msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-03 21:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-04 02:25+0100\n"
-"Last-Translator: Uwe Stöhr <uwestoehr@web.de>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-15 16:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-15 16:17+0100\n"
+"Last-Translator: Jürgen Spitzmüller <spitz@lyx.org>\n"
"Language-Team: German <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
-msgid "Version"
-msgstr "Version"
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
+msgid "Edit shortcut"
+msgstr "Tastenkürzel bearbeiten"
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
-msgid "Version goes here"
-msgstr "Version kommt hierher"
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:118
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:307 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:588
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183
+#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
+#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:153
+msgid "&OK"
+msgstr "&OK"
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:67
-msgid "Credits"
-msgstr "Mitwirkende"
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/buffer_funcs.cpp:113
+#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1605
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
+msgid "Cancel"
+msgstr "Abbrechen"
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:83 lib/layouts/apa.layout:205
-#: lib/layouts/apa6.layout:315 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
-msgid "Copyright"
-msgstr "Urheberrecht"
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
+msgid "Enter LyX function or command sequence"
+msgstr "LyX-Funktion oder Kommandosequenz eingeben"
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:99
-msgid "Build Info"
-msgstr "Erstellung"
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87
+msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
+msgstr "Letzten Eintrag der Kürzelsequenz entfernen"
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:163
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:608
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:343 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
-#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2457
-msgid "&Close"
-msgstr "&Schließen"
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
+msgid "&Delete Key"
+msgstr "&Lösche Kürzel"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64
-msgid "The bibliography key"
-msgstr "Der Literaturschlüssel"
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
+msgid "Clear current shortcut"
+msgstr "Aktuelles Tastenkürzel entfernen"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51
-msgid "The label as it appears in the document"
-msgstr "Die Marke, wie sie im Dokument erscheint"
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1121
+msgid "C&lear"
+msgstr "Ent&fernen"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190
-msgid "&Label:"
-msgstr "&Marke:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
+msgid "&Shortcut:"
+msgstr "&Tastenkürzel:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:67
-msgid "&Key:"
-msgstr "&Schlüssel:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117
+msgid "&Function:"
+msgstr "&Funktion:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:19
-msgid "Citation Style"
-msgstr "Zitierstil"
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
+msgid ""
+"Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
+"the 'Clear' button"
+msgstr ""
+"Geben Sie ein Tastenkürzel ein, nachdem Sie in dieses Feld geklickt haben. "
+"Sie können den Inhalt mit dem Kopf 'Entfernen' zurücksetzen."
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
-msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
-msgstr "Verwende BibTeXs nummerische Standardstile"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253
+msgid "Editing"
+msgstr "Bearbeiten"
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:31
-msgid "&Default (numerical)"
-msgstr "&Standard (nummerisch)"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:37
+msgid "Cursor &follows scrollbar"
+msgstr "Cursor folgt Sc&rollbar"
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3120
msgid ""
-"Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional "
-"parameters in document class options."
+"Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor "
+"width used when set to 0."
msgstr ""
-"Verwende Natbib-Stile für Natur- und Geisteswissenschaften. Natbib-Optionen "
-"können als Klassenoptionen übergeben werden."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41
-msgid "&Natbib"
-msgstr "&Natbib"
+"Legt die Breite des Textcursors fest. Wenn die Breite auf '0' gesetzt wird, "
+"wird die Cursorbreite automatisch und in Abhängigkeit vom Zoom-Faktor "
+"eingestellt."
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:59
-msgid "Natbib &style:"
-msgstr "Natbib-&Stil:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:49
+msgid "Cursor width (&pixels):"
+msgstr "Dicke des Cursors (&Pixel):"
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:97
-msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
-msgstr "Verwende die Jurabib-Stile für Rechts- und Geisteswissenschaften"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:77
+msgid "Scroll &below end of document"
+msgstr "&Unter das Ende des Dokuments scrollen"
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:100
-msgid "&Jurabib"
-msgstr "&Jurabib"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:84
+msgid "Sort &environments alphabetically"
+msgstr "Absatz&layouts alphabetisch sortieren"
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:110
-msgid "Bibliography Style"
-msgstr "Stil des Literaturverzeichnisses"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:91
+msgid "&Group environments by their category"
+msgstr "Absatzlayouts nach &Kategorien gruppieren"
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
-msgid "Default st&yle:"
-msgstr "Standard-St&il:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:99
+msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
+msgstr "Box anzeigen bei Bearbeitung von Mathe-Makros"
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:131
-msgid "Define the default BibTeX style"
-msgstr "Wählen Sie einen Standard-BibTeX-Stil"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:104
+msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
+msgstr "Namen in Statuszeile anzeigen bei Bearbeitung von Mathe-Makros"
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:140
-msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:109
+msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
msgstr ""
-"Wählen Sie dies, wenn Sie Ihr Literaturverzeichnis in Abschnitte aufteilen "
-"möchten"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:143
-msgid "S&ectioned bibliography"
-msgstr "&Abschnittsspezifisches Literaturverzeichnis"
+"Parameterliste anzeigen bei Bearbeitung von Mathe-Makros (wie LyX < 1.6)"
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:153
-msgid ""
-"Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:130
+msgid "Skip trailing non-word characters"
msgstr ""
-"Hier können Sie ein alternatives Programm oder BibTeX-Optionen angeben."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:156 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:73
-msgid "Bibliography generation"
-msgstr "Literaturverzeichnis-Erzeugung"
+"Überspringe Zeichen, die nicht zu einem Wort gehören (Interpunktion etc.)"
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:167 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:85
-msgid "&Processor:"
-msgstr "&Prozessor:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:133
+msgid "Use Mac-style for cursor moving between &words"
+msgstr "Cursornavigation zwischen Wörtern im &Mac-Stil"
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:177 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
-msgid "Select a processor"
-msgstr "Wählen Sie einen Prozessor"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "Vollbild"
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:777
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:870
-msgid "&Options:"
-msgstr "&Optionen:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:161
+msgid "&Hide toolbars"
+msgstr "&Werkzeugleisten verstecken"
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:211
-msgid ""
-"Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)"
-msgstr "Optionen wie --min-crossrefs definieren (siehe BibTeX-Dokumentation)"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:168
+msgid "Hide scr&ollbar"
+msgstr "S&crollbar verstecken"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21
-msgid "LyX: Add BibTeX Database"
-msgstr "LyX: BibTeX-Datenbank hinzufügen"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:175
+msgid "Hide &tabbar"
+msgstr "&Unterfensterleiste verstecken"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47
-msgid "Scan for new databases and styles"
-msgstr "Überprüfe auf neue Datenbanken und Stildateien"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:182
+msgid "Hide &menubar"
+msgstr "Menüleiste &verstecken"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
-msgid "&Rescan"
-msgstr "&Neu lesen"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:189
+msgid "&Limit text width"
+msgstr "&Begrenze Textbreite"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:110
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
-msgid "&Browse..."
-msgstr "&Durchsuchen..."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:201
+msgid "Screen used (&pixels):"
+msgstr "Benutzter &Bildschirmbereich (Pixel):"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83
-msgid "Enter BibTeX database name"
-msgstr "Name der BibTeX-Datenbank eingeben"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19
+msgid "Document &class"
+msgstr "&Dokumentklasse"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
-#: src/CutAndPaste.cpp:349
-msgid "&Add"
-msgstr "&Hinzufügen"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44
+msgid "Click to select a local document class definition file"
+msgstr "Hier klicken, um eine lokale Dokumentklassen-Datei auszuwählen"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
-#: src/buffer_funcs.cpp:113 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1605
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
-msgid "Cancel"
-msgstr "Abbrechen"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:47
+msgid "&Local Layout..."
+msgstr "&Lokales Format..."
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81
-msgid "The BibTeX style"
-msgstr "Der BibTeX-Stil"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:57
+msgid "Class options"
+msgstr "Klassenoptionen"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:84
-msgid "St&yle"
-msgstr "&Stil"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
+msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
+msgstr "Aktiviert die Benutzung der in der Formatdatei vordefinierten Optionen"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107
-msgid "Choose a style file"
-msgstr "Wählen Sie eine Stildatei"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66
+msgid "&Predefined:"
+msgstr "Vo&rdefiniert:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144
-msgid "This bibliography section contains..."
-msgstr "Dieser Abschnitt des Literaturverzeichnisses enthält..."
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
+msgid ""
+"The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
+"select/deselect."
+msgstr ""
+"Die Optionen, die in der Formatdatei vordefiniert sind. Mit dem "
+"Kontrollkästchen links können diese an-/ausgeschaltet werden."
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:134
-msgid "&Content:"
-msgstr "&Inhalt:"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:83
+msgid "Cus&tom:"
+msgstr "&Benutzerdefiniert:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:216
-msgid "all cited references"
-msgstr "alle zitierten Literatureinträge"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:99
+msgid "&Graphics driver:"
+msgstr "&Grafiktreiber:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:214
-msgid "all uncited references"
-msgstr "alle nicht zitierten Literatureinträge"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
+msgid "Select if the current document is included to a master file"
+msgstr ""
+"Wählen Sie dies, wenn dieses Dokument in ein Hauptdokument eingebettet ist"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:212
-msgid "all references"
-msgstr "alle Literatureinträge"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:135
+msgid "Select de&fault master document"
+msgstr "Standard-Hauptdokument &wählen"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:166
-msgid "Add bibliography to the table of contents"
-msgstr "Literaturverzeichnis im Inhaltsverzeichnis aufführen"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:150
+msgid "&Master:"
+msgstr "&Hauptdokument:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:169
-msgid "Add bibliography to &TOC"
-msgstr "Literatur&verzeichnis ins Inhaltsverzeichnis"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:50
+msgid "&Browse..."
+msgstr "&Durchsuchen..."
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:197
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:588
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:118
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:307 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
-#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
-msgid "&OK"
-msgstr "&OK"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:167
+msgid "Enter the name of the default master document"
+msgstr "Geben Sie den Namen des Hauptdokuments an"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225
-msgid "Move the selected database downwards in the list"
-msgstr "Rückt die ausgewählte Datenbank in der Liste nach unten"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
+msgid "&Suppress default date on front page"
+msgstr "Datum auf der &Titelseite nicht anzeigen"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:121
-msgid "Do&wn"
-msgstr "Run&ter"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:206
+msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references"
+msgstr "Verwende &Refstyle (statt Prettyref) für Querverweise"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:235
-msgid "Move the selected database upwards in the list"
-msgstr "Rückt die ausgewählte Datenbank in der Liste nach oben"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355
+msgid "&Format:"
+msgstr "&Format:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:114
-msgid "&Up"
-msgstr "Rau&f"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:45
+msgid "&New..."
+msgstr "&Neu..."
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:253
-msgid "BibTeX database to use"
-msgstr "Zu verwendende BibTeX-Datenbank"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:52
+msgid "Re&move"
+msgstr "&Entfernen"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:256
-msgid "Databa&ses"
-msgstr "Daten&banken"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:59
+msgid "&Document format"
+msgstr "&Dokumentformat"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:269
-msgid "Add a BibTeX database file"
-msgstr "Füge eine BibTeX-Datenbank-Datei hinzu"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:66
+msgid "Check this to show the current format in the File > Export menu"
+msgstr ""
+"Wenn Sie dies wählen, wird das aktuelle Format im Menü Datei > Exportieren "
+"angezeigt"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
-msgid "&Add..."
-msgstr "&Hinzufügen..."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:69
+msgid "Sho&w in export menu"
+msgstr "Im E&xport-Menü anzeigen"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:279
-msgid "Remove the selected database"
-msgstr "Die ausgewählte Datenbank entfernen"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:76
+msgid "Vector &graphics format"
+msgstr "&Vektorgrafik-Format"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
-msgid "&Delete"
-msgstr "&Löschen"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:83
+msgid "S&hort Name:"
+msgstr "Kur&ztitel:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
-msgid "Check this if the box should break across pages"
-msgstr "Wählen Sie dies, wenn die Box am Seitenende umbrochen werden soll"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:96
+msgid "E&xtensions:"
+msgstr "Datei&endungen:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
-msgid "Allow &page breaks"
-msgstr "erlaube &Seitenumbrüche"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109
+msgid "&MIME:"
+msgstr "&MIME:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:151
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153
-msgid "Alignment"
-msgstr "Ausrichtung"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:122
+msgid "Shortc&ut:"
+msgstr "&Tastenkürzel:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174
-msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
-msgstr "Horizontale Ausrichtung des Inhalts innerhalb der Box"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:145
+msgid "&Viewer:"
+msgstr "&Anzeigeprogramm:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:394
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1552 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:831
-msgid "Left"
-msgstr "Links"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:165
+msgid "Co&pier:"
+msgstr "&Kopierer:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:399
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1559 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:832
-msgid "Center"
-msgstr "Zentriert"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:178
+msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX"
+msgstr ""
+"Geben Sie das Standard-Ausgabeformat für die Benutzung von (PDF)LaTeX an."
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:404
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1569 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:833
-msgid "Right"
-msgstr "Rechts"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:181
+msgid "Default Format"
+msgstr "Voreingestelltes Format"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:111
-msgid "Stretch"
-msgstr "Dehnen"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:190
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:46
+msgid "De&fault Output Format:"
+msgstr "V&oreingestelltes Ausgabeformat:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164
-msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
-msgstr "Vertikale Ausrichtung des Inhalts innerhalb der Box"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:232
+msgid "Ed&itor:"
+msgstr "&Bearbeitungsprogramm:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:535
-msgid "Top"
-msgstr "Oben"
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:16
+msgid "Inset Parameter Configuration"
+msgstr "Konfiguration von Inset-Parametern"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:128
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:172
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:540
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:224
-msgid "Middle"
-msgstr "Mitte"
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:46
+msgid "Update dialog when moving context"
+msgstr ""
+"Aktualisiere dieses Dialogfenster, wenn der Cursor in eine andere Umgebung "
+"platziert wird"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:133
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:287 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:545
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:104 lib/layouts/g-brief2.layout:125
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:145 lib/layouts/g-brief2.layout:165
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:185 lib/layouts/g-brief2.layout:205
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:225 lib/layouts/g-brief2.layout:246
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:267 lib/layouts/g-brief2.layout:287
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:307 lib/layouts/g-brief2.layout:327
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:347 lib/layouts/g-brief2.layout:367
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:388 lib/layouts/g-brief2.layout:408
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:428 lib/layouts/g-brief2.layout:448
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:468 lib/layouts/g-brief2.layout:488
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:509 lib/layouts/g-brief2.layout:529
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:549 lib/layouts/g-brief2.layout:569
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:589 lib/layouts/g-brief2.layout:609
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:630 lib/layouts/g-brief2.layout:650
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:670 lib/layouts/g-brief2.layout:690
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:710
-msgid "Bottom"
-msgstr "Unten"
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:49
+msgid "S&ynchronize Dialog"
+msgstr "Dialog s&ynchronisieren"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:141
-msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
-msgstr "Vertikale Ausrichtung der Box (bzgl. der Grundlinie)"
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:56
+msgid "Apply settings immediately"
+msgstr "Änderungen sofort übernehmen"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:144
-msgid "&Box:"
-msgstr "Bo&x:"
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
+msgid "I&mmediate Apply"
+msgstr "&Direkt übernehmen"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:154
-msgid "Co&ntent:"
-msgstr "I&nhalt:"
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:79
+msgid "Restore initial values in dialog"
+msgstr "Ursprüngliche Einstellungen des Dialogs wiederherstellen"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:167
-msgid "Vertical"
-msgstr "Vertikal"
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:174
+msgid "&Restore"
+msgstr "&Zurücksetzen"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:177
-msgid "Horizontal"
-msgstr "Horizontal"
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:92
+msgid "Push new inset into the document"
+msgstr "Ein neues Exemplar dieses Objekts ins Dokument einfügen"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:446
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:70
-msgid "&Height:"
-msgstr "&Höhe:"
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95
+msgid "New Inset"
+msgstr "Neue Einfügung"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:213
-msgid "Inner Bo&x:"
-msgstr "&Innere Box:"
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:128
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:598
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2196
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3509
+msgid "&Apply"
+msgstr "&Übernehmen"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:229
-msgid "&Decoration:"
-msgstr "&Verzierung:"
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:138
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:608 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:343 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2511
+msgid "&Close"
+msgstr "&Schließen"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:420
-#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:99
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:478 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
-msgid "&Width:"
-msgstr "&Breite:"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:30
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
+msgid "Number of rows"
+msgstr "Anzahl der Zeilen"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:255
-msgid "Height value"
-msgstr "Höhe"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:33
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
+msgid "&Rows:"
+msgstr "&Zeilen:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:262 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
-msgid "Width value"
-msgstr "Breite"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:59
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
+msgid "Number of columns"
+msgstr "Anzahl der Spalten"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269
-msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
-msgstr "Innere Box -- benötigt für feste Breite & Zeilenumbrüche"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:62
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
+msgid "&Columns:"
+msgstr "&Spalten:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1202
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1221
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1269 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:580
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2137 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2160
-msgid "None"
-msgstr "Keine"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:112
+msgid "Resize this to the correct table dimensions"
+msgstr "Verändern Sie die Größe hinsichtlich der korrekten Tabellenmaße"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:313
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391 src/insets/InsetBox.cpp:136
-msgid "Parbox"
-msgstr "Parbox"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:151
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38
+msgid "Alignment"
+msgstr "Ausrichtung"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:392
-#: src/insets/InsetBox.cpp:140
-msgid "Minipage"
-msgstr "Minipage"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
+msgid "Vertical alignment"
+msgstr "Vert. Ausrichtung"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:291
-msgid "Supported box types"
-msgstr "Unterstützte Box-Arten"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:535
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123
+msgid "Top"
+msgstr "Oben"
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:19
-msgid "&Available branches:"
-msgstr "&Verfügbare Zweige:"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:172
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:540
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:128
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:224
+msgid "Middle"
+msgstr "Mitte"
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:29
-msgid "Select your branch"
-msgstr "Wählen Sie Ihren Zweig aus"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:287 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:545
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:133
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:104 lib/layouts/g-brief2.layout:125
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:145 lib/layouts/g-brief2.layout:165
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:185 lib/layouts/g-brief2.layout:205
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:225 lib/layouts/g-brief2.layout:246
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:267 lib/layouts/g-brief2.layout:287
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:307 lib/layouts/g-brief2.layout:327
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:347 lib/layouts/g-brief2.layout:367
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:388 lib/layouts/g-brief2.layout:408
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:428 lib/layouts/g-brief2.layout:448
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:468 lib/layouts/g-brief2.layout:488
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:509 lib/layouts/g-brief2.layout:529
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:549 lib/layouts/g-brief2.layout:569
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:589 lib/layouts/g-brief2.layout:609
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:630 lib/layouts/g-brief2.layout:650
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:670 lib/layouts/g-brief2.layout:690
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:710
+msgid "Bottom"
+msgstr "Unten"
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25
-msgid "&New:[[branch]]"
-msgstr "&Neuer Zweig:"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:185
+msgid "&Vertical:"
+msgstr "&Vertikal:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35
-msgid ""
-"Append the name of this branch to the output filename, given the branch is "
-"active."
-msgstr ""
-"Den Namen dieses Zweigs an den Dateinamen anhängen, falls der Zweig aktiv "
-"ist."
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:204
+msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
+msgstr "Horizontale Ausrichtung pro Spalte (l,c,r)"
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38
-msgid "Filename &Suffix"
-msgstr "Dateinamen&sendung"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211
+msgid "&Horizontal:"
+msgstr "&Horizontal:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61
-msgid "Show undefined branches used in this document."
-msgstr "Zeige undefinierte Zweige, die in diesem Dokument verwendet werden."
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:224
+msgid "Decoration"
+msgstr "Verzierung"
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64
-msgid "&Undefined Branches"
-msgstr "&Undefinierte Zweige"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:230
+msgid "&Type:"
+msgstr "&Art:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84
-msgid "A&vailable Branches:"
-msgstr "&Verfügbare Zweige:"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:243
+msgid "decoration type / matrix border"
+msgstr "Dekorationstyp / Matrixumrandung"
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:94
-msgid "Toggle the selected branch"
-msgstr "Den ausgewählten Zweig ein- oder ausschalten"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1202
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1221
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1269 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:117
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:580 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2137
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2160
+msgid "None"
+msgstr "Keine"
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:97
-msgid "(&De)activate"
-msgstr "(&De)aktivieren"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:252
+msgid "[x]"
+msgstr "[x]"
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
-msgid "Add a new branch to the list"
-msgstr "Füge einen neuen Zweig zur Liste hinzu"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257
+msgid "(x)"
+msgstr "(x)"
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
-msgid "Define or change background color"
-msgstr "Hintergrundfarbe definieren oder ändern"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:262
+msgid "{x}"
+msgstr "{x}"
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:126
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
-msgid "Alter Co&lor..."
-msgstr "&Farbe ändern..."
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:267
+msgid "|x|"
+msgstr "|x|"
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
-msgid "Remove the selected branch"
-msgstr "Den ausgewählten Zweig entfernen"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:272
+msgid "||x||"
+msgstr "||x||"
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:4039
-#: src/Buffer.cpp:4052
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Entfernen"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:314
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377
+#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:190
+msgid "Close"
+msgstr "Schließen"
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143
-msgid "Change the name of the selected branch"
-msgstr "Den Namen des ausgewählten Zweigs ändern."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19
+msgid "User &interface language:"
+msgstr "Sprache der Benutzer&oberfläche:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:146
-msgid "Re&name..."
-msgstr "&Umbenennen..."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29
+msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
+msgstr ""
+"Legen Sie hier die Sprache der Benutzeroberfläche (Menüs, Dialoge usw.) fest"
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25
-msgid "Add the selected branches to the list."
-msgstr "Füge den ausgewählten Zweig zur Liste hinzu"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39
+msgid "Language &package:"
+msgstr "Sprach&paket:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28
-msgid "&Add Selected"
-msgstr "Ausge&wählte hinzufügen"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:136
+msgid "Select which language package LyX should use"
+msgstr "Wählen Sie, welches Sprachpaket LyX verwenden soll"
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35
-msgid "Add all unknown branches to the list."
-msgstr "Füge alle nicht-definierten Zweige zur Liste hinzu"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1096
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1990
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automatisch"
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38
-msgid "Add A&ll"
-msgstr "A&lle hinzufügen"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1098
+msgid "Always Babel"
+msgstr "Immer Babel"
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1184
-#: src/Buffer.cpp:2500 src/Buffer.cpp:4013 src/Buffer.cpp:4077
-#: src/LyXVC.cpp:99 src/LyXVC.cpp:248 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2087
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2113
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2264 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2279
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2354 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2402
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2652 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2659
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2758 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2786
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3368 src/insets/InsetBibtex.cpp:152
-msgid "&Cancel"
-msgstr "&Abbrechen"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1212
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1231
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1279 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
+#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:747
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:751 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:759
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:873 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:925
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1100 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:852
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:879 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2139
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2162
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51
+msgid "Custom"
+msgstr "Benutzerdefiniert"
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78
-msgid "Undefined branches used in this document."
-msgstr "Nicht definierte Zweige, die in diesem Dokument verwendet werden."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68
-msgid "&Undefined Branches:"
-msgstr "&Undefinierte Zweige:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1102
+msgid "None[[language package]]"
+msgstr "Keines"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
-msgid "&Font:"
-msgstr "&Schrift:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:143
+msgid ""
+"Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})"
+msgstr ""
+"Geben Sie den Befehl zum Laden des Sprachpakets ein (Voreinstellung: "
+"\\usepackage{babel})"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
-msgid "Si&ze:"
-msgstr "&Größe:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87
+msgid "Command s&tart:"
+msgstr "Befehl &Anfang:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1207
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1226
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1274 lib/ui/stdtoolbars.inc:112
-#: src/Font.cpp:180 src/HSpace.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:746 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:863
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:868 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:909
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:920
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1090
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1175
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1843
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1921
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1922
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1923
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1943
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1950
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1957
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2042
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2479
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3537 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2290 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2548
-#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:203
-msgid "Default"
-msgstr "Standard"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:97
+msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
+msgstr "Der LaTeX-Befehl, um zu einer fremden Sprache umzuschalten."
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
-msgid "Tiny"
-msgstr "Winzig"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:117
+msgid "Command e&nd:"
+msgstr "Befehl &Ende:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
-msgid "Smallest"
-msgstr "Sehr klein"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:127
+msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
+msgstr "Der LaTeX-Befehl, um von einer fremden Sprache zurückzuschalten."
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
-msgid "Smaller"
-msgstr "Kleiner"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:134
+msgid "Default Decimal &Separator:"
+msgstr "Standard-Dezimal&trenner:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
-msgid "Small"
-msgstr "Klein"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:160
+msgid "Default length &unit:"
+msgstr "Standard-Längene&inheit:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
-msgid "Normal"
-msgstr "Normal"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:173
+msgid ""
+"Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
+"the language package)"
+msgstr ""
+"Wählen Sie dies, um die Sprache global (in der Dokumentklasse) festzulegen, "
+"nicht lokal (im Sprachpaket)"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
-msgid "Large"
-msgstr "Groß"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:176
+msgid "Set languages &globally"
+msgstr "Sprachen &global definieren"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
-msgid "Larger"
-msgstr "Größer"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183
+msgid ""
+"If checked, the document language is not explicitly set by a language switch "
+"command"
+msgstr ""
+"Wenn ausgewählt, wird die Dokumentsprache nicht explizit durch einen "
+"Sprachbefehl gesetzt"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
-msgid "Largest"
-msgstr "Noch größer"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:186
+msgid "Auto &begin"
+msgstr "A&uto-Beginn"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
-msgid "Huge"
-msgstr "Riesig"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:193
+msgid ""
+"If checked, the document language is not explicitly closed by a language "
+"switch command"
+msgstr ""
+"Wenn ausgewählt, wird die Dokumentsprache nicht explizit durch einen "
+"Sprachbefehl geschlossen"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
-msgid "Huger"
-msgstr "Gigantisch"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:196
+msgid "Auto &end"
+msgstr "Au&to-Ende"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
-msgid "&Custom Bullet:"
-msgstr "&Benutzerdef. Zeichen:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:203
+msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
+msgstr ""
+"Wählen Sie dies, um Fremdsprachen im Arbeitsbereich farbig hervorzuheben"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:336
-msgid "&Level:"
-msgstr "&Ebene:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:206
+msgid "Mark &foreign languages"
+msgstr "&Fremdsprachen markieren"
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
-msgid "Change:"
-msgstr "Änderung:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:216
+msgid "Right-to-left language support"
+msgstr "Rechts-nach-links-Sprachunterstützung"
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
-msgid "Go to previous change"
-msgstr "Gehe zur vorherigen Änderung"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:228 src/LyXRC.cpp:3393
+msgid ""
+"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
+msgstr ""
+"Aktiviert die Unterstützung von Sprachen, die von rechts nach links "
+"geschrieben werden (bspw. Hebräisch oder Arabisch)."
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
-msgid "&Previous change"
-msgstr "&Vorherige Änderung"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:231
+msgid "Enable &RTL support"
+msgstr "&RNL-Unterstützung aktivieren"
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62
-msgid "Go to next change"
-msgstr "Gehe zur nächsten Änderung"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:246
+msgid "Cursor movement:"
+msgstr "Cursorbewegung:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:65
-msgid "&Next change"
-msgstr "&Nächste Änderung"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:256
+msgid "&Logical"
+msgstr "&Logisch"
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
-msgid "Accept this change"
-msgstr "Diese Änderung akzeptieren"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:266
+msgid "&Visual"
+msgstr "&Visuell"
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
-msgid "&Accept"
-msgstr "A&kzeptieren"
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
+msgid "Unit of width value"
+msgstr "Einheit des Breitenwerts"
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:121
-msgid "Reject this change"
-msgstr "Diese Änderung ablehnen"
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
+msgid "number of needed lines"
+msgstr "Anzahl der benötigten Zeilen"
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:124
-msgid "&Reject"
-msgstr "&Ablehnen"
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
+msgid "use number of lines"
+msgstr "Angeben der Zeilenanzahl"
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:123
-msgid "Font family"
-msgstr "Schriftfamilie"
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
+msgid "&Line span:"
+msgstr "benötigte Z&eilen:"
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
-msgid "&Family:"
-msgstr "&Familie:"
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:478
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:420 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242
+msgid "&Width:"
+msgstr "&Breite:"
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:72
-msgid "Font shape"
-msgstr "Schriftschnitt"
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:262
+msgid "Width value"
+msgstr "Breite"
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
-msgid "S&hape:"
-msgstr "Sch&nitt:"
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55
+msgid "&Placement:"
+msgstr "&Platzierung:"
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:93
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:158
-msgid "Font series"
-msgstr "Strichstärke"
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
+msgid "Outer (default)"
+msgstr "Außen (Standard)"
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 lib/layouts/europecv.layout:241
-#: lib/layouts/europecv.layout:247 lib/layouts/moderncv.layout:348
-#: lib/layouts/bicaption.module:15 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1424
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2240 src/frontends/qt4/Menus.cpp:892
-msgid "Language"
-msgstr "Sprache"
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
+msgid "Inner"
+msgstr "Innen"
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:138
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:174
-msgid "Font color"
-msgstr "Schriftfarbe"
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:394
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1552
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:831
+msgid "Left"
+msgstr "Links"
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:20
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:27
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22
-msgid "&Language:"
-msgstr "S&prache:"
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:404
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1569
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:833
+msgid "Right"
+msgstr "Rechts"
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:161
-msgid "&Series:"
-msgstr "&Strichstärke:"
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
+msgid "use overhang"
+msgstr "Überhang benutzen"
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:177
-msgid "&Color:"
-msgstr "F&arbe:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:197
-msgid "Never Toggled"
-msgstr "Niemals Umschalten"
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
+msgid "Over&hang:"
+msgstr "Über&hang:"
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:209
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:230
-msgid "Font size"
-msgstr "Schriftgrad"
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
+msgid "Overhang value"
+msgstr "Überhangwert"
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:240
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
-msgid "Other font settings"
-msgstr "Andere Schrift-Einstellungen"
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
+msgid "Unit of overhang value"
+msgstr "Einheiten des Überhangwerts"
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:243
-msgid "Always Toggled"
-msgstr "Immer Umschalten"
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
+msgid "Check this to allow flexible placement"
+msgstr "Wählen Sie dies, um flexible Platzierung zu ermöglichen"
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:255
-msgid "&Misc:"
-msgstr "&Diverses:"
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
+msgid "Allow &floating"
+msgstr "&Gleiten erlauben"
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:295
-msgid "toggle font on all of the above"
-msgstr "Alle obigen Eigenschaften für die Schrift umschalten"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
+msgid "Pages"
+msgstr "Seiten"
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:298
-msgid "&Toggle all"
-msgstr "Alle &umschalten"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
+msgid "Page number to print from"
+msgstr "Drucke ab Seite Nr."
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:305
-msgid "Apply each change automatically"
-msgstr "Jede Änderung automatisch übernehmen"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
+msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
+msgstr "&Bis:"
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
-msgid "Apply changes &immediately"
-msgstr "Änderungen &sofort übernehmen"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
+msgid "Page number to print to"
+msgstr "Drucke bis einschließlich Seite Nr."
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:598
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:128
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2170
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3483
-msgid "&Apply"
-msgstr "&Übernehmen"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
+msgid "Print all pages"
+msgstr "Alle Seiten drucken"
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:314 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
-#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:190
-msgid "Close"
-msgstr "Schließen"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
+msgid "Fro&m"
+msgstr "&Von"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:30
-msgid "A&vailable Citations:"
-msgstr "&Verfügbare Verweise:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:226
+msgid "&All"
+msgstr "&Alle"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:53
-msgid "S&elected Citations:"
-msgstr "Ausge&wählte Verweise:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
+msgid "Print &odd-numbered pages"
+msgstr "&Ungerade Seiten drucken"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:72
-msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list"
-msgstr ""
-"Mit Mausklick oder Eingabetaste fügen Sie den ausgewählten Literaturverweis "
-"hinzu. "
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
+msgid "Print &even-numbered pages"
+msgstr "&Gerade Seiten drucken"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
-msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list"
-msgstr ""
-"Mit Mausklick oder Entf entfernen Sie den ausgewählten Literaturverweis"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
+msgid "Print in reverse order"
+msgstr "In umgekehrter Reihenfolge drucken"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:124
-msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)"
-msgstr "Ausgewählten Verweis nach vorne verschieben (Strg+Hoch)"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
+msgid "Re&verse order"
+msgstr "&Umgekehrte Reihenfolge"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:148
-msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)"
-msgstr "Ausgewählten Verweis nach hinten verschieben (Strg+Runter)"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
+msgid "Copie&s"
+msgstr "Kopie&n"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:151
-msgid "&Down"
-msgstr "A&b"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
+msgid "Number of copies"
+msgstr "Anzahl der Kopien"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:174
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:82
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:44
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
-msgid "&Restore"
-msgstr "&Zurücksetzen"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
+msgid "Collate copies"
+msgstr "Kopien sortieren"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:210
-msgid "App&ly"
-msgstr "&Übernehmen"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
+msgid "&Collate"
+msgstr "&Sortieren"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:248
-msgid "Formatting"
-msgstr "Formatierung"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
+msgid "&Print"
+msgstr "&Drucken"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257
-msgid "Citation st&yle:"
-msgstr "Z&itierstil:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
+msgid "Print Destination"
+msgstr "Druckziel"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:267
-msgid "Natbib citation style to use"
-msgstr "Zu verwendender Natbib-Zitierstil"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
+msgid "Send output to the printer"
+msgstr "Auf dem Drucker ausgeben"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:274
-msgid "Text &before:"
-msgstr "Text &davor:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
+msgid "P&rinter:"
+msgstr "D&rucker:"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:284
-msgid "Text to place before citation"
-msgstr "Vor dem Verweis einzufügender Text"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
+msgid "Send output to the given printer"
+msgstr "Auf dem Drucker ausgeben"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:291
-msgid "Text a&fter:"
-msgstr "&Text danach:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
+msgid "Send output to a file"
+msgstr "In eine Datei drucken"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:301
-msgid "Text to place after citation"
-msgstr "Nach dem Verweis einzufügender Text"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
+msgid "&File:"
+msgstr "&Datei:"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:329
-msgid "List all authors"
-msgstr "Alle Autoren im Verweis aufführen"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:19
+msgid "Paper Format"
+msgstr "Papierformat"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:332
-msgid "Full aut&hor list"
-msgstr "Alle Autore&n"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:44
+msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
+msgstr ""
+"Wählen Sie eine bestimmte Papiergröße oder legen Sie Ihre eigene mittels "
+"\"Benutzerdefiniert\" fest"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:339
-msgid "Force upper case in citation"
-msgstr "Großschreibung zu Beginn des Verweises erzwingen"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:70
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:446 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197
+msgid "&Height:"
+msgstr "&Höhe:"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:342
-msgid "Force u&pper case"
-msgstr "Anfangsgroßschreibung &erzwingen"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125
+msgid "&Orientation:"
+msgstr "&Orientierung:"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:354
-msgid "Search Citation"
-msgstr "Verweis suchen"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:135
+msgid "&Portrait"
+msgstr "Ho&chformat"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:369
-msgid "Searc&h:"
-msgstr "S&uchen:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
+msgid "&Landscape"
+msgstr "&Querformat"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:382
-msgid ""
-"Enter the text to search for and press Enter or click the button to search"
-msgstr ""
-"Geben Sie den Suchtext hier ein und drücken Sie die Eingabetaste oder "
-"klicken den Suchknopf."
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1426
+msgid "Page Layout"
+msgstr "Seitenlayout"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:395
-msgid "Click or press Enter in the search box to search"
-msgstr ""
-"Klicken Sie hier oder drücken Sie aus dem Suchfeld heraus die Eingabetaste, "
-"um zu suchen"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:170
+msgid "Headings &style:"
+msgstr "&Seiten-Stil:"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:398
-msgid "&Search"
-msgstr "&Suchen"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
+msgid "Style used for the page header and footer"
+msgstr "Der für den Seitenkopf und -fuß verwendete Stil"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:408
-msgid "Search field:"
-msgstr "Such&feld:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:206
+msgid "Lay out the page for double-sided printing"
+msgstr "Formatiere die Seite für doppelseitigen Ausdruck"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:428
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:285
-msgid "All fields"
-msgstr "Alle Felder"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:209
+msgid "&Two-sided document"
+msgstr "&Doppelseitiges Dokument"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:449
-msgid "Regular e&xpression"
-msgstr "&Regulärer Ausdruck"
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48
+msgid "Type"
+msgstr "Art"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:456
-msgid "Case se&nsitive"
-msgstr ""
-"&Groß-/Kleinschreibung\n"
-"beachten"
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
+msgid "LyX internal only"
+msgstr "Nur LyX-intern"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:463
-msgid "Entry types:"
-msgstr "Eintragst&ypen:"
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
+msgid "LyX &Note"
+msgstr "&LyX-Notiz"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:480
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:300
-msgid "All entry types"
-msgstr "Alle Eintragstypen"
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
+msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
+msgstr "Nach LaTeX/Docbook exportieren, aber nicht drucken"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:501
-msgid "Search as you &type"
-msgstr "&Während der Eingabe suchen"
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
+msgid "&Comment"
+msgstr "&Kommentar"
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:27
-msgid "Font colors"
-msgstr "Schriftfarben"
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
+msgid "Print as grey text"
+msgstr "Als grauen Text drucken"
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:38
-msgid "Main text:"
-msgstr "Haupttext:"
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
+msgid "&Greyed out"
+msgstr "&Grauschrift"
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:115
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:253
-msgid "Click to change the color"
-msgstr "Klicken, um die Farbe zu ändern"
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1439 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:255
+msgid "Output"
+msgstr "Ausgabe"
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:195
-msgid "Default..."
-msgstr "Standard..."
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:133
+msgid "Settings"
+msgstr "Einstellungen"
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:131
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:208 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:269
-msgid "Revert the color to the default"
-msgstr "Farbe auf voreingestellten Wert zurücksetzen"
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:145
+msgid "Select the debug messages that should be displayed"
+msgstr "Wählen Sie die Fehlermeldungen, die angezeigt werden sollen"
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:134
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:272
-msgid "R&eset"
-msgstr "&Zurücksetzen"
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
+msgid "1"
+msgstr "1"
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:99
-msgid "Greyed-out notes:"
-msgstr "Grauschrift-Notizen:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:173
+msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds"
+msgstr ""
+"Das Fenster automatisch aufräumen, bevor die LaTeX-Ausgabe fortgesetzt wird"
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1653
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1683
-msgid "&Change..."
-msgstr "&Änderung..."
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176
+msgid "&Clear automatically"
+msgstr "A&utomatisch aufräumen"
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:165
-msgid "Background colors"
-msgstr "Hintergrundfarben"
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:191
+msgid "Debug messages"
+msgstr "Testmeldungen"
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:176 lib/layouts/europecv.layout:124
-msgid "Page:"
-msgstr "Seite:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:203
+msgid "Display no debug messages"
+msgstr "Keine Testmeldungen anzeigen"
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237
-msgid "Shaded boxes:"
-msgstr "Schattierte Boxen:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:206
+msgid "&None"
+msgstr "&Keine"
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:22
-msgid "Compare Revisions"
-msgstr "Vergleiche Überarbeitungen"
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:213
+msgid "Display the debug messages selected to the right"
+msgstr "Die rechts ausgewählten Testmeldungen anzeigen"
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:30
-msgid "&Revisions back"
-msgstr "&Zurückliegende Revisionen"
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:216
+msgid "S&elected"
+msgstr "Ausgew&ählte"
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:83
-msgid "&Between revisions"
-msgstr "&Zwischen Überarbeitungen"
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:223
+msgid "Display all debug messages"
+msgstr "Alle Testmeldungen anzeigen"
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:96
-msgid "Old:"
-msgstr "Alt:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:236
+msgid "Display statusbar messages?"
+msgstr "Statusmeldungen anzeigen?"
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:131
-msgid "New:"
-msgstr "Neu:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:239
+msgid "&Statusbar messages"
+msgstr "&Statusmeldungen"
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:27
-msgid "&New Document:"
-msgstr "&Neues Dokument:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:27
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:20
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148
+msgid "&Language:"
+msgstr "S&prache:"
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:60
-msgid "&Old Document:"
-msgstr "&Altes Dokument:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32
+msgid "Language of the thesaurus"
+msgstr "Sprache des Thesaurus"
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:39
-msgid "Bro&wse..."
-msgstr "Du&rchsuchen..."
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
+msgid "Index entry"
+msgstr "Stichwort"
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:99
-msgid "Copy Document Settings from:"
-msgstr "Kopiere Dokument-Einstellungen von:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
+msgid "&Keyword:"
+msgstr "&Schlagwort:"
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:105
-msgid "N&ew Document"
-msgstr "N&euem Dokument"
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52
+msgid "Word to look up"
+msgstr "Wort, nach dem gesucht werden soll"
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:112
-msgid "Ol&d Document"
-msgstr "A<em Dokument"
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:65
+msgid "L&ookup"
+msgstr "&Nachschlagen"
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:178
-msgid ""
-"Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the "
-"resulting document"
-msgstr ""
-"Die Unterschiede werden in der Ausgabe des Dokuments durch "
-"Änderungsmarkierungen angezeigt"
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
+msgid "The selected entry"
+msgstr "Der ausgewählte Eintrag"
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:181
-msgid "Enable &change tracking features in the output"
-msgstr "Änderungs&verfolgung in der Ausgabe"
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:75
+msgid "&Selection:"
+msgstr "&Auswahl:"
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:283
-msgid "TeX Code: "
-msgstr "TeX-Code: "
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:92
+msgid "Replace the entry with the selection"
+msgstr "Eintrag durch die Auswahl ersetzen"
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:167
-msgid "Match delimiter types"
-msgstr "Wähle zusammengehörige Trennzeichen"
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:129
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:133
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179
+msgid "&Replace"
+msgstr "&Ersetzen"
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170
-msgid "&Keep matched"
-msgstr "&Zusammenpassend"
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:102
+msgid "Click to select a proposal, double click to look it up."
+msgstr ""
+"Einmal klicken, um den Vorschlag auszuwählen, doppelt klicken, um ihn "
+"nachzuschlagen."
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:196
-msgid "&Size:"
-msgstr "&Größe:"
+#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
+msgid "Information Type:"
+msgstr "Informationstyp:"
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
-msgid "Insert the delimiters"
-msgstr "Füge die Trennzeichen ein"
+#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
+msgid "Information Name:"
+msgstr "Informationsname:"
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:271
-msgid "&Insert"
-msgstr "&Einfügen"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
+msgid "&E-mail:"
+msgstr "&E-Mail:"
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112
-msgid "Reset to the default settings for the document class"
-msgstr "Auf die Voreinstellungen der Dokumentklasse zurücksetzen"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
+msgid "Your name"
+msgstr "Ihr Name"
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:115
-msgid "Use Class Defaults"
-msgstr "Klassen-Voreinstellungen verwenden"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42
+msgid "&Name:"
+msgstr "&Name:"
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:130
-msgid "Save settings as LyX's default document settings"
-msgstr ""
-"Derzeitige Einstellungen als Standard-Voreinstellungen für neue LyX-"
-"Dokumente speichern"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
+msgid "Your E-mail address"
+msgstr "Ihre E-Mail-Adresse"
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:133
-msgid "Save as Document Defaults"
-msgstr "Als Dokument-Voreinstellung speichern"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
+msgid "Sans Seri&f:"
+msgstr "S&erifenlose:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1230
-msgid "Display"
-msgstr "Anzeige"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
+msgid "T&ypewriter:"
+msgstr "Schrei&bmaschine:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:40
-msgid "Show ERT button only"
-msgstr "Nur ERT-Knopf anzeigen"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
+msgid "R&oman:"
+msgstr "Seri&fenschrift:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
-msgid "&Collapsed"
-msgstr "&Geschlossen"
+# , c-format
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
+msgid "&Zoom %:"
+msgstr "&Vergrößerung %:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:50
-msgid "Show ERT contents"
-msgstr "ERT-Inhalt anzeigen"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:206
+msgid "Font Sizes"
+msgstr "Schriftgrößen"
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
-msgid "O&pen"
-msgstr "Ge&öffnet"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:245
+msgid "&Large:"
+msgstr "&Groß:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36
-msgid "For more information, refer to the complete log."
-msgstr "Das LaTeX-Protokoll bietet ausführlichere Informationen."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:255
+msgid "&Larger:"
+msgstr "Gr&ößer:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43
-msgid "&Errors:"
-msgstr "&Fehler:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:265
+msgid "&Largest:"
+msgstr "Noch grö&ßer:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53
-msgid "Description:"
-msgstr "Beschreibung:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:278
+msgid "&Huge:"
+msgstr "&Riesig:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83
-msgid "Open the LaTeX Log File dialog"
-msgstr "LaTeX-Protokoll öffnen"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:288
+msgid "&Hugest:"
+msgstr "Giga&ntisch:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86
-msgid "View Complete &Log..."
-msgstr "&Vollständiges Protokoll ansehen..."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:298
+msgid "S&mallest:"
+msgstr "Se&hr klein:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35
-msgid "F&ile"
-msgstr "Date&i"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:308
+msgid "S&maller:"
+msgstr "Kle&iner:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:79 lib/layouts/agu_stdclass.inc:81
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
-msgid "Filename"
-msgstr "Dateiname"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:318
+msgid "S&mall:"
+msgstr "&Klein:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
-msgid "&File:"
-msgstr "&Datei:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:328
+msgid "&Normal:"
+msgstr "&Normal:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332
-msgid "Select a file"
-msgstr "Wählen Sie eine Datei"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:338
+msgid "&Tiny:"
+msgstr "&Winzig:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77
-msgid "&Draft"
-msgstr "&Entwurf"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:364
+msgid ""
+"Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
+"of fonts"
+msgstr ""
+"Wenn dies ausgewählt ist, wird die Reaktionsgeschwindigkeit von LyX erhöht, "
+"möglicherweise nimmt aber die Qualität der Bildschirmschriften ab"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:84
-msgid "&Template"
-msgstr "&Vorlage"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:367
+msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering"
+msgstr ""
+"Pi&xmap-Zwischenspeicher benutzen, um die Darstellung von Zeichen zu "
+"beschleunigen"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:121
-msgid "Available templates"
-msgstr "Verfügbare Vorlagen"
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:54
+msgid "Label Width"
+msgstr "Markenbreite"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:132
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448
-msgid "LaTe&X and LyX options"
-msgstr "LaTe&X- und LyX-Optionen"
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:69
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82
+msgid "This text defines the width of the paragraph label"
+msgstr "Dieser Text definiert die Breite der Absatzmarke"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:144
-msgid "LaTeX Options"
-msgstr "LaTeX-Optionen"
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:72
+msgid "Lo&ngest label"
+msgstr "Längste &Marke"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:162
-msgid "O&ption:"
-msgstr "&Option:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92
+msgid "Line &spacing"
+msgstr "Zeilen&abstand"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:175
-msgid "Forma&t:"
-msgstr "&Format:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1207
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1226
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1274 lib/ui/stdtoolbars.inc:112
+#: src/Font.cpp:180 src/HSpace.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:746 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:867
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:913
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:924
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1094
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1179
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1869
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1947
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1948
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1949
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1969
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1976
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1983
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2068
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2505
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3563 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2290 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2548
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:203
+msgid "Default"
+msgstr "Standard"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:191
-msgid ""
-"Enable LyX to preview this material; only if graphics previewing is not "
-"disabled at application level (see Preference dialog)."
-msgstr ""
-"Vorschau für dieses Material aktivieren (hierzu muss die Grafikvorschau in "
-"den Systemeinstellungen von LyX global aktiviert sein)."
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1869
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:753
+msgid "Single"
+msgstr "Einfach"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:194
-msgid "&Show in LyX"
-msgstr "In LyX &anzeigen"
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:125
+msgid "1.5"
+msgstr "1,5"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:234
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:566
-msgid "Percentage to scale by in LyX"
-msgstr "Prozentangabe für die Skalierung in LyX"
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1875
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:757
+msgid "Double"
+msgstr "Doppelt"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:215
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569
-msgid "Sca&le on Screen (%):"
-msgstr "&Skalierung auf Bildschirm (%):"
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146
+msgid "&Indent Paragraph"
+msgstr "Absatz &einrücken"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:271
-msgid "Si&ze and Rotation"
-msgstr "Gr&öße und Drehung"
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:168
+msgid "&Justified"
+msgstr "&Blocksatz"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:283
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:175
-msgid "Rotate"
-msgstr "Drehen"
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:175
+msgid "&Left"
+msgstr "&Links"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:328
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247
-msgid "Angle to rotate image by"
-msgstr "Winkel, um den das Bild gedreht werden soll"
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:182
+msgid "C&enter"
+msgstr "&Zentriert"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:338
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:351
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219
-msgid "The origin of the rotation"
-msgstr "Der Ausgangspunkt für die Drehung"
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189
+msgid "Ri&ght"
+msgstr "Re&chts"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:341
-msgid "Ori&gin:"
-msgstr "&Drehpunkt:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
+msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
+msgstr ""
+"Die Standardausrichtung für diesen Absatz verwenden, wie immer sie definiert "
+"ist."
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:361
-msgid "A&ngle:"
-msgstr "&Winkel:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
+msgid "Paragraph's &Default"
+msgstr "Voreinstellung &des Absatztyps"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:376 lib/layouts/shapepar.module:122
-msgid "Scale"
-msgstr "Größe"
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
+msgid "Version"
+msgstr "Version"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:400
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131
-msgid "Height of image in output"
-msgstr "Höhe des Bilds bei der Ausgabe"
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
+msgid "Version goes here"
+msgstr "Version kommt hierher"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:410
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97
-msgid "Width of image in output"
-msgstr "Breite des Bilds bei der Ausgabe"
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:67
+msgid "Credits"
+msgstr "Mitwirkende"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:433
-msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
-msgstr "Seitenverhältnis bzgl. größerer Abmessung beibehalten"
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:83 lib/layouts/apa6.layout:315
+#: lib/layouts/apa.layout:205 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
+msgid "Copyright"
+msgstr "Urheberrecht"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:436
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177
-msgid "&Maintain aspect ratio"
-msgstr "Seiten&verhältnis beibehalten"
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:99
+msgid "Build Info"
+msgstr "Erstellung"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:459
-msgid "Crop"
-msgstr "Zuschneiden"
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22
+msgid "Of&fset:"
+msgstr "&Versatz:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:474
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309
-msgid "Clip to bounding box values"
-msgstr "Auf die Werte der Begrenzungsbox zuschneiden"
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:35
+msgid "Value of the vertical line offset."
+msgstr "Wert des vertikalen Linnienabstands"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:477
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
-msgid "Clip to &bounding box"
-msgstr "Auf &Begrenzungsbox zuschneiden"
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:71
+msgid "Value of the line width."
+msgstr "Wert der Linienbreite."
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345
-msgid "&Left bottom:"
-msgstr "&Links unten:"
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:94
+msgid "&Thickness:"
+msgstr "D&icke:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497
-msgid "x"
-msgstr "x"
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:107
+msgid "Value of the line thickness."
+msgstr "Wert der Liniendicke."
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:504
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383
-msgid "Right &top:"
-msgstr "&Rechts oben:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:24
+msgid ""
+"Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)"
+msgstr ""
+"Aktivieren Sie dies, wenn eine spezifische Fontkodierung (wie z.B. T1) "
+"verwendet werden soll (via fontenc)."
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437
-msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
-msgstr "Begrenzungsbox aus der (EPS-)Datei ermitteln"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:27
+msgid "Use LaTe&X font encoding:"
+msgstr "LaTe&X-Fontkodierung verwenden:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:517
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
-msgid "&Get from File"
-msgstr "L&ese aus Datei"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
+msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)."
+msgstr "Spezifizieren Sie die Fontkodierung (fontenc, bspw. T1)"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:547
-msgid "y"
-msgstr "y"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:41
+msgid "&DVI viewer paper size options:"
+msgstr "Papiergrößen-Optionen des D&VI-Betrachters:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:51
+msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
+msgstr "Optionaler Papiergrößen-Parameter (-paper) für einige DVI-Betrachter"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:156
+msgid "Bibliography generation"
+msgstr "Literaturverzeichnis-Erzeugung"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:167
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
+msgid "&Processor:"
+msgstr "&Prozessor:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:201
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:777
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:870
+msgid "&Options:"
+msgstr "&Optionen:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108
+msgid "BibTeX command and options"
+msgstr "BibTeX-Befehl und -Optionen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:128
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203
+msgid "Processor for &Japanese:"
+msgstr "Prozessor für &Japanisch:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:138
+msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
+msgstr "Spezieller BibTeX-Befehl (mit Optionen) für pLaTeX (Japanisch)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:148
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
+msgid "Index generation"
+msgstr "Indexerzeugung"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:160
+msgid "Pr&ocessor:"
+msgstr "Pr&ozessor:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:186 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:802
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:897
+msgid "Op&tions:"
+msgstr "&Optionen:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:196
+msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
+msgstr "Befehl und Optionen für die Indexgenerierung (makeindex, xindy)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:213
+msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
+msgstr "Spezieller Indexprozessor-Befehl (mit Optionen) für pLaTeX (Japanisch)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:235
+msgid "&Nomenclature command:"
+msgstr "&Nomenklaturbefehl:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:245
+msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
+msgstr "Befehl und Optionen für Nomenklaturen (üblicherweise \"makeindex\")"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:252
+msgid "Chec&kTeX command:"
+msgstr "&CheckTeX-Befehl:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:262
+msgid "CheckTeX start options and flags"
+msgstr "CheckTeX-Startoptionen und -Flags"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:272
+msgid ""
+"Select whether LyX should output Windows or Cygwin style paths to LaTeX "
+"files.\n"
+"Change the default only if the TeX engine was not correctly detected at "
+"configure time.\n"
+"Warning: Your changes here will not be saved."
+msgstr ""
+"Wählen Sie, ob LyX LaTeX-Dateipfade im Windows- oder Cygwin-Stil ausgeben "
+"soll.\n"
+"Ändern Sie die Voreinstellung nur dann, wenn der TeX-Prozessor bei der "
+"Konfiguration\n"
+"nicht richtig erkannt wurde.\n"
+"Achtung: Ihre Änderungen hier werden nicht gespeichert."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:278
+msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
+msgstr "Verwende &windowskonforme Pfade in LaTeX-Dateien"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:285
+msgid "Set class options to default on class change"
+msgstr ""
+"Klassenoptionen nach einem Wechsel der Klasse auf die Standardwerte "
+"zurücksetzen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:288
+msgid "R&eset class options when document class changes"
+msgstr "&Klassenoptionen beim Wechsel der Dokumentklasse zurücksetzen"
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:13
msgid "TabWidget"
msgstr "Su&che"
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:26
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28
msgid "&Find:"
msgstr "&Suchen:"
msgid "Replace and find next occurrence [Enter]"
msgstr "Ersetze und finde nächsten Treffer [Eingabe]"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:129
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:133
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95
-msgid "&Replace"
-msgstr "&Ersetzen"
-
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:136
msgid "Shift+Enter search backwards directly"
msgstr "Drücken Sie Shift+Enter, um direkt rückwärts zu suchen. "
msgstr "Alle Vorkommen auf einmal ersetzen"
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:158
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:165
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189
msgid "Replace &All"
msgstr "&Alle ersetzen"
msgid "&Expand macros"
msgstr "&Makros ausklappen"
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:14 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
-msgid "Form"
-msgstr "Form"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:19
-msgid "Float Type:"
-msgstr "Gleitobjekt-Typ:"
+#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
+msgid "&List in Table of Contents"
+msgstr "Im &Inhaltsverzeichnis aufführen"
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:36
-msgid "Use &default placement"
-msgstr "Standard-&Platzierung verwenden"
+#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
+msgid "&Numbering"
+msgstr "&Nummerierung"
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:43
-msgid "Advanced Placement Options"
-msgstr "Erweiterte Platzierungsoptionen"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
+msgid "&Font:"
+msgstr "&Schrift:"
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:55
-msgid "&Top of page"
-msgstr "&Anfang der Seite"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
+msgid "Si&ze:"
+msgstr "&Größe:"
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:62
-msgid "&Ignore LaTeX rules"
-msgstr "&Ignoriere LaTeX-Regeln"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+msgid "Tiny"
+msgstr "Winzig"
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:69
-msgid "Here de&finitely"
-msgstr "&Hier, auf jeden Fall"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+msgid "Smallest"
+msgstr "Sehr klein"
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:76
-msgid "&Here if possible"
-msgstr "Hier, wenn &möglich"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+msgid "Smaller"
+msgstr "Kleiner"
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:83
-msgid "&Page of floats"
-msgstr "Seite mit &Gleitobjekten"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+msgid "Small"
+msgstr "Klein"
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:90
-msgid "&Bottom of page"
-msgstr "&Ende der Seite"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:100
-msgid "&Span columns"
-msgstr "&Spalten überspannen"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
+msgid "Large"
+msgstr "Groß"
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:107
-msgid "&Rotate sideways"
-msgstr "Seitwärts &drehen"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
+msgid "Larger"
+msgstr "Größer"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:14
-msgid "FontUi"
-msgstr "FontUi"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
+msgid "Largest"
+msgstr "Noch größer"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:20
-msgid ""
-"Use OpenType and TrueType fonts with the fontspec package (requires XeTeX or "
-"LuaTeX)"
-msgstr ""
-"OpenType- und TrueType-Schriften mit Hilfe des Fontspec-Pakets direkt "
-"verwenden (benötigt XeTeX oder LuaTeX)"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
+msgid "Huge"
+msgstr "Riesig"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:23
-msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)"
-msgstr "&Nicht-TeX-Schriften verwenden (via XeTeX/LuaTeX)"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
+msgid "Huger"
+msgstr "Gigantisch"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:43
-msgid "&Default family:"
-msgstr "Standard-&Familie:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
+msgid "&Custom Bullet:"
+msgstr "&Benutzerdef. Zeichen:"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:53
-msgid "Select the default family for the document"
-msgstr "Wählen Sie die Standardschriftfamilie des Dokuments"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:336
+msgid "&Level:"
+msgstr "&Ebene:"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:60
-msgid "&Base Size:"
-msgstr "&Grundgröße:"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:251
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:258
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:539
+msgid "Spell Checker"
+msgstr "Rechtschreibprüfung"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
-msgid "LaTe&X font encoding:"
-msgstr "La&TeX-Fontkodierung:"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:43
+msgid ""
+"The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
+msgstr ""
+"Die überprüfte Sprache. Hier können Sie die Sprache des überprüften Worts "
+"ändern."
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34
-msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)."
-msgstr "Spezifizieren Sie die Fontkodierung (fontenc, bspw. T1)"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:59
+msgid "Unknown word:"
+msgstr "Unbekanntes Wort:"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:97
-msgid "&Roman:"
-msgstr "Se&rifenschrift:"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:69
+msgid "Current word"
+msgstr "Aktuelles Wort"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:107
-msgid "Select the roman (serif) typeface"
-msgstr "Wählen Sie die Serifenschrift"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:85
+msgid "&Find Next"
+msgstr "&Nächstes suchen"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:114
-msgid "&Sans Serif:"
-msgstr "S&erifenlose:"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:92
+msgid "Re&placement:"
+msgstr "E&rsetzung:"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:124
-msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
-msgstr "Wählen Sie die serifenlose Schrift"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:105
+msgid "Replace with selected word"
+msgstr "Ersetze durch das ausgewählte Wort"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:131
-msgid "S&cale (%):"
-msgstr "S&kalierung (%):"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:130
+msgid "Replace word with current choice"
+msgstr "Wort durch die aktuelle Auswahl ersetzen"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:141
-msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
-msgstr "Die serifenlose Schrift skalieren, so dass sie zur Grundschrift passt"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:146
+msgid "S&uggestions:"
+msgstr "&Vorschläge:"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:154
-msgid "&Typewriter:"
-msgstr "&Schreibmaschine:"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:181
+msgid "Ignore this word"
+msgstr "Dieses Wort ignorieren"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:164
-msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
-msgstr "Wählen sie die dicktengleiche (Schreibmachinen-)Schrift"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:184
+msgid "&Ignore"
+msgstr "&Ignorieren"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:171
-msgid "Sc&ale (%):"
-msgstr "Ska&lierung (%):"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:197
+msgid "Ignore this word throughout this session"
+msgstr "Dieses Wort während dieser Sitzung ignorieren"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:181
-msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
-msgstr ""
-"Die Schreibmaschinenschrift skalieren, so dass sie zur Grundschrift passt"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:200
+msgid "I&gnore All"
+msgstr "&Alle ignorieren"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:194
-msgid "&Math:"
-msgstr "&Mathematik:"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:213
+msgid "Add the word to your personal dictionary"
+msgstr "Das Wort zum persönlichen Wörterbuch hinzufügen"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:204
-msgid "Select the math typeface"
-msgstr "Wählen Sie die Matheschrift"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:216
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
+msgid "A&dd"
+msgstr "&Hinzufügen"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:211
-msgid "C&JK:"
-msgstr "C&JK:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25
+msgid "Add the selected branches to the list."
+msgstr "Füge den ausgewählten Zweig zur Liste hinzu"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:221
-msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
-msgstr ""
-"Geben Sie hier den Font an, der für chinesische, japanische oder "
-"koreanische\n"
-"Schrift (CJK) verwendet werden soll"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28
+msgid "&Add Selected"
+msgstr "Ausge&wählte hinzufügen"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:228
-msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
-msgstr "Einen echten Kapitälchenschnitt verwenden, falls möglich"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35
+msgid "Add all unknown branches to the list."
+msgstr "Füge alle nicht-definierten Zweige zur Liste hinzu"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:231
-msgid "Use true S&mall Caps"
-msgstr "Echte Kapit&älchen verwenden"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38
+msgid "Add A&ll"
+msgstr "A&lle hinzufügen"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:238
-msgid "Use old style instead of lining figures"
-msgstr "Mediäval- statt Versalziffern verwenden"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205
+#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220 src/Buffer.cpp:1184
+#: src/Buffer.cpp:2507 src/Buffer.cpp:4020 src/Buffer.cpp:4084
+#: src/LyXVC.cpp:107 src/LyXVC.cpp:297 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2113
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2119
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2270 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2294
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2308 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2407
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2456 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2706
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2713 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2812
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2840 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3458
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:152
+msgid "&Cancel"
+msgstr "&Abbrechen"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:241
-msgid "Use &Old Style Figures"
-msgstr "&Mediävalziffern verwenden"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78
+msgid "Undefined branches used in this document."
+msgstr "Nicht definierte Zweige, die in diesem Dokument verwendet werden."
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
-msgid "&Graphics"
-msgstr "&Grafik"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68
+msgid "&Undefined Branches:"
+msgstr "&Undefinierte Zweige:"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
-msgid "Select an image file"
-msgstr "Wählen Sie eine Bilddatei"
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60
+msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
+msgstr "Waagerechter und senkrechter Leerraum des Phantom-Inhalts"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65
-msgid "Output Size"
-msgstr "Ausgabegröße"
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63
+msgid "&Phantom"
+msgstr "&Phantom"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
-msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
-msgstr ""
-"Legt die Höhe der Grafik fest. Falls nicht ausgewählt, wird die Höhe "
-"automatisch bestimmt."
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70
+msgid "Horizontal space of the phantom content"
+msgstr "Horizontaler Leerraum des Phantominhalts"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
-msgid "Set &height:"
-msgstr "&Höhe festlegen:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73
+msgid "&Horizontal Phantom"
+msgstr "&Horizontales Phantom"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
-msgid "&Scale Graphics (%):"
-msgstr "Grafik &skalieren (%):"
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80
+msgid "Vertical space of the phantom content"
+msgstr "Vertikaler Leerraum des Phantominhalts"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
-msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
-msgstr ""
-"Legt die Breite der Grafik fest. Falls nicht ausgewählt, wird die Breite "
-"automatisch bestimmt."
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83
+msgid "&Vertical Phantom"
+msgstr "&Vertikales Phantom"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
-msgid "Set &width:"
-msgstr "&Breite festlegen:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
+msgid "&Modify"
+msgstr "&Ändern"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174
-msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
-msgstr ""
-"Skaliert die Grafik auf die maximale Größe, die weder Höhe noch Breite "
-"überschreitet"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2963 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3027
+msgid "Remo&ve"
+msgstr "&Entfernen"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187
-msgid "Rotate Graphics"
-msgstr "Grafik drehen"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
+msgid "&New"
+msgstr "&Neu"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202
-msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
-msgstr ""
-"Wählen Sie dies, um die Reihenfolge von Rotieren und Skalieren zu ändern"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:64
+msgid "Br&owse..."
+msgstr "&Durchsuchen..."
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205
-msgid "Ro&tate after scaling"
-msgstr "&Rotieren nach dem Skalieren"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
+msgid "&Bind file:"
+msgstr "&Tastaturkürzel-Datei:"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
-msgid "Or&igin:"
-msgstr "Dreh&punkt:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
-msgid "A&ngle (Degrees):"
-msgstr "&Winkel (Grad):"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
+msgid "Show ke&y-bindings containing:"
+msgstr "Zeige Tastenkür&zel, die Folgendes enthalten:"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
-msgid "File name of image"
-msgstr "Dateiname des Bilds"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:27
+msgid "Current cell:"
+msgstr "Aktuelle Zelle:"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284
-msgid "&Clipping"
-msgstr "&Ausschnitt"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:49
+msgid "Current row position"
+msgstr "Aktuelle Zeilenposition"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400
-msgid "y:"
-msgstr "y:"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71
+msgid "Current column position"
+msgstr "Aktuelle Spaltenposition"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414
-msgid "x:"
-msgstr "x:"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:106
+msgid "&Table Settings"
+msgstr "&Tabellen-Einstellungen"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460
-msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
-msgstr "Bild vor dem Exportieren nach LaTeX nicht dekomprimieren"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:112
+msgid "Row setting"
+msgstr "Zeileneinstellung"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463
-msgid "Don't un&zip on export"
-msgstr "&Beim Exportieren nicht entpacken"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:118
+msgid "Merge cells of different rows"
+msgstr "Verschmelze Zellen aus verschiedenen Zeilen"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:498
-msgid "Additional LaTeX options"
-msgstr "Zusätzliche LaTeX-Optionen"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:121
+msgid "M&ultirow"
+msgstr "M&ehrfachzeile"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501
-msgid "LaTeX &options:"
-msgstr "LaTeX-O&ptionen:"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
+msgid "&Vertical Offset:"
+msgstr "Vertikaler Ve&rsatz:"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527
-msgid ""
-"Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
-"disabled at application level (see Preference dialog)."
-msgstr ""
-"Vorschau für diese Grafik aktivieren (hierzu muss die Grafikvorschau in den "
-"Systemeinstellungen von LyX global aktiviert sein)."
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:146
+msgid "Optional vertical offset"
+msgstr "Optionaler vertikaler Versatz"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
-msgid "Sho&w in LyX"
-msgstr "In L&yX anzeigen"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:164
+msgid "Cell setting"
+msgstr "Zelleneinstellungen"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595
-msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings"
-msgstr "Grafik eine Grafikgruppe, die dieselben Einstellungen teilt, zuordnen."
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:172
+msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
+msgstr "Drehe diese Zelle um 90 Grad"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598
-msgid "Graphics Group"
-msgstr "Grafikgruppe"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:175
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:283
+msgid "Rotate"
+msgstr "Drehen"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637
-msgid "A&ssigned to group:"
-msgstr "&Mitglied in Gruppe:"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:188 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:332
+msgid "rotation angle"
+msgstr "Rotationswinkel"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647
-msgid "Click to define a new graphics group."
-msgstr "Klicken Sie hier, um eine neue Grafikgruppe zu definieren."
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:351
+msgid "degrees"
+msgstr "Grad"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:650
-msgid "O&pen new group..."
-msgstr "&Neue Gruppe eröffnen..."
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:238
+msgid "Table-wide settings"
+msgstr "Tabellenweite Einstellungen"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:657
-msgid "Select an existing group for the current graphics."
-msgstr "Eine existierende Gruppe für die vorliegende Grafik wählen."
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:244
+msgid "W&idth:"
+msgstr "Bre&ite:"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:670
-msgid "Draft mode"
-msgstr "Entwurfsmodus"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:260
+msgid "Verti&cal alignment:"
+msgstr "Verti&kale Ausrichtung:"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
-msgid "&Draft mode"
-msgstr "&Entwurfsmodus"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:270
+msgid "Vertical alignment of the table"
+msgstr "Vertikale Ausrichtung der Tabelle"
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
-msgid "Select a fill pattern style for HFills"
-msgstr "Wählen Sie ein Füllmuster für den variablen horiz. Abstand aus."
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:316
+msgid "Rotate the table by 90 degrees"
+msgstr "Drehe die Tabelle um 90 Grad"
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
-msgid "..............."
-msgstr "..............."
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:319
+msgid "&Rotate"
+msgstr "Dre&hen"
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
-msgid "________"
-msgstr "________"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:366
+msgid "Column settings"
+msgstr "Spalteneinstellungen"
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
-msgid "<-----------"
-msgstr "<-----------"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:372
+msgid "&Horizontal alignment:"
+msgstr "&Horizontale Ausrichtung:"
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
-msgid "----------->"
-msgstr "----------->"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:382
+msgid "Horizontal alignment in column"
+msgstr "Horizontale Ausrichtung in der Spalte"
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
-msgid "\\-----v-----/"
-msgstr "\\-----v-----/"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:389
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:835
+msgid "Justified"
+msgstr "Blocksatz"
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
-msgid "/-----^-----\\"
-msgstr "/-----^-----\\"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:399
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1559 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:832
+msgid "Center"
+msgstr "Zentriert"
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22
-msgid "&Spacing:"
-msgstr "&Abstand:"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:409 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:218
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:837
+msgid "At Decimal Separator"
+msgstr "Am Dezimaltrenner"
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78
-msgid "Supported spacing types"
-msgstr "Unterstützte Abstandsarten"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:435
+msgid "&Decimal separator:"
+msgstr "De&zimaltrenner:"
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68
-msgid "&Value:"
-msgstr "&Wert:"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:493
+msgid "Fixed width of the column"
+msgstr "Feste Spaltenbreite"
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
-msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
-msgstr "Benutzerdefinierter Wert. Benötigt Abstandsart \"Benutzerdefiniert\"."
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:521
+msgid "&Vertical alignment in row:"
+msgstr "&Vertikale Ausrichtung in der Zeile:"
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110
-msgid "&Fill Pattern:"
-msgstr "&Füllmuster:"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:531
+msgid ""
+"Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
+"the row."
+msgstr ""
+"Legt die vertikale Ausrichtung dieser Zelle relativ zur Grundlinie der Zeile "
+"fest."
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45
-msgid "&Protect:"
-msgstr "&Schützen:"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:553
+msgid "Merge cells of different columns"
+msgstr "Verschmelze Zellen aus verschiedenen Spalten"
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:215
-msgid "Insert the spacing even after a line break"
-msgstr "Den Abstand auch nach einem Zeilenumbruch einfügen"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:556
+msgid "&Multicolumn"
+msgstr "&Mehrfachspalte"
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:211
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:156 lib/layouts/stdinsets.inc:376
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:379 lib/layouts/minimalistic.module:26
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:563
+msgid "LaTe&X argument:"
+msgstr "LaTe&X-Argument:"
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:22
-msgid "&Target:"
-msgstr "&Ziel:"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:573
+msgid "Custom column format (LaTeX)"
+msgstr "Benutzerdefiniertes Spaltenformat (LaTeX)"
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:39
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:52
-msgid "Name associated with the URL"
-msgstr "Name für die URL"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:587
+msgid "&Borders"
+msgstr "&Rahmenlinien"
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257
-msgid "&Name:"
-msgstr "&Name:"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:593
+msgid "Set Borders"
+msgstr "Rahmenlinien ein"
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:59
-msgid "Specify the link target"
-msgstr "Das Linkziel angeben"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1089
+msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
+msgstr "Setze die Rahmenlinien der aktuellen (ausgewählten) Zelle(n)"
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:62
-msgid "Link type"
-msgstr "Linktyp"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1102
+msgid "All Borders"
+msgstr "Alle Rahmenlinien"
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:74
-msgid "Link to the web or to every other target"
-msgstr "Link zum Internet oder jedem anderen Ziel"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1108
+msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
+msgstr "Setze alle Rahmenlinien der aktuellen (ausgewählten) Zelle(n)"
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77
-msgid "&Web"
-msgstr "&Internet"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1111
+msgid "&Set"
+msgstr "&Festlegen"
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:87
-msgid "Link to an email address"
-msgstr "Link zu einer E-Mail-Adresse"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1118
+msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
+msgstr "Lösche alle Rahmenlinien der aktuellen (ausgewählten) Zelle(n)"
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90
-msgid "&Email"
-msgstr "&E-Mail"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1131
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188
+msgid "Style"
+msgstr "Stil"
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:97
-msgid "Link to a file"
-msgstr "Link zu einer Datei"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1137
+msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
+msgstr ""
+"Verwende einen formalen Rahmenstil (ohne vertikale Rahmen) ['Booktabs'-Stil]"
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:100
-msgid "&File"
-msgstr "&Datei"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1140
+msgid "Fo&rmal"
+msgstr "Fo&rmal"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
-msgid "Listing Parameters"
-msgstr "Listing-Parameter"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1150
+msgid "Use default (grid-like) border style"
+msgstr "Verwende den standardmäßigen, gitterartigen Rahmenstil"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
-msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
-msgstr ""
-"Wählen Sie dies, wenn Sie Parameter eingeben möchten, die nicht von LyX "
-"erkannt werden"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1153
+msgid "De&fault"
+msgstr "&Standard"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510
-msgid "&Bypass validation"
-msgstr "Überprüfung &umgehen"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1179
+msgid "Additional Space"
+msgstr "Zusätzlicher Abstand"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
-msgid "C&aption:"
-msgstr "Le&gende:"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1185
+msgid "T&op of row:"
+msgstr "&Oberhalb der Zeile:"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
-msgid "La&bel:"
-msgstr "&Marke:"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1245
+msgid "Botto&m of row:"
+msgstr "&Unterhalb der Zeile:"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
-msgid "Mo&re parameters"
-msgstr "&Weitere Parameter"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1258
+msgid "Bet&ween rows:"
+msgstr "&Zwischen den Zeilen:"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
-msgid "Underline spaces in generated output"
-msgstr "Leerzeichen in der erzeugten Ausgabe unterstreichen"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1307
+msgid "&Longtable"
+msgstr "&Lange Tabelle"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
-msgid "&Mark spaces in output"
-msgstr "&Leerzeichen bei der Ausgabe kennzeichnen"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1313
+msgid "Select for tables that span multiple pages"
+msgstr "Bitte aktivieren, wenn die Tabelle mehrere Seiten umfasst"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
-msgid "Show LaTeX preview"
-msgstr "LaTeX-Vorschau anzeigen"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1316
+msgid "&Use long table"
+msgstr "&Lange Tabelle verwenden"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
-msgid "&Show preview"
-msgstr "&Vorschau anzeigen"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1326
+msgid "Row settings"
+msgstr "Zeileneinstellungen"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275
-msgid "File name to include"
-msgstr "Name der einzubindenden Datei"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1332
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282
-msgid "&Include Type:"
-msgstr "&Art der Einbindung:"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1339
+msgid "Border above"
+msgstr "Rahmen oben"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:383
-msgid "Include"
-msgstr "Include"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1346
+msgid "Border below"
+msgstr "Rahmen unten"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:373
-msgid "Input"
-msgstr "Input"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1353
+msgid "Contents"
+msgstr "Inhalt"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303 lib/layouts/stdlayouts.inc:74
-msgid "Verbatim"
-msgstr "Unformatiert"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1360
+msgid "Header:"
+msgstr "Kopfzeile:"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1165
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:1171
-msgid "Program Listing"
-msgstr "Programmlisting"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1367
+msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
+msgstr ""
+"Wiederhole diese Zeile als Kopfzeile auf jeder Seite (außer der ersten)"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342
-msgid "Edit the file"
-msgstr "Die Datei bearbeiten"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1370
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1407
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1448
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1479
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1517 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:379
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:388
+msgid "on"
+msgstr "an"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Bearbeiten"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1380
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1387
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1414
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1421
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1455
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1462
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1486
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1493
+msgid "double"
+msgstr "doppelt"
-#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
-msgid "A&vailable Indexes:"
-msgstr "&Verfügbare Indexe:"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1394
+msgid "First header:"
+msgstr "Erste Kopfzeile:"
-#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69
-msgid "Select the index this entry should be listed in."
-msgstr "Wählen Sie den Index, zu dem dieser Eintrag hinzugefügt werden soll."
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1401
+msgid "This row is the header of the first page"
+msgstr "Diese Zeile ist die Kopfzeile auf der ersten Seite"
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
-msgid ""
-"Here you can define an alternative index processor and specify its options."
-msgstr ""
-"Hier können Sie einen alternativen Indexprozessor und seine Optionen angeben."
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1428
+msgid "Don't output the first header"
+msgstr "Gib die erste Kopfzeile nicht aus"
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:148
-msgid "Index generation"
-msgstr "Indexerzeugung"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1431
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1503
+msgid "is empty"
+msgstr "ist leer"
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
-msgid "Define program options of the selected processor."
-msgstr "Definieren Sie die Programmoptionen des ausgewählten Prozessors."
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1438
+msgid "Footer:"
+msgstr "Fußzeile:"
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
-msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
-msgstr ""
-"Aktivieren Sie dies, wenn sie mehrere Indexe (z.B. ein Namensregister) "
-"benötigen."
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1445
+msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
+msgstr "Wiederhole diese Zeile als Fußzeile auf jeder Seite (außer der ersten)"
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
-msgid "&Use multiple indexes"
-msgstr "&Mehrere Indexe verwenden"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1469
+msgid "Last footer:"
+msgstr "Letzte Fußzeile:"
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
-msgid "&New:[[index]]"
-msgstr "&Neuer Index:"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1476
+msgid "This row is the footer of the last page"
+msgstr "Diese Zeile ist die Fußzeile auf der letzten Seite"
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
-msgid ""
-"Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
-msgstr ""
-"Geben Sie den Namen des benötigten Verzeichnisses (z.B. \"Namensregister\") "
-"ein und drücken Sie \"Hinzufügen\"."
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1500
+msgid "Don't output the last footer"
+msgstr "Gib die letzte Fußzeile nicht aus"
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
-msgid "Add a new index to the list"
-msgstr "Füge einen neuen Index zur Liste hinzu"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1510
+msgid "Caption:"
+msgstr "Legende:"
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:60
-msgid "1"
-msgstr "1"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1527
+msgid "Set a page break on the current row"
+msgstr "Einen Seitenumbruch nach der aktuellen Zeile festlegen"
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
-msgid "Remove the selected index"
-msgstr "Den ausgewählten Index entfernen"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1530
+msgid "Page &break on current row"
+msgstr "&Seitenumbruch nach der aktuellen Zeile"
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
-msgid "Rename the selected index"
-msgstr "Den ausgewählten Index umbenennen"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1543
+msgid "Horizontal alignment of the longtable"
+msgstr "Horizontale Ausrichtung der langen Tabelle"
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
-msgid "R&ename..."
-msgstr "&Umbenennen..."
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1546
+msgid "Longtable alignment"
+msgstr "Ausrichtung der langen Tabelle"
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
-msgid "Define or change button color"
-msgstr "Farbe der Schaltfläche definieren oder ändern"
+#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19
+msgid "Document-specific layout information"
+msgstr "Dokumentenspezifische Format-Spezifikationen"
-#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
-msgid "Information Type:"
-msgstr "Informationstyp:"
+#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:35
+msgid "&Validate"
+msgstr "&Validieren"
-#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
-msgid "Information Name:"
-msgstr "Informationsname:"
+#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:45
+#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:68
+msgid "Errors reported in terminal."
+msgstr "Eventuelle Formatfehler."
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:16
-msgid "Inset Parameter Configuration"
-msgstr "Konfiguration von Inset-Parametern"
+#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:58
+msgid "Convert"
+msgstr "Konvertieren"
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:46
-msgid "Update dialog when moving context"
-msgstr ""
-"Aktualisiere dieses Dialogfenster, wenn der Cursor in eine andere Umgebung "
-"platziert wird"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21
+msgid "LyX: Add BibTeX Database"
+msgstr "LyX: BibTeX-Datenbank hinzufügen"
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:49
-msgid "S&ynchronize Dialog"
-msgstr "Dialog s&ynchronisieren"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47
+msgid "Scan for new databases and styles"
+msgstr "Überprüfe auf neue Datenbanken und Stildateien"
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:56
-msgid "Apply settings immediately"
-msgstr "Änderungen sofort übernehmen"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50
+msgid "&Rescan"
+msgstr "&Neu lesen"
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
-msgid "I&mmediate Apply"
-msgstr "&Direkt übernehmen"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83
+msgid "Enter BibTeX database name"
+msgstr "Name der BibTeX-Datenbank eingeben"
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:79
-msgid "Restore initial values in dialog"
-msgstr "Ursprüngliche Einstellungen des Dialogs wiederherstellen"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
+#: src/CutAndPaste.cpp:349
+msgid "&Add"
+msgstr "&Hinzufügen"
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:92
-msgid "Push new inset into the document"
-msgstr "Ein neues Exemplar dieses Objekts ins Dokument einfügen"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:19
+msgid "Citation Style"
+msgstr "Zitierstil"
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95
-msgid "New Inset"
-msgstr "Neue Einfügung"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
+msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
+msgstr "Verwende BibTeXs nummerische Standardstile"
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19
-msgid "Document &class"
-msgstr "&Dokumentklasse"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:31
+msgid "&Default (numerical)"
+msgstr "&Standard (nummerisch)"
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44
-msgid "Click to select a local document class definition file"
-msgstr "Hier klicken, um eine lokale Dokumentklassen-Datei auszuwählen"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38
+msgid ""
+"Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional "
+"parameters in document class options."
+msgstr ""
+"Verwende Natbib-Stile für Natur- und Geisteswissenschaften. Natbib-Optionen "
+"können als Klassenoptionen übergeben werden."
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:47
-msgid "&Local Layout..."
-msgstr "&Lokales Format..."
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41
+msgid "&Natbib"
+msgstr "&Natbib"
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:57
-msgid "Class options"
-msgstr "Klassenoptionen"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:59
+msgid "Natbib &style:"
+msgstr "Natbib-&Stil:"
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
-msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
-msgstr "Aktiviert die Benutzung der in der Formatdatei vordefinierten Optionen"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:97
+msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
+msgstr "Verwende die Jurabib-Stile für Rechts- und Geisteswissenschaften"
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66
-msgid "&Predefined:"
-msgstr "Vo&rdefiniert:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:100
+msgid "&Jurabib"
+msgstr "&Jurabib"
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
-msgid ""
-"The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
-"select/deselect."
-msgstr ""
-"Die Optionen, die in der Formatdatei vordefiniert sind. Mit dem "
-"Kontrollkästchen links können diese an-/ausgeschaltet werden."
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:110
+msgid "Bibliography Style"
+msgstr "Stil des Literaturverzeichnisses"
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:83
-msgid "Cus&tom:"
-msgstr "&Benutzerdefiniert:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
+msgid "Default st&yle:"
+msgstr "Standard-St&il:"
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:99
-msgid "&Graphics driver:"
-msgstr "&Grafiktreiber:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:131
+msgid "Define the default BibTeX style"
+msgstr "Wählen Sie einen Standard-BibTeX-Stil"
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
-msgid "Select if the current document is included to a master file"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:140
+msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
msgstr ""
-"Wählen Sie dies, wenn dieses Dokument in ein Hauptdokument eingebettet ist"
+"Wählen Sie dies, wenn Sie Ihr Literaturverzeichnis in Abschnitte aufteilen "
+"möchten"
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:135
-msgid "Select de&fault master document"
-msgstr "Standard-Hauptdokument &wählen"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:143
+msgid "S&ectioned bibliography"
+msgstr "&Abschnittsspezifisches Literaturverzeichnis"
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:150
-msgid "&Master:"
-msgstr "&Hauptdokument:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:153
+msgid ""
+"Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX."
+msgstr ""
+"Hier können Sie ein alternatives Programm oder BibTeX-Optionen angeben."
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:167
-msgid "Enter the name of the default master document"
-msgstr "Geben Sie den Namen des Hauptdokuments an"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:177 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
+msgid "Select a processor"
+msgstr "Wählen Sie einen Prozessor"
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
-msgid "&Suppress default date on front page"
-msgstr "Datum auf der &Titelseite nicht anzeigen"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:211
+msgid ""
+"Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)"
+msgstr "Optionen wie --min-crossrefs definieren (siehe BibTeX-Dokumentation)"
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:206
-msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references"
-msgstr "Verwende &Refstyle (statt Prettyref) für Querverweise"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61
+msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one."
+msgstr ""
+"Wählen Sie dies, wenn dieser Index (zum Beispiel als Abschnitt) in den "
+"vorherigen eingebettet werden soll."
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:53
-msgid "&Quote Style:"
-msgstr "&Stil der Anführungszeichen:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64
+msgid "&Subindex"
+msgstr "&Unterindex"
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:66
-msgid "Encoding"
-msgstr "Kodierung"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79
+msgid "A&vailable indexes:"
+msgstr "&Verfügbare Indexe:"
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:81
-msgid "Language &Default"
-msgstr "&Voreinstellung der gewählten Sprache"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89
+msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
+msgstr "Wählen Sie, welcher Index an dieser Stelle ausgegeben werden soll."
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:104
-msgid "&Other:"
-msgstr "&Andere:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41
+msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking"
+msgstr ""
+"Wenn nicht ausgewählt, wird die Rechtschreibung in Notizen und Kommentaren "
+"nicht geprüft."
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:126
-msgid "Language pac&kage:"
-msgstr "Sprach&paket:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44
+msgid "Spellcheck ¬es and comments"
+msgstr "Prüfe &Notizen und Kommentare"
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:136
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:51
-msgid "Select which language package LyX should use"
-msgstr "Wählen Sie, welches Sprachpaket LyX verwenden soll"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51
+msgid "&Spellchecker engine:"
+msgstr "&Programm:"
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:143
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:78
-msgid ""
-"Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})"
-msgstr ""
-"Geben Sie den Befehl zum Laden des Sprachpakets ein (Voreinstellung: "
-"\\usepackage{babel})"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
+msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
+msgstr "Akzeptiere Wörter wie \"Verzeichnisname\""
-#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22
-msgid "Of&fset:"
-msgstr "&Versatz:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67
+msgid "Accept compound &words"
+msgstr "&Zusammengesetzte Wörter akzeptieren"
-#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:35
-msgid "Value of the vertical line offset."
-msgstr "Wert des vertikalen Linnienabstands"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74
+msgid "Mark misspelled words with a underline."
+msgstr "Unterstreiche falsch geschriebene Wörter."
-#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:71
-msgid "Value of the line width."
-msgstr "Wert der Linienbreite."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
+msgid "S&pellcheck continuously"
+msgstr "&Rechtschreibung während der Eingabe überprüfen"
-#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:94
-msgid "&Thickness:"
-msgstr "D&icke:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100
+msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker."
+msgstr ""
+"Die hier eingefügten Zeichen werden von der Rechtschreibprüfung ignoriert."
-#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:107
-msgid "Value of the line thickness."
-msgstr "Wert der Liniendicke."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
+msgid "&Escape characters:"
+msgstr "Zu &ignorierende Zeichen:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49
-msgid "Input here the listings parameters"
-msgstr "Geben Sie hier die Listings-Parameter ein."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477
-msgid "Feedback window"
-msgstr "Feedback-Fenster"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
+msgid "Override the language used for the spellchecker"
+msgstr "Überschreibe die Sprache für die Rechtschreibprüfung"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 lib/layouts/stdinsets.inc:202
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:208 src/insets/InsetCaption.cpp:382
-#: src/insets/InsetListings.cpp:354 src/insets/InsetListings.cpp:356
-msgid "Listing"
-msgstr "Listing"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
+msgid "Al&ternative language:"
+msgstr "&Alternative Sprache:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23
-msgid "&Main Settings"
-msgstr "&Haupteinstellungen"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:19
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Tastatur"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29
-msgid "Placement"
-msgstr "Platzierung"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:31
+msgid "Use &keyboard map"
+msgstr "&Tastaturtabelle verwenden"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35
-msgid "Check for inline listings"
-msgstr "Wählen Sie dies für eingebettete Listings"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:44
+msgid "&First:"
+msgstr "&Erste:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38
-msgid "&Inline listing"
-msgstr "&Eingebettetes Listing"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:90
+msgid "S&econd:"
+msgstr "&Zweite:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45
-msgid "Check for floating listings"
-msgstr "Wählen Sie dies, um Listings gleiten zu lassen"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:120
+msgid ""
+"Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next "
+"time LyX is launched."
+msgstr ""
+"Mac-OSX-spezifische Einstellung für die Emacs-Tastaturbelegung. Wird beim "
+"nächsten LyX-Neustart wirksam."
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48
-msgid "&Float"
-msgstr "Gleitob&jekt"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:123
+msgid "Do not swap Apple and Control keys"
+msgstr "Vertausche Apfel- und Control-Taste nicht"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
-msgid "&Placement:"
-msgstr "&Platzierung:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:136
+msgid "Mouse"
+msgstr "Maus"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68
-msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
-msgstr "Spezifizieren Sie die Platzierung (htbp) für gleitende Listings"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:148
+msgid "&Wheel scrolling speed:"
+msgstr "Mausrad-S&crollgeschwindigkeit:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78
-msgid "Line numbering"
-msgstr "Zeilennummerierung"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:158
+msgid ""
+"1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
+"speed it up, low values slow it down."
+msgstr ""
+"1,0 ist die Standardscrollgeschwindigkeit mit dem Mausrad. Größere Werte "
+"erhöhen die Geschwindigkeit, kleinere verringern sie."
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84
-msgid "&Side:"
-msgstr "&Seite:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:202
+msgid "Scroll wheel zoom"
+msgstr "Textgröße mit dem Mausrad einstellen"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94
-msgid "On which side should line numbers be printed?"
-msgstr "Auf welcher Seite sollen die Zeilennummern gedruckt werden?"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:235
+msgid "Enable"
+msgstr "Aktiviert"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119
-msgid "S&tep:"
-msgstr "Schr&itt:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:249
+msgid "Ctrl"
+msgstr "Strg-Taste"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:132
-msgid "Difference between two numbered lines"
-msgstr "Abstand zwischen zwei nummerierten Zeilen"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:254
+msgid "Shift"
+msgstr "Umschalttaste"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148
-msgid "Font si&ze:"
-msgstr "Schrift&größe:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:259
+msgid "Alt"
+msgstr "Alt-Taste"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:169
-msgid "Choose the font size for line numbers"
-msgstr "Wählen Sie die Schriftgröße für die Zeilennummern"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:14
+msgid "FontUi"
+msgstr "FontUi"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1131
-msgid "Style"
-msgstr "Stil"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:20
+msgid ""
+"Use OpenType and TrueType fonts with the fontspec package (requires XeTeX or "
+"LuaTeX)"
+msgstr ""
+"OpenType- und TrueType-Schriften mit Hilfe des Fontspec-Pakets direkt "
+"verwenden (benötigt XeTeX oder LuaTeX)"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:194
-msgid "F&ont size:"
-msgstr "S&chriftgröße:"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:23
+msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)"
+msgstr "&Nicht-TeX-Schriften verwenden (via XeTeX/LuaTeX)"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:215
-msgid "The content's base font size"
-msgstr "Die Grundschriftgröße des Inhalts"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:43
+msgid "&Default family:"
+msgstr "Standard-&Familie:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
-msgid "Font Famil&y:"
-msgstr "Schrift&familie:"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:53
+msgid "Select the default family for the document"
+msgstr "Wählen Sie die Standardschriftfamilie des Dokuments"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:252
-msgid "The content's base font style"
-msgstr "Der Grundschriftstil des Inhalts"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:60
+msgid "&Base Size:"
+msgstr "&Grundgröße:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:268
-msgid "Break lines longer than the linewidth"
-msgstr "Zeilen umbrechen, wenn sie länger als die Zeilenbreite sind"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
+msgid "LaTe&X font encoding:"
+msgstr "La&TeX-Fontkodierung:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:271
-msgid "&Break long lines"
-msgstr "Lange Zeilen &umbrechen"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:97
+msgid "&Roman:"
+msgstr "Se&rifenschrift:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:281
-msgid "Make spaces visible by a special symbol"
-msgstr "Leerzeichen durch ein spezielles Symbol sichtbar machen"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:107
+msgid "Select the roman (serif) typeface"
+msgstr "Wählen Sie die Serifenschrift"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:284
-msgid "S&pace as symbol"
-msgstr "&Leerzeichen als Symbol"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:114
+msgid "&Sans Serif:"
+msgstr "S&erifenlose:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:294
-msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
-msgstr ""
-"Leerzeichen in Zeichenketten durch ein spezielles Symbol sichtbar machen"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:124
+msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
+msgstr "Wählen Sie die serifenlose Schrift"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297
-msgid "Space i&n string as symbol"
-msgstr "Leerzeichen in Zeichenkette als S&ymbol"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:131
+msgid "S&cale (%):"
+msgstr "S&kalierung (%):"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307
-msgid "Tab&ulator size:"
-msgstr "Tab&ulatorgröße:"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:141
+msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
+msgstr "Die serifenlose Schrift skalieren, so dass sie zur Grundschrift passt"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323
-msgid "Use extended character table"
-msgstr "Erweiterte Zeichentabelle verwenden"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:154
+msgid "&Typewriter:"
+msgstr "&Schreibmaschine:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326
-msgid "&Extended character table"
-msgstr "Erweiterte &Zeichentabelle"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:164
+msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
+msgstr "Wählen sie die dicktengleiche (Schreibmachinen-)Schrift"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:345
-msgid "Lan&guage:"
-msgstr "Sprac&he:"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:171
+msgid "Sc&ale (%):"
+msgstr "Ska&lierung (%):"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:355
-msgid "Select the programming language"
-msgstr "Wählen Sie die Programmiersprache"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:181
+msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
+msgstr ""
+"Die Schreibmaschinenschrift skalieren, so dass sie zur Grundschrift passt"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:362
-msgid "&Dialect:"
-msgstr "&Dialekt:"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:194
+msgid "&Math:"
+msgstr "&Mathematik:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:372
-msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
-msgstr "Wählen Sie den Dialekt der Programmiersprache, falls vorhanden"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:204
+msgid "Select the math typeface"
+msgstr "Wählen Sie die Matheschrift"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
-msgid "Range"
-msgstr "Bereich"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:211
+msgid "C&JK:"
+msgstr "C&JK:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:388
-msgid "Fi&rst line:"
-msgstr "E&rste Zeile:"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:221
+msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
+msgstr ""
+"Geben Sie hier den Font an, der für chinesische, japanische oder "
+"koreanische\n"
+"Schrift (CJK) verwendet werden soll"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:401
-msgid "The first line to be printed"
-msgstr "Die erste zu druckende Zeile"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:228
+msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
+msgstr "Einen echten Kapitälchenschnitt verwenden, falls möglich"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:414
-msgid "&Last line:"
-msgstr "Le&tzte Zeile:"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:231
+msgid "Use true S&mall Caps"
+msgstr "Echte Kapit&älchen verwenden"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:427
-msgid "The last line to be printed"
-msgstr "Die letzte zu druckende Zeile"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
-msgid "Ad&vanced"
-msgstr "Er&weitert"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:238
+msgid "Use old style instead of lining figures"
+msgstr "Mediäval- statt Versalziffern verwenden"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458
-msgid "More Parameters"
-msgstr "Weitere Parameter"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:241
+msgid "Use &Old Style Figures"
+msgstr "&Mediävalziffern verwenden"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499
-msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
-msgstr ""
-"Geben Sie Listing-Parameter hier ein. Geben Sie '?' für eine Liste gültiger "
-"Parameter ein."
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:27
+msgid "Font colors"
+msgstr "Schriftfarben"
-#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19
-msgid "Document-specific layout information"
-msgstr "Dokumentenspezifische Format-Spezifikationen"
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:38
+msgid "Main text:"
+msgstr "Haupttext:"
-#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:35
-msgid "&Validate"
-msgstr "&Validieren"
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:253
+msgid "Click to change the color"
+msgstr "Klicken, um die Farbe zu ändern"
-#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:45
-#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:68
-msgid "Errors reported in terminal."
-msgstr "Eventuelle Formatfehler."
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:195
+msgid "Default..."
+msgstr "Standard..."
-#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:58
-msgid "Convert"
-msgstr "Konvertieren"
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:131
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:208 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:269
+msgid "Revert the color to the default"
+msgstr "Farbe auf voreingestellten Wert zurücksetzen"
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38
-msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
-msgstr "Drücken Sie die Enter-Taste oder klicken Sie \"Los!\" an"
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:134
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:272
+msgid "R&eset"
+msgstr "&Zurücksetzen"
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:45
-msgid "Log &Type:"
-msgstr "Protokollt&yp:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:99
+msgid "Greyed-out notes:"
+msgstr "Grauschrift-Notizen:"
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:74
-msgid "Update the display"
-msgstr "Anzeige aktualisieren"
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1657
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1687
+msgid "&Change..."
+msgstr "&Änderung..."
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:102
-msgid "&Update"
-msgstr "A&ktualisieren"
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:165
+msgid "Background colors"
+msgstr "Hintergrundfarben"
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:110
-msgid "Copy to Clip&board"
-msgstr "In Zwischena&blage kopieren"
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:176 lib/layouts/europecv.layout:124
+msgid "Page:"
+msgstr "Seite:"
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:130
-msgid "&Go!"
-msgstr "&Los!"
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237
+msgid "Shaded boxes:"
+msgstr "Schattierte Boxen:"
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:137
-msgid "Jump to the next warning message."
-msgstr "Springe zur nächsten Warnmeldung."
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
+msgid "Select a fill pattern style for HFills"
+msgstr "Wählen Sie ein Füllmuster für den variablen horiz. Abstand aus."
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:140
-msgid "Next &Warning"
-msgstr "Nächste &Warnung"
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
+msgid "..............."
+msgstr "..............."
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:147
-msgid "Jump to the next error message."
-msgstr "Springe zur nächsten Fehlermeldung."
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
+msgid "________"
+msgstr "________"
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:150
-msgid "Next &Error"
-msgstr "Nächster &Fehler"
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
+msgid "<-----------"
+msgstr "<-----------"
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
-msgid "Use the margin settings provided by the document class"
-msgstr "Verwende die Randeinstellungen der Dokumentklasse"
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
+msgid "----------->"
+msgstr "----------->"
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
-msgid "&Default Margins"
-msgstr "&Standard-Ränder"
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
+msgid "\\-----v-----/"
+msgstr "\\-----v-----/"
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
-msgid "&Top:"
-msgstr "&Oben:"
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
+msgid "/-----^-----\\"
+msgstr "/-----^-----\\"
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
-msgid "&Bottom:"
-msgstr "&Unten:"
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22
+msgid "&Spacing:"
+msgstr "&Abstand:"
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
-msgid "&Inner:"
-msgstr "&Innen:"
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78
+msgid "Supported spacing types"
+msgstr "Unterstützte Abstandsarten"
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
-msgid "O&uter:"
-msgstr "&Außen:"
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68
+msgid "&Value:"
+msgstr "&Wert:"
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
-msgid "Head &sep:"
-msgstr "Abstand zum &Kopf:"
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
+msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
+msgstr "Benutzerdefinierter Wert. Benötigt Abstandsart \"Benutzerdefiniert\"."
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
-msgid "Head &height:"
-msgstr "&Kopfzeilenhöhe:"
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110
+msgid "&Fill Pattern:"
+msgstr "&Füllmuster:"
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
-msgid "&Foot skip:"
-msgstr "Abstand zum &Fuß:"
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45
+msgid "&Protect:"
+msgstr "&Schützen:"
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
-msgid "&Column Sep:"
-msgstr "&Spaltenabstand:"
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:215
+msgid "Insert the spacing even after a line break"
+msgstr "Den Abstand auch nach einem Zeilenumbruch einfügen"
-#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25
-msgid "Master Document Output"
-msgstr "Ausgabe des Hauptdokuments"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:26
+msgid "&User interface file:"
+msgstr "&UI-Datei:"
-#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:40
-msgid "Include only the selected subdocuments in the output"
-msgstr "Nur die ausgewählten Unterdokumente ausgeben"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:83
+msgid "Bro&wse..."
+msgstr "Du&rchsuchen..."
-#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:43
-msgid "Include only &selected children"
-msgstr "Nur ausge&wählte Unterdokumente einbinden"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:59
+msgid "&Icon Set:"
+msgstr "&Symboldesign:"
-#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:69
msgid ""
-"Assure counters and references are as in the complete document (prolonges "
-"compilation)"
+"The icon set to use. Warning: normal size of icons may be\n"
+"wrong until you save the preferences and restart LyX."
msgstr ""
-"Sicherstellen, dass alle Zähler und Querverweise des Hauptdokuments "
-"aktualisiert werden (verlängert Ausgabezeit)"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53
-msgid "&Maintain counters and references"
-msgstr "&Zähler und Querverweise wahren"
+"Das zu verwendende Symboldesign. Um die richtige Symbolgröße\n"
+"angezeigt zu bekommen, müssen Sie LyX ggf. neu starten."
-#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63
-msgid "Include all subdocuments in the output"
-msgstr "Alle eingebundenen Unterdokumente ausgeben"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:76
+msgid "Automatic help"
+msgstr "Automatische Hilfe"
-#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:66
-msgid "&Include all children"
-msgstr "&Alle Unterdokumente einbinden"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:94
+msgid ""
+"Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in "
+"the main work area of an edited document"
+msgstr ""
+"Zeigt hilfreiche Kommentare zu Einfügungen im Hauptarbeitsbereich des "
+"bearbeiteten Dokuments"
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:30
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:43
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
-msgid "Number of rows"
-msgstr "Anzahl der Zeilen"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:97
+msgid "&Enable tool tips in main work area"
+msgstr "&Tooltips im Hauptarbeitsbereich aktivieren"
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:33
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
-msgid "&Rows:"
-msgstr "&Zeilen:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:107
+msgid "Session"
+msgstr "Sitzung"
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:59
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:72
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
-msgid "Number of columns"
-msgstr "Anzahl der Spalten"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:119
+msgid "Restore window layouts and &geometries"
+msgstr "Aussehen und Größe von &Fenstern wiederherstellen"
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:62
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
-msgid "&Columns:"
-msgstr "&Spalten:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:126
+msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed"
+msgstr "Positioniere den Cursor beim Öffnen der Datei dort, wo er zuletzt war"
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:112
-msgid "Resize this to the correct table dimensions"
-msgstr "Verändern Sie die Größe hinsichtlich der korrekten Tabellenmaße"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:129
+msgid "Restore cursor &positions"
+msgstr "&Cursor-Positionen wiederherstellen"
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
-msgid "Vertical alignment"
-msgstr "Vert. Ausrichtung"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:136
+msgid "&Load opened files from last session"
+msgstr "Ge&öffnete Dateien der letzten Sitzung laden"
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:185
-msgid "&Vertical:"
-msgstr "&Vertikal:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:143
+msgid "&Clear all session information"
+msgstr "&Lösche alle Sitzungsinformationen"
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:204
-msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
-msgstr "Horizontale Ausrichtung pro Spalte (l,c,r)"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:166
+msgid "Documents"
+msgstr "Dokumente"
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211
-msgid "&Horizontal:"
-msgstr "&Horizontal:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:175
+msgid "Backup original documents when saving"
+msgstr "Sichere &Originaldokumente beim Speichern"
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:224
-msgid "Decoration"
-msgstr "Verzierung"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:182
+msgid "&Backup documents, every"
+msgstr "Sicherun&g der Dokumente alle"
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:230
-msgid "&Type:"
-msgstr "&Art:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:199
+msgid "minutes"
+msgstr "Minuten"
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:243
-msgid "decoration type / matrix border"
-msgstr "Dekorationstyp / Matrixumrandung"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:219
+msgid "&Save documents compressed by default"
+msgstr "Dokumente &komprimiert speichern"
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:252
-msgid "[x]"
-msgstr "[x]"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:226
+msgid "&Maximum last files:"
+msgstr "&Maximale Anzahl letzter Dateien:"
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257
-msgid "(x)"
-msgstr "(x)"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:256
+msgid "&Open documents in tabs"
+msgstr "Dokument in &Registerkarten öffnen"
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:262
-msgid "{x}"
-msgstr "{x}"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:263
+msgid ""
+"Whether to open documents in an already running instance of LyX.\n"
+"(Set the LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)"
+msgstr ""
+"Öffne Dokumente in einer bereits laufenden LyX-Instanz.\n"
+"(Um dieses Feature nutzen zu können, müssen Sie einen\n"
+"Pfad zur LyX-Server-Weiterleitung definieren und LyX neu starten.)"
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:267
-msgid "|x|"
-msgstr "|x|"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:266
+msgid "S&ingle instance"
+msgstr "Ein&zelinstanz"
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:272
-msgid "||x||"
-msgstr "||x||"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:273
+msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
+msgstr ""
+"Zeige den \"Schließen\"-Knopf nicht auf jedem Unterfenster an, sondern "
+"rechts in der Unterfenster-Leiste."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:276
+msgid "&Single close-tab button"
+msgstr "&Globaler Knopf zum Schließen von Registerkarten"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:283
+msgid "Closing last view:"
+msgstr "Beim Schließen der letzten &Ansicht:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:294
+msgid "Closes document"
+msgstr "Dokument schließen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:299
+msgid "Hides document"
+msgstr "Dokument verbergen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:304
+msgid "Ask the user"
+msgstr "Nachfragen"
#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60
msgid "A&vailable:"
msgstr "&Verfügbar:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:100
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:216
-msgid "A&dd"
-msgstr "&Hinzufügen"
-
#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:107
msgid "De&lete"
msgstr "&Löschen"
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:114 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127
+msgid "&Up"
+msgstr "Rau&f"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:121 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228
+msgid "Do&wn"
+msgstr "Run&ter"
+
#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:151
msgid "S&elected:"
msgstr "Ausg&ewählt:"
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:13 src/insets/InsetNomencl.cpp:163
-msgid "Nomenclature"
-msgstr "Nomenklatur"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41
+msgid "&PATH prefix:"
+msgstr "&PATH-Präfix:"
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:28
-msgid "Sort &as:"
-msgstr "&Einsortieren als:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51 src/LyXRC.cpp:3303
+msgid ""
+"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
+"variable.\n"
+"Use the OS native format."
