.C:1538
+#: src/lyxfunc.C:1540
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr "Dokumentum átalakítása másik dokumentumosztályra ..."
 
-#: src/lyxfunc.C:1549
+#: src/lyxfunc.C:1551
 #, fuzzy
 msgid "Class switch"
 msgstr " kapcsoló.\n"
 
-#: src/lyxfunc.C:1701
+#: src/lyxfunc.C:1703
 msgid "Select template file"
 msgstr "Sablon kiválasztása"
 
-#: src/lyxfunc.C:1738
+#: src/lyxfunc.C:1740
 msgid "Select document to open"
 msgstr "Megnyitandó dokumentum kiválasztása"
 
-#: src/lyxfunc.C:1779
+#: src/lyxfunc.C:1781
 #, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "Dokumentum megnyitása %1$s ..."
 
-#: src/lyxfunc.C:1783
+#: src/lyxfunc.C:1785
 #, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "%1$s dokumentum megnyitva."
 
-#: src/lyxfunc.C:1785
+#: src/lyxfunc.C:1787
 #, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "A dokumentum nem nyitható meg %1$s"
 
-#: src/lyxfunc.C:1810
+#: src/lyxfunc.C:1812
 #, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "Válasszon egy %1$s fájlt az importáláshoz"
 
-#: src/lyxfunc.C:1920
+#: src/lyxfunc.C:1922
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "Üdvözlöm a LyX-ben!"
 
 #: src/lyxrc.C:2073
-msgid "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as legal words?"
-msgstr "Vegye figyelembe az összetett szavakat, mint pl. \"lemezmeghajtó\" ahelyett, hogy \"lemez meghajtó\", mint helyes szavak?"
+msgid ""
+"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
+"legal words?"
+msgstr ""
+"Vegye figyelembe az összetett szavakat, mint pl. \"lemezmeghajtó\" ahelyett, "
+"hogy \"lemez meghajtó\", mint helyes szavak?"
 
 #: src/lyxrc.C:2078
-msgid "Specify an alternate language. The default is to use the language of the document."
-msgstr "Adjon meg egy alternatív nyelvet! Az alapértelmezett nyelv a dokumentum nyelve."
+msgid ""
+"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
+"document."
+msgstr ""
+"Adjon meg egy alternatív nyelvet! Az alapértelmezett nyelv a dokumentum "
+"nyelve."
 
 #: src/lyxrc.C:2082
 #, fuzzy
-msgid "Use to define an external program to render tables in plain text output. E.g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" is specified, an internal routine is used."
-msgstr "Itt megadhatja azt a külsõ programot, amivel táblázatot formázhat ASCII kimenetûre. Pl. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" ahol $$FName a bemeneti fájl neve. Ha \"none\"-t adja meg, a beépített programot fogja használni."
+msgid ""
+"Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
+"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none"
+"\" is specified, an internal routine is used."
+msgstr ""
+"Itt megadhatja azt a külsõ programot, amivel táblázatot formázhat ASCII "
+"kimenetûre. Pl. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" ahol $$FName a bemeneti fájl "
+"neve. Ha \"none\"-t adja meg, a beépített programot fogja használni."
 
 #: src/lyxrc.C:2086
 #, fuzzy
-msgid "This is the maximum line length of an exported text file (LaTeX, SGML or plain text)."
-msgstr "Ez a maximális sorhossza az exportált ASCII fájlnak (LaTeX, SGML vagy sima szöveg)."
+msgid ""
+"This is the maximum line length of an exported text file (LaTeX, SGML or "
+"plain text)."
+msgstr ""
+"Ez a maximális sorhossza az exportált ASCII fájlnak (LaTeX, SGML vagy sima "
+"szöveg)."
 
 #: src/lyxrc.C:2090
-msgid "De-select if you don't want the current selection to be replaced automatically by what you type."
-msgstr "Törölje, ha nem akarja, hogy az aktuális kijelölés automatikusan cserélõdjön azzal, amit gépel."
+msgid ""
+"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
+"automatically by what you type."
+msgstr ""
+"Törölje, ha nem akarja, hogy az aktuális kijelölés automatikusan cserélõdjön "
+"azzal, amit gépel."
 
 #: src/lyxrc.C:2094
-msgid "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after class change."
-msgstr "Törölje, ha nem akarja az osztálybeállításokat alapállapotba hozni osztályváltozás után."
+msgid ""
+"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
+"class change."
+msgstr ""
+"Törölje, ha nem akarja az osztálybeállításokat alapállapotba hozni "
+"osztályváltozás után."
 
 #: src/lyxrc.C:2098
-msgid "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
-msgstr "A biztonsági mentések között eltelt idõ (másodpercben). 0 esetén nincs biztonsági mentés."
+msgid ""
+"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
+msgstr ""
+"A biztonsági mentések között eltelt idõ (másodpercben). 0 esetén nincs "
+"biztonsági mentés."
 
 #: src/lyxrc.C:2105
-msgid "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store the backup file in the same directory as the original file."
-msgstr "Elérési út biztonsági másolatok tárolásához. Ha nincs semmi megadva, a LyX az eredeti fájl mellé készít biztonsági mentést."
+msgid ""
+"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
+"the backup file in the same directory as the original file."
+msgstr ""
+"Elérési út biztonsági másolatok tárolásához. Ha nincs semmi megadva, a LyX "
+"az eredeti fájl mellé készít biztonsági mentést."
 
 #: src/lyxrc.C:2109
-msgid "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
+msgid ""
+"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
+"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
 msgstr ""
 
 #: src/lyxrc.C:2113
-msgid "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in its global and local bind/ directories."
-msgstr "Billentyûkiosztás-fájl. Megadhat teljes elérési utat is, vagy a LyX a globális és helyi bind/ könyvtárban keres."
+msgid ""
+"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
+"its global and local bind/ directories."
+msgstr ""
+"Billentyûkiosztás-fájl. Megadhat teljes elérési utat is, vagy a LyX a "
+"globális és helyi bind/ könyvtárban keres."
 
 #: src/lyxrc.C:2117
 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
 msgstr "Válassza ki, az utoljára használt fájlok tárolásához használt fájlt."
 
 #: src/lyxrc.C:2121
-msgid "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
-msgstr "Adja meg, hogyan futtassa a chktex-et. Pl. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -n38\". Nézze meg a ChkTeX dokumentációját."
+msgid ""
+"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
+"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
+msgstr ""
+"Adja meg, hogyan futtassa a chktex-et. Pl. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 "
+"-n25 -n30 -n38\". Nézze meg a ChkTeX dokumentációját."
 
 #: src/lyxrc.C:2131
-msgid "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
-msgstr "A LyX nem módosítja a kurzor pozícióját a görgetõsáv mozgatásakor. Állítsa igazra, ha azt szeretné, hogy a kurzor mindig a képernyõn legyen."
+msgid ""
+"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
+"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
+msgstr ""
+"A LyX nem módosítja a kurzor pozícióját a görgetõsáv mozgatásakor. Állítsa "
+"igazra, ha azt szeretné, hogy a kurzor mindig a képernyõn legyen."
 
 #: src/lyxrc.C:2145
 #, no-c-format
-msgid "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
-msgstr "Elfogadja a szokásos strftime formát; lásd az strftime kézikönyvet a részletekért. Pl. \"%A, %e. %B %Y\"."
+msgid ""
+"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
+"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
+msgstr ""
+"Elfogadja a szokásos strftime formát; lásd az strftime kézikönyvet a "
+"részletekért. Pl. \"%A, %e. %B %Y\"."
 
 #: src/lyxrc.C:2149
 msgid "New documents will be assigned this language."
@@ -15964,48 +15283,78 @@ msgid "Specify the default paper size."
 msgstr "Adja meg az alapértelmezett papírméretet!"
 
 #: src/lyxrc.C:2157
-msgid "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs shown after the change has been made.)"
-msgstr "Ikonizálja a dialógusablakokat, amikor a fõablak is ikonizálva van. (Csak a változás után mutatott dialógusablakokra van hatása.)"
+msgid ""
+"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
+"shown after the change has been made.)"
+msgstr ""
+"Ikonizálja a dialógusablakokat, amikor a fõablak is ikonizálva van. (Csak a "
+"változás után mutatott dialógusablakokra van hatása.)"
 
 #: src/lyxrc.C:2161
 msgid "Select how LyX will display any graphics."
 msgstr "Válassza ki, hogyan kezelje LyX a grafikákat."
 
 #: src/lyxrc.C:2165
-msgid "The default path for your documents. An empty value selects the directory LyX was started from."
-msgstr "A dokumentumainak alapértelmezett helye. Üres érték esetén, a LyX indítási könyvtára."
+msgid ""
+"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
+"LyX was started from."
+msgstr ""
+"A dokumentumainak alapértelmezett helye. Üres érték esetén, a LyX indítási "
+"könyvtára."
 
 #: src/lyxrc.C:2170
 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
-msgstr "Adjon meg további karaktereket (betûk, jelek), amelyek egy szó részei lehetnek."
+msgstr ""
+"Adjon meg további karaktereket (betûk, jelek), amelyek egy szó részei "
+"lehetnek."
 
 #: src/lyxrc.C:2174
-msgid "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly recommended for non-English languages."
-msgstr "A betûkészlet kódolása, amit a LaTeX2e csomaghoz használ. A T1 kódolás használata javasolt nem angol jellegû nyelvekhez."
+msgid ""
+"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
+"recommended for non-English languages."
+msgstr ""
+"A betûkészlet kódolása, amit a LaTeX2e csomaghoz használ. A T1 kódolás "
+"használata javasolt nem angol jellegû nyelvekhez."
 
 #: src/lyxrc.C:2181
-msgid "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be \"makeindex.sh -m $$lang\"."
+msgid ""
+"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
+"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
+"\"makeindex.sh -m $$lang\"."
 msgstr ""
 
 #: src/lyxrc.C:2190
-msgid "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
-msgstr "Használja a megfelelõ billentyûzetkiosztás beállításához. Szüksége lesz erre, ha például németül szeretne gépeli egy angol billentyûzeten."
+msgid ""
+"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
+"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
+msgstr ""
+"Használja a megfelelõ billentyûzetkiosztás beállításához. Szüksége lesz "
+"erre, ha például németül szeretne gépeli egy angol billentyûzeten."
 
 #: src/lyxrc.C:2194
 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
 msgstr "Egy új címke inicializációja során használható szavak maximális száma"
 
 #: src/lyxrc.C:2198
-msgid "Select if a language switching command is needed at the beginning of the document."
+msgid ""
+"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
+"document."
 msgstr "Válassza ki, ha nyelvváltó parancs szükséges a dokumentum elején."
 
 #: src/lyxrc.C:2202
-msgid "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
+msgid ""
+"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
 msgstr "Válassza ki, ha nyelvváltó parancs szükséges a dokumentum végén."
 
 #: src/lyxrc.C:2206
-msgid "The LaTeX command for changing from the language of the document to another language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the name of the second language."
-msgstr "A nyelvváltás LaTeX parancsa, hogy az aktuálisat másikra cserélje. Pl. \\selectlanguage{$$lang}, ahol a $$lang helyére kerül a második nyelv nevével."
+msgid ""
+"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
+"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
+"name of the second language."
+msgstr ""
+"A nyelvváltás LaTeX parancsa, hogy az aktuálisat másikra cserélje. Pl. "
+"\\selectlanguage{$$lang}, ahol a $$lang helyére kerül a második nyelv "
+"nevével."
 
 #: src/lyxrc.C:2210
 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
@@ -16016,16 +15365,28 @@ msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
 msgstr "A helyi nyelvváltó LaTeX parancs."
 
 #: src/lyxrc.C:2218
-msgid "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to \\documentclass."
-msgstr "Törölje, ha nem akarja a nyelv(ek)et a \\documentclass paramétereként használni."
+msgid ""
+"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
+"\\documentclass."
+msgstr ""
+"Törölje, ha nem akarja a nyelv(ek)et a \\documentclass paramétereként "
+"használni."
 
 #: src/lyxrc.C:2222
-msgid "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
-msgstr "A nyelvi csomagok betöltéséhez használt LaTeX parancs. Pl. \"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
+msgid ""
+"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
+"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
+msgstr ""
+"A nyelvi csomagok betöltéséhez használt LaTeX parancs. Pl. \"\\usepackage"
+"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
 
 #: src/lyxrc.C:2226
-msgid "De-select if you don't want babel to be used when the language of the document is the default language."
-msgstr "Törölje, ha nem akarja használni a babel-t, amikor a dokumentum nyelve az alapértelmezett nyelv."
+msgid ""
+"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
+"document is the default language."
+msgstr ""
+"Törölje, ha nem akarja használni a babel-t, amikor a dokumentum nyelve az "
+"alapértelmezett nyelv."
 
 #: src/lyxrc.C:2230
 msgid "The file where the last-files information should be stored."
@@ -16036,20 +15397,31 @@ msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
 msgstr "Törölje, amennyiben nem szeretne biztonsági mentés funkciót használni."
 
 #: src/lyxrc.C:2238
-msgid "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that of the document."
-msgstr "Válassza ki a dokumentumétól eltérõ nyelvi környezetek szavainak kiemeléséhez."
+msgid ""
+"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
+"of the document."
+msgstr ""
+"Válassza ki a dokumentumétól eltérõ nyelvi környezetek szavainak "
+"kiemeléséhez."
 
 #: src/lyxrc.C:2242
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
-msgstr "Az utoljára használt fájlok max. száma. Legfeljebb 9 jelenhet meg a fájl menüben."
+msgstr ""
+"Az utoljára használt fájlok max. száma. Legfeljebb 9 jelenhet meg a fájl "
+"menüben."
 
 #: src/lyxrc.C:2246
-msgid "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment variable. Use the OS native format."
-msgstr "Adja meg azokat a könyvtárakat, amiket a PATH környezeti változóba kell rakni. Használja rendszerének formátumát."
+msgid ""
+"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
+"variable. Use the OS native format."
+msgstr ""
+"Adja meg azokat a könyvtárakat, amiket a PATH környezeti változóba kell "
+"rakni. Használja rendszerének formátumát."
 
 #: src/lyxrc.C:2253
-msgid "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
+msgid ""
+"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
 msgstr "Adjon meg egy alternatív személyes szótárfájlt. Pl. \"ispell_magyar\"."
 
 #: src/lyxrc.C:2257
@@ -16085,16 +15457,24 @@ msgid "The option for specifying the number of copies to print."
 msgstr "Kapcsoló, a nyomtatandó példányszám megadásához."
 
 #: src/lyxrc.C:2289
-msgid "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the environment variable PRINTER."
-msgstr "Az alapértelmezett nyomtató. Ha nincs ilyen megadva, a LyX a PRINTER környezeti változót használja."
+msgid ""
+"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
+"environment variable PRINTER."
+msgstr ""
+"Az alapértelmezett nyomtató. Ha nincs ilyen megadva, a LyX a PRINTER "
+"környezeti változót használja."
 
 #: src/lyxrc.C:2293
 msgid "The option to print only even pages."
 msgstr "Kapcsoló, páros oldalak nyomtatásához."
 
 #: src/lyxrc.C:2297
-msgid "Extra options to pass to printing program after everything else, but before the filename of the DVI file to be printed."
-msgstr "Extra opciók, amiket meg kell adni a nyomtatóprogramnak, mielõtt megadjuk a DVI fájl nevét, amibe nyomtatunk."
+msgid ""
+"Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
+"the filename of the DVI file to be printed."
+msgstr ""
+"Extra opciók, amiket meg kell adni a nyomtatóprogramnak, mielõtt megadjuk a "
+"DVI fájl nevét, amibe nyomtatunk."
 
 #: src/lyxrc.C:2301
 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
@@ -16125,12 +15505,22 @@ msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
 msgstr "Kapcsoló, az oldalak fordított sorrendû nyomtatásához."
 
 #: src/lyxrc.C:2329
-msgid "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls a separate print spooling program on that file with the given name and arguments."
-msgstr "Amikor ez be van állítva, automatikusan fájlba nyomtat, azután meghív egy másik nyomtatóprogramot ezzel a fájlal, a megadott névvel és a beállított paraméterekkel."
+msgid ""
+"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
+"a separate print spooling program on that file with the given name and "
+"arguments."
+msgstr ""
+"Amikor ez be van állítva, automatikusan fájlba nyomtat, azután meghív egy "
+"másik nyomtatóprogramot ezzel a fájlal, a megadott névvel és a beállított "
+"paraméterekkel."
 
 #: src/lyxrc.C:2333
-msgid "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is prepended along with the printer name after the spool command."
-msgstr "Ha megadja a nyomtató nevét az ablakban, a következõ paramétert hozzácsatolja a nyomtató nevével a nyomtatási parancs után."
+msgid ""
+"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
+"prepended along with the printer name after the spool command."
+msgstr ""
+"Ha megadja a nyomtató nevét az ablakban, a következõ paramétert "
+"hozzácsatolja a nyomtató nevével a nyomtatási parancs után."
 
 #: src/lyxrc.C:2337
 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
@@ -16141,20 +15531,29 @@ msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
 msgstr "Adott nyomtatón való nyomtatás kapcsolója."
 
 #: src/lyxrc.C:2345
-msgid "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print command."
-msgstr "Válassza, hogy megadhassa a nyomtatási parancsban használandó nyomtató nevét."
+msgid ""
+"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
+"command."
+msgstr ""
+"Válassza, hogy megadhassa a nyomtatási parancsban használandó nyomtató nevét."
 
 #: src/lyxrc.C:2349
 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
 msgstr "A kedvenc nyomtatóprogramja, pl. \"dvips\", \"dvilj4\"."
 
 #: src/lyxrc.C:2353
-msgid "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
-msgstr "Válassza ki a jobbról-balra író nyelvek támogatásához (pl. héber, arab)."
+msgid ""
+"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
+msgstr ""
+"Válassza ki a jobbról-balra író nyelvek támogatásához (pl. héber, arab)."
 
 #: src/lyxrc.C:2357
-msgid "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes wrong, override the setting here."
-msgstr "A monitor felbontását (DPI = 2,54 cm-re esõ pontok száma) a LyX automatikusan felismeri. Hibás esetben itt felülírhatja ezt."
+msgid ""
+"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
+"wrong, override the setting here."
+msgstr ""
+"A monitor felbontását (DPI = 2,54 cm-re esõ pontok száma) a LyX "
+"automatikusan felismeri. Hibás esetben itt felülírhatja ezt."
 
 #: src/lyxrc.C:2361
 msgid "The encoding for the screen fonts."
@@ -16165,21 +15564,37 @@ msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
 msgstr "Szerkesztés közben a képernyõn megjelenõ betûkészlet."
 
 #: src/lyxrc.C:2376
-msgid "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
-msgstr "Átméretezhetõ bitmap betûkészletek engedélyezése. Ha bitmap betûkészletet használ, ezt kiválasztva néhány betûkészlet csúnyán jelenhet meg a LyX-ben. Törölve ezt az opciót, a LyX ki fogja választani a legközelebbi bitmap betûkészletet az átméretezés helyett."
+msgid ""
+"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
+"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
+"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
+msgstr ""
+"Átméretezhetõ bitmap betûkészletek engedélyezése. Ha bitmap betûkészletet "
+"használ, ezt kiválasztva néhány betûkészlet csúnyán jelenhet meg a LyX-ben. "
+"Törölve ezt az opciót, a LyX ki fogja választani a legközelebbi bitmap "
+"betûkészletet az átméretezés helyett."
 
 #: src/lyxrc.C:2380
 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
-msgstr "A képernyõn megjelenõ betûkészletek méretarányaihoz használt betûméretek."
+msgstr ""
+"A képernyõn megjelenõ betûkészletek méretarányaihoz használt betûméretek."
 
 #: src/lyxrc.C:2385
 #, no-c-format
-msgid "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts roughly the same size as on paper."
-msgstr "A képernyõn megjelenõ betûkészletek nagyítása. 100% beállítása esetén nagyjából ugyanaz a méret jelenik meg a képernyõn, mint papíron."
+msgid ""
+"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
+"roughly the same size as on paper."
+msgstr ""
+"A képernyõn megjelenõ betûkészletek nagyítása. 100% beállítása esetén "
+"nagyjából ugyanaz a méret jelenik meg a képernyõn, mint papíron."
 
 #: src/lyxrc.C:2389
-msgid "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and \".out\". Only for advanced users."
-msgstr "Ez elindítja a lyxservert. A csõ kap egy további kiterjesztést \".in\" és \".out\". Csak gyakorlott felhasználóknak."
+msgid ""
+"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
+"\".out\". Only for advanced users."
+msgstr ""
+"Ez elindítja a lyxservert. A csõ kap egy további kiterjesztést \".in\" és \"."
+"out\". Csak gyakorlott felhasználóknak."
 
 #: src/lyxrc.C:2396
 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
@@ -16191,28 +15606,50 @@ msgid "What command runs the spellchecker?"
 msgstr "Melyik parancs indítja a helyesírás-ellenõrzõt?"
 
 #: src/lyxrc.C:2404
-msgid "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted when you quit LyX."
-msgstr "A LyX által használt ideiglenes fájlok helye. A programból való kilépés után letörlõdnek."
+msgid ""
+"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
+"when you quit LyX."
+msgstr ""
+"A LyX által használt ideiglenes fájlok helye. A programból való kilépés után "
+"letörlõdnek."
 
 #: src/lyxrc.C:2408
-msgid "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty value selects the directory LyX was started from."
-msgstr "A LyX által felajánlott elérési út sablonválasztáshoz. Az üres érték a LyX indítási könyvtárát jelenti."
+msgid ""
+"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
+"value selects the directory LyX was started from."
+msgstr ""
+"A LyX által felajánlott elérési út sablonválasztáshoz. Az üres érték a LyX "
+"indítási könyvtárát jelenti."
 
 #: src/lyxrc.C:2415
-msgid "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in its global and local ui/ directories."
-msgstr "Az UI (felhasználói felület) fájl. Megadhat egy abszolút útvonalat, vagy a LyX a globális és lokális ui/ könyvtáraiban fog keresni."
+msgid ""
+"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
+"will look in its global and local ui/ directories."
+msgstr ""
+"Az UI (felhasználói felület) fájl. Megadhat egy abszolút útvonalat, vagy a "
+"LyX a globális és lokális ui/ könyvtáraiban fog keresni."
 
 #: src/lyxrc.C:2428
 #, fuzzy
-msgid "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This may not work with all dictionaries."
-msgstr "Adja meg, hogy a -T kódolási opciót át akarja-e adni az ispell-nek. Engedélyezze, amennyiben nem tud helyesírást ellenõrizni bizonyos betûkkel. Ez nem biztos, hogy minden szótárral mûködni fog."
+msgid ""
+"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
+"if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
+"may not work with all dictionaries."
+msgstr ""
+"Adja meg, hogy a -T kódolási opciót át akarja-e adni az ispell-nek. "
+"Engedélyezze, amennyiben nem tud helyesírást ellenõrizni bizonyos betûkkel. "
+"Ez nem biztos, hogy minden szótárral mûködni fog."
 
 #: src/lyxrc.C:2435
 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
-msgstr "Adja meg a papír parancsát a DVI-nézõhöz (hagyja üresen vagy használja a \"-paper\"-t)"
+msgstr ""
+"Adja meg a papír parancsát a DVI-nézõhöz (hagyja üresen vagy használja a \"-"
+"paper\"-t)"
 
 #: src/lyxrc.C:2442
-msgid "The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button mice."
+msgid ""
+"The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button "
+"mice."
 msgstr "Az egérgörgõvel vagy ötödik gombbal görgetett sorok száma."
 
 #: src/lyxvc.C:93
@@ -16244,7 +15681,8 @@ msgstr "(nincs napl
 #: src/lyxvc.C:164
 #, c-format
 msgid ""
-"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current changes.\n"
+"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
+"changes.\n"
 "\n"
 "Do you want to revert to the saved version?"
 msgstr ""
@@ -16254,16 +15692,13 @@ msgstr ""
 msgid "Revert to stored version of document?"
 msgstr "Kijelölés a dokumentum végéig"
 
-#: src/mathed/formulamacro.C:127
-#: src/mathed/math_macrotemplate.C:100
+#: src/mathed/formulamacro.C:127 src/mathed/math_macrotemplate.C:106
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Macro: %1$s: "
 msgstr " Makró: %s: "
 
-#: src/mathed/math_amsarrayinset.C:110
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1196
-#: src/mathed/math_splitinset.C:73
-#: src/mathed/math_substackinset.C:69
+#: src/mathed/math_amsarrayinset.C:110 src/mathed/math_hullinset.C:1198
+#: src/mathed/math_splitinset.C:73 src/mathed/math_substackinset.C:69
 #, c-format
 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
 msgstr ""
@@ -16295,43 +15730,40 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
 msgstr "Táblázat jellemzõi"
 
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1029
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1038
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1029 src/mathed/math_hullinset.C:1038
 #, fuzzy
 msgid "No number"
 msgstr "  Szám "
 
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1029
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1038
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1029 src/mathed/math_hullinset.C:1038
 #, fuzzy
 msgid "Number"
 msgstr "Számozás"
 
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1169
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1171
 #, c-format
 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1179
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1181
 #, c-format
 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1189
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1191
 #, c-format
 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1292
-#: src/text3.C:170
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1294 src/text3.C:170
 msgid "Math editor mode"
 msgstr "Képletszerkesztõ mód"
 
-#: src/mathed/math_nestinset.C:792
+#: src/mathed/math_nestinset.C:808
 msgid "create new math text environment ($...$)"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/math_nestinset.C:795
+#: src/mathed/math_nestinset.C:811
 #, fuzzy
 msgid "entered math text mode (textrm)"
 msgstr "Normál szöveg mód\t\\textrm"
@@ -16366,18 +15798,24 @@ msgstr "Minden f
 
 #: src/support/package.C.in:424
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
-msgstr "Nem tudom meghatározni az elérési útvonalat a LyX programhoz a parancssorból: %1%"
+msgid ""
+"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
+msgstr ""
+"Nem tudom meghatározni az elérési útvonalat a LyX programhoz a "
+"parancssorból: %1%"
 
 #: src/support/package.C.in:545
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to determine the system directory having searched\n"
 "\t%1$s\n"
-"Try the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable LYX_DIR_14x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
+"Try the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
+"LYX_DIR_14x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
 msgstr ""
 "Nem tudom meghatározni a rendszerkönyvtárat, kerestem a \t%1%-ban\n"
-"Próbálja a '-sysdir' parancssori paramétert vagy készítsen egy környezeti változót LYX_DIR_13x néven a LyX rendszerkönyvtárhoz, ahol a  `chkconfig.ltx' fájl van."
+"Próbálja a '-sysdir' parancssori paramétert vagy készítsen egy környezeti "
+"változót LYX_DIR_13x néven a LyX rendszerkönyvtárhoz, ahol a  `chkconfig."
+"ltx' fájl van."
 
 #: src/support/package.C.in:630
 #, fuzzy, c-format
@@ -16434,12 +15872,15 @@ msgid "Unknown token"
 msgstr "Ismeretlen szimbólum: "
 
 #: src/text.C:1163
-msgid "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the Tutorial."
+msgid ""
+"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
+"Tutorial."
 msgstr "Bekezdés nem kezdõdhet szóközzel. Kérem, olvassa el a Tankönyvet."
 
 #: src/text.C:1175
 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
-msgstr "Két szóközt így nem üthet egymás mellé. Kérem, olvassa el a Tankönyvet."
+msgstr ""
+"Két szóközt így nem üthet egymás mellé. Kérem, olvassa el a Tankönyvet."
 
 #: src/text.C:2194
 #, fuzzy
@@ -16491,15 +15932,19 @@ msgstr "   opci
 msgid ", Boundary: "
 msgstr ""
 
-#: src/text2.C:510
-msgid "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font change."
-msgstr "Nincs betûváltás definiálva. Használja a Formátum menü Betû parancsát a betûkészletváltás definiálásához."
+#: src/text2.C:529
+msgid ""
+"No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
+"change."
+msgstr ""
+"Nincs betûváltás definiálva. Használja a Formátum menü Betû parancsát a "
+"betûkészletváltás definiálásához."
 
-#: src/text2.C:552
+#: src/text2.C:571
 msgid "Nothing to index!"
 msgstr "Nincs mit a szójegyzékbe rakni!"
 
-#: src/text2.C:554
+#: src/text2.C:573
 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
 msgstr "Nem tudok szójegyzékbe rakni többet, mint egy bekezdés!"
 
@@ -16519,8 +15964,7 @@ msgstr "Elrendez
 msgid " not known"
 msgstr " ismeretlen"
 
-#: src/text3.C:1357
-#: src/text3.C:1369
+#: src/text3.C:1357 src/text3.C:1369
 msgid "Character set"
 msgstr "Betûkészlet"
 
@@ -16560,234 +16004,349 @@ msgstr "V
 
 #~ msgid "Special (A4 portrait only):|#S"
 #~ msgstr "Speciális (csak álló A4-es):|#c"
+
 #~ msgid "Double|#D"
 #~ msgstr "Dupla|#D"
+
 #~ msgid "Use Natbib|#N"
 #~ msgstr "Natbib használata|#N"
+
 #~ msgid "Parameters:|#P"
 #~ msgstr "Paraméterek:|#P"
+
 #~ msgid "View result|#V"
 #~ msgstr "Eredmény nézete|#E"
+
 #~ msgid "Update result|#U"
 #~ msgstr "Eredmény frissítése|#r"
+
 #~ msgid "Below"
 #~ msgstr "Utána"
+
 #~ msgid "Above"
 #~ msgstr "Elõtte"
+
 #~ msgid "Line|#i"
 #~ msgstr "Vonal|#o"
+
 #~ msgid "Line|#n"
 #~ msgstr "Vonal|#n"
+
 #~ msgid "Page break|#g"
 #~ msgstr "Oldaltörés|#t"
+
 #~ msgid "Page break|#b"
 #~ msgstr "Oldaltörés|#s"
+
 #~ msgid "Keep|#K"
 #~ msgstr "Tartsd a közt|#T"
+
 #~ msgid "Keep|#p"
 #~ msgstr "Tartsd a közt|#d"
+
 #~ msgid "Spell command:|#S"
 #~ msgstr "Helyesírás-ellenõrzõ:"
+
 #~ msgid "To:|#T"
 #~ msgstr "Mire:"
+
 #~ msgid "ASCII roff:|#r"
 #~ msgstr "roff parancs:"
+
 #~ msgid "Center|#c"
 #~ msgstr "Középre|#K"
+
 #~ msgid "Center|#n"
 #~ msgstr "Középen|#z"
+
 #~ msgid "Form1"
 #~ msgstr "Form1"
+
 #~ msgid "Set &Bullet"
 #~ msgstr "&Jelölõ megadása"
+
 #~ msgid "Form2"
 #~ msgstr "Form2"
+
 #~ msgid "S&kip"
 #~ msgstr "&Kihagyás:"
+
 #~ msgid "Float &placement:"
 #~ msgstr "Úsztatás el&helyezése:"
+
 #~ msgid "&Font && size:"
 #~ msgstr "Betûkészlet és &méret:"
+
 #~ msgid "&Single"
 #~ msgstr "&Szimpla"
+
 #~ msgid "&Double"
 #~ msgstr "&Dupla"
+
 #~ msgid "&Margins:"
 #~ msgstr "&Margók:"
+
 #~ msgid "Numbering Depth"
 #~ msgstr "Számozási mélység"
+
 #~ msgid "&Section:"
 #~ msgstr "&Szakaszok:"
+
 #~ msgid "Packages"
 #~ msgstr "Csomagok"
+
 #~ msgid "Paper &size:"
 #~ msgstr "&Papírméret:"
+
 #~ msgid "Bibliography Entry"
 #~ msgstr "Irodalomjegyzék bejegyzés"
+
 #~ msgid "Add a BibTeX file manually"
 #~ msgstr "BibTeX fájl hozzáadása kézzel"
+
 #~ msgid "Browse for a BibTeX database file"
 #~ msgstr "BibTeX adatbázisfájl megkeresése"
+
 #~ msgid "Character"
 #~ msgstr "Betû"
+
 #~ msgid "Auto apply"
 #~ msgstr "Automatikusan alkalmazza"
+
 #~ msgid "&Case sensitive"
 #~ msgstr "Ki&s- és nagybetû érzékeny"
+
 #~ msgid "Add citation of the selected bibliography entry"
 #~ msgstr "Idézet hozzáadása a kiválasztott irodalomjegyzék bejegyzéshez"
+
 #~ msgid "Remove citation of the selected bibliography entry"
 #~ msgstr "Idézet törlése a kiválasztott irodalomjegyzék bejegyzésbõl"
+
 #~ msgid "Selected"
 #~ msgstr "Kiválasztott"
+
 #~ msgid "Info"
 #~ msgstr "Információ"
+
 #~ msgid "Not yet supported"
 #~ msgstr "Még nem támogatott"
+
 #~ msgid "title here"
 #~ msgstr "cím itt"
+
 #~ msgid "ERT inset display"
 #~ msgstr "ERT betét megjelenítése"
+
 #~ msgid "LaTeX Error"
 #~ msgstr "LaTeX hiba"
+
 #~ msgid "LaTeX error messages"
 #~ msgstr "LaTeX hibaüzenetek"
+
 #~ msgid "&View Result"
 #~ msgstr "E&redmény megjelenítése"
+
 #~ msgid "&Update Result"
 #~ msgstr "Ere&dmény frissítése"
+
 #~ msgid "Update the material"
 #~ msgstr "Külsõ anyag frissítése"
+
 #~ msgid "&Parameters:"
 #~ msgstr "&Paraméterek:"
+
 #~ msgid "Prefer top of page"
 #~ msgstr "Lehetõleg az oldal felsõ részére"
+
 #~ msgid "Prefer bottom of page"
 #~ msgstr "Lehetõleg az oldal alsó részére"
+
 #~ msgid "Separate page for multiple floats"
 #~ msgstr "Külön oldal több úsztatásnak"
+
 #~ msgid "Place float at current position if possible"
 #~ msgstr "Elhelyezés az aktuális pozícióba, amennyiben az lehetséges"
+
 #~ msgid "Ignore the internal LaTeX placement rules"
 #~ msgstr "LaTeX belsõ elhelyezési szabályok mellõzése"
+
 #~ msgid "Place float at current position"
 #~ msgstr "Mindenképpen az aktuális pozícióba"
+
 #~ msgid "Span columns in multi-column documents"
 #~ msgstr "Áthidalja a hasábokat egy többhasábos dokumentumban"
+
 #~ msgid "&Width"
 #~ msgstr "Szél&esség"
+
 #~ msgid "Include File"
 #~ msgstr "Csatolandó fájl"
+
 #~ msgid "&Keyword"
 #~ msgstr "&Kulcsszó"
+
 #~ msgid "Log"
 #~ msgstr "Napló"
+
 #~ msgid "Minipage settings"
 #~ msgstr "Minilap beállítások"
+
 #~ msgid "A&lignment:"
 #~ msgstr "&Igazítás:"
+
 #~ msgid "&General"
 #~ msgstr "Általáno&s"
+
 #~ msgid "&Don't indent"
 #~ msgstr "Nincs &behúzás"
+
 #~ msgid "Above paragraph"
 #~ msgstr "Bekezdés elõtt"
+
 #~ msgid "S&pacing:"
 #~ msgstr "Szöv&egköz:"
+
 #~ msgid "&Keep space:"
 #~ msgstr "Tartsd a &közt:"
+
 #~ msgid "&Unit:"
 #~ msgstr "&Mértékegység:"
+
 #~ msgid "Below paragraph"
 #~ msgstr "Bekezdés után"
+
 #~ msgid "&Lines && Pagebreaks"
 #~ msgstr "Vona&lak és laptörések"
+
 #~ msgid "L&ines"
 #~ msgstr "Vízsz&intes vonalak"
+
 #~ msgid "A&bove"
 #~ msgstr "&Elõtte"
+
 #~ msgid "B&elow"
 #~ msgstr "&Utána"
+
 #~ msgid "Abo&ve"
 #~ msgstr "Elõ&tte"
+
 #~ msgid "Belo&w"
 #~ msgstr "Utá&na"
+
 #~ msgid "LaTeX pre-amble"
 #~ msgstr "LaTeX preambulum"
+
 #~ msgid "The LaTeX pre-amble"
 #~ msgstr "A LaTeX preambulum"
+
 #~ msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
 #~ msgstr "Szerkessze a bevezetõt egy külsõ programmal"
+
 #~ msgid "ASCII settings"
 #~ msgstr "ASCII beállítások"
+
 #~ msgid "File Conversion"
 #~ msgstr "Fájl átalakítás"
+
 #~ msgid "&To:"
 #~ msgstr "Mi&re:"
+
 #~ msgid "Cygwin Paths"
 #~ msgstr "Cygwin elérési út"
+
 #~ msgid "Date Format"
 #~ msgstr "Dátum formátuma"
+
 #~ msgid "Display insets"
 #~ msgstr "Betétek megjelenítése"
+
 #~ msgid "File Formats"
 #~ msgstr "Fájlformátumok"
+
 #~ msgid "US Letter"
 #~ msgstr "US Letter"
+
 #~ msgid "Legal"
 #~ msgstr "Legal"
+
 #~ msgid "Executive"
 #~ msgstr "Executive"
+
 #~ msgid "Spell checker"
 #~ msgstr "Helyesírás-ellenõrzõ"
+
 #~ msgid "UI"
 #~ msgstr "UI"
+
 #~ msgid "Print"
 #~ msgstr "Nyomtatás"
+
 #~ msgid "&to"
 #~ msgstr "u&tolsó"
+
 #~ msgid "&Goto"
 #~ msgstr "U&grás"
+
 #~ msgid "Move the document cursor to label"
 #~ msgstr "A kurzor a kiválasztott címkéhez ugrik"
+
 #~ msgid "&Document:"
 #~ msgstr "&Dokumentum:"
+
 #~ msgid "Search and replace"
 #~ msgstr "Keresés és csere"
+
 #~ msgid "Custom Export"
 #~ msgstr "Egyéb exportálás"
+
 #~ msgid "File:"
 #~ msgstr "Fájl:"
+
 #~ msgid "How far spellchecking has got"
 #~ msgstr "Hol tart a helyesírásellenõrzés"
+
 #~ msgid "Column"
 #~ msgstr "Oszlop"
+
 #~ msgid "Append column (right)"
 #~ msgstr "Oszlop hozzáadása (jobbra)"
+
 #~ msgid "De&lete"
 #~ msgstr "Tör&lés"
+
 #~ msgid "Delete current column"
 #~ msgstr "Aktuális oszlop törlése"
+
 #~ msgid "Row"
 #~ msgstr "Sor"
+
 #~ msgid "Append row (below)"
 #~ msgstr "Sor hozzáadása (alá)"
+
 #~ msgid "Table Of Contents"
 #~ msgstr "Tartalomjegyzék"
+
 #~ msgid "Version control log"
 #~ msgstr "Verziókövetõ napló"
+
 #~ msgid "Wrap Options"
 #~ msgstr "Körbefuttatás beállításai"
+
 #~ msgid "Abstract "
 #~ msgstr "Kivonat"
+
 #~ msgid "SubSection"
 #~ msgstr "Alszakasz"
+
 #~ msgid "End All Slides"
 #~ msgstr "Fóliák vége"
+
 #~ msgid "TheoremStyle"
 #~ msgstr "Tétel stílus"
+
 #~ msgid " Keywords"
 #~ msgstr " Kulcsszavak"
+
 #~ msgid "French (GUTenberg)"
 #~ msgstr "Francia (GUTenberg)"
 
@@ -16798,434 +16357,641 @@ msgstr "V
 #, fuzzy
 #~ msgid "Usorbian"
 #~ msgstr "Usorbian"
+
 #~ msgid "Remove All Error Boxes|E"
 #~ msgstr "Hibajelölõk eltüntetése|l"
+
 #~ msgid "Open/Close float|l"
 #~ msgstr "Betétet nyit/zár|e"
+
 #~ msgid "V.Align Center|n"
 #~ msgstr "Függõleges igazítás középre|r"
+
 #~ msgid "V.Align Bottom|V"
 #~ msgstr "Függõleges igazítás le|e"
+
 #~ msgid "Align Left|L"
 #~ msgstr "Balra igazít|l"
+
 #~ msgid "Align Right|R"
 #~ msgstr "Jobbra igazít|r"
+
 #~ msgid "V.Align Top|T"
 #~ msgstr "Függõleges igazítás fel|t"
+
 #~ msgid "V.Align Center|e"
 #~ msgstr "Függõleges igazítás középre|e"
+
 #~ msgid "HFill|H"
 #~ msgstr "Vízszintes kitöltõ|k"
+
 #~ msgid "Preamble...|r"
 #~ msgstr "Preambulum ...|P"
+
 #~ msgid "LaTeX Logfile|L"
 #~ msgstr "LaTeX naplófájl|L"
+
 #~ msgid "Error|E"
 #~ msgstr "Hiba|H"
+
 #~ msgid "Refs|R"
 #~ msgstr "Hivatkozások|v"
+
 #~ msgid "Error!"
 #~ msgstr "Hiba!"
+
 #~ msgid "Specified file is unreadable: "
 #~ msgstr "A megadott fájl olvashatatlan: "
+
 #~ msgid "Error! Cannot open specified file:"
 #~ msgstr "Hiba! A megadott fájl nem nyitható meg:"
+
 #~ msgid "Paragraph environment type copied"
 #~ msgstr "Bekezdéstípus másolva"
+
 #~ msgid "Paragraph environment type set"
 #~ msgstr "Bekezdéstípus beállítva"
+
 #~ msgid "Saved bookmark "
 #~ msgstr "Mentett könyvjelzõ: "
+
 #~ msgid "Moved to bookmark "
 #~ msgstr "Ugrás könyvjelzõre: "
+
 #~ msgid "..."
 #~ msgstr "..."
+
 #~ msgid " inserted."
 #~ msgstr " beszúrása megtörtént."
+
 #~ msgid "Could not insert document "
 #~ msgstr "Nem tudom beszúrni a dokumentumot"
+
 #~ msgid "Couldn't find this label"
 #~ msgstr "Ezt a címkét nem találom"
+
 #~ msgid "in current document."
 #~ msgstr "az aktuális dokumentumban."
+
 #~ msgid "Unknown function!"
 #~ msgstr "Ismeretlen funkció!"
+
 #~ msgid "Layout had to be changed from\n"
 #~ msgstr "A formátum meg fog változni errõl:\n"
+
 #~ msgid ""
 #~ "\n"
 #~ "because of class conversion from\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "\n"
 #~ "mert osztálykonverzió történt errõl:\n"
+
 #~ msgid "math cursor"
 #~ msgstr "képlet kurzora"
+
 #~ msgid "LaTeX run number "
 #~ msgstr "LaTeX futtatási szám "
+
 #~ msgid "Insert appendix"
 #~ msgstr "Függelék beszúrása"
+
 #~ msgid "Describe command"
 #~ msgstr "Parancs leírása"
+
 #~ msgid "Autosave"
 #~ msgstr "Automatikus mentés"
+
 #~ msgid "Go to beginning of document"
 #~ msgstr "Menj a dokumentum elejére"
+
 #~ msgid "Select to beginning of document"
 #~ msgstr "Kijelölés a dokumentum elejéig"
+
 #~ msgid "Export to"
 #~ msgstr "Exportálás"
+
 #~ msgid "New document from template"
 #~ msgstr "Új dokumentum sablon alapján"
+
 #~ msgid "Toggle read-only"
 #~ msgstr "Írásvédett váltása"
+
 #~ msgid "View"
 #~ msgstr "Nézet"
+
 #~ msgid "Save As"
 #~ msgstr "Mentés másként"
+
 #~ msgid "Go one char back"
 #~ msgstr "Menj egy betûvel vissza"
+
 #~ msgid "Go one char forward"
 #~ msgstr "Menj egy betûvel tovább"
+
 #~ msgid "Execute command"
 #~ msgstr "Parancs végrehajtása"
+
 #~ msgid "Decrement environment depth"
 #~ msgstr "Környezeti mélység csökkentése"
+
 #~ msgid "Increment environment depth"
 #~ msgstr "Környezeti mélység növelése"
+
 #~ msgid "Insert ... dots"
 #~ msgstr "Hármaspont ... beszúrása"
+
 #~ msgid "Go down"
 #~ msgstr "Menj le"
+
 #~ msgid "Choose Paragraph Environment"
 #~ msgstr "Válassza ki a bekezdés formátumát"
+
 #~ msgid "Insert end of sentence period"
 #~ msgstr "Mondatvége beszúrása"
+
 #~ msgid "Remove all error boxes"
 #~ msgstr "Összes hibajelölõ eltüntetése"
+
 #~ msgid "Insert a new ERT Inset"
 #~ msgstr "Új ERT betét beszúrása"
+
 #~ msgid "Insert a new external inset"
 #~ msgstr "Új külsõ betét beszúrása"
+
 #~ msgid "Insert ASCII files as lines"
 #~ msgstr "ASCII fájlok beszúrása sorokként"
+
 #~ msgid "Insert ASCII file as a paragraph"
 #~ msgstr "ASCII fájl beszúrása bekezdésként"
+
 #~ msgid "Find & Replace"
 #~ msgstr "Keres és cserél"
+
 #~ msgid "Insert a Wrap"
 #~ msgstr "Körbefuttatás beszúrása"
+
 #~ msgid "Toggle bold"
 #~ msgstr "Félkövér váltása"
+
 #~ msgid "Toggle code style"
 #~ msgstr "Kód stílus váltása"
+
 #~ msgid "Default font style"
 #~ msgstr "Alap betûtípus"
+
 #~ msgid "Toggle user defined style"
 #~ msgstr "Felhasználói stílus váltása"
+
 #~ msgid "Toggle roman font style"
 #~ msgstr "Roman betûtípus váltása"
+
 #~ msgid "Toggle sans font style"
 #~ msgstr "Sans betûtípus váltása"
+
 #~ msgid "Toggle fraktur font style"
 #~ msgstr "Fraktúr betûtípus váltása"
+
 #~ msgid "Toggle italic font style"
 #~ msgstr "Dõlt betûtípus váltása"
+
 #~ msgid "Set font size"
 #~ msgstr "Betûméret beállítása"
+
 #~ msgid "Show font state"
 #~ msgstr "Mutasd a betûkészlet állapotát"
+
 #~ msgid "Toggle font underline"
 #~ msgstr "Aláhúzás váltása"
+
 #~ msgid "Select next char"
 #~ msgstr "Következõ betû kijelölése"
+
 #~ msgid "Open a Help file"
 #~ msgstr "Súgófájl megnyitása"
+
 #~ msgid "Insert hyphenation point"
 #~ msgstr "Szóelválasztási pont beszúrása"
+
 #~ msgid "Insert index list"
 #~ msgstr "Tárgymutató beszúrása"
+
 #~ msgid "Turn off keymap"
 #~ msgstr "Egyedi billentyûkiosztás kikapcsolása"
+
 #~ msgid "Use primary keymap"
 #~ msgstr "Elsõdleges billentyûkiosztás használata"
+
 #~ msgid "Use secondary keymap"
 #~ msgstr "Másodlagos billentyûkiosztás használata"
+
 #~ msgid "Toggle keymap"
 #~ msgstr "Billentyûkiosztás váltása"
+
 #~ msgid "Insert Optional Argument"
 #~ msgstr "Opcionális paraméter beszúrása"
+
 #~ msgid "View LaTeX log"
 #~ msgstr "LaTeX napló megjelenítése"
+
 #~ msgid "Copy paragraph environment type"
 #~ msgstr "Bekezdés formátumának másolása"
+
 #~ msgid "Paste paragraph environment type"
 #~ msgstr "Bekezdés formátumának beillesztése"
+
 #~ msgid "Open the tabular layout"
 #~ msgstr "Táblázattervezõ megnyitása"
+
 #~ msgid "Go to beginning of line"
 #~ msgstr "Menj a sor elejére"
+
 #~ msgid "Select to beginning of line"
 #~ msgstr "Kijelölés a sor elejéig"
+
 #~ msgid "Go to end of line"
 #~ msgstr "Menj a sor végére"
+
 #~ msgid "Select to end of line"
 #~ msgstr "Kijelölés a sor végéig"
+
 #~ msgid "Exit"
 #~ msgstr "Kilépés"
+
 #~ msgid "Math Greek"
 #~ msgstr "Képlet görög"
+
 #~ msgid "Insert math symbol"
 #~ msgstr "Képlet szimbólum beszúrása"
+
 #~ msgid "Add subscript"
 #~ msgstr "Alsó index hozzáadása"
+
 #~ msgid "Add superscript"
 #~ msgstr "Felsõ index hozzáadása"
+
 #~ msgid "Math mode"
 #~ msgstr "Képletszerkesztõ mód"
+
 #~ msgid "toggle inset"
 #~ msgstr "betét váltása"
+
 #~ msgid "Go one paragraph down"
 #~ msgstr "Menj egy bekezdéssel le"
+
 #~ msgid "Go to paragraph"
 #~ msgstr "Menj a bekezdéshez"
+
 #~ msgid "Go one paragraph up"
 #~ msgstr "Menj egy bekezdéssel fel"
+
 #~ msgid "Select previous paragraph"
 #~ msgstr "Elõzõ bekezdés kijelölése"
+
 #~ msgid "Insert protected space"
 #~ msgstr "Védett szóköz beszúrása"
+
 #~ msgid "Reconfigure"
 #~ msgstr "Újrakonfigurálás"
+
 #~ msgid "Scroll inset"
 #~ msgstr "Betét görgetése"
+
 #~ msgid "Open thesaurus"
 #~ msgstr "Szótár megnyitása"
+
 #~ msgid "View table of contents"
 #~ msgstr "Tartalomjegyzék megjelenítése"
+
 #~ msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar"
 #~ msgstr "A kurzor görgetõsáv-követésének váltása"
+
 #~ msgid "Register document under version control"
 #~ msgstr "A dokumentum regisztrálása verziókövetõbe"
+
 #~ msgid "Show message in minibuffer"
 #~ msgstr "Minitároló tartalmának megjelenítése"
+
 #~ msgid "Display information about LyX"
 #~ msgstr "Információ megjelenítése a LyX-rõl"
+
 #~ msgid "Display information about the TeX installation"
 #~ msgstr "Információ megjelenítése a TeX telepítésrõl"
+
 #~ msgid "No description available!"
 #~ msgstr "Leírás nem érhetõ el!"
+
 #~ msgid "New...|N"
 #~ msgstr "Új ...|j"
+
 #~ msgid "Quit|Q"
 #~ msgstr "Kilépés|K"
+
 #~ msgid "LaTeX...|L"
 #~ msgstr "LaTeX ...|L"
+
 #~ msgid "LinuxDoc...|L"
 #~ msgstr "LinuxDoc ...|L"
+
 #~ msgid "Emphasize"
 #~ msgstr "Kiemelés"
+
 #~ msgid "Textclass Loading Error!"
 #~ msgstr "Szövegosztály betöltési hiba!"
+
 #~ msgid "When reading %1$s"
 #~ msgstr "Beolvasás közben: %1$s,"
+
 #~ msgid "When reading "
 #~ msgstr "Beolvasás közben: "
+
 #~ msgid "Encountered "
 #~ msgstr "találtam"
+
 #~ msgid "one unknown token"
 #~ msgstr "egy ismeretlen szimbólumot"
+
 #~ msgid "Textclass error"
 #~ msgstr "Szövegosztály hiba"
+
 #~ msgid "-- substituting default."
 #~ msgstr "-- alapérték helyettesítése."
+
 #~ msgid "The document uses an unknown textclass "
 #~ msgstr "A dokumentum egy ismeretlen szövegosztályt használ"
+
 #~ msgid "Can't load textclass %1$s"
 #~ msgstr "Szövegosztály nem tölthetõ be: %1$s"
+
 #~ msgid "The document uses a missing TeX class "
 #~ msgstr "A dokumentum egy hiányzó TeX osztályt használ "
+
 #~ msgid "ERROR!"
 #~ msgstr "HIBA!"
+
 #~ msgid "Old LyX file format found. Use LyX 0.10.x to read this!"
 #~ msgstr ""
 #~ "Régi LyX fájlformátumot találtam. Használja a LyX 0.10.x-et, a "
 #~ "beolvasáshoz!"
+
 #~ msgid "Reading of document is not complete"
 #~ msgstr "A dokumentum olvasása nem fejezõdött be"
+
 #~ msgid "Maybe the document is truncated"
 #~ msgstr "Lehet, hogy megsérült"
+
 #~ msgid "Not a LyX file!"
 #~ msgstr "Nem LyX fájl!"
+
 #~ msgid "Unable to read file!"
 #~ msgstr "Nem tudom olvasni a fájlt!"
+
 #~ msgid "Error: Cannot write file:"
 #~ msgstr "Hiba: A fájl nem írható:"
+
 #~ msgid "Error: Cannot open file: "
 #~ msgstr "Hiba: Nem tudom megnyitni a fájlt: "
+
 #~ msgid "LYX_ERROR:"
 #~ msgstr "LYX_HIBA:"
+
 #~ msgid "chktex did not work!"
 #~ msgstr "chktex nem mûködött!"
+
 #~ msgid "Changes in document:"
 #~ msgstr "A dokumentum megváltozott:"
+
 #~ msgid "LyX: Attempting to save document "
 #~ msgstr "LyX: Megpróbálja menteni a dokumentumot: "
+
 #~ msgid "Try to load that instead?"
 #~ msgstr "Azt próbáljam meg betölteni?"
+
 #~ msgid "Autosave file is newer."
 #~ msgstr "Automatikusan mentett fájl újabb."
+
 #~ msgid "Load that one instead?"
 #~ msgstr "Azt töltsem be inkább?"
+
 #~ msgid "Unable to open template"
 #~ msgstr "Sablon nem nyitható meg"
+
 #~ msgid "Document is already open:"
 #~ msgstr "A dokumentum már meg van nyitva:"
+
 #~ msgid "Do you want to reload that document?"
 #~ msgstr "Újra betöltsem a dokumentumot?"
+
 #~ msgid "Cannot open specified file:"
 #~ msgstr "A megadott fájl nem nyitható meg:"
+
 #~ msgid "Error! unknown language"
 #~ msgstr "Hiba! Ismeretlen nyelv"
+
 #~ msgid "No information for viewing "
 #~ msgstr "Nincs információ a fájl nézetéhez "
+
 #~ msgid "Error while executing"
 #~ msgstr "Hiba végrehajtás közben"
+
 #~ msgid "You should try to fix them."
 #~ msgstr "Ki kell javítania õket."
+
 #~ msgid "Error while trying to move directory:"
 #~ msgstr "Hiba a könyvtár mozgatása során:"
+
 #~ msgid "to %1$s"
 #~ msgstr "forrás %1$s"
+
 #~ msgid "to "
 #~ msgstr "cél "
+
 #~ msgid "Error while trying to move file:"
 #~ msgstr "Hiba a fájl áthelyezése közben:"
+
 #~ msgid "One error detected"
 #~ msgstr "Egy hibát találtam"
+
 #~ msgid "You should try to fix it."
 #~ msgstr "Ki kell javítania."
+
 #~ msgid " errors detected."
 #~ msgstr " hibát találtam."
+
 #~ msgid "There were errors during running of %1$s"
 #~ msgstr "Hiba lépett fel %1$s futtatása során"
+
 #~ msgid "There were errors during running of "
 #~ msgstr "Hiba lépett fel a következõ futtatása során: "
+
 #~ msgid "The operation resulted in"
 #~ msgstr "A mûvelet eredménye"
+
 #~ msgid "an empty file."
 #~ msgstr "egy üres fájl."
+
 #~ msgid "LaTeX did not work!"
 #~ msgstr "A LaTeX nem mûködött!"
+
 #~ msgid "Missing log file:"
 #~ msgstr "Hiányzó naplófájl:"
+
 #~ msgid "There were errors during the LaTeX run."
 #~ msgstr "Hibák történtek LaTeX futtatása közben."
+
 #~ msgid "Debugging `"
 #~ msgstr "Nyomkövetés `"
+
 #~ msgid "No information for exporting to "
 #~ msgstr "Nincs információ az exportáláshoz erre:"
+
 #~ msgid "Cannot run LaTeX."
 #~ msgstr "A LaTeX nem futtatható."
+
 #~ msgid " to file `"
 #~ msgstr "fájlba: `"
+
 #~ msgid "Document settings applied"
 #~ msgstr "A dokumentumbeállításokat alkalmaztam"
+
 #~ msgid "One paragraph couldn't be converted"
 #~ msgstr "Egy bekezdés nem alakítható át"
-#~ msgid " paragraphs couldn't be converted"
-#~ msgstr " bekezdés nem alakítható át"
+
 #~ msgid "Conversion Errors!"
 #~ msgstr "Átalakítási hibák!"
+
 #~ msgid "Errors loading new document class."
 #~ msgstr "Új dokumentumosztály nem tölthetõ be."
+
 #~ msgid "Reverting to original document class."
 #~ msgstr "Visszatérés az eredeti dokumentumosztályhoz."
+
 #~ msgid "Do you want to save the current settings"
 #~ msgstr "El akarja menteni az aktuális dokumentum"
+
 #~ msgid "for the document layout as default?"
 #~ msgstr "formátum beállításait alapértékként?"
+
 #~ msgid "(they will be valid for any new document)"
 #~ msgstr "(minden új dokumentumra hatása lesz)"
+
 #~ msgid "Center baseline"
 #~ msgstr "Középsõ alapvonal"
+
 #~ msgid "Right baseline"
 #~ msgstr "Jobb alapvonal"
+
 #~ msgid "LaTeX preamble set"
 #~ msgstr "LaTeX preambulum beállítása"
+
 #~ msgid "Sys UI|#S#s"
 #~ msgstr "Rendsz UI|#S#s"
+
 #~ msgid "User UI|#U#u"
 #~ msgstr "Felh UI|#U#u"
+
 #~ msgid "Key maps|#K#k"
 #~ msgstr "Kiosztások|#O#o"
+
 #~ msgid "Unable to print"
 #~ msgstr "Nem tudok nyomtatni"
+
 #~ msgid "Check that your parameters are correct"
 #~ msgstr "Ellenõrizze paraméterei helyességét"
+
 #~ msgid " et al."
 #~ msgstr " összesen."
+
 #~ msgid "Invalid directory name"
 #~ msgstr "Érvénytelen könyvtárnév"
+
 #~ msgid "LaTeX log"
 #~ msgstr "LaTeX napló"
+
 #~ msgid "Preamble"
 #~ msgstr "Preambulum"
+
 #~ msgid "Papersize and Orientation"
 #~ msgstr "Papírméret és elrendezés"
+
 #~ msgid "Language Settings and Quote Style"
 #~ msgstr "Nyelv és idézõjel beállítás"
+
 #~ msgid "Bullet Types"
 #~ msgstr "Felsorolásjel típusok"
+
 #~ msgid "Small margins"
 #~ msgstr "Kis margók"
+
 #~ msgid "Very small margins"
 #~ msgstr "Nagyon kis margók"
+
 #~ msgid "Very wide margins"
 #~ msgstr "Nagyon széles margók"
+
 #~ msgid "LaTeX ERT"
 #~ msgstr "LaTeX ERT"
+
 #~ msgid "External"
 #~ msgstr "Külsõ"
+
 #~ msgid "LyX: Insert space"
 #~ msgstr "LyX: Köz beszúrás"
+
 #~ msgid "LyX: Insert root"
 #~ msgstr "LyX: gyökjel beszúrása"
+
 #~ msgid "ASCII"
 #~ msgstr "ASCII"
+
 #~ msgid "New"
 #~ msgstr "Új"
+
 #~ msgid "LyX: Edit Table"
 #~ msgstr "LyX: táblázat szerkesztése"
+
 #~ msgid "LaTeX Information"
 #~ msgstr "LaTeX Információ"
+
 #~ msgid "Version control log for %1$s"
 #~ msgstr "Verziókövetés naplója ehhez: %1$s"
+
 #~ msgid "Version control log for "
 #~ msgstr "Verziókövetés naplója ehhez: "
+
 #~ msgid "Choose one of the units or relative lengths"
 #~ msgstr "Válasszon egy mértéket vagy relatív hosszt"
+
 #~ msgid "Dismiss"
 #~ msgstr "Mégse"
+
 #~ msgid "Yes|Yy#y"
 #~ msgstr "Igen|Ii#i"
+
 #~ msgid "No|Nn#n"
 #~ msgstr "Nem|Nn#n"
+
 #~ msgid " for "
 #~ msgstr " egy Ismeretlen X11 szín, ehhez: "
+
 #~ msgid ""
 #~ "\n"
 #~ "     Using black instead, sorry!"
 #~ msgstr ""
 #~ "\n"
 #~ "     Feketét használok helyette, sajnálom!"
+
 #~ msgid "LyX: X11 color "
 #~ msgstr "LyX: X11 szín "
+
 #~ msgid " allocated for "
 #~ msgstr " foglalás "
+
 #~ msgid "LyX: Using approximated X11 color %1$s allocated for %2$s"
 #~ msgstr "LyX: Hasonló X11 szín használata %1$s foglalása ehhez: %2$s"
+
 #~ msgid "LyX: Using approximated X11 color "
 #~ msgstr "LyX: Hasonló X11 szín használata "
+
 #~ msgid ""
 #~ "LyX: Couldn't allocate '%1$s' for %2$s with (r,g,b)=(%3$d,%4$d,%5$d).\n"
 #~ "     Using closest allocated color with (r,g,b)=(%6$d,%7$d,%8$d) "
@@ -17236,289 +17002,420 @@ msgstr "V
 #~ "$d).\n"
 #~ "     Helyette lefoglaltam a legközelebbi színt (r,g,b)=(%6$d,%7$d,%8$d).\n"
 #~ "Képpont [%9$d]-t használok."
+
 #~ msgid "' for "
 #~ msgstr "'-t ehhez: "
+
 #~ msgid " with (r,g,b)=("
 #~ msgstr " (r,g,b)=("
+
 #~ msgid ").\n"
 #~ msgstr ").\n"
+
 #~ msgid ""
 #~ ") instead.\n"
 #~ "Pixel ["
 #~ msgstr ""
 #~ ").\n"
 #~ "Képpont ["
+
 #~ msgid "] is used."
 #~ msgstr "]-t használok."
+
 #~ msgid "WARNING!"
 #~ msgstr "FIGYELEM!"
+
 #~ msgid "Document Layout"
 #~ msgstr "Dokumentum beállítások"
+
 #~ msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins "
 #~ msgstr " Nincs | Kis margók | Nagyon kis margók | Nagyon széles margók "
+
 #~ msgid " Author-year | Numerical "
 #~ msgstr "Szerzõ-év | Numerikus"
+
 #~ msgid "Edit external file"
 #~ msgstr "Külsõ fájl szerkesztése"
+
 #~ msgid "Scale%%|"
 #~ msgstr "Scale%%|"
+
 #~ msgid "LyX: LaTeX Log"
 #~ msgstr "LyX: LaTeX napló"
+
 #~ msgid "Minipage Options"
 #~ msgstr "Minilap opciók"
+
 #~ msgid "Add a separator line above this paragraph."
 #~ msgstr "Elválasztó vonal beszúrása bekezdés elé."
+
 #~ msgid "Enforce a page break above this paragraph."
 #~ msgstr "Laptörés eröltetése a bekezdés elõtt."
+
 #~ msgid "Add additional space above this paragraph."
 #~ msgstr "További kihagyás beszúrása bekezdés elé."
+
 #~ msgid "Never suppress space (e.g. at top of page or new page)."
 #~ msgstr "Mindig használja a kihagyást (pl. az oldal tetején is)."
+
 #~ msgid "Add a separator line below this paragraph."
 #~ msgstr "Elválasztó vonal beszúrása bekezdés után."
+
 #~ msgid "Enforce a page break below this paragraph."
 #~ msgstr "Laptörés eröltetése a bekezdés után."
+
 #~ msgid "Add additional space below this paragraph."
 #~ msgstr "További kihagyás beszúrása bekezdés után."
+
 #~ msgid "Never suppress space (e.g. at bottom of page or new page)."
 #~ msgstr "Mindig használja a kihagyást (pl. az oldal alján is)."
+
 #~ msgid "Find a new color."
 #~ msgstr "Új szín választása."
+
 #~ msgid "Toggle between RGB and HSV color spaces."
 #~ msgstr "Választás az RGB és HSV színtér között."
+
 #~ msgid "Shows word count and progress on spell check."
 #~ msgstr "Mutatja az ellenõrzöt szavak számát és az ellenõrzés folyamatát."
+
 #~ msgid "Edit table settings"
 #~ msgstr "Táblázat beállítások szerkesztése"
+
 #~ msgid "Tabular"
 #~ msgstr "Táblázat"
+
 #~ msgid "Insert Tabular"
 #~ msgstr "Táblázat beszúrása"
+
 #~ msgid "Done"
 #~ msgstr "Kész"
+
 #~ msgid "ERROR! Unable to print!"
 #~ msgstr "HIBA! Nem tudok nyomtatni!"
+
 #~ msgid "Check `range of pages'!"
 #~ msgstr "Lap-tartomány ellenörzése!"
+
 #~ msgid "Importing "
 #~ msgstr "Importálás "
+
 #~ msgid "No information for importing from "
 #~ msgstr "Nincs információ az impotáláshoz innen: "
+
 #~ msgid "LyX Warning!"
 #~ msgstr "LyX figyelmeztetés!"
+
 #~ msgid "BibTeX will be unable to find them."
 #~ msgstr "BibTeX nem találja õket."
+
 #~ msgid "Opened error"
 #~ msgstr "Hibajelölõ kinyitva"
+
 #~ msgid "Impossible operation!"
 #~ msgstr "Lehetetlen mûvelet!"
+
 #~ msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!"
 #~ msgstr "ERT betétekben nem lehet betûtípust váltani!"
+
 #~ msgid "Sorry."
 #~ msgstr "Sajnálom."
+
 #~ msgid "float:"
 #~ msgstr "úsztatás:"
+
 #~ msgid "into tempdir"
 #~ msgstr "ideiglenes könyvtárba"
+
 #~ msgid "Cannot convert Image (not existing file?)"
 #~ msgstr "A kép nem alakítható át (a fájl nem létezik?)"
+
 #~ msgid "No information for converting from %1$s to %2$s"
 #~ msgstr "Nincs információ a fájl átalakításra %1$s -rõl %2$s formába"
+
 #~ msgid "No information for converting from "
 #~ msgstr "Nincs információ a fájl átalakításra "
+
 #~ msgid "Graphics file: "
 #~ msgstr "Képfájl: "
+
 #~ msgid "Enter label:"
 #~ msgstr "Adja meg a címkét:"
+
 #~ msgid "list"
 #~ msgstr "lista"
+
 #~ msgid "Opened List Inset"
 #~ msgstr "Felsorolásbetét kinyitva"
+
 #~ msgid "minipage"
 #~ msgstr "minilap"
+
 #~ msgid "Opened Minipage Inset"
 #~ msgstr "Minilapbetét kinyitva"
+
 #~ msgid "Parent: %s"
 #~ msgstr "Szülõ: %s"
+
 #~ msgid "Parent: "
 #~ msgstr "Szülõ: "
+
 #~ msgid "Opened Tabular Inset"
 #~ msgstr "Táblázatbetét kinyitva"
+
 #~ msgid "Multicolumns can only be horizontally."
 #~ msgstr "Cellát egyesíteni csak vízszintesen lehet."
+
 #~ msgid "Cannot include more than one paragraph!"
 #~ msgstr "Nem tudok csatolni egynél több bekezdést!"
+
 #~ msgid "Error: LatexType Command not allowed here.\n"
 #~ msgstr "Hiba: A LaTexType parancs itt nem használható.\n"
+
 #~ msgid "Save failed. Rename and try again?"
 #~ msgstr "Sikertelen mentés. Átnevezi és megpróbálja újra?"
+
 #~ msgid "(If not, document is not saved.)"
 #~ msgstr "(Nem esetén a dokumentum nem lesz mentve.)"
+
 #~ msgid "Same name as document already has:"
 #~ msgstr "Azonos nevû dokumentum már létezik:"
+
 #~ msgid "Save anyway?"
 #~ msgstr "Mindenképpen mentsem?"
+
 #~ msgid "Another document with same name open!"
 #~ msgstr "Azonos nevû, másik dokumentum is nyitva van!"
+
 #~ msgid "Replace with current document?"
 #~ msgstr "Kicseréljem az aktuális dokumentummal?"
+
 #~ msgid "', but not saved..."
 #~ msgstr "', de nem mentettem ..."
+
 #~ msgid "Document already exists:"
 #~ msgstr "A dokumentum már létezik:"
+
 #~ msgid "Replace file?"
 #~ msgstr "Kicseréljem a fájlt?"
+
 #~ msgid "Holding the old name."
 #~ msgstr "Régi név megtartása."
+
 #~ msgid "Chktex does not work with SGML derived documents."
 #~ msgstr "A chktex nem mûködik SGML eredetû dokumentumokon."
+
 #~ msgid "One warning found."
 #~ msgstr "Egy figyelmeztetés."
+
 #~ msgid "Use `Navigate->Error' to find it."
 #~ msgstr "Használja a `Navigáció->Hiba'-t, hogy megtalálja."
+
 #~ msgid " warnings found."
 #~ msgstr " figyelmeztetés történt."
+
 #~ msgid "Use `Navigate->Error' to find them."
 #~ msgstr "Használja a `Navigáció->Hiba'-t, hogy megtalálja ezeket."
+
 #~ msgid "It seems chktex does not work."
 #~ msgstr "Úgy tûnik, a chktex nem mûködik."
+
 #~ msgid "Auto-saving "
 #~ msgstr "Automatikus mentés"
+
 #~ msgid "Error! Specified file is unreadable: "
 #~ msgstr "Hiba! A megadott fájl olvashatatlan:"
+
 #~ msgid "Enter new label to insert:"
 #~ msgstr "Adja meg a beszúrandó címkét:"
+
 #~ msgid "You need to restart LyX to make use of any"
 #~ msgstr "Újra kell indítania a LyX-et ahhoz, hogy használhassa"
+
 #~ msgid "Wrong command line option `"
 #~ msgstr "Hibás parancssori kapcsoló `"
+
 #~ msgid "'. Exiting."
 #~ msgstr "'. Kilépek."
+
 #~ msgid ""
 #~ ". Make sure that this\n"
 #~ "path exists and is writable and try again."
 #~ msgstr ""
 #~ " Ellenõrizze a létezését\n"
 #~ "és próbálja újra."
+
 #~ msgid "It is needed to keep your own configuration."
 #~ msgstr "Fontos, hogy megtartsa a saját beállítását."
+
 #~ msgid "Should I try to set it up for you? I'll exit if \"No\"."
 #~ msgstr "Megpróbálhatom beállítani? \"Nem\" esetén kilépek."
+
 #~ msgid "Error while reading %1$s."
 #~ msgstr "Hiba olvasás közben: %1$s."
+
 #~ msgid "Using built-in defaults."
 #~ msgstr "A beépített alapértékek használata."
+
 #~ msgid "Setting debug level to "
 #~ msgstr "Nyomkövetési szint beállítása: "
+
 #~ msgid "Sorry!"
 #~ msgstr "Sajnálom!"
+
 #~ msgid "You cannot replace a single space, nor an empty character."
 #~ msgstr "Nem tudja kicserélni a szimpla szóközt, sem az üres betût."
+
 #~ msgid "Emphasis "
 #~ msgstr "Kiemelés "
+
 #~ msgid "Underline "
 #~ msgstr "Aláhúzás"
+
 #~ msgid "Noun "
 #~ msgstr "Kapitális "
+
 #~ msgid "Language: "
 #~ msgstr "Nyelv:"
+
 #~ msgid "Unknown function (%1$s)"
 #~ msgstr "Ismeretlen funkció (%1$s)"
+
 #~ msgid "Unknown function ("
 #~ msgstr "Ismeretlen funkció ("
+
 #~ msgid "Saving document "
 #~ msgstr "Dokumentum mentése: "
+
 #~ msgid "Opening help file "
 #~ msgstr "Súgófájl megnyitása "
+
 #~ msgid "This is only allowed in math mode!"
 #~ msgstr "Ez képletszerkesztõben nem lehetséges!"
+
 #~ msgid "Set-color "
 #~ msgstr "Set-color "
+
 #~ msgid " failed - color is undefined or may not be redefined"
 #~ msgstr ""
 #~ " sikertelen - a szín nincs meghatározva vagy nem lehet újradefiniálni"
+
 #~ msgid "No such file"
 #~ msgstr "Nincs meg a fájl"
+
 #~ msgid "Start a new document with this filename ?"
 #~ msgstr "Készítsen egy új dokumentumot ezen a néven?"
+
 #~ msgid " opened."
 #~ msgstr " megnyitva."
+
 #~ msgid " file to import"
 #~ msgstr " fájlt az importáláshoz"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Do you want to close that document now?\n"
 #~ "('No' will just switch to the open version)"
 #~ msgstr ""
 #~ "Be akarja most zárni azt a dokumentumot?\n"
 #~ "(\"Nem\" vissza fog váltani a nyitott változathoz)"
+
 #~ msgid "A document by the name"
 #~ msgstr "Azonos nevû dokumentum "
+
 #~ msgid "already exists. Overwrite?"
 #~ msgstr "már létezik. Felülírjam?"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Select if you wish to use a temporary directory structure to store "
 #~ "temporary TeX output."
 #~ msgstr ""
 #~ "Válassza ki, ha használni szeretne ideigleneskönyvtár-hierarchiát a TeX "
 #~ "kimenet tárolásához."
+
 #~ msgid "LyX wasn't able to find its layout descriptions!"
 #~ msgstr "A LyX nem találta meg a külalak leírókat!"
+
 #~ msgid "Check that the file \"textclass.lst\""
 #~ msgstr "Ellenõrizze, hogy a \"textclass.lst\" fájl"
+
 #~ msgid "is installed correctly. Sorry, has to exit :-("
 #~ msgstr "telepítése megtörtént. Sajnos, most ki kell lépnem :-("
+
 #~ msgid "LyX wasn't able to find any layout description!"
 #~ msgstr "A LyX nem talált semmilyen külalak leírót!"
+
 #~ msgid "Check the contents of the file \"textclass.lst\""
 #~ msgstr "Ellenõrizze a \"textclass.lst\" fájl tartalmát"
+
 #~ msgid "Sorry, has to exit :-("
 #~ msgstr "Sajnálom, most ki kell lépnem :-("
+
 #~ msgid "File not saved"
 #~ msgstr "A fájl nincs mentve"
+
 #~ msgid "You must save the file"
 #~ msgstr "El kell mentenie a fájlt"
+
 #~ msgid "Save document and proceed?"
 #~ msgstr "Mentsem a dokumentumot és folytassam?"
+
 #~ msgid "This document has NOT been registered."
 #~ msgstr "A dokumentum NEM lett regisztrálva."
+
 #~ msgid "Ignore changes and proceed with check out?"
 #~ msgstr ""
 #~ "Hagyja figyelmen kívül a változásokat és folytassam a kitárolást (check-"
 #~ "out)?"
+
 #~ msgid "When you revert, you will loose all changes made"
 #~ msgstr ""
 #~ "Amikor visszatér (egy korábbi verzióhoz), el fogja veszíteni a utolsó "
+
 #~ msgid "to the document since the last check in."
 #~ msgstr "betárolás utáni módosításokat az aktuális dokumentumban."
+
 #~ msgid "Do you still want to do it?"
 #~ msgstr "Biztos meg akarja csinálni?"
+
 #~ msgid "Invalid action in math mode!"
 #~ msgstr "Érvénytelen mûvelet képletszerkesztõ módban!"
+
 #~ msgid " Macro: "
 #~ msgstr " Makró: "
+
 #~ msgid "Error! Cannot open directory:"
 #~ msgstr "Hiba! A könyvtár nem elérhetõ:"
+
 #~ msgid "Error! Could not remove file:"
 #~ msgstr "Hiba! A fájl nem törölhetõ:"
+
 #~ msgid "Error! Couldn't create temporary directory:"
 #~ msgstr "Hiba! Az ideiglenes könyvtár nem hozható létre:"
+
 #~ msgid "Error! Couldn't delete temporary directory:"
 #~ msgstr "Hiba! Az ideiglenes könyvtár nem törölhetõ:"
+
 #~ msgid "Internal error!"
 #~ msgstr "Belsõ hiba!"
+
 #~ msgid "Call to createDirectory with invalid name"
 #~ msgstr "A createDirectory hívása érvénytelen névvel"
+
 #~ msgid "Error! Couldn't create directory:"
 #~ msgstr "Hiba! A könyvtár létrehozása sikertelen:"
+
 #~ msgid "Could not delete auto-save file!"
 #~ msgstr "Az automatikusan mentett fájl nem törölhetõ!"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line "
 #~ msgstr ""
 #~ "Nem tudom meghatározni az elérési útvonalat a LyX programhoz a "
 #~ "parancssorból: "
+
 #~ msgid "Unable to determine the system directory having searched\n"
 #~ msgstr "Nem tudom meghatározni a rendszerkönyvtárat, kerestem a \n"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Try the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
 #~ "LYX_DIR_13x to the LyX system directory containing the file `chkconfig."
@@ -17527,26 +17424,36 @@ msgstr "V
 #~ "Próbálja a '-sysdir' parancssori paramétert vagy készítsen egy környezeti "
 #~ "változót LYX_DIR_13x néven a LyX rendszer könyvtárhoz, ahol a  `chkconfig."
 #~ "ltx' fájl van."
+
 #~ msgid "Invalid "
 #~ msgstr "Érvénytelen "
+
 #~ msgid "Directory "
 #~ msgstr "Könyvtár "
+
 #~ msgid " does not contain "
 #~ msgstr " nem tartalmaz "
+
 #~ msgid " environment variable.\n"
 #~ msgstr " környezeti változó.\n"
+
 #~ msgid " is not a directory."
 #~ msgstr " nem könyvtár."
+
 #~ msgid "Tabular format < 5 is not supported anymore\n"
 #~ msgstr "Táblázatos forma < 5 már nincs támogatva\n"
+
 #~ msgid "Get an older version of LyX (< 1.1.x) for conversion!"
 #~ msgstr "Használjon régebbi verziójú LyX-et (<1.1x) a konverzióhoz."
+
 #~ msgid "Page Break (top)"
 #~ msgstr "Laptörés (fent)"
+
 #~ msgid "Space above"
 #~ msgstr "Kihagyás felette"
+
 #~ msgid "Page Break (bottom)"
 #~ msgstr "Laptörés (lent)"
+
 #~ msgid "Space below"
 #~ msgstr "Kihagyás alatta"
-
index b7d7835ce186562885c725a1b766e58b0d66dc72..4591ce563450aa77cfd8f7ea0768b5dc6dd34e65 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lyx_it_prova\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-15 17:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-01-28 22:20+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-01-10 22:06+0100\n"
 "Last-Translator: Kostantino <ciclope10ATalice.it>\n"
 "Language-Team: Italiano <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -72,7 +72,7 @@ msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:273 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:271 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251
 msgid "Label:|#L"
 msgstr "Etichetta:|#E"
 
@@ -1074,7 +1074,7 @@ msgstr "Funzioni:"
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153
 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:351 src/frontends/xforms/Dialogs.C:327
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:327
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:234
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:257
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:265
@@ -1082,7 +1082,7 @@ msgid "Misc"
 msgstr "Varie"
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523 src/frontends/gtk/Dialogs.C:368
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523
 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:344
 msgid "Dots"
 msgstr "Punti"
@@ -1595,9 +1595,9 @@ msgid "Date format:|#f"
 msgstr "Formato data:|#F"
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2548
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:43 lib/layouts/g-brief-en.layout:43
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:65 lib/layouts/scrlettr.layout:135
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:187
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:44 lib/layouts/g-brief-en.layout:44
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:66 lib/layouts/scrlettr.layout:136
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
 msgid "Name:"
 msgstr "Nome:"
 
@@ -2020,12 +2020,12 @@ msgstr "Interruzione di pagina alla riga corrente|#I"
 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638
 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656
 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:166 src/text.C:2208
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:166 src/text.C:2231
 msgid "Double"
 msgstr "Doppio"
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1494
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:12
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
 msgid "Header"
 msgstr "Intestazione"
 
@@ -2067,7 +2067,7 @@ msgstr "Mostra il percorso|#p"
 msgid "Run TeXhash|#T"
 msgstr "Avvia TeXhash|#T"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 src/frontends/gtk/Dialogs.C:267
+#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 src/frontends/gtk/Dialogs.C:265
 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246
 msgid "Keyword:|#K"
 msgstr "Parola chiave:|#c"
@@ -2177,13 +2177,15 @@ msgid "A&vailable Branches:"
 msgstr "Etichette disponibili"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:68
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:33 lib/layouts/g-brief-en.layout:33
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:55 lib/layouts/scrlettr.layout:123
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:149 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:183
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:56 lib/layouts/scrlettr.layout:124
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:150 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:338
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:82
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:339
 msgid "Activated"
 msgstr ""
 
@@ -2191,6 +2193,7 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:436
 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:382
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:105
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:340
 msgid "Color"
 msgstr "Colore"
 
@@ -2396,10 +2399,6 @@ msgstr "&Codifica:"
 msgid "&Quote Style:"
 msgstr "Stile delle virgolette"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:22
-msgid "MarginsModuleBase"
-msgstr ""
-
 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:41
 #, fuzzy
 msgid "&Default Margins"
@@ -2458,11 +2457,11 @@ msgid "&List in Table of Contents"
 msgstr "Indice generale"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:131
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:160 lib/layouts/amsart-plain.layout:84
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:196 lib/layouts/elsart.layout:374
-#: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:132
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:111 lib/layouts/amsmaths.inc:275
-#: lib/layouts/svjour.inc:397
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:161 lib/layouts/amsart-plain.layout:85
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 lib/layouts/elsart.layout:375
+#: lib/layouts/llncs.layout:341 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 lib/layouts/amsmaths.inc:276
+#: lib/layouts/svjour.inc:398
 msgid "Example"
 msgstr "Esempio"
 
@@ -2542,8 +2541,8 @@ msgstr "1.3.4"
 msgid "Credits"
 msgstr "Ringraziamenti"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:141 lib/layouts/apa.layout:198
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:80
+#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:141 lib/layouts/apa.layout:199
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
 msgid "Copyright"
 msgstr "Copyright"
 
@@ -2610,8 +2609,8 @@ msgstr "&OK"
 #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139
 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:91
 #: src/buffer_funcs.C:117 src/buffer_funcs.C:158 src/bufferlist.C:84
-#: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:650
-#: src/lyxfunc.C:812 src/lyxfunc.C:1822 src/lyxvc.C:168
+#: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:657
+#: src/lyxfunc.C:819 src/lyxfunc.C:1864 src/lyxvc.C:168
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Cancella"
 
@@ -2675,16 +2674,12 @@ msgstr "Archivi BibTeX disponibili"
 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:323
 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:149
 #: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143
-#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:285
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:286
 #: src/frontends/gtk/GBC.h:27 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36
-#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:763
+#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:770
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancella"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:22
-msgid "QBibtexDialogBase"
-msgstr ""
-
 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:52
 msgid "St&yle"
 msgstr "Sti&le"
@@ -2820,7 +2815,7 @@ msgstr "&Applica"
 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:100
 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:100
 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:184
-#: src/frontends/xforms/FormBox.C:90 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:210
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:90 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:187
 msgid "Left"
 msgstr "Sinistra"
 
@@ -2830,7 +2825,7 @@ msgstr "Sinistra"
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:185 src/frontends/xforms/FormBox.C:91
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:203
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:180
 msgid "Center"
 msgstr "Centrato"
 
@@ -2838,7 +2833,7 @@ msgstr "Centrato"
 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:106
 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:112
 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:186
-#: src/frontends/xforms/FormBox.C:92 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:217
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:92 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:194
 msgid "Right"
 msgstr "Destra"
 
@@ -2928,10 +2923,6 @@ msgstr "&Interno:"
 msgid "T&ype:"
 msgstr "&Tipo:"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:22
-msgid "QBranchDialogBase"
-msgstr ""
-
 #: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:90
 #, fuzzy
 msgid "&Available branches:"
@@ -2979,11 +2970,6 @@ msgstr "Nessuna modifica"
 msgid "Go to next change"
 msgstr "Vai all'errore seguente"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "QCharacterDialogBase"
-msgstr "Insieme dei caratteri"
-
 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:81
 msgid "&Family:"
 msgstr "&Famiglia:"
@@ -3249,11 +3235,6 @@ msgstr "Salva come impostazioni predefinite di documento"
 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
 msgstr "Salva impostazioni come modello predefinito di LyX"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "QERTDialogBase"
-msgstr "Dialogo"
-
 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:45
 msgid "Display"
 msgstr "Mostra"
@@ -3358,7 +3339,7 @@ msgstr "Contenuto dello schermo"
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:244
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:174 src/frontends/qt2/QDocument.C:111
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:175 src/frontends/qt2/QDocument.C:111
 #: src/lyxfont.C:516
 msgid "Default"
 msgstr "Predefinito"
@@ -3498,11 +3479,6 @@ msgstr "F&ormato:"
 msgid "O&ption:"
 msgstr "Di&dascalia:"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:29
-#, fuzzy
-msgid "QGraphicsDialogBase"
-msgstr "File grafici: "
-
 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:186
 msgid "&Graphics"
 msgstr "&Grafici"
@@ -3606,7 +3582,7 @@ msgid "Include"
 msgstr "Includi"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:146
-#: lib/layouts/linuxdoc.layout:214 lib/layouts/manpage.layout:121
+#: lib/layouts/linuxdoc.layout:215 lib/layouts/manpage.layout:122
 msgid "Verbatim"
 msgstr "Testuale"
 