+msgstr ""
+"Spezifizieren Sie diejenigen Verzeichnisse, die der Umgebungsvariablen PATH "
+"vorangestellt werden sollen.\n"
+"Verwenden Sie das native Format Ihres Betriebssystems."
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:38
-msgid "&Description:"
-msgstr "&Beschreibung:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:58
+msgid "TEX&INPUTS prefix:"
+msgstr "TEX&INPUT-Präfix:"
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:48
-msgid "&Symbol:"
-msgstr "&Symbol:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:68 src/LyXRC.cpp:3466
+msgid ""
+"Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS "
+"environment variable.\n"
+"A '.' represents the current document directory. Use the OS native format."
+msgstr ""
+"Spezifizieren Sie diejenigen Verzeichnisse, die der Umgebungsvariablen "
+"TEXINPUTS vorangestellt werden sollen.\n"
+"Ein '.' repräsentiert das aktuelle Dokumentverzeichnis. Verwenden Sie das "
+"native Format Ihres Betriebssystems."
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48
-msgid "Type"
-msgstr "Art"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:98
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:121
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:144
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:167
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:190
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:213
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:249
+msgid "Browse..."
+msgstr "Durchsuchen..."
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
-msgid "LyX internal only"
-msgstr "Nur LyX-intern"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:85
+msgid "T&hesaurus dictionaries:"
+msgstr "T&hesaurus-Wörterbücher:"
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
-msgid "LyX &Note"
-msgstr "&LyX-Notiz"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
+msgid "&Temporary directory:"
+msgstr "&Temporäres Verzeichnis:"
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
-msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
-msgstr "Nach LaTeX/Docbook exportieren, aber nicht drucken"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
+msgid "Ly&XServer pipe:"
+msgstr "Ly&X-Server-Weiterleitung:"
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
-msgid "&Comment"
-msgstr "&Kommentar"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
+msgid "&Backup directory:"
+msgstr "&Sicherungsverzeichnis:"
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
-msgid "Print as grey text"
-msgstr "Als grauen Text drucken"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:180
+msgid "&Example files:"
+msgstr "&Beispieldateien:"
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
-msgid "&Greyed out"
-msgstr "&Grauschrift"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:203
+msgid "&Document templates:"
+msgstr "&Dokumentvorlagen:"
-#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
-msgid "&List in Table of Contents"
-msgstr "Im &Inhaltsverzeichnis aufführen"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:226
+msgid "&Working directory:"
+msgstr "&Arbeitsverzeichnis:"
-#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
-msgid "&Numbering"
-msgstr "&Nummerierung"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:236
+msgid "H&unspell dictionaries:"
+msgstr "&Hunspell-Wörterbücher:"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:20
-msgid "Output Format"
-msgstr "Ausgabeformat"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:25
+msgid "Display &Graphics"
+msgstr "&Grafiken anzeigen"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:56
-msgid "Specify the default output format (for view/update)"
-msgstr "Geben Sie das Standard-Ausgabeformat an"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:45
+msgid "Instant &Preview:"
+msgstr "Sofortige &Vorschau:"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:46
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:190
-msgid "De&fault Output Format:"
-msgstr "V&oreingestelltes Ausgabeformat:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:56 src/Font.cpp:76
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
+msgid "Off"
+msgstr "Aus"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:68
-msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)"
-msgstr ""
-"Vorwärts-/Rückwärtssuche zwischen Editor und Ausgabe (bspw. über SyncTeX) "
-"aktivieren"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:61
+msgid "No math"
+msgstr "Kein Mathe"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:71
-msgid "S&ynchronize with Output"
-msgstr "Mit der Ausgabe s&ynchronisieren"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66 src/Font.cpp:76
+msgid "On"
+msgstr "An"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:88
-msgid "C&ustom Macro:"
-msgstr "&Benutzerdefiniertes Makro:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:74
+msgid "Preview Si&ze:"
+msgstr "Vorschaugr&öße:"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:98
-msgid "Custom LaTeX preamble macro"
-msgstr "Benutzerdefiniertes Makro für den LaTeX-Vorspann"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:92
+msgid "Factor for the preview size"
+msgstr "Faktor für die Vorschaugröße"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:113
-msgid "XHTML Output Options"
-msgstr "XHTML-Ausgabe-Optionen"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:122
-msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1."
-msgstr "Striktes XHTML 1.1 verwenden?"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:125
-msgid "&Strict XHTML 1.1"
-msgstr "&Striktes XHTML 1.1"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:114
+msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character."
+msgstr "Absatzenden auf dem Bildschirm mit einem Alinea-Zeichen markieren."
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:138
-msgid "&Math output:"
-msgstr "&Mathe-Ausgabe:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:117
+msgid "&Mark end of paragraphs"
+msgstr "Absatzenden &markieren"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:154
-msgid "Format to use for math output."
-msgstr "Format für die Mathe-Ausgabe."
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
+msgid "Insert the delimiters"
+msgstr "Füge die Trennzeichen ein"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:158
-msgid "MathML"
-msgstr "MathML"
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
+msgid ""
+"Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
+"full range."
+msgstr ""
+"Verfügbare Kategorien hängen von der Kodierung des Dokuments ab. Wählen Sie "
+"UTF-8, um alle benutzen zu können"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:163
-msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
+msgid "Ca&tegory:"
+msgstr "Ka&tegorie:"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:168
-msgid "Images"
-msgstr "Bilder"
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
+msgid "Select this to display all available characters at once"
+msgstr "Wählen Sie dies, um alle verfügbaren Zeichen auf einmal anzuzeigen"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:173 lib/layouts/aapaper.layout:63
-#: lib/layouts/egs.layout:634 lib/languages:81
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1286
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:702
-msgid "LaTeX"
-msgstr "LaTeX"
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
+msgid "&Display all"
+msgstr "&Alle Anzeigen"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:187
-msgid "Math &image scaling:"
-msgstr "Mathe-&Bild-Skalierung:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35
+msgid "F&ile"
+msgstr "Date&i"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:203
-msgid "Scaling factor for images used for math output."
-msgstr "Skalierungsfaktor für Bilder in der Mathe-Ausgabe."
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:79 lib/layouts/agu_stdclass.inc:81
+msgid "Filename"
+msgstr "Dateiname"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:222
-msgid "Write CSS to File"
-msgstr "CSS in Datei schreiben"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332
+msgid "Select a file"
+msgstr "Wählen Sie eine Datei"
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
-msgid "&Use hyperref support"
-msgstr "Hyperref-Unterstützung &benutzen"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77
+msgid "&Draft"
+msgstr "&Entwurf"
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
-msgid "&General"
-msgstr "&Allgemein"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:84
+msgid "&Template"
+msgstr "&Vorlage"
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:91
-msgid "Header Information"
-msgstr "Dokument-Informationen"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:121
+msgid "Available templates"
+msgstr "Verfügbare Vorlagen"
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:103
-msgid "&Title:"
-msgstr "&Titel:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:132
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448
+msgid "LaTe&X and LyX options"
+msgstr "LaTe&X- und LyX-Optionen"
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:116
-msgid "&Author:"
-msgstr "&Autor:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:144
+msgid "LaTeX Options"
+msgstr "LaTeX-Optionen"
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:129
-msgid "&Subject:"
-msgstr "&Betreff:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:162
+msgid "O&ption:"
+msgstr "&Option:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:142
-msgid "&Keywords:"
-msgstr "&Schlagwörter:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:175
+msgid "Forma&t:"
+msgstr "&Format:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:166
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:191
msgid ""
-"If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
+"Enable LyX to preview this material; only if graphics previewing is not "
+"disabled at application level (see Preference dialog)."
msgstr ""
-"Wenn Titel und Autor nicht angegeben sind, versuche diese Angaben aus dem "
-"Dokument zu erhalten"
+"Vorschau für dieses Material aktivieren (hierzu muss die Grafikvorschau in "
+"den Systemeinstellungen von LyX global aktiviert sein)."
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:169
-msgid "Automatically fi&ll header"
-msgstr "Informationen a&utomatisch eintragen"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:194
+msgid "&Show in LyX"
+msgstr "In LyX &anzeigen"
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:176
-msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
-msgstr "Vollbild-PDF-Präsentation zulassen"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:234
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:566
+msgid "Percentage to scale by in LyX"
+msgstr "Prozentangabe für die Skalierung in LyX"
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:179
-msgid "Load in &fullscreen mode"
-msgstr "Im Vollbildmodus ö&ffnen"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:215
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569
+msgid "Sca&le on Screen (%):"
+msgstr "&Skalierung auf Bildschirm (%):"
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
-msgid "H&yperlinks"
-msgstr "H&yperlinks"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:271
+msgid "Si&ze and Rotation"
+msgstr "Gr&öße und Drehung"
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
-msgid "Allows link text to break across lines."
-msgstr "Erlaubt das Umbrechen von Links am Zeilenende."
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:328
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247
+msgid "Angle to rotate image by"
+msgstr "Winkel, um den das Bild gedreht werden soll"
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
-msgid "B&reak links over lines"
-msgstr "Links am Zeilenende &umbrechen"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:338
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:351
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219
+msgid "The origin of the rotation"
+msgstr "Der Ausgangspunkt für die Drehung"
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
-msgid "No &frames around links"
-msgstr "Kein &Rahmen um Links"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:341
+msgid "Ori&gin:"
+msgstr "&Drehpunkt:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
-msgid "C&olor links"
-msgstr "&Links einfärben"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:361
+msgid "A&ngle:"
+msgstr "&Winkel:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
-msgid "Bibliographical backreferences"
-msgstr "Bibliographische Rückverweise"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:376 lib/layouts/shapepar.module:122
+msgid "Scale"
+msgstr "Größe"
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
-msgid "B&ackreferences:"
-msgstr "Rück&verweise:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:400
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131
+msgid "Height of image in output"
+msgstr "Höhe des Bilds bei der Ausgabe"
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281
-msgid "&Bookmarks"
-msgstr "&Lesezeichen"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:410
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97
+msgid "Width of image in output"
+msgstr "Breite des Bilds bei der Ausgabe"
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293
-msgid "G&enerate Bookmarks (ToC)"
-msgstr "L&esezeichen erzeugen (Inhaltsverz.)"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:433
+msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
+msgstr "Seitenverhältnis bzgl. größerer Abmessung beibehalten"
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
-msgid "&Numbered bookmarks"
-msgstr "&Nummerierte Lesezeichen"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:436
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177
+msgid "&Maintain aspect ratio"
+msgstr "Seiten&verhältnis beibehalten"
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:321
-msgid "&Open bookmark tree"
-msgstr "Lesezeichen-Strukturbaum ö&ffnen"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:459
+msgid "Crop"
+msgstr "Zuschneiden"
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:346
-msgid "Number of levels"
-msgstr "Anzahl der Lesezeichen Ebenen"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:474
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309
+msgid "Clip to bounding box values"
+msgstr "Auf die Werte der Begrenzungsbox zuschneiden"
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388
-msgid "Additional o&ptions"
-msgstr "Zusätzliche O&ptionen"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:477
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
+msgid "Clip to &bounding box"
+msgstr "Auf &Begrenzungsbox zuschneiden"
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417
-msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
-msgstr "z. B.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345
+msgid "&Left bottom:"
+msgstr "&Links unten:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:19
-msgid "Paper Format"
-msgstr "Papierformat"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497
+msgid "x"
+msgstr "x"
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355
-msgid "&Format:"
-msgstr "&Format:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:504
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383
+msgid "Right &top:"
+msgstr "&Rechts oben:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:44
-msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
-msgstr ""
-"Wählen Sie eine bestimmte Papiergröße oder legen Sie Ihre eigene mittels "
-"\"Benutzerdefiniert\" fest"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437
+msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
+msgstr "Begrenzungsbox aus der (EPS-)Datei ermitteln"
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125
-msgid "&Orientation:"
-msgstr "&Orientierung:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:517
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
+msgid "&Get from File"
+msgstr "L&ese aus Datei"
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:135
-msgid "&Portrait"
-msgstr "Ho&chformat"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:547
+msgid "y"
+msgstr "y"
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
-msgid "&Landscape"
-msgstr "&Querformat"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
+msgid "Use the margin settings provided by the document class"
+msgstr "Verwende die Randeinstellungen der Dokumentklasse"
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1422
-msgid "Page Layout"
-msgstr "Seitenlayout"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
+msgid "&Default Margins"
+msgstr "&Standard-Ränder"
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:170
-msgid "Headings &style:"
-msgstr "&Seiten-Stil:"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
+msgid "&Top:"
+msgstr "&Oben:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
-msgid "Style used for the page header and footer"
-msgstr "Der für den Seitenkopf und -fuß verwendete Stil"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
+msgid "&Bottom:"
+msgstr "&Unten:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:206
-msgid "Lay out the page for double-sided printing"
-msgstr "Formatiere die Seite für doppelseitigen Ausdruck"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
+msgid "&Inner:"
+msgstr "&Innen:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:209
-msgid "&Two-sided document"
-msgstr "&Doppelseitiges Dokument"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
+msgid "O&uter:"
+msgstr "&Außen:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:54
-msgid "Label Width"
-msgstr "Markenbreite"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
+msgid "Head &sep:"
+msgstr "Abstand zum &Kopf:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:69
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82
-msgid "This text defines the width of the paragraph label"
-msgstr "Dieser Text definiert die Breite der Absatzmarke"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
+msgid "Head &height:"
+msgstr "&Kopfzeilenhöhe:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:72
-msgid "Lo&ngest label"
-msgstr "Längste &Marke"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
+msgid "&Foot skip:"
+msgstr "Abstand zum &Fuß:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92
-msgid "Line &spacing"
-msgstr "Zeilen&abstand"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
+msgid "&Column Sep:"
+msgstr "&Spaltenabstand:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1869
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:753
-msgid "Single"
-msgstr "Einfach"
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:13 src/insets/InsetNomencl.cpp:163
+msgid "Nomenclature"
+msgstr "Nomenklatur"
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:125
-msgid "1.5"
-msgstr "1,5"
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:28
+msgid "Sort &as:"
+msgstr "&Einsortieren als:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1875
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:757
-msgid "Double"
-msgstr "Doppelt"
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:38
+msgid "&Description:"
+msgstr "&Beschreibung:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:65
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1212
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1231
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1279 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
-#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:747
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:751 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:759
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:869 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:921
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1096 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:852
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:879 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2139
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2162
-#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51
-msgid "Custom"
-msgstr "Benutzerdefiniert"
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:48
+msgid "&Symbol:"
+msgstr "&Symbol:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146
-msgid "&Indent Paragraph"
-msgstr "Absatz &einrücken"
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32
+msgid "Insert the spacing even after a page break"
+msgstr "Den Abstand auch nach einem Seitenumbruch einfügen"
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:168
-msgid "&Justified"
-msgstr "&Blocksatz"
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82
+msgid "DefSkip"
+msgstr "Standard"
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:175
-msgid "&Left"
-msgstr "&Links"
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:748
+msgid "SmallSkip"
+msgstr "Klein"
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:182
-msgid "C&enter"
-msgstr "&Zentriert"
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:749
+msgid "MedSkip"
+msgstr "Mittel"
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189
-msgid "Ri&ght"
-msgstr "Re&chts"
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:750
+msgid "BigSkip"
+msgstr "Groß"
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
-msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:102
+msgid "VFill"
+msgstr "Variabel"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2706
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2713 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2812
+msgid "&Save"
+msgstr "&Speichern"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25
+msgid "&New:[[branch]]"
+msgstr "&Neuer Zweig:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35
+msgid ""
+"Append the name of this branch to the output filename, given the branch is "
+"active."
msgstr ""
-"Die Standardausrichtung für diesen Absatz verwenden, wie immer sie definiert "
+"Den Namen dieses Zweigs an den Dateinamen anhängen, falls der Zweig aktiv "
"ist."
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
-msgid "Paragraph's &Default"
-msgstr "Voreinstellung &des Absatztyps"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38
+msgid "Filename &Suffix"
+msgstr "Dateinamen&sendung"
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60
-msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
-msgstr "Waagerechter und senkrechter Leerraum des Phantom-Inhalts"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61
+msgid "Show undefined branches used in this document."
+msgstr "Zeige undefinierte Zweige, die in diesem Dokument verwendet werden."
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63
-msgid "&Phantom"
-msgstr "&Phantom"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64
+msgid "&Undefined Branches"
+msgstr "&Undefinierte Zweige"
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70
-msgid "Horizontal space of the phantom content"
-msgstr "Horizontaler Leerraum des Phantominhalts"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84
+msgid "A&vailable Branches:"
+msgstr "&Verfügbare Zweige:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73
-msgid "&Horizontal Phantom"
-msgstr "&Horizontales Phantom"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:94
+msgid "Toggle the selected branch"
+msgstr "Den ausgewählten Zweig ein- oder ausschalten"
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80
-msgid "Vertical space of the phantom content"
-msgstr "Vertikaler Leerraum des Phantominhalts"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:97
+msgid "(&De)activate"
+msgstr "(&De)aktivieren"
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83
-msgid "&Vertical Phantom"
-msgstr "&Vertikales Phantom"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
+msgid "Add a new branch to the list"
+msgstr "Füge einen neuen Zweig zur Liste hinzu"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:42
-msgid "A<er..."
-msgstr "&Ändern..."
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
+msgid "Define or change background color"
+msgstr "Hintergrundfarbe definieren oder ändern"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:62
-msgid "&Use system colors"
-msgstr "S&ystemfarben verwenden"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:126
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
+msgid "Alter Co&lor..."
+msgstr "&Farbe ändern..."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
-msgid "In Math"
-msgstr "Im Mathemodus"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
+msgid "Remove the selected branch"
+msgstr "Den ausgewählten Zweig entfernen"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
-msgid ""
-"Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
-"delay."
-msgstr ""
-"Zeige die graue Wortvervollständigung hinter dem Cursor im Mathemodus nach "
-"der Verzögerung."
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:4046
+#: src/Buffer.cpp:4059
+msgid "&Remove"
+msgstr "&Entfernen"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
-msgid "Automatic in&line completion"
-msgstr "Automatische Wortvervo&llständigung"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143
+msgid "Change the name of the selected branch"
+msgstr "Den Namen des ausgewählten Zweigs ändern."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
-msgid "Show the popup in math mode after the delay."
-msgstr "Zeige das Popup im Mathe-Modus nach der Verzögerung."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
-msgid "Automatic p&opup"
-msgstr "Automatisches P&opup"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:60
-msgid "Autoco&rrection"
-msgstr "A&utomatische Korrektur"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:70
-msgid "In Text"
-msgstr "Im Textmodus"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:85
-msgid ""
-"Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
-"delay."
-msgstr ""
-"Zeige die Wortvervollständigung hinter dem Cursor im Textmodus nach der "
-"Verzögerung."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
-msgid "Automatic &inline completion"
-msgstr "Automatische &Wortvervollständigung"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:95
-msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
-msgstr "Zeige das Popup nach der eingestellten Verzögerung im Textmodus."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
-msgid "Automatic &popup"
-msgstr "Automatisches &Popup"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:105
-msgid ""
-"Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
-"mode."
-msgstr ""
-"Zeige ein kleines Dreieck neben dem Cursor, wenn eine Wortvervollständigung "
-"im Textmodus verfügbar ist."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:108
-msgid "Cursor i&ndicator"
-msgstr "Cursor-Markieru&ng"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:118
-#: lib/layouts/hollywood.layout:281 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:390
-msgid "General"
-msgstr "Allgemein"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:141
-msgid ""
-"After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
-"if it is available."
-msgstr ""
-"Wenn der Cursor während dieser Zeit nicht bewegt wurde, wird die "
-"Wortvervollständigung angezeigt, wenn sie verfügbar ist."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:154
-msgid "s inline completion dela&y"
-msgstr "Sek. &Vervollständigungsverzögerung"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:187
-msgid ""
-"After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
-"if it is available."
-msgstr ""
-"Wenn der Cursor während dieser Zeit nicht bewegt wurde, wird das "
-"Vervollständigungs-Popup angezeigt, wenn es verfügbar ist."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:200
-msgid "s popup d&elay"
-msgstr "Sek. Popup-V&erzögerung"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:233
-msgid "."
-msgstr "."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:249
-msgid "Minimum word length for completion"
-msgstr "Minimale Wortlänge für die Vervollständigung"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:274
-msgid ""
-"When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
-"It will be shown right away."
-msgstr ""
-"Wenn die TAB-Vervollständigung nicht eindeutig ist, gibt es keine "
-"Verzögerung. Sie wird sofort angezeigt."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:277
-msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
-msgstr "Zei&ge Popup ohne Verzögerung für mehrdeutige Vervollständigungen"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:284
-msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
-msgstr ""
-"Lange Vervollständigungen werden abgeschnitten und mit \"...\" angezeigt."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:287
-msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
-msgstr "&Benutze \"...\", um lange Vervollständigungen zu kürzen"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:146
+msgid "Re&name..."
+msgstr "&Umbenennen..."
#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
msgid "C&onverter:"
msgid "&To format:"
msgstr "&In Format:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
-msgid "&Modify"
-msgstr "&Ändern"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2963 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3027
-msgid "Remo&ve"
-msgstr "&Entfernen"
-
#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
msgid "Converter Defi&nitions"
msgstr "Konverter-&Definitionen"
msgid "Maximum A&ge (in days):"
msgstr "&Maximales Alter (in Tagen):"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:25
-msgid "Display &Graphics"
-msgstr "&Grafiken anzeigen"
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:22
+msgid "Compare Revisions"
+msgstr "Vergleiche Überarbeitungen"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:45
-msgid "Instant &Preview:"
-msgstr "Sofortige &Vorschau:"
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:30
+msgid "&Revisions back"
+msgstr "&Zurückliegende Revisionen"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:56 src/Font.cpp:76
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
-msgid "Off"
-msgstr "Aus"
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:83
+msgid "&Between revisions"
+msgstr "&Zwischen Überarbeitungen"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:61
-msgid "No math"
-msgstr "Kein Mathe"
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:96
+msgid "Old:"
+msgstr "Alt:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66 src/Font.cpp:76
-msgid "On"
-msgstr "An"
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:131
+msgid "New:"
+msgstr "Neu:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:74
-msgid "Preview Si&ze:"
-msgstr "Vorschaugr&öße:"
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:283
+msgid "TeX Code: "
+msgstr "TeX-Code: "
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:92
-msgid "Factor for the preview size"
-msgstr "Faktor für die Vorschaugröße"
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:167
+msgid "Match delimiter types"
+msgstr "Wähle zusammengehörige Trennzeichen"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:114
-msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character."
-msgstr "Absatzenden auf dem Bildschirm mit einem Alinea-Zeichen markieren."
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170
+msgid "&Keep matched"
+msgstr "&Zusammenpassend"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:117
-msgid "&Mark end of paragraphs"
-msgstr "Absatzenden &markieren"
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:196
+msgid "&Size:"
+msgstr "&Größe:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253
-msgid "Editing"
-msgstr "Bearbeiten"
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:271
+msgid "&Insert"
+msgstr "&Einfügen"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:37
-msgid "Cursor &follows scrollbar"
-msgstr "Cursor folgt Sc&rollbar"
+#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
+msgid "A&vailable Indexes:"
+msgstr "&Verfügbare Indexe:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3120
-msgid ""
-"Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor "
-"width used when set to 0."
-msgstr ""
-"Legt die Breite des Textcursors fest. Wenn die Breite auf '0' gesetzt wird, "
-"wird die Cursorbreite automatisch und in Abhängigkeit vom Zoom-Faktor "
-"eingestellt."
+#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69
+msgid "Select the index this entry should be listed in."
+msgstr "Wählen Sie den Index, zu dem dieser Eintrag hinzugefügt werden soll."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:49
-msgid "Cursor width (&pixels):"
-msgstr "Dicke des Cursors (&Pixel):"
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:53
+msgid "&Quote Style:"
+msgstr "&Stil der Anführungszeichen:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:77
-msgid "Scroll &below end of document"
-msgstr "&Unter das Ende des Dokuments scrollen"
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:66
+msgid "Encoding"
+msgstr "Kodierung"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:84
-msgid "Sort &environments alphabetically"
-msgstr "Absatz&layouts alphabetisch sortieren"
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:81
+msgid "Language &Default"
+msgstr "&Voreinstellung der gewählten Sprache"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:91
-msgid "&Group environments by their category"
-msgstr "Absatzlayouts nach &Kategorien gruppieren"
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:104
+msgid "&Other:"
+msgstr "&Andere:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:99
-msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
-msgstr "Box anzeigen bei Bearbeitung von Mathe-Makros"
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:126
+msgid "Language pac&kage:"
+msgstr "Sprach&paket:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:104
-msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
-msgstr "Namen in Statuszeile anzeigen bei Bearbeitung von Mathe-Makros"
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:32
+msgid "F&ormat:"
+msgstr "F&ormat:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:109
-msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
-msgstr ""
-"Parameterliste anzeigen bei Bearbeitung von Mathe-Makros (wie LyX < 1.6)"
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:45
+msgid "Select the output format"
+msgstr "Ausgabeformat wählen"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:130
-msgid "Skip trailing non-word characters"
-msgstr ""
-"Überspringe Zeichen, die nicht zu einem Wort gehören (Interpunktion etc.)"
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
+msgid "Current Paragraph"
+msgstr "Aktueller Absatz"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:133
-msgid "Use Mac-style for cursor moving between &words"
-msgstr "Cursornavigation zwischen Wörtern im &Mac-Stil"
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:61
+msgid "Complete Source"
+msgstr "Vollständige Quelle"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "Vollbild"
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:66
+msgid "Preamble Only"
+msgstr "Nur Vorspann"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:161
-msgid "&Hide toolbars"
-msgstr "&Werkzeugleisten verstecken"
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:71
+msgid "Body Only"
+msgstr "Nur Haupttext"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:168
-msgid "Hide scr&ollbar"
-msgstr "S&crollbar verstecken"
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:79
+msgid "&Master's perspective"
+msgstr "Sicht des &Hauptdokuments"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:175
-msgid "Hide &tabbar"
-msgstr "&Unterfensterleiste verstecken"
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:82
+msgid "Show the source as the master document gets it"
+msgstr "Die Quelle so zeigen, wie sie für das Hauptdokument ausgegeben wird"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:182
-msgid "Hide &menubar"
-msgstr "Menüleiste &verstecken"
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:89
+msgid "Automatic update"
+msgstr "&Automatische Aktualisierung"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:189
-msgid "&Limit text width"
-msgstr "&Begrenze Textbreite"
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77
+msgid "&Update"
+msgstr "A&ktualisieren"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:201
-msgid "Screen used (&pixels):"
-msgstr "Benutzter &Bildschirmbereich (Pixel):"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
+msgid "Listing Parameters"
+msgstr "Listing-Parameter"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:45
-msgid "&New..."
-msgstr "&Neu..."
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83
+msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
+msgstr ""
+"Wählen Sie dies, wenn Sie Parameter eingeben möchten, die nicht von LyX "
+"erkannt werden"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:52
-msgid "Re&move"
-msgstr "&Entfernen"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86
+msgid "&Bypass validation"
+msgstr "Überprüfung &umgehen"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:59
-msgid "&Document format"
-msgstr "&Dokumentformat"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
+msgid "C&aption:"
+msgstr "Le&gende:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:66
-msgid "Check this to show the current format in the File > Export menu"
-msgstr ""
-"Wenn Sie dies wählen, wird das aktuelle Format im Menü Datei > Exportieren "
-"angezeigt"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
+msgid "La&bel:"
+msgstr "&Marke:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:69
-msgid "Sho&w in export menu"
-msgstr "Im E&xport-Menü anzeigen"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
+msgid "Mo&re parameters"
+msgstr "&Weitere Parameter"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:76
-msgid "Vector &graphics format"
-msgstr "&Vektorgrafik-Format"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
+msgid "Underline spaces in generated output"
+msgstr "Leerzeichen in der erzeugten Ausgabe unterstreichen"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:83
-msgid "S&hort Name:"
-msgstr "Kur&ztitel:"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
+msgid "&Mark spaces in output"
+msgstr "&Leerzeichen bei der Ausgabe kennzeichnen"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:96
-msgid "E&xtensions:"
-msgstr "Datei&endungen:"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
+msgid "Show LaTeX preview"
+msgstr "LaTeX-Vorschau anzeigen"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109
-msgid "&MIME:"
-msgstr "&MIME:"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
+msgid "&Show preview"
+msgstr "&Vorschau anzeigen"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:122
-msgid "Shortc&ut:"
-msgstr "&Tastenkürzel:"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275
+msgid "File name to include"
+msgstr "Name der einzubindenden Datei"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:145
-msgid "&Viewer:"
-msgstr "&Anzeigeprogramm:"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282
+msgid "&Include Type:"
+msgstr "&Art der Einbindung:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:165
-msgid "Co&pier:"
-msgstr "&Kopierer:"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:383
+msgid "Include"
+msgstr "Include"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:178
-msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX"
-msgstr ""
-"Geben Sie das Standard-Ausgabeformat für die Benutzung von (PDF)LaTeX an."
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:373
+msgid "Input"
+msgstr "Input"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:181
-msgid "Default Format"
-msgstr "Voreingestelltes Format"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303 lib/layouts/stdlayouts.inc:74
+msgid "Verbatim"
+msgstr "Unformatiert"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:232
-msgid "Ed&itor:"
-msgstr "&Bearbeitungsprogramm:"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1165
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1171
+msgid "Program Listing"
+msgstr "Programmlisting"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
-msgid "&E-mail:"
-msgstr "&E-Mail:"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342
+msgid "Edit the file"
+msgstr "Die Datei bearbeiten"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
-msgid "Your name"
-msgstr "Ihr Name"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345
+msgid "&Edit"
+msgstr "&Bearbeiten"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
-msgid "Your E-mail address"
-msgstr "Ihre E-Mail-Adresse"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
+msgid "&Graphics"
+msgstr "&Grafik"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:19
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Tastatur"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
+msgid "Select an image file"
+msgstr "Wählen Sie eine Bilddatei"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:31
-msgid "Use &keyboard map"
-msgstr "&Tastaturtabelle verwenden"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65
+msgid "Output Size"
+msgstr "Ausgabegröße"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:44
-msgid "&First:"
-msgstr "&Erste:"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
+msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
+msgstr ""
+"Legt die Höhe der Grafik fest. Falls nicht ausgewählt, wird die Höhe "
+"automatisch bestimmt."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:64
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
-msgid "Br&owse..."
-msgstr "&Durchsuchen..."
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
+msgid "Set &height:"
+msgstr "&Höhe festlegen:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:90
-msgid "S&econd:"
-msgstr "&Zweite:"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
+msgid "&Scale Graphics (%):"
+msgstr "Grafik &skalieren (%):"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:120
-msgid ""
-"Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next "
-"time LyX is launched."
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
+msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
msgstr ""
-"Mac-OSX-spezifische Einstellung für die Emacs-Tastaturbelegung. Wird beim "
-"nächsten LyX-Neustart wirksam."
+"Legt die Breite der Grafik fest. Falls nicht ausgewählt, wird die Breite "
+"automatisch bestimmt."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:123
-msgid "Do not swap Apple and Control keys"
-msgstr "Vertausche Apfel- und Control-Taste nicht"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
+msgid "Set &width:"
+msgstr "&Breite festlegen:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:136
-msgid "Mouse"
-msgstr "Maus"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174
+msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
+msgstr ""
+"Skaliert die Grafik auf die maximale Größe, die weder Höhe noch Breite "
+"überschreitet"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:148
-msgid "&Wheel scrolling speed:"
-msgstr "Mausrad-S&crollgeschwindigkeit:"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187
+msgid "Rotate Graphics"
+msgstr "Grafik drehen"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:158
-msgid ""
-"1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
-"speed it up, low values slow it down."
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202
+msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
msgstr ""
-"1,0 ist die Standardscrollgeschwindigkeit mit dem Mausrad. Größere Werte "
-"erhöhen die Geschwindigkeit, kleinere verringern sie."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:202
-msgid "Scroll wheel zoom"
-msgstr "Textgröße mit dem Mausrad einstellen"
+"Wählen Sie dies, um die Reihenfolge von Rotieren und Skalieren zu ändern"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:235
-msgid "Enable"
-msgstr "Aktiviert"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205
+msgid "Ro&tate after scaling"
+msgstr "&Rotieren nach dem Skalieren"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:249
-msgid "Ctrl"
-msgstr "Strg-Taste"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
+msgid "Or&igin:"
+msgstr "Dreh&punkt:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:254
-msgid "Shift"
-msgstr "Umschalttaste"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
+msgid "A&ngle (Degrees):"
+msgstr "&Winkel (Grad):"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:259
-msgid "Alt"
-msgstr "Alt-Taste"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
+msgid "File name of image"
+msgstr "Dateiname des Bilds"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19
-msgid "User &interface language:"
-msgstr "Sprache der Benutzer&oberfläche:"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284
+msgid "&Clipping"
+msgstr "&Ausschnitt"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29
-msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
-msgstr ""
-"Legen Sie hier die Sprache der Benutzeroberfläche (Menüs, Dialoge usw.) fest"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39
-msgid "Language &package:"
-msgstr "Sprach&paket:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:55
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1092
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1964
-msgid "Automatic"
-msgstr "Automatisch"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1094
-msgid "Always Babel"
-msgstr "Immer Babel"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1098
-msgid "None[[language package]]"
-msgstr "Keines"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87
-msgid "Command s&tart:"
-msgstr "Befehl &Anfang:"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400
+msgid "y:"
+msgstr "y:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:97
-msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
-msgstr "Der LaTeX-Befehl, um zu einer fremden Sprache umzuschalten."
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414
+msgid "x:"
+msgstr "x:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:117
-msgid "Command e&nd:"
-msgstr "Befehl &Ende:"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460
+msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
+msgstr "Bild vor dem Exportieren nach LaTeX nicht dekomprimieren"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:127
-msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
-msgstr "Der LaTeX-Befehl, um von einer fremden Sprache zurückzuschalten."
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463
+msgid "Don't un&zip on export"
+msgstr "&Beim Exportieren nicht entpacken"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:134
-msgid "Default Decimal &Separator:"
-msgstr "Standard-Dezimal&trenner:"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:498
+msgid "Additional LaTeX options"
+msgstr "Zusätzliche LaTeX-Optionen"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:160
-msgid "Default length &unit:"
-msgstr "Standard-Längene&inheit:"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501
+msgid "LaTeX &options:"
+msgstr "LaTeX-O&ptionen:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:173
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527
msgid ""
-"Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
-"the language package)"
+"Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
+"disabled at application level (see Preference dialog)."
msgstr ""
-"Wählen Sie dies, um die Sprache global (in der Dokumentklasse) festzulegen, "
-"nicht lokal (im Sprachpaket)"
+"Vorschau für diese Grafik aktivieren (hierzu muss die Grafikvorschau in den "
+"Systemeinstellungen von LyX global aktiviert sein)."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:176
-msgid "Set languages &globally"
-msgstr "Sprachen &global definieren"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
+msgid "Sho&w in LyX"
+msgstr "In L&yX anzeigen"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183
-msgid ""
-"If checked, the document language is not explicitly set by a language switch "
-"command"
-msgstr ""
-"Wenn ausgewählt, wird die Dokumentsprache nicht explizit durch einen "
-"Sprachbefehl gesetzt"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595
+msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings"
+msgstr "Grafik eine Grafikgruppe, die dieselben Einstellungen teilt, zuordnen."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:186
-msgid "Auto &begin"
-msgstr "A&uto-Beginn"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598
+msgid "Graphics Group"
+msgstr "Grafikgruppe"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:193
-msgid ""
-"If checked, the document language is not explicitly closed by a language "
-"switch command"
-msgstr ""
-"Wenn ausgewählt, wird die Dokumentsprache nicht explizit durch einen "
-"Sprachbefehl geschlossen"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637
+msgid "A&ssigned to group:"
+msgstr "&Mitglied in Gruppe:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:196
-msgid "Auto &end"
-msgstr "Au&to-Ende"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647
+msgid "Click to define a new graphics group."
+msgstr "Klicken Sie hier, um eine neue Grafikgruppe zu definieren."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:203
-msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
-msgstr ""
-"Wählen Sie dies, um Fremdsprachen im Arbeitsbereich farbig hervorzuheben"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:650
+msgid "O&pen new group..."
+msgstr "&Neue Gruppe eröffnen..."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:206
-msgid "Mark &foreign languages"
-msgstr "&Fremdsprachen markieren"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:657
+msgid "Select an existing group for the current graphics."
+msgstr "Eine existierende Gruppe für die vorliegende Grafik wählen."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:216
-msgid "Right-to-left language support"
-msgstr "Rechts-nach-links-Sprachunterstützung"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:670
+msgid "Draft mode"
+msgstr "Entwurfsmodus"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:228 src/LyXRC.cpp:3393
-msgid ""
-"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
-msgstr ""
-"Aktiviert die Unterstützung von Sprachen, die von rechts nach links "
-"geschrieben werden (bspw. Hebräisch oder Arabisch)."
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
+msgid "&Draft mode"
+msgstr "&Entwurfsmodus"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:231
-msgid "Enable &RTL support"
-msgstr "&RNL-Unterstützung aktivieren"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 lib/layouts/stdinsets.inc:202
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:208 src/insets/InsetCaption.cpp:387
+#: src/insets/InsetListings.cpp:361 src/insets/InsetListings.cpp:363
+msgid "Listing"
+msgstr "Listing"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:246
-msgid "Cursor movement:"
-msgstr "Cursorbewegung:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23
+msgid "&Main Settings"
+msgstr "&Haupteinstellungen"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:256
-msgid "&Logical"
-msgstr "&Logisch"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29
+msgid "Placement"
+msgstr "Platzierung"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:266
-msgid "&Visual"
-msgstr "&Visuell"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35
+msgid "Check for inline listings"
+msgstr "Wählen Sie dies für eingebettete Listings"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:24
-msgid ""
-"Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)"
-msgstr ""
-"Aktivieren Sie dies, wenn eine spezifische Fontkodierung (wie z.B. T1) "
-"verwendet werden soll (via fontenc)."
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38
+msgid "&Inline listing"
+msgstr "&Eingebettetes Listing"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:27
-msgid "Use LaTe&X font encoding:"
-msgstr "LaTe&X-Fontkodierung verwenden:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45
+msgid "Check for floating listings"
+msgstr "Wählen Sie dies, um Listings gleiten zu lassen"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:41
-msgid "&DVI viewer paper size options:"
-msgstr "Papiergrößen-Optionen des D&VI-Betrachters:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48
+msgid "&Float"
+msgstr "Gleitob&jekt"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:51
-msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
-msgstr "Optionaler Papiergrößen-Parameter (-paper) für einige DVI-Betrachter"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68
+msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
+msgstr "Spezifizieren Sie die Platzierung (htbp) für gleitende Listings"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108
-msgid "BibTeX command and options"
-msgstr "BibTeX-Befehl und -Optionen"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78
+msgid "Line numbering"
+msgstr "Zeilennummerierung"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:128
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203
-msgid "Processor for &Japanese:"
-msgstr "Prozessor für &Japanisch:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84
+msgid "&Side:"
+msgstr "&Seite:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:138
-msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
-msgstr "Spezieller BibTeX-Befehl (mit Optionen) für pLaTeX (Japanisch)"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94
+msgid "On which side should line numbers be printed?"
+msgstr "Auf welcher Seite sollen die Zeilennummern gedruckt werden?"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:160
-msgid "Pr&ocessor:"
-msgstr "Pr&ozessor:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119
+msgid "S&tep:"
+msgstr "Schr&itt:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:186 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:802
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:897
-msgid "Op&tions:"
-msgstr "&Optionen:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:132
+msgid "Difference between two numbered lines"
+msgstr "Abstand zwischen zwei nummerierten Zeilen"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:196
-msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
-msgstr "Befehl und Optionen für die Indexgenerierung (makeindex, xindy)"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148
+msgid "Font si&ze:"
+msgstr "Schrift&größe:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:213
-msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
-msgstr "Spezieller Indexprozessor-Befehl (mit Optionen) für pLaTeX (Japanisch)"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:169
+msgid "Choose the font size for line numbers"
+msgstr "Wählen Sie die Schriftgröße für die Zeilennummern"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:235
-msgid "&Nomenclature command:"
-msgstr "&Nomenklaturbefehl:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:194
+msgid "F&ont size:"
+msgstr "S&chriftgröße:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:245
-msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
-msgstr "Befehl und Optionen für Nomenklaturen (üblicherweise \"makeindex\")"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:215
+msgid "The content's base font size"
+msgstr "Die Grundschriftgröße des Inhalts"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:252
-msgid "Chec&kTeX command:"
-msgstr "&CheckTeX-Befehl:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
+msgid "Font Famil&y:"
+msgstr "Schrift&familie:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:262
-msgid "CheckTeX start options and flags"
-msgstr "CheckTeX-Startoptionen und -Flags"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:252
+msgid "The content's base font style"
+msgstr "Der Grundschriftstil des Inhalts"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:272
-msgid ""
-"Select whether LyX should output Windows or Cygwin style paths to LaTeX "
-"files.\n"
-"Change the default only if the TeX engine was not correctly detected at "
-"configure time.\n"
-"Warning: Your changes here will not be saved."
-msgstr ""
-"Wählen Sie, ob LyX LaTeX-Dateipfade im Windows- oder Cygwin-Stil ausgeben "
-"soll.\n"
-"Ändern Sie die Voreinstellung nur dann, wenn der TeX-Prozessor bei der "
-"Konfiguration\n"
-"nicht richtig erkannt wurde.\n"
-"Achtung: Ihre Änderungen hier werden nicht gespeichert."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:278
-msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
-msgstr "Verwende &windowskonforme Pfade in LaTeX-Dateien"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:268
+msgid "Break lines longer than the linewidth"
+msgstr "Zeilen umbrechen, wenn sie länger als die Zeilenbreite sind"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:285
-msgid "Set class options to default on class change"
-msgstr ""
-"Klassenoptionen nach einem Wechsel der Klasse auf die Standardwerte "
-"zurücksetzen"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:271
+msgid "&Break long lines"
+msgstr "Lange Zeilen &umbrechen"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:288
-msgid "R&eset class options when document class changes"
-msgstr "&Klassenoptionen beim Wechsel der Dokumentklasse zurücksetzen"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:281
+msgid "Make spaces visible by a special symbol"
+msgstr "Leerzeichen durch ein spezielles Symbol sichtbar machen"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:21
-msgid "Output &line length:"
-msgstr "&Zeilenlänge der Ausgabe:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:284
+msgid "S&pace as symbol"
+msgstr "&Leerzeichen als Symbol"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:3067
-msgid ""
-"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
-"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
-"paragraphs are separated by a blank line."
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:294
+msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
msgstr ""
-"Die maximale Zeilenlänge für exportierte Text/LaTeX/SGML-Dateien. Bei einem "
-"Wert von 0 werden Absätze in einer einzelnen Zeile ausgegeben; wenn die "
-"Zeilenlänge größer als 0 ist, werden Absätze durch eine Leerzeile "
-"voneinander getrennt."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:64
-msgid "&Date format:"
-msgstr "&Datumsformat:"
+"Leerzeichen in Zeichenketten durch ein spezielles Symbol sichtbar machen"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:80
-msgid "Date format for strftime output"
-msgstr "Datumsformat für die 'strftime'-Ausgabe"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297
+msgid "Space i&n string as symbol"
+msgstr "Leerzeichen in Zeichenkette als S&ymbol"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:104
-msgid "&Overwrite on export:"
-msgstr "Beim &Export überschreiben:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307
+msgid "Tab&ulator size:"
+msgstr "Tab&ulatorgröße:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:115
-msgid "Ask permission"
-msgstr "Nachfragen"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323
+msgid "Use extended character table"
+msgstr "Erweiterte Zeichentabelle verwenden"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:120
-msgid "Main file only"
-msgstr "Nur Hauptdokument"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326
+msgid "&Extended character table"
+msgstr "Erweiterte &Zeichentabelle"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:125
-msgid "All files"
-msgstr "Alle Dateien"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145 lib/layouts/europecv.layout:241
+#: lib/layouts/europecv.layout:247 lib/layouts/moderncv.layout:348
+#: lib/layouts/bicaption.module:15 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1428
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2240 src/frontends/qt4/Menus.cpp:892
+msgid "Language"
+msgstr "Sprache"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:129
-msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export."
-msgstr "Welche Dateien sollen beim Export überschrieben werden?"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:345
+msgid "Lan&guage:"
+msgstr "Sprac&he:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:151
-msgid "Forward search"
-msgstr "Vorwärtssuche"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:355
+msgid "Select the programming language"
+msgstr "Wählen Sie die Programmiersprache"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:171
-msgid "DV&I command:"
-msgstr "DV&I Befehl:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:362
+msgid "&Dialect:"
+msgstr "&Dialekt:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:207
-msgid "&PDF command:"
-msgstr "&PDF-Befehl:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:372
+msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
+msgstr "Wählen Sie den Dialekt der Programmiersprache, falls vorhanden"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41
-msgid "&PATH prefix:"
-msgstr "&PATH-Präfix:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
+msgid "Range"
+msgstr "Bereich"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51 src/LyXRC.cpp:3303
-msgid ""
-"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
-"variable.\n"
-"Use the OS native format."
-msgstr ""
-"Spezifizieren Sie diejenigen Verzeichnisse, die der Umgebungsvariablen PATH "
-"vorangestellt werden sollen.\n"
-"Verwenden Sie das native Format Ihres Betriebssystems."
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:388
+msgid "Fi&rst line:"
+msgstr "E&rste Zeile:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:58
-msgid "TEX&INPUTS prefix:"
-msgstr "TEX&INPUT-Präfix:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:401
+msgid "The first line to be printed"
+msgstr "Die erste zu druckende Zeile"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:68 src/LyXRC.cpp:3466
-msgid ""
-"Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS "
-"environment variable.\n"
-"A '.' represents the current document directory. Use the OS native format."
-msgstr ""
-"Spezifizieren Sie diejenigen Verzeichnisse, die der Umgebungsvariablen "
-"TEXINPUTS vorangestellt werden sollen.\n"
-"Ein '.' repräsentiert das aktuelle Dokumentverzeichnis. Verwenden Sie das "
-"native Format Ihres Betriebssystems."
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:414
+msgid "&Last line:"
+msgstr "Le&tzte Zeile:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:75
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:98
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:121
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:144
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:167
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:190
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:213
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:249
-msgid "Browse..."
-msgstr "Durchsuchen..."
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:427
+msgid "The last line to be printed"
+msgstr "Die letzte zu druckende Zeile"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:85
-msgid "T&hesaurus dictionaries:"
-msgstr "T&hesaurus-Wörterbücher:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
+msgid "Ad&vanced"
+msgstr "Er&weitert"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
-msgid "&Temporary directory:"
-msgstr "&Temporäres Verzeichnis:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458
+msgid "More Parameters"
+msgstr "Weitere Parameter"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
-msgid "Ly&XServer pipe:"
-msgstr "Ly&X-Server-Weiterleitung:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67
+msgid "Feedback window"
+msgstr "Feedback-Fenster"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
-msgid "&Backup directory:"
-msgstr "&Sicherungsverzeichnis:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499
+msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
+msgstr ""
+"Geben Sie Listing-Parameter hier ein. Geben Sie '?' für eine Liste gültiger "
+"Parameter ein."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:180
-msgid "&Example files:"
-msgstr "&Beispieldateien:"
+#: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190
+msgid "&Label:"
+msgstr "&Marke:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:203
-msgid "&Document templates:"
-msgstr "&Dokumentvorlagen:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
+msgid "Check this if the box should break across pages"
+msgstr "Wählen Sie dies, wenn die Box am Seitenende umbrochen werden soll"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:226
-msgid "&Working directory:"
-msgstr "&Arbeitsverzeichnis:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
+msgid "Allow &page breaks"
+msgstr "erlaube &Seitenumbrüche"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:236
-msgid "H&unspell dictionaries:"
-msgstr "&Hunspell-Wörterbücher:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174
+msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
+msgstr "Horizontale Ausrichtung des Inhalts innerhalb der Box"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
-msgid "Printer Command Options"
-msgstr "Optionen für Druckbefehl"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:111
+msgid "Stretch"
+msgstr "Dehnen"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
-msgid "Extension to be used when printing to file."
-msgstr "Zu verwendende Erweiterung beim Druck in eine Datei."
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164
+msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
+msgstr "Vertikale Ausrichtung des Inhalts innerhalb der Box"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
-msgid "File ex&tension:"
-msgstr "Datei&endung:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:141
+msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
+msgstr "Vertikale Ausrichtung der Box (bzgl. der Grundlinie)"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
-msgid "Option used to print to a file."
-msgstr "Option, um in eine Datei zu drucken."
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:144
+msgid "&Box:"
+msgstr "Bo&x:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
-msgid "Print to &file:"
-msgstr "Druck in Da&tei:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:154
+msgid "Co&ntent:"
+msgstr "I&nhalt:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
-msgid "Option used to print to non-default printer."
-msgstr "Option, um auf einen Nicht-Standard-Drucker zu drucken."
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:167
+msgid "Vertical"
+msgstr "Vertikal"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
-msgid "Set &printer:"
-msgstr "Drucker &festlegen:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:177
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Horizontal"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
-msgid "Option used with spool command to set printer."
-msgstr "Option für den Spool-Befehl, um den Drucker festzulegen."
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:213
+msgid "Inner Bo&x:"
+msgstr "&Innere Box:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
-msgid "Spool &printer:"
-msgstr "Sp&ool-Drucker:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:229
+msgid "&Decoration:"
+msgstr "&Verzierung:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
-msgid ""
-"Command transmitted to the system to actually print the postscript file."
-msgstr ""
-"Der Befehl, der dem Betriebssystem übermittelt wird, um die von LyX erzeugte "
-"Postscript-Datei zu drucken."
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:255
+msgid "Height value"
+msgstr "Höhe"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
-msgid "Spool co&mmand:"
-msgstr "Spool-&Befehl:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269
+msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
+msgstr "Innere Box -- benötigt für feste Breite & Zeilenumbrüche"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
-msgid "Option used to reverse page order."
-msgstr "Option, um die Reihenfolge der Seiten umzukehren."
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:313
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391 src/insets/InsetBox.cpp:136
+msgid "Parbox"
+msgstr "Parbox"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
-msgid "Re&verse pages:"
-msgstr "Seiten u&mkehren:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:392
+#: src/insets/InsetBox.cpp:140
+msgid "Minipage"
+msgstr "Minipage"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
-msgid "Lan&dscape:"
-msgstr "&Querformat:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:291
+msgid "Supported box types"
+msgstr "Unterstützte Box-Arten"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
-msgid "&Number of copies:"
-msgstr "Anzahl der &Kopien:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:19
+msgid "&Available branches:"
+msgstr "&Verfügbare Zweige:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
-msgid "Option used to set number of copies."
-msgstr "Option, um die Anzahl der Kopien festzulegen."
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:29
+msgid "Select your branch"
+msgstr "Wählen Sie Ihren Zweig aus"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
-msgid "Option used to print a range of pages."
-msgstr "Option, um einen Bereich von Seiten zu drucken."
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112
+msgid "Reset to the default settings for the document class"
+msgstr "Auf die Voreinstellungen der Dokumentklasse zurücksetzen"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
-msgid "Co&llated:"
-msgstr "&Gruppieren:"
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:115
+msgid "Use Class Defaults"
+msgstr "Klassen-Voreinstellungen verwenden"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
-msgid "Pa&ge range:"
-msgstr "Se&itenbereich:"
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:130
+msgid "Save settings as LyX's default document settings"
+msgstr ""
+"Derzeitige Einstellungen als Standard-Voreinstellungen für neue LyX-"
+"Dokumente speichern"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
-msgid "Option used to collate multiple copies."
-msgstr "Option, um mehrere Kopien zu sortieren."
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:133
+msgid "Save as Document Defaults"
+msgstr "Als Dokument-Voreinstellung speichern"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
-msgid "&Odd pages:"
-msgstr "&Ungerade Seiten:"
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:14 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
+msgid "Form"
+msgstr "Form"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
-msgid "&Even pages:"
-msgstr "&Gerade Seiten:"
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:20
+msgid "Output Format"
+msgstr "Ausgabeformat"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
-msgid "Paper t&ype:"
-msgstr "Papier&art:"
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:56
+msgid "Specify the default output format (for view/update)"
+msgstr "Geben Sie das Standard-Ausgabeformat an"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
-msgid "Paper si&ze:"
-msgstr "&Papiergröße:"
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:68
+msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)"
+msgstr ""
+"Vorwärts-/Rückwärtssuche zwischen Editor und Ausgabe (bspw. über SyncTeX) "
+"aktivieren"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
-msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
-msgstr "Alle weiteren Optionen, die Sie mit dem Druckbefehl verwenden möchten."
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:71
+msgid "S&ynchronize with Output"
+msgstr "Mit der Ausgabe s&ynchronisieren"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
-msgid "E&xtra options:"
-msgstr "&Zusatz-Optionen:"
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:88
+msgid "C&ustom Macro:"
+msgstr "&Benutzerdefiniertes Makro:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
-msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
-msgstr "Passt die Ausgabe an einen gegebenen Drucker an. Expertenoption!"
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:98
+msgid "Custom LaTeX preamble macro"
+msgstr "Benutzerdefiniertes Makro für den LaTeX-Vorspann"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
-msgid ""
-"Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
-"printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
-"printers."
-msgstr ""
-"Normalerweise müssen Sie dies nur auswählen, wenn Sie dvips als Druckbefehl "
-"verwenden und 'config.<printer>'-Dateien für alle Ihre Drucker installiert "
-"haben."
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:113
+msgid "XHTML Output Options"
+msgstr "XHTML-Ausgabe-Optionen"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
-msgid "Adapt &output to printer"
-msgstr "Ausgabe an den Drucker a&npassen"
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:122
+msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1."
+msgstr "Striktes XHTML 1.1 verwenden?"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
-msgid "Name of the default printer"
-msgstr "Name des Standarddruckers"
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:125
+msgid "&Strict XHTML 1.1"
+msgstr "&Striktes XHTML 1.1"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
-msgid "Default &printer:"
-msgstr "Standard-&Drucker:"
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:138
+msgid "&Math output:"
+msgstr "&Mathe-Ausgabe:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
-msgid "Printer co&mmand:"
-msgstr "D&ruckbefehl:"
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:154
+msgid "Format to use for math output."
+msgstr "Format für die Mathe-Ausgabe."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
-msgid "Sans Seri&f:"
-msgstr "S&erifenlose:"
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:158
+msgid "MathML"
+msgstr "MathML"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
-msgid "T&ypewriter:"
-msgstr "Schrei&bmaschine:"
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:163
+msgid "HTML"
+msgstr "HTML"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
-msgid "R&oman:"
-msgstr "Seri&fenschrift:"
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:168
+msgid "Images"
+msgstr "Bilder"
-# , c-format
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
-msgid "&Zoom %:"
-msgstr "&Vergrößerung %:"
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:173 lib/layouts/aapaper.layout:63
+#: lib/layouts/egs.layout:634 lib/languages:81
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:702
+msgid "LaTeX"
+msgstr "LaTeX"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:206
-msgid "Font Sizes"
-msgstr "Schriftgrößen"
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:187
+msgid "Math &image scaling:"
+msgstr "Mathe-&Bild-Skalierung:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:245
-msgid "&Large:"
-msgstr "&Groß:"
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:203
+msgid "Scaling factor for images used for math output."
+msgstr "Skalierungsfaktor für Bilder in der Mathe-Ausgabe."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:255
-msgid "&Larger:"
-msgstr "Gr&ößer:"
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:222
+msgid "Write CSS to File"
+msgstr "CSS in Datei schreiben"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:265
-msgid "&Largest:"
-msgstr "Noch grö&ßer:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36
+msgid "For more information, refer to the complete log."
+msgstr "Das LaTeX-Protokoll bietet ausführlichere Informationen."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:278
-msgid "&Huge:"
-msgstr "&Riesig:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43
+msgid "&Errors:"
+msgstr "&Fehler:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:288
-msgid "&Hugest:"
-msgstr "Giga&ntisch:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53
+msgid "Description:"
+msgstr "Beschreibung:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:298
-msgid "S&mallest:"
-msgstr "Se&hr klein:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83
+msgid "Open the LaTeX Log File dialog"
+msgstr "LaTeX-Protokoll öffnen"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:308
-msgid "S&maller:"
-msgstr "Kle&iner:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86
+msgid "View Complete &Log..."
+msgstr "&Vollständiges Protokoll ansehen..."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:318
-msgid "S&mall:"
-msgstr "&Klein:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64
+msgid "The bibliography key"
+msgstr "Der Literaturschlüssel"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:328
-msgid "&Normal:"
-msgstr "&Normal:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51
+msgid "The label as it appears in the document"
+msgstr "Die Marke, wie sie im Dokument erscheint"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:338
-msgid "&Tiny:"
-msgstr "&Winzig:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:67
+msgid "&Key:"
+msgstr "&Schlüssel:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:364
-msgid ""
-"Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
-"of fonts"
-msgstr ""
-"Wenn dies ausgewählt ist, wird die Reaktionsgeschwindigkeit von LyX erhöht, "
-"möglicherweise nimmt aber die Qualität der Bildschirmschriften ab"
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
+msgid "Close this dialog"
+msgstr "Diesen Dialog schließen"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:367
-msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering"
-msgstr ""
-"Pi&xmap-Zwischenspeicher benutzen, um die Darstellung von Zeichen zu "
-"beschleunigen"
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
+msgid "Rebuild the file lists"
+msgstr "Dateilisten neu erstellen"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
-msgid "&New"
-msgstr "&Neu"
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
+msgid ""
+"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
+msgstr ""
+"Zeige den Inhalt der markierten Datei. Nur möglich, wenn die Dateien mit "
+"Pfad angezeigt werden."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
-msgid "&Bind file:"
-msgstr "&Tastaturkürzel-Datei:"
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
+msgid "&View"
+msgstr "&Ansicht"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
-msgid "Show ke&y-bindings containing:"
-msgstr "Zeige Tastenkür&zel, die Folgendes enthalten:"
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
+msgid "Selected classes or styles"
+msgstr "Ausgewählte Klassen oder Stile"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41
-msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking"
-msgstr ""
-"Wenn nicht ausgewählt, wird die Rechtschreibung in Notizen und Kommentaren "
-"nicht geprüft."
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
+msgid "LaTeX classes"
+msgstr "LaTeX-Klassen"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44
-msgid "Spellcheck ¬es and comments"
-msgstr "Prüfe &Notizen und Kommentare"
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
+msgid "LaTeX styles"
+msgstr "LaTeX-Stile"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51
-msgid "&Spellchecker engine:"
-msgstr "&Programm:"
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
+msgid "BibTeX styles"
+msgstr "BibTeX-Stile"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
-msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
-msgstr "Akzeptiere Wörter wie \"Verzeichnisname\""
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:143
+msgid "BibTeX databases"
+msgstr "BibTeX-Datenbanken"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67
-msgid "Accept compound &words"
-msgstr "&Zusammengesetzte Wörter akzeptieren"
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:167
+msgid "Toggles view of the file list"
+msgstr "Ansicht der Dateiliste an/aus"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74
-msgid "Mark misspelled words with a underline."
-msgstr "Unterstreiche falsch geschriebene Wörter."
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:170
+msgid "Show &path"
+msgstr "&Pfad anzeigen"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
-msgid "S&pellcheck continuously"
-msgstr "&Rechtschreibung während der Eingabe überprüfen"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
+msgid "&Use hyperref support"
+msgstr "Hyperref-Unterstützung &benutzen"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100
-msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker."
-msgstr ""
-"Die hier eingefügten Zeichen werden von der Rechtschreibprüfung ignoriert."
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
+msgid "&General"
+msgstr "&Allgemein"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
-msgid "&Escape characters:"
-msgstr "Zu &ignorierende Zeichen:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:91
+msgid "Header Information"
+msgstr "Dokument-Informationen"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
-msgid "Override the language used for the spellchecker"
-msgstr "Überschreibe die Sprache für die Rechtschreibprüfung"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:103
+msgid "&Title:"
+msgstr "&Titel:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
-msgid "Al&ternative language:"
-msgstr "&Alternative Sprache:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:116
+msgid "&Author:"
+msgstr "&Autor:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:26
-msgid "&User interface file:"
-msgstr "&UI-Datei:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:129
+msgid "&Subject:"
+msgstr "&Betreff:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:59
-msgid "&Icon Set:"
-msgstr "&Symboldesign:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:142
+msgid "&Keywords:"
+msgstr "&Schlagwörter:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:69
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:166
msgid ""
-"The icon set to use. Warning: normal size of icons may be\n"
-"wrong until you save the preferences and restart LyX."
+"If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
msgstr ""
-"Das zu verwendende Symboldesign. Um die richtige Symbolgröße\n"
-"angezeigt zu bekommen, müssen Sie LyX ggf. neu starten."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:76
-msgid "Automatic help"
-msgstr "Automatische Hilfe"
+"Wenn Titel und Autor nicht angegeben sind, versuche diese Angaben aus dem "
+"Dokument zu erhalten"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:94
-msgid ""
-"Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in "
-"the main work area of an edited document"
-msgstr ""
-"Zeigt hilfreiche Kommentare zu Einfügungen im Hauptarbeitsbereich des "
-"bearbeiteten Dokuments"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:169
+msgid "Automatically fi&ll header"
+msgstr "Informationen a&utomatisch eintragen"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:97
-msgid "&Enable tool tips in main work area"
-msgstr "&Tooltips im Hauptarbeitsbereich aktivieren"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:176
+msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
+msgstr "Vollbild-PDF-Präsentation zulassen"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:107
-msgid "Session"
-msgstr "Sitzung"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:179
+msgid "Load in &fullscreen mode"
+msgstr "Im Vollbildmodus ö&ffnen"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:119
-msgid "Restore window layouts and &geometries"
-msgstr "Aussehen und Größe von &Fenstern wiederherstellen"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
+msgid "H&yperlinks"
+msgstr "H&yperlinks"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:126
-msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed"
-msgstr "Positioniere den Cursor beim Öffnen der Datei dort, wo er zuletzt war"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
+msgid "Allows link text to break across lines."
+msgstr "Erlaubt das Umbrechen von Links am Zeilenende."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:129
-msgid "Restore cursor &positions"
-msgstr "&Cursor-Positionen wiederherstellen"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
+msgid "B&reak links over lines"
+msgstr "Links am Zeilenende &umbrechen"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:136
-msgid "&Load opened files from last session"
-msgstr "Ge&öffnete Dateien der letzten Sitzung laden"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
+msgid "No &frames around links"
+msgstr "Kein &Rahmen um Links"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:143
-msgid "&Clear all session information"
-msgstr "&Lösche alle Sitzungsinformationen"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
+msgid "C&olor links"
+msgstr "&Links einfärben"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:166
-msgid "Documents"
-msgstr "Dokumente"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
+msgid "Bibliographical backreferences"
+msgstr "Bibliographische Rückverweise"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:175
-msgid "Backup original documents when saving"
-msgstr "Sichere &Originaldokumente beim Speichern"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
+msgid "B&ackreferences:"
+msgstr "Rück&verweise:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:182
-msgid "&Backup documents, every"
-msgstr "Sicherun&g der Dokumente alle"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281
+msgid "&Bookmarks"
+msgstr "&Lesezeichen"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:199
-msgid "minutes"
-msgstr "Minuten"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293
+msgid "G&enerate Bookmarks (ToC)"
+msgstr "L&esezeichen erzeugen (Inhaltsverz.)"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:219
-msgid "&Save documents compressed by default"
-msgstr "Dokumente &komprimiert speichern"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
+msgid "&Numbered bookmarks"
+msgstr "&Nummerierte Lesezeichen"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:226
-msgid "&Maximum last files:"
-msgstr "&Maximale Anzahl letzter Dateien:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:321
+msgid "&Open bookmark tree"
+msgstr "Lesezeichen-Strukturbaum ö&ffnen"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:256
-msgid "&Open documents in tabs"
-msgstr "Dokument in &Registerkarten öffnen"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:346
+msgid "Number of levels"
+msgstr "Anzahl der Lesezeichen Ebenen"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:263
-msgid ""
-"Whether to open documents in an already running instance of LyX.\n"
-"(Set the LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)"
-msgstr ""
-"Öffne Dokumente in einer bereits laufenden LyX-Instanz.\n"
-"(Um dieses Feature nutzen zu können, müssen Sie einen\n"
-"Pfad zur LyX-Server-Weiterleitung definieren und LyX neu starten.)"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388
+msgid "Additional o&ptions"
+msgstr "Zusätzliche O&ptionen"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:266
-msgid "S&ingle instance"
-msgstr "Ein&zelinstanz"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417
+msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
+msgstr "z. B.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:273
-msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
-msgstr ""
-"Zeige den \"Schließen\"-Knopf nicht auf jedem Unterfenster an, sondern "
-"rechts in der Unterfenster-Leiste."
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49
+msgid "Input here the listings parameters"
+msgstr "Geben Sie hier die Listings-Parameter ein."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:276
-msgid "&Single close-tab button"
-msgstr "&Globaler Knopf zum Schließen von Registerkarten"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:283
-msgid "Closing last view:"
-msgstr "Beim Schließen der letzten &Ansicht:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:294
-msgid "Closes document"
-msgstr "Dokument schließen"
+#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13
+msgid "LyX: Enter text"
+msgstr "LyX: Text eingeben"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:299
-msgid "Hides document"
-msgstr "Dokument verbergen"
+#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44
+msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case."
+msgstr ""
+"Wenn Sie dies wählen, wird sie LyX in diesem spezifischen Fall nicht mehr "
+"warnen."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:304
-msgid "Ask the user"
-msgstr "Nachfragen"
+#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47
+msgid "&Do not show this warning again!"
+msgstr "&Diese Warnung nicht mehr anzeigen!"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2652
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2659 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2758
-msgid "&Save"
-msgstr "&Speichern"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
+msgid "Printer Command Options"
+msgstr "Optionen für Druckbefehl"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:13
-msgid "Nomenclature settings"
-msgstr "Nomenklatur-Einstellungen"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
+msgid "Extension to be used when printing to file."
+msgstr "Zu verwendende Erweiterung beim Druck in eine Datei."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:19
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:32
-msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list."
-msgstr "Bestimmt die Länge des Einzugs/der Marke für die Nomenklaturliste."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
+msgid "File ex&tension:"
+msgstr "Datei&endung:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22
-msgid "&List Indentation:"
-msgstr "&Einrückung der Liste:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
+msgid "Option used to print to a file."
+msgstr "Option, um in eine Datei zu drucken."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:39
-msgid "Custom &Width:"
-msgstr "Benutzerdefinierte &Breite:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
+msgid "Print to &file:"
+msgstr "Druck in Da&tei:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:52
-msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"."
-msgstr ""
-"Benutzerdefinierter Wert.\"Listeneinrückung\" muss auf \"Benutzerdefiniert\" "
-"gesetzt werden."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
+msgid "Option used to print to non-default printer."
+msgstr "Option, um auf einen Nicht-Standard-Drucker zu drucken."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
-msgid "Pages"
-msgstr "Seiten"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
+msgid "Set &printer:"
+msgstr "Drucker &festlegen:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
-msgid "Page number to print from"
-msgstr "Drucke ab Seite Nr."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
+msgid "Option used with spool command to set printer."
+msgstr "Option für den Spool-Befehl, um den Drucker festzulegen."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
-msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
-msgstr "&Bis:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
+msgid "Spool &printer:"
+msgstr "Sp&ool-Drucker:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
-msgid "Page number to print to"
-msgstr "Drucke bis einschließlich Seite Nr."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
+msgid ""
+"Command transmitted to the system to actually print the postscript file."
+msgstr ""
+"Der Befehl, der dem Betriebssystem übermittelt wird, um die von LyX erzeugte "
+"Postscript-Datei zu drucken."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
-msgid "Print all pages"
-msgstr "Alle Seiten drucken"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
+msgid "Spool co&mmand:"
+msgstr "Spool-&Befehl:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
-msgid "Fro&m"
-msgstr "&Von"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
+msgid "Option used to reverse page order."
+msgstr "Option, um die Reihenfolge der Seiten umzukehren."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:226
-msgid "&All"
-msgstr "&Alle"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
+msgid "Re&verse pages:"
+msgstr "Seiten u&mkehren:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
-msgid "Print &odd-numbered pages"
-msgstr "&Ungerade Seiten drucken"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
+msgid "Lan&dscape:"
+msgstr "&Querformat:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
-msgid "Print &even-numbered pages"
-msgstr "&Gerade Seiten drucken"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
+msgid "&Number of copies:"
+msgstr "Anzahl der &Kopien:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
-msgid "Print in reverse order"
-msgstr "In umgekehrter Reihenfolge drucken"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
+msgid "Option used to set number of copies."
+msgstr "Option, um die Anzahl der Kopien festzulegen."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
-msgid "Re&verse order"
-msgstr "&Umgekehrte Reihenfolge"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
+msgid "Option used to print a range of pages."
+msgstr "Option, um einen Bereich von Seiten zu drucken."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
-msgid "Copie&s"
-msgstr "Kopie&n"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
+msgid "Co&llated:"
+msgstr "&Gruppieren:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
-msgid "Number of copies"
-msgstr "Anzahl der Kopien"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
+msgid "Pa&ge range:"
+msgstr "Se&itenbereich:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
-msgid "Collate copies"
-msgstr "Kopien sortieren"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
+msgid "Option used to collate multiple copies."
+msgstr "Option, um mehrere Kopien zu sortieren."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
-msgid "&Collate"
-msgstr "&Sortieren"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
+msgid "&Odd pages:"
+msgstr "&Ungerade Seiten:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
-msgid "&Print"
-msgstr "&Drucken"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
+msgid "&Even pages:"
+msgstr "&Gerade Seiten:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
-msgid "Print Destination"
-msgstr "Druckziel"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
+msgid "Paper t&ype:"
+msgstr "Papier&art:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
-msgid "Send output to the printer"
-msgstr "Auf dem Drucker ausgeben"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
+msgid "Paper si&ze:"
+msgstr "&Papiergröße:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
-msgid "P&rinter:"
-msgstr "D&rucker:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
+msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
+msgstr "Alle weiteren Optionen, die Sie mit dem Druckbefehl verwenden möchten."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
-msgid "Send output to the given printer"
-msgstr "Auf dem Drucker ausgeben"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
+msgid "E&xtra options:"
+msgstr "&Zusatz-Optionen:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
-msgid "Send output to a file"
-msgstr "In eine Datei drucken"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
+msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
+msgstr "Passt die Ausgabe an einen gegebenen Drucker an. Expertenoption!"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61
-msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
+msgid ""
+"Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
+"printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
+"printers."
msgstr ""
-"Wählen Sie dies, wenn dieser Index (zum Beispiel als Abschnitt) in den "
-"vorherigen eingebettet werden soll."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64
-msgid "&Subindex"
-msgstr "&Unterindex"
+"Normalerweise müssen Sie dies nur auswählen, wenn Sie dvips als Druckbefehl "
+"verwenden und 'config.<printer>'-Dateien für alle Ihre Drucker installiert "
+"haben."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79
-msgid "A&vailable indexes:"
-msgstr "&Verfügbare Indexe:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
+msgid "Adapt &output to printer"
+msgstr "Ausgabe an den Drucker a&npassen"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89
-msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
-msgstr "Wählen Sie, welcher Index an dieser Stelle ausgegeben werden soll."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
+msgid "Name of the default printer"
+msgstr "Name des Standarddruckers"
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1435 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:255
-msgid "Output"
-msgstr "Ausgabe"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
+msgid "Default &printer:"
+msgstr "Standard-&Drucker:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:133
-msgid "Settings"
-msgstr "Einstellungen"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
+msgid "Printer co&mmand:"
+msgstr "D&ruckbefehl:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:145
-msgid "Select the debug messages that should be displayed"
-msgstr "Wählen Sie die Fehlermeldungen, die angezeigt werden sollen"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:123
+msgid "Font family"
+msgstr "Schriftfamilie"
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:173
-msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds"
-msgstr ""
-"Das Fenster automatisch aufräumen, bevor die LaTeX-Ausgabe fortgesetzt wird"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
+msgid "&Family:"
+msgstr "&Familie:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176
-msgid "&Clear automatically"
-msgstr "A&utomatisch aufräumen"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:72
+msgid "Font shape"
+msgstr "Schriftschnitt"
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:191
-msgid "Debug messages"
-msgstr "Testmeldungen"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
+msgid "S&hape:"
+msgstr "Sch&nitt:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:203
-msgid "Display no debug messages"
-msgstr "Keine Testmeldungen anzeigen"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:93
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:158
+msgid "Font series"
+msgstr "Strichstärke"
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:206
-msgid "&None"
-msgstr "&Keine"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:138
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:174
+msgid "Font color"
+msgstr "Schriftfarbe"
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:213
-msgid "Display the debug messages selected to the right"
-msgstr "Die rechts ausgewählten Testmeldungen anzeigen"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:161
+msgid "&Series:"
+msgstr "&Strichstärke:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:216
-msgid "S&elected"
-msgstr "Ausgew&ählte"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:177
+msgid "&Color:"
+msgstr "F&arbe:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:223
-msgid "Display all debug messages"
-msgstr "Alle Testmeldungen anzeigen"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:197
+msgid "Never Toggled"
+msgstr "Niemals Umschalten"
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:236
-msgid "Display statusbar messages?"
-msgstr "Statusmeldungen anzeigen?"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:209
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:230
+msgid "Font size"
+msgstr "Schriftgrad"
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:239
-msgid "&Statusbar messages"
-msgstr "&Statusmeldungen"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:240
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
+msgid "Other font settings"
+msgstr "Andere Schrift-Einstellungen"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22
-msgid "La&bels in:"
-msgstr "Ma&rken in:"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:243
+msgid "Always Toggled"
+msgstr "Immer Umschalten"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
-msgid "&References"
-msgstr "&Verweise"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:255
+msgid "&Misc:"
+msgstr "&Diverses:"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:76
-msgid "Fil&ter:"
-msgstr "Fil&ter:"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:295
+msgid "toggle font on all of the above"
+msgstr "Alle obigen Eigenschaften für die Schrift umschalten"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89
-msgid "Enter string to filter the label list"
-msgstr "Geben Sie eine Zeichenkette zum Filtern der Markenliste ein."
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:298
+msgid "&Toggle all"
+msgstr "Alle &umschalten"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:99
-msgid "Filter case-sensitively"
-msgstr "Groß-/Kleinschreibung beim Filtern beachten"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:305
+msgid "Apply each change automatically"
+msgstr "Jede Änderung automatisch übernehmen"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:102
-msgid "Case-sensiti&ve"
-msgstr "Groß-/&Kleinschreibung beachten"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
+msgid "Apply changes &immediately"
+msgstr "Änderungen &sofort übernehmen"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:127
-msgid ""
-"Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
-"sensitive option is checked)"
-msgstr ""
-"Sortiert Marken alphabetisch (ohne Groß-/Kleinschreibung zu beachten, wenn "
-"die Option \"Groß-/Kleinschreibung beachten\" nicht verwendet wird)"
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:20
+msgid "Separate paragraphs with"
+msgstr "Absätze trennen durch"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:130
-msgid "&Sort"
-msgstr "&Sortieren"
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:35
+msgid "Indent consecutive paragraphs"
+msgstr "Aufeinander folgende Absätze einrücken"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:140
-msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
-msgstr "Sortiert Marken alphabetisch ohne Groß-/Kleinschreibung zu beachten"
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:38
+msgid "&Indentation:"
+msgstr "&Einrückung:"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:143
-msgid "Cas&e-sensitive"
-msgstr ""
-"&Groß-/Kleinschreibung\n"
-"beachten"
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:48
+msgid "Size of the indentation"
+msgstr "Länge der Einrückung"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:150
-msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
-msgstr "Marken nach Präfix (bspw. \"sec:\") gruppieren"
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:116
+msgid "&Vertical space:"
+msgstr "&Vertikaler Abstand:"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:153
-msgid "Grou&p"
-msgstr "Gru&ppieren"
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:126
+msgid "Size of the vertical space"
+msgstr "Größe des vertikalen Abstands"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:308
-msgid "&Go to Label"
-msgstr "&Gehe zur Marke"
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:191
+msgid "Spacing"
+msgstr "Abstand"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:212
-msgid "Cross-reference as it appears in output"
-msgstr "Querverweis, wie er in der Ausgabe erscheint"
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:209
+msgid "&Line spacing:"
+msgstr "&Zeilenabstand:"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:216
-msgid "<reference>"
-msgstr "<Querverweis>"
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:219
+msgid "Spacing type"
+msgstr "Größe des Abstands"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221
-msgid "(<reference>)"
-msgstr "(<Querverweis>)"
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:232
+msgid "Number of lines"
+msgstr "Anzahl der Zeilen"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:226
-msgid "<page>"
-msgstr "<Seite>"
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:271
+msgid "Format text into two columns"
+msgstr "Den Text in zwei Spalten formatieren"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:231
-msgid "on page <page>"
-msgstr "auf Seite <Seite>"
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:274
+msgid "Two-&column document"
+msgstr "Z&weispaltiges Dokument"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:236
-msgid "<reference> on page <page>"
-msgstr "<Querverweis> auf Seite <Seite>"
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:281
+msgid ""
+"Justify text in the LyX editor (this does not affect whether the text is "
+"justified in the output)"
+msgstr ""
+"Blocksatz im LyX-Editor verwenden (diese Einstellung beeinflusst nicht den "
+"Satz in der Ausgabe)"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:241
-msgid "Formatted reference"
-msgstr "Formatierter Querverweis"
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:284
+msgid "Use &justification in LyX work area"
+msgstr "&Blocksatz im LyX-Arbeitsbereich verwenden"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:246
-msgid "Textual reference"
-msgstr "Textverweis"
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1230
+msgid "Display"
+msgstr "Anzeige"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:291
-msgid "Update the label list"
-msgstr "Liste der Marken aktualisieren"
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:40
+msgid "Show ERT button only"
+msgstr "Nur ERT-Knopf anzeigen"
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101
-msgid "Case &sensitive[[search]]"
-msgstr "&Groß-/Kleinschreibung beachten"
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
+msgid "&Collapsed"
+msgstr "&Geschlossen"
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108
-msgid "Match w&hole words only"
-msgstr "Nur ganze &Wörter"
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:50
+msgid "Show ERT contents"
+msgstr "ERT-Inhalt anzeigen"
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
-msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
-msgstr ""
-"Verarbeite die konvertierte Datei mit diesem Befehl ($$FName = Dateiname)"
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
+msgid "O&pen"
+msgstr "Ge&öffnet"
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
-msgid "&Export formats:"
-msgstr "&Exportformate:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
+msgid "In Math"
+msgstr "Im Mathemodus"
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
-msgid "&Send exported file to command:"
-msgstr "Exportierte Datei an Befehl &senden:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
+msgid ""
+"Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
+"delay."
+msgstr ""
+"Zeige die graue Wortvervollständigung hinter dem Cursor im Mathemodus nach "
+"der Verzögerung."
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
-msgid "Edit shortcut"
-msgstr "Tastenkürzel bearbeiten"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
+msgid "Automatic in&line completion"
+msgstr "Automatische Wortvervo&llständigung"
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
-msgid "Enter LyX function or command sequence"
-msgstr "LyX-Funktion oder Kommandosequenz eingeben"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
+msgid "Show the popup in math mode after the delay."
+msgstr "Zeige das Popup im Mathe-Modus nach der Verzögerung."
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87
-msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
-msgstr "Letzten Eintrag der Kürzelsequenz entfernen"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
+msgid "Automatic p&opup"
+msgstr "Automatisches P&opup"
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
-msgid "&Delete Key"
-msgstr "&Lösche Kürzel"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:60
+msgid "Autoco&rrection"
+msgstr "A&utomatische Korrektur"
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
-msgid "Clear current shortcut"
-msgstr "Aktuelles Tastenkürzel entfernen"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:70
+msgid "In Text"
+msgstr "Im Textmodus"
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1121
-msgid "C&lear"
-msgstr "Ent&fernen"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:85
+msgid ""
+"Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
+"delay."
+msgstr ""
+"Zeige die Wortvervollständigung hinter dem Cursor im Textmodus nach der "
+"Verzögerung."
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
-msgid "&Shortcut:"
-msgstr "&Tastenkürzel:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
+msgid "Automatic &inline completion"
+msgstr "Automatische &Wortvervollständigung"
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117
-msgid "&Function:"
-msgstr "&Funktion:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:95
+msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
+msgstr "Zeige das Popup nach der eingestellten Verzögerung im Textmodus."
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
+msgid "Automatic &popup"
+msgstr "Automatisches &Popup"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:105
msgid ""
-"Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
-"the 'Clear' button"
+"Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
+"mode."
msgstr ""
-"Geben Sie ein Tastenkürzel ein, nachdem Sie in dieses Feld geklickt haben. "
-"Sie können den Inhalt mit dem Kopf 'Entfernen' zurücksetzen."
+"Zeige ein kleines Dreieck neben dem Cursor, wenn eine Wortvervollständigung "
+"im Textmodus verfügbar ist."
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:19
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:251
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:258
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:539
-msgid "Spell Checker"
-msgstr "Rechtschreibprüfung"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:108
+msgid "Cursor i&ndicator"
+msgstr "Cursor-Markieru&ng"
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:118
+#: lib/layouts/hollywood.layout:281 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:390
+msgid "General"
+msgstr "Allgemein"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:141
msgid ""
-"The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
+"After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
+"if it is available."
msgstr ""
-"Die überprüfte Sprache. Hier können Sie die Sprache des überprüften Worts "
-"ändern."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:59
-msgid "Unknown word:"
-msgstr "Unbekanntes Wort:"
+"Wenn der Cursor während dieser Zeit nicht bewegt wurde, wird die "
+"Wortvervollständigung angezeigt, wenn sie verfügbar ist."
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:69
-msgid "Current word"
-msgstr "Aktuelles Wort"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:154
+msgid "s inline completion dela&y"
+msgstr "Sek. &Vervollständigungsverzögerung"
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:85
-msgid "&Find Next"
-msgstr "&Nächstes suchen"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:187
+msgid ""
+"After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
+"if it is available."
+msgstr ""
+"Wenn der Cursor während dieser Zeit nicht bewegt wurde, wird das "
+"Vervollständigungs-Popup angezeigt, wenn es verfügbar ist."
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:92
-msgid "Re&placement:"
-msgstr "E&rsetzung:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:200
+msgid "s popup d&elay"
+msgstr "Sek. Popup-V&erzögerung"
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:105
-msgid "Replace with selected word"
-msgstr "Ersetze durch das ausgewählte Wort"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:233
+msgid "."
+msgstr "."
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:130
-msgid "Replace word with current choice"
-msgstr "Wort durch die aktuelle Auswahl ersetzen"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:249
+msgid "Minimum word length for completion"
+msgstr "Minimale Wortlänge für die Vervollständigung"
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:146
-msgid "S&uggestions:"
-msgstr "&Vorschläge:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:274
+msgid ""
+"When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
+"It will be shown right away."
+msgstr ""
+"Wenn die TAB-Vervollständigung nicht eindeutig ist, gibt es keine "
+"Verzögerung. Sie wird sofort angezeigt."
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:181
-msgid "Ignore this word"
-msgstr "Dieses Wort ignorieren"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:277
+msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
+msgstr "Zei&ge Popup ohne Verzögerung für mehrdeutige Vervollständigungen"
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:184
-msgid "&Ignore"
-msgstr "&Ignorieren"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:284
+msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
+msgstr ""
+"Lange Vervollständigungen werden abgeschnitten und mit \"...\" angezeigt."
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:197
-msgid "Ignore this word throughout this session"
-msgstr "Dieses Wort während dieser Sitzung ignorieren"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:287
+msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
+msgstr "&Benutze \"...\", um lange Vervollständigungen zu kürzen"
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:200
-msgid "I&gnore All"
-msgstr "&Alle ignorieren"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81
+msgid "The BibTeX style"
+msgstr "Der BibTeX-Stil"
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:213
-msgid "Add the word to your personal dictionary"
-msgstr "Das Wort zum persönlichen Wörterbuch hinzufügen"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:84
+msgid "St&yle"
+msgstr "&Stil"
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
-msgid ""
-"Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
-"full range."
-msgstr ""
-"Verfügbare Kategorien hängen von der Kodierung des Dokuments ab. Wählen Sie "
-"UTF-8, um alle benutzen zu können"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107
+msgid "Choose a style file"
+msgstr "Wählen Sie eine Stildatei"
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
-msgid "Ca&tegory:"
-msgstr "Ka&tegorie:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144
+msgid "This bibliography section contains..."
+msgstr "Dieser Abschnitt des Literaturverzeichnisses enthält..."
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
-msgid "Select this to display all available characters at once"
-msgstr "Wählen Sie dies, um alle verfügbaren Zeichen auf einmal anzuzeigen"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:134
+msgid "&Content:"
+msgstr "&Inhalt:"
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
-msgid "&Display all"
-msgstr "&Alle Anzeigen"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:216
+msgid "all cited references"
+msgstr "alle zitierten Literatureinträge"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:27
-msgid "Current cell:"
-msgstr "Aktuelle Zelle:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:214
+msgid "all uncited references"
+msgstr "alle nicht zitierten Literatureinträge"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:49
-msgid "Current row position"
-msgstr "Aktuelle Zeilenposition"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:212
+msgid "all references"
+msgstr "alle Literatureinträge"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71
-msgid "Current column position"
-msgstr "Aktuelle Spaltenposition"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:166
+msgid "Add bibliography to the table of contents"
+msgstr "Literaturverzeichnis im Inhaltsverzeichnis aufführen"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:106
-msgid "&Table Settings"
-msgstr "&Tabellen-Einstellungen"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:169
+msgid "Add bibliography to &TOC"
+msgstr "Literatur&verzeichnis ins Inhaltsverzeichnis"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:112
-msgid "Row setting"
-msgstr "Zeileneinstellung"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225
+msgid "Move the selected database downwards in the list"
+msgstr "Rückt die ausgewählte Datenbank in der Liste nach unten"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:118
-msgid "Merge cells of different rows"
-msgstr "Verschmelze Zellen aus verschiedenen Zeilen"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:235
+msgid "Move the selected database upwards in the list"
+msgstr "Rückt die ausgewählte Datenbank in der Liste nach oben"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:121
-msgid "M&ultirow"
-msgstr "M&ehrfachzeile"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:253
+msgid "BibTeX database to use"
+msgstr "Zu verwendende BibTeX-Datenbank"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
-msgid "&Vertical Offset:"
-msgstr "Vertikaler Ve&rsatz:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:256
+msgid "Databa&ses"
+msgstr "Daten&banken"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:146
-msgid "Optional vertical offset"
-msgstr "Optionaler vertikaler Versatz"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:269
+msgid "Add a BibTeX database file"
+msgstr "Füge eine BibTeX-Datenbank-Datei hinzu"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:164
-msgid "Cell setting"
-msgstr "Zelleneinstellungen"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
+msgid "&Add..."
+msgstr "&Hinzufügen..."
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:172
-msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
-msgstr "Drehe diese Zelle um 90 Grad"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:279
+msgid "Remove the selected database"
+msgstr "Die ausgewählte Datenbank entfernen"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:188 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:332
-msgid "rotation angle"
-msgstr "Rotationswinkel"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
+msgid "&Delete"
+msgstr "&Löschen"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:351
-msgid "degrees"
-msgstr "Grad"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22
+msgid "La&bels in:"
+msgstr "Ma&rken in:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:238
-msgid "Table-wide settings"
-msgstr "Tabellenweite Einstellungen"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
+msgid "&References"
+msgstr "&Verweise"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:244
-msgid "W&idth:"
-msgstr "Bre&ite:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:260
-msgid "Verti&cal alignment:"
-msgstr "Verti&kale Ausrichtung:"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:76
+msgid "Fil&ter:"
+msgstr "Fil&ter:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:270
-msgid "Vertical alignment of the table"
-msgstr "Vertikale Ausrichtung der Tabelle"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89
+msgid "Enter string to filter the label list"
+msgstr "Geben Sie eine Zeichenkette zum Filtern der Markenliste ein."
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:316
-msgid "Rotate the table by 90 degrees"
-msgstr "Drehe die Tabelle um 90 Grad"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:99
+msgid "Filter case-sensitively"
+msgstr "Groß-/Kleinschreibung beim Filtern beachten"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:319
-msgid "&Rotate"
-msgstr "Dre&hen"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:102
+msgid "Case-sensiti&ve"
+msgstr "Groß-/&Kleinschreibung beachten"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:366
-msgid "Column settings"
-msgstr "Spalteneinstellungen"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:127
+msgid ""
+"Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
+"sensitive option is checked)"
+msgstr ""
+"Sortiert Marken alphabetisch (ohne Groß-/Kleinschreibung zu beachten, wenn "
+"die Option \"Groß-/Kleinschreibung beachten\" nicht verwendet wird)"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:372
-msgid "&Horizontal alignment:"
-msgstr "&Horizontale Ausrichtung:"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:130
+msgid "&Sort"
+msgstr "&Sortieren"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:382
-msgid "Horizontal alignment in column"
-msgstr "Horizontale Ausrichtung in der Spalte"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:140
+msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
+msgstr "Sortiert Marken alphabetisch ohne Groß-/Kleinschreibung zu beachten"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:389
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:835
-msgid "Justified"
-msgstr "Blocksatz"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:143
+msgid "Cas&e-sensitive"
+msgstr ""
+"&Groß-/Kleinschreibung\n"
+"beachten"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:409 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:218
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:837
-msgid "At Decimal Separator"
-msgstr "Am Dezimaltrenner"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:150
+msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
+msgstr "Marken nach Präfix (bspw. \"sec:\") gruppieren"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:435
-msgid "&Decimal separator:"
-msgstr "De&zimaltrenner:"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:153
+msgid "Grou&p"
+msgstr "Gru&ppieren"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:493
-msgid "Fixed width of the column"
-msgstr "Feste Spaltenbreite"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:308
+msgid "&Go to Label"
+msgstr "&Gehe zur Marke"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:521
-msgid "&Vertical alignment in row:"
-msgstr "&Vertikale Ausrichtung in der Zeile:"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:212
+msgid "Cross-reference as it appears in output"
+msgstr "Querverweis, wie er in der Ausgabe erscheint"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:531
-msgid ""
-"Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
-"the row."
-msgstr ""
-"Legt die vertikale Ausrichtung dieser Zelle relativ zur Grundlinie der Zeile "
-"fest."
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:216
+msgid "<reference>"
+msgstr "<Querverweis>"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:553
-msgid "Merge cells of different columns"
-msgstr "Verschmelze Zellen aus verschiedenen Spalten"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221
+msgid "(<reference>)"
+msgstr "(<Querverweis>)"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:556
-msgid "&Multicolumn"
-msgstr "&Mehrfachspalte"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:226
+msgid "<page>"
+msgstr "<Seite>"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:563
-msgid "LaTe&X argument:"
-msgstr "LaTe&X-Argument:"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:231
+msgid "on page <page>"
+msgstr "auf Seite <Seite>"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:573
-msgid "Custom column format (LaTeX)"
-msgstr "Benutzerdefiniertes Spaltenformat (LaTeX)"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:236
+msgid "<reference> on page <page>"
+msgstr "<Querverweis> auf Seite <Seite>"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:587
-msgid "&Borders"
-msgstr "&Rahmenlinien"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:241
+msgid "Formatted reference"
+msgstr "Formatierter Querverweis"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:593
-msgid "Set Borders"
-msgstr "Rahmenlinien ein"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:246
+msgid "Textual reference"
+msgstr "Textverweis"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1089
-msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
-msgstr "Setze die Rahmenlinien der aktuellen (ausgewählten) Zelle(n)"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:291
+msgid "Update the label list"
+msgstr "Liste der Marken aktualisieren"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1102
-msgid "All Borders"
-msgstr "Alle Rahmenlinien"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:19
+msgid "Float Type:"
+msgstr "Gleitobjekt-Typ:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1108
-msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
-msgstr "Setze alle Rahmenlinien der aktuellen (ausgewählten) Zelle(n)"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:36
+msgid "Use &default placement"
+msgstr "Standard-&Platzierung verwenden"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1111
-msgid "&Set"
-msgstr "&Festlegen"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:43
+msgid "Advanced Placement Options"
+msgstr "Erweiterte Platzierungsoptionen"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1118
-msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
-msgstr "Lösche alle Rahmenlinien der aktuellen (ausgewählten) Zelle(n)"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:55
+msgid "&Top of page"
+msgstr "&Anfang der Seite"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1137
-msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
-msgstr ""
-"Verwende einen formalen Rahmenstil (ohne vertikale Rahmen) ['Booktabs'-Stil]"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:62
+msgid "&Ignore LaTeX rules"
+msgstr "&Ignoriere LaTeX-Regeln"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1140
-msgid "Fo&rmal"
-msgstr "Fo&rmal"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:69
+msgid "Here de&finitely"
+msgstr "&Hier, auf jeden Fall"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1150
-msgid "Use default (grid-like) border style"
-msgstr "Verwende den standardmäßigen, gitterartigen Rahmenstil"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:76
+msgid "&Here if possible"
+msgstr "Hier, wenn &möglich"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1153
-msgid "De&fault"
-msgstr "&Standard"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:83
+msgid "&Page of floats"
+msgstr "Seite mit &Gleitobjekten"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1179
-msgid "Additional Space"
-msgstr "Zusätzlicher Abstand"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:90
+msgid "&Bottom of page"
+msgstr "&Ende der Seite"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1185
-msgid "T&op of row:"
-msgstr "&Oberhalb der Zeile:"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:100
+msgid "&Span columns"
+msgstr "&Spalten überspannen"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1245
-msgid "Botto&m of row:"
-msgstr "&Unterhalb der Zeile:"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:107
+msgid "&Rotate sideways"
+msgstr "Seitwärts &drehen"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1258
-msgid "Bet&ween rows:"
-msgstr "&Zwischen den Zeilen:"
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101
+msgid "Case &sensitive[[search]]"
+msgstr "&Groß-/Kleinschreibung beachten"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1307
-msgid "&Longtable"
-msgstr "&Lange Tabelle"
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108
+msgid "Match w&hole words only"
+msgstr "Nur ganze &Wörter"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1313
-msgid "Select for tables that span multiple pages"
-msgstr "Bitte aktivieren, wenn die Tabelle mehrere Seiten umfasst"
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38
+msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
+msgstr "Drücken Sie die Enter-Taste oder klicken Sie \"Los!\" an"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1316
-msgid "&Use long table"
-msgstr "&Lange Tabelle verwenden"
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:45
+msgid "Log &Type:"
+msgstr "Protokollt&yp:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1326
-msgid "Row settings"
-msgstr "Zeileneinstellungen"
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:74
+msgid "Update the display"
+msgstr "Anzeige aktualisieren"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1332
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:110
+msgid "Copy to Clip&board"
+msgstr "In Zwischena&blage kopieren"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1339
-msgid "Border above"
-msgstr "Rahmen oben"
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:130
+msgid "&Go!"
+msgstr "&Los!"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1346
-msgid "Border below"
-msgstr "Rahmen unten"
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:137
+msgid "Jump to the next warning message."
+msgstr "Springe zur nächsten Warnmeldung."
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1353
-msgid "Contents"
-msgstr "Inhalt"
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:140
+msgid "Next &Warning"
+msgstr "Nächste &Warnung"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1360
-msgid "Header:"
-msgstr "Kopfzeile:"
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:147
+msgid "Jump to the next error message."
+msgstr "Springe zur nächsten Fehlermeldung."
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1367
-msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:150
+msgid "Next &Error"
+msgstr "Nächster &Fehler"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:30
+msgid "A&vailable Citations:"
+msgstr "&Verfügbare Verweise:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:53
+msgid "S&elected Citations:"
+msgstr "Ausge&wählte Verweise:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:72
+msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list"
msgstr ""
-"Wiederhole diese Zeile als Kopfzeile auf jeder Seite (außer der ersten)"
+"Mit Mausklick oder Eingabetaste fügen Sie den ausgewählten Literaturverweis "
+"hinzu. "
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1370
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1407
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1448
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1479
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1517 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:379
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:388
-msgid "on"
-msgstr "an"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
+msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list"
+msgstr ""
+"Mit Mausklick oder Entf entfernen Sie den ausgewählten Literaturverweis"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1380
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1387
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1414
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1421
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1455
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1462
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1486
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1493
-msgid "double"
-msgstr "doppelt"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:124
+msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)"
+msgstr "Ausgewählten Verweis nach vorne verschieben (Strg+Hoch)"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1394
-msgid "First header:"
-msgstr "Erste Kopfzeile:"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:148
+msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)"
+msgstr "Ausgewählten Verweis nach hinten verschieben (Strg+Runter)"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1401
-msgid "This row is the header of the first page"
-msgstr "Diese Zeile ist die Kopfzeile auf der ersten Seite"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:151
+msgid "&Down"
+msgstr "A&b"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1428
-msgid "Don't output the first header"
-msgstr "Gib die erste Kopfzeile nicht aus"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:210
+msgid "App&ly"
+msgstr "&Übernehmen"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1431
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1503
-msgid "is empty"
-msgstr "ist leer"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:248
+msgid "Formatting"
+msgstr "Formatierung"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1438
-msgid "Footer:"
-msgstr "Fußzeile:"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257
+msgid "Citation st&yle:"
+msgstr "Z&itierstil:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1445
-msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
-msgstr "Wiederhole diese Zeile als Fußzeile auf jeder Seite (außer der ersten)"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:267
+msgid "Natbib citation style to use"
+msgstr "Zu verwendender Natbib-Zitierstil"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1469
-msgid "Last footer:"
-msgstr "Letzte Fußzeile:"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:274
+msgid "Text &before:"
+msgstr "Text &davor:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1476
-msgid "This row is the footer of the last page"
-msgstr "Diese Zeile ist die Fußzeile auf der letzten Seite"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:284
+msgid "Text to place before citation"
+msgstr "Vor dem Verweis einzufügender Text"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1500
-msgid "Don't output the last footer"
-msgstr "Gib die letzte Fußzeile nicht aus"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:291
+msgid "Text a&fter:"
+msgstr "&Text danach:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1510
-msgid "Caption:"
-msgstr "Legende:"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:301
+msgid "Text to place after citation"
+msgstr "Nach dem Verweis einzufügender Text"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1527
-msgid "Set a page break on the current row"
-msgstr "Einen Seitenumbruch nach der aktuellen Zeile festlegen"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:329
+msgid "List all authors"
+msgstr "Alle Autoren im Verweis aufführen"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1530
-msgid "Page &break on current row"
-msgstr "&Seitenumbruch nach der aktuellen Zeile"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:332
+msgid "Full aut&hor list"
+msgstr "Alle Autore&n"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1543
-msgid "Horizontal alignment of the longtable"
-msgstr "Horizontale Ausrichtung der langen Tabelle"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:339
+msgid "Force upper case in citation"
+msgstr "Großschreibung zu Beginn des Verweises erzwingen"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1546
-msgid "Longtable alignment"
-msgstr "Ausrichtung der langen Tabelle"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:342
+msgid "Force u&pper case"
+msgstr "Anfangsgroßschreibung &erzwingen"
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
-msgid "Close this dialog"
-msgstr "Diesen Dialog schließen"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:354
+msgid "Search Citation"
+msgstr "Verweis suchen"
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
-msgid "Rebuild the file lists"
-msgstr "Dateilisten neu erstellen"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:369
+msgid "Searc&h:"
+msgstr "S&uchen:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:382
msgid ""
-"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
+"Enter the text to search for and press Enter or click the button to search"
msgstr ""
-"Zeige den Inhalt der markierten Datei. Nur möglich, wenn die Dateien mit "
-"Pfad angezeigt werden."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
-msgid "&View"
-msgstr "&Ansicht"
+"Geben Sie den Suchtext hier ein und drücken Sie die Eingabetaste oder "
+"klicken den Suchknopf."
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
-msgid "Selected classes or styles"
-msgstr "Ausgewählte Klassen oder Stile"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:395
+msgid "Click or press Enter in the search box to search"
+msgstr ""
+"Klicken Sie hier oder drücken Sie aus dem Suchfeld heraus die Eingabetaste, "
+"um zu suchen"
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
-msgid "LaTeX classes"
-msgstr "LaTeX-Klassen"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:398
+msgid "&Search"
+msgstr "&Suchen"
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
-msgid "LaTeX styles"
-msgstr "LaTeX-Stile"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:408
+msgid "Search field:"
+msgstr "Such&feld:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
-msgid "BibTeX styles"
-msgstr "BibTeX-Stile"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:428
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:285
+msgid "All fields"
+msgstr "Alle Felder"
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:143
-msgid "BibTeX databases"
-msgstr "BibTeX-Datenbanken"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:449
+msgid "Regular e&xpression"
+msgstr "&Regulärer Ausdruck"
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:167
-msgid "Toggles view of the file list"
-msgstr "Ansicht der Dateiliste an/aus"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:456
+msgid "Case se&nsitive"
+msgstr ""
+"&Groß-/Kleinschreibung\n"
+"beachten"
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:170
-msgid "Show &path"
-msgstr "&Pfad anzeigen"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:463
+msgid "Entry types:"
+msgstr "Eintragst&ypen:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:20
-msgid "Separate paragraphs with"
-msgstr "Absätze trennen durch"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:480
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:300
+msgid "All entry types"
+msgstr "Alle Eintragstypen"
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:35
-msgid "Indent consecutive paragraphs"
-msgstr "Aufeinander folgende Absätze einrücken"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:501
+msgid "Search as you &type"
+msgstr "&Während der Eingabe suchen"
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:38
-msgid "&Indentation:"
-msgstr "&Einrückung:"
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
+msgid ""
+"Here you can define an alternative index processor and specify its options."
+msgstr ""
+"Hier können Sie einen alternativen Indexprozessor und seine Optionen angeben."
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:48
-msgid "Size of the indentation"
-msgstr "Länge der Einrückung"
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
+msgid "Define program options of the selected processor."
+msgstr "Definieren Sie die Programmoptionen des ausgewählten Prozessors."
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:116
-msgid "&Vertical space:"
-msgstr "&Vertikaler Abstand:"
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
+msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
+msgstr ""
+"Aktivieren Sie dies, wenn sie mehrere Indexe (z.B. ein Namensregister) "
+"benötigen."
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:126
-msgid "Size of the vertical space"
-msgstr "Größe des vertikalen Abstands"
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
+msgid "&Use multiple indexes"
+msgstr "&Mehrere Indexe verwenden"
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:191
-msgid "Spacing"
-msgstr "Abstand"
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
+msgid "&New:[[index]]"
+msgstr "&Neuer Index:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:209
-msgid "&Line spacing:"
-msgstr "&Zeilenabstand:"
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
+msgid ""
+"Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
+msgstr ""
+"Geben Sie den Namen des benötigten Verzeichnisses (z.B. \"Namensregister\") "
+"ein und drücken Sie \"Hinzufügen\"."
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:219
-msgid "Spacing type"
-msgstr "Größe des Abstands"
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
+msgid "Add a new index to the list"
+msgstr "Füge einen neuen Index zur Liste hinzu"
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:232
-msgid "Number of lines"
-msgstr "Anzahl der Zeilen"
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
+msgid "Remove the selected index"
+msgstr "Den ausgewählten Index entfernen"
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:271
-msgid "Format text into two columns"
-msgstr "Den Text in zwei Spalten formatieren"
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
+msgid "Rename the selected index"
+msgstr "Den ausgewählten Index umbenennen"
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:274
-msgid "Two-&column document"
-msgstr "Z&weispaltiges Dokument"
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
+msgid "R&ename..."
+msgstr "&Umbenennen..."
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:281
-msgid ""
-"Justify text in the LyX editor (this does not affect whether the text is "
-"justified in the output)"
-msgstr ""
-"Blocksatz im LyX-Editor verwenden (diese Einstellung beeinflusst nicht den "
-"Satz in der Ausgabe)"
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
+msgid "Define or change button color"
+msgstr "Farbe der Schaltfläche definieren oder ändern"
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:284
-msgid "Use &justification in LyX work area"
-msgstr "&Blocksatz im LyX-Arbeitsbereich verwenden"
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
+msgid "Change:"
+msgstr "Änderung:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32
-msgid "Language of the thesaurus"
-msgstr "Sprache des Thesaurus"
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
+msgid "Go to previous change"
+msgstr "Gehe zur vorherigen Änderung"
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
-msgid "Index entry"
-msgstr "Stichwort"
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
+msgid "&Previous change"
+msgstr "&Vorherige Änderung"
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
-msgid "&Keyword:"
-msgstr "&Schlagwort:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62
+msgid "Go to next change"
+msgstr "Gehe zur nächsten Änderung"
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52
-msgid "Word to look up"
-msgstr "Wort, nach dem gesucht werden soll"
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:65
+msgid "&Next change"
+msgstr "&Nächste Änderung"
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:65
-msgid "L&ookup"
-msgstr "&Nachschlagen"
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
+msgid "Accept this change"
+msgstr "Diese Änderung akzeptieren"
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:72
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
-msgid "The selected entry"
-msgstr "Der ausgewählte Eintrag"
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
+msgid "&Accept"
+msgstr "A&kzeptieren"
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:75
-msgid "&Selection:"
-msgstr "&Auswahl:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:121
+msgid "Reject this change"
+msgstr "Diese Änderung ablehnen"
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:92
-msgid "Replace the entry with the selection"
-msgstr "Eintrag durch die Auswahl ersetzen"
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:124
+msgid "&Reject"
+msgstr "&Ablehnen"
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:102
-msgid "Click to select a proposal, double click to look it up."
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
+msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
msgstr ""
-"Einmal klicken, um den Vorschlag auszuwählen, doppelt klicken, um ihn "
-"nachzuschlagen."
+"Verarbeite die konvertierte Datei mit diesem Befehl ($$FName = Dateiname)"
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36
-msgid "Filter:"
-msgstr "Filter:"
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
+msgid "&Export formats:"
+msgstr "&Exportformate:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46
-msgid "Enter string to filter contents"
-msgstr "Geben Sie eine Zeichenkette zum Filtern ein"
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
+msgid "&Send exported file to command:"
+msgstr "Exportierte Datei an Befehl &senden:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63
-msgid ""
-"Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
-"tables, and others)"
-msgstr ""
-"Wechsel zwischen verfügbaren Verzeichnissen (Inhaltsverzeichnis, "
-"Abbildungsverzeichnis, Tabellenverzeichnis und anderen)"
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25
+msgid "Master Document Output"
+msgstr "Ausgabe des Hauptdokuments"
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90
-msgid "Update navigation tree"
-msgstr "Aktualisiere den Navigationsbaum"
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:40
+msgid "Include only the selected subdocuments in the output"
+msgstr "Nur die ausgewählten Unterdokumente ausgeben"
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182
-msgid "..."
-msgstr "..."
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:43
+msgid "Include only &selected children"
+msgstr "Nur ausge&wählte Unterdokumente einbinden"
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122
-msgid "Decrease nesting depth of selected item"
-msgstr "Verringere die Verschachtelungstiefe des ausgewählten Elements"
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50
+msgid ""
+"Assure counters and references are as in the complete document (prolonges "
+"compilation)"
+msgstr ""
+"Sicherstellen, dass alle Zähler und Querverweise des Hauptdokuments "
+"aktualisiert werden (verlängert Ausgabezeit)"
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:141
-msgid "Increase nesting depth of selected item"
-msgstr "Erhöhe die Verschachtelungstiefe des ausgewählten Elements"
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53
+msgid "&Maintain counters and references"
+msgstr "&Zähler und Querverweise wahren"
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:160
-msgid "Move selected item down by one"
-msgstr "Verschiebe das ausgewählte Element nach unten"
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63
+msgid "Include all subdocuments in the output"
+msgstr "Alle eingebundenen Unterdokumente ausgeben"
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:179
-msgid "Move selected item up by one"
-msgstr "Verschiebe das ausgewählte Element nach oben"
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:66
+msgid "&Include all children"
+msgstr "&Alle Unterdokumente einbinden"
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:225
-msgid "Sort"
-msgstr "Sortieren"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:21
+msgid "Output &line length:"
+msgstr "&Zeilenlänge der Ausgabe:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:246
-msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
-msgstr "Versuche ausgeklappte Einträge ausgeklappt zu behalten"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:3067
+msgid ""
+"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
+"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
+"paragraphs are separated by a blank line."
+msgstr ""
+"Die maximale Zeilenlänge für exportierte Text/LaTeX/SGML-Dateien. Bei einem "
+"Wert von 0 werden Absätze in einer einzelnen Zeile ausgegeben; wenn die "
+"Zeilenlänge größer als 0 ist, werden Absätze durch eine Leerzeile "
+"voneinander getrennt."
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:249
-msgid "Keep"
-msgstr "Behalten"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:64
+msgid "&Date format:"
+msgstr "&Datumsformat:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:266
-msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
-msgstr "Passe die Tiefe des Navigationsbaums an"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:80
+msgid "Date format for strftime output"
+msgstr "Datumsformat für die 'strftime'-Ausgabe"
-#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13
-msgid "LyX: Enter text"
-msgstr "LyX: Text eingeben"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:104
+msgid "&Overwrite on export:"
+msgstr "Beim &Export überschreiben:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44
-msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case."
-msgstr ""
-"Wenn Sie dies wählen, wird sie LyX in diesem spezifischen Fall nicht mehr "
-"warnen."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:115
+msgid "Ask permission"
+msgstr "Nachfragen"
-#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47
-msgid "&Do not show this warning again!"
-msgstr "&Diese Warnung nicht mehr anzeigen!"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:120
+msgid "Main file only"
+msgstr "Nur Hauptdokument"
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32
-msgid "Insert the spacing even after a page break"
-msgstr "Den Abstand auch nach einem Seitenumbruch einfügen"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:125
+msgid "All files"
+msgstr "Alle Dateien"
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82
-msgid "DefSkip"
-msgstr "Standard"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:129
+msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export."
+msgstr "Welche Dateien sollen beim Export überschrieben werden?"
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:748
-msgid "SmallSkip"
-msgstr "Klein"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:151
+msgid "Forward search"
+msgstr "Vorwärtssuche"
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:749
-msgid "MedSkip"
-msgstr "Mittel"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:171
+msgid "DV&I command:"
+msgstr "DV&I Befehl:"
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:750
-msgid "BigSkip"
-msgstr "Groß"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:207
+msgid "&PDF command:"
+msgstr "&PDF-Befehl:"
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:102
-msgid "VFill"
-msgstr "Variabel"
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:211
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:156 lib/layouts/stdinsets.inc:377
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:380 lib/layouts/minimalistic.module:26
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:32
-msgid "F&ormat:"
-msgstr "F&ormat:"
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:22
+msgid "&Target:"
+msgstr "&Ziel:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:45
-msgid "Select the output format"
-msgstr "Ausgabeformat wählen"
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:39
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:52
+msgid "Name associated with the URL"
+msgstr "Name für die URL"
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
-msgid "Current Paragraph"
-msgstr "Aktueller Absatz"
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:59
+msgid "Specify the link target"
+msgstr "Das Linkziel angeben"
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:61
-msgid "Complete Source"
-msgstr "Vollständige Quelle"
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:62
+msgid "Link type"
+msgstr "Linktyp"
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:66
-msgid "Preamble Only"
-msgstr "Nur Vorspann"
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:74
+msgid "Link to the web or to every other target"
+msgstr "Link zum Internet oder jedem anderen Ziel"
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:71
-msgid "Body Only"
-msgstr "Nur Haupttext"
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77
+msgid "&Web"
+msgstr "&Internet"
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:79
-msgid "&Master's perspective"
-msgstr "Sicht des &Hauptdokuments"
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:87
+msgid "Link to an email address"
+msgstr "Link zu einer E-Mail-Adresse"
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:82
-msgid "Show the source as the master document gets it"
-msgstr "Die Quelle so zeigen, wie sie für das Hauptdokument ausgegeben wird"
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90
+msgid "&Email"
+msgstr "&E-Mail"
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:89
-msgid "Automatic update"
-msgstr "&Automatische Aktualisierung"
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:97
+msgid "Link to a file"
+msgstr "Link zu einer Datei"
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
-msgid "Unit of width value"
-msgstr "Einheit des Breitenwerts"
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:100
+msgid "&File"
+msgstr "&Datei"
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
-msgid "number of needed lines"
-msgstr "Anzahl der benötigten Zeilen"
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:27
+msgid "&New Document:"
+msgstr "&Neues Dokument:"
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
-msgid "use number of lines"
-msgstr "Angeben der Zeilenanzahl"
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:60
+msgid "&Old Document:"
+msgstr "&Altes Dokument:"
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
-msgid "&Line span:"
-msgstr "benötigte Z&eilen:"
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:99
+msgid "Copy Document Settings from:"
+msgstr "Kopiere Dokument-Einstellungen von:"
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
-msgid "Outer (default)"
-msgstr "Außen (Standard)"
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:105
+msgid "N&ew Document"
+msgstr "N&euem Dokument"
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
-msgid "Inner"
-msgstr "Innen"
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:112
+msgid "Ol&d Document"
+msgstr "A<em Dokument"
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
-msgid "use overhang"
-msgstr "Überhang benutzen"
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:178
+msgid ""
+"Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the "
+"resulting document"
+msgstr ""
+"Die Unterschiede werden in der Ausgabe des Dokuments durch "
+"Änderungsmarkierungen angezeigt"
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
-msgid "Over&hang:"
-msgstr "Ã\9cber&hang:"
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:181
+msgid "Enable &change tracking features in the output"
+msgstr "Ã\84nderungs&verfolgung in der Ausgabe"
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
-msgid "Overhang value"
-msgstr "Überhangwert"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:13
+msgid "Nomenclature settings"
+msgstr "Nomenklatur-Einstellungen"
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
-msgid "Unit of overhang value"
-msgstr "Einheiten des Überhangwerts"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:32
+msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list."
+msgstr "Bestimmt die Länge des Einzugs/der Marke für die Nomenklaturliste."
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
-msgid "Check this to allow flexible placement"
-msgstr "Wählen Sie dies, um flexible Platzierung zu ermöglichen"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22
+msgid "&List Indentation:"
+msgstr "&Einrückung der Liste:"
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
-msgid "Allow &floating"
-msgstr "&Gleiten erlauben"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:39
+msgid "Custom &Width:"
+msgstr "Benutzerdefinierte &Breite:"
-#: lib/layouts/AEA.layout:3
-msgid "American Economic Association (AEA)"
-msgstr "American Economic Association (AEA)"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:52
+msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"."
+msgstr ""
+"Benutzerdefinierter Wert.\"Listeneinrückung\" muss auf \"Benutzerdefiniert\" "
+"gesetzt werden."
-#: lib/layouts/AEA.layout:4 lib/layouts/IEEEtran.layout:4
-#: lib/layouts/aa.layout:4 lib/layouts/aapaper.layout:4
-#: lib/layouts/aastex.layout:4 lib/layouts/achemso.layout:4
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:4 lib/layouts/agums.layout:4
-#: lib/layouts/agutex.layout:4 lib/layouts/amsart.layout:4
-#: lib/layouts/apa.layout:4 lib/layouts/apa6.layout:4
-#: lib/layouts/arab-article.layout:4 lib/layouts/article-beamer.layout:4
-#: lib/layouts/article.layout:4 lib/layouts/chess.layout:4
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:4 lib/layouts/ctex-article.layout:4
-#: lib/layouts/doublecol-new.layout:4 lib/layouts/dtk.layout:4
-#: lib/layouts/ectaart.layout:4 lib/layouts/egs.layout:4
-#: lib/layouts/elsart.layout:4 lib/layouts/elsarticle.layout:4
-#: lib/layouts/entcs.layout:4 lib/layouts/extarticle.layout:4
-#: lib/layouts/heb-article.layout:4 lib/layouts/ijmpc.layout:4
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:4 lib/layouts/iopart.layout:4
-#: lib/layouts/isprs.layout:4 lib/layouts/jarticle.layout:4
-#: lib/layouts/jasatex.layout:4 lib/layouts/jgrga.layout:4
-#: lib/layouts/jsarticle.layout:4 lib/layouts/jss.layout:4
-#: lib/layouts/kluwer.layout:4 lib/layouts/latex8.layout:4
-#: lib/layouts/llncs.layout:4 lib/layouts/ltugboat.layout:4
-#: lib/layouts/mwart.layout:4 lib/layouts/paper.layout:4
-#: lib/layouts/revtex.layout:4 lib/layouts/revtex4-1.layout:4
-#: lib/layouts/revtex4.layout:4 lib/layouts/scrartcl.layout:4
-#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:4 lib/layouts/siamltex.layout:4
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:4 lib/layouts/singlecol-new.layout:4
-#: lib/layouts/singlecol.layout:4 lib/layouts/spie.layout:4
-#: lib/layouts/svglobal.layout:4 lib/layouts/svglobal3.layout:4
-#: lib/layouts/svjog.layout:4 lib/layouts/svprobth.layout:4
-#: lib/layouts/tarticle.layout:4
-msgid "Articles"
-msgstr "Aufsätze"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:42
+msgid "A<er..."
+msgstr "&Ändern..."
-#: lib/layouts/AEA.layout:56 lib/layouts/apa.layout:96
-#: lib/layouts/apa6.layout:51
-msgid "ShortTitle"
-msgstr "Kurztitel"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:62
+msgid "&Use system colors"
+msgstr "S&ystemfarben verwenden"
-#: lib/layouts/AEA.layout:57 lib/layouts/AEA.layout:100
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:70 lib/layouts/IEEEtran.layout:119
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/IEEEtran.layout:203
-#: lib/layouts/aa.layout:126 lib/layouts/aa.layout:149
-#: lib/layouts/aa.layout:164 lib/layouts/aa.layout:188
-#: lib/layouts/aa.layout:328 lib/layouts/aastex.layout:279
-#: lib/layouts/aastex.layout:296 lib/layouts/aastex.layout:341
-#: lib/layouts/aastex.layout:367 lib/layouts/aastex.layout:407
-#: lib/layouts/achemso.layout:59 lib/layouts/achemso.layout:85
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:70 lib/layouts/acmsiggraph.layout:179
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:198 lib/layouts/agutex.layout:60
-#: lib/layouts/agutex.layout:77 lib/layouts/agutex.layout:118
-#: lib/layouts/agutex.layout:141 lib/layouts/apa.layout:42
-#: lib/layouts/apa.layout:74 lib/layouts/apa.layout:97
-#: lib/layouts/apa.layout:120 lib/layouts/apa.layout:136
-#: lib/layouts/apa.layout:144 lib/layouts/apa.layout:152
-#: lib/layouts/apa.layout:160 lib/layouts/apa.layout:182
-#: lib/layouts/apa.layout:190 lib/layouts/apa.layout:198
-#: lib/layouts/apa6.layout:39 lib/layouts/apa6.layout:52
-#: lib/layouts/apa6.layout:75 lib/layouts/apa6.layout:91
-#: lib/layouts/apa6.layout:99 lib/layouts/apa6.layout:107
-#: lib/layouts/apa6.layout:114 lib/layouts/apa6.layout:121
-#: lib/layouts/apa6.layout:128 lib/layouts/apa6.layout:150
-#: lib/layouts/apa6.layout:171 lib/layouts/apa6.layout:178
-#: lib/layouts/apa6.layout:185 lib/layouts/apa6.layout:192
-#: lib/layouts/apa6.layout:199 lib/layouts/apa6.layout:207
-#: lib/layouts/apa6.layout:229 lib/layouts/apa6.layout:251
-#: lib/layouts/apa6.layout:275 lib/layouts/broadway.layout:188
-#: lib/layouts/broadway.layout:203 lib/layouts/cl2emult.layout:42
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:61 lib/layouts/cl2emult.layout:74
-#: lib/layouts/ectaart.layout:23 lib/layouts/ectaart.layout:48
-#: lib/layouts/ectaart.layout:74 lib/layouts/egs.layout:264
-#: lib/layouts/egs.layout:307 lib/layouts/egs.layout:501
-#: lib/layouts/elsart.layout:94 lib/layouts/elsart.layout:116
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:61 lib/layouts/elsarticle.layout:86
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:129 lib/layouts/elsarticle.layout:151
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:236 lib/layouts/elsarticle.layout:271
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:300 lib/layouts/entcs.layout:75
-#: lib/layouts/europecv.layout:35 lib/layouts/europecv.layout:188
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:68 lib/layouts/ijmpc.layout:93
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:111 lib/layouts/ijmpc.layout:129
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:211
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:98
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:116 lib/layouts/ijmpd.layout:134
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:153 lib/layouts/ijmpd.layout:218
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:230 lib/layouts/iopart.layout:62
-#: lib/layouts/iopart.layout:135 lib/layouts/iopart.layout:154
-#: lib/layouts/iopart.layout:179 lib/layouts/iopart.layout:208
-#: lib/layouts/jasatex.layout:64 lib/layouts/jasatex.layout:89
-#: lib/layouts/jasatex.layout:109 lib/layouts/jasatex.layout:150
-#: lib/layouts/jasatex.layout:170 lib/layouts/jasatex.layout:199
-#: lib/layouts/kluwer.layout:114 lib/layouts/kluwer.layout:169
-#: lib/layouts/latex8.layout:90 lib/layouts/llncs.layout:109
-#: lib/layouts/llncs.layout:184 lib/layouts/llncs.layout:221
-#: lib/layouts/llncs.layout:248 lib/layouts/ltugboat.layout:141
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:161 lib/layouts/moderncv.layout:40
-#: lib/layouts/moderncv.layout:61 lib/layouts/moderncv.layout:81
-#: lib/layouts/powerdot.layout:43 lib/layouts/powerdot.layout:67
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:80 lib/layouts/revtex4-1.layout:174
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:104
-#: lib/layouts/revtex4.layout:134 lib/layouts/revtex4.layout:260
-#: lib/layouts/siamltex.layout:287 lib/layouts/siamltex.layout:307
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:73 lib/layouts/sigplanconf.layout:141
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:189 lib/layouts/simplecv.layout:132
-#: lib/layouts/svmult.layout:49 lib/layouts/svmult.layout:99
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:53 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:129
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:25 lib/layouts/amsdefs.inc:51
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:71 lib/layouts/amsdefs.inc:95
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:122 lib/layouts/lyxmacros.inc:45
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:66 lib/layouts/stdstruct.inc:16
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:58 lib/layouts/stdtitle.inc:79
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:98 lib/layouts/svcommon.inc:353
-#: lib/layouts/svcommon.inc:377 lib/layouts/svcommon.inc:428
-#: lib/layouts/svcommon.inc:465 lib/layouts/svcommon.inc:483
-#: lib/layouts/svcommon.inc:504 lib/layouts/svcommon.inc:531
-#: lib/layouts/bicaption.module:13
-msgid "FrontMatter"
-msgstr "Vorspann"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36
+msgid "Filter:"
+msgstr "Filter:"
-#: lib/layouts/AEA.layout:64
-msgid "Publication Month"
-msgstr "Monat der Publikation"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46
+msgid "Enter string to filter contents"
+msgstr "Geben Sie eine Zeichenkette zum Filtern ein"
-#: lib/layouts/AEA.layout:70
-msgid "Publication Month:"
-msgstr "Monat der Publikation:"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63
+msgid ""
+"Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
+"tables, and others)"
+msgstr ""
+"Wechsel zwischen verfügbaren Verzeichnissen (Inhaltsverzeichnis, "
+"Abbildungsverzeichnis, Tabellenverzeichnis und anderen)"
-#: lib/layouts/AEA.layout:77
-msgid "Publication Year"
-msgstr "Jahr der Publikation"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90
+msgid "Update navigation tree"
+msgstr "Aktualisiere den Navigationsbaum"
-#: lib/layouts/AEA.layout:80
-msgid "Publication Year:"
-msgstr "Jahr der Publikation:"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182
+msgid "..."
+msgstr "..."
-#: lib/layouts/AEA.layout:83
-msgid "Publication Volume"
-msgstr "Band der Publikation"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122
+msgid "Decrease nesting depth of selected item"
+msgstr "Verringere die Verschachtelungstiefe des ausgewählten Elements"
-#: lib/layouts/AEA.layout:86
-msgid "Publication Volume:"
-msgstr "Band der Publikation:"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:141
+msgid "Increase nesting depth of selected item"
+msgstr "Erhöhe die Verschachtelungstiefe des ausgewählten Elements"
-#: lib/layouts/AEA.layout:89
-msgid "Publication Issue"
-msgstr "Ausgabe"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:160
+msgid "Move selected item down by one"
+msgstr "Verschiebe das ausgewählte Element nach unten"
-#: lib/layouts/AEA.layout:92
-msgid "Publication Issue:"
-msgstr "Ausgabe:"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:179
+msgid "Move selected item up by one"
+msgstr "Verschiebe das ausgewählte Element nach oben"
-#: lib/layouts/AEA.layout:95 lib/layouts/IEEEtran.layout:199
-#: lib/layouts/aa.layout:90 lib/layouts/aa.layout:324
-#: lib/layouts/aa.layout:340 lib/layouts/aapaper.layout:102
-#: lib/layouts/aapaper.layout:205 lib/layouts/aastex.layout:116
-#: lib/layouts/aastex.layout:255 lib/layouts/acmsiggraph.layout:194
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:210 lib/layouts/agutex.layout:137
-#: lib/layouts/apa.layout:73 lib/layouts/apa6.layout:228
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:85 lib/layouts/cl2emult.layout:96
-#: lib/layouts/ectaart.layout:43 lib/layouts/ectaart.layout:56
-#: lib/layouts/egs.layout:500 lib/layouts/elsart.layout:218
-#: lib/layouts/elsart.layout:233 lib/layouts/elsarticle.layout:267
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:284 lib/layouts/entcs.layout:86
-#: lib/layouts/foils.layout:149 lib/layouts/ijmpc.layout:207
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:214 lib/layouts/iopart.layout:175
-#: lib/layouts/iopart.layout:192 lib/layouts/isprs.layout:26
-#: lib/layouts/jasatex.layout:166 lib/layouts/jasatex.layout:183
-#: lib/layouts/kluwer.layout:263 lib/layouts/latex8.layout:109
-#: lib/layouts/llncs.layout:247 lib/layouts/ltugboat.layout:177
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:191 lib/layouts/paper.layout:132
-#: lib/layouts/revtex.layout:141 lib/layouts/revtex4-1.layout:74
-#: lib/layouts/revtex4.layout:233 lib/layouts/siamltex.layout:259
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:185 lib/layouts/sigplanconf.layout:201
-#: lib/layouts/spie.layout:76 lib/layouts/svglobal.layout:150
-#: lib/layouts/svjog.layout:154 lib/layouts/svmono.layout:21
-#: lib/layouts/svmult.layout:96 lib/layouts/svmult.layout:100
-#: lib/layouts/svprobth.layout:184 lib/layouts/tufte-handout.layout:49
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:64 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:194
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:94 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
-#: lib/layouts/scrclass.inc:250 lib/layouts/stdstruct.inc:12
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:427
-#: lib/layouts/svcommon.inc:433 src/output_plaintext.cpp:139
-msgid "Abstract"
-msgstr "Abstract"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:225
+msgid "Sort"
+msgstr "Sortieren"
-#: lib/layouts/AEA.layout:99 lib/layouts/aa.layout:93
-#: lib/layouts/aa.layout:207 lib/layouts/aapaper.layout:105
-#: lib/layouts/achemso.layout:231 lib/layouts/achemso.layout:238
-#: lib/layouts/egs.layout:548 lib/layouts/elsart.layout:439
-#: lib/layouts/svmult.layout:147 lib/layouts/aapaper.inc:80
-#: lib/layouts/svcommon.inc:543
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:304
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:313
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:316
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:331
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:334
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305
-msgid "Acknowledgement"
-msgstr "Danksagung"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:246
+msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
+msgstr "Versuche ausgeklappte Einträge ausgeklappt zu behalten"
-#: lib/layouts/AEA.layout:101 lib/layouts/egs.layout:562
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
-msgid "Acknowledgement."
-msgstr "Danksagung."
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:249
+msgid "Keep"
+msgstr "Behalten"
-#: lib/layouts/AEA.layout:106 lib/layouts/beamer.layout:1225
-#: lib/layouts/elsart.layout:272 lib/layouts/foils.layout:220
-#: lib/layouts/heb-article.layout:19 lib/layouts/ijmpc.layout:345
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:351 lib/layouts/llncs.layout:425
-#: lib/layouts/siamltex.layout:68 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:50
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:85
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:88 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-ams.inc:62
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 lib/layouts/theorems-bytype.inc:61
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:64 lib/layouts/theorems-order.inc:7
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:57 lib/layouts/theorems-starred.inc:60
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:34
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:65
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:68 lib/layouts/theorems.inc:24
-#: lib/layouts/theorems.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:62
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
-#: lib/layouts/theorems-chap.module:19
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54
-#: lib/layouts/theorems-sec.module:18
-msgid "Theorem"
-msgstr "Theorem"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:266
+msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
+msgstr "Passe die Tiefe des Navigationsbaums an"
-#: lib/layouts/AEA.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:358
-#: lib/layouts/powerdot.layout:408 lib/layouts/siamltex.layout:117
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:41
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:103
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:106
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:121
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:124
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100
-msgid "Algorithm"
-msgstr "Algorithmus"
+#: lib/layouts/docbook-section.layout:3
+msgid "DocBook Section (SGML)"
+msgstr "DocBook-Abschnitt (SGML)"
-#: lib/layouts/AEA.layout:120
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:129
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:138
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:141
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:156
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:159
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135
-msgid "Axiom"
-msgstr "Axiom"
+#: lib/layouts/docbook-section.layout:4 lib/layouts/docbook-book.layout:4
+#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:4
+msgid "Books (DocBook)"
+msgstr "Bücher (DocBook)"
-#: lib/layouts/AEA.layout:127 lib/layouts/elsart.layout:429
-#: lib/layouts/llncs.layout:293 lib/layouts/theorems-case.inc:27
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:51 lib/layouts/theorems-case.inc:54
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:73
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:351
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:354
-msgid "Case"
-msgstr "Fall"
+#: lib/layouts/docbook-section.layout:10 lib/layouts/ijmpc.layout:107
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:112 lib/layouts/siamltex.layout:192
+#: lib/layouts/isprs.layout:94 lib/layouts/hollywood.layout:333
+#: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/aapaper.layout:172
+#: lib/layouts/iopart.layout:58 lib/layouts/svmult.layout:47
+#: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/revtex4.layout:116
+#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/svprobth.layout:80
+#: lib/layouts/egs.layout:263 lib/layouts/simplecv.layout:131
+#: lib/layouts/revtex.layout:96 lib/layouts/aa.layout:69
+#: lib/layouts/aa.layout:266 lib/layouts/apa6.layout:38
+#: lib/layouts/docbook-book.layout:12 lib/layouts/scrlttr2.layout:275
+#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:10 lib/layouts/powerdot.layout:42
+#: lib/layouts/apa.layout:41 lib/layouts/entcs.layout:40
+#: lib/layouts/llncs.layout:108 lib/layouts/aastex.layout:98
+#: lib/layouts/aastex.layout:220 lib/layouts/ectaart.layout:16
+#: lib/layouts/kluwer.layout:113 lib/layouts/achemso.layout:56
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:41 lib/layouts/broadway.layout:187
+#: lib/layouts/foils.layout:127 lib/layouts/elsarticle.layout:82
+#: lib/layouts/jasatex.layout:60 lib/layouts/acmsiggraph.layout:141
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:140 lib/layouts/scrlettr.layout:193
+#: lib/layouts/beamer.layout:877 lib/layouts/tufte-book.layout:35
+#: lib/layouts/moderncv.layout:78 lib/layouts/moderncv.layout:382
+#: lib/layouts/agutex.layout:56 lib/layouts/latex8.layout:39
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:212 lib/layouts/IEEEtran.layout:66
+#: lib/layouts/scrclass.inc:176 lib/layouts/stdtitle.inc:55
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:247 lib/layouts/amsdefs.inc:24
+#: lib/layouts/svcommon.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:323
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
+msgid "Title"
+msgstr "Titel"
-#: lib/layouts/AEA.layout:131 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:348
-msgid "Case \\thecase."
-msgstr "Fall \\thecase."
+#: lib/layouts/lettre.layout:3
+msgid "French Letter (lettre)"
+msgstr "Französischer Brief (lettre)"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:4 lib/layouts/g-brief.layout:4
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:4 lib/layouts/letter.layout:4
+#: lib/layouts/frletter.layout:4 lib/layouts/extletter.layout:4
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:4 lib/layouts/heb-letter.layout:4
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:4 lib/layouts/scrlettr.layout:4
+msgid "Letters"
+msgstr "Briefe"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:31 lib/layouts/ijmpc.layout:23
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:28 lib/layouts/siamltex.layout:37
+#: lib/layouts/hollywood.layout:347 lib/layouts/amsart.layout:31
+#: lib/layouts/aapaper.layout:35 lib/layouts/iopart.layout:35
+#: lib/layouts/elsart.layout:48 lib/layouts/revtex4.layout:45
+#: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/egs.layout:19
+#: lib/layouts/simplecv.layout:18 lib/layouts/revtex.layout:23
+#: lib/layouts/aa.layout:28 lib/layouts/chess.layout:30
+#: lib/layouts/apa6.layout:22 lib/layouts/scrlttr2.layout:11
+#: lib/layouts/europecv.layout:17 lib/layouts/sigplanconf.layout:38
+#: lib/layouts/powerdot.layout:109 lib/layouts/apa.layout:25
+#: lib/layouts/amsbook.layout:32 lib/layouts/llncs.layout:24
+#: lib/layouts/dtk.layout:32 lib/layouts/aastex.layout:54
+#: lib/layouts/kluwer.layout:34 lib/layouts/achemso.layout:33
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:130 lib/layouts/broadway.layout:174
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/foils.layout:31
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:33 lib/layouts/jasatex.layout:36
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:35 lib/layouts/ltugboat.layout:31
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:8 lib/layouts/memoir.layout:32
+#: lib/layouts/beamer.layout:63 lib/layouts/slides.layout:61
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:20 lib/layouts/moderncv.layout:20
+#: lib/layouts/agutex.layout:32 lib/layouts/IEEEtran.layout:35
+#: lib/layouts/scrclass.inc:17 lib/layouts/stdclass.inc:28
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/stdletter.inc:12
+#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/svcommon.inc:26
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:474 lib/ui/stdtoolbars.inc:69
+#: src/insets/InsetRef.cpp:345
+msgid "Standard"
+msgstr "Standard"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:34 lib/layouts/lettre.layout:138
+#: lib/layouts/frletter.layout:13 lib/layouts/dinbrief.layout:69
+#: lib/layouts/heb-letter.layout:11 lib/layouts/stdletter.inc:25
+msgid "My Address"
+msgstr "Absender-Adresse"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:36 lib/layouts/lettre.layout:257
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:267 lib/layouts/dinbrief.layout:151
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:186 lib/layouts/stdletter.inc:124
+msgid "Location"
+msgstr "Adresszusatz"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:38 lib/layouts/lettre.layout:287
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:187 lib/layouts/europecv.layout:77
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/scrlettr.layout:151
+#: lib/layouts/stdletter.inc:131
+msgid "Telephone"
+msgstr "Telefon"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:40 lib/layouts/lettre.layout:317
+msgid "NoTelephone"
+msgstr "Kein Telefon"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:42 lib/layouts/lettre.layout:343
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195 lib/layouts/europecv.layout:93
+#: lib/layouts/achemso.layout:128 lib/layouts/moderncv.layout:124
+#: lib/configure.py:614
+msgid "Fax"
+msgstr "Fax"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:44 lib/layouts/lettre.layout:373
+#: lib/layouts/lettre.layout:381
+msgid "NoFax"
+msgstr "Kein Fax"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:46 lib/layouts/lettre.layout:399
+#: lib/layouts/aapaper.layout:90 lib/layouts/iopart.layout:165
+#: lib/layouts/aa.layout:412 lib/layouts/aa.layout:416
+#: lib/layouts/europecv.layout:71 lib/layouts/llncs.layout:239
+#: lib/layouts/aastex.layout:107 lib/layouts/aastex.layout:362
+#: lib/layouts/ectaart.layout:73 lib/layouts/achemso.layout:95
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:243 lib/layouts/jasatex.layout:141
+#: lib/layouts/moderncv.layout:130 lib/layouts/latex8.layout:65
+#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73 lib/layouts/amsdefs.inc:148
+#: lib/layouts/svcommon.inc:676 lib/layouts/svcommon.inc:681
+msgid "Email"
+msgstr "E-Mail"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:48 lib/layouts/lettre.layout:158
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:235 lib/layouts/dinbrief.layout:319
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:158
+msgid "Place"
+msgstr "Ort"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:50 lib/layouts/lettre.layout:188
+#: lib/layouts/lettre.layout:195
+msgid "NoPlace"
+msgstr "Kein Ort"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:52 lib/layouts/lettre.layout:214
+#: lib/layouts/g-brief.layout:191 lib/layouts/siamltex.layout:236
+#: lib/layouts/aapaper.layout:99 lib/layouts/aapaper.layout:194
+#: lib/layouts/revtex4.layout:124 lib/layouts/egs.layout:485
+#: lib/layouts/revtex.layout:112 lib/layouts/aa.layout:87
+#: lib/layouts/aa.layout:289 lib/layouts/scrlttr2.layout:243
+#: lib/layouts/frletter.layout:22 lib/layouts/powerdot.layout:88
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/aastex.layout:113
+#: lib/layouts/aastex.layout:244 lib/layouts/kluwer.layout:152
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:54 lib/layouts/g-brief2.layout:862
+#: lib/layouts/foils.layout:142 lib/layouts/jasatex.layout:147
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/beamer.layout:998
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:43 lib/layouts/moderncv.layout:468
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:164 lib/layouts/scrclass.inc:199
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:95 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:239
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:70 lib/layouts/svcommon.inc:369
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:378
+#: lib/external_templates:343 lib/external_templates:344
+#: lib/external_templates:348
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:54 lib/layouts/lettre.layout:237
+#: lib/layouts/lettre.layout:245
+msgid "NoDate"
+msgstr "Kein Datum"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:56 lib/layouts/lettre.layout:482
+#: lib/layouts/frletter.layout:17 lib/layouts/dinbrief.layout:55
+#: lib/layouts/heb-letter.layout:16 lib/layouts/stdletter.inc:37
+msgid "Send To Address"
+msgstr "Empfänger-Adresse"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:58 lib/layouts/lettre.layout:429
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:284 lib/layouts/dinbrief.layout:168
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:201 lib/layouts/scrclass.inc:206
+msgid "Subject"
+msgstr "Betreff"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:60 lib/layouts/lettre.layout:451
+#: lib/layouts/g-brief.layout:105 lib/layouts/dinbrief.layout:102
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:50 lib/layouts/g-brief2.layout:819
+msgid "YourRef"
+msgstr "Ihr Zeichen"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:62 lib/layouts/lettre.layout:467
+#: lib/layouts/g-brief.layout:98 lib/layouts/dinbrief.layout:108
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:48 lib/layouts/g-brief2.layout:798
+msgid "MyRef"
+msgstr "Mein Zeichen"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:64 lib/layouts/lettre.layout:542
+#: lib/layouts/g-brief.layout:207 lib/layouts/scrlttr2.layout:96
+#: lib/layouts/frletter.layout:37 lib/layouts/dinbrief.layout:184
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:905
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:63 lib/layouts/moderncv.layout:480
+#: lib/layouts/stdletter.inc:52
+msgid "Opening"
+msgstr "Anrede"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:66 lib/layouts/lettre.layout:556
+#: lib/layouts/g-brief.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:117
+#: lib/layouts/frletter.layout:45 lib/layouts/dinbrief.layout:200
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:60 lib/layouts/g-brief2.layout:927
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:73 lib/layouts/moderncv.layout:488
+#: lib/layouts/stdletter.inc:97
+msgid "Closing"
+msgstr "Grußformel"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:68 lib/layouts/lettre.layout:569
+#: lib/layouts/g-brief.layout:56 lib/layouts/scrlttr2.layout:171
+#: lib/layouts/frletter.layout:41 lib/layouts/dinbrief.layout:120
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:954 lib/layouts/scrlettr.layout:137
+#: lib/layouts/stdletter.inc:75
+msgid "Signature"
+msgstr "Unterschrift"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:70 lib/layouts/lettre.layout:606
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:212 lib/layouts/stdletter.inc:116
+msgid "encl"
+msgstr "Anlagen"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:72 lib/layouts/lettre.layout:629
+#: lib/layouts/g-brief.layout:224 lib/layouts/dinbrief.layout:228
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:997 lib/layouts/stdletter.inc:104
+msgid "cc"
+msgstr "Kopie"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:74 lib/layouts/lettre.layout:650
+msgid "Post Scriptum"
+msgstr "Postscriptum"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:76 lib/layouts/lettre.layout:516
+msgid "EndOfMessage"
+msgstr "Ende der Nachricht"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:78 lib/layouts/lettre.layout:536
+msgid "EndOfFile"
+msgstr "Ende des Dokuments"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:140 lib/layouts/dinbrief.layout:49
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:732 lib/layouts/g-brief2.layout:755
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:777 lib/layouts/stdletter.inc:26
+#: lib/layouts/stdletter.inc:38
+msgid "Postal Data"
+msgstr "Postdaten"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:189
+#: lib/layouts/lettre.layout:215 lib/layouts/lettre.layout:238
+#: lib/layouts/lettre.layout:258 lib/layouts/lettre.layout:288
+#: lib/layouts/lettre.layout:318 lib/layouts/lettre.layout:344
+#: lib/layouts/lettre.layout:374 lib/layouts/lettre.layout:400
+msgid "Headings"
+msgstr "Briefkopf"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:170
+msgid "City:"
+msgstr "Stadt:"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:227 lib/layouts/g-brief.layout:194
+#: lib/layouts/siamltex.layout:248 lib/layouts/revtex4.layout:126
+#: lib/layouts/revtex.layout:114 lib/layouts/scrlttr2.layout:247
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:163 lib/layouts/g-brief2.layout:872
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/revtex4-1.layout:166
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:83
+msgid "Date:"
+msgstr "Datum:"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:263
+msgid "Office:"
+msgstr "Büro:"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:293
+msgid "Tel:"
+msgstr "Telefon:"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:325
+msgid "NoTel"
+msgstr "Kein Telefon"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:356 lib/layouts/europecv.layout:96
+#: lib/layouts/achemso.layout:134 lib/layouts/moderncv.layout:127
+msgid "Fax:"
+msgstr "Fax:"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:405 lib/layouts/elsart.layout:167
+#: lib/layouts/llncs.layout:243 lib/layouts/moderncv.layout:133
+msgid "Email:"
+msgstr "E-Mail:"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:434 lib/layouts/scrlttr2.layout:288
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:170 lib/layouts/scrlettr.layout:204
+msgid "Subject:"
+msgstr "Betreff:"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:457 lib/layouts/g-brief.layout:108
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:830
+msgid "YourRef:"
+msgstr "Ihr Zeichen:"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:473 lib/layouts/g-brief.layout:101
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:809
+msgid "MyRef:"
+msgstr "Mein Zeichen:"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:517 lib/layouts/lettre.layout:608
+#: lib/layouts/lettre.layout:651 lib/layouts/dinbrief.layout:122
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:202 lib/layouts/dinbrief.layout:214
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:928 lib/layouts/g-brief2.layout:955
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:976 lib/layouts/g-brief2.layout:998
+#: lib/layouts/stdletter.inc:76
+msgid "Closings"
+msgstr "Schlussteil"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:526
+msgid "EndOfMessage."
+msgstr "Ende der Nachricht."
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:538
+msgid "EndOfFile."
+msgstr "Ende des Dokuments."
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:546 lib/layouts/g-brief.layout:212
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:108 lib/layouts/dinbrief.layout:188
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:917 lib/layouts/stdletter.inc:66
+msgid "Opening:"
+msgstr "Anrede:"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:560 lib/layouts/g-brief.layout:239
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:121 lib/layouts/dinbrief.layout:203
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:939 lib/layouts/stdletter.inc:100
+msgid "Closing:"
+msgstr "Grußformel:"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:572 lib/layouts/g-brief.layout:59
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:175 lib/layouts/dinbrief.layout:123
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:965 lib/layouts/scrlettr.layout:140
+#: lib/layouts/stdletter.inc:88
+msgid "Signature:"
+msgstr "Unterschrift:"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:611 lib/layouts/scrlttr2.layout:144
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:215 lib/layouts/scrlettr.layout:112
+#: lib/layouts/stdletter.inc:119
+msgid "encl:"
+msgstr "Anlagen:"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:633 lib/layouts/g-brief.layout:229
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:137 lib/layouts/dinbrief.layout:230
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:1009 lib/layouts/scrlettr.layout:105
+#: lib/layouts/stdletter.inc:107
+msgid "cc:"
+msgstr "Kopie:"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:658
+msgid "P.S.:"
+msgstr "P.S.:"
+
+#: lib/layouts/svmono.layout:3
+msgid "Springer SV Mono"
+msgstr "Springer SV Mono"
-#: lib/layouts/AEA.layout:137 lib/layouts/elsart.layout:414
-#: lib/layouts/heb-article.layout:67 lib/layouts/ijmpc.layout:387
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:407 lib/layouts/llncs.layout:315
-#: lib/layouts/svmono.layout:81 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:292
+#: lib/layouts/svmono.layout:4 lib/layouts/book.layout:4
+#: lib/layouts/svmult.layout:4 lib/layouts/scrbook.layout:4
+#: lib/layouts/tbook.layout:4 lib/layouts/jbook.layout:4
+#: lib/layouts/jsbook.layout:4 lib/layouts/amsbook.layout:4
+#: lib/layouts/recipebook.layout:4 lib/layouts/ctex-book.layout:4
+#: lib/layouts/mwbk.layout:4 lib/layouts/extbook.layout:4
+#: lib/layouts/memoir.layout:4 lib/layouts/tufte-book.layout:4
+msgid "Books"
+msgstr "Bücher"
+
+#: lib/layouts/svmono.layout:21 lib/layouts/ijmpc.layout:207
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:214 lib/layouts/siamltex.layout:259
+#: lib/layouts/isprs.layout:26 lib/layouts/svglobal.layout:150
+#: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/aapaper.layout:205
+#: lib/layouts/iopart.layout:175 lib/layouts/iopart.layout:192
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 lib/layouts/svmult.layout:96
+#: lib/layouts/svmult.layout:100 lib/layouts/elsart.layout:218
+#: lib/layouts/elsart.layout:233 lib/layouts/revtex4.layout:233
+#: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/svprobth.layout:184
+#: lib/layouts/egs.layout:500 lib/layouts/revtex.layout:141
+#: lib/layouts/aa.layout:90 lib/layouts/aa.layout:324
+#: lib/layouts/aa.layout:340 lib/layouts/apa6.layout:228
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:185 lib/layouts/sigplanconf.layout:201
+#: lib/layouts/AEA.layout:95 lib/layouts/apa.layout:73
+#: lib/layouts/entcs.layout:86 lib/layouts/spie.layout:76
+#: lib/layouts/llncs.layout:247 lib/layouts/tufte-handout.layout:49
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:64 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:49
+#: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:255
+#: lib/layouts/ectaart.layout:43 lib/layouts/ectaart.layout:56
+#: lib/layouts/kluwer.layout:263 lib/layouts/cl2emult.layout:85
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:96 lib/layouts/foils.layout:149
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:257 lib/layouts/elsarticle.layout:274
+#: lib/layouts/jasatex.layout:166 lib/layouts/jasatex.layout:183
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:194 lib/layouts/acmsiggraph.layout:210
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:177 lib/layouts/ltugboat.layout:191
+#: lib/layouts/svjog.layout:154 lib/layouts/agutex.layout:137
+#: lib/layouts/latex8.layout:109 lib/layouts/revtex4-1.layout:74
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:254 lib/layouts/scrclass.inc:253
+#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:194
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:12 lib/layouts/stdstruct.inc:27
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:94 lib/layouts/svcommon.inc:427
+#: lib/layouts/svcommon.inc:433 src/output_plaintext.cpp:140
+msgid "Abstract"
+msgstr "Abstract"
+
+#: lib/layouts/svmono.layout:81 lib/layouts/ijmpc.layout:387
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:407 lib/layouts/elsart.layout:414
+#: lib/layouts/AEA.layout:137 lib/layouts/llncs.layout:315
+#: lib/layouts/heb-article.layout:67 lib/layouts/theorems-bytype.inc:268
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:278 lib/layouts/theorems-bytype.inc:281
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:292
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:302
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:305 lib/layouts/theorems-ams.inc:260
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:269 lib/layouts/theorems-ams.inc:272
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:268 lib/layouts/theorems-bytype.inc:278
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:281 lib/layouts/theorems-order.inc:67
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:305
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:261 lib/layouts/theorems-starred.inc:264
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:260 lib/layouts/theorems-ams.inc:269
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:272
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:329
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:332
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:334
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:337 lib/layouts/theorems.inc:260
-#: lib/layouts/theorems.inc:269 lib/layouts/theorems.inc:272
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:337
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:261 lib/layouts/theorems-starred.inc:264
+#: lib/layouts/theorems.inc:260 lib/layouts/theorems.inc:269
+#: lib/layouts/theorems.inc:272 lib/layouts/theorems-order.inc:67
#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186
#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
msgid "Claim"
msgstr "Behauptung"
-#: lib/layouts/AEA.layout:144
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:339
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:348
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:351
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:366
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:369
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339
-msgid "Conclusion"
-msgstr "Schlussfolgerung"
+#: lib/layouts/svmono.layout:82 lib/layouts/llncs.layout:318
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:255
+msgid "Claim."
+msgstr "Behauptung."
+
+#: lib/layouts/svmono.layout:85 lib/layouts/ijmpc.layout:325
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:328 lib/layouts/siamltex.layout:156
+#: lib/layouts/elsart.layout:302 lib/layouts/AEA.layout:270
+#: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/foils.layout:281
+#: lib/layouts/heb-article.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:1219
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:400 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/svcommon.inc:636
+#: lib/layouts/svcommon.inc:651 lib/layouts/svcommon.inc:654
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-bytype.module:46
+msgid "Proof"
+msgstr "Beweis"
+
+#: lib/layouts/svmono.layout:86 lib/layouts/svmono.layout:90
+#: lib/layouts/svmono.layout:94 lib/layouts/siamltex.layout:175
+#: lib/layouts/llncs.layout:387 lib/layouts/foils.layout:284
+#: lib/layouts/beamer.layout:1222 lib/layouts/IEEEtran.layout:420
+#: lib/layouts/theorems-proof.inc:33 lib/layouts/svcommon.inc:646
+msgid "Proof."
+msgstr "Beweis."
+
+#: lib/layouts/svmono.layout:89 lib/layouts/svcommon.inc:658
+msgid "Proof(QED)"
+msgstr "Beweis (QED)"
+
+#: lib/layouts/svmono.layout:93 lib/layouts/svcommon.inc:667
+msgid "Proof(smartQED)"
+msgstr "Beweis (smartQED)"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:3
+msgid "Int. Journal of Modern Physics C"
+msgstr "Int. Journal of Modern Physics C"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:4 lib/layouts/svglobal3.layout:4
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:4 lib/layouts/siamltex.layout:4
+#: lib/layouts/isprs.layout:4 lib/layouts/amsart.layout:4
+#: lib/layouts/singlecol-new.layout:4 lib/layouts/svglobal.layout:4
+#: lib/layouts/aapaper.layout:4 lib/layouts/singlecol.layout:4
+#: lib/layouts/iopart.layout:4 lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:4
+#: lib/layouts/elsart.layout:4 lib/layouts/jss.layout:4
+#: lib/layouts/revtex4.layout:4 lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:4
+#: lib/layouts/paper.layout:4 lib/layouts/extarticle.layout:4
+#: lib/layouts/svprobth.layout:4 lib/layouts/egs.layout:4
+#: lib/layouts/agums.layout:4 lib/layouts/revtex.layout:4
+#: lib/layouts/aa.layout:4 lib/layouts/chess.layout:4
+#: lib/layouts/apa6.layout:4 lib/layouts/ctex-article.layout:4
+#: lib/layouts/article-beamer.layout:4 lib/layouts/sigplanconf.layout:4
+#: lib/layouts/AEA.layout:4 lib/layouts/jsarticle.layout:4
+#: lib/layouts/apa.layout:4 lib/layouts/scrartcl.layout:4
+#: lib/layouts/doublecol-new.layout:4 lib/layouts/arab-article.layout:4
+#: lib/layouts/entcs.layout:4 lib/layouts/spie.layout:4
+#: lib/layouts/llncs.layout:4 lib/layouts/dtk.layout:4
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:4 lib/layouts/aastex.layout:4
+#: lib/layouts/jarticle.layout:4 lib/layouts/ectaart.layout:4
+#: lib/layouts/kluwer.layout:4 lib/layouts/achemso.layout:4
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:4 lib/layouts/article.layout:4
+#: lib/layouts/jgrga.layout:4 lib/layouts/heb-article.layout:4
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:4 lib/layouts/tarticle.layout:4
+#: lib/layouts/jasatex.layout:4 lib/layouts/acmsiggraph.layout:4
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:4 lib/layouts/svjog.layout:4
+#: lib/layouts/agutex.layout:4 lib/layouts/latex8.layout:4
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:4 lib/layouts/IEEEtran.layout:4
+#: lib/layouts/mwart.layout:4
+msgid "Articles"
+msgstr "Aufsätze"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:24 lib/layouts/ijmpd.layout:29
+#: lib/layouts/siamltex.layout:38 lib/layouts/hollywood.layout:282
+#: lib/layouts/amsart.layout:32 lib/layouts/aapaper.layout:36
+#: lib/layouts/iopart.layout:36 lib/layouts/elsart.layout:49
+#: lib/layouts/revtex4.layout:46 lib/layouts/paper.layout:15
+#: lib/layouts/egs.layout:20 lib/layouts/simplecv.layout:19
+#: lib/layouts/revtex.layout:24 lib/layouts/aa.layout:29
+#: lib/layouts/apa6.layout:23 lib/layouts/scrlttr2.layout:12
+#: lib/layouts/europecv.layout:18 lib/layouts/europecv.layout:156
+#: lib/layouts/europecv.layout:215 lib/layouts/sigplanconf.layout:39
+#: lib/layouts/AEA.layout:261 lib/layouts/powerdot.layout:110
+#: lib/layouts/apa.layout:26 lib/layouts/amsbook.layout:33
+#: lib/layouts/llncs.layout:25 lib/layouts/dtk.layout:33
+#: lib/layouts/aastex.layout:55 lib/layouts/kluwer.layout:35
+#: lib/layouts/achemso.layout:34 lib/layouts/cl2emult.layout:131
+#: lib/layouts/broadway.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:32
+#: lib/layouts/foils.layout:32 lib/layouts/elsarticle.layout:34
+#: lib/layouts/jasatex.layout:37 lib/layouts/acmsiggraph.layout:36
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:32 lib/layouts/scrlettr.layout:9
+#: lib/layouts/memoir.layout:33 lib/layouts/memoir.layout:176
+#: lib/layouts/memoir.layout:247 lib/layouts/beamer.layout:64
+#: lib/layouts/beamer.layout:1073 lib/layouts/beamer.layout:1098
+#: lib/layouts/beamer.layout:1123 lib/layouts/beamer.layout:1237
+#: lib/layouts/beamer.layout:1260 lib/layouts/beamer.layout:1294
+#: lib/layouts/slides.layout:62 lib/layouts/tufte-book.layout:202
+#: lib/layouts/moderncv.layout:21 lib/layouts/agutex.layout:33
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:36 lib/layouts/scrclass.inc:18
+#: lib/layouts/scrclass.inc:310 lib/layouts/stdlayouts.inc:13
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:34 lib/layouts/stdlayouts.inc:55
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:75 lib/layouts/stdlayouts.inc:100
+#: lib/layouts/stdclass.inc:29 lib/layouts/lyxmacros.inc:13
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:23 lib/layouts/stdletter.inc:13
+#: lib/layouts/db_stdclass.inc:23 lib/layouts/svcommon.inc:27
+#: lib/layouts/svcommon.inc:608 lib/layouts/svcommon.inc:619
+#: lib/layouts/rsphrase.module:45 lib/layouts/initials.module:26
+#: lib/layouts/multicol.module:19
+msgid "MainText"
+msgstr "Haupttext"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:65 lib/layouts/ijmpd.layout:70
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:239
+msgid "MarkBoth"
+msgstr "Beides markieren"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:68 lib/layouts/ijmpc.layout:93
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:111 lib/layouts/ijmpc.layout:129
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:211
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:98
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:116 lib/layouts/ijmpd.layout:134
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:153 lib/layouts/ijmpd.layout:218
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:230 lib/layouts/siamltex.layout:287
+#: lib/layouts/siamltex.layout:307 lib/layouts/iopart.layout:62
+#: lib/layouts/iopart.layout:135 lib/layouts/iopart.layout:154
+#: lib/layouts/iopart.layout:179 lib/layouts/iopart.layout:208
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:22
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:42 lib/layouts/svmult.layout:49
+#: lib/layouts/svmult.layout:99 lib/layouts/elsart.layout:94
+#: lib/layouts/elsart.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:104
+#: lib/layouts/revtex4.layout:134 lib/layouts/revtex4.layout:260
+#: lib/layouts/egs.layout:264 lib/layouts/egs.layout:307
+#: lib/layouts/egs.layout:501 lib/layouts/simplecv.layout:132
+#: lib/layouts/aa.layout:126 lib/layouts/aa.layout:149
+#: lib/layouts/aa.layout:164 lib/layouts/aa.layout:188
+#: lib/layouts/aa.layout:328 lib/layouts/apa6.layout:39
+#: lib/layouts/apa6.layout:52 lib/layouts/apa6.layout:75
+#: lib/layouts/apa6.layout:91 lib/layouts/apa6.layout:99
+#: lib/layouts/apa6.layout:107 lib/layouts/apa6.layout:114
+#: lib/layouts/apa6.layout:121 lib/layouts/apa6.layout:128
+#: lib/layouts/apa6.layout:150 lib/layouts/apa6.layout:171
+#: lib/layouts/apa6.layout:178 lib/layouts/apa6.layout:185
+#: lib/layouts/apa6.layout:192 lib/layouts/apa6.layout:199
+#: lib/layouts/apa6.layout:207 lib/layouts/apa6.layout:229
+#: lib/layouts/apa6.layout:251 lib/layouts/apa6.layout:275
+#: lib/layouts/europecv.layout:35 lib/layouts/europecv.layout:188
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:73 lib/layouts/sigplanconf.layout:141
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:189 lib/layouts/AEA.layout:57
+#: lib/layouts/AEA.layout:100 lib/layouts/powerdot.layout:43
+#: lib/layouts/powerdot.layout:67 lib/layouts/apa.layout:42
+#: lib/layouts/apa.layout:74 lib/layouts/apa.layout:97
+#: lib/layouts/apa.layout:120 lib/layouts/apa.layout:136
+#: lib/layouts/apa.layout:144 lib/layouts/apa.layout:152
+#: lib/layouts/apa.layout:160 lib/layouts/apa.layout:182
+#: lib/layouts/apa.layout:190 lib/layouts/apa.layout:198
+#: lib/layouts/entcs.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:109
+#: lib/layouts/llncs.layout:184 lib/layouts/llncs.layout:221
+#: lib/layouts/llncs.layout:248 lib/layouts/tufte-handout.layout:53
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:21
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:64 lib/layouts/aastex.layout:279
+#: lib/layouts/aastex.layout:296 lib/layouts/aastex.layout:341
+#: lib/layouts/aastex.layout:367 lib/layouts/aastex.layout:407
+#: lib/layouts/ectaart.layout:23 lib/layouts/ectaart.layout:48
+#: lib/layouts/ectaart.layout:74 lib/layouts/kluwer.layout:114
+#: lib/layouts/kluwer.layout:169 lib/layouts/achemso.layout:59
+#: lib/layouts/achemso.layout:85 lib/layouts/cl2emult.layout:42
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:61 lib/layouts/cl2emult.layout:74
+#: lib/layouts/broadway.layout:188 lib/layouts/broadway.layout:203
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:61 lib/layouts/elsarticle.layout:86
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:130 lib/layouts/elsarticle.layout:152
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:226 lib/layouts/elsarticle.layout:261
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:290 lib/layouts/jasatex.layout:64
+#: lib/layouts/jasatex.layout:89 lib/layouts/jasatex.layout:109
+#: lib/layouts/jasatex.layout:150 lib/layouts/jasatex.layout:170
+#: lib/layouts/jasatex.layout:199 lib/layouts/acmsiggraph.layout:70
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:179 lib/layouts/acmsiggraph.layout:198
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:141 lib/layouts/ltugboat.layout:161
+#: lib/layouts/moderncv.layout:40 lib/layouts/moderncv.layout:61
+#: lib/layouts/moderncv.layout:81 lib/layouts/agutex.layout:60
+#: lib/layouts/agutex.layout:77 lib/layouts/agutex.layout:118
+#: lib/layouts/agutex.layout:141 lib/layouts/latex8.layout:90
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:80 lib/layouts/revtex4-1.layout:174
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:193 lib/layouts/IEEEtran.layout:70
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:120 lib/layouts/IEEEtran.layout:218
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:258 lib/layouts/IEEEtran.layout:321
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 lib/layouts/lyxmacros.inc:66
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:58 lib/layouts/stdtitle.inc:79
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:98 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:129
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/amsdefs.inc:25
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:51 lib/layouts/amsdefs.inc:71
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:95 lib/layouts/amsdefs.inc:122
+#: lib/layouts/svcommon.inc:353 lib/layouts/svcommon.inc:377
+#: lib/layouts/svcommon.inc:428 lib/layouts/svcommon.inc:465
+#: lib/layouts/svcommon.inc:483 lib/layouts/svcommon.inc:504
+#: lib/layouts/svcommon.inc:531 lib/layouts/bicaption.module:13
+msgid "FrontMatter"
+msgstr "Vorspann"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:74 lib/layouts/ijmpd.layout:79
+msgid "Author Names"
+msgstr "Autorennamen"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:75 lib/layouts/ijmpd.layout:80
+msgid "Author names that will appear in the header line"
+msgstr "Autorennamen, die im Kolumnentitel erscheinen"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:88 lib/layouts/ijmpc.layout:92
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:100 lib/layouts/ijmpd.layout:93
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:97 lib/layouts/ijmpd.layout:105
+msgid "Catchline"
+msgstr "Catchline"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:126 lib/layouts/ijmpd.layout:131
+#: lib/layouts/siamltex.layout:217 lib/layouts/isprs.layout:77
+#: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/aapaper.layout:84
+#: lib/layouts/aapaper.layout:183 lib/layouts/iopart.layout:131
+#: lib/layouts/svmult.layout:79 lib/layouts/elsart.layout:115
+#: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/svprobth.layout:97
+#: lib/layouts/egs.layout:306 lib/layouts/revtex.layout:104
+#: lib/layouts/aa.layout:75 lib/layouts/aa.layout:278
+#: lib/layouts/apa6.layout:74 lib/layouts/sigplanconf.layout:137
+#: lib/layouts/powerdot.layout:66 lib/layouts/apa.layout:119
+#: lib/layouts/entcs.layout:51 lib/layouts/llncs.layout:183
+#: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:232
+#: lib/layouts/ectaart.layout:109 lib/layouts/ectaart.layout:184
+#: lib/layouts/ectaart.layout:187 lib/layouts/kluwer.layout:168
+#: lib/layouts/achemso.layout:82 lib/layouts/cl2emult.layout:60
+#: lib/layouts/broadway.layout:202 lib/layouts/foils.layout:135
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:149 lib/layouts/jasatex.layout:85
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:151 lib/layouts/ltugboat.layout:160
+#: lib/layouts/beamer.layout:933 lib/layouts/tufte-book.layout:39
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:117 lib/layouts/scrclass.inc:192
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:76 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:168
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:50 lib/layouts/svcommon.inc:343
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21
+msgid "Author"
+msgstr "Autor"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:144 lib/layouts/g-brief.layout:182
+#: lib/layouts/siamltex.layout:286 lib/layouts/isprs.layout:112
+#: lib/layouts/aapaper.layout:87 lib/layouts/iopart.layout:150
+#: lib/layouts/revtex4.layout:180 lib/layouts/egs.layout:250
+#: lib/layouts/revtex.layout:122 lib/layouts/aa.layout:78
+#: lib/layouts/aa.layout:143 lib/layouts/scrlttr2.layout:49
+#: lib/layouts/europecv.layout:65 lib/layouts/dinbrief.layout:264
+#: lib/layouts/entcs.layout:61 lib/layouts/ectaart.layout:63
+#: lib/layouts/kluwer.layout:186 lib/layouts/g-brief2.layout:40
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:775 lib/layouts/elsarticle.layout:223
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:144 lib/layouts/moderncv.layout:99
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:120 lib/layouts/aapaper.inc:29
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:44 lib/layouts/amsdefs.inc:121
+msgid "Address"
+msgstr "Adresse"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:159 lib/layouts/ijmpd.layout:149
+msgid "History"
+msgstr "Verlauf"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:173 lib/layouts/ijmpc.layout:177
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/ijmpd.layout:167
+#: lib/layouts/egs.layout:419 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:199
+#: lib/layouts/aguplus.inc:111
+msgid "Received"
+msgstr "Empfangen"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:190 lib/layouts/ijmpc.layout:194
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:184
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:207 lib/layouts/aguplus.inc:119
+msgid "Revised"
+msgstr "Überarbeitet"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:220 lib/layouts/ijmpc.layout:224
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:57 lib/layouts/svglobal3.layout:60
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:227 lib/layouts/siamltex.layout:311
+#: lib/layouts/isprs.layout:53 lib/layouts/svglobal.layout:114
+#: lib/layouts/svglobal.layout:117 lib/layouts/iopart.layout:204
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/elsart.layout:64
+#: lib/layouts/revtex4.layout:271 lib/layouts/paper.layout:174
+#: lib/layouts/svprobth.layout:148 lib/layouts/svprobth.layout:151
+#: lib/layouts/aa.layout:354 lib/layouts/apa6.layout:250
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:178 lib/layouts/spie.layout:42
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55 lib/layouts/aastex.layout:119
+#: lib/layouts/aastex.layout:335 lib/layouts/kluwer.layout:286
+#: lib/layouts/achemso.layout:156 lib/layouts/elsarticle.layout:286
+#: lib/layouts/jasatex.layout:195 lib/layouts/acmsiggraph.layout:163
+#: lib/layouts/svjog.layout:118 lib/layouts/svjog.layout:121
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:173 lib/layouts/IEEEtran.layout:276
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:164
+#: lib/layouts/svcommon.inc:461 lib/layouts/svcommon.inc:476
+msgid "Keywords"
+msgstr "Schlagwörter"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:237
+msgid "Classification Codes"
+msgstr "Klassifikationscodes"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:244 lib/layouts/ijmpd.layout:247
+msgid "TableCaption"
+msgstr "Tabellenlegende"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:248 lib/layouts/ijmpd.layout:251
+msgid "Table caption"
+msgstr "Tabellenlegende"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:261 lib/layouts/ijmpd.layout:264
+msgid "Refcite"
+msgstr "ZitatReferenz"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:265 lib/layouts/ijmpd.layout:268
+msgid "Cite reference"
+msgstr "Zitierte Literatur"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:278 lib/layouts/ijmpd.layout:281
+msgid "ItemList"
+msgstr "Auflistung"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:279 lib/layouts/ijmpc.layout:299
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:282 lib/layouts/ijmpd.layout:302
+#: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/egs.layout:136
+#: lib/layouts/egs.layout:154 lib/layouts/egs.layout:178
+#: lib/layouts/simplecv.layout:87 lib/layouts/aa.layout:65
+#: lib/layouts/apa6.layout:455 lib/layouts/apa6.layout:478
+#: lib/layouts/apa6.layout:502 lib/layouts/scrlttr2.layout:39
+#: lib/layouts/powerdot.layout:246 lib/layouts/powerdot.layout:271
+#: lib/layouts/apa.layout:355 lib/layouts/apa.layout:377
+#: lib/layouts/apa.layout:401 lib/layouts/aastex.layout:95
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:34 lib/layouts/beamer.layout:81
+#: lib/layouts/beamer.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:153
+#: lib/layouts/scrclass.inc:44 lib/layouts/stdlyxlist.inc:7
+#: lib/layouts/stdlists.inc:14 lib/layouts/stdlists.inc:39
+#: lib/layouts/stdlists.inc:66 lib/layouts/stdlists.inc:95
+#: lib/layouts/enumitem.module:83 lib/ui/stdtoolbars.inc:115
+msgid "List"
+msgstr "Liste"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:298 lib/layouts/ijmpd.layout:301
+msgid "RomanList"
+msgstr "Nummerierte Liste"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:304 lib/layouts/ijmpd.layout:307
+msgid "Numbering Scheme"
+msgstr "Nummerierungsschema"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:305 lib/layouts/ijmpd.layout:308
+msgid ""
+"Use the largest item number in your list, e.g. '(iv)' for 4 Roman numbered "
+"items"
+msgstr ""
+"Geben Sie die höchste Nummer in Ihrer Aufzählung an, bspw. '(iv)' bei 4 "
+"römisch nummerierten Einträgen."
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:328 lib/layouts/ijmpd.layout:331
+#: lib/layouts/siamltex.layout:118 lib/layouts/elsart.layout:273
+#: lib/layouts/elsart.layout:303 lib/layouts/llncs.layout:294
+#: lib/layouts/foils.layout:221 lib/layouts/heb-article.layout:20
+#: lib/layouts/heb-article.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:1152
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:401 lib/layouts/theorems-bytype.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:28 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:637
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems.inc:25
+#: lib/layouts/theorems-named.module:13
+msgid "Reasoning"
+msgstr "Argumentation"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:334 lib/layouts/ijmpd.layout:337
+#: lib/layouts/heb-article.layout:113
+msgid "Proof:"
+msgstr "Beweis:"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:345 lib/layouts/ijmpd.layout:351
+#: lib/layouts/siamltex.layout:68 lib/layouts/elsart.layout:272
+#: lib/layouts/AEA.layout:106 lib/layouts/llncs.layout:425
+#: lib/layouts/foils.layout:220 lib/layouts/heb-article.layout:19
+#: lib/layouts/beamer.layout:1225 lib/layouts/theorems-bytype.inc:26
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:61 lib/layouts/theorems-bytype.inc:64
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:50
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:85
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:88
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:24 lib/layouts/theorems-ams.inc:59
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:62
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:34
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:65
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:68
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:57 lib/layouts/theorems-starred.inc:60
+#: lib/layouts/theorems.inc:24 lib/layouts/theorems.inc:59
+#: lib/layouts/theorems.inc:62 lib/layouts/theorems-order.inc:7
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:19 lib/layouts/theorems-sec.module:18
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54
+msgid "Theorem"
+msgstr "Theorem"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:347 lib/layouts/ijmpd.layout:353
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:47 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:71
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:45
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:55 lib/layouts/theorems.inc:45
+msgid "Theorem \\thetheorem."
+msgstr "Theorem \\thetheorem."
-#: lib/layouts/AEA.layout:152
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:164
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:173
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:176
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:191
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:194
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169
-msgid "Condition"
-msgstr "Bedingung"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:356 lib/layouts/ijmpd.layout:365
+#: lib/layouts/elsart.layout:400 lib/layouts/AEA.layout:233
+#: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/theorems-bytype.inc:242
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:259 lib/layouts/theorems-bytype.inc:262
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:266
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:283
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:286
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:234 lib/layouts/theorems-ams.inc:252
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:255
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:321
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:324
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:244 lib/layouts/theorems-starred.inc:247
+#: lib/layouts/theorems.inc:234 lib/layouts/theorems.inc:252
+#: lib/layouts/theorems.inc:255 lib/layouts/theorems-order.inc:61
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134
+msgid "Remark"
+msgstr "Bemerkung"
-#: lib/layouts/AEA.layout:160 lib/layouts/elsart.layout:379
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:399 lib/layouts/ijmpd.layout:418
-#: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:108
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:157
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:160 lib/layouts/theorems-ams.inc:122
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:132 lib/layouts/theorems-ams.inc:135
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:124 lib/layouts/theorems-bytype.inc:133
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:136 lib/layouts/theorems-order.inc:31
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:126 lib/layouts/theorems-starred.inc:129
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:139
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:152
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:155 lib/layouts/theorems.inc:122
-#: lib/layouts/theorems.inc:132 lib/layouts/theorems.inc:135
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86
-msgid "Conjecture"
-msgstr "Vermutung"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:357 lib/layouts/ijmpd.layout:366
+#: lib/layouts/AEA.layout:235 lib/layouts/theorems-bytype.inc:245
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:269
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:318
+msgid "Remark \\theremark."
+msgstr "Bemerkung \\theremark."
-#: lib/layouts/AEA.layout:167 lib/layouts/beamer.layout:1151
-#: lib/layouts/elsart.layout:337 lib/layouts/foils.layout:253
-#: lib/layouts/heb-article.layout:57 lib/layouts/ijmpc.layout:364
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:376 lib/layouts/llncs.layout:329
-#: lib/layouts/siamltex.layout:78 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:94
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:364 lib/layouts/ijmpd.layout:376
+#: lib/layouts/siamltex.layout:78 lib/layouts/elsart.layout:337
+#: lib/layouts/AEA.layout:167 lib/layouts/llncs.layout:329
+#: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:57
+#: lib/layouts/beamer.layout:1151 lib/layouts/theorems-bytype.inc:70
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:79 lib/layouts/theorems-bytype.inc:82
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:94
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:104
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:107 lib/layouts/theorems-ams.inc:68
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:78 lib/layouts/theorems-ams.inc:81
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:70 lib/layouts/theorems-bytype.inc:79
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:82 lib/layouts/theorems-order.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:107
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:75 lib/layouts/theorems-starred.inc:78
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:68 lib/layouts/theorems-ams.inc:78
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:81
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:75
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:81
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:84 lib/layouts/theorems.inc:68
-#: lib/layouts/theorems.inc:78 lib/layouts/theorems.inc:81
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:84
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:75 lib/layouts/theorems-starred.inc:78
+#: lib/layouts/theorems.inc:68 lib/layouts/theorems.inc:78
+#: lib/layouts/theorems.inc:81 lib/layouts/theorems-order.inc:13
#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66
#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
msgid "Corollary"
msgstr "Korollar"
-#: lib/layouts/AEA.layout:174 lib/layouts/elsart.layout:351
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:69
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:72
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:86
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:89
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65
-msgid "Criterion"
-msgstr "Kriterium"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:182 lib/layouts/beamer.layout:1185
-#: lib/layouts/elsart.layout:365 lib/layouts/foils.layout:267
-#: lib/layouts/heb-article.layout:77 lib/layouts/llncs.layout:343
-#: lib/layouts/siamltex.layout:127 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:200
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:203 lib/layouts/theorems-ams.inc:158
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:175 lib/layouts/theorems-ams.inc:178
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:160 lib/layouts/theorems-bytype.inc:176
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:179 lib/layouts/theorems-order.inc:37
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:168 lib/layouts/theorems-starred.inc:171
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:178
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:192
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:195 lib/layouts/theorems.inc:158
-#: lib/layouts/theorems.inc:175 lib/layouts/theorems.inc:178
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
-msgid "Definition"
-msgstr "Definition"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:189 lib/layouts/beamer.layout:1197
-#: lib/layouts/elsart.layout:386 lib/layouts/llncs.layout:350
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:209
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:219
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:222 lib/layouts/theorems-ams.inc:183
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:192 lib/layouts/theorems-ams.inc:195
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:185 lib/layouts/theorems-bytype.inc:195
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:198 lib/layouts/theorems-order.inc:43
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:185 lib/layouts/theorems-starred.inc:188
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:202
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:209
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:212 lib/layouts/theorems.inc:183
-#: lib/layouts/theorems.inc:192 lib/layouts/theorems.inc:195
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1132
-msgid "Example"
-msgstr "Beispiel"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:196 lib/layouts/llncs.layout:357
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:247
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:257
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:260 lib/layouts/theorems-ams.inc:217
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:226 lib/layouts/theorems-ams.inc:229
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:223 lib/layouts/theorems-bytype.inc:233
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:236 lib/layouts/theorems-order.inc:55
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:219 lib/layouts/theorems-starred.inc:222
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:221
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:240
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:297
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:304
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:307 lib/layouts/theorems.inc:217
-#: lib/layouts/theorems.inc:226 lib/layouts/theorems.inc:229
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
-msgid "Exercise"
-msgstr "Aufgabe"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:365 lib/layouts/ijmpd.layout:377
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:73 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:97
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:79
+msgid "Corollary \\thecorollary."
+msgstr "Korollar \\thecorollary."
-#: lib/layouts/AEA.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:330
-#: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:47
#: lib/layouts/ijmpc.layout:368 lib/layouts/ijmpd.layout:383
-#: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/siamltex.layout:88
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:112
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:124 lib/layouts/theorems-ams.inc:86
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:96 lib/layouts/theorems-ams.inc:99
+#: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/elsart.layout:330
+#: lib/layouts/AEA.layout:203 lib/layouts/llncs.layout:364
+#: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:47
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:88 lib/layouts/theorems-bytype.inc:97
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:100 lib/layouts/theorems-order.inc:19
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:100 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:112
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:124
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:92 lib/layouts/theorems-starred.inc:95
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:86 lib/layouts/theorems-ams.inc:96
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:99
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:91
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:97
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:100 lib/layouts/theorems.inc:86
-#: lib/layouts/theorems.inc:96 lib/layouts/theorems.inc:99
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:100
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:92 lib/layouts/theorems-starred.inc:95
+#: lib/layouts/theorems.inc:86 lib/layouts/theorems.inc:96
+#: lib/layouts/theorems.inc:99 lib/layouts/theorems-order.inc:19
#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78
#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70
msgid "Lemma"
msgstr "Lemma"
-#: lib/layouts/AEA.layout:210 lib/layouts/agutex.layout:164
-#: lib/layouts/agutex.layout:176
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:234
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:261
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:264
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
-msgid "Notation"
-msgstr "Notation"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:218 lib/layouts/elsart.layout:393
-#: lib/layouts/llncs.layout:377 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:241 lib/layouts/theorems-ams.inc:200
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:209 lib/layouts/theorems-ams.inc:212
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:204 lib/layouts/theorems-bytype.inc:214
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:217 lib/layouts/theorems-order.inc:49
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:202 lib/layouts/theorems-starred.inc:205
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:219
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:227
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:230 lib/layouts/theorems.inc:200
-#: lib/layouts/theorems.inc:209 lib/layouts/theorems.inc:212
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118
-msgid "Problem"
-msgstr "Problem"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:369 lib/layouts/ijmpd.layout:384
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:91 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:115
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:95
+msgid "Lemma \\thelemma."
+msgstr "Lemma \\thelemma."
-#: lib/layouts/AEA.layout:226 lib/layouts/elsart.layout:344
-#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/ijmpc.layout:372
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:390 lib/layouts/llncs.layout:398
-#: lib/layouts/siamltex.layout:98 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:130
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:372 lib/layouts/ijmpd.layout:390
+#: lib/layouts/siamltex.layout:98 lib/layouts/elsart.layout:344
+#: lib/layouts/AEA.layout:226 lib/layouts/llncs.layout:398
+#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/theorems-bytype.inc:106
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:115 lib/layouts/theorems-bytype.inc:118
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:130
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:139
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:142 lib/layouts/theorems-ams.inc:104
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:114 lib/layouts/theorems-ams.inc:117
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:106 lib/layouts/theorems-bytype.inc:115
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:118 lib/layouts/theorems-order.inc:25
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:142
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:109 lib/layouts/theorems-starred.inc:112
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:104 lib/layouts/theorems-ams.inc:114
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:117
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:107
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:113
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:116 lib/layouts/theorems.inc:104
-#: lib/layouts/theorems.inc:114 lib/layouts/theorems.inc:117
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
-msgid "Proposition"
-msgstr "Satz"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:233 lib/layouts/elsart.layout:400
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:356 lib/layouts/ijmpd.layout:365
-#: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:266
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:283
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:286 lib/layouts/theorems-ams.inc:234
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:252 lib/layouts/theorems-ams.inc:255
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:242 lib/layouts/theorems-bytype.inc:259
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:262 lib/layouts/theorems-order.inc:61
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:244 lib/layouts/theorems-starred.inc:247
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:321
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:324 lib/layouts/theorems.inc:234
-#: lib/layouts/theorems.inc:252 lib/layouts/theorems.inc:255
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134
-msgid "Remark"
-msgstr "Bemerkung"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:235 lib/layouts/ijmpc.layout:357
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:366 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:269
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:245
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:318
-msgid "Remark \\theremark."
-msgstr "Bemerkung \\theremark."
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:241 lib/layouts/llncs.layout:418
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:86
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:267
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:274
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:277
-msgid "Solution"
-msgstr "Lösung"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:245 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:271
-msgid "Solution \\thesolution."
-msgstr "Lösung \\thesolution."
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:251 lib/layouts/elsart.layout:421
-#: lib/layouts/europecv.layout:164 lib/layouts/moderncv.layout:262
-#: lib/layouts/moderncv.layout:263 lib/layouts/moderncv.layout:284
-#: lib/layouts/moderncv.layout:285
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:296
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:299
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271
-msgid "Summary"
-msgstr "Zusammenfassung"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:259 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1622
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1649
-msgid "Caption"
-msgstr "Legende"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:261 lib/layouts/IEEEtran.layout:36
-#: lib/layouts/aa.layout:29 lib/layouts/aapaper.layout:36
-#: lib/layouts/aastex.layout:55 lib/layouts/achemso.layout:34
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:36 lib/layouts/agutex.layout:33
-#: lib/layouts/amsart.layout:32 lib/layouts/amsbook.layout:33
-#: lib/layouts/apa.layout:26 lib/layouts/apa6.layout:23
-#: lib/layouts/beamer.layout:64 lib/layouts/beamer.layout:1073
-#: lib/layouts/beamer.layout:1098 lib/layouts/beamer.layout:1123
-#: lib/layouts/beamer.layout:1237 lib/layouts/beamer.layout:1260
-#: lib/layouts/beamer.layout:1294 lib/layouts/broadway.layout:175
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:131 lib/layouts/dtk.layout:33
-#: lib/layouts/egs.layout:20 lib/layouts/elsart.layout:49
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:34 lib/layouts/europecv.layout:18
-#: lib/layouts/europecv.layout:156 lib/layouts/europecv.layout:215
-#: lib/layouts/foils.layout:32 lib/layouts/g-brief2.layout:32
-#: lib/layouts/hollywood.layout:282 lib/layouts/ijmpc.layout:24
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:29 lib/layouts/iopart.layout:36
-#: lib/layouts/jasatex.layout:37 lib/layouts/kluwer.layout:35
-#: lib/layouts/llncs.layout:25 lib/layouts/ltugboat.layout:32
-#: lib/layouts/memoir.layout:33 lib/layouts/memoir.layout:176
-#: lib/layouts/memoir.layout:247 lib/layouts/moderncv.layout:21
-#: lib/layouts/paper.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:110
-#: lib/layouts/revtex.layout:24 lib/layouts/revtex4.layout:46
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:9 lib/layouts/scrlttr2.layout:12
-#: lib/layouts/siamltex.layout:38 lib/layouts/sigplanconf.layout:39
-#: lib/layouts/simplecv.layout:19 lib/layouts/slides.layout:62
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:202 lib/layouts/agu_stdclass.inc:23
-#: lib/layouts/db_stdclass.inc:23 lib/layouts/lyxmacros.inc:13
-#: lib/layouts/scrclass.inc:18 lib/layouts/scrclass.inc:305
-#: lib/layouts/stdclass.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:13
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:34 lib/layouts/stdlayouts.inc:55
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:75 lib/layouts/stdlayouts.inc:99
-#: lib/layouts/stdletter.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:27
-#: lib/layouts/svcommon.inc:608 lib/layouts/svcommon.inc:619
-#: lib/layouts/initials.module:26 lib/layouts/multicol.module:19
-#: lib/layouts/rsphrase.module:45
-msgid "MainText"
-msgstr "Haupttext"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:265
-msgid "Caption: "
-msgstr "Legende: "
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:270 lib/layouts/IEEEtran.layout:318
-#: lib/layouts/beamer.layout:1219 lib/layouts/elsart.layout:302
-#: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/heb-article.layout:97
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:325 lib/layouts/ijmpd.layout:328
-#: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/siamltex.layout:156
-#: lib/layouts/svmono.layout:85 lib/layouts/svcommon.inc:636
-#: lib/layouts/svcommon.inc:651 lib/layouts/svcommon.inc:654
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6
-#: lib/layouts/theorems-proof.inc:13 lib/layouts/theorems-bytype.module:46
-msgid "Proof"
-msgstr "Beweis"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:3
-msgid "IEEE Transactions"
-msgstr "IEEE Transactions"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:35 lib/layouts/aa.layout:28
-#: lib/layouts/aapaper.layout:35 lib/layouts/aastex.layout:54
-#: lib/layouts/achemso.layout:33 lib/layouts/acmsiggraph.layout:35
-#: lib/layouts/agutex.layout:32 lib/layouts/amsart.layout:31
-#: lib/layouts/amsbook.layout:32 lib/layouts/apa.layout:25
-#: lib/layouts/apa6.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:63
-#: lib/layouts/broadway.layout:174 lib/layouts/chess.layout:30
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:130 lib/layouts/dtk.layout:32
-#: lib/layouts/egs.layout:19 lib/layouts/elsart.layout:48
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:33 lib/layouts/europecv.layout:17
-#: lib/layouts/foils.layout:31 lib/layouts/g-brief2.layout:31
-#: lib/layouts/hollywood.layout:347 lib/layouts/ijmpc.layout:23
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:28 lib/layouts/iopart.layout:35
-#: lib/layouts/jasatex.layout:36 lib/layouts/kluwer.layout:34
-#: lib/layouts/lettre.layout:31 lib/layouts/llncs.layout:24
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:31 lib/layouts/memoir.layout:32
-#: lib/layouts/moderncv.layout:20 lib/layouts/paper.layout:14
-#: lib/layouts/powerdot.layout:109 lib/layouts/revtex.layout:23
-#: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/scrlettr.layout:8
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:11 lib/layouts/siamltex.layout:37
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:38 lib/layouts/simplecv.layout:18
-#: lib/layouts/slides.layout:61 lib/layouts/tufte-book.layout:20
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
-#: lib/layouts/scrclass.inc:17 lib/layouts/stdclass.inc:28
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:472 lib/layouts/stdletter.inc:12
-#: lib/layouts/svcommon.inc:26 lib/ui/stdtoolbars.inc:69
-#: src/insets/InsetRef.cpp:344
-msgid "Standard"
-msgstr "Standard"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/aa.layout:69
-#: lib/layouts/aa.layout:266 lib/layouts/aapaper.layout:78
-#: lib/layouts/aapaper.layout:172 lib/layouts/aastex.layout:98
-#: lib/layouts/aastex.layout:220 lib/layouts/achemso.layout:56
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agutex.layout:56
-#: lib/layouts/apa.layout:41 lib/layouts/apa6.layout:38
-#: lib/layouts/beamer.layout:877 lib/layouts/broadway.layout:187
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:41 lib/layouts/docbook-book.layout:12
-#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:10 lib/layouts/docbook-section.layout:10
-#: lib/layouts/ectaart.layout:16 lib/layouts/egs.layout:263
-#: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/elsarticle.layout:82
-#: lib/layouts/entcs.layout:40 lib/layouts/foils.layout:127
-#: lib/layouts/hollywood.layout:333 lib/layouts/ijmpc.layout:107
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:112 lib/layouts/iopart.layout:58
-#: lib/layouts/isprs.layout:94 lib/layouts/jasatex.layout:60
-#: lib/layouts/kluwer.layout:113 lib/layouts/latex8.layout:39
-#: lib/layouts/llncs.layout:108 lib/layouts/ltugboat.layout:140
-#: lib/layouts/moderncv.layout:78 lib/layouts/moderncv.layout:382
-#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:42
-#: lib/layouts/revtex.layout:96 lib/layouts/revtex4-1.layout:212
-#: lib/layouts/revtex4.layout:116 lib/layouts/scrlettr.layout:193
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:192
-#: lib/layouts/simplecv.layout:131 lib/layouts/svmult.layout:47
-#: lib/layouts/svprobth.layout:80 lib/layouts/tufte-book.layout:35
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:247 lib/layouts/amsdefs.inc:24
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/scrclass.inc:173
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:55 lib/layouts/svcommon.inc:57
-#: lib/layouts/svcommon.inc:323
-msgid "Title"
-msgstr "Titel"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:86 lib/layouts/IEEEtran.layout:90
-msgid "IEEE membership"
-msgstr "IEEE-Mitgliedschaft"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:105 lib/layouts/revtex4-1.layout:292
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:294
-msgid "Lowercase"
-msgstr "Kleinschreibung"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:109
-msgid "lowercase"
-msgstr "Kleinschreibung"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:116 lib/layouts/aa.layout:75
-#: lib/layouts/aa.layout:278 lib/layouts/aapaper.layout:84
-#: lib/layouts/aapaper.layout:183 lib/layouts/aastex.layout:101
-#: lib/layouts/aastex.layout:232 lib/layouts/achemso.layout:82
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:151 lib/layouts/apa.layout:119
-#: lib/layouts/apa6.layout:74 lib/layouts/beamer.layout:933
-#: lib/layouts/broadway.layout:202 lib/layouts/cl2emult.layout:60
-#: lib/layouts/ectaart.layout:109 lib/layouts/ectaart.layout:184
-#: lib/layouts/ectaart.layout:187 lib/layouts/egs.layout:306
-#: lib/layouts/elsart.layout:115 lib/layouts/elsarticle.layout:148
-#: lib/layouts/entcs.layout:51 lib/layouts/foils.layout:135
-#: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/ijmpc.layout:126
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:131 lib/layouts/iopart.layout:131
-#: lib/layouts/isprs.layout:77 lib/layouts/jasatex.layout:85
-#: lib/layouts/kluwer.layout:168 lib/layouts/llncs.layout:183
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:160 lib/layouts/paper.layout:122
-#: lib/layouts/powerdot.layout:66 lib/layouts/revtex.layout:104
-#: lib/layouts/siamltex.layout:217 lib/layouts/sigplanconf.layout:137
-#: lib/layouts/svmult.layout:79 lib/layouts/svprobth.layout:97
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:168
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:50 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21
-#: lib/layouts/scrclass.inc:189 lib/layouts/stdtitle.inc:76
-#: lib/layouts/svcommon.inc:343
-msgid "Author"
-msgstr "Autor"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:122 lib/layouts/beamer.layout:946
-msgid "Short Author|S"
-msgstr "Autor (Kurzform)|z"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:123
-msgid "A short version of the author name"
-msgstr "Eine Kurzversion des Autornamens"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:139
-msgid "Special Paper Notice"
-msgstr "Special-Paper-Notiz"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:150
-msgid "After Title Text"
-msgstr "Text nach Titel"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:160
-msgid "Page headings"
-msgstr "Seiten-Kopfzeile"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:169
-msgid "Left Side"
-msgstr "Kopfzeile links"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:170
-msgid "Left side of the header line"
-msgstr "Linke Seite des Kolumnentitels"
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:116
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:109 lib/layouts/theorems-starred.inc:112
+#: lib/layouts/theorems.inc:104 lib/layouts/theorems.inc:114
+#: lib/layouts/theorems.inc:117 lib/layouts/theorems-order.inc:25
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
+msgid "Proposition"
+msgstr "Satz"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:184 lib/layouts/ijmpc.layout:65
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:70
-msgid "MarkBoth"
-msgstr "Beides markieren"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:373 lib/layouts/ijmpd.layout:391
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:109 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:133
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:111
+msgid "Proposition \\theproposition."
+msgstr "Satz \\theproposition."
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:189
-msgid "Publication ID"
-msgstr "Publikations-ID"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:376 lib/layouts/ijmpd.layout:397
+#: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:385
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:388
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407
+msgid "Question"
+msgstr "Frage"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:208
-msgid "Abstract---"
-msgstr "Abstract---"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:377 lib/layouts/ijmpd.layout:398
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:382
+msgid "Question \\thequestion."
+msgstr "Frage \\thequestion."
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 lib/layouts/aa.layout:354
-#: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:335
-#: lib/layouts/achemso.layout:156 lib/layouts/acmsiggraph.layout:163
-#: lib/layouts/apa6.layout:250 lib/layouts/elsart.layout:64
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:296 lib/layouts/ijmpc.layout:220
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:224 lib/layouts/ijmpd.layout:227
-#: lib/layouts/iopart.layout:204 lib/layouts/isprs.layout:53
-#: lib/layouts/jasatex.layout:195 lib/layouts/kluwer.layout:286
-#: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4-1.layout:173
-#: lib/layouts/revtex4.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:311
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:178 lib/layouts/spie.layout:42
-#: lib/layouts/svglobal.layout:114 lib/layouts/svglobal.layout:117
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:57 lib/layouts/svglobal3.layout:60
-#: lib/layouts/svjog.layout:118 lib/layouts/svjog.layout:121
-#: lib/layouts/svprobth.layout:148 lib/layouts/svprobth.layout:151
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:164
-#: lib/layouts/svcommon.inc:461 lib/layouts/svcommon.inc:476
-msgid "Keywords"
-msgstr "Schlagwörter"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:389 lib/layouts/ijmpd.layout:409
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:271 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:295
+msgid "Claim \\theclaim."
+msgstr "Behauptung \\theclaim."
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:224
-msgid "Index Terms---"
-msgstr "Indexterme---"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:399 lib/layouts/ijmpd.layout:418
+#: lib/layouts/siamltex.layout:108 lib/layouts/elsart.layout:379
+#: lib/layouts/AEA.layout:160 lib/layouts/llncs.layout:322
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:124 lib/layouts/theorems-bytype.inc:133
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:136 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:157
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:160
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:122 lib/layouts/theorems-ams.inc:132
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:135
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:139
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:152
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:155
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:126 lib/layouts/theorems-starred.inc:129
+#: lib/layouts/theorems.inc:122 lib/layouts/theorems.inc:132
+#: lib/layouts/theorems.inc:135 lib/layouts/theorems-order.inc:31
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86
+msgid "Conjecture"
+msgstr "Vermutung"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:228 lib/layouts/IEEEtran.layout:238
-msgid "Appendices"
-msgstr "Anhänge"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:400 lib/layouts/ijmpd.layout:419
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:127 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:151
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:143
+msgid "Conjecture \\theconjecture."
+msgstr "Vermutung \\theconjecture."
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:232 lib/layouts/IEEEtran.layout:260
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:283 lib/layouts/aa.layout:211
-#: lib/layouts/aastex.layout:382 lib/layouts/aastex.layout:466
-#: lib/layouts/aastex.layout:498 lib/layouts/achemso.layout:234
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:299 lib/layouts/agutex.layout:158
-#: lib/layouts/agutex.layout:168 lib/layouts/agutex.layout:188
-#: lib/layouts/agutex.layout:211 lib/layouts/apa.layout:213
-#: lib/layouts/beamer.layout:1046 lib/layouts/egs.layout:523
-#: lib/layouts/egs.layout:574 lib/layouts/elsarticle.layout:321
-#: lib/layouts/europecv.layout:288 lib/layouts/ijmpc.layout:421
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:445 lib/layouts/ijmpd.layout:434
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:458 lib/layouts/iopart.layout:248
-#: lib/layouts/iopart.layout:270 lib/layouts/iopart.layout:293
-#: lib/layouts/isprs.layout:210 lib/layouts/jasatex.layout:233
-#: lib/layouts/jasatex.layout:272 lib/layouts/kluwer.layout:306
-#: lib/layouts/llncs.layout:270 lib/layouts/moderncv.layout:400
-#: lib/layouts/powerdot.layout:298 lib/layouts/revtex4-1.layout:228
-#: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:326
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:217 lib/layouts/simplecv.layout:155
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:200 lib/layouts/stdstruct.inc:57
-#: lib/layouts/svcommon.inc:544 lib/layouts/svcommon.inc:578
-msgid "BackMatter"
-msgstr "Nachspann"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:410 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:123
+msgid "Prop"
+msgstr "Eigenschaft"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:245 lib/layouts/IEEEtran.layout:248
-#: lib/layouts/aastex.layout:125 lib/layouts/aastex.layout:462
#: lib/layouts/ijmpc.layout:418 lib/layouts/ijmpd.layout:431
+#: lib/layouts/aastex.layout:125 lib/layouts/aastex.layout:462
#: lib/layouts/kluwer.layout:326 lib/layouts/kluwer.layout:339
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:327 lib/layouts/IEEEtran.layout:330
#: src/rowpainter.cpp:548
msgid "Appendix"
msgstr "Anhang"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:250
-msgid "Short Title"
-msgstr "Kurztitel"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:421 lib/layouts/ijmpc.layout:445
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:434 lib/layouts/ijmpd.layout:458
+#: lib/layouts/siamltex.layout:326 lib/layouts/isprs.layout:210
+#: lib/layouts/iopart.layout:248 lib/layouts/iopart.layout:270
+#: lib/layouts/iopart.layout:293 lib/layouts/revtex4.layout:241
+#: lib/layouts/egs.layout:523 lib/layouts/egs.layout:574
+#: lib/layouts/simplecv.layout:155 lib/layouts/aa.layout:211
+#: lib/layouts/europecv.layout:288 lib/layouts/sigplanconf.layout:217
+#: lib/layouts/powerdot.layout:298 lib/layouts/apa.layout:213
+#: lib/layouts/llncs.layout:270 lib/layouts/aastex.layout:382
+#: lib/layouts/aastex.layout:466 lib/layouts/aastex.layout:498
+#: lib/layouts/kluwer.layout:306 lib/layouts/achemso.layout:234
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:311 lib/layouts/jasatex.layout:233
+#: lib/layouts/jasatex.layout:272 lib/layouts/acmsiggraph.layout:299
+#: lib/layouts/beamer.layout:1046 lib/layouts/moderncv.layout:400
+#: lib/layouts/agutex.layout:158 lib/layouts/agutex.layout:168
+#: lib/layouts/agutex.layout:188 lib/layouts/agutex.layout:211
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:228 lib/layouts/IEEEtran.layout:304
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:342 lib/layouts/IEEEtran.layout:365
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:57 lib/layouts/amsdefs.inc:200
+#: lib/layouts/svcommon.inc:544 lib/layouts/svcommon.inc:578
+msgid "BackMatter"
+msgstr "Nachspann"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:251
-msgid "Short title for the appendix"
-msgstr "Kurztitel für den Anhang"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:429 lib/layouts/ijmpd.layout:442
+msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
+msgstr "Anhang \\Alph{appendix}."
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:256 lib/layouts/aa.layout:96
-#: lib/layouts/aa.layout:383 lib/layouts/aapaper.layout:108
-#: lib/layouts/aapaper.layout:222 lib/layouts/agutex.layout:207
-#: lib/layouts/beamer.layout:1045 lib/layouts/book.layout:22
-#: lib/layouts/book.layout:24 lib/layouts/cl2emult.layout:107
-#: lib/layouts/egs.layout:573 lib/layouts/elsarticle.layout:317
-#: lib/layouts/foils.layout:212 lib/layouts/ijmpc.layout:441
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:454 lib/layouts/jasatex.layout:268
-#: lib/layouts/latex8.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:269
-#: lib/layouts/memoir.layout:233 lib/layouts/memoir.layout:235
-#: lib/layouts/moderncv.layout:399 lib/layouts/mwbk.layout:23
-#: lib/layouts/mwbk.layout:25 lib/layouts/mwrep.layout:14
-#: lib/layouts/mwrep.layout:16 lib/layouts/powerdot.layout:297
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:441 lib/layouts/ijmpd.layout:454
+#: lib/layouts/siamltex.layout:325 lib/layouts/mwrep.layout:14
+#: lib/layouts/mwrep.layout:16 lib/layouts/book.layout:22
+#: lib/layouts/book.layout:24 lib/layouts/aapaper.layout:108
+#: lib/layouts/aapaper.layout:222 lib/layouts/scrbook.layout:23
+#: lib/layouts/scrbook.layout:25 lib/layouts/egs.layout:573
+#: lib/layouts/simplecv.layout:153 lib/layouts/aa.layout:96
+#: lib/layouts/aa.layout:383 lib/layouts/powerdot.layout:297
+#: lib/layouts/llncs.layout:269 lib/layouts/report.layout:13
+#: lib/layouts/report.layout:15 lib/layouts/scrreprt.layout:12
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:14 lib/layouts/cl2emult.layout:107
#: lib/layouts/recipebook.layout:47 lib/layouts/recipebook.layout:49
-#: lib/layouts/report.layout:13 lib/layouts/report.layout:15
-#: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrbook.layout:25
-#: lib/layouts/scrreprt.layout:12 lib/layouts/scrreprt.layout:14
-#: lib/layouts/siamltex.layout:325 lib/layouts/simplecv.layout:153
+#: lib/layouts/foils.layout:212 lib/layouts/mwbk.layout:23
+#: lib/layouts/mwbk.layout:25 lib/layouts/elsarticle.layout:307
+#: lib/layouts/jasatex.layout:268 lib/layouts/memoir.layout:233
+#: lib/layouts/memoir.layout:235 lib/layouts/beamer.layout:1045
#: lib/layouts/tufte-book.layout:248 lib/layouts/tufte-book.layout:250
+#: lib/layouts/moderncv.layout:399 lib/layouts/agutex.layout:207
+#: lib/layouts/latex8.layout:127 lib/layouts/IEEEtran.layout:338
+#: lib/layouts/scrclass.inc:260 lib/layouts/stdstruct.inc:53
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:199 lib/layouts/svcommon.inc:574
#: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/aguplus.inc:174
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:199 lib/layouts/scrclass.inc:257
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:53 lib/layouts/svcommon.inc:574
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1427
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1431
msgid "Bibliography"
msgstr "Literaturverzeichnis"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:271 lib/layouts/aastex.layout:128
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:456 lib/layouts/ijmpd.layout:469
+#: lib/layouts/siamltex.layout:340 lib/layouts/iopart.layout:281
+#: lib/layouts/iopart.layout:296 lib/layouts/egs.layout:588
+#: lib/layouts/llncs.layout:284 lib/layouts/aastex.layout:128
#: lib/layouts/aastex.layout:494 lib/layouts/aastex.layout:507
-#: lib/layouts/agutex.layout:222 lib/layouts/beamer.layout:1059
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:121 lib/layouts/egs.layout:588
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:332 lib/layouts/ijmpc.layout:456
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:469 lib/layouts/iopart.layout:281
-#: lib/layouts/iopart.layout:296 lib/layouts/jasatex.layout:283
#: lib/layouts/kluwer.layout:347 lib/layouts/kluwer.layout:359
-#: lib/layouts/llncs.layout:284 lib/layouts/moderncv.layout:414
-#: lib/layouts/siamltex.layout:340 lib/layouts/amsdefs.inc:214
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:589
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:940 src/insets/InsetBibtex.cpp:989
-#: src/output_plaintext.cpp:151
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:121 lib/layouts/elsarticle.layout:322
+#: lib/layouts/jasatex.layout:283 lib/layouts/beamer.layout:1059
+#: lib/layouts/moderncv.layout:414 lib/layouts/agutex.layout:222
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:353 lib/layouts/stdstruct.inc:68
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:214 lib/layouts/svcommon.inc:589
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:938 src/insets/InsetBibtex.cpp:969
+#: src/output_plaintext.cpp:152
msgid "References"
msgstr "Literaturverzeichnis"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:280
-msgid "Biography"
-msgstr "Biographie"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:3
+msgid "G-Brief (V. 1, Obsolete)"
+msgstr "G-Brief (V. 1, veraltet)"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:285 lib/layouts/moderncv.layout:148
-msgid "Photo"
-msgstr "Foto"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:18 lib/layouts/g-brief.layout:37
+#: lib/layouts/g-brief.layout:234 lib/layouts/iopart.layout:124
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:97 lib/layouts/scrlttr2.layout:149
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:31 lib/layouts/dinbrief.layout:359
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/g-brief2.layout:64
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:42 lib/layouts/scrlettr.layout:43
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:74 lib/layouts/scrlettr.layout:117
+#: lib/layouts/moderncv.layout:389 lib/layouts/moderncv.layout:396
+#: lib/layouts/moderncv.layout:445 lib/layouts/stdletter.inc:53
+msgid "Letter"
+msgstr "Brieftext"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:286
-msgid "Optional photo for biography"
-msgstr "Optionales Foto für die Biografie"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:27 lib/layouts/g-brief2.layout:74
+msgid "Letter:"
+msgstr "Brieftext:"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:291 lib/layouts/IEEEtran.layout:308
-#: lib/layouts/europecv.layout:31 lib/layouts/g-brief.layout:36
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:44 lib/layouts/g-brief2.layout:83
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:116 lib/layouts/scrlttr2.layout:148
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:81 lib/layouts/sigplanconf.layout:151
+#: lib/layouts/g-brief.layout:36 lib/layouts/scrlttr2.layout:148
+#: lib/layouts/europecv.layout:31 lib/layouts/sigplanconf.layout:81
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:151 lib/layouts/g-brief2.layout:44
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:83 lib/layouts/scrlettr.layout:116
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:373 lib/layouts/IEEEtran.layout:390
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:185 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51
#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:292 lib/layouts/IEEEtran.layout:309
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:152
-msgid "Name of the author"
-msgstr "Name des Autors"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:301
-msgid "Biography without photo"
-msgstr "Biografie ohne Foto"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:313
-msgid "BiographyNoPhoto"
-msgstr "Biographie ohne Foto"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:319 lib/layouts/beamer.layout:1152
-#: lib/layouts/elsart.layout:273 lib/layouts/elsart.layout:303
-#: lib/layouts/foils.layout:221 lib/layouts/heb-article.layout:20
-#: lib/layouts/heb-article.layout:98 lib/layouts/ijmpc.layout:328
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:331 lib/layouts/llncs.layout:294
-#: lib/layouts/siamltex.layout:118 lib/layouts/svcommon.inc:637
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 lib/layouts/theorems-case.inc:28
-#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems-starred.inc:24
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:35 lib/layouts/theorems.inc:25
-#: lib/layouts/theorems-named.module:13
-msgid "Reasoning"
-msgstr "Argumentation"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:325 lib/layouts/siamltex.layout:162
-#: lib/layouts/theorems-proof.inc:20
-msgid "Alternative Proof String"
-msgstr "Beweis (alternativ)"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:326 lib/layouts/siamltex.layout:163
-msgid "An alternative proof string"
-msgstr "Eine alternative Bezeichnung für den Beweis"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:338 lib/layouts/beamer.layout:1222
-#: lib/layouts/foils.layout:284 lib/layouts/llncs.layout:387
-#: lib/layouts/siamltex.layout:175 lib/layouts/svmono.layout:86
-#: lib/layouts/svmono.layout:90 lib/layouts/svmono.layout:94
-#: lib/layouts/svcommon.inc:646 lib/layouts/theorems-proof.inc:33
-msgid "Proof."
-msgstr "Beweis."
-
-#: lib/layouts/aa.layout:3
-msgid "Astronomy & Astrophysics"
-msgstr "Astronomy & Astrophysics"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:44 lib/layouts/aa.layout:231
-#: lib/layouts/aapaper.layout:66 lib/layouts/aapaper.layout:139
-#: lib/layouts/aastex.layout:70 lib/layouts/aastex.layout:180
-#: lib/layouts/amsart.layout:64 lib/layouts/amsbook.layout:55
-#: lib/layouts/apa.layout:301 lib/layouts/apa6.layout:401
-#: lib/layouts/beamer.layout:232 lib/layouts/egs.layout:32
-#: lib/layouts/europecv.layout:127 lib/layouts/isprs.layout:148
-#: lib/layouts/kluwer.layout:62 lib/layouts/latex8.layout:47
-#: lib/layouts/llncs.layout:48 lib/layouts/ltugboat.layout:47
-#: lib/layouts/memoir.layout:86 lib/layouts/moderncv.layout:175
-#: lib/layouts/paper.layout:60 lib/layouts/powerdot.layout:227
-#: lib/layouts/revtex.layout:40 lib/layouts/revtex4-1.layout:46
-#: lib/layouts/revtex4.layout:65 lib/layouts/siamltex.layout:365
-#: lib/layouts/simplecv.layout:31 lib/layouts/spie.layout:21
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:89 lib/layouts/agu_stdsections.inc:32
-#: lib/layouts/aguplus.inc:29 lib/layouts/db_stdsections.inc:30
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:70
-#: lib/layouts/stdsections.inc:71 lib/layouts/svcommon.inc:195
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
-msgid "Section"
-msgstr "Abschnitt"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:48 lib/layouts/aa.layout:242
-#: lib/layouts/aapaper.layout:70 lib/layouts/aapaper.layout:149
-#: lib/layouts/aastex.layout:74 lib/layouts/aastex.layout:193
-#: lib/layouts/amsart.layout:105 lib/layouts/amsbook.layout:65
-#: lib/layouts/apa.layout:312 lib/layouts/apa6.layout:412
-#: lib/layouts/beamer.layout:289 lib/layouts/egs.layout:55
-#: lib/layouts/isprs.layout:160 lib/layouts/kluwer.layout:71
-#: lib/layouts/latex8.layout:56 lib/layouts/llncs.layout:57
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:68 lib/layouts/memoir.layout:100
-#: lib/layouts/moderncv.layout:196 lib/layouts/paper.layout:69
-#: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/siamltex.layout:376
-#: lib/layouts/simplecv.layout:57 lib/layouts/tufte-book.layout:116
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:43 lib/layouts/aguplus.inc:44
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:39 lib/layouts/numrevtex.inc:15
-#: lib/layouts/scrclass.inc:78 lib/layouts/stdsections.inc:99
-#: lib/layouts/svcommon.inc:204
-msgid "Subsection"
-msgstr "Unterabschnitt"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aa.layout:255
-#: lib/layouts/aapaper.layout:74 lib/layouts/aapaper.layout:161
-#: lib/layouts/aastex.layout:78 lib/layouts/aastex.layout:206
-#: lib/layouts/amsart.layout:128 lib/layouts/amsbook.layout:74
-#: lib/layouts/apa.layout:322 lib/layouts/apa6.layout:422
-#: lib/layouts/beamer.layout:346 lib/layouts/isprs.layout:170
-#: lib/layouts/kluwer.layout:81 lib/layouts/llncs.layout:66
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:114
-#: lib/layouts/paper.layout:78 lib/layouts/recipebook.layout:98
-#: lib/layouts/revtex.layout:61 lib/layouts/revtex4-1.layout:54
-#: lib/layouts/revtex4.layout:74 lib/layouts/siamltex.layout:385
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:54 lib/layouts/db_stdsections.inc:48
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:86
-#: lib/layouts/stdsections.inc:115 lib/layouts/svcommon.inc:213
-msgid "Subsubsection"
-msgstr "Unterunterabschn."