@@ -3634,10 +3610,6 @@ msgstr "&Mostra anteprima"
 msgid "Show LaTeX preview"
 msgstr "Mostra l'anteprima LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22
-msgid "QIndexDialogBase"
-msgstr ""
-
 #: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:88
 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:67
 #: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:171
@@ -3714,11 +3686,11 @@ msgid "Relations"
 msgstr "Relazioni"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511 lib/languages:32
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:338 src/frontends/xforms/Dialogs.C:314
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:314
 msgid "Greek"
 msgstr "Greco"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517 src/frontends/gtk/Dialogs.C:302
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517
 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:278
 msgid "Arrows"
 msgstr "Frecce"
@@ -3809,11 +3781,6 @@ msgstr "Allineamento orizzontale per colonna (l,c,r)"
 msgid "&Horizontal:"
 msgstr "&Orizzontale:"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "QNoteDialogBase"
-msgstr "Dialogo"
-
 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:94
 #, fuzzy
 msgid "LyX &Note"
@@ -3844,13 +3811,8 @@ msgstr ""
 msgid "Print as grey text"
 msgstr "Stampa tutte le pagine"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "QParagraphDialogBase"
-msgstr "Ho impostato la struttura del paragrafo"
-
 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:48
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:162 src/text.C:2202
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:162 src/text.C:2225
 msgid "Single"
 msgstr "Singolo"
 
@@ -3860,7 +3822,7 @@ msgstr "1.5"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66
 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:148 src/frontends/gtk/GDocument.C:175
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:149 src/frontends/gtk/GDocument.C:176
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocument.C:168
 msgid "Custom"
 msgstr "Personalizzato"
@@ -3922,11 +3884,6 @@ msgstr "&Colori"
 msgid "&Alter..."
 msgstr "&Altera..."
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "QPrefConvertersModule"
-msgstr "Convertitori"
-
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:85
 msgid "C&onverter:"
 msgstr "C&onvertitore:"
@@ -4091,10 +4048,6 @@ msgstr "Sf&oglia..."
 msgid "Use &keyboard map"
 msgstr "Usa mappa di &tastiera"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
-msgid "QPrefLanguageModule"
-msgstr ""
-
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
 msgid "Command s&tart:"
 msgstr "Comando av&vio:"
@@ -4187,34 +4140,37 @@ msgstr ""
 "visualizzatori DVI"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:250
-msgid "US Letter"
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:177 src/frontends/qt2/QDocument.C:113
+msgid "US letter"
 msgstr "Lettera US"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:256
-msgid "Legal"
-msgstr "Legale"
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:178 src/frontends/qt2/QDocument.C:114
+msgid "US legal"
+msgstr "Legale US"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:262
-msgid "Executive"
-msgstr "Esecutivo"
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:179 src/frontends/qt2/QDocument.C:115
+msgid "US executive"
+msgstr "Esecutivo US"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:268
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:179 src/frontends/qt2/QDocument.C:116
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:180 src/frontends/qt2/QDocument.C:116
 msgid "A3"
 msgstr "A3"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:274
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:180 src/frontends/qt2/QDocument.C:117
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:181 src/frontends/qt2/QDocument.C:117
 msgid "A4"
 msgstr "A4"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:280
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:181 src/frontends/qt2/QDocument.C:118
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:182 src/frontends/qt2/QDocument.C:118
 msgid "A5"
 msgstr "A5"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:286
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:184 src/frontends/qt2/QDocument.C:121
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:185 src/frontends/qt2/QDocument.C:121
 msgid "B5"
 msgstr "B5"
 
@@ -4407,10 +4363,6 @@ msgstr ""
 msgid "Use input encod&ing"
 msgstr "Usa cod&ifica di ingresso"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:29
-msgid "QPrefUIModule"
-msgstr ""
-
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:63
 msgid "B&rowse..."
 msgstr "S&foglia..."
@@ -4456,7 +4408,7 @@ msgid "Cursor follows &scrollbar"
 msgstr "Il cursore &segue la barra di scorrimento"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:84
-#: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:649
+#: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:656
 msgid "&Save"
 msgstr "&Salva"
 
@@ -4538,11 +4490,6 @@ msgstr "Manda il risultato alla stampante data"
 msgid "Send output to a file"
 msgstr "Manda il risultato su file"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "QRefDialogBase"
-msgstr "Dialogo"
-
 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:71
 msgid "Update the label list"
 msgstr "Aggiorna la lista delle etichette"
@@ -4631,10 +4578,6 @@ msgstr "Sostituisci &tutto"
 msgid "Search &backwards"
 msgstr "Cerca i &precedenti"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:22
-msgid "QSendtoDialogBase"
-msgstr ""
-
 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:45
 msgid "&Command:"
 msgstr "&Comando:"
@@ -4710,7 +4653,7 @@ msgid "&Horizontal alignment:"
 msgstr "&Allineamento orizzontale:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:94
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:188 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:196
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:188 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:173
 msgid "Block"
 msgstr "Blocco"
 
@@ -5018,8 +4961,8 @@ msgid "&URL:"
 msgstr "&URL:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:53
-#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:212
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:183 src/frontends/gtk/GUrl.C:37
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:213
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:184 src/frontends/gtk/GUrl.C:37
 #: src/frontends/qt2/QURL.C:33 src/frontends/xforms/FormUrl.C:27
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
@@ -5150,3749 +5093,3749 @@ msgstr "Documento su due &colonne"
 msgid "Format text into two columns"
 msgstr "Formattazione del documento..."
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:17 lib/layouts/aa.layout:21
-#: lib/layouts/aapaper.layout:33 lib/layouts/aastex.layout:48
-#: lib/layouts/amsart.layout:20 lib/layouts/amsbook.layout:21
-#: lib/layouts/apa.layout:23 lib/layouts/broadway.layout:177
-#: lib/layouts/chess.layout:26 lib/layouts/cl2emult.layout:125
-#: lib/layouts/cv.layout:13 lib/layouts/dtk.layout:30
-#: lib/layouts/egs.layout:16 lib/layouts/elsart.layout:48
-#: lib/layouts/foils.layout:29 lib/layouts/hollywood.layout:359
-#: lib/layouts/kluwer.layout:32 lib/layouts/linuxdoc.layout:23
-#: lib/layouts/llncs.layout:22 lib/layouts/ltugboat.layout:29
-#: lib/layouts/manpage.layout:16 lib/layouts/memoir.layout:24
-#: lib/layouts/paper.layout:13 lib/layouts/revtex.layout:21
-#: lib/layouts/revtex4.layout:25 lib/layouts/scrlettr.layout:6
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:6 lib/layouts/siamltex.layout:18
-#: lib/layouts/slides.layout:59 lib/layouts/agu_stdclass.inc:21
-#: lib/layouts/db_stdclass.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:14
-#: lib/layouts/stdclass.inc:27 lib/layouts/stdletter.inc:11
-#: lib/layouts/svjour.inc:26 src/insets/insetref.C:142
-#: src/mathed/ref_inset.C:160
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
+#: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
+#: lib/layouts/amsart.layout:21 lib/layouts/amsbook.layout:22
+#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/broadway.layout:178
+#: lib/layouts/chess.layout:27 lib/layouts/cl2emult.layout:126
+#: lib/layouts/cv.layout:14 lib/layouts/dtk.layout:31
+#: lib/layouts/egs.layout:17 lib/layouts/elsart.layout:49
+#: lib/layouts/foils.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:360
+#: lib/layouts/kluwer.layout:33 lib/layouts/linuxdoc.layout:24
+#: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
+#: lib/layouts/manpage.layout:17 lib/layouts/memoir.layout:25
+#: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/revtex.layout:22
+#: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:7 lib/layouts/siamltex.layout:19
+#: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22
+#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15
+#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12
+#: lib/layouts/svjour.inc:27 src/insets/insetref.C:149
+#: src/mathed/ref_inset.C:188
 msgid "Standard"
 msgstr "Standard"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:47
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:48
 msgid "TheoremTemplate"
 msgstr "Modello di teorema"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:62 lib/layouts/elsart.layout:291
-#: lib/layouts/foils.layout:282 lib/layouts/heb-article.layout:94
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:137 lib/layouts/llncs.layout:374
-#: lib/layouts/siamltex.layout:251 lib/layouts/amsdefs.inc:27
-#: lib/layouts/svjour.inc:436
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:63 lib/layouts/elsart.layout:292
+#: lib/layouts/foils.layout:283 lib/layouts/heb-article.layout:95
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:138 lib/layouts/llncs.layout:375
+#: lib/layouts/siamltex.layout:252 lib/layouts/amsdefs.inc:28
+#: lib/layouts/svjour.inc:437
 msgid "Proof"
 msgstr "Dimostrazione"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/heb-article.layout:109
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:144
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/heb-article.layout:110
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:145
 #, fuzzy
 msgid "Proof:"
 msgstr "Dimostrazione"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:70 lib/layouts/amsart-plain.layout:25
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:262
-#: lib/layouts/foils.layout:222 lib/layouts/heb-article.layout:17
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:415
-#: lib/layouts/siamltex.layout:201 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:32
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:31 lib/layouts/amsmaths.inc:61
-#: lib/layouts/svjour.inc:478
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:71 lib/layouts/amsart-plain.layout:26
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/elsart.layout:263
+#: lib/layouts/foils.layout:223 lib/layouts/heb-article.layout:18
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:122 lib/layouts/llncs.layout:416
+#: lib/layouts/siamltex.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:33
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 lib/layouts/amsmaths.inc:62
+#: lib/layouts/svjour.inc:479
 msgid "Theorem"
 msgstr "Teorema"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:73
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:74
 #, fuzzy
 msgid "Theorem #:"
 msgstr "Teorema"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:80 lib/layouts/amsart-plain.layout:36
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:148 lib/layouts/elsart.layout:318
-#: lib/layouts/foils.layout:247 lib/layouts/heb-article.layout:44
-#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:216
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:52 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:47
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:124 lib/layouts/svjour.inc:415
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:81 lib/layouts/amsart-plain.layout:37
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:149 lib/layouts/elsart.layout:319
+#: lib/layouts/foils.layout:248 lib/layouts/heb-article.layout:45
+#: lib/layouts/llncs.layout:355 lib/layouts/siamltex.layout:217
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:53 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:125 lib/layouts/svjour.inc:416
 msgid "Lemma"
 msgstr "Lemma"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:83
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:84
 #, fuzzy
 msgid "Lemma #:"
 msgstr "Lemma"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:90 lib/layouts/amsart-plain.layout:30
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:142 lib/layouts/elsart.layout:325
-#: lib/layouts/foils.layout:254 lib/layouts/heb-article.layout:54
-#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:223
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:42 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:39
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:102 lib/layouts/svjour.inc:376
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:91 lib/layouts/amsart-plain.layout:31
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/elsart.layout:326
+#: lib/layouts/foils.layout:255 lib/layouts/heb-article.layout:55
+#: lib/layouts/llncs.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:224
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:103 lib/layouts/svjour.inc:377
 msgid "Corollary"
 msgstr "Corollario"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:93
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:94
 #, fuzzy
 msgid "Corollary #:"
 msgstr "Corollario"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:100 lib/layouts/amsart-plain.layout:42
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:154 lib/layouts/elsart.layout:332
-#: lib/layouts/foils.layout:261 lib/layouts/llncs.layout:388
-#: lib/layouts/siamltex.layout:230 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:62
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:55 lib/layouts/amsmaths.inc:146
-#: lib/layouts/svjour.inc:450
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:43
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:155 lib/layouts/elsart.layout:333
+#: lib/layouts/foils.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:389
+#: lib/layouts/siamltex.layout:231 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:63
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 lib/layouts/amsmaths.inc:147
+#: lib/layouts/svjour.inc:451
 msgid "Proposition"
 msgstr "Proposizione"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:103
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:104
 #, fuzzy
 msgid "Proposition #:"
 msgstr "Proposizione"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:110 lib/layouts/amsart-plain.layout:48
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:160 lib/layouts/elsart.layout:367
-#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:72
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:63 lib/layouts/amsmaths.inc:168
-#: lib/layouts/svjour.inc:369
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:111 lib/layouts/amsart-plain.layout:49
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:161 lib/layouts/elsart.layout:368
+#: lib/layouts/llncs.layout:313 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:73
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 lib/layouts/amsmaths.inc:169
+#: lib/layouts/svjour.inc:370
 msgid "Conjecture"
 msgstr "Congettura"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:113
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:114
 #, fuzzy
 msgid "Conjecture #:"
 msgstr "Congettura"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:120 lib/layouts/amsart-plain.layout:54
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:166 lib/layouts/elsart.layout:339
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:82 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:71
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:190
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/amsart-plain.layout:55
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:167 lib/layouts/elsart.layout:340
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:83 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:191
 msgid "Criterion"
 msgstr "Criterio"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:123
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124
 #, fuzzy
 msgid "Criterion #:"
 msgstr "Criterio"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:130 lib/layouts/amsart-plain.layout:66
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:178 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:102
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:87 lib/layouts/amsmaths.inc:212
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:131 lib/layouts/amsart-plain.layout:67
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:103
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88 lib/layouts/amsmaths.inc:213
 msgid "Fact"
 msgstr "Fatto"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:133
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:134
 #, fuzzy
 msgid "Fact #:"
 msgstr "Fatto"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:140 lib/layouts/amsart-plain.layout:72
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:184 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:112
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:95 lib/layouts/amsmaths.inc:234
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:141 lib/layouts/amsart-plain.layout:73
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:185 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:113
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 lib/layouts/amsmaths.inc:235
 msgid "Axiom"
 msgstr "Assioma"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:143
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:144
 #, fuzzy
 msgid "Axiom #:"
 msgstr "Assioma"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:150 lib/layouts/amsart-plain.layout:78
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:190 lib/layouts/elsart.layout:353
-#: lib/layouts/foils.layout:268 lib/layouts/heb-article.layout:74
-#: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:237
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:122 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:103
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:245 lib/layouts/svjour.inc:390
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:151 lib/layouts/amsart-plain.layout:79
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/elsart.layout:354
+#: lib/layouts/foils.layout:269 lib/layouts/heb-article.layout:75
+#: lib/layouts/llncs.layout:334 lib/layouts/siamltex.layout:238
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:123 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:246 lib/layouts/svjour.inc:391
 msgid "Definition"
 msgstr "Definizione"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:153
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:154
 #, fuzzy
 msgid "Definition #:"
 msgstr "Definizione"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:163
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:164
 #, fuzzy
 msgid "Example #:"
 msgstr "Esempio"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:170 lib/layouts/amsart-plain.layout:90
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:142
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:119 lib/layouts/amsmaths.inc:297
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:171 lib/layouts/amsart-plain.layout:91
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:203 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:143
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 lib/layouts/amsmaths.inc:298
 msgid "Condition"
 msgstr "Condizione"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:174
 #, fuzzy
 msgid "Condition #:"
 msgstr "Condizione"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:180 lib/layouts/amsart-plain.layout:96
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:208 lib/layouts/elsart.layout:381
-#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:152
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:127 lib/layouts/amsmaths.inc:319
-#: lib/layouts/svjour.inc:429
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:181 lib/layouts/amsart-plain.layout:97
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:209 lib/layouts/elsart.layout:382
+#: lib/layouts/llncs.layout:368 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 lib/layouts/amsmaths.inc:320
+#: lib/layouts/svjour.inc:430
 msgid "Problem"
 msgstr "Problema"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:183
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:184
 #, fuzzy
 msgid "Problem #:"
 msgstr "Problema"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:190 lib/layouts/amsart-plain.layout:102
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:214 lib/layouts/llncs.layout:347
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:162 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:135
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:341 lib/layouts/svjour.inc:404
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:191 lib/layouts/amsart-plain.layout:103
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:348
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:163 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:342 lib/layouts/svjour.inc:405
 msgid "Exercise"
 msgstr "Esercizio"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:193
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:194
 #, fuzzy
 msgid "Exercise #:"
 msgstr "Esercizio"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:200 lib/layouts/amsart-plain.layout:108
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:220 lib/layouts/elsart.layout:388
-#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:172
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:143 lib/layouts/amsmaths.inc:364
-#: lib/layouts/svjour.inc:464
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:201 lib/layouts/amsart-plain.layout:109
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:221 lib/layouts/elsart.layout:389
+#: lib/layouts/llncs.layout:402 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:173
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 lib/layouts/amsmaths.inc:365
+#: lib/layouts/svjour.inc:465
 msgid "Remark"
 msgstr "Osservazione"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:203
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:204
 #, fuzzy
 msgid "Remark #:"
 msgstr "Osservazione"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:210 lib/layouts/amsart-plain.layout:114
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:226 lib/layouts/elsart.layout:402
-#: lib/layouts/heb-article.layout:64 lib/layouts/llncs.layout:305
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:182 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:151
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:395 lib/layouts/svjour.inc:348
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:211 lib/layouts/amsart-plain.layout:115
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:227 lib/layouts/elsart.layout:403
+#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/llncs.layout:306
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:183 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:396 lib/layouts/svjour.inc:349
 msgid "Claim"
 msgstr "Asserzione"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:213
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:214
 #, fuzzy
 msgid "Claim #:"
 msgstr "Asserzione"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:220 lib/layouts/amsart-plain.layout:120
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:232 lib/layouts/apa.layout:212
-#: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/llncs.layout:360
-#: lib/layouts/slides.layout:166 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:192
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:159 lib/layouts/amsmaths.inc:417
-#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:55
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 lib/layouts/amsart-plain.layout:121
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:233 lib/layouts/apa.layout:213
+#: lib/layouts/elsart.layout:396 lib/layouts/llncs.layout:361
+#: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418
+#: lib/layouts/svjour.inc:423 src/insets/insetnote.C:57
 msgid "Note"
 msgstr "Nota"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:223
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:224
 #, fuzzy
 msgid "Note #:"
 msgstr "Nota"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:230 lib/layouts/amsart-plain.layout:126
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:202
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:167 lib/layouts/amsmaths.inc:439
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:231 lib/layouts/amsart-plain.layout:127
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:239 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:203
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 lib/layouts/amsmaths.inc:440
 msgid "Notation"
 msgstr "Notazione"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:233
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:234
 #, fuzzy
 msgid "Notation #:"
 msgstr "Notazione"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:240 lib/layouts/amsart-plain.layout:144
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:256 lib/layouts/elsart.layout:417
-#: lib/layouts/llncs.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:232
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:191 lib/layouts/amsmaths.inc:494
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:241 lib/layouts/amsart-plain.layout:145
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:257 lib/layouts/elsart.layout:418
+#: lib/layouts/llncs.layout:285 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:233
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 lib/layouts/amsmaths.inc:495
 msgid "Case"
 msgstr "Caso"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:243
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:244
 #, fuzzy
 msgid "Case #:"
 msgstr "Caso"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:268 lib/layouts/aa.layout:36
-#: lib/layouts/aa.layout:234 lib/layouts/aapaper.layout:65
-#: lib/layouts/aapaper.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:63
-#: lib/layouts/aastex.layout:168 lib/layouts/amsart.layout:62
-#: lib/layouts/amsbook.layout:46 lib/layouts/amsbook.layout:94
-#: lib/layouts/cv.layout:28 lib/layouts/egs.layout:28
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/kluwer.layout:57
-#: lib/layouts/latex8.layout:40 lib/layouts/linuxdoc.layout:70
-#: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:44
-#: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:49
-#: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:37
-#: lib/layouts/revtex4.layout:43 lib/layouts/siamltex.layout:40
-#: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:29
-#: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:27
-#: lib/layouts/numarticle.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:20
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:5 lib/layouts/scrclass.inc:60
-#: lib/layouts/stdsections.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:52
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 lib/layouts/aa.layout:37
+#: lib/layouts/aa.layout:235 lib/layouts/aapaper.layout:66
+#: lib/layouts/aapaper.layout:132 lib/layouts/aastex.layout:64
+#: lib/layouts/aastex.layout:169 lib/layouts/amsart.layout:63
+#: lib/layouts/amsbook.layout:47 lib/layouts/amsbook.layout:95
+#: lib/layouts/cv.layout:29 lib/layouts/egs.layout:29
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:83 lib/layouts/kluwer.layout:58
+#: lib/layouts/latex8.layout:41 lib/layouts/linuxdoc.layout:71
+#: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45
+#: lib/layouts/manpage.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:50
+#: lib/layouts/paper.layout:45 lib/layouts/revtex.layout:38
+#: lib/layouts/revtex4.layout:44 lib/layouts/siamltex.layout:41
+#: lib/layouts/spie.layout:20 lib/layouts/agu_stdsections.inc:30
+#: lib/layouts/aguplus.inc:28 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
+#: lib/layouts/numarticle.inc:13 lib/layouts/numreport.inc:21
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:61
+#: lib/layouts/stdsections.inc:51 lib/layouts/svjour.inc:53
 msgid "Section"
 msgstr "Sezione"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:278 lib/layouts/aa.layout:39
-#: lib/layouts/aa.layout:244 lib/layouts/aapaper.layout:68
-#: lib/layouts/aapaper.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:66
-#: lib/layouts/aastex.layout:181 lib/layouts/amsart.layout:73
-#: lib/layouts/amsbook.layout:57 lib/layouts/cv.layout:49
-#: lib/layouts/egs.layout:49 lib/layouts/ijmpd.layout:100
-#: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:48
-#: lib/layouts/linuxdoc.layout:92 lib/layouts/llncs.layout:52
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:54
-#: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:48
-#: lib/layouts/revtex4.layout:54 lib/layouts/siamltex.layout:58
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:39 lib/layouts/aguplus.inc:41
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:35 lib/layouts/numarticle.inc:21
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:14 lib/layouts/scrclass.inc:67
-#: lib/layouts/stdsections.inc:71 lib/layouts/svjour.inc:61
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:279 lib/layouts/aa.layout:40
+#: lib/layouts/aa.layout:245 lib/layouts/aapaper.layout:69
+#: lib/layouts/aapaper.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:67
+#: lib/layouts/aastex.layout:182 lib/layouts/amsart.layout:74
+#: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/cv.layout:50
+#: lib/layouts/egs.layout:50 lib/layouts/ijmpd.layout:101
+#: lib/layouts/kluwer.layout:67 lib/layouts/latex8.layout:49
+#: lib/layouts/linuxdoc.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:53
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:55
+#: lib/layouts/paper.layout:54 lib/layouts/revtex.layout:49
+#: lib/layouts/revtex4.layout:55 lib/layouts/siamltex.layout:59
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:42
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numarticle.inc:22
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:68
+#: lib/layouts/stdsections.inc:72 lib/layouts/svjour.inc:62
 msgid "Subsection"
 msgstr "Sottosezione"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:286 lib/layouts/aa.layout:42
-#: lib/layouts/aa.layout:256 lib/layouts/aapaper.layout:71
-#: lib/layouts/aapaper.layout:151 lib/layouts/aastex.layout:69
-#: lib/layouts/aastex.layout:194 lib/layouts/amsart.layout:81
-#: lib/layouts/amsbook.layout:65 lib/layouts/ijmpd.layout:110
-#: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/linuxdoc.layout:114
-#: lib/layouts/llncs.layout:60 lib/layouts/ltugboat.layout:84
-#: lib/layouts/memoir.layout:59 lib/layouts/paper.layout:62
-#: lib/layouts/revtex.layout:56 lib/layouts/revtex4.layout:62
-#: lib/layouts/siamltex.layout:64 lib/layouts/agu_stdsections.inc:49
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:30
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:23 lib/layouts/scrclass.inc:74
-#: lib/layouts/stdsections.inc:84 lib/layouts/svjour.inc:70
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/aa.layout:43
+#: lib/layouts/aa.layout:257 lib/layouts/aapaper.layout:72
+#: lib/layouts/aapaper.layout:152 lib/layouts/aastex.layout:70
+#: lib/layouts/aastex.layout:195 lib/layouts/amsart.layout:82
+#: lib/layouts/amsbook.layout:66 lib/layouts/ijmpd.layout:111
+#: lib/layouts/kluwer.layout:76 lib/layouts/linuxdoc.layout:115
+#: lib/layouts/llncs.layout:61 lib/layouts/ltugboat.layout:85
+#: lib/layouts/memoir.layout:60 lib/layouts/paper.layout:63
+#: lib/layouts/revtex.layout:57 lib/layouts/revtex4.layout:63
+#: lib/layouts/siamltex.layout:65 lib/layouts/agu_stdsections.inc:50
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/numarticle.inc:31
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:75
+#: lib/layouts/stdsections.inc:85 lib/layouts/svjour.inc:71
 msgid "Subsubsection"
 msgstr "Sotto sottosezione"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:294 lib/layouts/egs.layout:600
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/siamltex.layout:80
-#: lib/layouts/spie.layout:29 lib/layouts/aguplus.inc:34
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:35 lib/layouts/stdstarsections.inc:29
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:295 lib/layouts/egs.layout:601
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:92 lib/layouts/siamltex.layout:81
+#: lib/layouts/spie.layout:30 lib/layouts/aguplus.inc:35
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:30
 msgid "Section*"
 msgstr "Sezione*"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:304 lib/layouts/egs.layout:620
-#: lib/layouts/siamltex.layout:87 lib/layouts/aguplus.inc:48
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:47 lib/layouts/stdstarsections.inc:38
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/egs.layout:621
+#: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:49
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:39
 msgid "Subsection*"
 msgstr "Sottosezione*"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:312 lib/layouts/siamltex.layout:94
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:47
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:95
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:48
 msgid "Subsubsection*"
 msgstr "Sotto sottosezione*"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:327 lib/layouts/aa.layout:81
-#: lib/layouts/aa.layout:302 lib/layouts/aa.layout:318
-#: lib/layouts/aapaper.layout:98 lib/layouts/aapaper.layout:194
-#: lib/layouts/aastex.layout:105 lib/layouts/aastex.layout:246
-#: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:79
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:490
-#: lib/layouts/elsart.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:222
-#: lib/layouts/entcs.layout:82 lib/layouts/foils.layout:150
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:258
-#: lib/layouts/latex8.layout:99 lib/layouts/linuxdoc.layout:297
-#: lib/layouts/llncs.layout:240 lib/layouts/ltugboat.layout:170
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:185 lib/layouts/paper.layout:135
-#: lib/layouts/revtex.layout:134 lib/layouts/revtex4.layout:190
-#: lib/layouts/siamltex.layout:142 lib/layouts/spie.layout:73
-#: lib/layouts/svglobal.layout:28 lib/layouts/svjog.layout:33
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:192 lib/layouts/amsdefs.inc:124
-#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:10 lib/layouts/scrclass.inc:215
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:11 lib/layouts/stdstruct.inc:26
-#: lib/layouts/svjour.inc:252 src/output_plaintext.C:154
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:328 lib/layouts/aa.layout:82
+#: lib/layouts/aa.layout:303 lib/layouts/aa.layout:319
+#: lib/layouts/aapaper.layout:99 lib/layouts/aapaper.layout:195
+#: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:247
+#: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:80
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:92 lib/layouts/egs.layout:491
+#: lib/layouts/elsart.layout:207 lib/layouts/elsart.layout:223
+#: lib/layouts/entcs.layout:83 lib/layouts/foils.layout:151
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:72 lib/layouts/kluwer.layout:259
+#: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/linuxdoc.layout:298
+#: lib/layouts/llncs.layout:241 lib/layouts/ltugboat.layout:171
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:186 lib/layouts/paper.layout:136
+#: lib/layouts/revtex.layout:135 lib/layouts/revtex4.layout:191
+#: lib/layouts/siamltex.layout:143 lib/layouts/spie.layout:74
+#: lib/layouts/svglobal.layout:29 lib/layouts/svjog.layout:34
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 lib/layouts/amsdefs.inc:125
+#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:216
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:12 lib/layouts/stdstruct.inc:27
+#: lib/layouts/svjour.inc:253 src/output_plaintext.C:154
 msgid "Abstract"
 msgstr "Sunto"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:333
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:334
 #, fuzzy
 msgid "Abstract---"
 msgstr "Sunto"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:347 lib/layouts/aastex.layout:108
-#: lib/layouts/aastex.layout:283 lib/layouts/elsart.layout:63
-#: lib/layouts/kluwer.layout:282 lib/layouts/paper.layout:168
-#: lib/layouts/revtex4.layout:229 lib/layouts/siamltex.layout:168
-#: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:119
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:191 lib/layouts/svjour.inc:273
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:109
+#: lib/layouts/aastex.layout:284 lib/layouts/elsart.layout:64
+#: lib/layouts/kluwer.layout:283 lib/layouts/paper.layout:175
+#: lib/layouts/revtex4.layout:230 lib/layouts/siamltex.layout:169
+#: lib/layouts/spie.layout:40 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:192 lib/layouts/svjour.inc:274
 msgid "Keywords"
 msgstr "Parole chiave"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:358
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:359
 #, fuzzy
 msgid "Index Terms---"
 msgstr "Voce d'indice"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:370 lib/layouts/aa.layout:87
-#: lib/layouts/aa.layout:332 lib/layouts/aapaper.layout:104
-#: lib/layouts/aapaper.layout:211 lib/layouts/book.layout:20
-#: lib/layouts/book.layout:22 lib/layouts/cl2emult.layout:102
-#: lib/layouts/cv.layout:142 lib/layouts/egs.layout:561
-#: lib/layouts/foils.layout:214 lib/layouts/ijmpd.layout:153
-#: lib/layouts/latex8.layout:122 lib/layouts/llncs.layout:261
-#: lib/layouts/memoir.layout:136 lib/layouts/memoir.layout:138
-#: lib/layouts/mwbk.layout:20 lib/layouts/mwbk.layout:22
-#: lib/layouts/mwrep.layout:11 lib/layouts/mwrep.layout:13
-#: lib/layouts/report.layout:11 lib/layouts/report.layout:13
-#: lib/layouts/scrbook.layout:21 lib/layouts/scrbook.layout:23
-#: lib/layouts/scrreprt.layout:10 lib/layouts/scrreprt.layout:12
-#: lib/layouts/siamltex.layout:182 lib/layouts/aguplus.inc:168
-#: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:226
-#: lib/layouts/scrclass.inc:222 lib/layouts/stdstruct.inc:38
-#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:82
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:88
+#: lib/layouts/aa.layout:333 lib/layouts/aapaper.layout:105
+#: lib/layouts/aapaper.layout:212 lib/layouts/book.layout:21
+#: lib/layouts/book.layout:23 lib/layouts/cl2emult.layout:103
+#: lib/layouts/cv.layout:143 lib/layouts/egs.layout:562
+#: lib/layouts/foils.layout:215 lib/layouts/ijmpd.layout:154
+#: lib/layouts/latex8.layout:123 lib/layouts/llncs.layout:262
+#: lib/layouts/memoir.layout:137 lib/layouts/memoir.layout:139
+#: lib/layouts/mwbk.layout:21 lib/layouts/mwbk.layout:23
+#: lib/layouts/mwrep.layout:12 lib/layouts/mwrep.layout:14
+#: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14
+#: lib/layouts/scrbook.layout:22 lib/layouts/scrbook.layout:24
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:11 lib/layouts/scrreprt.layout:13
+#: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/aguplus.inc:169
+#: lib/layouts/aguplus.inc:171 lib/layouts/amsdefs.inc:227
+#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
+#: lib/layouts/svjour.inc:327 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:82
 msgid "Bibliography"
 msgstr "Bibliografia"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:379 lib/layouts/IEEEtran.layout:390
-#: lib/layouts/aastex.layout:114 lib/layouts/aastex.layout:410
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:162 lib/layouts/ijmpd.layout:170
-#: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336
-#: src/rowpainter.C:419
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/IEEEtran.layout:391
+#: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:411
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/ijmpd.layout:171
+#: lib/layouts/kluwer.layout:324 lib/layouts/kluwer.layout:337
+#: src/rowpainter.C:425
 msgid "Appendix"
 msgstr "Appendice"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:402 lib/layouts/IEEEtran.layout:405
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:403 lib/layouts/IEEEtran.layout:406
 msgid "Appendices"
 msgstr "Appendici"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:409
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:410
 msgid "Biography"
 msgstr "Biografia"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:427 lib/layouts/aa.layout:57
-#: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aa.layout:227
-#: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/aastex.layout:132
-#: lib/layouts/aastex.layout:530 lib/layouts/aastex.layout:541
-#: lib/layouts/egs.layout:583 lib/layouts/egs.layout:593
-#: lib/layouts/latex8.layout:115 lib/layouts/linuxdoc.layout:335
-#: lib/layouts/linuxdoc.layout:346 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:28
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:63
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:428 lib/layouts/aa.layout:58
+#: lib/layouts/aa.layout:217 lib/layouts/aa.layout:228
+#: lib/layouts/aapaper.layout:60 lib/layouts/aastex.layout:133
+#: lib/layouts/aastex.layout:531 lib/layouts/aastex.layout:542
+#: lib/layouts/egs.layout:584 lib/layouts/egs.layout:594
+#: lib/layouts/latex8.layout:116 lib/layouts/linuxdoc.layout:336
+#: lib/layouts/linuxdoc.layout:347 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:29
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:64
 msgid "Caption"
 msgstr "Didascalia"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:434 lib/layouts/IEEEtran.layout:445
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:435 lib/layouts/IEEEtran.layout:446
 msgid "Footernote"
 msgstr "Nota a piè pagina"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:457
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:458
 msgid "MarkBoth"
 msgstr "Segna entrambi"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:45 lib/layouts/aapaper.layout:47
-#: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/apa.layout:293
-#: lib/layouts/cv.layout:79 lib/layouts/egs.layout:161
-#: lib/layouts/linuxdoc.layout:176 lib/layouts/manpage.layout:81
-#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:12 lib/layouts/db_stdlists.inc:11
-#: lib/layouts/stdlists.inc:10
+#: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
+#: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:294
+#: lib/layouts/cv.layout:80 lib/layouts/egs.layout:162
+#: lib/layouts/linuxdoc.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:82
+#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
+#: lib/layouts/stdlists.inc:11
 msgid "Itemize"
 msgstr "Puntualizza"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:48 lib/layouts/aapaper.layout:50
-#: lib/layouts/aastex.layout:78 lib/layouts/apa.layout:311
-#: lib/layouts/egs.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:160
-#: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/agu_stdlists.inc:20
-#: lib/layouts/db_stdlists.inc:18 lib/layouts/stdlists.inc:28
+#: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
+#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:312
+#: lib/layouts/egs.layout:144 lib/layouts/linuxdoc.layout:161
+#: lib/layouts/manpage.layout:65 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
+#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:29
 msgid "Enumerate"
 msgstr "Enumera"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:51 lib/layouts/aapaper.layout:53
-#: lib/layouts/aastex.layout:81 lib/layouts/egs.layout:179
-#: lib/layouts/hollywood.layout:133 lib/layouts/linuxdoc.layout:193
-#: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:18 lib/layouts/scrlttr2.layout:17
-#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:28 lib/layouts/db_stdlists.inc:25
-#: lib/layouts/scrclass.inc:25 lib/layouts/stdlists.inc:46
+#: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
+#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/egs.layout:180
+#: lib/layouts/hollywood.layout:134 lib/layouts/linuxdoc.layout:194
+#: lib/layouts/manpage.layout:100 lib/layouts/paper.layout:104
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:19 lib/layouts/scrlttr2.layout:18
+#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
+#: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47
 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:69
 msgid "Description"
 msgstr "Descrizione"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:56
-#: lib/layouts/aastex.layout:84 lib/layouts/egs.layout:126
-#: lib/layouts/scrclass.inc:39 lib/layouts/stdlists.inc:68
+#: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
+#: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:127
+#: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69
 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:68
 msgid "List"
 msgstr "Elenco"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aa.layout:266
-#: lib/layouts/aapaper.layout:74 lib/layouts/aapaper.layout:161
-#: lib/layouts/aastex.layout:87 lib/layouts/aastex.layout:208
-#: lib/layouts/apa.layout:38 lib/layouts/broadway.layout:189
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:39 lib/layouts/cv.layout:121
-#: lib/layouts/docbook-book.layout:10 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
-#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:245
-#: lib/layouts/elsart.layout:92 lib/layouts/entcs.layout:36
-#: lib/layouts/foils.layout:128 lib/layouts/hollywood.layout:345
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:35 lib/layouts/kluwer.layout:104
-#: lib/layouts/latex8.layout:32 lib/layouts/linuxdoc.layout:46
-#: lib/layouts/llncs.layout:99 lib/layouts/ltugboat.layout:133
-#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:89
-#: lib/layouts/revtex4.layout:106 lib/layouts/scrlettr.layout:200
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:276 lib/layouts/siamltex.layout:108
-#: lib/layouts/svprobth.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:245
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:59 lib/layouts/db_stdtitle.inc:12
-#: lib/layouts/scrclass.inc:145 lib/layouts/stdtitle.inc:11
-#: lib/layouts/svjour.inc:129
+#: lib/layouts/aa.layout:61 lib/layouts/aa.layout:267
+#: lib/layouts/aapaper.layout:75 lib/layouts/aapaper.layout:162
+#: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:209
+#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/broadway.layout:190
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:40 lib/layouts/cv.layout:122
+#: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:10
+#: lib/layouts/docbook-section.layout:10 lib/layouts/egs.layout:246
+#: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:37
+#: lib/layouts/foils.layout:129 lib/layouts/hollywood.layout:346
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:36 lib/layouts/kluwer.layout:105
+#: lib/layouts/latex8.layout:33 lib/layouts/linuxdoc.layout:47
+#: lib/layouts/llncs.layout:100 lib/layouts/ltugboat.layout:134
+#: lib/layouts/paper.layout:113 lib/layouts/revtex.layout:90
+#: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/scrlettr.layout:201
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:277 lib/layouts/siamltex.layout:109
+#: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:60 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
+#: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/stdtitle.inc:12
+#: lib/layouts/svjour.inc:130
 msgid "Title"
 msgstr "Titolo"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:63 lib/layouts/aa.layout:108
-#: lib/layouts/aapaper.layout:77 lib/layouts/kluwer.layout:122
-#: lib/layouts/llncs.layout:122 lib/layouts/svprobth.layout:43
-#: lib/layouts/aapaper.inc:8 lib/layouts/svjour.inc:152
+#: lib/layouts/aa.layout:64 lib/layouts/aa.layout:109
+#: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/kluwer.layout:123
+#: lib/layouts/llncs.layout:123 lib/layouts/svprobth.layout:44
+#: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/svjour.inc:153
 msgid "Subtitle"
 msgstr "Sottotitolo"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:66 lib/layouts/aa.layout:278
-#: lib/layouts/aapaper.layout:80 lib/layouts/aapaper.layout:172
-#: lib/layouts/aastex.layout:90 lib/layouts/aastex.layout:221
-#: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/broadway.layout:202
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:56 lib/layouts/egs.layout:288
-#: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/entcs.layout:46
-#: lib/layouts/foils.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:332
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:44 lib/layouts/kluwer.layout:160
-#: lib/layouts/linuxdoc.layout:255 lib/layouts/llncs.layout:176
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:153 lib/layouts/paper.layout:123
-#: lib/layouts/revtex.layout:97 lib/layouts/revtex4.layout:114
-#: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:51
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:166 lib/layouts/amsdefs.inc:80
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:153
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:30 lib/layouts/svjour.inc:182
+#: lib/layouts/aa.layout:67 lib/layouts/aa.layout:279
+#: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/aapaper.layout:173
+#: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:222
+#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/broadway.layout:203
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:57 lib/layouts/egs.layout:289
+#: lib/layouts/elsart.layout:113 lib/layouts/entcs.layout:47
+#: lib/layouts/foils.layout:137 lib/layouts/hollywood.layout:333
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:45 lib/layouts/kluwer.layout:161
+#: lib/layouts/linuxdoc.layout:256 lib/layouts/llncs.layout:177
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:154 lib/layouts/paper.layout:124
+#: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
+#: lib/layouts/siamltex.layout:126 lib/layouts/svprobth.layout:52
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:81
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:154
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:183
 msgid "Author"
 msgstr "Autore"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:69 lib/layouts/aa.layout:129
-#: lib/layouts/aapaper.layout:83 lib/layouts/egs.layout:232
-#: lib/layouts/entcs.layout:56 lib/layouts/g-brief-en.layout:178
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:798 lib/layouts/ijmpd.layout:54
-#: lib/layouts/kluwer.layout:178 lib/layouts/revtex.layout:115
-#: lib/layouts/revtex4.layout:154 lib/layouts/scrlettr.layout:151
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:29
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:149 lib/layouts/lyxmacros.inc:42
+#: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:130
+#: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/egs.layout:233
+#: lib/layouts/entcs.layout:57 lib/layouts/g-brief-en.layout:179
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:799 lib/layouts/ijmpd.layout:55
+#: lib/layouts/kluwer.layout:179 lib/layouts/revtex.layout:116
+#: lib/layouts/revtex4.layout:155 lib/layouts/scrlettr.layout:152
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:45 lib/layouts/aapaper.inc:30
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:150 lib/layouts/lyxmacros.inc:43
 msgid "Address"
 msgstr "Indirizzo"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:72 lib/layouts/aa.layout:146
-#: lib/layouts/aapaper.layout:89 lib/layouts/aapaper.inc:64
+#: lib/layouts/aa.layout:73 lib/layouts/aa.layout:147
+#: lib/layouts/aapaper.layout:90 lib/layouts/aapaper.inc:65
 msgid "Offprint"
 msgstr "Offprint"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:75 lib/layouts/aa.layout:169
-#: lib/layouts/svjour.inc:236
+#: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:170
+#: lib/layouts/svjour.inc:237
 msgid "Mail"
 msgstr "Posta"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:78 lib/layouts/aa.layout:290
-#: lib/layouts/aapaper.layout:95 lib/layouts/aapaper.layout:183
-#: lib/layouts/aastex.layout:102 lib/layouts/aastex.layout:234
-#: lib/layouts/egs.layout:474 lib/layouts/foils.layout:143
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:187 lib/layouts/g-brief2.layout:820
-#: lib/layouts/kluwer.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:276
-#: lib/layouts/revtex.layout:105 lib/layouts/revtex4.layout:122
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:172 lib/layouts/scrlttr2.layout:244
-#: lib/layouts/siamltex.layout:136 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:237
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:100 lib/layouts/db_stdtitle.inc:34
-#: lib/layouts/scrclass.inc:160 lib/layouts/stdtitle.inc:49
-#: lib/layouts/svjour.inc:230
+#: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:291
+#: lib/layouts/aapaper.layout:96 lib/layouts/aapaper.layout:184
+#: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:235
+#: lib/layouts/egs.layout:475 lib/layouts/foils.layout:144
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:188 lib/layouts/g-brief2.layout:821
+#: lib/layouts/kluwer.layout:144 lib/layouts/linuxdoc.layout:277
+#: lib/layouts/revtex.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:123
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:173 lib/layouts/scrlttr2.layout:245
+#: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:101 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
+#: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:50
+#: lib/layouts/svjour.inc:231
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:84 lib/layouts/aa.layout:192
-#: lib/layouts/aapaper.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:138
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:250 lib/layouts/egs.layout:536
-#: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/aapaper.inc:82
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:222 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:183
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:472 lib/layouts/svjour.inc:319
+#: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:193
+#: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/amsart-plain.layout:139
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:251 lib/layouts/egs.layout:537
+#: lib/layouts/elsart.layout:428 lib/layouts/aapaper.inc:83
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:223 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:473 lib/layouts/svjour.inc:320
 msgid "Acknowledgement"
 msgstr "Riconoscimento"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:155 lib/layouts/aapaper.inc:73
+#: lib/layouts/aa.layout:156 lib/layouts/aapaper.inc:74
 #, fuzzy
 msgid "Offprint Requests to:"
 msgstr "Offprint"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:178
+#: lib/layouts/aa.layout:179
 msgid "Correspondence to:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aa.layout:204 lib/layouts/egs.layout:525
-#: lib/layouts/svjour.inc:308
+#: lib/layouts/aa.layout:205 lib/layouts/egs.layout:526
+#: lib/layouts/svjour.inc:309
 #, fuzzy
 msgid "Acknowledgements."
 msgstr "Riconoscimenti"
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:62 lib/layouts/egs.layout:636
+#: lib/layouts/aapaper.layout:63 lib/layouts/egs.layout:637
 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:111
 msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX"
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:86 lib/layouts/aastex.layout:96
-#: lib/layouts/aastex.layout:309 lib/layouts/latex8.layout:56
-#: lib/layouts/llncs.layout:232 lib/layouts/aapaper.inc:46
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:175
+#: lib/layouts/aapaper.layout:87 lib/layouts/aastex.layout:97
+#: lib/layouts/aastex.layout:310 lib/layouts/latex8.layout:57
+#: lib/layouts/llncs.layout:233 lib/layouts/aapaper.inc:47
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:176
 msgid "Email"
 msgstr "Posta elettronica"
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:92 lib/layouts/aapaper.inc:106
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:29
-#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:44
+#: lib/layouts/aapaper.layout:93 lib/layouts/aapaper.inc:107
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 src/frontends/gtk/GThesaurus.C:47
+#: src/frontends/qt2/QThesaurus.C:29 src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:44
 msgid "Thesaurus"
 msgstr "Thesaurus"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:72 lib/layouts/amsbook.layout:100
-#: lib/layouts/egs.layout:67 lib/layouts/kluwer.layout:84
-#: lib/layouts/linuxdoc.layout:134 lib/layouts/llncs.layout:68
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:104 lib/layouts/memoir.layout:64
-#: lib/layouts/paper.layout:71 lib/layouts/revtex.layout:64
-#: lib/layouts/revtex4.layout:70 lib/layouts/siamltex.layout:70
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:59 lib/layouts/aguplus.inc:55
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:51 lib/layouts/numarticle.inc:39
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:32 lib/layouts/scrclass.inc:81
-#: lib/layouts/stdsections.inc:96 lib/layouts/svjour.inc:79
+#: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:101
+#: lib/layouts/egs.layout:68 lib/layouts/kluwer.layout:85
+#: lib/layouts/linuxdoc.layout:135 lib/layouts/llncs.layout:69
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:105 lib/layouts/memoir.layout:65
+#: lib/layouts/paper.layout:72 lib/layouts/revtex.layout:65
+#: lib/layouts/revtex4.layout:71 lib/layouts/siamltex.layout:71
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:56
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/numarticle.inc:40
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:82
+#: lib/layouts/stdsections.inc:97 lib/layouts/svjour.inc:80
 msgid "Paragraph"
 msgstr "Paragrafo"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:93 lib/layouts/aastex.layout:265
-#: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:80
-#: lib/layouts/revtex4.layout:132 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:127
-#: lib/layouts/aguplus.inc:60
+#: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:266
+#: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:81
+#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
+#: lib/layouts/aguplus.inc:61
 msgid "Affiliation"
 msgstr "Affiliazione"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:99 lib/layouts/aastex.layout:348
+#: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:349
 msgid "And"
 msgstr "E"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:111 lib/layouts/aastex.layout:327
-#: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:511
-#: lib/layouts/kluwer.layout:302 lib/layouts/kluwer.layout:314
-#: lib/layouts/aapaper.inc:94 lib/layouts/svjour.inc:294
+#: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:328
+#: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:512
+#: lib/layouts/kluwer.layout:303 lib/layouts/kluwer.layout:315
+#: lib/layouts/aapaper.inc:95 lib/layouts/svjour.inc:295
 msgid "Acknowledgements"
 msgstr "Riconoscimenti"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:117 lib/layouts/aastex.layout:443
-#: lib/layouts/aastex.layout:455 lib/layouts/cl2emult.layout:116
-#: lib/layouts/egs.layout:575 lib/layouts/kluwer.layout:344
-#: lib/layouts/kluwer.layout:356 lib/layouts/llncs.layout:275
-#: lib/layouts/siamltex.layout:193 lib/layouts/amsdefs.inc:240
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:52 lib/layouts/svjour.inc:340
+#: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:444
+#: lib/layouts/aastex.layout:456 lib/layouts/cl2emult.layout:117
+#: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/kluwer.layout:345
+#: lib/layouts/kluwer.layout:357 lib/layouts/llncs.layout:276
+#: lib/layouts/siamltex.layout:194 lib/layouts/amsdefs.inc:241
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:53 lib/layouts/svjour.inc:341
 #: src/output_plaintext.C:166
 msgid "References"
 msgstr "Riferimenti"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:120 lib/layouts/aastex.layout:368
+#: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:369
 msgid "PlaceFigure"
 msgstr "Posiziona figura"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:123 lib/layouts/aastex.layout:389
+#: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:390
 msgid "PlaceTable"
 msgstr "Posiziona tabella"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:126 lib/layouts/aastex.layout:510
+#: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:511
 msgid "TableComments"
 msgstr "Tabella commenti"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:129 lib/layouts/aastex.layout:490
+#: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:491
 msgid "TableRefs"
 msgstr "Tabella riferimenti"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:135 lib/layouts/aastex.layout:431
+#: lib/layouts/aastex.layout:136 lib/layouts/aastex.layout:432
 msgid "MathLetters"
 msgstr "Lettere matematiche"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:138 lib/layouts/aastex.layout:469
+#: lib/layouts/aastex.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:470
 msgid "NoteToEditor"
 msgstr "Nota per il redattore"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:563
+#: lib/layouts/aastex.layout:142 lib/layouts/aastex.layout:564
 msgid "Facility"
 msgstr "Installazione"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:589
+#: lib/layouts/aastex.layout:145 lib/layouts/aastex.layout:590
 msgid "Objectname"
 msgstr "Nome oggetto"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:616
+#: lib/layouts/aastex.layout:148 lib/layouts/aastex.layout:617
 msgid "Dataset"
 msgstr "Gruppo di dati"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:295
+#: lib/layouts/aastex.layout:296
 #, fuzzy
 msgid "Subject headings:"
 msgstr "intestazioni"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:338
+#: lib/layouts/aastex.layout:339
 #, fuzzy
 msgid "[Acknowledgements]"
 msgstr "Riconoscimenti"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:359
+#: lib/layouts/aastex.layout:360
 #, fuzzy
 msgid "and"
 msgstr "Land"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:380
+#: lib/layouts/aastex.layout:381
 #, fuzzy
 msgid "Place Figure here:"
 msgstr "Posiziona figura"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:401
+#: lib/layouts/aastex.layout:402
 #, fuzzy
 msgid "Place Table here:"
 msgstr "Posiziona tabella"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:421
+#: lib/layouts/aastex.layout:422
 #, fuzzy
 msgid "[Appendix]"
 msgstr "Appendice"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:481
+#: lib/layouts/aastex.layout:482
 #, fuzzy
 msgid "Note to Editor:"
 msgstr "Nota per il redattore"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:502
+#: lib/layouts/aastex.layout:503
 #, fuzzy
 msgid "References. ---"
 msgstr "Referimenti: "
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:522
+#: lib/layouts/aastex.layout:523
 #, fuzzy
 msgid "Note. ---"
 msgstr "Nota"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:548
+#: lib/layouts/aastex.layout:549
 msgid "FigCaption"
 msgstr "Didascalia della figura"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:558
+#: lib/layouts/aastex.layout:559
 msgid "Fig. ---"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:575
+#: lib/layouts/aastex.layout:576
 #, fuzzy
 msgid "Facility:"
 msgstr "Installazione"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:601
+#: lib/layouts/aastex.layout:602
 msgid "Obj:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:628
+#: lib/layouts/aastex.layout:629
 #, fuzzy
 msgid "Dataset:"
 msgstr "Gruppo di dati"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:26 lib/layouts/foils.layout:299
-#: lib/layouts/siamltex.layout:269 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:34
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:94
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:27 lib/layouts/foils.layout:300
+#: lib/layouts/siamltex.layout:270 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:35
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:95
 #, fuzzy
 msgid "Theorem."
 msgstr "Teorema"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:32 lib/layouts/foils.layout:313
-#: lib/layouts/siamltex.layout:283 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:44
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:116
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:33 lib/layouts/foils.layout:314
+#: lib/layouts/siamltex.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:45
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:117
 #, fuzzy
 msgid "Corollary."
 msgstr "Corollario"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:38 lib/layouts/foils.layout:306
-#: lib/layouts/siamltex.layout:276 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:54
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:138
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:39 lib/layouts/foils.layout:307
+#: lib/layouts/siamltex.layout:277 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:55
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:139
 #, fuzzy
 msgid "Lemma."
 msgstr "Lemma"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:44 lib/layouts/foils.layout:320
-#: lib/layouts/siamltex.layout:290 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:64
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:160
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:45 lib/layouts/foils.layout:321
+#: lib/layouts/siamltex.layout:291 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:161
 #, fuzzy
 msgid "Proposition."
 msgstr "Proposizione"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:50 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:74
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:182
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:51 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:75
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:183
 #, fuzzy
 msgid "Conjecture."
 msgstr "Congettura"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:56 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:84
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:57 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:85
 #, fuzzy
 msgid "Criterion."
 msgstr "Criterio"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:60 lib/layouts/amsart-seq.layout:172
-#: lib/layouts/elsart.layout:346 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:79 lib/layouts/amsmaths.inc:201
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:33
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:61 lib/layouts/amsart-seq.layout:173
+#: lib/layouts/elsart.layout:347 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:93
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80 lib/layouts/amsmaths.inc:202
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:34
 msgid "Algorithm"
 msgstr "Algoritmo"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:62
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:63
 #, fuzzy
 msgid "Algorithm."
 msgstr "Algoritmo"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:68 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:104
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:226
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:69 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:105
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:227
 #, fuzzy
 msgid "Fact."
 msgstr "Fatto"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:74 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:114
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:75 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:115
 #, fuzzy
 msgid "Axiom."
 msgstr "Assioma"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:80 lib/layouts/foils.layout:327
-#: lib/layouts/siamltex.layout:296 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:124
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:267
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:81 lib/layouts/foils.layout:328
+#: lib/layouts/siamltex.layout:297 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:125
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:268
 #, fuzzy
 msgid "Definition."
 msgstr "Definizione"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:86 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:134
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:289
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:87 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:135
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:290
 #, fuzzy
 msgid "Example."
 msgstr "Esempio"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:92 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:144
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:311
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:93 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:145
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:312
 #, fuzzy
 msgid "Condition."
 msgstr "Condizione"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:98 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:154
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:333
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:99 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:155
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:334
 #, fuzzy
 msgid "Problem."
 msgstr "Problema"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:104 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:164
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:356
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:105 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:165
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:357
 #, fuzzy
 msgid "Exercise."
 msgstr "Esercizio"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:110 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:174
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:387
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:111 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:388
 #, fuzzy
 msgid "Remark."
 msgstr "Osservazione"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:116 lib/layouts/llncs.layout:308
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:184 lib/layouts/amsmaths.inc:409
-#: lib/layouts/svjour.inc:362
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:117 lib/layouts/llncs.layout:309
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:185 lib/layouts/amsmaths.inc:410
+#: lib/layouts/svjour.inc:363
 #, fuzzy
 msgid "Claim."
 msgstr "Asserzione"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:122 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:194
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:431
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:123 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:195
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:432
 #, fuzzy
 msgid "Note."
 msgstr "Nota"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:128 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:204
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:453
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:129 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:205
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:454
 #, fuzzy
 msgid "Notation."
 msgstr "Notazione"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:132 lib/layouts/amsart-seq.layout:244
-#: lib/layouts/elsart.layout:409 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:212
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:175 lib/layouts/amsmaths.inc:461
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:133 lib/layouts/amsart-seq.layout:245
+#: lib/layouts/elsart.layout:410 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:213
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176 lib/layouts/amsmaths.inc:462
 msgid "Summary"
 msgstr "Sommario"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:134 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:214
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:135 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:215
 #, fuzzy
 msgid "Summary."
 msgstr "Sommario"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:140 lib/layouts/egs.layout:550
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:224 lib/layouts/amsmaths.inc:486
-#: lib/layouts/svjour.inc:322
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:141 lib/layouts/egs.layout:551
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:225 lib/layouts/amsmaths.inc:487
+#: lib/layouts/svjour.inc:323
 #, fuzzy
 msgid "Acknowledgement."
 msgstr "Riconoscimento"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:146 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:234
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:147 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:235
 #, fuzzy
 msgid "Case."
 msgstr "Caso"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:150 lib/layouts/amsart-seq.layout:262
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:242 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:199
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:505
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:151 lib/layouts/amsart-seq.layout:263
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:506
 msgid "Conclusion"
 msgstr "Conclusione"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:152 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:244
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:519
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:153 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:245
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:520
 #, fuzzy
 msgid "Conclusion."
 msgstr "Conclusione"
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:138
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:139
 msgid "Theorem \\arabic{theorem}."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:144
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:145
 msgid "Corollary \\arabic{corollary}."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:150
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:151
 msgid "Lemma \\arabic{lemma}."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:156
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:157
 msgid "Proposition \\arabic{proposition}."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:162
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:163
 msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:168
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:169
 msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:174
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:175
 msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:180
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:181
 msgid "Fact \\arabic{fact}."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:186
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:187
 msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:192
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:193
 msgid "Definition \\arabic{definition}."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:198
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:199
 msgid "Example \\arabic{example}."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:204
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:205
 msgid "Condition \\arabic{condition}."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:210
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:211
 msgid "Problem \\arabic{problem}."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:216
-msgid "Exercise \\arabic{execise}."
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:217
+msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:222
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:223
 msgid "Remark \\arabic{remark}."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:228
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:229
 msgid "Claim \\arabic{claim}."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:234
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:235
 msgid "Note \\arabic{note}."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:240
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:241
 msgid "Notation \\arabic{notation}."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:246
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:247
 msgid "Summary \\arabic{summary}."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:252
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:253
 msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:258
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:259
 msgid "Case \\arabic{case}."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:264
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:265
 msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsbook.layout:95 lib/layouts/amsbook.layout:96
-#: lib/layouts/numarticle.inc:15
+#: lib/layouts/amsbook.layout:96 lib/layouts/amsbook.layout:97
+#: lib/layouts/numarticle.inc:16
 #, fuzzy
 msgid "\\arabic{section}"
 msgstr "Sottosezione"
 
-#: lib/layouts/amsbook.layout:108
+#: lib/layouts/amsbook.layout:109
 msgid "Chapter Exercises"
 msgstr "Esercizi Capitolo"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:49
+#: lib/layouts/apa.layout:50
 msgid "RightHeader"
 msgstr "Intestazione destra"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:58
+#: lib/layouts/apa.layout:59
 #, fuzzy
 msgid "Right header:"
 msgstr "Intestazione destra"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:82
+#: lib/layouts/apa.layout:83
 #, fuzzy
 msgid "Abstract:"
 msgstr "Sunto: "
 
-#: lib/layouts/apa.layout:91
+#: lib/layouts/apa.layout:92
 msgid "ShortTitle"
 msgstr "Titolo breve"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:99
+#: lib/layouts/apa.layout:100
 #, fuzzy
 msgid "Short title:"
 msgstr "Titolo breve"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:128
+#: lib/layouts/apa.layout:129
 msgid "TwoAuthors"
 msgstr "Due autori"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:135
+#: lib/layouts/apa.layout:136
 msgid "ThreeAuthors"
 msgstr "Tre autori"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:142
+#: lib/layouts/apa.layout:143
 msgid "FourAuthors"
 msgstr "Quattro autori"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:144
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:130
+#: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:145
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
 #, fuzzy
 msgid "Affiliation:"
 msgstr "Affiliazione"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:170
+#: lib/layouts/apa.layout:171
 msgid "TwoAffiliations"
 msgstr "Due affiliazioni"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:177
+#: lib/layouts/apa.layout:178
 msgid "ThreeAffiliations"
 msgstr "Tre affiliazioni"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:184
+#: lib/layouts/apa.layout:185
 msgid "FourAffiliations"
 msgstr "Quattro affiliazioni"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:334
+#: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:335
 msgid "Journal"
 msgstr "Giornale"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:205
+#: lib/layouts/apa.layout:206
 msgid "CopNum"
 msgstr "Numero copie"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:233
+#: lib/layouts/apa.layout:234
 #, fuzzy
 msgid "Acknowledgements:"
 msgstr "Riconoscimenti"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/revtex4.layout:200
-#: lib/layouts/spie.layout:88
+#: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/revtex4.layout:201
+#: lib/layouts/spie.layout:89
 msgid "Acknowledgments"
 msgstr "Riconoscimenti"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:247
+#: lib/layouts/apa.layout:248
 msgid "ThickLine"
 msgstr "Linea grossa"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:257
+#: lib/layouts/apa.layout:258
 msgid "CenteredCaption"
 msgstr "Didascalia centrata"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:265
+#: lib/layouts/apa.layout:266
 msgid "FitFigure"
 msgstr "Adatta figura"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:271
+#: lib/layouts/apa.layout:272
 msgid "FitBitmap"
 msgstr "Adatta bitmap"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:307 lib/layouts/cv.layout:93
-#: lib/layouts/egs.layout:175 lib/layouts/linuxdoc.layout:189
-#: lib/layouts/manpage.layout:95 lib/layouts/stdlists.inc:24
+#: lib/layouts/apa.layout:308 lib/layouts/cv.layout:94
+#: lib/layouts/egs.layout:176 lib/layouts/linuxdoc.layout:190
+#: lib/layouts/manpage.layout:96 lib/layouts/stdlists.inc:25
 msgid "*"
 msgstr "*"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:329
+#: lib/layouts/apa.layout:330
 msgid "Seriate"
 msgstr "In successione"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:345 lib/layouts/apa.layout:346
-#: src/buffer_funcs.C:448
+#: lib/layouts/apa.layout:346 lib/layouts/apa.layout:347
+#: src/buffer_funcs.C:450
 msgid "(\\alph{enumii})"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/mwart.layout:23
-#: lib/layouts/paper.layout:31 lib/layouts/scrartcl.layout:20
-#: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:11
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:11 lib/layouts/numarticle.inc:4
-#: lib/layouts/numreport.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:45
-#: lib/layouts/stdsections.inc:10
+#: lib/layouts/article.layout:19 lib/layouts/mwart.layout:24
+#: lib/layouts/paper.layout:32 lib/layouts/scrartcl.layout:21
+#: lib/layouts/seminar.layout:25 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numarticle.inc:5
+#: lib/layouts/numreport.inc:7 lib/layouts/scrclass.inc:46
+#: lib/layouts/stdsections.inc:11
 msgid "Part"
 msgstr "Parte"
 
-#: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:12 lib/layouts/stdstarsections.inc:12
+#: lib/layouts/article.layout:30 lib/layouts/mwart.layout:35
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:31 lib/layouts/seminar.layout:36
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
 msgid "Part*"
 msgstr "Parte*"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:26 lib/layouts/hollywood.layout:39
+#: lib/layouts/broadway.layout:27 lib/layouts/hollywood.layout:40
 msgid "Dialogue"
 msgstr "Dialogo"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:38 lib/layouts/hollywood.layout:216
+#: lib/layouts/broadway.layout:39 lib/layouts/hollywood.layout:217
 msgid "Narrative"
 msgstr "Narrativo"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:55
+#: lib/layouts/broadway.layout:56
 msgid "ACT"
 msgstr "ATTO"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:68
+#: lib/layouts/broadway.layout:69
 msgid "ACT \\arabic{act}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:72 lib/layouts/broadway.layout:101
+#: lib/layouts/broadway.layout:73 lib/layouts/broadway.layout:102
 msgid "SCENE"
 msgstr "SCENA"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:85
+#: lib/layouts/broadway.layout:86
 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:89
+#: lib/layouts/broadway.layout:90
 msgid "SCENE*"
 msgstr "SCENA*"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:105 lib/layouts/broadway.layout:117
+#: lib/layouts/broadway.layout:106 lib/layouts/broadway.layout:118
 msgid "AT RISE:"
 msgstr "ALL'ELEVAZIONE:"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:122 lib/layouts/hollywood.layout:149
+#: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:150
 msgid "Speaker"
 msgstr "Portavoce"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:165
+#: lib/layouts/broadway.layout:137 lib/layouts/hollywood.layout:166
 msgid "Parenthetical"
 msgstr "Parentetico"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:148 lib/layouts/hollywood.layout:177
+#: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:178
 msgid "("
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:150 lib/layouts/hollywood.layout:179
+#: lib/layouts/broadway.layout:151 lib/layouts/hollywood.layout:180
 msgid "\tEnd)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:161 lib/layouts/broadway.layout:172
+#: lib/layouts/broadway.layout:162 lib/layouts/broadway.layout:173
 msgid "CURTAIN"
 msgstr "SIPARIO"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:215 lib/layouts/egs.layout:220
-#: lib/layouts/hollywood.layout:319 lib/layouts/lyxmacros.inc:62
+#: lib/layouts/broadway.layout:216 lib/layouts/egs.layout:221
+#: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/lyxmacros.inc:63
 msgid "Right Address"
 msgstr "Indirizzo Destro"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:32
+#: lib/layouts/chess.layout:33
 msgid "Mainline"
 msgstr "Principale"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:39
+#: lib/layouts/chess.layout:40
 #, fuzzy
 msgid "Mainline:"
 msgstr "Principale"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:57
+#: lib/layouts/chess.layout:58
 msgid "Variation"
 msgstr "Variazione"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:61
+#: lib/layouts/chess.layout:62
 #, fuzzy
 msgid "Variation:"
 msgstr "Variazione"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:67
+#: lib/layouts/chess.layout:68
 msgid "SubVariation"
 msgstr "Sottovariazione"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:70
+#: lib/layouts/chess.layout:71
 #, fuzzy
 msgid "Subvariation:"
 msgstr "Sottovariazione"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:76
+#: lib/layouts/chess.layout:77
 msgid "SubVariation2"
 msgstr "Sottovariazione 2"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:79
+#: lib/layouts/chess.layout:80
 #, fuzzy
 msgid "Subvariation(2):"
 msgstr "Sottovariazione 2"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:85
+#: lib/layouts/chess.layout:86
 msgid "SubVariation3"
 msgstr "Sottovariazione 3"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:88
+#: lib/layouts/chess.layout:89
 #, fuzzy
 msgid "Subvariation(3):"
 msgstr "Sottovariazione 3"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:94
+#: lib/layouts/chess.layout:95
 msgid "SubVariation4"
 msgstr "Sottovariazione 4"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:97
+#: lib/layouts/chess.layout:98
 #, fuzzy
 msgid "Subvariation(4):"
 msgstr "Sottovariazione 4"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:103
+#: lib/layouts/chess.layout:104
 msgid "SubVariation5"
 msgstr "Sottovariazione 5"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:106
+#: lib/layouts/chess.layout:107
 #, fuzzy
 msgid "Subvariation(5):"
 msgstr "Sottovariazione 5"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:113
+#: lib/layouts/chess.layout:114
 msgid "HideMoves"
 msgstr "Nascondi spostamenti"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:118
+#: lib/layouts/chess.layout:119
 #, fuzzy
 msgid "HideMoves:"
 msgstr "Nascondi spostamenti"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:123
+#: lib/layouts/chess.layout:124
 msgid "ChessBoard"
 msgstr "Scacchiera"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:127
+#: lib/layouts/chess.layout:128
 #, fuzzy
 msgid "[chessboard]"
 msgstr "Scacchiera"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:136
+#: lib/layouts/chess.layout:137
 msgid "BoardCentered"
 msgstr "Casella centrata"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:141
+#: lib/layouts/chess.layout:142
 msgid "[centered board]"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:151
+#: lib/layouts/chess.layout:152
 msgid "HighLight"
 msgstr "Evidenzia"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:156
+#: lib/layouts/chess.layout:157
 #, fuzzy
 msgid "Highlights:"
 msgstr "Evidenzia"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:171
+#: lib/layouts/chess.layout:172
 msgid "Arrow"
 msgstr "Freccia"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:176
+#: lib/layouts/chess.layout:177
 #, fuzzy
 msgid "Arrow:"
 msgstr "Freccia"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:182
+#: lib/layouts/chess.layout:183
 msgid "KnightMove"
 msgstr "KnightMove"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:187
+#: lib/layouts/chess.layout:188
 #, fuzzy
 msgid "KnightMove:"
 msgstr "KnightMove"
 
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:68 lib/layouts/llncs.layout:213
-#: lib/layouts/svjour.inc:211
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:69 lib/layouts/llncs.layout:214
+#: lib/layouts/svjour.inc:212
 msgid "Institute"
 msgstr "Istituto"
 
-#: lib/layouts/cv.layout:57
+#: lib/layouts/cv.layout:58
 msgid "Topic"
 msgstr "Argomento"
 
-#: lib/layouts/cv.layout:71
+#: lib/layouts/cv.layout:72
 msgid "MMMMM"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/cv.layout:97 lib/layouts/foils.layout:189
-#: lib/layouts/aguplus.inc:75
+#: lib/layouts/cv.layout:98 lib/layouts/foils.layout:190
+#: lib/layouts/aguplus.inc:76
 msgid "Left Header"
 msgstr "Intestazione sinistra"
 
-#: lib/layouts/cv.layout:114 lib/layouts/foils.layout:197
-#: lib/layouts/aguplus.inc:99
+#: lib/layouts/cv.layout:115 lib/layouts/foils.layout:198
+#: lib/layouts/aguplus.inc:100
 msgid "Right Header"
 msgstr "Intestazione destra"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:12 lib/layouts/heb-letter.layout:9
-#: lib/layouts/stdletter.inc:23
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
+#: lib/layouts/stdletter.inc:24
 msgid "My Address"
 msgstr "Il mio indirizzo"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:16
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:17
 msgid "Briefkopf:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:28 lib/layouts/heb-letter.layout:14
-#: lib/layouts/stdletter.inc:35
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
+#: lib/layouts/stdletter.inc:36
 msgid "Send To Address"
 msgstr "Inviare all'indirizzo"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:33 lib/layouts/g-brief-de.layout:183
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:184
 #, fuzzy
 msgid "Adresse:"
 msgstr "Adresse"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:203
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:863 lib/layouts/scrlettr.layout:68
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:96 lib/layouts/stdletter.inc:49
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:204
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:864 lib/layouts/scrlettr.layout:69
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:97 lib/layouts/stdletter.inc:50
 msgid "Opening"
 msgstr "Introduzione"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:47 lib/layouts/g-brief-de.layout:208
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:209
 #, fuzzy
 msgid "Anrede:"
 msgstr "Anrede"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:58 lib/layouts/g-brief-en.layout:52
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:211 lib/layouts/scrlettr.layout:144
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:172 lib/layouts/stdletter.inc:71
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:53
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:212 lib/layouts/scrlettr.layout:145
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:173 lib/layouts/stdletter.inc:72
 msgid "Signature"
 msgstr "Firma"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:60 lib/layouts/g-brief-de.layout:55
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:56
 #, fuzzy
 msgid "Unterschrift:"
 msgstr "Unterschrift"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:71 lib/layouts/g-brief-en.layout:229
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/scrlettr.layout:78
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:118 lib/layouts/stdletter.inc:92
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:230
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:934 lib/layouts/scrlettr.layout:79
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:119 lib/layouts/stdletter.inc:93
 msgid "Closing"
 msgstr "Chiusura"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:73 lib/layouts/g-brief-de.layout:234
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:235
 #, fuzzy
 msgid "Gruss:"
 msgstr "Gruss"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:84 lib/layouts/stdletter.inc:117
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:118
 msgid "encl"
 msgstr "encl"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/g-brief-de.layout:216
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:217
 #, fuzzy
 msgid "Anlagen:"
 msgstr "Anlagen"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:97
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:98
 msgid "ps"
 msgstr "ps"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:109
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:110
 #, fuzzy
 msgid "PS:"
 msgstr "PS"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:119 lib/layouts/g-brief-en.layout:220
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:911 lib/layouts/stdletter.inc:100
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:221
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:912 lib/layouts/stdletter.inc:101
 #: src/lengthcommon.C:48
 msgid "cc"
 msgstr "cc"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-de.layout:225
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:226
 #, fuzzy
 msgid "Verteiler:"
 msgstr "Verteiler"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:132 lib/layouts/g-brief-de.layout:194
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:195
 msgid "Betreff"
 msgstr "Betreff"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:145 lib/layouts/g-brief-de.layout:199
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:200
 #, fuzzy
 msgid "Betreff:"
 msgstr "Betreff"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:157
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:158
 msgid "Stadt"
 msgstr "Stadt"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:168
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:169
 #, fuzzy
 msgid "Stadt:"
 msgstr "Stadt"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:177 lib/layouts/g-brief-de.layout:187
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:188
 msgid "Datum"
 msgstr "Datum"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:188 lib/layouts/g-brief-de.layout:190
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:191
 #, fuzzy
 msgid "Datum:"
 msgstr "Datum"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:84 lib/layouts/kluwer.layout:93
-#: lib/layouts/linuxdoc.layout:153 lib/layouts/llncs.layout:77
-#: lib/layouts/memoir.layout:69 lib/layouts/paper.layout:80
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:69 lib/layouts/db_stdsections.inc:59
-#: lib/layouts/numarticle.inc:48 lib/layouts/scrclass.inc:88
-#: lib/layouts/stdsections.inc:104 lib/layouts/svjour.inc:88
+#: lib/layouts/egs.layout:85 lib/layouts/kluwer.layout:94
+#: lib/layouts/linuxdoc.layout:154 lib/layouts/llncs.layout:78
+#: lib/layouts/memoir.layout:70 lib/layouts/paper.layout:81
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
+#: lib/layouts/numarticle.inc:49 lib/layouts/scrclass.inc:89
+#: lib/layouts/stdsections.inc:105 lib/layouts/svjour.inc:89
 msgid "Subparagraph"
 msgstr "Sottoparagrafo"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:92 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:17
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:10
+#: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:11
 msgid "Quotation"
 msgstr "Citazione"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:110 lib/layouts/linuxdoc.layout:34
-#: lib/layouts/manpage.layout:28 lib/layouts/stdlayouts.inc:28
+#: lib/layouts/egs.layout:111 lib/layouts/linuxdoc.layout:35
+#: lib/layouts/manpage.layout:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:29
 msgid "Quote"
 msgstr "Virgolette"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:139 lib/layouts/scrlettr.layout:38
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:37 lib/layouts/stdlists.inc:81
+#: lib/layouts/egs.layout:140 lib/layouts/scrlettr.layout:39
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:38 lib/layouts/stdlists.inc:82
 msgid "00.00.0000"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:194 lib/layouts/linuxdoc.layout:207
-#: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:61
+#: lib/layouts/egs.layout:195 lib/layouts/linuxdoc.layout:208
+#: lib/layouts/manpage.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:62
 msgid "MM"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:201 lib/layouts/stdlayouts.inc:44
+#: lib/layouts/egs.layout:202 lib/layouts/stdlayouts.inc:45
 msgid "Verse"
 msgstr "Verso"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:267
+#: lib/layouts/egs.layout:268
 msgid "LaTeX Title"
 msgstr "Titolo LaTeX"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:302
+#: lib/layouts/egs.layout:303
 #, fuzzy
 msgid "Author:"
 msgstr "Autore"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:311
+#: lib/layouts/egs.layout:312
 msgid "Affil"
 msgstr "Affil"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:325
+#: lib/layouts/egs.layout:326
 #, fuzzy
 msgid "Affilation:"
 msgstr "Affiliazione"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:348
+#: lib/layouts/egs.layout:349
 #, fuzzy
 msgid "Journal:"
 msgstr "Giornale"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:357
+#: lib/layouts/egs.layout:358
 msgid "msnumber"
 msgstr "numero ms"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:372
+#: lib/layouts/egs.layout:373
 #, fuzzy
 msgid "MS_number:"
 msgstr "numero ms"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:382
+#: lib/layouts/egs.layout:383
 msgid "FirstAuthor"
 msgstr "Primo autore"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:396
+#: lib/layouts/egs.layout:397
 msgid "1st_author_surname:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:405 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:197
-#: lib/layouts/aguplus.inc:107
+#: lib/layouts/egs.layout:406 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
+#: lib/layouts/aguplus.inc:108
 msgid "Received"
 msgstr "Ricevuto"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:419 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:200
-#: lib/layouts/aguplus.inc:111
+#: lib/layouts/egs.layout:420 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
+#: lib/layouts/aguplus.inc:112
 #, fuzzy
 msgid "Received:"
 msgstr "Ricevuto"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:428 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:213
-#: lib/layouts/aguplus.inc:123
+#: lib/layouts/egs.layout:429 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
+#: lib/layouts/aguplus.inc:124
 msgid "Accepted"
 msgstr "Accettato"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:442 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:216
-#: lib/layouts/aguplus.inc:127
+#: lib/layouts/egs.layout:443 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
+#: lib/layouts/aguplus.inc:128
 #, fuzzy
 msgid "Accepted:"
 msgstr "Accettato"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:451
+#: lib/layouts/egs.layout:452
 msgid "Offsets"
 msgstr "Offset"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:465
+#: lib/layouts/egs.layout:466
 msgid "reprint_reqs_to:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:504 lib/layouts/kluwer.layout:271
-#: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/siamltex.layout:155
-#: lib/layouts/svglobal.layout:43 lib/layouts/svjog.layout:48
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:138 lib/layouts/svjour.inc:266
+#: lib/layouts/egs.layout:505 lib/layouts/kluwer.layout:272
+#: lib/layouts/llncs.layout:255 lib/layouts/siamltex.layout:156
+#: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:139 lib/layouts/svjour.inc:267
 #, fuzzy
 msgid "Abstract."
 msgstr "Sunto"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:654 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:17
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:11
+#: lib/layouts/egs.layout:655 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:12
 msgid "LyX-Code"
 msgstr "Codice LyX"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:132
+#: lib/layouts/elsart.layout:133
 msgid "Author Address"
 msgstr "Indirizzo autore"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:183
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:809 lib/layouts/revtex.layout:127
-#: lib/layouts/revtex4.layout:157 lib/layouts/scrlettr.layout:154
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:61 lib/layouts/amsdefs.inc:160
+#: lib/layouts/elsart.layout:142 lib/layouts/g-brief-en.layout:184
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/revtex.layout:128
+#: lib/layouts/revtex4.layout:158 lib/layouts/scrlettr.layout:155
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:62 lib/layouts/amsdefs.inc:161
 #, fuzzy
 msgid "Address:"
 msgstr "Indirizzo"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:149 lib/layouts/revtex4.layout:168
+#: lib/layouts/elsart.layout:150 lib/layouts/revtex4.layout:169
 msgid "Author Email"
 msgstr "Posta elettronica autore"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:159 lib/layouts/llncs.layout:236
+#: lib/layouts/elsart.layout:160 lib/layouts/llncs.layout:237
 #, fuzzy
 msgid "Email:"
 msgstr "Posta elettronica"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:182
+#: lib/layouts/elsart.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:183
 msgid "Author URL"
 msgstr "URL autore"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:181 lib/layouts/revtex4.layout:186
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:187
+#: lib/layouts/elsart.layout:182 lib/layouts/revtex4.layout:187
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:188
 #, fuzzy
 msgid "URL:"
 msgstr "&URL:"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:161
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:198
+#: lib/layouts/elsart.layout:194 lib/layouts/revtex4.layout:162
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:199
 msgid "Thanks"
 msgstr "Ringraziamenti"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:278
+#: lib/layouts/elsart.layout:279
 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:307
+#: lib/layouts/elsart.layout:308
 msgid "PROOF."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:321
+#: lib/layouts/elsart.layout:322
 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:328
+#: lib/layouts/elsart.layout:329
 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:335
+#: lib/layouts/elsart.layout:336
 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:342
+#: lib/layouts/elsart.layout:343
 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:349
+#: lib/layouts/elsart.layout:350
 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:356
+#: lib/layouts/elsart.layout:357
 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:370
+#: lib/layouts/elsart.layout:371
 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:377
+#: lib/layouts/elsart.layout:378
 msgid "Example \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:384
+#: lib/layouts/elsart.layout:385
 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:391
+#: lib/layouts/elsart.layout:392
 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:398
+#: lib/layouts/elsart.layout:399
 msgid "Note \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:405
+#: lib/layouts/elsart.layout:406
 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:413
+#: lib/layouts/elsart.layout:414
 msgid "Summary \\arabic{summ}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:421
+#: lib/layouts/elsart.layout:422
 msgid "Case \\arabic{case}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:433
+#: lib/layouts/elsart.layout:434
 #, fuzzy
 msgid "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
 msgstr "Riconoscimento"
 
-#: lib/layouts/entcs.layout:71
+#: lib/layouts/entcs.layout:72
 msgid "FrontMatter"
 msgstr "Elemento anteriore"
 
-#: lib/layouts/entcs.layout:97
+#: lib/layouts/entcs.layout:98
 msgid "Keyword"
 msgstr "Parola chiave"
 