-
-#: lib/layouts/aa.layout:56 lib/layouts/aapaper.layout:50
-#: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/apa.layout:353
-#: lib/layouts/apa6.layout:453 lib/layouts/beamer.layout:80
-#: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/powerdot.layout:245
-#: lib/layouts/simplecv.layout:86 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
-#: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:13
-msgid "Itemize"
-msgstr "Auflistung"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aapaper.layout:53
-#: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/apa.layout:375
-#: lib/layouts/apa6.layout:476 lib/layouts/beamer.layout:113
-#: lib/layouts/egs.layout:153 lib/layouts/powerdot.layout:270
-#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
-#: lib/layouts/stdlists.inc:38
-msgid "Enumerate"
-msgstr "Aufzählung"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aapaper.layout:56
-#: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:152
-#: lib/layouts/egs.layout:199 lib/layouts/hollywood.layout:130
-#: lib/layouts/paper.layout:103 lib/layouts/scrlettr.layout:19
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:23 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
-#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:37
-#: lib/layouts/stdlists.inc:65 lib/layouts/svcommon.inc:596
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116
-msgid "Description"
-msgstr "Beschreibung"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aapaper.layout:59
-#: lib/layouts/aastex.layout:95 lib/layouts/apa.layout:354
-#: lib/layouts/apa.layout:376 lib/layouts/apa.layout:400
-#: lib/layouts/apa6.layout:454 lib/layouts/apa6.layout:477
-#: lib/layouts/apa6.layout:501 lib/layouts/beamer.layout:81
-#: lib/layouts/beamer.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:153
-#: lib/layouts/egs.layout:136 lib/layouts/egs.layout:154
-#: lib/layouts/egs.layout:178 lib/layouts/ijmpc.layout:279
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:299 lib/layouts/ijmpd.layout:282
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:302 lib/layouts/powerdot.layout:246
-#: lib/layouts/powerdot.layout:271 lib/layouts/scrlettr.layout:34
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:39 lib/layouts/simplecv.layout:87
-#: lib/layouts/scrclass.inc:44 lib/layouts/stdlists.inc:14
-#: lib/layouts/stdlists.inc:39 lib/layouts/stdlists.inc:66
-#: lib/layouts/stdlists.inc:95 lib/layouts/stdlyxlist.inc:7
-#: lib/layouts/enumitem.module:83 lib/ui/stdtoolbars.inc:115
-msgid "List"
-msgstr "Liste"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:72 lib/layouts/aa.layout:121
-#: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/beamer.layout:909
-#: lib/layouts/kluwer.layout:132 lib/layouts/llncs.layout:131
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:127 lib/layouts/svprobth.layout:89
-#: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/scrclass.inc:180
-#: lib/layouts/svcommon.inc:332
-msgid "Subtitle"
-msgstr "Untertitel"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:78 lib/layouts/aa.layout:143
-#: lib/layouts/aapaper.layout:87 lib/layouts/dinbrief.layout:264
-#: lib/layouts/ectaart.layout:63 lib/layouts/egs.layout:250
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:233 lib/layouts/entcs.layout:61
-#: lib/layouts/europecv.layout:65 lib/layouts/g-brief.layout:182
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:40 lib/layouts/g-brief2.layout:775
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:144 lib/layouts/iopart.layout:150
-#: lib/layouts/isprs.layout:112 lib/layouts/kluwer.layout:186
-#: lib/layouts/moderncv.layout:99 lib/layouts/revtex.layout:122
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:120 lib/layouts/revtex4.layout:180
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:144 lib/layouts/scrlttr2.layout:49
-#: lib/layouts/siamltex.layout:286 lib/layouts/aapaper.inc:29
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:121 lib/layouts/lyxmacros.inc:44
-msgid "Address"
-msgstr "Adresse"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:47 lib/layouts/europecv.layout:40
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:93 lib/layouts/scrlettr.layout:128
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:189
+msgid "Name:"
+msgstr "Name:"
-#: lib/layouts/aa.layout:81 lib/layouts/aa.layout:161
-#: lib/layouts/aapaper.layout:93 lib/layouts/aapaper.inc:63
-msgid "Offprint"
-msgstr "Sonderdruck"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:63 lib/layouts/moderncv.layout:108
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:438 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:440
+msgid "Street"
+msgstr "Straße"
-#: lib/layouts/aa.layout:84 lib/layouts/aa.layout:184
-#: lib/layouts/svglobal.layout:134 lib/layouts/svjog.layout:138
-#: lib/layouts/svprobth.layout:168
-msgid "Mail"
-msgstr "Post"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:66
+msgid "Street:"
+msgstr "Straße:"
-#: lib/layouts/aa.layout:87 lib/layouts/aa.layout:289
-#: lib/layouts/aapaper.layout:99 lib/layouts/aapaper.layout:194
-#: lib/layouts/aastex.layout:113 lib/layouts/aastex.layout:244
-#: lib/layouts/beamer.layout:998 lib/layouts/dinbrief.layout:161
-#: lib/layouts/egs.layout:485 lib/layouts/foils.layout:142
-#: lib/layouts/frletter.layout:22 lib/layouts/g-brief.layout:191
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:54 lib/layouts/g-brief2.layout:862
-#: lib/layouts/jasatex.layout:147 lib/layouts/kluwer.layout:152
-#: lib/layouts/lettre.layout:52 lib/layouts/lettre.layout:214
-#: lib/layouts/moderncv.layout:468 lib/layouts/powerdot.layout:88
-#: lib/layouts/revtex.layout:112 lib/layouts/revtex4-1.layout:164
-#: lib/layouts/revtex4.layout:124 lib/layouts/scrlettr.layout:165
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:243 lib/layouts/siamltex.layout:236
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:43 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:239
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:70 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
-#: lib/layouts/scrclass.inc:196 lib/layouts/stdtitle.inc:95
-#: lib/layouts/svcommon.inc:369 lib/ui/stdmenus.inc:376
-#: lib/external_templates:343 lib/external_templates:344
-#: lib/external_templates:348
-msgid "Date"
-msgstr "Datum"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:70
+msgid "Addition"
+msgstr "Zusatz"
-#: lib/layouts/aa.layout:170 lib/layouts/aapaper.inc:71
-msgid "Offprint Requests to:"
-msgstr "Sonderdruck-Anfragen an:"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:73
+msgid "Addition:"
+msgstr "Zusatz:"
-#: lib/layouts/aa.layout:193
-msgid "Correspondence to:"
-msgstr "Schriftverkehr an:"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:77 lib/layouts/dinbrief.layout:329
+msgid "Town"
+msgstr "Stadt"
-#: lib/layouts/aa.layout:219 lib/layouts/egs.layout:537
-msgid "Acknowledgements."
-msgstr "Danksagungen."
+#: lib/layouts/g-brief.layout:80
+msgid "Town:"
+msgstr "Stadt:"
-#: lib/layouts/aa.layout:301
-msgid "institutemark"
-msgstr "Institutsfußnotenmarke"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:84 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:460
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:462
+msgid "State"
+msgstr "Staat"
-#: lib/layouts/aa.layout:305 lib/layouts/beamer.layout:981
-msgid "Institute Mark"
-msgstr "Institutsmarke"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:87
+msgid "State:"
+msgstr "Staat:"
-#: lib/layouts/aa.layout:369
-msgid "Key Words."
-msgstr "Schlagwörter."
+#: lib/layouts/g-brief.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:731
+msgid "ReturnAddress"
+msgstr "Rücksende-Adresse"
-#: lib/layouts/aa.layout:391 lib/layouts/beamer.layout:955
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:73 lib/layouts/llncs.layout:220
-#: lib/layouts/svcommon.inc:352
-msgid "Institute"
-msgstr "Institut"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:94 lib/layouts/g-brief2.layout:743
+msgid "ReturnAddress:"
+msgstr "Rücksende-Adresse:"
-#: lib/layouts/aa.layout:401 lib/layouts/scrlttr2.layout:203
-msgid "E-Mail"
-msgstr "E-Mail"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:112 lib/layouts/dinbrief.layout:289
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:52 lib/layouts/g-brief2.layout:841
+msgid "YourMail"
+msgstr "Ihr Brief"
-#: lib/layouts/aa.layout:412 lib/layouts/aa.layout:416
-#: lib/layouts/aapaper.layout:90 lib/layouts/aastex.layout:107
-#: lib/layouts/aastex.layout:362 lib/layouts/achemso.layout:95
-#: lib/layouts/ectaart.layout:73 lib/layouts/elsarticle.layout:253
-#: lib/layouts/europecv.layout:71 lib/layouts/iopart.layout:165
-#: lib/layouts/jasatex.layout:141 lib/layouts/latex8.layout:65
-#: lib/layouts/lettre.layout:46 lib/layouts/lettre.layout:399
-#: lib/layouts/llncs.layout:239 lib/layouts/moderncv.layout:130
-#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:148
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
-#: lib/layouts/svcommon.inc:676 lib/layouts/svcommon.inc:681
-msgid "Email"
-msgstr "E-Mail"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:115 lib/layouts/g-brief2.layout:851
+msgid "YourMail:"
+msgstr "Ihr Brief:"
-#: lib/layouts/aapaper.layout:3 lib/layouts/aapaper.layout:14
-msgid "Astronomy & Astrophysics (V. 4, Obsolete)"
-msgstr "Astronomy & Astrophysics (V. 4, veraltet)"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:119 lib/layouts/dinbrief.layout:309
+#: lib/layouts/achemso.layout:137 lib/layouts/moderncv.layout:118
+msgid "Phone"
+msgstr "Telefon"
-#: lib/layouts/aapaper.layout:96 lib/layouts/aapaper.inc:103
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:47
-msgid "Thesaurus"
-msgstr "Thesaurus"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:122 lib/layouts/achemso.layout:140
+#: lib/layouts/moderncv.layout:121
+msgid "Phone:"
+msgstr "Telefon:"
-#: lib/layouts/aastex.layout:3
-msgid "American Astronomical Society (AASTeX)"
-msgstr "American Astronomical Society (AASTeX)"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:126
+msgid "Telefax"
+msgstr "Telefax"
-#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/agutex.layout:156
-#: lib/layouts/amsbook.layout:127 lib/layouts/apa.layout:332
-#: lib/layouts/apa6.layout:432 lib/layouts/egs.layout:75
-#: lib/layouts/kluwer.layout:91 lib/layouts/llncs.layout:75
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:109 lib/layouts/memoir.layout:128
-#: lib/layouts/paper.layout:87 lib/layouts/revtex.layout:70
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:61 lib/layouts/revtex4.layout:82
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:65 lib/layouts/aguplus.inc:59
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:57 lib/layouts/numrevtex.inc:33
-#: lib/layouts/scrclass.inc:94 lib/layouts/stdsections.inc:130
-#: lib/layouts/svcommon.inc:222
-msgid "Paragraph"
-msgstr "Paragraph"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:129
+msgid "Telefax:"
+msgstr "Telefax:"
-#: lib/layouts/aastex.layout:104 lib/layouts/aastex.layout:275
-#: lib/layouts/achemso.layout:104 lib/layouts/apa.layout:159
-#: lib/layouts/apa6.layout:149 lib/layouts/jasatex.layout:105
-#: lib/layouts/latex8.layout:89 lib/layouts/moderncv.layout:228
-#: lib/layouts/moderncv.layout:229 lib/layouts/revtex4-1.layout:79
-#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/sigplanconf.layout:159
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 lib/layouts/aguplus.inc:65
-msgid "Affiliation"
-msgstr "Zugehörigkeit"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:133
+msgid "Telex"
+msgstr "Telex"
-#: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:402
-msgid "And"
-msgstr "Und"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:136
+msgid "Telex:"
+msgstr "Telex:"
-#: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:381
-#: lib/layouts/apa.layout:212 lib/layouts/egs.layout:522
-#: lib/layouts/elsart.layout:445 lib/layouts/isprs.layout:209
-#: lib/layouts/kluwer.layout:305 lib/layouts/kluwer.layout:317
-#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svcommon.inc:558
-#: lib/layouts/svcommon.inc:569
-msgid "Acknowledgements"
-msgstr "Danksagungen"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:140
+msgid "EMail"
+msgstr "E-Mail"
-#: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:422
-msgid "PlaceFigure"
-msgstr "Abbildung platzieren"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:143
+msgid "EMail:"
+msgstr "E-Mail:"
-#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:442
-msgid "PlaceTable"
-msgstr "Tabelle platzieren"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:147
+msgid "HTTP"
+msgstr "HTTP"
-#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:562
-msgid "TableComments"
-msgstr "Tabellen-Kommentare"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:150
+msgid "HTTP:"
+msgstr "HTTP:"
-#: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:542
-msgid "TableRefs"
-msgstr "Tabellen-Verweise"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:154 lib/layouts/scrlttr2.layout:219
+msgid "Bank"
+msgstr "Bank"
-#: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:482
-msgid "MathLetters"
-msgstr "Mathe-Buchstaben"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:157 lib/layouts/scrlttr2.layout:223
+msgid "Bank:"
+msgstr "Bank:"
-#: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:521
-msgid "NoteToEditor"
-msgstr "Hinweis an Herausgeber"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:161
+msgid "BankCode"
+msgstr "Bankleitzahl"
-#: lib/layouts/aastex.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:639
-msgid "Facility"
-msgstr "Einrichtung"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:164
+msgid "BankCode:"
+msgstr "Bankleitzahl:"
-#: lib/layouts/aastex.layout:153 lib/layouts/aastex.layout:665
-msgid "Objectname"
-msgstr "Objektname"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:168
+msgid "BankAccount"
+msgstr "Kontonummer"
-#: lib/layouts/aastex.layout:156 lib/layouts/aastex.layout:695
-msgid "Dataset"
-msgstr "Datensatz"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:171
+msgid "BankAccount:"
+msgstr "Kontonummer:"
-#: lib/layouts/aastex.layout:292
-msgid "Altaffilation"
-msgstr "Alt. Zugehörigkeit"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:42
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:753
+msgid "PostalComment"
+msgstr "Postvermerk"
-#: lib/layouts/aastex.layout:301 lib/layouts/agutex.layout:124
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1400 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1409
-msgid "Number"
-msgstr "Nummer"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:178 lib/layouts/g-brief2.layout:765
+msgid "PostalComment:"
+msgstr "Postvermerk:"
-#: lib/layouts/aastex.layout:302
-msgid "Consecutive number for the alternative affiliations"
-msgstr "Fortlaufende Nummer für die alternative Zugehörigkeit"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:187 lib/layouts/siamltex.layout:298
+#: lib/layouts/elsart.layout:146 lib/layouts/revtex4.layout:183
+#: lib/layouts/revtex.layout:134 lib/layouts/scrlttr2.layout:64
+#: lib/layouts/europecv.layout:68 lib/layouts/dinbrief.layout:57
+#: lib/layouts/ectaart.layout:70 lib/layouts/g-brief2.layout:788
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:147 lib/layouts/moderncv.layout:102
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:123 lib/layouts/amsdefs.inc:133
+msgid "Address:"
+msgstr "Adresse:"
-#: lib/layouts/aastex.layout:306
-msgid "Alternative affiliation:"
-msgstr "Alternative Zugehörigkeit:"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:198 lib/layouts/dinbrief.layout:344
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:46 lib/layouts/g-brief2.layout:882
+msgid "Reference"
+msgstr "Referenz"
-#: lib/layouts/aastex.layout:313
-msgid "altaffilmark"
-msgstr "Alt. Zugehörigkeit (Fußnotenmarke)"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:203 lib/layouts/g-brief2.layout:894
+msgid "Reference:"
+msgstr "Referenz:"
-#: lib/layouts/aastex.layout:317
-msgid "altaffiliation mark"
-msgstr "Alt. Zugehörigkeit (Fußnotenmarke)"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:216 lib/layouts/dinbrief.layout:378
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:975
+msgid "Encl."
+msgstr "Anlagen"
-#: lib/layouts/aastex.layout:348
-msgid "Subject headings:"
-msgstr "Schlagwörter:"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:220 lib/layouts/g-brief2.layout:987
+msgid "Encl.:"
+msgstr "Anlagen:"
-#: lib/layouts/aastex.layout:392
-msgid "[Acknowledgements]"
-msgstr "[Danksagungen]"
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:3
+msgid "Springer SV Global (V. 3)"
+msgstr "Springer SV Global (V. 3)"
-#: lib/layouts/aastex.layout:413 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2288
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2300
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2399
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2418
-msgid "and"
-msgstr "und"
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:67 lib/layouts/svglobal3.layout:70
+#: lib/layouts/iopart.layout:223 lib/layouts/revtex4.layout:259
+#: lib/layouts/jasatex.layout:217 lib/layouts/revtex4-1.layout:185
+msgid "PACS"
+msgstr "PACS"
-#: lib/layouts/aastex.layout:433
-msgid "Place Figure here:"
-msgstr "Abbildung hier platzieren:"
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:73
+msgid "Subclass"
+msgstr "Unterklasse"
-#: lib/layouts/aastex.layout:453
-msgid "Place Table here:"
-msgstr "Tabelle hier platzieren:"
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:76
+msgid "Mathematics Subject Classification"
+msgstr "Mathematik-Sachgebiet-Klassifikation"
-#: lib/layouts/aastex.layout:472
-msgid "[Appendix]"
-msgstr "[Anhang]"
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:79
+msgid "CRSC"
+msgstr "CRSC"
-#: lib/layouts/aastex.layout:533
-msgid "Note to Editor:"
-msgstr "Hinweis an Herausgeber:"
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:82
+msgid "CR Subject Classification"
+msgstr "CR-Sachgebietsklassifikation"
-#: lib/layouts/aastex.layout:554
-msgid "References. ---"
-msgstr "Referenzen. ---"
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/AEA.layout:241
+#: lib/layouts/llncs.layout:418 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:267
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:274
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:277
+msgid "Solution"
+msgstr "Lösung"
-#: lib/layouts/aastex.layout:574
-msgid "Note. ---"
-msgstr "Notiz. ---"
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:87
+msgid "Solution \\thesolution"
+msgstr "Lösung \\thesolution"
-#: lib/layouts/aastex.layout:582
-msgid "Table note"
-msgstr "Tabellenfußnote"
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:3
+msgid "Int. Journal of Modern Physics D"
+msgstr "Int. Journal of Modern Physics D"
-#: lib/layouts/aastex.layout:590
-msgid "Table note:"
-msgstr "Tabellenfußnote:"
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:197 lib/layouts/ijmpd.layout:201
+msgid "Comby"
+msgstr "Comby"
-#: lib/layouts/aastex.layout:597
-msgid "tablenotemark"
-msgstr "Tabellenfußnotenmarke"
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:231 lib/layouts/iopart.layout:215
+#: lib/layouts/revtex4.layout:276 lib/layouts/paper.layout:177
+#: lib/layouts/apa6.layout:266 lib/layouts/sigplanconf.layout:181
+#: lib/layouts/spie.layout:49 lib/layouts/ectaart.layout:127
+#: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/achemso.layout:159
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:299 lib/layouts/jasatex.layout:209
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:167 lib/layouts/revtex4-1.layout:181
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
+msgid "Keywords:"
+msgstr "Schlagwörter:"
-#: lib/layouts/aastex.layout:601
-msgid "tablenote mark"
-msgstr "Tabellenfußnotenmarke"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:3
+msgid "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)"
+msgstr "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)"
-#: lib/layouts/aastex.layout:619
-msgid "FigCaption"
-msgstr "Abbildungslegende"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:74 lib/layouts/foils.layout:295
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:23 lib/layouts/theorems-order.inc:10
+msgid "Theorem*"
+msgstr "Theorem*"
-#: lib/layouts/aastex.layout:620
-msgid "fig."
-msgstr "Abb."
+#: lib/layouts/siamltex.layout:84 lib/layouts/foils.layout:309
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:66 lib/layouts/theorems-order.inc:16
+msgid "Corollary*"
+msgstr "Korollar*"
-#: lib/layouts/aastex.layout:624 lib/layouts/achemso.layout:77
-#: lib/layouts/apa.layout:255 lib/layouts/apa6.layout:355
-#: lib/layouts/beamer.layout:207 lib/layouts/beamer.layout:257
-#: lib/layouts/beamer.layout:314 lib/layouts/beamer.layout:371
-#: lib/layouts/beamer.layout:891 lib/layouts/europecv.layout:135
-#: lib/layouts/iopart.layout:65 lib/layouts/jasatex.layout:74
-#: lib/layouts/memoir.layout:56 lib/layouts/revtex4-1.layout:214
-#: lib/layouts/siamltex.layout:205 lib/layouts/simplecv.layout:51
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:80 lib/layouts/tufte-book.layout:107
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:40 lib/layouts/amsdefs.inc:38
-#: lib/layouts/scrclass.inc:116 lib/layouts/scrclass.inc:126
-#: lib/layouts/scrclass.inc:136 lib/layouts/scrclass.inc:271
-#: lib/layouts/scrclass.inc:290 lib/layouts/stdinsets.inc:477
-#: lib/layouts/stdsections.inc:31 lib/layouts/stdsections.inc:60
-#: lib/layouts/stdsections.inc:88
-msgid "Short Title|S"
-msgstr "Kurztitel|z"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:94 lib/layouts/foils.layout:302
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:83 lib/layouts/theorems-order.inc:22
+msgid "Lemma*"
+msgstr "Lemma*"
-#: lib/layouts/aastex.layout:625
-msgid "The caption as it appears in the list of figures"
-msgstr "Die Legende, wie sie im Abbildungsverzeichnis erscheint"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:104 lib/layouts/foils.layout:316
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:100 lib/layouts/theorems-order.inc:28
+msgid "Proposition*"
+msgstr "Satz*"
-#: lib/layouts/aastex.layout:651
-msgid "Facility:"
-msgstr "Einrichtung:"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:113 lib/layouts/theorems-starred.inc:117
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:34
+msgid "Conjecture*"
+msgstr "Vermutung*"
-#: lib/layouts/aastex.layout:677
-msgid "Obj:"
-msgstr "Objekt:"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:117 lib/layouts/elsart.layout:358
+#: lib/layouts/AEA.layout:113 lib/layouts/powerdot.layout:408
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:41
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:103
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:106
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:121
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:124
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100
+msgid "Algorithm"
+msgstr "Algorithmus"
-#: lib/layouts/aastex.layout:679 lib/layouts/aastex.layout:709
-msgid "Recognized Name"
-msgstr "Wahrgenommener Name"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:123
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:112
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
+msgid "Algorithm*"
+msgstr "Algorithmus*"
+
+#: lib/layouts/siamltex.layout:127 lib/layouts/elsart.layout:365
+#: lib/layouts/AEA.layout:182 lib/layouts/llncs.layout:343
+#: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:77
+#: lib/layouts/beamer.layout:1185 lib/layouts/theorems-bytype.inc:160
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:176 lib/layouts/theorems-bytype.inc:179
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:200
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:203
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:158 lib/layouts/theorems-ams.inc:175
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:178
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:178
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:192
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:195
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:168 lib/layouts/theorems-starred.inc:171
+#: lib/layouts/theorems.inc:158 lib/layouts/theorems.inc:175
+#: lib/layouts/theorems.inc:178 lib/layouts/theorems-order.inc:37
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
+msgid "Definition"
+msgstr "Definition"
-#: lib/layouts/aastex.layout:680
-msgid "Separate the recognized name of an object from text"
-msgstr "Trennt den wahrgenommenen Namen eines Objekts vom Text"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:133 lib/layouts/foils.layout:323
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:151 lib/layouts/theorems-order.inc:40
+msgid "Definition*"
+msgstr "Definition*"
-#: lib/layouts/aastex.layout:707
-msgid "Dataset:"
-msgstr "Datensatz:"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:137
+msgid "AMS"
+msgstr "AMS"
-#: lib/layouts/aastex.layout:710
-msgid "Separate the dataset ID from text"
-msgstr "Separiert die Datensatz-ID vom Text"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:162 lib/layouts/IEEEtran.layout:407
+#: lib/layouts/theorems-proof.inc:20
+msgid "Alternative Proof String"
+msgstr "Beweis (alternativ)"
-#: lib/layouts/achemso.layout:3
-msgid "American Chemical Society (ACS)"
-msgstr "American Chemical Society (ACS)"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:163 lib/layouts/IEEEtran.layout:408
+msgid "An alternative proof string"
+msgstr "Eine alternative Bezeichnung für den Beweis"
-#: lib/layouts/achemso.layout:78
-msgid "Short title which will appear in the running header"
-msgstr "Kurztitel, der im Kolumnentitel erscheint"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:205 lib/layouts/iopart.layout:65
+#: lib/layouts/simplecv.layout:51 lib/layouts/apa6.layout:355
+#: lib/layouts/europecv.layout:135 lib/layouts/apa.layout:255
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:40 lib/layouts/aastex.layout:624
+#: lib/layouts/achemso.layout:77 lib/layouts/jasatex.layout:74
+#: lib/layouts/memoir.layout:56 lib/layouts/beamer.layout:207
+#: lib/layouts/beamer.layout:257 lib/layouts/beamer.layout:314
+#: lib/layouts/beamer.layout:371 lib/layouts/beamer.layout:891
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:80 lib/layouts/tufte-book.layout:107
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:214 lib/layouts/scrclass.inc:119
+#: lib/layouts/scrclass.inc:129 lib/layouts/scrclass.inc:139
+#: lib/layouts/scrclass.inc:274 lib/layouts/scrclass.inc:294
+#: lib/layouts/stdsections.inc:31 lib/layouts/stdsections.inc:60
+#: lib/layouts/stdsections.inc:88 lib/layouts/amsdefs.inc:38
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:479
+msgid "Short Title|S"
+msgstr "Kurztitel|z"
-#: lib/layouts/achemso.layout:111
-msgid "Short name"
-msgstr "Name (kurz)"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:206
+msgid "The title as it appears in the running headers"
+msgstr "Der Titel, wie er im Kolumnentitel erscheint"
-#: lib/layouts/achemso.layout:112
-msgid "Short name which appears in the footer of the title page"
-msgstr "Kurzform des Namens, die in der Fußzeile der Titelseite erscheint"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:272 lib/layouts/svglobal.layout:165
+#: lib/layouts/svprobth.layout:199 lib/layouts/egs.layout:515
+#: lib/layouts/llncs.layout:262 lib/layouts/kluwer.layout:275
+#: lib/layouts/svjog.layout:169 lib/layouts/agutex.layout:149
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:108
+msgid "Abstract."
+msgstr "Abstract."
-#: lib/layouts/achemso.layout:116
-msgid "Alt Affiliation"
-msgstr "Alternative Zugehörigkeit"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:306 lib/layouts/hollywood.layout:307
+#: lib/layouts/egs.layout:239 lib/layouts/broadway.layout:216
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:65
+msgid "Right Address"
+msgstr "Adresse rechts"
-#: lib/layouts/achemso.layout:122
-msgid "Also Affiliation"
-msgstr "Zusätzliche Zugehörigkeit"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:314 lib/layouts/entcs.layout:111
+msgid "Key words:"
+msgstr "Schlagwörter:"
-#: lib/layouts/achemso.layout:128 lib/layouts/europecv.layout:93
-#: lib/layouts/lettre.layout:42 lib/layouts/lettre.layout:343
-#: lib/layouts/moderncv.layout:124 lib/layouts/scrlttr2.layout:195
-#: lib/configure.py:614
-msgid "Fax"
-msgstr "Fax"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:318 lib/layouts/amsdefs.inc:192
+msgid "Subjectclass"
+msgstr "Sachgebiet"
-#: lib/layouts/achemso.layout:134 lib/layouts/europecv.layout:96
-#: lib/layouts/lettre.layout:356 lib/layouts/moderncv.layout:127
-msgid "Fax:"
-msgstr "Fax:"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:321
+msgid "AMS subject classifications:"
+msgstr "AMS-Sachgebietsklassifikationen:"
-#: lib/layouts/achemso.layout:137 lib/layouts/dinbrief.layout:309
-#: lib/layouts/g-brief.layout:119 lib/layouts/moderncv.layout:118
-msgid "Phone"
-msgstr "Telefon"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:365 lib/layouts/isprs.layout:148
+#: lib/layouts/amsart.layout:64 lib/layouts/aapaper.layout:66
+#: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/revtex4.layout:65
+#: lib/layouts/paper.layout:60 lib/layouts/egs.layout:32
+#: lib/layouts/simplecv.layout:31 lib/layouts/revtex.layout:40
+#: lib/layouts/aa.layout:44 lib/layouts/aa.layout:231
+#: lib/layouts/apa6.layout:402 lib/layouts/europecv.layout:127
+#: lib/layouts/powerdot.layout:227 lib/layouts/apa.layout:302
+#: lib/layouts/spie.layout:21 lib/layouts/amsbook.layout:55
+#: lib/layouts/llncs.layout:48 lib/layouts/aastex.layout:70
+#: lib/layouts/aastex.layout:180 lib/layouts/kluwer.layout:62
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:47 lib/layouts/memoir.layout:86
+#: lib/layouts/beamer.layout:232 lib/layouts/tufte-book.layout:89
+#: lib/layouts/moderncv.layout:175 lib/layouts/latex8.layout:47
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:46 lib/layouts/scrclass.inc:73
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:71
+#: lib/layouts/svcommon.inc:195 lib/layouts/numrevtex.inc:6
+#: lib/layouts/aguplus.inc:29 lib/layouts/db_stdsections.inc:30
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
+msgid "Section"
+msgstr "Abschnitt"
-#: lib/layouts/achemso.layout:140 lib/layouts/g-brief.layout:122
-#: lib/layouts/moderncv.layout:121
-msgid "Phone:"
-msgstr "Telefon:"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:376 lib/layouts/isprs.layout:160
+#: lib/layouts/amsart.layout:105 lib/layouts/aapaper.layout:70
+#: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/paper.layout:69
+#: lib/layouts/egs.layout:55 lib/layouts/simplecv.layout:57
+#: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/aa.layout:48
+#: lib/layouts/aa.layout:242 lib/layouts/apa6.layout:413
+#: lib/layouts/apa.layout:313 lib/layouts/amsbook.layout:65
+#: lib/layouts/llncs.layout:57 lib/layouts/aastex.layout:74
+#: lib/layouts/aastex.layout:193 lib/layouts/kluwer.layout:71
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:68 lib/layouts/memoir.layout:100
+#: lib/layouts/beamer.layout:289 lib/layouts/tufte-book.layout:116
+#: lib/layouts/moderncv.layout:196 lib/layouts/latex8.layout:56
+#: lib/layouts/scrclass.inc:81 lib/layouts/agu_stdsections.inc:43
+#: lib/layouts/stdsections.inc:99 lib/layouts/svcommon.inc:204
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/aguplus.inc:44
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:39
+msgid "Subsection"
+msgstr "Unterabschnitt"
-#: lib/layouts/achemso.layout:144
-msgid "Abbreviations"
-msgstr "Abkürzungen"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:385 lib/layouts/isprs.layout:170
+#: lib/layouts/amsart.layout:128 lib/layouts/aapaper.layout:74
+#: lib/layouts/aapaper.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:74
+#: lib/layouts/paper.layout:78 lib/layouts/revtex.layout:61
+#: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aa.layout:255
+#: lib/layouts/apa6.layout:423 lib/layouts/apa.layout:323
+#: lib/layouts/amsbook.layout:74 lib/layouts/llncs.layout:66
+#: lib/layouts/aastex.layout:78 lib/layouts/aastex.layout:206
+#: lib/layouts/kluwer.layout:81 lib/layouts/recipebook.layout:98
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:114
+#: lib/layouts/beamer.layout:346 lib/layouts/revtex4-1.layout:54
+#: lib/layouts/scrclass.inc:89 lib/layouts/agu_stdsections.inc:54
+#: lib/layouts/stdsections.inc:115 lib/layouts/svcommon.inc:213
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/db_stdsections.inc:48
+msgid "Subsubsection"
+msgstr "Unterunterabschn."
-#: lib/layouts/achemso.layout:150
-msgid "Abbreviations:"
-msgstr "Abkürzungen:"
+#: lib/layouts/isprs.layout:3
+msgid "Int. Society f. Photogrammetry and Remote Sensing (ISPRS)"
+msgstr "Int. Society f. Photogrammetry and Remote Sensing (ISPRS)"
-#: lib/layouts/achemso.layout:159 lib/layouts/acmsiggraph.layout:167
-#: lib/layouts/apa6.layout:266 lib/layouts/ectaart.layout:127
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:309 lib/layouts/ijmpd.layout:231
-#: lib/layouts/iopart.layout:215 lib/layouts/jasatex.layout:209
-#: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/paper.layout:177
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:181 lib/layouts/revtex4.layout:276
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:181 lib/layouts/spie.layout:49
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
-msgid "Keywords:"
-msgstr "Schlagwörter:"
+#: lib/layouts/isprs.layout:39
+msgid "ABSTRACT:"
+msgstr "ABSTRACT:"
-#: lib/layouts/achemso.layout:165 lib/layouts/achemso.layout:176
-msgid "Scheme"
-msgstr "Schema"
+#: lib/layouts/isprs.layout:67
+msgid "KEY WORDS:"
+msgstr "SCHLAGWÖRTER:"
-#: lib/layouts/achemso.layout:170
-msgid "List of Schemes"
-msgstr "Verzeichnis der Schemata"
+#: lib/layouts/isprs.layout:129
+msgid "Commission"
+msgstr "Kommission"
-#: lib/layouts/achemso.layout:187 lib/layouts/achemso.layout:198
-msgid "Chart"
-msgstr "Diagramm"
+#: lib/layouts/isprs.layout:180 lib/layouts/amsart.layout:75
+#: lib/layouts/egs.layout:598 lib/layouts/spie.layout:32
+#: lib/layouts/amsbook.layout:84 lib/layouts/beamer.layout:272
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:254
+#: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
+msgid "Section*"
+msgstr "Abschnitt*"
-#: lib/layouts/achemso.layout:192
-msgid "List of Charts"
-msgstr "Diagrammverzeichnis"
+#: lib/layouts/isprs.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:117
+#: lib/layouts/egs.layout:618 lib/layouts/amsbook.layout:93
+#: lib/layouts/beamer.layout:329 lib/layouts/stdstarsections.inc:46
+#: lib/layouts/svcommon.inc:262 lib/layouts/aguplus.inc:52
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48
+msgid "Subsection*"
+msgstr "Unterabschnitt*"
-#: lib/layouts/achemso.layout:209 lib/layouts/achemso.layout:220
-msgid "Graph"
-msgstr "Schaubild"
+#: lib/layouts/isprs.layout:200 lib/layouts/amsart.layout:138
+#: lib/layouts/amsbook.layout:101 lib/layouts/beamer.layout:386
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:270
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
+msgid "Subsubsection*"
+msgstr "Unterunterabschn.*"
-#: lib/layouts/achemso.layout:214
-msgid "List of Graphs"
-msgstr "Schaubilderverzeichnis"
+#: lib/layouts/isprs.layout:209 lib/layouts/elsart.layout:445
+#: lib/layouts/egs.layout:522 lib/layouts/apa.layout:212
+#: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:381
+#: lib/layouts/kluwer.layout:305 lib/layouts/kluwer.layout:317
+#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svcommon.inc:558
+#: lib/layouts/svcommon.inc:569
+msgid "Acknowledgements"
+msgstr "Danksagungen"
-#: lib/layouts/achemso.layout:248
-msgid "SupplementalInfo"
-msgstr "Ergänzende Informationen"
+#: lib/layouts/isprs.layout:220
+msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
+msgstr "DANKSAGUNGEN"
-#: lib/layouts/achemso.layout:251
-msgid "Supporting Information Available"
-msgstr "Verfügbare unterstützende Informationen"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:3
+msgid "Hollywood"
+msgstr "Hollywood"
-#: lib/layouts/achemso.layout:254
-msgid "TOC entry"
-msgstr "Inhaltsverzeichniseintrag"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:4 lib/layouts/broadway.layout:4
+msgid "Scripts"
+msgstr "Skripte"
-#: lib/layouts/achemso.layout:258
-msgid "Graphical TOC Entry"
-msgstr "Grafischer Inhaltsverzeichniseintrag"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:41 lib/layouts/broadway.layout:32
+msgid "Dialogue"
+msgstr "Dialog"
-#: lib/layouts/achemso.layout:262
-msgid "Bibnote"
-msgstr "Bibnotiz"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:56
+msgid "More"
+msgstr "Mehr"
-#: lib/layouts/achemso.layout:266
-msgid "bibnote"
-msgstr "Bibnotiz"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:67
+msgid "(MORE)"
+msgstr "(MEHR)"
-#: lib/layouts/achemso.layout:285
-msgid "Chemistry"
-msgstr "Chemie"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:80 lib/layouts/hollywood.layout:91
+msgid "FADE IN:"
+msgstr "EINBLENDEN:"
-#: lib/layouts/achemso.layout:288
-msgid "chemistry"
-msgstr "Chemie"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:100 lib/layouts/hollywood.layout:110
+msgid "INT."
+msgstr "INNEN"
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:3
-msgid "ACM SIGGRAPH"
-msgstr "ACM SIGGRAPH"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:114 lib/layouts/hollywood.layout:124
+msgid "EXT."
+msgstr "AUSSEN"
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:66
-msgid "TOG online ID"
-msgstr "TOG-Online-ID"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:130 lib/layouts/aapaper.layout:56
+#: lib/layouts/paper.layout:103 lib/layouts/egs.layout:199
+#: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/scrlttr2.layout:23
+#: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/scrlettr.layout:19
+#: lib/layouts/beamer.layout:152 lib/layouts/scrclass.inc:37
+#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/stdlists.inc:65
+#: lib/layouts/svcommon.inc:596 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116
+msgid "Description"
+msgstr "Beschreibung"
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:77
-msgid "Online ID:"
-msgstr "Online-ID:"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:145 lib/layouts/broadway.layout:122
+msgid "Speaker"
+msgstr "Sprecher"
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:85
-msgid "TOG volume"
-msgstr "TOG-Band"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:160 lib/layouts/broadway.layout:135
+msgid "Parenthetical"
+msgstr "Beiläufig"
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:88
-msgid "Volume number:"
-msgstr "Bandnummer:"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:171 lib/layouts/broadway.layout:146
+msgid "("
+msgstr "("
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:92
-msgid "TOG number"
-msgstr "TOG-Nummer"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:173 lib/layouts/broadway.layout:148
+msgid ")"
+msgstr ")"
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:95
-msgid "Article number:"
-msgstr "Artikelnummer:"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:186
+msgid "Continuing"
+msgstr "Fortfahrend"
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:99
-msgid "TOG article DOI"
-msgstr "TOG-Artikel-DOI"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:197
+msgid "(continuing)"
+msgstr "(fortfahrend)"
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:102
-msgid "Article DOI:"
-msgstr "Artikel-DOI:"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:209 lib/layouts/broadway.layout:43
+msgid "Narrative"
+msgstr "Erzählung"
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:106
-msgid "TOG project URL"
-msgstr "TOG-Projekt-URL"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:223
+msgid "Transition"
+msgstr "Übergang"
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:110
-msgid "Project URL:"
-msgstr "Projekt-URL:"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:235 lib/layouts/hollywood.layout:246
+msgid "TITLE OVER:"
+msgstr "TITEL ÜBER:"
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:114
-msgid "TOG video URL"
-msgstr "TOG-Video-URL"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:250
+msgid "INTERCUT"
+msgstr "ZWISCHENSCHNITT"
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:117
-msgid "Video URL:"
-msgstr "Video-URL:"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:261
+msgid "INTERCUT WITH:"
+msgstr "ZWISCHENSCHNITT MIT:"
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:121
-msgid "TOG data URL"
-msgstr "TOG-Data-URL"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:265 lib/layouts/hollywood.layout:276
+msgid "FADE OUT"
+msgstr "AUSBLENDEN"
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:124
-msgid "Data URL:"
-msgstr "Data-URL:"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:295
+msgid "Scene"
+msgstr "Szene"
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:128
-msgid "TOG code URL"
-msgstr "TOG-Code-URL"
+#: lib/layouts/amsart.layout:3
+msgid "American Mathematical Society (AMS) Article"
+msgstr "American Mathematical Society (AMS): Aufsatz"
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:131
-msgid "Code URL:"
-msgstr "Code-URL:"
+#: lib/layouts/amsart.layout:85
+msgid "SpecialSection"
+msgstr "Spezialabschnitt"
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:157
-msgid "PDF author"
-msgstr "PDF-Autor"
+#: lib/layouts/amsart.layout:94
+msgid "SpecialSection*"
+msgstr "Spezialabschnitt*"
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:160
-msgid "PDF author:"
-msgstr "PDF-Autor:"
+#: lib/layouts/amsart.layout:96 lib/layouts/memoir.layout:220
+#: lib/layouts/beamer.layout:274 lib/layouts/beamer.layout:331
+#: lib/layouts/beamer.layout:388 lib/layouts/stdstarsections.inc:15
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:26 lib/layouts/stdstarsections.inc:37
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:59
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:70 lib/layouts/stdstarsections.inc:81
+#: lib/layouts/svcommon.inc:289
+msgid "Unnumbered"
+msgstr "Nicht-Nummeriert"
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:175
-msgid "Teaser"
-msgstr "Teaser"
+#: lib/layouts/docbook.layout:3
+msgid "DocBook Article (SGML)"
+msgstr "DocBook-Aufsatz (SGML)"
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:185
-msgid "Teaser image:"
-msgstr "Teaser-Bild:"
+#: lib/layouts/docbook.layout:4 lib/layouts/agu-dtd.layout:4
+msgid "Articles (DocBook)"
+msgstr "Aufsätze (DocBook)"
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:222
-msgid "CR categories"
-msgstr "CR-Kategorien"
+#: lib/layouts/singlecol-new.layout:3
+msgid "Inderscience 9.5 x 6.5 Journals"
+msgstr "Inderscience-Zeitschriften (9.5 x 6.5)"
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:230
-msgid "CR Categories:"
-msgstr "CR-Kategorien:"
+#: lib/layouts/mwrep.layout:3
+msgid "Polish Report (MW Bundle)"
+msgstr "Polnischer Bericht (MW-Paket)"
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:238
-msgid "CRcat"
-msgstr "CRKat"
+#: lib/layouts/mwrep.layout:4 lib/layouts/extreport.layout:4
+#: lib/layouts/ctex-report.layout:4 lib/layouts/report.layout:4
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:4 lib/layouts/treport.layout:4
+#: lib/layouts/jreport.layout:4
+msgid "Reports"
+msgstr "Berichte"
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:243
-msgid "CR category"
-msgstr "CR-Kategorie"
+#: lib/layouts/book.layout:3
+msgid "Book (Standard Class)"
+msgstr "Book (Standardklasse)"
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:260
-msgid "CR-number"
-msgstr "CR-Nummer"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:3
+msgid "Springer SV Global (Obsolete Version)"
+msgstr "Springer SV Global (veraltete Version)"
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:261
-msgid "Number of the category"
-msgstr "Nummer der Kategorie"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:71 lib/layouts/svprobth.layout:105
+#: lib/layouts/svjog.layout:75
+msgid "Headnote"
+msgstr "Kopfnotiz"
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:265 lib/layouts/acmsiggraph.layout:266
-msgid "Subcategory"
-msgstr "Teilkategorie"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:85 lib/layouts/svprobth.layout:119
+#: lib/layouts/svjog.layout:89
+msgid "Headnote (optional):"
+msgstr "Kopfnotiz (optional):"
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:270
-msgid "Third-level"
-msgstr "Dritte Ebene"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:94 lib/layouts/svglobal.layout:96
+#: lib/layouts/svprobth.layout:128 lib/layouts/svprobth.layout:130
+#: lib/layouts/svjog.layout:98 lib/layouts/svjog.layout:100
+msgid "thanks"
+msgstr "Danke"
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:271
-msgid "Third-level of the category"
-msgstr "Dritte Ebene der Kategorie"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:106 lib/layouts/svprobth.layout:140
+#: lib/layouts/svjog.layout:110
+msgid "Inst"
+msgstr "Inst"
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:276
-msgid "ShortCite"
-msgstr "Kurzzitat"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:109 lib/layouts/svprobth.layout:143
+#: lib/layouts/svjog.layout:113
+msgid "Institute #"
+msgstr "Institut #"
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:281
-msgid "Short cite"
-msgstr "Kurzzitat"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:126 lib/layouts/svmult.layout:135
+#: lib/layouts/svprobth.layout:160 lib/layouts/svjog.layout:130
+#: lib/layouts/scrclass.inc:218 lib/layouts/svcommon.inc:482
+msgid "Dedication"
+msgstr "Widmung"
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:285 lib/layouts/elsart.layout:201
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:205 lib/layouts/revtex4.layout:194
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:171
-msgid "Thanks"
-msgstr "Dank"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:130 lib/layouts/svprobth.layout:164
+#: lib/layouts/svjog.layout:134 lib/layouts/amsdefs.inc:181
+msgid "Dedication:"
+msgstr "Widmung:"
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:289
-msgid "E-mail"
-msgstr "E-Mail"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:134 lib/layouts/svprobth.layout:168
+#: lib/layouts/aa.layout:84 lib/layouts/aa.layout:184
+#: lib/layouts/svjog.layout:138
+msgid "Mail"
+msgstr "Post"
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:296 lib/layouts/acmsiggraph.layout:303
-#: lib/layouts/agutex.layout:184 lib/layouts/apa.layout:234
-#: lib/layouts/apa6.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:244
-#: lib/layouts/iopart.layout:258 lib/layouts/jasatex.layout:230
-#: lib/layouts/jasatex.layout:235 lib/layouts/revtex4-1.layout:226
-#: lib/layouts/revtex4.layout:240 lib/layouts/revtex4.layout:250
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:213 lib/layouts/sigplanconf.layout:220
-#: lib/layouts/spie.layout:91
-msgid "Acknowledgments"
-msgstr "Danksagungen"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:138 lib/layouts/svprobth.layout:172
+#: lib/layouts/svjog.layout:142
+msgid "Corr Author:"
+msgstr "Verantw. Autor:"
-#: lib/layouts/agu-dtd.layout:3
-msgid "American Geophysical Union (AGU, SGML Article)"
-msgstr "American Geophysical Union (AGU, SGML-Aufsatz)"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:142 lib/layouts/svprobth.layout:176
+#: lib/layouts/svjog.layout:146
+msgid "Offprints"
+msgstr "Adresse für Sonderdrucke"
-#: lib/layouts/agu-dtd.layout:4 lib/layouts/docbook.layout:4
-msgid "Articles (DocBook)"
-msgstr "Aufsätze (DocBook)"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:146 lib/layouts/svprobth.layout:180
+#: lib/layouts/svjog.layout:150
+msgid "Offprints:"
+msgstr "Adresse für Sonderdrucke:"
-#: lib/layouts/agums.layout:3
-msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)"
-msgstr "American Geophysical Union (AGUPLUS-Manuskript)"
+#: lib/layouts/aapaper.layout:3 lib/layouts/aapaper.layout:14
+msgid "Astronomy & Astrophysics (V. 4, Obsolete)"
+msgstr "Astronomy & Astrophysics (V. 4, veraltet)"
-#: lib/layouts/agutex.layout:3
-msgid "American Geophysical Union (AGUTeX)"
-msgstr "American Geophysical Union (AGUTeX)"
+#: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/egs.layout:177
+#: lib/layouts/simplecv.layout:86 lib/layouts/aa.layout:56
+#: lib/layouts/apa6.layout:454 lib/layouts/powerdot.layout:245
+#: lib/layouts/apa.layout:354 lib/layouts/aastex.layout:86
+#: lib/layouts/beamer.layout:80 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
+#: lib/layouts/stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
+msgid "Itemize"
+msgstr "Auflistung"
-#: lib/layouts/agutex.layout:74
-msgid "Authors"
-msgstr "Autoren"
+#: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/egs.layout:153
+#: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/apa6.layout:477
+#: lib/layouts/powerdot.layout:270 lib/layouts/apa.layout:376
+#: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/beamer.layout:113
+#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/stdlists.inc:38
+#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19
+msgid "Enumerate"
+msgstr "Aufzählung"
-#: lib/layouts/agutex.layout:92 lib/layouts/agutex.layout:96
-msgid "Affiliation Mark"
-msgstr "Zugehörigkeitsmarke"
+#: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/svprobth.layout:89
+#: lib/layouts/aa.layout:72 lib/layouts/aa.layout:121
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:131
+#: lib/layouts/kluwer.layout:132 lib/layouts/beamer.layout:909
+#: lib/layouts/scrclass.inc:183 lib/layouts/aapaper.inc:9
+#: lib/layouts/svcommon.inc:332
+msgid "Subtitle"
+msgstr "Untertitel"
-#: lib/layouts/agutex.layout:114
-msgid "Author affiliation"
-msgstr "Zugehörigkeit des Autors"
+#: lib/layouts/aapaper.layout:93 lib/layouts/aa.layout:81
+#: lib/layouts/aa.layout:161 lib/layouts/aapaper.inc:63
+msgid "Offprint"
+msgstr "Sonderdruck"
-#: lib/layouts/agutex.layout:125
-msgid "Consecutive number for the author affiliations"
-msgstr "Fortlaufende Nummer für die Autorenzugehörigkeit"
+#: lib/layouts/aapaper.layout:96 lib/layouts/aapaper.inc:103
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:47
+msgid "Thesaurus"
+msgstr "Thesaurus"
-#: lib/layouts/agutex.layout:129
-msgid "Author affiliation:"
-msgstr "Zugehörigkeit des Autors:"
+#: lib/layouts/aapaper.layout:105 lib/layouts/svmult.layout:147
+#: lib/layouts/elsart.layout:439 lib/layouts/egs.layout:548
+#: lib/layouts/aa.layout:93 lib/layouts/aa.layout:207
+#: lib/layouts/AEA.layout:99 lib/layouts/achemso.layout:231
+#: lib/layouts/achemso.layout:238 lib/layouts/aapaper.inc:80
+#: lib/layouts/svcommon.inc:543
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:304
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:313
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:316
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:331
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:334
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305
+msgid "Acknowledgement"
+msgstr "Danksagung"
-#: lib/layouts/agutex.layout:149 lib/layouts/egs.layout:515
-#: lib/layouts/kluwer.layout:275 lib/layouts/llncs.layout:262
-#: lib/layouts/siamltex.layout:272 lib/layouts/svglobal.layout:165
-#: lib/layouts/svjog.layout:169 lib/layouts/svprobth.layout:199
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:108
-msgid "Abstract."
-msgstr "Abstract."
+#: lib/layouts/singlecol.layout:3
+msgid "Inderscience Journals (Obsolete Version)"
+msgstr "Inderscience-Zeitschriften (veraltete Version)"
-#: lib/layouts/agutex.layout:196
-msgid "Acknowledgments."
-msgstr "Danksagungen."
+#: lib/layouts/iopart.layout:3
+msgid "Institute of Physics (IOP)"
+msgstr "Institute of Physics (IOP)"
-#: lib/layouts/amsart.layout:3
-msgid "American Mathematical Society (AMS) Article"
-msgstr "American Mathematical Society (AMS): Aufsatz"
+#: lib/layouts/iopart.layout:66 lib/layouts/jasatex.layout:75
+msgid "Short title that will appear in header line"
+msgstr "Kurztitel, der im Kolumnentitel erscheint"
-#: lib/layouts/amsart.layout:75 lib/layouts/amsbook.layout:84
-#: lib/layouts/beamer.layout:272 lib/layouts/egs.layout:598
-#: lib/layouts/isprs.layout:180 lib/layouts/spie.layout:32
-#: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:254
-msgid "Section*"
-msgstr "Abschnitt*"
+#: lib/layouts/iopart.layout:82
+msgid "Review"
+msgstr "Überarbeitung"
-#: lib/layouts/amsart.layout:85
-msgid "SpecialSection"
-msgstr "Spezialabschnitt"
+#: lib/layouts/iopart.layout:88
+msgid "Topical"
+msgstr "Thematisch"
-#: lib/layouts/amsart.layout:94
-msgid "SpecialSection*"
-msgstr "Spezialabschnitt*"
+#: lib/layouts/iopart.layout:94 lib/layouts/stdinsets.inc:80
+msgid "Comment"
+msgstr "Kommentar"
-#: lib/layouts/amsart.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:274
-#: lib/layouts/beamer.layout:331 lib/layouts/beamer.layout:388
-#: lib/layouts/memoir.layout:220 lib/layouts/stdstarsections.inc:15
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:26 lib/layouts/stdstarsections.inc:37
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:59
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:70 lib/layouts/stdstarsections.inc:81
-#: lib/layouts/svcommon.inc:289
-msgid "Unnumbered"
-msgstr "Nicht-Nummeriert"
+#: lib/layouts/iopart.layout:100 lib/layouts/elsart.layout:407
+#: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/powerdot.layout:201
+#: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/beamer.layout:1491
+#: lib/layouts/slides.layout:169 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:395
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:402
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:405 lib/layouts/stdinsets.inc:101
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:199
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:208
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:211
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:226
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:229
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
+msgid "Note"
+msgstr "Notiz"
-#: lib/layouts/amsart.layout:117 lib/layouts/amsbook.layout:93
-#: lib/layouts/beamer.layout:329 lib/layouts/egs.layout:618
-#: lib/layouts/isprs.layout:191 lib/layouts/aguplus.inc:52
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:46
-#: lib/layouts/svcommon.inc:262
-msgid "Subsection*"
-msgstr "Unterabschnitt*"
+#: lib/layouts/iopart.layout:106
+msgid "Paper"
+msgstr "Papier"
-#: lib/layouts/amsart.layout:138 lib/layouts/amsbook.layout:101
-#: lib/layouts/beamer.layout:386 lib/layouts/isprs.layout:200
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
-#: lib/layouts/svcommon.inc:270
-msgid "Subsubsection*"
-msgstr "Unterunterabschn.*"
+#: lib/layouts/iopart.layout:112
+msgid "Prelim"
+msgstr "Titelei"
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:118
+msgid "Rapid"
+msgstr "Schnell"
-#: lib/layouts/amsbook.layout:3
-msgid "American Mathematical Society (AMS) Book"
-msgstr "American Mathematical Society (AMS): Buch"
+#: lib/layouts/iopart.layout:226
+msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
+msgstr "Physik und Astronomie Klassifikationssystem Nummer:"
-#: lib/layouts/amsbook.layout:4 lib/layouts/book.layout:4
-#: lib/layouts/ctex-book.layout:4 lib/layouts/extbook.layout:4
-#: lib/layouts/jbook.layout:4 lib/layouts/jsbook.layout:4
-#: lib/layouts/memoir.layout:4 lib/layouts/mwbk.layout:4
-#: lib/layouts/recipebook.layout:4 lib/layouts/scrbook.layout:4
-#: lib/layouts/svmono.layout:4 lib/layouts/svmult.layout:4
-#: lib/layouts/tbook.layout:4 lib/layouts/tufte-book.layout:4
-msgid "Books"
-msgstr "Bücher"
+#: lib/layouts/iopart.layout:230
+msgid "MSC"
+msgstr "MSC"
-#: lib/layouts/amsbook.layout:136
-msgid "Chapter Exercises"
-msgstr "Kapitel-Aufgaben"
+#: lib/layouts/iopart.layout:233
+msgid "Mathematics Subject Classification number:"
+msgstr "Nummer der Mathematik-Sachgebiet-Klassifikation:"
-#: lib/layouts/apa.layout:3
-msgid "American Psychological Association (APA)"
-msgstr "American Psychological Association (APA)"
+#: lib/layouts/iopart.layout:237
+msgid "submitto"
+msgstr "EinreichenNach"
-#: lib/layouts/apa.layout:54
-msgid "RightHeader"
-msgstr "Kopfzeile rechts"
+#: lib/layouts/iopart.layout:240
+msgid "submit to paper:"
+msgstr "Einreichen für Journal:"
-#: lib/layouts/apa.layout:63
-msgid "Right header:"
-msgstr "Kopfzeile rechts:"
+#: lib/layouts/iopart.layout:244 lib/layouts/iopart.layout:258
+#: lib/layouts/revtex4.layout:240 lib/layouts/revtex4.layout:250
+#: lib/layouts/apa6.layout:302 lib/layouts/sigplanconf.layout:213
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:220 lib/layouts/apa.layout:234
+#: lib/layouts/spie.layout:91 lib/layouts/jasatex.layout:230
+#: lib/layouts/jasatex.layout:235 lib/layouts/acmsiggraph.layout:296
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:303 lib/layouts/agutex.layout:184
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:226
+msgid "Acknowledgments"
+msgstr "Danksagungen"
-#: lib/layouts/apa.layout:87 lib/layouts/apa6.layout:242
-msgid "Abstract:"
-msgstr "Abstract:"
+#: lib/layouts/iopart.layout:266
+msgid "Bibliography (plain)"
+msgstr "Literaturverzeichnis (einfach)"
-#: lib/layouts/apa.layout:105 lib/layouts/apa6.layout:60
-msgid "Short title:"
-msgstr "Kurztitel:"
+#: lib/layouts/iopart.layout:290
+msgid "Bibliography heading"
+msgstr "Überschrift des Literaturverzeichnisses"
-#: lib/layouts/apa.layout:135 lib/layouts/apa6.layout:90
-msgid "TwoAuthors"
-msgstr "Zwei Autoren"
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:3
+msgid "IEEE Transactions on Magnetics"
+msgstr "IEEE Transactions on Magnetics"
-#: lib/layouts/apa.layout:143 lib/layouts/apa6.layout:98
-msgid "ThreeAuthors"
-msgstr "Drei Autoren"
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:20
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:19
+msgid "Standard in Title"
+msgstr "Standard im Titel"
-#: lib/layouts/apa.layout:151 lib/layouts/apa6.layout:106
-msgid "FourAuthors"
-msgstr "Vier Autoren"
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:39
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:61
+msgid "Nontitle Abstract Index Text"
+msgstr "Abstract/Indexterme außerhalb des Titels"
-#: lib/layouts/apa.layout:172 lib/layouts/apa6.layout:162
-#: lib/layouts/egs.layout:342 lib/layouts/revtex4-1.layout:90
-#: lib/layouts/revtex4.layout:144 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:132
-msgid "Affiliation:"
-msgstr "Zugehörigkeit:"
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:44
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:66
+msgid "NontitleAbstractIndexText"
+msgstr "Abstract/Index o. Titel"
-#: lib/layouts/apa.layout:181 lib/layouts/apa6.layout:170
-msgid "TwoAffiliations"
-msgstr "Zwei Zugehörigkeiten"
+#: lib/layouts/svmult.layout:3
+msgid "Springer SV Mult"
+msgstr "Springer SV Mult"
-#: lib/layouts/apa.layout:189 lib/layouts/apa6.layout:177
-msgid "ThreeAffiliations"
-msgstr "Drei Zugehörigkeiten"
+#: lib/layouts/svmult.layout:34
+msgid "Title*"
+msgstr "Titel*"
-#: lib/layouts/apa.layout:197 lib/layouts/apa6.layout:184
-msgid "FourAffiliations"
-msgstr "Vier Zugehörigkeiten"
+#: lib/layouts/svmult.layout:37
+msgid "Title*: "
+msgstr "Titel*: "
-#: lib/layouts/apa.layout:225
-msgid "Acknowledgements:"
-msgstr "Danksagungen:"
+#: lib/layouts/svmult.layout:66 lib/layouts/svmult.layout:151
+msgid "Contributors"
+msgstr "Mitwirkende"
-#: lib/layouts/apa.layout:239 lib/layouts/apa6.layout:339
-msgid "ThickLine"
-msgstr "Dicke Linie"
+#: lib/layouts/svmult.layout:68
+msgid "List of Contributors"
+msgstr "Liste der Mitwirkenden"
-#: lib/layouts/apa.layout:250 lib/layouts/apa6.layout:350
-msgid "Centered"
-msgstr "Zentriert"
+#: lib/layouts/svmult.layout:72
+msgid "Contributor List"
+msgstr "Liste der Mitwirkenden"
-#: lib/layouts/apa.layout:251 lib/layouts/apa6.layout:351
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:473 src/insets/InsetCaption.cpp:398
-msgid "standard"
-msgstr "Standard"
+#: lib/layouts/svmult.layout:83 lib/layouts/egs.layout:320
+msgid "Author:"
+msgstr "Autor:"
-#: lib/layouts/apa.layout:256 lib/layouts/apa6.layout:356
-#: lib/layouts/scrclass.inc:272 lib/layouts/scrclass.inc:291
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:478
-msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables"
-msgstr "Die Legende, wie sie im Abbildungs-/Tabellenverzeichnis erscheint"
+#: lib/layouts/svmult.layout:103 lib/layouts/paper.layout:48
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/tufte-handout.layout:23
+#: lib/layouts/article.layout:20 lib/layouts/memoir.layout:54
+#: lib/layouts/beamer.layout:194 lib/layouts/beamer.layout:219
+#: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/scrclass.inc:53
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
+#: lib/layouts/stdsections.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:108
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12
+msgid "Part"
+msgstr "Teil"
-#: lib/layouts/apa.layout:269 lib/layouts/apa6.layout:369
-msgid "FitFigure"
-msgstr "Abbildung einpassen"
+#: lib/layouts/svmult.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:108
+#: lib/layouts/svmult.layout:112 lib/layouts/svmult.layout:116
+#: lib/layouts/svmult.layout:120 lib/layouts/svmult.layout:124
+#: lib/layouts/svmult.layout:128 lib/layouts/svmult.layout:132
+#: lib/layouts/svmult.layout:136 lib/layouts/svmult.layout:140
+#: lib/layouts/svmult.layout:144 lib/layouts/svmult.layout:148
+#: lib/layouts/svmult.layout:152 lib/layouts/svmult.layout:156
+msgid "For editors"
+msgstr "Für Herausgeber"
-#: lib/layouts/apa.layout:275 lib/layouts/apa6.layout:375
-msgid "FitBitmap"
-msgstr "Bitmap einpassen"
+#: lib/layouts/svmult.layout:107 lib/layouts/svcommon.inc:116
+msgid "PartBacktext"
+msgstr "Teilrückseite"
-#: lib/layouts/apa.layout:342 lib/layouts/apa6.layout:442
-#: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/kluwer.layout:101
-#: lib/layouts/llncs.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:142
-#: lib/layouts/paper.layout:96 lib/layouts/agu_stdsections.inc:76
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:66 lib/layouts/scrclass.inc:102
-#: lib/layouts/stdsections.inc:140 lib/layouts/svcommon.inc:233
-msgid "Subparagraph"
-msgstr "Unterparagraph"
+#: lib/layouts/svmult.layout:111 lib/layouts/scrbook.layout:17
+#: lib/layouts/llncs.layout:41 lib/layouts/recipebook.layout:42
+#: lib/layouts/memoir.layout:64 lib/layouts/tufte-book.layout:63
+#: lib/layouts/scrclass.inc:61 lib/layouts/agu_stdsections.inc:22
+#: lib/layouts/stdsections.inc:42 lib/layouts/svcommon.inc:151
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:21
+msgid "Chapter"
+msgstr "Kapitel"
-#: lib/layouts/apa.layout:369 lib/layouts/apa.layout:393
-#: lib/layouts/apa6.layout:470 lib/layouts/apa6.layout:494
-#: lib/layouts/beamer.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:129
-#: lib/layouts/egs.layout:171 lib/layouts/egs.layout:193
-#: lib/layouts/stdlists.inc:32 lib/layouts/stdlists.inc:60
-msgid "Custom Item|s"
-msgstr "Benutzerdef. Aufzählung|z"
+#: lib/layouts/svmult.layout:115 lib/layouts/svcommon.inc:413
+msgid "Running Chapter"
+msgstr "Kapitel in Kopfzeile"
-#: lib/layouts/apa.layout:370 lib/layouts/apa.layout:394
-#: lib/layouts/apa6.layout:471 lib/layouts/apa6.layout:495
-#: lib/layouts/beamer.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:130
-#: lib/layouts/egs.layout:172 lib/layouts/egs.layout:194
-#: lib/layouts/stdlists.inc:33 lib/layouts/stdlists.inc:61
-msgid "A customized item string"
-msgstr "Ein benutzerdefiniertes Zeichen für diesen Listeneintrag"
+#: lib/layouts/svmult.layout:119 lib/layouts/svcommon.inc:168
+msgid "ChapAuthor"
+msgstr "Kapitelautor"
-#: lib/layouts/apa.layout:399 lib/layouts/apa6.layout:500
-msgid "Seriate"
-msgstr "Eingebettete Aufzählung"
+#: lib/layouts/svmult.layout:123 lib/layouts/svcommon.inc:155
+msgid "ChapSubtitle"
+msgstr "Kapitel-Untertitel"
-#: lib/layouts/apa.layout:416 lib/layouts/apa.layout:417
-#: lib/layouts/apa6.layout:517 lib/layouts/apa6.layout:518
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:48
-msgid "(\\alph{enumii})"
-msgstr "(\\alph{enumii})"
+#: lib/layouts/svmult.layout:127 lib/layouts/svcommon.inc:318
+msgid "extrachap"
+msgstr "Extrakapitel"
-#: lib/layouts/apa6.layout:3
-msgid "American Psychological Association (APA), v. 6"
-msgstr "American Psychological Association (APA), v. 6"
+#: lib/layouts/svmult.layout:131 lib/layouts/svcommon.inc:313
+msgid "Extrachap"
+msgstr "Extrakapitel (Inhaltsverz.)"
-#: lib/layouts/apa6.layout:113
-msgid "FiveAuthors"
-msgstr "Fünf Autoren"
+#: lib/layouts/svmult.layout:139 lib/layouts/svcommon.inc:502
+#: lib/layouts/svcommon.inc:506
+msgid "Foreword"
+msgstr "Vorwort"
-#: lib/layouts/apa6.layout:120
-msgid "SixAuthors"
-msgstr "Sechs Autoren"
+#: lib/layouts/svmult.layout:143 lib/layouts/svcommon.inc:529
+#: lib/layouts/svcommon.inc:538 lib/layouts/multicol.module:27
+msgid "Preface"
+msgstr "Vorwort"
-#: lib/layouts/apa6.layout:127
-msgid "LeftHeader"
-msgstr "Kopfzeile links"
+#: lib/layouts/svmult.layout:155 lib/layouts/svcommon.inc:180
+msgid "ChapMotto"
+msgstr "Kapitelmotto"
-#: lib/layouts/apa6.layout:136
-msgid "Left header:"
-msgstr "Kopfzeile links:"
+#: lib/layouts/scrbook.layout:3
+msgid "KOMA-Script Book"
+msgstr "KOMA-Script-Buch"
-#: lib/layouts/apa6.layout:191
-msgid "FiveAffiliations"
-msgstr "Fünf Zugehörigkeiten"
+#: lib/layouts/scrbook.layout:18 lib/layouts/recipebook.layout:43
+msgid "\\thechapter"
+msgstr "\\thechapter"
-#: lib/layouts/apa6.layout:198
-msgid "SixAffiliations"
-msgstr "Sechs Zugehörigkeiten"
+#: lib/layouts/elsart.layout:3
+msgid "Elsevier (Obsolete Version)"
+msgstr "Elsevier (veraltete Version)"
-#: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:1491
-#: lib/layouts/elsart.layout:407 lib/layouts/iopart.layout:100
-#: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/powerdot.layout:201
-#: lib/layouts/slides.layout:169 lib/layouts/stdinsets.inc:101
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:395
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:402
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:405
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:199
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:208
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:211
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:226
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:229
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
-msgid "Note"
-msgstr "Notiz"
+#: lib/layouts/elsart.layout:129
+msgid "Author Option"
+msgstr "Autor-Option"
-#: lib/layouts/apa6.layout:219 lib/layouts/beamer.layout:1306
-#: lib/layouts/powerdot.layout:213
-msgid "Note:"
-msgstr "Notiz:"
+#: lib/layouts/elsart.layout:130
+msgid "Optional argument for the author"
+msgstr "Optionales Argument für den author-Befehl"
-#: lib/layouts/apa6.layout:274
-msgid "AuthorNote"
-msgstr "Autorenhinweise"
+#: lib/layouts/elsart.layout:138
+msgid "Author Address"
+msgstr "Autoren-Adresse"
-#: lib/layouts/apa6.layout:293
-msgid "Author Note:"
-msgstr "Autorenhinweise:"
+#: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/ectaart.layout:67
+msgid "Address Option"
+msgstr "Adress-Option"
-#: lib/layouts/apa6.layout:307 lib/layouts/egs.layout:351
-msgid "Journal"
-msgstr "Zeitschrift"
+#: lib/layouts/elsart.layout:149 lib/layouts/ectaart.layout:68
+msgid "Optional argument for the address"
+msgstr "Optionales Argument für den address-Befehl"
-#: lib/layouts/apa6.layout:308 lib/layouts/apa6.layout:316
-#: lib/layouts/apa6.layout:325 lib/layouts/apa6.layout:333
-msgid "Preamble"
-msgstr "Vorspann"
+#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/revtex4.layout:201
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:127
+msgid "Author Email"
+msgstr "Autoren-E-Mail"
-#: lib/layouts/apa6.layout:324
-msgid "CopNum"
-msgstr "Laufende Nummer"
+#: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:220
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:145
+msgid "Author URL"
+msgstr "Autoren-URL"
-#: lib/layouts/apa6.layout:332 lib/layouts/agu_stdclass.inc:147
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:149
-msgid "Volume"
-msgstr "Band"
+#: lib/layouts/elsart.layout:189 lib/layouts/revtex4.layout:229
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:148 lib/layouts/amsdefs.inc:160
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
-#: lib/layouts/apa6.layout:468
-msgid "*"
-msgstr "*"
+#: lib/layouts/elsart.layout:201 lib/layouts/revtex4.layout:194
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:285 lib/layouts/revtex4-1.layout:205
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:171
+msgid "Thanks"
+msgstr "Dank"
-#: lib/layouts/arab-article.layout:3
-msgid "Arabic Article"
-msgstr "Arabischer Aufsatz"
+#: lib/layouts/elsart.layout:207
+msgid "Thanks Option"
+msgstr "Thanks-Option"
-#: lib/layouts/article-beamer.layout:3
-msgid "Beamer Article (Standard Class)"
-msgstr "Beamer-Aufsatz (Standardklasse)"
+#: lib/layouts/elsart.layout:208
+msgid "Optional argument for the thanks statement"
+msgstr "Optionales Argument für den thanks-Befehl"
-#: lib/layouts/article-beamer.layout:47 lib/layouts/beamer.layout:1617
-#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:47
-msgid "BeginFrame"
-msgstr "BeginneRahmen"
+#: lib/layouts/elsart.layout:289
+msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
+msgstr "Theorem \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/article.layout:3
-msgid "Article (Standard Class)"
-msgstr "Article (Standardklasse)"
+#: lib/layouts/elsart.layout:319
+msgid "PROOF."
+msgstr "BEWEIS."
-#: lib/layouts/article.layout:20 lib/layouts/beamer.layout:194
-#: lib/layouts/beamer.layout:219 lib/layouts/memoir.layout:54
-#: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:48
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/svmult.layout:103
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:23 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
-#: lib/layouts/scrclass.inc:53 lib/layouts/stdsections.inc:12
-#: lib/layouts/svcommon.inc:108
-msgid "Part"
-msgstr "Teil"
+#: lib/layouts/elsart.layout:333
+msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
+msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/article.layout:32 lib/layouts/mwart.layout:36
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:32 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:245
-msgid "Part*"
-msgstr "Teil*"
+#: lib/layouts/elsart.layout:340
+msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
+msgstr "Korollar \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/beamer.layout:3
-msgid "Beamer"
-msgstr "Beamer"
+#: lib/layouts/elsart.layout:347
+msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
+msgstr "Satz \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/beamer.layout:4 lib/layouts/foils.layout:4
-#: lib/layouts/powerdot.layout:4 lib/layouts/seminar.layout:4
-#: lib/layouts/slides.layout:4
-msgid "Presentations"
-msgstr "Präsentationen"
+#: lib/layouts/elsart.layout:351 lib/layouts/AEA.layout:174
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:69
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:72
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:86
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:89
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65
+msgid "Criterion"
+msgstr "Kriterium"
-#: lib/layouts/beamer.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:119
-#: lib/layouts/beamer.layout:158 lib/layouts/beamer.layout:431
-#: lib/layouts/beamer.layout:490 lib/layouts/beamer.layout:545
-#: lib/layouts/beamer.layout:573 lib/layouts/beamer.layout:775
-#: lib/layouts/beamer.layout:803 lib/layouts/beamer.layout:1090
-#: lib/layouts/beamer.layout:1113 lib/layouts/beamer.layout:1139
-#: lib/layouts/beamer.layout:1314
-msgid "Overlay Specifications|S"
-msgstr "Overlay-Spezifikation"
+#: lib/layouts/elsart.layout:354
+msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
+msgstr "Kriterium \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:120
-#: lib/layouts/beamer.layout:159
-msgid "Overlay specifications for this list"
-msgstr "Overlay-Spezifikation für diese Liste"
+#: lib/layouts/elsart.layout:361
+msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
+msgstr "Algorithmus \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/beamer.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:133
-#: lib/layouts/beamer.layout:168 lib/layouts/beamer.layout:699
-msgid "Item Overlay Specifications"
-msgstr "Eintrags-Overlay-Spezifikation"
+#: lib/layouts/elsart.layout:368
+msgid "Definition \\arabic{theorem}"
+msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:134
-#: lib/layouts/beamer.layout:169 lib/layouts/beamer.layout:544
-#: lib/layouts/beamer.layout:572 lib/layouts/beamer.layout:700
-#: lib/layouts/beamer.layout:774 lib/layouts/beamer.layout:802
-#: lib/layouts/beamer.layout:1089 lib/layouts/beamer.layout:1112
-#: lib/layouts/beamer.layout:1138 lib/layouts/beamer.layout:1313
-msgid "On Slide"
-msgstr "Auf Folie"
+#: lib/layouts/elsart.layout:382
+msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
+msgstr "Vermutung \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:135
-#: lib/layouts/beamer.layout:170 lib/layouts/beamer.layout:701
-msgid "Overlay specifications for this item"
-msgstr "Overlay-Spezifikation für diesen Eintrag"
+#: lib/layouts/elsart.layout:386 lib/layouts/AEA.layout:189
+#: lib/layouts/llncs.layout:350 lib/layouts/beamer.layout:1197
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:185 lib/layouts/theorems-bytype.inc:195
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:198 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:209
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:219
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:222
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:183 lib/layouts/theorems-ams.inc:192
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:195
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:202
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:209
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:212
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:185 lib/layouts/theorems-starred.inc:188
+#: lib/layouts/theorems.inc:183 lib/layouts/theorems.inc:192
+#: lib/layouts/theorems.inc:195 lib/layouts/theorems-order.inc:43
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1136
+msgid "Example"
+msgstr "Beispiel"
-#: lib/layouts/beamer.layout:125
-msgid "Mini Template"
-msgstr "Mini-Vorlage"
+#: lib/layouts/elsart.layout:389
+msgid "Example \\arabic{theorem}"
+msgstr "Beispiel \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/beamer.layout:126
-msgid "Mini template for this list (see beamer manual for details)"
-msgstr "Mini-Vorlage für diese Liste (siehe Beamer-Anleitung)"
+#: lib/layouts/elsart.layout:393 lib/layouts/AEA.layout:218
+#: lib/layouts/llncs.layout:377 lib/layouts/theorems-bytype.inc:204
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:214 lib/layouts/theorems-bytype.inc:217
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:241
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:200 lib/layouts/theorems-ams.inc:209
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:212
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:219
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:227
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:230
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:202 lib/layouts/theorems-starred.inc:205
+#: lib/layouts/theorems.inc:200 lib/layouts/theorems.inc:209
+#: lib/layouts/theorems.inc:212 lib/layouts/theorems-order.inc:49
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118
+msgid "Problem"
+msgstr "Problem"
-#: lib/layouts/beamer.layout:164
-msgid "Longest label|s"
-msgstr "Längste Marke"
+#: lib/layouts/elsart.layout:396
+msgid "Problem \\arabic{theorem}"
+msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/beamer.layout:165
-msgid "The longest label in this list (to determine the indendation width)"
-msgstr "Die Längste Marke in dieser Liste (gibt die Einzugsbreite vor)"
+#: lib/layouts/elsart.layout:403
+msgid "Remark \\arabic{theorem}"
+msgstr "Bemerkung \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/beamer.layout:195 lib/layouts/beamer.layout:233
-#: lib/layouts/beamer.layout:290 lib/layouts/beamer.layout:347
-#: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/egs.layout:56
-#: lib/layouts/europecv.layout:128 lib/layouts/ltugboat.layout:48
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:193
-#: lib/layouts/moderncv.layout:176 lib/layouts/powerdot.layout:229
-#: lib/layouts/simplecv.layout:32 lib/layouts/tufte-book.layout:65
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:90 lib/layouts/tufte-handout.layout:24
-#: lib/layouts/scrclass.inc:155 lib/layouts/stdsections.inc:13
-#: lib/layouts/stdsections.inc:44 lib/layouts/stdsections.inc:72
-#: lib/layouts/svcommon.inc:117 lib/layouts/svcommon.inc:158
-#: lib/layouts/svcommon.inc:171 lib/layouts/svcommon.inc:183
-#: lib/layouts/svcommon.inc:415
-msgid "Sectioning"
-msgstr "Gliederung"
+#: lib/layouts/elsart.layout:410
+msgid "Note \\arabic{theorem}"
+msgstr "Notiz \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/beamer.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:250
-#: lib/layouts/beamer.layout:280 lib/layouts/beamer.layout:307
-#: lib/layouts/beamer.layout:337 lib/layouts/beamer.layout:364
-#: lib/layouts/beamer.layout:394
-msgid "Mode"
-msgstr "Modus"
+#: lib/layouts/elsart.layout:417
+msgid "Claim \\arabic{theorem}"
+msgstr "Behauptung \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/beamer.layout:201 lib/layouts/beamer.layout:251
-#: lib/layouts/beamer.layout:281 lib/layouts/beamer.layout:308
-#: lib/layouts/beamer.layout:338 lib/layouts/beamer.layout:365
-#: lib/layouts/beamer.layout:395
-msgid "Mode Specification|S"
-msgstr "Modus-Spezifikation|z"
+#: lib/layouts/elsart.layout:421 lib/layouts/europecv.layout:164
+#: lib/layouts/AEA.layout:251 lib/layouts/moderncv.layout:262
+#: lib/layouts/moderncv.layout:263 lib/layouts/moderncv.layout:284
+#: lib/layouts/moderncv.layout:285
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:296
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:299
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271
+msgid "Summary"
+msgstr "Zusammenfassung"
-#: lib/layouts/beamer.layout:202 lib/layouts/beamer.layout:252
-#: lib/layouts/beamer.layout:282 lib/layouts/beamer.layout:309
-#: lib/layouts/beamer.layout:339 lib/layouts/beamer.layout:366
-#: lib/layouts/beamer.layout:396
-msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears"
-msgstr ""
-"Geben Sie an, in welchem Modus (Artikel, Präsentation usw.) diese "
-"Überschrift erscheinen soll"
+#: lib/layouts/elsart.layout:425
+msgid "Summary \\arabic{summ}"
+msgstr "Zusammenfassung \\arabic{summ}"
-#: lib/layouts/beamer.layout:208 lib/layouts/memoir.layout:57
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:41 lib/layouts/scrclass.inc:117
-#: lib/layouts/stdsections.inc:32
-msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers"
-msgstr "Der Teil, wie er im Inhaltsverzeichnis/Kolumnentitel erscheint"
+#: lib/layouts/elsart.layout:429 lib/layouts/AEA.layout:127
+#: lib/layouts/llncs.layout:293 lib/layouts/theorems-case.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:51 lib/layouts/theorems-case.inc:54
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:351
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:354
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:73
+msgid "Case"
+msgstr "Fall"
-#: lib/layouts/beamer.layout:247
-msgid "Section \\arabic{section}"
-msgstr "Abschnitt \\arabic{section}"
+#: lib/layouts/elsart.layout:433
+msgid "Case \\arabic{case}"
+msgstr "Fall \\arabic{case}"
-#: lib/layouts/beamer.layout:258 lib/layouts/simplecv.layout:52
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:108 lib/layouts/scrclass.inc:137
-#: lib/layouts/stdsections.inc:89
-msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers"
-msgstr ""
-"Der Abschnittstitel, wie er im Inhaltsverzeichnis/Kolumnentitel erscheint"
+#: lib/layouts/jss.layout:3
+msgid "Journal of Statistical Software (JSS)"
+msgstr "Journal of Statistical Software (JSS)"
-#: lib/layouts/beamer.layout:268 lib/layouts/powerdot.layout:239
-#: lib/layouts/numarticle.inc:10
-msgid "\\Alph{section}"
-msgstr "\\Alph{section}"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:3
+msgid "REVTeX (V. 4)"
+msgstr "REVTeX (V. 4)"
-#: lib/layouts/beamer.layout:304
-msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
-msgstr "Unterabschnitt \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:82 lib/layouts/paper.layout:87
+#: lib/layouts/egs.layout:75 lib/layouts/revtex.layout:70
+#: lib/layouts/apa6.layout:433 lib/layouts/apa.layout:333
+#: lib/layouts/amsbook.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:75
+#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/kluwer.layout:91
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:109 lib/layouts/memoir.layout:128
+#: lib/layouts/agutex.layout:156 lib/layouts/revtex4-1.layout:61
+#: lib/layouts/scrclass.inc:97 lib/layouts/agu_stdsections.inc:65
+#: lib/layouts/stdsections.inc:130 lib/layouts/svcommon.inc:222
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/aguplus.inc:59
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:57
+msgid "Paragraph"
+msgstr "Paragraph"
-#: lib/layouts/beamer.layout:315
-msgid "The subsection as it appears in the table of contents/running headers"
-msgstr ""
-"Der Unterabschnittstitel, wie er im Inhaltsverzeichnis/Kolumnentitel "
-"erscheint"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:103 lib/layouts/revtex4-1.layout:192
+msgid "Preprint"
+msgstr "Preprint"
-#: lib/layouts/beamer.layout:325
-msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
-msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/apa6.layout:149
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:159 lib/layouts/apa.layout:159
+#: lib/layouts/aastex.layout:104 lib/layouts/aastex.layout:275
+#: lib/layouts/achemso.layout:104 lib/layouts/jasatex.layout:105
+#: lib/layouts/moderncv.layout:228 lib/layouts/moderncv.layout:229
+#: lib/layouts/latex8.layout:89 lib/layouts/revtex4-1.layout:79
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 lib/layouts/aguplus.inc:65
+msgid "Affiliation"
+msgstr "Zugehörigkeit"
-#: lib/layouts/beamer.layout:361
-msgid ""
-"Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
-msgstr ""
-"Unterunterabschnitt \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic"
-"{subsubsection}"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:144 lib/layouts/egs.layout:342
+#: lib/layouts/apa6.layout:162 lib/layouts/apa.layout:172
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:90 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:132
+msgid "Affiliation:"
+msgstr "Zugehörigkeit:"
-#: lib/layouts/beamer.layout:372
-msgid ""
-"The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers"
-msgstr ""
-"Der Unterunterabschnittstitel, wie er im Inhaltsverzeichnis/Kolumnentitel "
-"erscheint"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:152 lib/layouts/revtex4-1.layout:98
+msgid "Affiliation (alternate)"
+msgstr "Zugehörigkeit (alternativ)"
-#: lib/layouts/beamer.layout:382
-msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
-msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:158 lib/layouts/revtex4-1.layout:103
+msgid "Alternate Affiliation Option"
+msgstr "Option für alternative Zugehörigkeit"
-#: lib/layouts/beamer.layout:408 lib/layouts/beamer.layout:413
-#: lib/layouts/beamer.layout:1638
-msgid "Frame"
-msgstr "Rahmen"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:159 lib/layouts/revtex4-1.layout:104
+msgid "Optional argument to the altaffiliation command"
+msgstr "Optionales Argument des \\altaffiliation-Befehls"
-#: lib/layouts/beamer.layout:409 lib/layouts/beamer.layout:484
-#: lib/layouts/beamer.layout:528 lib/layouts/beamer.layout:557
-msgid "Frames"
-msgstr "Rahmen"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:161 lib/layouts/revtex4-1.layout:101
+msgid "Affiliation (alternate):"
+msgstr "Zugehörigkeit (alternativ):"
-#: lib/layouts/beamer.layout:430 lib/layouts/beamer.layout:835
-#: lib/layouts/beamer.layout:1173 lib/layouts/beamer.layout:1336
-#: lib/layouts/beamer.layout:1353 lib/layouts/beamer.layout:1370
-#: lib/layouts/beamer.layout:1387 lib/layouts/beamer.layout:1404
-#: lib/layouts/beamer.layout:1422 lib/layouts/beamer.layout:1440
-#: lib/layouts/beamer.layout:1458 lib/layouts/beamer.layout:1476
-#: lib/layouts/beamer.layout:1499
-msgid "Action"
-msgstr "Aktion"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:165 lib/layouts/revtex4-1.layout:110
+msgid "Affiliation (none)"
+msgstr "Zugehörigkeit (keine)"
-#: lib/layouts/beamer.layout:432 lib/layouts/beamer.layout:491
-msgid "Overlay specifications for this frame"
-msgstr "Overlay-Spezifikation für diesen Rahmen"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:168 lib/layouts/revtex4-1.layout:113
+msgid "No affiliation"
+msgstr "Keine Zugehörigkeit"
-#: lib/layouts/beamer.layout:437 lib/layouts/beamer.layout:496
-msgid "Default Overlay Specifications"
-msgstr "Standard-Overlay-Spezifikation"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:173
+msgid "AltAffiliation"
+msgstr "Zweite Zugehörigkeit"
-#: lib/layouts/beamer.layout:438 lib/layouts/beamer.layout:497
-msgid "Default overlay specifications within this frame"
-msgstr "Standard-Overlay-Spezifikation für diesen Rahmen"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:187 lib/layouts/revtex4-1.layout:157
+msgid "Collaboration"
+msgstr "Kollaboration"
-#: lib/layouts/beamer.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:465
-#: lib/layouts/beamer.layout:476 lib/layouts/beamer.layout:502
-#: lib/layouts/beamer.layout:1624
-msgid "Frame Options"
-msgstr "Rahmen-Optionen"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:190 lib/layouts/revtex4-1.layout:160
+msgid "Collaboration:"
+msgstr "Kollaboration:"
-#: lib/layouts/beamer.layout:444 lib/layouts/beamer.layout:466
-#: lib/layouts/beamer.layout:477 lib/layouts/beamer.layout:503
-#: lib/layouts/beamer.layout:601 lib/layouts/initials.module:33
-#: lib/layouts/lilypond.module:36
-msgid "Options"
-msgstr "Optionen"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:197 lib/layouts/revtex4-1.layout:208
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:174
+msgid "Thanks:"
+msgstr "Dank:"
-#: lib/layouts/beamer.layout:445 lib/layouts/beamer.layout:467
-#: lib/layouts/beamer.layout:478 lib/layouts/beamer.layout:504
-#: lib/layouts/beamer.layout:1625
-msgid "Frame options (see beamer manual)"
-msgstr "Rahmen-Optionen (siehe Beamer-Anleitung)"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:207 lib/layouts/revtex4-1.layout:132
+msgid "Electronic Address Option|s"
+msgstr "Option für elektronische Adresse"
-#: lib/layouts/beamer.layout:448
-msgid "Frame Title"
-msgstr "Rahmentitel"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:208 lib/layouts/revtex4-1.layout:133
+msgid "Optional argument to the email command"
+msgstr "Optionales Argument für den \"email\"-Befehl"
-#: lib/layouts/beamer.layout:449 lib/layouts/beamer.layout:843
-msgid "Enter the block title here"
-msgstr "Geben Sie hier den Blocktitel ein"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:210 lib/layouts/revtex4-1.layout:130
+msgid "Electronic Address:"
+msgstr "Elektronische Adresse:"
-#: lib/layouts/beamer.layout:461
-msgid "PlainFrame"
-msgstr "Schlichter Rahmen"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:226 lib/layouts/revtex4-1.layout:150
+msgid "Author URL Option"
+msgstr "Autoren-URL-Option"
-#: lib/layouts/beamer.layout:463
-msgid "Frame (plain)"
-msgstr "Rahmen (schlicht)"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:227 lib/layouts/revtex4-1.layout:151
+msgid "Optional argument to the homepage command"
+msgstr "Optionales Argument des \"homepage\"-Befehls"
-#: lib/layouts/beamer.layout:472
-msgid "FragileFrame"
-msgstr "Fragiler Rahmen"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:267
+msgid "PACS number:"
+msgstr "PACS-Nummer:"
-#: lib/layouts/beamer.layout:474
-msgid "Frame (fragile)"
-msgstr "Rahmen (fragil)"
+#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:3
+msgid "Beamer Article (KOMA-Script)"
+msgstr "Beamer-Aufsatz (KOMA-Script)"
-#: lib/layouts/beamer.layout:483
-msgid "AgainFrame"
-msgstr "RahmenNochmal"
+#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:47
+#: lib/layouts/article-beamer.layout:47 lib/layouts/beamer.layout:1617
+msgid "BeginFrame"
+msgstr "BeginneRahmen"
-#: lib/layouts/beamer.layout:489 lib/layouts/powerdot.layout:123
-#: lib/layouts/seminar.layout:97 lib/layouts/slides.layout:91
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
-msgid "Slide"
-msgstr "Folie"
+#: lib/layouts/paper.layout:3
+msgid "Paper (Standard Class)"
+msgstr "Paper (Standardklasse)"
-#: lib/layouts/beamer.layout:516
-msgid "Repeat frame with label"
-msgstr "Rahmen mit folgender Marke wiederholen:"
+#: lib/layouts/paper.layout:96 lib/layouts/egs.layout:93
+#: lib/layouts/apa6.layout:443 lib/layouts/apa.layout:343
+#: lib/layouts/llncs.layout:85 lib/layouts/kluwer.layout:101
+#: lib/layouts/memoir.layout:142 lib/layouts/scrclass.inc:105
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:76 lib/layouts/stdsections.inc:140
+#: lib/layouts/svcommon.inc:233 lib/layouts/db_stdsections.inc:66
+msgid "Subparagraph"
+msgstr "Unterparagraph"
-#: lib/layouts/beamer.layout:527
-msgid "FrameTitle"
-msgstr "Rahmentitel"
+#: lib/layouts/paper.layout:149
+msgid "SubTitle"
+msgstr "Untertitel"
-#: lib/layouts/beamer.layout:546 lib/layouts/beamer.layout:574
-#: lib/layouts/beamer.layout:776 lib/layouts/beamer.layout:804
-#: lib/layouts/beamer.layout:837 lib/layouts/beamer.layout:1091
-#: lib/layouts/beamer.layout:1114 lib/layouts/beamer.layout:1140
-#: lib/layouts/beamer.layout:1175 lib/layouts/beamer.layout:1315
-#: lib/layouts/beamer.layout:1338 lib/layouts/beamer.layout:1355
-#: lib/layouts/beamer.layout:1372 lib/layouts/beamer.layout:1389
-#: lib/layouts/beamer.layout:1406 lib/layouts/beamer.layout:1424
-#: lib/layouts/beamer.layout:1442 lib/layouts/beamer.layout:1460
-#: lib/layouts/beamer.layout:1478 lib/layouts/beamer.layout:1501
-msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)"
-msgstr ""
-"Legen Sie hier die Overlay-Spezifikationen fest (siehe Beamer-Anleitung)"
+#: lib/layouts/paper.layout:161
+msgid "Institution"
+msgstr "Institution"
-#: lib/layouts/beamer.layout:551
-msgid "Short Frame Title|S"
-msgstr "Kurztitel|z"
+#: lib/layouts/extarticle.layout:3
+msgid "Article (Standard Class with Extra Font Sizes)"
+msgstr "Article (Standardklasse mit Extra-Schriftgrößen)"
-#: lib/layouts/beamer.layout:552
-msgid "A short form of the frame title used in some themes"
-msgstr "Eine Kurzform des Rahmentitels, die in manchen Themen verwendet wird."
+#: lib/layouts/svprobth.layout:3
+msgid "Springer SV Jour/PTRF"
+msgstr "Springer SV Jour/PTRF"
-#: lib/layouts/beamer.layout:556
-msgid "FrameSubtitle"
-msgstr "RahmenUntertitel"
+#: lib/layouts/extreport.layout:3
+msgid "Report (Standard Class with Extra Font Sizes)"
+msgstr "Report (Standardklasse mit Extra-Schriftgrößen)"
-#: lib/layouts/beamer.layout:585
-msgid "Column"
-msgstr "Spalte"
+#: lib/layouts/tbook.layout:3
+msgid "Japanese Book (Vertical Writing)"
+msgstr "Japanisches Buch (vertikale Schreibrichtung)"
-#: lib/layouts/beamer.layout:586 lib/layouts/beamer.layout:611
-#: lib/layouts/beamer.layout:612 lib/layouts/beamer.layout:622
-msgid "Columns"
-msgstr "Spalten"
+#: lib/layouts/egs.layout:3
+msgid "European Geophysical Society (EGS)"
+msgstr "European Geophysical Society (EGS)"
-#: lib/layouts/beamer.layout:598
-msgid "Start column (increase depth!), width:"
-msgstr "Starte Spalte (erhöhe Tiefe!), Breite:"
+#: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/egs.layout:56
+#: lib/layouts/simplecv.layout:32 lib/layouts/europecv.layout:128
+#: lib/layouts/powerdot.layout:229 lib/layouts/tufte-handout.layout:24
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:48 lib/layouts/ltugboat.layout:69
+#: lib/layouts/memoir.layout:193 lib/layouts/beamer.layout:195
+#: lib/layouts/beamer.layout:233 lib/layouts/beamer.layout:290
+#: lib/layouts/beamer.layout:347 lib/layouts/tufte-book.layout:65
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:90 lib/layouts/moderncv.layout:176
+#: lib/layouts/scrclass.inc:158 lib/layouts/stdsections.inc:13
+#: lib/layouts/stdsections.inc:44 lib/layouts/stdsections.inc:72
+#: lib/layouts/svcommon.inc:117 lib/layouts/svcommon.inc:158
+#: lib/layouts/svcommon.inc:171 lib/layouts/svcommon.inc:183
+#: lib/layouts/svcommon.inc:415
+msgid "Sectioning"
+msgstr "Gliederung"
-#: lib/layouts/beamer.layout:600
-msgid "Column Options"
-msgstr "Spaltenoptionen"
+#: lib/layouts/egs.layout:102 lib/layouts/powerdot.layout:319
+#: lib/layouts/beamer.layout:1072 lib/layouts/stdlayouts.inc:12
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
+msgid "Quotation"
+msgstr "Zitat (lang)"
-#: lib/layouts/beamer.layout:602
-msgid "Column options (see beamer manual)"
-msgstr "Spaltenoptionen (siehe Beamer-Anleitung)"
+#: lib/layouts/egs.layout:120 lib/layouts/powerdot.layout:339
+#: lib/layouts/beamer.layout:1097 lib/layouts/moderncv.layout:162
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:33
+msgid "Quote"
+msgstr "Zitat (kurz)"
-#: lib/layouts/beamer.layout:625
-msgid "Column Placement Options"
-msgstr "Spalten-Platzierungsoptionen"
+#: lib/layouts/egs.layout:149 lib/layouts/stdlyxlist.inc:20
+msgid "00.00.0000"
+msgstr "00.00.0000"
-#: lib/layouts/beamer.layout:626
-msgid "Column placement options (t, T, c, b)"
-msgstr "Spalten-Platzierungsoptionen (t, T, c, b)"
+#: lib/layouts/egs.layout:171 lib/layouts/egs.layout:193
+#: lib/layouts/apa6.layout:471 lib/layouts/apa6.layout:495
+#: lib/layouts/apa.layout:370 lib/layouts/apa.layout:394
+#: lib/layouts/beamer.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:129
+#: lib/layouts/stdlists.inc:32 lib/layouts/stdlists.inc:60
+msgid "Custom Item|s"
+msgstr "Benutzerdef. Aufzählung|z"
-#: lib/layouts/beamer.layout:638
-msgid "ColumnsCenterAligned"
-msgstr "Spalten mittig ausgerichtet"
+#: lib/layouts/egs.layout:172 lib/layouts/egs.layout:194
+#: lib/layouts/apa6.layout:472 lib/layouts/apa6.layout:496
+#: lib/layouts/apa.layout:371 lib/layouts/apa.layout:395
+#: lib/layouts/beamer.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:130
+#: lib/layouts/stdlists.inc:33 lib/layouts/stdlists.inc:61
+msgid "A customized item string"
+msgstr "Ein benutzerdefiniertes Zeichen für diesen Listeneintrag"
-#: lib/layouts/beamer.layout:641
-msgid "Columns (center aligned)"
-msgstr "Spalten (mittig ausgerichtet)"
+#: lib/layouts/egs.layout:220 lib/layouts/powerdot.layout:357
+#: lib/layouts/beamer.layout:1120 lib/layouts/stdlayouts.inc:52
+msgid "Verse"
+msgstr "Gedicht"
-#: lib/layouts/beamer.layout:646
-msgid "ColumnsTopAligned"
-msgstr "Spalten oben ausgerichtet"
+#: lib/layouts/egs.layout:285
+msgid "LaTeX Title"
+msgstr "LaTeX-Titel"
-#: lib/layouts/beamer.layout:649
-msgid "Columns (top aligned)"
-msgstr "Spalten (oben ausgerichtet)"
+#: lib/layouts/egs.layout:329
+msgid "Affil"
+msgstr "Zugehörigkeit"
-#: lib/layouts/beamer.layout:659
-msgid "Pause"
-msgstr "Pause"
+#: lib/layouts/egs.layout:351 lib/layouts/apa6.layout:307
+msgid "Journal"
+msgstr "Zeitschrift"
-#: lib/layouts/beamer.layout:660 lib/layouts/beamer.layout:688
-#: lib/layouts/beamer.layout:723 lib/layouts/beamer.layout:755
-#: lib/layouts/beamer.layout:783
-msgid "Overlays"
-msgstr "Overlays"
+#: lib/layouts/egs.layout:364
+msgid "Journal:"
+msgstr "Zeitschrift:"
-#: lib/layouts/beamer.layout:666
-msgid "Pause number"
-msgstr "Pausennummer"
+#: lib/layouts/egs.layout:373
+msgid "msnumber"
+msgstr "Manuskript-Nummer"
-#: lib/layouts/beamer.layout:667
-msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible"
-msgstr ""
-"Nummer der Folie, auf der der Text unterhalb dieser Pause sichtbar wird"
+#: lib/layouts/egs.layout:387
+msgid "MS_number:"
+msgstr "Manuskript-Nummer:"
-#: lib/layouts/beamer.layout:678
-msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
-msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
+#: lib/layouts/egs.layout:397
+msgid "FirstAuthor"
+msgstr "Erster Autor"
-#: lib/layouts/beamer.layout:687 lib/layouts/beamer.layout:715
-msgid "Overprint"
-msgstr "Überdruck"
+#: lib/layouts/egs.layout:410
+msgid "1st_author_surname:"
+msgstr "1. Autor Nachname:"
-#: lib/layouts/beamer.layout:694
-msgid "Overprint Area Width"
-msgstr "Überdruckbereichsbreite"
+#: lib/layouts/egs.layout:432 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:202
+#: lib/layouts/aguplus.inc:115
+msgid "Received:"
+msgstr "Empfangen:"
-#: lib/layouts/beamer.layout:695 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
-msgid "Width"
-msgstr "Breite"
+#: lib/layouts/egs.layout:441 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:215
+#: lib/layouts/aguplus.inc:127
+msgid "Accepted"
+msgstr "Akzeptiert"
-#: lib/layouts/beamer.layout:696
-msgid "The width of the overprint area (default: text width)"
-msgstr "Die Breite des Überdruckbereichs (Voreinstellung: Textbreite)"
+#: lib/layouts/egs.layout:454 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:218
+#: lib/layouts/aguplus.inc:131
+msgid "Accepted:"
+msgstr "Akzeptiert:"
-#: lib/layouts/beamer.layout:722
-msgid "OverlayArea"
-msgstr "ÜberlagerungsBereich"
+#: lib/layouts/egs.layout:463
+msgid "Offsets"
+msgstr "Offsets"
-#: lib/layouts/beamer.layout:732
-msgid "Overlayarea"
-msgstr "Überlagerungsbereich"
+#: lib/layouts/egs.layout:476
+msgid "reprint_reqs_to:"
+msgstr "Nachdruckanfrage an:"
-#: lib/layouts/beamer.layout:742
-msgid "Overlay Area Width"
-msgstr "Überlagerungsbereichsbreite"
+#: lib/layouts/egs.layout:537 lib/layouts/aa.layout:219
+msgid "Acknowledgements."
+msgstr "Danksagungen."
-#: lib/layouts/beamer.layout:743
-msgid "The width of the overlay area"
-msgstr "Die Breite des Überlagerungsbereichs"
+#: lib/layouts/egs.layout:562 lib/layouts/AEA.layout:101
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
+msgid "Acknowledgement."
+msgstr "Danksagung."
-#: lib/layouts/beamer.layout:747
-msgid "Overlay Area Height"
-msgstr "Überlagerungsbereichshöhe"
+#: lib/layouts/egs.layout:652 lib/layouts/beamer.layout:1259
+#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
+msgid "LyX-Code"
+msgstr "LyX-Code"
-#: lib/layouts/beamer.layout:748 lib/layouts/moderncv.layout:153
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
-msgid "Height"
-msgstr "Höhe"
+#: lib/layouts/simplecv.layout:3
+msgid "Simple CV"
+msgstr "Simple CV"
-#: lib/layouts/beamer.layout:749
-msgid "The height of the overlay area"
-msgstr "Die Höhe des Überlagerungsbereichs"
+#: lib/layouts/simplecv.layout:4 lib/layouts/europecv.layout:4
+#: lib/layouts/moderncv.layout:4
+msgid "Curricula Vitae"
+msgstr "Lebensläufe"
-#: lib/layouts/beamer.layout:754 lib/layouts/beamer.layout:1413
-#: lib/layouts/beamer.layout:1415
-msgid "Uncover"
-msgstr "Aufdecken"
+#: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/beamer.layout:258
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:108 lib/layouts/scrclass.inc:140
+#: lib/layouts/stdsections.inc:89
+msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers"
+msgstr ""
+"Der Abschnittstitel, wie er im Inhaltsverzeichnis/Kolumnentitel erscheint"
-#: lib/layouts/beamer.layout:764
-msgid "Uncovered on slides"
-msgstr "Aufgedeckt auf Folien"
+#: lib/layouts/simplecv.layout:65
+msgid "Topic"
+msgstr "Thema"
-#: lib/layouts/beamer.layout:782 lib/layouts/beamer.layout:1395
-#: lib/layouts/beamer.layout:1397
-msgid "Only"
-msgstr "Nur"
+#: lib/layouts/simplecv.layout:107 lib/layouts/foils.layout:187
+#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:11
+msgid "Left Header"
+msgstr "Kopfzeile links"
-#: lib/layouts/beamer.layout:792
-msgid "Only on slides"
-msgstr "Nur auf Folien"
+#: lib/layouts/simplecv.layout:124 lib/layouts/foils.layout:195
+#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:39
+msgid "Right Header"
+msgstr "Kopfzeile rechts"
-#: lib/layouts/beamer.layout:815
-msgid "Block"
-msgstr "Block"
+#: lib/layouts/agums.layout:3
+msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)"
+msgstr "American Geophysical Union (AGUPLUS-Manuskript)"
-#: lib/layouts/beamer.layout:816
-msgid "Blocks"
-msgstr "Blöcke"
+#: lib/layouts/revtex.layout:3
+msgid "REVTeX (Obsolete Version)"
+msgstr "REVTeX (veraltete Version)"
-#: lib/layouts/beamer.layout:825
-msgid "Block:"
-msgstr "Block:"
+#: lib/layouts/aa.layout:3
+msgid "Astronomy & Astrophysics"
+msgstr "Astronomy & Astrophysics"
-#: lib/layouts/beamer.layout:836
-msgid "Action Specification|S"
-msgstr "Aktionsspezifikation"
+#: lib/layouts/aa.layout:170 lib/layouts/aapaper.inc:71
+msgid "Offprint Requests to:"
+msgstr "Sonderdruck-Anfragen an:"
-#: lib/layouts/beamer.layout:842
-msgid "Block Title"
-msgstr "Blocktitel"
+#: lib/layouts/aa.layout:193
+msgid "Correspondence to:"
+msgstr "Schriftverkehr an:"
-#: lib/layouts/beamer.layout:854
-msgid "ExampleBlock"
-msgstr "BeispielBlock"
+#: lib/layouts/aa.layout:301
+msgid "institutemark"
+msgstr "Institutsfußnotenmarke"
-#: lib/layouts/beamer.layout:857
-msgid "Example Block:"
-msgstr "Beispiel-Block:"
+#: lib/layouts/aa.layout:305 lib/layouts/beamer.layout:981
+msgid "Institute Mark"
+msgstr "Institutsmarke"
-#: lib/layouts/beamer.layout:863
-msgid "AlertBlock"
-msgstr "AlarmBlock"
+#: lib/layouts/aa.layout:369
+msgid "Key Words."
+msgstr "Schlagwörter."
-#: lib/layouts/beamer.layout:866
-msgid "Alert Block:"
-msgstr "Alarm-Block:"
+#: lib/layouts/aa.layout:391 lib/layouts/llncs.layout:220
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:955
+#: lib/layouts/svcommon.inc:352
+msgid "Institute"
+msgstr "Institut"
-#: lib/layouts/beamer.layout:878 lib/layouts/beamer.layout:910
-#: lib/layouts/beamer.layout:934 lib/layouts/beamer.layout:956
-#: lib/layouts/beamer.layout:999 lib/layouts/beamer.layout:1021
-msgid "Titling"
-msgstr "Titelei"
+#: lib/layouts/aa.layout:401 lib/layouts/scrlttr2.layout:203
+msgid "E-Mail"
+msgstr "E-Mail"
-#: lib/layouts/beamer.layout:892
-msgid "Short title which appears in the sidebar/header"
-msgstr "Kurztitel, der in der Seitenleiste/Kopfzeile erscheint"
+#: lib/layouts/chess.layout:3
+msgid "Chess"
+msgstr "Schach"
-#: lib/layouts/beamer.layout:901
-msgid "Title (Plain Frame)"
-msgstr "Titel (schlichter Rahmen)"
+#: lib/layouts/chess.layout:36
+msgid "Mainline"
+msgstr "Hauptvariante"
-#: lib/layouts/beamer.layout:923
-msgid "Short Subtitle|S"
-msgstr "Untertitel (kurz)|z"
+#: lib/layouts/chess.layout:43
+msgid "Mainline:"
+msgstr "Hauptvariante:"
-#: lib/layouts/beamer.layout:924
-msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header"
-msgstr "Kurzform des Untertitels, die in der Seitenleiste/Kopfzeile erscheint"
+#: lib/layouts/chess.layout:62
+msgid "Variation"
+msgstr "Variante"
-#: lib/layouts/beamer.layout:947
-msgid "Short author which appears in the sidebar/header"
-msgstr "Kurzform des Autors, die in der Seitenleiste/Kopfzeile erscheint"
+#: lib/layouts/chess.layout:66
+msgid "Variation:"
+msgstr "Variante:"
-#: lib/layouts/beamer.layout:968
-msgid "Short Institute|S"
-msgstr "Institut (kurz)|z"
+#: lib/layouts/chess.layout:72
+msgid "SubVariation"
+msgstr "Untervariante"
-#: lib/layouts/beamer.layout:969
-msgid "Short institute which appears in the sidebar/header"
-msgstr "Kurzform des Instituts, die in der Seitenleiste/Kopfzeile erscheint"
+#: lib/layouts/chess.layout:75
+msgid "Subvariation:"
+msgstr "Untervariante:"
-#: lib/layouts/beamer.layout:977
-msgid "InstituteMark"
-msgstr "Institutsfußnotenmarke"
+#: lib/layouts/chess.layout:81
+msgid "SubVariation2"
+msgstr "Untervariante2"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1011
-msgid "Short Date|S"
-msgstr "Kurzdatum|z"
+#: lib/layouts/chess.layout:84
+msgid "Subvariation(2):"
+msgstr "Untervariante(2):"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1012
-msgid "Short date which appears in the sidebar/header"
-msgstr "Kurzform des Datums, die in der Seitenleiste/Kopfzeile erscheint"
+#: lib/layouts/chess.layout:90
+msgid "SubVariation3"
+msgstr "Untervariante3"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1020
-msgid "TitleGraphic"
-msgstr "Titelgrafik"
+#: lib/layouts/chess.layout:93
+msgid "Subvariation(3):"
+msgstr "Untervariante(3):"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1072 lib/layouts/egs.layout:102
-#: lib/layouts/powerdot.layout:319 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
-msgid "Quotation"
-msgstr "Zitat (lang)"
+#: lib/layouts/chess.layout:99
+msgid "SubVariation4"
+msgstr "Untervariante4"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1097 lib/layouts/egs.layout:120
-#: lib/layouts/moderncv.layout:162 lib/layouts/powerdot.layout:339
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:33
-msgid "Quote"
-msgstr "Zitat (kurz)"
+#: lib/layouts/chess.layout:102
+msgid "Subvariation(4):"
+msgstr "Untervariante(4):"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1120 lib/layouts/egs.layout:220
-#: lib/layouts/powerdot.layout:357 lib/layouts/stdlayouts.inc:52
-msgid "Verse"
-msgstr "Gedicht"
+#: lib/layouts/chess.layout:108
+msgid "SubVariation5"
+msgstr "Untervariante5"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1161 lib/layouts/foils.layout:312
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:69
-msgid "Corollary."
-msgstr "Korollar."
+#: lib/layouts/chess.layout:111
+msgid "Subvariation(5):"
+msgstr "Untervariante(5):"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1174 lib/layouts/beamer.layout:1337
-#: lib/layouts/beamer.layout:1354 lib/layouts/beamer.layout:1371
-#: lib/layouts/beamer.layout:1388 lib/layouts/beamer.layout:1405
-#: lib/layouts/beamer.layout:1423 lib/layouts/beamer.layout:1441
-#: lib/layouts/beamer.layout:1459 lib/layouts/beamer.layout:1477
-#: lib/layouts/beamer.layout:1500
-msgid "Action Specifications|S"
-msgstr "Aktionsspezifikation"
+#: lib/layouts/chess.layout:118
+msgid "HideMoves"
+msgstr "Züge verbergen"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1180
-msgid "Additional Theorem Text"
-msgstr "Zusätzlicher Theoremtext"
+#: lib/layouts/chess.layout:123
+msgid "HideMoves:"
+msgstr "Züge verbergen:"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1181
-msgid "Additional text appended to the theorem header"
-msgstr "Zusatztext, der an den Theoremtitel angehängt wird"
+#: lib/layouts/chess.layout:128
+msgid "ChessBoard"
+msgstr "Schachbrett"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1188 lib/layouts/foils.layout:326
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:155
-msgid "Definition."
-msgstr "Definition."
+#: lib/layouts/chess.layout:132
+msgid "[chessboard]"
+msgstr "[Schachbrett]"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1191
-msgid "Definitions"
-msgstr "Definitionen"
+#: lib/layouts/chess.layout:141
+msgid "BoardCentered"
+msgstr "Brett zentriert"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1194
-msgid "Definitions."
-msgstr "Definitionen."
+#: lib/layouts/chess.layout:146
+msgid "[centered board]"
+msgstr "[zentriertes Brett]"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1200 lib/layouts/theorems-starred.inc:179
-msgid "Example."
-msgstr "Beispiel."
+#: lib/layouts/chess.layout:156
+msgid "HighLight"
+msgstr "Hervorheben"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1207
-msgid "Examples"
-msgstr "Beispiele"
+#: lib/layouts/chess.layout:161
+msgid "Highlights:"
+msgstr "Höhepunkte:"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1210
-msgid "Examples."
-msgstr "Beispiele."
+#: lib/layouts/chess.layout:176
+msgid "Arrow"
+msgstr "Pfeil"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1213 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:178 lib/layouts/theorems-ams.inc:140
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-ams.inc:153
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:142 lib/layouts/theorems-bytype.inc:151
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:154 lib/layouts/theorems-starred.inc:143
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:146
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:162
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:168
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:171 lib/layouts/theorems.inc:140
-#: lib/layouts/theorems.inc:150 lib/layouts/theorems.inc:153
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94
-msgid "Fact"
-msgstr "Fakt"
+#: lib/layouts/chess.layout:181
+msgid "Arrow:"
+msgstr "Pfeil:"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1216 lib/layouts/theorems-starred.inc:137
-msgid "Fact."
-msgstr "Fakt."
+#: lib/layouts/chess.layout:187
+msgid "KnightMove"
+msgstr "Springerzug"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1228 lib/layouts/foils.layout:298
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
-msgid "Theorem."
-msgstr "Theorem."
+#: lib/layouts/chess.layout:192
+msgid "KnightMove:"
+msgstr "Springerzug:"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1236
-msgid "Separator"
-msgstr "Trenner"
+#: lib/layouts/apa6.layout:3
+msgid "American Psychological Association (APA), v. 6"
+msgstr "American Psychological Association (APA), v. 6"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1250
-msgid "___"
-msgstr "___"
+#: lib/layouts/apa6.layout:51 lib/layouts/AEA.layout:56
+#: lib/layouts/apa.layout:96
+msgid "ShortTitle"
+msgstr "Kurztitel"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1259 lib/layouts/egs.layout:652
-#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
-msgid "LyX-Code"
-msgstr "LyX-Code"
+#: lib/layouts/apa6.layout:60 lib/layouts/apa.layout:105
+msgid "Short title:"
+msgstr "Kurztitel:"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1293
-msgid "NoteItem"
-msgstr "NotizStichpunkt"
+#: lib/layouts/apa6.layout:90 lib/layouts/apa.layout:135
+msgid "TwoAuthors"
+msgstr "Zwei Autoren"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1327 lib/layouts/beamer.layout:1329
-#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
-msgid "Bold"
-msgstr "Fett"
+#: lib/layouts/apa6.layout:98 lib/layouts/apa.layout:143
+msgid "ThreeAuthors"
+msgstr "Drei Autoren"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1344 lib/layouts/ectaart.layout:146
-msgid "Emphasize"
-msgstr "Hervorhebung"
+#: lib/layouts/apa6.layout:106 lib/layouts/apa.layout:151
+msgid "FourAuthors"
+msgstr "Vier Autoren"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1346
-msgid "Emph."
-msgstr "Hervg."
+#: lib/layouts/apa6.layout:113
+msgid "FiveAuthors"
+msgstr "Fünf Autoren"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1361 lib/layouts/beamer.layout:1363
-msgid "Alert"
-msgstr "Alarm"
+#: lib/layouts/apa6.layout:120
+msgid "SixAuthors"
+msgstr "Sechs Autoren"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1378 lib/layouts/beamer.layout:1380
-#: lib/layouts/svcommon.inc:69 lib/layouts/svcommon.inc:96
-#: lib/layouts/svcommon.inc:103
-msgid "Structure"
-msgstr "Struktur"
+#: lib/layouts/apa6.layout:127
+msgid "LeftHeader"
+msgstr "Kopfzeile links"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1431 lib/layouts/beamer.layout:1433
-msgid "Visible"
-msgstr "Sichtbar"
+#: lib/layouts/apa6.layout:136
+msgid "Left header:"
+msgstr "Kopfzeile links:"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1449 lib/layouts/beamer.layout:1451
-msgid "Invisible"
-msgstr "Unsichtbar"
+#: lib/layouts/apa6.layout:170 lib/layouts/apa.layout:181
+msgid "TwoAffiliations"
+msgstr "Zwei Zugehörigkeiten"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1467 lib/layouts/beamer.layout:1469
-msgid "Alternative"
-msgstr "Alternativ"
+#: lib/layouts/apa6.layout:177 lib/layouts/apa.layout:189
+msgid "ThreeAffiliations"
+msgstr "Drei Zugehörigkeiten"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1483
-msgid "Default Text"
-msgstr "Standardtext"
+#: lib/layouts/apa6.layout:184 lib/layouts/apa.layout:197
+msgid "FourAffiliations"
+msgstr "Vier Zugehörigkeiten"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1484
-msgid "Enter the default text here"
-msgstr "Geben Sie hier den Standardtext ein"
+#: lib/layouts/apa6.layout:191
+msgid "FiveAffiliations"
+msgstr "Fünf Zugehörigkeiten"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1489
-msgid "Beamer Note"
-msgstr "Beamer-Notiz"
+#: lib/layouts/apa6.layout:198
+msgid "SixAffiliations"
+msgstr "Sechs Zugehörigkeiten"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1506
-msgid "Note Options"
-msgstr "Notiz-Optionen"
+#: lib/layouts/apa6.layout:219 lib/layouts/powerdot.layout:213
+#: lib/layouts/beamer.layout:1306
+msgid "Note:"
+msgstr "Notiz:"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1507
-msgid "Specifiy note options (see beamer manual)"
-msgstr "Geben Sie hier Notiz-Optionen ein (siehe Beamer-Anleitung)"
+#: lib/layouts/apa6.layout:242 lib/layouts/apa.layout:87
+msgid "Abstract:"
+msgstr "Abstract:"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1511
-msgid "ArticleMode"
-msgstr "Artikelmodus"
+#: lib/layouts/apa6.layout:274
+msgid "AuthorNote"
+msgstr "Autorenhinweise"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1517
-msgid "Article"
-msgstr "Aufsatz"
+#: lib/layouts/apa6.layout:293
+msgid "Author Note:"
+msgstr "Autorenhinweise:"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1521
-msgid "PresentationMode"
-msgstr "Präsentationsmodus"
+#: lib/layouts/apa6.layout:308 lib/layouts/apa6.layout:316
+#: lib/layouts/apa6.layout:325 lib/layouts/apa6.layout:333
+msgid "Preamble"
+msgstr "Vorspann"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1527
-msgid "Presentation"
-msgstr "Präsentation"
+#: lib/layouts/apa6.layout:324
+msgid "CopNum"
+msgstr "Laufende Nummer"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1538 lib/layouts/powerdot.layout:384
-#: lib/layouts/aguplus.inc:206 lib/layouts/stdfloats.inc:11
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 src/insets/Inset.cpp:100
-msgid "Table"
-msgstr "Tabelle"
+#: lib/layouts/apa6.layout:332 lib/layouts/agu_stdclass.inc:147
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:149
+msgid "Volume"
+msgstr "Band"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1543 lib/layouts/powerdot.layout:388
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:229 lib/layouts/stdfloats.inc:16
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:195
-msgid "List of Tables"
-msgstr "Tabellenverzeichnis"
+#: lib/layouts/apa6.layout:339 lib/layouts/apa.layout:239
+msgid "ThickLine"
+msgstr "Dicke Linie"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1551 lib/layouts/powerdot.layout:396
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:26
-msgid "Figure"
-msgstr "Abbildung"
+#: lib/layouts/apa6.layout:350 lib/layouts/apa.layout:250
+msgid "Centered"
+msgstr "Zentriert"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1556 lib/layouts/powerdot.layout:400
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:242 lib/layouts/stdfloats.inc:31
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:198
-msgid "List of Figures"
-msgstr "Abbildungsverzeichnis"
+#: lib/layouts/apa6.layout:351 lib/layouts/apa.layout:251
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:475 src/insets/InsetCaption.cpp:403
+msgid "standard"
+msgstr "Standard"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1618 lib/layouts/beamer.layout:1660
-#: lib/layouts/beamer.layout:1695
-msgid "Deprecated Styles"
-msgstr "Obsolete Stile"
+#: lib/layouts/apa6.layout:356 lib/layouts/apa.layout:256
+#: lib/layouts/scrclass.inc:275 lib/layouts/scrclass.inc:295
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:480
+msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables"
+msgstr "Die Legende, wie sie im Abbildungs-/Tabellenverzeichnis erscheint"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1659
-msgid "BeginPlainFrame"
-msgstr "BeginneSchlichtenRahmen"
+#: lib/layouts/apa6.layout:370 lib/layouts/apa.layout:270
+msgid "FitFigure"
+msgstr "Abbildung einpassen"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1676
-msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
-msgstr "Rahmen (keine Kopf-/Fuß-/Seitenleisten)"
+#: lib/layouts/apa6.layout:376 lib/layouts/apa.layout:276
+msgid "FitBitmap"
+msgstr "Bitmap einpassen"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1694
-msgid "EndFrame"
-msgstr "BeendeRahmen"
+#: lib/layouts/apa6.layout:469
+msgid "*"
+msgstr "*"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1708
-msgid "________________________________"
-msgstr "________________________________"
+#: lib/layouts/apa6.layout:501 lib/layouts/apa.layout:400
+msgid "Seriate"
+msgstr "Eingebettete Aufzählung"
-#: lib/layouts/book.layout:3
-msgid "Book (Standard Class)"
-msgstr "Book (Standardklasse)"
+#: lib/layouts/apa6.layout:518 lib/layouts/apa6.layout:519
+#: lib/layouts/apa.layout:417 lib/layouts/apa.layout:418
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:48
+msgid "(\\alph{enumii})"
+msgstr "(\\alph{enumii})"
-#: lib/layouts/broadway.layout:3
-msgid "Broadway"
-msgstr "Broadway"
+#: lib/layouts/ctex-article.layout:3
+msgid "Chinese Article (CTeX)"
+msgstr "Chinesischer Aufsatz (CTeX)"
-#: lib/layouts/broadway.layout:4 lib/layouts/hollywood.layout:4
-msgid "Scripts"
-msgstr "Skripte"
+#: lib/layouts/docbook-book.layout:3
+msgid "DocBook Book (SGML)"
+msgstr "DocBook-Buch (SGML)"
-#: lib/layouts/broadway.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:41
-msgid "Dialogue"
-msgstr "Dialog"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:3
+msgid "KOMA-Script Letter (V. 2)"
+msgstr "KOMA-Script-Brief (V. 2)"
-#: lib/layouts/broadway.layout:43 lib/layouts/hollywood.layout:209
-msgid "Narrative"
-msgstr "Erzählung"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:30 lib/layouts/scrlettr.layout:26
+#: lib/layouts/scrclass.inc:43 lib/layouts/stdlyxlist.inc:6
+#: lib/layouts/enumitem.module:82
+msgid "Labeling"
+msgstr "Liste"
-#: lib/layouts/broadway.layout:59
-msgid "ACT"
-msgstr "AKT"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:75
+msgid "NextAddress"
+msgstr "Nächste Adresse"
-#: lib/layouts/broadway.layout:71
-msgid "ACT \\arabic{act}"
-msgstr "AKT \\arabic{act}"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:86
+msgid "Next Address:"
+msgstr "Nächste Adresse:"
-#: lib/layouts/broadway.layout:75 lib/layouts/broadway.layout:102
-msgid "SCENE"
-msgstr "SZENE"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:125 lib/layouts/dinbrief.layout:234
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:85
+msgid "PS"
+msgstr "PS"
-#: lib/layouts/broadway.layout:87
-msgid "SCENE \\arabic{scene}"
-msgstr "SZENE \\arabic{scene}"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:129 lib/layouts/dinbrief.layout:236
+msgid "Post Scriptum:"
+msgstr "Postscriptum:"
-#: lib/layouts/broadway.layout:91
-msgid "SCENE*"
-msgstr "SZENE*"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:133 lib/layouts/dinbrief.layout:388
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:95
+msgid "CC"
+msgstr "Kopie"
-#: lib/layouts/broadway.layout:106 lib/layouts/broadway.layout:117
-msgid "AT RISE:"
-msgstr "BEIM HOCHGEHEN:"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:141 lib/layouts/scrlettr.layout:109
+msgid "Encl"
+msgstr "Anlagen"
-#: lib/layouts/broadway.layout:122 lib/layouts/hollywood.layout:145
-msgid "Speaker"
-msgstr "Sprecher"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:161
+msgid "Sender Name:"
+msgstr "Absendername:"
-#: lib/layouts/broadway.layout:135 lib/layouts/hollywood.layout:160
-msgid "Parenthetical"
-msgstr "Beiläufig"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:179 lib/layouts/dinbrief.layout:249
+msgid "SenderAddress"
+msgstr "Absender-Adresse"
-#: lib/layouts/broadway.layout:146 lib/layouts/hollywood.layout:171
-msgid "("
-msgstr "("
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:183 lib/layouts/dinbrief.layout:71
+msgid "Sender Address:"
+msgstr "Absenderadresse:"
-#: lib/layouts/broadway.layout:148 lib/layouts/hollywood.layout:173
-msgid ")"
-msgstr ")"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:191
+msgid "Sender Phone:"
+msgstr "Absender Telefon:"
-#: lib/layouts/broadway.layout:159 lib/layouts/broadway.layout:169
-msgid "CURTAIN"
-msgstr "VORHANG"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:199
+msgid "Sender Fax:"
+msgstr "Absender-Fax:"
-#: lib/layouts/broadway.layout:216 lib/layouts/egs.layout:239
-#: lib/layouts/hollywood.layout:307 lib/layouts/siamltex.layout:306
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:65
-msgid "Right Address"
-msgstr "Adresse rechts"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:207
+msgid "Sender E-Mail:"
+msgstr "Absender-E-Mail:"
-#: lib/layouts/chess.layout:3
-msgid "Chess"
-msgstr "Schach"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:215
+msgid "Sender URL:"
+msgstr "Absender-URL:"
-#: lib/layouts/chess.layout:36
-msgid "Mainline"
-msgstr "Hauptvariante"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:227
+msgid "Logo"
+msgstr "Logo"
-#: lib/layouts/chess.layout:43
-msgid "Mainline:"
-msgstr "Hauptvariante:"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:231
+msgid "Logo:"
+msgstr "Logo:"
-#: lib/layouts/chess.layout:62
-msgid "Variation"
-msgstr "Variante"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:239 lib/layouts/scrlettr.layout:161
+msgid "Place:"
+msgstr "Ort:"
-#: lib/layouts/chess.layout:66
-msgid "Variation:"
-msgstr "Variante:"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:251 lib/layouts/dinbrief.layout:254
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:172
+msgid "Backaddress"
+msgstr "Rücksende-Adresse"
-#: lib/layouts/chess.layout:72
-msgid "SubVariation"
-msgstr "Untervariante"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:255 lib/layouts/dinbrief.layout:81
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:175
+msgid "Backaddress:"
+msgstr "Rücksende-Adresse:"
-#: lib/layouts/chess.layout:75
-msgid "Subvariation:"
-msgstr "Untervariante:"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:259 lib/layouts/scrlettr.layout:179
+msgid "Specialmail"
+msgstr "Versandart"
-#: lib/layouts/chess.layout:81
-msgid "SubVariation2"
-msgstr "Untervariante2"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:263 lib/layouts/scrlettr.layout:182
+msgid "Specialmail:"
+msgstr "Versandart:"
-#: lib/layouts/chess.layout:84
-msgid "Subvariation(2):"
-msgstr "Untervariante(2):"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/dinbrief.layout:153
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:189 lib/layouts/stdletter.inc:127
+msgid "Location:"
+msgstr "Adresszusatz:"
-#: lib/layouts/chess.layout:90
-msgid "SubVariation3"
-msgstr "Untervariante3"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:279 lib/layouts/scrlettr.layout:196
+msgid "Title:"
+msgstr "Titel:"
-#: lib/layouts/chess.layout:93
-msgid "Subvariation(3):"
-msgstr "Untervariante(3):"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:292 lib/layouts/scrlettr.layout:208
+msgid "Yourref"
+msgstr "Ihr Zeichen"
-#: lib/layouts/chess.layout:99
-msgid "SubVariation4"
-msgstr "Untervariante4"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:296 lib/layouts/dinbrief.layout:104
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:211
+msgid "Your ref.:"
+msgstr "Ihr Zeichen:"
-#: lib/layouts/chess.layout:102
-msgid "Subvariation(4):"
-msgstr "Untervariante(4):"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:308 lib/layouts/scrlettr.layout:222
+msgid "Yourmail"
+msgstr "Ihr Brief"
-#: lib/layouts/chess.layout:108
-msgid "SubVariation5"
-msgstr "Untervariante5"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:312 lib/layouts/scrlettr.layout:225
+msgid "Your letter of:"
+msgstr "Ihr Schreiben vom:"
-#: lib/layouts/chess.layout:111
-msgid "Subvariation(5):"
-msgstr "Untervariante(5):"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:316 lib/layouts/scrlettr.layout:229
+msgid "Myref"
+msgstr "Mein Zeichen"
-#: lib/layouts/chess.layout:118
-msgid "HideMoves"
-msgstr "Züge verbergen"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:320 lib/layouts/dinbrief.layout:110
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:232
+msgid "Our ref.:"
+msgstr "Unser Zeichen:"
-#: lib/layouts/chess.layout:123
-msgid "HideMoves:"
-msgstr "Züge verbergen:"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:324 lib/layouts/scrlettr.layout:236
+msgid "Customer"
+msgstr "Kunde"
-#: lib/layouts/chess.layout:128
-msgid "ChessBoard"
-msgstr "Schachbrett"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:328 lib/layouts/scrlettr.layout:239
+msgid "Customer no.:"
+msgstr "Kundennummer:"
-#: lib/layouts/chess.layout:132
-msgid "[chessboard]"
-msgstr "[Schachbrett]"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:332 lib/layouts/scrlettr.layout:243
+msgid "Invoice"
+msgstr "Rechnung"
-#: lib/layouts/chess.layout:141
-msgid "BoardCentered"
-msgstr "Brett zentriert"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:336 lib/layouts/scrlettr.layout:246
+msgid "Invoice no.:"
+msgstr "Rechnungsnummer:"
-#: lib/layouts/chess.layout:146
-msgid "[centered board]"
-msgstr "[zentriertes Brett]"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:340
+msgid "EndLetter"
+msgstr "EndeBrief"
-#: lib/layouts/chess.layout:156
-msgid "HighLight"
-msgstr "Hervorheben"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:353
+msgid "End of letter"
+msgstr "Ende des Briefs"
-#: lib/layouts/chess.layout:161
-msgid "Highlights:"
-msgstr "Höhepunkte:"
+#: lib/layouts/letter.layout:3
+msgid "Letter (Standard Class)"
+msgstr "Letter (Standardklasse)"
-#: lib/layouts/chess.layout:176
-msgid "Arrow"
-msgstr "Pfeil"
+#: lib/layouts/europecv.layout:3
+msgid "Europe CV"
+msgstr "Europe CV"
-#: lib/layouts/chess.layout:181
-msgid "Arrow:"
-msgstr "Pfeil:"
+#: lib/layouts/europecv.layout:47
+msgid "FooterName"
+msgstr "Name in Fußzeile"
-#: lib/layouts/chess.layout:187
-msgid "KnightMove"
-msgstr "Springerzug"
+#: lib/layouts/europecv.layout:50
+msgid "Footer name:"
+msgstr "Name in Fußzeile:"
-#: lib/layouts/chess.layout:192
-msgid "KnightMove:"
-msgstr "Springerzug:"
+#: lib/layouts/europecv.layout:53
+msgid "Nationality"
+msgstr "Nationalität"
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:3
-msgid "Springer cl2emult"
-msgstr "Springer cl2emult"
+#: lib/layouts/europecv.layout:56
+msgid "Nationality:"
+msgstr "Nationalität:"
-#: lib/layouts/ctex-article.layout:3
-msgid "Chinese Article (CTeX)"
-msgstr "Chinesischer Aufsatz (CTeX)"
+#: lib/layouts/europecv.layout:59
+msgid "Birthday"
+msgstr "Geburtsdatum"
-#: lib/layouts/ctex-book.layout:3
-msgid "Chinese Book (CTeX)"
-msgstr "Chinesisches Buch (CTeX)"
+#: lib/layouts/europecv.layout:62
+msgid "Date of birth:"
+msgstr "Geburtsdatum:"
-#: lib/layouts/ctex-report.layout:3
-msgid "Chinese Report (CTeX)"
-msgstr "Chinesischer Bericht (CTeX)"
+#: lib/layouts/europecv.layout:74 lib/layouts/ectaart.layout:84
+#: lib/layouts/latex8.layout:78
+msgid "E-mail:"
+msgstr "E-Mail:"
-#: lib/layouts/ctex-report.layout:4 lib/layouts/extreport.layout:4
-#: lib/layouts/jreport.layout:4 lib/layouts/mwrep.layout:4
-#: lib/layouts/report.layout:4 lib/layouts/scrreprt.layout:4
-#: lib/layouts/treport.layout:4
-msgid "Reports"
-msgstr "Berichte"
+#: lib/layouts/europecv.layout:80 lib/layouts/dinbrief.layout:146
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:154 lib/layouts/stdletter.inc:134
+msgid "Telephone:"
+msgstr "Telefon:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:3
-msgid "DIN-Brief"
-msgstr "DIN-Brief"
+#: lib/layouts/europecv.layout:82 lib/layouts/moderncv.layout:112
+msgid "Mobile"
+msgstr "Mobil"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:4 lib/layouts/extletter.layout:4
-#: lib/layouts/frletter.layout:4 lib/layouts/g-brief.layout:4
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:4 lib/layouts/heb-letter.layout:4
-#: lib/layouts/letter.layout:4 lib/layouts/lettre.layout:4
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:4 lib/layouts/scrlttr2.layout:4
-msgid "Letters"
-msgstr "Briefe"
+#: lib/layouts/europecv.layout:83
+msgid "Mobile phone number"
+msgstr "Mobilnummer"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:30
-msgid "DinBrief"
-msgstr "DinBrief"
+#: lib/layouts/europecv.layout:87
+msgid "Gender"
+msgstr "Geschlecht"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:31 lib/layouts/dinbrief.layout:359
-#: lib/layouts/g-brief.layout:18 lib/layouts/g-brief.layout:37
-#: lib/layouts/g-brief.layout:234 lib/layouts/g-brief2.layout:58
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:64 lib/layouts/iopart.layout:124
-#: lib/layouts/moderncv.layout:389 lib/layouts/moderncv.layout:396
-#: lib/layouts/moderncv.layout:445 lib/layouts/scrlettr.layout:42
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:43 lib/layouts/scrlettr.layout:74
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:117 lib/layouts/scrlttr2.layout:97
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:53
-msgid "Letter"
-msgstr "Brieftext"
+#: lib/layouts/europecv.layout:90
+msgid "Gender:"
+msgstr "Geschlecht:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:47
-msgid "Addresses"
-msgstr "Adressen"
+#: lib/layouts/europecv.layout:99
+msgid "BeforePicture"
+msgstr "Text vor Bild"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/g-brief2.layout:732
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:755 lib/layouts/g-brief2.layout:777
-#: lib/layouts/lettre.layout:140 lib/layouts/stdletter.inc:26
-#: lib/layouts/stdletter.inc:38
-msgid "Postal Data"
-msgstr "Postdaten"
+#: lib/layouts/europecv.layout:102
+msgid "Space before picture:"
+msgstr "Abstand vor dem Bild:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:55 lib/layouts/frletter.layout:17
-#: lib/layouts/heb-letter.layout:16 lib/layouts/lettre.layout:56
-#: lib/layouts/lettre.layout:482 lib/layouts/stdletter.inc:37
-msgid "Send To Address"
-msgstr "Empfänger-Adresse"
+#: lib/layouts/europecv.layout:105
+msgid "Picture"
+msgstr "Bild"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:57 lib/layouts/ectaart.layout:70
-#: lib/layouts/elsart.layout:146 lib/layouts/europecv.layout:68
-#: lib/layouts/g-brief.layout:187 lib/layouts/g-brief2.layout:788
-#: lib/layouts/moderncv.layout:102 lib/layouts/revtex.layout:134
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:123 lib/layouts/revtex4.layout:183
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:147 lib/layouts/scrlttr2.layout:64
-#: lib/layouts/siamltex.layout:298 lib/layouts/amsdefs.inc:133
-msgid "Address:"
-msgstr "Adresse:"
+#: lib/layouts/europecv.layout:108
+msgid "Picture:"
+msgstr "Bild:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:69 lib/layouts/frletter.layout:13
-#: lib/layouts/heb-letter.layout:11 lib/layouts/lettre.layout:34
-#: lib/layouts/lettre.layout:138 lib/layouts/stdletter.inc:25
-msgid "My Address"
-msgstr "Absender-Adresse"
+#: lib/layouts/europecv.layout:110
+msgid "Size"
+msgstr "Größe"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:71 lib/layouts/scrlttr2.layout:183
-msgid "Sender Address:"
-msgstr "Absenderadresse:"
+#: lib/layouts/europecv.layout:111
+msgid "Size the photo is resized to"
+msgstr "Ausgabegröße des Bildes"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:79
-msgid "Return address"
-msgstr "Rücksende-Adresse"
+#: lib/layouts/europecv.layout:115
+msgid "AfterPicture"
+msgstr "Text nach Bild"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:81 lib/layouts/scrlettr.layout:175
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:255
-msgid "Backaddress:"
-msgstr "Rücksende-Adresse:"
+#: lib/layouts/europecv.layout:118
+msgid "Space after picture:"
+msgstr "Abstand nach Bild:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:89
-msgid "Postal comment"
-msgstr "Postvermerk"
+#: lib/layouts/europecv.layout:121 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
+msgid "Page"
+msgstr "Seite"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:91
-msgid "Postal Remark:"
-msgstr "Postvermerk:"
+#: lib/layouts/europecv.layout:136
+msgid "The title as it appears in the header"
+msgstr "Der Titel, wie er in der Kopfzeile erscheint"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:96
-msgid "Handling"
-msgstr "Handhabung"
+#: lib/layouts/europecv.layout:152 lib/layouts/moderncv.layout:255
+msgid "Item"
+msgstr "Stichpunkt"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:98
-msgid "Handling:"
-msgstr "Zusatz:"
+#: lib/layouts/europecv.layout:158 lib/layouts/europecv.layout:217
+#: src/insets/Inset.cpp:115 src/insets/InsetVSpace.cpp:112
+msgid "Vertical Space"
+msgstr "Vertikaler Abstand"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/g-brief.layout:105
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:50 lib/layouts/g-brief2.layout:819
-#: lib/layouts/lettre.layout:60 lib/layouts/lettre.layout:451
-msgid "YourRef"
-msgstr "Ihr Zeichen"
+#: lib/layouts/europecv.layout:159 lib/layouts/europecv.layout:218
+msgid "Additional vertical space"
+msgstr "Zusätzlicher vertikaler Abstand"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:104 lib/layouts/scrlettr.layout:211
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:296
-msgid "Your ref.:"
-msgstr "Ihr Zeichen:"
+#: lib/layouts/europecv.layout:165
+msgid "Summary of the item, can also be the time"
+msgstr "Zusammenfassung des Eintrags (Text links)"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:108 lib/layouts/g-brief.layout:98
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:48 lib/layouts/g-brief2.layout:798
-#: lib/layouts/lettre.layout:62 lib/layouts/lettre.layout:467
-msgid "MyRef"
-msgstr "Mein Zeichen"
+#: lib/layouts/europecv.layout:171 lib/layouts/moderncv.layout:269
+msgid "Item:"
+msgstr "Stichpunkt:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:110 lib/layouts/scrlettr.layout:232
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:320
-msgid "Our ref.:"
-msgstr "Unser Zeichen:"
+#: lib/layouts/europecv.layout:178
+msgid "BulletedItem"
+msgstr "AufzählungsStichpunkt"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:114
-msgid "Writer"
-msgstr "Sachbearbeiter"
+#: lib/layouts/europecv.layout:181
+msgid "Bulleted Item:"
+msgstr "AufzählungsStichpunkt:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:116
-msgid "Writer:"
-msgstr "Sachbearbeiter:"
+#: lib/layouts/europecv.layout:184
+msgid "Begin"
+msgstr "Beginn"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/frletter.layout:41
-#: lib/layouts/g-brief.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:954
-#: lib/layouts/lettre.layout:68 lib/layouts/lettre.layout:569
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:137 lib/layouts/scrlttr2.layout:171
-#: lib/layouts/stdletter.inc:75
-msgid "Signature"
-msgstr "Unterschrift"
+#: lib/layouts/europecv.layout:196
+msgid "Begin of CV"
+msgstr "Beginn des Lebenslaufs"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:122 lib/layouts/dinbrief.layout:202
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:928
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:955 lib/layouts/g-brief2.layout:976
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:998 lib/layouts/lettre.layout:517
-#: lib/layouts/lettre.layout:608 lib/layouts/lettre.layout:651
-#: lib/layouts/stdletter.inc:76
-msgid "Closings"
-msgstr "Schlussteil"
+#: lib/layouts/europecv.layout:203
+msgid "PersonalInfo"
+msgstr "PersönlicheInfo"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:123 lib/layouts/g-brief.layout:59
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:965 lib/layouts/lettre.layout:572
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:175
-#: lib/layouts/stdletter.inc:88
-msgid "Signature:"
-msgstr "Unterschrift:"
+#: lib/layouts/europecv.layout:208
+msgid "Personal Info"
+msgstr "Persönliche Info"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:128
-msgid "Bottomtext"
-msgstr "Fußzeile"
+#: lib/layouts/europecv.layout:211
+msgid "MotherTongue"
+msgstr "Muttersprache"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:130
-msgid "Bottom text:"
-msgstr "Fusszeile(n):"
+#: lib/layouts/europecv.layout:224
+msgid "Mother Tongue:"
+msgstr "Muttersprache:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:138
-msgid "Area code"
-msgstr "Vorwahl"
+#: lib/layouts/europecv.layout:234
+msgid "LangHeader"
+msgstr "SprachKopf"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:140
-msgid "Area Code:"
-msgstr "Vorwahl:"
+#: lib/layouts/europecv.layout:238
+msgid "Language Header:"
+msgstr "Sprache Kopfzeile:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/europecv.layout:77
-#: lib/layouts/lettre.layout:38 lib/layouts/lettre.layout:287
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:151 lib/layouts/scrlttr2.layout:187
-#: lib/layouts/stdletter.inc:131
-msgid "Telephone"
-msgstr "Telefon"
+#: lib/layouts/europecv.layout:244
+msgid "Language:"
+msgstr "Sprache:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/europecv.layout:80
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:154 lib/layouts/stdletter.inc:134
-msgid "Telephone:"
-msgstr "Telefon:"
+#: lib/layouts/europecv.layout:248
+msgid "Name of the language"
+msgstr "Name der Sprache"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:151 lib/layouts/lettre.layout:36
-#: lib/layouts/lettre.layout:257 lib/layouts/scrlettr.layout:186
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:267 lib/layouts/stdletter.inc:124
-msgid "Location"
-msgstr "Adresszusatz"
+#: lib/layouts/europecv.layout:252
+msgid "Listening"
+msgstr "Hörverstehen"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:153 lib/layouts/scrlettr.layout:189
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/stdletter.inc:127
-msgid "Location:"
-msgstr "Adresszusatz:"
+#: lib/layouts/europecv.layout:253
+msgid "Level how good you think you can listen"
+msgstr "Ihre Fähigkeit, diese Sprache zu verstehen"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:163 lib/layouts/g-brief.layout:194
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:872 lib/layouts/lettre.layout:227
-#: lib/layouts/revtex.layout:114 lib/layouts/revtex4-1.layout:166
-#: lib/layouts/revtex4.layout:126 lib/layouts/scrlettr.layout:168
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:247 lib/layouts/siamltex.layout:248
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:83
-msgid "Date:"
-msgstr "Datum:"
+#: lib/layouts/europecv.layout:257
+msgid "Reading"
+msgstr "Leseverstehen"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:168 lib/layouts/lettre.layout:58
-#: lib/layouts/lettre.layout:429 lib/layouts/scrlettr.layout:201
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:284 lib/layouts/scrclass.inc:203
-msgid "Subject"
-msgstr "Betreff"
+#: lib/layouts/europecv.layout:258
+msgid "Level how good you think you can read"
+msgstr "Ihre Fähigkeit, diese Sprache zu lesen"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:170 lib/layouts/lettre.layout:434
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:204 lib/layouts/scrlttr2.layout:288
-msgid "Subject:"
-msgstr "Betreff:"
+#: lib/layouts/europecv.layout:262
+msgid "Interaction"
+msgstr "Interaktion"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:184 lib/layouts/frletter.layout:37
-#: lib/layouts/g-brief.layout:207 lib/layouts/g-brief2.layout:56
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:905 lib/layouts/lettre.layout:64
-#: lib/layouts/lettre.layout:542 lib/layouts/moderncv.layout:480
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:96
-#: lib/layouts/stdletter.inc:52
-msgid "Opening"
-msgstr "Anrede"
+#: lib/layouts/europecv.layout:263
+msgid "Level how good you think you can conversate"
+msgstr "Ihre Fähigkeit, in dieser Sprache ein Gespräch zu führen"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:188 lib/layouts/g-brief.layout:212
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:917 lib/layouts/lettre.layout:546
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:108 lib/layouts/stdletter.inc:66
-msgid "Opening:"
-msgstr "Anrede:"
+#: lib/layouts/europecv.layout:267
+msgid "Production"
+msgstr "Produktion"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:200 lib/layouts/frletter.layout:45
-#: lib/layouts/g-brief.layout:233 lib/layouts/g-brief2.layout:60
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:927 lib/layouts/lettre.layout:66
-#: lib/layouts/lettre.layout:556 lib/layouts/moderncv.layout:488
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:73 lib/layouts/scrlttr2.layout:117
-#: lib/layouts/stdletter.inc:97
-msgid "Closing"
-msgstr "Grußformel"
+#: lib/layouts/europecv.layout:268
+msgid "Level how good you think you can freely talk"
+msgstr "Ihre Fähigkeit, in dieser Sprache frei zu sprechen/zu schreiben"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:203 lib/layouts/g-brief.layout:239
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:939 lib/layouts/lettre.layout:560
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:121 lib/layouts/stdletter.inc:100
-msgid "Closing:"
-msgstr "Grußformel:"
+#: lib/layouts/europecv.layout:272
+msgid "LastLanguage"
+msgstr "Letzte Sprache"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:206
-msgid "Signature|S"
-msgstr "Unterschrift"
+#: lib/layouts/europecv.layout:275
+msgid "Last Language:"
+msgstr "Letzte Sprache:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:207
-msgid "Here you can insert a signature scan"
-msgstr "Hier können Sie eine eingescannte Unterschrift einfügen"
+#: lib/layouts/europecv.layout:278
+msgid "LangFooter"
+msgstr "SprachFuß"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:212 lib/layouts/lettre.layout:70
-#: lib/layouts/lettre.layout:606 lib/layouts/stdletter.inc:116
-msgid "encl"
-msgstr "Anlagen"
+#: lib/layouts/europecv.layout:281
+msgid "Language Footer:"
+msgstr "Sprache Fußzeile:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:215 lib/layouts/lettre.layout:611
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:144
-#: lib/layouts/stdletter.inc:119
-msgid "encl:"
-msgstr "Anlagen:"
+#: lib/layouts/europecv.layout:284
+msgid "End"
+msgstr "Ende"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:228 lib/layouts/g-brief.layout:224
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:997 lib/layouts/lettre.layout:72
-#: lib/layouts/lettre.layout:629 lib/layouts/stdletter.inc:104
-msgid "cc"
-msgstr "Kopie"
+#: lib/layouts/europecv.layout:295
+msgid "End of CV"
+msgstr "Ende des Lebenslaufs"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:230 lib/layouts/g-brief.layout:229
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:1009 lib/layouts/lettre.layout:633
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:137
-#: lib/layouts/stdletter.inc:107
-msgid "cc:"
-msgstr "Kopie:"
+#: lib/layouts/europecv.layout:302
+msgid "VerticalSpace"
+msgstr "Vertikaler Abstand"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:234 lib/layouts/scrlettr.layout:85
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:125
-msgid "PS"
-msgstr "PS"
+#: lib/layouts/europecv.layout:307
+msgid "Vertical space"
+msgstr "Vertikaler Abstand"
+
+#: lib/layouts/article-beamer.layout:3
+msgid "Beamer Article (Standard Class)"
+msgstr "Beamer-Aufsatz (Standardklasse)"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:129
-msgid "Post Scriptum:"
-msgstr "Postscriptum:"
+#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:3
+msgid "DocBook Chapter (SGML)"
+msgstr "DocBook-Kapitel (SGML)"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:249 lib/layouts/scrlttr2.layout:179
-msgid "SenderAddress"
-msgstr "Absender-Adresse"
+#: lib/layouts/agu-dtd.layout:3
+msgid "American Geophysical Union (AGU, SGML Article)"
+msgstr "American Geophysical Union (AGU, SGML-Aufsatz)"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:254 lib/layouts/scrlettr.layout:172
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:251
-msgid "Backaddress"
-msgstr "Rücksende-Adresse"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:3
+msgid "ACM SIGPLAN"
+msgstr "ACM SIGPLAN"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:259
-msgid "RetourAdresse"
-msgstr "Rücksende-Adresse"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:69
+msgid "Conference"
+msgstr "Konferenz"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:269
-msgid "Adresse"
-msgstr "Adresse"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:82
+msgid "Name of the conference"
+msgstr "Name der Konferenz"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:274
-msgid "Postvermerk"
-msgstr "Postvermerk"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:86
+msgid "Conference:"
+msgstr "Konferenz:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:279
-msgid "Zusatz"
-msgstr "Zusatz"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:94
+msgid "CopyrightYear"
+msgstr "UrheberrechtJahr"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:284
-msgid "IhrZeichen"
-msgstr "Ihr Zeichen"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:98
+msgid "Copyright year:"
+msgstr "Urheberrecht Jahr:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:289 lib/layouts/g-brief.layout:112
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:52 lib/layouts/g-brief2.layout:841
-msgid "YourMail"
-msgstr "Ihr Brief"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:102
+msgid "Copyrightdata"
+msgstr "UrheberrechtDaten"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:294
-msgid "IhrSchreiben"
-msgstr "Ihr Schreiben"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:105
+msgid "Copyright data:"
+msgstr "Urheberrecht Daten:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:299
-msgid "MeinZeichen"
-msgstr "Mein Zeichen"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:109
+msgid "TitleBanner"
+msgstr "TitelBanner"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:304
-msgid "Unterschrift"
-msgstr "Unterschrift"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:112
+msgid "Title banner:"
+msgstr "Banner über dem Titel:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:314
-msgid "Telefon"
-msgstr "Telefon"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:116
+msgid "PreprintFooter"
+msgstr "Preprint-Fußzeile"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:319 lib/layouts/lettre.layout:48
-#: lib/layouts/lettre.layout:158 lib/layouts/scrlettr.layout:158
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:235
-msgid "Place"
-msgstr "Ort"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:119
+msgid "Preprint footer:"
+msgstr "Preprint-Fußzeile:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:324
-msgid "Stadt"
-msgstr "Stadt"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:152 lib/layouts/IEEEtran.layout:374
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:391
+msgid "Name of the author"
+msgstr "Name des Autors"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:329 lib/layouts/g-brief.layout:77
-msgid "Town"
-msgstr "Stadt"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:160
+msgid "Affiliation and/or address of the author"
+msgstr "Zugehörigkeit und/oder Adresse des Autors"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:334
-msgid "Ort"
-msgstr "Ort"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:170
+msgid "Terms"
+msgstr "Begriffe"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:339
-msgid "Datum"
-msgstr "Datum"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:174
+msgid "Terms:"
+msgstr "Begriffe:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:344 lib/layouts/g-brief.layout:198
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:46 lib/layouts/g-brief2.layout:882
-msgid "Reference"
-msgstr "Referenz"
+#: lib/layouts/frletter.layout:3
+msgid "French Letter (frletter)"
+msgstr "Französischer Brief (frletter)"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:349
-msgid "Betreff"
-msgstr "Betreff"
+#: lib/layouts/AEA.layout:3
+msgid "American Economic Association (AEA)"
+msgstr "American Economic Association (AEA)"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:354
-msgid "Anrede"
-msgstr "Anrede"
+#: lib/layouts/AEA.layout:64
+msgid "Publication Month"
+msgstr "Monat der Publikation"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:364
-msgid "Brieftext"
-msgstr "Brieftext"
+#: lib/layouts/AEA.layout:70
+msgid "Publication Month:"
+msgstr "Monat der Publikation:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:369
-msgid "Gruss"
-msgstr "Gruß"
+#: lib/layouts/AEA.layout:77
+msgid "Publication Year"
+msgstr "Jahr der Publikation"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:373
-msgid "ps"
-msgstr "PS"
+#: lib/layouts/AEA.layout:80
+msgid "Publication Year:"
+msgstr "Jahr der Publikation:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:378 lib/layouts/g-brief.layout:216
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:975
-msgid "Encl."
-msgstr "Anlagen"
+#: lib/layouts/AEA.layout:83
+msgid "Publication Volume"
+msgstr "Band der Publikation"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:383
-msgid "Anlagen"
-msgstr "Anlagen"
+#: lib/layouts/AEA.layout:86
+msgid "Publication Volume:"
+msgstr "Band der Publikation:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:388 lib/layouts/scrlettr.layout:95
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:133
-msgid "CC"
-msgstr "Kopie"
+#: lib/layouts/AEA.layout:89
+msgid "Publication Issue"
+msgstr "Ausgabe"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:393
-msgid "Verteiler"
-msgstr "Verteiler"
+#: lib/layouts/AEA.layout:92
+msgid "Publication Issue:"
+msgstr "Ausgabe:"
-#: lib/layouts/docbook-book.layout:3
-msgid "DocBook Book (SGML)"
-msgstr "DocBook-Buch (SGML)"
+#: lib/layouts/AEA.layout:120
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:129
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:138
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:141
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:156
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:159
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135
+msgid "Axiom"
+msgstr "Axiom"
-#: lib/layouts/docbook-book.layout:4 lib/layouts/docbook-chapter.layout:4
-#: lib/layouts/docbook-section.layout:4
-msgid "Books (DocBook)"
-msgstr "Bücher (DocBook)"
+#: lib/layouts/AEA.layout:131 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:348
+msgid "Case \\thecase."
+msgstr "Fall \\thecase."
-#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:3
-msgid "DocBook Chapter (SGML)"
-msgstr "DocBook-Kapitel (SGML)"
+#: lib/layouts/AEA.layout:144
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:339
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:348
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:351
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:366
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:369
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339
+msgid "Conclusion"
+msgstr "Schlussfolgerung"
-#: lib/layouts/docbook-section.layout:3
-msgid "DocBook Section (SGML)"
-msgstr "DocBook-Abschnitt (SGML)"
+#: lib/layouts/AEA.layout:152
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:164
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:173
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:176
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:191
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:194
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169
+msgid "Condition"
+msgstr "Bedingung"
-#: lib/layouts/docbook.layout:3
-msgid "DocBook Article (SGML)"
-msgstr "DocBook-Aufsatz (SGML)"
+#: lib/layouts/AEA.layout:196 lib/layouts/llncs.layout:357
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:223 lib/layouts/theorems-bytype.inc:233
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:236 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:247
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:257
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:260
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:217 lib/layouts/theorems-ams.inc:226
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:229
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:221
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:240
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:297
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:304
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:307
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:219 lib/layouts/theorems-starred.inc:222
+#: lib/layouts/theorems.inc:217 lib/layouts/theorems.inc:226
+#: lib/layouts/theorems.inc:229 lib/layouts/theorems-order.inc:55
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
+msgid "Exercise"
+msgstr "Aufgabe"
-#: lib/layouts/doublecol-new.layout:3
-msgid "Inderscience A4 Journals"
-msgstr "Inderscience-Zeitschriften (A4)"
+#: lib/layouts/AEA.layout:210 lib/layouts/agutex.layout:164
+#: lib/layouts/agutex.layout:176
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:234
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:261
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:264
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
+msgid "Notation"
+msgstr "Notation"
-#: lib/layouts/dtk.layout:3
-msgid "Die TeXnische Komoedie"
-msgstr "Die TeXnische Komödie"
+#: lib/layouts/AEA.layout:245 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:271
+msgid "Solution \\thesolution."
+msgstr "Lösung \\thesolution."
-#: lib/layouts/ectaart.layout:3
-msgid "Econometrica"
-msgstr "Econometrica"
+#: lib/layouts/AEA.layout:259 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1622
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1649
+msgid "Caption"
+msgstr "Legende"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:22
-msgid "RunTitle"
-msgstr "Kopfzeile: Titel"
+#: lib/layouts/AEA.layout:265
+msgid "Caption: "
+msgstr "Legende: "
-#: lib/layouts/ectaart.layout:29 lib/layouts/llncs.layout:166
-msgid "Running Title:"
-msgstr "Titel in Kopfzeile:"
+#: lib/layouts/jbook.layout:3
+msgid "Japanese Book (jbook)"
+msgstr "Japanisches Buch (jbook)"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:36
-msgid "RunAuthor"
-msgstr "Kopfzeile: Autor"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:3
+msgid "Powerdot"
+msgstr "Powerdot"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:40
-msgid "Running Author:"
-msgstr "Autor in Kopfzeile:"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:4 lib/layouts/foils.layout:4
+#: lib/layouts/seminar.layout:4 lib/layouts/beamer.layout:4
+#: lib/layouts/slides.layout:4
+msgid "Presentations"
+msgstr "Präsentationen"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:67 lib/layouts/elsart.layout:148
-msgid "Address Option"
-msgstr "Adress-Option"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:123 lib/layouts/seminar.layout:97
+#: lib/layouts/beamer.layout:489 lib/layouts/slides.layout:91
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
+msgid "Slide"
+msgstr "Folie"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:68 lib/layouts/elsart.layout:149
-msgid "Optional argument for the address"
-msgstr "Optionales Argument für den address-Befehl"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:136
+msgid " "
+msgstr " "
-#: lib/layouts/ectaart.layout:78
-msgid "E-Mail Option"
-msgstr "E-Mail-Option"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:138
+msgid "Slide Option"
+msgstr "Slide-Option"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:79
-msgid "Optional argument for the e-mail"
-msgstr "Optionales Argument für den email-Befehl"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:139
+msgid "Optional arguments to the slide command (see powerdot manual)"
+msgstr "Optionales Argument des Slide-Befehls (siehe Powerdot-Handbuch)"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:84 lib/layouts/europecv.layout:74
-#: lib/layouts/latex8.layout:78
-msgid "E-mail:"
-msgstr "E-Mail:"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:148
+msgid "EndSlide"
+msgstr "Endfolie"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:100
-msgid "Web Address"
-msgstr "Web-Adresse"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:162
+msgid "~=~"
+msgstr "~=~"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:103
-msgid "Web address:"
-msgstr "Web-Adresse:"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:175
+msgid "WideSlide"
+msgstr "Breite Folie"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:116
-msgid "Authors Block"
-msgstr "Autorenblock"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:186
+msgid "EmptySlide"
+msgstr "Leere Folie"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:120
-msgid "Authors Block:"
-msgstr "Autorenblock:"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:190
+msgid "Empty slide:"
+msgstr "Leere Folie:"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:123 lib/layouts/ectaart.layout:205
-#: lib/layouts/ectaart.layout:208 lib/layouts/entcs.layout:101
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:404 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:406
-msgid "Keyword"
-msgstr "Schlagwort"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:234 lib/layouts/numarticle.inc:9
+msgid "\\arabic{section}"
+msgstr "\\arabic{section}"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:133
-msgid "Thanks Text"
-msgstr "Danksagung"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:239 lib/layouts/beamer.layout:268
+#: lib/layouts/numarticle.inc:10
+msgid "\\Alph{section}"
+msgstr "\\Alph{section}"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:140
-msgid "Thanks \\theThanks:"
-msgstr "Danksagung \\theThanks:"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:262
+msgid "ItemizeType1"
+msgstr "AuflistungsTyp1"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:159
-msgid "Thanks Reference"
-msgstr "Danksagungsverweis"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:289
+msgid "EnumerateType1"
+msgstr "AufzählungsTyp1"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:166
-msgid "Thanks Ref"
-msgstr "Danksagungsverweis"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:384 lib/layouts/beamer.layout:1538
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/layouts/aguplus.inc:206
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 src/insets/Inset.cpp:100
+msgid "Table"
+msgstr "Tabelle"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:171
-msgid "Internet Address Reference"
-msgstr "Verweis auf Internetadresse"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:388 lib/layouts/beamer.layout:1543
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:229 lib/layouts/stdfloats.inc:16
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:195
+msgid "List of Tables"
+msgstr "Tabellenverzeichnis"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:174
-msgid "Internet Addess Ref"
-msgstr "Verweis auf Internetadresse"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:396 lib/layouts/beamer.layout:1551
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:26
+msgid "Figure"
+msgstr "Abbildung"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:177 lib/layouts/ectaart.layout:180
-msgid "Corresponding Author"
-msgstr "Korrespondierender Autor"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:400 lib/layouts/beamer.layout:1556
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:242 lib/layouts/stdfloats.inc:31
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:198
+msgid "List of Figures"
+msgstr "Abbildungsverzeichnis"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:191
-msgid "Name (First Name)"
-msgstr "Name (Vorname)"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:412 lib/layouts/stdfloats.inc:46
+msgid "List of Algorithms"
+msgstr "Algorithmenverzeichnis"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:194
-msgid "First Name"
-msgstr "Vorname"
+#: lib/layouts/extletter.layout:3
+msgid "Letter (Standard Class with Extra Font Sizes)"
+msgstr "Letter (Standardklasse mit Extra-Schriftgrößen)"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:198
-msgid "Name (Surname)"
-msgstr "Name (Nachname)"
+#: lib/layouts/jsarticle.layout:3
+msgid "Japanese Article (jsarticle)"
+msgstr "Japanischer Aufsatz (jsarticle)"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:201 lib/layouts/revtex4-1.layout:305
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:307 lib/layouts/agu_stdclass.inc:64
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:66 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
-msgid "Surname"
-msgstr "Nachname"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:3
+msgid "DIN-Brief"
+msgstr "DIN-Brief"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:211
-msgid "By Same Author (bib)"
-msgstr "Vom selben Autor (Lit.)"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:30
+msgid "DinBrief"
+msgstr "DinBrief"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:214
-msgid "bysame"
-msgstr "Vom selben Autor"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:47
+msgid "Addresses"
+msgstr "Adressen"
-#: lib/layouts/egs.layout:3
-msgid "European Geophysical Society (EGS)"
-msgstr "European Geophysical Society (EGS)"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:79
+msgid "Return address"
+msgstr "Rücksende-Adresse"
-#: lib/layouts/egs.layout:149 lib/layouts/stdlyxlist.inc:20
-msgid "00.00.0000"
-msgstr "00.00.0000"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:89
+msgid "Postal comment"
+msgstr "Postvermerk"
-#: lib/layouts/egs.layout:285
-msgid "LaTeX Title"
-msgstr "LaTeX-Titel"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:91
+msgid "Postal Remark:"
+msgstr "Postvermerk:"
-#: lib/layouts/egs.layout:320 lib/layouts/svmult.layout:83
-msgid "Author:"
-msgstr "Autor:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:96
+msgid "Handling"
+msgstr "Handhabung"
-#: lib/layouts/egs.layout:329
-msgid "Affil"
-msgstr "Zugehörigkeit"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:98
+msgid "Handling:"
+msgstr "Zusatz:"
-#: lib/layouts/egs.layout:364
-msgid "Journal:"
-msgstr "Zeitschrift:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:114
+msgid "Writer"
+msgstr "Sachbearbeiter"
-#: lib/layouts/egs.layout:373
-msgid "msnumber"
-msgstr "Manuskript-Nummer"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:116
+msgid "Writer:"
+msgstr "Sachbearbeiter:"
-#: lib/layouts/egs.layout:387
-msgid "MS_number:"
-msgstr "Manuskript-Nummer:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:128
+msgid "Bottomtext"
+msgstr "Fußzeile"
-#: lib/layouts/egs.layout:397
-msgid "FirstAuthor"
-msgstr "Erster Autor"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:130
+msgid "Bottom text:"
+msgstr "Fusszeile(n):"
-#: lib/layouts/egs.layout:410
-msgid "1st_author_surname:"
-msgstr "1. Autor Nachname:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:138
+msgid "Area code"
+msgstr "Vorwahl"
-#: lib/layouts/egs.layout:419 lib/layouts/ijmpc.layout:173
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:177 lib/layouts/ijmpd.layout:163
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:167 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:199
-#: lib/layouts/aguplus.inc:111
-msgid "Received"
-msgstr "Empfangen"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:140
+msgid "Area Code:"
+msgstr "Vorwahl:"
-#: lib/layouts/egs.layout:432 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:202
-#: lib/layouts/aguplus.inc:115
-msgid "Received:"
-msgstr "Empfangen:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:206
+msgid "Signature|S"
+msgstr "Unterschrift"
-#: lib/layouts/egs.layout:441 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:215
-#: lib/layouts/aguplus.inc:127
-msgid "Accepted"
-msgstr "Akzeptiert"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:207
+msgid "Here you can insert a signature scan"
+msgstr "Hier können Sie eine eingescannte Unterschrift einfügen"
-#: lib/layouts/egs.layout:454 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:218
-#: lib/layouts/aguplus.inc:131
-msgid "Accepted:"
-msgstr "Akzeptiert:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:259
+msgid "RetourAdresse"
+msgstr "Rücksende-Adresse"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:269
+msgid "Adresse"
+msgstr "Adresse"
-#: lib/layouts/egs.layout:463
-msgid "Offsets"
-msgstr "Offsets"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:274
+msgid "Postvermerk"
+msgstr "Postvermerk"
-#: lib/layouts/egs.layout:476
-msgid "reprint_reqs_to:"
-msgstr "Nachdruckanfrage an:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:279
+msgid "Zusatz"
+msgstr "Zusatz"
-#: lib/layouts/elsart.layout:3
-msgid "Elsevier (Obsolete Version)"
-msgstr "Elsevier (veraltete Version)"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:284
+msgid "IhrZeichen"
+msgstr "Ihr Zeichen"
-#: lib/layouts/elsart.layout:129
-msgid "Author Option"
-msgstr "Autor-Option"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:294
+msgid "IhrSchreiben"
+msgstr "Ihr Schreiben"
-#: lib/layouts/elsart.layout:130
-msgid "Optional argument for the author"
-msgstr "Optionales Argument für den author-Befehl"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:299
+msgid "MeinZeichen"
+msgstr "Mein Zeichen"
-#: lib/layouts/elsart.layout:138
-msgid "Author Address"
-msgstr "Autoren-Adresse"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:304
+msgid "Unterschrift"
+msgstr "Unterschrift"
-#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/revtex4-1.layout:127
-#: lib/layouts/revtex4.layout:201
-msgid "Author Email"
-msgstr "Autoren-E-Mail"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:314
+msgid "Telefon"
+msgstr "Telefon"
-#: lib/layouts/elsart.layout:167 lib/layouts/lettre.layout:405
-#: lib/layouts/llncs.layout:243 lib/layouts/moderncv.layout:133
-msgid "Email:"
-msgstr "E-Mail:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:324
+msgid "Stadt"
+msgstr "Stadt"
-#: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4-1.layout:145
-#: lib/layouts/revtex4.layout:220
-msgid "Author URL"
-msgstr "Autoren-URL"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:334
+msgid "Ort"
+msgstr "Ort"
-#: lib/layouts/elsart.layout:189 lib/layouts/revtex4-1.layout:148
-#: lib/layouts/revtex4.layout:229 lib/layouts/amsdefs.inc:160
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:339
+msgid "Datum"
+msgstr "Datum"
-#: lib/layouts/elsart.layout:207
-msgid "Thanks Option"
-msgstr "Thanks-Option"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:349
+msgid "Betreff"
+msgstr "Betreff"
-#: lib/layouts/elsart.layout:208
-msgid "Optional argument for the thanks statement"
-msgstr "Optionales Argument für den thanks-Befehl"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:354
+msgid "Anrede"
+msgstr "Anrede"
-#: lib/layouts/elsart.layout:289
-msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
-msgstr "Theorem \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:364
+msgid "Brieftext"
+msgstr "Brieftext"
-#: lib/layouts/elsart.layout:319
-msgid "PROOF."
-msgstr "BEWEIS."
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:369
+msgid "Gruss"
+msgstr "Gruß"
-#: lib/layouts/elsart.layout:333
-msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
-msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:373
+msgid "ps"
+msgstr "PS"
-#: lib/layouts/elsart.layout:340
-msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
-msgstr "Korollar \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:383
+msgid "Anlagen"
+msgstr "Anlagen"
-#: lib/layouts/elsart.layout:347
-msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
-msgstr "Satz \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:393
+msgid "Verteiler"
+msgstr "Verteiler"
-#: lib/layouts/elsart.layout:354
-msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
-msgstr "Kriterium \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/apa.layout:3
+msgid "American Psychological Association (APA)"
+msgstr "American Psychological Association (APA)"
-#: lib/layouts/elsart.layout:361
-msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
-msgstr "Algorithmus \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/apa.layout:54
+msgid "RightHeader"
+msgstr "Kopfzeile rechts"
-#: lib/layouts/elsart.layout:368
-msgid "Definition \\arabic{theorem}"
-msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/apa.layout:63
+msgid "Right header:"
+msgstr "Kopfzeile rechts:"
-#: lib/layouts/elsart.layout:382
-msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
-msgstr "Vermutung \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/apa.layout:225
+msgid "Acknowledgements:"
+msgstr "Danksagungen:"
-#: lib/layouts/elsart.layout:389
-msgid "Example \\arabic{theorem}"
-msgstr "Beispiel \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:3
+msgid "KOMA-Script Article"
+msgstr "KOMA-Script-Aufsatz"
-#: lib/layouts/elsart.layout:396
-msgid "Problem \\arabic{theorem}"
-msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:32 lib/layouts/article.layout:32
+#: lib/layouts/mwart.layout:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
+#: lib/layouts/svcommon.inc:245 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
+msgid "Part*"
+msgstr "Teil*"
-#: lib/layouts/elsart.layout:403
-msgid "Remark \\arabic{theorem}"
-msgstr "Bemerkung \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/doublecol-new.layout:3
+msgid "Inderscience A4 Journals"
+msgstr "Inderscience-Zeitschriften (A4)"
-#: lib/layouts/elsart.layout:410
-msgid "Note \\arabic{theorem}"
-msgstr "Notiz \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/arab-article.layout:3
+msgid "Arabic Article"
+msgstr "Arabischer Aufsatz"
-#: lib/layouts/elsart.layout:417
-msgid "Claim \\arabic{theorem}"
-msgstr "Behauptung \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/entcs.layout:3
+msgid "Electronic Notes in Theor. Comp. Sc. (ENTCS)"
+msgstr "Electronic Notes in Theor. Comp. Sc. (ENTCS)"
-#: lib/layouts/elsart.layout:425
-msgid "Summary \\arabic{summ}"
-msgstr "Zusammenfassung \\arabic{summ}"
+#: lib/layouts/entcs.layout:101 lib/layouts/ectaart.layout:123
+#: lib/layouts/ectaart.layout:205 lib/layouts/ectaart.layout:208
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:404 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:406
+msgid "Keyword"
+msgstr "Schlagwort"
-#: lib/layouts/elsart.layout:433
-msgid "Case \\arabic{case}"
-msgstr "Fall \\arabic{case}"
+#: lib/layouts/spie.layout:3
+msgid "SPIE Proceedings"
+msgstr "SPIE-Tagungsbände"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:3
-msgid "Elsevier"
-msgstr "Elsevier"
+#: lib/layouts/spie.layout:56
+msgid "Authorinfo"
+msgstr "Autoren-Info"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:57
-msgid "BeginFrontmatter"
-msgstr "Beginn Vorspann"
+#: lib/layouts/spie.layout:68
+msgid "Authorinfo:"
+msgstr "Autoren-Info:"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:67
-msgid "Begin frontmatter"
-msgstr "Beginn Vorspann"
+#: lib/layouts/spie.layout:81
+msgid "ABSTRACT"
+msgstr "ABSTRACT"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:75
-msgid "EndFrontmatter"
-msgstr "Ende Vorspann"
+#: lib/layouts/spie.layout:96
+msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
+msgstr "DANKSAGUNGEN"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:78
-msgid "End frontmatter"
-msgstr "Ende Vorspann"
+#: lib/layouts/jsbook.layout:3
+msgid "Japanese Book (jsbook)"
+msgstr "Japanisches Buch (jsbook)"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:103
-msgid "Titlenotemark"
-msgstr "Titelfußnotenmarke"
+#: lib/layouts/amsbook.layout:3
+msgid "American Mathematical Society (AMS) Book"
+msgstr "American Mathematical Society (AMS): Buch"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:107
-msgid "Titlenote mark"
-msgstr "Titelfußnotenmarke"
+#: lib/layouts/amsbook.layout:136
+msgid "Chapter Exercises"
+msgstr "Kapitel-Aufgaben"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:125
-msgid "Title footnote"
-msgstr "Titelfußnotentext"
+#: lib/layouts/ctex-report.layout:3
+msgid "Chinese Report (CTeX)"
+msgstr "Chinesischer Bericht (CTeX)"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:132
-msgid "Footnote Label"
-msgstr "Fußnotenmarke"
+#: lib/layouts/llncs.layout:3
+msgid "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)"
+msgstr "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:133
-msgid "Label you refer to in the title"
-msgstr "Marke, auf die Sie im Titel verweisen"
+#: lib/layouts/llncs.layout:152
+msgid "Running LaTeX Title"
+msgstr "LaTeX-Kolumnentitel"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:140
-msgid "Title footnote:"
-msgstr "Titelfußnote:"
+#: lib/layouts/llncs.layout:166 lib/layouts/ectaart.layout:29
+msgid "Running Title:"
+msgstr "Titel in Kopfzeile:"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:154
-msgid "Author Label"
-msgstr "Autorenmarke"
+#: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:376
+msgid "TOC Title"
+msgstr "Inhaltsverz. Titel"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:155
-msgid "Label you will reference in the address"
-msgstr "Marke, auf die Sie in der Adresse referieren"
+#: lib/layouts/llncs.layout:179
+msgid "TOC Title:"
+msgstr "Inhaltsverz. Titel:"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:171
-msgid "Authormark"
-msgstr "Autorfußnotenmarke"
+#: lib/layouts/llncs.layout:204
+msgid "Author Running"
+msgstr "Kolumne Autor"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:175
-msgid "Author mark"
-msgstr "Autorfußnotenmarke"
+#: lib/layouts/llncs.layout:208
+msgid "Author Running:"
+msgstr "Kolumne Autor:"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:193
-msgid "Author footnote"
-msgstr "Autorfußnotentext"
+#: lib/layouts/llncs.layout:212 lib/layouts/svcommon.inc:394
+msgid "TOC Author"
+msgstr "Inhaltsverz. Autor"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:196
-msgid "Author footnote:"
-msgstr "Autorfußnotentext:"
+#: lib/layouts/llncs.layout:216
+msgid "TOC Author:"
+msgstr "Inhaltsverz. Autor:"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:198
-msgid "Author Footnote Label"
-msgstr "Autorfußnotenmarke"
+#: lib/layouts/llncs.layout:308
+msgid "Case #."
+msgstr "Fall #."
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:199
-msgid "Label you refer to for an author"
-msgstr "Marke, mit der Sie auf einen Autor verweisen"
+#: lib/layouts/llncs.layout:325
+msgid "Conjecture #."
+msgstr "Vermutung #."
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:204
-msgid "CorAuthormark"
-msgstr "Korresp. Autor (Fußnotenmarke)"
+#: lib/layouts/llncs.layout:332 lib/layouts/foils.layout:256
+#: lib/layouts/heb-article.layout:60
+msgid "Corollary #."
+msgstr "Korollar #."
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:208
-msgid "CorAuthor mark"
-msgstr "Korresp. Autor (Fußnotenmarke)"
+#: lib/layouts/llncs.layout:346 lib/layouts/foils.layout:270
+#: lib/layouts/heb-article.layout:80
+msgid "Definition #."
+msgstr "Definition #."
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:226
-msgid "Corresponding author"
-msgstr "Korresp. Autor (Fußnotentext)"
+#: lib/layouts/llncs.layout:353
+msgid "Example #."
+msgstr "Beispiel #."
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:229
-msgid "Corresponding author text:"
-msgstr "Korresp. Autor (Fußnotentext):"
+#: lib/layouts/llncs.layout:360
+msgid "Exercise #."
+msgstr "Aufgabe #."
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:240
-msgid "Address Label"
-msgstr "Adressmarke"
+#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/foils.layout:249
+#: lib/layouts/heb-article.layout:50
+msgid "Lemma #."
+msgstr "Lemma #."
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:241
-msgid "Label of the author you refer to"
-msgstr "Marke des Autors, auf den Sie verweisen"
+#: lib/layouts/llncs.layout:373
+msgid "Note #."
+msgstr "Notiz #."
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:258
-msgid "Internet"
-msgstr "Internet"
+#: lib/layouts/llncs.layout:380
+msgid "Problem #."
+msgstr "Problem #."
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:259
-msgid "If content is 'url', email becomes an Internet address"
-msgstr ""
-"Wenn Sie hier 'url' angeben, wird der Abschnitt als Internetadresse behandelt"
+#: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:361
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:368
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:371
+msgid "Property"
+msgstr "Eigenschaft"
-#: lib/layouts/entcs.layout:3
-msgid "Electronic Notes in Theor. Comp. Sc. (ENTCS)"
-msgstr "Electronic Notes in Theor. Comp. Sc. (ENTCS)"
+#: lib/layouts/llncs.layout:394
+msgid "Property #."
+msgstr "Eigenschaft #."
-#: lib/layouts/entcs.layout:111 lib/layouts/siamltex.layout:314
-msgid "Key words:"
-msgstr "Schlagwörter:"
+#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/foils.layout:263
+msgid "Proposition #."
+msgstr "Satz #."
-#: lib/layouts/europecv.layout:3
-msgid "Europe CV"
-msgstr "Europe CV"
+#: lib/layouts/llncs.layout:407
+msgid "Question #."
+msgstr "Frage #."
-#: lib/layouts/europecv.layout:4 lib/layouts/moderncv.layout:4
-#: lib/layouts/simplecv.layout:4
-msgid "Curricula Vitae"
-msgstr "Lebensläufe"
+#: lib/layouts/llncs.layout:414
+msgid "Remark #."
+msgstr "Bemerkung #."
-#: lib/layouts/europecv.layout:40 lib/layouts/g-brief.layout:47
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:93 lib/layouts/scrlettr.layout:128
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:189
-msgid "Name:"
-msgstr "Name:"
+#: lib/layouts/llncs.layout:421
+msgid "Solution #."
+msgstr "Lösung #."
-#: lib/layouts/europecv.layout:47
-msgid "FooterName"
-msgstr "Name in Fußzeile"
+#: lib/layouts/llncs.layout:428 lib/layouts/foils.layout:235
+#: lib/layouts/heb-article.layout:35
+msgid "Theorem #."
+msgstr "Theorem #."
-#: lib/layouts/europecv.layout:50
-msgid "Footer name:"
-msgstr "Name in Fußzeile:"
+#: lib/layouts/report.layout:3
+msgid "Report (Standard Class)"
+msgstr "Report (Standardklasse)"
-#: lib/layouts/europecv.layout:53
-msgid "Nationality"
-msgstr "Nationalität"
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:3
+msgid "Tufte Handout"
+msgstr "Tufte-Handout"
-#: lib/layouts/europecv.layout:56
-msgid "Nationality:"
-msgstr "Nationalität:"
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:4
+msgid "Handouts"
+msgstr "Handouts"
-#: lib/layouts/europecv.layout:59
-msgid "Birthday"
-msgstr "Geburtsdatum"
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:57
+#: lib/layouts/beamer.layout:208 lib/layouts/scrclass.inc:120
+#: lib/layouts/stdsections.inc:32
+msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers"
+msgstr "Der Teil, wie er im Inhaltsverzeichnis/Kolumnentitel erscheint"
-#: lib/layouts/europecv.layout:62
-msgid "Date of birth:"
-msgstr "Geburtsdatum:"
+#: lib/layouts/dtk.layout:3
+msgid "Die TeXnische Komoedie"
+msgstr "Die TeXnische Komödie"
-#: lib/layouts/europecv.layout:82 lib/layouts/moderncv.layout:112
-msgid "Mobile"
-msgstr "Mobil"
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:3
+msgid "IEEE Transactions Computer Society"
+msgstr "IEEE Transactions Computer Society"
-#: lib/layouts/europecv.layout:83
-msgid "Mobile phone number"
-msgstr "Mobilnummer"
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:32
+msgid "Author Footnote"
+msgstr "Autorfußnote"
-#: lib/layouts/europecv.layout:87
-msgid "Gender"
-msgstr "Geschlecht"
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:38
+msgid "Author foot"
+msgstr "Autorfußnote"
-#: lib/layouts/europecv.layout:90
-msgid "Gender:"
-msgstr "Geschlecht:"
+#: lib/layouts/aastex.layout:3
+msgid "American Astronomical Society (AASTeX)"
+msgstr "American Astronomical Society (AASTeX)"
-#: lib/layouts/europecv.layout:99
-msgid "BeforePicture"
-msgstr "Text vor Bild"
+#: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:402
+msgid "And"
+msgstr "Und"
-#: lib/layouts/europecv.layout:102
-msgid "Space before picture:"
-msgstr "Abstand vor dem Bild:"
+#: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:422
+msgid "PlaceFigure"
+msgstr "Abbildung platzieren"
-#: lib/layouts/europecv.layout:105
-msgid "Picture"
-msgstr "Bild"
+#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:442
+msgid "PlaceTable"
+msgstr "Tabelle platzieren"
-#: lib/layouts/europecv.layout:108
-msgid "Picture:"
-msgstr "Bild:"
+#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:562
+msgid "TableComments"
+msgstr "Tabellen-Kommentare"
-#: lib/layouts/europecv.layout:110
-msgid "Size"
-msgstr "Größe"
+#: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:542
+msgid "TableRefs"
+msgstr "Tabellen-Verweise"
-#: lib/layouts/europecv.layout:111
-msgid "Size the photo is resized to"
-msgstr "Ausgabegröße des Bildes"
+#: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:482
+msgid "MathLetters"
+msgstr "Mathe-Buchstaben"
-#: lib/layouts/europecv.layout:115
-msgid "AfterPicture"
-msgstr "Text nach Bild"
+#: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:521
+msgid "NoteToEditor"
+msgstr "Hinweis an Herausgeber"
-#: lib/layouts/europecv.layout:118
-msgid "Space after picture:"
-msgstr "Abstand nach Bild:"
+#: lib/layouts/aastex.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:640
+msgid "Facility"
+msgstr "Einrichtung"
-#: lib/layouts/europecv.layout:121 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
-msgid "Page"
-msgstr "Seite"
+#: lib/layouts/aastex.layout:153 lib/layouts/aastex.layout:666
+msgid "Objectname"
+msgstr "Objektname"
-#: lib/layouts/europecv.layout:136
-msgid "The title as it appears in the header"
-msgstr "Der Titel, wie er in der Kopfzeile erscheint"
+#: lib/layouts/aastex.layout:156 lib/layouts/aastex.layout:696
+msgid "Dataset"
+msgstr "Datensatz"
-#: lib/layouts/europecv.layout:152 lib/layouts/moderncv.layout:255
-msgid "Item"
-msgstr "Stichpunkt"
+#: lib/layouts/aastex.layout:292
+msgid "Altaffilation"
+msgstr "Alt. Zugehörigkeit"
-#: lib/layouts/europecv.layout:158 lib/layouts/europecv.layout:217
-#: src/insets/Inset.cpp:115 src/insets/InsetVSpace.cpp:112
-msgid "Vertical Space"
-msgstr "Vertikaler Abstand"
+#: lib/layouts/aastex.layout:301 lib/layouts/agutex.layout:124
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1400 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1409
+msgid "Number"
+msgstr "Nummer"
-#: lib/layouts/europecv.layout:159 lib/layouts/europecv.layout:218
-msgid "Additional vertical space"
-msgstr "Zusätzlicher vertikaler Abstand"
+#: lib/layouts/aastex.layout:302
+msgid "Consecutive number for the alternative affiliations"
+msgstr "Fortlaufende Nummer für die alternative Zugehörigkeit"
-#: lib/layouts/europecv.layout:165
-msgid "Summary of the item, can also be the time"
-msgstr "Zusammenfassung des Eintrags (Text links)"
+#: lib/layouts/aastex.layout:306
+msgid "Alternative affiliation:"
+msgstr "Alternative Zugehörigkeit:"
-#: lib/layouts/europecv.layout:171 lib/layouts/moderncv.layout:269
-msgid "Item:"
-msgstr "Stichpunkt:"
+#: lib/layouts/aastex.layout:313
+msgid "altaffilmark"
+msgstr "Alt. Zugehörigkeit (Fußnotenmarke)"
-#: lib/layouts/europecv.layout:178
-msgid "BulletedItem"
-msgstr "AufzählungsStichpunkt"
+#: lib/layouts/aastex.layout:317
+msgid "altaffiliation mark"
+msgstr "Alt. Zugehörigkeit (Fußnotenmarke)"
-#: lib/layouts/europecv.layout:181
-msgid "Bulleted Item:"
-msgstr "AufzählungsStichpunkt:"
+#: lib/layouts/aastex.layout:348
+msgid "Subject headings:"
+msgstr "Schlagwörter:"
-#: lib/layouts/europecv.layout:184
-msgid "Begin"
-msgstr "Beginn"
+#: lib/layouts/aastex.layout:392
+msgid "[Acknowledgements]"
+msgstr "[Danksagungen]"
-#: lib/layouts/europecv.layout:196
-msgid "Begin of CV"
-msgstr "Beginn des Lebenslaufs"
+#: lib/layouts/aastex.layout:413 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2314
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2326
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2425
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2444
+msgid "and"
+msgstr "und"
-#: lib/layouts/europecv.layout:203
-msgid "PersonalInfo"
-msgstr "PersönlicheInfo"
+#: lib/layouts/aastex.layout:433
+msgid "Place Figure here:"
+msgstr "Abbildung hier platzieren:"
-#: lib/layouts/europecv.layout:208
-msgid "Personal Info"
-msgstr "Persönliche Info"
+#: lib/layouts/aastex.layout:453
+msgid "Place Table here:"
+msgstr "Tabelle hier platzieren:"
-#: lib/layouts/europecv.layout:211
-msgid "MotherTongue"
-msgstr "Muttersprache"
+#: lib/layouts/aastex.layout:472
+msgid "[Appendix]"
+msgstr "[Anhang]"
-#: lib/layouts/europecv.layout:224
-msgid "Mother Tongue:"
-msgstr "Muttersprache:"
+#: lib/layouts/aastex.layout:533
+msgid "Note to Editor:"
+msgstr "Hinweis an Herausgeber:"
-#: lib/layouts/europecv.layout:234
-msgid "LangHeader"
-msgstr "SprachKopf"
+#: lib/layouts/aastex.layout:554
+msgid "References. ---"
+msgstr "Referenzen. ---"
-#: lib/layouts/europecv.layout:238
-msgid "Language Header:"
-msgstr "Sprache Kopfzeile:"
+#: lib/layouts/aastex.layout:574
+msgid "Note. ---"
+msgstr "Notiz. ---"
-#: lib/layouts/europecv.layout:244
-msgid "Language:"
-msgstr "Sprache:"
+#: lib/layouts/aastex.layout:582
+msgid "Table note"
+msgstr "Tabellenfußnote"
-#: lib/layouts/europecv.layout:248
-msgid "Name of the language"
-msgstr "Name der Sprache"
+#: lib/layouts/aastex.layout:590
+msgid "Table note:"
+msgstr "Tabellenfußnote:"
-#: lib/layouts/europecv.layout:252
-msgid "Listening"
-msgstr "Hörverstehen"
+#: lib/layouts/aastex.layout:597
+msgid "tablenotemark"
+msgstr "Tabellenfußnotenmarke"
-#: lib/layouts/europecv.layout:253
-msgid "Level how good you think you can listen"
-msgstr "Ihre Fähigkeit, diese Sprache zu verstehen"
+#: lib/layouts/aastex.layout:601
+msgid "tablenote mark"
+msgstr "Tabellenfußnotenmarke"
-#: lib/layouts/europecv.layout:257
-msgid "Reading"
-msgstr "Leseverstehen"
+#: lib/layouts/aastex.layout:619
+msgid "FigCaption"
+msgstr "Abbildungslegende"
-#: lib/layouts/europecv.layout:258
-msgid "Level how good you think you can read"
-msgstr "Ihre Fähigkeit, diese Sprache zu lesen"
+#: lib/layouts/aastex.layout:620
+msgid "fig."
+msgstr "Abb."
-#: lib/layouts/europecv.layout:262
-msgid "Interaction"
-msgstr "Interaktion"
+#: lib/layouts/aastex.layout:625
+msgid "The caption as it appears in the list of figures"
+msgstr "Die Legende, wie sie im Abbildungsverzeichnis erscheint"
-#: lib/layouts/europecv.layout:263
-msgid "Level how good you think you can conversate"
-msgstr "Ihre Fähigkeit, in dieser Sprache ein Gespräch zu führen"
+#: lib/layouts/aastex.layout:652
+msgid "Facility:"
+msgstr "Einrichtung:"
-#: lib/layouts/europecv.layout:267
-msgid "Production"
-msgstr "Produktion"
+#: lib/layouts/aastex.layout:678
+msgid "Obj:"
+msgstr "Objekt:"
-#: lib/layouts/europecv.layout:268
-msgid "Level how good you think you can freely talk"
-msgstr "Ihre Fähigkeit, in dieser Sprache frei zu sprechen/zu schreiben"
+#: lib/layouts/aastex.layout:680 lib/layouts/aastex.layout:710
+msgid "Recognized Name"
+msgstr "Wahrgenommener Name"
-#: lib/layouts/europecv.layout:272
-msgid "LastLanguage"
-msgstr "Letzte Sprache"
+#: lib/layouts/aastex.layout:681
+msgid "Separate the recognized name of an object from text"
+msgstr "Trennt den wahrgenommenen Namen eines Objekts vom Text"
-#: lib/layouts/europecv.layout:275
-msgid "Last Language:"
-msgstr "Letzte Sprache:"
+#: lib/layouts/aastex.layout:708
+msgid "Dataset:"
+msgstr "Datensatz:"
-#: lib/layouts/europecv.layout:278
-msgid "LangFooter"
-msgstr "SprachFuß"
+#: lib/layouts/aastex.layout:711
+msgid "Separate the dataset ID from text"
+msgstr "Separiert die Datensatz-ID vom Text"
-#: lib/layouts/europecv.layout:281
-msgid "Language Footer:"
-msgstr "Sprache Fußzeile:"
+#: lib/layouts/jarticle.layout:3
+msgid "Japanese Article (jarticle)"
+msgstr "Japanischer Aufsatz (jarticle)"
-#: lib/layouts/europecv.layout:284
-msgid "End"
-msgstr "Ende"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:3
+msgid "Econometrica"
+msgstr "Econometrica"
-#: lib/layouts/europecv.layout:295
-msgid "End of CV"
-msgstr "Ende des Lebenslaufs"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:22
+msgid "RunTitle"
+msgstr "Kopfzeile: Titel"
-#: lib/layouts/europecv.layout:302
-msgid "VerticalSpace"
-msgstr "Vertikaler Abstand"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:36
+msgid "RunAuthor"
+msgstr "Kopfzeile: Autor"
-#: lib/layouts/europecv.layout:307
-msgid "Vertical space"
-msgstr "Vertikaler Abstand"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:40
+msgid "Running Author:"
+msgstr "Autor in Kopfzeile:"
-#: lib/layouts/extarticle.layout:3
-msgid "Article (Standard Class with Extra Font Sizes)"
-msgstr "Article (Standardklasse mit Extra-Schriftgrößen)"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:78
+msgid "E-Mail Option"
+msgstr "E-Mail-Option"
-#: lib/layouts/extbook.layout:3
-msgid "Book (Standard Class with Extra Font Sizes)"
-msgstr "Book (Standardklasse mit Extra-Schriftgrößen)"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:79
+msgid "Optional argument for the e-mail"
+msgstr "Optionales Argument für den email-Befehl"
-#: lib/layouts/extletter.layout:3
-msgid "Letter (Standard Class with Extra Font Sizes)"
-msgstr "Letter (Standardklasse mit Extra-Schriftgrößen)"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:100
+msgid "Web Address"
+msgstr "Web-Adresse"
-#: lib/layouts/extreport.layout:3
-msgid "Report (Standard Class with Extra Font Sizes)"
-msgstr "Report (Standardklasse mit Extra-Schriftgrößen)"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:103
+msgid "Web address:"
+msgstr "Web-Adresse:"
-#: lib/layouts/foils.layout:3
-msgid "FoilTeX"
-msgstr "FoilTeX"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:116
+msgid "Authors Block"
+msgstr "Autorenblock"
-#: lib/layouts/foils.layout:44
-msgid "Foilhead"
-msgstr "Kopf Folie"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:120
+msgid "Authors Block:"
+msgstr "Autorenblock:"
-#: lib/layouts/foils.layout:63
-msgid "ShortFoilhead"
-msgstr "Kopf Folie kurz"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:133
+msgid "Thanks Text"
+msgstr "Danksagung"
-#: lib/layouts/foils.layout:69
-msgid "Rotatefoilhead"
-msgstr "Kopf Folie gedreht"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:140
+msgid "Thanks \\theThanks:"
+msgstr "Danksagung \\theThanks:"
-#: lib/layouts/foils.layout:75
-msgid "ShortRotatefoilhead"
-msgstr "Kopf Folie kurz & gedreht"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:146 lib/layouts/beamer.layout:1344
+msgid "Emphasize"
+msgstr "Hervorhebung"
-#: lib/layouts/foils.layout:84
-msgid "TickList"
-msgstr "Häkchenliste"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:159
+msgid "Thanks Reference"
+msgstr "Danksagungsverweis"
-#: lib/layouts/foils.layout:99
-msgid "_/"
-msgstr "_/"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:166
+msgid "Thanks Ref"
+msgstr "Danksagungsverweis"
-#: lib/layouts/foils.layout:103
-msgid "CrossList"
-msgstr "Kreuzliste"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:171
+msgid "Internet Address Reference"
+msgstr "Verweis auf Internetadresse"
-#: lib/layouts/foils.layout:118
-msgid "><"
-msgstr "><"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:174
+msgid "Internet Addess Ref"
+msgstr "Verweis auf Internetadresse"
-#: lib/layouts/foils.layout:162
-msgid "My Logo"
-msgstr "Mein Logo"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:177 lib/layouts/ectaart.layout:180
+msgid "Corresponding Author"
+msgstr "Korrespondierender Autor"
-#: lib/layouts/foils.layout:170
-msgid "My Logo:"
-msgstr "Mein Logo:"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:191
+msgid "Name (First Name)"
+msgstr "Name (Vorname)"
-#: lib/layouts/foils.layout:179
-msgid "Restriction"
-msgstr "Einschränkung"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:194
+msgid "First Name"
+msgstr "Vorname"
-#: lib/layouts/foils.layout:183
-msgid "Restriction:"
-msgstr "Einschränkung:"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:198
+msgid "Name (Surname)"
+msgstr "Name (Nachname)"
-#: lib/layouts/foils.layout:187 lib/layouts/simplecv.layout:107
-#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:11
-msgid "Left Header"
-msgstr "Kopfzeile links"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:201 lib/layouts/revtex4-1.layout:305
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:307 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 lib/layouts/agu_stdclass.inc:64
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:66 lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
+msgid "Surname"
+msgstr "Nachname"
-#: lib/layouts/foils.layout:191 lib/layouts/aguplus.inc:93
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:18
-msgid "Left Header:"
-msgstr "Kopfzeile links:"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:211
+msgid "By Same Author (bib)"
+msgstr "Vom selben Autor (Lit.)"
-#: lib/layouts/foils.layout:195 lib/layouts/simplecv.layout:124
-#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:39
-msgid "Right Header"
-msgstr "Kopfzeile rechts"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:214
+msgid "bysame"
+msgstr "Vom selben Autor"
-#: lib/layouts/foils.layout:199 lib/layouts/aguplus.inc:107
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:42
-msgid "Right Header:"
-msgstr "Kopfzeile rechts:"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:3
+msgid "Kluwer"
+msgstr "Kluwer"
+
+#: lib/layouts/kluwer.layout:202
+msgid "AddressForOffprints"
+msgstr "Adresse für Sonderdrucke"
-#: lib/layouts/foils.layout:203 lib/layouts/customHeadersFooters.module:57
-msgid "Right Footer"
-msgstr "Fußzeile rechts"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:210
+msgid "Address for Offprints:"
+msgstr "Adresse für Sonderdrucke:"
-#: lib/layouts/foils.layout:207 lib/layouts/customHeadersFooters.module:60
-msgid "Right Footer:"
-msgstr "Fußzeile rechts:"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:220
+msgid "RunningTitle"
+msgstr "Kolumnentitel"
-#: lib/layouts/foils.layout:235 lib/layouts/heb-article.layout:35
-#: lib/layouts/llncs.layout:428
-msgid "Theorem #."
-msgstr "Theorem #."
+#: lib/layouts/kluwer.layout:228 lib/layouts/svcommon.inc:404
+msgid "Running title:"
+msgstr "Kolumnentitel:"
-#: lib/layouts/foils.layout:249 lib/layouts/heb-article.layout:50
-#: lib/layouts/llncs.layout:367
-msgid "Lemma #."
-msgstr "Lemma #."
+#: lib/layouts/kluwer.layout:242
+msgid "RunningAuthor"
+msgstr "Kolumne Autor"
-#: lib/layouts/foils.layout:256 lib/layouts/heb-article.layout:60
-#: lib/layouts/llncs.layout:332
-msgid "Corollary #."
-msgstr "Korollar #."
+#: lib/layouts/kluwer.layout:249 lib/layouts/svcommon.inc:410
+msgid "Running author:"
+msgstr "Kolumne Autor:"
-#: lib/layouts/foils.layout:263 lib/layouts/llncs.layout:401
-msgid "Proposition #."
-msgstr "Satz #."
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:3
+msgid "KOMA-Script Report"
+msgstr "KOMA-Script-Bericht"
-#: lib/layouts/foils.layout:270 lib/layouts/heb-article.layout:80
-#: lib/layouts/llncs.layout:346
-msgid "Definition #."
-msgstr "Definition #."
+#: lib/layouts/achemso.layout:3
+msgid "American Chemical Society (ACS)"
+msgstr "American Chemical Society (ACS)"
-#: lib/layouts/foils.layout:295 lib/layouts/siamltex.layout:74
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
-msgid "Theorem*"
-msgstr "Theorem*"
+#: lib/layouts/achemso.layout:78
+msgid "Short title which will appear in the running header"
+msgstr "Kurztitel, der im Kolumnentitel erscheint"
-#: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:94
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:83
-msgid "Lemma*"
-msgstr "Lemma*"
+#: lib/layouts/achemso.layout:111
+msgid "Short name"
+msgstr "Name (kurz)"
-#: lib/layouts/foils.layout:305 lib/layouts/theorems-starred.inc:86
-msgid "Lemma."
-msgstr "Lemma."
+#: lib/layouts/achemso.layout:112
+msgid "Short name which appears in the footer of the title page"
+msgstr "Kurzform des Namens, die in der Fußzeile der Titelseite erscheint"
-#: lib/layouts/foils.layout:309 lib/layouts/siamltex.layout:84
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:66
-msgid "Corollary*"
-msgstr "Korollar*"
+#: lib/layouts/achemso.layout:116
+msgid "Alt Affiliation"
+msgstr "Alternative Zugehörigkeit"
-#: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:104
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:100
-msgid "Proposition*"
-msgstr "Satz*"
+#: lib/layouts/achemso.layout:122
+msgid "Also Affiliation"
+msgstr "Zusätzliche Zugehörigkeit"
-#: lib/layouts/foils.layout:319 lib/layouts/theorems-starred.inc:103
-msgid "Proposition."
-msgstr "Satz."
+#: lib/layouts/achemso.layout:144
+msgid "Abbreviations"
+msgstr "Abkürzungen"
-#: lib/layouts/foils.layout:323 lib/layouts/siamltex.layout:133
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:151
-msgid "Definition*"
-msgstr "Definition*"
+#: lib/layouts/achemso.layout:150
+msgid "Abbreviations:"
+msgstr "Abkürzungen:"
-#: lib/layouts/frletter.layout:3
-msgid "French Letter (frletter)"
-msgstr "Französischer Brief (frletter)"
+#: lib/layouts/achemso.layout:165 lib/layouts/achemso.layout:176
+msgid "Scheme"
+msgstr "Schema"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:3
-msgid "G-Brief (V. 1, Obsolete)"
-msgstr "G-Brief (V. 1, veraltet)"
+#: lib/layouts/achemso.layout:170
+msgid "List of Schemes"
+msgstr "Verzeichnis der Schemata"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:27 lib/layouts/g-brief2.layout:74
-msgid "Letter:"
-msgstr "Brieftext:"
+#: lib/layouts/achemso.layout:187 lib/layouts/achemso.layout:198
+msgid "Chart"
+msgstr "Diagramm"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:63 lib/layouts/moderncv.layout:108
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:438 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:440
-msgid "Street"
-msgstr "Straße"
+#: lib/layouts/achemso.layout:192
+msgid "List of Charts"
+msgstr "Diagrammverzeichnis"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:66
-msgid "Street:"
-msgstr "Straße:"
+#: lib/layouts/achemso.layout:209 lib/layouts/achemso.layout:220
+msgid "Graph"
+msgstr "Schaubild"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:70
-msgid "Addition"
-msgstr "Zusatz"
+#: lib/layouts/achemso.layout:214
+msgid "List of Graphs"
+msgstr "Schaubilderverzeichnis"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:73
-msgid "Addition:"
-msgstr "Zusatz:"
+#: lib/layouts/achemso.layout:248
+msgid "SupplementalInfo"
+msgstr "Ergänzende Informationen"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:80
-msgid "Town:"
-msgstr "Stadt:"
+#: lib/layouts/achemso.layout:251
+msgid "Supporting Information Available"
+msgstr "Verfügbare unterstützende Informationen"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:84 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:460
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:462
-msgid "State"
-msgstr "Staat"
+#: lib/layouts/achemso.layout:254
+msgid "TOC entry"
+msgstr "Inhaltsverzeichniseintrag"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:87
-msgid "State:"
-msgstr "Staat:"
+#: lib/layouts/achemso.layout:258
+msgid "Graphical TOC Entry"
+msgstr "Grafischer Inhaltsverzeichniseintrag"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:731
-msgid "ReturnAddress"
-msgstr "Rücksende-Adresse"
+#: lib/layouts/achemso.layout:262
+msgid "Bibnote"
+msgstr "Bibnotiz"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:94 lib/layouts/g-brief2.layout:743
-msgid "ReturnAddress:"
-msgstr "Rücksende-Adresse:"
+#: lib/layouts/achemso.layout:266
+msgid "bibnote"
+msgstr "Bibnotiz"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:101 lib/layouts/g-brief2.layout:809
-#: lib/layouts/lettre.layout:473
-msgid "MyRef:"
-msgstr "Mein Zeichen:"
+#: lib/layouts/achemso.layout:285
+msgid "Chemistry"
+msgstr "Chemie"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:108 lib/layouts/g-brief2.layout:830
-#: lib/layouts/lettre.layout:457
-msgid "YourRef:"
-msgstr "Ihr Zeichen:"
+#: lib/layouts/achemso.layout:288
+msgid "chemistry"
+msgstr "Chemie"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:115 lib/layouts/g-brief2.layout:851
-msgid "YourMail:"
-msgstr "Ihr Brief:"
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:3
+msgid "Springer cl2emult"
+msgstr "Springer cl2emult"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:126
-msgid "Telefax"
-msgstr "Telefax"
+#: lib/layouts/heb-letter.layout:3
+msgid "Hebrew Letter"
+msgstr "Hebräischer Brief"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:129
-msgid "Telefax:"
-msgstr "Telefax:"
+#: lib/layouts/article.layout:3
+msgid "Article (Standard Class)"
+msgstr "Article (Standardklasse)"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:133
-msgid "Telex"
-msgstr "Telex"
+#: lib/layouts/jgrga.layout:3
+msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)"
+msgstr "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:136
-msgid "Telex:"
-msgstr "Telex:"
+#: lib/layouts/broadway.layout:3
+msgid "Broadway"
+msgstr "Broadway"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:140
-msgid "EMail"
-msgstr "E-Mail"
+#: lib/layouts/broadway.layout:59
+msgid "ACT"
+msgstr "AKT"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:143
-msgid "EMail:"
-msgstr "E-Mail:"
+#: lib/layouts/broadway.layout:71
+msgid "ACT \\arabic{act}"
+msgstr "AKT \\arabic{act}"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:147
-msgid "HTTP"
-msgstr "HTTP"
+#: lib/layouts/broadway.layout:75 lib/layouts/broadway.layout:102
+msgid "SCENE"
+msgstr "SZENE"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:150
-msgid "HTTP:"
-msgstr "HTTP:"
+#: lib/layouts/broadway.layout:87
+msgid "SCENE \\arabic{scene}"
+msgstr "SZENE \\arabic{scene}"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:154 lib/layouts/scrlttr2.layout:219
-msgid "Bank"
-msgstr "Bank"
+#: lib/layouts/broadway.layout:91
+msgid "SCENE*"
+msgstr "SZENE*"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:157 lib/layouts/scrlttr2.layout:223
-msgid "Bank:"
-msgstr "Bank:"
+#: lib/layouts/broadway.layout:106 lib/layouts/broadway.layout:117
+msgid "AT RISE:"
+msgstr "BEIM HOCHGEHEN:"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:161
-msgid "BankCode"
-msgstr "Bankleitzahl"
+#: lib/layouts/broadway.layout:159 lib/layouts/broadway.layout:169
+msgid "CURTAIN"
+msgstr "VORHANG"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:164
-msgid "BankCode:"
-msgstr "Bankleitzahl:"
+#: lib/layouts/recipebook.layout:3
+msgid "Recipe Book"
+msgstr "Rezeptbuch"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:168
-msgid "BankAccount"
-msgstr "Kontonummer"
+#: lib/layouts/recipebook.layout:79
+msgid "Recipe"
+msgstr "Rezept"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:171
-msgid "BankAccount:"
-msgstr "Kontonummer:"
+#: lib/layouts/recipebook.layout:86
+msgid "Recipe:"
+msgstr "Rezept:"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:42
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:753
-msgid "PostalComment"
-msgstr "Postvermerk"
+#: lib/layouts/recipebook.layout:114
+msgid "Ingredients"
+msgstr "Zutaten"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:178 lib/layouts/g-brief2.layout:765
-msgid "PostalComment:"
-msgstr "Postvermerk:"
+#: lib/layouts/recipebook.layout:118
+msgid "Ingredients Header"
+msgstr "Zutaten (Kopfzeile)"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:203 lib/layouts/g-brief2.layout:894
-msgid "Reference:"
-msgstr "Referenz:"
+#: lib/layouts/recipebook.layout:119
+msgid "Specify an optional ingredients header"
+msgstr "Zutaten, wie sie in der Kopfzeile erscheinen"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:220 lib/layouts/g-brief2.layout:987
-msgid "Encl.:"
-msgstr "Anlagen:"
+#: lib/layouts/recipebook.layout:127
+msgid "Ingredients:"
+msgstr "Zutaten:"
+
+#: lib/layouts/ctex-book.layout:3
+msgid "Chinese Book (CTeX)"
+msgstr "Chinesisches Buch (CTeX)"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:3
msgid "G-Brief (V. 2)"
msgid "BankRowF:"
msgstr "Bank Zeile F:"
-#: lib/layouts/heb-article.layout:3
-msgid "Hebrew Article"
-msgstr "Hebräischer Aufsatz"
-
-#: lib/layouts/heb-article.layout:70
-msgid "Claim #."
-msgstr "Behauptung #."
-
-#: lib/layouts/heb-article.layout:87
-msgid "Remarks"
-msgstr "Bemerkungen"
-
-#: lib/layouts/heb-article.layout:90
-msgid "Remarks #."
-msgstr "Bemerkungen #."
-
-#: lib/layouts/heb-article.layout:113 lib/layouts/ijmpc.layout:334
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:337
-msgid "Proof:"
-msgstr "Beweis:"
-
-#: lib/layouts/heb-letter.layout:3
-msgid "Hebrew Letter"
-msgstr "Hebräischer Brief"
-
-#: lib/layouts/hollywood.layout:3
-msgid "Hollywood"
-msgstr "Hollywood"
-
-#: lib/layouts/hollywood.layout:56
-msgid "More"
-msgstr "Mehr"
-
-#: lib/layouts/hollywood.layout:67
-msgid "(MORE)"
-msgstr "(MEHR)"
-
-#: lib/layouts/hollywood.layout:80 lib/layouts/hollywood.layout:91
-msgid "FADE IN:"
-msgstr "EINBLENDEN:"
-
-#: lib/layouts/hollywood.layout:100 lib/layouts/hollywood.layout:110
-msgid "INT."
-msgstr "INNEN"
-
-#: lib/layouts/hollywood.layout:114 lib/layouts/hollywood.layout:124
-msgid "EXT."
-msgstr "AUSSEN"
-
-#: lib/layouts/hollywood.layout:186
-msgid "Continuing"
-msgstr "Fortfahrend"
+#: lib/layouts/foils.layout:3
+msgid "FoilTeX"
+msgstr "FoilTeX"
-#: lib/layouts/hollywood.layout:197
-msgid "(continuing)"
-msgstr "(fortfahrend)"
+#: lib/layouts/foils.layout:44
+msgid "Foilhead"
+msgstr "Kopf Folie"
-#: lib/layouts/hollywood.layout:223
-msgid "Transition"
-msgstr "Übergang"
+#: lib/layouts/foils.layout:63
+msgid "ShortFoilhead"
+msgstr "Kopf Folie kurz"
-#: lib/layouts/hollywood.layout:235 lib/layouts/hollywood.layout:246
-msgid "TITLE OVER:"
-msgstr "TITEL ÜBER:"
+#: lib/layouts/foils.layout:69
+msgid "Rotatefoilhead"
+msgstr "Kopf Folie gedreht"
-#: lib/layouts/hollywood.layout:250
-msgid "INTERCUT"
-msgstr "ZWISCHENSCHNITT"
+#: lib/layouts/foils.layout:75
+msgid "ShortRotatefoilhead"
+msgstr "Kopf Folie kurz & gedreht"
-#: lib/layouts/hollywood.layout:261
-msgid "INTERCUT WITH:"
-msgstr "ZWISCHENSCHNITT MIT:"
+#: lib/layouts/foils.layout:84
+msgid "TickList"
+msgstr "Häkchenliste"
-#: lib/layouts/hollywood.layout:265 lib/layouts/hollywood.layout:276
-msgid "FADE OUT"
-msgstr "AUSBLENDEN"
+#: lib/layouts/foils.layout:99
+msgid "_/"
+msgstr "_/"
-#: lib/layouts/hollywood.layout:295
-msgid "Scene"
-msgstr "Szene"
+#: lib/layouts/foils.layout:103
+msgid "CrossList"
+msgstr "Kreuzliste"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:3
-msgid "Int. Journal of Modern Physics C"
-msgstr "Int. Journal of Modern Physics C"
+#: lib/layouts/foils.layout:118
+msgid "><"
+msgstr "><"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:74 lib/layouts/ijmpd.layout:79
-msgid "Author Names"
-msgstr "Autorennamen"
+#: lib/layouts/foils.layout:162
+msgid "My Logo"
+msgstr "Mein Logo"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:75 lib/layouts/ijmpd.layout:80
-msgid "Author names that will appear in the header line"
-msgstr "Autorennamen, die im Kolumnentitel erscheinen"
+#: lib/layouts/foils.layout:170
+msgid "My Logo:"
+msgstr "Mein Logo:"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:88 lib/layouts/ijmpc.layout:92
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:100 lib/layouts/ijmpd.layout:93
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:97 lib/layouts/ijmpd.layout:105
-msgid "Catchline"
-msgstr "Catchline"
+#: lib/layouts/foils.layout:179
+msgid "Restriction"
+msgstr "Einschränkung"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:159 lib/layouts/ijmpd.layout:149
-msgid "History"
-msgstr "Verlauf"
+#: lib/layouts/foils.layout:183
+msgid "Restriction:"
+msgstr "Einschränkung:"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:190 lib/layouts/ijmpc.layout:194
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:184
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:207 lib/layouts/aguplus.inc:119
-msgid "Revised"
-msgstr "Überarbeitet"
+#: lib/layouts/foils.layout:191 lib/layouts/aguplus.inc:93
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:18
+msgid "Left Header:"
+msgstr "Kopfzeile links:"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:237
-msgid "Classification Codes"
-msgstr "Klassifikationscodes"
+#: lib/layouts/foils.layout:199 lib/layouts/aguplus.inc:107
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:42
+msgid "Right Header:"
+msgstr "Kopfzeile rechts:"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:244 lib/layouts/ijmpd.layout:247
-msgid "TableCaption"
-msgstr "Tabellenlegende"
+#: lib/layouts/foils.layout:203 lib/layouts/customHeadersFooters.module:57
+msgid "Right Footer"
+msgstr "Fußzeile rechts"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:248 lib/layouts/ijmpd.layout:251
-msgid "Table caption"
-msgstr "Tabellenlegende"
+#: lib/layouts/foils.layout:207 lib/layouts/customHeadersFooters.module:60
+msgid "Right Footer:"
+msgstr "Fußzeile rechts:"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:261 lib/layouts/ijmpd.layout:264
-msgid "Refcite"
-msgstr "ZitatReferenz"
+#: lib/layouts/foils.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:1228
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
+msgid "Theorem."