-#: lib/layouts/entcs.layout:108 lib/layouts/svjour.inc:287
+#: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:288
 #, fuzzy
 msgid "Key words:"
 msgstr "Parole chiave"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:41
+#: lib/layouts/foils.layout:42
 msgid "Foilhead"
 msgstr "Foilhead"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:60
+#: lib/layouts/foils.layout:61
 msgid "ShortFoilhead"
 msgstr "Foilhead breve"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:66
+#: lib/layouts/foils.layout:67
 msgid "Rotatefoilhead"
 msgstr "Ruota foilhead"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:72
+#: lib/layouts/foils.layout:73
 msgid "ShortRotatefoilhead"
 msgstr "Ruota il foilhead breve"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:81
+#: lib/layouts/foils.layout:82
 msgid "TickList"
 msgstr "Elenco spesso"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:96
+#: lib/layouts/foils.layout:97
 msgid "_/"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:102
+#: lib/layouts/foils.layout:103
 msgid "CrossList"
 msgstr "Elenco incrociato"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:117
+#: lib/layouts/foils.layout:118
 msgid "><"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:163
+#: lib/layouts/foils.layout:164
 msgid "My Logo"
 msgstr "Il mio logo"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:172
+#: lib/layouts/foils.layout:173
 #, fuzzy
 msgid "My Logo:"
 msgstr "Il mio logo"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:181
+#: lib/layouts/foils.layout:182
 msgid "Restriction"
 msgstr "Restrizione"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:185
+#: lib/layouts/foils.layout:186
 #, fuzzy
 msgid "Restriction:"
 msgstr "Restrizione"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/aguplus.inc:89
+#: lib/layouts/foils.layout:194 lib/layouts/aguplus.inc:90
 #, fuzzy
 msgid "Left Header:"
 msgstr "Intestazione sinistra"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:201 lib/layouts/aguplus.inc:103
+#: lib/layouts/foils.layout:202 lib/layouts/aguplus.inc:104
 #, fuzzy
 msgid "Right Header:"
 msgstr "Intestazione destra"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:205
+#: lib/layouts/foils.layout:206
 msgid "Right Footer"
 msgstr "Piè pagina destro"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:209
+#: lib/layouts/foils.layout:210
 #, fuzzy
 msgid "Right Footer:"
 msgstr "Piè pagina destro"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:236 lib/layouts/heb-article.layout:32
-#: lib/layouts/llncs.layout:418 lib/layouts/siamltex.layout:205
-#: lib/layouts/svjour.inc:481
+#: lib/layouts/foils.layout:237 lib/layouts/heb-article.layout:33
+#: lib/layouts/llncs.layout:419 lib/layouts/siamltex.layout:206
+#: lib/layouts/svjour.inc:482
 #, fuzzy
 msgid "Theorem #."
 msgstr "Teorema"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:47
-#: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/siamltex.layout:219
-#: lib/layouts/svjour.inc:418
+#: lib/layouts/foils.layout:251 lib/layouts/heb-article.layout:48
+#: lib/layouts/llncs.layout:358 lib/layouts/siamltex.layout:220
+#: lib/layouts/svjour.inc:419
 #, fuzzy
 msgid "Lemma #."
 msgstr "Lemma"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/heb-article.layout:57
-#: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:226
-#: lib/layouts/svjour.inc:379
+#: lib/layouts/foils.layout:258 lib/layouts/heb-article.layout:58
+#: lib/layouts/llncs.layout:323 lib/layouts/siamltex.layout:227
+#: lib/layouts/svjour.inc:380
 #, fuzzy
 msgid "Corollary #."
 msgstr "Corollario"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/llncs.layout:391
-#: lib/layouts/siamltex.layout:233 lib/layouts/svjour.inc:453
+#: lib/layouts/foils.layout:265 lib/layouts/llncs.layout:392
+#: lib/layouts/siamltex.layout:234 lib/layouts/svjour.inc:454
 #, fuzzy
 msgid "Proposition #."
 msgstr "Proposizione"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:271 lib/layouts/heb-article.layout:77
-#: lib/layouts/llncs.layout:336 lib/layouts/siamltex.layout:240
-#: lib/layouts/svjour.inc:393
+#: lib/layouts/foils.layout:272 lib/layouts/heb-article.layout:78
+#: lib/layouts/llncs.layout:337 lib/layouts/siamltex.layout:241
+#: lib/layouts/svjour.inc:394
 #, fuzzy
 msgid "Definition #."
 msgstr "Definizione"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/llncs.layout:377
-#: lib/layouts/siamltex.layout:254 lib/layouts/amsdefs.inc:42
-#: lib/layouts/svjour.inc:439
+#: lib/layouts/foils.layout:286 lib/layouts/llncs.layout:378
+#: lib/layouts/siamltex.layout:255 lib/layouts/amsdefs.inc:43
+#: lib/layouts/svjour.inc:440
 #, fuzzy
 msgid "Proof."
 msgstr "Dimostrazione"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:296 lib/layouts/siamltex.layout:266
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:90
+#: lib/layouts/foils.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:267
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:91
 msgid "Theorem*"
 msgstr "Teorema*"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:303 lib/layouts/siamltex.layout:273
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:135
+#: lib/layouts/foils.layout:304 lib/layouts/siamltex.layout:274
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:136
 msgid "Lemma*"
 msgstr "Lemma*"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:310 lib/layouts/siamltex.layout:280
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:113
+#: lib/layouts/foils.layout:311 lib/layouts/siamltex.layout:281
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:114
 msgid "Corollary*"
 msgstr "Corollario*"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:317 lib/layouts/siamltex.layout:287
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:157
+#: lib/layouts/foils.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:288
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:158
 msgid "Proposition*"
 msgstr "Proposizione*"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:324 lib/layouts/siamltex.layout:293
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:263
+#: lib/layouts/foils.layout:325 lib/layouts/siamltex.layout:294
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:264
 msgid "Definition*"
 msgstr "Definizione*"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:15
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:16
 msgid "Brieftext"
 msgstr "Testo riassuntivo"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:24
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:25
 #, fuzzy
 msgid "Text:"
 msgstr "Testo"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:52
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:53
 msgid "Unterschrift"
 msgstr "Unterschrift"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:59
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:60
 msgid "Strasse"
 msgstr "Strasse"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:62
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:63
 #, fuzzy
 msgid "Strasse:"
 msgstr "Strasse"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:66
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:67
 msgid "Zusatz"
 msgstr "Zusatz"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:69
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:70
 #, fuzzy
 msgid "Zusatz:"
 msgstr "Zusatz"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:73
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:74
 msgid "Ort"
 msgstr "Ort"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:76
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:77
 #, fuzzy
 msgid "Ort:"
 msgstr "Ort"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:80
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:81
 msgid "Land"
 msgstr "Land"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:83
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:84
 #, fuzzy
 msgid "Land:"
 msgstr "Land"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:87
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:88
 msgid "RetourAdresse"
 msgstr "RetourAdresse"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:90
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:91
 #, fuzzy
 msgid "RetourAdresse:"
 msgstr "RetourAdresse"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:94
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:95
 msgid "MeinZeichen"
 msgstr "MeinZeichen"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:97
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:98
 #, fuzzy
 msgid "MeinZeichen:"
 msgstr "MeinZeichen"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:101
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:102
 msgid "IhrZeichen"
 msgstr "IhrZeichen"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:104
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:105
 #, fuzzy
 msgid "IhrZeichen:"
 msgstr "IhrZeichen"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:108
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:109
 msgid "IhrSchreiben"
 msgstr "IhrSchreiben"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:111
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:112
 #, fuzzy
 msgid "IhrSchreiben:"
 msgstr "IhrSchreiben"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:115
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:116
 msgid "Telefon"
 msgstr "Telefon"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:118
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:119
 #, fuzzy
 msgid "Telefon:"
 msgstr "Telefon"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:122 lib/layouts/g-brief-en.layout:122
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:123 lib/layouts/g-brief-en.layout:123
 msgid "Telefax"
 msgstr "Telefax"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:125 lib/layouts/g-brief-en.layout:125
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:126 lib/layouts/g-brief-en.layout:126
 #, fuzzy
 msgid "Telefax:"
 msgstr "Telefax"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:129 lib/layouts/g-brief-en.layout:129
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:130 lib/layouts/g-brief-en.layout:130
 msgid "Telex"
 msgstr "Telex"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:132 lib/layouts/g-brief-en.layout:132
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:133 lib/layouts/g-brief-en.layout:133
 #, fuzzy
 msgid "Telex:"
 msgstr "Telex"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:136 lib/layouts/g-brief-en.layout:136
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:137 lib/layouts/g-brief-en.layout:137
 msgid "EMail"
 msgstr "Posta elettronica"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:139 lib/layouts/g-brief-en.layout:139
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:140
 #, fuzzy
 msgid "EMail:"
 msgstr "Posta elettronica"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:143 lib/layouts/g-brief-en.layout:143
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:144
 msgid "HTTP"
 msgstr "HTTP"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:146 lib/layouts/g-brief-en.layout:146
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:147 lib/layouts/g-brief-en.layout:147
 #, fuzzy
 msgid "HTTP:"
 msgstr "HTTP"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:150 lib/layouts/g-brief-en.layout:150
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:220
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:151 lib/layouts/g-brief-en.layout:151
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
 msgid "Bank"
 msgstr "Banca"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:153 lib/layouts/g-brief-en.layout:153
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:224
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:154 lib/layouts/g-brief-en.layout:154
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
 #, fuzzy
 msgid "Bank:"
 msgstr "Banca"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:157
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:158
 msgid "BLZ"
 msgstr "BLZ"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:160
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:161
 #, fuzzy
 msgid "BLZ:"
 msgstr "BLZ"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:164
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:165
 msgid "Konto"
 msgstr "Konto"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:167
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:168
 #, fuzzy
 msgid "Konto:"
 msgstr "Konto"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:171
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:172
 msgid "Postvermerk"
 msgstr "Postvermerk"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:174
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:175
 #, fuzzy
 msgid "Postvermerk:"
 msgstr "Postvermerk"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:178
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:179
 msgid "Adresse"
 msgstr "Adresse"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:203
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:204
 msgid "Anrede"
 msgstr "Anrede"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:212
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:213
 msgid "Anlagen"
 msgstr "Anlagen"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:220
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:221
 msgid "Verteiler"
 msgstr "Verteiler"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:229
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:230
 msgid "Gruss"
 msgstr "Gruss"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:15 lib/layouts/g-brief2.layout:33
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:47
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:16 lib/layouts/g-brief2.layout:34
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:48
 msgid "Letter"
 msgstr "Lettera"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:24 lib/layouts/g-brief2.layout:42
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:25 lib/layouts/g-brief2.layout:43
 #, fuzzy
 msgid "Letter:"
 msgstr "Lettera"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:55 lib/layouts/g-brief2.layout:221
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:147 lib/layouts/scrlttr2.layout:176
-#: lib/layouts/stdletter.inc:83
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:222
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:148 lib/layouts/scrlttr2.layout:177
+#: lib/layouts/stdletter.inc:84
 #, fuzzy
 msgid "Signature:"
 msgstr "Firma"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:59
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:60
 msgid "Street"
 msgstr "Via"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:62
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:63
 #, fuzzy
 msgid "Street:"
 msgstr "Via"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:66
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:67
 msgid "Addition"
 msgstr "Addizione"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:69
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:70
 #, fuzzy
 msgid "Addition:"
 msgstr "Addizione"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:73
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:74
 msgid "Town"
 msgstr "Città"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:76
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:77
 #, fuzzy
 msgid "Town:"
 msgstr "Città"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:80
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:81
 msgid "State"
 msgstr "Nazione"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:83
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:84
 #, fuzzy
 msgid "State:"
 msgstr "Nazione"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:87 lib/layouts/g-brief2.layout:693
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:88 lib/layouts/g-brief2.layout:694
 msgid "ReturnAddress"
 msgstr "Indirizzo di ritorno"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:90 lib/layouts/g-brief2.layout:703
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:704
 #, fuzzy
 msgid "ReturnAddress:"
 msgstr "Indirizzo di ritorno"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:94 lib/layouts/g-brief2.layout:714
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:715
 msgid "MyRef"
 msgstr "Il mio riferimento"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:97 lib/layouts/g-brief2.layout:724
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:725
 #, fuzzy
 msgid "MyRef:"
 msgstr "Il mio riferimento"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:101 lib/layouts/g-brief2.layout:734
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:735
 msgid "YourRef"
 msgstr "Il tuo riferimento"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:104 lib/layouts/g-brief2.layout:745
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:746
 #, fuzzy
 msgid "YourRef:"
 msgstr "Il tuo riferimento"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:108 lib/layouts/g-brief2.layout:756
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:109 lib/layouts/g-brief2.layout:757
 msgid "YourMail"
 msgstr "La tua posta"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:111 lib/layouts/g-brief2.layout:766
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:767
 #, fuzzy
 msgid "YourMail:"
 msgstr "La tua posta"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:115
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:116
 msgid "Phone"
 msgstr "Telefono"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:118
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:119
 #, fuzzy
 msgid "Phone:"
 msgstr "Telefono"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:157
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:158
 msgid "BankCode"
 msgstr "Codice bancario"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:160
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:161
 #, fuzzy
 msgid "BankCode:"
 msgstr "Codice bancario"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:164
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:165
 msgid "BankAccount"
 msgstr "Accredito bancario"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:167
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:168
 #, fuzzy
 msgid "BankAccount:"
 msgstr "Accredito bancario"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:171 lib/layouts/g-brief2.layout:777
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:172 lib/layouts/g-brief2.layout:778
 msgid "PostalComment"
 msgstr "Commento postale"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:174 lib/layouts/g-brief2.layout:787
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:788
 #, fuzzy
 msgid "PostalComment:"
 msgstr "Commento postale"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:190 lib/layouts/g-brief2.layout:830
-#: lib/layouts/revtex.layout:107 lib/layouts/revtex4.layout:124
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:175 lib/layouts/scrlttr2.layout:248
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:113
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:831
+#: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:176 lib/layouts/scrlttr2.layout:249
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:114
 #, fuzzy
 msgid "Date:"
 msgstr "Data"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:194 lib/layouts/g-brief2.layout:840
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:841
 msgid "Reference"
 msgstr "Riferimento"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:199 lib/layouts/g-brief2.layout:852
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:200 lib/layouts/g-brief2.layout:853
 #, fuzzy
 msgid "Reference:"
 msgstr "Riferimento"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:208 lib/layouts/g-brief2.layout:875
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:108 lib/layouts/stdletter.inc:62
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:209 lib/layouts/g-brief2.layout:876
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:109 lib/layouts/stdletter.inc:63
 #, fuzzy
 msgid "Opening:"
 msgstr "Introduzione"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:212 lib/layouts/g-brief2.layout:888
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:213 lib/layouts/g-brief2.layout:889
 msgid "Encl."
 msgstr "Encl."
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:216 lib/layouts/g-brief2.layout:899
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:217 lib/layouts/g-brief2.layout:900
 #, fuzzy
 msgid "Encl.:"
 msgstr "Encl."
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:225 lib/layouts/g-brief2.layout:922
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:138
-#: lib/layouts/stdletter.inc:113
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:226 lib/layouts/g-brief2.layout:923
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:113 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
+#: lib/layouts/stdletter.inc:114
 #, fuzzy
 msgid "cc:"
 msgstr "cc"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:234 lib/layouts/g-brief2.layout:945
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:122 lib/layouts/stdletter.inc:96
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:235 lib/layouts/g-brief2.layout:946
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:123 lib/layouts/stdletter.inc:97
 #, fuzzy
 msgid "Closing:"
 msgstr "Chiusura"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:75
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:76
 msgid "NameRowA"
 msgstr "NomeRigaA"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:86
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:87
 #, fuzzy
 msgid "NameRowA:"
 msgstr "NomeRigaA"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:95
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:96
 msgid "NameRowB"
 msgstr "NomeRigaB"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:105
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:106
 #, fuzzy
 msgid "NameRowB:"
 msgstr "NomeRigaB"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:114
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:115
 msgid "NameRowC"
 msgstr "NomeRigaC"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:124
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:125
 #, fuzzy
 msgid "NameRowC:"
 msgstr "NomeRigaC"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:133
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:134
 msgid "NameRowD"
 msgstr "NomeRigaD"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:143
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:144
 #, fuzzy
 msgid "NameRowD:"
 msgstr "NomeRigaD"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:152
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:153
 msgid "NameRowE"
 msgstr "NomeRigaE"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:162
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:163
 #, fuzzy
 msgid "NameRowE:"
 msgstr "NomeRigaE"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:171
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:172
 msgid "NameRowF"
 msgstr "NomeRigaF"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:181
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:182
 #, fuzzy
 msgid "NameRowF:"
 msgstr "NomeRigaF"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:190
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:191
 msgid "NameRowG"
 msgstr "NomeRigaG"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:200
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:201
 #, fuzzy
 msgid "NameRowG:"
 msgstr "NomeRigaG"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:230
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:231
 msgid "AddressRowA"
 msgstr "IndirizzoRigaA"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:241
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:242
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowA:"
 msgstr "IndirizzoRigaA"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:250
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:251
 msgid "AddressRowB"
 msgstr "IndirizzoRigaB"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:260
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:261
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowB:"
 msgstr "IndirizzoRigaB"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:269
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:270
 msgid "AddressRowC"
 msgstr "IndirizzoRigaC"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:279
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:280
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowC:"
 msgstr "IndirizzoRigaC"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:288
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:289
 msgid "AddressRowD"
 msgstr "IndirizzoRigaD"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:298
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:299
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowD:"
 msgstr "IndirizzoRigaD"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:307
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:308
 msgid "AddressRowE"
 msgstr "IndirizzoRigaE"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:317
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:318
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowE:"
 msgstr "IndirizzoRigaE"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:326
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:327
 msgid "AddressRowF"
 msgstr "IndirizzoRigaF"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:336
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:337
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowF:"
 msgstr "IndirizzoRigaF"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:345
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:346
 msgid "TelephoneRowA"
 msgstr "TelefonoRigaA"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:356
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:357
 #, fuzzy
 msgid "TelephoneRowA:"
 msgstr "TelefonoRigaA"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:365
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:366
 msgid "TelephoneRowB"
 msgstr "TelefonoRigaB"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:375
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:376
 #, fuzzy
 msgid "TelephoneRowB:"
 msgstr "TelefonoRigaB"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:384
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:385
 msgid "TelephoneRowC"
 msgstr "TelefonoRigaC"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:394
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:395
 #, fuzzy
 msgid "TelephoneRowC:"
 msgstr "TelefonoRigaC"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:403
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:404
 msgid "TelephoneRowD"
 msgstr "TelefonoRigaD"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:413
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:414
 #, fuzzy
 msgid "TelephoneRowD:"
 msgstr "TelefonoRigaD"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:422
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:423
 msgid "TelephoneRowE"
 msgstr "TelefonoRigaE"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:432
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:433
 #, fuzzy
 msgid "TelephoneRowE:"
 msgstr "TelefonoRigaE"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:441
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:442
 msgid "TelephoneRowF"
 msgstr "TelefonoRigaF"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:451
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:452
 #, fuzzy
 msgid "TelephoneRowF:"
 msgstr "TelefonoRigaF"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:460
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:461
 msgid "InternetRowA"
 msgstr "InternetRigaA"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:471
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:472
 #, fuzzy
 msgid "InternetRowA:"
 msgstr "InternetRigaA"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:480
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:481
 msgid "InternetRowB"
 msgstr "InternetRigaB"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:490
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:491
 #, fuzzy
 msgid "InternetRowB:"
 msgstr "InternetRigaB"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:499
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:500
 msgid "InternetRowC"
 msgstr "InternetRigaC"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:509
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:510
 #, fuzzy
 msgid "InternetRowC:"
 msgstr "InternetRigaC"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:518
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:519
 msgid "InternetRowD"
 msgstr "InternetRigaD"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:528
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:529
 #, fuzzy
 msgid "InternetRowD:"
 msgstr "InternetRigaD"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:537
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:538
 msgid "InternetRowE"
 msgstr "InternetRigaE"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:547
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:548
 #, fuzzy
 msgid "InternetRowE:"
 msgstr "InternetRigaE"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:556
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:557
 msgid "InternetRowF"
 msgstr "InternetRigaF"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:566
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:567
 #, fuzzy
 msgid "InternetRowF:"
 msgstr "InternetRigaF"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:575
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:576
 msgid "BankRowA"
 msgstr "BancaRigaA"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:586
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:587
 #, fuzzy
 msgid "BankRowA:"
 msgstr "BancaRigaA"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:595
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:596
 msgid "BankRowB"
 msgstr "BancaRigaB"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:605
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:606
 #, fuzzy
 msgid "BankRowB:"
 msgstr "BancaRigaB"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:614
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:615
 msgid "BankRowC"
 msgstr "BancaRigaC"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:624
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:625
 #, fuzzy
 msgid "BankRowC:"
 msgstr "BancaRigaC"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:633
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:634
 msgid "BankRowD"
 msgstr "BancaRigaD"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:643
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:644
 #, fuzzy
 msgid "BankRowD:"
 msgstr "BancaRigaD"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:652
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:653
 msgid "BankRowE"
 msgstr "BancaRigaE"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:662
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:663
 #, fuzzy
 msgid "BankRowE:"
 msgstr "BancaRigaE"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:671
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:672
 msgid "BankRowF"
 msgstr "BancaRigaF"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:681
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:682
 #, fuzzy
 msgid "BankRowF:"
 msgstr "BancaRigaF"
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:67
+#: lib/layouts/heb-article.layout:68
 #, fuzzy
 msgid "Claim #."
 msgstr "Asserzione"
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:84
+#: lib/layouts/heb-article.layout:85
 msgid "Remarks"
 msgstr "Osservazioni"
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:87
+#: lib/layouts/heb-article.layout:88
 #, fuzzy
 msgid "Remarks #."
 msgstr "Osservazioni"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/XFormsMenubar.C:256
+#: lib/layouts/hollywood.layout:56 src/frontends/xforms/XFormsMenubar.C:256
 msgid "More"
 msgstr "Di più"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:67
+#: lib/layouts/hollywood.layout:68
 msgid "(MORE)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:80 lib/layouts/hollywood.layout:92
+#: lib/layouts/hollywood.layout:81 lib/layouts/hollywood.layout:93
 msgid "FADE IN:"
 msgstr "DISSOLVENZA IN ENTRATA:"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:101 lib/layouts/hollywood.layout:112
+#: lib/layouts/hollywood.layout:102 lib/layouts/hollywood.layout:113
 msgid "INT."
 msgstr "INT."
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:116 lib/layouts/hollywood.layout:127
+#: lib/layouts/hollywood.layout:117 lib/layouts/hollywood.layout:128
 msgid "EXT."
 msgstr "EST."
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:192
+#: lib/layouts/hollywood.layout:193
 msgid "Continuing"
 msgstr "Continuare"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:204
+#: lib/layouts/hollywood.layout:205
 #, fuzzy
 msgid "(continuing)"
 msgstr "Continuare"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:231
+#: lib/layouts/hollywood.layout:232
 msgid "Transition"
 msgstr "Transizione"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:244 lib/layouts/hollywood.layout:256
+#: lib/layouts/hollywood.layout:245 lib/layouts/hollywood.layout:257
 msgid "TITLE OVER:"
 msgstr "TITOLO SOPRA:"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:260
+#: lib/layouts/hollywood.layout:261
 msgid "INTERCUT"
 msgstr "INTERCUT"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:272
+#: lib/layouts/hollywood.layout:273
 #, fuzzy
 msgid "INTERCUT WITH:"
 msgstr "INTERCUT"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:276 lib/layouts/hollywood.layout:288
+#: lib/layouts/hollywood.layout:277 lib/layouts/hollywood.layout:289
 msgid "FADE OUT"
 msgstr "DISSOLVENZA IN USCITA"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:293
+#: lib/layouts/hollywood.layout:294
 msgid "General"
 msgstr "Generale"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:306
+#: lib/layouts/hollywood.layout:307
 msgid "Scene"
 msgstr "Scena"
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:128
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:129
 #, fuzzy
 msgid "Theorem:"
 msgstr "Teorema"
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:194
+#: lib/layouts/kluwer.layout:195
 msgid "AddressForOffprints"
 msgstr "Indirizzo per le stampe offprint"
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:203
+#: lib/layouts/kluwer.layout:204
 #, fuzzy
 msgid "Address for Offprints:"
 msgstr "Indirizzo per le stampe offprint"
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:213
+#: lib/layouts/kluwer.layout:214
 msgid "RunningTitle"
 msgstr "Titolo in esecuzione"
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:159
-#: lib/layouts/svjour.inc:178
+#: lib/layouts/kluwer.layout:223 lib/layouts/llncs.layout:160
+#: lib/layouts/svjour.inc:179
 #, fuzzy
 msgid "Running title:"
 msgstr "Titolo in esecuzione"
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:236
+#: lib/layouts/kluwer.layout:237
 msgid "RunningAuthor"
 msgstr "Autore in esecuzione"
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:244
+#: lib/layouts/kluwer.layout:245
 #, fuzzy
 msgid "Running author:"
 msgstr "Autore in esecuzione"
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:290 lib/layouts/paper.layout:171
-#: lib/layouts/revtex4.layout:234 lib/layouts/spie.layout:46
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:122
+#: lib/layouts/kluwer.layout:291 lib/layouts/paper.layout:178
+#: lib/layouts/revtex4.layout:235 lib/layouts/spie.layout:47
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
 #, fuzzy
 msgid "Keywords:"
 msgstr "Parole chiave"
 
-#: lib/layouts/latex8.layout:69
+#: lib/layouts/latex8.layout:70
 #, fuzzy
 msgid "E-mail:"
 msgstr "Posta elettronica"
 
-#: lib/layouts/linuxdoc.layout:237 lib/layouts/manpage.layout:144
-#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:10
+#: lib/layouts/linuxdoc.layout:238 lib/layouts/manpage.layout:145
+#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
 msgid "Code"
 msgstr "Codice"
 
-#: lib/layouts/linuxdoc.layout:319 lib/layouts/manpage.layout:162
-#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:33
+#: lib/layouts/linuxdoc.layout:320 lib/layouts/manpage.layout:163
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34
 msgid "SGML"
 msgstr "SGML"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:38 lib/layouts/memoir.layout:44
-#: lib/layouts/scrbook.layout:15 lib/layouts/agu_stdsections.inc:20
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:19 lib/layouts/numreport.inc:11
-#: lib/layouts/scrclass.inc:52 lib/layouts/stdsections.inc:30
+#: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:45
+#: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:12
+#: lib/layouts/scrclass.inc:53 lib/layouts/stdsections.inc:31
 msgid "Chapter"
 msgstr "Capitolo"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:174
+#: lib/layouts/llncs.layout:145 lib/layouts/svjour.inc:175
 msgid "Running LaTeX Title"
 msgstr "Titolo LaTeX in esecuzione"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:168
+#: lib/layouts/llncs.layout:169
 msgid "TOC Title"
 msgstr "Titolo TOC"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:172
+#: lib/layouts/llncs.layout:173
 #, fuzzy
 msgid "TOC title:"
 msgstr "Titolo TOC"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:197 lib/layouts/svjour.inc:203
+#: lib/layouts/llncs.layout:198 lib/layouts/svjour.inc:204
 msgid "Author Running"
 msgstr "Autore in esecuzione"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:201 lib/layouts/svjour.inc:207
+#: lib/layouts/llncs.layout:202 lib/layouts/svjour.inc:208
 #, fuzzy
 msgid "Author Running:"
 msgstr "Autore in esecuzione"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:205
+#: lib/layouts/llncs.layout:206
 msgid "TOC Author"
 msgstr "Autore TOC"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:209
+#: lib/layouts/llncs.layout:210
 #, fuzzy
 msgid "TOC Author:"
 msgstr "Autore TOC"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:298
+#: lib/layouts/llncs.layout:299
 #, fuzzy
 msgid "Case #."
 msgstr "Caso"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:315 lib/layouts/svjour.inc:372
+#: lib/layouts/llncs.layout:316 lib/layouts/svjour.inc:373
 #, fuzzy
 msgid "Conjecture #."
 msgstr "Congettura"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:343 lib/layouts/svjour.inc:400
+#: lib/layouts/llncs.layout:344 lib/layouts/svjour.inc:401
 #, fuzzy
 msgid "Example #."
 msgstr "Esempio"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:350 lib/layouts/svjour.inc:407
+#: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/svjour.inc:408
 #, fuzzy
 msgid "Exercise #."
 msgstr "Esercizio"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:363 lib/layouts/svjour.inc:425
+#: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
 #, fuzzy
 msgid "Note #."
 msgstr "Nota"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/svjour.inc:432
+#: lib/layouts/llncs.layout:371 lib/layouts/svjour.inc:433
 #, fuzzy
 msgid "Problem #."
 msgstr "Problema"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
+#: lib/layouts/llncs.layout:382 lib/layouts/svjour.inc:444
 msgid "Property"
 msgstr "Proprietà"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/svjour.inc:446
+#: lib/layouts/llncs.layout:385 lib/layouts/svjour.inc:447
 #, fuzzy
 msgid "Property #."
 msgstr "Proprietà"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
+#: lib/layouts/llncs.layout:395 lib/layouts/svjour.inc:458
 msgid "Question"
 msgstr "Domanda"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/svjour.inc:460
+#: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
 #, fuzzy
 msgid "Question #."
 msgstr "Domanda"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/svjour.inc:467
+#: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468
 #, fuzzy
 msgid "Remark #."
 msgstr "Osservazione"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
+#: lib/layouts/llncs.layout:409 lib/layouts/svjour.inc:472
 msgid "Solution"
 msgstr "Soluzione"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/svjour.inc:474
+#: lib/layouts/llncs.layout:412 lib/layouts/svjour.inc:475
 #, fuzzy
 msgid "Solution #."
 msgstr "Soluzione"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:74
+#: lib/layouts/memoir.layout:75
 msgid "Chapterprecis"
 msgstr "Sommario del capitolo"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:95
+#: lib/layouts/memoir.layout:96
 msgid "Epigraph"
 msgstr "Epigrafe"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:107
+#: lib/layouts/memoir.layout:108
 msgid "Poemtitle"
 msgstr "Titolo poema"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:125
+#: lib/layouts/memoir.layout:126
 msgid "Poemtitle*"
 msgstr "Titolo poema*"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:149
+#: lib/layouts/memoir.layout:150
 #, fuzzy
 msgid "Legend"
 msgstr "Land"
 
-#: lib/layouts/paper.layout:146
+#: lib/layouts/paper.layout:153
 msgid "SubTitle"
 msgstr "Sottotitolo"
 
-#: lib/layouts/paper.layout:157
+#: lib/layouts/paper.layout:164
 msgid "Institution"
 msgstr "Istituzione"
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:93
+#: lib/layouts/revtex4.layout:94
 msgid "Preprint"
 msgstr "Preprint"
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:164 lib/layouts/amsdefs.inc:201
+#: lib/layouts/revtex4.layout:165 lib/layouts/amsdefs.inc:202
 #, fuzzy
 msgid "Thanks:"
 msgstr "Ringraziamenti"
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:172
+#: lib/layouts/revtex4.layout:173
 #, fuzzy
 msgid "Electronic Address:"
 msgstr "Indirizzo di ritorno"
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:208
+#: lib/layouts/revtex4.layout:209
 #, fuzzy
 msgid "acknowledgments"
 msgstr "Riconoscimenti"
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:218
+#: lib/layouts/revtex4.layout:219
 msgid "PACS"
 msgstr "PACS"
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:225
+#: lib/layouts/revtex4.layout:226
 #, fuzzy
 msgid "PACS number:"
 msgstr "Numero di pagina"
 
-#: lib/layouts/scrbook.layout:16
+#: lib/layouts/scrbook.layout:17
 msgid "\\arabic{chapter}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrbook.layout:17
+#: lib/layouts/scrbook.layout:18
 msgid "\\Alph{chapter}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:25 lib/layouts/scrlttr2.layout:24
-#: lib/layouts/scrclass.inc:31
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:26 lib/layouts/scrlttr2.layout:25
+#: lib/layouts/scrclass.inc:32
 msgid "Labeling"
 msgstr "Etichettare"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:58
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:59
 msgid "L"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:71
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:72
 #, fuzzy
 msgid "O"
 msgstr "Attivo"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:126
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:91 lib/layouts/scrlttr2.layout:127
 msgid "PS"
 msgstr "PS"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:134
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:102 lib/layouts/scrlttr2.layout:135
 msgid "CC"
 msgstr "CC"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:116 lib/layouts/scrlttr2.layout:142
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:117 lib/layouts/scrlttr2.layout:143
 msgid "Encl"
 msgstr "Encl"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:119 lib/layouts/scrlttr2.layout:145
-#: lib/layouts/stdletter.inc:121
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:120 lib/layouts/scrlttr2.layout:146
+#: lib/layouts/stdletter.inc:122
 #, fuzzy
 msgid "encl:"
 msgstr "encl"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:188
-#: lib/layouts/stdletter.inc:134
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:159 lib/layouts/scrlttr2.layout:189
+#: lib/layouts/stdletter.inc:135
 msgid "Telephone"
 msgstr "Telefono"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/stdletter.inc:138
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:162 lib/layouts/stdletter.inc:139
 #, fuzzy
 msgid "Telephone:"
 msgstr "Telefono"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/scrlttr2.layout:236
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:166 lib/layouts/scrlttr2.layout:237
 msgid "Place"
 msgstr "Posto"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:240
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:169 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
 #, fuzzy
 msgid "Place:"
 msgstr "Posto"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:252
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:180 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
 msgid "Backaddress"
 msgstr "Indirizzo di ritorno"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:256
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:183 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
 #, fuzzy
 msgid "Backaddress:"
 msgstr "Indirizzo di ritorno"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:186 lib/layouts/scrlttr2.layout:260
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:187 lib/layouts/scrlttr2.layout:261
 msgid "Specialmail"
 msgstr "Posta speciale"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:189 lib/layouts/scrlttr2.layout:264
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:190 lib/layouts/scrlttr2.layout:265
 #, fuzzy
 msgid "Specialmail:"
 msgstr "Posta speciale"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:268
-#: lib/layouts/stdletter.inc:126
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:194 lib/layouts/scrlttr2.layout:269
+#: lib/layouts/stdletter.inc:127
 msgid "Location"
 msgstr "Locazione"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:272
-#: lib/layouts/stdletter.inc:130
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:197 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
+#: lib/layouts/stdletter.inc:131
 #, fuzzy
 msgid "Location:"
 msgstr "Locazione"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:280
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:204 lib/layouts/scrlttr2.layout:281
 #, fuzzy
 msgid "Title:"
 msgstr "Titolo"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:207 lib/layouts/scrlttr2.layout:284
-#: lib/layouts/scrclass.inc:167
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:208 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
+#: lib/layouts/scrclass.inc:168
 msgid "Subject"
 msgstr "Soggetto"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:210 lib/layouts/scrlttr2.layout:288
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:211 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
 #, fuzzy
 msgid "Subject:"
 msgstr "Soggetto"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:214 lib/layouts/scrlttr2.layout:292
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:215 lib/layouts/scrlttr2.layout:293
 msgid "Yourref"
 msgstr "Il tuo riferimento"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:217 lib/layouts/scrlttr2.layout:296
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:218 lib/layouts/scrlttr2.layout:297
 #, fuzzy
 msgid "Your ref.:"
 msgstr "Il tuo riferimento"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:228 lib/layouts/scrlttr2.layout:308
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:229 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
 msgid "Yourmail"
 msgstr "La tua posta"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:312
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:232 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
 msgid "Your letter of:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:316
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
 msgid "Myref"
 msgstr "Il mio riferimento"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:320
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:239 lib/layouts/scrlttr2.layout:321
 #, fuzzy
 msgid "Our ref.:"
 msgstr "Il tuo riferimento"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:242 lib/layouts/scrlttr2.layout:324
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
 msgid "Customer"
 msgstr "Acquirente"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:245 lib/layouts/scrlttr2.layout:328
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:246 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
 #, fuzzy
 msgid "Customer no.:"
 msgstr "Acquirente"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:249 lib/layouts/scrlttr2.layout:332
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:250 lib/layouts/scrlttr2.layout:333
 msgid "Invoice"
 msgstr "Fattura"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:252 lib/layouts/scrlttr2.layout:336
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:253 lib/layouts/scrlttr2.layout:337
 #, fuzzy
 msgid "Invoice no.:"
 msgstr "Fattura"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:73
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:74
 msgid "NextAddress"
 msgstr "Prossimo indirizzo"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:85
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:86
 #, fuzzy
 msgid "Next Address:"
 msgstr "Prossimo indirizzo"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:130
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:131
 #, fuzzy
 msgid "Post Scriptum:"
 msgstr "&Driver postscript:"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:162
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:163
 #, fuzzy
 msgid "Sender Name:"
 msgstr "&Nome della stampante:"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:180
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:181
 msgid "SenderAddress"
 msgstr "Indirizzo del mittente"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:184
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
 #, fuzzy
 msgid "Sender Address:"
 msgstr "Indirizzo del mittente"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:192
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
 msgid "Sender Phone:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
 msgid "Fax"
 msgstr "Fax"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:200
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
 msgid "Sender Fax:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:204
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:205
 msgid "E-Mail"
 msgstr "Posta elettronica"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:208
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
 #, fuzzy
 msgid "Sender E-Mail:"
 msgstr "Posta elettronica"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:216
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:217
 #, fuzzy
 msgid "Sender URL:"
 msgstr "Inserisci URL"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:228
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:229
 msgid "Logo"
 msgstr "Logo"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:232
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:233
 #, fuzzy
 msgid "Logo:"
 msgstr "Logo"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:46
+#: lib/layouts/seminar.layout:47
 msgid "LandscapeSlide"
 msgstr "Immagine orizzontale"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:52
+#: lib/layouts/seminar.layout:53
 #, fuzzy
 msgid "Landscape Slide"
 msgstr "Immagine orizzontale"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:57
+#: lib/layouts/seminar.layout:58
 msgid "PortraitSlide"
 msgstr "Immagine verticale"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:63
+#: lib/layouts/seminar.layout:64
 #, fuzzy
 msgid "Portrait Slide"
 msgstr "Immagine verticale"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:67 lib/layouts/slides.layout:87
+#: lib/layouts/seminar.layout:68 lib/layouts/slides.layout:88
 msgid "Slide"
 msgstr "Immagine"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:72
+#: lib/layouts/seminar.layout:73
 msgid "Slide*"
 msgstr "Immagine*"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:77
+#: lib/layouts/seminar.layout:78
 msgid "SlideHeading"
 msgstr "Intestazione dell'immagine"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:83
+#: lib/layouts/seminar.layout:84
 msgid "SlideSubHeading"
 msgstr "Sottointestazione dell'immagine"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:89
+#: lib/layouts/seminar.layout:90
 msgid "ListOfSlides"
 msgstr "Elenco delle immagini"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:95
+#: lib/layouts/seminar.layout:96
 #, fuzzy
 msgid "List Of Slides"
 msgstr "Elenco delle immagini"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:99
+#: lib/layouts/seminar.layout:100
 msgid "SlideContents"
 msgstr "Contenuti delle immagini"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:105
+#: lib/layouts/seminar.layout:106
 #, fuzzy
 msgid "Slidecontents"
 msgstr "Contenuti delle immagini"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:109
+#: lib/layouts/seminar.layout:110
 msgid "ProgressContents"
 msgstr "Contenuti dello svolgimento"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:115
+#: lib/layouts/seminar.layout:116
 #, fuzzy
 msgid "Progress Contents"
 msgstr "Contenuti dello svolgimento"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:51
+#: lib/layouts/siamltex.layout:52
 #, fuzzy
 msgid "\tEnd."
 msgstr "Encl."
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:101 lib/layouts/aguplus.inc:66
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:71 lib/layouts/stdstarsections.inc:56
+#: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:67
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
 msgid "Paragraph*"
 msgstr "Paragrafo*"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:171
+#: lib/layouts/siamltex.layout:172
 #, fuzzy
 msgid "Key words."
 msgstr "Parole chiave"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:175
+#: lib/layouts/siamltex.layout:176
 msgid "AMS"
 msgstr "AMS"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:178
+#: lib/layouts/siamltex.layout:179
 #, fuzzy
 msgid "AMS subject classifications."
 msgstr "specifica modificata della classe del documento."
 
-#: lib/layouts/slides.layout:103
+#: lib/layouts/slides.layout:104
 #, fuzzy
 msgid "New Slide:"
 msgstr "Immagine"
 
-#: lib/layouts/slides.layout:125
+#: lib/layouts/slides.layout:126
 msgid "Overlay"
 msgstr "Copertura"
 
-#: lib/layouts/slides.layout:141
+#: lib/layouts/slides.layout:142
 #, fuzzy
 msgid "New Overlay:"
 msgstr "Copertura"
 
-#: lib/layouts/slides.layout:182
+#: lib/layouts/slides.layout:183
 #, fuzzy
 msgid "New Note:"
 msgstr "Nuova voce"
 
-#: lib/layouts/slides.layout:207
+#: lib/layouts/slides.layout:208
 msgid "InvisibleText"
 msgstr "Testo invisibile"
 
-#: lib/layouts/slides.layout:215
+#: lib/layouts/slides.layout:216
 #, fuzzy
 msgid "<Invisible Text Follows>"
 msgstr "Testo invisibile"
 
-#: lib/layouts/slides.layout:232
+#: lib/layouts/slides.layout:233
 msgid "VisibleText"
 msgstr "Testo visibile"
 
-#: lib/layouts/slides.layout:240
+#: lib/layouts/slides.layout:241
 #, fuzzy
 msgid "<Visible Text Follows>"
 msgstr "Testo visibile"
 
-#: lib/layouts/spie.layout:53
+#: lib/layouts/spie.layout:54
 msgid "Authorinfo"
 msgstr "Informazioni sull'autore"
 
-#: lib/layouts/spie.layout:65
+#: lib/layouts/spie.layout:66
 #, fuzzy
 msgid "Authorinfo:"
 msgstr "Informazioni sull'autore"
 
-#: lib/layouts/spie.layout:78
+#: lib/layouts/spie.layout:79
 msgid "ABSTRACT"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/spie.layout:93
+#: lib/layouts/spie.layout:94
 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aapaper.inc:55
+#: lib/layouts/aapaper.inc:56
 #, fuzzy
 msgid "email:"
 msgstr "Posta elettronica"
 
-#: lib/layouts/aapaper.inc:117
+#: lib/layouts/aapaper.inc:118
 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:78
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
 #, fuzzy
 msgid "Subsubparagraph"
 msgstr "Sottoparagrafo"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:18
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
 #, fuzzy
 msgid "-- Header --"
 msgstr "Intestazione"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:30
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
 #, fuzzy
 msgid "Special-section"
 msgstr "&Selezione:"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:36
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
 #, fuzzy
 msgid "Special-section:"
 msgstr "&Selezione:"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:46
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
 #, fuzzy
 msgid "AGU-journal"
 msgstr "Giornale"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:50
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
 #, fuzzy
 msgid "AGU-journal:"
 msgstr "Giornale"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:55
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
 #, fuzzy
 msgid "Citation-number"
 msgstr "Citazione"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:58
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
 #, fuzzy
 msgid "Citation-number:"
 msgstr "Citazione"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:64
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
 msgid "AGU-volume"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:67
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
 msgid "AGU-volume:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:72
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
 msgid "AGU-issue"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:75
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
 msgid "AGU-issue:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:83
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
 #, fuzzy
 msgid "Copyright:"
 msgstr "Copyright"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:88
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
 #, fuzzy
 msgid "Index-terms"
 msgstr "Voce d'indice"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:92
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
 #, fuzzy
 msgid "Index-terms..."
 msgstr "Voce d'indice...|i"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:101
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
 #, fuzzy
 msgid "Index-term"
 msgstr "Voce d'indice"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:105
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
 #, fuzzy
 msgid "Index-term:"
 msgstr "Voce d'indice"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:110
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
 #, fuzzy
 msgid "Cross-term"
 msgstr "Elenco incrociato"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:114
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
 #, fuzzy
 msgid "Cross-term:"
 msgstr "Elenco incrociato"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:135
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
 #, fuzzy
 msgid "Supplementary"
 msgstr "Sommario"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:139
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
 msgid "Supplementary..."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:148
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
 #, fuzzy
 msgid "Supp-note"
 msgstr "nota"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:152
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
 msgid "Sup-mat-note:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:157
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
 #, fuzzy
 msgid "Cite-other"
 msgstr "Centrato"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:161
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
 msgid "Cite-other:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:205 lib/layouts/aguplus.inc:115
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:116
 msgid "Revised"
 msgstr "Revisionato"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:208 lib/layouts/aguplus.inc:119
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:120
 #, fuzzy
 msgid "Revised:"
 msgstr "Revisionato"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:221
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
 #, fuzzy
 msgid "Ident-line"
 msgstr "&Immergi"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:224
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
 #, fuzzy
 msgid "Ident-line:"
 msgstr "&Immergi"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:229
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
 #, fuzzy
 msgid "Runhead"
 msgstr "Rosso"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:232
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
 msgid "Runhead:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:240
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
 msgid "Published-online:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:262 src/frontends/qt2/QCitation.C:50
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:100
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/gtk/GCitation.C:71
+#: src/frontends/qt2/QCitation.C:50 src/frontends/xforms/FormCitation.C:100
 msgid "Citation"
 msgstr "Citazione"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:265
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
 #, fuzzy
 msgid "Citation:"
 msgstr "Citazione"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:270
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
 msgid "Posting-order"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:273
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
 msgid "Posting-order:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:278
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
 msgid "AGU-pages"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:281
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
 #, fuzzy
 msgid "AGU-pages:"
 msgstr "Pagine dispari:"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:286
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
 #, fuzzy
 msgid "Words"
 msgstr "Bordi"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:289
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
 #, fuzzy
 msgid "Words:"
 msgstr "Bordi"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:294
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
 #, fuzzy
 msgid "Figures"
 msgstr "Figura"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:297
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
 #, fuzzy
 msgid "Figures:"
 msgstr "Figura"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:302
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
 #, fuzzy
 msgid "Tables"
 msgstr "Tabella"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:305
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
 #, fuzzy
 msgid "Tables:"
 msgstr "Tabella"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:310
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
 #, fuzzy
 msgid "Datasets"
 msgstr "Gruppo di dati"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:313
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
 #, fuzzy
 msgid "Datasets:"
 msgstr "Gruppo di dati"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:131
+#: lib/layouts/aguplus.inc:132
 msgid "CCC"
 msgstr "CCC"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:135
+#: lib/layouts/aguplus.inc:136
 #, fuzzy
 msgid "CCC code:"
 msgstr "Codice"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:144
+#: lib/layouts/aguplus.inc:145
 msgid "PaperId"
 msgstr "Identificativo della carta"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:148
+#: lib/layouts/aguplus.inc:149
 #, fuzzy
 msgid "Paper Id:"
 msgstr "Identificativo della carta"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:152
+#: lib/layouts/aguplus.inc:153
 msgid "AuthorAddr"
 msgstr "Indirizzo dell'autore"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:156
+#: lib/layouts/aguplus.inc:157
 #, fuzzy
 msgid "Author Address:"
 msgstr "Indirizzo autore"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:160
+#: lib/layouts/aguplus.inc:161
 msgid "SlugComment"
 msgstr "Commento interlinea"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:164
+#: lib/layouts/aguplus.inc:165
 #, fuzzy
 msgid "Slug Comment:"
 msgstr "Commento interlinea"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:180
+#: lib/layouts/aguplus.inc:181
 msgid "Plate"
 msgstr "Foglio"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:190
+#: lib/layouts/aguplus.inc:191
 msgid "Planotable"
 msgstr "Planotable"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:201
+#: lib/layouts/aguplus.inc:202
 msgid "Table Caption"
 msgstr "Didascalia tabella"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:212
+#: lib/layouts/aguplus.inc:213
 #, fuzzy
 msgid "TableCaption"
 msgstr "Didascalia tabella"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:168
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:169
 msgid "Current Address"
 msgstr "Indirizzo attuale"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:171
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:172
 #, fuzzy
 msgid "Current address:"
 msgstr "Indirizzo attuale"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:179
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:180
 #, fuzzy
 msgid "E-mail address:"
 msgstr "Indirizzo di ritorno"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:194
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:195
 msgid "Key words and phrases:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:205
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:206
 msgid "Dedicatory"
 msgstr "Dedicatamente"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:208 lib/layouts/svjour.inc:125
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:209 lib/layouts/svjour.inc:126
 #, fuzzy
 msgid "Dedication:"
 msgstr "Dedica"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:212
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:213
 msgid "Translator"
 msgstr "Traduttore"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:215
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:216
 #, fuzzy
 msgid "Translator:"
 msgstr "Traduttore"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:219
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:220
 msgid "Subjectclass"
 msgstr "Classe soggetto"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:222
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:223
 msgid "1991 Mathematics Subject Classification:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:94
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:95
 #, fuzzy
 msgid "Algorithm #."
 msgstr "Algoritmo"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:78
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:79
 msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:105
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:106
 msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:127
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:128
 msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:149
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:150
 msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:171
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:172
 msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:179
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:180
 msgid "Conjecture*"
 msgstr "Congettura*"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:193
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:194
 msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:204
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:205
 msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:215
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:216
 msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:223
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:224
 msgid "Fact*"
 msgstr "Fatto*"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:237
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:238
 msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:248
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:249
 msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:278
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:279
 msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:286
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:287
 msgid "Example*"
 msgstr "Esempio*"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:300
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:301
 msgid "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:308
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:309
 #, fuzzy
 msgid "Condition*"
 msgstr "Condizione"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:322
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:323
 msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:330
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:331
 #, fuzzy
 msgid "Problem*"
 msgstr "Problema"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:344
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:345
 msgid "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:353
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:354
 #, fuzzy
 msgid "Exercise*"
 msgstr "Esercizio"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:367
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:368
 msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:383
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:384
 msgid "Remark*"
 msgstr "Osservazione*"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:398
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:399
 msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:406
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:407
 msgid "Claim*"
 msgstr "Asserzione*"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:420
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:421
 msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:428
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:429
 msgid "Note*"
 msgstr "Nota*"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:442
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:443
 msgid "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:450
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:451
 #, fuzzy
 msgid "Notation*"
 msgstr "Notazione"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:464
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:465
 msgid "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:475
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:476
 msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:483
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:484
 msgid "Acknowledgement*"
 msgstr "Riconoscimento*"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:497
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:498
 msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:508
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:509
 msgid "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:516
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:517
 msgid "Conclusion*"
 msgstr "Conclusione*"
 
-#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:10
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
 msgid "Literal"
 msgstr "Letterale"
 
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:23 lib/layouts/stdstarsections.inc:20
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:21
 msgid "Chapter*"
 msgstr "Capitolo*"
 
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:83 lib/layouts/stdstarsections.inc:65
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:66
 msgid "Subparagraph*"
 msgstr "Sottoparagrafo*"
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:26
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
 msgid "Authorgroup"
 msgstr "Gruppo autore"
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:42
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
 msgid "RevisionHistory"
 msgstr "Cronologia della revisione"
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:59
 #, fuzzy
 msgid "Revision History"
 msgstr "Cronologia della revisione"
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:64
 msgid "Revision"
 msgstr "Revisione"
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:79
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:80
 msgid "RevisionRemark"
 msgstr "Evidenzia la revisione"
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:96
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:97
 msgid "FirstName"
 msgstr "Primo nome"
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:100
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:101
 msgid "Surname"
 msgstr "Cognome"
 
-#: lib/layouts/literate-scrap.inc:11
+#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
 msgid "Scrap"
 msgstr "Ritaglio"
 
-#: lib/layouts/numarticle.inc:7
+#: lib/layouts/numarticle.inc:8
 msgid "Part \\Roman{part}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/numarticle.inc:16
+#: lib/layouts/numarticle.inc:17
 #, fuzzy
 msgid "\\Alph{section}"
 msgstr "selezione"
 
-#: lib/layouts/numarticle.inc:24 lib/layouts/numarticle.inc:25
+#: lib/layouts/numarticle.inc:25 lib/layouts/numarticle.inc:26
 msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/numarticle.inc:33 lib/layouts/numarticle.inc:34
+#: lib/layouts/numarticle.inc:34 lib/layouts/numarticle.inc:35
 msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/numarticle.inc:42 lib/layouts/numarticle.inc:43
+#: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:44
 msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/numarticle.inc:51 lib/layouts/numarticle.inc:52
+#: lib/layouts/numarticle.inc:52 lib/layouts/numarticle.inc:53
 msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/numreport.inc:14
+#: lib/layouts/numreport.inc:15
 msgid "Chapter \\arabic{chapter}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/numreport.inc:15
+#: lib/layouts/numreport.inc:16
 msgid "Appendix \\Alph{chapter}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/numreport.inc:21
+#: lib/layouts/numreport.inc:22
 msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/numreport.inc:22
+#: lib/layouts/numreport.inc:23
 msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:8
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:9
 msgid "\\Roman{section}."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:9
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:10
 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:17
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:18
 #, fuzzy
 msgid "\\Alph{subsection}."
 msgstr "Sotto sottosezione"
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:18
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:19
 #, fuzzy
 msgid "\\arabic{subsection}."
 msgstr "Sotto sottosezione"
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:26
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:27
 #, fuzzy
 msgid "\\arabic{subsubsection}."
 msgstr "Sotto sottosezione"
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:27
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:28
 #, fuzzy
 msgid "\\alph{subsubsection}."
 msgstr "Sotto sottosezione"
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:35 lib/layouts/numrevtex.inc:36
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
 #, fuzzy
 msgid "\\alph{paragraph}."
 msgstr " più paragrafi"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:97
+#: lib/layouts/scrclass.inc:98
 msgid "Addpart"
 msgstr "Aggiungi parte"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:103
+#: lib/layouts/scrclass.inc:104
 msgid "Addchap"
 msgstr "Aggiungi capitolo"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:109
+#: lib/layouts/scrclass.inc:110
 msgid "Addsec"
 msgstr "Aggiungi sezione"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:115
+#: lib/layouts/scrclass.inc:116
 msgid "Addchap*"
 msgstr "Aggiungi capitolo*"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:121
+#: lib/layouts/scrclass.inc:122
 msgid "Addsec*"
 msgstr "Aggiungi sezione*"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:127
+#: lib/layouts/scrclass.inc:128
 msgid "Minisec"
 msgstr "Minisezione"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:173
+#: lib/layouts/scrclass.inc:174
 msgid "Publishers"
 msgstr "Editori"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:179 lib/layouts/svjour.inc:121
+#: lib/layouts/scrclass.inc:180 lib/layouts/svjour.inc:122
 msgid "Dedication"
 msgstr "Dedica"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:185
+#: lib/layouts/scrclass.inc:186
 msgid "Titlehead"
 msgstr "Titolo di testa"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:196
+#: lib/layouts/scrclass.inc:197
 msgid "Uppertitleback"
 msgstr "Titolo precedente superiore"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:202
+#: lib/layouts/scrclass.inc:203
 msgid "Lowertitleback"
 msgstr "Titolo precedente inferiore"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:208
+#: lib/layouts/scrclass.inc:209
 msgid "Extratitle"
 msgstr "Titolo aggiuntivo"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:230
+#: lib/layouts/scrclass.inc:231
 msgid "Captionabove"
 msgstr "Didascalia superiore"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:236
+#: lib/layouts/scrclass.inc:237
 msgid "Captionbelow"
 msgstr "Didascalia inferiore"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:242
+#: lib/layouts/scrclass.inc:243
 msgid "Dictum"
 msgstr "Detto"
 
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:9 src/frontends/xforms/FormTabular.C:134
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 src/frontends/xforms/FormTabular.C:135
 msgid "Table"
 msgstr "Tabella"
 
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:14
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:15
 #, fuzzy
 msgid "List of Tables"
 msgstr "Elenco di "
 
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:21
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:22
 msgid "Figure"
 msgstr "Figura"
 
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:26
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:27
 #, fuzzy
 msgid "List of Figures"
 msgstr "Elenco di "
 
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:38
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:39
 #, fuzzy
 msgid "List of Algorithms"
 msgstr "Algoritmo"
 
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:74
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:75
 #, fuzzy
 msgid "Senseless!"
 msgstr "Privo di senso: "
 
-#: lib/layouts/stdlists.inc:102
+#: lib/layouts/stdlists.inc:103
 #, fuzzy
 msgid "#*"
 msgstr "*"
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:97
+#: lib/layouts/svjour.inc:98
 msgid "Headnote"
 msgstr "Intestazione"
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:112
+#: lib/layouts/svjour.inc:113
 msgid "Headnote (optional):"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:240
+#: lib/layouts/svjour.inc:241
 #, fuzzy
 msgid "Corr Author:"
 msgstr "Autore TOC"
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:244
+#: lib/layouts/svjour.inc:245
 msgid "Offprints"
 msgstr "Offprint"
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:248
+#: lib/layouts/svjour.inc:249
 #, fuzzy
 msgid "Offprints:"
 msgstr "Offprint"
@@ -10044,17 +9987,18 @@ msgid "Redo|R"
 msgstr "Rifai|R"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:51
-#: src/mathed/math_nestinset.C:428 src/text3.C:821
+#: src/mathed/math_nestinset.C:433 src/text3.C:839
 msgid "Cut"
 msgstr "Taglia"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:85 lib/ui/stdtoolbars.ui:52
-#: src/mathed/math_nestinset.C:433 src/text3.C:826
+#: src/mathed/math_nestinset.C:441 src/text3.C:844
 msgid "Copy"
 msgstr "Copia"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:86 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 src/CutAndPaste.C:630
-#: src/mathed/math_nestinset.C:413 src/text3.C:805
+#: lib/ui/stdmenus.ui:86 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 src/CutAndPaste.C:650
+#: src/mathed/math_gridinset.C:1204 src/mathed/math_nestinset.C:417
+#: src/text3.C:826
 msgid "Paste"
 msgstr "Incolla"
 
@@ -10378,11 +10322,11 @@ msgstr "Salvo il documento?"
 msgid "Print document"
 msgstr "Importa documento"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView_pimpl.C:1088
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView_pimpl.C:1108
 msgid "Undo"
 msgstr "Annulla"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView_pimpl.C:1099
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView_pimpl.C:1119
 msgid "Redo"
 msgstr "Rifai"
 
@@ -10684,7 +10628,7 @@ msgstr ""
 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
 msgstr "%1$s e %2$s"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:255
+#: src/BufferView_pimpl.C:256
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s is already loaded.\n"
@@ -10692,22 +10636,22 @@ msgid ""
 "Do you want to revert to the saved version?"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:258 src/lyxfunc.C:811
+#: src/BufferView_pimpl.C:259 src/lyxfunc.C:818
 #, fuzzy
 msgid "Revert to saved document?"
 msgstr "Ritorna all'ultimo salvataggio"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:259 src/lyxfunc.C:812 src/lyxvc.C:168
+#: src/BufferView_pimpl.C:260 src/lyxfunc.C:819 src/lyxvc.C:168
 #, fuzzy
 msgid "&Revert"
 msgstr "Ripristina|r"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:259
+#: src/BufferView_pimpl.C:260
 #, fuzzy
 msgid "&Switch to document"
 msgstr "Passa ad un documento aperto"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:281
+#: src/BufferView_pimpl.C:282
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s does not yet exist.\n"
@@ -10715,123 +10659,128 @@ msgid ""
 "Do you want to create a new document?"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:284
+#: src/BufferView_pimpl.C:285
 #, fuzzy
 msgid "Create new document?"
 msgstr "Creo un nuovo documento con questo nome?"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:285
+#: src/BufferView_pimpl.C:286
 #, fuzzy
 msgid "&Create"
 msgstr "&Ordina"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:294
+#: src/BufferView_pimpl.C:295
 #, fuzzy
 msgid "Parse"
 msgstr "Incolla"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:413
+#: src/BufferView_pimpl.C:414
 msgid "Formatting document..."
 msgstr "Formattazione del documento..."
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:741
+#: src/BufferView_pimpl.C:756
 #, c-format
 msgid "Saved bookmark %1$d"
 msgstr "E' stato salvato il segnalibro %1$d"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:774
+#: src/BufferView_pimpl.C:789
 #, c-format
 msgid "Moved to bookmark %1$d"
 msgstr "E' stato spostato al segnalibro %1$d"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:833
+#: src/BufferView_pimpl.C:849
 msgid "Select LyX document to insert"
 msgstr "Scegli il documento LyX da inserire"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:835 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48
+#: src/BufferView_pimpl.C:851 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48
 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:59
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:160
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94
 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:133
-#: src/lyxfunc.C:1663 src/lyxfunc.C:1700 src/lyxfunc.C:1775
+#: src/lyxfunc.C:1705 src/lyxfunc.C:1742 src/lyxfunc.C:1817
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Documenti|#o#O"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:837 src/lyxfunc.C:1702 src/lyxfunc.C:1777
+#: src/BufferView_pimpl.C:853 src/lyxfunc.C:1744 src/lyxfunc.C:1819
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Esempi|#E#e"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:842 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1670
-#: src/lyxfunc.C:1707
+#: src/BufferView_pimpl.C:858 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1712
+#: src/lyxfunc.C:1749
 #, fuzzy
 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr "*.lyx| Documenti LyX (*.lyx)"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:852 src/lyxfunc.C:1717 src/lyxfunc.C:1795
-#: src/lyxfunc.C:1809 src/lyxfunc.C:1825
+#: src/BufferView_pimpl.C:868 src/lyxfunc.C:1759 src/lyxfunc.C:1837
+#: src/lyxfunc.C:1851 src/lyxfunc.C:1867
 msgid "Canceled."
 msgstr "Cancellato."
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:862
+#: src/BufferView_pimpl.C:878
 #, c-format
 msgid "Inserting document %1$s..."
 msgstr "Sto inserendo il documento %1$s..."
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:873
+#: src/BufferView_pimpl.C:886
 #, c-format
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "E' stato inserito il documento %1$s"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:874
+#: src/BufferView_pimpl.C:888
 #, c-format
 msgid "Could not insert document %1$s"
 msgstr "Non riesco ad inserire il documento %1$s"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1091
+#: src/BufferView_pimpl.C:891
+#, fuzzy
+msgid "Document insertion"
+msgstr "Impostazioni dei documenti"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:1111
 msgid "No further undo information"
 msgstr "Nessun altra operazione da annullare"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1102
+#: src/BufferView_pimpl.C:1122
 msgid "No further redo information"
 msgstr "Nessun altra operazione da rifare"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1231
+#: src/BufferView_pimpl.C:1251
 msgid "Mark off"
 msgstr "Marchio disattivato"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1238
+#: src/BufferView_pimpl.C:1258
 msgid "Mark on"
 msgstr "Marchio attivato"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1245
+#: src/BufferView_pimpl.C:1265
 msgid "Mark removed"
 msgstr "Il marchio è stato rimosso"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1248
+#: src/BufferView_pimpl.C:1268
 msgid "Mark set"
 msgstr "Il marchio è stato impostato"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1290
+#: src/BufferView_pimpl.C:1310
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$d words in selection."
 msgstr "sono state controllate %1$d parole."
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1293
+#: src/BufferView_pimpl.C:1313
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$d words in document."
 msgstr "sono state controllate %1$d parole."
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1298
+#: src/BufferView_pimpl.C:1318
 #, fuzzy
 msgid "One word in selection."
 msgstr "E' stata controllata una sola parola."
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1300
+#: src/BufferView_pimpl.C:1320
 #, fuzzy
 msgid "One word in document."
 msgstr "Sto inserendo il documento "
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1303
+#: src/BufferView_pimpl.C:1323
 #, fuzzy
 msgid "Count words"
 msgstr "Termine attuale"
@@ -11168,7 +11117,7 @@ msgstr "nella classe del documento scelta"
 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:444 src/text.C:336
+#: src/buffer.C:444 src/text.C:338
 #, c-format
 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
 msgstr "Simbolo sconosciuto: %1$s %2$s\n"
@@ -11186,61 +11135,61 @@ msgstr ""
 msgid "\\begin_document is missing"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:477
+#: src/buffer.C:479
 #, fuzzy
 msgid "Can't load document class"
 msgstr "Non riesco a caricare la classe di testo "
 
-#: src/buffer.C:595 src/buffer.C:604
+#: src/buffer.C:587 src/buffer.C:596
 #, fuzzy
 msgid "Document could not be read"
 msgstr "Il documento non può essere salvato!"
 
-#: src/buffer.C:596 src/buffer.C:605
+#: src/buffer.C:588 src/buffer.C:597
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$s could not be read."
 msgstr "%1$s paragrafi potrebbero non essere convertiti"
 
-#: src/buffer.C:613 src/buffer.C:679
+#: src/buffer.C:605 src/buffer.C:671
 #, fuzzy
 msgid "Document format failure"
 msgstr "Stile del documento"
 
-#: src/buffer.C:614
+#: src/buffer.C:606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$s is not a LyX document."
 msgstr "Chiave usata all'interno del documento LyX."
 
-#: src/buffer.C:633
+#: src/buffer.C:625
 #, fuzzy
 msgid "Conversion failed"
 msgstr "Conversione"
 
-#: src/buffer.C:634
+#: src/buffer.C:626
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting "
 "it could not be created."
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:643
+#: src/buffer.C:635
 #, fuzzy
 msgid "Conversion script not found"
 msgstr "Non è stato trovato nessun registro del controllo di versione."
 
-#: src/buffer.C:644
+#: src/buffer.C:636
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
 "could not be found."
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:664
+#: src/buffer.C:656
 #, fuzzy
 msgid "Conversion script failed"
 msgstr "Non riesco a trovare lo script di conversione."
 
-#: src/buffer.C:665
+#: src/buffer.C:657
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
@@ -11249,20 +11198,20 @@ msgstr ""
 "Il file è stato creato con una versione più recente di LyX ma lo script "
 "lyx2lyx non lo può convertire.\n"
 
-#: src/buffer.C:680
+#: src/buffer.C:672
 #, c-format
 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:1137
+#: src/buffer.C:1129
 msgid "Running chktex..."
 msgstr "Esecuzione di chktex..."
 
-#: src/buffer.C:1150
+#: src/buffer.C:1142
 msgid "chktex failure"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:1151
+#: src/buffer.C:1143
 #, fuzzy
 msgid "Could not run chktex successfully."
 msgstr "Chktex è stato eseguito con successo"
@@ -11351,19 +11300,19 @@ msgstr ""
 msgid "Could not read template"
 msgstr "Non riesco a creare la cartella temporanea"
 
-#: src/buffer_funcs.C:445
+#: src/buffer_funcs.C:447
 msgid "\\arabic{enumi}."
 msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.C:451
+#: src/buffer_funcs.C:453
 msgid "\\roman{enumiii}."
 msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.C:454
+#: src/buffer_funcs.C:456
 msgid "\\Alph{enumiv}."
 msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.C:489
+#: src/buffer_funcs.C:492
 #, c-format
 msgid "%1$s #:"
 msgstr "%1$s #:"
@@ -11376,7 +11325,7 @@ msgid ""
 "Do you want to save the document or discard the changes?"
 msgstr ""
 
-#: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:648
+#: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:655
 #, fuzzy
 msgid "Save changed document?"
 msgstr "Salvo il documento?"
@@ -11402,17 +11351,17 @@ msgstr "  Il salvataggio 
 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
 msgstr "  Il salvataggio è fallito! Accidenti! Il documento è perso!"
 
-#: src/bufferparams.C:434
+#: src/bufferparams.C:414
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
 msgstr "Il documento usa una classe di TeX scomparsa \"%1$s\"."
 
-#: src/bufferparams.C:436
+#: src/bufferparams.C:416
 #, fuzzy
 msgid "Document class not available"
 msgstr "Il documento non può essere salvato!"
 
-#: src/bufferparams.C:437
+#: src/bufferparams.C:417
 msgid "LyX will not be able to produce output."
 msgstr "LyX non sarà in grado di produrre alcun risultato."
 
@@ -11442,70 +11391,70 @@ msgstr "Tutti i messaggi di correzione"
 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
 msgstr "Sto correggendo `%1$s' (%2$s)"
 
-#: src/converter.C:315 src/converter.C:438 src/converter.C:462
-#: src/converter.C:501
+#: src/converter.C:317 src/converter.C:440 src/converter.C:464
+#: src/converter.C:503
 msgid "Cannot convert file"
 msgstr "Non riesco a convertire il file"
 
-#: src/converter.C:316
+#: src/converter.C:318
 #, c-format
 msgid ""
 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
 "Try defining a convertor in the preferences."
 msgstr ""
 
-#: src/converter.C:393 src/format.C:256 src/format.C:301
+#: src/converter.C:395 src/format.C:256 src/format.C:301
 #, fuzzy
 msgid "Executing command: "
 msgstr "Comando in esecuzione:"
 
-#: src/converter.C:433
+#: src/converter.C:435
 #, fuzzy
 msgid "Build errors"
 msgstr "Costruisci il programma"
 
-#: src/converter.C:434
+#: src/converter.C:436
 #, fuzzy
 msgid "There were errors during the build process."
 msgstr "Si sono verificati degli errori durante il processo di costruzione."
 
-#: src/converter.C:439 src/format.C:264 src/format.C:309
+#: src/converter.C:441 src/format.C:264 src/format.C:309
 #, fuzzy, c-format
 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
 msgstr "Si è verificato un errore mentre avviavo lo script di conversione."
 
-#: src/converter.C:463 src/converter.C:504
+#: src/converter.C:465 src/converter.C:506
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Non riesco a creare una cartella temporanea in\n"
 
-#: src/converter.C:503
+#: src/converter.C:505
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Non riesco a creare una cartella temporanea in\n"
 
-#: src/converter.C:572
+#: src/converter.C:574
 msgid "Running LaTeX..."
 msgstr "Esecuzione di LaTeX..."
 
-#: src/converter.C:590
+#: src/converter.C:592
 #, c-format
 msgid ""
 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
 "log %1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/converter.C:593
+#: src/converter.C:595
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX failed"
 msgstr "Titolo LaTeX"
 
-#: src/converter.C:595
+#: src/converter.C:597
 #, fuzzy
 msgid "Output is empty"
 msgstr "è vuoto"
 
-#: src/converter.C:596
+#: src/converter.C:598
 msgid "An empty output file was generated."
 msgstr ""
 
@@ -11616,7 +11565,7 @@ msgstr ""
 msgid "Over-write file?"
 msgstr "Vedi file"
 
-#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1822
+#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1864
 #, fuzzy
 msgid "&Over-write"
 msgstr "T&ypewriter:"
@@ -11667,7 +11616,12 @@ msgstr "Il documento 
 
 #: src/exporter.C:227
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Document exported as %1$sto file `%2$s'"
+msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
+msgstr "Il documento è stato esportato come "
+
+#: src/exporter.C:233
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document exported as %1$s"
 msgstr "Il documento è stato esportato come "
 
 #: src/format.C:229 src/format.C:263
@@ -11926,37 +11880,37 @@ msgstr "Non ho trovato alcun registro di costruzione."
 msgid "No version control log file found."
 msgstr "Non è stato trovato nessun registro del controllo di versione."
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:124
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:125
 msgid "Choose bind file"
 msgstr "Scegli il file di collegamento"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:125
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:126
 msgid "LyX bind files (*.bind)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:131
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:132
 msgid "Choose UI file"
 msgstr "Scegli il file UI"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:132
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:133
 #, fuzzy
 msgid "LyX UI files (*.ui)"
 msgstr "*| Tutti i file (*)"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:138
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:139
 msgid "Choose keyboard map"
 msgstr "Scegli la mappa della tastiera"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:139
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:140
 #, fuzzy
 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
 msgstr "Usa mappa di &tastiera"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:145
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:146
 msgid "Choose personal dictionary"
 msgstr "Scegli il dizionario personale"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:146
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:147
 #, fuzzy
 msgid "*.ispell"
 msgstr "ispell"
@@ -12141,64 +12095,33 @@ msgstr "Magenta"
 msgid "Yellow"
 msgstr "Giallo"
 
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:102
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:100
 #, fuzzy
 msgid "System files|#S#s"
 msgstr "Collegamento di sistema|#S#s"
 
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:105
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:103
 #, fuzzy
 msgid "User files|#U#u"
 msgstr "Collegamento utente|#U#u"
 
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:267 src/frontends/qt2/Dialogs.C:232
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:265 src/frontends/qt2/Dialogs.C:232
 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246
 #, fuzzy
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Voce d'indice"
 
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:273 src/frontends/gtk/GRef.C:89
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:271 src/frontends/gtk/GRef.C:89
 #: src/frontends/qt2/Dialogs.C:238 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251
 #, fuzzy
 msgid "Label"
 msgstr "&Etichetta:"
 
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:289 src/frontends/xforms/Dialogs.C:265
-msgid "Maths Decorations & Accents"
-msgstr "Decorazioni matematiche ed accenti"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:316 src/frontends/xforms/Dialogs.C:292
-msgid "Binary Ops"
-msgstr "Operatori binari"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:327 src/frontends/xforms/Dialogs.C:303
+#: src/frontends/gtk/GBibItem.C:33 src/frontends/qt2/QBibitem.C:31
+#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:38
 #, fuzzy
-msgid "Binary Relations"
-msgstr "Relazioni binarie"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:379 src/frontends/xforms/Dialogs.C:355
-msgid "Big Operators"
-msgstr "Grandi operatori"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:390 src/frontends/xforms/Dialogs.C:366
-msgid "AMS Misc"
-msgstr "Varie AMS"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:403 src/frontends/xforms/Dialogs.C:379
-msgid "AMS Arrows"
-msgstr "Frecce AMS"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:416 src/frontends/xforms/Dialogs.C:392
-msgid "AMS Relations"
-msgstr "Relazioni AMS"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:427 src/frontends/xforms/Dialogs.C:403
-msgid "AMS Negated Rel"
-msgstr "Relazioni AMS di negazione"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:438 src/frontends/xforms/Dialogs.C:414
-msgid "AMS Operators"
-msgstr "Operatori AMS"
+msgid "Bibliography Entry Settings"
+msgstr "Impostazioni bibliografiche"
 
 #: src/frontends/gtk/GBox.C:42 src/frontends/qt2/QBox.C:51
 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:47
@@ -12206,6 +12129,12 @@ msgstr "Operatori AMS"
 msgid "Box Settings"
 msgstr "Impostazioni"
 
+#: src/frontends/gtk/GBranch.C:38 src/frontends/qt2/QBranch.C:36
+#: src/frontends/xforms/FormBranch.C:35
+#, fuzzy
+msgid "Branch Settings"
+msgstr "Impostazioni bibliografiche"
+
 #: src/frontends/gtk/GChanges.C:33 src/frontends/qt2/QChanges.C:36
 #: src/frontends/xforms/FormChanges.C:32
 #, fuzzy
@@ -12236,52 +12165,111 @@ msgstr ""
 msgid "Text Style"
 msgstr "Stile del documento"
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:57 src/frontends/qt2/QDocument.C:68
+#: src/frontends/gtk/GCitation.C:122
+msgid "CiteKeys"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GCitation.C:128
+msgid "BibKeys"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:58 src/frontends/qt2/QDocument.C:68
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:93
 msgid "Document Settings"
 msgstr "Impostazioni dei documenti"
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:133
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:104 src/frontends/qt2/QDocument.C:133
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:169
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unavailable: %1$s"
 msgstr "Disponibile"
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:145
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:146
 #, fuzzy
 msgid "Small Skip"
 msgstr "Salto piccolo"
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:146
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:147
 #, fuzzy
 msgid "Medium Skip"
 msgstr "Salto medio"
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:147
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:148
 #, fuzzy
 msgid "Big Skip"
 msgstr "Salto grande"
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:176 src/frontends/qt2/QDocument.C:113
-msgid "US letter"
-msgstr "Lettera US"
-
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:177 src/frontends/qt2/QDocument.C:114
-msgid "US legal"
-msgstr "Legale US"
-
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:178 src/frontends/qt2/QDocument.C:115
-msgid "US executive"
-msgstr "Esecutivo US"
-
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:182 src/frontends/qt2/QDocument.C:119
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:183 src/frontends/qt2/QDocument.C:119
 msgid "B3"
 msgstr "B3"
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:183 src/frontends/qt2/QDocument.C:120
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:184 src/frontends/qt2/QDocument.C:120
 msgid "B4"
 msgstr "B4"
 
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:922
+#, fuzzy
+msgid "No headings numbered"
+msgstr "numero ms"
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:923
+msgid "Only parts numbered"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:924
+msgid "Chapters and above numbered"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:925
+#, fuzzy
+msgid "Sections and above numbered"
+msgstr "Valore del rientro della sezione:"
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:926
+msgid "Subsections and above numbered"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:927
+msgid "Subsubsections and above numbered"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:928
+#, fuzzy
+msgid "Paragraphs and above numbered"
+msgstr " i paragrafi potrebbero non essere convertiti"
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:929
+msgid "All headings numbered"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:940
+msgid "Only Parts appear in TOC"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:941
+msgid "Chapters and above appear in TOC"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:942
+msgid "Sections and above appear in TOC"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:943
+msgid "Subsections and above appear in TOC"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:944
+msgid "Subsubsections and above appear in TOC"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:945
+msgid "Paragraphs and above appear in TOC"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:946
+msgid "TOC contains all headings"
+msgstr ""
+
 #: src/frontends/gtk/GERT.C:33
 #, fuzzy
 msgid "TeX Settings"
@@ -12347,13 +12335,13 @@ msgid "Note Settings"
 msgstr "Impostazioni degli oggetti mobili"
 
 #: src/frontends/gtk/GParagraph.C:44 src/frontends/qt2/QParagraph.C:40
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:62
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:55
 #, fuzzy
 msgid "Paragraph Settings"
 msgstr "Impostazioni bibliografiche"
 
 #: src/frontends/gtk/GParagraph.C:99 src/frontends/qt2/QParagraph.C:120
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188 src/paragraph.C:612
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:165 src/paragraph.C:622
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "Non ha senso con questa struttura!"
 
@@ -12399,18 +12387,32 @@ msgstr " parole controllate."
 msgid "Insert Table"
 msgstr "Inserisci tabella"
 
+#: src/frontends/gtk/GTabular.C:67 src/frontends/qt2/QTabular.C:41
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:57
+msgid "Table Settings"
+msgstr "Impostazioni tabella"
+
 #: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:37 src/frontends/qt2/QTexinfo.C:34
 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:35
 #, fuzzy
 msgid "TeX Information"
 msgstr "Informazione di TeX|X"
 
+#: src/frontends/gtk/GThesaurus.C:66
+msgid "Synonym"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GThesaurus.C:156
+#, fuzzy
+msgid "No synonyms found"
+msgstr "Non ho trovato alcun avviso."
+
 #: src/frontends/gtk/GToc.C:122 src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83
-#: src/frontends/xforms/FormToc.C:107 src/frontends/xforms/FormToc.C:125
+#: src/frontends/xforms/FormToc.C:109 src/frontends/xforms/FormToc.C:127
 msgid "*** No Lists ***"
 msgstr "*** Niente elenchi ***"
 
-#: src/frontends/gtk/GToc.C:142
+#: src/frontends/gtk/GToc.C:145
 #, fuzzy
 msgid "*** No Items ***"
 msgstr "*** Niente elenchi ***"
@@ -12420,6 +12422,12 @@ msgstr "*** Niente elenchi ***"
 msgid "VSpace Settings"
 msgstr "Impostazioni tabella"
 
+#: src/frontends/gtk/GWrap.C:35 src/frontends/qt2/QWrap.C:39
+#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:40
+#, fuzzy
+msgid "Text Wrap Settings"
+msgstr "Impostazioni tabella"
+
 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:39 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:64
 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:76 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:88
 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:101
@@ -12476,20 +12484,10 @@ msgstr ""
 msgid "Directories"
 msgstr "Cartelle"
 
-#: src/frontends/qt2/QBibitem.C:31 src/frontends/xforms/FormBibitem.C:38
-#, fuzzy
-msgid "Bibliography Entry Settings"
-msgstr "Impostazioni bibliografiche"
-
 #: src/frontends/qt2/QBibtex.C:50 src/frontends/xforms/FormBibtex.C:51
 msgid "BibTeX Bibliography"
 msgstr "Bibliografia BibTeX"
 
-#: src/frontends/qt2/QBranch.C:36 src/frontends/xforms/FormBranch.C:35
-#, fuzzy
-msgid "Branch Settings"
-msgstr "Impostazioni bibliografiche"
-
 #: src/frontends/qt2/QChanges.C:66
 #, c-format
 msgid ""
@@ -12578,7 +12576,7 @@ msgstr "intestazioni"
 msgid "fancy"
 msgstr "eccessivo"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:164 src/text.C:2205
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:164 src/text.C:2228
 msgid "OneHalf"
 msgstr "Uno e mezzo"
 
@@ -12651,7 +12649,7 @@ msgstr "Impostazioni di LaTeX"
 msgid "External Material"
 msgstr "Materiale esterno"
 
-#: src/frontends/qt2/QExternal.C:340 src/frontends/qt2/QGraphics.C:259
+#: src/frontends/qt2/QExternal.C:340 src/frontends/qt2/QGraphics.C:252
 msgid "Scale%"
 msgstr "Riscala %"
 
@@ -12916,21 +12914,12 @@ msgstr "Vai all'etichetta"
 msgid "Send Document to Command"
 msgstr "Invia il documento ad un comando"
 
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:41 src/frontends/xforms/FormTabular.C:56
-msgid "Table Settings"
-msgstr "Impostazioni tabella"
-
 #: src/frontends/qt2/QVSpace.C:133 src/frontends/xforms/FormVSpace.C:166
 #, fuzzy
 msgid "Vertical Space Settings"
 msgstr "Spazio verticale:|#e"
 
-#: src/frontends/qt2/QWrap.C:39 src/frontends/xforms/FormWrap.C:40
-#, fuzzy
-msgid "Text Wrap Settings"
-msgstr "Impostazioni tabella"
-
-#: src/frontends/qt2/QtView.C:161
+#: src/frontends/qt2/QtView.C:164
 msgid "LyX"
 msgstr "LyX"
 
@@ -13036,6 +13025,43 @@ msgstr "     Sto usando invece un colore pi
 msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n"
 msgstr "LyX: il colore X11 è sconosciuto "
 
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:265
+msgid "Maths Decorations & Accents"
+msgstr "Decorazioni matematiche ed accenti"
+
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:292
+msgid "Binary Ops"
+msgstr "Operatori binari"
+
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:303
+#, fuzzy
+msgid "Binary Relations"
+msgstr "Relazioni binarie"
+
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:355
+msgid "Big Operators"
+msgstr "Grandi operatori"
+
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:366
+msgid "AMS Misc"
+msgstr "Varie AMS"
+
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:379
+msgid "AMS Arrows"
+msgstr "Frecce AMS"
+
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:392
+msgid "AMS Relations"
+msgstr "Relazioni AMS"
+
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:403
+msgid "AMS Negated Rel"
+msgstr "Relazioni AMS di negazione"
+
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:414
+msgid "AMS Operators"
+msgstr "Operatori AMS"
+
 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:93
 msgid "License"
 msgstr "Licenza"
@@ -13584,14 +13610,14 @@ msgstr "Spaziatura matematica"
 msgid "Math Styles & Fonts"
 msgstr "Stili matematici e caratteri"
 
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:100
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:93
 msgid "Default|Single|OneHalf|Double|Custom"
 msgstr "Prestabilito|Singolo|Uno e Mezzo|Doppio|Altro"
 
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:198
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:205
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:212
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:219
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:175
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:182
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:189
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:196
 msgid " (default)"
 msgstr " (predefinito)"
 
@@ -14041,15 +14067,15 @@ msgstr "Aggiungi il termine sconosciuto al dizionario personale."
 msgid "Proportion of document checked."
 msgstr "Vai alla fine del documento"
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:136
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:137
 msgid "Column/Row"
 msgstr "Colonna/Riga"
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:138
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:139
 msgid "Cell"
 msgstr "Cella"
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:140
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:141
 msgid "LongTable"
 msgstr "Tabella lunga"
 
@@ -14248,12 +14274,12 @@ msgstr "E' stato aperto l'inserto"
 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
 msgstr "Bibliografia generata di BibTeX"
 
-#: src/insets/insetbibtex.C:189
+#: src/insets/insetbibtex.C:190
 #, fuzzy
 msgid "Export Warning!"
 msgstr "Attenzione!"
 
-#: src/insets/insetbibtex.C:190
+#: src/insets/insetbibtex.C:191
 #, fuzzy
 msgid ""
 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
@@ -14301,6 +14327,12 @@ msgstr "E' stato aperto l'inserto Rientro"
 msgid "Branch: "
 msgstr ""
 
+#: src/insets/insetbranch.C:103 src/insets/insetcharstyle.C:154
+#: src/insets/insetcharstyle.C:200
+#, fuzzy
+msgid "Undef: "
+msgstr "Ref: "
+
 #: src/insets/insetcaption.C:77
 msgid "Opened Caption Inset"
 msgstr "E' stato aperto l'inserto Didascalia"
@@ -14314,11 +14346,6 @@ msgstr "Oggetto mobile"
 msgid "Opened CharStyle Inset"
 msgstr "E' stato aperto l'inserto Nota"
 
-#: src/insets/insetcharstyle.C:154 src/insets/insetcharstyle.C:200
-#, fuzzy
-msgid "Undef: "
-msgstr "Ref: "
-
 #: src/insets/insetenv.C:65
 #, fuzzy
 msgid "Opened Environment Inset: "
@@ -14332,7 +14359,7 @@ msgstr "E' stato aperto l'inserto ERT"
 msgid "ERT"
 msgstr "ERT"
 
-#: src/insets/insetexternal.C:580
+#: src/insets/insetexternal.C:579
 #, c-format
 msgid "External template %1$s is not installed"
 msgstr ""
@@ -14367,7 +14394,7 @@ msgstr "piede"
 msgid "Opened Footnote Inset"
 msgstr "E' stato aperto l'inserto Nota a piè di pagina"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:481 src/insets/insetinclude.C:397
+#: src/insets/insetgraphics.C:483 src/insets/insetinclude.C:401
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Could not copy the file\n"
@@ -14375,12 +14402,12 @@ msgid ""
 "into the temporary directory."
 msgstr "Non riesco a creare la cartella temporanea"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:693
+#: src/insets/insetgraphics.C:695
 #, c-format
 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:791
+#: src/insets/insetgraphics.C:793
 #, c-format
 msgid "Graphics file: %1$s"
 msgstr "File grafici: %1$s"
@@ -14393,7 +14420,7 @@ msgstr "Immissione testuale"
 msgid "Verbatim Input*"
 msgstr "Immissione* testuale"
 
-#: src/insets/insetinclude.C:366
+#: src/insets/insetinclude.C:369
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -14401,7 +14428,7 @@ msgid ""
 "while parent file has textclass `%3$s'."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetinclude.C:372
+#: src/insets/insetinclude.C:375
 msgid "Different textclasses"
 msgstr ""
 
@@ -14421,15 +14448,15 @@ msgstr "margine"
 msgid "Opened Marginal Note Inset"
 msgstr "E' stato aperto l'inserto Nota a margine"
 
-#: src/insets/insetnote.C:56
+#: src/insets/insetnote.C:58
 msgid "Comment"
 msgstr "Commento"
 
-#: src/insets/insetnote.C:57
+#: src/insets/insetnote.C:59
 msgid "Greyed out"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetnote.C:135
+#: src/insets/insetnote.C:137
 msgid "Opened Note Inset"
 msgstr "E' stato aperto l'inserto Nota"
 
@@ -14441,66 +14468,66 @@ msgstr "opz"
 msgid "Opened Optional Argument Inset"
 msgstr "E' stato aperto l'inserto Argomento opzionale"
 
-#: src/insets/insetref.C:142 src/mathed/ref_inset.C:160
+#: src/insets/insetref.C:149 src/mathed/ref_inset.C:188
 msgid "Ref: "
 msgstr "Ref: "
 
-#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:161
+#: src/insets/insetref.C:150 src/mathed/ref_inset.C:189
 #, fuzzy
 msgid "Equation"
 msgstr "Citazione"
 
-#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:161
+#: src/insets/insetref.C:150 src/mathed/ref_inset.C:189
 #, fuzzy
 msgid "EqRef: "
 msgstr "Ref: "
 
-#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:162
+#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/ref_inset.C:190
 msgid "Page Number"
 msgstr "Numero di pagina"
 
-#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:162
+#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/ref_inset.C:190
 msgid "Page: "
 msgstr "Pagina: "
 
-#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:163
+#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/ref_inset.C:191
 msgid "Textual Page Number"
 msgstr "Numero di pagina di tipo testuale"
 
-#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:163
+#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/ref_inset.C:191
 msgid "TextPage: "
 msgstr "Pagina di testo: "
 
-#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:164
+#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/ref_inset.C:192
 msgid "Standard+Textual Page"
 msgstr "Pagina usuale e testuale"
 
-#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:164
+#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/ref_inset.C:192
 msgid "Ref+Text: "
 msgstr "Riferimento e testo: "
 
-#: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/ref_inset.C:165
+#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/ref_inset.C:193
 msgid "PrettyRef"
 msgstr "Riferimento considerevole"
 
-#: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/ref_inset.C:165
+#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/ref_inset.C:193
 msgid "PrettyRef: "
 msgstr "Riferimento considerevole: "
 
-#: src/insets/insettabular.C:412
+#: src/insets/insettabular.C:418
 #, fuzzy
 msgid "Opened table"
 msgstr "Apri un file"
 
-#: src/insets/insettabular.C:1554
+#: src/insets/insettabular.C:1560
 msgid "Error setting multicolumn"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insettabular.C:1555
+#: src/insets/insettabular.C:1561
 msgid "You cannot set multicolumn vertically."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insettext.C:228
+#: src/insets/insettext.C:227
 msgid "Opened Text Inset"
 msgstr "E' stato aperto l'inserto Testo"
 
@@ -14720,11 +14747,11 @@ msgstr "&Rimuovi"
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgstr "Scegli un nome con cui salvare il documento"
 
-#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1665
+#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1707
 msgid "Templates|#T#t"
 msgstr "Modelli|#M#m"
 
-#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1819
+#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1861
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s already exists.\n"
@@ -14732,7 +14759,7 @@ msgid ""
 "Do you want to over-write that document?"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1821
+#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1863
 #, fuzzy
 msgid "Over-write document?"
 msgstr "Salvo il documento?"
@@ -14836,15 +14863,15 @@ msgstr "Fatto!"
 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
 msgstr "L'opzione `%1$s' della linea di comando è sbagliata. Abbandono."
 