+msgstr "Theorem."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:265 lib/layouts/ijmpd.layout:268
-msgid "Cite reference"
-msgstr "Zitierte Literatur"
+#: lib/layouts/foils.layout:305 lib/layouts/theorems-starred.inc:86
+msgid "Lemma."
+msgstr "Lemma."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:278 lib/layouts/ijmpd.layout:281
-msgid "ItemList"
-msgstr "Auflistung"
+#: lib/layouts/foils.layout:312 lib/layouts/beamer.layout:1161
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:69
+msgid "Corollary."
+msgstr "Korollar."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:298 lib/layouts/ijmpd.layout:301
-msgid "RomanList"
-msgstr "Nummerierte Liste"
+#: lib/layouts/foils.layout:319 lib/layouts/theorems-starred.inc:103
+msgid "Proposition."
+msgstr "Satz."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:304 lib/layouts/ijmpd.layout:307
-msgid "Numbering Scheme"
-msgstr "Nummerierungsschema"
+#: lib/layouts/foils.layout:326 lib/layouts/beamer.layout:1188
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:155
+msgid "Definition."
+msgstr "Definition."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:305 lib/layouts/ijmpd.layout:308
-msgid ""
-"Use the largest item number in your list, e.g. '(iv)' for 4 Roman numbered "
-"items"
-msgstr ""
-"Geben Sie die höchste Nummer in Ihrer Aufzählung an, bspw. '(iv)' bei 4 "
-"römisch nummerierten Einträgen."
+#: lib/layouts/mwbk.layout:3
+msgid "Polish Book (MW Bundle)"
+msgstr "Polnisches Buch (MW-Paket)"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:347 lib/layouts/ijmpd.layout:353
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:71 lib/layouts/theorems-ams.inc:45
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:47
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:55 lib/layouts/theorems.inc:45
-msgid "Theorem \\thetheorem."
-msgstr "Theorem \\thetheorem."
+#: lib/layouts/heb-article.layout:3
+msgid "Hebrew Article"
+msgstr "Hebräischer Aufsatz"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:365 lib/layouts/ijmpd.layout:377
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:97 lib/layouts/theorems-bytype.inc:73
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:79
-msgid "Corollary \\thecorollary."
-msgstr "Korollar \\thecorollary."
+#: lib/layouts/heb-article.layout:70
+msgid "Claim #."
+msgstr "Behauptung #."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:369 lib/layouts/ijmpd.layout:384
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:115 lib/layouts/theorems-bytype.inc:91
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:95
-msgid "Lemma \\thelemma."
-msgstr "Lemma \\thelemma."
+#: lib/layouts/heb-article.layout:87
+msgid "Remarks"
+msgstr "Bemerkungen"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:373 lib/layouts/ijmpd.layout:391
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:133 lib/layouts/theorems-bytype.inc:109
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:111
-msgid "Proposition \\theproposition."
-msgstr "Satz \\theproposition."
+#: lib/layouts/heb-article.layout:90
+msgid "Remarks #."
+msgstr "Bemerkungen #."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:376 lib/layouts/ijmpd.layout:397
-#: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:385
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:388
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407
-msgid "Question"
-msgstr "Frage"
+#: lib/layouts/seminar.layout:3
+msgid "Seminar"
+msgstr "Seminar"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:377 lib/layouts/ijmpd.layout:398
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:382
-msgid "Question \\thequestion."
-msgstr "Frage \\thequestion."
+#: lib/layouts/seminar.layout:26 lib/layouts/seminar.layout:85
+msgid "LandscapeSlide"
+msgstr "Folie (Querformat)"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:389 lib/layouts/ijmpd.layout:409
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:295 lib/layouts/theorems-bytype.inc:271
-msgid "Claim \\theclaim."
-msgstr "Behauptung \\theclaim."
+#: lib/layouts/seminar.layout:27
+msgid "Landscape Slide"
+msgstr "Folie (Querformat)"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:400 lib/layouts/ijmpd.layout:419
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:151 lib/layouts/theorems-bytype.inc:127
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:143
-msgid "Conjecture \\theconjecture."
-msgstr "Vermutung \\theconjecture."
+#: lib/layouts/seminar.layout:39 lib/layouts/seminar.layout:101
+msgid "PortraitSlide"
+msgstr "Folie (Hochformat)"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:410 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:123
-msgid "Prop"
-msgstr "Eigenschaft"
+#: lib/layouts/seminar.layout:41
+msgid "Portrait Slide"
+msgstr "Folie (Hochformat)"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:429 lib/layouts/ijmpd.layout:442
-msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
-msgstr "Anhang \\Alph{appendix}."
+#: lib/layouts/seminar.layout:46
+msgid "SlideHeading"
+msgstr "Folien-Überschrift"
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:3
-msgid "Int. Journal of Modern Physics D"
-msgstr "Int. Journal of Modern Physics D"
+#: lib/layouts/seminar.layout:53
+msgid "SlideSubHeading"
+msgstr "Folien-Unterüberschrift"
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:197 lib/layouts/ijmpd.layout:201
-msgid "Comby"
-msgstr "Comby"
+#: lib/layouts/seminar.layout:59 lib/layouts/seminar.layout:117
+msgid "ListOfSlides"
+msgstr "Folienverzeichnis"
-#: lib/layouts/iopart.layout:3
-msgid "Institute of Physics (IOP)"
-msgstr "Institute of Physics (IOP)"
+#: lib/layouts/seminar.layout:61
+msgid "List of Slides"
+msgstr "Folienverzeichnis"
-#: lib/layouts/iopart.layout:66 lib/layouts/jasatex.layout:75
-msgid "Short title that will appear in header line"
-msgstr "Kurztitel, der im Kolumnentitel erscheint"
+#: lib/layouts/seminar.layout:68 lib/layouts/seminar.layout:127
+msgid "SlideContents"
+msgstr "Folieninhalte"
-#: lib/layouts/iopart.layout:82
-msgid "Review"
-msgstr "Überarbeitung"
+#: lib/layouts/seminar.layout:70
+msgid "Slide Contents"
+msgstr "Folieninhalte"
-#: lib/layouts/iopart.layout:88
-msgid "Topical"
-msgstr "Thematisch"
+#: lib/layouts/seminar.layout:74 lib/layouts/seminar.layout:133
+msgid "ProgressContents"
+msgstr "Fortschritt Inhalte"
-#: lib/layouts/iopart.layout:94 lib/layouts/stdinsets.inc:80
-msgid "Comment"
-msgstr "Kommentar"
+#: lib/layouts/seminar.layout:76
+msgid "Progress Contents"
+msgstr "Fortschritt Inhalte"
-#: lib/layouts/iopart.layout:106
-msgid "Paper"
-msgstr "Papier"
+#: lib/layouts/seminar.layout:95
+msgid "Landscape Slide:"
+msgstr "Folie (Querformat):"
-#: lib/layouts/iopart.layout:112
-msgid "Prelim"
-msgstr "Titelei"
+#: lib/layouts/seminar.layout:104
+msgid "Portrait Slide:"
+msgstr "Folie (Hochformat)::"
-#: lib/layouts/iopart.layout:118
-msgid "Rapid"
-msgstr "Schnell"
+#: lib/layouts/seminar.layout:106
+msgid "Slide*"
+msgstr "Folie*"
-#: lib/layouts/iopart.layout:223 lib/layouts/jasatex.layout:217
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:185 lib/layouts/revtex4.layout:259
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:67 lib/layouts/svglobal3.layout:70
-msgid "PACS"
-msgstr "PACS"
+#: lib/layouts/seminar.layout:113
+msgid "EndOfSlide"
+msgstr "EndeDerFolie"
-#: lib/layouts/iopart.layout:226
-msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
-msgstr "Physik und Astronomie Klassifikationssystem Nummer:"
+#: lib/layouts/seminar.layout:125
+msgid "[List Of Slides]"
+msgstr "[Folienverzeichnis]"
-#: lib/layouts/iopart.layout:230
-msgid "MSC"
-msgstr "MSC"
+#: lib/layouts/seminar.layout:130
+msgid "[Slide Contents]"
+msgstr "[Folieninhalte]"
-#: lib/layouts/iopart.layout:233
-msgid "Mathematics Subject Classification number:"
-msgstr "Nummer der Mathematik-Sachgebiet-Klassifikation:"
+#: lib/layouts/seminar.layout:136
+msgid "[Progress Contents]"
+msgstr "[Fortschritt Inhalte]"
-#: lib/layouts/iopart.layout:237
-msgid "submitto"
-msgstr "EinreichenNach"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:3
+msgid "Elsevier"
+msgstr "Elsevier"
-#: lib/layouts/iopart.layout:240
-msgid "submit to paper:"
-msgstr "Einreichen für Journal:"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:57
+msgid "BeginFrontmatter"
+msgstr "Beginn Vorspann"
-#: lib/layouts/iopart.layout:266
-msgid "Bibliography (plain)"
-msgstr "Literaturverzeichnis (einfach)"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:67
+msgid "Begin frontmatter"
+msgstr "Beginn Vorspann"
-#: lib/layouts/iopart.layout:290
-msgid "Bibliography heading"
-msgstr "Überschrift des Literaturverzeichnisses"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:75
+msgid "EndFrontmatter"
+msgstr "Ende Vorspann"
-#: lib/layouts/isprs.layout:3
-msgid "Int. Society f. Photogrammetry and Remote Sensing (ISPRS)"
-msgstr "Int. Society f. Photogrammetry and Remote Sensing (ISPRS)"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:78
+msgid "End frontmatter"
+msgstr "Ende Vorspann"
-#: lib/layouts/isprs.layout:39
-msgid "ABSTRACT:"
-msgstr "ABSTRACT:"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:103
+msgid "Titlenotemark"
+msgstr "Titelfußnotenmarke"
-#: lib/layouts/isprs.layout:67
-msgid "KEY WORDS:"
-msgstr "SCHLAGWÖRTER:"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:108
+msgid "Titlenote mark"
+msgstr "Titelfußnotenmarke"
-#: lib/layouts/isprs.layout:129
-msgid "Commission"
-msgstr "Kommission"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:126
+msgid "Title footnote"
+msgstr "Titelfußnotentext"
-#: lib/layouts/isprs.layout:220
-msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
-msgstr "DANKSAGUNGEN"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:133
+msgid "Footnote Label"
+msgstr "Fußnotenmarke"
-#: lib/layouts/jarticle.layout:3
-msgid "Japanese Article (jarticle)"
-msgstr "Japanischer Aufsatz (jarticle)"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:134
+msgid "Label you refer to in the title"
+msgstr "Marke, auf die Sie im Titel verweisen"
-#: lib/layouts/jasatex.layout:3
-msgid "Journal of the Acoustical Society of America (JASA)"
-msgstr "Journal of the Acoustical Society of America (JASA)"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:141
+msgid "Title footnote:"
+msgstr "Titelfußnote:"
-#: lib/layouts/jasatex.layout:121
-msgid "Alternative Affiliation"
-msgstr "Alternative Zugehörigkeit"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:155
+msgid "Author Label"
+msgstr "Autorenmarke"
-#: lib/layouts/jasatex.layout:126
-msgid "Affiliation Prefix"
-msgstr "Zugehörigkeitspräfix"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:156
+msgid "Label you will reference in the address"
+msgstr "Marke, auf die Sie in der Adresse referieren"
-#: lib/layouts/jasatex.layout:127
-msgid "A prefix like 'Also at '"
-msgstr "Eine Präfix im Stil von 'Auch an der '"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:172
+msgid "Authormark"
+msgstr "Autorfußnotenmarke"
-#: lib/layouts/jasatex.layout:132 lib/layouts/moderncv.layout:136
-msgid "Homepage"
-msgstr "Homepage"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:177 lib/layouts/IEEEtran.layout:176
+msgid "Author mark"
+msgstr "Autorfußnotenmarke"
-#: lib/layouts/jasatex.layout:220 lib/layouts/revtex4-1.layout:188
-msgid "PACS numbers:"
-msgstr "PACS-Nummern:"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:195
+msgid "Author footnote"
+msgstr "Autorfußnotentext"
-#: lib/layouts/jasatex.layout:223
-msgid "Preprint number"
-msgstr "Preprint-Nummer"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:198
+msgid "Author footnote:"
+msgstr "Autorfußnotentext:"
-#: lib/layouts/jasatex.layout:226
-msgid "Preprint number:"
-msgstr "Preprint-Nummer:"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:200
+msgid "Author Footnote Label"
+msgstr "Autorfußnotenmarke"
-#: lib/layouts/jasatex.layout:246 lib/layouts/jasatex.layout:250
-msgid "Online citation"
-msgstr "Online-Zitat"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:201
+msgid "Label you refer to for an author"
+msgstr "Marke, mit der Sie auf einen Autor verweisen"
-#: lib/layouts/jbook.layout:3
-msgid "Japanese Book (jbook)"
-msgstr "Japanisches Buch (jbook)"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:206
+msgid "CorAuthormark"
+msgstr "Korresp. Autor (Fußnotenmarke)"
-#: lib/layouts/jgrga.layout:3
-msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)"
-msgstr "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:209
+msgid "CorAuthor mark"
+msgstr "Korresp. Autor (Fußnotenmarke)"
-#: lib/layouts/jreport.layout:3
-msgid "Japanese Report (jreport)"
-msgstr "Japanischer Bericht (jreport)"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:216
+msgid "Corresponding author"
+msgstr "Korresp. Autor (Fußnotentext)"
-#: lib/layouts/jsarticle.layout:3
-msgid "Japanese Article (jsarticle)"
-msgstr "Japanischer Aufsatz (jsarticle)"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:219
+msgid "Corresponding author text:"
+msgstr "Korresp. Autor (Fußnotentext):"
-#: lib/layouts/jsbook.layout:3
-msgid "Japanese Book (jsbook)"
-msgstr "Japanisches Buch (jsbook)"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:230
+msgid "Address Label"
+msgstr "Adressmarke"
-#: lib/layouts/jss.layout:3
-msgid "Journal of Statistical Software (JSS)"
-msgstr "Journal of Statistical Software (JSS)"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:231
+msgid "Label of the author you refer to"
+msgstr "Marke des Autors, auf den Sie verweisen"
-#: lib/layouts/kluwer.layout:3
-msgid "Kluwer"
-msgstr "Kluwer"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:248
+msgid "Internet"
+msgstr "Internet"
-#: lib/layouts/kluwer.layout:202
-msgid "AddressForOffprints"
-msgstr "Adresse für Sonderdrucke"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:249
+msgid "If content is 'url', email becomes an Internet address"
+msgstr ""
+"Wenn Sie hier 'url' angeben, wird der Abschnitt als Internetadresse behandelt"
-#: lib/layouts/kluwer.layout:210
-msgid "Address for Offprints:"
-msgstr "Adresse für Sonderdrucke:"
+#: lib/layouts/tarticle.layout:3
+msgid "Japanese Article (Vertical Writing)"
+msgstr "Japanischer Aufsatz (vertikale Schreibrichtung)"
-#: lib/layouts/kluwer.layout:220
-msgid "RunningTitle"
-msgstr "Kolumnentitel"
+#: lib/layouts/jasatex.layout:3
+msgid "Journal of the Acoustical Society of America (JASA)"
+msgstr "Journal of the Acoustical Society of America (JASA)"
-#: lib/layouts/kluwer.layout:228 lib/layouts/svcommon.inc:404
-msgid "Running title:"
-msgstr "Kolumnentitel:"
+#: lib/layouts/jasatex.layout:121
+msgid "Alternative Affiliation"
+msgstr "Alternative Zugehörigkeit"
-#: lib/layouts/kluwer.layout:242
-msgid "RunningAuthor"
-msgstr "Kolumne Autor"
+#: lib/layouts/jasatex.layout:126
+msgid "Affiliation Prefix"
+msgstr "Zugehörigkeitspräfix"
-#: lib/layouts/kluwer.layout:249 lib/layouts/svcommon.inc:410
-msgid "Running author:"
-msgstr "Kolumne Autor:"
+#: lib/layouts/jasatex.layout:127
+msgid "A prefix like 'Also at '"
+msgstr "Eine Präfix im Stil von 'Auch an der '"
-#: lib/layouts/latex8.layout:3
-msgid "Latex8 Article (Obsolete)"
-msgstr "Latex8-Aufsatz (veraltet)"
+#: lib/layouts/jasatex.layout:132 lib/layouts/moderncv.layout:136
+msgid "Homepage"
+msgstr "Homepage"
-#: lib/layouts/letter.layout:3
-msgid "Letter (Standard Class)"
-msgstr "Letter (Standardklasse)"
+#: lib/layouts/jasatex.layout:220 lib/layouts/revtex4-1.layout:188
+msgid "PACS numbers:"
+msgstr "PACS-Nummern:"
-#: lib/layouts/lettre.layout:3
-msgid "French Letter (lettre)"
-msgstr "Französischer Brief (lettre)"
+#: lib/layouts/jasatex.layout:223
+msgid "Preprint number"
+msgstr "Preprint-Nummer"
-#: lib/layouts/lettre.layout:40 lib/layouts/lettre.layout:317
-msgid "NoTelephone"
-msgstr "Kein Telefon"
+#: lib/layouts/jasatex.layout:226
+msgid "Preprint number:"
+msgstr "Preprint-Nummer:"
-#: lib/layouts/lettre.layout:44 lib/layouts/lettre.layout:373
-#: lib/layouts/lettre.layout:381
-msgid "NoFax"
-msgstr "Kein Fax"
+#: lib/layouts/jasatex.layout:246 lib/layouts/jasatex.layout:250
+msgid "Online citation"
+msgstr "Online-Zitat"
-#: lib/layouts/lettre.layout:50 lib/layouts/lettre.layout:188
-#: lib/layouts/lettre.layout:195
-msgid "NoPlace"
-msgstr "Kein Ort"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:3
+msgid "ACM SIGGRAPH"
+msgstr "ACM SIGGRAPH"
-#: lib/layouts/lettre.layout:54 lib/layouts/lettre.layout:237
-#: lib/layouts/lettre.layout:245
-msgid "NoDate"
-msgstr "Kein Datum"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:66
+msgid "TOG online ID"
+msgstr "TOG-Online-ID"
-#: lib/layouts/lettre.layout:74 lib/layouts/lettre.layout:650
-msgid "Post Scriptum"
-msgstr "Postscriptum"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:77
+msgid "Online ID:"
+msgstr "Online-ID:"
-#: lib/layouts/lettre.layout:76 lib/layouts/lettre.layout:516
-msgid "EndOfMessage"
-msgstr "Ende der Nachricht"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:85
+msgid "TOG volume"
+msgstr "TOG-Band"
-#: lib/layouts/lettre.layout:78 lib/layouts/lettre.layout:536
-msgid "EndOfFile"
-msgstr "Ende des Dokuments"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:88
+msgid "Volume number:"
+msgstr "Bandnummer:"
-#: lib/layouts/lettre.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:189
-#: lib/layouts/lettre.layout:215 lib/layouts/lettre.layout:238
-#: lib/layouts/lettre.layout:258 lib/layouts/lettre.layout:288
-#: lib/layouts/lettre.layout:318 lib/layouts/lettre.layout:344
-#: lib/layouts/lettre.layout:374 lib/layouts/lettre.layout:400
-msgid "Headings"
-msgstr "Briefkopf"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:92
+msgid "TOG number"
+msgstr "TOG-Nummer"
-#: lib/layouts/lettre.layout:170
-msgid "City:"
-msgstr "Stadt:"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:95
+msgid "Article number:"
+msgstr "Artikelnummer:"
-#: lib/layouts/lettre.layout:263
-msgid "Office:"
-msgstr "Büro:"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:99
+msgid "TOG article DOI"
+msgstr "TOG-Artikel-DOI"
-#: lib/layouts/lettre.layout:293
-msgid "Tel:"
-msgstr "Telefon:"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:102
+msgid "Article DOI:"
+msgstr "Artikel-DOI:"
-#: lib/layouts/lettre.layout:325
-msgid "NoTel"
-msgstr "Kein Telefon"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:106
+msgid "TOG project URL"
+msgstr "TOG-Projekt-URL"
-#: lib/layouts/lettre.layout:526
-msgid "EndOfMessage."
-msgstr "Ende der Nachricht."
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:110
+msgid "Project URL:"
+msgstr "Projekt-URL:"
-#: lib/layouts/lettre.layout:538
-msgid "EndOfFile."
-msgstr "Ende des Dokuments."
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:114
+msgid "TOG video URL"
+msgstr "TOG-Video-URL"
-#: lib/layouts/lettre.layout:658
-msgid "P.S.:"
-msgstr "P.S.:"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:117
+msgid "Video URL:"
+msgstr "Video-URL:"
-#: lib/layouts/llncs.layout:3
-msgid "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)"
-msgstr "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:121
+msgid "TOG data URL"
+msgstr "TOG-Data-URL"
-#: lib/layouts/llncs.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:64
-#: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17
-#: lib/layouts/svmult.layout:111 lib/layouts/tufte-book.layout:63
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:22 lib/layouts/db_stdsections.inc:21
-#: lib/layouts/scrclass.inc:61 lib/layouts/stdsections.inc:42
-#: lib/layouts/svcommon.inc:151
-msgid "Chapter"
-msgstr "Kapitel"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:124
+msgid "Data URL:"
+msgstr "Data-URL:"
-#: lib/layouts/llncs.layout:152
-msgid "Running LaTeX Title"
-msgstr "LaTeX-Kolumnentitel"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:128
+msgid "TOG code URL"
+msgstr "TOG-Code-URL"
-#: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:376
-msgid "TOC Title"
-msgstr "Inhaltsverz. Titel"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:131
+msgid "Code URL:"
+msgstr "Code-URL:"
-#: lib/layouts/llncs.layout:179
-msgid "TOC Title:"
-msgstr "Inhaltsverz. Titel:"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:157
+msgid "PDF author"
+msgstr "PDF-Autor"
-#: lib/layouts/llncs.layout:204
-msgid "Author Running"
-msgstr "Kolumne Autor"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:160
+msgid "PDF author:"
+msgstr "PDF-Autor:"
-#: lib/layouts/llncs.layout:208
-msgid "Author Running:"
-msgstr "Kolumne Autor:"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:175
+msgid "Teaser"
+msgstr "Teaser"
-#: lib/layouts/llncs.layout:212 lib/layouts/svcommon.inc:394
-msgid "TOC Author"
-msgstr "Inhaltsverz. Autor"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:185
+msgid "Teaser image:"
+msgstr "Teaser-Bild:"
-#: lib/layouts/llncs.layout:216
-msgid "TOC Author:"
-msgstr "Inhaltsverz. Autor:"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:222
+msgid "CR categories"
+msgstr "CR-Kategorien"
-#: lib/layouts/llncs.layout:308
-msgid "Case #."
-msgstr "Fall #."
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:230
+msgid "CR Categories:"
+msgstr "CR-Kategorien:"
-#: lib/layouts/llncs.layout:318 lib/layouts/svmono.layout:82
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:255
-msgid "Claim."
-msgstr "Behauptung."
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:238
+msgid "CRcat"
+msgstr "CRKat"
-#: lib/layouts/llncs.layout:325
-msgid "Conjecture #."
-msgstr "Vermutung #."
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:243
+msgid "CR category"
+msgstr "CR-Kategorie"
-#: lib/layouts/llncs.layout:353
-msgid "Example #."
-msgstr "Beispiel #."
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:260
+msgid "CR-number"
+msgstr "CR-Nummer"
-#: lib/layouts/llncs.layout:360
-msgid "Exercise #."
-msgstr "Aufgabe #."
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:261
+msgid "Number of the category"
+msgstr "Nummer der Kategorie"
-#: lib/layouts/llncs.layout:373
-msgid "Note #."
-msgstr "Notiz #."
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:265 lib/layouts/acmsiggraph.layout:266
+msgid "Subcategory"
+msgstr "Teilkategorie"
-#: lib/layouts/llncs.layout:380
-msgid "Problem #."
-msgstr "Problem #."
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:270
+msgid "Third-level"
+msgstr "Dritte Ebene"
-#: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:361
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:368
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:371
-msgid "Property"
-msgstr "Eigenschaft"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:271
+msgid "Third-level of the category"
+msgstr "Dritte Ebene der Kategorie"
-#: lib/layouts/llncs.layout:394
-msgid "Property #."
-msgstr "Eigenschaft #."
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:276
+msgid "ShortCite"
+msgstr "Kurzzitat"
-#: lib/layouts/llncs.layout:407
-msgid "Question #."
-msgstr "Frage #."
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:281
+msgid "Short cite"
+msgstr "Kurzzitat"
-#: lib/layouts/llncs.layout:414
-msgid "Remark #."
-msgstr "Bemerkung #."
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:289
+msgid "E-mail"
+msgstr "E-Mail"
-#: lib/layouts/llncs.layout:421
-msgid "Solution #."
-msgstr "Lösung #."
+#: lib/layouts/extbook.layout:3
+msgid "Book (Standard Class with Extra Font Sizes)"
+msgstr "Book (Standardklasse mit Extra-Schriftgrößen)"
#: lib/layouts/ltugboat.layout:3
msgid "TUGboat"
msgstr "TUGboat"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:3
+msgid "KOMA-Script Letter (V. 1, Obsolete)"
+msgstr "KOMA-Script-Brief (V. 1, veraltet)"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:53
+msgid "L"
+msgstr "L"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:66
+msgid "O"
+msgstr "O"
+
#: lib/layouts/memoir.layout:3
msgid "Memoir"
msgstr "Memoir"
msgid "The chapter as it appears in the running headers"
msgstr "Der Kapiteltitel, wie er im Kolumnentitel erscheint"
-#: lib/layouts/memoir.layout:78 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:24 lib/layouts/svcommon.inc:250
+#: lib/layouts/memoir.layout:78 lib/layouts/stdstarsections.inc:24
+#: lib/layouts/svcommon.inc:250 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24
msgid "Chapter*"
msgstr "Kapitel*"
msgid "Legend"
msgstr "Legende"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:3
-msgid "Modern CV"
-msgstr "Modern CV"
+#: lib/layouts/svjog.layout:3
+msgid "Springer SV Jour/Jog"
+msgstr "Springer SV Jour/Jog"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:36
-msgid "CVStyle"
-msgstr "CVStil"
+#: lib/layouts/beamer.layout:3
+msgid "Beamer"
+msgstr "Beamer"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:45
-msgid "CV Style:"
-msgstr "CV-Stil:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:119
+#: lib/layouts/beamer.layout:158 lib/layouts/beamer.layout:431
+#: lib/layouts/beamer.layout:490 lib/layouts/beamer.layout:545
+#: lib/layouts/beamer.layout:573 lib/layouts/beamer.layout:775
+#: lib/layouts/beamer.layout:803 lib/layouts/beamer.layout:1090
+#: lib/layouts/beamer.layout:1113 lib/layouts/beamer.layout:1139
+#: lib/layouts/beamer.layout:1314
+msgid "Overlay Specifications|S"
+msgstr "Overlay-Spezifikation"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:120
+#: lib/layouts/beamer.layout:159
+msgid "Overlay specifications for this list"
+msgstr "Overlay-Spezifikation für diese Liste"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:133
+#: lib/layouts/beamer.layout:168 lib/layouts/beamer.layout:699
+msgid "Item Overlay Specifications"
+msgstr "Eintrags-Overlay-Spezifikation"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:134
+#: lib/layouts/beamer.layout:169 lib/layouts/beamer.layout:544
+#: lib/layouts/beamer.layout:572 lib/layouts/beamer.layout:700
+#: lib/layouts/beamer.layout:774 lib/layouts/beamer.layout:802
+#: lib/layouts/beamer.layout:1089 lib/layouts/beamer.layout:1112
+#: lib/layouts/beamer.layout:1138 lib/layouts/beamer.layout:1313
+msgid "On Slide"
+msgstr "Auf Folie"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:135
+#: lib/layouts/beamer.layout:170 lib/layouts/beamer.layout:701
+msgid "Overlay specifications for this item"
+msgstr "Overlay-Spezifikation für diesen Eintrag"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:125
+msgid "Mini Template"
+msgstr "Mini-Vorlage"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:126
+msgid "Mini template for this list (see beamer manual for details)"
+msgstr "Mini-Vorlage für diese Liste (siehe Beamer-Anleitung)"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:164
+msgid "Longest label|s"
+msgstr "Längste Marke"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:165
+msgid "The longest label in this list (to determine the indendation width)"
+msgstr "Die Längste Marke in dieser Liste (gibt die Einzugsbreite vor)"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:250
+#: lib/layouts/beamer.layout:280 lib/layouts/beamer.layout:307
+#: lib/layouts/beamer.layout:337 lib/layouts/beamer.layout:364
+#: lib/layouts/beamer.layout:394
+msgid "Mode"
+msgstr "Modus"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:201 lib/layouts/beamer.layout:251
+#: lib/layouts/beamer.layout:281 lib/layouts/beamer.layout:308
+#: lib/layouts/beamer.layout:338 lib/layouts/beamer.layout:365
+#: lib/layouts/beamer.layout:395
+msgid "Mode Specification|S"
+msgstr "Modus-Spezifikation|z"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:202 lib/layouts/beamer.layout:252
+#: lib/layouts/beamer.layout:282 lib/layouts/beamer.layout:309
+#: lib/layouts/beamer.layout:339 lib/layouts/beamer.layout:366
+#: lib/layouts/beamer.layout:396
+msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears"
+msgstr ""
+"Geben Sie an, in welchem Modus (Artikel, Präsentation usw.) diese "
+"Überschrift erscheinen soll"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:247
+msgid "Section \\arabic{section}"
+msgstr "Abschnitt \\arabic{section}"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:304
+msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+msgstr "Unterabschnitt \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:315
+msgid "The subsection as it appears in the table of contents/running headers"
+msgstr ""
+"Der Unterabschnittstitel, wie er im Inhaltsverzeichnis/Kolumnentitel "
+"erscheint"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:325
+msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:361
+msgid ""
+"Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
+msgstr ""
+"Unterunterabschnitt \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic"
+"{subsubsection}"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:372
+msgid ""
+"The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers"
+msgstr ""
+"Der Unterunterabschnittstitel, wie er im Inhaltsverzeichnis/Kolumnentitel "
+"erscheint"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:382
+msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
+msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:408 lib/layouts/beamer.layout:413
+#: lib/layouts/beamer.layout:1638
+msgid "Frame"
+msgstr "Rahmen"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:409 lib/layouts/beamer.layout:484
+#: lib/layouts/beamer.layout:528 lib/layouts/beamer.layout:557
+msgid "Frames"
+msgstr "Rahmen"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:430 lib/layouts/beamer.layout:835
+#: lib/layouts/beamer.layout:1173 lib/layouts/beamer.layout:1336
+#: lib/layouts/beamer.layout:1353 lib/layouts/beamer.layout:1370
+#: lib/layouts/beamer.layout:1387 lib/layouts/beamer.layout:1404
+#: lib/layouts/beamer.layout:1422 lib/layouts/beamer.layout:1440
+#: lib/layouts/beamer.layout:1458 lib/layouts/beamer.layout:1476
+#: lib/layouts/beamer.layout:1499
+msgid "Action"
+msgstr "Aktion"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:432 lib/layouts/beamer.layout:491
+msgid "Overlay specifications for this frame"
+msgstr "Overlay-Spezifikation für diesen Rahmen"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:437 lib/layouts/beamer.layout:496
+msgid "Default Overlay Specifications"
+msgstr "Standard-Overlay-Spezifikation"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:438 lib/layouts/beamer.layout:497
+msgid "Default overlay specifications within this frame"
+msgstr "Standard-Overlay-Spezifikation für diesen Rahmen"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:465
+#: lib/layouts/beamer.layout:476 lib/layouts/beamer.layout:502
+#: lib/layouts/beamer.layout:1624
+msgid "Frame Options"
+msgstr "Rahmen-Optionen"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:444 lib/layouts/beamer.layout:466
+#: lib/layouts/beamer.layout:477 lib/layouts/beamer.layout:503
+#: lib/layouts/beamer.layout:601 lib/layouts/lilypond.module:36
+#: lib/layouts/initials.module:33
+msgid "Options"
+msgstr "Optionen"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:445 lib/layouts/beamer.layout:467
+#: lib/layouts/beamer.layout:478 lib/layouts/beamer.layout:504
+#: lib/layouts/beamer.layout:1625
+msgid "Frame options (see beamer manual)"
+msgstr "Rahmen-Optionen (siehe Beamer-Anleitung)"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:448
+msgid "Frame Title"
+msgstr "Rahmentitel"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:449
+msgid "Enter the frame title here"
+msgstr "Geben Sie hier den Rahmentitel ein"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:461
+msgid "PlainFrame"
+msgstr "Schlichter Rahmen"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:463
+msgid "Frame (plain)"
+msgstr "Rahmen (schlicht)"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:472
+msgid "FragileFrame"
+msgstr "Fragiler Rahmen"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:474
+msgid "Frame (fragile)"
+msgstr "Rahmen (fragil)"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:483
+msgid "AgainFrame"
+msgstr "RahmenNochmal"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:516
+msgid "Repeat frame with label"
+msgstr "Rahmen mit folgender Marke wiederholen:"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:527
+msgid "FrameTitle"
+msgstr "Rahmentitel"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:546 lib/layouts/beamer.layout:574
+#: lib/layouts/beamer.layout:776 lib/layouts/beamer.layout:804
+#: lib/layouts/beamer.layout:837 lib/layouts/beamer.layout:1091
+#: lib/layouts/beamer.layout:1114 lib/layouts/beamer.layout:1140
+#: lib/layouts/beamer.layout:1175 lib/layouts/beamer.layout:1315
+#: lib/layouts/beamer.layout:1338 lib/layouts/beamer.layout:1355
+#: lib/layouts/beamer.layout:1372 lib/layouts/beamer.layout:1389
+#: lib/layouts/beamer.layout:1406 lib/layouts/beamer.layout:1424
+#: lib/layouts/beamer.layout:1442 lib/layouts/beamer.layout:1460
+#: lib/layouts/beamer.layout:1478 lib/layouts/beamer.layout:1501
+msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)"
+msgstr ""
+"Legen Sie hier die Overlay-Spezifikationen fest (siehe Beamer-Anleitung)"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:551
+msgid "Short Frame Title|S"
+msgstr "Kurztitel|z"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:52
-msgid "CVColor"
-msgstr "CV-Farbe"
+#: lib/layouts/beamer.layout:552
+msgid "A short form of the frame title used in some themes"
+msgstr "Eine Kurzform des Rahmentitels, die in manchen Themen verwendet wird."
-#: lib/layouts/moderncv.layout:55
-msgid "CV Color Scheme:"
-msgstr "CV-Farbschema:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:556
+msgid "FrameSubtitle"
+msgstr "RahmenUntertitel"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:58 lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
-msgid "FirstName"
-msgstr "Vorname"
+#: lib/layouts/beamer.layout:585
+msgid "Column"
+msgstr "Spalte"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:71
-msgid "FamilyName"
-msgstr "Nachname"
+#: lib/layouts/beamer.layout:586 lib/layouts/beamer.layout:611
+#: lib/layouts/beamer.layout:612 lib/layouts/beamer.layout:622
+msgid "Columns"
+msgstr "Spalten"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:75
-msgid "Family Name:"
-msgstr "Nachname:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:598
+msgid "Start column (increase depth!), width:"
+msgstr "Starte Spalte (erhöhe Tiefe!), Breite:"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:115
-msgid "Mobile:"
-msgstr "Mobil:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:600
+msgid "Column Options"
+msgstr "Spaltenoptionen"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:139
-msgid "Homepage:"
-msgstr "Homepage:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:602
+msgid "Column options (see beamer manual)"
+msgstr "Spaltenoptionen (siehe Beamer-Anleitung)"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:142
-msgid "ExtraInfo"
-msgstr "Extra-Info"
+#: lib/layouts/beamer.layout:625
+msgid "Column Placement Options"
+msgstr "Spalten-Platzierungsoptionen"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:145
-msgid "Extra Info:"
-msgstr "Extra-Info:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:626
+msgid "Column placement options (t, T, c, b)"
+msgstr "Spalten-Platzierungsoptionen (t, T, c, b)"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:151
-msgid "Photo:"
-msgstr "Foto:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:638
+msgid "ColumnsCenterAligned"
+msgstr "Spalten mittig ausgerichtet"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:154
-msgid "Height the photo is resized to"
-msgstr "Ausgabehöhe des Fotos"
+#: lib/layouts/beamer.layout:641
+msgid "Columns (center aligned)"
+msgstr "Spalten (mittig ausgerichtet)"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:157
-msgid "Thickness"
-msgstr "Dicke"
+#: lib/layouts/beamer.layout:646
+msgid "ColumnsTopAligned"
+msgstr "Spalten oben ausgerichtet"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:158
-msgid "Thickness of the surrounding frame"
-msgstr "Dicke des Rahmens"
+#: lib/layouts/beamer.layout:649
+msgid "Columns (top aligned)"
+msgstr "Spalten (oben ausgerichtet)"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:209
-msgid "Entry"
-msgstr "Eintrag"
+#: lib/layouts/beamer.layout:659
+msgid "Pause"
+msgstr "Pause"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:215 lib/layouts/moderncv.layout:216
-msgid "Time"
-msgstr "Zeit"
+#: lib/layouts/beamer.layout:660 lib/layouts/beamer.layout:688
+#: lib/layouts/beamer.layout:723 lib/layouts/beamer.layout:755
+#: lib/layouts/beamer.layout:783
+msgid "Overlays"
+msgstr "Overlays"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:220 lib/layouts/moderncv.layout:221
-msgid "What?"
-msgstr "Was?"
+#: lib/layouts/beamer.layout:666
+msgid "Pause number"
+msgstr "Pausennummer"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:236 lib/layouts/moderncv.layout:237
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:449 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:451
-msgid "City"
-msgstr "Stadt"
+#: lib/layouts/beamer.layout:667
+msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible"
+msgstr ""
+"Nummer der Folie, auf der der Text unterhalb dieser Pause sichtbar wird"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:241 lib/layouts/moderncv.layout:242
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:482 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:484
-msgid "Country"
-msgstr "Land"
+#: lib/layouts/beamer.layout:678
+msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
+msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:248
-msgid "Entry:"
-msgstr "Eintrag:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:687 lib/layouts/beamer.layout:715
+msgid "Overprint"
+msgstr "Überdruck"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:276
-msgid "ItemWithComment"
-msgstr "Eintrag mit Kommentar"
+#: lib/layouts/beamer.layout:694
+msgid "Overprint Area Width"
+msgstr "Überdruckbereichsbreite"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:279
-msgid "Item with Comment:"
-msgstr "Kommentar-Eintrag:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:695 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
+msgid "Width"
+msgstr "Breite"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:289 lib/layouts/moderncv.layout:290
-msgid "Text"
-msgstr "Text"
+#: lib/layouts/beamer.layout:696
+msgid "The width of the overprint area (default: text width)"
+msgstr "Die Breite des Überdruckbereichs (Voreinstellung: Textbreite)"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:306
-msgid "ListItem"
-msgstr "Listeneintrag"
+#: lib/layouts/beamer.layout:722
+msgid "OverlayArea"
+msgstr "ÜberlagerungsBereich"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:309
-msgid "List Item:"
-msgstr "Listeneintrag:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:732
+msgid "Overlayarea"
+msgstr "Überlagerungsbereich"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:313
-msgid "DoubleItem"
-msgstr "DoppelterEintrag"
+#: lib/layouts/beamer.layout:742
+msgid "Overlay Area Width"
+msgstr "Überlagerungsbereichsbreite"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:316
-msgid "Double Item:"
-msgstr "Doppelter Eintrag:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:743
+msgid "The width of the overlay area"
+msgstr "Die Breite des Überlagerungsbereichs"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:320
-msgid "Left Summary"
-msgstr "Zusammenfassung links"
+#: lib/layouts/beamer.layout:747
+msgid "Overlay Area Height"
+msgstr "Überlagerungsbereichshöhe"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:321
-msgid "Left summary"
-msgstr "Zusammenfassung links"
+#: lib/layouts/beamer.layout:748 lib/layouts/moderncv.layout:153
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
+msgid "Height"
+msgstr "Höhe"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:325
-msgid "Left Text"
-msgstr "Text links"
+#: lib/layouts/beamer.layout:749
+msgid "The height of the overlay area"
+msgstr "Die Höhe des Überlagerungsbereichs"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:326
-msgid "Left text"
-msgstr "Text links"
+#: lib/layouts/beamer.layout:754 lib/layouts/beamer.layout:1413
+#: lib/layouts/beamer.layout:1415
+msgid "Uncover"
+msgstr "Aufdecken"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:330
-msgid "Right Summary"
-msgstr "Zusammenfassung rechts"
+#: lib/layouts/beamer.layout:764
+msgid "Uncovered on slides"
+msgstr "Aufgedeckt auf Folien"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:331
-msgid "Right summary"
-msgstr "Zusammenfassung rechts"
+#: lib/layouts/beamer.layout:782 lib/layouts/beamer.layout:1395
+#: lib/layouts/beamer.layout:1397
+msgid "Only"
+msgstr "Nur"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:335
-msgid "DoubleListItem"
-msgstr "Doppelter Leisteneintrag"
+#: lib/layouts/beamer.layout:792
+msgid "Only on slides"
+msgstr "Nur auf Folien"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:338
-msgid "Double List Item:"
-msgstr "Doppelter Listeneintrag:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:815
+msgid "Block"
+msgstr "Block"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:343
-msgid "First Item"
-msgstr "Erster Listeneintrag"
+#: lib/layouts/beamer.layout:816
+msgid "Blocks"
+msgstr "Blöcke"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:344
-msgid "First item"
-msgstr "Erster Listeneintrag"
+#: lib/layouts/beamer.layout:825
+msgid "Block:"
+msgstr "Block:"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:352
-msgid "Computer"
-msgstr "Computer"
+#: lib/layouts/beamer.layout:836
+msgid "Action Specification|S"
+msgstr "Aktionsspezifikation"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:356
-msgid "EmptySection"
-msgstr "LeererAbschnitt"
+#: lib/layouts/beamer.layout:842
+msgid "Block Title"
+msgstr "Blocktitel"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:365
-msgid "Empty Section"
-msgstr "Leerer Abschnitt"
+#: lib/layouts/beamer.layout:843
+msgid "Enter the block title here"
+msgstr "Geben Sie hier den Blocktitel ein"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:372
-msgid "CloseSection"
-msgstr "SchließeAbschnitt"
+#: lib/layouts/beamer.layout:854
+msgid "ExampleBlock"
+msgstr "BeispielBlock"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:375
-msgid "Close Section"
-msgstr "Schließe Abschnitt"
+#: lib/layouts/beamer.layout:857
+msgid "Example Block:"
+msgstr "Beispiel-Block:"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:378
-msgid "MakeCVtitle"
-msgstr "CV-Titel ausgeben"
+#: lib/layouts/beamer.layout:863
+msgid "AlertBlock"
+msgstr "AlarmBlock"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:381
-msgid "Make CV Title"
-msgstr "CV-Titel ausgeben"
+#: lib/layouts/beamer.layout:866
+msgid "Alert Block:"
+msgstr "Alarm-Block:"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:385
-msgid "MakeLetterTitle"
-msgstr "Brieftitel ausgeben"
+#: lib/layouts/beamer.layout:878 lib/layouts/beamer.layout:910
+#: lib/layouts/beamer.layout:934 lib/layouts/beamer.layout:956
+#: lib/layouts/beamer.layout:999 lib/layouts/beamer.layout:1021
+msgid "Titling"
+msgstr "Titelei"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:388
-msgid "Make Letter Title"
-msgstr "Brieftitel ausgeben"
+#: lib/layouts/beamer.layout:892
+msgid "Short title which appears in the sidebar/header"
+msgstr "Kurztitel, der in der Seitenleiste/Kopfzeile erscheint"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:392
-msgid "MakeLetterClosing"
-msgstr "Briefschluss ausgeben"
+#: lib/layouts/beamer.layout:901
+msgid "Title (Plain Frame)"
+msgstr "Titel (schlichter Rahmen)"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:395
-msgid "Close Letter"
-msgstr "Briefschluss"
+#: lib/layouts/beamer.layout:923
+msgid "Short Subtitle|S"
+msgstr "Untertitel (kurz)|z"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:423 lib/layouts/stdlayouts.inc:98
-msgid "--Separator--"
-msgstr "--Trenner--"
+#: lib/layouts/beamer.layout:924
+msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header"
+msgstr "Kurzform des Untertitels, die in der Seitenleiste/Kopfzeile erscheint"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:431 lib/layouts/stdlayouts.inc:107
-msgid "--- Separate Environment ---"
-msgstr "--- Umgebung trennen ---"
+#: lib/layouts/beamer.layout:946 lib/layouts/IEEEtran.layout:123
+msgid "Short Author|S"
+msgstr "Autor (Kurzform)|z"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:441
-msgid "Recipient"
-msgstr "Empfänger"
+#: lib/layouts/beamer.layout:947
+msgid "Short author which appears in the sidebar/header"
+msgstr "Kurzform des Autors, die in der Seitenleiste/Kopfzeile erscheint"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:449
-msgid "Company Name"
-msgstr "Firmenname"
+#: lib/layouts/beamer.layout:968
+msgid "Short Institute|S"
+msgstr "Institut (kurz)|z"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:450
-msgid "Company name"
-msgstr "Firmenname"
+#: lib/layouts/beamer.layout:969
+msgid "Short institute which appears in the sidebar/header"
+msgstr "Kurzform des Instituts, die in der Seitenleiste/Kopfzeile erscheint"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:493
-msgid "Enclosing"
-msgstr "Anlagen"
+#: lib/layouts/beamer.layout:977
+msgid "InstituteMark"
+msgstr "Institutsfußnotenmarke"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:498 lib/layouts/svcommon.inc:519
-msgid "Alternative Name"
-msgstr "Alternativer Name"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1011
+msgid "Short Date|S"
+msgstr "Kurzdatum|z"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:499
-msgid "Alternative instead of 'Enclosure'"
-msgstr "Alternative Anhangskennzeichnung"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1012
+msgid "Short date which appears in the sidebar/header"
+msgstr "Kurzform des Datums, die in der Seitenleiste/Kopfzeile erscheint"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:503
-msgid "Enclosing:"
-msgstr "Anhang:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1020
+msgid "TitleGraphic"
+msgstr "Titelgrafik"
-#: lib/layouts/mwart.layout:3
-msgid "Polish Article (MW Bundle)"
-msgstr "Polnischer Aufsatz (MW-Paket)"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1174 lib/layouts/beamer.layout:1337
+#: lib/layouts/beamer.layout:1354 lib/layouts/beamer.layout:1371
+#: lib/layouts/beamer.layout:1388 lib/layouts/beamer.layout:1405
+#: lib/layouts/beamer.layout:1423 lib/layouts/beamer.layout:1441
+#: lib/layouts/beamer.layout:1459 lib/layouts/beamer.layout:1477
+#: lib/layouts/beamer.layout:1500
+msgid "Action Specifications|S"
+msgstr "Aktionsspezifikation"
-#: lib/layouts/mwbk.layout:3
-msgid "Polish Book (MW Bundle)"
-msgstr "Polnisches Buch (MW-Paket)"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1180
+msgid "Additional Theorem Text"
+msgstr "Zusätzlicher Theoremtext"
-#: lib/layouts/mwrep.layout:3
-msgid "Polish Report (MW Bundle)"
-msgstr "Polnischer Bericht (MW-Paket)"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1181
+msgid "Additional text appended to the theorem header"
+msgstr "Zusatztext, der an den Theoremtitel angehängt wird"
-#: lib/layouts/paper.layout:3
-msgid "Paper (Standard Class)"
-msgstr "Paper (Standardklasse)"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1191
+msgid "Definitions"
+msgstr "Definitionen"
-#: lib/layouts/paper.layout:149
-msgid "SubTitle"
-msgstr "Untertitel"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1194
+msgid "Definitions."
+msgstr "Definitionen."
-#: lib/layouts/paper.layout:161
-msgid "Institution"
-msgstr "Institution"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1200 lib/layouts/theorems-starred.inc:179
+msgid "Example."
+msgstr "Beispiel."
-#: lib/layouts/powerdot.layout:3
-msgid "Powerdot"
-msgstr "Powerdot"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1207
+msgid "Examples"
+msgstr "Beispiele"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:136
-msgid " "
-msgstr " "
+#: lib/layouts/beamer.layout:1210
+msgid "Examples."
+msgstr "Beispiele."
-#: lib/layouts/powerdot.layout:138
-msgid "Slide Option"
-msgstr "Slide-Option"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1213 lib/layouts/theorems-bytype.inc:142
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:151 lib/layouts/theorems-bytype.inc:154
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:178 lib/layouts/theorems-ams.inc:140
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-ams.inc:153
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:162
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:168
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:171
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:143 lib/layouts/theorems-starred.inc:146
+#: lib/layouts/theorems.inc:140 lib/layouts/theorems.inc:150
+#: lib/layouts/theorems.inc:153 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94
+msgid "Fact"
+msgstr "Fakt"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:139
-msgid "Optional arguments to the slide command (see powerdot manual)"
-msgstr "Optionales Argument des Slide-Befehls (siehe Powerdot-Handbuch)"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1216 lib/layouts/theorems-starred.inc:137
+msgid "Fact."
+msgstr "Fakt."
-#: lib/layouts/powerdot.layout:148
-msgid "EndSlide"
-msgstr "Endfolie"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1236
+msgid "Separator"
+msgstr "Trenner"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:162
-msgid "~=~"
-msgstr "~=~"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1250
+msgid "___"
+msgstr "___"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:175
-msgid "WideSlide"
-msgstr "Breite Folie"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1293
+msgid "NoteItem"
+msgstr "NotizStichpunkt"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:186
-msgid "EmptySlide"
-msgstr "Leere Folie"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1327 lib/layouts/beamer.layout:1329
+#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
+msgid "Bold"
+msgstr "Fett"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:190
-msgid "Empty slide:"
-msgstr "Leere Folie:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1346
+msgid "Emph."
+msgstr "Hervg."
-#: lib/layouts/powerdot.layout:234 lib/layouts/numarticle.inc:9
-msgid "\\arabic{section}"
-msgstr "\\arabic{section}"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1361 lib/layouts/beamer.layout:1363
+msgid "Alert"
+msgstr "Alarm"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:262
-msgid "ItemizeType1"
-msgstr "AuflistungsTyp1"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1378 lib/layouts/beamer.layout:1380
+#: lib/layouts/svcommon.inc:69 lib/layouts/svcommon.inc:96
+#: lib/layouts/svcommon.inc:103
+msgid "Structure"
+msgstr "Struktur"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:289
-msgid "EnumerateType1"
-msgstr "AufzählungsTyp1"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1431 lib/layouts/beamer.layout:1433
+msgid "Visible"
+msgstr "Sichtbar"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:412 lib/layouts/stdfloats.inc:46
-msgid "List of Algorithms"
-msgstr "Algorithmenverzeichnis"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1449 lib/layouts/beamer.layout:1451
+msgid "Invisible"
+msgstr "Unsichtbar"
-#: lib/layouts/recipebook.layout:3
-msgid "Recipe Book"
-msgstr "Rezeptbuch"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1467 lib/layouts/beamer.layout:1469
+msgid "Alternative"
+msgstr "Alternativ"
-#: lib/layouts/recipebook.layout:43 lib/layouts/scrbook.layout:18
-msgid "\\thechapter"
-msgstr "\\thechapter"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1483
+msgid "Default Text"
+msgstr "Standardtext"
-#: lib/layouts/recipebook.layout:79
-msgid "Recipe"
-msgstr "Rezept"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1484
+msgid "Enter the default text here"
+msgstr "Geben Sie hier den Standardtext ein"
-#: lib/layouts/recipebook.layout:86
-msgid "Recipe:"
-msgstr "Rezept:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1489
+msgid "Beamer Note"
+msgstr "Beamer-Notiz"
-#: lib/layouts/recipebook.layout:114
-msgid "Ingredients"
-msgstr "Zutaten"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1506
+msgid "Note Options"
+msgstr "Notiz-Optionen"
-#: lib/layouts/recipebook.layout:118
-msgid "Ingredients Header"
-msgstr "Zutaten (Kopfzeile)"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1507
+msgid "Specifiy note options (see beamer manual)"
+msgstr "Geben Sie hier Notiz-Optionen ein (siehe Beamer-Anleitung)"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1511
+msgid "ArticleMode"
+msgstr "Artikelmodus"
-#: lib/layouts/recipebook.layout:119
-msgid "Specify an optional ingredients header"
-msgstr "Zutaten, wie sie in der Kopfzeile erscheinen"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1517
+msgid "Article"
+msgstr "Aufsatz"
-#: lib/layouts/recipebook.layout:127
-msgid "Ingredients:"
-msgstr "Zutaten:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1521
+msgid "PresentationMode"
+msgstr "Präsentationsmodus"
-#: lib/layouts/report.layout:3
-msgid "Report (Standard Class)"
-msgstr "Report (Standardklasse)"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1527
+msgid "Presentation"
+msgstr "Präsentation"
-#: lib/layouts/revtex.layout:3
-msgid "REVTeX (Obsolete Version)"
-msgstr "REVTeX (veraltete Version)"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1618 lib/layouts/beamer.layout:1660
+#: lib/layouts/beamer.layout:1695
+msgid "Deprecated Styles"
+msgstr "Obsolete Stile"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:3
-msgid "REVTeX (V. 4.1)"
-msgstr "REVTeX (V. 4.1)"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1659
+msgid "BeginPlainFrame"
+msgstr "BeginneSchlichtenRahmen"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:152
-msgid "Affiliation (alternate)"
-msgstr "Zugehörigkeit (alternativ)"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1676
+msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
+msgstr "Rahmen (keine Kopf-/Fuß-/Seitenleisten)"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:101 lib/layouts/revtex4.layout:161
-msgid "Affiliation (alternate):"
-msgstr "Zugehörigkeit (alternativ):"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1694
+msgid "EndFrame"
+msgstr "BeendeRahmen"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:103 lib/layouts/revtex4.layout:158
-msgid "Alternate Affiliation Option"
-msgstr "Option für alternative Zugehörigkeit"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1708
+msgid "________________________________"
+msgstr "________________________________"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:104 lib/layouts/revtex4.layout:159
-msgid "Optional argument to the altaffiliation command"
-msgstr "Optionales Argument des \\altaffiliation-Befehls"
+#: lib/layouts/slides.layout:3
+msgid "Slides"
+msgstr "Slides"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:110 lib/layouts/revtex4.layout:165
-msgid "Affiliation (none)"
-msgstr "Zugehörigkeit (keine)"
+#: lib/layouts/slides.layout:107
+msgid "New Slide:"
+msgstr "Neue Folie:"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:113 lib/layouts/revtex4.layout:168
-msgid "No affiliation"
-msgstr "Keine Zugehörigkeit"
+#: lib/layouts/slides.layout:129
+msgid "Overlay"
+msgstr "Overlay"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:130 lib/layouts/revtex4.layout:210
-msgid "Electronic Address:"
-msgstr "Elektronische Adresse:"
+#: lib/layouts/slides.layout:144
+msgid "New Overlay:"
+msgstr "Neues Overlay:"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:132 lib/layouts/revtex4.layout:207
-msgid "Electronic Address Option|s"
-msgstr "Option für elektronische Adresse"
+#: lib/layouts/slides.layout:184
+msgid "New Note:"
+msgstr "Neue Notiz:"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:133 lib/layouts/revtex4.layout:208
-msgid "Optional argument to the email command"
-msgstr "Optionales Argument für den \"email\"-Befehl"
+#: lib/layouts/slides.layout:209
+msgid "InvisibleText"
+msgstr "Unsichtbarer Text"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:150 lib/layouts/revtex4.layout:226
-msgid "Author URL Option"
-msgstr "Autoren-URL-Option"
+#: lib/layouts/slides.layout:216
+msgid "<Invisible Text Follows>"
+msgstr "<unsichtbarer Text folgt>"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:151 lib/layouts/revtex4.layout:227
-msgid "Optional argument to the homepage command"
-msgstr "Optionales Argument des \"homepage\"-Befehls"
+#: lib/layouts/slides.layout:233
+msgid "VisibleText"
+msgstr "Sichtbarer Text"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:157 lib/layouts/revtex4.layout:187
-msgid "Collaboration"
-msgstr "Kollaboration"
+#: lib/layouts/slides.layout:240
+msgid "<Visible Text Follows>"
+msgstr "<sichtbarer Text folgt>"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:160 lib/layouts/revtex4.layout:190
-msgid "Collaboration:"
-msgstr "Kollaboration:"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:3
+msgid "Tufte Book"
+msgstr "Tufte-Buch"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:192 lib/layouts/revtex4.layout:103
-msgid "Preprint"
-msgstr "Preprint"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:81 lib/layouts/scrclass.inc:130
+#: lib/layouts/stdsections.inc:61
+msgid "The chapter as it appears in the table of contents/running headers"
+msgstr "Der Kapiteltitel, wie er im Inhaltsverzeichnis/Kolumnentitel erscheint"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:208 lib/layouts/revtex4.layout:197
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:174
-msgid "Thanks:"
-msgstr "Dank:"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:130
+msgid "Sidenote"
+msgstr "Randnotiz (nummeriert)"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:215
-msgid "Short title as it appears in the running headers"
-msgstr "Kurztitel, der im Kolumnentitel erscheint"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:135
+msgid "sidenote"
+msgstr "Randnotiz (numm.)"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:232
-msgid "acknowledgments"
-msgstr "Danksagungen"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:149
+msgid "Marginnote"
+msgstr "Randnotiz (nicht nummeriert)"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:245
-msgid "Ruled Table"
-msgstr "Doppellinien-Tabelle"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:153
+msgid "marginnote"
+msgstr "Randnotiz (nicht numm.)"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:247 lib/layouts/revtex4-1.layout:255
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:263 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
-msgid "Specials"
-msgstr "Spezielles"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:162
+msgid "NewThought"
+msgstr "Neuer Gedanke"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:253
-msgid "Turn Page"
-msgstr "Rückseite"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:166
+msgid "new thought"
+msgstr "Neuer Gedanke"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:261
-msgid "Wide Text"
-msgstr "Breiter Text"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:176
+msgid "AllCaps"
+msgstr "Versalien"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:271
-msgid "Video"
-msgstr "Video"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:179
+msgid "allcaps"
+msgstr "Versalien"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:274
-msgid "List of Videos"
-msgstr "Videoverzeichnis"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:189
+msgid "SmallCaps"
+msgstr "Kapitälchen"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:283 lib/layouts/revtex4-1.layout:285
-msgid "Float Link"
-msgstr "Gleitobjekt-Link"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:192
+msgid "smallcaps"
+msgstr "Kapitälchen"
-#: lib/layouts/revtex4.layout:3
-msgid "REVTeX (V. 4)"
-msgstr "REVTeX (V. 4)"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:198
+msgid "Full Width"
+msgstr "Volle Breite"
-#: lib/layouts/revtex4.layout:173
-msgid "AltAffiliation"
-msgstr "Zweite Zugehörigkeit"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:224
+msgid "MarginTable"
+msgstr "Randtabelle"
-#: lib/layouts/revtex4.layout:267
-msgid "PACS number:"
-msgstr "PACS-Nummer:"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:237
+msgid "MarginFigure"
+msgstr "Randabbildung"
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:3
-msgid "KOMA-Script Article"
-msgstr "KOMA-Script-Aufsatz"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:3
+msgid "Modern CV"
+msgstr "Modern CV"
-#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:3
-msgid "Beamer Article (KOMA-Script)"
-msgstr "Beamer-Aufsatz (KOMA-Script)"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:36
+msgid "CVStyle"
+msgstr "CVStil"
-#: lib/layouts/scrbook.layout:3
-msgid "KOMA-Script Book"
-msgstr "KOMA-Script-Buch"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:45
+msgid "CV Style:"
+msgstr "CV-Stil:"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:3
-msgid "KOMA-Script Letter (V. 1, Obsolete)"
-msgstr "KOMA-Script-Brief (V. 1, veraltet)"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:52
+msgid "CVColor"
+msgstr "CV-Farbe"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:26 lib/layouts/scrlttr2.layout:30
-#: lib/layouts/scrclass.inc:43 lib/layouts/stdlyxlist.inc:6
-#: lib/layouts/enumitem.module:82
-msgid "Labeling"
-msgstr "Liste"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:55
+msgid "CV Color Scheme:"
+msgstr "CV-Farbschema:"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:53
-msgid "L"
-msgstr "L"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:58 lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
+msgid "FirstName"
+msgstr "Vorname"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:66
-msgid "O"
-msgstr "O"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:71
+msgid "FamilyName"
+msgstr "Nachname"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:141
-msgid "Encl"
-msgstr "Anlagen"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:75
+msgid "Family Name:"
+msgstr "Nachname:"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:239
-msgid "Place:"
-msgstr "Ort:"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:115
+msgid "Mobile:"
+msgstr "Mobil:"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:259
-msgid "Specialmail"
-msgstr "Versandart"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:139
+msgid "Homepage:"
+msgstr "Homepage:"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:263
-msgid "Specialmail:"
-msgstr "Versandart:"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:142
+msgid "ExtraInfo"
+msgstr "Extra-Info"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:279
-msgid "Title:"
-msgstr "Titel:"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:145
+msgid "Extra Info:"
+msgstr "Extra-Info:"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:208 lib/layouts/scrlttr2.layout:292
-msgid "Yourref"
-msgstr "Ihr Zeichen"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:148 lib/layouts/IEEEtran.layout:367
+msgid "Photo"
+msgstr "Foto"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:151
+msgid "Photo:"
+msgstr "Foto:"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:308
-msgid "Yourmail"
-msgstr "Ihr Brief"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:154
+msgid "Height the photo is resized to"
+msgstr "Ausgabehöhe des Fotos"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:225 lib/layouts/scrlttr2.layout:312
-msgid "Your letter of:"
-msgstr "Ihr Schreiben vom:"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:157
+msgid "Thickness"
+msgstr "Dicke"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:229 lib/layouts/scrlttr2.layout:316
-msgid "Myref"
-msgstr "Mein Zeichen"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:158
+msgid "Thickness of the surrounding frame"
+msgstr "Dicke des Rahmens"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:324
-msgid "Customer"
-msgstr "Kunde"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:209
+msgid "Entry"
+msgstr "Eintrag"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:239 lib/layouts/scrlttr2.layout:328
-msgid "Customer no.:"
-msgstr "Kundennummer:"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:215 lib/layouts/moderncv.layout:216
+msgid "Time"
+msgstr "Zeit"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:332
-msgid "Invoice"
-msgstr "Rechnung"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:220 lib/layouts/moderncv.layout:221
+msgid "What?"
+msgstr "Was?"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:246 lib/layouts/scrlttr2.layout:336
-msgid "Invoice no.:"
-msgstr "Rechnungsnummer:"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:236 lib/layouts/moderncv.layout:237
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:449 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:451
+msgid "City"
+msgstr "Stadt"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:3
-msgid "KOMA-Script Letter (V. 2)"
-msgstr "KOMA-Script-Brief (V. 2)"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:241 lib/layouts/moderncv.layout:242
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:482 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:484
+msgid "Country"
+msgstr "Land"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:75
-msgid "NextAddress"
-msgstr "Nächste Adresse"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:248
+msgid "Entry:"
+msgstr "Eintrag:"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:86
-msgid "Next Address:"
-msgstr "Nächste Adresse:"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:276
+msgid "ItemWithComment"
+msgstr "Eintrag mit Kommentar"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:161
-msgid "Sender Name:"
-msgstr "Absendername:"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:279
+msgid "Item with Comment:"
+msgstr "Kommentar-Eintrag:"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:191
-msgid "Sender Phone:"
-msgstr "Absender Telefon:"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:289 lib/layouts/moderncv.layout:290
+msgid "Text"
+msgstr "Text"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:199
-msgid "Sender Fax:"
-msgstr "Absender-Fax:"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:306
+msgid "ListItem"
+msgstr "Listeneintrag"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:207
-msgid "Sender E-Mail:"
-msgstr "Absender-E-Mail:"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:309
+msgid "List Item:"
+msgstr "Listeneintrag:"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:215
-msgid "Sender URL:"
-msgstr "Absender-URL:"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:313
+msgid "DoubleItem"
+msgstr "DoppelterEintrag"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:227
-msgid "Logo"
-msgstr "Logo"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:316
+msgid "Double Item:"
+msgstr "Doppelter Eintrag:"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:231
-msgid "Logo:"
-msgstr "Logo:"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:320
+msgid "Left Summary"
+msgstr "Zusammenfassung links"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:340
-msgid "EndLetter"
-msgstr "EndeBrief"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:321
+msgid "Left summary"
+msgstr "Zusammenfassung links"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:353
-msgid "End of letter"
-msgstr "Ende des Briefs"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:325
+msgid "Left Text"
+msgstr "Text links"
-#: lib/layouts/scrreprt.layout:3
-msgid "KOMA-Script Report"
-msgstr "KOMA-Script-Bericht"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:326
+msgid "Left text"
+msgstr "Text links"
-#: lib/layouts/seminar.layout:3
-msgid "Seminar"
-msgstr "Seminar"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:330
+msgid "Right Summary"
+msgstr "Zusammenfassung rechts"
-#: lib/layouts/seminar.layout:26 lib/layouts/seminar.layout:85
-msgid "LandscapeSlide"
-msgstr "Folie (Querformat)"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:331
+msgid "Right summary"
+msgstr "Zusammenfassung rechts"
-#: lib/layouts/seminar.layout:27
-msgid "Landscape Slide"
-msgstr "Folie (Querformat)"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:335
+msgid "DoubleListItem"
+msgstr "Doppelter Leisteneintrag"
-#: lib/layouts/seminar.layout:39 lib/layouts/seminar.layout:101
-msgid "PortraitSlide"
-msgstr "Folie (Hochformat)"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:338
+msgid "Double List Item:"
+msgstr "Doppelter Listeneintrag:"
-#: lib/layouts/seminar.layout:41
-msgid "Portrait Slide"
-msgstr "Folie (Hochformat)"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:343
+msgid "First Item"
+msgstr "Erster Listeneintrag"
-#: lib/layouts/seminar.layout:46
-msgid "SlideHeading"
-msgstr "Folien-Überschrift"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:344
+msgid "First item"
+msgstr "Erster Listeneintrag"
-#: lib/layouts/seminar.layout:53
-msgid "SlideSubHeading"
-msgstr "Folien-Unterüberschrift"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:352
+msgid "Computer"
+msgstr "Computer"
-#: lib/layouts/seminar.layout:59 lib/layouts/seminar.layout:117
-msgid "ListOfSlides"
-msgstr "Folienverzeichnis"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:356
+msgid "EmptySection"
+msgstr "LeererAbschnitt"
-#: lib/layouts/seminar.layout:61
-msgid "List of Slides"
-msgstr "Folienverzeichnis"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:365
+msgid "Empty Section"
+msgstr "Leerer Abschnitt"
-#: lib/layouts/seminar.layout:68 lib/layouts/seminar.layout:127
-msgid "SlideContents"
-msgstr "Folieninhalte"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:372
+msgid "CloseSection"
+msgstr "SchließeAbschnitt"
-#: lib/layouts/seminar.layout:70
-msgid "Slide Contents"
-msgstr "Folieninhalte"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:375
+msgid "Close Section"
+msgstr "Schließe Abschnitt"
-#: lib/layouts/seminar.layout:74 lib/layouts/seminar.layout:133
-msgid "ProgressContents"
-msgstr "Fortschritt Inhalte"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:378
+msgid "MakeCVtitle"
+msgstr "CV-Titel ausgeben"
-#: lib/layouts/seminar.layout:76
-msgid "Progress Contents"
-msgstr "Fortschritt Inhalte"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:381
+msgid "Make CV Title"
+msgstr "CV-Titel ausgeben"
-#: lib/layouts/seminar.layout:95
-msgid "Landscape Slide:"
-msgstr "Folie (Querformat):"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:385
+msgid "MakeLetterTitle"
+msgstr "Brieftitel ausgeben"
-#: lib/layouts/seminar.layout:104
-msgid "Portrait Slide:"
-msgstr "Folie (Hochformat)::"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:388
+msgid "Make Letter Title"
+msgstr "Brieftitel ausgeben"
-#: lib/layouts/seminar.layout:106
-msgid "Slide*"
-msgstr "Folie*"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:392
+msgid "MakeLetterClosing"
+msgstr "Briefschluss ausgeben"
-#: lib/layouts/seminar.layout:113
-msgid "EndOfSlide"
-msgstr "EndeDerFolie"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:395
+msgid "Close Letter"
+msgstr "Briefschluss"
-#: lib/layouts/seminar.layout:125
-msgid "[List Of Slides]"
-msgstr "[Folienverzeichnis]"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:423 lib/layouts/stdlayouts.inc:99
+msgid "--Separator--"
+msgstr "--Trenner--"
-#: lib/layouts/seminar.layout:130
-msgid "[Slide Contents]"
-msgstr "[Folieninhalte]"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:431 lib/layouts/stdlayouts.inc:108
+msgid "--- Separate Environment ---"
+msgstr "--- Umgebung trennen ---"
-#: lib/layouts/seminar.layout:136
-msgid "[Progress Contents]"
-msgstr "[Fortschritt Inhalte]"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:441
+msgid "Recipient"
+msgstr "Empfänger"
-#: lib/layouts/siamltex.layout:3
-msgid "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)"
-msgstr "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:449
+msgid "Company Name"
+msgstr "Firmenname"
-#: lib/layouts/siamltex.layout:113 lib/layouts/theorems-order.inc:34
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:117
-msgid "Conjecture*"
-msgstr "Vermutung*"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:450
+msgid "Company name"
+msgstr "Firmenname"
-#: lib/layouts/siamltex.layout:123
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:112
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
-msgid "Algorithm*"
-msgstr "Algorithmus*"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:493
+msgid "Enclosing"
+msgstr "Anlagen"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:498 lib/layouts/svcommon.inc:519
+msgid "Alternative Name"
+msgstr "Alternativer Name"
-#: lib/layouts/siamltex.layout:137
-msgid "AMS"
-msgstr "AMS"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:499
+msgid "Alternative instead of 'Enclosure'"
+msgstr "Alternative Anhangskennzeichnung"
-#: lib/layouts/siamltex.layout:206
-msgid "The title as it appears in the running headers"
-msgstr "Der Titel, wie er im Kolumnentitel erscheint"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:503
+msgid "Enclosing:"
+msgstr "Anhang:"
-#: lib/layouts/siamltex.layout:318 lib/layouts/amsdefs.inc:192
-msgid "Subjectclass"
-msgstr "Sachgebiet"
+#: lib/layouts/agutex.layout:3
+msgid "American Geophysical Union (AGUTeX)"
+msgstr "American Geophysical Union (AGUTeX)"
-#: lib/layouts/siamltex.layout:321
-msgid "AMS subject classifications:"
-msgstr "AMS-Sachgebietsklassifikationen:"
+#: lib/layouts/agutex.layout:74
+msgid "Authors"
+msgstr "Autoren"
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:3
-msgid "ACM SIGPLAN"
-msgstr "ACM SIGPLAN"
+#: lib/layouts/agutex.layout:92 lib/layouts/agutex.layout:96
+msgid "Affiliation Mark"
+msgstr "Zugehörigkeitsmarke"
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:69
-msgid "Conference"
-msgstr "Konferenz"
+#: lib/layouts/agutex.layout:114 lib/layouts/IEEEtran.layout:160
+msgid "Author affiliation"
+msgstr "Zugehörigkeit des Autors"
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:82
-msgid "Name of the conference"
-msgstr "Name der Konferenz"
+#: lib/layouts/agutex.layout:125
+msgid "Consecutive number for the author affiliations"
+msgstr "Fortlaufende Nummer für die Autorenzugehörigkeit"
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:86
-msgid "Conference:"
-msgstr "Konferenz:"
+#: lib/layouts/agutex.layout:129
+msgid "Author affiliation:"
+msgstr "Zugehörigkeit des Autors:"
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:94
-msgid "CopyrightYear"
-msgstr "UrheberrechtJahr"
+#: lib/layouts/agutex.layout:196
+msgid "Acknowledgments."
+msgstr "Danksagungen."
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:98
-msgid "Copyright year:"
-msgstr "Urheberrecht Jahr:"
+#: lib/layouts/treport.layout:3
+msgid "Japanese Report (Vertical Writing)"
+msgstr "Japanischer Bericht (vertikale Schreibrichtung)"
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:102
-msgid "Copyrightdata"
-msgstr "UrheberrechtDaten"
+#: lib/layouts/latex8.layout:3
+msgid "Latex8 Article (Obsolete)"
+msgstr "Latex8-Aufsatz (veraltet)"
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:105
-msgid "Copyright data:"
-msgstr "Urheberrecht Daten:"
+#: lib/layouts/jreport.layout:3
+msgid "Japanese Report (jreport)"
+msgstr "Japanischer Bericht (jreport)"
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:109
-msgid "TitleBanner"
-msgstr "TitelBanner"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:3
+msgid "REVTeX (V. 4.1)"
+msgstr "REVTeX (V. 4.1)"
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:112
-msgid "Title banner:"
-msgstr "Banner über dem Titel:"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:215
+msgid "Short title as it appears in the running headers"
+msgstr "Kurztitel, der im Kolumnentitel erscheint"
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:116
-msgid "PreprintFooter"
-msgstr "Preprint-Fußzeile"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:232
+msgid "acknowledgments"
+msgstr "Danksagungen"
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:119
-msgid "Preprint footer:"
-msgstr "Preprint-Fußzeile:"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:245
+msgid "Ruled Table"
+msgstr "Doppellinien-Tabelle"
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:160
-msgid "Affiliation and/or address of the author"
-msgstr "Zugehörigkeit und/oder Adresse des Autors"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:247 lib/layouts/revtex4-1.layout:255
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:263 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
+msgid "Specials"
+msgstr "Spezielles"
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:170
-msgid "Terms"
-msgstr "Begriffe"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:253
+msgid "Turn Page"
+msgstr "Rückseite"
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:174
-msgid "Terms:"
-msgstr "Begriffe:"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:261
+msgid "Wide Text"
+msgstr "Breiter Text"
-#: lib/layouts/simplecv.layout:3
-msgid "Simple CV"
-msgstr "Simple CV"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:271
+msgid "Video"
+msgstr "Video"
-#: lib/layouts/simplecv.layout:65
-msgid "Topic"
-msgstr "Thema"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:274
+msgid "List of Videos"
+msgstr "Videoverzeichnis"
-#: lib/layouts/singlecol-new.layout:3
-msgid "Inderscience 9.5 x 6.5 Journals"
-msgstr "Inderscience-Zeitschriften (9.5 x 6.5)"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:283 lib/layouts/revtex4-1.layout:285
+msgid "Float Link"
+msgstr "Gleitobjekt-Link"
-#: lib/layouts/singlecol.layout:3
-msgid "Inderscience Journals (Obsolete Version)"
-msgstr "Inderscience-Zeitschriften (veraltete Version)"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:292 lib/layouts/revtex4-1.layout:294
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
+msgid "Lowercase"
+msgstr "Kleinschreibung"
-#: lib/layouts/slides.layout:3
-msgid "Slides"
-msgstr "Slides"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:3
+msgid "IEEE Transactions"
+msgstr "IEEE Transactions"
-#: lib/layouts/slides.layout:107
-msgid "New Slide:"
-msgstr "Neue Folie:"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:86 lib/layouts/IEEEtran.layout:91
+msgid "IEEE membership"
+msgstr "IEEE-Mitgliedschaft"
-#: lib/layouts/slides.layout:129
-msgid "Overlay"
-msgstr "Overlay"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:110
+msgid "lowercase"
+msgstr "Kleinschreibung"
-#: lib/layouts/slides.layout:144
-msgid "New Overlay:"
-msgstr "Neues Overlay:"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124
+msgid "A short version of the author name"
+msgstr "Eine Kurzversion des Autornamens"
-#: lib/layouts/slides.layout:184
-msgid "New Note:"
-msgstr "Neue Notiz:"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:140
+msgid "Author Name"
+msgstr "Autorname"
-#: lib/layouts/slides.layout:209
-msgid "InvisibleText"
-msgstr "Unsichtbarer Text"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
+msgid "Author name"
+msgstr "Autorname"
-#: lib/layouts/slides.layout:216
-msgid "<Invisible Text Follows>"
-msgstr "<unsichtbarer Text folgt>"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:157
+msgid "Author Affiliation"
+msgstr "Zugehörigkeit des Autors"
-#: lib/layouts/slides.layout:233
-msgid "VisibleText"
-msgstr "Sichtbarer Text"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:171
+msgid "Author Mark"
+msgstr "Autorfußnotenmarke"
-#: lib/layouts/slides.layout:240
-msgid "<Visible Text Follows>"
-msgstr "<sichtbarer Text folgt>"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:194
+msgid "Special Paper Notice"
+msgstr "Special-Paper-Notiz"
-#: lib/layouts/spie.layout:3
-msgid "SPIE Proceedings"
-msgstr "SPIE-Tagungsbände"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:205
+msgid "After Title Text"
+msgstr "Text nach Titel"
-#: lib/layouts/spie.layout:56
-msgid "Authorinfo"
-msgstr "Autoren-Info"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:215
+msgid "Page headings"
+msgstr "Seiten-Kopfzeile"
-#: lib/layouts/spie.layout:68
-msgid "Authorinfo:"
-msgstr "Autoren-Info:"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:224
+msgid "Left Side"
+msgstr "Kopfzeile links"
-#: lib/layouts/spie.layout:81
-msgid "ABSTRACT"
-msgstr "ABSTRACT"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:225
+msgid "Left side of the header line"
+msgstr "Linke Seite des Kolumnentitels"
-#: lib/layouts/spie.layout:96
-msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
-msgstr "DANKSAGUNGEN"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:244
+msgid "Publication ID"
+msgstr "Publikations-ID"
-#: lib/layouts/svglobal.layout:3
-msgid "Springer SV Global (Obsolete Version)"
-msgstr "Springer SV Global (veraltete Version)"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:263
+msgid "Abstract---"
+msgstr "Abstract---"
-#: lib/layouts/svglobal.layout:71 lib/layouts/svjog.layout:75
-#: lib/layouts/svprobth.layout:105
-msgid "Headnote"
-msgstr "Kopfnotiz"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:279
+msgid "Index Terms---"
+msgstr "Indexterme---"
-#: lib/layouts/svglobal.layout:85 lib/layouts/svjog.layout:89
-#: lib/layouts/svprobth.layout:119
-msgid "Headnote (optional):"
-msgstr "Kopfnotiz (optional):"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:283 lib/layouts/IEEEtran.layout:287
+msgid "Paragraph Start"
+msgstr "Absatzbeginn"
-#: lib/layouts/svglobal.layout:94 lib/layouts/svglobal.layout:96
-#: lib/layouts/svjog.layout:98 lib/layouts/svjog.layout:100
-#: lib/layouts/svprobth.layout:128 lib/layouts/svprobth.layout:130
-msgid "thanks"
-msgstr "Danke"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:291
+msgid "First Char"
+msgstr "Erster Buchstabe"
-#: lib/layouts/svglobal.layout:106 lib/layouts/svjog.layout:110
-#: lib/layouts/svprobth.layout:140
-msgid "Inst"
-msgstr "Inst"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:292
+msgid "First character of first word"
+msgstr "Erster Buchstabe des ersten Worts"
-#: lib/layouts/svglobal.layout:109 lib/layouts/svjog.layout:113
-#: lib/layouts/svprobth.layout:143
-msgid "Institute #"
-msgstr "Institut #"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:300 lib/layouts/IEEEtran.layout:310
+msgid "Appendices"
+msgstr "Anhänge"
-#: lib/layouts/svglobal.layout:126 lib/layouts/svjog.layout:130
-#: lib/layouts/svmult.layout:135 lib/layouts/svprobth.layout:160
-#: lib/layouts/scrclass.inc:215 lib/layouts/svcommon.inc:482
-msgid "Dedication"
-msgstr "Widmung"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:318
+msgid "Peer Review Title"
+msgstr "Peer-Review-Titel"
-#: lib/layouts/svglobal.layout:130 lib/layouts/svjog.layout:134
-#: lib/layouts/svprobth.layout:164 lib/layouts/amsdefs.inc:181
-msgid "Dedication:"
-msgstr "Widmung:"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:323
+msgid "PeerReviewTitle"
+msgstr "Peer-Review-Titel"
-#: lib/layouts/svglobal.layout:138 lib/layouts/svjog.layout:142
-#: lib/layouts/svprobth.layout:172
-msgid "Corr Author:"
-msgstr "Verantw. Autor:"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:332
+msgid "Short Title"
+msgstr "Kurztitel"
-#: lib/layouts/svglobal.layout:142 lib/layouts/svjog.layout:146
-#: lib/layouts/svprobth.layout:176
-msgid "Offprints"
-msgstr "Adresse für Sonderdrucke"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:333
+msgid "Short title for the appendix"
+msgstr "Kurztitel für den Anhang"
-#: lib/layouts/svglobal.layout:146 lib/layouts/svjog.layout:150
-#: lib/layouts/svprobth.layout:180
-msgid "Offprints:"
-msgstr "Adresse für Sonderdrucke:"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
+msgid "Biography"
+msgstr "Biographie"
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:3
-msgid "Springer SV Global (V. 3)"
-msgstr "Springer SV Global (V. 3)"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:368
+msgid "Optional photo for biography"
+msgstr "Optionales Foto für die Biografie"
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:73
-msgid "Subclass"
-msgstr "Unterklasse"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:383
+msgid "Biography without photo"
+msgstr "Biografie ohne Foto"
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:76
-msgid "Mathematics Subject Classification"
-msgstr "Mathematik-Sachgebiet-Klassifikation"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:395
+msgid "BiographyNoPhoto"
+msgstr "Biographie ohne Foto"
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:79
-msgid "CRSC"
-msgstr "CRSC"
+#: lib/layouts/mwart.layout:3
+msgid "Polish Article (MW Bundle)"
+msgstr "Polnischer Aufsatz (MW-Paket)"
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:82
-msgid "CR Subject Classification"
-msgstr "CR-Sachgebietsklassifikation"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:115
+msgid "Addpart"
+msgstr "Teil (Inhaltsverz.)"
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:87
-msgid "Solution \\thesolution"
-msgstr "Lösung \\thesolution"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:125
+msgid "Addchap"
+msgstr "Kapitel (Inhaltsverz.)"
-#: lib/layouts/svjog.layout:3
-msgid "Springer SV Jour/Jog"
-msgstr "Springer SV Jour/Jog"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:135
+msgid "Addsec"
+msgstr "Abschnitt (Inhaltsverz.)"
-#: lib/layouts/svmono.layout:3
-msgid "Springer SV Mono"
-msgstr "Springer SV Mono"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:145
+msgid "Addchap*"
+msgstr "Kapitel* (Inhaltsverz.)"
-#: lib/layouts/svmono.layout:89 lib/layouts/svcommon.inc:658
-msgid "Proof(QED)"
-msgstr "Beweis (QED)"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:151
+msgid "Addsec*"
+msgstr "Abschnitt* (Inhaltsverz.)"
-#: lib/layouts/svmono.layout:93 lib/layouts/svcommon.inc:667
-msgid "Proof(smartQED)"
-msgstr "Beweis (smartQED)"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:157
+msgid "Minisec"
+msgstr "Miniabschnitt"
-#: lib/layouts/svmult.layout:3
-msgid "Springer SV Mult"
-msgstr "Springer SV Mult"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:212
+msgid "Publishers"
+msgstr "Verleger"
-#: lib/layouts/svmult.layout:34
-msgid "Title*"
-msgstr "Titel*"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:224
+msgid "Titlehead"
+msgstr "Titelkopf"
-#: lib/layouts/svmult.layout:37
-msgid "Title*: "
-msgstr "Titel*: "
+#: lib/layouts/scrclass.inc:234
+msgid "Uppertitleback"
+msgstr "Innenseite oben"
-#: lib/layouts/svmult.layout:66 lib/layouts/svmult.layout:151
-msgid "Contributors"
-msgstr "Mitwirkende"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:240
+msgid "Lowertitleback"
+msgstr "Innenseite unten"
-#: lib/layouts/svmult.layout:68
-msgid "List of Contributors"
-msgstr "Liste der Mitwirkenden"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:246
+msgid "Extratitle"
+msgstr "Zusatztitel"
-#: lib/layouts/svmult.layout:72
-msgid "Contributor List"
-msgstr "Liste der Mitwirkenden"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:269
+msgid "Above"
+msgstr "Oberhalb"
-#: lib/layouts/svmult.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:108
-#: lib/layouts/svmult.layout:112 lib/layouts/svmult.layout:116
-#: lib/layouts/svmult.layout:120 lib/layouts/svmult.layout:124
-#: lib/layouts/svmult.layout:128 lib/layouts/svmult.layout:132
-#: lib/layouts/svmult.layout:136 lib/layouts/svmult.layout:140
-#: lib/layouts/svmult.layout:144 lib/layouts/svmult.layout:148
-#: lib/layouts/svmult.layout:152 lib/layouts/svmult.layout:156
-msgid "For editors"
-msgstr "Für Herausgeber"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:270
+msgid "above"
+msgstr "oberhalb"
-#: lib/layouts/svmult.layout:107 lib/layouts/svcommon.inc:116
-msgid "PartBacktext"
-msgstr "Teilrückseite"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:289
+msgid "Below"
+msgstr "Unterhalb"
-#: lib/layouts/svmult.layout:115 lib/layouts/svcommon.inc:413
-msgid "Running Chapter"
-msgstr "Kapitel in Kopfzeile"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:290
+msgid "below"
+msgstr "unterhalb"
-#: lib/layouts/svmult.layout:119 lib/layouts/svcommon.inc:168
-msgid "ChapAuthor"
-msgstr "Kapitelautor"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:309
+msgid "Dictum"
+msgstr "Diktum"
-#: lib/layouts/svmult.layout:123 lib/layouts/svcommon.inc:155
-msgid "ChapSubtitle"
-msgstr "Kapitel-Untertitel"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:319
+msgid "Dictum Author"
+msgstr "Diktum-Autor"
-#: lib/layouts/svmult.layout:127 lib/layouts/svcommon.inc:318
-msgid "extrachap"
-msgstr "Extrakapitel"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:320
+msgid "The author of this dictum"
+msgstr "Der Autors dieses Diktums"
-#: lib/layouts/svmult.layout:131 lib/layouts/svcommon.inc:313
-msgid "Extrachap"
-msgstr "Extrakapitel (Inhaltsverz.)"
+#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:381
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:383 lib/layouts/logicalmkup.module:60
+msgid "Code"
+msgstr "Code"
-#: lib/layouts/svmult.layout:139 lib/layouts/svcommon.inc:502
-#: lib/layouts/svcommon.inc:506
-msgid "Foreword"
-msgstr "Vorwort"
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:33 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:57
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:31 lib/layouts/theorems-starred.inc:32
+#: lib/layouts/theorems.inc:31
+msgid "Alternative Theorem String"
+msgstr "Alternative Theorembezeichnung"
-#: lib/layouts/svmult.layout:143 lib/layouts/svcommon.inc:529
-#: lib/layouts/svcommon.inc:538 lib/layouts/multicol.module:27
-msgid "Preface"
-msgstr "Vorwort"
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:34 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:58
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:32 lib/layouts/theorems-starred.inc:33
+#: lib/layouts/theorems.inc:32
+msgid "Alternative theorem string"
+msgstr "Alternative Theorembezeichnung"
-#: lib/layouts/svmult.layout:155 lib/layouts/svcommon.inc:180
-msgid "ChapMotto"
-msgstr "Kapitelmotto"
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:145 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:169
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:166
+msgid "Fact \\thefact."
+msgstr "Fakt \\thefact."
-#: lib/layouts/svprobth.layout:3
-msgid "Springer SV Jour/PTRF"
-msgstr "Springer SV Jour/PTRF"
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:163 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:187
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:182
+msgid "Definition \\thedefinition."
+msgstr "Definition \\thedefinition."
-#: lib/layouts/tarticle.layout:3
-msgid "Japanese Article (Vertical Writing)"
-msgstr "Japanischer Aufsatz (vertikale Schreibrichtung)"
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:188 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:212
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:206
+msgid "Example \\theexample."
+msgstr "Beispiel \\theexample."
-#: lib/layouts/tbook.layout:3
-msgid "Japanese Book (Vertical Writing)"
-msgstr "Japanisches Buch (vertikale Schreibrichtung)"
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:207 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:231
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:224
+msgid "Problem \\theproblem."
+msgstr "Problem \\theproblem."
-#: lib/layouts/treport.layout:3
-msgid "Japanese Report (Vertical Writing)"
-msgstr "Japanischer Bericht (vertikale Schreibrichtung)"
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:226 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:250
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:301
+msgid "Exercise \\theexercise."
+msgstr "Aufgabe \\theexercise."
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:3
-msgid "Tufte Book"
-msgstr "Tufte-Buch"
+#: lib/layouts/theorems-proof.inc:21
+msgid "Alternative proof string"
+msgstr "Alternative Beweisbezeichnung"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:81 lib/layouts/scrclass.inc:127
-#: lib/layouts/stdsections.inc:61
-msgid "The chapter as it appears in the table of contents/running headers"
-msgstr "Der Kapiteltitel, wie er im Inhaltsverzeichnis/Kolumnentitel erscheint"
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:86
+msgid "Subsubparagraph"
+msgstr "Unterunterparagraph"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:130
-msgid "Sidenote"
-msgstr "Randnotiz (nummeriert)"
+#: lib/layouts/aapaper.inc:54
+msgid "email:"
+msgstr "E-Mail:"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:135
-msgid "sidenote"
-msgstr "Randnotiz (numm.)"
+#: lib/layouts/aapaper.inc:114
+msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
+msgstr "Thesaurus nicht unterstützt in neuestem A&A:"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:149
-msgid "Marginnote"
-msgstr "Randnotiz (nicht nummeriert)"
+#: lib/layouts/numreport.inc:12
+msgid "\\arabic{chapter}"
+msgstr "\\arabic{chapter}"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:153
-msgid "marginnote"
-msgstr "Randnotiz (nicht numm.)"
+#: lib/layouts/numreport.inc:13
+msgid "\\Alph{chapter}"
+msgstr "\\Alph{chapter}"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:162
-msgid "NewThought"
-msgstr "Neuer Gedanke"
+#: lib/layouts/numreport.inc:44
+msgid "\\arabic{footnote}"
+msgstr "\\arabic{footnote}"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:166
-msgid "new thought"
-msgstr "Neuer Gedanke"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:9
+msgid "\\Roman{part}"
+msgstr "\\Roman{part}"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:176
-msgid "AllCaps"
-msgstr "Versalien"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:10
+msgid "Part \\Roman{part}"
+msgstr "Teil \\Roman{part}"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:179
-msgid "allcaps"
-msgstr "Versalien"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:14
+msgid "Chapter ##"
+msgstr "Kapitel ##"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:189
-msgid "SmallCaps"
-msgstr "Kapitälchen"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:29
+msgid "Section ##"
+msgstr "Abschnitt ##"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:192
-msgid "smallcaps"
-msgstr "Kapitälchen"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39
+msgid "Paragraph ##"
+msgstr "Paragraph ##"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:198
-msgid "Full Width"
-msgstr "Volle Breite"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:43
+msgid "\\arabic{enumi}."
+msgstr "\\arabic{enumi}."
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:224
-msgid "MarginTable"
-msgstr "Randtabelle"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:53
+msgid "\\roman{enumiii}."
+msgstr "\\roman{enumiii}."
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:237
-msgid "MarginFigure"
-msgstr "Randabbildung"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:58
+msgid "\\Alph{enumiv}."
+msgstr "\\Alph{enumiv}."
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:3
-msgid "Tufte Handout"
-msgstr "Tufte-Handout"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:68
+msgid "Equation ##"
+msgstr "Gleichung ##"
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:4
-msgid "Handouts"
-msgstr "Handouts"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:72
+msgid "Footnote ##"
+msgstr "Fußnote ##"
+
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:278
+#: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
+msgid "Paragraph*"
+msgstr "Paragraph*"
-#: lib/layouts/aapaper.inc:54
-msgid "email:"
-msgstr "E-Mail:"
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:79 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84
+msgid "Subparagraph*"
+msgstr "Unterparagraph*"
-#: lib/layouts/aapaper.inc:114
-msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
-msgstr "Thesaurus nicht unterstützt in neuestem A&A:"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
+msgid "Directory"
+msgstr "Verzeichnis"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:35 lib/layouts/agu_stdclass.inc:37
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:35 lib/layouts/agu_stdclass.inc:37
msgid "Firstname"
msgstr "Vorname"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:49 lib/layouts/agu_stdclass.inc:51
-msgid "Fname"
-msgstr "FName"
-
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:94 lib/layouts/agu_stdclass.inc:96
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
-#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 lib/layouts/agu_stdclass.inc:94
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:96
msgid "Literal"
msgstr "Literal"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:109 lib/layouts/agu_stdclass.inc:111
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:31 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
-msgid "Emph"
-msgstr "Hervorgehoben"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
+msgid "KeyCombo"
+msgstr "Tastatur"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:125 lib/layouts/agu_stdclass.inc:127
-msgid "Abbrev"
-msgstr "Abkürzung"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
+msgid "KeyCap"
+msgstr "Cap"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:136 lib/layouts/agu_stdclass.inc:138
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
-msgid "Citation-number"
-msgstr "Zitat-Nummer"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
+msgid "GuiMenu"
+msgstr "GuiMenu"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:158 lib/layouts/agu_stdclass.inc:160
-msgid "Day"
-msgstr "Tag"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
+msgid "GuiMenuItem"
+msgstr "GuiMenuItem"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:169 lib/layouts/agu_stdclass.inc:171
-msgid "Month"
-msgstr "Monat"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
+msgid "GuiButton"
+msgstr "GuiButton"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:180 lib/layouts/agu_stdclass.inc:182
-msgid "Year"
-msgstr "Jahr"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
+msgid "MenuChoice"
+msgstr "MenüAuswahl"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:191 lib/layouts/agu_stdclass.inc:193
-msgid "Issue-number"
-msgstr "Ausgaben-Nummer"
+#: lib/layouts/stdcustom.inc:10 lib/layouts/stdcharstyles.inc:10
+msgid "UNDEFINED"
+msgstr "UNDEFINIERT"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:202 lib/layouts/agu_stdclass.inc:204
-msgid "Issue-day"
-msgstr "Ausgabetag"
+#: lib/layouts/stdsections.inc:15 lib/layouts/svcommon.inc:119
+msgid "Part \\thepart"
+msgstr "Teil \\thepart"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:213 lib/layouts/agu_stdclass.inc:215
-msgid "Issue-months"
-msgstr "Ausgabemonat"
+#: lib/layouts/stdsections.inc:45
+msgid "Chapter \\thechapter"
+msgstr "Kapitel \\thechapter"
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:86
-msgid "Subsubparagraph"
-msgstr "Unterunterparagraph"
+#: lib/layouts/stdsections.inc:46
+msgid "Appendix \\thechapter"
+msgstr "Anhang \\thechapter"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
msgid "Header"
msgid "AGU-journal:"
msgstr "AGU-Journal:"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56 lib/layouts/agu_stdclass.inc:136
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:138
+msgid "Citation-number"
+msgstr "Zitat-Nummer"
+
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
msgid "Citation-number:"
msgstr "Zitat-Nummer:"
msgid "SS-Code"
msgstr "SS-Kode"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:356 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:358
-msgid "SS-Title"
-msgstr "SS-Titel"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:368 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:370
-msgid "CCC-Code"
-msgstr "CCC-Code"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:381 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:383
-#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 lib/layouts/logicalmkup.module:60
-msgid "Code"
-msgstr "Code"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:392 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:394
-msgid "Dscr"
-msgstr "Beschr"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:416 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:418
-msgid "Orgdiv"
-msgstr "Orgdiv"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:427 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:429
-msgid "Orgname"
-msgstr "Orgname"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:471 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:473
-msgid "Postcode"
-msgstr "Postleitzahl"
-
-#: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:278
-msgid "Paragraph*"
-msgstr "Paragraph*"
-
-#: lib/layouts/aguplus.inc:135
-msgid "CCC"
-msgstr "CCC"
-
-#: lib/layouts/aguplus.inc:139
-msgid "CCC code:"
-msgstr "CCC-Code:"
-
-#: lib/layouts/aguplus.inc:148
-msgid "PaperId"
-msgstr "Paper-Id"
-
-#: lib/layouts/aguplus.inc:152
-msgid "Paper Id:"
-msgstr "Paper-Id:"
-
-#: lib/layouts/aguplus.inc:156
-msgid "AuthorAddr"
-msgstr "Autoren-Adresse"
-
-#: lib/layouts/aguplus.inc:160
-msgid "Author Address:"
-msgstr "Autoren-Adresse:"
-
-#: lib/layouts/aguplus.inc:164
-msgid "SlugComment"
-msgstr "PreprintHinweis"
-
-#: lib/layouts/aguplus.inc:168
-msgid "Slug Comment:"
-msgstr "Preprint-Hinweis:"
-
-#: lib/layouts/aguplus.inc:184
-msgid "Plate"
-msgstr "Bildtafel"
-
-#: lib/layouts/aguplus.inc:195
-msgid "Planotable"
-msgstr "Plano-Tabelle"
-
-#: lib/layouts/aguplus.inc:207
-msgid "table"
-msgstr "Tabelle"
-
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:39
-msgid "Short title which appears in the running headers"
-msgstr "Kurztitel, der im Kolumnentitel erscheint"
-
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:141
-msgid "Current Address"
-msgstr "Aktuelle Adresse"
-
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:144
-msgid "Current address:"
-msgstr "Aktuelle Adresse:"
-
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:152
-msgid "E-mail address:"
-msgstr "E-Mail-Adresse:"
-
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:167
-msgid "Key words and phrases:"
-msgstr "Schlagwörter und Ausdrücke:"
-
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:178
-msgid "Dedicatory"
-msgstr "Widmung"
-
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:185
-msgid "Translator"
-msgstr "Übersetzer"
-
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:188
-msgid "Translator:"
-msgstr "Übersetzer:"
-
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:195
-msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
-msgstr "2000-Mathematik-Sachgebiet-Klassifikation:"
-
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
-msgid "Directory"
-msgstr "Verzeichnis"
-
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
-msgid "KeyCombo"
-msgstr "Tastatur"
-
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
-msgid "KeyCap"
-msgstr "Cap"
-
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
-msgid "GuiMenu"
-msgstr "GuiMenu"
-
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
-msgid "GuiMenuItem"
-msgstr "GuiMenuItem"
-
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
-msgid "GuiButton"
-msgstr "GuiButton"
-
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
-msgid "MenuChoice"
-msgstr "MenüAuswahl"
-
-#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:31
-msgid "SGML"
-msgstr "SGML"
-
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:79
-msgid "Subparagraph*"
-msgstr "Unterparagraph*"
-
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
-msgid "Authorgroup"
-msgstr "Autorengruppe"
-
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
-msgid "RevisionHistory"
-msgstr "Überarbeitungsverlauf"
-
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
-msgid "Revision History"
-msgstr "Überarbeitungsverlauf"
-
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
-msgid "Revision"
-msgstr "Überarbeitung"
-
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
-msgid "RevisionRemark"
-msgstr "Überarbeitungsbemerkung"
-
-#: lib/layouts/numreport.inc:12
-msgid "\\arabic{chapter}"
-msgstr "\\arabic{chapter}"
-
-#: lib/layouts/numreport.inc:13
-msgid "\\Alph{chapter}"
-msgstr "\\Alph{chapter}"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:356 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:358
+msgid "SS-Title"
+msgstr "SS-Titel"
-#: lib/layouts/numreport.inc:44
-msgid "\\arabic{footnote}"
-msgstr "\\arabic{footnote}"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:368 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:370
+msgid "CCC-Code"
+msgstr "CCC-Code"
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:9
-msgid "\\Roman{section}."
-msgstr "\\Roman{section}."
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:392 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:394
+msgid "Dscr"
+msgstr "Beschr"
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:10
-msgid "Appendix \\Alph{section}:"
-msgstr "Anhang \\Alph{section}:"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:416 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:418
+msgid "Orgdiv"
+msgstr "Orgdiv"
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:18
-msgid "\\Alph{subsection}."
-msgstr "\\Alph{subsection}."
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:427 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:429
+msgid "Orgname"
+msgstr "Orgname"
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:19
-msgid "\\arabic{subsection}."
-msgstr "\\arabic{subsection}."
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:471 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:473
+msgid "Postcode"
+msgstr "Postleitzahl"
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:27
-msgid "\\arabic{subsubsection}."
-msgstr "\\arabic{subsubsection}."
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:31
+msgid "SGML"
+msgstr "SGML"
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:28
-msgid "\\alph{subsubsection}."
-msgstr "\\alph{subsubsection}."
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:49 lib/layouts/agu_stdclass.inc:51
+msgid "Fname"
+msgstr "FName"
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
-msgid "\\alph{paragraph}."
-msgstr "\\alph{paragraph}."
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:109 lib/layouts/agu_stdclass.inc:111
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:31 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
+msgid "Emph"
+msgstr "Hervorgehoben"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:112
-msgid "Addpart"
-msgstr "Teil (Inhaltsverz.)"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:125 lib/layouts/agu_stdclass.inc:127
+msgid "Abbrev"
+msgstr "Abkürzung"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:122
-msgid "Addchap"
-msgstr "Kapitel (Inhaltsverz.)"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:158 lib/layouts/agu_stdclass.inc:160
+msgid "Day"
+msgstr "Tag"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:132
-msgid "Addsec"
-msgstr "Abschnitt (Inhaltsverz.)"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:169 lib/layouts/agu_stdclass.inc:171
+msgid "Month"
+msgstr "Monat"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:142
-msgid "Addchap*"
-msgstr "Kapitel* (Inhaltsverz.)"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:180 lib/layouts/agu_stdclass.inc:182
+msgid "Year"
+msgstr "Jahr"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:148
-msgid "Addsec*"
-msgstr "Abschnitt* (Inhaltsverz.)"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:191 lib/layouts/agu_stdclass.inc:193
+msgid "Issue-number"
+msgstr "Ausgaben-Nummer"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:154
-msgid "Minisec"
-msgstr "Miniabschnitt"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:202 lib/layouts/agu_stdclass.inc:204
+msgid "Issue-day"
+msgstr "Ausgabetag"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:209
-msgid "Publishers"
-msgstr "Verleger"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:213 lib/layouts/agu_stdclass.inc:215
+msgid "Issue-months"
+msgstr "Ausgabemonat"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:221
-msgid "Titlehead"
-msgstr "Titelkopf"
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:12
+msgid "Case \\arabic{casei}."
+msgstr "Fall \\arabic{casei}."
-#: lib/layouts/scrclass.inc:231
-msgid "Uppertitleback"
-msgstr "Innenseite oben"
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:16
+msgid "Case \\roman{caseii}."
+msgstr "Fall \\roman{caseii}."
-#: lib/layouts/scrclass.inc:237
-msgid "Lowertitleback"
-msgstr "Innenseite unten"
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:20
+msgid "Case \\alph{caseiii}."
+msgstr "Fall \\alph{caseiii}."
-#: lib/layouts/scrclass.inc:243
-msgid "Extratitle"
-msgstr "Zusatztitel"
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:24
+msgid "Case \\arabic{caseiv}."
+msgstr "Fall \\arabic{caseiv}."
-#: lib/layouts/scrclass.inc:266
-msgid "Above"
-msgstr "Oberhalb"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:39
+msgid "Short title which appears in the running headers"
+msgstr "Kurztitel, der im Kolumnentitel erscheint"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:267
-msgid "above"
-msgstr "oberhalb"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:141
+msgid "Current Address"
+msgstr "Aktuelle Adresse"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:285
-msgid "Below"
-msgstr "Unterhalb"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:144
+msgid "Current address:"
+msgstr "Aktuelle Adresse:"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:286
-msgid "below"
-msgstr "unterhalb"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:152
+msgid "E-mail address:"
+msgstr "E-Mail-Adresse:"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:304
-msgid "Dictum"
-msgstr "Diktum"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:167
+msgid "Key words and phrases:"
+msgstr "Schlagwörter und Ausdrücke:"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:314
-msgid "Dictum Author"
-msgstr "Diktum-Autor"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:178
+msgid "Dedicatory"
+msgstr "Widmung"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:315
-msgid "The author of this dictum"
-msgstr "Der Autors dieses Diktums"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:185
+msgid "Translator"
+msgstr "Übersetzer"
-#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
-msgid "UNDEFINED"
-msgstr "UNDEFINIERT"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:188
+msgid "Translator:"
+msgstr "Übersetzer:"
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:9
-msgid "pp."
-msgstr "S."
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:195
+msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
+msgstr "2000-Mathematik-Sachgebiet-Klassifikation:"
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:10
-msgid "ed."
-msgstr "Hg."
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:72 lib/layouts/theorems.inc:72
+msgid "Corollary \\thetheorem."
+msgstr "Korollar \\thetheorem."
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:11
-msgid "vol."
-msgstr "Bd."
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:90 lib/layouts/theorems.inc:90
+msgid "Lemma \\thetheorem."
+msgstr "Lemma \\thetheorem."
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:12
-msgid "no."
-msgstr "Nr."
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:108 lib/layouts/theorems.inc:108
+msgid "Proposition \\thetheorem."
+msgstr "Satz \\thetheorem."
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:13
-msgid "in"
-msgstr "in"
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:126 lib/layouts/theorems.inc:126
+msgid "Conjecture \\thetheorem."
+msgstr "Vermutung \\thetheorem."
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:9
-msgid "\\Roman{part}"
-msgstr "\\Roman{part}"
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:144 lib/layouts/theorems.inc:144
+msgid "Fact \\thetheorem."
+msgstr "Fakt \\thetheorem."
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:10
-msgid "Part \\Roman{part}"
-msgstr "Teil \\Roman{part}"
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:162 lib/layouts/theorems.inc:162
+msgid "Definition \\thetheorem."
+msgstr "Definition \\thetheorem."
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:14
-msgid "Chapter ##"
-msgstr "Kapitel ##"
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:186 lib/layouts/theorems.inc:186
+msgid "Example \\thetheorem."
+msgstr "Beispiel \\thetheorem."
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:29
-msgid "Section ##"
-msgstr "Abschnitt ##"
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:203 lib/layouts/theorems.inc:203
+msgid "Problem \\thetheorem."
+msgstr "Problem \\thetheorem."
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39
-msgid "Paragraph ##"
-msgstr "Paragraph ##"
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:220 lib/layouts/theorems.inc:220
+msgid "Exercise \\thetheorem."
+msgstr "Aufgabe \\thetheorem."
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:43
-msgid "\\arabic{enumi}."
-msgstr "\\arabic{enumi}."
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:238 lib/layouts/theorems.inc:238
+msgid "Remark \\thetheorem."
+msgstr "Bemerkung \\thetheorem."
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:53
-msgid "\\roman{enumiii}."
-msgstr "\\roman{enumiii}."
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:263 lib/layouts/theorems.inc:263
+msgid "Claim \\thetheorem."
+msgstr "Behauptung \\thetheorem."
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:58
-msgid "\\Alph{enumiv}."
-msgstr "\\Alph{enumiv}."
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:41
+msgid "Name/Title"
+msgstr "Name/Titel"
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:68
-msgid "Equation ##"
-msgstr "Gleichung ##"
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:42
+msgid "Alternative optional name or title"
+msgstr "Alternativer optionaler Name oder Titel"
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:72
-msgid "Footnote ##"
-msgstr "Fußnote ##"
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:127
+msgid "Prop \\theprop."
+msgstr "Eigenschaft \\theprop."
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:12 src/insets/InsetMarginal.cpp:35
-msgid "margin"
-msgstr "Rand"
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:239
+msgid "Prob"
+msgstr "Problem"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:41
-msgid "foot"
-msgstr "Fußnote"
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:246
+msgid "\\theprob."
+msgstr "\\theprob."
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:116
-msgid "Greyedout"
-msgstr "Grauschrift"
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:282
+msgid "Sol"
+msgstr "Lösung"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:142 src/insets/InsetERT.cpp:146
-#: src/insets/InsetERT.cpp:148
-msgid "ERT"
-msgstr "ERT"
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:286
+msgid "# [number of Prob]"
+msgstr "# [Problemnummer]"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:190 lib/layouts/stdinsets.inc:196
-msgid "Listings[[List of Listings]]"
-msgstr "Programm-Listings"
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:289
+msgid "Label of Problem"
+msgstr "Marke des Problems"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:214 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1432
-msgid "Listings[[inset]]"
-msgstr "Programm-Listings"
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:290
+msgid "Label of the corresponding problem"
+msgstr "Marke des betreffenden Problems"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:247
-msgid "Idx"
-msgstr "Stichwort"
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:365
+msgid "Property \\theproperty."
+msgstr "Eigenschaft \\theproperty."
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:403
-msgid "Argument"
-msgstr "Argument"
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:399
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:202
+msgid "Note \\thenote."
+msgstr "Notiz \\thenote."
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:492
-msgid "Preview"
-msgstr "Vorschau"
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:9
+msgid "pp."
+msgstr "S."
-#: lib/layouts/stdsections.inc:15 lib/layouts/svcommon.inc:119
-msgid "Part \\thepart"
-msgstr "Teil \\thepart"
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:10
+msgid "ed."
+msgstr "Hg."
-#: lib/layouts/stdsections.inc:45
-msgid "Chapter \\thechapter"
-msgstr "Kapitel \\thechapter"
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:11
+msgid "vol."
+msgstr "Bd."
-#: lib/layouts/stdsections.inc:46
-msgid "Appendix \\thechapter"
-msgstr "Anhang \\thechapter"
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:12
+msgid "no."
+msgstr "Nr."
+
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:13
+msgid "in"
+msgstr "in"
#: lib/layouts/svcommon.inc:68
msgid "Front Matter"
msgid "Svgraybox"
msgstr "SV-Graubox"
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:57 lib/layouts/theorems-ams.inc:31
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:33 lib/layouts/theorems-starred.inc:32
-#: lib/layouts/theorems.inc:31
-msgid "Alternative Theorem String"
-msgstr "Alternative Theorembezeichnung"
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:58 lib/layouts/theorems-ams.inc:32
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:34 lib/layouts/theorems-starred.inc:33
-#: lib/layouts/theorems.inc:32
-msgid "Alternative theorem string"
-msgstr "Alternative Theorembezeichnung"
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:169 lib/layouts/theorems-bytype.inc:145
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:166
-msgid "Fact \\thefact."
-msgstr "Fakt \\thefact."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:187 lib/layouts/theorems-bytype.inc:163
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:182
-msgid "Definition \\thedefinition."
-msgstr "Definition \\thedefinition."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:212 lib/layouts/theorems-bytype.inc:188
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:206
-msgid "Example \\theexample."
-msgstr "Beispiel \\theexample."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:231 lib/layouts/theorems-bytype.inc:207
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:224
-msgid "Problem \\theproblem."
-msgstr "Problem \\theproblem."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:250 lib/layouts/theorems-bytype.inc:226
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:301
-msgid "Exercise \\theexercise."
-msgstr "Aufgabe \\theexercise."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:72 lib/layouts/theorems.inc:72
-msgid "Corollary \\thetheorem."
-msgstr "Korollar \\thetheorem."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:90 lib/layouts/theorems.inc:90
-msgid "Lemma \\thetheorem."
-msgstr "Lemma \\thetheorem."
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:120
+msgid "Conjecture."
+msgstr "Vermutung."
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:108 lib/layouts/theorems.inc:108
-msgid "Proposition \\thetheorem."
-msgstr "Satz \\thetheorem."
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:134
+msgid "Fact*"
+msgstr "Fakt*"
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:126 lib/layouts/theorems.inc:126
-msgid "Conjecture \\thetheorem."
-msgstr "Vermutung \\thetheorem."
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:176 lib/layouts/theorems-order.inc:46
+msgid "Example*"
+msgstr "Beispiel*"
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:144 lib/layouts/theorems.inc:144
-msgid "Fact \\thetheorem."
-msgstr "Fakt \\thetheorem."
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:193 lib/layouts/theorems-order.inc:52
+msgid "Problem*"
+msgstr "Problem*"
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:162 lib/layouts/theorems.inc:162
-msgid "Definition \\thetheorem."
-msgstr "Definition \\thetheorem."
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:196
+msgid "Problem."
+msgstr "Problem."
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:186 lib/layouts/theorems.inc:186
-msgid "Example \\thetheorem."
-msgstr "Beispiel \\thetheorem."
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:210 lib/layouts/theorems-order.inc:58
+msgid "Exercise*"
+msgstr "Aufgabe*"
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:203 lib/layouts/theorems.inc:203
-msgid "Problem \\thetheorem."
-msgstr "Problem \\thetheorem."
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:213
+msgid "Exercise."
+msgstr "Aufgabe."
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:220 lib/layouts/theorems.inc:220
-msgid "Exercise \\thetheorem."
-msgstr "Aufgabe \\thetheorem."
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:227 lib/layouts/theorems-order.inc:64
+msgid "Remark*"
+msgstr "Bemerkung*"
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:238 lib/layouts/theorems.inc:238
-msgid "Remark \\thetheorem."
-msgstr "Bemerkung \\thetheorem."
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:230
+msgid "Remark."
+msgstr "Bemerkung."
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:263 lib/layouts/theorems.inc:263
-msgid "Claim \\thetheorem."
-msgstr "Behauptung \\thetheorem."
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:252 lib/layouts/theorems-order.inc:70
+msgid "Claim*"
+msgstr "Behauptung*"
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:12
-msgid "Case \\arabic{casei}."
-msgstr "Fall \\arabic{casei}."
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:9
+msgid "\\Roman{section}."
+msgstr "\\Roman{section}."
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:16
-msgid "Case \\roman{caseii}."
-msgstr "Fall \\roman{caseii}."
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:10
+msgid "Appendix \\Alph{section}:"
+msgstr "Anhang \\Alph{section}:"
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:20
-msgid "Case \\alph{caseiii}."
-msgstr "Fall \\alph{caseiii}."
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:18
+msgid "\\Alph{subsection}."
+msgstr "\\Alph{subsection}."
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:24
-msgid "Case \\arabic{caseiv}."
-msgstr "Fall \\arabic{caseiv}."
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:19
+msgid "\\arabic{subsection}."
+msgstr "\\arabic{subsection}."
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
-msgid "Example*"
-msgstr "Beispiel*"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:27
+msgid "\\arabic{subsubsection}."
+msgstr "\\arabic{subsubsection}."
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:193
-msgid "Problem*"
-msgstr "Problem*"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:28
+msgid "\\alph{subsubsection}."
+msgstr "\\alph{subsubsection}."
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:210
-msgid "Exercise*"
-msgstr "Aufgabe*"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
+msgid "\\alph{paragraph}."
+msgstr "\\alph{paragraph}."
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:227
-msgid "Remark*"
-msgstr "Bemerkung*"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:135
+msgid "CCC"
+msgstr "CCC"
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:252
-msgid "Claim*"
-msgstr "Behauptung*"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:139
+msgid "CCC code:"
+msgstr "CCC-Code:"
-#: lib/layouts/theorems-proof.inc:21
-msgid "Alternative proof string"
-msgstr "Alternative Beweisbezeichnung"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:148
+msgid "PaperId"
+msgstr "Paper-Id"
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:120
-msgid "Conjecture."
-msgstr "Vermutung."
+#: lib/layouts/aguplus.inc:152
+msgid "Paper Id:"
+msgstr "Paper-Id:"
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:134
-msgid "Fact*"
-msgstr "Fakt*"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:156
+msgid "AuthorAddr"
+msgstr "Autoren-Adresse"
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:196
-msgid "Problem."
-msgstr "Problem."
+#: lib/layouts/aguplus.inc:160
+msgid "Author Address:"
+msgstr "Autoren-Adresse:"
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:213
-msgid "Exercise."
-msgstr "Aufgabe."
+#: lib/layouts/aguplus.inc:164
+msgid "SlugComment"
+msgstr "PreprintHinweis"
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:230
-msgid "Remark."
-msgstr "Bemerkung."
+#: lib/layouts/aguplus.inc:168
+msgid "Slug Comment:"
+msgstr "Preprint-Hinweis:"
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:41
-msgid "Name/Title"
-msgstr "Name/Titel"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:184
+msgid "Plate"
+msgstr "Bildtafel"
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:42
-msgid "Alternative optional name or title"
-msgstr "Alternativer optionaler Name oder Titel"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:195
+msgid "Planotable"
+msgstr "Plano-Tabelle"
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:127
-msgid "Prop \\theprop."
-msgstr "Eigenschaft \\theprop."
+#: lib/layouts/aguplus.inc:207
+msgid "table"
+msgstr "Tabelle"
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:239
-msgid "Prob"
-msgstr "Problem"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
+msgid "Authorgroup"
+msgstr "Autorengruppe"
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:246
-msgid "\\theprob."
-msgstr "\\theprob."
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
+msgid "RevisionHistory"
+msgstr "Überarbeitungsverlauf"
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:282
-msgid "Sol"
-msgstr "Lösung"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
+msgid "Revision History"
+msgstr "Überarbeitungsverlauf"
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:286
-msgid "# [number of Prob]"
-msgstr "# [Problemnummer]"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
+msgid "Revision"
+msgstr "Überarbeitung"
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:289
-msgid "Label of Problem"
-msgstr "Marke des Problems"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
+msgid "RevisionRemark"
+msgstr "Überarbeitungsbemerkung"
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:290
-msgid "Label of the corresponding problem"
-msgstr "Marke des betreffenden Problems"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:12 src/insets/InsetMarginal.cpp:35
+msgid "margin"
+msgstr "Rand"
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:365
-msgid "Property \\theproperty."
-msgstr "Eigenschaft \\theproperty."
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:41
+msgid "foot"
+msgstr "Fußnote"
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:399
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:202
-msgid "Note \\thenote."
-msgstr "Notiz \\thenote."
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:116
+msgid "Greyedout"
+msgstr "Grauschrift"
-#: lib/layouts/basic.module:2
-msgid "Default (basic)"
-msgstr "Standard (basic)"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:142 src/insets/InsetERT.cpp:146
+#: src/insets/InsetERT.cpp:148
+msgid "ERT"
+msgstr "ERT"
-#: lib/layouts/basic.module:6 lib/layouts/jurabib.module:8
-#: lib/layouts/natbib.module:9
-msgid "Citation engine"
-msgstr "Literatur-System"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:190 lib/layouts/stdinsets.inc:196
+msgid "Listings[[List of Listings]]"
+msgstr "Programm-Listings"
-#: lib/layouts/basic.module:22 lib/layouts/jurabib.module:49
-#: lib/layouts/natbib.module:44
-msgid "not cited"
-msgstr "nicht zitiert"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:214 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1436
+msgid "Listings[[inset]]"
+msgstr "Programm-Listings"
-#: lib/layouts/basic.module:23 lib/layouts/jurabib.module:50
-#: lib/layouts/natbib.module:45
-msgid "Add to bibliography only."
-msgstr "Nur zum Literaturverzeichnis hinzufügen"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:248
+msgid "Idx"
+msgstr "Stichwort"
-#: lib/layouts/bicaption.module:2
-msgid "Multilingual captions"
-msgstr "Mehrsprachige Legenden"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:405
+msgid "Argument"
+msgstr "Argument"
-#: lib/layouts/bicaption.module:6
-msgid ""
-"Provides two styles to typeset multilingual captions. For a description see "
-"the file MultilingualCaptions.lyx in LyX's examples folder."
-msgstr ""
-"Stellt zwei Stile zur Verfügung, mit denen mehrsprachige Legenden gesetzt "
-"werden können. Die Verwendung ist in der Datei MultilingualCaptions.lyx "
-"dokumentiert, die Sie im Ordner \"examples\" finden."
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:495
+msgid "Preview"
+msgstr "Vorschau"
-#: lib/layouts/bicaption.module:10
-msgid "Caption setup"
-msgstr "Legenden-Einstellungen"
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2
+msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
+msgstr "Theoreme (kapitelweise nach Typ nummeriert)"
-#: lib/layouts/bicaption.module:16
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9
msgid ""
-"Language that should be affected, can be 'bi-first', 'bi-second' or 'bi-both'"
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
+"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start."
msgstr ""
-"Betroffene Sprache ('bi-first' für die Hauptsprache, 'bi-second' für die "
-"Zweitsprache oder 'bi-both' für beide)"
-
-#: lib/layouts/bicaption.module:29
-msgid "Caption setup:"
-msgstr "Legenden-Einstellungen:"
-
-#: lib/layouts/bicaption.module:39
-msgid "Bicaption"
-msgstr "Zweisprachig"
-
-#: lib/layouts/bicaption.module:40
-msgid "bilingual"
-msgstr "zweisprachig"
+"Definiert Theorem-Umgebungen für Nicht-AMS-Klassen. Im Gegensatz zum "
+"normalen Theorem-Modul hat jeder der hier bereitgestellten Theorem-Typen "
+"einen eigenen Zähler (bspw. Theorem 1, Theorem 2, Lemma 1, Satz 1, Theorem "
+"3, Lemma 2, ..., und nicht Theorem 1, Theorem 2, Lemma 3, Satz 4, ...). Die "
+"Nummerierung wird außerdem am Kapitelbeginn zurückgesetzt."
-#: lib/layouts/bicaption.module:44
-msgid "Main Language Short Title"
-msgstr "Legendenkurztitel (Hauptsprache)"
+#: lib/layouts/minimalistic.module:2
+msgid "Minimalistic"
+msgstr "Minimalistisch"
-#: lib/layouts/bicaption.module:45
-msgid "Short title for the main(document) language"
-msgstr "Kurztitel für die Legende in der Hauptsprache"
+#: lib/layouts/minimalistic.module:5
+msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
+msgstr ""
+"Stellt verschiedene Einfügungen (Stichwörter, Zweige, URL) im "
+"'minimalistischen' Stil dar."
-#: lib/layouts/bicaption.module:49
-msgid "Main Language Text"
-msgstr "Legendentext (Hauptsprache)"
+#: lib/layouts/theorems-named.module:3
+msgid "Named Theorems"
+msgstr "Benannte Theoreme"
-#: lib/layouts/bicaption.module:50
-msgid "Text in the main(document) language"
-msgstr "Der Legendentext in der Hauptsprache"
+#: lib/layouts/theorems-named.module:7
+msgid ""
+"Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the "
+"'Short Title' inset."
+msgstr ""
+"Erleichtert die Verwendung von Theoremen mit Namen. Den Namen des Theorems "
+"können Sie über Einfügen > Kurztitel eingeben. "
-#: lib/layouts/bicaption.module:53
-msgid "Second Language Short Title"
-msgstr "Legendenkurztitel (Zweitsprache)"
+#: lib/layouts/theorems-named.module:11
+msgid "Named Theorem"
+msgstr "Benanntes Theorem"
-#: lib/layouts/bicaption.module:54
-msgid "Short title for the second language"
-msgstr "Kurztitel für die Zweitsprache"
+#: lib/layouts/theorems-named.module:14
+msgid "Named Theorem."
+msgstr "Benanntes Theorem."
-#: lib/layouts/braille.module:2
-msgid "Braille"
-msgstr "Braille"
+#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2
+msgid "Number Tables by Section"
+msgstr "Tabellen abschnittsweise nummerieren"
-#: lib/layouts/braille.module:6
+#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6
msgid ""
-"Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
-"in examples."
+"Resets the table number at section start and prepends the section number to "
+"the table number, as in 'Table 2.1'."
msgstr ""
-"Definiert eine Umgebung, um Braille zu schreiben. Mehr Details dazu sind in "
-"der Beispieldatei Braille.lyx zu finden."
-
-#: lib/layouts/braille.module:22
-msgid "Braille (default)"
-msgstr "Braille (Standard)"
-
-#: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59
-msgid "Braille:"
-msgstr "Braille:"
+"Setzt die Tabellennummerierung am Abschnittsanfang zurück und stellt der "
+"Tabellennummer die Abschnittsnummer voran, bspw. 'Tabelle 2.1'."
-#: lib/layouts/braille.module:45
-msgid "Braille (textsize)"
-msgstr "Braille (Textgröße)"
+#: lib/layouts/rsphrase.module:2
+msgid "Risk and Safety Statements"
+msgstr "R- und S-Sätze"
-#: lib/layouts/braille.module:68
-msgid "Braille (dots on)"
-msgstr "Braille (Punkte an)"
+#: lib/layouts/rsphrase.module:7
+msgid ""
+"Provides two insets and one environment to typeset numbers and phrases of "
+"chemical risk and safety statements. For a description see the file R-S-"
+"statements.lyx in LyX's examples folder."
+msgstr ""
+"Stellt zwei Einfügungen und eine Umgebung für Nummern und Aussagen von R- "
+"und S-Sätzen zur Verfügung. Die Verwendung ist in der Datei R-S-statements."
+"lyx dokumentiert, die Sie im Ordner \"examples\" finden."
-#: lib/layouts/braille.module:83
-msgid "Braille_dots_on"
-msgstr "Braille_dots_on"
+#: lib/layouts/rsphrase.module:15 lib/layouts/rsphrase.module:19
+msgid "R-S number"
+msgstr "R-S Nummer"
-#: lib/layouts/braille.module:92
-msgid "Braille (dots off)"
-msgstr "Braille (Punkte aus)"
+#: lib/layouts/rsphrase.module:36 lib/layouts/rsphrase.module:39
+msgid "R-S phrase"
+msgstr "R-S-Satz"
-#: lib/layouts/braille.module:107
-msgid "Braille_dots_off"
-msgstr "Braille_dots_off"
+#: lib/layouts/rsphrase.module:42
+msgid "Safety phrase"
+msgstr "Sicherheitssatz"
-#: lib/layouts/braille.module:116
-msgid "Braille (mirror on)"
-msgstr "Braille (Spiegeln an)"
+#: lib/layouts/rsphrase.module:48
+msgid "Phrase Text"
+msgstr "Satztext"
-#: lib/layouts/braille.module:131
-msgid "Braille_mirror_on"
-msgstr "Braille_mirror_on"
+#: lib/layouts/rsphrase.module:49
+msgid "Argument for statements that requires to specify additional information"
+msgstr ""
+"Argument für einen Satz, bei dem zusätzliche Informationen spezifiziert "
+"werden müssen."
-#: lib/layouts/braille.module:140
-msgid "Braille (mirror off)"
-msgstr "Braille (Spiegeln aus)"
+#: lib/layouts/rsphrase.module:62
+msgid "S phrase:"
+msgstr "S-Satz:"
-#: lib/layouts/braille.module:155
-msgid "Braille_mirror_off"
-msgstr "Braille_mirror_off"
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:2
+msgid "Theorems (Numbered by Chapter)"
+msgstr "Theoreme (kapitelweise nummeriert)"
-#: lib/layouts/braille.module:163
-msgid "Braillebox"
-msgstr "Braillebox"
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:7
+msgid ""
+"Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each "
+"chapter start). Use this module only with document classes that provide a "
+"chapter environment."
+msgstr ""
+"Nummeriert Theoreme und Ähnliches kapitelweise (d.h. der Zähler wird am "
+"Anfang jedes Kapitels zurückgesetzt). Benutzen Sie dieses Modul nur mit "
+"Dokumentklassen, die Kapitel verwenden."
-#: lib/layouts/braille.module:167
-msgid "Braille box"
-msgstr "Braille-Box"
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:9 lib/layouts/theorems-sec.module:8
+#: lib/layouts/theorems-std.module:8 lib/layouts/theorems-ams.module:9
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
+#: lib/layouts/theorems-starred.module:7
+msgid "theorems"
+msgstr "Theoreme"
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2
-msgid "Custom Header/Footerlines"
-msgstr "Benutzerdefinierte Kopf/Fußzeilen"
+#: lib/layouts/fix-cm.module:2
+msgid "Fix cm"
+msgstr "Fix cm"
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7
+#: lib/layouts/fix-cm.module:8
msgid ""
-"Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this "
-"module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> "
-"Page Layout to 'fancy'!"
+"Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them "
+"available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-"
+"cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf"
msgstr ""
-"Fügt Umgebungen zur Definition von Kopf- und Fußzeilen hinzu. WICHTIG: Um "
-"dieses Modul verwenden zu können, müssen Sie in Dokument > Einstellungen > "
-"Seitenlayout den Seiten-Stil \"ausgefallen\" wählen."
+"\"Fix cm\" verbessert das Erscheinungsbild der Computer-Modern-Schriften und "
+"stellt sie in beliebigen Größen zur Verfügung. Für weitere Informationen "
+"konsultieren Sie bitte die Dokumentation des Pakets: http://tug.org/texmf-"
+"dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf"
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:12
-msgid "Header/Footer"
-msgstr "Kopf-/Fußzeile"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:2
+msgid "Logical Markup"
+msgstr "Logisches Markup"
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:20
-msgid "Even Header"
-msgstr "Kopfzeile (gerade)"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:5
+msgid ""
+"Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
+"code."
+msgstr ""
+"Definiert Buchstabenstile für logische Auszeichnungen: Eigennamen, "
+"Hervorgehoben, Stark und Code."
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:21
-msgid "Alternative text for the even header"
-msgstr "Alternativer Text für die gerade Kopfzeile"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:5
+msgid "charstyles"
+msgstr "Textstile"
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:33
-msgid "Center Header"
-msgstr "Kopfzeile mitte"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:11 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
+msgid "Noun"
+msgstr "Eigenname"
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:36
-msgid "Center Header:"
-msgstr "Kopfzeile mitte:"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:13
+msgid "noun"
+msgstr "Eigenname"
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:45
-msgid "Left Footer"
-msgstr "Fußzeile links"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:33
+msgid "emph"
+msgstr "Hervg."
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:48
-msgid "Left Footer:"
-msgstr "Fußzeile links:"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:44
+msgid "Strong"
+msgstr "Stark"
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:51
-msgid "Center Footer"
-msgstr "Fußzeile mitte"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:46
+msgid "strong"
+msgstr "stark"
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:54
-msgid "Center Footer:"
-msgstr "Fußzeile mitte:"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:62
+msgid "code"
+msgstr "Code"
-#: lib/layouts/endnotes.module:2 lib/layouts/endnotes.module:9
-msgid "Endnote"
-msgstr "Endnote"
+#: lib/layouts/natbib.module:2
+msgid "Natbib"
+msgstr "Natbib"
-#: lib/layouts/endnotes.module:6
-msgid ""
-"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
-"\\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear."
-msgstr ""
-"Stellt einen Endnotenbefehl zusätzlich zum Fußnotenbefehl bereit. Sie müssen "
-"\\theendnotes im TeX-Modus dort einfügen, wo die Endnoten erscheinen sollen."
+#: lib/layouts/natbib.module:9 lib/layouts/jurabib.module:8
+#: lib/layouts/basic.module:6
+msgid "Citation engine"
+msgstr "Literatur-System"
-#: lib/layouts/endnotes.module:18
-msgid "endnote"
-msgstr "Endnote"
+#: lib/layouts/natbib.module:44 lib/layouts/jurabib.module:49
+#: lib/layouts/basic.module:22
+msgid "not cited"
+msgstr "nicht zitiert"
-#: lib/layouts/enumitem.module:2
-msgid "Customisable Lists (enumitem)"
-msgstr "Flexible Listen (enumitem)"
+#: lib/layouts/natbib.module:45 lib/layouts/jurabib.module:50
+#: lib/layouts/basic.module:23
+msgid "Add to bibliography only."
+msgstr "Nur zum Literaturverzeichnis hinzufügen"
-#: lib/layouts/enumitem.module:6
+#: lib/layouts/lilypond.module:2
+msgid "LilyPond Book"
+msgstr "LilyPond-Buch"
+
+#: lib/layouts/lilypond.module:6
msgid ""
-"Controls the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling. "
-"See section Customized Lists of the User's Guide for a detailed description."
+"This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will "
+"be processed in the output. See the lilypond.lyx example file."
msgstr ""
-"Kontrolliert das Erscheinungsbild von Nummerierungen, Aufzählungen und "
-"Beschreibungen. Siehe den Abschnitt 'Benutzerdefinierte Listen' des LyX-"
-"Benutzerhandbuchs für eine detaillierte Beschreibung."
-
-#: lib/layouts/enumitem.module:57
-msgid "Itemize Options"
-msgstr "Auflistungsoptionen"
-
-#: lib/layouts/enumitem.module:58 lib/layouts/enumitem.module:65
-#: lib/layouts/enumitem.module:72
-msgid "Optional arguments for this list (see enumitem manual)"
-msgstr "Optionale Argumente für diese Liste (siehe Enumitem-Anleitung)"
-
-#: lib/layouts/enumitem.module:64
-msgid "Enumerate Options"
-msgstr "Aufzählungs-Optionen"
-
-#: lib/layouts/enumitem.module:71
-msgid "Description Options"
-msgstr "Beschreibungs-Optionen"
+"Dieses Modul stellt eine Umgebung bereit, mit der man LilyPond-Code direkt "
+"in LyX eingeben kann. Der Code wird bei der Ausgabe umgewandelt. Beispiele "
+"zeigt die lilypond.lyx-Beispieldatei."
-#: lib/layouts/enumitem.module:103
-msgid "Enumerate-Resume"
-msgstr "Aufzählung fortführen"
+#: lib/layouts/lilypond.module:13 lib/layouts/lilypond.module:14
+#: lib/external_templates:251
+msgid "LilyPond"
+msgstr "LilyPond"
-#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2
-msgid "Number Equations by Section"
-msgstr "Gleichungen abschnittsweise nummerieren"
+#: lib/layouts/lilypond.module:37
+msgid "LilyPond Options"
+msgstr "LilyPond-Optionen"
-#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6
+#: lib/layouts/lilypond.module:38
msgid ""
-"Resets the equation number at section start and prepends the section number "
-"to the equation number, as in '(2.1)'."
+"A comma-separated option list (see the LilyPond documentation for available "
+"options)."
msgstr ""
-"Setzt die Gleichungsnummerierung am Abschnittsanfang zurück und stellt der "
-"Gleichungsnummer die Abschnittsnummer voran, bspw. '(2.1)'."
-
-#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17
-msgid "\\thesection.\\arabic{equation}"
-msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}"
+"Kommaseparierte Liste von Optionen (vgl. die LilyPond-Dokumentation für "
+"mögliche Optionen)."
#: lib/layouts/figs-within-sections.module:2
msgid "Number Figures by Section"
"Setzt die Abbildungsnummerierung am Abschnittsanfang zurück und stellt der "
"Abbildungsnummer die Abschnittsnummer voran, bspw. 'Abb. 2.1'."
-#: lib/layouts/fix-cm.module:2
-msgid "Fix cm"
-msgstr "Fix cm"
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:2
+msgid "Theorems (Numbered by Section)"
+msgstr "Theoreme (abschnittsweise nummeriert)"
-#: lib/layouts/fix-cm.module:8
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:6
msgid ""
-"Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them "
-"available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-"
-"cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf"
+"Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each "
+"section start)."
msgstr ""
-"\"Fix cm\" verbessert das Erscheinungsbild der Computer-Modern-Schriften und "
-"stellt sie in beliebigen Größen zur Verfügung. Für weitere Informationen "
-"konsultieren Sie bitte die Dokumentation des Pakets: http://tug.org/texmf-"
-"dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf"
+"Nummeriert Theoreme abschnittsweise (d.h. der Zähler wird zu Beginn jedes "
+"Abschnittes zurückgesetzt)."
-#: lib/layouts/fixltx2e.module:2
-msgid "Fix LaTeX"
-msgstr "LaTeX-Korrekturen"
+#: lib/layouts/endnotes.module:2 lib/layouts/endnotes.module:9
+msgid "Endnote"
+msgstr "Endnote"
-#: lib/layouts/fixltx2e.module:9
+#: lib/layouts/endnotes.module:6
msgid ""
-"Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. "
-"Those fixes are not part of the LaTeX kernel because of backward "
-"compatibility. If you use this module your typeset document may look "
-"different when you process it with future LaTeX versions, because fixltx2e "
-"may provide more bugfixes in future versions."
+"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
+"\\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear."
msgstr ""
-"Lädt das Paket fixltx2e, das einige Fehler von LaTeX korrigiert. Diese "
-"Korrekturen sind aufgrund von Rückwärtskompatibilität nicht Teil des LaTeX-"
-"Kernels. Wenn Sie dieses Modul verwenden, ist es möglich, dass ihr Dokument "
-"mit zukünftigen LaTeX-Versionen anders aussehen wird, denn das Paket könnte "
-"in Zukunft weitere Fehlerkorrekturen erhalten, die sich auf die Ausgabe "
-"auswirken."
-
-#: lib/layouts/foottoend.module:2
-msgid "Foot to End"
-msgstr "Fußnote als Endnote"
+"Stellt einen Endnotenbefehl zusätzlich zum Fußnotenbefehl bereit. Sie müssen "
+"\\theendnotes im TeX-Modus dort einfügen, wo die Endnoten erscheinen sollen."
-#: lib/layouts/foottoend.module:6
-msgid ""
-"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-"
-"code where you want the endnotes to appear."
-msgstr ""
-"Wandelt alle Fußnoten in Endnoten um. Sie müssen \\theendnotes im TeX-Modus "
-"dort einfügen, wo die Endnoten erscheinen sollen."
+#: lib/layouts/endnotes.module:18
+msgid "endnote"
+msgstr "Endnote"
-#: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
-msgid "Hanging"
-msgstr "Hängend"
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2
+msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)"
+msgstr "Theoreme (abschnittsweise nach Typ nummeriert)"
-#: lib/layouts/hanging.module:6
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9
msgid ""
-"Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
-"in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
-"are indented."
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
+"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start."
msgstr ""
-"Stellt einen Absatzstil für hängende Absätze zur Verfügung (alle Zeilen "
-"außer der ersten werden eingerückt)."
+"Definiert Theorem-Umgebungen für Nicht-AMS-Klassen. Im Gegensatz zum "
+"normalen Theorem-Modul hat jeder der hier bereitgestellten Theorem-Typen "
+"einen eigenen Zähler (bspw. Theorem 1, Theorem 2, Lemma 1, Satz 1, Theorem "
+"3, Lemma 2, ..., und nicht Theorem 1, Theorem 2, Lemma 3, Satz 4, ...). Die "
+"Nummerierung wird außerdem am Abschnittsbeginn zurückgesetzt."
#: lib/layouts/initials.module:2
msgid "Initials"
msgid "Rest of Initial"
msgstr "Rest der Initiale"
-#: lib/layouts/initials.module:44
-msgid "Rest of initial word or text"
-msgstr "Rest des Initialworts oder -texts"
+#: lib/layouts/initials.module:44
+msgid "Rest of initial word or text"
+msgstr "Rest des Initialworts oder -texts"
+
+#: lib/layouts/theorems-std.module:2
+msgid "Theorems"
+msgstr "Theoreme"
+
+#: lib/layouts/theorems-std.module:7
+msgid ""
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
+"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
+"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
+msgstr ""
+"Definiert Theorem-Umgebungen für Nicht-AMS-Klassen. Standardmäßig werden die "
+"Theoreme über das ganze Dokument hinweg durchnummeriert. Das kann durch das "
+"Laden anderer Theorem-Module (z.B. 'Theoreme (abschnittsweise ...)') "
+"geändert werden."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
+msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)"
+msgstr "Theoreme (AMS-erweitert, nach Typ nummeriert)"
-#: lib/layouts/jurabib.module:2
-msgid "Jurabib"
-msgstr "Jurabib"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12
+msgid ""
+"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
+"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
+"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
+"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
+"different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., "
+"criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as "
+"opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
+msgstr ""
+"Definiert einige zusätzliche Theorem-Umgebungen zu den AMS-Theoremen: "
+"Kriterium, Algorithmus, Axiom, Bedingung, Notiz, Notation, Zusammenfassung, "
+"Danksagung, Schlussfolgerung, Fakt, Annahme und Fall, jeweils nummeriert und "
+"nicht nummeriert. Im Gegensatz zum normalen 'AMS-Erweitert'-Modul hat jeder "
+"der hier bereitgestellten Theorem-Typen einen eigenen Zähler (bspw. "
+"Kriterium 1, Kriterium 2, Axiom 1, Annahme 1, Kriterium 3, ..., und nicht "
+"Kriterium 1, Kriterium 2, Axiom 3, Annahme 4, ...)."
-#: lib/layouts/jurabib.module:51
-msgid "bibliography entry"
-msgstr "Literaturverzeichnis-Eintrag"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63
+msgid "Criterion \\thecriterion."
+msgstr "Kriterium \\thecriterion."
-#: lib/layouts/jurabib.module:52
-msgid "Bibliography entry."
-msgstr "Literaturverzeichnis-Eintrag."
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:77
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
+msgid "Criterion*"
+msgstr "Kriterium*"
-#: lib/layouts/jurabib.module:53
-msgid "before"
-msgstr "davor"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:80
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
+msgid "Criterion."
+msgstr "Kriterium."
-#: lib/layouts/jurabib.module:54
-msgid "short title"
-msgstr "Kurztitel"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97
+msgid "Algorithm \\thealgorithm."
+msgstr "Algorithmus \\thealgorithm."
-#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:545
-msgid "Rnw (knitr)"
-msgstr "Rnw (knitr)"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:115
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
+msgid "Algorithm."
+msgstr "Algorithmus."
-#: lib/layouts/knitr.module:6
-msgid ""
-"Uses the knitr package in R for dynamic report generation. This R package "
-"has to be installed for this module to work: install.packages('knitr'). Note "
-"it depends on R >= 2.14.1. For more info see http://yihui.name/knitr"
-msgstr ""
-"Verwendet das Paket 'knitr' für dynamische Report-Erzeugung in R. Das "
-"folgende R-Paket muss installiert sein, wenn Sie dieses Modul verwenden "
-"wollen: install.packages('knitr'). Beachten Sie, dass es R >= 2.14.1 "
-"voraussetzt. Weitere Informationen finden Sie unter http://yihui.name/knitr"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:132
+msgid "Axiom \\theaxiom."
+msgstr "Axiom \\theaxiom."
-#: lib/layouts/knitr.module:6 lib/layouts/noweb.module:5
-#: lib/layouts/sweave.module:6
-msgid "literate"
-msgstr "literarisch"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:147
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
+msgid "Axiom*"
+msgstr "Axiom*"
-#: lib/layouts/knitr.module:13 lib/layouts/noweb.module:14
-#: lib/layouts/sweave.module:23
-msgid "Chunk"
-msgstr "Stück"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:150
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
+msgid "Axiom."
+msgstr "Axiom."
-#: lib/layouts/knitr.module:14 lib/layouts/sweave.module:2
-#: lib/layouts/sweave.module:24 lib/configure.py:543
-msgid "Sweave"
-msgstr "Sweave"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:167
+msgid "Condition \\thecondition."
+msgstr "Bedingung \\thecondition."
-#: lib/layouts/knitr.module:35 lib/layouts/sweave.module:45
-msgid "Scrap"
-msgstr "Ausschuss"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:182
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
+msgid "Condition*"
+msgstr "Bedingung*"
-#: lib/layouts/knitr.module:39 lib/layouts/sweave.module:49
-msgid "Sweave Options"
-msgstr "Sweave Optionen"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:185
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
+msgid "Condition."
+msgstr "Bedingung."
-#: lib/layouts/knitr.module:40 lib/layouts/sweave.module:50
-msgid "Sweave opts"
-msgstr "Sweave Opts"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:217
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
+msgid "Note*"
+msgstr "Notiz*"
-#: lib/layouts/knitr.module:61 lib/layouts/sweave.module:71
-msgid "S/R expression"
-msgstr "S/R-Ausdruck"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
+msgid "Note."
+msgstr "Notiz."
-#: lib/layouts/knitr.module:62 lib/layouts/sweave.module:72
-msgid "S/R expr"
-msgstr "S/R-Ausdr."
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:237
+msgid "Notation \\thenotation."
+msgstr "Notation \\thenotation."
-#: lib/layouts/lilypond.module:2
-msgid "LilyPond Book"
-msgstr "LilyPond-Buch"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:252
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
+msgid "Notation*"
+msgstr "Notation*"
-#: lib/layouts/lilypond.module:6
-msgid ""
-"This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will "
-"be processed in the output. See the lilypond.lyx example file."
-msgstr ""
-"Dieses Modul stellt eine Umgebung bereit, mit der man LilyPond-Code direkt "
-"in LyX eingeben kann. Der Code wird bei der Ausgabe umgewandelt. Beispiele "
-"zeigt die lilypond.lyx-Beispieldatei."
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
+msgid "Notation."
+msgstr "Notation."
-#: lib/layouts/lilypond.module:13 lib/layouts/lilypond.module:14
-#: lib/external_templates:251
-msgid "LilyPond"
-msgstr "LilyPond"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:272
+msgid "Summary \\thesummary."
+msgstr "Zusammenfassung \\thesummary."
-#: lib/layouts/lilypond.module:37
-msgid "LilyPond Options"
-msgstr "LilyPond-Optionen"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:287
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
+msgid "Summary*"
+msgstr "Zusammenfassung*"
-#: lib/layouts/lilypond.module:38
-msgid ""
-"A comma-separated option list (see the LilyPond documentation for available "
-"options)."
-msgstr ""
-"Kommaseparierte Liste von Optionen (vgl. die LilyPond-Dokumentation für "
-"mögliche Optionen)."
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:290
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
+msgid "Summary."
+msgstr "Zusammenfassung."
-#: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:33
-msgid "Linguistics"
-msgstr "Linguistik"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:307
+msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
+msgstr "Danksagung \\theacknowledgement."
-#: lib/layouts/linguistics.module:7
-msgid ""
-"Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
-"glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
-"examples."
-msgstr ""
-"Definiert spezielle Umgebungen, die für LinguistInnen nützlich sind "
-"(nummerierte Beispiele, Glossen, semantische Auszeichnungen, Gleitumgebungen "
-"für OT-Tableaus)."
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:322
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
+msgid "Acknowledgement*"
+msgstr "Danksagung*"
-#: lib/layouts/linguistics.module:13
-msgid "Numbered Example (multiline)"
-msgstr "Nummeriertes Beispiel (mehrere Zeilen)"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:342
+msgid "Conclusion \\theconclusion."
+msgstr "Schlussfolgerung \\theconclusion."
-#: lib/layouts/linguistics.module:27
-msgid "Example:"
-msgstr "Beispiel:"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:357
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
+msgid "Conclusion*"
+msgstr "Schlussfolgerung*"
-#: lib/layouts/linguistics.module:38
-msgid "Numbered Examples (consecutive)"
-msgstr "Nummeriertes Beispiel (konsekutiv)"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:360
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
+msgid "Conclusion."
+msgstr "Schlussfolgerung."
-#: lib/layouts/linguistics.module:42
-msgid "Examples:"
-msgstr "Beispiele:"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:374
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:383
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:386
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:401
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:404
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374
+msgid "Assumption"
+msgstr "Annahme"
-#: lib/layouts/linguistics.module:47
-msgid "Subexample"
-msgstr "Unterbeispiel"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:377
+msgid "Assumption \\theassumption."
+msgstr "Annahme \\theassumption."
-#: lib/layouts/linguistics.module:51
-msgid "Subexample:"
-msgstr "Unterbeispiel:"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:392
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
+msgid "Assumption*"
+msgstr "Annahme*"
-#: lib/layouts/linguistics.module:66 lib/layouts/linguistics.module:68
-msgid "Glosse"
-msgstr "Glosse"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:395
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
+msgid "Assumption."
+msgstr "Annahme."
-#: lib/layouts/linguistics.module:95 lib/layouts/linguistics.module:97
-msgid "Tri-Glosse"
-msgstr "Tri-Glosse"
+#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/layouts/sweave.module:24
+#: lib/layouts/knitr.module:14 lib/configure.py:543
+msgid "Sweave"
+msgstr "Sweave"
-#: lib/layouts/linguistics.module:123
-msgid "Expression"
-msgstr "Ausdruck"
+#: lib/layouts/sweave.module:6
+msgid ""
+"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool "
+"via the Sweave() function. For more info see the LyX example file sweave.lyx."
+msgstr ""
+"Erlaubt die Verwendung der statistischen Sprache S/R als literarischem "
+"Programmierwerkzeug mit Hilfe der Funktion Sweave(). Für weitere "
+"Informationen siehe die mitgelieferte Beispieldatei sweave.lyx."
-#: lib/layouts/linguistics.module:125
-msgid "expr."
-msgstr "Ausdr."
+#: lib/layouts/sweave.module:6 lib/layouts/noweb.module:5
+#: lib/layouts/knitr.module:6
+msgid "literate"
+msgstr "literarisch"
-#: lib/layouts/linguistics.module:138
-msgid "Concepts"
-msgstr "Konzept"
+#: lib/layouts/sweave.module:23 lib/layouts/noweb.module:14
+#: lib/layouts/knitr.module:13
+msgid "Chunk"
+msgstr "Stück"
-#: lib/layouts/linguistics.module:140
-msgid "concept"
-msgstr "Konzept"
+#: lib/layouts/sweave.module:45 lib/layouts/knitr.module:35
+msgid "Scrap"
+msgstr "Ausschuss"
-#: lib/layouts/linguistics.module:153
-msgid "Meaning"
-msgstr "Bedeutung"
+#: lib/layouts/sweave.module:49 lib/layouts/knitr.module:39
+msgid "Sweave Options"
+msgstr "Sweave Optionen"
-#: lib/layouts/linguistics.module:155
-msgid "meaning"
-msgstr "Bedeutung"
+#: lib/layouts/sweave.module:50 lib/layouts/knitr.module:40
+msgid "Sweave opts"
+msgstr "Sweave Opts"
-#: lib/layouts/linguistics.module:169
-msgid "Tableau"
-msgstr "Tableau"
+#: lib/layouts/sweave.module:71 lib/layouts/knitr.module:61
+msgid "S/R expression"
+msgstr "S/R-Ausdruck"
-#: lib/layouts/linguistics.module:174
-msgid "List of Tableaux"
-msgstr "Tableaux-Verzeichnis"
+#: lib/layouts/sweave.module:72 lib/layouts/knitr.module:62
+msgid "S/R expr"
+msgstr "S/R-Ausdr."
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:2
-msgid "Logical Markup"
-msgstr "Logisches Markup"
+#: lib/layouts/sweave.module:93 lib/layouts/sweave.module:94
+msgid "Sweave Input File"
+msgstr "Sweave Eingabedatei"
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:5
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:2
+msgid "Theorems (Numbered by Type)"
+msgstr "Theoreme (nach Typ nummeriert)"
+
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:10
msgid ""
-"Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
-"code."
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
+"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
+"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
+"Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
msgstr ""
-"Definiert Buchstabenstile für logische Auszeichnungen: Eigennamen, "
-"Hervorgehoben, Stark und Code."
-
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:5
-msgid "charstyles"
-msgstr "Textstile"
-
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:11 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
-msgid "Noun"
-msgstr "Eigenname"
-
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:13
-msgid "noun"
-msgstr "Eigenname"
-
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:33
-msgid "emph"
-msgstr "Hervg."
+"Definiert Theorem-Umgebungen für Nicht-AMS-Klassen. Im Gegensatz zum "
+"normalen Theorem-Modul hat jeder der hier bereitgestellten Theorem-Typen "
+"einen eigenen Zähler (bspw. Theorem 1, Theorem 2, Lemma 1, Satz 1, Theorem "
+"3, Lemma 2, ..., und nicht Theorem 1, Theorem 2, Lemma 3, Satz 4, ...). Die "
+"Nummerierung erfolgt durchgehend für das gesamte Dokument. Verwenden Sie für "
+"abschnitts- und kapitelweise Nummerierung eines der entsprechenden Module."
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:44
-msgid "Strong"
-msgstr "Stark"
+#: lib/layouts/jurabib.module:2
+msgid "Jurabib"
+msgstr "Jurabib"
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:46
-msgid "strong"
-msgstr "stark"
+#: lib/layouts/jurabib.module:51
+msgid "bibliography entry"
+msgstr "Literaturverzeichnis-Eintrag"
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:62
-msgid "code"
-msgstr "Code"
+#: lib/layouts/jurabib.module:52
+msgid "Bibliography entry."
+msgstr "Literaturverzeichnis-Eintrag."
-#: lib/layouts/minimalistic.module:2
-msgid "Minimalistic"
-msgstr "Minimalistisch"
+#: lib/layouts/jurabib.module:53
+msgid "before"
+msgstr "davor"
-#: lib/layouts/minimalistic.module:5
-msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
-msgstr ""
-"Stellt verschiedene Einfügungen (Stichwörter, Zweige, URL) im "
-"'minimalistischen' Stil dar."
+#: lib/layouts/jurabib.module:54
+msgid "short title"
+msgstr "Kurztitel"
#: lib/layouts/multicol.module:2
msgid "Multiple Columns"
msgid "---End Multiple Columns---"
msgstr "---Ende Mehrfachspalten---"
-#: lib/layouts/natbib.module:2
-msgid "Natbib"
-msgstr "Natbib"
-
-#: lib/layouts/natbibapa.module:2
-msgid "Natbibapa"
-msgstr "Natbibapa"
-
-#: lib/layouts/natbibapa.module:9
-msgid ""
-"This module adds support for using natbib together with apacite (the "
-"bibliography style need not be apacite--it could be apacite, apacitex, or "
-"any bibliography that works with both the natbib and apacite packages.)"
-msgstr ""
-"Dieses Modul bietet Unterstützung für die Verwendung von Natbib zusammen mit "
-"Apacite. Der Bibliographiestil muss dabei nicht 'apacite' sein, auch "
-"'apacitex' oder jeder andere Stil, der mit Natbib und Apacite kompatibel "
-"ist, funktioniert."
-
-#: lib/layouts/noweb.module:2
-msgid "Noweb"
-msgstr "Noweb"
-
-#: lib/layouts/noweb.module:5
-msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
-msgstr "Erlaubt Noweb als literarisches Programmierwerkzeug zu benutzen."
-
-#: lib/layouts/rsphrase.module:2
-msgid "Risk and Safety Statements"
-msgstr "R- und S-Sätze"
-
-#: lib/layouts/rsphrase.module:7
-msgid ""
-"Provides two insets and one environment to typeset numbers and phrases of "
-"chemical risk and safety statements. For a description see the file R-S-"
-"statements.lyx in LyX's examples folder."
-msgstr ""
-"Stellt zwei Einfügungen und eine Umgebung für Nummern und Aussagen von R- "
-"und S-Sätzen zur Verfügung. Die Verwendung ist in der Datei R-S-statements."
-"lyx dokumentiert, die Sie im Ordner \"examples\" finden."
-
-#: lib/layouts/rsphrase.module:15 lib/layouts/rsphrase.module:19
-msgid "R-S number"
-msgstr "R-S Nummer"
-
-#: lib/layouts/rsphrase.module:36 lib/layouts/rsphrase.module:39
-msgid "R-S phrase"
-msgstr "R-S-Satz"
-
-#: lib/layouts/rsphrase.module:42
-msgid "Safety phrase"
-msgstr "Sicherheitssatz"
-
-#: lib/layouts/rsphrase.module:48
-msgid "Phrase Text"
-msgstr "Satztext"
-
-#: lib/layouts/rsphrase.module:49
-msgid "Argument for statements that requires to specify additional information"
-msgstr ""
-"Argument für einen Satz, bei dem zusätzliche Informationen spezifiziert "
-"werden müssen."
-
-#: lib/layouts/rsphrase.module:62
-msgid "S phrase:"
-msgstr "S-Satz:"
+#: lib/layouts/basic.module:2
+msgid "Default (basic)"
+msgstr "Standard (basic)"
-#: lib/layouts/shapepar.module:2
-msgid "Custom paragraph shapes"
-msgstr "Benutzerdefinierte Absatzumrisse"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2
+msgid "Custom Header/Footerlines"
+msgstr "Benutzerdefinierte Kopf/Fußzeilen"
-#: lib/layouts/shapepar.module:7
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7
msgid ""
-"Provides several paragraph shapes as well as commands to define custom "
-"shapes. For a description see LyX's Additional features manual, section 'Non-"
-"standard Paragraph Shapes'."
+"Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this "
+"module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> "
+"Page Layout to 'fancy'!"
msgstr ""
-"Stellt verschiedene Absatzformen (Umrisse) sowie Befehle, mit denen eigene "
-"Formen definiert werden können, zur Verfügung. Eine Beschreibung finden Sie "
-"im Handbuch 'Handbuchergänzungen', Abschnitt 'Ungewöhnliche Absatzformen'."
-
-#: lib/layouts/shapepar.module:27
-msgid "CD label"
-msgstr "CD-Etikett"
-
-#: lib/layouts/shapepar.module:30
-msgid "ShapedParagraphs"
-msgstr "Geformte Absätze"
-
-#: lib/layouts/shapepar.module:39 lib/ui/stdtoolbars.inc:802
-msgid "Circle"
-msgstr "Kreis"
-
-#: lib/layouts/shapepar.module:44
-msgid "Diamond"
-msgstr "Diamant"
-
-#: lib/layouts/shapepar.module:49
-msgid "Heart"
-msgstr "Herz"
-
-#: lib/layouts/shapepar.module:54
-msgid "Hexagon"
-msgstr "Sechseck"
-
-#: lib/layouts/shapepar.module:59
-msgid "Nut"
-msgstr "Schraubenmutter"
-
-#: lib/layouts/shapepar.module:64 lib/ui/stdtoolbars.inc:753
-msgid "Square"
-msgstr "Quadrat"
-
-#: lib/layouts/shapepar.module:69
-msgid "Star"
-msgstr "Stern"
-
-#: lib/layouts/shapepar.module:76
-msgid "Candle"
-msgstr "Kerze"
-
-#: lib/layouts/shapepar.module:81
-msgid "Drop down"
-msgstr "Tropfen abwärts"
-
-#: lib/layouts/shapepar.module:86
-msgid "Drop up"
-msgstr "Tropfen aufwärts"
+"Fügt Umgebungen zur Definition von Kopf- und Fußzeilen hinzu. WICHTIG: Um "
+"dieses Modul verwenden zu können, müssen Sie in Dokument > Einstellungen > "
+"Seitenlayout den Seiten-Stil \"ausgefallen\" wählen."
-#: lib/layouts/shapepar.module:91 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:538
-msgid "TeX"
-msgstr "TeX"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:12
+msgid "Header/Footer"
+msgstr "Kopf-/Fußzeile"
-#: lib/layouts/shapepar.module:96
-msgid "Triangle up"
-msgstr "Dreieck aufwärts"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:20
+msgid "Even Header"
+msgstr "Kopfzeile (gerade)"
-#: lib/layouts/shapepar.module:101
-msgid "Triangle down"
-msgstr "Dreieck abwärts"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:21
+msgid "Alternative text for the even header"
+msgstr "Alternativer Text für die gerade Kopfzeile"
-#: lib/layouts/shapepar.module:106
-msgid "Triangle left"
-msgstr "Dreieck links"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:33
+msgid "Center Header"
+msgstr "Kopfzeile mitte"
-#: lib/layouts/shapepar.module:111
-msgid "Triangle right"
-msgstr "Dreieck rechts"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:36
+msgid "Center Header:"
+msgstr "Kopfzeile mitte:"
-#: lib/layouts/shapepar.module:117
-msgid "shapepar"
-msgstr "Geformter Absatz"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:45
+msgid "Left Footer"
+msgstr "Fußzeile links"
-#: lib/layouts/shapepar.module:123
-msgid "For scaling the <Shape specification> to positions on the page"
-msgstr "Parameter, der eine feste Größe des Umrisses festlegt."
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:48
+msgid "Left Footer:"
+msgstr "Fußzeile links:"
-#: lib/layouts/shapepar.module:127
-msgid "Shape specification"
-msgstr "Umriss-Spezifikation"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:51
+msgid "Center Footer"
+msgstr "Fußzeile mitte"
-#: lib/layouts/shapepar.module:128
-msgid "Specification of the shape"
-msgstr "Spezifikation des Umrisses"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:54
+msgid "Center Footer:"
+msgstr "Fußzeile mitte:"
-#: lib/layouts/shapepar.module:132
-msgid "Shapepar"
-msgstr "Geformter Absatz (in Box)"
+#: lib/layouts/theorems-ams.module:2
+msgid "Theorems (AMS)"
+msgstr "Theoreme (AMS)"
-#: lib/layouts/sweave.module:6
+#: lib/layouts/theorems-ams.module:8
msgid ""
-"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool "
-"via the Sweave() function. For more info see the LyX example file sweave.lyx."
+"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
+"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
+"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
+"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
msgstr ""
-"Erlaubt die Verwendung der statistischen Sprache S/R als literarischem "
-"Programmierwerkzeug mit Hilfe der Funktion Sweave(). Für weitere "
-"Informationen siehe die mitgelieferte Beispieldatei sweave.lyx."
+"Definiert Theorem-Umgebungen und die Beweis-Umgebung für das erweiterte AMS. "
+"Sowohl nummerierte als auch nicht-nummerierte Umgebungen werden "
+"bereitgestellt. Standardmäßig werden die Theoreme über das gesamte Dokument "
+"hinweg durchnummeriert. Das kann durch das Laden anderer Theorem-Module (z."
+"B. 'Theorem (abschnittsweise ...)') geändert werden."
-#: lib/layouts/sweave.module:93 lib/layouts/sweave.module:94
-msgid "Sweave Input File"
-msgstr "Sweave Eingabedatei"
+#: lib/layouts/noweb.module:2
+msgid "Noweb"
+msgstr "Noweb"
-#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2
-msgid "Number Tables by Section"
-msgstr "Tabellen abschnittsweise nummerieren"
+#: lib/layouts/noweb.module:5
+msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
+msgstr "Erlaubt Noweb als literarisches Programmierwerkzeug zu benutzen."
-#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2
+msgid "Number Equations by Section"
+msgstr "Gleichungen abschnittsweise nummerieren"
+
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6
msgid ""
-"Resets the table number at section start and prepends the section number to "
-"the table number, as in 'Table 2.1'."
+"Resets the equation number at section start and prepends the section number "
+"to the equation number, as in '(2.1)'."
msgstr ""
-"Setzt die Tabellennummerierung am Abschnittsanfang zurück und stellt der "
-"Tabellennummer die Abschnittsnummer voran, bspw. 'Tabelle 2.1'."
+"Setzt die Gleichungsnummerierung am Abschnittsanfang zurück und stellt der "
+"Gleichungsnummer die Abschnittsnummer voran, bspw. '(2.1)'."
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2
-msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)"
-msgstr "Theoreme (AMS, nach Typ nummeriert)"
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17
+msgid "\\thesection.\\arabic{equation}"
+msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}"
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11
+#: lib/layouts/bicaption.module:2
+msgid "Multilingual captions"
+msgstr "Mehrsprachige Legenden"
+
+#: lib/layouts/bicaption.module:6
msgid ""
-"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
-"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
-"the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
-"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
-"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
-"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
-"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
-"Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
+"Provides two styles to typeset multilingual captions. For a description see "
+"the file MultilingualCaptions.lyx in LyX's examples folder."
msgstr ""
-"Definiert Theorem-Umgebungen und die Beweis-Umgebung für das erweiterte AMS. "
-"Sowohl nummerierte als auch nicht-nummerierte Umgebungen werden "
-"bereitgestellt. Im Gegensatz zum normalen AMS-Theorem-Modul hat jeder der "
-"hier bereitgestellten Theorem-Typen einen eigenen Zähler (bspw. Theorem 1, "
-"Theorem 2, Lemma 1, Satz 1, Theorem 3, Lemma 2, ..., und nicht Theorem 1, "
-"Theorem 2, Lemma 3, Satz 4, ...). Die Nummerierung erfolgt durchgehend für "
-"das gesamte Dokument. Verwenden Sie für abschnitts- und kapitelweise "
-"Nummerierung eines der entsprechenden Module."
+"Stellt zwei Stile zur Verfügung, mit denen mehrsprachige Legenden gesetzt "
+"werden können. Die Verwendung ist in der Datei MultilingualCaptions.lyx "
+"dokumentiert, die Sie im Ordner \"examples\" finden."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
-msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)"
-msgstr "Theoreme (AMS-erweitert, nach Typ nummeriert)"
+#: lib/layouts/bicaption.module:10
+msgid "Caption setup"
+msgstr "Legenden-Einstellungen"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12
+#: lib/layouts/bicaption.module:16
msgid ""
-"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
-"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
-"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
-"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
-"different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., "
-"criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as "
-"opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
+"Language that should be affected, can be 'bi-first', 'bi-second' or 'bi-both'"
msgstr ""
-"Definiert einige zusätzliche Theorem-Umgebungen zu den AMS-Theoremen: "
-"Kriterium, Algorithmus, Axiom, Bedingung, Notiz, Notation, Zusammenfassung, "
-"Danksagung, Schlussfolgerung, Fakt, Annahme und Fall, jeweils nummeriert und "
-"nicht nummeriert. Im Gegensatz zum normalen 'AMS-Erweitert'-Modul hat jeder "
-"der hier bereitgestellten Theorem-Typen einen eigenen Zähler (bspw. "
-"Kriterium 1, Kriterium 2, Axiom 1, Annahme 1, Kriterium 3, ..., und nicht "
-"Kriterium 1, Kriterium 2, Axiom 3, Annahme 4, ...)."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63
-msgid "Criterion \\thecriterion."
-msgstr "Kriterium \\thecriterion."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:77
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
-msgid "Criterion*"
-msgstr "Kriterium*"
+"Betroffene Sprache ('bi-first' für die Hauptsprache, 'bi-second' für die "
+"Zweitsprache oder 'bi-both' für beide)"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:80
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
-msgid "Criterion."
-msgstr "Kriterium."
+#: lib/layouts/bicaption.module:29
+msgid "Caption setup:"
+msgstr "Legenden-Einstellungen:"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97
-msgid "Algorithm \\thealgorithm."
-msgstr "Algorithmus \\thealgorithm."
+#: lib/layouts/bicaption.module:39
+msgid "Bicaption"
+msgstr "Zweisprachig"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:115
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
-msgid "Algorithm."
-msgstr "Algorithmus."
+#: lib/layouts/bicaption.module:40
+msgid "bilingual"
+msgstr "zweisprachig"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:132
-msgid "Axiom \\theaxiom."
-msgstr "Axiom \\theaxiom."
+#: lib/layouts/bicaption.module:44
+msgid "Main Language Short Title"
+msgstr "Legendenkurztitel (Hauptsprache)"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:147
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
-msgid "Axiom*"
-msgstr "Axiom*"
+#: lib/layouts/bicaption.module:45
+msgid "Short title for the main(document) language"
+msgstr "Kurztitel für die Legende in der Hauptsprache"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:150
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
-msgid "Axiom."
-msgstr "Axiom."
+#: lib/layouts/bicaption.module:49
+msgid "Main Language Text"
+msgstr "Legendentext (Hauptsprache)"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:167
-msgid "Condition \\thecondition."
-msgstr "Bedingung \\thecondition."
+#: lib/layouts/bicaption.module:50
+msgid "Text in the main(document) language"
+msgstr "Der Legendentext in der Hauptsprache"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:182
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
-msgid "Condition*"
-msgstr "Bedingung*"
+#: lib/layouts/bicaption.module:53
+msgid "Second Language Short Title"
+msgstr "Legendenkurztitel (Zweitsprache)"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:185
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
-msgid "Condition."
-msgstr "Bedingung."
+#: lib/layouts/bicaption.module:54
+msgid "Short title for the second language"
+msgstr "Kurztitel für die Zweitsprache"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:217
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
-msgid "Note*"
-msgstr "Notiz*"
+#: lib/layouts/foottoend.module:2
+msgid "Foot to End"
+msgstr "Fußnote als Endnote"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
-msgid "Note."
-msgstr "Notiz."
+#: lib/layouts/foottoend.module:6
+msgid ""
+"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-"
+"code where you want the endnotes to appear."
+msgstr ""
+"Wandelt alle Fußnoten in Endnoten um. Sie müssen \\theendnotes im TeX-Modus "
+"dort einfügen, wo die Endnoten erscheinen sollen."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:237
-msgid "Notation \\thenotation."
-msgstr "Notation \\thenotation."
+#: lib/layouts/braille.module:2
+msgid "Braille"
+msgstr "Braille"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:252
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
-msgid "Notation*"
-msgstr "Notation*"
+#: lib/layouts/braille.module:6
+msgid ""
+"Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
+"in examples."
+msgstr ""
+"Definiert eine Umgebung, um Braille zu schreiben. Mehr Details dazu sind in "
+"der Beispieldatei Braille.lyx zu finden."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
-msgid "Notation."
-msgstr "Notation."
+#: lib/layouts/braille.module:22
+msgid "Braille (default)"
+msgstr "Braille (Standard)"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:272
-msgid "Summary \\thesummary."
-msgstr "Zusammenfassung \\thesummary."
+#: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59
+msgid "Braille:"
+msgstr "Braille:"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:287
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
-msgid "Summary*"
-msgstr "Zusammenfassung*"
+#: lib/layouts/braille.module:45
+msgid "Braille (textsize)"
+msgstr "Braille (Textgröße)"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:290
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
-msgid "Summary."
-msgstr "Zusammenfassung."
+#: lib/layouts/braille.module:68
+msgid "Braille (dots on)"
+msgstr "Braille (Punkte an)"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:307
-msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
-msgstr "Danksagung \\theacknowledgement."
+#: lib/layouts/braille.module:83
+msgid "Braille_dots_on"
+msgstr "Braille_dots_on"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:322
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
-msgid "Acknowledgement*"
-msgstr "Danksagung*"
+#: lib/layouts/braille.module:92
+msgid "Braille (dots off)"
+msgstr "Braille (Punkte aus)"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:342
-msgid "Conclusion \\theconclusion."
-msgstr "Schlussfolgerung \\theconclusion."
+#: lib/layouts/braille.module:107
+msgid "Braille_dots_off"
+msgstr "Braille_dots_off"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:357
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
-msgid "Conclusion*"
-msgstr "Schlussfolgerung*"
+#: lib/layouts/braille.module:116
+msgid "Braille (mirror on)"
+msgstr "Braille (Spiegeln an)"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:360
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
-msgid "Conclusion."
-msgstr "Schlussfolgerung."
+#: lib/layouts/braille.module:131
+msgid "Braille_mirror_on"
+msgstr "Braille_mirror_on"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:374
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:383
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:386
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:401
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:404
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374
-msgid "Assumption"
-msgstr "Annahme"
+#: lib/layouts/braille.module:140
+msgid "Braille (mirror off)"
+msgstr "Braille (Spiegeln aus)"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:377
-msgid "Assumption \\theassumption."
-msgstr "Annahme \\theassumption."
+#: lib/layouts/braille.module:155
+msgid "Braille_mirror_off"
+msgstr "Braille_mirror_off"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:392
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
-msgid "Assumption*"
-msgstr "Annahme*"
+#: lib/layouts/braille.module:163
+msgid "Braillebox"
+msgstr "Braillebox"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:395
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
-msgid "Assumption."
-msgstr "Annahme."
+#: lib/layouts/braille.module:167
+msgid "Braille box"
+msgstr "Braille-Box"
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
msgid "Theorems (AMS-Extended)"
"Danksagung, Schlussfolgerung, Fakt, Annahme und Fall, jeweils nummeriert und "
"nicht nummeriert."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
-#: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9
-#: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7
-#: lib/layouts/theorems-std.module:8
-msgid "theorems"
-msgstr "Theoreme"
-
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40
msgid "Criterion \\thetheorem."
msgstr "Kriterium \\thetheorem."
msgid "Condition \\thetheorem."
msgstr "Bedingung \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177
-msgid "Note \\thetheorem."
-msgstr "Notiz \\thetheorem."
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177
+msgid "Note \\thetheorem."
+msgstr "Notiz \\thetheorem."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
+msgid "Notation \\thetheorem."
+msgstr "Notation \\thetheorem."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
+msgid "Summary \\thetheorem."
+msgstr "Zusammenfassung \\thetheorem."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279
+msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
+msgstr "Danksagung \\thetheorem."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313
+msgid "Conclusion \\thetheorem."
+msgstr "Schlussfolgerung \\thetheorem."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348
+msgid "Assumption \\thetheorem."
+msgstr "Annahme \\thetheorem."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382
+msgid "Question \\thetheorem."
+msgstr "Frage \\thetheorem."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
+msgid "Question*"
+msgstr "Frage*"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398
+msgid "Question."
+msgstr "Frage."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2
+msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)"
+msgstr "Theoreme (AMS, nach Typ nummeriert)"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11
+msgid ""
+"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
+"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
+"the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
+"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
+"Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
+msgstr ""
+"Definiert Theorem-Umgebungen und die Beweis-Umgebung für das erweiterte AMS. "
+"Sowohl nummerierte als auch nicht-nummerierte Umgebungen werden "
+"bereitgestellt. Im Gegensatz zum normalen AMS-Theorem-Modul hat jeder der "
+"hier bereitgestellten Theorem-Typen einen eigenen Zähler (bspw. Theorem 1, "
+"Theorem 2, Lemma 1, Satz 1, Theorem 3, Lemma 2, ..., und nicht Theorem 1, "
+"Theorem 2, Lemma 3, Satz 4, ...). Die Nummerierung erfolgt durchgehend für "
+"das gesamte Dokument. Verwenden Sie für abschnitts- und kapitelweise "
+"Nummerierung eines der entsprechenden Module."
+
+#: lib/layouts/fixltx2e.module:2
+msgid "Fix LaTeX"
+msgstr "LaTeX-Korrekturen"
+
+#: lib/layouts/fixltx2e.module:9
+msgid ""
+"Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. "
+"Those fixes are not part of the LaTeX kernel because of backward "
+"compatibility. If you use this module your typeset document may look "
+"different when you process it with future LaTeX versions, because fixltx2e "
+"may provide more bugfixes in future versions."
+msgstr ""
+"Lädt das Paket fixltx2e, das einige Fehler von LaTeX korrigiert. Diese "
+"Korrekturen sind aufgrund von Rückwärtskompatibilität nicht Teil des LaTeX-"
+"Kernels. Wenn Sie dieses Modul verwenden, ist es möglich, dass ihr Dokument "
+"mit zukünftigen LaTeX-Versionen anders aussehen wird, denn das Paket könnte "
+"in Zukunft weitere Fehlerkorrekturen erhalten, die sich auf die Ausgabe "
+"auswirken."
+
+#: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
+msgid "Hanging"
+msgstr "Hängend"
+
+#: lib/layouts/hanging.module:6
+msgid ""
+"Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
+"in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
+"are indented."
+msgstr ""
+"Stellt einen Absatzstil für hängende Absätze zur Verfügung (alle Zeilen "
+"außer der ersten werden eingerückt)."
+
+#: lib/layouts/shapepar.module:2
+msgid "Custom paragraph shapes"
+msgstr "Benutzerdefinierte Absatzumrisse"
+
+#: lib/layouts/shapepar.module:7
+msgid ""
+"Provides several paragraph shapes as well as commands to define custom "
+"shapes. For a description see LyX's Additional features manual, section 'Non-"
+"standard Paragraph Shapes'."
+msgstr ""
+"Stellt verschiedene Absatzformen (Umrisse) sowie Befehle, mit denen eigene "
+"Formen definiert werden können, zur Verfügung. Eine Beschreibung finden Sie "
+"im Handbuch 'Handbuchergänzungen', Abschnitt 'Ungewöhnliche Absatzformen'."
+
+#: lib/layouts/shapepar.module:27
+msgid "CD label"
+msgstr "CD-Etikett"
+
+#: lib/layouts/shapepar.module:30
+msgid "ShapedParagraphs"
+msgstr "Geformte Absätze"
+
+#: lib/layouts/shapepar.module:39 lib/ui/stdtoolbars.inc:802
+msgid "Circle"
+msgstr "Kreis"
+
+#: lib/layouts/shapepar.module:44
+msgid "Diamond"
+msgstr "Diamant"
+
+#: lib/layouts/shapepar.module:49
+msgid "Heart"
+msgstr "Herz"
+
+#: lib/layouts/shapepar.module:54
+msgid "Hexagon"
+msgstr "Sechseck"
+
+#: lib/layouts/shapepar.module:59
+msgid "Nut"
+msgstr "Schraubenmutter"
+
+#: lib/layouts/shapepar.module:64 lib/ui/stdtoolbars.inc:753
+msgid "Square"
+msgstr "Quadrat"
+
+#: lib/layouts/shapepar.module:69
+msgid "Star"
+msgstr "Stern"
+
+#: lib/layouts/shapepar.module:76
+msgid "Candle"
+msgstr "Kerze"
+
+#: lib/layouts/shapepar.module:81
+msgid "Drop down"
+msgstr "Tropfen abwärts"
+
+#: lib/layouts/shapepar.module:86
+msgid "Drop up"
+msgstr "Tropfen aufwärts"
+
+#: lib/layouts/shapepar.module:91 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:538
+msgid "TeX"
+msgstr "TeX"
+
+#: lib/layouts/shapepar.module:96
+msgid "Triangle up"
+msgstr "Dreieck aufwärts"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
-msgid "Notation \\thetheorem."
-msgstr "Notation \\thetheorem."
+#: lib/layouts/shapepar.module:101
+msgid "Triangle down"
+msgstr "Dreieck abwärts"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
-msgid "Summary \\thetheorem."
-msgstr "Zusammenfassung \\thetheorem."
+#: lib/layouts/shapepar.module:106
+msgid "Triangle left"
+msgstr "Dreieck links"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279
-msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
-msgstr "Danksagung \\thetheorem."
+#: lib/layouts/shapepar.module:111
+msgid "Triangle right"
+msgstr "Dreieck rechts"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313
-msgid "Conclusion \\thetheorem."
-msgstr "Schlussfolgerung \\thetheorem."
+#: lib/layouts/shapepar.module:117
+msgid "shapepar"
+msgstr "Geformter Absatz"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348
-msgid "Assumption \\thetheorem."
-msgstr "Annahme \\thetheorem."
+#: lib/layouts/shapepar.module:123
+msgid "For scaling the <Shape specification> to positions on the page"
+msgstr "Parameter, der eine feste Größe des Umrisses festlegt."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382
-msgid "Question \\thetheorem."
-msgstr "Frage \\thetheorem."
+#: lib/layouts/shapepar.module:127
+msgid "Shape specification"
+msgstr "Umriss-Spezifikation"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
-msgid "Question*"
-msgstr "Frage*"
+#: lib/layouts/shapepar.module:128
+msgid "Specification of the shape"
+msgstr "Spezifikation des Umrisses"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398
-msgid "Question."
-msgstr "Frage."
+#: lib/layouts/shapepar.module:132
+msgid "Shapepar"
+msgstr "Geformter Absatz (in Box)"
-#: lib/layouts/theorems-ams.module:2
-msgid "Theorems (AMS)"
-msgstr "Theoreme (AMS)"
+#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:545
+msgid "Rnw (knitr)"
+msgstr "Rnw (knitr)"
-#: lib/layouts/theorems-ams.module:8
+#: lib/layouts/knitr.module:6
msgid ""
-"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
-"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
-"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
-"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
+"Uses the knitr package in R for dynamic report generation. This R package "
+"has to be installed for this module to work: install.packages('knitr'). Note "
+"it depends on R >= 2.14.1. For more info see http://yihui.name/knitr"
msgstr ""
-"Definiert Theorem-Umgebungen und die Beweis-Umgebung für das erweiterte AMS. "
-"Sowohl nummerierte als auch nicht-nummerierte Umgebungen werden "
-"bereitgestellt. Standardmäßig werden die Theoreme über das gesamte Dokument "
-"hinweg durchnummeriert. Das kann durch das Laden anderer Theorem-Module (z."
-"B. 'Theorem (abschnittsweise ...)') geändert werden."
+"Verwendet das Paket 'knitr' für dynamische Report-Erzeugung in R. Das "
+"folgende R-Paket muss installiert sein, wenn Sie dieses Modul verwenden "
+"wollen: install.packages('knitr'). Beachten Sie, dass es R >= 2.14.1 "
+"voraussetzt. Weitere Informationen finden Sie unter http://yihui.name/knitr"
-#: lib/layouts/theorems-bytype.module:2
-msgid "Theorems (Numbered by Type)"
-msgstr "Theoreme (nach Typ nummeriert)"
+#: lib/layouts/theorems-starred.module:2
+msgid "Theorems (Unnumbered)"
+msgstr "Theoreme (nicht nummeriert)"
-#: lib/layouts/theorems-bytype.module:10
+#: lib/layouts/theorems-starred.module:6
msgid ""
-"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
-"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
-"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
-"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
-"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
-"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
-"Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
+"Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
+"using the extended AMS machinery."
msgstr ""
-"Definiert Theorem-Umgebungen für Nicht-AMS-Klassen. Im Gegensatz zum "
-"normalen Theorem-Modul hat jeder der hier bereitgestellten Theorem-Typen "
-"einen eigenen Zähler (bspw. Theorem 1, Theorem 2, Lemma 1, Satz 1, Theorem "
-"3, Lemma 2, ..., und nicht Theorem 1, Theorem 2, Lemma 3, Satz 4, ...). Die "
-"Nummerierung erfolgt durchgehend für das gesamte Dokument. Verwenden Sie für "
-"abschnitts- und kapitelweise Nummerierung eines der entsprechenden Module."
+"Definiert nur nicht-nummerierte Theorem-Umgebungen und die Beweis-Umgebung "
+"für das erweiterte AMS."
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2
-msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
-msgstr "Theoreme (kapitelweise nach Typ nummeriert)"
+#: lib/layouts/enumitem.module:2
+msgid "Customisable Lists (enumitem)"
+msgstr "Flexible Listen (enumitem)"
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9
+#: lib/layouts/enumitem.module:6
msgid ""
-"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
-"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
-"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
-"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
-"proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start."
+"Controls the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling. "
+"See section Customized Lists of the User's Guide for a detailed description."
msgstr ""
-"Definiert Theorem-Umgebungen für Nicht-AMS-Klassen. Im Gegensatz zum "
-"normalen Theorem-Modul hat jeder der hier bereitgestellten Theorem-Typen "
-"einen eigenen Zähler (bspw. Theorem 1, Theorem 2, Lemma 1, Satz 1, Theorem "
-"3, Lemma 2, ..., und nicht Theorem 1, Theorem 2, Lemma 3, Satz 4, ...). Die "
-"Nummerierung wird außerdem am Kapitelbeginn zurückgesetzt."
+"Kontrolliert das Erscheinungsbild von Nummerierungen, Aufzählungen und "
+"Beschreibungen. Siehe den Abschnitt 'Benutzerdefinierte Listen' des LyX-"
+"Benutzerhandbuchs für eine detaillierte Beschreibung."
-#: lib/layouts/theorems-chap.module:2
-msgid "Theorems (Numbered by Chapter)"
-msgstr "Theoreme (kapitelweise nummeriert)"
+#: lib/layouts/enumitem.module:57
+msgid "Itemize Options"
+msgstr "Auflistungsoptionen"
-#: lib/layouts/theorems-chap.module:7
-msgid ""
-"Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each "
-"chapter start). Use this module only with document classes that provide a "
-"chapter environment."
-msgstr ""
-"Nummeriert Theoreme und Ähnliches kapitelweise (d.h. der Zähler wird am "
-"Anfang jedes Kapitels zurückgesetzt). Benutzen Sie dieses Modul nur mit "
-"Dokumentklassen, die Kapitel verwenden."
+#: lib/layouts/enumitem.module:58 lib/layouts/enumitem.module:65
+#: lib/layouts/enumitem.module:72
+msgid "Optional arguments for this list (see enumitem manual)"
+msgstr "Optionale Argumente für diese Liste (siehe Enumitem-Anleitung)"
-#: lib/layouts/theorems-named.module:3
-msgid "Named Theorems"
-msgstr "Benannte Theoreme"
+#: lib/layouts/enumitem.module:64
+msgid "Enumerate Options"
+msgstr "Aufzählungs-Optionen"
-#: lib/layouts/theorems-named.module:7
+#: lib/layouts/enumitem.module:71
+msgid "Description Options"
+msgstr "Beschreibungs-Optionen"
+
+#: lib/layouts/enumitem.module:103
+msgid "Enumerate-Resume"
+msgstr "Aufzählung fortführen"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:33
+msgid "Linguistics"
+msgstr "Linguistik"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:7
msgid ""
-"Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the "
-"'Short Title' inset."
+"Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
+"glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
+"examples."
msgstr ""
-"Erleichtert die Verwendung von Theoremen mit Namen. Den Namen des Theorems "
-"können Sie über Einfügen > Kurztitel eingeben. "
+"Definiert spezielle Umgebungen, die für LinguistInnen nützlich sind "
+"(nummerierte Beispiele, Glossen, semantische Auszeichnungen, Gleitumgebungen "
+"für OT-Tableaus)."
-#: lib/layouts/theorems-named.module:11
-msgid "Named Theorem"
-msgstr "Benanntes Theorem"
+#: lib/layouts/linguistics.module:13
+msgid "Numbered Example (multiline)"
+msgstr "Nummeriertes Beispiel (mehrere Zeilen)"
-#: lib/layouts/theorems-named.module:14
-msgid "Named Theorem."
-msgstr "Benanntes Theorem."
+#: lib/layouts/linguistics.module:27
+msgid "Example:"
+msgstr "Beispiel:"
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2
-msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)"
-msgstr "Theoreme (abschnittsweise nach Typ nummeriert)"
+#: lib/layouts/linguistics.module:38
+msgid "Numbered Examples (consecutive)"
+msgstr "Nummeriertes Beispiel (konsekutiv)"
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9
-msgid ""
-"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
-"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
-"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
-"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
-"proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start."
-msgstr ""
-"Definiert Theorem-Umgebungen für Nicht-AMS-Klassen. Im Gegensatz zum "
-"normalen Theorem-Modul hat jeder der hier bereitgestellten Theorem-Typen "
-"einen eigenen Zähler (bspw. Theorem 1, Theorem 2, Lemma 1, Satz 1, Theorem "
-"3, Lemma 2, ..., und nicht Theorem 1, Theorem 2, Lemma 3, Satz 4, ...). Die "
-"Nummerierung wird außerdem am Abschnittsbeginn zurückgesetzt."
+#: lib/layouts/linguistics.module:42
+msgid "Examples:"
+msgstr "Beispiele:"
-#: lib/layouts/theorems-sec.module:2
-msgid "Theorems (Numbered by Section)"
-msgstr "Theoreme (abschnittsweise nummeriert)"
+#: lib/layouts/linguistics.module:47
+msgid "Subexample"
+msgstr "Unterbeispiel"
-#: lib/layouts/theorems-sec.module:6
-msgid ""
-"Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each "
-"section start)."
-msgstr ""
-"Nummeriert Theoreme abschnittsweise (d.h. der Zähler wird zu Beginn jedes "
-"Abschnittes zurückgesetzt)."
+#: lib/layouts/linguistics.module:51
+msgid "Subexample:"
+msgstr "Unterbeispiel:"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:66 lib/layouts/linguistics.module:68
+msgid "Glosse"
+msgstr "Glosse"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:95 lib/layouts/linguistics.module:97
+msgid "Tri-Glosse"
+msgstr "Tri-Glosse"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:123
+msgid "Expression"
+msgstr "Ausdruck"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:125
+msgid "expr."
+msgstr "Ausdr."
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:138
+msgid "Concepts"
+msgstr "Konzept"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:140
+msgid "concept"
+msgstr "Konzept"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:153
+msgid "Meaning"
+msgstr "Bedeutung"
-#: lib/layouts/theorems-starred.module:2
-msgid "Theorems (Unnumbered)"
-msgstr "Theoreme (nicht nummeriert)"
+#: lib/layouts/linguistics.module:155
+msgid "meaning"
+msgstr "Bedeutung"
-#: lib/layouts/theorems-starred.module:6
-msgid ""
-"Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
-"using the extended AMS machinery."
-msgstr ""
-"Definiert nur nicht-nummerierte Theorem-Umgebungen und die Beweis-Umgebung "
-"für das erweiterte AMS."
+#: lib/layouts/linguistics.module:169
+msgid "Tableau"
+msgstr "Tableau"
-#: lib/layouts/theorems-std.module:2
-msgid "Theorems"
-msgstr "Theoreme"
+#: lib/layouts/linguistics.module:174
+msgid "List of Tableaux"
+msgstr "Tableaux-Verzeichnis"
-#: lib/layouts/theorems-std.module:7
+#: lib/layouts/natbibapa.module:2
+msgid "Natbibapa"
+msgstr "Natbibapa"
+
+#: lib/layouts/natbibapa.module:9
msgid ""
-"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
-"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
-"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
+"This module adds support for using natbib together with apacite (the "
+"bibliography style need not be apacite--it could be apacite, apacitex, or "
+"any bibliography that works with both the natbib and apacite packages.)"
msgstr ""
-"Definiert Theorem-Umgebungen für Nicht-AMS-Klassen. Standardmäßig werden die "
-"Theoreme über das ganze Dokument hinweg durchnummeriert. Das kann durch das "
-"Laden anderer Theorem-Module (z.B. 'Theoreme (abschnittsweise ...)') "
-"geändert werden."
+"Dieses Modul bietet Unterstützung für die Verwendung von Natbib zusammen mit "
+"Apacite. Der Bibliographiestil muss dabei nicht 'apacite' sein, auch "
+"'apacitex' oder jeder andere Stil, der mit Natbib und Apacite kompatibel "
+"ist, funktioniert."
#: lib/languages:73 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68
#: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76
msgid "Welsh"
msgstr "Walisisch"
-#: lib/latexfonts:76
+#: lib/latexfonts:82
msgid "AE (Almost European)"
msgstr "AE (Almost European)"
-#: lib/latexfonts:84 lib/latexfonts:92
+#: lib/latexfonts:90 lib/latexfonts:98
msgid "Bera Serif"
msgstr "Bera Serif"
-#: lib/latexfonts:98
+#: lib/latexfonts:104
msgid "Bookman"
msgstr "Bookman"
-#: lib/latexfonts:104
+#: lib/latexfonts:110
msgid "Concrete Roman"
msgstr "Concrete Roman"
-#: lib/latexfonts:110
+#: lib/latexfonts:116
msgid "Zapf Chancery"
msgstr "Zapf Chancery"
-#: lib/latexfonts:116
+#: lib/latexfonts:122
msgid "Bitstream Charter (PSNFSS)"
msgstr "Bitstream Charter (PSNFSS)"
-#: lib/latexfonts:122
+#: lib/latexfonts:128
msgid "Computer Modern Roman"
msgstr "Computer Modern Roman"
-#: lib/latexfonts:134 lib/latexfonts:143
+#: lib/latexfonts:140 lib/latexfonts:149
msgid "URW Garamond"
msgstr "URW Garamond"
-#: lib/latexfonts:149 lib/latexfonts:158
+#: lib/latexfonts:155 lib/latexfonts:164 lib/latexfonts:172
msgid "Libertine"
msgstr "Libertine"
-#: lib/latexfonts:165 lib/latexfonts:172
+#: lib/latexfonts:179 lib/latexfonts:186
msgid "Latin Modern Roman"
msgstr "Latin Modern Roman"
-#: lib/latexfonts:179 lib/latexfonts:192
+#: lib/latexfonts:193 lib/latexfonts:206
msgid "Bitstream Charter (Mathdesign)"
msgstr "Bitstream Charter (Mathdesign)"
-#: lib/latexfonts:199 lib/latexfonts:212
+#: lib/latexfonts:213 lib/latexfonts:226
msgid "Utopia (Mathdesign)"
msgstr "Utopia (Mathdesign)"
-#: lib/latexfonts:219 lib/latexfonts:232
+#: lib/latexfonts:233 lib/latexfonts:246
msgid "URW Garamond (Mathdesign)"
msgstr "URW Garamond (Mathdesign)"
-#: lib/latexfonts:239 lib/latexfonts:249
+#: lib/latexfonts:253 lib/latexfonts:263
msgid "Minion Pro"
msgstr "Minion Pro"
-#: lib/latexfonts:258
+#: lib/latexfonts:272
msgid "New Century Schoolbook"
msgstr "New Century Schoolbook"
-#: lib/latexfonts:264 lib/latexfonts:276 lib/latexfonts:283 lib/latexfonts:289
-#: lib/latexfonts:296
+#: lib/latexfonts:278 lib/latexfonts:290 lib/latexfonts:297 lib/latexfonts:303
+#: lib/latexfonts:310
msgid "Palatino"
msgstr "Palatino"
-#: lib/latexfonts:302 lib/latexfonts:311 lib/latexfonts:318 lib/latexfonts:324
+#: lib/latexfonts:316 lib/latexfonts:325 lib/latexfonts:332 lib/latexfonts:338
msgid "Times Roman"
msgstr "Times Roman"
-#: lib/latexfonts:330
+#: lib/latexfonts:344
msgid "TeX Gyre Bonum"
msgstr "TeX Gyre Bonum"
-#: lib/latexfonts:336
+#: lib/latexfonts:350
msgid "TeX Gyre Chorus"
msgstr "TeX Gyre Chorus"
-#: lib/latexfonts:342
+#: lib/latexfonts:356
msgid "TeX Gyre Pagella"
msgstr "TeX Gyre Pagella"
-#: lib/latexfonts:348
+#: lib/latexfonts:362
msgid "TeX Gyre Schola"
msgstr "TeX Gyre Schola"
-#: lib/latexfonts:354
+#: lib/latexfonts:368
msgid "TeX Gyre Termes"
msgstr "TeX Gyre Termes"
-#: lib/latexfonts:362 lib/latexfonts:373 lib/latexfonts:379 lib/latexfonts:386
+#: lib/latexfonts:376 lib/latexfonts:387 lib/latexfonts:393 lib/latexfonts:400
msgid "Utopia (Fourier)"
msgstr "Utopia (Fourier)"
-#: lib/latexfonts:397
+#: lib/latexfonts:411
msgid "Avant Garde"
msgstr "Avant Garde"
-#: lib/latexfonts:403
+#: lib/latexfonts:417
msgid "Bera Sans"
msgstr "Bera Sans"
-#: lib/latexfonts:411
+#: lib/latexfonts:425 lib/latexfonts:435
msgid "Biolinum"
msgstr "Biolinum"
-#: lib/latexfonts:419
+#: lib/latexfonts:443
msgid "CM Bright"
msgstr "CM Bright"
-#: lib/latexfonts:426
+#: lib/latexfonts:450
msgid "Computer Modern Sans"
msgstr "Computer Modern Sans"
-#: lib/latexfonts:432
+#: lib/latexfonts:456
msgid "Helvetica"
msgstr "Helvetica"
-#: lib/latexfonts:440
+#: lib/latexfonts:464
+msgid "Kurier"
+msgstr "Kurier"
+
+#: lib/latexfonts:471
+msgid "Kurier (Light)"
+msgstr "Kurier (Light)"
+
+#: lib/latexfonts:478
+msgid "Kurier (Condensed)"
+msgstr "Kurier (Condensed)"
+
+#: lib/latexfonts:485
+msgid "Kurier (Light Condensed)"
+msgstr "Kurier (Light Condensed)"
+
+#: lib/latexfonts:492
msgid "Latin Modern Sans"
msgstr "Latin Modern Sans"
-#: lib/latexfonts:447
+#: lib/latexfonts:499
msgid "TeX Gyre Adventor"
msgstr "TeX Gyre Adventor"
-#: lib/latexfonts:453
+#: lib/latexfonts:505
msgid "TeX Gyre Heros"
msgstr "TeX Gyre Heros"
-#: lib/latexfonts:459
+#: lib/latexfonts:511
msgid "URW Classico (Optima)"
msgstr "URW Classico (Optima)"
-#: lib/latexfonts:471
+#: lib/latexfonts:523
msgid "Bera Mono"
msgstr "Bera Mono"
-#: lib/latexfonts:479
+#: lib/latexfonts:531
msgid "CM Typewriter Light"
msgstr "CM Typewriter Light"
-#: lib/latexfonts:486
+#: lib/latexfonts:538
msgid "Computer Modern Typewriter"
msgstr "Computer Modern Typewriter"
-#: lib/latexfonts:492
+#: lib/latexfonts:544
msgid "Courier"
msgstr "Courier"
-#: lib/latexfonts:499
+#: lib/latexfonts:551
+msgid "Libertine Mono"
+msgstr "Libertine Mono"
+
+#: lib/latexfonts:558
msgid "Latin Modern Typewriter"
msgstr "Latin Modern Typewriter"
-#: lib/latexfonts:506
+#: lib/latexfonts:565
msgid "LuxiMono"
msgstr "LuxiMono"
-#: lib/latexfonts:513
+#: lib/latexfonts:572
msgid "TeX Gyre Cursor"
msgstr "TeX Gyre Cursor"
-#: lib/latexfonts:519
+#: lib/latexfonts:578
msgid "TX Typewriter"
msgstr "TX Typewriter"
-#: lib/latexfonts:531
+#: lib/latexfonts:590
msgid "Euler VM"
msgstr "Euler VM"
-#: lib/latexfonts:537
+#: lib/latexfonts:596
msgid "URW Garamond (New TX)"
msgstr "URW Garamond (New TX)"
-#: lib/latexfonts:545
+#: lib/latexfonts:604
+msgid "Kurier (Math)"
+msgstr "Kurier (Mathe)"
+
+#: lib/latexfonts:617
msgid "Libertine (New TX)"
msgstr "Libertine (New TX)"
-#: lib/latexfonts:553
+#: lib/latexfonts:625
msgid "Minion Pro (New TX)"
msgstr "Minion Pro (New TX)"
-#: lib/latexfonts:562
+#: lib/latexfonts:634
msgid "Times Roman (New TX)"
msgstr "Times Roman (New TX)"
msgid "Cyrillic (pt 254)"
msgstr "Kyrillisch (pt 254)"
-#: lib/encodings:139
-msgid "Chinese (traditional) (Big5)"
-msgstr "Chinesisch (traditionell) (Big5)"
-
-#: lib/encodings:149
-msgid "Japanese (CJK) (SJIS)"
-msgstr "Japanisch (CJK) (SJIS)"
-
#: lib/encodings:156
msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
msgstr "Chinesisch (vereinfacht) (EUC-CN)"
msgid "ASCII"
msgstr "ASCII"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:429
-msgid "Array Environment|y"
-msgstr "Array-Umgebung|y"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:430
-msgid "Cases Environment|C"
-msgstr "Cases-Umgebung|C"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:431
-msgid "Aligned Environment|l"
-msgstr "Aligned-Umgebung|d"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:432
-msgid "AlignedAt Environment|v"
-msgstr "AlignedAt-Umgebung|t"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:433
-msgid "Gathered Environment|h"
-msgstr "Gathered-Umgebung|h"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:434
-msgid "Split Environment|S"
-msgstr "Split-Umgebung|p"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:436
-msgid "Delimiters...|r"
-msgstr "Trennzeichen...|z"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:437
-msgid "Matrix...|x"
-msgstr "Matrix...|x"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:438
-msgid "Macro|o"
-msgstr "Makro|o"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:307 lib/ui/stdmenus.inc:422
-msgid "AMS align Environment|a"
-msgstr "AMS-align-Umgebung|l"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:308 lib/ui/stdmenus.inc:423
-msgid "AMS alignat Environment|t"
-msgstr "AMS-alignat-Umgebung|i"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:309 lib/ui/stdmenus.inc:424
-msgid "AMS flalign Environment|f"
-msgstr "AMS-flalign-Umgebung|f"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:310 lib/ui/stdmenus.inc:425
-msgid "AMS gather Environment|g"
-msgstr "AMS-gather-Umgebung|g"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:311 lib/ui/stdmenus.inc:426
-msgid "AMS multline Environment|m"
-msgstr "AMS-multline-Umgebung|u"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:30 lib/ui/stdcontext.inc:436
+msgid "File|F"
+msgstr "Datei|D"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:304 lib/ui/stdmenus.inc:418
-msgid "Inline Formula|I"
-msgstr "Eingebettete Formel|r"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:31
+msgid "Edit|E"
+msgstr "Bearbeiten|B"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:305
-msgid "Displayed Formula|D"
-msgstr "Abgesetzte Formel|b"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:32
+msgid "View|V"
+msgstr "Ansicht|i"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:306 lib/ui/stdmenus.inc:421
-msgid "Eqnarray Environment|E"
-msgstr "Eqnarray-Umgebung|q"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:33
+msgid "Insert|I"
+msgstr "Einfügen|E"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:54
-msgid "AMS Environment|A"
-msgstr "AMS-Umgebung|A"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:34
+msgid "Navigate|N"
+msgstr "Navigieren|N"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:222
-msgid "Number Whole Formula|N"
-msgstr "Ganze Formel nummerieren|n"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:35
+msgid "Document|D"
+msgstr "Dokument|o"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:223
-msgid "Number This Line|u"
-msgstr "Diese Zeile nummerieren|Z"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:36
+msgid "Tools|T"
+msgstr "Werkzeuge|W"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:58
-msgid "Equation Label|L"
-msgstr "Formelmarke|m"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:37
+msgid "Help|H"
+msgstr "Hilfe|H"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:59
-msgid "Copy as Reference|R"
-msgstr "Als Querverweis kopieren|k"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:45
+msgid "New|N"
+msgstr "Neu|N"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:233
-msgid "Split Cell|C"
-msgstr "Zelle aufteilen|l"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:46
+msgid "New from Template...|m"
+msgstr "Neu von Vorlage...|V"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:63
-msgid "Insert|s"
-msgstr "Einfügen|E"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:47
+msgid "Open...|O"
+msgstr "Öffnen...|Ö"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:65
-msgid "Add Line Above|o"
-msgstr "Linie oberhalb hinzufügen|o"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:48
+msgid "Open Recent|t"
+msgstr "Zuletzt geöffnet|Z"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:236
-msgid "Add Line Below|B"
-msgstr "Linie unterhalb hinzufügen|u"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:50
+msgid "Close|C"
+msgstr "Schließen|c"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:67
-msgid "Delete Line Above|v"
-msgstr "Linie Oberhalb Löschen|b"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:51
+msgid "Close All"
+msgstr "Alle schließen|A"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:68
-msgid "Delete Line Below|w"
-msgstr "Linie Unterhalb Löschen|ö"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:52
+msgid "Save|S"
+msgstr "Speichern|S"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:240
-msgid "Add Line to Left"
-msgstr "Linie links hinzufügen"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:53
+msgid "Save As...|A"
+msgstr "Speichern unter...|u"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:241
-msgid "Add Line to Right"
-msgstr "Linie rechts hinzufügen"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:54
+msgid "Save All|l"
+msgstr "Alle speichern|l"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:242
-msgid "Delete Line to Left"
-msgstr "Linie links löschen"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:55
+msgid "Revert to Saved|R"
+msgstr "Zum Gespeicherten zurückkehren|G"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:243
-msgid "Delete Line to Right"
-msgstr "Linie rechts löschen"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:56
+msgid "Version Control|V"
+msgstr "Versionskontrolle|k"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:75
-msgid "Show Math Toolbar"
-msgstr "Mathe-Werkzeugleiste anzeigen"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:58
+msgid "Import|I"
+msgstr "Importieren|I"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:76
-msgid "Show Math-Panels Toolbar"
-msgstr "Mathe-Kontrollflächen anzeigen"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:59
+msgid "Export|E"
+msgstr "Exportieren|E"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:77
-msgid "Show Table Toolbar"
-msgstr "Tabellen-Werkzeugleiste anzeigen"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:60
+msgid "Print...|P"
+msgstr "Drucken...|D"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:79
-msgid "Use Computer Algebra System|m"
-msgstr "Computer-Algebra-System verwenden|C"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:61
+msgid "Fax...|F"
+msgstr "Faxen...|x"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:105
-msgid "Next Cross-Reference|N"
-msgstr "Nächster Querverweis|Q"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:63
+msgid "New Window|W"
+msgstr "Neues Fenster|F"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:88
-msgid "Go to Label|G"
-msgstr "Gehe zur Marke|M"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:64
+msgid "Close Window|d"
+msgstr "Fenster schließen|t"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:90
-msgid "<Reference>|R"
-msgstr "<Querverweis>|r"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:66
+msgid "Exit|x"
+msgstr "Beenden|B"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:91
-msgid "(<Reference>)|e"
-msgstr "(<Querverweis>)|e"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:74
+msgid "Register...|R"
+msgstr "Registrieren...|R"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:92
-msgid "<Page>|P"
-msgstr "<Seite>|S"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:75
+msgid "Check In Changes...|I"
+msgstr "Änderungen einchecken...|n"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:93
-msgid "On Page <Page>|O"
-msgstr "Auf Seite <Seite>|a"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:76
+msgid "Check Out for Edit|O"
+msgstr "Zur Bearbeitung auschecken|B"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:94
-msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
-msgstr "<Querverweis> auf Seite <Seite>|v"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:77
+msgid "Copy|p"
+msgstr "Kopieren|K"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:95
-msgid "Formatted Reference|t"
-msgstr "Formatierter Querverweis|t"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:78
+msgid "Rename|R"
+msgstr "Umbenennen|U"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:96
-msgid "Textual Reference|x"
-msgstr "Textverweis|T"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:79
+msgid "Update Local Directory From Repository|d"
+msgstr "Lokales Verzeichnis aus dem Repositorium aktualisieren|p"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:98 lib/ui/stdcontext.inc:110
-#: lib/ui/stdcontext.inc:120 lib/ui/stdcontext.inc:128
-#: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:148
-#: lib/ui/stdcontext.inc:155 lib/ui/stdcontext.inc:236
-#: lib/ui/stdcontext.inc:254 lib/ui/stdcontext.inc:281
-#: lib/ui/stdcontext.inc:376 lib/ui/stdcontext.inc:389
-#: lib/ui/stdcontext.inc:428 lib/ui/stdcontext.inc:453
-#: lib/ui/stdcontext.inc:476 lib/ui/stdcontext.inc:487
-#: lib/ui/stdcontext.inc:495 lib/ui/stdcontext.inc:505
-#: lib/ui/stdcontext.inc:513 lib/ui/stdcontext.inc:521
-#: lib/ui/stdcontext.inc:529 lib/ui/stdcontext.inc:542
-#: lib/ui/stdcontext.inc:552 lib/ui/stdcontext.inc:573
-#: lib/ui/stdcontext.inc:581 lib/ui/stdcontext.inc:627 lib/ui/stdmenus.inc:514
-msgid "Settings...|S"
-msgstr "Einstellungen...|E"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:80
+msgid "Revert to Repository Version|v"
+msgstr "Zu Version aus dem Repositorium zurückkehren|z"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:106
-msgid "Go Back|G"
-msgstr "Gehe zurück|G"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:81
+msgid "Undo Last Check In|U"
+msgstr "Letztes Einchecken widerrufen|w"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:473
-msgid "Copy as Reference|C"
-msgstr "Als Querverweis kopieren|k"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:82
+msgid "Compare with Older Revision...|C"
+msgstr "Vergleiche mit älterer Überarbeitung...|V"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:130
-msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
-msgstr "Datenbanken extern bearbeiten...|x"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:83
+msgid "Show History...|H"
+msgstr "Verlauf anzeigen...|a"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:144
-msgid "Open Inset|O"
-msgstr "Einfügung öffnen|ö"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:84
+msgid "Use Locking Property|L"
+msgstr "Dateisperrung verwenden|D"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:145
-msgid "Close Inset|C"
-msgstr "Einfügung schließen|s"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:92
+msgid "Export As...|s"
+msgstr "Exportiere als...|s"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:147 lib/ui/stdcontext.inc:153
-#: lib/ui/stdcontext.inc:589
-msgid "Dissolve Inset|D"
-msgstr "Einfügung auflösen|E"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:94
+msgid "More Formats & Options...|O"
+msgstr "Weitere Formate und Optionen...|O"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:152
-msgid "Show Label|L"
-msgstr "Name anzeigen|N"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:102
+msgid "Undo|U"
+msgstr "Rückgängig|R"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:171 lib/ui/stdmenus.inc:467
-msgid "Frameless|l"
-msgstr "Rahmenlos|l"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:103
+msgid "Redo|R"
+msgstr "Wiederholen|W"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:468
-msgid "Simple Frame|F"
-msgstr "Einfacher Rahmen|f"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:105 lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
+#: src/Text3.cpp:1285 src/mathed/InsetMathNest.cpp:596
+msgid "Cut"
+msgstr "Ausschneiden"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:173
-msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
-msgstr "Einfacher Rahmen, Seitenumbrüche|b"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
+#: src/Text3.cpp:1290 src/mathed/InsetMathNest.cpp:605
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopieren"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:174 lib/ui/stdmenus.inc:469
-msgid "Oval, Thin|a"
-msgstr "Oval, dünn|O"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
+#: src/Text3.cpp:1238 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1333
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:575
+msgid "Paste"
+msgstr "Einfügen"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:175 lib/ui/stdmenus.inc:470
-msgid "Oval, Thick|v"
-msgstr "Oval, dick|v"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:313
+msgid "Paste Recent|e"
+msgstr "Einfügen (vorherige Auswahl)|h"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:176 lib/ui/stdmenus.inc:471
-msgid "Drop Shadow|w"
-msgstr "Schlagschatten|c"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:109
+msgid "Paste Special"
+msgstr "Einfügen (speziell)"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:177 lib/ui/stdmenus.inc:472
-msgid "Shaded Background|B"
-msgstr "Schattierter Hintergrund|H"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:111
+msgid "Select Whole Inset"
+msgstr "Komplette Einfügung auswählen"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdmenus.inc:473
-msgid "Double Frame|u"
-msgstr "Doppelter Rahmen|D"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:112
+msgid "Select All"
+msgstr "Alles auswählen"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:195 lib/ui/stdmenus.inc:477
-msgid "LyX Note|N"
-msgstr "LyX-Notiz|z"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:114
+msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
+msgstr "Suchen & Ersetzen (einfach)...|S"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:196
-msgid "Comment|m"
-msgstr "Kommentar|K"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:115
+msgid "Find & Replace (Advanced)..."