-#: src/lyx_main.C:392
+#: src/lyx_main.C:390
 msgid "LyX: "
 msgstr "LyX: "
 
-#: src/lyx_main.C:501
+#: src/lyx_main.C:499
 msgid "Could not create temporary directory"
 msgstr "Non riesco a creare la cartella temporanea"
 
-#: src/lyx_main.C:502
+#: src/lyx_main.C:500
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not create a temporary directory in\n"
@@ -14855,50 +14882,50 @@ msgstr ""
 "in %1$s. Assicurati che questo percorso\n"
 "esista, sia scrivibile e prova di nuovo."
 
-#: src/lyx_main.C:644
+#: src/lyx_main.C:642
 #, fuzzy
 msgid "Missing user LyX directory"
 msgstr "Nessuna cartella utente di LyX. Esco."
 
-#: src/lyx_main.C:645
+#: src/lyx_main.C:643
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
 "It is needed to keep your own configuration."
 msgstr "Hai specificato una cartella di LyX di un utente che non esiste."
 
-#: src/lyx_main.C:650
+#: src/lyx_main.C:648
 #, fuzzy
 msgid "&Create directory."
 msgstr "LyX: sto creando la cartella "
 
-#: src/lyx_main.C:651
+#: src/lyx_main.C:649
 msgid "&Exit LyX."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:652
+#: src/lyx_main.C:650
 msgid "No user LyX directory. Exiting."
 msgstr "Nessuna cartella utente di LyX. Esco."
 
-#: src/lyx_main.C:656
+#: src/lyx_main.C:654
 #, c-format
 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
 msgstr "LyX: sto creando la cartella %1$s"
 
-#: src/lyx_main.C:663
+#: src/lyx_main.C:661
 msgid "Failed to create directory. Exiting."
 msgstr "Non è stato possibile creare la cartella. Esco."
 
-#: src/lyx_main.C:813
+#: src/lyx_main.C:811
 msgid "List of supported debug flags:"
 msgstr "Elenco delle opzioni di correzione supportate:"
 
-#: src/lyx_main.C:817
+#: src/lyx_main.C:815
 #, c-format
 msgid "Setting debug level to %1$s"
 msgstr "Ho impostato il livello di correzione a %1$s"
 
-#: src/lyx_main.C:828
+#: src/lyx_main.C:826
 msgid ""
 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
 "Command line switches (case sensitive):\n"
@@ -14944,27 +14971,27 @@ msgstr ""
 "\t-versione        riassume la versione e le informazioni di compilazione.\n"
 "Guarda anche le pagine del manuale di LyX per più opzioni."
 
-#: src/lyx_main.C:864
+#: src/lyx_main.C:862
 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
 msgstr "Manca la cartella per l'opzione -sysdir!"
 
-#: src/lyx_main.C:874
+#: src/lyx_main.C:872
 msgid "Missing directory for -userdir switch"
 msgstr "Manca la cartella per l'opzione -userdir!"
 
-#: src/lyx_main.C:884
+#: src/lyx_main.C:882
 msgid "Missing command string after --execute switch"
 msgstr "Manca la stringa di comando dopo l'opzione --execute"
 
-#: src/lyx_main.C:894
+#: src/lyx_main.C:892
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
 msgstr "Manca il tipo di file [esempio latex, ps...] dopo l'opzione --export"
 
-#: src/lyx_main.C:906
+#: src/lyx_main.C:904
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
 msgstr "Manca il tipo di file [p.e. latex, ps...] dopo l'opzione --import"
 
-#: src/lyx_main.C:911
+#: src/lyx_main.C:909
 msgid "Missing filename for --import"
 msgstr "Manca il nome file per --import"
 
@@ -15037,35 +15064,35 @@ msgstr "Lingua: %1$s, "
 msgid "  Number %1$s"
 msgstr "   Numero %1$s"
 
-#: src/lyxfunc.C:313
+#: src/lyxfunc.C:314
 msgid "Unknown function."
 msgstr "La funzione è sconosciuta."
 
-#: src/lyxfunc.C:349
+#: src/lyxfunc.C:354
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Niente da fare"
 
-#: src/lyxfunc.C:367
+#: src/lyxfunc.C:372
 msgid "Unknown action"
 msgstr "L'azione è sconosciuta"
 
-#: src/lyxfunc.C:373 src/lyxfunc.C:630
+#: src/lyxfunc.C:378 src/lyxfunc.C:637
 msgid "Command disabled"
 msgstr "Il comando è stato disabilitato"
 
-#: src/lyxfunc.C:380
+#: src/lyxfunc.C:385
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Il comando non è permesso senza alcun documento aperto"
 
-#: src/lyxfunc.C:615
+#: src/lyxfunc.C:622
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Il documento è in sola lettura"
 
-#: src/lyxfunc.C:624
+#: src/lyxfunc.C:631
 msgid "This portion of the document is deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:645
+#: src/lyxfunc.C:652
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
@@ -15073,131 +15100,131 @@ msgid ""
 "Do you want to save the document?"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:661
+#: src/lyxfunc.C:668
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not print the document %1$s.\n"
 "Check that your printer is set up correctly."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:664
+#: src/lyxfunc.C:671
 #, fuzzy
 msgid "Print document failed"
 msgstr "Stampa su file"
 
-#: src/lyxfunc.C:683
+#: src/lyxfunc.C:690
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The document could not be converted\n"
 "into the document class %1$s."
 msgstr "Il documento usa una classe di testo sconosciuta \"%1$s\"."
 
-#: src/lyxfunc.C:686
+#: src/lyxfunc.C:693
 msgid "Could not change class"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:794
+#: src/lyxfunc.C:801
 #, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Sto salvando il documento %1$s..."
 
-#: src/lyxfunc.C:798
+#: src/lyxfunc.C:805
 msgid " done."
 msgstr " fatto."
 
-#: src/lyxfunc.C:809
+#: src/lyxfunc.C:816
 #, c-format
 msgid ""
 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
 "version of the document %1$s?"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:831
+#: src/lyxfunc.C:838
 #, fuzzy
 msgid "Build"
 msgstr "Registro di costruzione"
 
-#: src/lyxfunc.C:836
+#: src/lyxfunc.C:843
 #, fuzzy
 msgid "ChkTeX"
 msgstr "Controlla TeX"
 
-#: src/lyxfunc.C:1008 src/text3.C:1249
+#: src/lyxfunc.C:1015 src/text3.C:1253
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Argomento mancante"
 
-#: src/lyxfunc.C:1017
+#: src/lyxfunc.C:1024
 #, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "Sto aprendo il file d'aiuto %1$s..."
 
-#: src/lyxfunc.C:1249
+#: src/lyxfunc.C:1280
 msgid "Opening child document "
 msgstr "Sto aprendo il documento figlio "
 
-#: src/lyxfunc.C:1328
+#: src/lyxfunc.C:1359
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr "Sintassi: imposta -color <nome_lyx> <nome_X11>"
 
-#: src/lyxfunc.C:1339
+#: src/lyxfunc.C:1370
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 "L'impostazione del colore \"%1$s\" è fallita: il colore non è definito o non "
 "può essere ridefinito."
 
-#: src/lyxfunc.C:1448
+#: src/lyxfunc.C:1483
 #, fuzzy
 msgid "Document defaults saved in "
 msgstr "Impostazioni prestabilite del documento|#d"
 
-#: src/lyxfunc.C:1451
+#: src/lyxfunc.C:1486
 #, fuzzy
 msgid "Unable to save document defaults"
 msgstr "Salva come impostazioni predefinite di documento"
 
-#: src/lyxfunc.C:1506
+#: src/lyxfunc.C:1540
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr "Sto convertendo il documento alla nuova classe..."
 
-#: src/lyxfunc.C:1515
+#: src/lyxfunc.C:1551
 #, fuzzy
 msgid "Class switch"
 msgstr "commuta.\n"
 
-#: src/lyxfunc.C:1661
+#: src/lyxfunc.C:1703
 msgid "Select template file"
 msgstr "Seleziona un file modello"
 
-#: src/lyxfunc.C:1698
+#: src/lyxfunc.C:1740
 msgid "Select document to open"
 msgstr "Scegli il documento da aprire"
 
-#: src/lyxfunc.C:1739
+#: src/lyxfunc.C:1781
 #, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "Sto aprendo il documento %1$s..."
 
-#: src/lyxfunc.C:1743
+#: src/lyxfunc.C:1785
 #, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "Il documento %1$s è stato aperto."
 
-#: src/lyxfunc.C:1745
+#: src/lyxfunc.C:1787
 #, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "Non riesco ad aprire il documento %1$s"
 
-#: src/lyxfunc.C:1770
+#: src/lyxfunc.C:1812
 #, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "Scegli il %1$s file per l'importazone"
 
-#: src/lyxfunc.C:1880
+#: src/lyxfunc.C:1922
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "Benvenuto in LyX!"
 
-#: src/lyxrc.C:2066
+#: src/lyxrc.C:2073
 msgid ""
 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
 "legal words?"
@@ -15205,7 +15232,7 @@ msgstr ""
 "Consideri corrette le parole composte, come \"diskdrive\" invece di \"disk "
 "drive\"?"
 
-#: src/lyxrc.C:2071
+#: src/lyxrc.C:2078
 msgid ""
 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
 "document."
@@ -15213,7 +15240,7 @@ msgstr ""
 "Specifica una lingua alternativa. L'impostazione predefinita è di usare la "
 "lingua del documento."
 
-#: src/lyxrc.C:2075
+#: src/lyxrc.C:2082
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
@@ -15225,7 +15252,7 @@ msgstr ""
 "del file originale. Sarà usato un programmino interno se \"nulla\" è "
 "specificato."
 
-#: src/lyxrc.C:2079
+#: src/lyxrc.C:2086
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This is the maximum line length of an exported text file (LaTeX, SGML or "
@@ -15234,7 +15261,7 @@ msgstr ""
 "Questa è la lunghezza massima di un file ASCII esportato (LaTeX, SGML oppure "
 "testo piano)."
 
-#: src/lyxrc.C:2083
+#: src/lyxrc.C:2090
 msgid ""
 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
 "automatically by what you type."
@@ -15242,7 +15269,7 @@ msgstr ""
 "Deseleziona se non vuoi che l'attuale selezione sia sostituita "
 "automaticamente da quello che scrivete."
 
-#: src/lyxrc.C:2087
+#: src/lyxrc.C:2094
 msgid ""
 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
 "class change."
@@ -15250,14 +15277,14 @@ msgstr ""
 "Deseleziona se non vuoi che le opzioni di classe siano impostate a quelle "
 "prestabilite dopo il cambiamento di classe."
 
-#: src/lyxrc.C:2091
+#: src/lyxrc.C:2098
 msgid ""
 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
 msgstr ""
 "E' l'intervallo di tempo tra due autosalvataggi (in secondi): 0 significa "
 "nessun autosalvataggio."
 
-#: src/lyxrc.C:2098
+#: src/lyxrc.C:2105
 msgid ""
 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
 "the backup file in the same directory as the original file."
@@ -15265,13 +15292,13 @@ msgstr ""
 "E' il percorso in cui conservare i file di backup. LyX conserverà i file di "
 "backup nella stessa cartella del file originale, se la stringa è vuota."
 
-#: src/lyxrc.C:2102
+#: src/lyxrc.C:2109
 msgid ""
 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2106
+#: src/lyxrc.C:2113
 msgid ""
 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
 "its global and local bind/ directories."
@@ -15279,12 +15306,12 @@ msgstr ""
 "E' il file dei tasti speciali. E' possibile specificare un percorso assoluto "
 "oppure LyX cercherà nelle sue cartelle bind/ sia locali che globali."
 
-#: src/lyxrc.C:2110
+#: src/lyxrc.C:2117
 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
 msgstr ""
 "Da selezionare per controllare se esiste ancora l'elenco degli ultimi file."
 
-#: src/lyxrc.C:2114
+#: src/lyxrc.C:2121
 msgid ""
 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
@@ -15292,7 +15319,7 @@ msgstr ""
 "Definisce come avviare chktex. Cioè: \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -"
 "n30 -n38\". Fai riferimento alla documentazione di ChkTeX."
 
-#: src/lyxrc.C:2124
+#: src/lyxrc.C:2131
 msgid ""
 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
@@ -15301,7 +15328,7 @@ msgstr ""
 "barra di scorrimento. Imposta su \"vero\" se preferisci avere sempre il "
 "cursore sullo schermo."
 
-#: src/lyxrc.C:2138
+#: src/lyxrc.C:2145
 #, no-c-format
 msgid ""
 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
@@ -15310,15 +15337,15 @@ msgstr ""
 "Questo accetta i normali formati strftime; vedi man strftime per tutti i "
 "dettagli. Cioè :\"%A, %e. %B %Y\"."
 
-#: src/lyxrc.C:2142
+#: src/lyxrc.C:2149
 msgid "New documents will be assigned this language."
 msgstr "I nuovi documenti saranno assegnati a questa lingua."
 
-#: src/lyxrc.C:2146
+#: src/lyxrc.C:2153
 msgid "Specify the default paper size."
 msgstr "Specifica la dimensione prestabilita della carta."
 
-#: src/lyxrc.C:2150
+#: src/lyxrc.C:2157
 msgid ""
 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
 "shown after the change has been made.)"
@@ -15326,11 +15353,11 @@ msgstr ""
 "Minimizza i dialoghi quando è minimizzata anche la finestra principale: "
 "influenza solo i dialoghi mostrati dopo che sono stati fatti i cambiamenti."
 
-#: src/lyxrc.C:2154
+#: src/lyxrc.C:2161
 msgid "Select how LyX will display any graphics."
 msgstr "Scegli come LyX mostrerà ogni grafico."
 
-#: src/lyxrc.C:2158
+#: src/lyxrc.C:2165
 msgid ""
 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
 "LyX was started from."
@@ -15338,12 +15365,12 @@ msgstr ""
 "E' il percorso prestabilito ai tuoi documenti. Un valore vuoto seleziona la "
 "cartella da cui LyX è stato avviato."
 
-#: src/lyxrc.C:2163
+#: src/lyxrc.C:2170
 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
 msgstr ""
 "Specifica i caratteri addizionali che possono essere parte di una parola."
 
-#: src/lyxrc.C:2167
+#: src/lyxrc.C:2174
 msgid ""
 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
 "recommended for non-English languages."
@@ -15351,14 +15378,14 @@ msgstr ""
 "E' la codifica dei caratteri usata per il pacchetto LaTeX2e. La codifica T1 "
 "è altamente raccomandata per lingue diverse dall'Inglese."
 
-#: src/lyxrc.C:2174
+#: src/lyxrc.C:2181
 msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2183
+#: src/lyxrc.C:2190
 msgid ""
 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
@@ -15366,13 +15393,13 @@ msgstr ""
 "Usa questo per impostare la mappa di tastiera corretta. Ne hai bisogno se, "
 "per esempio, vuoi scrivere documenti in Tedesco su una tastiera americana."
 
-#: src/lyxrc.C:2187
+#: src/lyxrc.C:2194
 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
 msgstr ""
 "Massimo numero di parole nella stringa di inizializzazione per una nuova "
 "etichetta."
 
-#: src/lyxrc.C:2191
+#: src/lyxrc.C:2198
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
 "document."
@@ -15380,14 +15407,14 @@ msgstr ""
 "Da selezionare se un comando di cambio lingua è richiesto all'inizio del "
 "documento."
 
-#: src/lyxrc.C:2195
+#: src/lyxrc.C:2202
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
 msgstr ""
 "Da selezionare se un comando di cambio lingua è richiesto alla fine del "
 "documento."
 
-#: src/lyxrc.C:2199
+#: src/lyxrc.C:2206
 msgid ""
 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
@@ -15397,15 +15424,15 @@ msgstr ""
 "Cioè: \\selectlanguage{$$lang} dove $$lang deve essere sostituito con il "
 "nome della seconda lingua."
 
-#: src/lyxrc.C:2203
+#: src/lyxrc.C:2210
 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
 msgstr "E' il comando LaTeX per tornare alla lingua del documento."
 
-#: src/lyxrc.C:2207
+#: src/lyxrc.C:2214
 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
 msgstr "E' il comando LaTeX per il cambiamento locale della lingua."
 
-#: src/lyxrc.C:2211
+#: src/lyxrc.C:2218
 msgid ""
 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
 "\\documentclass."
@@ -15413,7 +15440,7 @@ msgstr ""
 "Deseleziona se non vuoi che le lingue siano usate come argomento in "
 "\\documentclass."
 
-#: src/lyxrc.C:2215
+#: src/lyxrc.C:2222
 msgid ""
 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
@@ -15421,7 +15448,7 @@ msgstr ""
 "E' il comando LaTeX per caricare il pacchetto linguistico. Cioè: "
 "\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
 
-#: src/lyxrc.C:2219
+#: src/lyxrc.C:2226
 msgid ""
 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
 "document is the default language."
@@ -15429,17 +15456,17 @@ msgstr ""
 "Deseleziona se non vuoi che babel sia impiegato quando la lingua del "
 "documento è la lingua prestabilita."
 
-#: src/lyxrc.C:2223
+#: src/lyxrc.C:2230
 msgid "The file where the last-files information should be stored."
 msgstr ""
 "E' il file dove dovrebbero essere conservate le informazioni sugli ultimi "
 "file."
 
-#: src/lyxrc.C:2227
+#: src/lyxrc.C:2234
 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
 msgstr "Deseleziona se non vuoi che LyX crei file di backup."
 
-#: src/lyxrc.C:2231
+#: src/lyxrc.C:2238
 msgid ""
 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
 "of the document."
@@ -15447,14 +15474,14 @@ msgstr ""
 "Da selezionare per controllare l'evidenziazione di parole in una lingua "
 "diversa da quella del documento."
 
-#: src/lyxrc.C:2235
+#: src/lyxrc.C:2242
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
 msgstr ""
 "E' il massimo numero degli ultimi file aperti. Ne possono apparire nel menù "
 "al massimo 9."
 
-#: src/lyxrc.C:2239
+#: src/lyxrc.C:2246
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
 "variable. Use the OS native format."
@@ -15462,48 +15489,48 @@ msgstr ""
 "Specifica quali cartelle dovrebbero essere preposte alla variabile "
 "d'ambiente PERCORSO. Usa il formato nativo del sistema operativo."
 
-#: src/lyxrc.C:2246
+#: src/lyxrc.C:2253
 msgid ""
 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
 msgstr ""
 "Specifica un dizionario personale alternativo. Per esempio:\".ispell_english"
 "\"."
 
-#: src/lyxrc.C:2250
+#: src/lyxrc.C:2257
 msgid "The bold font in the dialogs."
 msgstr "E' il carattere grassetto nei dialoghi."
 
-#: src/lyxrc.C:2254
+#: src/lyxrc.C:2261
 msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
 msgstr "E' la codifica per i caratteri dei menù e dei popup."
 
-#: src/lyxrc.C:2258
+#: src/lyxrc.C:2265
 msgid "The normal font in the dialogs."
 msgstr "E' il carattere normale nei dialoghi."
 
-#: src/lyxrc.C:2262
+#: src/lyxrc.C:2269
 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
 msgstr "Mostra un'anteprima di stampa degli enti matematici"
 
-#: src/lyxrc.C:2266
+#: src/lyxrc.C:2273
 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
 msgstr ""
 "Le equazioni in anteprima avranno etichette \"(#)\" piuttosto che altre "
 "numerate."
 
-#: src/lyxrc.C:2270
+#: src/lyxrc.C:2277
 msgid "Scale the preview size to suit."
 msgstr "Adatta la dimensione prevista."
 
-#: src/lyxrc.C:2274
+#: src/lyxrc.C:2281
 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
 msgstr "E' l'opzione per specificare come le copie dovranno essere ordinate."
 
-#: src/lyxrc.C:2278
+#: src/lyxrc.C:2285
 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
 msgstr "E' l'opzione per specificare il numero di copie da stampare."
 
-#: src/lyxrc.C:2282
+#: src/lyxrc.C:2289
 msgid ""
 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
 "environment variable PRINTER."
@@ -15511,11 +15538,11 @@ msgstr ""
 "E' la stampante predefinita. LyX userà la variabile d'ambiente PRINTER se "
 "non è specificata alcuna stampante."
 
-#: src/lyxrc.C:2286
+#: src/lyxrc.C:2293
 msgid "The option to print only even pages."
 msgstr "E' l'opzione per stampare solo pagine pari."
 
-#: src/lyxrc.C:2290
+#: src/lyxrc.C:2297
 msgid ""
 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
 "the filename of the DVI file to be printed."
@@ -15523,37 +15550,37 @@ msgstr ""
 "Sono le opzioni aggiuntive da passare al sistema di stampa dopo ogni altra "
 "cosa ma prima del nome del file DVI da stampare."
 
-#: src/lyxrc.C:2294
+#: src/lyxrc.C:2301
 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
 msgstr "Estensione per il file di stampa prodotto. Generalmente \".ps\"."
 
-#: src/lyxrc.C:2298
+#: src/lyxrc.C:2305
 msgid "The option to print out in landscape."
 msgstr "E' l'opzione per stampare in orizzontale."
 
-#: src/lyxrc.C:2302
+#: src/lyxrc.C:2309
 msgid "The option to print only odd pages."
 msgstr "E' l'opzione per stampare solo pagine dispari."
 
-#: src/lyxrc.C:2306
+#: src/lyxrc.C:2313
 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
 msgstr ""
 "E' l'opzione per specificare un elenco di pagine da stampare, separate da "
 "virgole"
 
-#: src/lyxrc.C:2310
+#: src/lyxrc.C:2317
 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
 msgstr "E' l'opzione per specificare le dimensioni della carta."
 
-#: src/lyxrc.C:2314
+#: src/lyxrc.C:2321
 msgid "The option to specify paper type."
 msgstr "E' l'opzione per specificare il tipo di carta."
 
-#: src/lyxrc.C:2318
+#: src/lyxrc.C:2325
 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
 msgstr "E' l'opzione per invertire l'ordine delle pagine stampate."
 
-#: src/lyxrc.C:2322
+#: src/lyxrc.C:2329
 msgid ""
 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
@@ -15563,7 +15590,7 @@ msgstr ""
 "opzione. Dopo di che, viene invocato un programma separato di stampa su "
 "quello stesso file, con il nome e gli argomenti forniti."
 
-#: src/lyxrc.C:2326
+#: src/lyxrc.C:2333
 msgid ""
 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
 "prepended along with the printer name after the spool command."
@@ -15571,15 +15598,15 @@ msgstr ""
 "Il seguente argomento è considerato assieme al suo nome, dopo il comando di "
 "spool, se specifichi il nome di una stampante nel dialogo di stampa."
 
-#: src/lyxrc.C:2330
+#: src/lyxrc.C:2337
 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
 msgstr "E' l'opzione per stampare su file."
 
-#: src/lyxrc.C:2334
+#: src/lyxrc.C:2341
 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
 msgstr "E' l'opzione per stampare con una specifica stampante."
 
-#: src/lyxrc.C:2338
+#: src/lyxrc.C:2345
 msgid ""
 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
 "command."
@@ -15587,18 +15614,18 @@ msgstr ""
 "Da selezionare affinché LyX trasferisca il nome della stampante di "
 "destinazione al tuo comando di stampa."
 
-#: src/lyxrc.C:2342
+#: src/lyxrc.C:2349
 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
 msgstr "E' il tuo programma di stampa preferito, cioè \"dvips\", \"dvilj4\"."
 
-#: src/lyxrc.C:2346
+#: src/lyxrc.C:2353
 msgid ""
 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
 msgstr ""
 "Da selezionare per abilitare il supporto per i linguaggi da destra a "
 "sinistra (cioè: Ebreo, Arabo)."
 
-#: src/lyxrc.C:2350
+#: src/lyxrc.C:2357
 msgid ""
 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
 "wrong, override the setting here."
@@ -15607,17 +15634,17 @@ msgstr ""
 "automaticamente da LyX. Sovrascrivi qui le impostazioni, se qualcosa va "
 "storto."
 
-#: src/lyxrc.C:2354
+#: src/lyxrc.C:2361
 msgid "The encoding for the screen fonts."
 msgstr "E' la codifica per i caratteri dello schermo."
 
-#: src/lyxrc.C:2360
+#: src/lyxrc.C:2367
 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
 msgstr ""
 "Sono i caratteri dello schermo usati per mostrare il testo mentre lo si "
 "modifica."
 
-#: src/lyxrc.C:2369
+#: src/lyxrc.C:2376
 msgid ""
 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
@@ -15629,13 +15656,13 @@ msgstr ""
 "usi la prima dimensione disponibile del carattere bitmap, invece di "
 "riscalare."
 
-#: src/lyxrc.C:2373
+#: src/lyxrc.C:2380
 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
 msgstr ""
 "Sono le dimensioni dei caratteri usate per calcolare il dimensionamento dei "
 "caratteri sullo schermo."
 
-#: src/lyxrc.C:2378
+#: src/lyxrc.C:2385
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
@@ -15645,7 +15672,7 @@ msgstr ""
 "renderà i caratteri esattamente della stessa dimensione di quelli sulla "
 "carta."
 
-#: src/lyxrc.C:2382
+#: src/lyxrc.C:2389
 msgid ""
 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
 "\".out\". Only for advanced users."
@@ -15653,16 +15680,16 @@ msgstr ""
 "Questo avvia il lyxserver. Le pipe richiedono un estensione addizionale \".in"
 "\" e \".out\". Solo per utenti esperti."
 
-#: src/lyxrc.C:2389
+#: src/lyxrc.C:2396
 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
 msgstr "Deseleziona se non vuoi vedere l'immagine d'avvio."
 
-#: src/lyxrc.C:2393
+#: src/lyxrc.C:2400
 #, fuzzy
 msgid "What command runs the spellchecker?"
 msgstr "Quale comando avvia il correttore ortografico?"
 
-#: src/lyxrc.C:2397
+#: src/lyxrc.C:2404
 msgid ""
 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
 "when you quit LyX."
@@ -15670,7 +15697,7 @@ msgstr ""
 "LyX porrà le sue cartelle temporanee in questo percorso. Saranno tutte "
 "eliminate quando chiuderete LyX."
 
-#: src/lyxrc.C:2401
+#: src/lyxrc.C:2408
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
@@ -15678,7 +15705,7 @@ msgstr ""
 "E' il percorso che LyX imposterà quando offrirà di scegliere un modello. Un "
 "valore vuoto seleziona la cartella da cui LyX fu avviato."
 
-#: src/lyxrc.C:2408
+#: src/lyxrc.C:2415
 msgid ""
 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
 "will look in its global and local ui/ directories."
@@ -15686,7 +15713,7 @@ msgstr ""
 "E' il file UI (Interfaccia Utente). E' possibile specificare un percorso "
 "assoluto oppure LyX cercherà nelle sue cartelle ui/ sia locali che globali."
 
-#: src/lyxrc.C:2421
+#: src/lyxrc.C:2428
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
@@ -15697,13 +15724,13 @@ msgstr ""
 "opzione se non vuoi controllare parole con all'interno lettere "
 "internazionali. Può non funzionare con tutti i dizionari."
 
-#: src/lyxrc.C:2428
+#: src/lyxrc.C:2435
 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
 msgstr ""
 "Specifica il comando carta al visualizzatore DVI (lascia vuoto o usa \"-paper"
 "\")."
 
-#: src/lyxrc.C:2435
+#: src/lyxrc.C:2442
 msgid ""
 "The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button "
 "mice."
@@ -15751,12 +15778,12 @@ msgstr ""
 msgid "Revert to stored version of document?"
 msgstr "Seleziona fino alla fine del documento"
 
-#: src/mathed/formulamacro.C:127 src/mathed/math_macrotemplate.C:100
+#: src/mathed/formulamacro.C:127 src/mathed/math_macrotemplate.C:106
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Macro: %1$s: "
 msgstr "Macro: %s: "
 
-#: src/mathed/math_amsarrayinset.C:110 src/mathed/math_hullinset.C:1173
+#: src/mathed/math_amsarrayinset.C:110 src/mathed/math_hullinset.C:1198
 #: src/mathed/math_splitinset.C:73 src/mathed/math_substackinset.C:69
 #, c-format
 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
@@ -15767,62 +15794,62 @@ msgstr ""
 msgid "No vertical grid lines in '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/math_gridinset.C:1291
+#: src/mathed/math_gridinset.C:1300
 msgid "Only one row"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/math_gridinset.C:1297
+#: src/mathed/math_gridinset.C:1306
 msgid "Only one column"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/math_gridinset.C:1305
+#: src/mathed/math_gridinset.C:1314
 #, fuzzy
 msgid "No hline to delete"
 msgstr "Niente da fare"
 
-#: src/mathed/math_gridinset.C:1314
+#: src/mathed/math_gridinset.C:1323
 msgid "No vline to delete"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/math_gridinset.C:1332
+#: src/mathed/math_gridinset.C:1341
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
 msgstr "Caratteristiche delle tabelle"
 
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1022 src/mathed/math_hullinset.C:1031
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1029 src/mathed/math_hullinset.C:1038
 #, fuzzy
 msgid "No number"
 msgstr "numero ms"
 
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1022 src/mathed/math_hullinset.C:1031
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1029 src/mathed/math_hullinset.C:1038
 #, fuzzy
 msgid "Number"
 msgstr "Numerazione"
 
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1146
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1171
 #, c-format
 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1156
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1181
 #, c-format
 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1166
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1191
 #, c-format
 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1269 src/text3.C:167
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1294 src/text3.C:170
 msgid "Math editor mode"
 msgstr "Modalità editore matematico"
 
-#: src/mathed/math_nestinset.C:775
+#: src/mathed/math_nestinset.C:808
 msgid "create new math text environment ($...$)"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/math_nestinset.C:778
+#: src/mathed/math_nestinset.C:811
 #, fuzzy
 msgid "entered math text mode (textrm)"
 msgstr "Modalità testo normale\t\\textrm"
@@ -15855,7 +15882,7 @@ msgstr "Referimenti: "
 msgid "All files (*)"
 msgstr "Tutti i file (*)"
 
-#: src/support/package.C.in:464
+#: src/support/package.C.in:424
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
@@ -15863,7 +15890,7 @@ msgstr ""
 "Non riesco a determinare il percorso all'eseguibile di LyX dalla linea di "
 "comando %1%"
 
-#: src/support/package.C.in:585
+#: src/support/package.C.in:545
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to determine the system directory having searched\n"
@@ -15877,7 +15904,7 @@ msgstr ""
 "variabile d'ambiente LYX_DIR_13x alla cartella di sistema di LyX contenete "
 "il file `chkconfig.ltx'. "
 
-#: src/support/package.C.in:669
+#: src/support/package.C.in:630
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s switch.\n"
@@ -15886,7 +15913,7 @@ msgstr ""
 "Il commutatore %1% non è valido.\n"
 "La cartella %2% non contiene %3%."
 
-#: src/support/package.C.in:695
+#: src/support/package.C.in:656
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s environment variable.\n"
@@ -15895,7 +15922,7 @@ msgstr ""
 "La variabile d'ambiente %1% non è valida.\n"
 "La cartella %2% non contiene %3%."
 
-#: src/support/package.C.in:718
+#: src/support/package.C.in:679
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s environment variable.\n"
@@ -15909,24 +15936,24 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown user"
 msgstr "Termine sconosciuto:"
 
-#: src/text.C:179
+#: src/text.C:181
 #, fuzzy
 msgid "Unknown layout"
 msgstr "L'azione è sconosciuta"
 
-#: src/text.C:180
+#: src/text.C:182
 #, c-format
 msgid ""
 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
 "Trying to use the default instead.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/text.C:211
+#: src/text.C:213
 #, fuzzy
 msgid "Unknown Inset"
 msgstr "L'elenco toc è sconosciuto"
 
-#: src/text.C:335
+#: src/text.C:337
 #, fuzzy
 msgid "Unknown token"
 msgstr "Simbolo sconosciuto: "
@@ -15944,57 +15971,57 @@ msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
 msgstr ""
 "Non puoi usare due spazi in questo modo. Per favore, leggi il Tutorial!"
 
-#: src/text.C:2171
+#: src/text.C:2194
 #, fuzzy
 msgid "Change: "
 msgstr "Pagina: "
 
-#: src/text.C:2175
+#: src/text.C:2198
 #, fuzzy
 msgid " at "
 msgstr " a "
 
-#: src/text.C:2186
+#: src/text.C:2209
 #, c-format
 msgid "Font: %1$s"
 msgstr "Carattere: %1$s"
 
-#: src/text.C:2193
+#: src/text.C:2216
 #, c-format
 msgid ", Depth: %1$d"
 msgstr ", Rientro: %1$d"
 
-#: src/text.C:2199
+#: src/text.C:2222
 msgid ", Spacing: "
 msgstr ", Spaziatura: "
 
-#: src/text.C:2211
+#: src/text.C:2234
 msgid "Other ("
 msgstr "Altro ("
 
-#: src/text.C:2220
+#: src/text.C:2243
 #, fuzzy
 msgid ", Inset: "
 msgstr ", Rientro: "
 
-#: src/text.C:2221
+#: src/text.C:2244
 msgid ", Paragraph: "
 msgstr ", Paragrafo: "
 
-#: src/text.C:2222
+#: src/text.C:2245
 msgid ", Id: "
 msgstr ""
 
-#: src/text.C:2223
+#: src/text.C:2246
 #, fuzzy
 msgid ", Position: "
 msgstr "Proposizione"
 
-#: src/text.C:2224
+#: src/text.C:2247
 msgid ", Boundary: "
 msgstr ""
 
-#: src/text2.C:532
+#: src/text2.C:529
 msgid ""
 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
 "change."
@@ -16002,35 +16029,35 @@ msgstr ""
 "Non è stata definita alcuna modifica del carattere. Usa Carattere nel menù "
 "Struttura per definire la modifica dei caratteri."
 
-#: src/text2.C:574
+#: src/text2.C:571
 msgid "Nothing to index!"
 msgstr "Niente da aggiungere all'indice!"
 
-#: src/text2.C:576
+#: src/text2.C:573
 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
 msgstr "Non posso aggiungere all'indice più di un paragrafo!"
 
-#: src/text3.C:720
+#: src/text3.C:735
 msgid "Unknown spacing argument: "
 msgstr "L'argomento di spaziatura è sconosciuto: "
 
-#: src/text3.C:870
+#: src/text3.C:888
 msgid "LyX function 'layout' needs an argument."
 msgstr "La funzione di LyX 'layout' necessita di un argomento."
 
-#: src/text3.C:888
+#: src/text3.C:906
 msgid "Layout "
 msgstr "Struttura "
 
-#: src/text3.C:889
+#: src/text3.C:907
 msgid " not known"
 msgstr " sconosciuta"
 
-#: src/text3.C:1354 src/text3.C:1366
+#: src/text3.C:1357 src/text3.C:1369
 msgid "Character set"
 msgstr "Insieme dei caratteri"
 
-#: src/text3.C:1499
+#: src/text3.C:1501
 msgid "Paragraph layout set"
 msgstr "Ho impostato la struttura del paragrafo"
 
@@ -16064,6 +16091,43 @@ msgstr "&Verticale:"
 msgid "protected"
 msgstr "Spazio protetto|S"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "QCharacterDialogBase"
+#~ msgstr "Insieme dei caratteri"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "QERTDialogBase"
+#~ msgstr "Dialogo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "QGraphicsDialogBase"
+#~ msgstr "File grafici: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "QNoteDialogBase"
+#~ msgstr "Dialogo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "QParagraphDialogBase"
+#~ msgstr "Ho impostato la struttura del paragrafo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "QPrefConvertersModule"
+#~ msgstr "Convertitori"
+
+#~ msgid "US Letter"
+#~ msgstr "Lettera US"
+
+#~ msgid "Legal"
+#~ msgstr "Legale"
+
+#~ msgid "Executive"
+#~ msgstr "Esecutivo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "QRefDialogBase"
+#~ msgstr "Dialogo"
+
 #~ msgid "Special (A4 portrait only):|#S"
 #~ msgstr "Speciale (solo A4 verticale):|#S"
 
@@ -16916,9 +16980,6 @@ msgstr "Spazio protetto|S"
 #~ msgid "One paragraph couldn't be converted"
 #~ msgstr "Un paragrafo potrebbe non essere convertito"
 
-#~ msgid " paragraphs couldn't be converted"
-#~ msgstr " i paragrafi potrebbero non essere convertiti"
-
 #~ msgid "Conversion Errors!"
 #~ msgstr "Errori di conversione!"
 
@@ -17280,9 +17341,6 @@ msgstr "Spazio protetto|S"
 #~ msgid "Chktex does not work with SGML derived documents."
 #~ msgstr "Chktex non funziona con documenti derivati da SGML."
 
-#~ msgid "No warnings found."
-#~ msgstr "Non ho trovato alcun avviso."
-
 #~ msgid "One warning found."
 #~ msgstr "Ho rilevato un solo avviso."
 
index edc7a70225229f77cc15cdfa04e72df7e63ef1cf..bf4b7f7fd31cce1b364e436ea4fdd6e845817532 100644 (file)
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lyx 1.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-23 18:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-01-28 22:20+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:10+0100\n"
 "Last-Translator: Lars Gullik Bjønnes <larsbj@lyx.org>\n"
 "Language-Team: norsk <no@li.org>\n"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:273 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:271 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251
 msgid "Label:|#L"
 msgstr "Merke:"
 
@@ -1029,7 +1029,7 @@ msgstr "Funksjoner:"
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153
 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:351 src/frontends/xforms/Dialogs.C:327
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:327
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:234
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:257
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:265
@@ -1037,7 +1037,7 @@ msgid "Misc"
 msgstr "Diverse"
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523 src/frontends/gtk/Dialogs.C:368
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523
 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:344
 msgid "Dots"
 msgstr "Prikker"
@@ -2007,7 +2007,7 @@ msgstr ""
 msgid "Run TeXhash|#T"
 msgstr "Kjør 'TeXhash'"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 src/frontends/gtk/Dialogs.C:267
+#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 src/frontends/gtk/Dialogs.C:265
 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246
 msgid "Keyword:|#K"
 msgstr "Nøkkelord:|#N"
@@ -2110,10 +2110,12 @@ msgstr "&Tilgjengelige dokumentgrener:"
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:56 lib/layouts/scrlettr.layout:124
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:150 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:338
 msgid "Name"
 msgstr "Navn"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:82
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:339
 msgid "Activated"
 msgstr "Aktivert"
 
@@ -2121,6 +2123,7 @@ msgstr "Aktivert"
 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:436
 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:382
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:105
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:340
 msgid "Color"
 msgstr "Farge"
 
@@ -2521,8 +2524,8 @@ msgstr "&OK"
 #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139
 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:91
 #: src/buffer_funcs.C:117 src/buffer_funcs.C:158 src/bufferlist.C:84
-#: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:655
-#: src/lyxfunc.C:817 src/lyxfunc.C:1862 src/lyxvc.C:168
+#: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:657
+#: src/lyxfunc.C:819 src/lyxfunc.C:1864 src/lyxvc.C:168
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Avbryt"
 
@@ -2586,7 +2589,7 @@ msgstr "Tilgjengelige BibTeX-databaser"
 #: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143
 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:286
 #: src/frontends/gtk/GBC.h:27 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36
-#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:768
+#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:770
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
 
@@ -3210,7 +3213,7 @@ msgstr "Visning p
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:244
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:174 src/frontends/qt2/QDocument.C:111
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:175 src/frontends/qt2/QDocument.C:111
 #: src/lyxfont.C:516
 msgid "Default"
 msgstr "Standard"
@@ -3548,11 +3551,11 @@ msgid "Relations"
 msgstr "Relasjoner"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511 lib/languages:32
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:338 src/frontends/xforms/Dialogs.C:314
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:314
 msgid "Greek"
 msgstr "Gresk"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517 src/frontends/gtk/Dialogs.C:302
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517
 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:278
 msgid "Arrows"
 msgstr "Piler"
@@ -3682,7 +3685,7 @@ msgstr "1.5"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66
 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:148 src/frontends/gtk/GDocument.C:175
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:149 src/frontends/gtk/GDocument.C:176
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocument.C:168
 msgid "Custom"
 msgstr "Brukerdefinert"
@@ -3981,37 +3984,37 @@ msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:250
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:176 src/frontends/qt2/QDocument.C:113
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:177 src/frontends/qt2/QDocument.C:113
 msgid "US letter"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:256
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:177 src/frontends/qt2/QDocument.C:114
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:178 src/frontends/qt2/QDocument.C:114
 msgid "US legal"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:262
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:178 src/frontends/qt2/QDocument.C:115
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:179 src/frontends/qt2/QDocument.C:115
 msgid "US executive"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:268
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:179 src/frontends/qt2/QDocument.C:116
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:180 src/frontends/qt2/QDocument.C:116
 msgid "A3"
 msgstr "A3"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:274
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:180 src/frontends/qt2/QDocument.C:117
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:181 src/frontends/qt2/QDocument.C:117
 msgid "A4"
 msgstr "A4"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:280
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:181 src/frontends/qt2/QDocument.C:118
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:182 src/frontends/qt2/QDocument.C:118
 msgid "A5"
 msgstr "A5"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:286
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:184 src/frontends/qt2/QDocument.C:121
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:185 src/frontends/qt2/QDocument.C:121
 msgid "B5"
 msgstr "B5"
 
@@ -4246,7 +4249,7 @@ msgid "Cursor follows &scrollbar"
 msgstr "Mar&køren følger rullefeltet"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:84
-#: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:654
+#: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:656
 msgid "&Save"
 msgstr "Lagre"
 
@@ -5115,7 +5118,7 @@ msgstr "P
 #: lib/layouts/elsart.layout:396 lib/layouts/llncs.layout:361
 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418
-#: lib/layouts/svjour.inc:423 src/insets/insetnote.C:55
+#: lib/layouts/svjour.inc:423 src/insets/insetnote.C:57
 msgid "Note"
 msgstr "Notis"
 
@@ -5279,7 +5282,7 @@ msgstr "Referanseliste"
 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:411
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/ijmpd.layout:171
 #: lib/layouts/kluwer.layout:324 lib/layouts/kluwer.layout:337
-#: src/rowpainter.C:423
+#: src/rowpainter.C:425
 msgid "Appendix"
 msgstr ""
 
@@ -5785,8 +5788,9 @@ msgid "Problem \\arabic{problem}."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:217
-msgid "Exercise \\arabic{execise}."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
+msgstr "Øvelse @Section@.\\arabic{theorem}."
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:223
 msgid "Remark \\arabic{remark}."
@@ -7874,8 +7878,8 @@ msgstr ""
 msgid "Published-online:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt2/QCitation.C:50
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:100
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/gtk/GCitation.C:71
+#: src/frontends/qt2/QCitation.C:50 src/frontends/xforms/FormCitation.C:100
 msgid "Citation"
 msgstr "Litteraturreferanse"
 
@@ -9463,17 +9467,17 @@ msgid "Redo|R"
 msgstr "Gjør om|G"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:51
-#: src/mathed/math_nestinset.C:429 src/text3.C:839
+#: src/mathed/math_nestinset.C:433 src/text3.C:839
 msgid "Cut"
 msgstr "Klipp"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:85 lib/ui/stdtoolbars.ui:52
-#: src/mathed/math_nestinset.C:437 src/text3.C:844
+#: src/mathed/math_nestinset.C:441 src/text3.C:844
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopier"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:86 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 src/CutAndPaste.C:650
-#: src/mathed/math_gridinset.C:1204 src/mathed/math_nestinset.C:413
+#: src/mathed/math_gridinset.C:1204 src/mathed/math_nestinset.C:417
 #: src/text3.C:826
 msgid "Paste"
 msgstr "Lim inn"
@@ -10007,11 +10011,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vil du gå tilbake til den lagrede versjonen? "
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:259 src/lyxfunc.C:816
+#: src/BufferView_pimpl.C:259 src/lyxfunc.C:818
 msgid "Revert to saved document?"
 msgstr "Tilbake til sist lagret"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:260 src/lyxfunc.C:817 src/lyxvc.C:168
+#: src/BufferView_pimpl.C:260 src/lyxfunc.C:819 src/lyxvc.C:168
 msgid "&Revert"
 msgstr "&Tilbake til lagret"
 
@@ -10065,21 +10069,21 @@ msgstr "Velg LyX dokument som skal settes inn"
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:160
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94
 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:133
-#: src/lyxfunc.C:1703 src/lyxfunc.C:1740 src/lyxfunc.C:1815
+#: src/lyxfunc.C:1705 src/lyxfunc.C:1742 src/lyxfunc.C:1817
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Dokumenter|#o#O"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:853 src/lyxfunc.C:1742 src/lyxfunc.C:1817
+#: src/BufferView_pimpl.C:853 src/lyxfunc.C:1744 src/lyxfunc.C:1819
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Eksempler|#E#e"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:858 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1710
-#: src/lyxfunc.C:1747
+#: src/BufferView_pimpl.C:858 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1712
+#: src/lyxfunc.C:1749
 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr "LyX-Dokumenter (*.lyx)"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:868 src/lyxfunc.C:1757 src/lyxfunc.C:1835
-#: src/lyxfunc.C:1849 src/lyxfunc.C:1865
+#: src/BufferView_pimpl.C:868 src/lyxfunc.C:1759 src/lyxfunc.C:1837
+#: src/lyxfunc.C:1851 src/lyxfunc.C:1867
 msgid "Canceled."
 msgstr "Avbrutt."
 
@@ -10658,7 +10662,7 @@ msgstr "(\\alph{enumii})"
 msgid "\\Alph{enumiv}."
 msgstr "(\\alph{enumii})"
 
-#: src/buffer_funcs.C:491
+#: src/buffer_funcs.C:492
 #, c-format
 msgid "%1$s #:"
 msgstr "%1$s #:"
@@ -10674,7 +10678,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vil du lagre dokumentet, eller forkaste endringene?"
 
-#: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:653
+#: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:655
 msgid "Save changed document?"
 msgstr "Lagre dokumentet?"
 
@@ -10712,7 +10716,7 @@ msgstr "Dokumentklassen er ikke tilgjengelig"
 msgid "LyX will not be able to produce output."
 msgstr ""
 
-#: src/bufferview_funcs.C:301
+#: src/bufferview_funcs.C:297
 msgid "No more insets"
 msgstr "Ingen flere insets"
 
@@ -10737,65 +10741,65 @@ msgstr "Alle debug meldinger"
 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
 msgstr "Debugger `%1$s' (%2$s)"
 
-#: src/converter.C:315 src/converter.C:438 src/converter.C:462
-#: src/converter.C:501
+#: src/converter.C:317 src/converter.C:440 src/converter.C:464
+#: src/converter.C:503
 msgid "Cannot convert file"
 msgstr "Kan ikke konvertere fil"
 
-#: src/converter.C:316
+#: src/converter.C:318
 #, c-format
 msgid ""
 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
 "Try defining a convertor in the preferences."
 msgstr ""
 
-#: src/converter.C:393 src/format.C:256 src/format.C:301
+#: src/converter.C:395 src/format.C:256 src/format.C:301
 msgid "Executing command: "
 msgstr "Eksekverer kommando: "
 
-#: src/converter.C:433
+#: src/converter.C:435
 msgid "Build errors"
 msgstr "'Build'-feil"
 
-#: src/converter.C:434
+#: src/converter.C:436
 msgid "There were errors during the build process."
 msgstr "Det ble rapportert feil under kjøring av 'Build' prosessen."
 
-#: src/converter.C:439 src/format.C:264 src/format.C:309
+#: src/converter.C:441 src/format.C:264 src/format.C:309
 #, c-format
 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
 msgstr "Det skjedde en feil ved kjøring av %1$s"
 
-#: src/converter.C:463 src/converter.C:504
+#: src/converter.C:465 src/converter.C:506
 #, c-format
 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Fikk ikke flyttet midlertidig fil fra %1$s til %2$s."
 
-#: src/converter.C:503
+#: src/converter.C:505
 #, c-format
 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Fikk ikke kopiert midlertidig fil fra %1$s til %2$s."
 
-#: src/converter.C:572
+#: src/converter.C:574
 msgid "Running LaTeX..."
 msgstr "Kjører LaTeX..."
 
-#: src/converter.C:590
+#: src/converter.C:592
 #, c-format
 msgid ""
 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
 "log %1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/converter.C:593
+#: src/converter.C:595
 msgid "LaTeX failed"
 msgstr "LaTeX mislyktes"
 
-#: src/converter.C:595
+#: src/converter.C:597
 msgid "Output is empty"
 msgstr "Ingen utdata"
 
-#: src/converter.C:596
+#: src/converter.C:598
 msgid "An empty output file was generated."
 msgstr "Det ble produsert en tom fil"
 
@@ -10906,7 +10910,7 @@ msgstr ""
 msgid "Over-write file?"
 msgstr "Overskrive filen?"
 
-#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1862
+#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1864
 msgid "&Over-write"
 msgstr "Overskrive"
 
@@ -11415,57 +11419,31 @@ msgstr "Systemfiler|#S#s"
 msgid "User files|#U#u"
 msgstr "Brukerfiler|#U#u"
 
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:267 src/frontends/qt2/Dialogs.C:232
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:265 src/frontends/qt2/Dialogs.C:232
 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Nøkkelord"
 
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:273 src/frontends/gtk/GRef.C:89
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:271 src/frontends/gtk/GRef.C:89
 #: src/frontends/qt2/Dialogs.C:238 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251
 msgid "Label"
 msgstr "Merke"
 
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:289 src/frontends/xforms/Dialogs.C:265
-msgid "Maths Decorations & Accents"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:316 src/frontends/xforms/Dialogs.C:292
-msgid "Binary Ops"
-msgstr "Operatorer"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:327 src/frontends/xforms/Dialogs.C:303
-msgid "Binary Relations"
-msgstr "Relasjoner"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:379 src/frontends/xforms/Dialogs.C:355
-msgid "Big Operators"
-msgstr "Store operatorer"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:390 src/frontends/xforms/Dialogs.C:366
-msgid "AMS Misc"
-msgstr "AMS Diverse"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:403 src/frontends/xforms/Dialogs.C:379
-msgid "AMS Arrows"
-msgstr "AMS piler"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:416 src/frontends/xforms/Dialogs.C:392
-msgid "AMS Relations"
-msgstr "AMS relasjoner"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:427 src/frontends/xforms/Dialogs.C:403
-msgid "AMS Negated Rel"
-msgstr "AMS negerte relasjoner"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:438 src/frontends/xforms/Dialogs.C:414
-msgid "AMS Operators"
-msgstr "AMS operatorer"
+#: src/frontends/gtk/GBibItem.C:33 src/frontends/qt2/QBibitem.C:31
+#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:38
+msgid "Bibliography Entry Settings"
+msgstr "Instillinger for Referanse-elementer"
 
 #: src/frontends/gtk/GBox.C:42 src/frontends/qt2/QBox.C:51
 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:47
 msgid "Box Settings"
 msgstr "Boksinnstillinger"
 
+#: src/frontends/gtk/GBranch.C:38 src/frontends/qt2/QBranch.C:36
+#: src/frontends/xforms/FormBranch.C:35
+msgid "Branch Settings"
+msgstr "Gren-innstillinger"
+
 #: src/frontends/gtk/GChanges.C:33 src/frontends/qt2/QChanges.C:36
 #: src/frontends/xforms/FormChanges.C:32
 msgid "Merge Changes"
@@ -11492,37 +11470,107 @@ msgstr "Endringene er flettet inn"
 msgid "Text Style"
 msgstr "Tekststil"
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:57 src/frontends/qt2/QDocument.C:68
+#: src/frontends/gtk/GCitation.C:122
+msgid "CiteKeys"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GCitation.C:128
+msgid "BibKeys"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:58 src/frontends/qt2/QDocument.C:68
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:93
 msgid "Document Settings"
 msgstr "Dokumentinnstillinger"
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:133
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:104 src/frontends/qt2/QDocument.C:133
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:169
 #, c-format
 msgid "Unavailable: %1$s"
 msgstr "Utilgjengelig: %1$s"
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:145
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:146
 msgid "Small Skip"
 msgstr "Liten avstand"
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:146
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:147
 msgid "Medium Skip"
 msgstr "Medium avstand"
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:147
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:148
 msgid "Big Skip"
 msgstr "Stor avstand"
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:182 src/frontends/qt2/QDocument.C:119
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:183 src/frontends/qt2/QDocument.C:119
 msgid "B3"
 msgstr "B3"
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:183 src/frontends/qt2/QDocument.C:120
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:184 src/frontends/qt2/QDocument.C:120
 msgid "B4"
 msgstr "B4"
 
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:922
+#, fuzzy
+msgid "No headings numbered"
+msgstr "Nummerering"
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:923
+msgid "Only parts numbered"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:924
+msgid "Chapters and above numbered"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:925
+msgid "Sections and above numbered"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:926
+msgid "Subsections and above numbered"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:927
+msgid "Subsubsections and above numbered"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:928
+msgid "Paragraphs and above numbered"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:929
+msgid "All headings numbered"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:940
+#, fuzzy
+msgid "Only Parts appear in TOC"
+msgstr "I innholdsliste"
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:941
+msgid "Chapters and above appear in TOC"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:942
+msgid "Sections and above appear in TOC"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:943
+msgid "Subsections and above appear in TOC"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:944
+msgid "Subsubsections and above appear in TOC"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:945
+msgid "Paragraphs and above appear in TOC"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:946
+msgid "TOC contains all headings"
+msgstr ""
+
 #: src/frontends/gtk/GERT.C:33
 msgid "TeX Settings"
 msgstr "TeX innstillinger"
@@ -11583,7 +11631,7 @@ msgid "Paragraph Settings"
 msgstr "Innstillinger for avsnitt"
 
 #: src/frontends/gtk/GParagraph.C:99 src/frontends/qt2/QParagraph.C:120
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:165 src/paragraph.C:620
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:165 src/paragraph.C:622
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "Uten mening for denne stilen!"
 
@@ -11628,6 +11676,11 @@ msgstr "Stavekontroll"
 msgid "Insert Table"
 msgstr "Sett inn tabell"
 
+#: src/frontends/gtk/GTabular.C:67 src/frontends/qt2/QTabular.C:41
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:57
+msgid "Table Settings"
+msgstr "Tabellinstillinger"
+
 #: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:37 src/frontends/qt2/QTexinfo.C:34
 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:35
 msgid "TeX Information"
@@ -11656,6 +11709,11 @@ msgstr "*** Ingen lister ***"
 msgid "VSpace Settings"
 msgstr "Innstillinger for vertikalt mellomrom"
 
+#: src/frontends/gtk/GWrap.C:35 src/frontends/qt2/QWrap.C:39
+#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:40
+msgid "Text Wrap Settings"
+msgstr ""
+
 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:39 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:64
 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:76 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:88
 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:101
@@ -11705,18 +11763,10 @@ msgstr "Oppgi brukerdefinert punktlistemerke"
 msgid "Directories"
 msgstr "Foldere"
 
-#: src/frontends/qt2/QBibitem.C:31 src/frontends/xforms/FormBibitem.C:38
-msgid "Bibliography Entry Settings"
-msgstr "Instillinger for Referanse-elementer"
-
 #: src/frontends/qt2/QBibtex.C:50 src/frontends/xforms/FormBibtex.C:51
 msgid "BibTeX Bibliography"
 msgstr "BibTeX referanseliste"
 
-#: src/frontends/qt2/QBranch.C:36 src/frontends/xforms/FormBranch.C:35
-msgid "Branch Settings"
-msgstr "Gren-innstillinger"
-
 #: src/frontends/qt2/QChanges.C:66
 #, c-format
 msgid ""
@@ -12123,18 +12173,10 @@ msgstr "G
 msgid "Send Document to Command"
 msgstr "Send dokumentet til kommando"
 
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:41 src/frontends/xforms/FormTabular.C:57
-msgid "Table Settings"
-msgstr "Tabellinstillinger"
-
 #: src/frontends/qt2/QVSpace.C:133 src/frontends/xforms/FormVSpace.C:166
 msgid "Vertical Space Settings"
 msgstr "Vertikal avstand"
 
-#: src/frontends/qt2/QWrap.C:39 src/frontends/xforms/FormWrap.C:40
-msgid "Text Wrap Settings"
-msgstr ""
-
 #: src/frontends/qt2/QtView.C:164
 msgid "LyX"
 msgstr "LyX"
@@ -12237,6 +12279,42 @@ msgstr ""
 msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n"
 msgstr "LyX: Ukjent X11-farge %1$s for %2$s\n"
 
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:265
+msgid "Maths Decorations & Accents"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:292
+msgid "Binary Ops"
+msgstr "Operatorer"
+
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:303
+msgid "Binary Relations"
+msgstr "Relasjoner"
+
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:355
+msgid "Big Operators"
+msgstr "Store operatorer"
+
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:366
+msgid "AMS Misc"
+msgstr "AMS Diverse"
+
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:379
+msgid "AMS Arrows"
+msgstr "AMS piler"
+
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:392
+msgid "AMS Relations"
+msgstr "AMS relasjoner"
+
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:403
+msgid "AMS Negated Rel"
+msgstr "AMS negerte relasjoner"
+
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:414
+msgid "AMS Operators"
+msgstr "AMS operatorer"
+
 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:93
 msgid "License"
 msgstr "Lisens"
@@ -13333,11 +13411,11 @@ msgstr "
 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
 msgstr "BibTeX-genererte referanser"
 
-#: src/insets/insetbibtex.C:189
+#: src/insets/insetbibtex.C:190
 msgid "Export Warning!"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetbibtex.C:190
+#: src/insets/insetbibtex.C:191
 msgid ""
 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
 "BibTeX will be unable to find them."
@@ -13412,7 +13490,7 @@ msgstr "
 msgid "ERT"
 msgstr "ERT"
 
-#: src/insets/insetexternal.C:580
+#: src/insets/insetexternal.C:579
 #, c-format
 msgid "External template %1$s is not installed"
 msgstr "Ekstern mal %1$s er ikke installert"
@@ -13447,7 +13525,7 @@ msgstr "fot"
 msgid "Opened Footnote Inset"
 msgstr "Åpnet fotnote"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:481 src/insets/insetinclude.C:397
+#: src/insets/insetgraphics.C:483 src/insets/insetinclude.C:401
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not copy the file\n"
@@ -13458,12 +13536,12 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "inn i midlertidig mappe."
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:693
+#: src/insets/insetgraphics.C:695
 #, c-format
 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
 msgstr "Det er ikke nødvendig å kovnvertere %1$s"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:791
+#: src/insets/insetgraphics.C:793
 #, c-format
 msgid "Graphics file: %1$s"
 msgstr "Grafikkfil: %1$s"
@@ -13477,7 +13555,7 @@ msgstr "Sett inn Verbatim"
 msgid "Verbatim Input*"
 msgstr "Sett inn Verbatim"
 
-#: src/insets/insetinclude.C:366
+#: src/insets/insetinclude.C:369
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -13488,7 +13566,7 @@ msgstr ""
 "har tekstklasse `%2$s'\n"
 "mens hovedfilen har tekstklasse `%3$s'."
 
-#: src/insets/insetinclude.C:372
+#: src/insets/insetinclude.C:375
 msgid "Different textclasses"
 msgstr "Ulike tekstklasser"
 
@@ -13509,15 +13587,15 @@ msgstr "marg"
 msgid "Opened Marginal Note Inset"
 msgstr "Åpnet \"float inset\""
 
-#: src/insets/insetnote.C:56
+#: src/insets/insetnote.C:58
 msgid "Comment"
 msgstr "Kommentar"
 
-#: src/insets/insetnote.C:57
+#: src/insets/insetnote.C:59
 msgid "Greyed out"
 msgstr "Grået ut"
 
-#: src/insets/insetnote.C:135
+#: src/insets/insetnote.C:137
 #, fuzzy
 msgid "Opened Note Inset"
 msgstr "Åpnet \"float inset\""
@@ -13817,11 +13895,11 @@ msgstr "&Bytte navn"
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgstr "Velg filnavn som dokumentet skal lagres som"
 
-#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1705
+#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1707
 msgid "Templates|#T#t"
 msgstr "Maler"
 
-#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1859
+#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1861
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s already exists.\n"
@@ -13832,7 +13910,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vil du overskrive det dokumentet?"
 
-#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1861
+#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1863
 msgid "Over-write document?"
 msgstr "OVerskrive dokument?"
 
@@ -14130,35 +14208,35 @@ msgstr "Spr
 msgid "  Number %1$s"
 msgstr "  Nummer %1s"
 
-#: src/lyxfunc.C:313
+#: src/lyxfunc.C:314
 msgid "Unknown function."
 msgstr "Ukjent funksjon."
 
-#: src/lyxfunc.C:352
+#: src/lyxfunc.C:354
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Ingenting å utføre"
 
-#: src/lyxfunc.C:370
+#: src/lyxfunc.C:372
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Ukjent operasjon"
 
-#: src/lyxfunc.C:376 src/lyxfunc.C:635
+#: src/lyxfunc.C:378 src/lyxfunc.C:637
 msgid "Command disabled"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:383
+#: src/lyxfunc.C:385
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Kommandoen er ikke lov uten åpne dokumenter"
 
-#: src/lyxfunc.C:620
+#: src/lyxfunc.C:622
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Dokumentet er ikke skrivbart."
 
-#: src/lyxfunc.C:629
+#: src/lyxfunc.C:631
 msgid "This portion of the document is deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:650
+#: src/lyxfunc.C:652
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
@@ -14169,18 +14247,18 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vil du lagre dokumentet?"
 
-#: src/lyxfunc.C:666
+#: src/lyxfunc.C:668
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not print the document %1$s.\n"
 "Check that your printer is set up correctly."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:669
+#: src/lyxfunc.C:671
 msgid "Print document failed"
 msgstr "Utskrift av dokumentet mislyktes"
 
-#: src/lyxfunc.C:688
+#: src/lyxfunc.C:690
 #, c-format
 msgid ""
 "The document could not be converted\n"
@@ -14189,102 +14267,102 @@ msgstr ""
 "Dokumentet kunne ikke konverteres\n"
 "til dokumentklassen %1$s."
 
-#: src/lyxfunc.C:691
+#: src/lyxfunc.C:693
 msgid "Could not change class"
 msgstr "Fikk ikke byttet klasse"
 
-#: src/lyxfunc.C:799
+#: src/lyxfunc.C:801
 #, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Lagrer dokument %1$s..."
 
-#: src/lyxfunc.C:803
+#: src/lyxfunc.C:805
 msgid " done."
 msgstr "ferdig."
 
-#: src/lyxfunc.C:814
+#: src/lyxfunc.C:816
 #, c-format
 msgid ""
 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
 "version of the document %1$s?"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:836
+#: src/lyxfunc.C:838
 #, fuzzy
 msgid "Build"
 msgstr "Bygge logg"
 
-#: src/lyxfunc.C:841
+#: src/lyxfunc.C:843
 msgid "ChkTeX"
 msgstr "Sjekk TeX"
 
-#: src/lyxfunc.C:1013 src/text3.C:1253
+#: src/lyxfunc.C:1015 src/text3.C:1253
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Mangler argument"
 
-#: src/lyxfunc.C:1022
+#: src/lyxfunc.C:1024
 #, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "Åpner hjelpefil %1$s..."
 
-#: src/lyxfunc.C:1278
+#: src/lyxfunc.C:1280
 msgid "Opening child document "
 msgstr "Åpner subdokument "
 
-#: src/lyxfunc.C:1357
+#: src/lyxfunc.C:1359
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1368
+#: src/lyxfunc.C:1370
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1481
+#: src/lyxfunc.C:1483
 msgid "Document defaults saved in "
 msgstr "Standardverdier for dokumenter lagret i "
 
-#: src/lyxfunc.C:1484
+#: src/lyxfunc.C:1486
 msgid "Unable to save document defaults"
 msgstr "Fikk ikke lagret dokumentstandarder"
 
-#: src/lyxfunc.C:1538
+#: src/lyxfunc.C:1540
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr "Konverterer dokument til ny tekstklasse..."
 
-#: src/lyxfunc.C:1549
+#: src/lyxfunc.C:1551
 msgid "Class switch"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1701
+#: src/lyxfunc.C:1703
 msgid "Select template file"
 msgstr "Velg mal"
 
-#: src/lyxfunc.C:1738
+#: src/lyxfunc.C:1740
 msgid "Select document to open"
 msgstr "Velg dokument som skal åpnes"
 
-#: src/lyxfunc.C:1779
+#: src/lyxfunc.C:1781
 #, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "Åpner dokument %1$s...\""
 
-#: src/lyxfunc.C:1783
+#: src/lyxfunc.C:1785
 #, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "Dokument %1$s åpnet."
 
-#: src/lyxfunc.C:1785
+#: src/lyxfunc.C:1787
 #, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "Kunne ikke åpne dokumentet %1$s"
 
-#: src/lyxfunc.C:1810
+#: src/lyxfunc.C:1812
 #, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "Velg %1$s fil som skal importeres"
 
-#: src/lyxfunc.C:1920
+#: src/lyxfunc.C:1922
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "Velkommen til LyX!"
 
@@ -14729,12 +14807,12 @@ msgstr ""
 msgid "Revert to stored version of document?"
 msgstr "Tilbake til lagret versjon av dokumentet?"
 
-#: src/mathed/formulamacro.C:127 src/mathed/math_macrotemplate.C:100
+#: src/mathed/formulamacro.C:127 src/mathed/math_macrotemplate.C:106
 #, c-format
 msgid " Macro: %1$s: "
 msgstr " Makro: %1$s: "
 
-#: src/mathed/math_amsarrayinset.C:110 src/mathed/math_hullinset.C:1196
+#: src/mathed/math_amsarrayinset.C:110 src/mathed/math_hullinset.C:1198
 #: src/mathed/math_splitinset.C:73 src/mathed/math_substackinset.C:69
 #, c-format
 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
@@ -14776,30 +14854,30 @@ msgstr "Nummerering"
 msgid "Number"
 msgstr "Nummerering"
 
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1169
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1171
 #, c-format
 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1179
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1181
 #, c-format
 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1189
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1191
 #, c-format
 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1292 src/text3.C:170
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1294 src/text3.C:170
 msgid "Math editor mode"
 msgstr "Matte editerings modus"
 
-#: src/mathed/math_nestinset.C:792
+#: src/mathed/math_nestinset.C:808
 msgid "create new math text environment ($...$)"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/math_nestinset.C:795
+#: src/mathed/math_nestinset.C:811
 #, fuzzy
 msgid "entered math text mode (textrm)"
 msgstr "Normal tekstmodus\t\\textrm"
@@ -14952,7 +15030,7 @@ msgstr ", Posisjon : "
 msgid ", Boundary: "
 msgstr ""
 
-#: src/text2.C:510
+#: src/text2.C:529
 msgid ""
 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
 "change."
@@ -14960,11 +15038,11 @@ msgstr ""
 "Ingen font endring definert. Bruk Tegn under Stil menyen to å definere font "
 "endring."
 
-#: src/text2.C:552
+#: src/text2.C:571
 msgid "Nothing to index!"
 msgstr "Ingenting å indeksere!"
 
-#: src/text2.C:554
+#: src/text2.C:573
 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
 msgstr ""
 
index 03e761b95ce83bfc8ec3a71a4621f8f4a772e600..0db98c2aaf9c46e43b90f6e5a97c777cea23ca1d 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lyx-1.1.5pre1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-23 18:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-01-28 22:20+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:09+0100\n"
 "Last-Translator: Ivo Timmermans <>\n"
 "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
@@ -74,7 +74,7 @@ msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:273 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:271 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251
 #, fuzzy
 msgid "Label:|#L"
 msgstr "l Label:|#l"
@@ -1174,7 +1174,7 @@ msgstr "Functies"
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153
 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:351 src/frontends/xforms/Dialogs.C:327
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:327
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:234
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:257
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:265
@@ -1182,7 +1182,7 @@ msgid "Misc"
 msgstr "Div."
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523 src/frontends/gtk/Dialogs.C:368
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523
 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:344
 #, fuzzy
 msgid "Dots"
@@ -2327,7 +2327,7 @@ msgstr ""
 msgid "Run TeXhash|#T"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 src/frontends/gtk/Dialogs.C:267
+#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 src/frontends/gtk/Dialogs.C:265
 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246
 #, fuzzy
 msgid "Keyword:|#K"
@@ -2448,10 +2448,12 @@ msgstr "Verwijzing invoegen"
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:56 lib/layouts/scrlettr.layout:124
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:150 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:338
 msgid "Name"
 msgstr "Naam"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:82
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:339
 msgid "Activated"
 msgstr ""
 
@@ -2459,6 +2461,7 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:436
 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:382
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:105
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:340
 #, fuzzy
 msgid "Color"
 msgstr "Sluiten"
@@ -2902,8 +2905,8 @@ msgstr "OK"
 #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139
 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:91
 #: src/buffer_funcs.C:117 src/buffer_funcs.C:158 src/bufferlist.C:84
-#: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:655
-#: src/lyxfunc.C:817 src/lyxfunc.C:1862 src/lyxvc.C:168
+#: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:657
+#: src/lyxfunc.C:819 src/lyxfunc.C:1864 src/lyxvc.C:168
 #, fuzzy
 msgid "&Cancel"
 msgstr "Annuleren"
@@ -2976,7 +2979,7 @@ msgstr "Database:"
 #: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143
 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:286
 #: src/frontends/gtk/GBC.h:27 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36
-#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:768
+#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:770
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuleren"
 
@@ -3694,7 +3697,7 @@ msgstr "[niet getoond]"
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:244
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:174 src/frontends/qt2/QDocument.C:111
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:175 src/frontends/qt2/QDocument.C:111
 #: src/lyxfont.C:516
 msgid "Default"
 msgstr "Standaard"
@@ -4080,11 +4083,11 @@ msgid "Relations"
 msgstr "Scheiding"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511 lib/languages:32
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:338 src/frontends/xforms/Dialogs.C:314
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:314
 msgid "Greek"
 msgstr "Grieks"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517 src/frontends/gtk/Dialogs.C:302
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517
 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:278
 #, fuzzy
 msgid "Arrows"
@@ -4231,7 +4234,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66
 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:148 src/frontends/gtk/GDocument.C:175
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:149 src/frontends/gtk/GDocument.C:176
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocument.C:168
 #, fuzzy
 msgid "Custom"
@@ -4579,38 +4582,38 @@ msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:250
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:176 src/frontends/qt2/QDocument.C:113
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:177 src/frontends/qt2/QDocument.C:113
 #, fuzzy
 msgid "US letter"
 msgstr "e Links|#e"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:256
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:177 src/frontends/qt2/QDocument.C:114
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:178 src/frontends/qt2/QDocument.C:114
 msgid "US legal"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:262
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:178 src/frontends/qt2/QDocument.C:115
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:179 src/frontends/qt2/QDocument.C:115
 msgid "US executive"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:268
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:179 src/frontends/qt2/QDocument.C:116
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:180 src/frontends/qt2/QDocument.C:116
 msgid "A3"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:274
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:180 src/frontends/qt2/QDocument.C:117
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:181 src/frontends/qt2/QDocument.C:117
 msgid "A4"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:280
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:181 src/frontends/qt2/QDocument.C:118
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:182 src/frontends/qt2/QDocument.C:118
 msgid "A5"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:286
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:184 src/frontends/qt2/QDocument.C:121
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:185 src/frontends/qt2/QDocument.C:121
 msgid "B5"
 msgstr ""
 
@@ -4886,7 +4889,7 @@ msgid "Cursor follows &scrollbar"
 msgstr "Cursor volgt wel/niet de rolbalk"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:84
-#: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:654
+#: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:656
 #, fuzzy
 msgid "&Save"
 msgstr "s Opslaan"
@@ -5883,7 +5886,7 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/elsart.layout:396 lib/layouts/llncs.layout:361
 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418
-#: lib/layouts/svjour.inc:423 src/insets/insetnote.C:55
+#: lib/layouts/svjour.inc:423 src/insets/insetnote.C:57
 msgid "Note"
 msgstr "Notitie"
 
@@ -6065,7 +6068,7 @@ msgstr "Literatuurverwijzing"
 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:411
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/ijmpd.layout:171
 #: lib/layouts/kluwer.layout:324 lib/layouts/kluwer.layout:337
-#: src/rowpainter.C:423
+#: src/rowpainter.C:425
 #, fuzzy
 msgid "Appendix"
 msgstr "bijlage lijn"
@@ -6623,7 +6626,7 @@ msgid "Problem \\arabic{problem}."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:217
-msgid "Exercise \\arabic{execise}."
+msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:223
@@ -8958,8 +8961,8 @@ msgstr "Alsnog uitvoeren"
 msgid "Published-online:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt2/QCitation.C:50
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:100
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/gtk/GCitation.C:71
+#: src/frontends/qt2/QCitation.C:50 src/frontends/xforms/FormCitation.C:100
 msgid "Citation"
 msgstr "Aanhaling"
 
@@ -10804,18 +10807,18 @@ msgid "Redo|R"
 msgstr "Alsnog uitvoeren"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:51
-#: src/mathed/math_nestinset.C:429 src/text3.C:839
+#: src/mathed/math_nestinset.C:433 src/text3.C:839
 msgid "Cut"
 msgstr "Knippen"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:85 lib/ui/stdtoolbars.ui:52
-#: src/mathed/math_nestinset.C:437 src/text3.C:844
+#: src/mathed/math_nestinset.C:441 src/text3.C:844
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopiëren"
 
 # invoegen?
 #: lib/ui/stdmenus.ui:86 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 src/CutAndPaste.C:650
-#: src/mathed/math_gridinset.C:1204 src/mathed/math_nestinset.C:413
+#: src/mathed/math_gridinset.C:1204 src/mathed/math_nestinset.C:417
 #: src/text3.C:826
 msgid "Paste"
 msgstr "Plakken"
@@ -11459,12 +11462,12 @@ msgid ""
 "Do you want to revert to the saved version?"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:259 src/lyxfunc.C:816
+#: src/BufferView_pimpl.C:259 src/lyxfunc.C:818
 #, fuzzy
 msgid "Revert to saved document?"
 msgstr "Terug naar opgeslagen versie"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:260 src/lyxfunc.C:817 src/lyxvc.C:168
+#: src/BufferView_pimpl.C:260 src/lyxfunc.C:819 src/lyxvc.C:168
 #, fuzzy
 msgid "&Revert"
 msgstr "Registreren"
@@ -11522,24 +11525,24 @@ msgstr "Kies document ter invoeging"
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:160
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94
 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:133
-#: src/lyxfunc.C:1703 src/lyxfunc.C:1740 src/lyxfunc.C:1815
+#: src/lyxfunc.C:1705 src/lyxfunc.C:1742 src/lyxfunc.C:1817
 #, fuzzy
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Documenten"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:853 src/lyxfunc.C:1742 src/lyxfunc.C:1817
+#: src/BufferView_pimpl.C:853 src/lyxfunc.C:1744 src/lyxfunc.C:1819
 #, fuzzy
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Voorbeelden"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:858 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1710
-#: src/lyxfunc.C:1747
+#: src/BufferView_pimpl.C:858 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1712
+#: src/lyxfunc.C:1749
 #, fuzzy
 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr "Document"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:868 src/lyxfunc.C:1757 src/lyxfunc.C:1835
-#: src/lyxfunc.C:1849 src/lyxfunc.C:1865
+#: src/BufferView_pimpl.C:868 src/lyxfunc.C:1759 src/lyxfunc.C:1837
+#: src/lyxfunc.C:1851 src/lyxfunc.C:1867
 msgid "Canceled."
 msgstr "Afgebroken."
 
@@ -12152,7 +12155,7 @@ msgstr ""
 msgid "\\Alph{enumiv}."
 msgstr "selectie"
 
-#: src/buffer_funcs.C:491
+#: src/buffer_funcs.C:492
 #, c-format
 msgid "%1$s #:"
 msgstr ""
@@ -12165,7 +12168,7 @@ msgid ""
 "Do you want to save the document or discard the changes?"
 msgstr ""
 
-#: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:653
+#: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:655
 #, fuzzy
 msgid "Save changed document?"
 msgstr "Document opslaan?"
@@ -12205,7 +12208,7 @@ msgstr "opmaakblad document ingesteld"
 msgid "LyX will not be able to produce output."
 msgstr ""
 
-#: src/bufferview_funcs.C:301
+#: src/bufferview_funcs.C:297
 #, fuzzy
 msgid "No more insets"
 msgstr "Geen verdere notities"
@@ -12235,71 +12238,71 @@ msgstr "(geen logbericht)"
 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
 msgstr ""
 
-#: src/converter.C:315 src/converter.C:438 src/converter.C:462
-#: src/converter.C:501
+#: src/converter.C:317 src/converter.C:440 src/converter.C:464
+#: src/converter.C:503
 #, fuzzy
 msgid "Cannot convert file"
 msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
 
-#: src/converter.C:316
+#: src/converter.C:318
 #, c-format
 msgid ""
 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
 "Try defining a convertor in the preferences."
 msgstr ""
 
-#: src/converter.C:393 src/format.C:256 src/format.C:301
+#: src/converter.C:395 src/format.C:256 src/format.C:301
 #, fuzzy
 msgid "Executing command: "
 msgstr "Opdracht uitvoeren:"
 
-#: src/converter.C:433
+#: src/converter.C:435
 #, fuzzy
 msgid "Build errors"
 msgstr "Aanmaken programma"
 
-#: src/converter.C:434
+#: src/converter.C:436
 #, fuzzy
 msgid "There were errors during the build process."
 msgstr "Er waren fouten bij het Opbouw-proces"
 
-#: src/converter.C:439 src/format.C:264 src/format.C:309
+#: src/converter.C:441 src/format.C:264 src/format.C:309
 #, fuzzy, c-format
 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
 msgstr "Fout tijdens lezen "
 
-#: src/converter.C:463 src/converter.C:504
+#: src/converter.C:465 src/converter.C:506
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
 
-#: src/converter.C:503
+#: src/converter.C:505
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
 
-#: src/converter.C:572
+#: src/converter.C:574
 msgid "Running LaTeX..."
 msgstr "LaTeX draait..."
 
-#: src/converter.C:590
+#: src/converter.C:592
 #, c-format
 msgid ""
 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
 "log %1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/converter.C:593
+#: src/converter.C:595
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX failed"
 msgstr "LaTeX-Log"
 
-#: src/converter.C:595
+#: src/converter.C:597
 #, fuzzy
 msgid "Output is empty"
 msgstr ", Diepte:"
 
-#: src/converter.C:596
+#: src/converter.C:598
 msgid "An empty output file was generated."
 msgstr ""
 
@@ -12423,7 +12426,7 @@ msgstr ""
 msgid "Over-write file?"
 msgstr "Schrijfmachine"
 
-#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1862
+#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1864
 #, fuzzy
 msgid "&Over-write"
 msgstr "Schrijfmachine"
@@ -13013,62 +13016,23 @@ msgstr "u Gebruik Include|#"
 msgid "User files|#U#u"
 msgstr "u Gebruik Include|#"
 
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:267 src/frontends/qt2/Dialogs.C:232
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:265 src/frontends/qt2/Dialogs.C:232
 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246
 #, fuzzy
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Inspringen"
 
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:273 src/frontends/gtk/GRef.C:89
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:271 src/frontends/gtk/GRef.C:89
 #: src/frontends/qt2/Dialogs.C:238 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251
 #, fuzzy
 msgid "Label"
 msgstr "tabel lijn"
 
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:289 src/frontends/xforms/Dialogs.C:265
-#, fuzzy
-msgid "Maths Decorations & Accents"
-msgstr "Dekoratie"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:316 src/frontends/xforms/Dialogs.C:292
+#: src/frontends/gtk/GBibItem.C:33 src/frontends/qt2/QBibitem.C:31
+#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:38
 #, fuzzy
-msgid "Binary Ops"
-msgstr "Scheiding"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:327 src/frontends/xforms/Dialogs.C:303
-#, fuzzy
-msgid "Binary Relations"
-msgstr "Scheiding"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:379 src/frontends/xforms/Dialogs.C:355
-#, fuzzy
-msgid "Big Operators"
-msgstr "Esperanto"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:390 src/frontends/xforms/Dialogs.C:366
-#, fuzzy
-msgid "AMS Misc"
-msgstr "Div."
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:403 src/frontends/xforms/Dialogs.C:379
-#, fuzzy
-msgid "AMS Arrows"
-msgstr "Bladeren|#B"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:416 src/frontends/xforms/Dialogs.C:392
-#, fuzzy
-msgid "AMS Relations"
-msgstr "Scheiding"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:427 src/frontends/xforms/Dialogs.C:403
-#, fuzzy
-msgid "AMS Negated Rel"
-msgstr "Scheiding"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:438 src/frontends/xforms/Dialogs.C:414
-#, fuzzy
-msgid "AMS Operators"
-msgstr "Scheiding"
+msgid "Bibliography Entry Settings"
+msgstr "Literatuurverwijzing"
 
 #: src/frontends/gtk/GBox.C:42 src/frontends/qt2/QBox.C:51
 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:47
@@ -13076,6 +13040,12 @@ msgstr "Scheiding"
 msgid "Box Settings"
 msgstr "Opties"
 
+#: src/frontends/gtk/GBranch.C:38 src/frontends/qt2/QBranch.C:36
+#: src/frontends/xforms/FormBranch.C:35
+#, fuzzy
+msgid "Branch Settings"
+msgstr "Literatuurverwijzing"
+
 #: src/frontends/gtk/GChanges.C:33 src/frontends/qt2/QChanges.C:36
 #: src/frontends/xforms/FormChanges.C:32
 #, fuzzy
@@ -13108,40 +13078,110 @@ msgstr "paginascheiding"
 msgid "Text Style"
 msgstr "Document"
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:57 src/frontends/qt2/QDocument.C:68
+#: src/frontends/gtk/GCitation.C:122
+msgid "CiteKeys"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GCitation.C:128
+msgid "BibKeys"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:58 src/frontends/qt2/QDocument.C:68
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:93
 #, fuzzy
 msgid "Document Settings"
 msgstr "Documenten"
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:133
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:104 src/frontends/qt2/QDocument.C:133
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:169
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unavailable: %1$s"
 msgstr "Verwijzing invoegen"
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:145
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:146
 #, fuzzy
 msgid "Small Skip"
 msgstr "Kleinst"
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:146
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:147
 #, fuzzy
 msgid "Medium Skip"
 msgstr "Medium"
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:147
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:148
 msgid "Big Skip"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:182 src/frontends/qt2/QDocument.C:119
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:183 src/frontends/qt2/QDocument.C:119
 msgid "B3"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:183 src/frontends/qt2/QDocument.C:120
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:184 src/frontends/qt2/QDocument.C:120
 msgid "B4"
 msgstr ""
 
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:922
+#, fuzzy
+msgid "No headings numbered"
+msgstr "Getal"
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:923
+msgid "Only parts numbered"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:924
+msgid "Chapters and above numbered"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:925
+#, fuzzy
+msgid "Sections and above numbered"
+msgstr "Nummeringsdiepte Sekties."
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:926
+msgid "Subsections and above numbered"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:927
+msgid "Subsubsections and above numbered"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:928
+msgid "Paragraphs and above numbered"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:929
+msgid "All headings numbered"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:940
+msgid "Only Parts appear in TOC"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:941
+msgid "Chapters and above appear in TOC"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:942
+msgid "Sections and above appear in TOC"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:943
+msgid "Subsections and above appear in TOC"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:944
+msgid "Subsubsections and above appear in TOC"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:945
+msgid "Paragraphs and above appear in TOC"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:946
+msgid "TOC contains all headings"
+msgstr ""
+
 #: src/frontends/gtk/GERT.C:33
 #, fuzzy
 msgid "TeX Settings"
@@ -13213,7 +13253,7 @@ msgid "Paragraph Settings"
 msgstr "Literatuurverwijzing"
 
 #: src/frontends/gtk/GParagraph.C:99 src/frontends/qt2/QParagraph.C:120
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:165 src/paragraph.C:620
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:165 src/paragraph.C:622
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "Heeft geen zin met deze stijl!"
 
@@ -13265,6 +13305,12 @@ msgstr "Spellingscontrole"
 msgid "Insert Table"
 msgstr "Tabel invoegen"
 
+#: src/frontends/gtk/GTabular.C:67 src/frontends/qt2/QTabular.C:41
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:57
+#, fuzzy
+msgid "Table Settings"
+msgstr "streep minipagina"
+
 #: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:37 src/frontends/qt2/QTexinfo.C:34
 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:35
 #, fuzzy
@@ -13296,6 +13342,12 @@ msgstr "*** Geen document ***"
 msgid "VSpace Settings"
 msgstr "streep minipagina"
 
+#: src/frontends/gtk/GWrap.C:35 src/frontends/qt2/QWrap.C:39
+#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:40
+#, fuzzy
+msgid "Text Wrap Settings"
+msgstr "streep minipagina"
+
 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:39 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:64
 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:76 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:88
 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:101
@@ -13350,21 +13402,11 @@ msgstr ""
 msgid "Directories"
 msgstr "Gebruiker's directory: "
 
-#: src/frontends/qt2/QBibitem.C:31 src/frontends/xforms/FormBibitem.C:38
-#, fuzzy
-msgid "Bibliography Entry Settings"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
-
 #: src/frontends/qt2/QBibtex.C:50 src/frontends/xforms/FormBibtex.C:51
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX Bibliography"
 msgstr "Literatuurverwijzing"
 
-#: src/frontends/qt2/QBranch.C:36 src/frontends/xforms/FormBranch.C:35
-#, fuzzy
-msgid "Branch Settings"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
-
 #: src/frontends/qt2/QChanges.C:66
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
@@ -13833,21 +13875,11 @@ msgstr "g Naar verwijzing|#G"
 msgid "Send Document to Command"
 msgstr "Zend document naar opdracht"
 
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:41 src/frontends/xforms/FormTabular.C:57
-#, fuzzy
-msgid "Table Settings"
-msgstr "streep minipagina"
-
 #: src/frontends/qt2/QVSpace.C:133 src/frontends/xforms/FormVSpace.C:166
 #, fuzzy
 msgid "Vertical Space Settings"
 msgstr "streep minipagina"
 
-#: src/frontends/qt2/QWrap.C:39 src/frontends/xforms/FormWrap.C:40
-#, fuzzy
-msgid "Text Wrap Settings"
-msgstr "streep minipagina"
-
 #: src/frontends/qt2/QtView.C:164
 #, fuzzy
 msgid "LyX"
@@ -13958,6 +13990,51 @@ msgstr ""
 msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n"
 msgstr "     In plaats daarvan wordt zwart gebruikt, sorry!"
 
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:265
+#, fuzzy
+msgid "Maths Decorations & Accents"
+msgstr "Dekoratie"
+
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:292
+#, fuzzy
+msgid "Binary Ops"
+msgstr "Scheiding"
+
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:303
+#, fuzzy
+msgid "Binary Relations"
+msgstr "Scheiding"
+
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:355
+#, fuzzy
+msgid "Big Operators"
+msgstr "Esperanto"
+
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:366
+#, fuzzy
+msgid "AMS Misc"
+msgstr "Div."
+
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:379
+#, fuzzy
+msgid "AMS Arrows"
+msgstr "Bladeren|#B"
+
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:392
+#, fuzzy
+msgid "AMS Relations"
+msgstr "Scheiding"
+
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:403
+#, fuzzy
+msgid "AMS Negated Rel"
+msgstr "Scheiding"
+
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:414
+#, fuzzy
+msgid "AMS Operators"
+msgstr "Scheiding"
+
 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:93
 #, fuzzy
 msgid "License"
@@ -15154,11 +15231,11 @@ msgstr "Inzet geopend"
 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
 msgstr "Verwijzingen gegenereerd door BibTeX"
 
-#: src/insets/insetbibtex.C:189
+#: src/insets/insetbibtex.C:190
 msgid "Export Warning!"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetbibtex.C:190
+#: src/insets/insetbibtex.C:191
 msgid ""
 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
 "BibTeX will be unable to find them."
@@ -15243,7 +15320,7 @@ msgstr "ERT Inzet geopend"
 msgid "ERT"
 msgstr "ERT"
 
-#: src/insets/insetexternal.C:580
+#: src/insets/insetexternal.C:579
 #, fuzzy, c-format
 msgid "External template %1$s is not installed"
 msgstr "Extra opties"
@@ -15281,7 +15358,7 @@ msgstr "voettekst"
 msgid "Opened Footnote Inset"
 msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:481 src/insets/insetinclude.C:397
+#: src/insets/insetgraphics.C:483 src/insets/insetinclude.C:401
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Could not copy the file\n"
@@ -15289,12 +15366,12 @@ msgid ""
 "into the temporary directory."
 msgstr "Fout! Kon tijdelijke map niet verwijderen:"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:693
+#: src/insets/insetgraphics.C:695
 #, c-format
 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:791
+#: src/insets/insetgraphics.C:793
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Graphics file: %1$s"
 msgstr "Grafisch bestand|#G"
@@ -15308,7 +15385,7 @@ msgstr "Verbatim-input"
 msgid "Verbatim Input*"
 msgstr "Verbatim-input"
 
-#: src/insets/insetinclude.C:366
+#: src/insets/insetinclude.C:369
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -15316,7 +15393,7 @@ msgid ""
 "while parent file has textclass `%3$s'."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetinclude.C:372
+#: src/insets/insetinclude.C:375
 msgid "Different textclasses"
 msgstr ""
 
@@ -15338,17 +15415,17 @@ msgstr "Marges"
 msgid "Opened Marginal Note Inset"
 msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
 
-#: src/insets/insetnote.C:56
+#: src/insets/insetnote.C:58
 #, fuzzy
 msgid "Comment"
 msgstr "Commentaar:"
 
-#: src/insets/insetnote.C:57
+#: src/insets/insetnote.C:59
 #, fuzzy
 msgid "Greyed out"
 msgstr "Inzet geopend"
 
-#: src/insets/insetnote.C:135
+#: src/insets/insetnote.C:137
 #, fuzzy
 msgid "Opened Note Inset"
 msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
@@ -15670,12 +15747,12 @@ msgstr "Naam"
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgstr "Geef bestandsnaam om document op te slaan:"
 
-#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1705
+#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1707
 #, fuzzy
 msgid "Templates|#T#t"
 msgstr "Sjablonen"
 
-#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1859
+#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1861
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s already exists.\n"
@@ -15683,7 +15760,7 @@ msgid ""
 "Do you want to over-write that document?"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1861
+#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1863
 #, fuzzy
 msgid "Over-write document?"
 msgstr "Document opslaan?"
@@ -15985,39 +16062,39 @@ msgstr "Taal: "
 msgid "  Number %1$s"
 msgstr "Getal"
 
-#: src/lyxfunc.C:313
+#: src/lyxfunc.C:314
 #, fuzzy
 msgid "Unknown function."
 msgstr "Onbekende handeling"
 
-#: src/lyxfunc.C:352
+#: src/lyxfunc.C:354
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Niets te doen"
 
-#: src/lyxfunc.C:370
+#: src/lyxfunc.C:372
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Onbekende handeling"
 
-#: src/lyxfunc.C:376 src/lyxfunc.C:635
+#: src/lyxfunc.C:378 src/lyxfunc.C:637
 #, fuzzy
 msgid "Command disabled"
 msgstr "commando-inzet"
 
 # opdracht alleen toegestaan met document open zou mooier zijn.
-#: src/lyxfunc.C:383
+#: src/lyxfunc.C:385
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Opdracht niet toegestaan zonder open document"
 
-#: src/lyxfunc.C:620
+#: src/lyxfunc.C:622
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Document is tegen schrijven beveiligd"
 
-#: src/lyxfunc.C:629
+#: src/lyxfunc.C:631
 msgid "This portion of the document is deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:650
+#: src/lyxfunc.C:652
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
@@ -16025,128 +16102,128 @@ msgid ""
 "Do you want to save the document?"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:666
+#: src/lyxfunc.C:668
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not print the document %1$s.\n"
 "Check that your printer is set up correctly."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:669
+#: src/lyxfunc.C:671
 #, fuzzy
 msgid "Print document failed"
 msgstr "Afdrukken op"
 
-#: src/lyxfunc.C:688
+#: src/lyxfunc.C:690
 #, c-format
 msgid ""
 "The document could not be converted\n"
 "into the document class %1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:691
+#: src/lyxfunc.C:693
 #, fuzzy
 msgid "Could not change class"
 msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
 
-#: src/lyxfunc.C:799
+#: src/lyxfunc.C:801
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Document wordt opgeslagen"
 
-#: src/lyxfunc.C:803
+#: src/lyxfunc.C:805
 #, fuzzy
 msgid " done."
 msgstr "Omlaag"
 
-#: src/lyxfunc.C:814
+#: src/lyxfunc.C:816
 #, c-format
 msgid ""
 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
 "version of the document %1$s?"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:836
+#: src/lyxfunc.C:838
 #, fuzzy
 msgid "Build"
 msgstr "Aanmaken programma"
 
-#: src/lyxfunc.C:841
+#: src/lyxfunc.C:843
 #, fuzzy
 msgid "ChkTeX"
 msgstr "Controleren TeX"
 
-#: src/lyxfunc.C:1013 src/text3.C:1253
+#: src/lyxfunc.C:1015 src/text3.C:1253
 msgid "Missing argument"
 msgstr "argument ontbreekt"
 
-#: src/lyxfunc.C:1022
+#: src/lyxfunc.C:1024
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "Openen helpbestand"
 
-#: src/lyxfunc.C:1278
+#: src/lyxfunc.C:1280
 msgid "Opening child document "
 msgstr "Open subdocument "
 
-#: src/lyxfunc.C:1357
+#: src/lyxfunc.C:1359
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1368
+#: src/lyxfunc.C:1370
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1481
+#: src/lyxfunc.C:1483
 #, fuzzy
 msgid "Document defaults saved in "
 msgstr "opmaakblad document ingesteld"
 
-#: src/lyxfunc.C:1484
+#: src/lyxfunc.C:1486
 #, fuzzy
 msgid "Unable to save document defaults"
 msgstr "Papierformaat ingesteld"
 
-#: src/lyxfunc.C:1538
+#: src/lyxfunc.C:1540
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr "Vorm document om tot nieuwe documentklasse..."
 
-#: src/lyxfunc.C:1549
+#: src/lyxfunc.C:1551
 msgid "Class switch"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1701
+#: src/lyxfunc.C:1703
 #, fuzzy
 msgid "Select template file"
 msgstr "Volgende regel selecteren"
 
-#: src/lyxfunc.C:1738
+#: src/lyxfunc.C:1740
 #, fuzzy
 msgid "Select document to open"
 msgstr "Kies document ter opening"
 
-#: src/lyxfunc.C:1779
+#: src/lyxfunc.C:1781
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "Openen document"
 
-#: src/lyxfunc.C:1783
+#: src/lyxfunc.C:1785
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "Geen documenten open!"
 
-#: src/lyxfunc.C:1785
+#: src/lyxfunc.C:1787
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "Kon document niet openen"
 
-#: src/lyxfunc.C:1810
+#: src/lyxfunc.C:1812
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "Kies document ter invoeging"
 
-#: src/lyxfunc.C:1920
+#: src/lyxfunc.C:1922
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "Welkom in LyX!"
 
@@ -16592,12 +16669,12 @@ msgstr ""
 msgid "Revert to stored version of document?"
 msgstr "Selecteren tot einde document"
 
-#: src/mathed/formulamacro.C:127 src/mathed/math_macrotemplate.C:100
+#: src/mathed/formulamacro.C:127 src/mathed/math_macrotemplate.C:106
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Macro: %1$s: "
 msgstr "Macro:"
 
-#: src/mathed/math_amsarrayinset.C:110 src/mathed/math_hullinset.C:1196
+#: src/mathed/math_amsarrayinset.C:110 src/mathed/math_hullinset.C:1198
 #: src/mathed/math_splitinset.C:73 src/mathed/math_substackinset.C:69
 #, c-format
 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
@@ -16641,30 +16718,30 @@ msgstr "Getal"
 msgid "Number"
 msgstr "Getal"
 
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1169
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1171
 #, c-format
 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1179
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1181
 #, c-format
 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1189
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1191
 #, c-format
 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1292 src/text3.C:170
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1294 src/text3.C:170
 msgid "Math editor mode"
 msgstr "Wiskunde editor modus"
 
-#: src/mathed/math_nestinset.C:792
+#: src/mathed/math_nestinset.C:808
 msgid "create new math text environment ($...$)"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/math_nestinset.C:795
+#: src/mathed/math_nestinset.C:811
 msgid "entered math text mode (textrm)"
 msgstr ""
 
@@ -16827,7 +16904,7 @@ msgstr "   opties: "
 msgid ", Boundary: "
 msgstr ""
 
-#: src/text2.C:510
+#: src/text2.C:529
 msgid ""
 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
 "change."
@@ -16835,12 +16912,12 @@ msgstr ""
 "Geen verandering lettertype gedefinieerd. Gebruik Teken onder het Stijl-menu "
 "om verandering lettertype te definieren."
 
-#: src/text2.C:552
+#: src/text2.C:571
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to index!"
 msgstr "Niets te doen"
 
-#: src/text2.C:554
+#: src/text2.C:573
 #, fuzzy
 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
 msgstr "Kan niet meer dan een alinea invoegen!"
index bea06ba96a68a22a8727eda19690c93e609e0751..ec4005400e1d0252398413631aea1e272bdd0050 100644 (file)
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -8,8 +8,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nn_1.4pre3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: <lyx-devel@lists.lyx.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-23 18:55+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-01-28 22:20+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-01-04 21:27+0100\n"
 "Last-Translator: Ingar Pareliussen <ingar_ved_samfundet.no>\n"
 "Language-Team:  <nn@li.org>\n"
@@ -72,7 +72,7 @@ msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:273 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:271 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251
 msgid "Label:|#L"
 msgstr "Etikett:|#E"
 
@@ -360,8 +360,8 @@ msgid "Info:"
 msgstr "Info:"
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:116
-msgid "@4-&gt;"
-msgstr "@4-&gt;"
+msgid "@4->"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:134
 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1891
@@ -369,12 +369,12 @@ msgid "@9+"
 msgstr "@9+"
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:152
-msgid "@8-&gt;"
-msgstr "@8-&gt;"
+msgid "@8->"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:170
-msgid "@2-&gt;"
-msgstr "@2-&gt;"
+msgid "@2->"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:188
 msgid "Search"
@@ -691,8 +691,8 @@ msgid "Activated Branches:"
 msgstr "Aktive greiner:"
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1873
-msgid "@5-&gt;"
-msgstr "@5-&gt;"
+msgid "@5->"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1909
 msgid "Display Background:"
@@ -1033,7 +1033,7 @@ msgstr "Funksjonar:"
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153
 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:351 src/frontends/xforms/Dialogs.C:327
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:327
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:234
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:257
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:265
@@ -1041,7 +1041,7 @@ msgid "Misc"
 msgstr "Ymse"
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523 src/frontends/gtk/Dialogs.C:368
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523
 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:344
 msgid "Dots"
 msgstr "Prikkar"
@@ -1147,7 +1147,8 @@ msgid "Save"
 msgstr "Lagra"
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:236
-msgid "Scale &amp; Resolution"
+#, fuzzy
+msgid "Scale & Resolution"
 msgstr "skala og oppløysing"
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:254
@@ -1232,7 +1233,8 @@ msgid "Size"
 msgstr "Storleik"
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:629
-msgid "Popup Fonts &amp; Encoding"
+#, fuzzy
+msgid "Popup Fonts & Encoding"
 msgstr "Skrifttypar og teiknsett til snøggmenyar"
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:647
@@ -1248,7 +1250,8 @@ msgid "Popup Encoding:|#P"
 msgstr "Snøggmeny teiknsett:|#H"
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:701
-msgid "Layout &amp; Bindings"
+#, fuzzy
+msgid "Layout & Bindings"
 msgstr "Utsjånad og tastaturbindingar"
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:719
@@ -2011,7 +2014,7 @@ msgstr "Vis stig|#V"
 msgid "Run TeXhash|#T"
 msgstr "Køyr TeXhash|#T"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 src/frontends/gtk/Dialogs.C:267
+#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 src/frontends/gtk/Dialogs.C:265
 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246
 msgid "Keyword:|#K"
 msgstr "Nøkkelord:|#N"
@@ -2070,7 +2073,8 @@ msgid "Citation Style"
 msgstr "Litteraturstil"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:60
-msgid "&amp;Jurabib"
+#, fuzzy
+msgid "&Jurabib"
 msgstr "&amp;Jurabib"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:64
@@ -2078,7 +2082,8 @@ msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
 msgstr "Juristar og humanistar vil til vanleg nytte Jurabib"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:75
-msgid "&amp;Natbib"
+#, fuzzy
+msgid "&Natbib"
 msgstr "&amp;Natbib"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:79
@@ -2086,7 +2091,8 @@ msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
 msgstr "Realistar vil til vanleg nytte Natbib"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:90
-msgid "&amp;Default (numerical)"
+#, fuzzy
+msgid "&Default (numerical)"
 msgstr "&amp;Nummerert"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:94
@@ -2094,11 +2100,13 @@ msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
 msgstr "Den vanlege nummererte stilen"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:124
-msgid "Natbib &amp;style:"
+#, fuzzy
+msgid "Natbib &style:"
 msgstr "Natbib&amp;stil:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:182
-msgid "S&amp;ectioned bibliography"
+#, fuzzy
+msgid "S&ectioned bibliography"
 msgstr "Oppd&amp;elt Litteraturliste"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:186
@@ -2107,17 +2115,20 @@ msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
 msgstr "Denne delar opp litteraturlista"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:56
-msgid "A&amp;vailable Branches:"
-msgstr "Til&amp;gjengelege Greiner:"
+#, fuzzy
+msgid "A&vailable Branches:"
+msgstr "Tilgjengelege greiner:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:68
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:56 lib/layouts/scrlettr.layout:124
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:150 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:338
 msgid "Name"
 msgstr "Namn"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:82
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:339
 msgid "Activated"
 msgstr "Aktivert"
 
@@ -2125,6 +2136,7 @@ msgstr "Aktivert"
 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:436
 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:382
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:105
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:340
 msgid "Color"
 msgstr "Farge"
 
@@ -2133,7 +2145,8 @@ msgid "The available branches"
 msgstr "Tilgjengelege greiner"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:154
-msgid "(&amp;De)activate"
+#, fuzzy
+msgid "(&De)activate"
 msgstr "(&amp;Passiviser)"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:158
@@ -2141,7 +2154,8 @@ msgid "Toggle the selected branch"
 msgstr "Skru av/på den valde greina"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:169
-msgid "Alter Co&amp;lor..."
+#, fuzzy
+msgid "Alter Co&lor..."
 msgstr "En&amp;dra farge..."
 
 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:173
@@ -2152,7 +2166,8 @@ msgstr "Definere eller endre fargen p
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:324
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:120
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:365
-msgid "&amp;Remove"
+#, fuzzy
+msgid "&Remove"
 msgstr "&amp;Fjern"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:188
@@ -2160,7 +2175,8 @@ msgid "Remove the selected branch"
 msgstr "Fjern den valde greina"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:235
-msgid "&amp;New:"
+#, fuzzy
+msgid "&New:"
 msgstr "&amp;Ny:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:257
@@ -2168,15 +2184,17 @@ msgstr "&amp;Ny:"
 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:164
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:180
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:205
-msgid "&amp;Add"
-msgstr "&amp;Legg til"
+#, fuzzy
+msgid "&Add"
+msgstr "Legg til"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:261
 msgid "Add a new branch to the list"
 msgstr "Legg til ei ny grein til lista"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:118
-msgid "&amp;First level"
+#, fuzzy
+msgid "&First level"
 msgstr "&amp;Første nivå"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:178
@@ -2275,19 +2293,23 @@ msgid "Huger"
 msgstr "Gigantisk"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:353
-msgid "&amp;Second level"
+#, fuzzy
+msgid "&Second level"
 msgstr "&amp;Andre nivå"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:609
-msgid "&amp;Third level"
+#, fuzzy
+msgid "&Third level"
 msgstr "&amp;Tredje nivå"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:901
-msgid "Fou&amp;rth level"
+#, fuzzy
+msgid "Fou&rth level"
 msgstr "Fjer&amp;de nivå"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:71
-msgid "Document &amp;class:"
+#, fuzzy
+msgid "Document &class:"
 msgstr "&amp;Dokumentklassa:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:138
@@ -2295,32 +2317,39 @@ msgid "Class Settings"
 msgstr "Klasseval"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:157
-msgid "&amp;Options:"
-msgstr "&amp;Val:"
+#, fuzzy
+msgid "&Options:"
+msgstr "Val"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:204
-msgid "Postscript &amp;driver:"
+#, fuzzy
+msgid "Postscript &driver:"
 msgstr "Postscript-&amp;drivaren:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:56
 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:209
-msgid "&amp;Language:"
-msgstr "&amp;Språk:"
+#, fuzzy
+msgid "&Language:"
+msgstr "Språk"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:108
-msgid "&amp;Use language's default encoding"
+#, fuzzy
+msgid "&Use language's default encoding"
 msgstr "&amp;Bruk standard vala til språket"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:191
-msgid "&amp;Encoding:"
+#, fuzzy
+msgid "&Encoding:"
 msgstr "&amp;Koding:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:206
-msgid "&amp;Quote Style:"
+#, fuzzy
+msgid "&Quote Style:"
 msgstr "&amp;Sitatstil:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:41
-msgid "&amp;Default Margins"
+#, fuzzy
+msgid "&Default Margins"
 msgstr "&amp;Standard margar"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45
@@ -2328,47 +2357,58 @@ msgid "Use the margin settings provided by the document class"
 msgstr "Bruk standardval for margar ifrå dokumentklassa"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:132
-msgid "&amp;Top:"
-msgstr "Op&amp;pe:"
+#, fuzzy
+msgid "&Top:"
+msgstr "Topp"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:151
-msgid "&amp;Bottom:"
-msgstr "&amp;Nede:"
+#, fuzzy
+msgid "&Bottom:"
+msgstr "Botn"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:170
-msgid "&amp;Inner:"
+#, fuzzy
+msgid "&Inner:"
 msgstr "&amp;Indre:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:189
-msgid "O&amp;uter:"
-msgstr "&amp;Ytre:"
+#, fuzzy
+msgid "O&uter:"
+msgstr "Ytre"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:208
-msgid "Head &amp;sep:"
+#, fuzzy
+msgid "Head &sep:"
 msgstr "Topptekst av&amp;stand:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:227
-msgid "Head &amp;height:"
+#, fuzzy
+msgid "Head &height:"
 msgstr "Topptekst&amp;høgd:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:246
-msgid "&amp;Foot skip:"
+#, fuzzy
+msgid "&Foot skip:"
 msgstr "&amp;Botntekst avstand:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:41
-msgid "&amp;Use AMS math package automatically"
+#, fuzzy
+msgid "&Use AMS math package automatically"
 msgstr "&amp;Bruk AMS-Matte automatisk"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:56
-msgid "Use AMS &amp;math package"
+#, fuzzy
+msgid "Use AMS &math package"
 msgstr "Bruk AMS &amp;matte"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:41
-msgid "&amp;Numbering"
+#, fuzzy
+msgid "&Numbering"
 msgstr "&amp;Nummerering"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:96
-msgid "&amp;List in Table of Contents"
+#, fuzzy
+msgid "&List in Table of Contents"
 msgstr "&amp;Innhaldsliste"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:131
@@ -2400,8 +2440,9 @@ msgstr "Papirstorleik"
 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:86
 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:698
 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:562
-msgid "&amp;Height:"
-msgstr "&amp;Høgd:"
+#, fuzzy
+msgid "&Height:"
+msgstr "Høgd"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:87
 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:189
@@ -2409,23 +2450,27 @@ msgstr "&amp;H
 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:504
 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:328
 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:75
-msgid "&amp;Width:"
-msgstr "&amp;Breidd:"
+#, fuzzy
+msgid "&Width:"
+msgstr "Breidd"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:109
 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
 msgstr "Vel ein papirstorleik eller lag din eigen med \"Tilpassa\""
 
 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:199
-msgid "&amp;Portrait"
+#, fuzzy
+msgid "&Portrait"
 msgstr "S&amp;tåande"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:214
-msgid "&amp;Landscape"
-msgstr "&amp;Liggjande"
+#, fuzzy
+msgid "&Landscape"
+msgstr "Liggjande:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:242
-msgid "Page &amp;style:"
+#, fuzzy
+msgid "Page &style:"
 msgstr "&amp;Side stil:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:264
@@ -2433,7 +2478,8 @@ msgid "Style used for the page header and footer"
 msgstr "Topp og botntekst stil"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:277
-msgid "&amp;Two-sided document"
+#, fuzzy
+msgid "&Two-sided document"
 msgstr "&amp;Tosidig"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:281
@@ -2482,15 +2528,17 @@ msgstr "Opphavsrett"
 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:171
 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:248
 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:318
-msgid "&amp;Close"
-msgstr "Lu&amp;kk"
+#, fuzzy
+msgid "&Close"
+msgstr "Lukk"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:22
 msgid "LyX: Enter text"
 msgstr "LyX: Skriv inn tekst"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:66
-msgid "&amp;Dummy"
+#, fuzzy
+msgid "&Dummy"
 msgstr "&amp;Dummy"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
@@ -2516,19 +2564,22 @@ msgstr "&amp;Dummy"
 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156
 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:214
 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280
-msgid "&amp;OK"
-msgstr "&amp;OK"
+#, fuzzy
+msgid "&OK"
+msgstr "OK"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139
 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:91
 #: src/buffer_funcs.C:117 src/buffer_funcs.C:158 src/bufferlist.C:84
-#: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:655
-#: src/lyxfunc.C:817 src/lyxfunc.C:1862 src/lyxvc.C:168
-msgid "&amp;Cancel"
-msgstr "&amp;Avbryt"
+#: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:657
+#: src/lyxfunc.C:819 src/lyxfunc.C:1864 src/lyxvc.C:168
+#, fuzzy
+msgid "&Cancel"
+msgstr "Avbrot"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:60
-msgid "&amp;Key:"
+#, fuzzy
+msgid "&Key:"
 msgstr "&amp;Nøkkel:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:68
@@ -2538,8 +2589,9 @@ msgstr "Litteratur n
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:114
 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:182 src/frontends/qt2/Dialogs.C:239
-msgid "&amp;Label:"
-msgstr "&amp;Etikett:"
+#, fuzzy
+msgid "&Label:"
+msgstr "Etikett"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:122
 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:140
@@ -2556,8 +2608,9 @@ msgstr "LyX: Legg til BibTeX Database"
 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:725
 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:90
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:473
-msgid "&amp;Browse..."
-msgstr "&amp;Bla gjennom..."
+#, fuzzy
+msgid "&Browse..."
+msgstr "Bla gjennom..."
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:78
 msgid "Enter BibTeX database name"
@@ -2587,20 +2640,22 @@ msgstr "Tilgjengelege BibTeX databasar"
 #: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143
 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:286
 #: src/frontends/gtk/GBC.h:27 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36
-#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:768
+#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:770
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbrot"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:52
-msgid "St&amp;yle"
-msgstr "St&amp;il"
+#, fuzzy
+msgid "St&yle"
+msgstr "Stil"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:60
 msgid "The BibTeX style"
 msgstr "BibTeX stil"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:150
-msgid "Databa&amp;ses"
+#, fuzzy
+msgid "Databa&ses"
 msgstr "&amp;Databasar"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:162
@@ -2613,7 +2668,8 @@ msgstr "Valde BibTeX databasar"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:191
 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:204
-msgid "&amp;Add..."
+#, fuzzy
+msgid "&Add..."
 msgstr "&amp;Legg til..."
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:195
@@ -2621,7 +2677,8 @@ msgid "Add a BibTeX database file"
 msgstr "Legg til ein BibTeX database"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:206
-msgid "&amp;Delete"
+#, fuzzy
+msgid "&Delete"
 msgstr "&amp;Slett"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:210
@@ -2651,11 +2708,13 @@ msgid "This bibliography section contains..."
 msgstr "Denne delen av litteraturlista inneheld..."
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:341
-msgid "&amp;Content:"
-msgstr "&amp;Innehald:"
+#, fuzzy
+msgid "&Content:"
+msgstr "Innhald"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:360
-msgid "Add bibliography to &amp;TOC"
+#, fuzzy
+msgid "Add bibliography to &TOC"
 msgstr "Legg &amp;til innhaldslista"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:364
@@ -2696,7 +2755,8 @@ msgstr "Breidd"
 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:332
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:74
 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:240
-msgid "&amp;Restore"
+#, fuzzy
+msgid "&Restore"
 msgstr "Gjenopp&amp;rett"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:306
@@ -2711,7 +2771,8 @@ msgstr "Gjenopp&amp;rett"
 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:109
 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:233
 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:299
-msgid "&amp;Apply"
+#, fuzzy
+msgid "&Apply"
 msgstr "&amp;Bruk"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:366
@@ -2786,15 +2847,18 @@ msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
 msgstr "Loddrett justering for ramma (i høve til grunnlinja)"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:468
-msgid "Content hori&amp;zontal:"
+#, fuzzy
+msgid "Content hori&zontal:"
 msgstr "Innhaldet &amp;vassrett:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:487
-msgid "Content &amp;vertical:"
+#, fuzzy
+msgid "Content &vertical:"
 msgstr "Innhaldet &amp;loddrett:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:506
-msgid "&amp;Box vertical:"
+#, fuzzy
+msgid "&Box vertical:"
 msgstr "Ramma l&amp;oddrett:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:650
@@ -2806,20 +2870,24 @@ msgstr "Ingen"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:671
 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:690
-msgid "Inner box -- needed for fixed width &amp; line breaks"
+#, fuzzy
+msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
 msgstr "Indre ramme - til bruk for fast breidd og linjeskift"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:682
-msgid "&amp;Inner Box:"
+#, fuzzy
+msgid "&Inner Box:"
 msgstr "&amp;Indre ramme:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:701
-msgid "T&amp;ype:"
-msgstr "&amp;Type:"
+#, fuzzy
+msgid "T&ype:"
+msgstr "Type"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:90
-msgid "&amp;Available branches:"
-msgstr "&amp;Tilgjengelege greiner:"
+#, fuzzy
+msgid "&Available branches:"
+msgstr "Tilgjengelege greiner:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:105
 msgid "Select your branch"
@@ -2834,15 +2902,17 @@ msgid "Details of the change"
 msgstr "Detaljar i endringa"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:103
-msgid "&amp;Accept"
-msgstr "&amp;Godta"
+#, fuzzy
+msgid "&Accept"
+msgstr "Akseptert"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:111
 msgid "Accept this change"
 msgstr "Godta endringa"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:122
-msgid "&amp;Reject"
+#, fuzzy
+msgid "&Reject"
 msgstr "&amp;Forkast"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:130
@@ -2850,7 +2920,8 @@ msgid "Reject this change"
 msgstr "Forkast endringa"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:200
-msgid "&amp;Next change"
+#, fuzzy
+msgid "&Next change"
 msgstr "&amp;Neste endring"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:208
@@ -2858,7 +2929,8 @@ msgid "Go to next change"
 msgstr "Gå til neste endring"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:81
-msgid "&amp;Family:"
+#, fuzzy
+msgid "&Family:"
 msgstr "&amp;Familie:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:89
@@ -2872,7 +2944,8 @@ msgid "Font shape"
 msgstr "Skrifttype"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:118
-msgid "S&amp;hape:"
+#, fuzzy
+msgid "S&hape:"
 msgstr "&amp;Form:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:144
@@ -2894,20 +2967,23 @@ msgid "Font color"
 msgstr "Farge på skrifta"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:228
-msgid "&amp;Series:"
+#, fuzzy
+msgid "&Series:"
 msgstr "&amp;Serier:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:251
-msgid "&amp;Color:"
-msgstr "&amp;Farge:"
+#, fuzzy
+msgid "&Color:"
+msgstr "Farge"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:287
 msgid "Never Toggled"
 msgstr "Byt aldri"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:309
-msgid "Si&amp;ze:"
-msgstr "Stor&amp;leik:"
+#, fuzzy
+msgid "Si&ze:"
+msgstr "Storleik:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:317
 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:335
@@ -2924,11 +3000,13 @@ msgid "Other font settings"
 msgstr "Andreskriftval"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:374
-msgid "&amp;Misc:"
-msgstr "&amp;Ymse:"
+#, fuzzy
+msgid "&Misc:"
+msgstr "Ymse"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:421
-msgid "&amp;Toggle all"
+#, fuzzy
+msgid "&Toggle all"
 msgstr "&amp;Byt alle"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:425
@@ -2969,7 +3047,8 @@ msgid "Citations currently selected"
 msgstr "Den valde litteraturen"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:152
-msgid "D&amp;elete"
+#, fuzzy
+msgid "D&elete"
 msgstr "Sle&amp;tt"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:178
@@ -2977,11 +3056,13 @@ msgid "Move the selected citation up"
 msgstr "Flytt den valde litteraturen oppover"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:189
-msgid "&amp;Citations:"
-msgstr "&amp;Litteratur:"
+#, fuzzy
+msgid "&Citations:"
+msgstr "Litteratur:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:312
-msgid "A&amp;pply"
+#, fuzzy
+msgid "A&pply"
 msgstr "&amp;Bruk"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:340
@@ -2989,7 +3070,8 @@ msgid "Style"
 msgstr "Stil"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:359
-msgid "Citation &amp;style:"
+#, fuzzy
+msgid "Citation &style:"
 msgstr "&amp;Litteraturstil:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:381
@@ -2997,7 +3079,8 @@ msgid "Natbib citation style to use"
 msgstr "Bruk følgjande Natbib litteraturstil"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:392
-msgid "Force &amp;upper case"
+#, fuzzy
+msgid "Force &upper case"
 msgstr "Br&amp;uk storebokstavar alltid"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:396
@@ -3005,7 +3088,8 @@ msgid "Force upper case in citation"
 msgstr "Bruk store bokstavar i litteraturen"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:407
-msgid "&amp;Text after:"
+#, fuzzy
+msgid "&Text after:"
 msgstr "&amp;Tekst etter:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:429
@@ -3017,11 +3101,13 @@ msgid "Text to place before citation"
 msgstr "Tekst før litteratur-referansen"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:458
-msgid "Text &amp;before:"
+#, fuzzy
+msgid "Text &before:"
 msgstr "Tekst &amp;før:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:473
-msgid "&amp;Full author list"
+#, fuzzy
+msgid "&Full author list"
 msgstr "&amp;Heile forfattarlista"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:477
@@ -3037,7 +3123,8 @@ msgid "Available bibliography keys"
 msgstr "Tilgjengelege lltteraturnøkkelar"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:205
-msgid "&amp;Previous"
+#, fuzzy
+msgid "&Previous"
 msgstr "&amp;Førre"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:227
@@ -3046,7 +3133,8 @@ msgstr "Bla igjenom tilgjengeleg litteratur"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:245
 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:161
-msgid "Case &amp;sensitive"
+#, fuzzy
+msgid "Case &sensitive"
 msgstr "&amp;Skil mellom små og store bokstavar"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:249
@@ -3054,16 +3142,19 @@ msgid "Make the search case-sensitive"
 msgstr "Skil mellom små og store bokstavar i søket"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:267
-msgid "&amp;Next"
+#, fuzzy
+msgid "&Next"
 msgstr "&amp;Neste"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:308
 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:51
-msgid "&amp;Find:"
+#, fuzzy
+msgid "&Find:"
 msgstr "&amp;Finn:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:353
-msgid "&amp;Regular Expression"
+#, fuzzy
+msgid "&Regular Expression"
 msgstr "&amp;Regulært uttrykk"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:357
@@ -3079,7 +3170,8 @@ msgid "Right delimiter"
 msgstr "Høgre skiljeteikn"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:321
-msgid "&amp;Keep matched"
+#, fuzzy
+msgid "&Keep matched"
 msgstr "&amp;Hald uendra"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:329
@@ -3087,8 +3179,9 @@ msgid "Match delimiter types"
 msgstr "Like skiljeteikn"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:378
-msgid "&amp;Insert"
-msgstr "Set &amp;inn"
+#, fuzzy
+msgid "&Insert"
+msgstr "Set inn|S"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:382
 msgid "Insert the delimiters"
@@ -3115,15 +3208,17 @@ msgid "Display"
 msgstr "Vis"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:64
-msgid "&amp;Inline"
-msgstr "&amp;I teksten"
+#, fuzzy
+msgid "&Inline"
+msgstr "I teksten|I"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:68
 msgid "Show ERT inline"
 msgstr "Vis ERT i teksten"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:79
-msgid "&amp;Collapsed"
+#, fuzzy
+msgid "&Collapsed"
 msgstr "&amp;Samanlagd"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:83
@@ -3131,7 +3226,8 @@ msgid "Show ERT button only"
 msgstr "Vis berre ERT knapp "
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:94
-msgid "O&amp;pen"
+#, fuzzy
+msgid "O&pen"
 msgstr "&amp;Opna"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:98
@@ -3153,7 +3249,8 @@ msgid "Available templates"
 msgstr "Tilgjengelege malar"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:144
-msgid "&amp;Draft"
+#, fuzzy
+msgid "&Draft"
 msgstr "Kla&amp;dd"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:170
@@ -3165,8 +3262,9 @@ msgstr "Filnamn"
 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:740
 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:60
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:439
-msgid "&amp;File:"
-msgstr "&amp;Fil:"
+#, fuzzy
+msgid "&File:"
+msgstr "Fil"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:204
 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94
@@ -3174,7 +3272,8 @@ msgid "Select a file"
 msgstr "Vel ei-fil"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:236
-msgid "&amp;Edit File..."
+#, fuzzy
+msgid "&Edit File..."
 msgstr "&amp;Rediger fil..."
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:240
@@ -3182,8 +3281,9 @@ msgid "Edit the file externally"
 msgstr "Rediger fila eksternt"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:308
-msgid "Sca&amp;le:"
-msgstr "&amp;Forstørring:"
+#, fuzzy
+msgid "Sca&le:"
+msgstr "Skala:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:316
 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:353
@@ -3193,8 +3293,9 @@ msgid "Percentage to scale by in LyX"
 msgstr "Bilete skalert i LyX etter denne prosentdelen"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:402
-msgid "&amp;Display:"
-msgstr "&amp;Vis:"
+#, fuzzy
+msgid "&Display:"
+msgstr "Vis:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:410
 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:451
@@ -3209,7 +3310,7 @@ msgstr "Skjerm"
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:244
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:174 src/frontends/qt2/QDocument.C:111
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:175 src/frontends/qt2/QDocument.C:111
 #: src/lyxfont.C:516
 msgid "Default"
 msgstr "Standard"
@@ -3232,7 +3333,8 @@ msgstr "F
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:464
 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:333
-msgid "&amp;Show in LyX"
+#, fuzzy
+msgid "&Show in LyX"
 msgstr "&amp;Vis i LyX"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:468
@@ -3253,7 +3355,8 @@ msgid "Angle to rotate image by"
 msgstr "Roter bilete etter vinkelen"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:558
-msgid "&amp;Origin:"
+#, fuzzy
+msgid "&Origin:"
 msgstr "&amp;Origo:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:566
@@ -3265,7 +3368,8 @@ msgstr "Origo for roteringa"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:588
 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:245
-msgid "A&amp;ngle:"
+#, fuzzy
+msgid "A&ngle:"
 msgstr "Vi&amp;nkel:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:634
@@ -3285,7 +3389,8 @@ msgstr "H
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:758
 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:642
-msgid "&amp;Maintain aspect ratio"
+#, fuzzy
+msgid "&Maintain aspect ratio"
 msgstr "&amp;Same høgde og breidde høve"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:762
@@ -3300,17 +3405,20 @@ msgstr "Kutt"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:856
 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:985
-msgid "Right &amp;top:"
+#, fuzzy
+msgid "Right &top:"
 msgstr "Til høgre &amp;oppe:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:871
 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:938
-msgid "&amp;Left bottom:"
+#, fuzzy
+msgid "&Left bottom:"
 msgstr "&amp;Til venstre nede:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:978
 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:797
-msgid "Clip to &amp;bounding box"
+#, fuzzy
+msgid "Clip to &bounding box"
 msgstr "Klipp til &amp;ramma"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:982
@@ -3320,7 +3428,8 @@ msgstr "Klipp til storleiken av ramma"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:993
 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:833
-msgid "&amp;Get from File"
+#, fuzzy
+msgid "&Get from File"
 msgstr "&amp;Hent frå fil"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:997
@@ -3334,19 +3443,23 @@ msgid "Options"
 msgstr "Val"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1065
-msgid "Forma&amp;t:"
+#, fuzzy
+msgid "Forma&t:"
 msgstr "Forma&amp;t:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1108
-msgid "O&amp;ption:"
-msgstr "&amp;Val:"
+#, fuzzy
+msgid "O&ption:"
+msgstr "Val"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:186
-msgid "&amp;Graphics"
-msgstr "&amp;Grafikk"
+#, fuzzy
+msgid "&Graphics"
+msgstr "Grafikk"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:282
-msgid "Or&amp;igin:"
+#, fuzzy
+msgid "Or&igin:"
 msgstr "&amp;Origo:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:314
@@ -3362,8 +3475,9 @@ msgid "Scale:"
 msgstr "Skala:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:695
-msgid "&amp;Edit"
-msgstr "&amp;Rediger"
+#, fuzzy
+msgid "&Edit"
+msgstr "Rediger|R"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:714
 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:748
@@ -3375,23 +3489,28 @@ msgid "Select an image file"
 msgstr "Vel ei biletefil"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:763
-msgid "&amp;Clipping"
+#, fuzzy
+msgid "&Clipping"
 msgstr "&amp;Klipping"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1043
-msgid "E&amp;xtra options"
-msgstr "E&amp;kstra val"
+#, fuzzy
+msgid "E&xtra options"
+msgstr "Andre val:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1062
-msgid "Su&amp;bfigure"
+#, fuzzy
+msgid "Su&bfigure"
 msgstr "&amp;Delfigur"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1066
 msgid "Is this just one part of a figure float ?"
-msgstr "Er dette berre ein del av delane til ein figurflytar med mange figurar?"
+msgstr ""
+"Er dette berre ein del av delane til ein figurflytar med mange figurar?"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1077
-msgid "Don't un&amp;zip on export"
+#, fuzzy
+msgid "Don't un&zip on export"
 msgstr "Ikkje un&amp;zip ved eksport"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1081
@@ -3399,7 +3518,8 @@ msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
 msgstr "Pakk ikkje ut bilete før det blir eksportert til LaTeX"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1092
-msgid "LaTeX &amp;options:"
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX &options:"
 msgstr "LaTeX-&amp;val:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1100
@@ -3408,16 +3528,18 @@ msgid "Additional LaTeX options"
 msgstr "Andre LaTeX-val"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1122
-msgid "&amp;Draft mode"
-msgstr "Kla&amp;dd"
+#, fuzzy
+msgid "&Draft mode"
+msgstr "Kladd"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1126
 msgid "Draft mode"
 msgstr "Kladd"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1200
-msgid "Ca&amp;ption:"
-msgstr "&amp;Biletetekst:"
+#, fuzzy
+msgid "Ca&ption:"
+msgstr "Figur/tabell-tekst"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1208
 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1223
@@ -3429,7 +3551,8 @@ msgid "File name to include"
 msgstr "Namnet på fila"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:122
-msgid "&amp;Include Type:"
+#, fuzzy
+msgid "&Include Type:"
 msgstr "&amp;Filtype:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:134
@@ -3448,7 +3571,8 @@ msgid "Verbatim"
 msgstr "Verbatim"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:183
-msgid "&amp;Load"
+#, fuzzy
+msgid "&Load"
 msgstr "&amp;Last inn"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:187
@@ -3456,7 +3580,8 @@ msgid "Load the file"
 msgstr "Last fila"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:237
-msgid "&amp;Mark spaces in output"
+#, fuzzy
+msgid "&Mark spaces in output"
 msgstr "&amp;Marker mellomrom"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:241
@@ -3464,7 +3589,8 @@ msgid "Underline spaces in generated output"
 msgstr "Strek under mellomrom i det ferdige dokumentet"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:259
-msgid "&amp;Show preview"
+#, fuzzy
+msgid "&Show preview"
 msgstr "&amp;Førehandsvising"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:263
@@ -3474,8 +3600,9 @@ msgstr "Bruk LaTeX f
 #: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:88
 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:67
 #: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:171
-msgid "&amp;Update"
-msgstr "O&amp;ppdater"
+#, fuzzy
+msgid "&Update"
+msgstr "Oppdater|O"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:96
 msgid "Update the display"
@@ -3522,8 +3649,9 @@ msgid "Show delimiter and bracket dialog"
 msgstr "Vis dialog for skiljeteikn og parentesar"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:381
-msgid "&amp;Functions"
-msgstr "&amp;Funksjonar"
+#, fuzzy
+msgid "&Functions"
+msgstr "Funksjonar:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:410
 msgid "Select a function or operator to insert"
@@ -3546,11 +3674,11 @@ msgid "Relations"
 msgstr "Relasjonar"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511 lib/languages:32
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:338 src/frontends/xforms/Dialogs.C:314
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:314
 msgid "Greek"
 msgstr "Gresk"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517 src/frontends/gtk/Dialogs.C:302
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517
 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:278
 msgid "Arrows"
 msgstr "Piler"
@@ -3588,7 +3716,8 @@ msgid "Select a page of symbols"
 msgstr "Vel ei symbol side"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:655
-msgid "&amp;Detach panel"
+#, fuzzy
+msgid "&Detach panel"
 msgstr "&amp;Kopla frå vindauge"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:659
@@ -3597,8 +3726,9 @@ msgstr "Opna dette feltet som eit eige vindauge"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:68
 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:60
-msgid "&amp;Rows:"
-msgstr "&amp;Rader:"
+#, fuzzy
+msgid "&Rows:"
+msgstr "Rader:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:76
 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:99
@@ -3609,8 +3739,9 @@ msgstr "Tal p
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:110
 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:102
-msgid "&amp;Columns:"
-msgstr "&amp;Kolonnar:"
+#, fuzzy
+msgid "&Columns:"
+msgstr "Kolonnar:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:118
 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:141
@@ -3630,7 +3761,8 @@ msgid "Vertical alignment"
 msgstr "Loddrett justering"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:351
-msgid "&amp;Vertical:"
+#, fuzzy
+msgid "&Vertical:"
 msgstr "&amp;Loddrett:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:380
@@ -3638,12 +3770,14 @@ msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
 msgstr "Vassrett justering for kvar kolonne (l,c,r)"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:399
-msgid "&amp;Horizontal:"
+#, fuzzy
+msgid "&Horizontal:"
 msgstr "&amp;Vassrett:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:94
-msgid "LyX &amp;Note"
-msgstr "LyX &amp;Notat"
+#, fuzzy
+msgid "LyX &Note"
+msgstr "LyX notat|N"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:98
 #: src/frontends/xforms/FormNote.C:42
@@ -3651,8 +3785,9 @@ msgid "LyX internal only"
 msgstr "Berre for LyX internt "
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:109
-msgid "&amp;Comment"
-msgstr "&amp;Kommentar"
+#, fuzzy
+msgid "&Comment"
+msgstr "Kommentar"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:113
 #: src/frontends/xforms/FormNote.C:44
@@ -3660,7 +3795,8 @@ msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
 msgstr "Eksporter til LaTeX/Docbook men skriv ikkje ut"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:124
-msgid "&amp;Greyed out"
+#, fuzzy
+msgid "&Greyed out"
 msgstr "Som &amp;Grå-tekst"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:128
@@ -3679,13 +3815,14 @@ msgstr "1.5"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66
 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:148 src/frontends/gtk/GDocument.C:175
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:149 src/frontends/gtk/GDocument.C:176
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocument.C:168
 msgid "Custom"
 msgstr "Tilpassa"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:82
-msgid "L&amp;ine spacing:"
+#, fuzzy
+msgid "L&ine spacing:"
 msgstr "&amp;Linjeavstand:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:94
@@ -3693,11 +3830,13 @@ msgid "Justified"
 msgstr "Justert"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:128
-msgid "Alig&amp;nment:"
-msgstr "&amp;Justering:"
+#, fuzzy
+msgid "Alig&nment:"
+msgstr "Justering"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:207
-msgid "In&amp;dent paragraph"
+#, fuzzy
+msgid "In&dent paragraph"
 msgstr "In&amp;nrykk på avsnitt"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:245
@@ -3710,11 +3849,13 @@ msgid "This text defines the width of the paragraph label"
 msgstr "Teksten her avgjer kor brei overskrifta til avsnittet blir"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:275
-msgid "&amp;Longest label"
+#, fuzzy
+msgid "&Longest label"
 msgstr "&amp;Lengste etikett"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
-msgid "&amp;roff command:"
+#, fuzzy
+msgid "&roff command:"
 msgstr "&amp;roff kommando:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
@@ -3722,7 +3863,8 @@ msgid "Max. line length of exported plain text/LaTeX/SGML files"
 msgstr "Kor mange teikn kan det vere på ei linje av tekst/LaTeX/SGML eksport"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
-msgid "Output &amp;line length:"
+#, fuzzy
+msgid "Output &line length:"
 msgstr "Linje&amp;lengd:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
@@ -3730,59 +3872,72 @@ msgid "External app for formating tables in plain text output"
 msgstr "Ekstern applikasjon for reinteksttabellar"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
-msgid "&amp;Colors"
-msgstr "&amp;Fargar"
+#, fuzzy
+msgid "&Colors"
+msgstr "Fargar"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:109
-msgid "&amp;Alter..."
+#, fuzzy
+msgid "&Alter..."
 msgstr "&amp;Endra..."
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:85
-msgid "C&amp;onverter:"
-msgstr "Eksp&amp;ortprogram:"
+#, fuzzy
+msgid "C&onverter:"
+msgstr "Eksportprogram"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:121
-msgid "&amp;To:[[as in 'From format x to format y']]"
+#, fuzzy
+msgid "&To:[[as in 'From format x to format y']]"
 msgstr "&amp;Til:[[som i frå format x til format y]]"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:136
-msgid "&amp;From:"
+#, fuzzy
+msgid "&From:"
 msgstr "F&amp;rå:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:158
-msgid "E&amp;xtra flag:"
+#, fuzzy
+msgid "E&xtra flag:"
 msgstr "&amp;Ekstra flagg:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:211
 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75
-msgid "A&amp;dd"
-msgstr "&amp;Legg til"
+#, fuzzy
+msgid "A&dd"
+msgstr "Legg til"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:222
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:191
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:216
-msgid "&amp;Modify"
-msgstr "&amp;Endra"
+#, fuzzy
+msgid "&Modify"
+msgstr "Endra"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:273
-msgid "&amp;Converters"
-msgstr "&amp;Eksportprogram"
+#, fuzzy
+msgid "&Converters"
+msgstr "Eksportprogram"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:133
-msgid "C&amp;opiers"
-msgstr "K&amp;opiprogram"
+#, fuzzy
+msgid "C&opiers"
+msgstr "Kopierarar"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:254
-msgid "&amp;Copier:"
-msgstr "&amp;Kopiprogram:"
+#, fuzzy
+msgid "&Copier:"
+msgstr "Kopiar:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:269
 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:204
-msgid "&amp;Format:"
+#, fuzzy
+msgid "&Format:"
 msgstr "&amp;Format:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:66
-msgid "&amp;Use Cygwin-style paths"
+#, fuzzy
+msgid "&Use Cygwin-style paths"
 msgstr "&amp;Bruk Cygwin stigar"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:74
@@ -3798,15 +3953,17 @@ msgstr ""
 "eksportprogramma du vil nytte."
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
-msgid "&amp;Date format:"
-msgstr "&amp;Datoformat:"
+#, fuzzy
+msgid "&Date format:"
+msgstr "Datoformat"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
 msgid "Date format for strftime output"
 msgstr "Datoformatet til strftime"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:56
-msgid "Display &amp;Graphics:"
+#, fuzzy
+msgid "Display &Graphics:"
 msgstr "Vis &amp;grafikk:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:68 src/lyxfont.C:69
@@ -3822,40 +3979,49 @@ msgid "Do not display"
 msgstr "Ikkje vis matte"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:127
-msgid "Instant &amp;Preview:"
+#, fuzzy
+msgid "Instant &Preview:"
 msgstr "Før&amp;ehandsvising:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:77
-msgid "&amp;GUI name:"
+#, fuzzy
+msgid "&GUI name:"
 msgstr "&amp;GUI namn:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:92
-msgid "F&amp;ormat:"
+#, fuzzy
+msgid "F&ormat:"
 msgstr "F&amp;ormat:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:114
-msgid "&amp;Viewer:"
+#, fuzzy
+msgid "&Viewer:"
 msgstr "&amp;Framsynar:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:129
-msgid "Ed&amp;itor:"
+#, fuzzy
+msgid "Ed&itor:"
 msgstr "Skriveprogram:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:151
-msgid "S&amp;hortcut:"
+#, fuzzy
+msgid "S&hortcut:"
 msgstr "&amp;Snøggtast:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:166
-msgid "E&amp;xtension:"
+#, fuzzy
+msgid "E&xtension:"
 msgstr "Fil E&amp;tternamn:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:286
-msgid "&amp;File formats"
-msgstr "&amp;Filformat"
+#, fuzzy
+msgid "&File formats"
+msgstr "Filformat"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:56
-msgid "&amp;E-mail:"
-msgstr "&amp;E-post:"
+#, fuzzy
+msgid "&E-mail:"
+msgstr "E-post:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:71
 msgid "Your name"
@@ -3864,8 +4030,9 @@ msgstr "Ditt namn"
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:82
 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:230
 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:64
-msgid "&amp;Name:"
-msgstr "&amp;Namn:"
+#, fuzzy
+msgid "&Name:"
+msgstr "Namn:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:97
 msgid "Your E-mail address"
@@ -3873,68 +4040,84 @@ msgstr "Di E-post adresse"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:111
-msgid "Bro&amp;wse..."
-msgstr "&amp;Bla gjennom..."
+#, fuzzy
+msgid "Bro&wse..."
+msgstr "Bla gjennom..."
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
-msgid "S&amp;econd:"
+#, fuzzy
+msgid "S&econd:"
 msgstr "Andr&amp;e:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
-msgid "&amp;First:"
+#, fuzzy
+msgid "&First:"
 msgstr "&amp;Første:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:125
-msgid "Br&amp;owse..."
-msgstr "Bla &amp;gjennom..."
+#, fuzzy
+msgid "Br&owse..."
+msgstr "Bla gjennom..."
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
-msgid "Use &amp;keyboard map"
+#, fuzzy
+msgid "Use &keyboard map"
 msgstr "Byt &amp;tastaturoversikt"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
-msgid "Command s&amp;tart:"
+#, fuzzy
+msgid "Command s&tart:"
 msgstr "S&amp;tart kommando:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
-msgid "&amp;Default language:"
+#, fuzzy
+msgid "&Default language:"
 msgstr "&amp;Standard språk:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
-msgid "Command e&amp;nd:"
+#, fuzzy
+msgid "Command e&nd:"
 msgstr "Slutt Komma&amp;ndo:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
-msgid "Language pac&amp;kage:"
+#, fuzzy
+msgid "Language pac&kage:"
 msgstr "Språ&amp;k pakke:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
-msgid "Auto &amp;begin"
+#, fuzzy
+msgid "Auto &begin"
 msgstr "Start aut&amp;omatisk"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
-msgid "Use b&amp;abel"
+#, fuzzy
+msgid "Use b&abel"
 msgstr "Bruk&amp; babel"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
-msgid "&amp;Global"
+#, fuzzy
+msgid "&Global"
 msgstr "&amp;Global"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
-msgid "&amp;Right-to-left language support"
+#, fuzzy
+msgid "&Right-to-left language support"
 msgstr "Skriv frå høg&amp;re til venstre"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
-msgid "Auto &amp;end"
+#, fuzzy
+msgid "Auto &end"
 msgstr "Auto slut&amp;t"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
-msgid "Mark &amp;foreign languages"
+#, fuzzy
+msgid "Mark &foreign languages"
 msgstr "Marker &amp;andre språk"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:77
-msgid "&amp;Reset class options when document class changes"
+#, fuzzy
+msgid "&Reset class options when document class changes"
 msgstr "&amp;Bruk standard val når dokumentklassa blir endra"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:81
@@ -3950,7 +4133,8 @@ msgid "CheckTeX start options and flags"
 msgstr "CheckTeX val og flagg"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:122
-msgid "Chec&amp;kTeX command:"
+#, fuzzy
+msgid "Chec&kTeX command:"
 msgstr "Chec&amp;ktex kommando:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:137
@@ -3958,7 +4142,8 @@ msgid "BibTeX command and options"
 msgstr "BibTeX val"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
-msgid "&amp;BibTeX command:"
+#, fuzzy
+msgid "&BibTeX command:"
 msgstr "&amp;BibTeX kommando:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:163
@@ -3978,78 +4163,88 @@ msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
 msgstr "Ekstra val for papirstorleik (-paper) for enkelte DVI-framsynarar"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:250
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:176 src/frontends/qt2/QDocument.C:113
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:177 src/frontends/qt2/QDocument.C:113
 msgid "US letter"
 msgstr "US-letter"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:256
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:177 src/frontends/qt2/QDocument.C:114
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:178 src/frontends/qt2/QDocument.C:114
 msgid "US legal"
 msgstr "US-legal"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:262
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:178 src/frontends/qt2/QDocument.C:115
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:179 src/frontends/qt2/QDocument.C:115
 msgid "US executive"
 msgstr "US Executive"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:268
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:179 src/frontends/qt2/QDocument.C:116
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:180 src/frontends/qt2/QDocument.C:116
 msgid "A3"
 msgstr "A3"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:274
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:180 src/frontends/qt2/QDocument.C:117
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:181 src/frontends/qt2/QDocument.C:117
 msgid "A4"
 msgstr "A4"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:280
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:181 src/frontends/qt2/QDocument.C:118
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:182 src/frontends/qt2/QDocument.C:118
 msgid "A5"
 msgstr "A5"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:286
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:184 src/frontends/qt2/QDocument.C:121
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:185 src/frontends/qt2/QDocument.C:121
 msgid "B5"
 msgstr "B5"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:309
-msgid "Te&amp;X encoding:"
+#, fuzzy
+msgid "Te&X encoding:"
 msgstr "TeX &amp;koding:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:324
-msgid "Default paper si&amp;ze:"
+#, fuzzy
+msgid "Default paper si&ze:"
 msgstr "Standard pap&amp;irstorleik:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:78
-msgid "&amp;Document templates:"
+#, fuzzy
+msgid "&Document templates:"
 msgstr "Stig til &amp;malar:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
-msgid "&amp;Backup directory:"
+#, fuzzy
+msgid "&Backup directory:"
 msgstr "&amp;Stig til reservekopi:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
-msgid "&amp;Temporary directory:"
+#, fuzzy
+msgid "&Temporary directory:"
 msgstr "&amp;Mellombelslager stig:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
-msgid "&amp;PATH prefix:"
+#, fuzzy
+msgid "&PATH prefix:"
 msgstr "&amp;Stig-prefiks:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
-msgid "&amp;Working directory:"
+#, fuzzy
+msgid "&Working directory:"
 msgstr "&amp;Arbeidskatalog:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:248
-msgid "Ly&amp;XServer pipe:"
+#, fuzzy
+msgid "Ly&XServer pipe:"
 msgstr "Ly&amp;XServer datarøyr:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
-msgid "Printer &amp;name:"
+#, fuzzy
+msgid "Printer &name:"
 msgstr "Skrivar&amp;namn:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
-msgid "Printer co&amp;mmand:"
+#, fuzzy
+msgid "Printer co&mmand:"
 msgstr "Utskriftsko&amp;mmando:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
@@ -4057,8 +4252,9 @@ msgid "Name of the default printer"
 msgstr "Namnet på standard skrivaren"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
-msgid "Adapt outp&amp;ut"
-msgstr "Tilpass skrivar"
+#, fuzzy
+msgid "Adapt outp&ut"
+msgstr "Send skrivar namn"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
 msgid "Use printer name explicitely"
@@ -4069,87 +4265,107 @@ msgid "Command Options"
 msgstr "Kommando flagg"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
-msgid "Re&amp;verse:"
-msgstr "Om&amp;vendt:"
+#, fuzzy
+msgid "Re&verse:"
+msgstr "Omvendt:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
-msgid "To p&amp;rinter:"
-msgstr "Til sk&amp;rivar:"
+#, fuzzy
+msgid "To p&rinter:"
+msgstr "Til skrivar:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
-msgid "Paper si&amp;ze:"
-msgstr "&amp;Papirstorleik:"
+#, fuzzy
+msgid "Paper si&ze:"
+msgstr "Papirstorleik:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
-msgid "To &amp;file:"
-msgstr "Til &amp;fil:"
+#, fuzzy
+msgid "To &file:"
+msgstr "Utskrift til fil:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
-msgid "Spool &amp;command:"
-msgstr "Kø &amp;kommando:"
+#, fuzzy
+msgid "Spool &command:"
+msgstr "Kø-kommando:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
-msgid "&amp;Odd pages:"
-msgstr "Berre &amp;oddetalssider:"
+#, fuzzy
+msgid "&Odd pages:"
+msgstr "odde-sider:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
-msgid "Paper t&amp;ype:"
-msgstr "Papirt&amp;ype:"
+#, fuzzy
+msgid "Paper t&ype:"
+msgstr "Papirtype:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
-msgid "E&amp;xtra options:"
-msgstr "&amp;Andre val:"
+#, fuzzy
+msgid "E&xtra options:"
+msgstr "Andre val:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
-msgid "Spool pref&amp;ix:"
+#, fuzzy
+msgid "Spool pref&ix:"
 msgstr "Skrivar-kø pref&amp;iks:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
-msgid "Co&amp;llated:"
-msgstr "Samla &amp;kopiar:"
+#, fuzzy
+msgid "Co&llated:"
+msgstr "Samla:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
-msgid "&amp;Even pages:"
-msgstr "Berre &amp;Partalssider:"
+#, fuzzy
+msgid "&Even pages:"
+msgstr "Like-sider:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
-msgid "File ex&amp;tension:"
-msgstr "Fil&amp;etternamn:"
+#, fuzzy
+msgid "File ex&tension:"
+msgstr "Etternamn:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
-msgid "Lan&amp;dscape:"
-msgstr "Liggjan&amp;de:"
+#, fuzzy
+msgid "Lan&dscape:"
+msgstr "Liggjande:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
-msgid "Co&amp;pies:"
-msgstr "Ko&amp;piar:"
+#, fuzzy
+msgid "Co&pies:"
+msgstr "Kopiar:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
-msgid "Pa&amp;ge range:"
-msgstr "&amp;Utval av sider:"
+#, fuzzy
+msgid "Pa&ge range:"
+msgstr "Utval av sider:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
 msgid "Specify the command option names for your printer command"
 msgstr "Skriv program flagga for skrivarprogrammet"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
-msgid "Sa&amp;ns Serif:"
-msgstr "Sans Se&amp;rif:"
+#, fuzzy
+msgid "Sa&ns Serif:"
+msgstr "Sans Serif"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
-msgid "T&amp;ypewriter:"
-msgstr "T&amp;ypewriter:"
+#, fuzzy
+msgid "T&ypewriter:"
+msgstr "Typewriter"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
-msgid "&amp;Roman:"
-msgstr "&amp;Roman:"
+#, fuzzy
+msgid "&Roman:"
+msgstr "Romansk"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
-msgid "Screen &amp;DPI:"
+#, fuzzy
+msgid "Screen &DPI:"
 msgstr "Skjermoppløysing (&amp;DPI):"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
-msgid "&amp;Zoom %:"
+#, fuzzy
+msgid "&Zoom %:"
 msgstr "&amp;Forstørring %:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
@@ -4161,7 +4377,8 @@ msgid "Hugest:"
 msgstr "Megasvær:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
-msgid "Spellchec&amp;ker executable:"
+#, fuzzy
+msgid "Spellchec&ker executable:"
 msgstr "Stave&amp;kontroll program:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:99
@@ -4169,11 +4386,13 @@ msgid "Override the language used for the spellchecker"
 msgstr "Ikkje bruk språket til stavekontrollen"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:110
-msgid "Al&amp;ternative language:"
+#, fuzzy
+msgid "Al&ternative language:"
 msgstr "An&amp;drespråk:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:136
-msgid "Escape cha&amp;racters:"
+#, fuzzy
+msgid "Escape cha&racters:"
 msgstr "Ve&amp;rna teikn:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:172
@@ -4181,11 +4400,13 @@ msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
 msgstr "Vel ein annan personleg-katalog enn standard-katalogen"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:183
-msgid "Personal &amp;dictionary:"
+#, fuzzy
+msgid "Personal &dictionary:"
 msgstr "Personleg&amp;ordbok:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:228
-msgid "Accept compound &amp;words"
+#, fuzzy
+msgid "Accept compound &words"
 msgstr "Godta sa&amp;mansetteord"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
@@ -4193,19 +4414,23 @@ msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
 msgstr "Akssepter ord som \"helikoptersjøførsertifikat\""
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
-msgid "Use input encod&amp;ing"
+#, fuzzy
+msgid "Use input encod&ing"
 msgstr "Bruk lokal teiknkod&amp;ing"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:63
-msgid "B&amp;rowse..."
-msgstr "&amp;Bla gjennom ..."
+#, fuzzy
+msgid "B&rowse..."
+msgstr "Bla gjennom..."
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:74
-msgid "&amp;User interface file:"
+#, fuzzy
+msgid "&User interface file:"
 msgstr "Br&amp;ukargrensesnitt fil:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:89
-msgid "&amp;Bind file:"
+#, fuzzy
+msgid "&Bind file:"
 msgstr "Fil med &amp;tastaurbindingar:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:161
@@ -4213,7 +4438,8 @@ msgid "Documents"
 msgstr "Dokument"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:180
-msgid "B&amp;ackup documents "
+#, fuzzy
+msgid "B&ackup documents "
 msgstr "T&amp;a reservekopi "
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:227
@@ -4225,7 +4451,8 @@ msgid "minutes"
 msgstr "minutt"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:285
-msgid "&amp;Maximum last files:"
+#, fuzzy
+msgid "&Maximum last files:"
 msgstr "&amp;Filer du lasta sist:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:315
@@ -4233,24 +4460,28 @@ msgid "Scrolling"
 msgstr "Rulling"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:349
-msgid "W&amp;heel mouse scroll:"
+#, fuzzy
+msgid "W&heel mouse scroll:"
 msgstr "Farta til muse&amp;hjulet:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:377
-msgid "Cursor follows &amp;scrollbar"
+#, fuzzy
+msgid "Cursor follows &scrollbar"
 msgstr "Skriv&amp;emerke følgjer rullefelt"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:84
-#: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:654
-msgid "&amp;Save"
-msgstr "&amp;Lagra"
+#: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:656
+#, fuzzy
+msgid "&Save"
+msgstr "Lagra"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:101
 msgid "Page number to print from"
 msgstr "Sidenummer ein skriv frå"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:112
-msgid "&amp;To:[[as in 'From page x to page y']]"
+#, fuzzy
+msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
 msgstr "&amp;Til:[[som i frå side x til side y]]"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:131
@@ -4258,7 +4489,8 @@ msgid "Page number to print to"
 msgstr "Sidenummer å stoppe skrivinga på"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:144
-msgid "Fro&amp;m"
+#, fuzzy
+msgid "Fro&m"
 msgstr "F&amp;rå"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:152
@@ -4267,19 +4499,23 @@ msgid "Print all pages"
 msgstr "Skriv ut alle sider"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:163
-msgid "&amp;All"
+#, fuzzy
+msgid "&All"
 msgstr "&amp;Alle"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:184
-msgid "Print &amp;odd-numbered pages"
+#, fuzzy
+msgid "Print &odd-numbered pages"
 msgstr "Skriv ut &amp;oddetalsider"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:199
-msgid "Print &amp;even-numbered pages"
+#, fuzzy
+msgid "Print &even-numbered pages"
 msgstr "Skriv ut partalsid&amp;er"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:214
-msgid "Re&amp;verse order"
+#, fuzzy
+msgid "Re&verse order"
 msgstr "Om&amp;vendt"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:218
@@ -4291,24 +4527,27 @@ msgid "Number of copies"
 msgstr "Kor mange kopiar"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:273
-msgid "&amp;Collate"
-msgstr "&amp;Samla"
+#, fuzzy
+msgid "&Collate"
+msgstr "Samla:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:277
 msgid "Collate copies"
 msgstr "Samla kopiar"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:347
-msgid "&amp;Print"
-msgstr "Skriv &amp;ut"
+#, fuzzy
+msgid "&Print"
+msgstr "Skrivar"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:387
 msgid "Print Destination"
 msgstr "Skrivar"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:409
-msgid "P&amp;rinter:"
-msgstr "Sk&amp;rivar:"
+#, fuzzy
+msgid "P&rinter:"
+msgstr "Skrivar"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:417
 msgid "Send output to the printer"
@@ -4328,15 +4567,17 @@ msgid "Update the label list"
 msgstr "Oppdater referanselista"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:145
-msgid "&amp;Go to Label"
-msgstr "Gå til&amp;etikett"
+#, fuzzy
+msgid "&Go to Label"
+msgstr "Gå til etikett|e"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:93
 msgid "Jump to the label"
 msgstr "Hopp til etikett"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:106
-msgid "&amp;Sort"
+#, fuzzy
+msgid "&Sort"
 msgstr "&amp;Sorter"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:110
@@ -4344,23 +4585,28 @@ msgid "Sort labels in alphabetical order"
 msgstr "Sorter etikettane i alfabetiskordning"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:125
-msgid "&lt;reference&gt;"
-msgstr "&lt;referanse&gt;"
+#, fuzzy
+msgid "<reference>"
+msgstr "Val"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:131
-msgid "(&lt;reference&gt;)"
-msgstr "(&lt;referanse&gt;)"
+#, fuzzy
+msgid "(<reference>)"
+msgstr "Val"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:137
-msgid "&lt;page&gt;"
-msgstr "&lt;side&gt;"
+#, fuzzy
+msgid "<page>"
+msgstr "side%"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:143
-msgid "on page &lt;page&gt;"
+#, fuzzy
+msgid "on page <page>"
 msgstr "på side &lt;side&gt;"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:149
-msgid "&lt;reference&gt; on page &lt;page&gt;"
+#, fuzzy
+msgid "<reference> on page <page>"
 msgstr "&lt;referanse&gt; på side &lt;side&gt;"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:155
@@ -4376,46 +4622,56 @@ msgid "Available labels"
 msgstr "Tilgjengelege etikettar"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:364
-msgid "La&amp;bels in:"
+#, fuzzy
+msgid "La&bels in:"
 msgstr "E&amp;tikettar i:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:108
-msgid "Replace &amp;with:"
+#, fuzzy
+msgid "Replace &with:"
 msgstr "&amp;Erstatt med:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:172
-msgid "Match whole words onl&amp;y"
+#, fuzzy
+msgid "Match whole words onl&y"
 msgstr "&amp;Leit berre etter heile ord"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:250
-msgid "Find &amp;Next"
-msgstr "Finn &amp;neste"
+#, fuzzy
+msgid "Find &Next"
+msgstr "Finn neste"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:269
 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:60
 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:187
-msgid "&amp;Replace"
+#, fuzzy
+msgid "&Replace"
 msgstr "&amp;Erstatt"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:284
-msgid "Replace &amp;All"
+#, fuzzy
+msgid "Replace &All"
 msgstr "Erstatt &amp;alle"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:295
-msgid "Search &amp;backwards"
-msgstr "Søk &amp;bakover"
+#, fuzzy
+msgid "Search &backwards"
+msgstr "Søk heilt bakover."
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:45
-msgid "&amp;Command:"
-msgstr "&amp;Kommando:"
+#, fuzzy
+msgid "&Command:"
+msgstr "Kommando:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:60
-msgid "&amp;Export formats:"
+#, fuzzy
+msgid "&Export formats:"
 msgstr "&amp;Eksportformat:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:168
 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
-msgstr "Bruk dette programmet for å eksportere dokumentet  ($$FNamn = fil namn)"
+msgstr ""
+"Bruk dette programmet for å eksportere dokumentet  ($$FNamn = fil namn)"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:192
 msgid "Available export converters"
@@ -4434,15 +4690,17 @@ msgid "Add the word to your personal dictionary"
 msgstr "Legg til ordet i di personlege ordbok"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:90
-msgid "&amp;Ignore"
-msgstr "&amp;Ingorer"
+#, fuzzy
+msgid "&Ignore"
+msgstr "Ignorer"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:94
 msgid "Ignore this word"
 msgstr "Ignorer dette ordet"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:105
-msgid "I&amp;gnore All"
+#, fuzzy
+msgid "I&gnore All"
 msgstr "I&amp;gnorer alle"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:109
@@ -4470,11 +4728,13 @@ msgid "Replace with selected word"
 msgstr "Erstatt med det valde ordet"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:63
-msgid "&amp;Table Settings"
-msgstr "Val for &amp;Tabellar"
+#, fuzzy
+msgid "&Table Settings"
+msgstr "Tabellval"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:82
-msgid "&amp;Horizontal alignment:"
+#, fuzzy
+msgid "&Horizontal alignment:"
 msgstr "&amp;Vassrett tekstjustering:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:94
@@ -4487,7 +4747,8 @@ msgid "Horizontal alignment in column"
 msgstr "Vassrett tekstjustering i kolonner"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:136
-msgid "&amp;Rotate table 90 degrees"
+#, fuzzy
+msgid "&Rotate table 90 degrees"
 msgstr "&amp;Roter tabell 90 grader"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:140
@@ -4495,7 +4756,8 @@ msgid "Rotate the table by 90 degrees"
 msgstr "Roter tabellen med 90 grader"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:151
-msgid "Rotate &amp;cell 90 degrees"
+#, fuzzy
+msgid "Rotate &cell 90 degrees"
 msgstr "Roter &amp;cella 90 grader"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:155
@@ -4503,7 +4765,8 @@ msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
 msgstr "Roter cella med 90 grader"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:166
-msgid "LaTe&amp;X argument:"
+#, fuzzy
+msgid "LaTe&X argument:"
 msgstr "LaTe&amp;X argument:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:181
@@ -4511,8 +4774,9 @@ msgid "Custom column format (LaTeX)"
 msgstr "Tilpassa kolonne format (LaTeX)"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:234
-msgid "&amp;Multicolumn"
-msgstr "&amp;Multikolonner"
+#, fuzzy
+msgid "&Multicolumn"
+msgstr "Multikolonne|M"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:238
 msgid "Merge cells"
@@ -4523,8 +4787,9 @@ msgid "Column Width"
 msgstr "Kolonnebreidd"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:268
-msgid "&amp;Vertical alignment:"
-msgstr "&amp;Loddrett justering:"
+#, fuzzy
+msgid "&Vertical alignment:"
+msgstr "Loddrett justering"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:298
 msgid "Width unit"
@@ -4539,8 +4804,9 @@ msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
 msgstr "Loddrett justering for kolonner med fast breidd"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:376
-msgid "&amp;Borders"
-msgstr "&amp;Kantlinjer"
+#, fuzzy
+msgid "&Borders"
+msgstr "Kantlinjer"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:395
 msgid "Set Borders"
@@ -4555,7 +4821,8 @@ msgid "All Borders"
 msgstr "Alle kantlinjer"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:709
-msgid "&amp;Set"
+#, fuzzy
+msgid "&Set"
 msgstr "&amp;Vel"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:713
@@ -4563,7 +4830,8 @@ msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr "Set alle kantar på dei valde cellene"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:724
-msgid "C&amp;lear"
+#, fuzzy
+msgid "C&lear"
 msgstr "&amp;Fjern"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:728
@@ -4571,11 +4839,13 @@ msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr "Skru av rammene på dei valde cellene"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:785
-msgid "&amp;Longtable"
-msgstr "&amp;Langtabell"
+#, fuzzy
+msgid "&Longtable"
+msgstr "Lang-Tabell"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804
-msgid "&amp;Use long table"
+#, fuzzy
+msgid "&Use long table"
 msgstr "&amp;Det er ein lang tabell"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:808
@@ -4658,7 +4928,8 @@ msgid "Don't output the first header"
 msgstr "Skriv ikkje de fyrste topprada"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1122
-msgid "Page &amp;break on current row"
+#, fuzzy
+msgid "Page &break on current row"
 msgstr "Skift si&amp;de i denne rada"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1126
@@ -4697,7 +4968,8 @@ msgid "Selected classes or styles"
 msgstr "Valde klassar eller stilar"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:110
-msgid "Show &amp;path"
+#, fuzzy
+msgid "Show &path"
 msgstr "Vis &amp;stig"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:114
@@ -4709,7 +4981,8 @@ msgid "Installed files"
 msgstr "Installerte filer"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:180
-msgid "&amp;Rescan"
+#, fuzzy
+msgid "&Rescan"
 msgstr "&amp;Frisk opp"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:184
@@ -4717,11 +4990,13 @@ msgid "Rebuild the file lists"
 msgstr "Lag nye fil-lister"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:199
-msgid "&amp;View"
-msgstr "Vi&amp;s"
+#, fuzzy
+msgid "&View"
+msgstr "Vis|V"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:203
-msgid "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
+msgid ""
+"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
 msgstr "Vis innhaldet i fila (Kan berre nyttast når stigar er vist)"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:256
@@ -4730,8 +5005,9 @@ msgstr "Lukk dette vindauget"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:60
 #: src/frontends/qt2/Dialogs.C:233
-msgid "&amp;Keyword:"
-msgstr "Nø&amp;kkelord:"
+#, fuzzy
+msgid "&Keyword:"
+msgstr "Nøkkelord:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:68
 msgid "Index entry"
@@ -4746,7 +5022,8 @@ msgid "Select a related word"
 msgstr "Vel eit synonymt ord"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:157
-msgid "&amp;Selection:"
+#, fuzzy
+msgid "&Selection:"
 msgstr "&amp;Utval:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:165
@@ -4759,16 +5036,18 @@ msgid "Replace the entry with the selection"
 msgstr "Erstatta setelen med utvalet"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:60
-msgid "&amp;Type:"
-msgstr "&amp;Sort:"
+#, fuzzy
+msgid "&Type:"
+msgstr "Type"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:109
 msgid "Contents list"
 msgstr "Innhaldsliste"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:45
-msgid "&amp;URL:"
-msgstr "&amp;URL:"
+#, fuzzy
+msgid "&URL:"
+msgstr "URL:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:53
 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:213
@@ -4783,7 +5062,8 @@ msgid "Name associated with the URL"
 msgstr "Namn for URL-en"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:120
-msgid "&amp;Generate hyperlink"
+#, fuzzy
+msgid "&Generate hyperlink"
 msgstr "&amp;Lag hyperlink"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:124
@@ -4791,15 +5071,18 @@ msgid "Output as a hyperlink ?"
 msgstr "Eksporter som hyperlink ?"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:45
-msgid "&amp;Spacing:"
+#, fuzzy
+msgid "&Spacing:"
 msgstr "Mellom&amp;rom:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:60
-msgid "&amp;Value:"
+#, fuzzy
+msgid "&Value:"
 msgstr "&amp;Verdi:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:75
-msgid "&amp;Protect:"
+#, fuzzy
+msgid "&Protect:"
 msgstr "&amp;Vern:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:98
@@ -4846,11 +5129,13 @@ msgid "Outer"
 msgstr "Ytre"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:125
-msgid "&amp;Placement:"
-msgstr "&amp;Plassering:"
+#, fuzzy
+msgid "&Placement:"
+msgstr "Plassering"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:187
-msgid "&amp;Units:"
+#, fuzzy
+msgid "&Units:"
 msgstr "&amp;Einingar:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:56
@@ -4858,19 +5143,22 @@ msgid "Document Font"
 msgstr "Dokument skrifttype"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:75
-msgid "&amp;Font:"
+#, fuzzy
+msgid "&Font:"
 msgstr "Skri&amp;fttypar:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:118
-msgid "&amp;Size:"
-msgstr "&amp;Storleik:"
+#, fuzzy
+msgid "&Size:"
+msgstr "Storleik:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:137
 msgid "Separate Paragraphs With"
 msgstr "Ulik breidd på avsnitta"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:156
-msgid "&amp;Indentation"
+#, fuzzy
+msgid "&Indentation"
 msgstr "&amp;Innrykk"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:160
@@ -4878,15 +5166,18 @@ msgid "Indent consecutive paragraphs"
 msgstr "Innrykk på avsnitt som kjem etterkvarandre"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:171
-msgid "&amp;Vertical space"
-msgstr "&amp;Loddrett avstand"
+#, fuzzy
+msgid "&Vertical space"
+msgstr "Loddrett avstand"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:353
-msgid "&amp;Line spacing:"
+#, fuzzy
+msgid "&Line spacing:"
 msgstr "&amp;Linjeavstand:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:423
-msgid "Two-&amp;column document"
+#, fuzzy
+msgid "Two-&column document"
 msgstr "To &amp;spalter"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:427
@@ -5107,7 +5398,7 @@ msgstr "P
 #: lib/layouts/elsart.layout:396 lib/layouts/llncs.layout:361
 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418
-#: lib/layouts/svjour.inc:423 src/insets/insetnote.C:55
+#: lib/layouts/svjour.inc:423 src/insets/insetnote.C:57
 msgid "Note"
 msgstr "Notat"
 
@@ -5271,7 +5562,7 @@ msgstr "Litteratur"
 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:411
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/ijmpd.layout:171
 #: lib/layouts/kluwer.layout:324 lib/layouts/kluwer.layout:337
-#: src/rowpainter.C:423
+#: src/rowpainter.C:425
 msgid "Appendix"
 msgstr "Vedlegg"
 
@@ -5777,7 +6068,8 @@ msgid "Problem \\arabic{problem}."
 msgstr "Problem \\arabic{problem}."
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:217
-msgid "Exercise \\arabic{execise}."
+#, fuzzy
+msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
 msgstr "Øving \\arabic{execise}."
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:223
@@ -6466,8 +6758,8 @@ msgid "CrossList"
 msgstr "KryssListe"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:118
-msgid "&gt;&lt;"
-msgstr "&gt;&lt;"
+msgid "><"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/foils.layout:164
 msgid "My Logo"
@@ -7673,7 +7965,8 @@ msgid "InvisibleText"
 msgstr "UsynlegTekst"
 
 #: lib/layouts/slides.layout:216
-msgid "&lt;Invisible Text Follows&gt;"
+#, fuzzy
+msgid "<Invisible Text Follows>"
 msgstr "&lt;UsynlegTekst følgjer&gt;"
 
 #: lib/layouts/slides.layout:233
@@ -7681,7 +7974,8 @@ msgid "VisibleText"
 msgstr "SynlegTekst"
 
 #: lib/layouts/slides.layout:241
-msgid "&lt;Visible Text Follows&gt;"
+#, fuzzy
+msgid "<Visible Text Follows>"
 msgstr "&lt;Synleg tekst følgjer&gt;"
 
 #: lib/layouts/spie.layout:54
@@ -7705,7 +7999,8 @@ msgid "email:"
 msgstr "epost:"
 
 #: lib/layouts/aapaper.inc:118
-msgid "Thesaurus not supported in recent A&amp;A:"
+#, fuzzy
+msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
 msgstr "Synonym ordbok ikkje støtta i seinare A&amp;A:"
 
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
@@ -7836,8 +8131,8 @@ msgstr "Topptekst:"
 msgid "Published-online:"
 msgstr "Nettpublikasjon:"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt2/QCitation.C:50
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:100
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/gtk/GCitation.C:71
+#: src/frontends/qt2/QCitation.C:50 src/frontends/xforms/FormCitation.C:100
 msgid "Citation"
 msgstr "Litteratur"
 
@@ -8682,7 +8977,8 @@ msgid "Paste External Selection|x"
 msgstr "Lim inn Utval|U"
 
 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.ui:90
-msgid "Find &amp; Replace...|F"
+#, fuzzy
+msgid "Find & Replace...|F"
 msgstr "Søk og erstatt...|S"
 
 #: lib/ui/classic.ui:100
@@ -8967,7 +9263,8 @@ msgid "Note|N"
 msgstr "Notat|N"
 
 #: lib/ui/classic.ui:226
-msgid "Lists &amp; TOC|O"
+#, fuzzy
+msgid "Lists & TOC|O"
 msgstr "Ulike Lister|l"
 
 #: lib/ui/classic.ui:228
@@ -9420,17 +9717,17 @@ msgid "Redo|R"
 msgstr "Gjer om|G"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:51
-#: src/mathed/math_nestinset.C:429 src/text3.C:839
+#: src/mathed/math_nestinset.C:433 src/text3.C:839
 msgid "Cut"
 msgstr "Klipp"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:85 lib/ui/stdtoolbars.ui:52
-#: src/mathed/math_nestinset.C:437 src/text3.C:844
+#: src/mathed/math_nestinset.C:441 src/text3.C:844
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopier"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:86 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 src/CutAndPaste.C:650
-#: src/mathed/math_gridinset.C:1204 src/mathed/math_nestinset.C:413
+#: src/mathed/math_gridinset.C:1204 src/mathed/math_nestinset.C:417
 #: src/text3.C:826
 msgid "Paste"
 msgstr "Lim inn"
@@ -9456,7 +9753,8 @@ msgid "Table|T"
 msgstr "Tabell|T"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:98
-msgid "Rows &amp; Cols|C"
+#, fuzzy
+msgid "Rows & Cols|C"
 msgstr "Radar&amp; kolonner|k"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:100
@@ -9964,16 +10262,18 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vil du gå tilbake til den siste lagra versjonen?"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:259 src/lyxfunc.C:816
+#: src/BufferView_pimpl.C:259 src/lyxfunc.C:818
 msgid "Revert to saved document?"
 msgstr "Gå tilbake til sist lagra?"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:260 src/lyxfunc.C:817 src/lyxvc.C:168
-msgid "&amp;Revert"
-msgstr "&amp;Tilbake til sist lagra"
+#: src/BufferView_pimpl.C:260 src/lyxfunc.C:819 src/lyxvc.C:168
+#, fuzzy
+msgid "&Revert"
+msgstr "Gå tilbake til sist lagra|T"
 
 #: src/BufferView_pimpl.C:260
-msgid "&amp;Switch to document"
+#, fuzzy
+msgid "&Switch to document"
 msgstr "&amp;Byt til dokumentet"
 
 #: src/BufferView_pimpl.C:282
@@ -9992,7 +10292,8 @@ msgid "Create new document?"
 msgstr "Vil du lagre eit nytt dokument?"
 
 #: src/BufferView_pimpl.C:286
-msgid "&amp;Create"
+#, fuzzy
+msgid "&Create"
 msgstr "&amp;Laga"
 
 #: src/BufferView_pimpl.C:295
@@ -10022,21 +10323,21 @@ msgstr "Vel kva for LyX-dokument som skal bli henta inn"
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:160
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94
 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:133
-#: src/lyxfunc.C:1703 src/lyxfunc.C:1740 src/lyxfunc.C:1815
+#: src/lyxfunc.C:1705 src/lyxfunc.C:1742 src/lyxfunc.C:1817
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Dokument|#o#O"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:853 src/lyxfunc.C:1742 src/lyxfunc.C:1817
+#: src/BufferView_pimpl.C:853 src/lyxfunc.C:1744 src/lyxfunc.C:1819
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Eksempla|#E#e"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:858 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1710
-#: src/lyxfunc.C:1747
+#: src/BufferView_pimpl.C:858 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1712
+#: src/lyxfunc.C:1749
 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr "LyX Dokument (*.lyx)"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:868 src/lyxfunc.C:1757 src/lyxfunc.C:1835
-#: src/lyxfunc.C:1849 src/lyxfunc.C:1865
+#: src/BufferView_pimpl.C:868 src/lyxfunc.C:1759 src/lyxfunc.C:1837
+#: src/lyxfunc.C:1851 src/lyxfunc.C:1867
 msgid "Canceled."
 msgstr "Avbroten."
 
@@ -10546,11 +10847,13 @@ msgid "Load emergency save?"
 msgstr "Last nødkopien av dokumentet?"
 
 #: src/buffer_funcs.C:90
-msgid "&amp;Recover"
+#, fuzzy
+msgid "&Recover"
 msgstr "&amp;Gå tilbake"
 
 #: src/buffer_funcs.C:90
-msgid "&amp;Load Original"
+#, fuzzy
+msgid "&Load Original"
 msgstr "&amp;Last Original"
 
 #: src/buffer_funcs.C:112
@@ -10569,11 +10872,13 @@ msgid "Load backup?"
 msgstr "Gå tilbake til reservekopi?"
 
 #: src/buffer_funcs.C:116
-msgid "&amp;Load backup"
-msgstr "L&amp;ast reservekopi"
+#, fuzzy
+msgid "&Load backup"
+msgstr "Gå tilbake til reservekopi?"
 
 #: src/buffer_funcs.C:116
-msgid "Load &amp;original"
+#, fuzzy
+msgid "Load &original"
 msgstr "Last &amp;original"
 
 #: src/buffer_funcs.C:155
@@ -10586,7 +10891,8 @@ msgid "Retrieve from version control?"
 msgstr "Vil du laste inn frå versjonkontroll?"
 
 #: src/buffer_funcs.C:158
-msgid "&amp;Retrieve"
+#, fuzzy
+msgid "&Retrieve"
 msgstr "Gjenopp&amp;rett"
 
 #: src/buffer_funcs.C:190
@@ -10616,7 +10922,7 @@ msgstr "\\roman{enumiii}."
 msgid "\\Alph{enumiv}."
 msgstr "\\Alph{enumiv}."
 
-#: src/buffer_funcs.C:491
+#: src/buffer_funcs.C:492
 #, c-format
 msgid "%1$s #:"
 msgstr "%1$s #:"
@@ -10632,12 +10938,13 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vil du lagra dokumentet eller forkaste endringane?"
 
-#: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:653
+#: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:655
 msgid "Save changed document?"
 msgstr "Vil du lagre dokumentet?"
 
 #: src/bufferlist.C:84 src/bufferlist.C:183
-msgid "&amp;Discard"
+#, fuzzy
+msgid "&Discard"
 msgstr "&amp;Forkast"
 
 #: src/bufferlist.C:304
@@ -10670,7 +10977,7 @@ msgstr "Dokumentklassa er ikkje tilgjengeleg"
 msgid "LyX will not be able to produce output."
 msgstr "LyX kan ikkje lage eit korrekt resultat."
 
-#: src/bufferview_funcs.C:301
+#: src/bufferview_funcs.C:297
 msgid "No more insets"
 msgstr "Det er ikkje fleire innskot"
 
@@ -10695,12 +11002,12 @@ msgstr "Alle meldingane fr
 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
 msgstr "Avlusar `%1$s' (%2$s)"
 
-#: src/converter.C:315 src/converter.C:438 src/converter.C:462
-#: src/converter.C:501
+#: src/converter.C:317 src/converter.C:440 src/converter.C:464
+#: src/converter.C:503
 msgid "Cannot convert file"
 msgstr "Kan ikkje konvertere fila"
 
-#: src/converter.C:316
+#: src/converter.C:318
 #, c-format
 msgid ""
 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
@@ -10709,38 +11016,38 @@ msgstr ""
 "Ingen informasjon om korleis ein konverterer %1$s formatet til %2$s.\n"
 "Prøv å sett det opp sjølv i val."
 
-#: src/converter.C:393 src/format.C:256 src/format.C:301
+#: src/converter.C:395 src/format.C:256 src/format.C:301
 msgid "Executing command: "
 msgstr "Køyrer kommando: "
 
-#: src/converter.C:433
+#: src/converter.C:435
 msgid "Build errors"
 msgstr "Byggjefeil"
 
-#: src/converter.C:434
+#: src/converter.C:436
 msgid "There were errors during the build process."
 msgstr "Det vart rapportert feil under bygginga."
 
-#: src/converter.C:439 src/format.C:264 src/format.C:309
+#: src/converter.C:441 src/format.C:264 src/format.C:309
 #, c-format
 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
 msgstr "Vi fekk ein feil når vi køyrde %1$s"
 
-#: src/converter.C:463 src/converter.C:504
+#: src/converter.C:465 src/converter.C:506
 #, c-format
 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Kunne ikkje flytte ei mellombels fil frå %1$s til %2$s."
 
-#: src/converter.C:503
+#: src/converter.C:505
 #, c-format
 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Kunne ikkje flytte ei mellombels fil frå %1$s til %2$s."
 
-#: src/converter.C:572
+#: src/converter.C:574
 msgid "Running LaTeX..."
 msgstr "Køyrer LaTeX..."
 
-#: src/converter.C:590
+#: src/converter.C:592
 #, c-format
 msgid ""
 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
@@ -10749,15 +11056,15 @@ msgstr ""
 "Køyringa av LaTeX gjekk gale. Og i tillegg klarar ikkje LyX å finne LaTeX "
 "loggen %1$s."
 
-#: src/converter.C:593
+#: src/converter.C:595
 msgid "LaTeX failed"
 msgstr "Feil ved LaTeX køyring"
 
-#: src/converter.C:595
+#: src/converter.C:597
 msgid "Output is empty"
 msgstr "Ingenting kom ut av konverteringa"
 
-#: src/converter.C:596
+#: src/converter.C:598
 msgid "An empty output file was generated."
 msgstr "Det vart berre laga ei tom fil."
 
@@ -10868,16 +11175,19 @@ msgstr ""
 msgid "Over-write file?"
 msgstr "S&amp;krivover dokumentet?"
 
-#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1862
-msgid "&amp;Over-write"
+#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1864
+#, fuzzy
+msgid "&Over-write"
 msgstr "Skriv&amp;over"
 
 #: src/exporter.C:77
-msgid "Over-write &amp;all"
+#, fuzzy
+msgid "Over-write &all"
 msgstr "Skrivover &amp;alt"
 
 #: src/exporter.C:78
-msgid "&amp;Cancel export"
+#, fuzzy
+msgid "&Cancel export"
 msgstr "&amp;Avbryt eksport"
 
 #: src/exporter.C:127
@@ -11363,57 +11673,31 @@ msgstr "System filer|#S#s"
 msgid "User files|#U#u"
 msgstr "Brukar filer|#B#b"
 
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:267 src/frontends/qt2/Dialogs.C:232
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:265 src/frontends/qt2/Dialogs.C:232
 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Indeksnøkkel"
 
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:273 src/frontends/gtk/GRef.C:89
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:271 src/frontends/gtk/GRef.C:89
 #: src/frontends/qt2/Dialogs.C:238 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251
 msgid "Label"
 msgstr "Etikett"
 
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:289 src/frontends/xforms/Dialogs.C:265
-msgid "Maths Decorations &amp; Accents"
-msgstr "Matte dekor og aksentar "
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:316 src/frontends/xforms/Dialogs.C:292
-msgid "Binary Ops"
-msgstr "Binære val "
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:327 src/frontends/xforms/Dialogs.C:303
-msgid "Binary Relations"
-msgstr "Binære relasjonar"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:379 src/frontends/xforms/Dialogs.C:355
-msgid "Big Operators"
-msgstr "Store Operatorar"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:390 src/frontends/xforms/Dialogs.C:366
-msgid "AMS Misc"
-msgstr "AMS Misc"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:403 src/frontends/xforms/Dialogs.C:379
-msgid "AMS Arrows"
-msgstr "AMS Piler"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:416 src/frontends/xforms/Dialogs.C:392
-msgid "AMS Relations"
-msgstr "AMS Relatsjoner"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:427 src/frontends/xforms/Dialogs.C:403
-msgid "AMS Negated Rel"
-msgstr "AMS Negated Rel"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:438 src/frontends/xforms/Dialogs.C:414
-msgid "AMS Operators"
-msgstr "AMS Operatorar"
+#: src/frontends/gtk/GBibItem.C:33 src/frontends/qt2/QBibitem.C:31
+#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:38
+msgid "Bibliography Entry Settings"
+msgstr "Val for litteraturnøkkel"
 
 #: src/frontends/gtk/GBox.C:42 src/frontends/qt2/QBox.C:51
 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:47
 msgid "Box Settings"
 msgstr "Rammeval"
 
+#: src/frontends/gtk/GBranch.C:38 src/frontends/qt2/QBranch.C:36
+#: src/frontends/xforms/FormBranch.C:35
+msgid "Branch Settings"
+msgstr "Greinval"
+
 #: src/frontends/gtk/GChanges.C:33 src/frontends/qt2/QChanges.C:36
 #: src/frontends/xforms/FormChanges.C:32
 msgid "Merge Changes"
@@ -11440,37 +11724,108 @@ msgstr "Sl
 msgid "Text Style"
 msgstr "Tekststil"
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:57 src/frontends/qt2/QDocument.C:68
+#: src/frontends/gtk/GCitation.C:122
+msgid "CiteKeys"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GCitation.C:128
+msgid "BibKeys"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:58 src/frontends/qt2/QDocument.C:68
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:93
 msgid "Document Settings"
 msgstr "Dokumentval"
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:133
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:104 src/frontends/qt2/QDocument.C:133
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:169
 #, c-format
 msgid "Unavailable: %1$s"
 msgstr "Utilgjengeleg %1$s"
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:145
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:146
 msgid "Small Skip"
 msgstr "Liten avstand"
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:146
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:147
 msgid "Medium Skip"
 msgstr "Medium avstand"
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:147
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:148
 msgid "Big Skip"
 msgstr "Stor avstand"
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:182 src/frontends/qt2/QDocument.C:119
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:183 src/frontends/qt2/QDocument.C:119
 msgid "B3"
 msgstr "B3"
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:183 src/frontends/qt2/QDocument.C:120
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:184 src/frontends/qt2/QDocument.C:120
 msgid "B4"
 msgstr "B4"
 
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:922
+#, fuzzy
+msgid "No headings numbered"
+msgstr "Ingen nummer"
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:923
+msgid "Only parts numbered"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:924
+msgid "Chapters and above numbered"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:925
+#, fuzzy
+msgid "Sections and above numbered"
+msgstr "Kor mange nivå:"
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:926
+msgid "Subsections and above numbered"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:927
+msgid "Subsubsections and above numbered"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:928
+msgid "Paragraphs and above numbered"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:929
+msgid "All headings numbered"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:940
+#, fuzzy
+msgid "Only Parts appear in TOC"
+msgstr "Kjem i innhaldslista"
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:941
+msgid "Chapters and above appear in TOC"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:942
+msgid "Sections and above appear in TOC"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:943
+msgid "Subsections and above appear in TOC"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:944
+msgid "Subsubsections and above appear in TOC"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:945
+msgid "Paragraphs and above appear in TOC"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:946
+msgid "TOC contains all headings"
+msgstr ""
+
 #: src/frontends/gtk/GERT.C:33
 msgid "TeX Settings"
 msgstr "TeXval"
@@ -11531,7 +11886,7 @@ msgid "Paragraph Settings"
 msgstr "Val for avsnitt"
 
 #: src/frontends/gtk/GParagraph.C:99 src/frontends/qt2/QParagraph.C:120
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:165 src/paragraph.C:620
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:165 src/paragraph.C:622
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "Meiningslaust med denne stilen."
 
@@ -11574,6 +11929,11 @@ msgstr "Kontrollert"
 msgid "Insert Table"
 msgstr "Set inn tabell"
 
+#: src/frontends/gtk/GTabular.C:67 src/frontends/qt2/QTabular.C:41
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:57
+msgid "Table Settings"
+msgstr "Tabellval"
+
 #: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:37 src/frontends/qt2/QTexinfo.C:34
 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:35
 msgid "TeX Information"
@@ -11600,6 +11960,11 @@ msgstr "*** Ingen punkt ***"
 msgid "VSpace Settings"
 msgstr "Val for loddrettmellomrom"
 
+#: src/frontends/gtk/GWrap.C:35 src/frontends/qt2/QWrap.C:39
+#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:40
+msgid "Text Wrap Settings"
+msgstr "Tekst brekkingval"
+
 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:39 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:64
 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:76 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:88
 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:101
@@ -11608,32 +11973,39 @@ msgid "LyX: %1$s"
 msgstr "LyX: %1$s"
 
 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:63
-msgid "&amp;Standard"
-msgstr "&amp;Standard"
+#, fuzzy
+msgid "&Standard"
+msgstr "Standard"
 
 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:64
-msgid "&amp;Maths"
+#, fuzzy
+msgid "&Maths"
 msgstr "&amp;Matte"
 
 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:65
-msgid "Dings &amp;1"
+#, fuzzy
+msgid "Dings &1"
 msgstr "Dings &amp;1"
 
 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:66
-msgid "Dings &amp;2"
+#, fuzzy
+msgid "Dings &2"
 msgstr "Ding &amp;2"
 
 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:67
-msgid "Dings &amp;3"
+#, fuzzy
+msgid "Dings &3"
 msgstr "Ding &amp;3"
 
 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:68
-msgid "Dings &amp;4"
+#, fuzzy
+msgid "Dings &4"
 msgstr "Ding &amp;4"
 
 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:71
-msgid "&amp;Custom..."
-msgstr "&amp;Tilpassa..."
+#, fuzzy
+msgid "&Custom..."
+msgstr "Tilpassa...|E"
 
 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:340
 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:85
@@ -11649,18 +12021,10 @@ msgstr "Legg til eit tilpassa punkt"
 msgid "Directories"
 msgstr "Katalogar"
 
-#: src/frontends/qt2/QBibitem.C:31 src/frontends/xforms/FormBibitem.C:38
-msgid "Bibliography Entry Settings"
-msgstr "Val for litteraturnøkkel"
-
 #: src/frontends/qt2/QBibtex.C:50 src/frontends/xforms/FormBibtex.C:51
 msgid "BibTeX Bibliography"
 msgstr "BibTeX litteraturliste"
 
-#: src/frontends/qt2/QBranch.C:36 src/frontends/xforms/FormBranch.C:35
-msgid "Branch Settings"
-msgstr "Greinval"
-
 #: src/frontends/qt2/QChanges.C:66
 #, c-format
 msgid ""
@@ -11712,12 +12076,14 @@ msgid ",,text''"
 msgstr ",,tekst''"
 
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:100
-msgid "&lt;&lt;text&gt;&gt;"
-msgstr "&lt;&lt;tekst&gt;&gt;"
+#, fuzzy
+msgid "<<text>>"
+msgstr "tekst"
 
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:101
-msgid "&gt;&gt;text&lt;&lt;"
-msgstr "&gt;&gt;tekst&lt;&lt;"
+#, fuzzy
+msgid ">>text<<"
+msgstr "tekst"
 
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:144
 msgid "10"
@@ -11773,7 +12139,8 @@ msgid "Page Margins"
 msgstr "Sidemargar"
 
 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:81
-msgid "Numbering &amp; TOC"
+#, fuzzy
+msgid "Numbering & TOC"
 msgstr "Nummerering og innhaldsliste"
 
 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:83
@@ -12050,7 +12417,8 @@ msgid "Print Document"
 msgstr "Skriv ut dokumentet"
 
 #: src/frontends/qt2/QRef.C:137
-msgid "&amp;Go Back"
+#, fuzzy
+msgid "&Go Back"
 msgstr "&amp;Gå tilbake"
 
 #: src/frontends/qt2/QRef.C:139
@@ -12065,18 +12433,10 @@ msgstr "G
 msgid "Send Document to Command"
 msgstr "Bruk denne kommandoen på dokumentet"
 
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:41 src/frontends/xforms/FormTabular.C:57
-msgid "Table Settings"
-msgstr "Tabellval"
-
 #: src/frontends/qt2/QVSpace.C:133 src/frontends/xforms/FormVSpace.C:166
 msgid "Vertical Space Settings"
 msgstr "Val for loddrettmellomrom"
 
-#: src/frontends/qt2/QWrap.C:39 src/frontends/xforms/FormWrap.C:40
-msgid "Text Wrap Settings"
-msgstr "Tekst brekkingval"
-
 #: src/frontends/qt2/QtView.C:164
 msgid "LyX"
 msgstr "LyX"
@@ -12086,23 +12446,28 @@ msgid "Advanced Placement Options"
 msgstr "Avanserte val for plassering"
 
 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:38
-msgid "Use &amp;default placement"
+#, fuzzy
+msgid "Use &default placement"
 msgstr "Bruk &amp;standard plassering"
 
 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:39
-msgid "&amp;Top of page"
+#, fuzzy
+msgid "&Top of page"
 msgstr "&amp;Øvst på sida"
 
 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:40
-msgid "&amp;Bottom of page"
+#, fuzzy
+msgid "&Bottom of page"
 msgstr "&amp;Nedst på sida"
 
 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:41
-msgid "&amp;Page of floats"
+#, fuzzy
+msgid "&Page of floats"
 msgstr "&amp;Flytar side"
 
 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:42
-msgid "&amp;Here if possible"
+#, fuzzy
+msgid "&Here if possible"
 msgstr "&amp;Her, om det går"
 
 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:43
@@ -12110,15 +12475,18 @@ msgid "Here definitely"
 msgstr "Heilt sikkert her"
 
 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:44
-msgid "&amp;Ignore LaTeX rules"
+#, fuzzy
+msgid "&Ignore LaTeX rules"
 msgstr "&amp;Ignorer LaTeX reglar"
 
 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:84
-msgid "&amp;Span columns"
+#, fuzzy
+msgid "&Span columns"
 msgstr "&amp;Over fleire spaltar"
 
 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:94
-msgid "&amp;Rotate sideways"
+#, fuzzy
+msgid "&Rotate sideways"
 msgstr "Roter 90°"
 
 #: src/frontends/qt2/validators.C:112
@@ -12177,6 +12545,43 @@ msgstr ""
 msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n"
 msgstr "LyX: Ukjent X11 farge  %1$s for %2$s\n"
 
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:265
+#, fuzzy
+msgid "Maths Decorations & Accents"
+msgstr "Matte dekor og aksentar "
+
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:292
+msgid "Binary Ops"
+msgstr "Binære val "
+
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:303
+msgid "Binary Relations"
+msgstr "Binære relasjonar"
+
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:355
+msgid "Big Operators"
+msgstr "Store Operatorar"
+
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:366
+msgid "AMS Misc"
+msgstr "AMS Misc"
+
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:379
+msgid "AMS Arrows"
+msgstr "AMS Piler"
+
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:392
+msgid "AMS Relations"
+msgstr "AMS Relatsjoner"
+
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:403
+msgid "AMS Negated Rel"
+msgstr "AMS Negated Rel"
+
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:414
+msgid "AMS Operators"
+msgstr "AMS Operatorar"
+
 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:93
 msgid "License"
 msgstr "Lisens"
@@ -12191,7 +12596,8 @@ msgstr "Etikett brukt i dokumentet."
 
 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:86
 msgid " all cited references | all uncited references | all references "
-msgstr "litteratur nytta i teksten | litteratur ikkje nytta i teksten | all literatur"
+msgstr ""
+"litteratur nytta i teksten | litteratur ikkje nytta i teksten | all literatur"
 
 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:91
 msgid ""
@@ -12281,16 +12687,19 @@ msgstr "Flytt det valte elementet nedover (i den gjeldande lista)."
 msgid ""
 "The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the "
 "right browser window."
-msgstr "Elementa som vil bli sitert. Vel element frå det høgre feltet med piltastane."
+msgstr ""
+"Elementa som vil bli sitert. Vel element frå det høgre feltet med piltastane."
 
 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:194
+#, fuzzy
 msgid ""
-"All entries in the database you have loaded (via \"Insert-&gt;List / TOC-"
-"&gt;BibTeX Bibliography\"). Move the ones you want to cite with the arrow "
+"All entries in the database you have loaded (via \"Insert->List / TOC-"
+">BibTeX Bibliography\"). Move the ones you want to cite with the arrow "
 "buttons into the left browser window."
 msgstr ""
-"Alle element i litteraturdatabasen som er lasta.(gjennom \"Set inn-&gt;&amp;Lister-&gt;BibTeX "
-"referanse\"). Flytt dei du vil sitere med piltastane til den venstre feltet."
+"Alle element i litteraturdatabasen som er lasta.(gjennom \"Set inn-&gt;&amp;"
+"Lister-&gt;BibTeX referanse\"). Flytt dei du vil sitere med piltastane til "
+"den venstre feltet."
 
 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:201
 msgid "Information about the selected bibliography entry"
@@ -12300,12 +12709,14 @@ msgstr "Informasjon om det valte litteratur elementet"
 msgid ""
 "Here you may select how the citation label should look inside the text "
 "(Natbib)."
-msgstr "Her kan du velje korleis litteraturreferansen skal sjå ut i teksten.(Natbib)."
+msgstr ""
+"Her kan du velje korleis litteraturreferansen skal sjå ut i teksten.(Natbib)."
 
 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Activate if you want to print all authors in a citation with more than three "
-"authors, and not \"&lt;First Author&gt; et al.\" (Natbib)."
+"authors, and not \"<First Author> et al.\" (Natbib)."
 msgstr ""
 "Vel denne dersom du vil at siteringar med meir enn tre forfattarar skal ha "
 "alle forfattarane i teksten, istaden for \"&lt;Første forfattar&gt; et al."
@@ -12321,12 +12732,15 @@ msgstr ""
 "ikkje \"van Gogh\"). Nyttig i starten på setningar (Natbib)."
 
 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:217
-msgid "Optional text which appears before the citation, e.g. \"see &lt;Citation&gt;\""
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Optional text which appears before the citation, e.g. \"see <Citation>\""
 msgstr "Valfri tekst før litteratur-referansen, f.eks. \"Sjå: &lt;Ref&gt;\""
 
 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:220
 msgid "Optional text which appears after the citation, e.g. \"pp. 12\""
-msgstr "Valfri tekst etter litteratur-referansen, f.eks. \"&lt;Ref&gt; side 10\""
+msgstr ""
+"Valfri tekst etter litteratur-referansen, f.eks. \"&lt;Ref&gt; side 10\""
 
 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:223
 msgid "Search your database (all fields will be searched)."
@@ -12378,7 +12792,8 @@ msgstr ""
 "B3 | B4 | B5 "
 
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:298
-msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | &lt;&lt;text&gt;&gt; | &gt;&gt;text&lt;&lt; "
+#, fuzzy
+msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | <<text>> | >>text<< "
 msgstr " ``tekst'' | ''tekst'' | ,,tekst`` | ,,tekst'' | «tekst» | »tekst« "
 
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:314
@@ -12643,7 +13058,8 @@ msgstr "Set inn under-figurtekst."
 msgid ""
 "Add any additional LaTeX option, which is defined in the graphicx-package "
 "and not mentioned in the gui's tabfolders."
-msgstr "Kva som helst av graphicx kommandoane i LATeX som ikkje er med i fanene."
+msgstr ""
+"Kva som helst av graphicx kommandoane i LATeX som ikkje er med i fanene."
 
 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:282
 msgid "Bounding Box"
@@ -12690,7 +13106,8 @@ msgid "Math Spacing"
 msgstr "Matte-mellomrom"
 
 #: src/frontends/xforms/FormMathsStyle.C:48
-msgid "Math Styles &amp; Fonts"
+#, fuzzy
+msgid "Math Styles & Fonts"
 msgstr "Matte stiler og skriftstiler"
 
 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:93
@@ -12705,7 +13122,8 @@ msgid " (default)"
 msgstr " (standard)"
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:207
-msgid "Look &amp; Feel"
+#, fuzzy
+msgid "Look & Feel"
 msgstr "Utsjånad og åtferd"
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
@@ -12733,8 +13151,10 @@ msgid "LyX objects that can be assigned a color."
 msgstr "LyX objekt som ein kan tilegne fargar."
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:509
-msgid "Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change."
-msgstr "Endra farge på LyX objekt. Merk ! Du må trykkje på \"Bruk\" etter endringa."
+msgid ""
+"Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change."
+msgstr ""
+"Endra farge på LyX objekt. Merk ! Du må trykkje på \"Bruk\" etter endringa."
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:580
 msgid "GUI background"
@@ -12777,7 +13197,9 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Extra information for the Converter class, e.g., whether and how to parse "
 "the result."
-msgstr "Ekstra informasjon om eksportprogrammet, Det vil sei om og korleis omarbeide resultatet."
+msgstr ""
+"Ekstra informasjon om eksportprogrammet, Det vil sei om og korleis omarbeide "
+"resultatet."
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:775
 msgid ""
@@ -12951,12 +13373,14 @@ msgid "Fonts must be positive!"
 msgstr "Verdiane for skriftstilstorleik må vera positive."
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2859
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Fonts must be input in the order Tiny &gt; Smallest &gt; Smaller &gt; Small &gt; Normal "
-"&gt; Large &gt; Larger &gt; Largest &gt; Huge &gt; Huger."
+"Fonts must be input in the order Tiny > Smallest > Smaller > Small > Normal "
+"> Large > Larger > Largest > Huge > Huger."
 msgstr ""
-"Storleiken på skrifttype må vere ordna slik: Bitte-liten &lt; Minst &lt; Mindre &lt; "
-"Liten &lt; Normal &lt; Stor &lt; Større &lt; Størst &lt; Enorm &lt;Gigantisk."
+"Storleiken på skrifttype må vere ordna slik: Bitte-liten &lt; Minst &lt; "
+"Mindre &lt; Liten &lt; Normal &lt; Stor &lt; Større &lt; Størst &lt; Enorm "
+"&lt;Gigantisk."
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2988
 msgid " ispell | aspell "
@@ -13083,7 +13507,8 @@ msgid "Search backwards."
 msgstr "Søk heilt bakover."
 
 #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:56
-msgid "Export the buffer to this format before running the command below on it."
+msgid ""
+"Export the buffer to this format before running the command below on it."
 msgstr "Eksporter til dette formatet før vi køyrar kommandoen under."
 
 #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:59
@@ -13187,7 +13612,8 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:198
 msgid "DefSkip|SmallSkip|MedSkip|BigSkip|VFill|Length"
-msgstr "Standard mellomrom|Lite mellomrom|Medium mellomrom|Stort mellomrom|Fyll|Lengd"
+msgstr ""
+"Standard mellomrom|Lite mellomrom|Medium mellomrom|Stort mellomrom|Fyll|Lengd"
 
 #: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:212
 msgid "Additional vertical space."
@@ -13320,11 +13746,11 @@ msgstr "Opna innskot"
 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
 msgstr "BibTeX genererte referansar"
 
-#: src/insets/insetbibtex.C:189
+#: src/insets/insetbibtex.C:190
 msgid "Export Warning!"
 msgstr "Eksport åtvaring!"
 
-#: src/insets/insetbibtex.C:190
+#: src/insets/insetbibtex.C:191
 msgid ""
 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
 "BibTeX will be unable to find them."
@@ -13397,7 +13823,7 @@ msgstr "Opna ERT innskot"
 msgid "ERT"
 msgstr "ERT"
 
-#: src/insets/insetexternal.C:580
+#: src/insets/insetexternal.C:579
 #, c-format
 msgid "External template %1$s is not installed"
 msgstr "Ekstern mal %1$s er ikkje installert"
@@ -13432,7 +13858,7 @@ msgstr "fot"
 msgid "Opened Footnote Inset"
 msgstr "Opna botntekst innskot"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:481 src/insets/insetinclude.C:397
+#: src/insets/insetgraphics.C:483 src/insets/insetinclude.C:401
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not copy the file\n"
@@ -13443,12 +13869,12 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "til den mellombelse katalogen."
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:693
+#: src/insets/insetgraphics.C:695
 #, c-format
 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
 msgstr "Ingen konvertering av %1$s var naudsynt likvel"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:791
+#: src/insets/insetgraphics.C:793
 #, c-format
 msgid "Graphics file: %1$s"
 msgstr "Grafikk-fil: %1$s"
@@ -13461,7 +13887,7 @@ msgstr "Set inn Verbatim"
 msgid "Verbatim Input*"
 msgstr "Set inn Verbatim*"
 
-#: src/insets/insetinclude.C:366
+#: src/insets/insetinclude.C:369
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -13472,7 +13898,7 @@ msgstr ""
 "har tekstklassa %2$s'\n"
 "medan hovuddokumentet har tekstklassa `%3$s'."
 
-#: src/insets/insetinclude.C:372
+#: src/insets/insetinclude.C:375
 msgid "Different textclasses"
 msgstr "Ulike tekstklassar"
 
@@ -13492,15 +13918,15 @@ msgstr "margin"
 msgid "Opened Marginal Note Inset"
 msgstr "Opna margnotis innskot"
 
-#: src/insets/insetnote.C:56
+#: src/insets/insetnote.C:58
 msgid "Comment"
 msgstr "Kommentar"
 
-#: src/insets/insetnote.C:57
+#: src/insets/insetnote.C:59
 msgid "Greyed out"
 msgstr "Som &amp;Grå-tekst"
 
-#: src/insets/insetnote.C:135
+#: src/insets/insetnote.C:137
 msgid "Opened Note Inset"
 msgstr "Opna notat innskot"
 
@@ -13776,18 +14202,19 @@ msgid "Rename and save?"
 msgstr "Gje nytt namn og lagra?"
 
 #: src/lyx_cb.C:115
-msgid "&amp;Rename"
+#, fuzzy
+msgid "&Rename"
 msgstr "End&amp;ra namn"
 
 #: src/lyx_cb.C:131
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgstr "Vel eit anna filnamn"
 
-#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1705
+#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1707
 msgid "Templates|#T#t"
 msgstr "Malar|#M#m"
 
-#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1859
+#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1861
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s already exists.\n"
@@ -13798,7 +14225,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vil du skriva over dokumentet?"
 
-#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1861
+#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1863
 msgid "Over-write document?"
 msgstr "Skriv over dokumentet?"
 
@@ -13941,11 +14368,13 @@ msgstr ""
 "LyX treng den for å lagre vala dine."
 
 #: src/lyx_main.C:648
-msgid "&amp;Create directory."
+#, fuzzy
+msgid "&Create directory."
 msgstr "&amp;Lag katalog."
 
 #: src/lyx_main.C:649
-msgid "&amp;Exit LyX."
+#, fuzzy
+msgid "&Exit LyX."
 msgstr "&amp;Skru av LyX."
 
 #: src/lyx_main.C:650
@@ -14101,35 +14530,35 @@ msgstr "Spr
 msgid "  Number %1$s"
 msgstr "   Nummerering %1$s"
 
-#: src/lyxfunc.C:313
+#: src/lyxfunc.C:314
 msgid "Unknown function."
 msgstr "Ukjent funksjon."
 
-#: src/lyxfunc.C:352
+#: src/lyxfunc.C:354
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Har ingenting å gjere"
 
-#: src/lyxfunc.C:370
+#: src/lyxfunc.C:372
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Ukjend handling"
 
-#: src/lyxfunc.C:376 src/lyxfunc.C:635
+#: src/lyxfunc.C:378 src/lyxfunc.C:637
 msgid "Command disabled"
 msgstr "Den kommandoen er stengt"
 
-#: src/lyxfunc.C:383
+#: src/lyxfunc.C:385
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Kan ikkje gjera det utan eit dokument"
 
-#: src/lyxfunc.C:620
+#: src/lyxfunc.C:622
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Dokumentet kan berre bli lest frå"
 
-#: src/lyxfunc.C:629
+#: src/lyxfunc.C:631
 msgid "This portion of the document is deleted."
 msgstr "Denne delen av dokumetet er sletta."
 
-#: src/lyxfunc.C:650
+#: src/lyxfunc.C:652
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
@@ -14140,7 +14569,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vil du lagra dokumentet?"
 
-#: src/lyxfunc.C:666
+#: src/lyxfunc.C:668
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not print the document %1$s.\n"
@@ -14149,11 +14578,11 @@ msgstr ""
 "Kunne ikkje skrive ut dokumentet %1$s.\n"
 "Sjekk at skrivaren har dei rette vala."
 
-#: src/lyxfunc.C:669
+#: src/lyxfunc.C:671
 msgid "Print document failed"
 msgstr "Kan ikkje skrive ut"
 
-#: src/lyxfunc.C:688
+#: src/lyxfunc.C:690
 #, c-format
 msgid ""
 "The document could not be converted\n"
@@ -14162,20 +14591,20 @@ msgstr ""
 "Dokumentet kunne ikkje bli konvertert\n"
 "til dokumentklassa %1$s."
 
-#: src/lyxfunc.C:691
+#: src/lyxfunc.C:693
 msgid "Could not change class"
 msgstr "Kan ikkje endra klassa"
 
-#: src/lyxfunc.C:799
+#: src/lyxfunc.C:801
 #, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Lagrar %1$s..."
 
-#: src/lyxfunc.C:803
+#: src/lyxfunc.C:805
 msgid " done."
 msgstr "ferdig."
 
-#: src/lyxfunc.C:814
+#: src/lyxfunc.C:816
 #, c-format
 msgid ""
 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
@@ -14184,81 +14613,83 @@ msgstr ""
 "Alle endingar vil forsvinne. Er du sikker at du vil gå tilbake til siste "
 "lagra versjon av dokumentet %1$s?"
 
-#: src/lyxfunc.C:836
+#: src/lyxfunc.C:838
 msgid "Build"
 msgstr "Bygg"
 
-#: src/lyxfunc.C:841
+#: src/lyxfunc.C:843
 msgid "ChkTeX"
 msgstr "ChkTeX"
 
-#: src/lyxfunc.C:1013 src/text3.C:1253
+#: src/lyxfunc.C:1015 src/text3.C:1253
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Manglande val"
 
-#: src/lyxfunc.C:1022
+#: src/lyxfunc.C:1024
 #, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "Opnar hjelpfila %1$s..."
 
-#: src/lyxfunc.C:1278
+#: src/lyxfunc.C:1280
 msgid "Opening child document "
 msgstr "Opner barne-dokumnet"
 
-#: src/lyxfunc.C:1357
-msgid "Syntax: set-color &lt;lyx_name&gt; &lt;x11_name&gt;"
+#: src/lyxfunc.C:1359
+#, fuzzy
+msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr "Syntaks: set-color &lt;lyx_name&gt; &lt;x11_name&gt;"
 
-#: src/lyxfunc.C:1368
+#: src/lyxfunc.C:1370
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
-msgstr "Kan ikkje sette fargen  \"%1$s\", den finst ikkje eller kan ikkje bli endra"
+msgstr ""
+"Kan ikkje sette fargen  \"%1$s\", den finst ikkje eller kan ikkje bli endra"
 
-#: src/lyxfunc.C:1481
+#: src/lyxfunc.C:1483
 msgid "Document defaults saved in "
 msgstr "Standardval for dokument er lagra i "
 
-#: src/lyxfunc.C:1484
+#: src/lyxfunc.C:1486
 msgid "Unable to save document defaults"
 msgstr "Klarte ikkje å lagre standardval for dokument "
 
-#: src/lyxfunc.C:1538
+#: src/lyxfunc.C:1540
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr "Konverterer dokumentet til ny dokument klasse ..."
 
-#: src/lyxfunc.C:1549
+#: src/lyxfunc.C:1551
 msgid "Class switch"
 msgstr "Klasse val"
 
-#: src/lyxfunc.C:1701
+#: src/lyxfunc.C:1703
 msgid "Select template file"
 msgstr "Vel mal"
 
-#: src/lyxfunc.C:1738
+#: src/lyxfunc.C:1740
 msgid "Select document to open"
 msgstr "Vel dokument"
 
-#: src/lyxfunc.C:1779
+#: src/lyxfunc.C:1781
 #, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "Opnar dokumentet %1$s..."
 
-#: src/lyxfunc.C:1783
+#: src/lyxfunc.C:1785
 #, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "Dokumentet %1$s er ope."
 
-#: src/lyxfunc.C:1785
+#: src/lyxfunc.C:1787
 #, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "Kunne ikkje opna dokumentet %1$s"
 
-#: src/lyxfunc.C:1810
+#: src/lyxfunc.C:1812
 #, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "Vel %1$s filen som skal importerast"
 
-#: src/lyxfunc.C:1920
+#: src/lyxfunc.C:1922
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "Velkomen til LyX!"
 
@@ -14266,7 +14697,8 @@ msgstr "Velkomen til LyX!"
 msgid ""
 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
 "legal words?"
-msgstr "La samanskrivne ord slik som \"helikoptersjøførsertifikat\"vere korrekt?"
+msgstr ""
+"La samanskrivne ord slik som \"helikoptersjøførsertifikat\"vere korrekt?"
 
 #: src/lyxrc.C:2078
 msgid ""
@@ -14280,15 +14712,16 @@ msgid ""
 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none"
 "\" is specified, an internal routine is used."
 msgstr ""
-"Eksternt program for å teikne tabellar når ein konverterer til rein tekst. T.d.: "
-"\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" Der $$FName er namnet på startfila. Dersom "
+"Eksternt program for å teikne tabellar når ein konverterer til rein tekst. T."
+"d.: \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" Der $$FName er namnet på startfila. Dersom "
 "\"none\" blir brukt, vil LyX bruke intern teikning."
 
 #: src/lyxrc.C:2086
 msgid ""
 "This is the maximum line length of an exported text file (LaTeX, SGML or "
 "plain text)."
-msgstr "Maksimal linjelengd for Reine tekst filer (LaTeX, SGML eller rein tekst)."
+msgstr ""
+"Maksimal linjelengd for Reine tekst filer (LaTeX, SGML eller rein tekst)."
 
 #: src/lyxrc.C:2090
 msgid ""
@@ -14305,7 +14738,8 @@ msgstr ""
 "bytter klasse."
 
 #: src/lyxrc.C:2098
-msgid "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
+msgid ""
+"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
 msgstr ""
 "Kor lang tid  mellom kvar automatiske lagring (i sekund). 0 skrur av "
 "automatisk lagring."
@@ -14399,7 +14833,8 @@ msgstr "Vel uvanlege bokstavar som kan vere ein del av eit ord."
 msgid ""
 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
 "recommended for non-English languages."
-msgstr "Kodinga av skrifttyper i LaTeX2e (fontenc). T1 er best for dei fleste språk."
+msgstr ""
+"Kodinga av skrifttyper i LaTeX2e (fontenc). T1 er best for dei fleste språk."
 
 #: src/lyxrc.C:2181
 msgid ""
@@ -14430,7 +14865,8 @@ msgid ""
 msgstr "Trengs det ein språk endring først i dokumentet?"
 
 #: src/lyxrc.C:2202
-msgid "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
+msgid ""
+"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
 msgstr "Trengs det ein språk endring sist i dokumentet?"
 
 #: src/lyxrc.C:2206
@@ -14483,12 +14919,14 @@ msgstr "Vel om du vil  at LyX skal ta reservekopiar."
 msgid ""
 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
 "of the document."
-msgstr "Gje ord på eit anna språk enn standard språket i dokumentet  ein annan farge."
+msgstr ""
+"Gje ord på eit anna språk enn standard språket i dokumentet  ein annan farge."
 
 #: src/lyxrc.C:2242
 #, c-format
 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
-msgstr "Kor mange sist opna filer skal vere tilgjengeleg i filmenyen (opp til %1$d)."
+msgstr ""
+"Kor mange sist opna filer skal vere tilgjengeleg i filmenyen (opp til %1$d)."
 
 #: src/lyxrc.C:2246
 msgid ""
@@ -14499,7 +14937,8 @@ msgstr ""
 "operativsystemet."
 
 #: src/lyxrc.C:2253
-msgid "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
+msgid ""
+"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
 msgstr "Vel ei alternativ personleg ordbok. T.d.: \"ispell_engelsk\"."
 
 #: src/lyxrc.C:2257
@@ -14520,7 +14959,8 @@ msgstr "Vis f
 
 #: src/lyxrc.C:2273
 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
-msgstr "Førehandsvising av likningar vil ha \"(#)\"-merke istaden for nummererte."
+msgstr ""
+"Førehandsvising av likningar vil ha \"(#)\"-merke istaden for nummererte."
 
 #: src/lyxrc.C:2277
 msgid "Scale the preview size to suit."
@@ -14595,7 +15035,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
 "prepended along with the printer name after the spool command."
-msgstr "Prefiks som blir lagt til skrivarar som blir spesifisert i skrivar-dialogen."
+msgstr ""
+"Prefiks som blir lagt til skrivarar som blir spesifisert i skrivar-dialogen."
 
 #: src/lyxrc.C:2337
 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
@@ -14616,8 +15057,10 @@ msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
 msgstr "Favoritt utskrift program, t.d.  \"dvips\", \"dvilj4\"."
 
 #: src/lyxrc.C:2353
-msgid "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
-msgstr "Skriv frå høgre til venstre (t.d. for språk som Hebraisk eller Arabisk)."
+msgid ""
+"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
+msgstr ""
+"Skriv frå høgre til venstre (t.d. for språk som Hebraisk eller Arabisk)."
 
 #: src/lyxrc.C:2357
 msgid ""
@@ -14656,7 +15099,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
 "roughly the same size as on paper."
-msgstr "Forstørring for skjermskrifttypar. 100% er om lag like stort som på arket."
+msgstr ""
+"Forstørring for skjermskrifttypar. 100% er om lag like stort som på arket."
 
 #: src/lyxrc.C:2389
 msgid ""
@@ -14710,13 +15154,15 @@ msgstr ""
 
 #: src/lyxrc.C:2435
 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
-msgstr "Papir meldinga til DVI-framsynar (La den vere tom eller bruk \"-paper\")"
+msgstr ""
+"Papir meldinga til DVI-framsynar (La den vere tom eller bruk \"-paper\")"
 
 #: src/lyxrc.C:2442
 msgid ""
 "The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button "
 "mice."
-msgstr "Kor mange linjer skal flyttast med mus med rulleknapp eller fem knappar?"
+msgstr ""
+"Kor mange linjer skal flyttast med mus med rulleknapp eller fem knappar?"
 
 #: src/lyxvc.C:93
 msgid "Document not saved"
@@ -14759,12 +15205,12 @@ msgstr ""
 msgid "Revert to stored version of document?"
 msgstr "Gå tilbake til den siste lagra versjonen av dokumentet?"
 
-#: src/mathed/formulamacro.C:127 src/mathed/math_macrotemplate.C:100
+#: src/mathed/formulamacro.C:127 src/mathed/math_macrotemplate.C:106
 #, c-format
 msgid " Macro: %1$s: "
 msgstr "Makro: %1$s: "
 
-#: src/mathed/math_amsarrayinset.C:110 src/mathed/math_hullinset.C:1196
+#: src/mathed/math_amsarrayinset.C:110 src/mathed/math_hullinset.C:1198
 #: src/mathed/math_splitinset.C:73 src/mathed/math_substackinset.C:69
 #, c-format
 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
@@ -14804,30 +15250,30 @@ msgstr "Ingen nummer"
 msgid "Number"
 msgstr "Nummer"
 
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1169
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1171
 #, c-format
 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
 msgstr "Kan ikkje endre talet på radar i '%1$s'"
 
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1179
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1181
 #, c-format
 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
 msgstr "Kan ikkje endre talet på kolonner i '%1$s'"
 
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1189
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1191
 #, c-format
 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
 msgstr "Kan ikkje leggje til fleire vassrette linjer i rutenettet '%1$s'"
 
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1292 src/text3.C:170
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1294 src/text3.C:170
 msgid "Math editor mode"
 msgstr "Mattemodus"
 
-#: src/mathed/math_nestinset.C:792
+#: src/mathed/math_nestinset.C:808
 msgid "create new math text environment ($...$)"
 msgstr "Lag nytt mattemiljø ($...$)"
 
-#: src/mathed/math_nestinset.C:795
+#: src/mathed/math_nestinset.C:811
 msgid "entered math text mode (textrm)"
 msgstr "Nyttar mattemiljø (textrm)"
 
@@ -14862,7 +15308,8 @@ msgstr "*|Alle filer (*)"
 
 #: src/support/package.C.in:424
 #, c-format
-msgid "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
+msgid ""
+"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
 msgstr "Klarte ikkje å finne stigen til LyX frå kommandolinja %1$s"
 
 #: src/support/package.C.in:545
@@ -14875,8 +15322,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Klarte ikkje å finne systemstigen etter å ha leita i\n"
 "\t%1$s\n"
-"Prøv '-sysdir' valet til LyX frå kommandolina eller set miljøvalet LYX_DIR_14x "
-"til systemstigen i fila `chkconfig.ltx'."
+"Prøv '-sysdir' valet til LyX frå kommandolina eller set miljøvalet "
+"LYX_DIR_14x til systemstigen i fila `chkconfig.ltx'."
 
 #: src/support/package.C.in:630
 #, c-format
@@ -14990,7 +15437,7 @@ msgstr ", plass: "
 msgid ", Boundary: "
 msgstr ", Grense: "
 
-#: src/text2.C:510
+#: src/text2.C:529
 msgid ""
 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
 "change."
@@ -14998,11 +15445,11 @@ msgstr ""
 "Ingen endring av skrifttype er definert. Bruk Bokstavar i stilmenyen for å "
 "definere skrifttype."
 
-#: src/text2.C:552
+#: src/text2.C:571
 msgid "Nothing to index!"
 msgstr "Ingenting å lage indeks av!"
 
-#: src/text2.C:554
+#: src/text2.C:573
 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
 msgstr "Kan ikkje lage indeks av meir enn eit avsnitt!"
 
@@ -15054,3 +15501,332 @@ msgstr "Fyll loddrett"
 msgid "protected"
 msgstr "vern"
 
+#~ msgid "@4-&gt;"
+#~ msgstr "@4-&gt;"
+
+#~ msgid "@8-&gt;"
+#~ msgstr "@8-&gt;"
+
+#~ msgid "@2-&gt;"
+#~ msgstr "@2-&gt;"
+
+#~ msgid "@5-&gt;"
+#~ msgstr "@5-&gt;"
+
+#~ msgid "A&amp;vailable Branches:"
+#~ msgstr "Til&amp;gjengelege Greiner:"
+
+#~ msgid "&amp;Add"
+#~ msgstr "&amp;Legg til"
+
+#~ msgid "&amp;Options:"
+#~ msgstr "&amp;Val:"
+
+#~ msgid "&amp;Language:"
+#~ msgstr "&amp;Språk:"
+
+#~ msgid "&amp;Top:"
+#~ msgstr "Op&amp;pe:"
+
+#~ msgid "&amp;Bottom:"
+#~ msgstr "&amp;Nede:"
+
+#~ msgid "O&amp;uter:"
+#~ msgstr "&amp;Ytre:"
+
+#~ msgid "&amp;Height:"
+#~ msgstr "&amp;Høgd:"
+
+#~ msgid "&amp;Width:"
+#~ msgstr "&amp;Breidd:"
+
+#~ msgid "&amp;Landscape"
+#~ msgstr "&amp;Liggjande"
+
+#~ msgid "&amp;Close"
+#~ msgstr "Lu&amp;kk"
+
+#~ msgid "&amp;OK"
+#~ msgstr "&amp;OK"
+
+#~ msgid "&amp;Cancel"
+#~ msgstr "&amp;Avbryt"
+
+#~ msgid "&amp;Label:"
+#~ msgstr "&amp;Etikett:"
+
+#~ msgid "&amp;Browse..."
+#~ msgstr "&amp;Bla gjennom..."
+
+#~ msgid "St&amp;yle"
+#~ msgstr "St&amp;il"
+
+#~ msgid "&amp;Content:"
+#~ msgstr "&amp;Innehald:"
+
+#~ msgid "T&amp;ype:"
+#~ msgstr "&amp;Type:"
+
+#~ msgid "&amp;Available branches:"
+#~ msgstr "&amp;Tilgjengelege greiner:"
+
+#~ msgid "&amp;Accept"
+#~ msgstr "&amp;Godta"
+
+#~ msgid "&amp;Color:"
+#~ msgstr "&amp;Farge:"
+
+#~ msgid "Si&amp;ze:"
+#~ msgstr "Stor&amp;leik:"
+
+#~ msgid "&amp;Misc:"
+#~ msgstr "&amp;Ymse:"
+
+#~ msgid "&amp;Citations:"
+#~ msgstr "&amp;Litteratur:"
+
+#~ msgid "&amp;Insert"
+#~ msgstr "Set &amp;inn"
+
+#~ msgid "&amp;Inline"
+#~ msgstr "&amp;I teksten"
+
+#~ msgid "&amp;File:"
+#~ msgstr "&amp;Fil:"
+
+#~ msgid "Sca&amp;le:"
+#~ msgstr "&amp;Forstørring:"
+
+#~ msgid "&amp;Display:"
+#~ msgstr "&amp;Vis:"
+
+#~ msgid "O&amp;ption:"
+#~ msgstr "&amp;Val:"
+
+#~ msgid "&amp;Graphics"
+#~ msgstr "&amp;Grafikk"
+
+#~ msgid "&amp;Edit"
+#~ msgstr "&amp;Rediger"
+
+#~ msgid "E&amp;xtra options"
+#~ msgstr "E&amp;kstra val"
+
+#~ msgid "&amp;Draft mode"
+#~ msgstr "Kla&amp;dd"
+
+#~ msgid "Ca&amp;ption:"
+#~ msgstr "&amp;Biletetekst:"
+
+#~ msgid "&amp;Update"
+#~ msgstr "O&amp;ppdater"
+
+#~ msgid "&amp;Functions"
+#~ msgstr "&amp;Funksjonar"
+
+#~ msgid "&amp;Rows:"
+#~ msgstr "&amp;Rader:"
+
+#~ msgid "&amp;Columns:"
+#~ msgstr "&amp;Kolonnar:"
+
+#~ msgid "LyX &amp;Note"
+#~ msgstr "LyX &amp;Notat"
+
+#~ msgid "&amp;Comment"
+#~ msgstr "&amp;Kommentar"
+
+#~ msgid "&amp;Greyed out"
+#~ msgstr "Som &amp;Grå-tekst"
+
+#~ msgid "Alig&amp;nment:"
+#~ msgstr "&amp;Justering:"
+
+#~ msgid "&amp;Colors"
+#~ msgstr "&amp;Fargar"
+
+#~ msgid "C&amp;onverter:"
+#~ msgstr "Eksp&amp;ortprogram:"
+
+#~ msgid "A&amp;dd"
+#~ msgstr "&amp;Legg til"
+
+#~ msgid "&amp;Modify"
+#~ msgstr "&amp;Endra"
+
+#~ msgid "&amp;Converters"
+#~ msgstr "&amp;Eksportprogram"
+
+#~ msgid "C&amp;opiers"
+#~ msgstr "K&amp;opiprogram"
+
+#~ msgid "&amp;Copier:"
+#~ msgstr "&amp;Kopiprogram:"
+
+#~ msgid "&amp;Date format:"
+#~ msgstr "&amp;Datoformat:"
+
+#~ msgid "&amp;File formats"
+#~ msgstr "&amp;Filformat"
+
+#~ msgid "&amp;E-mail:"
+#~ msgstr "&amp;E-post:"
+
+#~ msgid "&amp;Name:"
+#~ msgstr "&amp;Namn:"
+
+#~ msgid "Bro&amp;wse..."
+#~ msgstr "&amp;Bla gjennom..."
+
+#~ msgid "Br&amp;owse..."
+#~ msgstr "Bla &amp;gjennom..."
+
+#~ msgid "Adapt outp&amp;ut"
+#~ msgstr "Tilpass skrivar"
+
+#~ msgid "Re&amp;verse:"
+#~ msgstr "Om&amp;vendt:"
+
+#~ msgid "To p&amp;rinter:"
+#~ msgstr "Til sk&amp;rivar:"
+
+#~ msgid "Paper si&amp;ze:"
+#~ msgstr "&amp;Papirstorleik:"
+
+#~ msgid "To &amp;file:"
+#~ msgstr "Til &amp;fil:"
+
+#~ msgid "Spool &amp;command:"
+#~ msgstr "Kø &amp;kommando:"
+
+#~ msgid "&amp;Odd pages:"
+#~ msgstr "Berre &amp;oddetalssider:"
+
+#~ msgid "Paper t&amp;ype:"
+#~ msgstr "Papirt&amp;ype:"
+
+#~ msgid "E&amp;xtra options:"
+#~ msgstr "&amp;Andre val:"
+
+#~ msgid "Co&amp;llated:"
+#~ msgstr "Samla &amp;kopiar:"
+
+#~ msgid "&amp;Even pages:"
+#~ msgstr "Berre &amp;Partalssider:"
+
+#~ msgid "File ex&amp;tension:"
+#~ msgstr "Fil&amp;etternamn:"
+
+#~ msgid "Lan&amp;dscape:"
+#~ msgstr "Liggjan&amp;de:"
+
+#~ msgid "Co&amp;pies:"
+#~ msgstr "Ko&amp;piar:"
+
+#~ msgid "Pa&amp;ge range:"
+#~ msgstr "&amp;Utval av sider:"
+
+#~ msgid "Sa&amp;ns Serif:"
+#~ msgstr "Sans Se&amp;rif:"
+
+#~ msgid "T&amp;ypewriter:"
+#~ msgstr "T&amp;ypewriter:"
+
+#~ msgid "&amp;Roman:"
+#~ msgstr "&amp;Roman:"
+
+#~ msgid "B&amp;rowse..."
+#~ msgstr "&amp;Bla gjennom ..."
+
+#~ msgid "&amp;Save"
+#~ msgstr "&amp;Lagra"
+
+#~ msgid "&amp;Collate"
+#~ msgstr "&amp;Samla"
+
+#~ msgid "&amp;Print"
+#~ msgstr "Skriv &amp;ut"
+
+#~ msgid "P&amp;rinter:"
+#~ msgstr "Sk&amp;rivar:"
+
+#~ msgid "&amp;Go to Label"
+#~ msgstr "Gå til&amp;etikett"
+
+#~ msgid "&lt;reference&gt;"
+#~ msgstr "&lt;referanse&gt;"
+
+#~ msgid "(&lt;reference&gt;)"
+#~ msgstr "(&lt;referanse&gt;)"
+
+#~ msgid "&lt;page&gt;"
+#~ msgstr "&lt;side&gt;"
+
+#~ msgid "Find &amp;Next"
+#~ msgstr "Finn &amp;neste"
+
+#~ msgid "Search &amp;backwards"
+#~ msgstr "Søk &amp;bakover"
+
+#~ msgid "&amp;Command:"
+#~ msgstr "&amp;Kommando:"
+
+#~ msgid "&amp;Ignore"
+#~ msgstr "&amp;Ingorer"
+
+#~ msgid "&amp;Table Settings"
+#~ msgstr "Val for &amp;Tabellar"
+
+#~ msgid "&amp;Multicolumn"
+#~ msgstr "&amp;Multikolonner"
+
+#~ msgid "&amp;Vertical alignment:"
+#~ msgstr "&amp;Loddrett justering:"
+
+#~ msgid "&amp;Borders"
+#~ msgstr "&amp;Kantlinjer"
+
+#~ msgid "&amp;Longtable"
+#~ msgstr "&amp;Langtabell"
+
+#~ msgid "&amp;View"
+#~ msgstr "Vi&amp;s"
+
+#~ msgid "&amp;Keyword:"
+#~ msgstr "Nø&amp;kkelord:"
+
+#~ msgid "&amp;Type:"
+#~ msgstr "&amp;Sort:"
+
+#~ msgid "&amp;URL:"
+#~ msgstr "&amp;URL:"
+
+#~ msgid "&amp;Placement:"
+#~ msgstr "&amp;Plassering:"
+
+#~ msgid "&amp;Size:"
+#~ msgstr "&amp;Storleik:"
+
+#~ msgid "&amp;Vertical space"
+#~ msgstr "&amp;Loddrett avstand"
+
+#~ msgid "&gt;&lt;"
+#~ msgstr "&gt;&lt;"
+
+#~ msgid "&amp;Revert"
+#~ msgstr "&amp;Tilbake til sist lagra"
+
+#~ msgid "&amp;Load backup"
+#~ msgstr "L&amp;ast reservekopi"
+
+#~ msgid "&amp;Standard"
+#~ msgstr "&amp;Standard"
+
+#~ msgid "&amp;Custom..."
+#~ msgstr "&amp;Tilpassa..."
+
+#~ msgid "&lt;&lt;text&gt;&gt;"
+#~ msgstr "&lt;&lt;tekst&gt;&gt;"
+
+#~ msgid "&gt;&gt;text&lt;&lt;"
+#~ msgstr "&gt;&gt;tekst&lt;&lt;"
index 2ce3231d47cf5e0441ec1b6eff69f9e69dae1438..4c3f450b79320978c4192d21359c11b46457f7fd 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-24 10:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-01-28 22:20+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-01-12 23:14+0100\n"
 "Last-Translator: Tomasz £uczak <tlu@technodat.com.pl>\n"
 "Language-Team: Polski <pl@li.org>\n"
@@ -75,7 +75,7 @@ msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:273 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:271 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251
 msgid "Label:|#L"
 msgstr "Etykieta:|#L"
 
@@ -1035,7 +1035,7 @@ msgstr "Funkcje:"
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153
 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:351 src/frontends/xforms/Dialogs.C:327
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:327
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:234
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:257
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:265
@@ -1043,7 +1043,7 @@ msgid "Misc"
 msgstr "Inne"
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523 src/frontends/gtk/Dialogs.C:368
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523
 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:344
 msgid "Dots"
 msgstr "Kropki"
@@ -2013,7 +2013,7 @@ msgstr "Poka
 msgid "Run TeXhash|#T"
 msgstr "Uruchom texhash|#U"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 src/frontends/gtk/Dialogs.C:267
+#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 src/frontends/gtk/Dialogs.C:265
 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246
 msgid "Keyword:|#K"
 msgstr "S³owo kluczowe:|#k"
@@ -2116,10 +2116,12 @@ msgstr "&Dost
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:56 lib/layouts/scrlettr.layout:124
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:150 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:338
 msgid "Name"
 msgstr "Nazwa"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:82
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:339
 msgid "Activated"
 msgstr "Aktywne"
 
@@ -2127,6 +2129,7 @@ msgstr "Aktywne"
 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:436
 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:382
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:105
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:340
 msgid "Color"
 msgstr "W kolorze"
 
@@ -2526,8 +2529,8 @@ msgstr "&OK"
 #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139
 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:91
 #: src/buffer_funcs.C:117 src/buffer_funcs.C:158 src/bufferlist.C:84
-#: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:655
-#: src/lyxfunc.C:817 src/lyxfunc.C:1862 src/lyxvc.C:168
+#: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:657
+#: src/lyxfunc.C:819 src/lyxfunc.C:1864 src/lyxvc.C:168
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Anuluj"
 
@@ -2591,7 +2594,7 @@ msgstr "Dost
 #: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143
 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:286
 #: src/frontends/gtk/GBC.h:27 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36
-#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:768
+#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:770
 msgid "Cancel"
 msgstr "Anuluj"
 
@@ -2811,7 +2814,8 @@ msgstr "Brak"
 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:671
 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:690
 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
-msgstr "Wnêtrze pudelka -- potrzebne dla ustalenia szeroko¶ci i ³amania wierszy"
+msgstr ""
+"Wnêtrze pudelka -- potrzebne dla ustalenia szeroko¶ci i ³amania wierszy"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:682
 msgid "&Inner Box:"
@@ -3213,7 +3217,7 @@ msgstr "Wy
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:244
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:174 src/frontends/qt2/QDocument.C:111
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:175 src/frontends/qt2/QDocument.C:111
 #: src/lyxfont.C:516
 msgid "Default"
 msgstr "Domy¶lny"
@@ -3550,11 +3554,11 @@ msgid "Relations"
 msgstr "Relacje"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511 lib/languages:32
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:338 src/frontends/xforms/Dialogs.C:314
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:314
 msgid "Greek"
 msgstr "Greka"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517 src/frontends/gtk/Dialogs.C:302
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517
 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:278
 msgid "Arrows"
 msgstr "Strza³ki"
@@ -3683,7 +3687,7 @@ msgstr "1.5"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66
 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:148 src/frontends/gtk/GDocument.C:175
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:149 src/frontends/gtk/GDocument.C:176
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocument.C:168
 msgid "Custom"
 msgstr "W³asne"
@@ -3983,37 +3987,37 @@ msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
 msgstr "Dodatkowe opcje rozmiaru papieru dla przegl±darek DVI"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:250
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:176 src/frontends/qt2/QDocument.C:113
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:177 src/frontends/qt2/QDocument.C:113
 msgid "US letter"
 msgstr "US letter"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:256
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:177 src/frontends/qt2/QDocument.C:114
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:178 src/frontends/qt2/QDocument.C:114
 msgid "US legal"
 msgstr "US legal"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:262
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:178 src/frontends/qt2/QDocument.C:115
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:179 src/frontends/qt2/QDocument.C:115
 msgid "US executive"
 msgstr "US executive"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:268
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:179 src/frontends/qt2/QDocument.C:116
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:180 src/frontends/qt2/QDocument.C:116
 msgid "A3"
 msgstr "A3"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:274
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:180 src/frontends/qt2/QDocument.C:117
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:181 src/frontends/qt2/QDocument.C:117
 msgid "A4"
 msgstr "A4"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:280
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:181 src/frontends/qt2/QDocument.C:118
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:182 src/frontends/qt2/QDocument.C:118
 msgid "A5"
 msgstr "A5"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:286
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:184 src/frontends/qt2/QDocument.C:121
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:185 src/frontends/qt2/QDocument.C:121
 msgid "B5"
 msgstr "B5"
 
@@ -4246,7 +4250,7 @@ msgid "Cursor follows &scrollbar"
 msgstr "Kursor &nad±¿a za suwakiem"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:84
-#: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:654
+#: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:656
 msgid "&Save"
 msgstr "&Zapisz"
 
@@ -4726,7 +4730,8 @@ msgid "&View"
 msgstr "&Podgl±d"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:203
-msgid "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
+msgid ""
+"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
 msgstr ""
 "Wy¶wietla zawarto¶æ wybranego pliku. Mo¿liwe tylko gdy pliki s± wy¶wietlone "
 "ze ¶cie¿k±"
@@ -5114,7 +5119,7 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/elsart.layout:396 lib/layouts/llncs.layout:361
 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418
-#: lib/layouts/svjour.inc:423 src/insets/insetnote.C:55
+#: lib/layouts/svjour.inc:423 src/insets/insetnote.C:57
 msgid "Note"
 msgstr "Notka"
 
@@ -5278,7 +5283,7 @@ msgstr "Bibliografia"
 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:411
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/ijmpd.layout:171
 #: lib/layouts/kluwer.layout:324 lib/layouts/kluwer.layout:337
-#: src/rowpainter.C:423
+#: src/rowpainter.C:425
 msgid "Appendix"
 msgstr "Dodatek"
 
@@ -5784,7 +5789,8 @@ msgid "Problem \\arabic{problem}."
 msgstr "Problem \\arabic{problem}."
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:217
-msgid "Exercise \\arabic{execise}."
+#, fuzzy
+msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
 msgstr "Æwiczenie \\arabic{execise}."
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:223
@@ -7843,8 +7849,8 @@ msgstr ""
 msgid "Published-online:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt2/QCitation.C:50
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:100
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/gtk/GCitation.C:71
+#: src/frontends/qt2/QCitation.C:50 src/frontends/xforms/FormCitation.C:100
 msgid "Citation"
 msgstr "Cytowanie"
 
@@ -9427,17 +9433,17 @@ msgid "Redo|R"
 msgstr "Ponów|P"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:51
-#: src/mathed/math_nestinset.C:429 src/text3.C:839
+#: src/mathed/math_nestinset.C:433 src/text3.C:839
 msgid "Cut"
 msgstr "Wytnij"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:85 lib/ui/stdtoolbars.ui:52
-#: src/mathed/math_nestinset.C:437 src/text3.C:844
+#: src/mathed/math_nestinset.C:441 src/text3.C:844
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopiuj"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:86 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 src/CutAndPaste.C:650
-#: src/mathed/math_gridinset.C:1204 src/mathed/math_nestinset.C:413
+#: src/mathed/math_gridinset.C:1204 src/mathed/math_nestinset.C:417
 #: src/text3.C:826
 msgid "Paste"
 msgstr "Wklej"
@@ -9971,11 +9977,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Czy chcesz powróciæ do zapisanej wersji?"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:259 src/lyxfunc.C:816
+#: src/BufferView_pimpl.C:259 src/lyxfunc.C:818
 msgid "Revert to saved document?"
 msgstr "Powrót do zapisanego dokumentu?"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:260 src/lyxfunc.C:817 src/lyxvc.C:168
+#: src/BufferView_pimpl.C:260 src/lyxfunc.C:819 src/lyxvc.C:168
 msgid "&Revert"
 msgstr "&Przywróæ"
 
@@ -10029,21 +10035,21 @@ msgstr "Wybierz dokument LyX-a do wstawienia"
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:160
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94
 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:133
-#: src/lyxfunc.C:1703 src/lyxfunc.C:1740 src/lyxfunc.C:1815
+#: src/lyxfunc.C:1705 src/lyxfunc.C:1742 src/lyxfunc.C:1817
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Dokumenty|#o"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:853 src/lyxfunc.C:1742 src/lyxfunc.C:1817
+#: src/BufferView_pimpl.C:853 src/lyxfunc.C:1744 src/lyxfunc.C:1819
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Przyk³ady|#P"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:858 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1710
-#: src/lyxfunc.C:1747
+#: src/BufferView_pimpl.C:858 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1712
+#: src/lyxfunc.C:1749
 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr "Dokumenty LyX-a (*.lyx)"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:868 src/lyxfunc.C:1757 src/lyxfunc.C:1835
-#: src/lyxfunc.C:1849 src/lyxfunc.C:1865
+#: src/BufferView_pimpl.C:868 src/lyxfunc.C:1759 src/lyxfunc.C:1837
+#: src/lyxfunc.C:1851 src/lyxfunc.C:1867
 msgid "Canceled."
 msgstr "Zaniechane."
 
@@ -10613,7 +10619,7 @@ msgstr "\\roman{enumiii}."
 msgid "\\Alph{enumiv}."
 msgstr "\\Alph{enumiv}."
 
-#: src/buffer_funcs.C:491
+#: src/buffer_funcs.C:492
 #, c-format
 msgid "%1$s #:"
 msgstr "%1$s #:"
@@ -10629,7 +10635,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Chcesz zapisaæ dokument czy porzuciæ zmiany?"
 
-#: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:653
+#: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:655
 msgid "Save changed document?"
 msgstr "Zapisaæ dokument?"
 
@@ -10667,7 +10673,7 @@ msgstr "Niedost
 msgid "LyX will not be able to produce output."
 msgstr "LyX nie jest zdolny do wyprodukowania wyniku"
 
-#: src/bufferview_funcs.C:301
+#: src/bufferview_funcs.C:297
 msgid "No more insets"
 msgstr "Brak innych wstawek"
 
@@ -10692,65 +10698,65 @@ msgstr "Wszystkie komunikaty diagnostyczne"
 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
 msgstr "Diagnostyka %1$s (%2$s)"
 
-#: src/converter.C:315 src/converter.C:438 src/converter.C:462
-#: src/converter.C:501
+#: src/converter.C:317 src/converter.C:440 src/converter.C:464
+#: src/converter.C:503
 msgid "Cannot convert file"
 msgstr "Nie mo¿na konwertowaæ pliku"
 
-#: src/converter.C:316
+#: src/converter.C:318
 #, c-format
 msgid ""
 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
 "Try defining a convertor in the preferences."
 msgstr ""
 
-#: src/converter.C:393 src/format.C:256 src/format.C:301
+#: src/converter.C:395 src/format.C:256 src/format.C:301
 msgid "Executing command: "
 msgstr "Wykonywane polecenie: "
 
-#: src/converter.C:433
+#: src/converter.C:435
 msgid "Build errors"
 msgstr "B³±d budowania"
 
-#: src/converter.C:434
+#: src/converter.C:436
 msgid "There were errors during the build process."
 msgstr "Wyst±pi³y b³êdy w trakcie budowania."
 
-#: src/converter.C:439 src/format.C:264 src/format.C:309
+#: src/converter.C:441 src/format.C:264 src/format.C:309
 #, c-format
 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
 msgstr "Zdarzy³ siê b³±d podczas wykonania: %1$s"
 
-#: src/converter.C:463 src/converter.C:504
+#: src/converter.C:465 src/converter.C:506
 #, c-format
 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Nie mo¿na przesun±æ pliku tymczasowego z %1$s do %2$s."
 
-#: src/converter.C:503
+#: src/converter.C:505
 #, c-format
 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Nie mo¿na skopiowaæ pliku tymczasowego z %1$s do %2$s."
 
-#: src/converter.C:572
+#: src/converter.C:574
 msgid "Running LaTeX..."
 msgstr "LaTeX zosta³ uruchomiony..."
 
-#: src/converter.C:590
+#: src/converter.C:592
 #, c-format
 msgid ""
 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
 "log %1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/converter.C:593
+#: src/converter.C:595
 msgid "LaTeX failed"
 msgstr ""
 
-#: src/converter.C:595
+#: src/converter.C:597
 msgid "Output is empty"
 msgstr "Wyj¶cie jest puste"
 
-#: src/converter.C:596
+#: src/converter.C:598
 msgid "An empty output file was generated."
 msgstr "Wygenerowano pusty plik wyj¶ciowy."
 
@@ -10861,7 +10867,7 @@ msgstr ""
 msgid "Over-write file?"
 msgstr "Zast±piæ plik?"
 
-#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1862
+#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1864
 msgid "&Over-write"
 msgstr "&Zastêpowanie"
 
@@ -11364,57 +11370,31 @@ msgstr "Pliki systemowe|#S#s"
 msgid "User files|#U#u"
 msgstr "Pliki u¿ytkownika|#U#u"
 
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:267 src/frontends/qt2/Dialogs.C:232
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:265 src/frontends/qt2/Dialogs.C:232
 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Has³o indeksu"
 
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:273 src/frontends/gtk/GRef.C:89
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:271 src/frontends/gtk/GRef.C:89
 #: src/frontends/qt2/Dialogs.C:238 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251
 msgid "Label"
 msgstr "Etykieta"
 
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:289 src/frontends/xforms/Dialogs.C:265
-msgid "Maths Decorations & Accents"
-msgstr "Dekoracje i akcenty matematyczne"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:316 src/frontends/xforms/Dialogs.C:292
-msgid "Binary Ops"
-msgstr "Operatory binarne"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:327 src/frontends/xforms/Dialogs.C:303
-msgid "Binary Relations"
-msgstr "Relacje binarne"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:379 src/frontends/xforms/Dialogs.C:355
-msgid "Big Operators"
-msgstr "Du¿e operatory"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:390 src/frontends/xforms/Dialogs.C:366
-msgid "AMS Misc"
-msgstr "Inne AMS"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:403 src/frontends/xforms/Dialogs.C:379
-msgid "AMS Arrows"
-msgstr "Strza³ki AMS"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:416 src/frontends/xforms/Dialogs.C:392
-msgid "AMS Relations"
-msgstr "Relacje AMS"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:427 src/frontends/xforms/Dialogs.C:403
-msgid "AMS Negated Rel"
-msgstr "Relacje negacji AMS"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:438 src/frontends/xforms/Dialogs.C:414
-msgid "AMS Operators"
-msgstr "Operatory AMS"
+#: src/frontends/gtk/GBibItem.C:33 src/frontends/qt2/QBibitem.C:31
+#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:38
+msgid "Bibliography Entry Settings"
+msgstr "Ustawienia pozycji bibliografii"
 
 #: src/frontends/gtk/GBox.C:42 src/frontends/qt2/QBox.C:51
 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:47
 msgid "Box Settings"
 msgstr "Ustawienia pude³ka"
 
+#: src/frontends/gtk/GBranch.C:38 src/frontends/qt2/QBranch.C:36
+#: src/frontends/xforms/FormBranch.C:35
+msgid "Branch Settings"
+msgstr "Ustawienia ga³êzi"
+
 #: src/frontends/gtk/GChanges.C:33 src/frontends/qt2/QChanges.C:36
 #: src/frontends/xforms/FormChanges.C:32
 msgid "Merge Changes"
@@ -11441,37 +11421,108 @@ msgstr "Wykonano 
 msgid "Text Style"
 msgstr "Styl tekstu"
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:57 src/frontends/qt2/QDocument.C:68
+#: src/frontends/gtk/GCitation.C:122
+msgid "CiteKeys"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GCitation.C:128
+msgid "BibKeys"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:58 src/frontends/qt2/QDocument.C:68
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:93
 msgid "Document Settings"
 msgstr "Styl dokumentu"
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:133
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:104 src/frontends/qt2/QDocument.C:133
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:169
 #, c-format
 msgid "Unavailable: %1$s"
 msgstr "Niedostêpne: %1$s"
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:145
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:146
 msgid "Small Skip"
 msgstr "Ma³y odstêp"
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:146
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:147
 msgid "Medium Skip"
 msgstr "¦redni odstêp"
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:147
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:148
 msgid "Big Skip"
 msgstr "Du¿y odstêp"
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:182 src/frontends/qt2/QDocument.C:119
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:183 src/frontends/qt2/QDocument.C:119
 msgid "B3"
 msgstr "B3"
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:183 src/frontends/qt2/QDocument.C:120
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:184 src/frontends/qt2/QDocument.C:120
 msgid "B4"
 msgstr "B4"
 
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:922
+#, fuzzy
+msgid "No headings numbered"
+msgstr "Bez numeracji"
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:923
+msgid "Only parts numbered"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:924
+msgid "Chapters and above numbered"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:925
+#, fuzzy
+msgid "Sections and above numbered"
+msgstr "G³êboko¶æ num. rozdzia³ów:"
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:926
+msgid "Subsections and above numbered"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:927
+msgid "Subsubsections and above numbered"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:928
+msgid "Paragraphs and above numbered"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:929
+msgid "All headings numbered"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:940
+#, fuzzy
+msgid "Only Parts appear in TOC"
+msgstr "W spisie tre¶ci"
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:941
+msgid "Chapters and above appear in TOC"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:942
+msgid "Sections and above appear in TOC"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:943
+msgid "Subsections and above appear in TOC"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:944
+msgid "Subsubsections and above appear in TOC"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:945
+msgid "Paragraphs and above appear in TOC"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:946
+msgid "TOC contains all headings"
+msgstr ""
+
 #: src/frontends/gtk/GERT.C:33
 msgid "TeX Settings"
 msgstr "Ustawienia TeXa"
@@ -11532,7 +11583,7 @@ msgid "Paragraph Settings"
 msgstr "Ustawienia akapitu"
 
 #: src/frontends/gtk/GParagraph.C:99 src/frontends/qt2/QParagraph.C:120
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:165 src/paragraph.C:620
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:165 src/paragraph.C:622
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "Bez sensu w tej konfiguracji!"
 
@@ -11575,6 +11626,11 @@ msgstr "sprawdzono"
 msgid "Insert Table"
 msgstr "Wstaw tabelê"
 
+#: src/frontends/gtk/GTabular.C:67 src/frontends/qt2/QTabular.C:41
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:57
+msgid "Table Settings"
+msgstr "Ustawienia tabeli"
+
 #: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:37 src/frontends/qt2/QTexinfo.C:34
 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:35
 msgid "TeX Information"
@@ -11601,6 +11657,11 @@ msgstr "*** Brak element
 msgid "VSpace Settings"
 msgstr ""
 
+#: src/frontends/gtk/GWrap.C:35 src/frontends/qt2/QWrap.C:39
+#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:40
+msgid "Text Wrap Settings"
+msgstr "Ustawienia oblewania tekstem"
+
 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:39 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:64
 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:76 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:88
 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:101
@@ -11650,18 +11711,10 @@ msgstr "Podaj w
 msgid "Directories"
 msgstr "Katalogi"
 
-#: src/frontends/qt2/QBibitem.C:31 src/frontends/xforms/FormBibitem.C:38
-msgid "Bibliography Entry Settings"
-msgstr "Ustawienia pozycji bibliografii"
-
 #: src/frontends/qt2/QBibtex.C:50 src/frontends/xforms/FormBibtex.C:51
 msgid "BibTeX Bibliography"
 msgstr "Bibliografia BibTeX"
 
-#: src/frontends/qt2/QBranch.C:36 src/frontends/xforms/FormBranch.C:35
-msgid "Branch Settings"
-msgstr "Ustawienia ga³êzi"
-
 #: src/frontends/qt2/QChanges.C:66
 #, c-format
 msgid ""
@@ -12066,18 +12119,10 @@ msgstr "Skok do etykiety"
 msgid "Send Document to Command"
 msgstr "Wy¶lij dokument do polecenia"
 
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:41 src/frontends/xforms/FormTabular.C:57
-msgid "Table Settings"
-msgstr "Ustawienia tabeli"
-
 #: src/frontends/qt2/QVSpace.C:133 src/frontends/xforms/FormVSpace.C:166
 msgid "Vertical Space Settings"
 msgstr "Ustawienia odstêpów pionowych"
 
-#: src/frontends/qt2/QWrap.C:39 src/frontends/xforms/FormWrap.C:40
-msgid "Text Wrap Settings"
-msgstr "Ustawienia oblewania tekstem"
-
 #: src/frontends/qt2/QtView.C:164
 msgid "LyX"
 msgstr "LyX"
@@ -12178,6 +12223,42 @@ msgstr ""
 msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n"
 msgstr "LyX: Nieznany kolor X11 %1$s dla %2$s\n"
 
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:265
+msgid "Maths Decorations & Accents"
+msgstr "Dekoracje i akcenty matematyczne"
+
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:292
+msgid "Binary Ops"
+msgstr "Operatory binarne"
+
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:303
+msgid "Binary Relations"
+msgstr "Relacje binarne"
+
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:355
+msgid "Big Operators"
+msgstr "Du¿e operatory"
+
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:366
+msgid "AMS Misc"
+msgstr "Inne AMS"
+
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:379
+msgid "AMS Arrows"
+msgstr "Strza³ki AMS"
+
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:392
+msgid "AMS Relations"
+msgstr "Relacje AMS"
+
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:403
+msgid "AMS Negated Rel"
+msgstr "Relacje negacji AMS"
+
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:414
+msgid "AMS Operators"
+msgstr "Operatory AMS"
+
 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:93
 msgid "License"
 msgstr "Licencja"
@@ -12192,7 +12273,9 @@ msgstr "Etykiety u
 
 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:86
 msgid " all cited references | all uncited references | all references "
-msgstr " wszystkie cytowane odno¶niki | wszytkie niecytowane odno¶niki | wszystkie odno¶niki "
+msgstr ""
+" wszystkie cytowane odno¶niki | wszytkie niecytowane odno¶niki | wszystkie "
+"odno¶niki "
 
 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:91
 msgid ""
@@ -12313,8 +12396,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:217
-msgid "Optional text which appears before the citation, e.g. \"see <Citation>\""
-msgstr "Opcjonalny tekst, który pojawi siê przed cytowaniem np. \"patrz <Cytat>\""
+msgid ""
+"Optional text which appears before the citation, e.g. \"see <Citation>\""
+msgstr ""
+"Opcjonalny tekst, który pojawi siê przed cytowaniem np. \"patrz <Cytat>\""
 
 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:220
 msgid "Optional text which appears after the citation, e.g. \"pp. 12\""
@@ -12369,7 +12454,8 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:298
 msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | <<text>> | >>text<< "
-msgstr " ``tekst'' | ''tekst'' | ,,tekst`` | ,,tekst'' | <<tekst>> | >>tekst<< "
+msgstr ""
+" ``tekst'' | ''tekst'' | ,,tekst`` | ,,tekst'' | <<tekst>> | >>tekst<< "
 
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:314
 msgid " Basic | Natbib author-year | Natbib numerical | Jurabib "
@@ -12454,7 +12540,8 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1332
 msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
-msgstr "Dokument otwarto tylko do odczytu. Zmiany w ustawieniach s± niedozwolone."
+msgstr ""
+"Dokument otwarto tylko do odczytu. Zmiany w ustawieniach s± niedozwolone."
 
 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:418
 msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Preview"
@@ -12714,8 +12801,10 @@ msgid "LyX objects that can be assigned a color."
 msgstr "Obiekty, którym mo¿na przypisaæ kolory."
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:509
-msgid "Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change."
-msgstr "Zmieñ kolor obiektu programu LyX. Uwaga: nale¿y potem ,,Zastosowaæ'' zmianê."
+msgid ""
+"Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change."
+msgstr ""
+"Zmieñ kolor obiektu programu LyX. Uwaga: nale¿y potem ,,Zastosowaæ'' zmianê."
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:580
 msgid "GUI background"
@@ -12752,7 +12841,8 @@ msgid ""
 "used as the path to the user/library directory."
 msgstr ""
 "Polecenie konwersji. $$i jest nazw± pliku wyj¶ciowego, $$b nazw± bez "
-"rozszerzenia, a $$o nazw± pliku wynikowego. $$s mo¿e byæ u¿yte jako ¶cie¿ka do katalogu u¿ytkownika/biblioteki."
+"rozszerzenia, a $$o nazw± pliku wynikowego. $$s mo¿e byæ u¿yte jako ¶cie¿ka "
+"do katalogu u¿ytkownika/biblioteki."
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:771
 msgid ""
@@ -12806,7 +12896,8 @@ msgid ""
 "the \"to\" file name.\n"
 "$$s can be used as the path to the user/library directory."
 msgstr ""
-"Polecenie u¿yte do kopiowania $$i jest nazw± pliku w polu \"Z\", a  $$o jest nazw± pliku w polu \"Do\".\n"
+"Polecenie u¿yte do kopiowania $$i jest nazw± pliku w polu \"Z\", a  $$o jest "
+"nazw± pliku w polu \"Do\".\n"
 "$$s mo¿e byæ u¿yte jako ¶cie¿ka do katalogu u¿ytkownika/biblioteki."
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1031
@@ -13062,7 +13153,8 @@ msgid "Search backwards."
 msgstr "Wyszukaj wstecz."
 
 #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:56
-msgid "Export the buffer to this format before running the command below on it."
+msgid ""
+"Export the buffer to this format before running the command below on it."
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:59
@@ -13293,15 +13385,17 @@ msgstr "Otwarta wstawka"
 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
 msgstr "Bibliografia wygenerowana przez BibTeXa"
 
-#: src/insets/insetbibtex.C:189
+#: src/insets/insetbibtex.C:190
 msgid "Export Warning!"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetbibtex.C:190
+#: src/insets/insetbibtex.C:191
 msgid ""
 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
 "BibTeX will be unable to find them."
-msgstr "W ¶cie¿ce do bazy BibTeX-a znajduj± siê spacje.\n BibTeX nie bêdzie móg³ jej znale¼æ."
+msgstr ""
+"W ¶cie¿ce do bazy BibTeX-a znajduj± siê spacje.\n"
+" BibTeX nie bêdzie móg³ jej znale¼æ."
 
 #: src/insets/insetbox.C:57
 msgid "Boxed"
@@ -13368,7 +13462,7 @@ msgstr "Otwarta wstawka ERT"
 msgid "ERT"
 msgstr "ERT"
 
-#: src/insets/insetexternal.C:580
+#: src/insets/insetexternal.C:579
 #, c-format
 msgid "External template %1$s is not installed"
 msgstr "Szablon zewnêtrzny %1$s nie jest zainstalowany"
@@ -13403,7 +13497,7 @@ msgstr "stopka"
 msgid "Opened Footnote Inset"
 msgstr "Otwarty przypis"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:481 src/insets/insetinclude.C:397
+#: src/insets/insetgraphics.C:483 src/insets/insetinclude.C:401
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not copy the file\n"
@@ -13414,12 +13508,12 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "do katalogu tymczasowego."
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:693
+#: src/insets/insetgraphics.C:695
 #, c-format
 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:791
+#: src/insets/insetgraphics.C:793
 #, c-format
 msgid "Graphics file: %1$s"
 msgstr "Plik rysunku: %1$s"
@@ -13432,7 +13526,7 @@ msgstr "Wstaw maszynopis"
 msgid "Verbatim Input*"
 msgstr "Wstaw maszynopis*"
 
-#: src/insets/insetinclude.C:366
+#: src/insets/insetinclude.C:369
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -13440,7 +13534,7 @@ msgid ""
 "while parent file has textclass `%3$s'."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetinclude.C:372
+#: src/insets/insetinclude.C:375
 msgid "Different textclasses"
 msgstr "Ró¿ne typy klas"
 
@@ -13460,15 +13554,15 @@ msgstr "Margines"
 msgid "Opened Marginal Note Inset"
 msgstr "Otwarta notka marginesowa"
 
-#: src/insets/insetnote.C:56
+#: src/insets/insetnote.C:58
 msgid "Comment"
 msgstr "Komentarz"
 
-#: src/insets/insetnote.C:57
+#: src/insets/insetnote.C:59
 msgid "Greyed out"
 msgstr "Wyszarzenie"
 
-#: src/insets/insetnote.C:135
+#: src/insets/insetnote.C:137
 msgid "Opened Note Inset"
 msgstr "Otwarta wstawka notki"
 
@@ -13749,11 +13843,11 @@ msgstr "&Zmie
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgstr "Wprowad¼ nazwê pliku pod jak± dokument ma byæ zapisany"
 
-#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1705
+#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1707
 msgid "Templates|#T#t"
 msgstr "Szablony|#S"
 
-#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1859
+#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1861
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s already exists.\n"
@@ -13764,7 +13858,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Czy chcesz go zast±piæ?"
 
-#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1861
+#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1863
 msgid "Over-write document?"
 msgstr "Zastapiæ dokument?"
 
@@ -14062,35 +14156,35 @@ msgstr "J
 msgid "  Number %1$s"
 msgstr "  Liczba %1$s"
 
-#: src/lyxfunc.C:313
+#: src/lyxfunc.C:314
 msgid "Unknown function."
 msgstr "Nieznane polecenie"
 
-#: src/lyxfunc.C:352
+#: src/lyxfunc.C:354
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Nic do zrobienia"
 
-#: src/lyxfunc.C:370
+#: src/lyxfunc.C:372
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Nieznane polecenie"
 
-#: src/lyxfunc.C:376 src/lyxfunc.C:635
+#: src/lyxfunc.C:378 src/lyxfunc.C:637
 msgid "Command disabled"
 msgstr "Polecenie zablokowane"
 
-#: src/lyxfunc.C:383
+#: src/lyxfunc.C:385
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Polecenie nie dostêpne bez otwartego dokumentu"
 
-#: src/lyxfunc.C:620
+#: src/lyxfunc.C:622
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Dokument tylko do odczytu"
 
-#: src/lyxfunc.C:629
+#: src/lyxfunc.C:631
 msgid "This portion of the document is deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:650
+#: src/lyxfunc.C:652
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
@@ -14101,18 +14195,18 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Czy chcesz zapisaæ dokument?"
 
-#: src/lyxfunc.C:666
+#: src/lyxfunc.C:668
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not print the document %1$s.\n"
 "Check that your printer is set up correctly."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:669
+#: src/lyxfunc.C:671
 msgid "Print document failed"
 msgstr "Nieudane drukowanie dokumentu"
 
-#: src/lyxfunc.C:688
+#: src/lyxfunc.C:690
 #, c-format
 msgid ""
 "The document could not be converted\n"
@@ -14121,103 +14215,103 @@ msgstr ""
 "Dokumentu nie mo¿na skonwertowaæ\n"
 "do klasy %1$s."
 
-#: src/lyxfunc.C:691
+#: src/lyxfunc.C:693
 msgid "Could not change class"
 msgstr "Nie mo¿na zmieniæ klasy"
 
-#: src/lyxfunc.C:799
+#: src/lyxfunc.C:801
 #, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Zapisywanie dokumentu %1$s"
 
-#: src/lyxfunc.C:803
+#: src/lyxfunc.C:805
 msgid " done."
 msgstr " gotowe."
 
-#: src/lyxfunc.C:814
+#: src/lyxfunc.C:816
 #, c-format
 msgid ""
 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
 "version of the document %1$s?"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:836
+#: src/lyxfunc.C:838
 msgid "Build"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:841
+#: src/lyxfunc.C:843
 msgid "ChkTeX"
 msgstr "ChkTeX"
 
-#: src/lyxfunc.C:1013 src/text3.C:1253
+#: src/lyxfunc.C:1015 src/text3.C:1253
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Brakuje argumentu"
 
-#: src/lyxfunc.C:1022
+#: src/lyxfunc.C:1024
 #, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "Otwieranie pliku pomocy %1$s"
 
-#: src/lyxfunc.C:1278
+#: src/lyxfunc.C:1280
 msgid "Opening child document "
 msgstr "Otwieranie dokumentu potomnego "
 
-#: src/lyxfunc.C:1357
+#: src/lyxfunc.C:1359
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr "Sk³adnia: set-color <kolor LyX-a> <kolor X11>"
 
-#: src/lyxfunc.C:1368
+#: src/lyxfunc.C:1370
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 "Ustawienie koloru %1$s nie powiod³o siê -- kolor nie zosta³ zdefiniowanylub "
 "nie mo¿na go przedefiniowaæ"
 
-#: src/lyxfunc.C:1481
+#: src/lyxfunc.C:1483
 msgid "Document defaults saved in "
 msgstr "Ustawienia domy¶lne dokumentu zapisano w "
 
-#: src/lyxfunc.C:1484
+#: src/lyxfunc.C:1486
 msgid "Unable to save document defaults"
 msgstr "Nie mo¿na zapisaæ ustawieñ domy¶lnych"
 
-#: src/lyxfunc.C:1538
+#: src/lyxfunc.C:1540
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr "Konwersja dokumentu do nowej klasy"
 
-#: src/lyxfunc.C:1549
+#: src/lyxfunc.C:1551
 msgid "Class switch"
 msgstr "Zamian klasy"
 
-#: src/lyxfunc.C:1701
+#: src/lyxfunc.C:1703
 msgid "Select template file"
 msgstr "Wybierz plik szablonu"
 
-#: src/lyxfunc.C:1738
+#: src/lyxfunc.C:1740
 msgid "Select document to open"
 msgstr "Wybierz dokument do otwarcia"
 
-#: src/lyxfunc.C:1779
+#: src/lyxfunc.C:1781
 #, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "Otwieranie dokumentu %1$s"
 
-#: src/lyxfunc.C:1783
+#: src/lyxfunc.C:1785
 #, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "Dokument %1$s jest ju¿ otwarty."
 
-#: src/lyxfunc.C:1785
+#: src/lyxfunc.C:1787
 #, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "Nie mo¿na otworzyæ dokumentu %1$s"
 
-#: src/lyxfunc.C:1810
+#: src/lyxfunc.C:1812
 #, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "Wybierz dokument %1$s do importu"
 
-#: src/lyxfunc.C:1920
+#: src/lyxfunc.C:1922
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "Witaj w LyXie!"
 
@@ -14248,7 +14342,9 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "This is the maximum line length of an exported text file (LaTeX, SGML or "
 "plain text)."
-msgstr "To jest maksymalna d³ugo¶æ wiersza eksportowanego pliku ASCII (LaTeX, SGML lub ASCII)."
+msgstr ""
+"To jest maksymalna d³ugo¶æ wiersza eksportowanego pliku ASCII (LaTeX, SGML "
+"lub ASCII)."
 
 #: src/lyxrc.C:2090
 msgid ""
@@ -14267,7 +14363,8 @@ msgstr ""
 "zastêpowany wpisywanym."
 
 #: src/lyxrc.C:2098
-msgid "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
+msgid ""
+"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
 msgstr ""
 "Interwa³ czasu pomiêdzy automatycznym zapisem w sekundach. 0 wy³±cza "
 "automatycznyzapis."
@@ -14388,7 +14485,8 @@ msgid ""
 msgstr "W³±cz gdy polecenie zmiany jêzyka jest wymagane na pocz±tku dokumentu."
 
 #: src/lyxrc.C:2202
-msgid "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
+msgid ""
+"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
 msgstr "W³±cz gdy polecenie zmiany jêzyka jest wymagane na koñcu dokumentu."
 
 #: src/lyxrc.C:2206
@@ -14412,7 +14510,8 @@ msgstr "Polecenie LaTeX-a zmieniaj
 msgid ""
 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
 "\\documentclass."
-msgstr "Wy³±cz je¶li nie chcesz u¿ywa¼ nazwy jêzyka jako argumentu \\documentclass."
+msgstr ""
+"Wy³±cz je¶li nie chcesz u¿ywa¼ nazwy jêzyka jako argumentu \\documentclass."
 
 #: src/lyxrc.C:2222
 msgid ""
@@ -14458,7 +14557,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/lyxrc.C:2253
-msgid "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
+msgid ""
+"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
 msgstr "Podaj inny plik s³ownika osobistego. Na przyk³ad \".ispell_polish\"."
 
 #: src/lyxrc.C:2257
@@ -14509,7 +14609,8 @@ msgstr "Opcja pozwalaj
 msgid ""
 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
 "the filename of the DVI file to be printed."
-msgstr "Ostatnia opcja dla programu drukuj±cego przed nazw± drukowanego pliku DVI."
+msgstr ""
+"Ostatnia opcja dla programu drukuj±cego przed nazw± drukowanego pliku DVI."
 
 #: src/lyxrc.C:2301
 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
@@ -14575,8 +14676,10 @@ msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
 msgstr "Sterownik drukowania, na przyk³ad \"dvips\", \"dvilj4\"."
 
 #: src/lyxrc.C:2353
-msgid "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
-msgstr "Wybierz by mieæ mo¿liwo¶æ pisania od prawej do lewej (hebrajski, arabski)."
+msgid ""
+"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
+msgstr ""
+"Wybierz by mieæ mo¿liwo¶æ pisania od prawej do lewej (hebrajski, arabski)."
 
 #: src/lyxrc.C:2357
 msgid ""
@@ -14669,7 +14772,9 @@ msgstr ""
 
 #: src/lyxrc.C:2435
 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
-msgstr "Podaj polecenie paper dla przegl±darki DVI (pozostaw puste lub u¿yj \"-paper\")"
+msgstr ""
+"Podaj polecenie paper dla przegl±darki DVI (pozostaw puste lub u¿yj \"-paper"
+"\")"
 
 #: src/lyxrc.C:2442
 msgid ""
@@ -14716,12 +14821,12 @@ msgstr ""
 msgid "Revert to stored version of document?"
 msgstr "Przywróciæ zapisan± wersjê dokumentu?"
 
-#: src/mathed/formulamacro.C:127 src/mathed/math_macrotemplate.C:100
+#: src/mathed/formulamacro.C:127 src/mathed/math_macrotemplate.C:106
 #, c-format
 msgid " Macro: %1$s: "
 msgstr "Makro:  %1$s: "
 
-#: src/mathed/math_amsarrayinset.C:110 src/mathed/math_hullinset.C:1196
+#: src/mathed/math_amsarrayinset.C:110 src/mathed/math_hullinset.C:1198
 #: src/mathed/math_splitinset.C:73 src/mathed/math_substackinset.C:69
 #, c-format
 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
@@ -14761,30 +14866,30 @@ msgstr "Bez numeracji"
 msgid "Number"
 msgstr "Numeracja"
 
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1169
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1171
 #, c-format
 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1179
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1181
 #, c-format
 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1189
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1191
 #, c-format
 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1292 src/text3.C:170
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1294 src/text3.C:170
 msgid "Math editor mode"
 msgstr "Tryb edytora matematycznego"
 
-#: src/mathed/math_nestinset.C:792
+#: src/mathed/math_nestinset.C:808
 msgid "create new math text environment ($...$)"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/math_nestinset.C:795
+#: src/mathed/math_nestinset.C:811
 msgid "entered math text mode (textrm)"
 msgstr "podano matematyczny tryb tekstowy (textrm)"
 
@@ -14817,8 +14922,11 @@ msgstr "Wszystkie pliki (*)"
 
 #: src/support/package.C.in:424
 #, c-format
-msgid "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
-msgstr "Nie mo¿na okre¶liæ ¶cie¿ki do katalogu systemowego LyX-a z wiersza poleceñ %1$s"
+msgid ""
+"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
+msgstr ""
+"Nie mo¿na okre¶liæ ¶cie¿ki do katalogu systemowego LyX-a z wiersza poleceñ %1"
+"$s"
 
 #: src/support/package.C.in:545
 #, c-format
@@ -14830,7 +14938,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Nie mo¿na okre¶liæ katalogu systemowego zawieraj±cy poszukiwany\n"
 "\t%1$s\n"
-"Spróbuj podaæ parametr wywo³ania '-sysdir' lub ustaw zmienn± ¶rodowiskow± LYX_DIR_14x na katalog systemowy LyX-a zawieraj±cy plik 'chkconfig.ltx'."
+"Spróbuj podaæ parametr wywo³ania '-sysdir' lub ustaw zmienn± ¶rodowiskow± "
+"LYX_DIR_14x na katalog systemowy LyX-a zawieraj±cy plik 'chkconfig.ltx'."
 
 #: src/support/package.C.in:630
 #, c-format
@@ -14886,11 +14995,13 @@ msgstr "Nieznany token"
 msgid ""
 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
 "Tutorial."
-msgstr "Nie mo¿na wstawiæ spacji na pocz±tku akapitu. Przeczytaj, proszê, Samouczek."
+msgstr ""
+"Nie mo¿na wstawiæ spacji na pocz±tku akapitu. Przeczytaj, proszê, Samouczek."
 
 #: src/text.C:1175
 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
-msgstr "Nie mo¿na wstawiæ dwu spacji w ten sposób. Przeczytaj, proszê, Samouczek."
+msgstr ""
+"Nie mo¿na wstawiæ dwu spacji w ten sposób. Przeczytaj, proszê, Samouczek."
 
 #: src/text.C:2194
 msgid "Change: "
@@ -14938,7 +15049,7 @@ msgstr ", Pozycja: "
 msgid ", Boundary: "
 msgstr ""
 
-#: src/text2.C:510
+#: src/text2.C:529
 msgid ""
 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
 "change."
@@ -14946,11 +15057,11 @@ msgstr ""
 "Operacja zmiany czcionki nie jest zdefiniowana. Podaj j± w menu Formatowanie/"
 "Czcionki."
 
-#: src/text2.C:552
+#: src/text2.C:571
 msgid "Nothing to index!"
 msgstr "Brak obiektów do indeksowania!"
 
-#: src/text2.C:554
+#: src/text2.C:573
 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
 msgstr "Nie mo¿na indeksowaæ wiêcej ni¿ jednego akapitu"
 
@@ -15001,4 +15112,3 @@ msgstr "Wype
 #: src/vspace.C:506
 msgid "protected"
 msgstr "chronione"
-
index 211dcf7ec887c33e6965a570f012bc85bbbbc6be..37efe71f12e23a9efabc89ddad4fbba8ba84d04d 100644 (file)
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lyx-1.1.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-23 18:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-01-28 22:20+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:07+0100\n"
 "Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@geocities.com>\n"
 "Language-Team: Romanian <ro-kde@egroups.com>\n"
@@ -67,7 +67,7 @@ msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:273 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:271 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251
 #, fuzzy
 msgid "Label:|#L"
 msgstr "Etichetã...|E"
@@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr "Func
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153
 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:351 src/frontends/xforms/Dialogs.C:327
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:327
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:234
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:257
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:265
@@ -1179,7 +1179,7 @@ msgid "Misc"
 msgstr "Diverse"
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523 src/frontends/gtk/Dialogs.C:368
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523
 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:344
 #, fuzzy
 msgid "Dots"
@@ -2325,7 +2325,7 @@ msgstr ""
 msgid "Run TeXhash|#T"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 src/frontends/gtk/Dialogs.C:267
+#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 src/frontends/gtk/Dialogs.C:265
 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246
 #, fuzzy
 msgid "Keyword:|#K"
@@ -2446,10 +2446,12 @@ msgstr "Referin
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:56 lib/layouts/scrlettr.layout:124
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:150 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:338
 msgid "Name"
 msgstr "Nume"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:82
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:339
 msgid "Activated"
 msgstr ""
 
@@ -2457,6 +2459,7 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:436
 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:382
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:105
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:340
 #, fuzzy
 msgid "Color"
 msgstr "Culori"
@@ -2896,8 +2899,8 @@ msgstr "&OK"
 #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139
 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:91
 #: src/buffer_funcs.C:117 src/buffer_funcs.C:158 src/bufferlist.C:84
-#: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:655
-#: src/lyxfunc.C:817 src/lyxfunc.C:1862 src/lyxvc.C:168
+#: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:657
+#: src/lyxfunc.C:819 src/lyxfunc.C:1864 src/lyxvc.C:168
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Renunþã"
 
@@ -2969,7 +2972,7 @@ msgstr "Baza de date:"
 #: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143
 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:286
 #: src/frontends/gtk/GBC.h:27 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36
-#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:768
+#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:770
 msgid "Cancel"
 msgstr "Renunþã"
 
@@ -3687,7 +3690,7 @@ msgstr "[nu este afi
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:244
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:174 src/frontends/qt2/QDocument.C:111
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:175 src/frontends/qt2/QDocument.C:111
 #: src/lyxfont.C:516
 msgid "Default"
 msgstr "Implicit"
@@ -4071,11 +4074,11 @@ msgid "Relations"
 msgstr "Separaþia"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511 lib/languages:32
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:338 src/frontends/xforms/Dialogs.C:314
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:314
 msgid "Greek"
 msgstr "Grec"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517 src/frontends/gtk/Dialogs.C:302
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517
 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:278
 #, fuzzy
 msgid "Arrows"
@@ -4222,7 +4225,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66
 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:148 src/frontends/gtk/GDocument.C:175
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:149 src/frontends/gtk/GDocument.C:176
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocument.C:168
 #, fuzzy
 msgid "Custom"
@@ -4571,40 +4574,40 @@ msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:250
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:176 src/frontends/qt2/QDocument.C:113
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:177 src/frontends/qt2/QDocument.C:113
 #, fuzzy
 msgid "US letter"
 msgstr "Letter"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:256
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:177 src/frontends/qt2/QDocument.C:114
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:178 src/frontends/qt2/QDocument.C:114
 #, fuzzy
 msgid "US legal"
 msgstr "Literal"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:262
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:178 src/frontends/qt2/QDocument.C:115
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:179 src/frontends/qt2/QDocument.C:115
 #, fuzzy
 msgid "US executive"
 msgstr "Exerciþiu"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:268
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:179 src/frontends/qt2/QDocument.C:116
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:180 src/frontends/qt2/QDocument.C:116
 msgid "A3"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:274
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:180 src/frontends/qt2/QDocument.C:117
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:181 src/frontends/qt2/QDocument.C:117
 msgid "A4"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:280
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:181 src/frontends/qt2/QDocument.C:118
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:182 src/frontends/qt2/QDocument.C:118
 msgid "A5"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:286
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:184 src/frontends/qt2/QDocument.C:121
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:185 src/frontends/qt2/QDocument.C:121
 msgid "B5"
 msgstr ""
 
@@ -4887,7 +4890,7 @@ msgid "Cursor follows &scrollbar"
 msgstr "Cursorul urmãreºte bara de defilare|#C"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:84
-#: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:654
+#: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:656
 #, fuzzy
 msgid "&Save"
 msgstr "Salveazã"
@@ -5883,7 +5886,7 @@ msgstr "Claim"
 #: lib/layouts/elsart.layout:396 lib/layouts/llncs.layout:361
 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418
-#: lib/layouts/svjour.inc:423 src/insets/insetnote.C:55
+#: lib/layouts/svjour.inc:423 src/insets/insetnote.C:57
 msgid "Note"
 msgstr "Notã"
 
@@ -6052,7 +6055,7 @@ msgstr "Bibliografie"
 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:411
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/ijmpd.layout:171
 #: lib/layouts/kluwer.layout:324 lib/layouts/kluwer.layout:337
-#: src/rowpainter.C:423
+#: src/rowpainter.C:425
 msgid "Appendix"
 msgstr "Apendix"
 
@@ -6595,7 +6598,7 @@ msgid "Problem \\arabic{problem}."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:217
-msgid "Exercise \\arabic{execise}."
+msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:223
@@ -8923,8 +8926,8 @@ msgstr "Re-face"
 msgid "Published-online:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt2/QCitation.C:50
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:100
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/gtk/GCitation.C:71
+#: src/frontends/qt2/QCitation.C:50 src/frontends/xforms/FormCitation.C:100
 msgid "Citation"
 msgstr "Citare"
 
@@ -10701,17 +10704,17 @@ msgid "Redo|R"
 msgstr "Re-face|R"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:51
-#: src/mathed/math_nestinset.C:429 src/text3.C:839
+#: src/mathed/math_nestinset.C:433 src/text3.C:839
 msgid "Cut"
 msgstr "Taie"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:85 lib/ui/stdtoolbars.ui:52
-#: src/mathed/math_nestinset.C:437 src/text3.C:844
+#: src/mathed/math_nestinset.C:441 src/text3.C:844
 msgid "Copy"
 msgstr "Copiazã"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:86 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 src/CutAndPaste.C:650
-#: src/mathed/math_gridinset.C:1204 src/mathed/math_nestinset.C:413
+#: src/mathed/math_gridinset.C:1204 src/mathed/math_nestinset.C:417
 #: src/text3.C:826
 msgid "Paste"
 msgstr "Lipeºte"
@@ -11356,12 +11359,12 @@ msgid ""
 "Do you want to revert to the saved version?"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:259 src/lyxfunc.C:816
+#: src/BufferView_pimpl.C:259 src/lyxfunc.C:818
 #, fuzzy
 msgid "Revert to saved document?"
 msgstr "Revine la documentul salvat"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:260 src/lyxfunc.C:817 src/lyxvc.C:168
+#: src/BufferView_pimpl.C:260 src/lyxfunc.C:819 src/lyxvc.C:168
 #, fuzzy
 msgid "&Revert"
 msgstr "Înregistreazã|r"
@@ -11418,24 +11421,24 @@ msgstr "Selecteaz
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:160
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94
 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:133
-#: src/lyxfunc.C:1703 src/lyxfunc.C:1740 src/lyxfunc.C:1815
+#: src/lyxfunc.C:1705 src/lyxfunc.C:1742 src/lyxfunc.C:1817
 #, fuzzy
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Documente|D"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:853 src/lyxfunc.C:1742 src/lyxfunc.C:1817
+#: src/BufferView_pimpl.C:853 src/lyxfunc.C:1744 src/lyxfunc.C:1819
 #, fuzzy
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Exemplu"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:858 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1710
-#: src/lyxfunc.C:1747
+#: src/BufferView_pimpl.C:858 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1712
+#: src/lyxfunc.C:1749
 #, fuzzy
 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr "Document LyX...|X"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:868 src/lyxfunc.C:1757 src/lyxfunc.C:1835
-#: src/lyxfunc.C:1849 src/lyxfunc.C:1865
+#: src/BufferView_pimpl.C:868 src/lyxfunc.C:1759 src/lyxfunc.C:1837
+#: src/lyxfunc.C:1851 src/lyxfunc.C:1867
 msgid "Canceled."
 msgstr "Anulat."
 
@@ -12074,7 +12077,7 @@ msgstr ""
 msgid "\\Alph{enumiv}."
 msgstr "Decoraþie"
 
-#: src/buffer_funcs.C:491
+#: src/buffer_funcs.C:492
 #, c-format
 msgid "%1$s #:"
 msgstr ""
@@ -12087,7 +12090,7 @@ msgid ""
 "Do you want to save the document or discard the changes?"
 msgstr ""
 
-#: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:653
+#: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:655
 #, fuzzy
 msgid "Save changed document?"
 msgstr "Salvez documentul?"
@@ -12127,7 +12130,7 @@ msgstr "Am setat formatul de document"
 msgid "LyX will not be able to produce output."
 msgstr ""
 
-#: src/bufferview_funcs.C:301
+#: src/bufferview_funcs.C:297
 #, fuzzy
 msgid "No more insets"
 msgstr "Nu existã note"
@@ -12154,71 +12157,71 @@ msgstr "Toate mesajele de depanare"
 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
 msgstr "Depanare `"
 
-#: src/converter.C:315 src/converter.C:438 src/converter.C:462
-#: src/converter.C:501
+#: src/converter.C:317 src/converter.C:440 src/converter.C:464
+#: src/converter.C:503
 #, fuzzy
 msgid "Cannot convert file"
 msgstr "Nu pot converti fiºierul"
 
-#: src/converter.C:316
+#: src/converter.C:318
 #, c-format
 msgid ""
 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
 "Try defining a convertor in the preferences."
 msgstr ""
 
-#: src/converter.C:393 src/format.C:256 src/format.C:301
+#: src/converter.C:395 src/format.C:256 src/format.C:301
 #, fuzzy
 msgid "Executing command: "
 msgstr "Execut comanda:"
 
-#: src/converter.C:433
+#: src/converter.C:435
 #, fuzzy
 msgid "Build errors"
 msgstr "Construieºte program"
 
-#: src/converter.C:434
+#: src/converter.C:436
 #, fuzzy
 msgid "There were errors during the build process."
 msgstr "Au apãrut erori în timpul procesului de construire."
 
-#: src/converter.C:439 src/format.C:264 src/format.C:309
+#: src/converter.C:441 src/format.C:264 src/format.C:309
 #, fuzzy, c-format
 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
 msgstr "Eroare la citirea "
 
-#: src/converter.C:463 src/converter.C:504
+#: src/converter.C:465 src/converter.C:506
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Eroare! Nu pot crea directorul temporar:"
 
-#: src/converter.C:503
+#: src/converter.C:505
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Eroare! Nu pot crea directorul temporar:"
 
-#: src/converter.C:572
+#: src/converter.C:574
 msgid "Running LaTeX..."
 msgstr "Rulez \"LaTeX\"..."
 
-#: src/converter.C:590
+#: src/converter.C:592
 #, c-format
 msgid ""
 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
 "log %1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/converter.C:593
+#: src/converter.C:595
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX failed"
 msgstr "Jurnal LaTeX|J"
 
-#: src/converter.C:595
+#: src/converter.C:597
 #, fuzzy
 msgid "Output is empty"
 msgstr "Adîncime"
 
-#: src/converter.C:596
+#: src/converter.C:598
 msgid "An empty output file was generated."
 msgstr ""
 
@@ -12332,7 +12335,7 @@ msgstr ""
 msgid "Over-write file?"
 msgstr "Typewriter"
 
-#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1862
+#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1864
 #, fuzzy
 msgid "&Over-write"
 msgstr "Typewriter"
@@ -12923,62 +12926,23 @@ msgstr "Ghidul utilizatorului|G"
 msgid "User files|#U#u"
 msgstr "Ghidul utilizatorului|G"
 
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:267 src/frontends/qt2/Dialogs.C:232
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:265 src/frontends/qt2/Dialogs.C:232
 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246
 #, fuzzy
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Înregistrare index"
 
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:273 src/frontends/gtk/GRef.C:89
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:271 src/frontends/gtk/GRef.C:89
 #: src/frontends/qt2/Dialogs.C:238 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251
 #, fuzzy
 msgid "Label"
 msgstr "Etichetare"
 
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:289 src/frontends/xforms/Dialogs.C:265
-#, fuzzy
-msgid "Maths Decorations & Accents"
-msgstr "Decoraþie"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:316 src/frontends/xforms/Dialogs.C:292
+#: src/frontends/gtk/GBibItem.C:33 src/frontends/qt2/QBibitem.C:31
+#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:38
 #, fuzzy
-msgid "Binary Ops"
-msgstr "Separaþia"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:327 src/frontends/xforms/Dialogs.C:303
-#, fuzzy
-msgid "Binary Relations"
-msgstr "Separaþia"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:379 src/frontends/xforms/Dialogs.C:355
-#, fuzzy
-msgid "Big Operators"
-msgstr "Esperanto"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:390 src/frontends/xforms/Dialogs.C:366
-#, fuzzy
-msgid "AMS Misc"
-msgstr "Diverse"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:403 src/frontends/xforms/Dialogs.C:379
-#, fuzzy
-msgid "AMS Arrows"
-msgstr "Rãsfoieºte"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:416 src/frontends/xforms/Dialogs.C:392
-#, fuzzy
-msgid "AMS Relations"
-msgstr "Separaþia"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:427 src/frontends/xforms/Dialogs.C:403
-#, fuzzy
-msgid "AMS Negated Rel"
-msgstr "Separaþia"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:438 src/frontends/xforms/Dialogs.C:414
-#, fuzzy
-msgid "AMS Operators"
-msgstr "Separaþia"
+msgid "Bibliography Entry Settings"
+msgstr "Bibliografie"
 
 #: src/frontends/gtk/GBox.C:42 src/frontends/qt2/QBox.C:51
 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:47
@@ -12986,6 +12950,12 @@ msgstr "Separa
 msgid "Box Settings"
 msgstr "Opþiuni"
 
+#: src/frontends/gtk/GBranch.C:38 src/frontends/qt2/QBranch.C:36
+#: src/frontends/xforms/FormBranch.C:35
+#, fuzzy
+msgid "Branch Settings"
+msgstr "Item bibliografic"
+
 #: src/frontends/gtk/GChanges.C:33 src/frontends/qt2/QChanges.C:36
 #: src/frontends/xforms/FormChanges.C:32
 #, fuzzy
@@ -13018,41 +12988,111 @@ msgstr "domeniu pagin
 msgid "Text Style"
 msgstr "Stil TeX|X"
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:57 src/frontends/qt2/QDocument.C:68
+#: src/frontends/gtk/GCitation.C:122
+msgid "CiteKeys"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GCitation.C:128
+msgid "BibKeys"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:58 src/frontends/qt2/QDocument.C:68
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:93
 #, fuzzy
 msgid "Document Settings"
 msgstr "Documente"
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:133
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:104 src/frontends/qt2/QDocument.C:133
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:169
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unavailable: %1$s"
 msgstr "Taste disponibile"
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:145
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:146
 #, fuzzy
 msgid "Small Skip"
 msgstr "Small skip"
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:146
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:147
 #, fuzzy
 msgid "Medium Skip"
 msgstr "Medium skip"
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:147
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:148
 #, fuzzy
 msgid "Big Skip"
 msgstr "Big skip"
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:182 src/frontends/qt2/QDocument.C:119
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:183 src/frontends/qt2/QDocument.C:119
 msgid "B3"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:183 src/frontends/qt2/QDocument.C:120
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:184 src/frontends/qt2/QDocument.C:120
 msgid "B4"
 msgstr ""
 
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:922
+#, fuzzy
+msgid "No headings numbered"
+msgstr "Numãr"
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:923
+msgid "Only parts numbered"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:924
+msgid "Chapters and above numbered"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:925
+#, fuzzy
+msgid "Sections and above numbered"
+msgstr "Adîncimea numerelor secþionale"
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:926
+msgid "Subsections and above numbered"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:927
+msgid "Subsubsections and above numbered"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:928
+msgid "Paragraphs and above numbered"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:929
+msgid "All headings numbered"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:940
+msgid "Only Parts appear in TOC"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:941
+msgid "Chapters and above appear in TOC"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:942
+msgid "Sections and above appear in TOC"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:943
+msgid "Subsections and above appear in TOC"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:944
+msgid "Subsubsections and above appear in TOC"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:945
+msgid "Paragraphs and above appear in TOC"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:946
+msgid "TOC contains all headings"
+msgstr ""
+
 #: src/frontends/gtk/GERT.C:33
 #, fuzzy
 msgid "TeX Settings"
@@ -13124,7 +13164,7 @@ msgid "Paragraph Settings"
 msgstr "Item bibliografic"
 
 #: src/frontends/gtk/GParagraph.C:99 src/frontends/qt2/QParagraph.C:120
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:165 src/paragraph.C:620
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:165 src/paragraph.C:622
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "Fãrã sens pentru acest format!"
 
@@ -13175,6 +13215,12 @@ msgstr "Verificator ortografic"
 msgid "Insert Table"
 msgstr "Insereazã tabel"
 
+#: src/frontends/gtk/GTabular.C:67 src/frontends/qt2/QTabular.C:41
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:57
+#, fuzzy
+msgid "Table Settings"
+msgstr "Minipaginã"
+
 #: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:37 src/frontends/qt2/QTexinfo.C:34
 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:35
 #, fuzzy
@@ -13206,6 +13252,12 @@ msgstr "*** Nu exist
 msgid "VSpace Settings"
 msgstr "Minipaginã"
 
+#: src/frontends/gtk/GWrap.C:35 src/frontends/qt2/QWrap.C:39
+#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:40
+#, fuzzy
+msgid "Text Wrap Settings"
+msgstr "Minipaginã"
+
 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:39 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:64
 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:76 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:88
 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:101
@@ -13259,21 +13311,11 @@ msgstr ""
 msgid "Directories"
 msgstr "Director utilizator: "
 
-#: src/frontends/qt2/QBibitem.C:31 src/frontends/xforms/FormBibitem.C:38
-#, fuzzy
-msgid "Bibliography Entry Settings"
-msgstr "Bibliografie"
-
 #: src/frontends/qt2/QBibtex.C:50 src/frontends/xforms/FormBibtex.C:51
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX Bibliography"
 msgstr "Bibliografie"
 
-#: src/frontends/qt2/QBranch.C:36 src/frontends/xforms/FormBranch.C:35
-#, fuzzy
-msgid "Branch Settings"
-msgstr "Item bibliografic"
-
 #: src/frontends/qt2/QChanges.C:66
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
@@ -13737,21 +13779,11 @@ msgstr "Du-te la referin
 msgid "Send Document to Command"
 msgstr "Selecteazã document fiu"
 
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:41 src/frontends/xforms/FormTabular.C:57
-#, fuzzy
-msgid "Table Settings"
-msgstr "Minipaginã"
-
 #: src/frontends/qt2/QVSpace.C:133 src/frontends/xforms/FormVSpace.C:166
 #, fuzzy
 msgid "Vertical Space Settings"
 msgstr "Minipaginã"
 
-#: src/frontends/qt2/QWrap.C:39 src/frontends/xforms/FormWrap.C:40
-#, fuzzy
-msgid "Text Wrap Settings"
-msgstr "Minipaginã"
-
 #: src/frontends/qt2/QtView.C:164
 #, fuzzy
 msgid "LyX"
@@ -13864,6 +13896,51 @@ msgstr ""
 msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n"
 msgstr "     Utilizez negru, în loc!"
 
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:265
+#, fuzzy
+msgid "Maths Decorations & Accents"
+msgstr "Decoraþie"
+
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:292
+#, fuzzy
+msgid "Binary Ops"
+msgstr "Separaþia"
+
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:303
+#, fuzzy
+msgid "Binary Relations"
+msgstr "Separaþia"
+
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:355
+#, fuzzy
+msgid "Big Operators"
+msgstr "Esperanto"
+
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:366
+#, fuzzy
+msgid "AMS Misc"
+msgstr "Diverse"
+
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:379
+#, fuzzy
+msgid "AMS Arrows"
+msgstr "Rãsfoieºte"
+
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:392
+#, fuzzy
+msgid "AMS Relations"
+msgstr "Separaþia"
+
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:403
+#, fuzzy
+msgid "AMS Negated Rel"
+msgstr "Separaþia"
+
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:414
+#, fuzzy
+msgid "AMS Operators"
+msgstr "Separaþia"
+
 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:93
 #, fuzzy
 msgid "License"
@@ -15057,11 +15134,11 @@ msgstr "Inset deschis"
 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
 msgstr "Referinþe generate de BibTeX"
 
-#: src/insets/insetbibtex.C:189
+#: src/insets/insetbibtex.C:190
 msgid "Export Warning!"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetbibtex.C:190
+#: src/insets/insetbibtex.C:191
 msgid ""
 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
 "BibTeX will be unable to find them."
@@ -15146,7 +15223,7 @@ msgstr "Inset deschis"
 msgid "ERT"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetexternal.C:580
+#: src/insets/insetexternal.C:579
 #, fuzzy, c-format
 msgid "External template %1$s is not installed"
 msgstr "Opþiuni suplimentare"
@@ -15186,7 +15263,7 @@ msgstr "Subsol"
 msgid "Opened Footnote Inset"
 msgstr "Notã deschisã"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:481 src/insets/insetinclude.C:397
+#: src/insets/insetgraphics.C:483 src/insets/insetinclude.C:401
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Could not copy the file\n"
@@ -15194,12 +15271,12 @@ msgid ""
 "into the temporary directory."
 msgstr "Eroare! Nu pot ºterge directorul temporar:"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:693
+#: src/insets/insetgraphics.C:695
 #, c-format
 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:791
+#: src/insets/insetgraphics.C:793
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Graphics file: %1$s"
 msgstr "Fiºier grafic|#F"
@@ -15213,7 +15290,7 @@ msgstr "Intrare textual
 msgid "Verbatim Input*"
 msgstr "Intrare textualã"
 
-#: src/insets/insetinclude.C:366
+#: src/insets/insetinclude.C:369
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -15221,7 +15298,7 @@ msgid ""
 "while parent file has textclass `%3$s'."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetinclude.C:372
+#: src/insets/insetinclude.C:375
 msgid "Different textclasses"
 msgstr ""
 
@@ -15243,16 +15320,16 @@ msgstr "Margini"
 msgid "Opened Marginal Note Inset"
 msgstr "Inset deschis"
 
-#: src/insets/insetnote.C:56
+#: src/insets/insetnote.C:58
 msgid "Comment"
 msgstr "Comentariu"
 
-#: src/insets/insetnote.C:57
+#: src/insets/insetnote.C:59
 #, fuzzy
 msgid "Greyed out"
 msgstr "Inset deschis"
 
-#: src/insets/insetnote.C:135
+#: src/insets/insetnote.C:137
 #, fuzzy
 msgid "Opened Note Inset"
 msgstr "Inset deschis"
@@ -15574,12 +15651,12 @@ msgstr "Nume"
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgstr "Introduceþi numele de fiºier pentru a salva documentul ca"
 
-#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1705
+#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1707
 #, fuzzy
 msgid "Templates|#T#t"
 msgstr "Modele"
 
-#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1859
+#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1861
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s already exists.\n"
@@ -15587,7 +15664,7 @@ msgid ""
 "Do you want to over-write that document?"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1861
+#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1863
 #, fuzzy
 msgid "Over-write document?"
 msgstr "Salvez documentul?"
@@ -15879,38 +15956,38 @@ msgstr "Limbaj:"
 msgid "  Number %1$s"
 msgstr "Numãr"
 
-#: src/lyxfunc.C:313
+#: src/lyxfunc.C:314
 #, fuzzy
 msgid "Unknown function."
 msgstr "Acþiune necunoscutã"
 
-#: src/lyxfunc.C:352
+#: src/lyxfunc.C:354
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Nimic de fãcut"
 
-#: src/lyxfunc.C:370
+#: src/lyxfunc.C:372
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Acþiune necunoscutã"
 
-#: src/lyxfunc.C:376 src/lyxfunc.C:635
+#: src/lyxfunc.C:378 src/lyxfunc.C:637
 #, fuzzy
 msgid "Command disabled"
 msgstr "Insereazã etichetã"
 
-#: src/lyxfunc.C:383
+#: src/lyxfunc.C:385
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Comandã nepermisã fãrã un document deschis"
 
-#: src/lyxfunc.C:620
+#: src/lyxfunc.C:622
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Documentul poate fi citit numai"
 
-#: src/lyxfunc.C:629
+#: src/lyxfunc.C:631
 msgid "This portion of the document is deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:650
+#: src/lyxfunc.C:652
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
@@ -15918,130 +15995,130 @@ msgid ""
 "Do you want to save the document?"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:666
+#: src/lyxfunc.C:668
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not print the document %1$s.\n"
 "Check that your printer is set up correctly."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:669
+#: src/lyxfunc.C:671
 #, fuzzy
 msgid "Print document failed"
 msgstr "Tipãreºte la"
 
-#: src/lyxfunc.C:688
+#: src/lyxfunc.C:690
 #, c-format
 msgid ""
 "The document could not be converted\n"
 "into the document class %1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:691
+#: src/lyxfunc.C:693
 #, fuzzy
 msgid "Could not change class"
 msgstr "Nu pot converti fiºierul"
 
-#: src/lyxfunc.C:799
+#: src/lyxfunc.C:801
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Salvez documentul"
 
-#: src/lyxfunc.C:803
+#: src/lyxfunc.C:805
 #, fuzzy
 msgid " done."
 msgstr "Mai jos"
 
-#: src/lyxfunc.C:814
+#: src/lyxfunc.C:816
 #, c-format
 msgid ""
 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
 "version of the document %1$s?"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:836
+#: src/lyxfunc.C:838
 #, fuzzy
 msgid "Build"
 msgstr "Construieºte program"
 
-#: src/lyxfunc.C:841
+#: src/lyxfunc.C:843
 #, fuzzy
 msgid "ChkTeX"
 msgstr "Verificã TeX"
 
-#: src/lyxfunc.C:1013 src/text3.C:1253
+#: src/lyxfunc.C:1015 src/text3.C:1253
 #, fuzzy
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Lipseºte fiºierul jurnal:"
 
-#: src/lyxfunc.C:1022
+#: src/lyxfunc.C:1024
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "Deschid fiºierul de ajutor"
 
-#: src/lyxfunc.C:1278
+#: src/lyxfunc.C:1280
 #, fuzzy
 msgid "Opening child document "
 msgstr "Deschid documentul"
 
-#: src/lyxfunc.C:1357
+#: src/lyxfunc.C:1359
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1368
+#: src/lyxfunc.C:1370
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1481
+#: src/lyxfunc.C:1483
 #, fuzzy
 msgid "Document defaults saved in "
 msgstr "Am setat formatul de document"
 
-#: src/lyxfunc.C:1484
+#: src/lyxfunc.C:1486
 #, fuzzy
 msgid "Unable to save document defaults"
 msgstr "Salveazã formatul ca implicit|S"
 
-#: src/lyxfunc.C:1538
+#: src/lyxfunc.C:1540
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr "Convertesc documentul la o nouã clasã de document..."
 
-#: src/lyxfunc.C:1549
+#: src/lyxfunc.C:1551
 msgid "Class switch"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1701
+#: src/lyxfunc.C:1703
 #, fuzzy
 msgid "Select template file"
 msgstr "Selectaþi fiºierul de ieºire"
 
-#: src/lyxfunc.C:1738
+#: src/lyxfunc.C:1740
 #, fuzzy
 msgid "Select document to open"
 msgstr "Selecteazã document fiu"
 
-#: src/lyxfunc.C:1779
+#: src/lyxfunc.C:1781
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "Deschid documentul"
 
-#: src/lyxfunc.C:1783
+#: src/lyxfunc.C:1785
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "Nici un document deschis!%t"
 
-#: src/lyxfunc.C:1785
+#: src/lyxfunc.C:1787
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "Nu pot deschide documentul"
 
-#: src/lyxfunc.C:1810
+#: src/lyxfunc.C:1812
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "Selecteazã document fiu"
 
-#: src/lyxfunc.C:1920
+#: src/lyxfunc.C:1922
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "Bine aþi venit în LyX!"
 
@@ -16488,12 +16565,12 @@ msgstr ""
 msgid "Revert to stored version of document?"
 msgstr "Selecteazã pînã la sfîrºitul documentului"
 
-#: src/mathed/formulamacro.C:127 src/mathed/math_macrotemplate.C:100
+#: src/mathed/formulamacro.C:127 src/mathed/math_macrotemplate.C:106
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Macro: %1$s: "
 msgstr "Macrou: "
 
-#: src/mathed/math_amsarrayinset.C:110 src/mathed/math_hullinset.C:1196
+#: src/mathed/math_amsarrayinset.C:110 src/mathed/math_hullinset.C:1198
 #: src/mathed/math_splitinset.C:73 src/mathed/math_substackinset.C:69
 #, c-format
 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
@@ -16537,30 +16614,30 @@ msgstr "Num
 msgid "Number"
 msgstr "Numãr"
 
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1169
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1171
 #, c-format
 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1179
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1181
 #, c-format
 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1189
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1191
 #, c-format
 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1292 src/text3.C:170
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1294 src/text3.C:170
 msgid "Math editor mode"
 msgstr "Mod de editare matematic"
 
-#: src/mathed/math_nestinset.C:792
+#: src/mathed/math_nestinset.C:808
 msgid "create new math text environment ($...$)"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/math_nestinset.C:795
+#: src/mathed/math_nestinset.C:811
 msgid "entered math text mode (textrm)"
 msgstr ""
 
@@ -16723,7 +16800,7 @@ msgstr "Propozi
 msgid ", Boundary: "
 msgstr ""
 
-#: src/text2.C:510
+#: src/text2.C:529
 msgid ""
 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
 "change."
@@ -16731,12 +16808,12 @@ msgstr ""
 "Nu a fost definitã o schimbare de font. Utilizaþi Caractere din\n"
 "meniul Format pentru a defini schimbarea de font."
 
-#: src/text2.C:552
+#: src/text2.C:571
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to index!"
 msgstr "Nimic de fãcut"
 
-#: src/text2.C:554
+#: src/text2.C:573
 #, fuzzy
 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
 msgstr "Celula de tabel nu poate include mai mult de un paragraf!"
index f736d2404a74e489fdd859936dcf717698fa7aaf..1c4c8fb6bcbb069c29562dc4574bb89b4ec787fa 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -34,7 +34,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lyx-1.2.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-23 18:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-01-28 22:20+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:07+0100\n"
 "Last-Translator: Vitaly Lipatov <lav@altlinux.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@@ -97,7 +97,7 @@ msgid "OK"
 msgstr "ïë"
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:273 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:271 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251
 #, fuzzy
 msgid "Label:|#L"
 msgstr "íÅÔËÕ..."
@@ -1257,7 +1257,7 @@ msgstr "
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153
 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:351 src/frontends/xforms/Dialogs.C:327
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:327
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:234
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:257
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:265
@@ -1265,7 +1265,7 @@ msgid "Misc"
 msgstr "äÒÕÇÉÅ"
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523 src/frontends/gtk/Dialogs.C:368
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523
 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:344
 msgid "Dots"
 msgstr "Dots"
@@ -2453,7 +2453,7 @@ msgstr "
 msgid "Run TeXhash|#T"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 src/frontends/gtk/Dialogs.C:267
+#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 src/frontends/gtk/Dialogs.C:265
 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246
 #, fuzzy
 msgid "Keyword:|#K"
@@ -2578,10 +2578,12 @@ msgstr "
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:56 lib/layouts/scrlettr.layout:124
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:150 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:338
 msgid "Name"
 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:82
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:339
 msgid "Activated"
 msgstr ""
 
@@ -2589,6 +2591,7 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:436
 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:382
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:105
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:340
 #, fuzzy
 msgid "Color"
 msgstr "ã×ÅÔÁ"
@@ -3040,8 +3043,8 @@ msgstr "
 #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139
 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:91
 #: src/buffer_funcs.C:117 src/buffer_funcs.C:158 src/bufferlist.C:84
-#: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:655
-#: src/lyxfunc.C:817 src/lyxfunc.C:1862 src/lyxvc.C:168
+#: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:657
+#: src/lyxfunc.C:819 src/lyxfunc.C:1864 src/lyxvc.C:168
 msgid "&Cancel"
 msgstr "ïÔÍÅÎÁ"
 
@@ -3113,7 +3116,7 @@ msgstr "
 #: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143
 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:286
 #: src/frontends/gtk/GBC.h:27 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36
-#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:768
+#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:770
 msgid "Cancel"
 msgstr "ïÔÍÅÎÁ"
 
@@ -3852,7 +3855,7 @@ msgstr "
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:244
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:174 src/frontends/qt2/QDocument.C:111
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:175 src/frontends/qt2/QDocument.C:111
 #: src/lyxfont.C:516
 msgid "Default"
 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
@@ -4254,11 +4257,11 @@ msgid "Relations"
 msgstr "ä×ÏÉÞÎÙÅ ÏÔÎÏÛÅÎÉÑ"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511 lib/languages:32
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:338 src/frontends/xforms/Dialogs.C:314
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:314
 msgid "Greek"
 msgstr "Greek"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517 src/frontends/gtk/Dialogs.C:302
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517
 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:278
 msgid "Arrows"
 msgstr "óÔÒÅÌËÉ"
@@ -4410,7 +4413,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66
 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:148 src/frontends/gtk/GDocument.C:175
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:149 src/frontends/gtk/GDocument.C:176
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocument.C:168
 msgid "Custom"
 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ"
@@ -4787,40 +4790,40 @@ msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:250
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:176 src/frontends/qt2/QDocument.C:113
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:177 src/frontends/qt2/QDocument.C:113
 #, fuzzy
 msgid "US letter"
 msgstr "USletter"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:256
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:177 src/frontends/qt2/QDocument.C:114
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:178 src/frontends/qt2/QDocument.C:114
 #, fuzzy
 msgid "US legal"
 msgstr "USlegal"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:262
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:178 src/frontends/qt2/QDocument.C:115
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:179 src/frontends/qt2/QDocument.C:115
 #, fuzzy
 msgid "US executive"
 msgstr "USexecutive"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:268
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:179 src/frontends/qt2/QDocument.C:116
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:180 src/frontends/qt2/QDocument.C:116
 msgid "A3"
 msgstr "A3"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:274
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:180 src/frontends/qt2/QDocument.C:117
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:181 src/frontends/qt2/QDocument.C:117
 msgid "A4"
 msgstr "A4"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:280
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:181 src/frontends/qt2/QDocument.C:118
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:182 src/frontends/qt2/QDocument.C:118
 msgid "A5"
 msgstr "A5"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:286
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:184 src/frontends/qt2/QDocument.C:121
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:185 src/frontends/qt2/QDocument.C:121
 msgid "B5"
 msgstr "B5"
 
@@ -5114,7 +5117,7 @@ msgid "Cursor follows &scrollbar"
 msgstr "ëÕÒÓÏÒ ÓÌÅÄÕÅÔ ÚÁ ÐÏÌÏÓÏÊ ÐÒÏËÒÕÔËÉ"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:84
-#: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:654
+#: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:656
 #, fuzzy
 msgid "&Save"
 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ"
@@ -6126,7 +6129,7 @@ msgstr "Claim"
 #: lib/layouts/elsart.layout:396 lib/layouts/llncs.layout:361
 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418
-#: lib/layouts/svjour.inc:423 src/insets/insetnote.C:55
+#: lib/layouts/svjour.inc:423 src/insets/insetnote.C:57
 msgid "Note"
 msgstr "úÁÍÅÔËÁ"
 
@@ -6295,7 +6298,7 @@ msgstr "
 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:411
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/ijmpd.layout:171
 #: lib/layouts/kluwer.layout:324 lib/layouts/kluwer.layout:337
-#: src/rowpainter.C:423
+#: src/rowpainter.C:425
 msgid "Appendix"
 msgstr "ðÒÉÌÏÖÅÎÉÅ"
 
@@ -6838,7 +6841,7 @@ msgid "Problem \\arabic{problem}."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:217
-msgid "Exercise \\arabic{execise}."
+msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:223
@@ -9158,8 +9161,8 @@ msgstr "
 msgid "Published-online:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt2/QCitation.C:50
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:100
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/gtk/GCitation.C:71
+#: src/frontends/qt2/QCitation.C:50 src/frontends/xforms/FormCitation.C:100
 msgid "Citation"
 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË"
 
@@ -10912,17 +10915,17 @@ msgid "Redo|R"
 msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔØ ÏÔÍÅΣÎÎÏÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:51
-#: src/mathed/math_nestinset.C:429 src/text3.C:839
+#: src/mathed/math_nestinset.C:433 src/text3.C:839
 msgid "Cut"
 msgstr "÷ÙÒÅÚÁÔØ"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:85 lib/ui/stdtoolbars.ui:52
-#: src/mathed/math_nestinset.C:437 src/text3.C:844
+#: src/mathed/math_nestinset.C:441 src/text3.C:844
 msgid "Copy"
 msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:86 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 src/CutAndPaste.C:650
-#: src/mathed/math_gridinset.C:1204 src/mathed/math_nestinset.C:413
+#: src/mathed/math_gridinset.C:1204 src/mathed/math_nestinset.C:417
 #: src/text3.C:826
 msgid "Paste"
 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ"
@@ -11566,12 +11569,12 @@ msgid ""
 "Do you want to revert to the saved version?"
 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÔÅËÓÔÁ \""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:259 src/lyxfunc.C:816
+#: src/BufferView_pimpl.C:259 src/lyxfunc.C:818
 #, fuzzy
 msgid "Revert to saved document?"
 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÓÏÈÒÁΣÎÎÏÍÕ"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:260 src/lyxfunc.C:817 src/lyxvc.C:168
+#: src/BufferView_pimpl.C:260 src/lyxfunc.C:819 src/lyxvc.C:168
 #, fuzzy
 msgid "&Revert"
 msgstr "úÁÒÅÇÉÓÔÒÉÒÏ×ÁÔØ"
@@ -11627,22 +11630,22 @@ msgstr "
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:160
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94
 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:133
-#: src/lyxfunc.C:1703 src/lyxfunc.C:1740 src/lyxfunc.C:1815
+#: src/lyxfunc.C:1705 src/lyxfunc.C:1742 src/lyxfunc.C:1817
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔÙ"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:853 src/lyxfunc.C:1742 src/lyxfunc.C:1817
+#: src/BufferView_pimpl.C:853 src/lyxfunc.C:1744 src/lyxfunc.C:1819
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "ðÒÉÍÅÒÙ"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:858 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1710
-#: src/lyxfunc.C:1747
+#: src/BufferView_pimpl.C:858 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1712
+#: src/lyxfunc.C:1749
 #, fuzzy
 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr "*.lyx|äÏËÕÍÅÎÔ LyX (*.lyx)"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:868 src/lyxfunc.C:1757 src/lyxfunc.C:1835
-#: src/lyxfunc.C:1849 src/lyxfunc.C:1865
+#: src/BufferView_pimpl.C:868 src/lyxfunc.C:1759 src/lyxfunc.C:1837
+#: src/lyxfunc.C:1851 src/lyxfunc.C:1867
 msgid "Canceled."
 msgstr "ïÔÍÅÎÅÎÏ."
 
@@ -12244,7 +12247,7 @@ msgstr ""
 msgid "\\Alph{enumiv}."
 msgstr "÷ÙÄÅÌÅÎÎÁÑ ÏÂÌÁÓÔØ"
 
-#: src/buffer_funcs.C:491
+#: src/buffer_funcs.C:492
 #, c-format
 msgid "%1$s #:"
 msgstr ""
@@ -12257,7 +12260,7 @@ msgid ""
 "Do you want to save the document or discard the changes?"
 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÔÅËÓÔÁ \""
 
-#: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:653
+#: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:655
 #, fuzzy
 msgid "Save changed document?"
 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
@@ -12298,7 +12301,7 @@ msgstr "
 msgid "LyX will not be able to produce output."
 msgstr "LyX ÎÅ ÂÕÄÅÔ ÓÐÏÓÏÂÅΠËÏÒÒÅËÔÎÏ ÓÆÏÒÍÉÒÏ×ÁÔØ ×ÙÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ."
 
-#: src/bufferview_funcs.C:301
+#: src/bufferview_funcs.C:297
 msgid "No more insets"
 msgstr "âÏÌØÛÅ ÎÅÔ ×ËÌÁÄÏË"
 
@@ -12324,70 +12327,70 @@ msgstr "
 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
 msgstr "ïÔÌÁÄËÁ `"
 
-#: src/converter.C:315 src/converter.C:438 src/converter.C:462
-#: src/converter.C:501
+#: src/converter.C:317 src/converter.C:440 src/converter.C:464
+#: src/converter.C:503
 msgid "Cannot convert file"
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
 
-#: src/converter.C:316
+#: src/converter.C:318
 #, c-format
 msgid ""
 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
 "Try defining a convertor in the preferences."
 msgstr ""
 
-#: src/converter.C:393 src/format.C:256 src/format.C:301
+#: src/converter.C:395 src/format.C:256 src/format.C:301
 #, fuzzy
 msgid "Executing command: "
 msgstr "éÓÐÏÌÎÑÅÔÓÑ ËÏÍÁÎÄÁ:"
 
-#: src/converter.C:433
+#: src/converter.C:435
 #, fuzzy
 msgid "Build errors"
 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ"
 
-#: src/converter.C:434
+#: src/converter.C:436
 #, fuzzy
 msgid "There were errors during the build process."
 msgstr "÷ÏÚÎÉËÌÉ ÏÛÉÂËÉ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ."
 
-#: src/converter.C:439 src/format.C:264 src/format.C:309
+#: src/converter.C:441 src/format.C:264 src/format.C:309
 #, fuzzy, c-format
 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
 msgstr "ïÛÉÂËÁ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÞÔÅÎÉÑ "
 
-#: src/converter.C:463 src/converter.C:504
+#: src/converter.C:465 src/converter.C:506
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ×ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÁ "
 
-#: src/converter.C:503
+#: src/converter.C:505
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ×ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÁ "
 
-#: src/converter.C:572
+#: src/converter.C:574
 msgid "Running LaTeX..."
 msgstr "ïÂÒÁÂÏÔËÁ Ó ÐÏÍÏÝØÀ LaTeX..."
 
-#: src/converter.C:590
+#: src/converter.C:592
 #, c-format
 msgid ""
 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
 "log %1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/converter.C:593
+#: src/converter.C:595
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX failed"
 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ LaTeX"
 
-#: src/converter.C:595
+#: src/converter.C:597
 #, fuzzy
 msgid "Output is empty"
 msgstr "ÐÕÓÔÏÊ"
 
-#: src/converter.C:596
+#: src/converter.C:598
 msgid "An empty output file was generated."
 msgstr ""
 
@@ -12499,7 +12502,7 @@ msgstr ""
 msgid "Over-write file?"
 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ"
 
-#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1862
+#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1864
 #, fuzzy
 msgid "&Over-write"
 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ"
@@ -13059,54 +13062,23 @@ msgstr "
 msgid "User files|#U#u"
 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
 
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:267 src/frontends/qt2/Dialogs.C:232
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:265 src/frontends/qt2/Dialogs.C:232
 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246
 #, fuzzy
 msgid "Index Entry"
 msgstr "óÌÏ×Ï × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ..."
 
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:273 src/frontends/gtk/GRef.C:89
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:271 src/frontends/gtk/GRef.C:89
 #: src/frontends/qt2/Dialogs.C:238 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251
 #, fuzzy
 msgid "Label"
 msgstr "Labeling"
 
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:289 src/frontends/xforms/Dialogs.C:265
-msgid "Maths Decorations & Accents"
-msgstr "äÅËÏÒÁÃÉÉ É ÄÉÁËÒÉÔÉÞÅÓËÉÅ ÚÎÁËÉ"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:316 src/frontends/xforms/Dialogs.C:292
-msgid "Binary Ops"
-msgstr "ä×ÏÉÞÎÙÅ ÏÐÅÒÁÃÉÉ"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:327 src/frontends/xforms/Dialogs.C:303
+#: src/frontends/gtk/GBibItem.C:33 src/frontends/qt2/QBibitem.C:31
+#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:38
 #, fuzzy
-msgid "Binary Relations"
-msgstr "ä×ÏÉÞÎÙÅ ÏÔÎÏÛÅÎÉÑ"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:379 src/frontends/xforms/Dialogs.C:355
-msgid "Big Operators"
-msgstr "âÏÌØÛÉÅ ÏÐÅÒÁÔÏÒÙ"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:390 src/frontends/xforms/Dialogs.C:366
-msgid "AMS Misc"
-msgstr "AMS, ÒÁÚÎÏÅ"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:403 src/frontends/xforms/Dialogs.C:379
-msgid "AMS Arrows"
-msgstr "AMS óÔÒÅÌËÉ"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:416 src/frontends/xforms/Dialogs.C:392
-msgid "AMS Relations"
-msgstr "AMS ÏÔÎÏÛÅÎÉÑ"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:427 src/frontends/xforms/Dialogs.C:403
-msgid "AMS Negated Rel"
-msgstr "AMS ÏÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÙÅ ÏÔÎÏÛÅÎÉÑ"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:438 src/frontends/xforms/Dialogs.C:414
-msgid "AMS Operators"
-msgstr "AMS ÏÐÅÒÁÔÏÒÙ"
+msgid "Bibliography Entry Settings"
+msgstr "üÌÅÍÅÎÔ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
 
 #: src/frontends/gtk/GBox.C:42 src/frontends/qt2/QBox.C:51
 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:47
@@ -13114,6 +13086,12 @@ msgstr "AMS 
 msgid "Box Settings"
 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ"
 
+#: src/frontends/gtk/GBranch.C:38 src/frontends/qt2/QBranch.C:36
+#: src/frontends/xforms/FormBranch.C:35
+#, fuzzy
+msgid "Branch Settings"
+msgstr "üÌÅÍÅÎÔ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
+
 #: src/frontends/gtk/GChanges.C:33 src/frontends/qt2/QChanges.C:36
 #: src/frontends/xforms/FormChanges.C:32
 #, fuzzy
@@ -13146,40 +13124,112 @@ msgstr "
 msgid "Text Style"
 msgstr "òÅÖÉÍ ËÏÍÁÎÄ LaTeX"
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:57 src/frontends/qt2/QDocument.C:68
+#: src/frontends/gtk/GCitation.C:122
+msgid "CiteKeys"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GCitation.C:128
+msgid "BibKeys"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:58 src/frontends/qt2/QDocument.C:68
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:93
 msgid "Document Settings"
 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:133
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:104 src/frontends/qt2/QDocument.C:133
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:169
 #, c-format
 msgid "Unavailable: %1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:145
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:146
 #, fuzzy
 msgid "Small Skip"
 msgstr "íÁÌÅÎØËÉÊ"
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:146
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:147
 #, fuzzy
 msgid "Medium Skip"
 msgstr "óÒÅÄÎÉÊ"
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:147
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:148
 #, fuzzy
 msgid "Big Skip"
 msgstr "âÏÌØÛÏÊ"
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:182 src/frontends/qt2/QDocument.C:119
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:183 src/frontends/qt2/QDocument.C:119
 msgid "B3"
 msgstr "B3"
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:183 src/frontends/qt2/QDocument.C:120
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:184 src/frontends/qt2/QDocument.C:120
 msgid "B4"
 msgstr "B4"
 
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:922
+#, fuzzy
+msgid "No headings numbered"
+msgstr "îÏÍÅÒ"
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:923
+msgid "Only parts numbered"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:924
+msgid "Chapters and above numbered"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:925
+#, fuzzy
+msgid "Sections and above numbered"
+msgstr ""
+"çÌÕÂÉÎÁ ÎÕÍÅÒÁÃÉÉ\n"
+"ÒÁÚÄÅÌÏ×"
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:926
+msgid "Subsections and above numbered"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:927
+msgid "Subsubsections and above numbered"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:928
+msgid "Paragraphs and above numbered"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:929
+msgid "All headings numbered"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:940
+msgid "Only Parts appear in TOC"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:941
+msgid "Chapters and above appear in TOC"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:942
+msgid "Sections and above appear in TOC"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:943
+msgid "Subsections and above appear in TOC"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:944
+msgid "Subsubsections and above appear in TOC"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:945
+msgid "Paragraphs and above appear in TOC"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:946
+msgid "TOC contains all headings"
+msgstr ""
+
 #: src/frontends/gtk/GERT.C:33
 #, fuzzy
 msgid "TeX Settings"
@@ -13252,7 +13302,7 @@ msgid "Paragraph Settings"
 msgstr "üÌÅÍÅÎÔ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
 
 #: src/frontends/gtk/GParagraph.C:99 src/frontends/qt2/QParagraph.C:120
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:165 src/paragraph.C:620
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:165 src/paragraph.C:622
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "âÅÓÓÍÙÓÌÅÎÎÏ × ÜÔÏÍ ÆÏÒÍÁÔÅ!"
 
@@ -13300,6 +13350,12 @@ msgstr "
 msgid "Insert Table"
 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
 
+#: src/frontends/gtk/GTabular.C:67 src/frontends/qt2/QTabular.C:41
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:57
+#, fuzzy
+msgid "Table Settings"
+msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
+
 #: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:37 src/frontends/qt2/QTexinfo.C:34
 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:35
 #, fuzzy
@@ -13330,6 +13386,12 @@ msgstr "*** 
 msgid "VSpace Settings"
 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
 
+#: src/frontends/gtk/GWrap.C:35 src/frontends/qt2/QWrap.C:39
+#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:40
+#, fuzzy
+msgid "Text Wrap Settings"
+msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
+
 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:39 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:64
 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:76 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:88
 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:101
@@ -13383,21 +13445,11 @@ msgstr ""
 msgid "Directories"
 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: "
 
-#: src/frontends/qt2/QBibitem.C:31 src/frontends/xforms/FormBibitem.C:38
-#, fuzzy
-msgid "Bibliography Entry Settings"
-msgstr "üÌÅÍÅÎÔ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
-
 #: src/frontends/qt2/QBibtex.C:50 src/frontends/xforms/FormBibtex.C:51
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX Bibliography"
 msgstr "âÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ"
 
-#: src/frontends/qt2/QBranch.C:36 src/frontends/xforms/FormBranch.C:35
-#, fuzzy
-msgid "Branch Settings"
-msgstr "üÌÅÍÅÎÔ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
-
 #: src/frontends/qt2/QChanges.C:66
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
@@ -13854,21 +13906,11 @@ msgstr "
 msgid "Send Document to Command"
 msgstr "ðÅÒÅÓÌÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ × ËÏÍÁÎÄÕ"
 
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:41 src/frontends/xforms/FormTabular.C:57
-#, fuzzy
-msgid "Table Settings"
-msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
-
 #: src/frontends/qt2/QVSpace.C:133 src/frontends/xforms/FormVSpace.C:166
 #, fuzzy
 msgid "Vertical Space Settings"
 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
 
-#: src/frontends/qt2/QWrap.C:39 src/frontends/xforms/FormWrap.C:40
-#, fuzzy
-msgid "Text Wrap Settings"
-msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
-
 #: src/frontends/qt2/QtView.C:164
 #, fuzzy
 msgid "LyX"
@@ -13984,6 +14026,43 @@ msgstr ""
 msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n"
 msgstr "     éÓÐÏÌØÚÕÅÍ ×ÍÅÓÔÅ ÜÔÏÇÏ Þ£ÒÎÙÊ, ÉÚ×ÉÎÉÔÅ!"
 
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:265
+msgid "Maths Decorations & Accents"
+msgstr "äÅËÏÒÁÃÉÉ É ÄÉÁËÒÉÔÉÞÅÓËÉÅ ÚÎÁËÉ"
+
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:292
+msgid "Binary Ops"
+msgstr "ä×ÏÉÞÎÙÅ ÏÐÅÒÁÃÉÉ"
+
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:303
+#, fuzzy
+msgid "Binary Relations"
+msgstr "ä×ÏÉÞÎÙÅ ÏÔÎÏÛÅÎÉÑ"
+
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:355
+msgid "Big Operators"
+msgstr "âÏÌØÛÉÅ ÏÐÅÒÁÔÏÒÙ"
+
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:366
+msgid "AMS Misc"
+msgstr "AMS, ÒÁÚÎÏÅ"
+
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:379
+msgid "AMS Arrows"
+msgstr "AMS óÔÒÅÌËÉ"
+
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:392
+msgid "AMS Relations"
+msgstr "AMS ÏÔÎÏÛÅÎÉÑ"
+
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:403
+msgid "AMS Negated Rel"
+msgstr "AMS ÏÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÙÅ ÏÔÎÏÛÅÎÉÑ"
+
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:414
+msgid "AMS Operators"
+msgstr "AMS ÏÐÅÒÁÔÏÒÙ"
+
 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:93
 #, fuzzy
 msgid "License"
@@ -15242,11 +15321,11 @@ msgstr "
 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
 msgstr "óÓÙÌËÉ, ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÎÎÙÅ ÞÅÒÅÚ BibTeX"
 
-#: src/insets/insetbibtex.C:189
+#: src/insets/insetbibtex.C:190
 msgid "Export Warning!"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetbibtex.C:190
+#: src/insets/insetbibtex.C:191
 msgid ""
 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
 "BibTeX will be unable to find them."
@@ -15329,7 +15408,7 @@ msgstr "
 msgid "ERT"
 msgstr "LaTeX"
 
-#: src/insets/insetexternal.C:580
+#: src/insets/insetexternal.C:579
 #, fuzzy, c-format
 msgid "External template %1$s is not installed"
 msgstr "ÄÏÐ. ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ"
@@ -15365,7 +15444,7 @@ msgstr "
 msgid "Opened Footnote Inset"
 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÓÎÏÓËÉ"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:481 src/insets/insetinclude.C:397
+#: src/insets/insetgraphics.C:483 src/insets/insetinclude.C:401
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Could not copy the file\n"
@@ -15373,12 +15452,12 @@ msgid ""
 "into the temporary directory."
 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ×ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÁ "
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:693
+#: src/insets/insetgraphics.C:695
 #, c-format
 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:791
+#: src/insets/insetgraphics.C:793
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Graphics file: %1$s"
 msgstr "çÒÁÆÉÞÅÓËÉÊ ÆÁÊÌ:"
@@ -15391,7 +15470,7 @@ msgstr "
 msgid "Verbatim Input*"
 msgstr "âÕË×ÁÌØÎÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ* ÆÁÊÌÁ"
 
-#: src/insets/insetinclude.C:366
+#: src/insets/insetinclude.C:369
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -15399,7 +15478,7 @@ msgid ""
 "while parent file has textclass `%3$s'."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetinclude.C:372
+#: src/insets/insetinclude.C:375
 msgid "Different textclasses"
 msgstr ""
 
@@ -15419,16 +15498,16 @@ msgstr "
 msgid "Opened Marginal Note Inset"
 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÑ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
 
-#: src/insets/insetnote.C:56
+#: src/insets/insetnote.C:58
 msgid "Comment"
 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
 
-#: src/insets/insetnote.C:57
+#: src/insets/insetnote.C:59
 #, fuzzy
 msgid "Greyed out"
 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ"
 
-#: src/insets/insetnote.C:135
+#: src/insets/insetnote.C:137
 msgid "Opened Note Inset"
 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÑ"
 
@@ -15728,11 +15807,11 @@ msgstr "
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ, ÐÏÄ ËÏÔÏÒÙÍ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
 
-#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1705
+#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1707
 msgid "Templates|#T#t"
 msgstr "ûÁÂÌÏÎÙ"
 
-#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1859
+#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1861
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s already exists.\n"
@@ -15740,7 +15819,7 @@ msgid ""
 "Do you want to over-write that document?"
 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÔÅËÓÔÁ \""
 
-#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1861
+#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1863
 #, fuzzy
 msgid "Over-write document?"
 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
@@ -16044,35 +16123,35 @@ msgstr "
 msgid "  Number %1$s"
 msgstr "  îÏÍÅÒ "
 
-#: src/lyxfunc.C:313
+#: src/lyxfunc.C:314
 msgid "Unknown function."
 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÆÕÎËÃÉÑ."
 
-#: src/lyxfunc.C:352
+#: src/lyxfunc.C:354
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÔØ ÎÅÞÅÇÏ"
 
-#: src/lyxfunc.C:370
+#: src/lyxfunc.C:372
 msgid "Unknown action"
 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
 
-#: src/lyxfunc.C:376 src/lyxfunc.C:635
+#: src/lyxfunc.C:378 src/lyxfunc.C:637
 msgid "Command disabled"
 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
 
-#: src/lyxfunc.C:383
+#: src/lyxfunc.C:385
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁ ÂÅÚ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×"
 
-#: src/lyxfunc.C:620
+#: src/lyxfunc.C:622
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÄÏÓÔÕÐÅΠÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ"
 
-#: src/lyxfunc.C:629
+#: src/lyxfunc.C:631
 msgid "This portion of the document is deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:650
+#: src/lyxfunc.C:652
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
@@ -16080,128 +16159,128 @@ msgid ""
 "Do you want to save the document?"
 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÔÅËÓÔÁ \""
 
-#: src/lyxfunc.C:666
+#: src/lyxfunc.C:668
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not print the document %1$s.\n"
 "Check that your printer is set up correctly."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:669
+#: src/lyxfunc.C:671
 #, fuzzy
 msgid "Print document failed"
 msgstr "ðÅÞÁÔÁÔØ × ÆÁÊÌ"
 
-#: src/lyxfunc.C:688
+#: src/lyxfunc.C:690
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The document could not be converted\n"
 "into the document class %1$s."
 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÔÅËÓÔÁ \""
 
-#: src/lyxfunc.C:691
+#: src/lyxfunc.C:693
 #, fuzzy
 msgid "Could not change class"
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
 
-#: src/lyxfunc.C:799
+#: src/lyxfunc.C:801
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "óÏÈÒÁÎÑÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
 
-#: src/lyxfunc.C:803
+#: src/lyxfunc.C:805
 #, fuzzy
 msgid " done."
 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ×ÎÉÚ"
 
-#: src/lyxfunc.C:814
+#: src/lyxfunc.C:816
 #, c-format
 msgid ""
 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
 "version of the document %1$s?"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:836
+#: src/lyxfunc.C:838
 #, fuzzy
 msgid "Build"
 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÖÕÒÎÁÌ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
 
-#: src/lyxfunc.C:841
+#: src/lyxfunc.C:843
 #, fuzzy
 msgid "ChkTeX"
 msgstr "ðÒÏ×ÅÒÉÔØ TeX"
 
-#: src/lyxfunc.C:1013 src/text3.C:1253
+#: src/lyxfunc.C:1015 src/text3.C:1253
 msgid "Missing argument"
 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ"
 
-#: src/lyxfunc.C:1022
+#: src/lyxfunc.C:1024
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÀ ÆÁÊÌ ÐÏÍÏÝÉ"
 
-#: src/lyxfunc.C:1278
+#: src/lyxfunc.C:1280
 msgid "Opening child document "
 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÀ ÐÏÄÞÉΣÎÎÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
 
-#: src/lyxfunc.C:1357
+#: src/lyxfunc.C:1359
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr "óÉÎÔÁËÓ: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 
-#: src/lyxfunc.C:1368
+#: src/lyxfunc.C:1370
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr "\" ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ -- Ã×ÅÔ ÎÅ ÏÐÒÅÄẠ̊ΠÉÌÉ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÐÅÒÅÏÐÒÅÄÅÌ£Î."
 
-#: src/lyxfunc.C:1481
+#: src/lyxfunc.C:1483
 #, fuzzy
 msgid "Document defaults saved in "
 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÓÏÈÒÁΣÎ!"
 
-#: src/lyxfunc.C:1484
+#: src/lyxfunc.C:1486
 #, fuzzy
 msgid "Unable to save document defaults"
 msgstr ""
 "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ\n"
 "ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
 
-#: src/lyxfunc.C:1538
+#: src/lyxfunc.C:1540
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÕÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ Ë ÎÏ×ÏÍÕ ËÌÁÓÓÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ..."
 
-#: src/lyxfunc.C:1549
+#: src/lyxfunc.C:1551
 msgid "Class switch"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1701
+#: src/lyxfunc.C:1703
 msgid "Select template file"
 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÛÁÂÌÏÎÁ"
 
-#: src/lyxfunc.C:1738
+#: src/lyxfunc.C:1740
 msgid "Select document to open"
 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ÏÔËÒÙÔÉÑ"
 
-#: src/lyxfunc.C:1779
+#: src/lyxfunc.C:1781
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
 
-#: src/lyxfunc.C:1783
+#: src/lyxfunc.C:1785
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "îÅÔ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×!"
 
-#: src/lyxfunc.C:1785
+#: src/lyxfunc.C:1787
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
 
-#: src/lyxfunc.C:1810
+#: src/lyxfunc.C:1812
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
 
-#: src/lyxfunc.C:1920
+#: src/lyxfunc.C:1922
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "äÏÂÒÏ ÐÏÖÁÌÏ×ÁÔØ × LyX!"
 
@@ -16743,12 +16822,12 @@ msgstr ""
 msgid "Revert to stored version of document?"
 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÄÏ ËÏÎÃÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
 
-#: src/mathed/formulamacro.C:127 src/mathed/math_macrotemplate.C:100
+#: src/mathed/formulamacro.C:127 src/mathed/math_macrotemplate.C:106
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Macro: %1$s: "
 msgstr "íÁËÒÏÓ: "
 
-#: src/mathed/math_amsarrayinset.C:110 src/mathed/math_hullinset.C:1196
+#: src/mathed/math_amsarrayinset.C:110 src/mathed/math_hullinset.C:1198
 #: src/mathed/math_splitinset.C:73 src/mathed/math_substackinset.C:69
 #, c-format
 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
@@ -16792,30 +16871,30 @@ msgstr "
 msgid "Number"
 msgstr "îÏÍÅÒ"
 
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1169
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1171
 #, c-format
 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1179
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1181
 #, c-format
 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1189
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1191
 #, c-format
 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1292 src/text3.C:170
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1294 src/text3.C:170
 msgid "Math editor mode"
 msgstr "òÅÖÉÍ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÏÇÏ ÒÅÄÁËÔÏÒÁ"
 
-#: src/mathed/math_nestinset.C:792
+#: src/mathed/math_nestinset.C:808
 msgid "create new math text environment ($...$)"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/math_nestinset.C:795
+#: src/mathed/math_nestinset.C:811
 msgid "entered math text mode (textrm)"
 msgstr ""
 
@@ -16974,7 +17053,7 @@ msgstr "
 msgid ", Boundary: "
 msgstr ""
 
-#: src/text2.C:510
+#: src/text2.C:529
 msgid ""
 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
 "change."
@@ -16982,11 +17061,11 @@ msgstr ""
 "îÅ ÏÐÒÅÄẠ̊ΠÛÒÉÆÔ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ. éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ 'æÏÒÍÁÔ->óÉÍ×ÏÌÙ'\n"
 "ÄÌÑ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÑ ÛÒÉÆÔÁ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
 
-#: src/text2.C:552
+#: src/text2.C:571
 msgid "Nothing to index!"
 msgstr "éÎÄÅËÓÉÒÏ×ÁÔØ ÎÅÞÅÇÏ"
 
-#: src/text2.C:554
+#: src/text2.C:573
 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÎÄÅËÓÉÒÏ×ÁÔØ ÂÏÌÅÅ ÞÅÍ ÏÄÉΠÁÂÚÁÃ!"
 
index 0012a34754c07f929b223e41b40b483bd1a0db94..5daaf7eb813f043d704888cc69e72a7d3fd93763 100644 (file)
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX-1.3.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-23 18:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-01-28 22:20+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:06+0100\n"
 "Last-Translator: Zdenko Podobný <zdpo@mailbox.sk>\n"
 "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@@ -69,7 +69,7 @@ msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:273 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:271 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251
 msgid "Label:|#L"
 msgstr "Znaèka:|#Z"
 
@@ -1067,7 +1067,7 @@ msgstr "Funkcie:"
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153
 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:351 src/frontends/xforms/Dialogs.C:327
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:327
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:234
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:257
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:265
@@ -1075,7 +1075,7 @@ msgid "Misc"
 msgstr "Rôzne"
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523 src/frontends/gtk/Dialogs.C:368
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523
 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:344
 msgid "Dots"
 msgstr "Bodky"
@@ -2064,7 +2064,7 @@ msgstr "Zobrazi
 msgid "Run TeXhash|#T"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 src/frontends/gtk/Dialogs.C:267
+#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 src/frontends/gtk/Dialogs.C:265
 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246
 msgid "Keyword:|#K"
 msgstr "Kµúèové slovo:|#K"
@@ -2175,10 +2175,12 @@ msgstr "Dostupn
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:56 lib/layouts/scrlettr.layout:124
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:150 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:338
 msgid "Name"
 msgstr "Názov"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:82
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:339
 msgid "Activated"
 msgstr ""
 
@@ -2186,6 +2188,7 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:436
 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:382
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:105
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:340
 msgid "Color"
 msgstr "Farba"
 
@@ -2599,8 +2602,8 @@ msgstr "&OK"
 #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139
 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:91
 #: src/buffer_funcs.C:117 src/buffer_funcs.C:158 src/bufferlist.C:84
-#: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:655
-#: src/lyxfunc.C:817 src/lyxfunc.C:1862 src/lyxvc.C:168
+#: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:657
+#: src/lyxfunc.C:819 src/lyxfunc.C:1864 src/lyxvc.C:168
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Zru¹i»"
 
@@ -2670,7 +2673,7 @@ msgstr "Dostupn
 #: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143
 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:286
 #: src/frontends/gtk/GBC.h:27 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36
-#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:768
+#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:770
 msgid "Cancel"
 msgstr "Zru¹i»"
 
@@ -3332,7 +3335,7 @@ msgstr "Obrazovka"
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:244
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:174 src/frontends/qt2/QDocument.C:111
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:175 src/frontends/qt2/QDocument.C:111
 #: src/lyxfont.C:516
 msgid "Default"
 msgstr "©tandardný"
@@ -3679,11 +3682,11 @@ msgid "Relations"
 msgstr "Relácie"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511 lib/languages:32
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:338 src/frontends/xforms/Dialogs.C:314
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:314
 msgid "Greek"
 msgstr "Grécky"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517 src/frontends/gtk/Dialogs.C:302
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517
 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:278
 msgid "Arrows"
 msgstr "©ípky"
@@ -3816,7 +3819,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66
 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:148 src/frontends/gtk/GDocument.C:175
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:149 src/frontends/gtk/GDocument.C:176
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocument.C:168
 msgid "Custom"
 msgstr "Vlastné"
@@ -4128,40 +4131,40 @@ msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:250
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:176 src/frontends/qt2/QDocument.C:113
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:177 src/frontends/qt2/QDocument.C:113
 #, fuzzy
 msgid "US letter"
 msgstr "List"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:256
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:177 src/frontends/qt2/QDocument.C:114
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:178 src/frontends/qt2/QDocument.C:114
 #, fuzzy
 msgid "US legal"
 msgstr "Legal"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:262
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:178 src/frontends/qt2/QDocument.C:115
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:179 src/frontends/qt2/QDocument.C:115
 #, fuzzy
 msgid "US executive"
 msgstr "Executive"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:268
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:179 src/frontends/qt2/QDocument.C:116
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:180 src/frontends/qt2/QDocument.C:116
 msgid "A3"
 msgstr "A3"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:274
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:180 src/frontends/qt2/QDocument.C:117
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:181 src/frontends/qt2/QDocument.C:117
 msgid "A4"
 msgstr "A4"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:280
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:181 src/frontends/qt2/QDocument.C:118
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:182 src/frontends/qt2/QDocument.C:118
 msgid "A5"
 msgstr "A5"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:286
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:184 src/frontends/qt2/QDocument.C:121
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:185 src/frontends/qt2/QDocument.C:121
 msgid "B5"
 msgstr "B5"
 
@@ -4401,7 +4404,7 @@ msgid "Cursor follows &scrollbar"
 msgstr "&Kurzor nasleduje posuvník"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:84
-#: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:654
+#: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:656
 msgid "&Save"
 msgstr "&Ulo¾i»"
 
@@ -5318,7 +5321,7 @@ msgstr "Tvrdenie"
 #: lib/layouts/elsart.layout:396 lib/layouts/llncs.layout:361
 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418
-#: lib/layouts/svjour.inc:423 src/insets/insetnote.C:55
+#: lib/layouts/svjour.inc:423 src/insets/insetnote.C:57
 msgid "Note"
 msgstr "Poznámka"
 
@@ -5487,7 +5490,7 @@ msgstr "Bibliografia"
 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:411
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/ijmpd.layout:171
 #: lib/layouts/kluwer.layout:324 lib/layouts/kluwer.layout:337
-#: src/rowpainter.C:423
+#: src/rowpainter.C:425
 msgid "Appendix"
 msgstr "Príloha"
 
@@ -6029,7 +6032,7 @@ msgid "Problem \\arabic{problem}."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:217
-msgid "Exercise \\arabic{execise}."
+msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:223
@@ -8317,8 +8320,8 @@ msgstr "
 msgid "Published-online:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt2/QCitation.C:50
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:100
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/gtk/GCitation.C:71
+#: src/frontends/qt2/QCitation.C:50 src/frontends/xforms/FormCitation.C:100
 msgid "Citation"
 msgstr "Citácia"
 
@@ -10012,17 +10015,17 @@ msgid "Redo|R"
 msgstr "Opä»|O"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:51
-#: src/mathed/math_nestinset.C:429 src/text3.C:839
+#: src/mathed/math_nestinset.C:433 src/text3.C:839
 msgid "Cut"
 msgstr "Vystrihnú»"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:85 lib/ui/stdtoolbars.ui:52
-#: src/mathed/math_nestinset.C:437 src/text3.C:844
+#: src/mathed/math_nestinset.C:441 src/text3.C:844
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopírova»"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:86 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 src/CutAndPaste.C:650
-#: src/mathed/math_gridinset.C:1204 src/mathed/math_nestinset.C:413
+#: src/mathed/math_gridinset.C:1204 src/mathed/math_nestinset.C:417
 #: src/text3.C:826
 msgid "Paste"
 msgstr "Vlo¾i»"
@@ -10663,12 +10666,12 @@ msgid ""
 "Do you want to revert to the saved version?"
 msgstr "Dokument pou¾íva neznámu textovú triedu \""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:259 src/lyxfunc.C:816
+#: src/BufferView_pimpl.C:259 src/lyxfunc.C:818
 #, fuzzy
 msgid "Revert to saved document?"
 msgstr "Obnovenie ulo¾enej verzie"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:260 src/lyxfunc.C:817 src/lyxvc.C:168
+#: src/BufferView_pimpl.C:260 src/lyxfunc.C:819 src/lyxvc.C:168
 #, fuzzy
 msgid "&Revert"
 msgstr "Vráti»|r"
@@ -10724,22 +10727,22 @@ msgstr "Zvo
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:160
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94
 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:133
-#: src/lyxfunc.C:1703 src/lyxfunc.C:1740 src/lyxfunc.C:1815
+#: src/lyxfunc.C:1705 src/lyxfunc.C:1742 src/lyxfunc.C:1817
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Dokumenty|#o#O"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:853 src/lyxfunc.C:1742 src/lyxfunc.C:1817
+#: src/BufferView_pimpl.C:853 src/lyxfunc.C:1744 src/lyxfunc.C:1819
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Príklady|#P#p"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:858 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1710
-#: src/lyxfunc.C:1747
+#: src/BufferView_pimpl.C:858 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1712
+#: src/lyxfunc.C:1749
 #, fuzzy
 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr "*.lyx| LyX dokumenty (*.lyx)"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:868 src/lyxfunc.C:1757 src/lyxfunc.C:1835
-#: src/lyxfunc.C:1849 src/lyxfunc.C:1865
+#: src/BufferView_pimpl.C:868 src/lyxfunc.C:1759 src/lyxfunc.C:1837
+#: src/lyxfunc.C:1851 src/lyxfunc.C:1867
 msgid "Canceled."
 msgstr "Zru¹ené."
 
@@ -11342,7 +11345,7 @@ msgstr ""
 msgid "\\Alph{enumiv}."
 msgstr "Výber"
 
-#: src/buffer_funcs.C:491
+#: src/buffer_funcs.C:492
 #, c-format
 msgid "%1$s #:"
 msgstr ""
@@ -11355,7 +11358,7 @@ msgid ""
 "Do you want to save the document or discard the changes?"
 msgstr "Dokument pou¾íva neznámu textovú triedu \""
 
-#: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:653
+#: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:655
 #, fuzzy
 msgid "Save changed document?"
 msgstr "Ulo¾i» dokument?"
@@ -11396,7 +11399,7 @@ msgstr "Dokument nie je mo
 msgid "LyX will not be able to produce output."
 msgstr "LyX nebude schopný vyprodukova» správne výstup."
 
-#: src/bufferview_funcs.C:301
+#: src/bufferview_funcs.C:297
 #, fuzzy
 msgid "No more insets"
 msgstr "U¾ nie je viac príloh"
@@ -11423,71 +11426,71 @@ msgstr "V
 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
 msgstr "Ladenie `"
 
-#: src/converter.C:315 src/converter.C:438 src/converter.C:462
-#: src/converter.C:501
+#: src/converter.C:317 src/converter.C:440 src/converter.C:464
+#: src/converter.C:503
 #, fuzzy
 msgid "Cannot convert file"
 msgstr "Nie je mo¾né konvertova» súbor"
 
-#: src/converter.C:316
+#: src/converter.C:318
 #, c-format
 msgid ""
 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
 "Try defining a convertor in the preferences."
 msgstr ""
 
-#: src/converter.C:393 src/format.C:256 src/format.C:301
+#: src/converter.C:395 src/format.C:256 src/format.C:301
 #, fuzzy
 msgid "Executing command: "
 msgstr "Vykonávam príkaz:"
 
-#: src/converter.C:433
+#: src/converter.C:435
 #, fuzzy
 msgid "Build errors"
 msgstr "Vytváram program"
 
-#: src/converter.C:434
+#: src/converter.C:436
 #, fuzzy
 msgid "There were errors during the build process."
 msgstr "Poèas spracovania sa vyskytli chyby."
 
-#: src/converter.C:439 src/format.C:264 src/format.C:309
+#: src/converter.C:441 src/format.C:264 src/format.C:309
 #, fuzzy, c-format
 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
 msgstr "Chyba pri èítaní "
 
-#: src/converter.C:463 src/converter.C:504
+#: src/converter.C:465 src/converter.C:506
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Chyba! Nemô¾em vytvori» doèasný prieèinok:"
 
-#: src/converter.C:503
+#: src/converter.C:505
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Chyba! Nemô¾em vytvori» doèasný prieèinok:"
 
-#: src/converter.C:572
+#: src/converter.C:574
 msgid "Running LaTeX..."
 msgstr "LaTeX pracuje..."
 
-#: src/converter.C:590
+#: src/converter.C:592
 #, c-format
 msgid ""
 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
 "log %1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/converter.C:593
+#: src/converter.C:595
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX failed"
 msgstr "Log súbor LaTeXu|L"
 
-#: src/converter.C:595
+#: src/converter.C:597
 #, fuzzy
 msgid "Output is empty"
 msgstr "je prázdny"
 
-#: src/converter.C:596
+#: src/converter.C:598
 msgid "An empty output file was generated."
 msgstr ""
 
@@ -11601,7 +11604,7 @@ msgstr ""
 msgid "Over-write file?"
 msgstr "P&ísací stroj:"
 
-#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1862
+#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1864
 #, fuzzy
 msgid "&Over-write"
 msgstr "P&ísací stroj:"
@@ -12188,60 +12191,23 @@ msgstr "Pou
 msgid "User files|#U#u"
 msgstr "Pou¾i» viazanie|#u"
 
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:267 src/frontends/qt2/Dialogs.C:232
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:265 src/frontends/qt2/Dialogs.C:232
 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246
 #, fuzzy
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Polo¾ka indexu"
 
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:273 src/frontends/gtk/GRef.C:89
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:271 src/frontends/gtk/GRef.C:89
 #: src/frontends/qt2/Dialogs.C:238 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251
 #, fuzzy
 msgid "Label"
 msgstr "&Oznaèovanie"
 
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:289 src/frontends/xforms/Dialogs.C:265
-msgid "Maths Decorations & Accents"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:316 src/frontends/xforms/Dialogs.C:292
-#, fuzzy
-msgid "Binary Ops"
-msgstr "Relácie"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:327 src/frontends/xforms/Dialogs.C:303
-#, fuzzy
-msgid "Binary Relations"
-msgstr "Relácie"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:379 src/frontends/xforms/Dialogs.C:355
-#, fuzzy
-msgid "Big Operators"
-msgstr "Operátory"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:390 src/frontends/xforms/Dialogs.C:366
-#, fuzzy
-msgid "AMS Misc"
-msgstr "Rôzne"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:403 src/frontends/xforms/Dialogs.C:379
-#, fuzzy
-msgid "AMS Arrows"
-msgstr "AMS ¹ípky"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:416 src/frontends/xforms/Dialogs.C:392
+#: src/frontends/gtk/GBibItem.C:33 src/frontends/qt2/QBibitem.C:31
+#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:38
 #, fuzzy
-msgid "AMS Relations"
-msgstr "Separácia"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:427 src/frontends/xforms/Dialogs.C:403
-msgid "AMS Negated Rel"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:438 src/frontends/xforms/Dialogs.C:414
-#, fuzzy
-msgid "AMS Operators"
-msgstr "AMS operátory"
+msgid "Bibliography Entry Settings"
+msgstr "Bibliografia"
 
 #: src/frontends/gtk/GBox.C:42 src/frontends/qt2/QBox.C:51
 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:47
@@ -12249,6 +12215,12 @@ msgstr "AMS oper
 msgid "Box Settings"
 msgstr "Mo¾nosti"
 
+#: src/frontends/gtk/GBranch.C:38 src/frontends/qt2/QBranch.C:36
+#: src/frontends/xforms/FormBranch.C:35
+#, fuzzy
+msgid "Branch Settings"
+msgstr "Polo¾ka literatúry"
+
 #: src/frontends/gtk/GChanges.C:33 src/frontends/qt2/QChanges.C:36
 #: src/frontends/xforms/FormChanges.C:32
 #, fuzzy
@@ -12280,43 +12252,113 @@ msgstr "Spoji
 msgid "Text Style"
 msgstr "TeX ¹týl|X"
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:57 src/frontends/qt2/QDocument.C:68
+#: src/frontends/gtk/GCitation.C:122
+msgid "CiteKeys"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GCitation.C:128
+msgid "BibKeys"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:58 src/frontends/qt2/QDocument.C:68
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:93
 #, fuzzy
 msgid "Document Settings"
 msgstr "Nastavenia dokumentu"
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:133
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:104 src/frontends/qt2/QDocument.C:133
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:169
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unavailable: %1$s"
 msgstr "Dostupné"
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:145
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:146
 #, fuzzy
 msgid "Small Skip"
 msgstr "Malá"
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:146
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:147
 #, fuzzy
 msgid "Medium Skip"
 msgstr "Stredná"
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:147
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:148
 #, fuzzy
 msgid "Big Skip"
 msgstr "Veµká"
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:182 src/frontends/qt2/QDocument.C:119
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:183 src/frontends/qt2/QDocument.C:119
 #, fuzzy
 msgid "B3"
 msgstr "B3"
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:183 src/frontends/qt2/QDocument.C:120
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:184 src/frontends/qt2/QDocument.C:120
 #, fuzzy
 msgid "B4"
 msgstr "B4"
 
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:922
+#, fuzzy
+msgid "No headings numbered"
+msgstr "Èíslovanie"
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:923
+msgid "Only parts numbered"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:924
+msgid "Chapters and above numbered"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:925
+#, fuzzy
+msgid "Sections and above numbered"
+msgstr "Håbka èísiel oddielov:"
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:926
+msgid "Subsections and above numbered"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:927
+msgid "Subsubsections and above numbered"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:928
+msgid "Paragraphs and above numbered"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:929
+msgid "All headings numbered"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:940
+msgid "Only Parts appear in TOC"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:941
+msgid "Chapters and above appear in TOC"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:942
+msgid "Sections and above appear in TOC"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:943
+msgid "Subsections and above appear in TOC"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:944
+msgid "Subsubsections and above appear in TOC"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:945
+msgid "Paragraphs and above appear in TOC"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:946
+msgid "TOC contains all headings"
+msgstr ""
+
 #: src/frontends/gtk/GERT.C:33
 #, fuzzy
 msgid "TeX Settings"
@@ -12388,7 +12430,7 @@ msgid "Paragraph Settings"
 msgstr "Polo¾ka literatúry"
 
 #: src/frontends/gtk/GParagraph.C:99 src/frontends/qt2/QParagraph.C:120
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:165 src/paragraph.C:620
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:165 src/paragraph.C:622
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "V tomto formáte nemá zmysel!"
 
@@ -12437,6 +12479,11 @@ msgstr "Kontrola pravopisu"
 msgid "Insert Table"
 msgstr "Vlo¾i» tabuµku"
 
+#: src/frontends/gtk/GTabular.C:67 src/frontends/qt2/QTabular.C:41
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:57
+msgid "Table Settings"
+msgstr "Nastavenia tabuµky"
+
 #: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:37 src/frontends/qt2/QTexinfo.C:34
 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:35
 #, fuzzy
@@ -12468,6 +12515,12 @@ msgstr "*** Bez zoznamu ***"
 msgid "VSpace Settings"
 msgstr "Nastavenia tabuµky"
 
+#: src/frontends/gtk/GWrap.C:35 src/frontends/qt2/QWrap.C:39
+#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:40
+#, fuzzy
+msgid "Text Wrap Settings"
+msgstr "Nastavenia tabuµky"
+
 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:39 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:64
 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:76 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:88
 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:101
@@ -12525,21 +12578,11 @@ msgstr ""
 msgid "Directories"
 msgstr "Prieèinky"
 
-#: src/frontends/qt2/QBibitem.C:31 src/frontends/xforms/FormBibitem.C:38
-#, fuzzy
-msgid "Bibliography Entry Settings"
-msgstr "Bibliografia"
-
 #: src/frontends/qt2/QBibtex.C:50 src/frontends/xforms/FormBibtex.C:51
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX Bibliography"
 msgstr "Bibliografia"
 
-#: src/frontends/qt2/QBranch.C:36 src/frontends/xforms/FormBranch.C:35
-#, fuzzy
-msgid "Branch Settings"
-msgstr "Polo¾ka literatúry"
-
 #: src/frontends/qt2/QChanges.C:66
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
@@ -12999,20 +13042,11 @@ msgstr "Cho
 msgid "Send Document to Command"
 msgstr "Posla» dokument príkazu"
 
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:41 src/frontends/xforms/FormTabular.C:57
-msgid "Table Settings"
-msgstr "Nastavenia tabuµky"
-
 #: src/frontends/qt2/QVSpace.C:133 src/frontends/xforms/FormVSpace.C:166
 #, fuzzy
 msgid "Vertical Space Settings"
 msgstr "Nastavenia tabuµky"
 
-#: src/frontends/qt2/QWrap.C:39 src/frontends/xforms/FormWrap.C:40
-#, fuzzy
-msgid "Text Wrap Settings"
-msgstr "Nastavenia tabuµky"
-
 #: src/frontends/qt2/QtView.C:164
 #, fuzzy
 msgid "LyX"
@@ -13117,6 +13151,49 @@ msgstr "     pou
 msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n"
 msgstr "LyX: Neznáma X11 farba "
 
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:265
+msgid "Maths Decorations & Accents"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:292
+#, fuzzy
+msgid "Binary Ops"
+msgstr "Relácie"
+
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:303
+#, fuzzy
+msgid "Binary Relations"
+msgstr "Relácie"
+
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:355
+#, fuzzy
+msgid "Big Operators"
+msgstr "Operátory"
+
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:366
+#, fuzzy
+msgid "AMS Misc"
+msgstr "Rôzne"
+
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:379
+#, fuzzy
+msgid "AMS Arrows"
+msgstr "AMS ¹ípky"
+
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:392
+#, fuzzy
+msgid "AMS Relations"
+msgstr "Separácia"
+
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:403
+msgid "AMS Negated Rel"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:414
+#, fuzzy
+msgid "AMS Operators"
+msgstr "AMS operátory"
+
 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:93
 #, fuzzy
 msgid "License"
@@ -14323,11 +14400,11 @@ msgstr "Otvoren
 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
 msgstr "Referencie generované BibTeXom"
 
-#: src/insets/insetbibtex.C:189
+#: src/insets/insetbibtex.C:190
 msgid "Export Warning!"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetbibtex.C:190
+#: src/insets/insetbibtex.C:191
 msgid ""
 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
 "BibTeX will be unable to find them."
@@ -14412,7 +14489,7 @@ msgstr "Otvoren
 msgid "ERT"
 msgstr "ERT"
 
-#: src/insets/insetexternal.C:580
+#: src/insets/insetexternal.C:579
 #, fuzzy, c-format
 msgid "External template %1$s is not installed"
 msgstr "Externé aplikácie"
@@ -14449,7 +14526,7 @@ msgstr "p
 msgid "Opened Footnote Inset"
 msgstr "Otvorená poznámka pod èiarou prílohy"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:481 src/insets/insetinclude.C:397
+#: src/insets/insetgraphics.C:483 src/insets/insetinclude.C:401
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Could not copy the file\n"
@@ -14457,12 +14534,12 @@ msgid ""
 "into the temporary directory."
 msgstr "Chyba! Nemô¾em odstráni» doèasný prieèinok:"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:693
+#: src/insets/insetgraphics.C:695
 #, c-format
 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:791
+#: src/insets/insetgraphics.C:793
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Graphics file: %1$s"
 msgstr "Grafický súbor|#f"
@@ -14476,7 +14553,7 @@ msgstr "Doslovn
 msgid "Verbatim Input*"
 msgstr "Doslovný vstup"
 
-#: src/insets/insetinclude.C:366
+#: src/insets/insetinclude.C:369
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -14484,7 +14561,7 @@ msgid ""
 "while parent file has textclass `%3$s'."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetinclude.C:372
+#: src/insets/insetinclude.C:375
 msgid "Different textclasses"
 msgstr ""
 
@@ -14504,16 +14581,16 @@ msgstr "okraje"
 msgid "Opened Marginal Note Inset"
 msgstr "Otvorený poznámka na okraji prílohy"
 
-#: src/insets/insetnote.C:56
+#: src/insets/insetnote.C:58
 msgid "Comment"
 msgstr "Komentár"
 
-#: src/insets/insetnote.C:57
+#: src/insets/insetnote.C:59
 #, fuzzy
 msgid "Greyed out"
 msgstr "Otvorená príloha"
 
-#: src/insets/insetnote.C:135
+#: src/insets/insetnote.C:137
 #, fuzzy
 msgid "Opened Note Inset"
 msgstr "Otvorený objekt prílohy"
@@ -14834,12 +14911,12 @@ msgstr "Meno"
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgstr "Vlo¾te názov súboru, pod ktorým sa má dokument ulo¾i»"
 
-#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1705
+#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1707
 #, fuzzy
 msgid "Templates|#T#t"
 msgstr "©ablóna|#¹"
 
-#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1859
+#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1861
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s already exists.\n"
@@ -14847,7 +14924,7 @@ msgid ""
 "Do you want to over-write that document?"
 msgstr "Dokument pou¾íva neznámu textovú triedu \""
 
-#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1861
+#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1863
 #, fuzzy
 msgid "Over-write document?"
 msgstr "Ulo¾i» dokument?"
@@ -15156,37 +15233,37 @@ msgstr "Jazyk: "
 msgid "  Number %1$s"
 msgstr " Èíslo"
 
-#: src/lyxfunc.C:313
+#: src/lyxfunc.C:314
 #, fuzzy
 msgid "Unknown function."
 msgstr "Neznáma akcia"
 
-#: src/lyxfunc.C:352
+#: src/lyxfunc.C:354
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Nie je èo robi»."
 
-#: src/lyxfunc.C:370
+#: src/lyxfunc.C:372
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Neznáma akcia"
 
-#: src/lyxfunc.C:376 src/lyxfunc.C:635
+#: src/lyxfunc.C:378 src/lyxfunc.C:637
 #, fuzzy
 msgid "Command disabled"
 msgstr "Ukonèovací príkaz|#U"
 
-#: src/lyxfunc.C:383
+#: src/lyxfunc.C:385
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Príkaz nie je povolený pokiaµ nie je otvorený dokument"
 
-#: src/lyxfunc.C:620
+#: src/lyxfunc.C:622
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Dokument je iba na èítanie"
 
-#: src/lyxfunc.C:629
+#: src/lyxfunc.C:631
 msgid "This portion of the document is deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:650
+#: src/lyxfunc.C:652
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
@@ -15194,128 +15271,128 @@ msgid ""
 "Do you want to save the document?"
 msgstr "Dokument pou¾íva neznámu textovú triedu \""
 
-#: src/lyxfunc.C:666
+#: src/lyxfunc.C:668
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not print the document %1$s.\n"
 "Check that your printer is set up correctly."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:669
+#: src/lyxfunc.C:671
 #, fuzzy
 msgid "Print document failed"
 msgstr "Tlaèi» do súboru"
 
-#: src/lyxfunc.C:688
+#: src/lyxfunc.C:690
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The document could not be converted\n"
 "into the document class %1$s."
 msgstr "Dokument pou¾íva neznámu textovú triedu \""
 
-#: src/lyxfunc.C:691
+#: src/lyxfunc.C:693
 #, fuzzy
 msgid "Could not change class"
 msgstr "Nie je mo¾né konvertova» súbor"
 
-#: src/lyxfunc.C:799
+#: src/lyxfunc.C:801
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Ukladám dokument"
 
-#: src/lyxfunc.C:803
+#: src/lyxfunc.C:805
 #, fuzzy
 msgid " done."
 msgstr "Prejs» dole"
 
-#: src/lyxfunc.C:814
+#: src/lyxfunc.C:816
 #, c-format
 msgid ""
 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
 "version of the document %1$s?"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:836
+#: src/lyxfunc.C:838
 #, fuzzy
 msgid "Build"
 msgstr "Vytváram program"
 
-#: src/lyxfunc.C:841
+#: src/lyxfunc.C:843
 #, fuzzy
 msgid "ChkTeX"
 msgstr "Kontrola TeXu"
 
-#: src/lyxfunc.C:1013 src/text3.C:1253
+#: src/lyxfunc.C:1015 src/text3.C:1253
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Chýbajúci parameter"
 
-#: src/lyxfunc.C:1022
+#: src/lyxfunc.C:1024
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "Otváram súbor s Pomocníkom"
 
-#: src/lyxfunc.C:1278
+#: src/lyxfunc.C:1280
 msgid "Opening child document "
 msgstr "Otváram podriadený dokument "
 
-#: src/lyxfunc.C:1357
+#: src/lyxfunc.C:1359
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1368
+#: src/lyxfunc.C:1370
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr "\" farbu -  nie je definovaná alebo ju nie je mo¾né predefinova»"
 
-#: src/lyxfunc.C:1481
+#: src/lyxfunc.C:1483
 #, fuzzy
 msgid "Document defaults saved in "
 msgstr "Dokument nie je mo¾né ulo¾i»!"
 
-#: src/lyxfunc.C:1484
+#: src/lyxfunc.C:1486
 #, fuzzy
 msgid "Unable to save document defaults"
 msgstr "Ulo¾i» rozlo¾enie ako ¹tandardné"
 
-#: src/lyxfunc.C:1538
+#: src/lyxfunc.C:1540
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr "Prevod dokumentu do novej triedy dokumentov..."
 
-#: src/lyxfunc.C:1549
+#: src/lyxfunc.C:1551
 msgid "Class switch"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1701
+#: src/lyxfunc.C:1703
 #, fuzzy
 msgid "Select template file"
 msgstr "Zvoµte názov výstupu"
 
-#: src/lyxfunc.C:1738
+#: src/lyxfunc.C:1740
 #, fuzzy
 msgid "Select document to open"
 msgstr "Zvoµte dokument pre otvorenie"
 
-#: src/lyxfunc.C:1779
+#: src/lyxfunc.C:1781
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "Otváram dokument"
 
-#: src/lyxfunc.C:1783
+#: src/lyxfunc.C:1785
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "®iadny dokument nie je otvorený!"
 
-#: src/lyxfunc.C:1785
+#: src/lyxfunc.C:1787
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "Dokument sa nedá otvori»"
 
-#: src/lyxfunc.C:1810
+#: src/lyxfunc.C:1812
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "Zvoµte dokument na vlo¾enie"
 
-#: src/lyxfunc.C:1920
+#: src/lyxfunc.C:1922
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "Vitajte v LyXe!"
 
@@ -15840,12 +15917,12 @@ msgstr ""
 msgid "Revert to stored version of document?"
 msgstr "Vybera» po koniec dokumentu"
 
-#: src/mathed/formulamacro.C:127 src/mathed/math_macrotemplate.C:100
+#: src/mathed/formulamacro.C:127 src/mathed/math_macrotemplate.C:106
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Macro: %1$s: "
 msgstr "Makro: "
 
-#: src/mathed/math_amsarrayinset.C:110 src/mathed/math_hullinset.C:1196
+#: src/mathed/math_amsarrayinset.C:110 src/mathed/math_hullinset.C:1198
 #: src/mathed/math_splitinset.C:73 src/mathed/math_substackinset.C:69
 #, c-format
 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
@@ -15889,30 +15966,30 @@ msgstr "
 msgid "Number"
 msgstr "Èíslovanie"
 
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1169
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1171
 #, c-format
 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1179
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1181
 #, c-format
 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1189
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1191
 #, c-format
 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1292 src/text3.C:170
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1294 src/text3.C:170
 msgid "Math editor mode"
 msgstr "Re¾im matematického editoru"
 
-#: src/mathed/math_nestinset.C:792
+#: src/mathed/math_nestinset.C:808
 msgid "create new math text environment ($...$)"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/math_nestinset.C:795
+#: src/mathed/math_nestinset.C:811
 msgid "entered math text mode (textrm)"
 msgstr ""
 
@@ -16075,7 +16152,7 @@ msgstr "   mo
 msgid ", Boundary: "
 msgstr ""
 
-#: src/text2.C:510
+#: src/text2.C:529
 msgid ""
 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
 "change."
@@ -16083,12 +16160,12 @@ msgstr ""
 "Nebola definovaná zmena písma.Pou¾ite polo¾ku Znak v ponuke Rozlo¾enie na "
 "definovanie zmeny písma."
 
-#: src/text2.C:552
+#: src/text2.C:571
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to index!"
 msgstr "Nie je èo robi»."
 
-#: src/text2.C:554
+#: src/text2.C:573
 #, fuzzy
 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
 msgstr "Nemô¾em zahrnú»viac ako jeden odstavec!"
index 4a7b2f4e91383d18779b067de8dcbcf1fc54784a..a9e6b5fd2c94b7567841ced4c5a2f0511ef315ed 100644 (file)
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -1,13 +1,13 @@
 # Slovenski prevodi menujev za LyX.
 # Copyright (C) 2001, The LyX team.
 # Roman Maurer <roman.maurer@amis.net>, 2001.
-# $Id: sl.po,v 1.86 2005/12/23 18:52:19 larsbj Exp $
+# $Id: sl.po,v 1.87 2006/01/28 22:01:01 larsbj Exp $
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 1.1.7pre1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-23 18:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-01-28 22:20+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:06+0100\n"
 "Last-Translator:  Roman Maurer <roman.maurer@amis.net>\n"
 "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@@ -69,7 +69,7 @@ msgid "OK"
 msgstr "V redu"
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:273 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:271 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251
 #, fuzzy
 msgid "Label:|#L"
 msgstr "Oznaka...|z"
@@ -1170,7 +1170,7 @@ msgstr "Funkcije"
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153
 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:351 src/frontends/xforms/Dialogs.C:327
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:327
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:234
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:257
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:265
@@ -1178,7 +1178,7 @@ msgid "Misc"
 msgstr "Razno"
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523 src/frontends/gtk/Dialogs.C:368
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523
 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:344
 #, fuzzy
 msgid "Dots"
@@ -2320,7 +2320,7 @@ msgstr ""
 msgid "Run TeXhash|#T"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 src/frontends/gtk/Dialogs.C:267
+#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 src/frontends/gtk/Dialogs.C:265
 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246
 #, fuzzy
 msgid "Keyword:|#K"
@@ -2441,10 +2441,12 @@ msgstr "Dostopni sklici"
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:56 lib/layouts/scrlettr.layout:124
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:150 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:338
 msgid "Name"
 msgstr "Ime"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:82
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:339
 msgid "Activated"
 msgstr ""
 
@@ -2452,6 +2454,7 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:436
 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:382
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:105
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:340
 #, fuzzy
 msgid "Color"
 msgstr "Barve"
@@ -2891,8 +2894,8 @@ msgstr "&V redu"
 #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139
 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:91
 #: src/buffer_funcs.C:117 src/buffer_funcs.C:158 src/bufferlist.C:84
-#: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:655
-#: src/lyxfunc.C:817 src/lyxfunc.C:1862 src/lyxvc.C:168
+#: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:657
+#: src/lyxfunc.C:819 src/lyxfunc.C:1864 src/lyxvc.C:168
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Preklièi"
 
@@ -2964,7 +2967,7 @@ msgstr "Zbirka podatkov:"
 #: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143
 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:286
 #: src/frontends/gtk/GBC.h:27 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36
-#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:768
+#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:770
 msgid "Cancel"
 msgstr "Preklièi"
 
@@ -3681,7 +3684,7 @@ msgstr "[ni prikazano]"
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:244
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:174 src/frontends/qt2/QDocument.C:111
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:175 src/frontends/qt2/QDocument.C:111
 #: src/lyxfont.C:516
 msgid "Default"
 msgstr "privzeta"
@@ -4064,11 +4067,11 @@ msgid "Relations"
 msgstr "Separacija"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511 lib/languages:32
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:338 src/frontends/xforms/Dialogs.C:314
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:314
 msgid "Greek"
 msgstr "gr¹ko"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517 src/frontends/gtk/Dialogs.C:302
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517
 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:278
 #, fuzzy
 msgid "Arrows"
@@ -4215,7 +4218,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66
 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:148 src/frontends/gtk/GDocument.C:175
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:149 src/frontends/gtk/GDocument.C:176
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocument.C:168
 #, fuzzy
 msgid "Custom"
@@ -4563,40 +4566,40 @@ msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:250
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:176 src/frontends/qt2/QDocument.C:113
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:177 src/frontends/qt2/QDocument.C:113
 #, fuzzy
 msgid "US letter"
 msgstr "Pismo"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:256
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:177 src/frontends/qt2/QDocument.C:114
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:178 src/frontends/qt2/QDocument.C:114
 #, fuzzy
 msgid "US legal"
 msgstr "Dobesedno"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:262
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:178 src/frontends/qt2/QDocument.C:115
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:179 src/frontends/qt2/QDocument.C:115
 #, fuzzy
 msgid "US executive"
 msgstr "Vaja"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:268
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:179 src/frontends/qt2/QDocument.C:116
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:180 src/frontends/qt2/QDocument.C:116
 msgid "A3"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:274
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:180 src/frontends/qt2/QDocument.C:117
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:181 src/frontends/qt2/QDocument.C:117
 msgid "A4"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:280
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:181 src/frontends/qt2/QDocument.C:118
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:182 src/frontends/qt2/QDocument.C:118
 msgid "A5"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:286
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:184 src/frontends/qt2/QDocument.C:121
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:185 src/frontends/qt2/QDocument.C:121
 msgid "B5"
 msgstr ""
 
@@ -4877,7 +4880,7 @@ msgid "Cursor follows &scrollbar"
 msgstr "Spremeni (ne)sledenje kazalca pomiènici"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:84
-#: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:654
+#: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:656
 #, fuzzy
 msgid "&Save"
 msgstr "Shrani"
@@ -5876,7 +5879,7 @@ msgstr "Trditev"
 #: lib/layouts/elsart.layout:396 lib/layouts/llncs.layout:361
 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418
-#: lib/layouts/svjour.inc:423 src/insets/insetnote.C:55
+#: lib/layouts/svjour.inc:423 src/insets/insetnote.C:57
 msgid "Note"
 msgstr "Opomba"
 
@@ -6045,7 +6048,7 @@ msgstr "Literatura"
 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:411
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/ijmpd.layout:171
 #: lib/layouts/kluwer.layout:324 lib/layouts/kluwer.layout:337
-#: src/rowpainter.C:423
+#: src/rowpainter.C:425
 msgid "Appendix"
 msgstr "Dodatek"
 
@@ -6587,7 +6590,7 @@ msgid "Problem \\arabic{problem}."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:217
-msgid "Exercise \\arabic{execise}."
+msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:223
@@ -8906,8 +8909,8 @@ msgstr "Ponovi"
 msgid "Published-online:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt2/QCitation.C:50
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:100
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/gtk/GCitation.C:71
+#: src/frontends/qt2/QCitation.C:50 src/frontends/xforms/FormCitation.C:100
 msgid "Citation"
 msgstr "Citat"
 
@@ -10684,17 +10687,17 @@ msgid "Redo|R"
 msgstr "Ponovi|o"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:51
-#: src/mathed/math_nestinset.C:429 src/text3.C:839
+#: src/mathed/math_nestinset.C:433 src/text3.C:839
 msgid "Cut"
 msgstr "Izre¾i"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:85 lib/ui/stdtoolbars.ui:52
-#: src/mathed/math_nestinset.C:437 src/text3.C:844
+#: src/mathed/math_nestinset.C:441 src/text3.C:844
 msgid "Copy"
 msgstr "Prepi¹i"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:86 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 src/CutAndPaste.C:650
-#: src/mathed/math_gridinset.C:1204 src/mathed/math_nestinset.C:413
+#: src/mathed/math_gridinset.C:1204 src/mathed/math_nestinset.C:417
 #: src/text3.C:826
 msgid "Paste"
 msgstr "Prilepi"
@@ -11338,12 +11341,12 @@ msgid ""
 "Do you want to revert to the saved version?"
 msgstr "Spis uporablja neznani razred besedila \""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:259 src/lyxfunc.C:816
+#: src/BufferView_pimpl.C:259 src/lyxfunc.C:818
 #, fuzzy
 msgid "Revert to saved document?"
 msgstr "Vrni se k shranjenemu"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:260 src/lyxfunc.C:817 src/lyxvc.C:168
+#: src/BufferView_pimpl.C:260 src/lyxfunc.C:819 src/lyxvc.C:168
 #, fuzzy
 msgid "&Revert"
 msgstr "Prijavi|P"
@@ -11400,24 +11403,24 @@ msgstr "Izberite spis za vstavitev"
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:160
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94
 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:133
-#: src/lyxfunc.C:1703 src/lyxfunc.C:1740 src/lyxfunc.C:1815
+#: src/lyxfunc.C:1705 src/lyxfunc.C:1742 src/lyxfunc.C:1817
 #, fuzzy
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Spisi|S"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:853 src/lyxfunc.C:1742 src/lyxfunc.C:1817
+#: src/BufferView_pimpl.C:853 src/lyxfunc.C:1744 src/lyxfunc.C:1819
 #, fuzzy
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Zgledi"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:858 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1710
-#: src/lyxfunc.C:1747
+#: src/BufferView_pimpl.C:858 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1712
+#: src/lyxfunc.C:1749
 #, fuzzy
 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr "Dokument v LyXu...|X"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:868 src/lyxfunc.C:1757 src/lyxfunc.C:1835
-#: src/lyxfunc.C:1849 src/lyxfunc.C:1865
+#: src/BufferView_pimpl.C:868 src/lyxfunc.C:1759 src/lyxfunc.C:1837
+#: src/lyxfunc.C:1851 src/lyxfunc.C:1867
 msgid "Canceled."
 msgstr "Preklicano."
 
@@ -12031,7 +12034,7 @@ msgstr ""
 msgid "\\Alph{enumiv}."
 msgstr "izbor"
 
-#: src/buffer_funcs.C:491
+#: src/buffer_funcs.C:492
 #, c-format
 msgid "%1$s #:"
 msgstr ""
@@ -12044,7 +12047,7 @@ msgid ""
 "Do you want to save the document or discard the changes?"
 msgstr "Spis uporablja neznani razred besedila \""
 
-#: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:653
+#: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:655
 #, fuzzy
 msgid "Save changed document?"
 msgstr "®elite shraniti spis?"
@@ -12085,7 +12088,7 @@ msgstr "Nastavitev videza spisa"
 msgid "LyX will not be able to produce output."
 msgstr "LyX ne bo mogel izdelati pravilnega izhoda."
 
-#: src/bufferview_funcs.C:301
+#: src/bufferview_funcs.C:297
 #, fuzzy
 msgid "No more insets"
 msgstr "Ni veè opomb"
@@ -12113,71 +12116,71 @@ msgstr "Ni razhro
 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
 msgstr ""
 
-#: src/converter.C:315 src/converter.C:438 src/converter.C:462
-#: src/converter.C:501
+#: src/converter.C:317 src/converter.C:440 src/converter.C:464
+#: src/converter.C:503
 #, fuzzy
 msgid "Cannot convert file"
 msgstr "Datoteke ni moè pretvoriti"
 
-#: src/converter.C:316
+#: src/converter.C:318
 #, c-format
 msgid ""
 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
 "Try defining a convertor in the preferences."
 msgstr ""
 
-#: src/converter.C:393 src/format.C:256 src/format.C:301
+#: src/converter.C:395 src/format.C:256 src/format.C:301
 #, fuzzy
 msgid "Executing command: "
 msgstr "Izvajamo ukaz:"
 
-#: src/converter.C:433
+#: src/converter.C:435
 #, fuzzy
 msgid "Build errors"
 msgstr "Zgradi program"
 
-#: src/converter.C:434
+#: src/converter.C:436
 #, fuzzy
 msgid "There were errors during the build process."
 msgstr "Med gradnjo so nastale napake."
 
-#: src/converter.C:439 src/format.C:264 src/format.C:309
+#: src/converter.C:441 src/format.C:264 src/format.C:309
 #, fuzzy, c-format
 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
 msgstr "Napaka med branjem "
 
-#: src/converter.C:463 src/converter.C:504
+#: src/converter.C:465 src/converter.C:506
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:"
 
-#: src/converter.C:503
+#: src/converter.C:505
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:"
 
-#: src/converter.C:572
+#: src/converter.C:574
 msgid "Running LaTeX..."
 msgstr "LaTeX se izvaja..."
 
-#: src/converter.C:590
+#: src/converter.C:592
 #, c-format
 msgid ""
 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
 "log %1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/converter.C:593
+#: src/converter.C:595
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX failed"
 msgstr "Dnevnik LaTeXa|L"
 
-#: src/converter.C:595
+#: src/converter.C:597
 #, fuzzy
 msgid "Output is empty"
 msgstr "Globina"
 
-#: src/converter.C:596
+#: src/converter.C:598
 msgid "An empty output file was generated."
 msgstr ""
 
@@ -12294,7 +12297,7 @@ msgstr ""
 msgid "Over-write file?"
 msgstr "pisalni stroj"
 
-#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1862
+#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1864
 #, fuzzy
 msgid "&Over-write"
 msgstr "pisalni stroj"
@@ -12881,62 +12884,23 @@ msgstr "Uporabi vklju
 msgid "User files|#U#u"
 msgstr "Uporabi vkljuèitev|#U"
 
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:267 src/frontends/qt2/Dialogs.C:232
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:265 src/frontends/qt2/Dialogs.C:232
 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246
 #, fuzzy
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Vnos v stvarno kazalo"
 
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:273 src/frontends/gtk/GRef.C:89
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:271 src/frontends/gtk/GRef.C:89
 #: src/frontends/qt2/Dialogs.C:238 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251
 #, fuzzy
 msgid "Label"
 msgstr "Oznaèevanje"
 
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:289 src/frontends/xforms/Dialogs.C:265
-#, fuzzy
-msgid "Maths Decorations & Accents"
-msgstr "Okrasek"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:316 src/frontends/xforms/Dialogs.C:292
+#: src/frontends/gtk/GBibItem.C:33 src/frontends/qt2/QBibitem.C:31
+#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:38
 #, fuzzy
-msgid "Binary Ops"
-msgstr "Separacija"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:327 src/frontends/xforms/Dialogs.C:303
-#, fuzzy
-msgid "Binary Relations"
-msgstr "Separacija"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:379 src/frontends/xforms/Dialogs.C:355
-#, fuzzy
-msgid "Big Operators"
-msgstr "esperanto"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:390 src/frontends/xforms/Dialogs.C:366
-#, fuzzy
-msgid "AMS Misc"
-msgstr "Razno"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:403 src/frontends/xforms/Dialogs.C:379
-#, fuzzy
-msgid "AMS Arrows"
-msgstr "Brskaj|#B"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:416 src/frontends/xforms/Dialogs.C:392
-#, fuzzy
-msgid "AMS Relations"
-msgstr "Separacija"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:427 src/frontends/xforms/Dialogs.C:403
-#, fuzzy
-msgid "AMS Negated Rel"
-msgstr "Separacija"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:438 src/frontends/xforms/Dialogs.C:414
-#, fuzzy
-msgid "AMS Operators"
-msgstr "Separacija"
+msgid "Bibliography Entry Settings"
+msgstr "Literatura"
 
 #: src/frontends/gtk/GBox.C:42 src/frontends/qt2/QBox.C:51
 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:47
@@ -12944,6 +12908,12 @@ msgstr "Separacija"
 msgid "Box Settings"
 msgstr "Izbire"
 
+#: src/frontends/gtk/GBranch.C:38 src/frontends/qt2/QBranch.C:36
+#: src/frontends/xforms/FormBranch.C:35
+#, fuzzy
+msgid "Branch Settings"
+msgstr "Postavka literature"
+
 #: src/frontends/gtk/GChanges.C:33 src/frontends/qt2/QChanges.C:36
 #: src/frontends/xforms/FormChanges.C:32
 #, fuzzy
@@ -12976,41 +12946,111 @@ msgstr "obseg strani"
 msgid "Text Style"
 msgstr "Slog TeXa|X"
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:57 src/frontends/qt2/QDocument.C:68
+#: src/frontends/gtk/GCitation.C:122
+msgid "CiteKeys"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GCitation.C:128
+msgid "BibKeys"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:58 src/frontends/qt2/QDocument.C:68
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:93
 #, fuzzy
 msgid "Document Settings"
 msgstr "Spisi"
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:133
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:104 src/frontends/qt2/QDocument.C:133
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:169
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unavailable: %1$s"
 msgstr "Dostopne tipke"
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:145
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:146
 #, fuzzy
 msgid "Small Skip"
 msgstr "Mali razmak"
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:146
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:147
 #, fuzzy
 msgid "Medium Skip"
 msgstr "Srednji razmak"
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:147
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:148
 #, fuzzy
 msgid "Big Skip"
 msgstr "Velik razmak"
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:182 src/frontends/qt2/QDocument.C:119
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:183 src/frontends/qt2/QDocument.C:119
 msgid "B3"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:183 src/frontends/qt2/QDocument.C:120
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:184 src/frontends/qt2/QDocument.C:120
 msgid "B4"
 msgstr ""
 
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:922
+#, fuzzy
+msgid "No headings numbered"
+msgstr "©tevilka"
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:923
+msgid "Only parts numbered"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:924
+msgid "Chapters and above numbered"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:925
+#, fuzzy
+msgid "Sections and above numbered"
+msgstr "Globina ¹tevilk razdelkov"
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:926
+msgid "Subsections and above numbered"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:927
+msgid "Subsubsections and above numbered"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:928
+msgid "Paragraphs and above numbered"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:929
+msgid "All headings numbered"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:940
+msgid "Only Parts appear in TOC"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:941
+msgid "Chapters and above appear in TOC"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:942
+msgid "Sections and above appear in TOC"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:943
+msgid "Subsections and above appear in TOC"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:944
+msgid "Subsubsections and above appear in TOC"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:945
+msgid "Paragraphs and above appear in TOC"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:946
+msgid "TOC contains all headings"
+msgstr ""
+
 #: src/frontends/gtk/GERT.C:33
 #, fuzzy
 msgid "TeX Settings"
@@ -13083,7 +13123,7 @@ msgid "Paragraph Settings"
 msgstr "Postavka literature"
 
 #: src/frontends/gtk/GParagraph.C:99 src/frontends/qt2/QParagraph.C:120
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:165 src/paragraph.C:620
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:165 src/paragraph.C:622
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "Brez pomena s tem videzom!"
 
@@ -13134,6 +13174,12 @@ msgstr "
 msgid "Insert Table"
 msgstr "Vstavi tabelo"
 
+#: src/frontends/gtk/GTabular.C:67 src/frontends/qt2/QTabular.C:41
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:57
+#, fuzzy
+msgid "Table Settings"
+msgstr "Ministran"
+
 #: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:37 src/frontends/qt2/QTexinfo.C:34
 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:35
 #, fuzzy
@@ -13165,6 +13211,12 @@ msgstr "*** Ni spisa ***"
 msgid "VSpace Settings"
 msgstr "Ministran"
 
+#: src/frontends/gtk/GWrap.C:35 src/frontends/qt2/QWrap.C:39
+#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:40
+#, fuzzy
+msgid "Text Wrap Settings"
+msgstr "Ministran"
+
 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:39 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:64
 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:76 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:88
 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:101
@@ -13218,21 +13270,11 @@ msgstr ""
 msgid "Directories"
 msgstr "Uporabni¹ki imenik: "
 
-#: src/frontends/qt2/QBibitem.C:31 src/frontends/xforms/FormBibitem.C:38
-#, fuzzy
-msgid "Bibliography Entry Settings"
-msgstr "Literatura"
-
 #: src/frontends/qt2/QBibtex.C:50 src/frontends/xforms/FormBibtex.C:51
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX Bibliography"
 msgstr "Literatura"
 
-#: src/frontends/qt2/QBranch.C:36 src/frontends/xforms/FormBranch.C:35
-#, fuzzy
-msgid "Branch Settings"
-msgstr "Postavka literature"
-
 #: src/frontends/qt2/QChanges.C:66
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
@@ -13696,21 +13738,11 @@ msgstr "Pojdi na sklic"
 msgid "Send Document to Command"
 msgstr "Po¹lji spis ukazu"
 
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:41 src/frontends/xforms/FormTabular.C:57
-#, fuzzy
-msgid "Table Settings"
-msgstr "Ministran"
-
 #: src/frontends/qt2/QVSpace.C:133 src/frontends/xforms/FormVSpace.C:166
 #, fuzzy
 msgid "Vertical Space Settings"
 msgstr "Ministran"
 
-#: src/frontends/qt2/QWrap.C:39 src/frontends/xforms/FormWrap.C:40
-#, fuzzy
-msgid "Text Wrap Settings"
-msgstr "Ministran"
-
 #: src/frontends/qt2/QtView.C:164
 #, fuzzy
 msgid "LyX"
@@ -13821,6 +13853,51 @@ msgstr ""
 msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n"
 msgstr "     Namesto tega ¾al uporabljamo èrno!"
 
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:265
+#, fuzzy
+msgid "Maths Decorations & Accents"
+msgstr "Okrasek"
+
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:292
+#, fuzzy
+msgid "Binary Ops"
+msgstr "Separacija"
+
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:303
+#, fuzzy
+msgid "Binary Relations"
+msgstr "Separacija"
+
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:355
+#, fuzzy
+msgid "Big Operators"
+msgstr "esperanto"
+
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:366
+#, fuzzy
+msgid "AMS Misc"
+msgstr "Razno"
+
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:379
+#, fuzzy
+msgid "AMS Arrows"
+msgstr "Brskaj|#B"
+
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:392
+#, fuzzy
+msgid "AMS Relations"
+msgstr "Separacija"
+
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:403
+#, fuzzy
+msgid "AMS Negated Rel"
+msgstr "Separacija"
+
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:414
+#, fuzzy
+msgid "AMS Operators"
+msgstr "Separacija"
+
 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:93
 #, fuzzy
 msgid "License"
@@ -15037,11 +15114,11 @@ msgstr "Odprt vstavek"
 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
 msgstr "Reference, generirane z BibTeXom"
 
-#: src/insets/insetbibtex.C:189
+#: src/insets/insetbibtex.C:190
 msgid "Export Warning!"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetbibtex.C:190
+#: src/insets/insetbibtex.C:191
 msgid ""
 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
 "BibTeX will be unable to find them."
@@ -15126,7 +15203,7 @@ msgstr "Odprt vstavek"
 msgid "ERT"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetexternal.C:580
+#: src/insets/insetexternal.C:579
 #, fuzzy, c-format
 msgid "External template %1$s is not installed"
 msgstr "Dodatne izbire"
@@ -15166,7 +15243,7 @@ msgstr "Noga"
 msgid "Opened Footnote Inset"
 msgstr "Odprta zabele¾ka"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:481 src/insets/insetinclude.C:397
+#: src/insets/insetgraphics.C:483 src/insets/insetinclude.C:401
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Could not copy the file\n"
@@ -15174,12 +15251,12 @@ msgid ""
 "into the temporary directory."
 msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè odstraniti:"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:693
+#: src/insets/insetgraphics.C:695
 #, c-format
 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:791
+#: src/insets/insetgraphics.C:793
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Graphics file: %1$s"
 msgstr "Grafièna datoteka|#D"
@@ -15193,7 +15270,7 @@ msgstr "Dobesedni vhod"
 msgid "Verbatim Input*"
 msgstr "Dobesedni vhod"
 
-#: src/insets/insetinclude.C:366
+#: src/insets/insetinclude.C:369
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -15201,7 +15278,7 @@ msgid ""
 "while parent file has textclass `%3$s'."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetinclude.C:372
+#: src/insets/insetinclude.C:375
 msgid "Different textclasses"
 msgstr ""
 
@@ -15223,16 +15300,16 @@ msgstr "Robovi"
 msgid "Opened Marginal Note Inset"
 msgstr "Odprta zabele¾ka"
 
-#: src/insets/insetnote.C:56
+#: src/insets/insetnote.C:58
 msgid "Comment"
 msgstr "Komentar"
 
-#: src/insets/insetnote.C:57
+#: src/insets/insetnote.C:59
 #, fuzzy
 msgid "Greyed out"
 msgstr "Odprt vstavek"
 
-#: src/insets/insetnote.C:135
+#: src/insets/insetnote.C:137
 #, fuzzy
 msgid "Opened Note Inset"
 msgstr "Odprta zabele¾ka"
@@ -15554,12 +15631,12 @@ msgstr "Ime"
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgstr "Vnesite ime datoteke, pod katerim naj se shrani spis"
 
-#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1705
+#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1707
 #, fuzzy
 msgid "Templates|#T#t"
 msgstr "Vzorci"
 
-#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1859
+#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1861
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s already exists.\n"
@@ -15567,7 +15644,7 @@ msgid ""
 "Do you want to over-write that document?"
 msgstr "Spis uporablja neznani razred besedila \""
 
-#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1861
+#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1863
 #, fuzzy
 msgid "Over-write document?"
 msgstr "®elite shraniti spis?"
@@ -15874,38 +15951,38 @@ msgstr "Jezik:"
 msgid "  Number %1$s"
 msgstr "©tevilka"
 
-#: src/lyxfunc.C:313
+#: src/lyxfunc.C:314
 #, fuzzy
 msgid "Unknown function."
 msgstr "Neznana akcija"
 
-#: src/lyxfunc.C:352
+#: src/lyxfunc.C:354
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Nièesar ni moè storiti"
 
-#: src/lyxfunc.C:370
+#: src/lyxfunc.C:372
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Neznana akcija"
 
-#: src/lyxfunc.C:376 src/lyxfunc.C:635
+#: src/lyxfunc.C:378 src/lyxfunc.C:637
 #, fuzzy
 msgid "Command disabled"
 msgstr "ukaz"
 
-#: src/lyxfunc.C:383
+#: src/lyxfunc.C:385
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Ukaz ni dovoljen brez odprtega spisa"
 
-#: src/lyxfunc.C:620
+#: src/lyxfunc.C:622
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Spis je le za branje"
 
-#: src/lyxfunc.C:629
+#: src/lyxfunc.C:631
 msgid "This portion of the document is deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:650
+#: src/lyxfunc.C:652
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
@@ -15913,128 +15990,128 @@ msgid ""
 "Do you want to save the document?"
 msgstr "Spis uporablja neznani razred besedila \""
 
-#: src/lyxfunc.C:666
+#: src/lyxfunc.C:668
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not print the document %1$s.\n"
 "Check that your printer is set up correctly."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:669
+#: src/lyxfunc.C:671
 #, fuzzy
 msgid "Print document failed"
 msgstr "Tiskaj na"
 
-#: src/lyxfunc.C:688
+#: src/lyxfunc.C:690
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The document could not be converted\n"
 "into the document class %1$s."
 msgstr "Spis uporablja neznani razred besedila \""
 
-#: src/lyxfunc.C:691
+#: src/lyxfunc.C:693
 #, fuzzy
 msgid "Could not change class"
 msgstr "Datoteke ni moè pretvoriti"
 
-#: src/lyxfunc.C:799
+#: src/lyxfunc.C:801
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Spis se shranjuje"
 
-#: src/lyxfunc.C:803
+#: src/lyxfunc.C:805
 #, fuzzy
 msgid " done."
 msgstr "Pojdi dol"
 
-#: src/lyxfunc.C:814
+#: src/lyxfunc.C:816
 #, c-format
 msgid ""
 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
 "version of the document %1$s?"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:836
+#: src/lyxfunc.C:838
 #, fuzzy
 msgid "Build"
 msgstr "Zgradi program"
 
-#: src/lyxfunc.C:841
+#: src/lyxfunc.C:843
 #, fuzzy
 msgid "ChkTeX"
 msgstr "Preveri TeX"
 
-#: src/lyxfunc.C:1013 src/text3.C:1253
+#: src/lyxfunc.C:1015 src/text3.C:1253
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Manjkajoèi argument"
 
-#: src/lyxfunc.C:1022
+#: src/lyxfunc.C:1024
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "Odpira se datoteko s pomoèjo"
 
-#: src/lyxfunc.C:1278
+#: src/lyxfunc.C:1280
 msgid "Opening child document "
 msgstr "Odpira se podrejeni spis "
 
-#: src/lyxfunc.C:1357
+#: src/lyxfunc.C:1359
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1368
+#: src/lyxfunc.C:1370
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1481
+#: src/lyxfunc.C:1483
 #, fuzzy
 msgid "Document defaults saved in "
 msgstr "Nastavitev videza spisa"
 
-#: src/lyxfunc.C:1484
+#: src/lyxfunc.C:1486
 #, fuzzy
 msgid "Unable to save document defaults"
 msgstr "Shrani videz kot privzet|S"
 
-#: src/lyxfunc.C:1538
+#: src/lyxfunc.C:1540
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr "Spis se spreminja v nov razred spisa..."
 
-#: src/lyxfunc.C:1549
+#: src/lyxfunc.C:1551
 msgid "Class switch"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1701
+#: src/lyxfunc.C:1703
 #, fuzzy
 msgid "Select template file"
 msgstr "Izberite ime izhodne datoteke"
 
-#: src/lyxfunc.C:1738
+#: src/lyxfunc.C:1740
 #, fuzzy
 msgid "Select document to open"
 msgstr "Izberite spis za odprtje"
 
-#: src/lyxfunc.C:1779
+#: src/lyxfunc.C:1781
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "Odpira se spis"
 
-#: src/lyxfunc.C:1783
+#: src/lyxfunc.C:1785
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "Ni odprtih spisov!%t"
 
-#: src/lyxfunc.C:1785
+#: src/lyxfunc.C:1787
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "Spisa ni moè odpreti"
 
-#: src/lyxfunc.C:1810
+#: src/lyxfunc.C:1812
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "Izberite spis za vstavitev"
 
-#: src/lyxfunc.C:1920
+#: src/lyxfunc.C:1922
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "Dobrodo¹li v LyXu!"
 
@@ -16486,12 +16563,12 @@ msgstr ""
 msgid "Revert to stored version of document?"
 msgstr "Izberi do konca spisa"
 
-#: src/mathed/formulamacro.C:127 src/mathed/math_macrotemplate.C:100
+#: src/mathed/formulamacro.C:127 src/mathed/math_macrotemplate.C:106
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Macro: %1$s: "
 msgstr "Makroukaz: "
 
-#: src/mathed/math_amsarrayinset.C:110 src/mathed/math_hullinset.C:1196
+#: src/mathed/math_amsarrayinset.C:110 src/mathed/math_hullinset.C:1198
 #: src/mathed/math_splitinset.C:73 src/mathed/math_substackinset.C:69
 #, c-format
 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
@@ -16535,30 +16612,30 @@ msgstr "
 msgid "Number"
 msgstr "©tevilka"
 
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1169
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1171
 #, c-format
 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1179
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1181
 #, c-format
 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1189
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1191
 #, c-format
 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1292 src/text3.C:170
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1294 src/text3.C:170
 msgid "Math editor mode"
 msgstr "Naèin matematiènega urejanja"
 
-#: src/mathed/math_nestinset.C:792
+#: src/mathed/math_nestinset.C:808
 msgid "create new math text environment ($...$)"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/math_nestinset.C:795
+#: src/mathed/math_nestinset.C:811
 msgid "entered math text mode (textrm)"
 msgstr ""
 
@@ -16720,7 +16797,7 @@ msgstr "Podmena"
 msgid ", Boundary: "
 msgstr ""
 
-#: src/text2.C:510
+#: src/text2.C:529
 msgid ""
 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
 "change."
@@ -16728,12 +16805,12 @@ msgstr ""
 "Ni doloèena sprememba pisave. Uporabite Znak pod menujem Videz za doloèitev "
 "spremembe pisave."
 
-#: src/text2.C:552
+#: src/text2.C:571
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to index!"
 msgstr "Nièesar ni moè storiti"
 
-#: src/text2.C:554
+#: src/text2.C:573
 #, fuzzy
 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
 msgstr "Celica tabele ne more obsegati veè kot enega odstavka!"
index 815515d000ebc2915d4ff4e861f3c156eb74fa59..0c596d53707e417f9e9c6eb0e9495dee72788a51 100644 (file)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lyx 0.12.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-23 18:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-01-28 22:20+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:05+0100\n"
 "Last-Translator: F. Kaðan Gürkaynak <>\n"
 "Language-Team: turkish <tr@li.org>\n"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgid "OK"
 msgstr "Peki"
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:273 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:271 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251
 #, fuzzy
 msgid "Label:|#L"
 msgstr "Etiket:|#L"
@@ -1168,7 +1168,7 @@ msgstr "Fonksiyon"
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153
 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:351 src/frontends/xforms/Dialogs.C:327
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:327
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:234
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:257
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:265
@@ -1176,7 +1176,7 @@ msgid "Misc"
 msgstr "Diðer"
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523 src/frontends/gtk/Dialogs.C:368
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523
 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:344
 #, fuzzy
 msgid "Dots"
@@ -2322,7 +2322,7 @@ msgstr ""
 msgid "Run TeXhash|#T"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 src/frontends/gtk/Dialogs.C:267
+#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 src/frontends/gtk/Dialogs.C:265
 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246
 #, fuzzy
 msgid "Keyword:|#K"
@@ -2443,11 +2443,13 @@ msgstr "Kaynak ekleniyor"
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:56 lib/layouts/scrlettr.layout:124
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:150 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:338
 #, fuzzy
 msgid "Name"
 msgstr "Alýcý Adý"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:82
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:339
 msgid "Activated"
 msgstr ""
 
@@ -2455,6 +2457,7 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:436
 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:382
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:105
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:340
 #, fuzzy
 msgid "Color"
 msgstr "Kapat"
@@ -2898,8 +2901,8 @@ msgstr "Peki"
 #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139
 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:91
 #: src/buffer_funcs.C:117 src/buffer_funcs.C:158 src/bufferlist.C:84
-#: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:655
-#: src/lyxfunc.C:817 src/lyxfunc.C:1862 src/lyxvc.C:168
+#: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:657
+#: src/lyxfunc.C:819 src/lyxfunc.C:1864 src/lyxvc.C:168
 #, fuzzy
 msgid "&Cancel"
 msgstr "Vazgeç"
@@ -2972,7 +2975,7 @@ msgstr "Veri taban
 #: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143
 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:286
 #: src/frontends/gtk/GBC.h:27 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36
-#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:768
+#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:770
 msgid "Cancel"
 msgstr "Vazgeç"
 
@@ -3689,7 +3692,7 @@ msgstr "[g
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:244
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:174 src/frontends/qt2/QDocument.C:111
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:175 src/frontends/qt2/QDocument.C:111
 #: src/lyxfont.C:516
 msgid "Default"
 msgstr "Öntanýmlý"
@@ -4075,11 +4078,11 @@ msgid "Relations"
 msgstr "Paragraf Arasý"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511 lib/languages:32
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:338 src/frontends/xforms/Dialogs.C:314
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:314
 msgid "Greek"
 msgstr "Yunan"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517 src/frontends/gtk/Dialogs.C:302
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517
 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:278
 #, fuzzy
 msgid "Arrows"
@@ -4227,7 +4230,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66
 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:148 src/frontends/gtk/GDocument.C:175
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:149 src/frontends/gtk/GDocument.C:176
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocument.C:168
 #, fuzzy
 msgid "Custom"
@@ -4575,38 +4578,38 @@ msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:250
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:176 src/frontends/qt2/QDocument.C:113
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:177 src/frontends/qt2/QDocument.C:113
 #, fuzzy
 msgid "US letter"
 msgstr "Sol|#e"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:256
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:177 src/frontends/qt2/QDocument.C:114
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:178 src/frontends/qt2/QDocument.C:114
 msgid "US legal"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:262
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:178 src/frontends/qt2/QDocument.C:115
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:179 src/frontends/qt2/QDocument.C:115
 msgid "US executive"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:268
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:179 src/frontends/qt2/QDocument.C:116
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:180 src/frontends/qt2/QDocument.C:116
 msgid "A3"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:274
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:180 src/frontends/qt2/QDocument.C:117
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:181 src/frontends/qt2/QDocument.C:117
 msgid "A4"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:280
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:181 src/frontends/qt2/QDocument.C:118
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:182 src/frontends/qt2/QDocument.C:118
 msgid "A5"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:286
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:184 src/frontends/qt2/QDocument.C:121
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:185 src/frontends/qt2/QDocument.C:121
 msgid "B5"
 msgstr ""
 
@@ -4882,7 +4885,7 @@ msgid "Cursor follows &scrollbar"
 msgstr "Ýmlecin kaydýrma çubuðunu izleyiþini deðiþtir"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:84
-#: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:654
+#: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:656
 #, fuzzy
 msgid "&Save"
 msgstr "Kaydet"
@@ -5879,7 +5882,7 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/elsart.layout:396 lib/layouts/llncs.layout:361
 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418
-#: lib/layouts/svjour.inc:423 src/insets/insetnote.C:55
+#: lib/layouts/svjour.inc:423 src/insets/insetnote.C:57
 msgid "Note"
 msgstr "Not"
 
@@ -6057,7 +6060,7 @@ msgstr "Kaynak
 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:411
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/ijmpd.layout:171
 #: lib/layouts/kluwer.layout:324 lib/layouts/kluwer.layout:337
-#: src/rowpainter.C:423
+#: src/rowpainter.C:425
 #, fuzzy
 msgid "Appendix"
 msgstr "Inset açýldý"
@@ -6613,7 +6616,7 @@ msgid "Problem \\arabic{problem}."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:217
-msgid "Exercise \\arabic{execise}."
+msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:223
@@ -8938,8 +8941,8 @@ msgstr "Yeniden yap"
 msgid "Published-online:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt2/QCitation.C:50
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:100
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/gtk/GCitation.C:71
+#: src/frontends/qt2/QCitation.C:50 src/frontends/xforms/FormCitation.C:100
 msgid "Citation"
 msgstr "Gönderme"
 
@@ -10787,17 +10790,17 @@ msgid "Redo|R"
 msgstr "Yeniden yap"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:51
-#: src/mathed/math_nestinset.C:429 src/text3.C:839
+#: src/mathed/math_nestinset.C:433 src/text3.C:839
 msgid "Cut"
 msgstr "Kes"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:85 lib/ui/stdtoolbars.ui:52
-#: src/mathed/math_nestinset.C:437 src/text3.C:844
+#: src/mathed/math_nestinset.C:441 src/text3.C:844
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopyala"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:86 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 src/CutAndPaste.C:650
-#: src/mathed/math_gridinset.C:1204 src/mathed/math_nestinset.C:413
+#: src/mathed/math_gridinset.C:1204 src/mathed/math_nestinset.C:417
 #: src/text3.C:826
 msgid "Paste"
 msgstr "Yapýþtýr"
@@ -11441,13 +11444,13 @@ msgid ""
 "Do you want to revert to the saved version?"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:259 src/lyxfunc.C:816
+#: src/BufferView_pimpl.C:259 src/lyxfunc.C:818
 #, fuzzy
 msgid "Revert to saved document?"
 msgstr "Son kayýtlý hale dön"
 
 # , c-format
-#: src/BufferView_pimpl.C:260 src/lyxfunc.C:817 src/lyxvc.C:168
+#: src/BufferView_pimpl.C:260 src/lyxfunc.C:819 src/lyxvc.C:168
 #, fuzzy
 msgid "&Revert"
 msgstr "Kaydol"
@@ -11504,24 +11507,24 @@ msgstr "Eklenecek belgeyi se
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:160
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94
 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:133
-#: src/lyxfunc.C:1703 src/lyxfunc.C:1740 src/lyxfunc.C:1815
+#: src/lyxfunc.C:1705 src/lyxfunc.C:1742 src/lyxfunc.C:1817
 #, fuzzy
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Belgeler"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:853 src/lyxfunc.C:1742 src/lyxfunc.C:1817
+#: src/BufferView_pimpl.C:853 src/lyxfunc.C:1744 src/lyxfunc.C:1819
 #, fuzzy
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Örnekler"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:858 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1710
-#: src/lyxfunc.C:1747
+#: src/BufferView_pimpl.C:858 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1712
+#: src/lyxfunc.C:1749
 #, fuzzy
 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr "Belge"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:868 src/lyxfunc.C:1757 src/lyxfunc.C:1835
-#: src/lyxfunc.C:1849 src/lyxfunc.C:1865
+#: src/BufferView_pimpl.C:868 src/lyxfunc.C:1759 src/lyxfunc.C:1837
+#: src/lyxfunc.C:1851 src/lyxfunc.C:1867
 msgid "Canceled."
 msgstr "Vazgeçildi."
 
@@ -12154,7 +12157,7 @@ msgstr ""
 msgid "\\Alph{enumiv}."
 msgstr "Üst/alt süsler"
 
-#: src/buffer_funcs.C:491
+#: src/buffer_funcs.C:492
 #, c-format
 msgid "%1$s #:"
 msgstr ""
@@ -12167,7 +12170,7 @@ msgid ""
 "Do you want to save the document or discard the changes?"
 msgstr ""
 
-#: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:653
+#: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:655
 #, fuzzy
 msgid "Save changed document?"
 msgstr "Belge kaydedilsin mi?"
@@ -12207,7 +12210,7 @@ msgstr "Belge d
 msgid "LyX will not be able to produce output."
 msgstr ""
 
-#: src/bufferview_funcs.C:301
+#: src/bufferview_funcs.C:297
 #, fuzzy
 msgid "No more insets"
 msgstr "Baþka not yok"
@@ -12237,71 +12240,71 @@ msgstr "(k
 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
 msgstr ""
 
-#: src/converter.C:315 src/converter.C:438 src/converter.C:462
-#: src/converter.C:501
+#: src/converter.C:317 src/converter.C:440 src/converter.C:464
+#: src/converter.C:503
 #, fuzzy
 msgid "Cannot convert file"
 msgstr "Dosya yazýlamadý"
 
-#: src/converter.C:316
+#: src/converter.C:318
 #, c-format
 msgid ""
 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
 "Try defining a convertor in the preferences."
 msgstr ""
 
-#: src/converter.C:393 src/format.C:256 src/format.C:301
+#: src/converter.C:395 src/format.C:256 src/format.C:301
 #, fuzzy
 msgid "Executing command: "
 msgstr "Çalýþtýrýlan komut:"
 
-#: src/converter.C:433
+#: src/converter.C:435
 #, fuzzy
 msgid "Build errors"
 msgstr "Yazýlým yapýlandýr"
 
-#: src/converter.C:434
+#: src/converter.C:436
 #, fuzzy
 msgid "There were errors during the build process."
 msgstr "LaTeX çalýþýrken hatalar oluþtu."
 
-#: src/converter.C:439 src/format.C:264 src/format.C:309
+#: src/converter.C:441 src/format.C:264 src/format.C:309
 #, fuzzy, c-format
 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
 msgstr "Okuma sýrasýnda hata oluþtu "
 
-#: src/converter.C:463 src/converter.C:504
+#: src/converter.C:465 src/converter.C:506
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Hata! Geçici dizin yaratýlamadý:"
 
-#: src/converter.C:503
+#: src/converter.C:505
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Hata! Geçici dizin yaratýlamadý:"
 
-#: src/converter.C:572
+#: src/converter.C:574
 msgid "Running LaTeX..."
 msgstr "LaTex çalýþtýrýlýyor..."
 
-#: src/converter.C:590
+#: src/converter.C:592
 #, c-format
 msgid ""
 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
 "log %1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/converter.C:593
+#: src/converter.C:595
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX failed"
 msgstr "LaTeX Kütüðü"
 
-#: src/converter.C:595
+#: src/converter.C:597
 #, fuzzy
 msgid "Output is empty"
 msgstr ", Derinlik: "
 
-#: src/converter.C:596
+#: src/converter.C:598
 msgid "An empty output file was generated."
 msgstr ""
 
@@ -12425,7 +12428,7 @@ msgstr ""
 msgid "Over-write file?"
 msgstr "Daktilo"
 
-#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1862
+#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1864
 #, fuzzy
 msgid "&Over-write"
 msgstr "Daktilo"
@@ -13018,62 +13021,23 @@ msgstr "`include' kullan|#U"
 msgid "User files|#U#u"
 msgstr "`include' kullan|#U"
 
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:267 src/frontends/qt2/Dialogs.C:232
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:265 src/frontends/qt2/Dialogs.C:232
 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246
 #, fuzzy
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Ýçeriden"
 
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:273 src/frontends/gtk/GRef.C:89
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:271 src/frontends/gtk/GRef.C:89
 #: src/frontends/qt2/Dialogs.C:238 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251
 #, fuzzy
 msgid "Label"
 msgstr "Tablo eklendi"
 
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:289 src/frontends/xforms/Dialogs.C:265
-#, fuzzy
-msgid "Maths Decorations & Accents"
-msgstr "Üst/alt süsler"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:316 src/frontends/xforms/Dialogs.C:292
+#: src/frontends/gtk/GBibItem.C:33 src/frontends/qt2/QBibitem.C:31
+#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:38
 #, fuzzy
-msgid "Binary Ops"
-msgstr "Paragraf Arasý"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:327 src/frontends/xforms/Dialogs.C:303
-#, fuzzy
-msgid "Binary Relations"
-msgstr "Paragraf Arasý"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:379 src/frontends/xforms/Dialogs.C:355
-#, fuzzy
-msgid "Big Operators"
-msgstr "Seçenekler"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:390 src/frontends/xforms/Dialogs.C:366
-#, fuzzy
-msgid "AMS Misc"
-msgstr "Diðer"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:403 src/frontends/xforms/Dialogs.C:379
-#, fuzzy
-msgid "AMS Arrows"
-msgstr "Tara|#B"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:416 src/frontends/xforms/Dialogs.C:392
-#, fuzzy
-msgid "AMS Relations"
-msgstr "Paragraf Arasý"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:427 src/frontends/xforms/Dialogs.C:403
-#, fuzzy
-msgid "AMS Negated Rel"
-msgstr "Paragraf Arasý"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:438 src/frontends/xforms/Dialogs.C:414
-#, fuzzy
-msgid "AMS Operators"
-msgstr "Paragraf Arasý"
+msgid "Bibliography Entry Settings"
+msgstr "Kaynakça elemaný"
 
 #: src/frontends/gtk/GBox.C:42 src/frontends/qt2/QBox.C:51
 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:47
@@ -13081,6 +13045,12 @@ msgstr "Paragraf Aras
 msgid "Box Settings"
 msgstr "Seçenekler"
 
+#: src/frontends/gtk/GBranch.C:38 src/frontends/qt2/QBranch.C:36
+#: src/frontends/xforms/FormBranch.C:35
+#, fuzzy
+msgid "Branch Settings"
+msgstr "Kaynakça elemaný"
+
 #: src/frontends/gtk/GChanges.C:33 src/frontends/qt2/QChanges.C:36
 #: src/frontends/xforms/FormChanges.C:32
 #, fuzzy
@@ -13113,40 +13083,110 @@ msgstr "Sayfa aralar
 msgid "Text Style"
 msgstr "Belge"
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:57 src/frontends/qt2/QDocument.C:68
+#: src/frontends/gtk/GCitation.C:122
+msgid "CiteKeys"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GCitation.C:128
+msgid "BibKeys"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:58 src/frontends/qt2/QDocument.C:68
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:93
 #, fuzzy
 msgid "Document Settings"
 msgstr "Belgeler"
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:133
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:104 src/frontends/qt2/QDocument.C:133
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:169
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unavailable: %1$s"
 msgstr "Kaynak ekleniyor"
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:145
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:146
 #, fuzzy
 msgid "Small Skip"
 msgstr "Çok küçük"
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:146
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:147
 #, fuzzy
 msgid "Medium Skip"
 msgstr "Ýnce"
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:147
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:148
 msgid "Big Skip"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:182 src/frontends/qt2/QDocument.C:119
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:183 src/frontends/qt2/QDocument.C:119
 msgid "B3"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:183 src/frontends/qt2/QDocument.C:120
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:184 src/frontends/qt2/QDocument.C:120
 msgid "B4"
 msgstr ""
 
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:922
+#, fuzzy
+msgid "No headings numbered"
+msgstr "Numara"
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:923
+msgid "Only parts numbered"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:924
+msgid "Chapters and above numbered"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:925
+#, fuzzy
+msgid "Sections and above numbered"
+msgstr "Bölüm numaralandýrma derinliði"
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:926
+msgid "Subsections and above numbered"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:927
+msgid "Subsubsections and above numbered"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:928
+msgid "Paragraphs and above numbered"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:929
+msgid "All headings numbered"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:940
+msgid "Only Parts appear in TOC"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:941
+msgid "Chapters and above appear in TOC"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:942
+msgid "Sections and above appear in TOC"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:943
+msgid "Subsections and above appear in TOC"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:944
+msgid "Subsubsections and above appear in TOC"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:945
+msgid "Paragraphs and above appear in TOC"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:946
+msgid "TOC contains all headings"
+msgstr ""
+
 #: src/frontends/gtk/GERT.C:33
 #, fuzzy
 msgid "TeX Settings"
@@ -13219,7 +13259,7 @@ msgid "Paragraph Settings"
 msgstr "Kaynakça elemaný"
 
 #: src/frontends/gtk/GParagraph.C:99 src/frontends/qt2/QParagraph.C:120
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:165 src/paragraph.C:620
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:165 src/paragraph.C:622
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "Bu belge düzeni ile anlamsýz!"
 
@@ -13270,6 +13310,12 @@ msgstr "Yaz
 msgid "Insert Table"
 msgstr "Tablo ekle"
 
+#: src/frontends/gtk/GTabular.C:67 src/frontends/qt2/QTabular.C:41
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:57
+#, fuzzy
+msgid "Table Settings"
+msgstr "Sayfacýk|#M"
+
 #: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:37 src/frontends/qt2/QTexinfo.C:34
 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:35
 #, fuzzy
@@ -13301,6 +13347,12 @@ msgstr "*** Belge yok ***"
 msgid "VSpace Settings"
 msgstr "Sayfacýk|#M"
 
+#: src/frontends/gtk/GWrap.C:35 src/frontends/qt2/QWrap.C:39
+#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:40
+#, fuzzy
+msgid "Text Wrap Settings"
+msgstr "Sayfacýk|#M"
+
 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:39 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:64
 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:76 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:88
 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:101
@@ -13355,21 +13407,11 @@ msgstr ""
 msgid "Directories"
 msgstr "Kullanýcý dizini: "
 
-#: src/frontends/qt2/QBibitem.C:31 src/frontends/xforms/FormBibitem.C:38
-#, fuzzy
-msgid "Bibliography Entry Settings"
-msgstr "Kaynakça elemaný"
-
 #: src/frontends/qt2/QBibtex.C:50 src/frontends/xforms/FormBibtex.C:51
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX Bibliography"
 msgstr "Kaynakça elemaný"
 
-#: src/frontends/qt2/QBranch.C:36 src/frontends/xforms/FormBranch.C:35
-#, fuzzy
-msgid "Branch Settings"
-msgstr "Kaynakça elemaný"
-
 #: src/frontends/qt2/QChanges.C:66
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
@@ -13837,21 +13879,11 @@ msgstr "Kayna
 msgid "Send Document to Command"
 msgstr "Belgeyi komuta gönder"
 
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:41 src/frontends/xforms/FormTabular.C:57
-#, fuzzy
-msgid "Table Settings"
-msgstr "Sayfacýk|#M"
-
 #: src/frontends/qt2/QVSpace.C:133 src/frontends/xforms/FormVSpace.C:166
 #, fuzzy
 msgid "Vertical Space Settings"
 msgstr "Sayfacýk|#M"
 
-#: src/frontends/qt2/QWrap.C:39 src/frontends/xforms/FormWrap.C:40
-#, fuzzy
-msgid "Text Wrap Settings"
-msgstr "Sayfacýk|#M"
-
 #: src/frontends/qt2/QtView.C:164
 #, fuzzy
 msgid "LyX"
@@ -13962,6 +13994,51 @@ msgstr ""
 msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n"
 msgstr "Bilinmeyen hareket"
 
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:265
+#, fuzzy
+msgid "Maths Decorations & Accents"
+msgstr "Üst/alt süsler"
+
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:292
+#, fuzzy
+msgid "Binary Ops"
+msgstr "Paragraf Arasý"
+
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:303
+#, fuzzy
+msgid "Binary Relations"
+msgstr "Paragraf Arasý"
+
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:355
+#, fuzzy
+msgid "Big Operators"
+msgstr "Seçenekler"
+
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:366
+#, fuzzy
+msgid "AMS Misc"
+msgstr "Diðer"
+
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:379
+#, fuzzy
+msgid "AMS Arrows"
+msgstr "Tara|#B"
+
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:392
+#, fuzzy
+msgid "AMS Relations"
+msgstr "Paragraf Arasý"
+
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:403
+#, fuzzy
+msgid "AMS Negated Rel"
+msgstr "Paragraf Arasý"
+
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:414
+#, fuzzy
+msgid "AMS Operators"
+msgstr "Paragraf Arasý"
+
 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:93
 #, fuzzy
 msgid "License"
@@ -15160,11 +15237,11 @@ msgstr "Inset a
 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
 msgstr "BibTeX Kaynaklarý"
 
-#: src/insets/insetbibtex.C:189
+#: src/insets/insetbibtex.C:190
 msgid "Export Warning!"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetbibtex.C:190
+#: src/insets/insetbibtex.C:191
 msgid ""
 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
 "BibTeX will be unable to find them."
@@ -15249,7 +15326,7 @@ msgstr "Inset a
 msgid "ERT"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetexternal.C:580
+#: src/insets/insetexternal.C:579
 #, fuzzy, c-format
 msgid "External template %1$s is not installed"
 msgstr "Ek seçenekler"
@@ -15289,7 +15366,7 @@ msgstr "Dip"
 msgid "Opened Footnote Inset"
 msgstr "Inset açýldý"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:481 src/insets/insetinclude.C:397
+#: src/insets/insetgraphics.C:483 src/insets/insetinclude.C:401
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Could not copy the file\n"
@@ -15297,12 +15374,12 @@ msgid ""
 "into the temporary directory."
 msgstr "Hata! Geçici dizin silinemedi:"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:693
+#: src/insets/insetgraphics.C:695
 #, c-format
 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:791
+#: src/insets/insetgraphics.C:793
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Graphics file: %1$s"
 msgstr "Dosya|#F"
@@ -15316,7 +15393,7 @@ msgstr "Verbatim Input"
 msgid "Verbatim Input*"
 msgstr "Verbatim Input"
 
-#: src/insets/insetinclude.C:366
+#: src/insets/insetinclude.C:369
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -15324,7 +15401,7 @@ msgid ""
 "while parent file has textclass `%3$s'."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetinclude.C:372
+#: src/insets/insetinclude.C:375
 msgid "Different textclasses"
 msgstr ""
 
@@ -15347,17 +15424,17 @@ msgstr "Kenar bo
 msgid "Opened Marginal Note Inset"
 msgstr "Inset açýldý"
 
-#: src/insets/insetnote.C:56
+#: src/insets/insetnote.C:58
 #, fuzzy
 msgid "Comment"
 msgstr "Not:"
 
-#: src/insets/insetnote.C:57
+#: src/insets/insetnote.C:59
 #, fuzzy
 msgid "Greyed out"
 msgstr "Inset açýldý"
 
-#: src/insets/insetnote.C:135
+#: src/insets/insetnote.C:137
 #, fuzzy
 msgid "Opened Note Inset"
 msgstr "Inset açýldý"
@@ -15680,12 +15757,12 @@ msgstr "Al
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgstr "Kayýt için yeni dosya ismini girin"
 
-#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1705
+#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1707
 #, fuzzy
 msgid "Templates|#T#t"
 msgstr "Hazýr biçimler"
 
-#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1859
+#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1861
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s already exists.\n"
@@ -15693,7 +15770,7 @@ msgid ""
 "Do you want to over-write that document?"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1861
+#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1863
 #, fuzzy
 msgid "Over-write document?"
 msgstr "Belge kaydedilsin mi?"
@@ -16000,38 +16077,38 @@ msgstr "Dil:"
 msgid "  Number %1$s"
 msgstr "Numara"
 
-#: src/lyxfunc.C:313
+#: src/lyxfunc.C:314
 #, fuzzy
 msgid "Unknown function."
 msgstr "Bilinmeyen hareket"
 
-#: src/lyxfunc.C:352
+#: src/lyxfunc.C:354
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Yapacak bir þey yok."
 
-#: src/lyxfunc.C:370
+#: src/lyxfunc.C:372
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Bilinmeyen hareket"
 
-#: src/lyxfunc.C:376 src/lyxfunc.C:635
+#: src/lyxfunc.C:378 src/lyxfunc.C:637
 #, fuzzy
 msgid "Command disabled"
 msgstr "Etiket ekle"
 
-#: src/lyxfunc.C:383
+#: src/lyxfunc.C:385
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Bir belge açýk deðilken bu komut kullanýlamaz"
 
-#: src/lyxfunc.C:620
+#: src/lyxfunc.C:622
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Belge sadece okunabilir"
 
-#: src/lyxfunc.C:629
+#: src/lyxfunc.C:631
 msgid "This portion of the document is deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:650
+#: src/lyxfunc.C:652
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
@@ -16039,128 +16116,128 @@ msgid ""
 "Do you want to save the document?"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:666
+#: src/lyxfunc.C:668
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not print the document %1$s.\n"
 "Check that your printer is set up correctly."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:669
+#: src/lyxfunc.C:671
 #, fuzzy
 msgid "Print document failed"
 msgstr "Hedef"
 
-#: src/lyxfunc.C:688
+#: src/lyxfunc.C:690
 #, c-format
 msgid ""
 "The document could not be converted\n"
 "into the document class %1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:691
+#: src/lyxfunc.C:693
 #, fuzzy
 msgid "Could not change class"
 msgstr "Dosya yazýlamadý"
 
-#: src/lyxfunc.C:799
+#: src/lyxfunc.C:801
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Belge kaydediliyor"
 
-#: src/lyxfunc.C:803
+#: src/lyxfunc.C:805
 #, fuzzy
 msgid " done."
 msgstr "Aþaðý git"
 
-#: src/lyxfunc.C:814
+#: src/lyxfunc.C:816
 #, c-format
 msgid ""
 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
 "version of the document %1$s?"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:836
+#: src/lyxfunc.C:838
 #, fuzzy
 msgid "Build"
 msgstr "Yazýlým yapýlandýr"
 
-#: src/lyxfunc.C:841
+#: src/lyxfunc.C:843
 #, fuzzy
 msgid "ChkTeX"
 msgstr "TeX denetimi"
 
-#: src/lyxfunc.C:1013 src/text3.C:1253
+#: src/lyxfunc.C:1015 src/text3.C:1253
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Eksik parametre"
 
-#: src/lyxfunc.C:1022
+#: src/lyxfunc.C:1024
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "Yardým dosyasý açýlýyor"
 
-#: src/lyxfunc.C:1278
+#: src/lyxfunc.C:1280
 msgid "Opening child document "
 msgstr "Alt belge açýlýyor "
 
-#: src/lyxfunc.C:1357
+#: src/lyxfunc.C:1359
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1368
+#: src/lyxfunc.C:1370
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1481
+#: src/lyxfunc.C:1483
 #, fuzzy
 msgid "Document defaults saved in "
 msgstr "Belge düzeni ayarlandý"
 
-#: src/lyxfunc.C:1484
+#: src/lyxfunc.C:1486
 #, fuzzy
 msgid "Unable to save document defaults"
 msgstr "Kaðýt düzeni ayarlandý"
 
-#: src/lyxfunc.C:1538
+#: src/lyxfunc.C:1540
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr "Belge yeni belge sýnýfýna göre çevriliyor..."
 
-#: src/lyxfunc.C:1549
+#: src/lyxfunc.C:1551
 msgid "Class switch"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1701
+#: src/lyxfunc.C:1703
 #, fuzzy
 msgid "Select template file"
 msgstr "Sonraki satýrý seç"
 
-#: src/lyxfunc.C:1738
+#: src/lyxfunc.C:1740
 #, fuzzy
 msgid "Select document to open"
 msgstr "Açýlacak belgeyi seçin"
 
-#: src/lyxfunc.C:1779
+#: src/lyxfunc.C:1781
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "Belge açýlýyor"
 
-#: src/lyxfunc.C:1783
+#: src/lyxfunc.C:1785
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "Hiç bir belge açýk deðil!%t"
 
-#: src/lyxfunc.C:1785
+#: src/lyxfunc.C:1787
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "Belge açýlamadý"
 
-#: src/lyxfunc.C:1810
+#: src/lyxfunc.C:1812
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "Eklenecek belgeyi seçin"
 
-#: src/lyxfunc.C:1920
+#: src/lyxfunc.C:1922
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "LyX'e Hoþgeldiniz"
 
@@ -16606,12 +16683,12 @@ msgstr ""
 msgid "Revert to stored version of document?"
 msgstr "Belgenin sonuna kadar seç"
 
-#: src/mathed/formulamacro.C:127 src/mathed/math_macrotemplate.C:100
+#: src/mathed/formulamacro.C:127 src/mathed/math_macrotemplate.C:106
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Macro: %1$s: "
 msgstr "Makro: "
 
-#: src/mathed/math_amsarrayinset.C:110 src/mathed/math_hullinset.C:1196
+#: src/mathed/math_amsarrayinset.C:110 src/mathed/math_hullinset.C:1198
 #: src/mathed/math_splitinset.C:73 src/mathed/math_substackinset.C:69
 #, c-format
 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
@@ -16655,30 +16732,30 @@ msgstr "Numara"
 msgid "Number"
 msgstr "Numara"
 
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1169
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1171
 #, c-format
 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1179
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1181
 #, c-format
 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1189
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1191
 #, c-format
 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1292 src/text3.C:170
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1294 src/text3.C:170
 msgid "Math editor mode"
 msgstr "Formül düzenleme kipi"
 
-#: src/mathed/math_nestinset.C:792
+#: src/mathed/math_nestinset.C:808
 msgid "create new math text environment ($...$)"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/math_nestinset.C:795
+#: src/mathed/math_nestinset.C:811
 msgid "entered math text mode (textrm)"
 msgstr ""
 
@@ -16842,7 +16919,7 @@ msgstr " se
 msgid ", Boundary: "
 msgstr ""
 
-#: src/text2.C:510
+#: src/text2.C:529
 msgid ""
 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
 "change."
@@ -16850,12 +16927,12 @@ msgstr ""
 "Tanýmlý yazýtipi deðiþimi yok. Yazýtipi deðiþimini tanýmlamak için Düzen "
 "menüsünden Karakter'i seçin"
 
-#: src/text2.C:552
+#: src/text2.C:571
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to index!"
 msgstr "Yapacak bir þey yok."
 
-#: src/text2.C:554
+#: src/text2.C:573
 #, fuzzy
 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
 msgstr "Tablo hücresi bir paragraftan fazlasýný içeremez!"