+msgstr "Suchen & Ersetzen (erweitert)..."
-#: lib/ui/stdcontext.inc:197 lib/ui/stdmenus.inc:479
-msgid "Greyed Out|G"
-msgstr "Grauschrift|G"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:117 lib/ui/stdcontext.inc:318
+msgid "Move Paragraph Up|o"
+msgstr "Absatz nach oben verschieben|o"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:199
-msgid "Open All Notes|A"
-msgstr "Alle Notizen öffnen|f"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:118 lib/ui/stdcontext.inc:319
+msgid "Move Paragraph Down|v"
+msgstr "Absatz nach unten verschieben|u"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:200
-msgid "Close All Notes|l"
-msgstr "Alle Notizen schließen|c"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:120
+msgid "Text Style|S"
+msgstr "Textstil|T"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdmenus.inc:489
-msgid "Phantom|P"
-msgstr "Phantom|P"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:122 lib/ui/stdcontext.inc:333
+msgid "Paragraph Settings...|P"
+msgstr "Absatz-Einstellungen...|A"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:209 lib/ui/stdmenus.inc:490
-msgid "Horizontal Phantom|H"
-msgstr "Horizontales Phantom|H"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:125
+msgid "Table|T"
+msgstr "Tabelle|b"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdmenus.inc:491
-msgid "Vertical Phantom|V"
-msgstr "Vertikales Phantom|V"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:126 lib/ui/stdmenus.inc:583
+msgid "Math|M"
+msgstr "Mathe|M"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:397
-msgid "Interword Space|w"
-msgstr "Normales Leerzeichen|N"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:127
+msgid "Rows & Columns|C"
+msgstr "Zeilen & Spalten|Z"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:218
-msgid "Protected Space|o"
-msgstr "Geschütztes Leerzeichen|G"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:134
+msgid "Increase List Depth|I"
+msgstr "Listentiefe erhöhen|L"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:219
-msgid "Visible Space|a"
-msgstr "Sichtbares Leerzeichen|e"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:135
+msgid "Decrease List Depth|D"
+msgstr "Listentiefe verringern|i"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:220 lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdmenus.inc:399
-msgid "Thin Space|T"
-msgstr "Halbes Leerzeichen|a"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:136
+msgid "Dissolve Inset"
+msgstr "Einfügung auflösen"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:221 lib/ui/stdcontext.inc:246
-msgid "Negative Thin Space|N"
-msgstr "Negatives Halbes Leerzeichen|H"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:137
+msgid "TeX Code Settings...|C"
+msgstr "TeX-Code-Einstellungen...|C"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:222 lib/ui/stdcontext.inc:249
-msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
-msgstr "Halbgeviert-Abstand (Enskip)|k"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:139
+msgid "Float Settings...|a"
+msgstr "Gleitobjekt-Einstellungen...|G"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:223
-msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
-msgstr "Geschützter Halbgeviert-Abstand (Enspace)|E"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:140
+msgid "Text Wrap Settings...|W"
+msgstr "Einstellungen für umflossenes Gleitobjekt...|G"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdcontext.inc:250
-msgid "Quad Space|Q"
-msgstr "Geviert-Abstand|v"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:141
+msgid "Note Settings...|N"
+msgstr "Notiz-Einstellungen...|N"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdcontext.inc:251
-msgid "Double Quad Space|u"
-msgstr "Doppelgeviert-Abstand|D"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:142
+msgid "Phantom Settings...|h"
+msgstr "Phantom-Einstellungen...|P"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:226
-msgid "Horizontal Fill|F"
-msgstr "Variabler horiz. Abstand|z"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:143
+msgid "Branch Settings...|B"
+msgstr "Zweig-Einstellungen...|g"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:227
-msgid "Protected Horizontal Fill|i"
-msgstr "Geschützter variabler horiz. Abstand|i"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:144
+msgid "Box Settings...|x"
+msgstr "Box-Einstellungen...|x"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:228
-msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
-msgstr "Variabler horiz. Abstand (Punkte)|P"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:145
+msgid "Index Entry Settings...|y"
+msgstr "Stichwort-Einstellungen...|l"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:229
-msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
-msgstr "Variabler horiz. Abstand (Linie)|L"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:146
+msgid "Index Settings...|x"
+msgstr "Index-Einstellungen...|x"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:230
-msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
-msgstr "Variabler horiz. Abstand (Linkspfeil)|f"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:147
+msgid "Info Settings...|n"
+msgstr "Info-Einstellungen...|f"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:231
-msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
-msgstr "Variabler horiz. Abstand (Rechtspfeil)|c"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:148
+msgid "Listings Settings...|g"
+msgstr "Listing-Einstellungen...|g"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:232
-msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
-msgstr "Variabler horiz. Abstand (Klammer oben)|r"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:152
+msgid "Table Settings...|a"
+msgstr "Tabellen-Einstellungen...|n"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:233
-msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
-msgstr "Variabler horiz. Abstand (Klammer unten)|u"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:153
+msgid "Split Environment|l"
+msgstr "Umgebung trennen|g"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdcontext.inc:252
-msgid "Custom Length|C"
-msgstr "Benutzerdefinierte Länge|B"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:157
+msgid "Plain Text|T"
+msgstr "Einfacher Text|T"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:158
+msgid "Plain Text, Join Lines|J"
+msgstr "Einfacher Text, Zeilen verbinden|Z"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:244
-msgid "Medium Space|M"
-msgstr "Mittlerer Abstand|M"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:160
+msgid "Selection|S"
+msgstr "Auswahl|A"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:245
-msgid "Thick Space|h"
-msgstr "Großer Abstand|G"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:161
+msgid "Selection, Join Lines|i"
+msgstr "Auswahl, Zeilen verbinden|v"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:247
-msgid "Negative Medium Space|u"
-msgstr "Negativer mittlerer Abstand|i"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:163
+msgid "Unformatted Text|U"
+msgstr "Unformatierter Text|U"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:248
-msgid "Negative Thick Space|i"
-msgstr "Negativer großer Abstand|r"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:164
+msgid "Unformatted, Join Lines|o"
+msgstr "Unformatierter Text, Zeilen verbinden|o"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:261
-msgid "DefSkip|D"
-msgstr "Standard|S"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:166
+msgid "Paste as LinkBack PDF"
+msgstr "Als LinkBack-PDF einfügen"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:262
-msgid "SmallSkip|S"
-msgstr "Klein|K"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:167
+msgid "Paste as PDF"
+msgstr "Als PDF einfügen"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:263
-msgid "MedSkip|M"
-msgstr "Mittel|M"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:168
+msgid "Paste as PNG"
+msgstr "Als PNG einfügen"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:264
-msgid "BigSkip|B"
-msgstr "Groß|G"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:169
+msgid "Paste as JPEG"
+msgstr "Als JPEG einfügen"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:265
-msgid "VFill|F"
-msgstr "Variabler vertik. Abstand|F"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:177
+msgid "Dissolve Text Style"
+msgstr "Zeichenstil auflösen"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:266
-msgid "Custom|C"
-msgstr "Benutzerdefiniert|t"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:181
+msgid "Customized...|C"
+msgstr "Benutzerdefiniert...|B"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:268
-msgid "Settings...|e"
-msgstr "Einstellungen...|n"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:183
+msgid "Capitalize|a"
+msgstr "Große Anfangsbuchstaben|A"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdcontext.inc:536
-msgid "Include|c"
-msgstr "Include|c"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:184
+msgid "Uppercase|U"
+msgstr "Großbuchstaben|G"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdcontext.inc:537
-msgid "Input|p"
-msgstr "Input|p"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:185
+msgid "Lowercase|L"
+msgstr "Kleinbuchstaben|K"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdcontext.inc:538
-msgid "Verbatim|V"
-msgstr "Unformatiert|U"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:190
+msgid "Multicolumn|M"
+msgstr "Mehrfachspalte|h"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdcontext.inc:539
-msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
-msgstr "Unformatiert (Leerzeichen markiert)|m"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:191
+msgid "Multirow|u"
+msgstr "Mehrfachspalte|f"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdcontext.inc:540
-msgid "Listing|L"
-msgstr "Programmlisting|l"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:193
+msgid "Top Line|T"
+msgstr "Obere Linie|b"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:283 lib/ui/stdcontext.inc:544
-msgid "Edit Included File...|E"
-msgstr "Eingebettete Datei bearbeiten...|b"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:194
+msgid "Bottom Line|B"
+msgstr "Untere Linie|e"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:410
-msgid "New Page|N"
-msgstr "Neue Seite|i"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:195 lib/ui/stdcontext.inc:404
+msgid "Left Line|L"
+msgstr "Linke Linie|i"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:291 lib/ui/stdmenus.inc:411
-msgid "Page Break|a"
-msgstr "Seitenumbruch|u"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:196 lib/ui/stdcontext.inc:405
+msgid "Right Line|R"
+msgstr "Rechte Linie|c"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:292 lib/ui/stdmenus.inc:412
-msgid "Clear Page|C"
-msgstr "Seite leeren|S"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:198
+msgid "Top|p"
+msgstr "Oben|O"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:293 lib/ui/stdmenus.inc:413
-msgid "Clear Double Page|D"
-msgstr "Doppelseite leeren|D"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:199
+msgid "Middle|i"
+msgstr "Mitte|M"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdmenus.inc:407
-msgid "Ragged Line Break|R"
-msgstr "Normaler Zeilenumbruch|Z"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:200
+msgid "Bottom|o"
+msgstr "Unten|U"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:301 lib/ui/stdmenus.inc:408
-msgid "Justified Line Break|J"
-msgstr "Rechtsbündiger Zeilenumbruch|b"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:204
+msgid "Left|L"
+msgstr "Links|L"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdmenus.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
-#: src/Text3.cpp:1285 src/mathed/InsetMathNest.cpp:596
-msgid "Cut"
-msgstr "Ausschneiden"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:205 lib/ui/stdcontext.inc:408
+msgid "Center|C"
+msgstr "Zentriert|Z"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdmenus.inc:104 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
-#: src/Text3.cpp:1290 src/mathed/InsetMathNest.cpp:605
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopieren"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:206
+msgid "Right|R"
+msgstr "Rechts|R"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdmenus.inc:105 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
-#: src/Text3.cpp:1238 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1333
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:575
-msgid "Paste"
-msgstr "Einfügen"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:208 lib/ui/stdcontext.inc:412
+msgid "Top|T"
+msgstr "Oben|O"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:313 lib/ui/stdmenus.inc:106
-msgid "Paste Recent|e"
-msgstr "Einfügen (vorherige Auswahl)|h"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:209 lib/ui/stdcontext.inc:413
+msgid "Middle|M"
+msgstr "Mitte|M"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:315
-msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
-msgstr "Zum gespeicherten Lesezeichen springen|z"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:210 lib/ui/stdcontext.inc:414
+msgid "Bottom|B"
+msgstr "Unten|U"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:536
-msgid "Forward Search|F"
-msgstr "Vorwärtssuche|V"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:212
+msgid "Add Row|A"
+msgstr "Zeile anfügen|a"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:318 lib/ui/stdmenus.inc:115
-msgid "Move Paragraph Up|o"
-msgstr "Absatz nach oben verschieben|o"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:213 lib/ui/stdcontext.inc:417
+msgid "Delete Row|D"
+msgstr "Zeile löschen|ö"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:116
-msgid "Move Paragraph Down|v"
-msgstr "Absatz nach unten verschieben|u"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:214 lib/ui/stdcontext.inc:418
+msgid "Copy Row|o"
+msgstr "Zeile kopieren|k"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:321
-msgid "Promote Section|r"
-msgstr "Verschachtelungstiefe des Abschnitts verringern|r"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:217
+msgid "Add Column|u"
+msgstr "Spalte anfügen|S"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:322
-msgid "Demote Section|m"
-msgstr "Verschachtelungstiefe des Abschnitts erhöhen|s"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:218 lib/ui/stdcontext.inc:423
+msgid "Delete Column|e"
+msgstr "Spalte löschen|p"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:323
-msgid "Move Section Down|D"
-msgstr "Abschnitt nach unten verschieben|n"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:219
+msgid "Copy Column|p"
+msgstr "Spalte kopieren|t"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:324 lib/ui/stdcontext.inc:609
-msgid "Move Section Up|U"
-msgstr "Abschnitt nach oben verschieben|b"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:224 lib/ui/stdcontext.inc:56
+msgid "Number Whole Formula|N"
+msgstr "Ganze Formel nummerieren|n"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:358
-msgid "Insert Regular Expression"
-msgstr "Regulären Ausdruck einfügen"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:225 lib/ui/stdcontext.inc:57
+msgid "Number This Line|u"
+msgstr "Diese Zeile nummerieren|Z"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:328 lib/ui/stdcontext.inc:598
-msgid "Accept Change|c"
-msgstr "Änderung akzeptieren|k"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:226
+msgid "Change Limits Type|L"
+msgstr "Art der Operatorgrenzen ändern|g"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:329
-msgid "Reject Change|j"
-msgstr "Änderung ablehnen|b"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:227
+msgid "Macro Definition"
+msgstr "Makro-Definition"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:331
-msgid "Apply Last Text Style|A"
-msgstr "Zuletzt verwendeten Textstil verwenden|x"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:229
+msgid "Change Formula Type|F"
+msgstr "Formelart ändern|F"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:332
-msgid "Text Style|x"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:231
+msgid "Text Style|T"
msgstr "Textstil|T"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdmenus.inc:120
-msgid "Paragraph Settings...|P"
-msgstr "Absatz-Einstellungen...|A"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:233
+msgid "Use Computer Algebra System|S"
+msgstr "Computer-Algebra-System verwenden|C"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:336
-msgid "Fullscreen Mode"
-msgstr "Vollbildmodus"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:235 lib/ui/stdcontext.inc:61
+msgid "Split Cell|C"
+msgstr "Zelle aufteilen|l"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:337
-msgid "Close Current View"
-msgstr "Aktuelle Ansicht schließen"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:237
+msgid "Add Line Above|A"
+msgstr "Linie oberhalb hinzufügen|o"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:345
-msgid "Anything|A"
-msgstr "Beliebige Sequenz (mit Leerzeichen)|S"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:238 lib/ui/stdcontext.inc:66
+msgid "Add Line Below|B"
+msgstr "Linie unterhalb hinzufügen|u"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:346
-msgid "Anything Non-Empty|o"
-msgstr "Beliebige Sequenz (ohne Leerzeichen)|o"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:239
+msgid "Delete Line Above|D"
+msgstr "Linie oberhalb löschen|b"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:347
-msgid "Any Word|W"
-msgstr "Beliebiges Wort (ohne Ziffern)|W"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:240
+msgid "Delete Line Below|e"
+msgstr "Linie unterhalb löschen|ö"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:348
-msgid "Any Number|N"
-msgstr "Beliebige Ziffer|Z"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:242 lib/ui/stdcontext.inc:70
+msgid "Add Line to Left"
+msgstr "Linie links hinzufügen"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:349
-msgid "User Defined|U"
-msgstr "Benutzerdefiniert|u"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:71
+msgid "Add Line to Right"
+msgstr "Linie rechts hinzufügen"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:244 lib/ui/stdcontext.inc:72
+msgid "Delete Line to Left"
+msgstr "Linie links löschen"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:73
+msgid "Delete Line to Right"
+msgstr "Linie rechts löschen"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:358 lib/ui/stdmenus.inc:247
+#: lib/ui/stdmenus.inc:249 lib/ui/stdcontext.inc:358
msgid "Append Argument"
msgstr "Argument hinzufügen"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:359 lib/ui/stdmenus.inc:248
+#: lib/ui/stdmenus.inc:250 lib/ui/stdcontext.inc:359
msgid "Remove Last Argument"
msgstr "Letztes Argument entfernen"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:361
-msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:252
+msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument"
msgstr "Das erste nicht-optionale Argument in ein optionales ändern"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:362
-msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:253
+msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument"
msgstr "Das letzte optionale Argument in ein nicht-optionales ändern"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:363 lib/ui/stdmenus.inc:252
+#: lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdcontext.inc:363
msgid "Insert Optional Argument"
msgstr "Optionales Argument einfügen"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:364 lib/ui/stdmenus.inc:253
+#: lib/ui/stdmenus.inc:255 lib/ui/stdcontext.inc:364
msgid "Remove Optional Argument"
msgstr "Optionales Argument entfernen"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:366 lib/ui/stdmenus.inc:255
+#: lib/ui/stdmenus.inc:257 lib/ui/stdcontext.inc:366
msgid "Append Argument Eating From the Right"
msgstr "Argument von rechts hinzufügen"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:367 lib/ui/stdmenus.inc:256
+#: lib/ui/stdmenus.inc:258 lib/ui/stdcontext.inc:367
msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
msgstr "Optionales Argument von rechts hinzufügen"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:368 lib/ui/stdmenus.inc:257
+#: lib/ui/stdmenus.inc:259 lib/ui/stdcontext.inc:368
msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
msgstr "Letztes Argument rechts entfernen"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:377
-msgid "Reload|R"
-msgstr "Neu laden|u"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:263
+msgid "Default|t"
+msgstr "Standard|S"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:379 lib/ui/stdcontext.inc:391
-#: lib/ui/stdcontext.inc:497
-msgid "Edit Externally...|x"
-msgstr "Datei extern bearbeiten...|x"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:264
+msgid "Display|D"
+msgstr "Anzeige|A"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:399
-msgid "Multicolumn|u"
-msgstr "Mehrfachspalte|h"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:265
+msgid "Inline|I"
+msgstr "Eingebettet|E"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:400
-msgid "Multirow|w"
-msgstr "Mehrfachzeile|f"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:269
+msgid "Math Normal Font|N"
+msgstr "Normale Mathe-Schrift|N"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:402
-msgid "Top Line|n"
-msgstr "Obere Linie|b"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:271
+msgid "Math Calligraphic Family|C"
+msgstr "Kalligrafische Mathe-Schrift|K"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:403
-msgid "Bottom Line|i"
-msgstr "Untere Linie|e"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:272
+msgid "Math Formal Script Family|o"
+msgstr "Mathe-Schreibschrift|b"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:404 lib/ui/stdmenus.inc:193
-msgid "Left Line|L"
-msgstr "Linke Linie|i"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:273
+msgid "Math Fraktur Family|F"
+msgstr "Mathe-Schrift Fraktur|u"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:405 lib/ui/stdmenus.inc:194
-msgid "Right Line|R"
-msgstr "Rechte Linie|c"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:274
+msgid "Math Roman Family|R"
+msgstr "Mathe-Serifenschrift|r"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:407
-msgid "Left|f"
-msgstr "Links|L"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:275
+msgid "Math Sans Serif Family|S"
+msgstr "Serifenlose Mathe-Schrift|S"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:408 lib/ui/stdmenus.inc:203
-msgid "Center|C"
-msgstr "Zentriert|Z"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:277
+msgid "Math Bold Series|B"
+msgstr "Mathe-Strichstärke Fett|F"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:409
-msgid "Right|h"
-msgstr "Rechts|R"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:279
+msgid "Text Normal Font|T"
+msgstr "Text-Strichstärke Normal|T"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:410
-msgid "Decimal"
-msgstr "Dezimal"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:281
+msgid "Text Roman Family"
+msgstr "Text Familie Serifenschrift"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:412 lib/ui/stdmenus.inc:206
-msgid "Top|T"
-msgstr "Oben|O"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:282
+msgid "Text Sans Serif Family"
+msgstr "Text Familie Serifenlos"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:413 lib/ui/stdmenus.inc:207
-msgid "Middle|M"
-msgstr "Mitte|M"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:283
+msgid "Text Typewriter Family"
+msgstr "Text Familie Schreibmaschine"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:414 lib/ui/stdmenus.inc:208
-msgid "Bottom|B"
-msgstr "Unten|U"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:285
+msgid "Text Bold Series"
+msgstr "Text Strichstärke Fett"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:416
-msgid "Append Row|A"
-msgstr "Zeile anfügen|a"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:286
+msgid "Text Medium Series"
+msgstr "Text Strichstärke Mittel"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:417 lib/ui/stdmenus.inc:211
-msgid "Delete Row|D"
-msgstr "Zeile löschen|ö"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:288
+msgid "Text Italic Shape"
+msgstr "Text Schnitt Kursiv"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:418 lib/ui/stdmenus.inc:212
-msgid "Copy Row|o"
-msgstr "Zeile kopieren|k"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:289
+msgid "Text Small Caps Shape"
+msgstr "Text Schnitt Kapitälchen"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:419
-msgid "Move Row Up"
-msgstr "Zeile nach oben verschieben"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:290
+msgid "Text Slanted Shape"
+msgstr "Text Schnitt Geneigt"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:420
-msgid "Move Row Down"
-msgstr "Zeile nach unten verschieben"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:291
+msgid "Text Upright Shape"
+msgstr "Text Schnitt Aufrecht"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:422
-msgid "Append Column|p"
-msgstr "Spalte anfügen|S"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:295
+msgid "Octave|O"
+msgstr "Octave|O"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:423 lib/ui/stdmenus.inc:216
-msgid "Delete Column|e"
-msgstr "Spalte löschen|p"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:296
+msgid "Maxima|M"
+msgstr "Maxima|M"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:424
-msgid "Copy Column|y"
-msgstr "Spalte kopieren|t"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:297
+msgid "Mathematica|a"
+msgstr "Mathematica|a"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:425
-msgid "Move Column Right|v"
-msgstr "Spalte nach rechts verschieben"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:299
+msgid "Maple, Simplify|S"
+msgstr "Maple, simplify|s"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:426
-msgid "Move Column Left"
-msgstr "Spalte nach links verschieben"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:300
+msgid "Maple, Factor|F"
+msgstr "Maple, factor|f"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:436 lib/ui/stdmenus.inc:30
-msgid "File|F"
-msgstr "Datei|D"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:301
+msgid "Maple, Evalm|E"
+msgstr "Maple, evalm|e"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:437
-msgid "Path|P"
-msgstr "Pfad|P"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:302
+msgid "Maple, Evalf|v"
+msgstr "Maple, evalf|v"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:438
-msgid "Class|C"
-msgstr "Klasse|K"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:306 lib/ui/stdmenus.inc:420 lib/ui/stdcontext.inc:51
+msgid "Inline Formula|I"
+msgstr "Eingebettete Formel|r"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:440
-msgid "File Revision|R"
-msgstr "Dateirevision|r"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:307 lib/ui/stdcontext.inc:52
+msgid "Displayed Formula|D"
+msgstr "Abgesetzte Formel|b"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:441
-msgid "Tree Revision|T"
-msgstr "Baumrevision|B"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:308 lib/ui/stdmenus.inc:423 lib/ui/stdcontext.inc:53
+msgid "Eqnarray Environment|E"
+msgstr "Eqnarray-Umgebung|q"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:442
-msgid "Revision Author|A"
-msgstr "Revisionsautor|a"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:309 lib/ui/stdmenus.inc:424 lib/ui/stdcontext.inc:43
+msgid "AMS align Environment|a"
+msgstr "AMS-align-Umgebung|l"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:443
-msgid "Revision Date|D"
-msgstr "Revisionsdatum|t"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:310 lib/ui/stdmenus.inc:425 lib/ui/stdcontext.inc:44
+msgid "AMS alignat Environment|t"
+msgstr "AMS-alignat-Umgebung|i"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:444
-msgid "Revision Time|i"
-msgstr "Revisionszeit|z"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:311 lib/ui/stdmenus.inc:426 lib/ui/stdcontext.inc:45
+msgid "AMS flalign Environment|f"
+msgstr "AMS-flalign-Umgebung|f"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:446
-msgid "LyX Version|X"
-msgstr "LyX-Version|X"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:312 lib/ui/stdmenus.inc:427 lib/ui/stdcontext.inc:46
+msgid "AMS gather Environment|g"
+msgstr "AMS-gather-Umgebung|g"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:450
-msgid "Document Info|D"
-msgstr "Dokumenteninformation|i"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:313 lib/ui/stdmenus.inc:428 lib/ui/stdcontext.inc:47
+msgid "AMS multline Environment|m"
+msgstr "AMS-multline-Umgebung|u"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:452
-msgid "Copy Text|o"
-msgstr "Text kopieren|o"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:321
+msgid "Open All Insets|O"
+msgstr "Alle Einfügungen öffnen|ö"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:461 lib/ui/stdcontext.inc:484
-msgid "Activate Branch|A"
-msgstr "Aktiviere Zweig|A"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:322
+msgid "Close All Insets|C"
+msgstr "Alle Einfügungen schließen|s"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:462 lib/ui/stdcontext.inc:485
-msgid "Deactivate Branch|e"
-msgstr "Deaktiviere Zweig|Z"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:324
+msgid "Unfold Math Macro|n"
+msgstr "Mathe-Makro aufklappen|M"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:463
-msgid "Activate Branch in Master|M"
-msgstr "Aktiviere Zweig im Hauptdokument|H"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:325
+msgid "Fold Math Macro|d"
+msgstr "Mathe-Makro zuklappen|z"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:464
-msgid "Deactivate Branch in Master|v"
-msgstr "Deaktiviere Zweig im Hauptdokument|v"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:327
+msgid "Outline Pane|u"
+msgstr "Gliederung des Dokuments|G"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:465
-msgid "Add Unknown Branch|w"
-msgstr "Unbekannten Zweig hinzufügen|w"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:328
+msgid "Source Pane|S"
+msgstr "Quellenvorschau|Q"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:329
+msgid "Messages Pane|g"
+msgstr "Statusmeldungen|e"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:330
+msgid "Toolbars|b"
+msgstr "Werkzeugleisten|W"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:332
+msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
+msgstr "Ansicht in linke und rechte Hälfte teilen|l"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:333
+msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
+msgstr "Ansicht in obere und untere Hälfte teilen|o"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:334
+msgid "Close Current View|w"
+msgstr "Aktuelle Ansicht schließen|k"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:335
+msgid "Fullscreen|l"
+msgstr "Vollbild|b"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:350
+msgid "Math|h"
+msgstr "Mathe|M"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:351
+msgid "Special Character|p"
+msgstr "Sonderzeichen|S"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:352
+msgid "Formatting|o"
+msgstr "Formatierung|e"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:353
+msgid "List / TOC|i"
+msgstr "Liste / Inhaltsverzeichnis|I"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:474
-msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
-msgstr "Verweis an der Cursor-Position einfügen|V"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:354
+msgid "Float|a"
+msgstr "Gleitobjekt|o"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:568
-msgid "All Indexes|A"
-msgstr "Alle Indexe|A"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:355
+msgid "Note|N"
+msgstr "Notiz|N"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:571
-msgid "Subindex|b"
-msgstr "Unterindex|t"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:356
+msgid "Branch|B"
+msgstr "Zweig|w"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:599 lib/ui/stdmenus.inc:521
-msgid "Reject Change|R"
-msgstr "Änderung ablehnen|b"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:357
+msgid "Custom Insets"
+msgstr "Benutzerdefinierte Einfügungen"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:607
-msgid "Promote Section|P"
-msgstr "Verschachtelungstiefe des Abschnitts verringern|r"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:358
+msgid "File|e"
+msgstr "Datei|D"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:608
-msgid "Demote Section|D"
-msgstr "Verschachtelungstiefe des Abschnitts erhöhen|s"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:359
+msgid "Box[[Menu]]"
+msgstr "Box"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:610
-msgid "Move Section Down|w"
-msgstr "Abschnitt nach unten verschieben|n"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:360 lib/ui/stdcontext.inc:326
+msgid "Insert Regular Expression"
+msgstr "Regulären Ausdruck einfügen"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:612
-msgid "Select Section|S"
-msgstr "Abschnitt auswählen|h"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:362
+msgid "Citation...|C"
+msgstr "Literaturverweis...|L"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:620
-msgid "Wrap by Preview|y"
-msgstr "Sofortige Vorschau|V"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:363
+msgid "Cross-Reference...|R"
+msgstr "Querverweis...|Q"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:31
-msgid "Edit|E"
-msgstr "Bearbeiten|B"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:364
+msgid "Label...|L"
+msgstr "Marke...|a"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:32
-msgid "View|V"
-msgstr "Ansicht|i"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:367
+msgid "Nomenclature Entry...|y"
+msgstr "Nomenklatureintrag...|k"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:33
-msgid "Insert|I"
-msgstr "Einfügen|E"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:369
+msgid "Table...|T"
+msgstr "Tabelle...|T"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:34
-msgid "Navigate|N"
-msgstr "Navigieren|N"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:370
+msgid "Graphics...|G"
+msgstr "Grafik...|G"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:35
-msgid "Document|D"
-msgstr "Dokument|o"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:371
+msgid "URL|U"
+msgstr "URL|U"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:36
-msgid "Tools|T"
-msgstr "Werkzeuge|W"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:372
+msgid "Hyperlink...|k"
+msgstr "Hyperlink...|y"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:37
-msgid "Help|H"
-msgstr "Hilfe|H"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:373
+msgid "Footnote|F"
+msgstr "Fußnote|F"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:45
-msgid "New|N"
-msgstr "Neu|N"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:374
+msgid "Marginal Note|M"
+msgstr "Randnotiz|R"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:46
-msgid "New from Template...|m"
-msgstr "Neu von Vorlage...|V"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:376
+msgid "TeX Code|X"
+msgstr "TeX-Code|C"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:47
-msgid "Open...|O"
-msgstr "Öffnen...|Ö"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:377
+msgid "Program Listing[[Menu]]"
+msgstr "Programmlisting"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:48
-msgid "Open Recent|t"
-msgstr "Zuletzt geöffnet|Z"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:379
+msgid "Preview|w"
+msgstr "Vorschau|V"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:50
-msgid "Close|C"
-msgstr "Schließen|c"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:383
+msgid "Symbols...|b"
+msgstr "Symbole...|b"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:51
-msgid "Close All"
-msgstr "Alle schließen|A"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:384
+msgid "Ellipsis|i"
+msgstr "Fortsetzungspunkte|F"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:52
-msgid "Save|S"
-msgstr "Speichern|S"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:385
+msgid "End of Sentence|E"
+msgstr "Satzendepunkt|S"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:53
-msgid "Save As...|A"
-msgstr "Speichern unter...|u"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:386
+msgid "Ordinary Quote|Q"
+msgstr "Nicht-typographisches Anführungszeichen|N"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:54
-msgid "Save All|l"
-msgstr "Alle speichern|l"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:387
+msgid "Single Quote|S"
+msgstr "Einfaches Anführungszeichen|E"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:55
-msgid "Revert to Saved|R"
-msgstr "Zum Gespeicherten zurückkehren|G"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:388
+msgid "Protected Hyphen|y"
+msgstr "Geschützter Trennstrich|T"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:56
-msgid "Version Control|V"
-msgstr "Versionskontrolle|k"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:389
+msgid "Breakable Slash|a"
+msgstr "Umbruchfähiger Schrägstrich|ä"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:58
-msgid "Import|I"
-msgstr "Importieren|I"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:390
+msgid "Menu Separator|M"
+msgstr "Menütrenner|M"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:59
-msgid "Export|E"
-msgstr "Exportieren|E"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:391
+msgid "Phonetic Symbols|P"
+msgstr "Phonetische Symbole|P"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:60
-msgid "Print...|P"
-msgstr "Drucken...|D"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:395
+msgid "Superscript|S"
+msgstr "Hochgestellt|H"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:61
-msgid "Fax...|F"
-msgstr "Faxen...|x"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:396
+msgid "Subscript|u"
+msgstr "Tiefgestellt|T"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:63
-msgid "New Window|W"
-msgstr "Neues Fenster|F"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:398
+msgid "Protected Space|P"
+msgstr "Geschütztes Leerzeichen|G"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:64
-msgid "Close Window|d"
-msgstr "Fenster schließen|t"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:399 lib/ui/stdcontext.inc:217
+msgid "Interword Space|w"
+msgstr "Normales Leerzeichen|N"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:66
-msgid "Exit|x"
-msgstr "Beenden|B"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:400
+msgid "Visible Space|i"
+msgstr "Sichtbares Leerzeichen|e"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:74
-msgid "Register...|R"
-msgstr "Registrieren...|R"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:401 lib/ui/stdcontext.inc:220 lib/ui/stdcontext.inc:243
+msgid "Thin Space|T"
+msgstr "Halbes Leerzeichen|a"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:75
-msgid "Check In Changes...|I"
-msgstr "Änderungen einchecken...|n"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:402
+msgid "Horizontal Space...|o"
+msgstr "Horizontaler Abstand...|o"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:76
-msgid "Check Out for Edit|O"
-msgstr "Zur Bearbeitung auschecken|B"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:403
+msgid "Horizontal Line...|L"
+msgstr "Horizontale Linie...|L"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:77
-msgid "Update Local Directory From Repository|d"
-msgstr "Lokales Verzeichnis aus dem Repositorium aktualisieren|p"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:404
+msgid "Vertical Space...|V"
+msgstr "Vertikaler Abstand...|V"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:78
-msgid "Revert to Repository Version|v"
-msgstr "Zu Version aus dem Repositorium zurückkehren|z"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:405
+msgid "Phantom|m"
+msgstr "Phantom|m"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:79
-msgid "Undo Last Check In|U"
-msgstr "Letztes Einchecken widerrufen|w"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:407
+msgid "Hyphenation Point|H"
+msgstr "Trennmöglichkeit|ö"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:80
-msgid "Compare with Older Revision...|C"
-msgstr "Vergleiche mit älterer Überarbeitung...|V"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:408
+msgid "Ligature Break|k"
+msgstr "Ligaturtrenner|r"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:81
-msgid "Show History...|H"
-msgstr "Verlauf anzeigen...|a"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:409 lib/ui/stdcontext.inc:300
+msgid "Ragged Line Break|R"
+msgstr "Normaler Zeilenumbruch|Z"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:82
-msgid "Use Locking Property|L"
-msgstr "Dateisperrung verwenden|D"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:410 lib/ui/stdcontext.inc:301
+msgid "Justified Line Break|J"
+msgstr "Rechtsbündiger Zeilenumbruch|b"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:90
-msgid "Export As...|s"
-msgstr "Exportiere als...|s"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:412 lib/ui/stdcontext.inc:290
+msgid "New Page|N"
+msgstr "Neue Seite|i"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:92
-msgid "More Formats & Options...|O"
-msgstr "Weitere Formate und Optionen...|O"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:413 lib/ui/stdcontext.inc:291
+msgid "Page Break|a"
+msgstr "Seitenumbruch|u"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:100
-msgid "Undo|U"
-msgstr "Rückgängig|R"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:414 lib/ui/stdcontext.inc:292
+msgid "Clear Page|C"
+msgstr "Seite leeren|S"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:101
-msgid "Redo|R"
-msgstr "Wiederholen|W"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:415 lib/ui/stdcontext.inc:293
+msgid "Clear Double Page|D"
+msgstr "Doppelseite leeren|D"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:107
-msgid "Paste Special"
-msgstr "Einfügen (speziell)"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:421
+msgid "Display Formula|D"
+msgstr "Abgesetzte Formel|A"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:109
-msgid "Select Whole Inset"
-msgstr "Komplette Einfügung auswählen"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:422
+msgid "Numbered Formula|N"
+msgstr "Nummerierte Formel|N"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:110
-msgid "Select All"
-msgstr "Alles auswählen"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:431 lib/ui/stdcontext.inc:30
+msgid "Array Environment|y"
+msgstr "Array-Umgebung|y"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:112
-msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
-msgstr "Suchen & Ersetzen (einfach)...|S"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:432 lib/ui/stdcontext.inc:31
+msgid "Cases Environment|C"
+msgstr "Cases-Umgebung|C"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:113
-msgid "Find & Replace (Advanced)..."
-msgstr "Suchen & Ersetzen (erweitert)..."
+#: lib/ui/stdmenus.inc:433 lib/ui/stdcontext.inc:32
+msgid "Aligned Environment|l"
+msgstr "Aligned-Umgebung|d"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:118
-msgid "Text Style|S"
-msgstr "Textstil|T"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:434 lib/ui/stdcontext.inc:33
+msgid "AlignedAt Environment|v"
+msgstr "AlignedAt-Umgebung|t"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:123
-msgid "Table|T"
-msgstr "Tabelle|b"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:435 lib/ui/stdcontext.inc:34
+msgid "Gathered Environment|h"
+msgstr "Gathered-Umgebung|h"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:124 lib/ui/stdmenus.inc:581
-msgid "Math|M"
-msgstr "Mathe|M"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:436 lib/ui/stdcontext.inc:35
+msgid "Split Environment|S"
+msgstr "Split-Umgebung|p"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:125
-msgid "Rows & Columns|C"
-msgstr "Zeilen & Spalten|Z"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:438 lib/ui/stdcontext.inc:37
+msgid "Delimiters...|r"
+msgstr "Trennzeichen...|z"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:132
-msgid "Increase List Depth|I"
-msgstr "Listentiefe erhöhen|L"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:439 lib/ui/stdcontext.inc:38
+msgid "Matrix...|x"
+msgstr "Matrix...|x"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:133
-msgid "Decrease List Depth|D"
-msgstr "Listentiefe verringern|i"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:440 lib/ui/stdcontext.inc:39
+msgid "Macro|o"
+msgstr "Makro|o"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:134
-msgid "Dissolve Inset"
-msgstr "Einfügung auflösen"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:446
+msgid "Figure Wrap Float|F"
+msgstr "Umflossenes Bild-Gleitobjekt|B"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:135
-msgid "TeX Code Settings...|C"
-msgstr "TeX-Code-Einstellungen...|C"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:447
+msgid "Table Wrap Float|T"
+msgstr "Umflossenes Tabellen-Gleitobjekt|T"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:137
-msgid "Float Settings...|a"
-msgstr "Gleitobjekt-Einstellungen...|G"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:451
+msgid "Table of Contents|C"
+msgstr "Inhaltsverzeichnis|I"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:138
-msgid "Text Wrap Settings...|W"
-msgstr "Einstellungen für umflossenes Gleitobjekt...|G"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:454
+msgid "List of Listings|L"
+msgstr "Listings-Verzeichnis|L"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:139
-msgid "Note Settings...|N"
-msgstr "Notiz-Einstellungen...|N"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:455
+msgid "Nomenclature|N"
+msgstr "Nomenklatur|N"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:140
-msgid "Phantom Settings...|h"
-msgstr "Phantom-Einstellungen...|P"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:456
+msgid "BibTeX Bibliography...|B"
+msgstr "BibTeX-Literaturverzeichnis...|B"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:141
-msgid "Branch Settings...|B"
-msgstr "Zweig-Einstellungen...|g"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:460
+msgid "LyX Document...|X"
+msgstr "LyX-Dokument...|L"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:142
-msgid "Box Settings...|x"
-msgstr "Box-Einstellungen...|x"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:461
+msgid "Plain Text...|T"
+msgstr "Einfacher Text...|T"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:143
-msgid "Index Entry Settings...|y"
-msgstr "Stichwort-Einstellungen...|l"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:462
+msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
+msgstr "Einfacher Text, Zeilen verbinden...|Z"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:144
-msgid "Index Settings...|x"
-msgstr "Index-Einstellungen...|x"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:464
+msgid "External Material...|M"
+msgstr "Externes Material...|E"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:145
-msgid "Info Settings...|n"
-msgstr "Info-Einstellungen...|f"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:465
+msgid "Child Document...|d"
+msgstr "Unterdokument...|U"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:146
-msgid "Listings Settings...|g"
-msgstr "Listing-Einstellungen...|g"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:469 lib/ui/stdcontext.inc:171
+msgid "Frameless|l"
+msgstr "Rahmenlos|l"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:150
-msgid "Table Settings...|a"
-msgstr "Tabellen-Einstellungen...|n"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:470 lib/ui/stdcontext.inc:172
+msgid "Simple Frame|F"
+msgstr "Einfacher Rahmen|f"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:151
-msgid "Split Environment|l"
-msgstr "Umgebung trennen|g"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:471 lib/ui/stdcontext.inc:174
+msgid "Oval, Thin|a"
+msgstr "Oval, dünn|O"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:155
-msgid "Plain Text|T"
-msgstr "Einfacher Text|T"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:472 lib/ui/stdcontext.inc:175
+msgid "Oval, Thick|v"
+msgstr "Oval, dick|v"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:156
-msgid "Plain Text, Join Lines|J"
-msgstr "Einfacher Text, Zeilen verbinden|Z"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:473 lib/ui/stdcontext.inc:176
+msgid "Drop Shadow|w"
+msgstr "Schlagschatten|c"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:158
-msgid "Selection|S"
-msgstr "Auswahl|A"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:474 lib/ui/stdcontext.inc:177
+msgid "Shaded Background|B"
+msgstr "Schattierter Hintergrund|H"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:159
-msgid "Selection, Join Lines|i"
-msgstr "Auswahl, Zeilen verbinden|v"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:475 lib/ui/stdcontext.inc:178
+msgid "Double Frame|u"
+msgstr "Doppelter Rahmen|D"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:161
-msgid "Unformatted Text|U"
-msgstr "Unformatierter Text|U"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:479 lib/ui/stdcontext.inc:195
+msgid "LyX Note|N"
+msgstr "LyX-Notiz|z"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:162
-msgid "Unformatted, Join Lines|o"
-msgstr "Unformatierter Text, Zeilen verbinden|o"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:480
+msgid "Comment|C"
+msgstr "Kommentar|K"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:164
-msgid "Paste as LinkBack PDF"
-msgstr "Als LinkBack-PDF einfügen"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:481 lib/ui/stdcontext.inc:197
+msgid "Greyed Out|G"
+msgstr "Grauschrift|G"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:165
-msgid "Paste as PDF"
-msgstr "Als PDF einfügen"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:487
+msgid "Insert New Branch...|I"
+msgstr "Neuen Zweig einfügen...|w"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:166
-msgid "Paste as PNG"
-msgstr "Als PNG einfügen"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:491 lib/ui/stdcontext.inc:208
+msgid "Phantom|P"
+msgstr "Phantom|P"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:167
-msgid "Paste as JPEG"
-msgstr "Als JPEG einfügen"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:492 lib/ui/stdcontext.inc:209
+msgid "Horizontal Phantom|H"
+msgstr "Horizontales Phantom|H"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:175
-msgid "Dissolve Text Style"
-msgstr "Zeichenstil auflösen"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:493 lib/ui/stdcontext.inc:210
+msgid "Vertical Phantom|V"
+msgstr "Vertikales Phantom|V"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:179
-msgid "Customized...|C"
-msgstr "Benutzerdefiniert...|B"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:505
+msgid "Change Tracking|C"
+msgstr "Änderungsverfolgung|v"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:181
-msgid "Capitalize|a"
-msgstr "Große Anfangsbuchstaben|A"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:506
+msgid "Build Program|B"
+msgstr "Programm erstellen|e"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:182
-msgid "Uppercase|U"
-msgstr "Großbuchstaben|G"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:507
+msgid "LaTeX Log|L"
+msgstr "LaTeX-Protokoll|P"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:183
-msgid "Lowercase|L"
-msgstr "Kleinbuchstaben|K"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:508
+msgid "Start Appendix Here|A"
+msgstr "Anhang hier beginnen|A"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:188
-msgid "Multicolumn|M"
-msgstr "Mehrfachspalte|h"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:512
+msgid "View Master Document|M"
+msgstr "Hauptdokument ansehen|H"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:189
-msgid "Multirow|u"
-msgstr "Mehrfachspalte|f"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:513
+msgid "Update Master Document|a"
+msgstr "Hauptdokument aktualisieren|p"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:191
-msgid "Top Line|T"
-msgstr "Obere Linie|b"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:515
+msgid "Compressed|m"
+msgstr "Komprimiert|K"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:192
-msgid "Bottom Line|B"
-msgstr "Untere Linie|e"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:516 lib/ui/stdcontext.inc:98 lib/ui/stdcontext.inc:110
+#: lib/ui/stdcontext.inc:120 lib/ui/stdcontext.inc:128
+#: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:148
+#: lib/ui/stdcontext.inc:155 lib/ui/stdcontext.inc:236
+#: lib/ui/stdcontext.inc:254 lib/ui/stdcontext.inc:281
+#: lib/ui/stdcontext.inc:376 lib/ui/stdcontext.inc:389
+#: lib/ui/stdcontext.inc:428 lib/ui/stdcontext.inc:453
+#: lib/ui/stdcontext.inc:476 lib/ui/stdcontext.inc:487
+#: lib/ui/stdcontext.inc:495 lib/ui/stdcontext.inc:505
+#: lib/ui/stdcontext.inc:513 lib/ui/stdcontext.inc:521
+#: lib/ui/stdcontext.inc:529 lib/ui/stdcontext.inc:542
+#: lib/ui/stdcontext.inc:552 lib/ui/stdcontext.inc:573
+#: lib/ui/stdcontext.inc:581 lib/ui/stdcontext.inc:627
+msgid "Settings...|S"
+msgstr "Einstellungen...|E"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:196
-msgid "Top|p"
-msgstr "Oben|O"
+# , c-format
+# , c-format
+#: lib/ui/stdmenus.inc:520
+msgid "Track Changes|T"
+msgstr "Änderungen verfolgen|v"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:197
-msgid "Middle|i"
-msgstr "Mitte|M"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:521
+msgid "Merge Changes...|M"
+msgstr "Änderungen akzeptieren oder verwerfen...|z"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:198
-msgid "Bottom|o"
-msgstr "Unten|U"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:522
+msgid "Accept Change|A"
+msgstr "Änderung akzeptieren|a"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:202
-msgid "Left|L"
-msgstr "Links|L"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:523 lib/ui/stdcontext.inc:599
+msgid "Reject Change|R"
+msgstr "Änderung ablehnen|b"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:204
-msgid "Right|R"
-msgstr "Rechts|R"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:524
+msgid "Accept All Changes|c"
+msgstr "Alle Änderungen akzeptieren|k"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:210
-msgid "Add Row|A"
-msgstr "Zeile anfügen|a"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:525
+msgid "Reject All Changes|e"
+msgstr "Alle Änderungen ablehnen|h"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:215
-msgid "Add Column|u"
-msgstr "Spalte anfügen|S"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:526
+msgid "Show Changes in Output|S"
+msgstr "In der Ausgabe anzeigen|I"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:217
-msgid "Copy Column|p"
-msgstr "Spalte kopieren|t"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:533
+msgid "Bookmarks|B"
+msgstr "Lesezeichen|L"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:224
-msgid "Change Limits Type|L"
-msgstr "Art der Operatorgrenzen ändern|g"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:534
+msgid "Next Note|N"
+msgstr "Nächste Notiz|N"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:225
-msgid "Macro Definition"
-msgstr "Makro-Definition"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:535
+msgid "Next Change|C"
+msgstr "Nächste Änderung|Ä"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:227
-msgid "Change Formula Type|F"
-msgstr "Formelart ändern|F"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:536
+msgid "Next Cross-Reference|R"
+msgstr "Nächster Querverweis|Q"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:229
-msgid "Text Style|T"
-msgstr "Textstil|T"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:537
+msgid "Go to Label|L"
+msgstr "Gehe zur Marke|M"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:231
-msgid "Use Computer Algebra System|S"
-msgstr "Computer-Algebra-System verwenden|C"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:538 lib/ui/stdcontext.inc:316
+msgid "Forward Search|F"
+msgstr "Vorwärtssuche|V"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:235
-msgid "Add Line Above|A"
-msgstr "Linie oberhalb hinzufügen|o"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:544
+msgid "Save Bookmark 1|S"
+msgstr "Lesezeichen 1 speichern|L"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:237
-msgid "Delete Line Above|D"
-msgstr "Linie oberhalb löschen|b"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:545
+msgid "Save Bookmark 2"
+msgstr "Lesezeichen 2 speichern"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:238
-msgid "Delete Line Below|e"
-msgstr "Linie unterhalb löschen|ö"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:546
+msgid "Save Bookmark 3"
+msgstr "Lesezeichen 3 speichern"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:250
-msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument"
-msgstr "Das erste nicht-optionale Argument in ein optionales ändern"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:547
+msgid "Save Bookmark 4"
+msgstr "Lesezeichen 4 speichern"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:251
-msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument"
-msgstr "Das letzte optionale Argument in ein nicht-optionales ändern"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:548
+msgid "Save Bookmark 5"
+msgstr "Lesezeichen 5 speichern"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:261
-msgid "Default|t"
-msgstr "Standard|S"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:549
+msgid "Clear Bookmarks|C"
+msgstr "Lesezeichen löschen|e"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:262
-msgid "Display|D"
-msgstr "Anzeige|A"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:551
+msgid "Navigate Back|B"
+msgstr "Gehe zurück|z"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:263
-msgid "Inline|I"
-msgstr "Eingebettet|E"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:560
+msgid "Spellchecker...|S"
+msgstr "Rechtschreibprüfung...|R"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:267
-msgid "Math Normal Font|N"
-msgstr "Normale Mathe-Schrift|N"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:561
+msgid "Thesaurus...|T"
+msgstr "Thesaurus...|T"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:269
-msgid "Math Calligraphic Family|C"
-msgstr "Kalligrafische Mathe-Schrift|K"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:562
+msgid "Statistics...|a"
+msgstr "Statistik...|a"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:270
-msgid "Math Formal Script Family|o"
-msgstr "Mathe-Schreibschrift|b"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:563
+msgid "Check TeX|h"
+msgstr "TeX prüfen|p"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:271
-msgid "Math Fraktur Family|F"
-msgstr "Mathe-Schrift Fraktur|u"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:564
+msgid "TeX Information|I"
+msgstr "TeX-Informationen|X"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:272
-msgid "Math Roman Family|R"
-msgstr "Mathe-Serifenschrift|r"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:565
+msgid "Compare...|C"
+msgstr "Vergleichen...|V"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:273
-msgid "Math Sans Serif Family|S"
-msgstr "Serifenlose Mathe-Schrift|S"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:570
+msgid "Reconfigure|R"
+msgstr "Neu konfigurieren|k"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:275
-msgid "Math Bold Series|B"
-msgstr "Mathe-Strichstärke Fett|F"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:571
+msgid "Preferences...|P"
+msgstr "Einstellungen...|E"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:277
-msgid "Text Normal Font|T"
-msgstr "Text-Strichstärke Normal|T"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:578
+msgid "Introduction|I"
+msgstr "Einführung|E"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:279
-msgid "Text Roman Family"
-msgstr "Text Familie Serifenschrift"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:579
+msgid "Tutorial|T"
+msgstr "Tutorium|T"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:280
-msgid "Text Sans Serif Family"
-msgstr "Text Familie Serifenlos"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:580
+msgid "User's Guide|U"
+msgstr "Benutzerhandbuch|B"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:281
-msgid "Text Typewriter Family"
-msgstr "Text Familie Schreibmaschine"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:581
+msgid "Additional Features|F"
+msgstr "Handbuchergänzungen|H"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:283
-msgid "Text Bold Series"
-msgstr "Text Strichstärke Fett"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:582
+msgid "Embedded Objects|O"
+msgstr "Eingebettete Objekte|O"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:284
-msgid "Text Medium Series"
-msgstr "Text Strichstärke Mittel"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:584
+msgid "Customization|C"
+msgstr "Anpassung|A"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:286
-msgid "Text Italic Shape"
-msgstr "Text Schnitt Kursiv"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:585
+msgid "Shortcuts|S"
+msgstr "Tastenkürzel|k"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:287
-msgid "Text Small Caps Shape"
-msgstr "Text Schnitt Kapitälchen"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:586
+msgid "LyX Functions|y"
+msgstr "LyX-Funktionen|y"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:288
-msgid "Text Slanted Shape"
-msgstr "Text Schnitt Geneigt"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:587
+msgid "LaTeX Configuration|L"
+msgstr "LaTeX-Konfiguration|L"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:289
-msgid "Text Upright Shape"
-msgstr "Text Schnitt Aufrecht"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:588
+msgid "Specific Manuals|p"
+msgstr "Spezielle Handbücher|p"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:293
-msgid "Octave|O"
-msgstr "Octave|O"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:590
+msgid "About LyX|X"
+msgstr "Über LyX|X"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:294
-msgid "Maxima|M"
-msgstr "Maxima|M"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:594
+msgid "Beamer Presentations|B"
+msgstr "Beamer-Präsentationen|B"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:295
-msgid "Mathematica|a"
-msgstr "Mathematica|a"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:595
+msgid "Braille|a"
+msgstr "Braille|a"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:297
-msgid "Maple, Simplify|S"
-msgstr "Maple, simplify|s"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:596
+msgid "Feynman-diagram|F"
+msgstr "Feynman-Diagramm|F"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:298
-msgid "Maple, Factor|F"
-msgstr "Maple, factor|f"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:597
+msgid "Knitr|K"
+msgstr "Knitr|K"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:299
-msgid "Maple, Evalm|E"
-msgstr "Maple, evalm|e"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:598
+msgid "LilyPond|P"
+msgstr "LilyPond|P"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:300
-msgid "Maple, Evalf|v"
-msgstr "Maple, evalf|v"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:599
+msgid "Linguistics|L"
+msgstr "Linguistik|L"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:319
-msgid "Open All Insets|O"
-msgstr "Alle Einfügungen öffnen|ö"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:600
+msgid "Multilingual Captions|C"
+msgstr "Mehrsprachige Legenden|g"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:320
-msgid "Close All Insets|C"
-msgstr "Alle Einfügungen schließen|s"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:601
+msgid "Risk and Safety Statements|R"
+msgstr "R- und S-Sätze|R"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:322
-msgid "Unfold Math Macro|n"
-msgstr "Mathe-Makro aufklappen|M"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:602 lib/configure.py:543
+msgid "Sweave|S"
+msgstr "Sweave|S"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:323
-msgid "Fold Math Macro|d"
-msgstr "Mathe-Makro zuklappen|z"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:603
+msgid "XY-pic|X"
+msgstr "XY-Pic|X"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:325
-msgid "Outline Pane|u"
-msgstr "Gliederung des Dokuments|G"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:54
+msgid "AMS Environment|A"
+msgstr "AMS-Umgebung|A"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:326
-msgid "Source Pane|S"
-msgstr "Quellenvorschau|Q"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:58
+msgid "Equation Label|L"
+msgstr "Formelmarke|m"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:327
-msgid "Messages Pane|g"
-msgstr "Statusmeldungen|e"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:59
+msgid "Copy as Reference|R"
+msgstr "Als Querverweis kopieren|k"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:328
-msgid "Toolbars|b"
-msgstr "Werkzeugleisten|W"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:63
+msgid "Insert|s"
+msgstr "Einfügen|E"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:330
-msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
-msgstr "Ansicht in linke und rechte Hälfte teilen|l"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:65
+msgid "Add Line Above|o"
+msgstr "Linie oberhalb hinzufügen|o"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:331
-msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
-msgstr "Ansicht in obere und untere Hälfte teilen|o"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:67
+msgid "Delete Line Above|v"
+msgstr "Linie Oberhalb Löschen|b"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:332
-msgid "Close Current View|w"
-msgstr "Aktuelle Ansicht schließen|k"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:68
+msgid "Delete Line Below|w"
+msgstr "Linie Unterhalb Löschen|ö"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:75
+msgid "Show Math Toolbar"
+msgstr "Mathe-Werkzeugleiste anzeigen"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:333
-msgid "Fullscreen|l"
-msgstr "Vollbild|b"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:76
+msgid "Show Math-Panels Toolbar"
+msgstr "Mathe-Kontrollflächen anzeigen"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:348
-msgid "Math|h"
-msgstr "Mathe|M"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:77
+msgid "Show Table Toolbar"
+msgstr "Tabellen-Werkzeugleiste anzeigen"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:349
-msgid "Special Character|p"
-msgstr "Sonderzeichen|S"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:79
+msgid "Use Computer Algebra System|m"
+msgstr "Computer-Algebra-System verwenden|C"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:350
-msgid "Formatting|o"
-msgstr "Formatierung|e"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:105
+msgid "Next Cross-Reference|N"
+msgstr "Nächster Querverweis|Q"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:351
-msgid "List / TOC|i"
-msgstr "Liste / Inhaltsverzeichnis|I"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:88
+msgid "Go to Label|G"
+msgstr "Gehe zur Marke|M"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:352
-msgid "Float|a"
-msgstr "Gleitobjekt|o"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:90
+msgid "<Reference>|R"
+msgstr "<Querverweis>|r"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:353
-msgid "Note|N"
-msgstr "Notiz|N"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:91
+msgid "(<Reference>)|e"
+msgstr "(<Querverweis>)|e"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:354
-msgid "Branch|B"
-msgstr "Zweig|w"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:92
+msgid "<Page>|P"
+msgstr "<Seite>|S"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:355
-msgid "Custom Insets"
-msgstr "Benutzerdefinierte Einfügungen"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:93
+msgid "On Page <Page>|O"
+msgstr "Auf Seite <Seite>|a"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:356
-msgid "File|e"
-msgstr "Datei|D"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:94
+msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
+msgstr "<Querverweis> auf Seite <Seite>|v"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:357
-msgid "Box[[Menu]]"
-msgstr "Box"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:95
+msgid "Formatted Reference|t"
+msgstr "Formatierter Querverweis|t"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:360
-msgid "Citation...|C"
-msgstr "Literaturverweis...|L"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:96
+msgid "Textual Reference|x"
+msgstr "Textverweis|T"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:361
-msgid "Cross-Reference...|R"
-msgstr "Querverweis...|Q"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:106
+msgid "Go Back|G"
+msgstr "Gehe zurück|G"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:362
-msgid "Label...|L"
-msgstr "Marke...|a"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:473
+msgid "Copy as Reference|C"
+msgstr "Als Querverweis kopieren|k"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:365
-msgid "Nomenclature Entry...|y"
-msgstr "Nomenklatureintrag...|k"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:130
+msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
+msgstr "Datenbanken extern bearbeiten...|x"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:367
-msgid "Table...|T"
-msgstr "Tabelle...|T"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:144
+msgid "Open Inset|O"
+msgstr "Einfügung öffnen|ö"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:368
-msgid "Graphics...|G"
-msgstr "Grafik...|G"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:145
+msgid "Close Inset|C"
+msgstr "Einfügung schließen|s"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:369
-msgid "URL|U"
-msgstr "URL|U"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:147 lib/ui/stdcontext.inc:153
+#: lib/ui/stdcontext.inc:589
+msgid "Dissolve Inset|D"
+msgstr "Einfügung auflösen|E"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:370
-msgid "Hyperlink...|k"
-msgstr "Hyperlink...|y"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:152
+msgid "Show Label|L"
+msgstr "Name anzeigen|N"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:371
-msgid "Footnote|F"
-msgstr "Fußnote|F"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:173
+msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
+msgstr "Einfacher Rahmen, Seitenumbrüche|b"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:372
-msgid "Marginal Note|M"
-msgstr "Randnotiz|R"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:196
+msgid "Comment|m"
+msgstr "Kommentar|K"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:374
-msgid "TeX Code|X"
-msgstr "TeX-Code|C"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:199
+msgid "Open All Notes|A"
+msgstr "Alle Notizen öffnen|f"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:375
-msgid "Program Listing[[Menu]]"
-msgstr "Programmlisting"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:200
+msgid "Close All Notes|l"
+msgstr "Alle Notizen schließen|c"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:377
-msgid "Preview|w"
-msgstr "Vorschau|V"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:218
+msgid "Protected Space|o"
+msgstr "Geschütztes Leerzeichen|G"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:381
-msgid "Symbols...|b"
-msgstr "Symbole...|b"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:219
+msgid "Visible Space|a"
+msgstr "Sichtbares Leerzeichen|e"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:382
-msgid "Ellipsis|i"
-msgstr "Fortsetzungspunkte|F"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:221 lib/ui/stdcontext.inc:246
+msgid "Negative Thin Space|N"
+msgstr "Negatives Halbes Leerzeichen|H"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:383
-msgid "End of Sentence|E"
-msgstr "Satzendepunkt|S"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:222 lib/ui/stdcontext.inc:249
+msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
+msgstr "Halbgeviert-Abstand (Enskip)|k"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:384
-msgid "Ordinary Quote|Q"
-msgstr "Nicht-typographisches Anführungszeichen|N"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:223
+msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
+msgstr "Geschützter Halbgeviert-Abstand (Enspace)|E"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:385
-msgid "Single Quote|S"
-msgstr "Einfaches Anführungszeichen|E"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdcontext.inc:250
+msgid "Quad Space|Q"
+msgstr "Geviert-Abstand|v"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:386
-msgid "Protected Hyphen|y"
-msgstr "Geschützter Trennstrich|T"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdcontext.inc:251
+msgid "Double Quad Space|u"
+msgstr "Doppelgeviert-Abstand|D"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:387
-msgid "Breakable Slash|a"
-msgstr "Umbruchfähiger Schrägstrich|ä"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:226
+msgid "Horizontal Fill|F"
+msgstr "Variabler horiz. Abstand|z"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:388
-msgid "Menu Separator|M"
-msgstr "Menütrenner|M"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:227
+msgid "Protected Horizontal Fill|i"
+msgstr "Geschützter variabler horiz. Abstand|i"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:389
-msgid "Phonetic Symbols|P"
-msgstr "Phonetische Symbole|P"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:228
+msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
+msgstr "Variabler horiz. Abstand (Punkte)|P"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:393
-msgid "Superscript|S"
-msgstr "Hochgestellt|H"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:229
+msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
+msgstr "Variabler horiz. Abstand (Linie)|L"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:394
-msgid "Subscript|u"
-msgstr "Tiefgestellt|T"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:230
+msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
+msgstr "Variabler horiz. Abstand (Linkspfeil)|f"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:396
-msgid "Protected Space|P"
-msgstr "Geschütztes Leerzeichen|G"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:231
+msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
+msgstr "Variabler horiz. Abstand (Rechtspfeil)|c"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:398
-msgid "Visible Space|i"
-msgstr "Sichtbares Leerzeichen|e"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:232
+msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
+msgstr "Variabler horiz. Abstand (Klammer oben)|r"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:400
-msgid "Horizontal Space...|o"
-msgstr "Horizontaler Abstand...|o"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:233
+msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
+msgstr "Variabler horiz. Abstand (Klammer unten)|u"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:401
-msgid "Horizontal Line...|L"
-msgstr "Horizontale Linie...|L"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdcontext.inc:252
+msgid "Custom Length|C"
+msgstr "Benutzerdefinierte Länge|B"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:402
-msgid "Vertical Space...|V"
-msgstr "Vertikaler Abstand...|V"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:244
+msgid "Medium Space|M"
+msgstr "Mittlerer Abstand|M"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:403
-msgid "Phantom|m"
-msgstr "Phantom|m"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:245
+msgid "Thick Space|h"
+msgstr "Großer Abstand|G"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:405
-msgid "Hyphenation Point|H"
-msgstr "Trennmöglichkeit|ö"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:247
+msgid "Negative Medium Space|u"
+msgstr "Negativer mittlerer Abstand|i"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:406
-msgid "Ligature Break|k"
-msgstr "Ligaturtrenner|r"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:248
+msgid "Negative Thick Space|i"
+msgstr "Negativer großer Abstand|r"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:419
-msgid "Display Formula|D"
-msgstr "Abgesetzte Formel|A"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:261
+msgid "DefSkip|D"
+msgstr "Standard|S"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:420
-msgid "Numbered Formula|N"
-msgstr "Nummerierte Formel|N"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:262
+msgid "SmallSkip|S"
+msgstr "Klein|K"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:444
-msgid "Figure Wrap Float|F"
-msgstr "Umflossenes Bild-Gleitobjekt|B"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:263
+msgid "MedSkip|M"
+msgstr "Mittel|M"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:445
-msgid "Table Wrap Float|T"
-msgstr "Umflossenes Tabellen-Gleitobjekt|T"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:264
+msgid "BigSkip|B"
+msgstr "Groß|G"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:449
-msgid "Table of Contents|C"
-msgstr "Inhaltsverzeichnis|I"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:265
+msgid "VFill|F"
+msgstr "Variabler vertik. Abstand|F"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:452
-msgid "List of Listings|L"
-msgstr "Listings-Verzeichnis|L"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:266
+msgid "Custom|C"
+msgstr "Benutzerdefiniert|t"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:453
-msgid "Nomenclature|N"
-msgstr "Nomenklatur|N"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:268
+msgid "Settings...|e"
+msgstr "Einstellungen...|n"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:454
-msgid "BibTeX Bibliography...|B"
-msgstr "BibTeX-Literaturverzeichnis...|B"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdcontext.inc:536
+msgid "Include|c"
+msgstr "Include|c"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:458
-msgid "LyX Document...|X"
-msgstr "LyX-Dokument...|L"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdcontext.inc:537
+msgid "Input|p"
+msgstr "Input|p"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:459
-msgid "Plain Text...|T"
-msgstr "Einfacher Text...|T"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdcontext.inc:538
+msgid "Verbatim|V"
+msgstr "Unformatiert|U"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:460
-msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
-msgstr "Einfacher Text, Zeilen verbinden...|Z"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdcontext.inc:539
+msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
+msgstr "Unformatiert (Leerzeichen markiert)|m"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:462
-msgid "External Material...|M"
-msgstr "Externes Material...|E"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdcontext.inc:540
+msgid "Listing|L"
+msgstr "Programmlisting|l"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:463
-msgid "Child Document...|d"
-msgstr "Unterdokument...|U"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:283 lib/ui/stdcontext.inc:544
+msgid "Edit Included File...|E"
+msgstr "Eingebettete Datei bearbeiten...|b"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:478
-msgid "Comment|C"
-msgstr "Kommentar|K"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:315
+msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
+msgstr "Zum gespeicherten Lesezeichen springen|z"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:485
-msgid "Insert New Branch...|I"
-msgstr "Neuen Zweig einfügen...|w"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:321
+msgid "Promote Section|r"
+msgstr "Verschachtelungstiefe des Abschnitts verringern|r"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:503
-msgid "Change Tracking|C"
-msgstr "Änderungsverfolgung|v"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:322
+msgid "Demote Section|m"
+msgstr "Verschachtelungstiefe des Abschnitts erhöhen|s"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:504
-msgid "Build Program|B"
-msgstr "Programm erstellen|e"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:323
+msgid "Move Section Down|D"
+msgstr "Abschnitt nach unten verschieben|n"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:505
-msgid "LaTeX Log|L"
-msgstr "LaTeX-Protokoll|P"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:324 lib/ui/stdcontext.inc:609
+msgid "Move Section Up|U"
+msgstr "Abschnitt nach oben verschieben|b"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:506
-msgid "Start Appendix Here|A"
-msgstr "Anhang hier beginnen|A"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:328 lib/ui/stdcontext.inc:598
+msgid "Accept Change|c"
+msgstr "Änderung akzeptieren|k"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:510
-msgid "View Master Document|M"
-msgstr "Hauptdokument ansehen|H"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:329
+msgid "Reject Change|j"
+msgstr "Änderung ablehnen|b"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:511
-msgid "Update Master Document|a"
-msgstr "Hauptdokument aktualisieren|p"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:331
+msgid "Apply Last Text Style|A"
+msgstr "Zuletzt verwendeten Textstil verwenden|x"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:513
-msgid "Compressed|m"
-msgstr "Komprimiert|K"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:332
+msgid "Text Style|x"
+msgstr "Textstil|T"
-# , c-format
-# , c-format
-#: lib/ui/stdmenus.inc:518
-msgid "Track Changes|T"
-msgstr "Änderungen verfolgen|v"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:336
+msgid "Fullscreen Mode"
+msgstr "Vollbildmodus"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:519
-msgid "Merge Changes...|M"
-msgstr "Änderungen akzeptieren oder verwerfen...|z"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:337
+msgid "Close Current View"
+msgstr "Aktuelle Ansicht schließen"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:520
-msgid "Accept Change|A"
-msgstr "Änderung akzeptieren|a"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:345
+msgid "Anything|A"
+msgstr "Beliebige Sequenz (mit Leerzeichen)|S"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:522
-msgid "Accept All Changes|c"
-msgstr "Alle Änderungen akzeptieren|k"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:346
+msgid "Anything Non-Empty|o"
+msgstr "Beliebige Sequenz (ohne Leerzeichen)|o"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:523
-msgid "Reject All Changes|e"
-msgstr "Alle Änderungen ablehnen|h"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:347
+msgid "Any Word|W"
+msgstr "Beliebiges Wort (ohne Ziffern)|W"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:524
-msgid "Show Changes in Output|S"
-msgstr "In der Ausgabe anzeigen|I"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:348
+msgid "Any Number|N"
+msgstr "Beliebige Ziffer|Z"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:531
-msgid "Bookmarks|B"
-msgstr "Lesezeichen|L"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:349
+msgid "User Defined|U"
+msgstr "Benutzerdefiniert|u"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:532
-msgid "Next Note|N"
-msgstr "Nächste Notiz|N"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:361
+msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
+msgstr "Das erste nicht-optionale Argument in ein optionales ändern"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:533
-msgid "Next Change|C"
-msgstr "Nächste Änderung|Ä"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:362
+msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
+msgstr "Das letzte optionale Argument in ein nicht-optionales ändern"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:534
-msgid "Next Cross-Reference|R"
-msgstr "Nächster Querverweis|Q"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:377
+msgid "Reload|R"
+msgstr "Neu laden|u"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:535
-msgid "Go to Label|L"
-msgstr "Gehe zur Marke|M"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:379 lib/ui/stdcontext.inc:391
+#: lib/ui/stdcontext.inc:497
+msgid "Edit Externally...|x"
+msgstr "Datei extern bearbeiten...|x"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:542
-msgid "Save Bookmark 1|S"
-msgstr "Lesezeichen 1 speichern|L"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:399
+msgid "Multicolumn|u"
+msgstr "Mehrfachspalte|h"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:543
-msgid "Save Bookmark 2"
-msgstr "Lesezeichen 2 speichern"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:400
+msgid "Multirow|w"
+msgstr "Mehrfachzeile|f"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:544
-msgid "Save Bookmark 3"
-msgstr "Lesezeichen 3 speichern"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:402
+msgid "Top Line|n"
+msgstr "Obere Linie|b"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:545
-msgid "Save Bookmark 4"
-msgstr "Lesezeichen 4 speichern"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:403
+msgid "Bottom Line|i"
+msgstr "Untere Linie|e"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:546
-msgid "Save Bookmark 5"
-msgstr "Lesezeichen 5 speichern"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:407
+msgid "Left|f"
+msgstr "Links|L"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:547
-msgid "Clear Bookmarks|C"
-msgstr "Lesezeichen löschen|e"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:409
+msgid "Right|h"
+msgstr "Rechts|R"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:549
-msgid "Navigate Back|B"
-msgstr "Gehe zurück|z"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:410
+msgid "Decimal"
+msgstr "Dezimal"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:558
-msgid "Spellchecker...|S"
-msgstr "Rechtschreibprüfung...|R"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:416
+msgid "Append Row|A"
+msgstr "Zeile anfügen|a"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:559
-msgid "Thesaurus...|T"
-msgstr "Thesaurus...|T"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:419
+msgid "Move Row Up"
+msgstr "Zeile nach oben verschieben"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:560
-msgid "Statistics...|a"
-msgstr "Statistik...|a"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:420
+msgid "Move Row Down"
+msgstr "Zeile nach unten verschieben"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:561
-msgid "Check TeX|h"
-msgstr "TeX prüfen|p"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:422
+msgid "Append Column|p"
+msgstr "Spalte anfügen|S"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:562
-msgid "TeX Information|I"
-msgstr "TeX-Informationen|X"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:424
+msgid "Copy Column|y"
+msgstr "Spalte kopieren|t"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:563
-msgid "Compare...|C"
-msgstr "Vergleichen...|V"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:425
+msgid "Move Column Right|v"
+msgstr "Spalte nach rechts verschieben"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:568
-msgid "Reconfigure|R"
-msgstr "Neu konfigurieren|k"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:426
+msgid "Move Column Left"
+msgstr "Spalte nach links verschieben"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:569
-msgid "Preferences...|P"
-msgstr "Einstellungen...|E"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:437
+msgid "Path|P"
+msgstr "Pfad|P"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:438
+msgid "Class|C"
+msgstr "Klasse|K"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:576
-msgid "Introduction|I"
-msgstr "Einführung|E"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:440
+msgid "File Revision|R"
+msgstr "Dateirevision|r"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:577
-msgid "Tutorial|T"
-msgstr "Tutorium|T"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:441
+msgid "Tree Revision|T"
+msgstr "Baumrevision|B"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:578
-msgid "User's Guide|U"
-msgstr "Benutzerhandbuch|B"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:442
+msgid "Revision Author|A"
+msgstr "Revisionsautor|a"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:579
-msgid "Additional Features|F"
-msgstr "Handbuchergänzungen|H"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:443
+msgid "Revision Date|D"
+msgstr "Revisionsdatum|t"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:580
-msgid "Embedded Objects|O"
-msgstr "Eingebettete Objekte|O"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:444
+msgid "Revision Time|i"
+msgstr "Revisionszeit|z"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:582
-msgid "Customization|C"
-msgstr "Anpassung|A"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:446
+msgid "LyX Version|X"
+msgstr "LyX-Version|X"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:583
-msgid "Shortcuts|S"
-msgstr "Tastenkürzel|k"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:450
+msgid "Document Info|D"
+msgstr "Dokumenteninformation|i"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:584
-msgid "LyX Functions|y"
-msgstr "LyX-Funktionen|y"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:452
+msgid "Copy Text|o"
+msgstr "Text kopieren|o"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:585
-msgid "LaTeX Configuration|L"
-msgstr "LaTeX-Konfiguration|L"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:461 lib/ui/stdcontext.inc:484
+msgid "Activate Branch|A"
+msgstr "Aktiviere Zweig|A"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:586
-msgid "Specific Manuals|p"
-msgstr "Spezielle Handbücher|p"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:462 lib/ui/stdcontext.inc:485
+msgid "Deactivate Branch|e"
+msgstr "Deaktiviere Zweig|Z"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:588
-msgid "About LyX|X"
-msgstr "Über LyX|X"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:463
+msgid "Activate Branch in Master|M"
+msgstr "Aktiviere Zweig im Hauptdokument|H"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:592
-msgid "Beamer Presentations|B"
-msgstr "Beamer-Präsentationen|B"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:464
+msgid "Deactivate Branch in Master|v"
+msgstr "Deaktiviere Zweig im Hauptdokument|v"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:593
-msgid "Braille|a"
-msgstr "Braille|a"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:465
+msgid "Add Unknown Branch|w"
+msgstr "Unbekannten Zweig hinzufügen|w"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:594
-msgid "Feynman-diagram|F"
-msgstr "Feynman-Diagramm|F"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:474
+msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
+msgstr "Verweis an der Cursor-Position einfügen|V"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:595
-msgid "Knitr|K"
-msgstr "Knitr|K"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:568
+msgid "All Indexes|A"
+msgstr "Alle Indexe|A"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:596
-msgid "LilyPond|P"
-msgstr "LilyPond|P"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:571
+msgid "Subindex|b"
+msgstr "Unterindex|t"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:597
-msgid "Linguistics|L"
-msgstr "Linguistik|L"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:607
+msgid "Promote Section|P"
+msgstr "Verschachtelungstiefe des Abschnitts verringern|r"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:598
-msgid "Multilingual Captions|C"
-msgstr "Mehrsprachige Legenden|g"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:608
+msgid "Demote Section|D"
+msgstr "Verschachtelungstiefe des Abschnitts erhöhen|s"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:599
-msgid "Risk and Safety Statements|R"
-msgstr "R- und S-Sätze|R"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:610
+msgid "Move Section Down|w"
+msgstr "Abschnitt nach unten verschieben|n"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:600 lib/configure.py:543
-msgid "Sweave|S"
-msgstr "Sweave|S"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:612
+msgid "Select Section|S"
+msgstr "Abschnitt auswählen|h"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:601
-msgid "XY-pic|X"
-msgstr "XY-Pic|X"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:620
+msgid "Wrap by Preview|y"
+msgstr "Sofortige Vorschau|V"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
msgid "New document"
msgstr "Brüche"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290 lib/ui/stdtoolbars.inc:389
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1420
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1424
msgid "Fonts"
msgstr "Schriften"
"* pages=- (to include all pages)\n"
"* pages=last-1 (to include all pages in reverse order)\n"
"With the option 'noautoscale' the PDF pages are\n"
-"inserted in their original size.\n"
+"inserted in their original size. \n"
"Read the documentation of the pdfpages package\n"
"for further options and details.\n"
msgstr ""
"Fügt PDF-Dokumente mit Hilfe des Pakets 'pdfpages' ein.\n"
-"Um mehrere Seiten einzufügen, benutzen Sie die Option 'pages'\n"
+"Um mehrere Seiten einzufügen, benutzen Sie die Option pages'\n"
"nach folgendem Schema:\n"
"* pages={x-y} (für einen Bereich von Seiten)\n"
"* pages={x,y,z} (für ausgewählte Seiten)\n"
msgid "date (output)"
msgstr "Datum (Ausgabe)"
-#: lib/configure.py:537 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1286
+#: lib/configure.py:537 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290
#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42
msgid "DocBook"
msgstr "DocBook"
msgid "LyX Archive (tar.gz)"
msgstr "LyX-Archiv (tar.gz)"
-#: src/BiblioInfo.cpp:315 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2287
+#: src/BiblioInfo.cpp:315 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2313
#, c-format
msgid "%1$s and %2$s"
msgstr "%1$s und %2$s"
"%1$s stammt von einer neueren LyX-Version, aber das lyx2lyx-Skript konnte "
"das Dokument nicht konvertieren."
-#: src/Buffer.cpp:1171 src/Buffer.cpp:4023 src/Buffer.cpp:4086
+#: src/Buffer.cpp:1171 src/Buffer.cpp:4030 src/Buffer.cpp:4093
msgid "File is read-only"
msgstr "Datei ist schreibgeschützt"
msgid "Overwrite modified file?"
msgstr "Modifizierte Datei überschreiben?"
-#: src/Buffer.cpp:1184 src/Buffer.cpp:2500 src/Exporter.cpp:50
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2113
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2279 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2354
+#: src/Buffer.cpp:1184 src/Buffer.cpp:2507 src/Exporter.cpp:50
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2119
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2307 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2407
msgid "&Overwrite"
msgstr "&Überschreiben"
msgid "Could not run chktex successfully."
msgstr "Chktex konnte nicht erfolgreich ausgeführt werden."
-#: src/Buffer.cpp:2202
+#: src/Buffer.cpp:2209
#, c-format
msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
msgstr "Keine Informationen vorhanden, um in das Format %1$s zu exportieren."
-#: src/Buffer.cpp:2269
+#: src/Buffer.cpp:2276
#, c-format
msgid "Error exporting to format: %1$s."
msgstr "Keine Informationen vorhanden, um in das Format %1$s zu exportieren."
-#: src/Buffer.cpp:2352
+#: src/Buffer.cpp:2359
#, c-format
msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
msgstr "Zweig \"%1$s\" existiert bereits."
-#: src/Buffer.cpp:2417
+#: src/Buffer.cpp:2424
#, c-format
msgid "Unable to parse \"%1$s\""
msgstr "Kann \"%1$s\" nicht parsen"
-#: src/Buffer.cpp:2424
+#: src/Buffer.cpp:2431
#, c-format
msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
msgstr "Unbekanntes Ziel \"%1$s\""
-#: src/Buffer.cpp:2431
+#: src/Buffer.cpp:2438
msgid "Error exporting to DVI."
msgstr "Fehler beim Exportieren nach DVI."
-#: src/Buffer.cpp:2496 src/Exporter.cpp:45
+#: src/Buffer.cpp:2503 src/Exporter.cpp:45
#, c-format
msgid ""
"The file %1$s already exists.\n"
"\n"
"Möchten Sie diese Datei überschreiben?"
-#: src/Buffer.cpp:2499 src/Exporter.cpp:48
+#: src/Buffer.cpp:2506 src/Exporter.cpp:48
msgid "Overwrite file?"
msgstr "Datei überschreiben?"
-#: src/Buffer.cpp:2516
+#: src/Buffer.cpp:2523
msgid "Error running external commands."
msgstr "Fehler beim Ausführen externer Befehle."
-#: src/Buffer.cpp:3335
+#: src/Buffer.cpp:3342
#, c-format
msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
msgstr "Quellcode für Absatz %1$d vorschauen"
-#: src/Buffer.cpp:3339
+#: src/Buffer.cpp:3346
#, c-format
msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
msgstr "Quellcode von Absatz %1$s bis %2$s vorschauen"
-#: src/Buffer.cpp:3393
+#: src/Buffer.cpp:3400
msgid "Preview source code"
msgstr "Quellcode vorschauen"
-#: src/Buffer.cpp:3395
+#: src/Buffer.cpp:3402
msgid "Preview preamble"
msgstr "Vorschau des Vorspanns"
-#: src/Buffer.cpp:3397
+#: src/Buffer.cpp:3404
msgid "Preview body"
msgstr "Vorschau des Haupttextes"
-#: src/Buffer.cpp:3412
+#: src/Buffer.cpp:3419
msgid "Plain text does not have a preamble."
msgstr "Einfacher Text hat keinen Vorspann."
-#: src/Buffer.cpp:3515
+#: src/Buffer.cpp:3522
#, c-format
msgid "Auto-saving %1$s"
msgstr "Automatische Speicherung von %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:3569
+#: src/Buffer.cpp:3576
msgid "Autosave failed!"
msgstr "Die automatische Speicherung ist fehlgeschlagen!"
-#: src/Buffer.cpp:3630
+#: src/Buffer.cpp:3637
msgid "Autosaving current document..."
msgstr "Automatisches Speichern des aktuellen Dokuments..."
-#: src/Buffer.cpp:3769
+#: src/Buffer.cpp:3776
msgid "Couldn't export file"
msgstr "Die Datei konnte nicht exportiert werden"
-#: src/Buffer.cpp:3770
+#: src/Buffer.cpp:3777
#, c-format
msgid "No information for exporting the format %1$s."
msgstr "Keine Informationen vorhanden, um das Format %1$s zu exportieren."
-#: src/Buffer.cpp:3831
+#: src/Buffer.cpp:3838
msgid "File name error"
msgstr "Fehler im Dateinamen"
-#: src/Buffer.cpp:3832
+#: src/Buffer.cpp:3839
msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
msgstr "Der Verzeichnispfad zum Dokument darf keine Leerzeichen enthalten."
-#: src/Buffer.cpp:3930 src/Buffer.cpp:3944 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:546
+#: src/Buffer.cpp:3937 src/Buffer.cpp:3951 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:546
msgid "Document export cancelled."
msgstr "Der Export des Dokuments wurde abgebrochen."
-#: src/Buffer.cpp:3947
+#: src/Buffer.cpp:3954
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
msgstr "Dokument als %1$s in die Datei `%2$s' exportiert"
-#: src/Buffer.cpp:3954
+#: src/Buffer.cpp:3961
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s"
msgstr "Dokument als %1$s exportiert"
-#: src/Buffer.cpp:4009
+#: src/Buffer.cpp:4016
#, c-format
msgid ""
"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
"\n"
"Soll die Notspeicherung wiederhergestellt werden?"
-#: src/Buffer.cpp:4012
+#: src/Buffer.cpp:4019
msgid "Load emergency save?"
msgstr "Notspeicherung laden?"
-#: src/Buffer.cpp:4013
+#: src/Buffer.cpp:4020
msgid "&Recover"
msgstr "&Wiederherstellen"
-#: src/Buffer.cpp:4013
+#: src/Buffer.cpp:4020
msgid "&Load Original"
msgstr "&Original laden"
-#: src/Buffer.cpp:4024
+#: src/Buffer.cpp:4031
#, c-format
msgid ""
"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
"%1$s ist schreibgeschützt.\n"
"Bitte speichern Sie die Datei unter einem neuen Namen."
-#: src/Buffer.cpp:4031
+#: src/Buffer.cpp:4038
msgid "Document was successfully recovered."
msgstr "Dokument wurde erfolgreich wiederhergestellt."
-#: src/Buffer.cpp:4033
+#: src/Buffer.cpp:4040
msgid "Document was NOT successfully recovered."
msgstr "Dokument wurde NICHT erfolgreich wiederhergestellt."
-#: src/Buffer.cpp:4034
+#: src/Buffer.cpp:4041
#, c-format
msgid ""
"Remove emergency file now?\n"
"%1$s\n"
"jetzt löschen?"
-#: src/Buffer.cpp:4038 src/Buffer.cpp:4050
+#: src/Buffer.cpp:4045 src/Buffer.cpp:4057
msgid "Delete emergency file?"
msgstr "Notspeicherung löschen?"
-#: src/Buffer.cpp:4039 src/Buffer.cpp:4052
+#: src/Buffer.cpp:4046 src/Buffer.cpp:4059
msgid "&Keep"
msgstr "&Behalten"
-#: src/Buffer.cpp:4043
+#: src/Buffer.cpp:4050
msgid "Emergency file deleted"
msgstr "Notspeicherung gelöscht"
-#: src/Buffer.cpp:4044
+#: src/Buffer.cpp:4051
msgid "Do not forget to save your file now!"
msgstr "Vergessen Sie nicht, ihre Datei jetzt zu speichern!"
-#: src/Buffer.cpp:4051
+#: src/Buffer.cpp:4058
msgid "Remove emergency file now?"
msgstr "Notspeicherungsdatei jetzt löschen?"
-#: src/Buffer.cpp:4074
+#: src/Buffer.cpp:4081
#, c-format
msgid ""
"The backup of the document %1$s is newer.\n"
"\n"
"Stattdessen die Sicherung laden?"
-#: src/Buffer.cpp:4076
+#: src/Buffer.cpp:4083
msgid "Load backup?"
msgstr "Sicherung laden?"
-#: src/Buffer.cpp:4077
+#: src/Buffer.cpp:4084
msgid "&Load backup"
msgstr "&Sicherung laden"
-#: src/Buffer.cpp:4077
+#: src/Buffer.cpp:4084
msgid "Load &original"
msgstr "&Original laden"
-#: src/Buffer.cpp:4087
+#: src/Buffer.cpp:4094
#, c-format
msgid ""
"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
"%1$s ist schreibgeschützt.\n"
"Bitte speichern Sie die Datei unter einem neuen Namen."
-#: src/Buffer.cpp:4430 src/insets/InsetCaption.cpp:376
+#: src/Buffer.cpp:4426 src/insets/InsetCaption.cpp:381
msgid "Senseless!!! "
msgstr "Sinnlos!!! "
-#: src/Buffer.cpp:4635
+#: src/Buffer.cpp:4645
#, c-format
msgid "Document %1$s reloaded."
msgstr "Dokument %1$s neu geladen."
-#: src/Buffer.cpp:4639
+#: src/Buffer.cpp:4649
#, c-format
msgid "Could not reload document %1$s."
msgstr "Kann Dokument %1$s nicht neu laden."
-#: src/Buffer.cpp:4706
+#: src/Buffer.cpp:4716
msgid "Included File Invalid"
msgstr "Eingebundene Datei ungültig"
-#: src/Buffer.cpp:4707
+#: src/Buffer.cpp:4717
#, c-format
msgid ""
"Saving this document to a new location has made the file:\n"
msgid "Error reading internal layout information"
msgstr "Fehler beim Einlesen interner Format-Informationen"
-#: src/BufferParams.cpp:2095 src/TextClass.cpp:1470
+#: src/BufferParams.cpp:2095 src/TextClass.cpp:1484
msgid "Read Error"
msgstr "Lesefehler"
msgstr "Dieser Teil des Dokuments wird gelöscht."
#: src/BufferView.cpp:1052 src/BufferView.cpp:1985
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3255 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3330
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3345 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3420
msgid "Absolute filename expected."
msgstr "Ein absoluter Dateipfad wird erwartet."
msgid "Undefined flex inset"
msgstr "Undefinierter Zeichenstil"
-#: src/Encoding.cpp:455 src/Paragraph.cpp:2620
+#: src/Encoding.cpp:455 src/Paragraph.cpp:2619
#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetListings.cpp:182
#: src/insets/InsetListings.cpp:190 src/insets/InsetListings.cpp:212
#: src/mathed/InsetMathString.cpp:162
msgid "LyX Warning: "
msgstr "LyX-Warnung: "
-#: src/Encoding.cpp:456 src/Paragraph.cpp:2621
+#: src/Encoding.cpp:456 src/Paragraph.cpp:2620
#: src/insets/InsetListings.cpp:183 src/insets/InsetListings.cpp:191
#: src/mathed/InsetMathString.cpp:163
msgid "uncodable character"
msgstr "Das Kopieren von %1$s nach %2$s ist fehlgeschlagen."
#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3537
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3563
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
msgid "Roman"
msgstr "Serifenschrift"
#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3537
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3563
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
msgid "Sans Serif"
msgstr "Serifenlos"
#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3537
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3563
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
msgid "Typewriter"
msgstr "Schreibmaschine"
msgid "Cannot view file"
msgstr "Die Datei kann nicht betrachtet werden."
-#: src/Format.cpp:610 src/Format.cpp:677 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3017
+#: src/Format.cpp:610 src/Format.cpp:677 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3107
#, c-format
msgid "File does not exist: %1$s"
msgstr "Die Datei existiert nicht: %1$s"
msgid "Running MakeIndex for nomencl."
msgstr "MakeIndex wird für nomencl ausgeführt."
-#: src/LaTeXFonts.cpp:193 src/LaTeXFonts.cpp:262
+#: src/LaTeXFonts.cpp:211 src/LaTeXFonts.cpp:280
msgid "Font not available"
msgstr "Schriftart nicht verfügbar"
-#: src/LaTeXFonts.cpp:194 src/LaTeXFonts.cpp:263
+#: src/LaTeXFonts.cpp:212 src/LaTeXFonts.cpp:281
#, c-format
msgid ""
"The LaTeX package `%1$s' needed for the font `%2$s'\n"
msgid "&Without LaTeX"
msgstr "&Ohne LaTeX"
-#: src/LyX.cpp:535 src/VCBackend.cpp:872 src/VCBackend.cpp:876
+#: src/LyX.cpp:535 src/VCBackend.cpp:955 src/VCBackend.cpp:959
msgid "&Continue"
msgstr "&Fortfahren"
"Geben Sie die Papiergrößen-Option für den DVI-Betrachter an (verwenden Sie "
"\"-paper\" oder lassen Sie den Eintrag leer)."
-#: src/LyXVC.cpp:96
+#: src/LyXVC.cpp:104
#, c-format
msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
msgstr "Möchten Sie das Dokument %1$s aus der Versionskontrolle abrufen?"
-#: src/LyXVC.cpp:98
+#: src/LyXVC.cpp:106
msgid "Retrieve from version control?"
msgstr "Von der Versionskontrolle abrufen?"
-#: src/LyXVC.cpp:99
+#: src/LyXVC.cpp:107
msgid "&Retrieve"
msgstr "&Abrufen"
-#: src/LyXVC.cpp:131
+#: src/LyXVC.cpp:141
msgid "Document not saved"
msgstr "Das Dokument wurde nicht gespeichert"
-#: src/LyXVC.cpp:132
+#: src/LyXVC.cpp:142
msgid "You must save the document before it can be registered."
msgstr "Sie müssen das Dokument speichern, bevor es registriert werden kann."
-#: src/LyXVC.cpp:162
+#: src/LyXVC.cpp:178
msgid "LyX VC: Initial description"
-msgstr "LyX VK: Anfängliche Beschreibung"
+msgstr "LyX-VK: Anfängliche Beschreibung"
-#: src/LyXVC.cpp:163 src/LyXVC.cpp:170
+#: src/LyXVC.cpp:179 src/LyXVC.cpp:186
msgid "(no initial description)"
msgstr "(keine anfängliche Beschreibung)"
-#: src/LyXVC.cpp:181
+#: src/LyXVC.cpp:198 src/LyXVC.cpp:217
+msgid "LyX VC: Log message"
+msgstr "LyX-VK: Protokollmeldung"
+
+#: src/LyXVC.cpp:199 src/LyXVC.cpp:205 src/LyXVC.cpp:218 src/LyXVC.cpp:224
+#: src/LyXVC.cpp:235
msgid "(no log message)"
msgstr "(keine Protokollmeldung)"
-#: src/LyXVC.cpp:186 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2875
+#: src/LyXVC.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2965
msgid "LyX VC: Log Message"
msgstr "LyX VK: Protokollmeldung"
-#: src/LyXVC.cpp:242
+#: src/LyXVC.cpp:291
#, c-format
msgid ""
"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
"\n"
"Möchten Sie zur älteren Version zurückkehren?"
-#: src/LyXVC.cpp:247
+#: src/LyXVC.cpp:296
msgid "Revert to stored version of document?"
msgstr "Zur gespeicherten Version des Dokuments zurückkehren?"
-#: src/LyXVC.cpp:248 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3368
+#: src/LyXVC.cpp:297 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3458
msgid "&Revert"
msgstr "&Wiederherstellen"
msgid "Senseless with this layout!"
msgstr "Für dieses Format nicht relevant!"
-#: src/Paragraph.cpp:2117
+#: src/Paragraph.cpp:2116
msgid "Alignment not permitted"
msgstr "Ausrichtung nicht erlaubt"
-#: src/Paragraph.cpp:2118
+#: src/Paragraph.cpp:2117
msgid ""
"The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
"Setting to default."
"Die zuvor verwendete Ausrichtung ist mit dem neuen Format nicht möglich.\n"
"Es wird die Standardeinstellung verwendet."
-#: src/Paragraph.cpp:3211
+#: src/Paragraph.cpp:3210
msgid "Memory problem"
msgstr "Speicherproblem"
-#: src/Paragraph.cpp:3211
+#: src/Paragraph.cpp:3210
msgid "Paragraph not properly initialized"
msgstr "Absatz nicht richtig initialisiert"
msgid "No valid math formula"
msgstr "Keine gültige Matheformel"
-#: src/Text3.cpp:206 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1029
+#: src/Text3.cpp:206 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1033
msgid "Already in regular expression mode"
msgstr "Bereits im Regexp-Modus"
msgid "Plain Layout"
msgstr "Schlichtes Format"
-#: src/TextClass.cpp:804
+#: src/TextClass.cpp:816
msgid "Missing File"
msgstr "Fehlende Datei"
-#: src/TextClass.cpp:805
+#: src/TextClass.cpp:817
msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
msgstr ""
"Kann Datei stdinsets.inc nicht finden! Dies kann zu Datenverlust führen!"
-#: src/TextClass.cpp:808
+#: src/TextClass.cpp:820
msgid "Corrupt File"
msgstr "Beschädigte Datei"
-#: src/TextClass.cpp:809
+#: src/TextClass.cpp:821
msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
msgstr ""
"Kann Datei stdinsets.inc nicht lesen! Dies kann zu Datenverlust führen!"
-#: src/TextClass.cpp:1447
+#: src/TextClass.cpp:1461
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s has been requested by\n"
"Wenn Sie es erst kürzlich installiert haben,\n"
"sollten Sie LyX neu konfigurieren.\n"
-#: src/TextClass.cpp:1451
+#: src/TextClass.cpp:1465
msgid "Module not available"
msgstr "Modul ist nicht verfügbar"
-#: src/TextClass.cpp:1457
+#: src/TextClass.cpp:1471
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s requires a package that is not\n"
"Konsultieren Sie Abschnitt 3.1.2.3 des Benutzerhandbuchs (Module) für "
"weitere Informationen."
-#: src/TextClass.cpp:1464
+#: src/TextClass.cpp:1478
msgid "Package not available"
msgstr "Paket ist nicht verfügbar"
-#: src/TextClass.cpp:1469
+#: src/TextClass.cpp:1483
#, c-format
msgid "Error reading module %1$s\n"
msgstr "Fehler beim Lesen von Modul %1$s\n"
-#: src/VCBackend.cpp:60 src/VCBackend.cpp:779 src/VCBackend.cpp:784
-#: src/VCBackend.cpp:832 src/VCBackend.cpp:893 src/VCBackend.cpp:954
-#: src/VCBackend.cpp:962 src/VCBackend.cpp:1177 src/VCBackend.cpp:1270
-#: src/VCBackend.cpp:1276 src/VCBackend.cpp:1297
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2837
+#: src/VCBackend.cpp:60 src/VCBackend.cpp:862 src/VCBackend.cpp:867
+#: src/VCBackend.cpp:915 src/VCBackend.cpp:976 src/VCBackend.cpp:1037
+#: src/VCBackend.cpp:1045 src/VCBackend.cpp:1343 src/VCBackend.cpp:1446
+#: src/VCBackend.cpp:1452 src/VCBackend.cpp:1474 src/VCBackend.cpp:1973
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2883 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2927
msgid "Revision control error."
msgstr "Fehler der Versionskontrolle."
"Bei der Ausführung des Befehls\n"
"'%1$s' ist ein Fehler aufgetreten."
-#: src/VCBackend.cpp:584
+#: src/VCBackend.cpp:623
msgid "Up-to-date"
msgstr "Aktuell"
-#: src/VCBackend.cpp:586
+#: src/VCBackend.cpp:625
msgid "Locally Modified"
msgstr "Lokal modifiziert"
-#: src/VCBackend.cpp:588
+#: src/VCBackend.cpp:627
msgid "Locally Added"
msgstr "Lokal hinzugefügt"
-#: src/VCBackend.cpp:590
+#: src/VCBackend.cpp:629
msgid "Needs Merge"
msgstr "Zusammenführung erforderlich"
-#: src/VCBackend.cpp:592
+#: src/VCBackend.cpp:631
msgid "Needs Checkout"
msgstr "Auschecken erforderlich"
-#: src/VCBackend.cpp:594
+#: src/VCBackend.cpp:633
msgid "No CVS file"
msgstr "Keine CVS-Datei"
-#: src/VCBackend.cpp:596
+#: src/VCBackend.cpp:635
msgid "Cannot retrieve CVS status"
msgstr "Kann CVS-Status nicht ermitteln"
-#: src/VCBackend.cpp:780
+#: src/VCBackend.cpp:863
msgid ""
"The repository version is newer then the current check out.\n"
"You have to update from repository first or revert your changes."
"Sie müssen zuerst aus dem Repositorium aktualisieren oder Ihre Änderungen\n"
"rückgängig machen."
-#: src/VCBackend.cpp:785
+#: src/VCBackend.cpp:868
#, c-format
msgid ""
"Bad status when checking in changes.\n"
"'%1$s'\n"
"\n"
-#: src/VCBackend.cpp:833 src/VCBackend.cpp:1298
+#: src/VCBackend.cpp:916 src/VCBackend.cpp:1475
#, c-format
msgid ""
"Error when updating from repository.\n"
"LyX wird das Dokument neu zu laden versuchen,\n"
"nachdem Sie OK gedrückt haben."
-#: src/VCBackend.cpp:867
+#: src/VCBackend.cpp:950
#, c-format
msgid ""
"There were detected changes in the working directory:\n"
"Im Fall eines Dateikonflikts müssen Sie diesen manuell beheben\n"
"oder zur Repositoriumsversion zurückkehren."
-#: src/VCBackend.cpp:871 src/VCBackend.cpp:875 src/VCBackend.cpp:1339
-#: src/VCBackend.cpp:1343
+#: src/VCBackend.cpp:954 src/VCBackend.cpp:958 src/VCBackend.cpp:1516
+#: src/VCBackend.cpp:1520
msgid "Changes detected"
msgstr "Änderungen gefunden"
-#: src/VCBackend.cpp:872 src/VCBackend.cpp:876
+#: src/VCBackend.cpp:955 src/VCBackend.cpp:959
msgid "&Abort"
msgstr "&Abbrechen"
-#: src/VCBackend.cpp:872 src/VCBackend.cpp:1340
+#: src/VCBackend.cpp:955 src/VCBackend.cpp:1517
msgid "View &Log ..."
msgstr "&Logdatei ansehen ..."
-#: src/VCBackend.cpp:894
+#: src/VCBackend.cpp:977
#, c-format
msgid ""
"Error when updating document %1$s from repository.\n"
"LyX wird das Dokument neu zu laden versuchen,\n"
"nachdem Sie OK gedrückt haben."
-#: src/VCBackend.cpp:955
+#: src/VCBackend.cpp:1038
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s is not in repository.\n"
"Sie müssen es erst einchecken, bevor Sie Änderungen\n"
"rückgängig machen können."
-#: src/VCBackend.cpp:963
+#: src/VCBackend.cpp:1046
#, c-format
msgid ""
"Cannot revert document %1$s to repository version.\n"
"nicht zur Repositoriumsversion rückgängig machen.\n"
"Der Status '%2$s' ist unerwartet."
-#: src/VCBackend.cpp:1166 src/VCBackend.cpp:1287 src/VCBackend.cpp:1324
-#: src/VCBackend.cpp:1380
+#: src/VCBackend.cpp:1328 src/VCBackend.cpp:1464 src/VCBackend.cpp:1501
+#: src/VCBackend.cpp:1557 src/VCBackend.cpp:1958
msgid "Error: Could not generate logfile."
msgstr "Fehler: Kann Logdatei nicht erstellen!"
-#: src/VCBackend.cpp:1178
+#: src/VCBackend.cpp:1344 src/VCBackend.cpp:1974
msgid ""
"Error when committing to repository.\n"
"You have to manually resolve the problem.\n"
"LyX wird das Dokument neu laden, nachdem\n"
"Sie OK gedrückt haben."
-#: src/VCBackend.cpp:1271
+#: src/VCBackend.cpp:1447
msgid ""
"Error while acquiring write lock.\n"
"Another user is most probably editing\n"
"anderer Benutzer das Dokument!\n"
"Überprüfen Sie auch das Zugriffsrecht auf das Repositorium."
-#: src/VCBackend.cpp:1277
+#: src/VCBackend.cpp:1453
msgid ""
"Error while releasing write lock.\n"
"Check the access to the repository."
"Fehler beim Aufheben der Schreibsperre.\n"
"Überprüfen Sie das Zugriffsrecht auf das Repositorium."
-#: src/VCBackend.cpp:1334
+#: src/VCBackend.cpp:1511
#, c-format
msgid ""
"There were detected changes in the working directory:\n"
"\n"
"Fortfahren?"
-#: src/VCBackend.cpp:1340 src/VCBackend.cpp:1344
+#: src/VCBackend.cpp:1517 src/VCBackend.cpp:1521
#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:360
msgid "&Yes"
msgstr "&Ja"
-#: src/VCBackend.cpp:1340 src/VCBackend.cpp:1344
+#: src/VCBackend.cpp:1517 src/VCBackend.cpp:1521
#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:360
msgid "&No"
msgstr "&Nein"
-#: src/VCBackend.cpp:1406
+#: src/VCBackend.cpp:1583
msgid "SVN File Locking"
msgstr "SVN Dateisperrung"
-#: src/VCBackend.cpp:1407 src/VCBackend.cpp:1412
+#: src/VCBackend.cpp:1584 src/VCBackend.cpp:1589
msgid "Locking property unset."
msgstr "Dateisperrung deaktiviert."
-#: src/VCBackend.cpp:1407 src/VCBackend.cpp:1412
+#: src/VCBackend.cpp:1584 src/VCBackend.cpp:1589
msgid "Locking property set."
msgstr "Dateisperrung aktiviert."
-#: src/VCBackend.cpp:1408
+#: src/VCBackend.cpp:1585
msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
msgstr ""
"Um wirksam zu werden, muss die Datei-Sperrung ins Repositorium übermittelt "
msgid "Reload saved document?"
msgstr "Gespeichertes Dokument neu laden?"
-#: src/buffer_funcs.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2786
+#: src/buffer_funcs.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2840
msgid "&Reload"
msgstr "Ne&u laden"
#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2136
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2162
#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:645 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1863
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1920 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2063
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2185 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2228
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2307
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1869
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1926 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2069
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2191 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2234
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2360
msgid "Documents|#o#O"
msgstr "Dokumente|#k"
msgstr "Erweitere Dateinamen"
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2444
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3426
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2470
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3452
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
msgstr "Ja"
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2443
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3425
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2469
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3451
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
msgstr "Wählen Sie einen Dateinamen, um die eingefügte Grafik zu speichern als"
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:210 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1939
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2083 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2099
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2116 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2202
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3343
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:210 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1945
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2089 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2105
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2122 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2208
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3433
msgid "Canceled."
msgstr "Abgebrochen."
msgid "Select document"
msgstr "Dokument wählen"
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1867
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1924 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2191
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2236
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1873
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1930 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2197
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2242
msgid "LyX Documents (*.lyx)"
msgstr "LyX-Dokumente (*.lyx)"
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2100
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2182
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3491
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2126
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2208
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3517
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
msgid "differences"
msgstr "Unterschiede"
-#: src/frontends/qt4/GuiCompareHistory.cpp:35
+#: src/frontends/qt4/GuiCompareHistory.cpp:36
msgid "Compare different revisions"
msgstr "Vergleiche verschiedene Überarbeitungen"
msgid "Include to Output"
msgstr "In Ausgabe einbinden"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:864
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:868
msgid "10"
msgstr "10"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:865
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:869
msgid "11"
msgstr "11"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:866
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:870
msgid "12"
msgstr "12"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:870
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:874
msgid "None (no fontenc)"
msgstr "Keine (kein fontenc)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:878
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:882
msgid ""
"Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n"
"You need to install the package \"fontspec\" to use this feature"
"LuaTeX)\n"
"Um dieses Feature zu nutzen, müssen Sie das Paket \"fontspec\" installieren."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:910
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:914
msgid "empty"
msgstr "leer"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:911
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:915
msgid "plain"
msgstr "einfach"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:912
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:916
msgid "headings"
msgstr "mit Überschriften"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:913
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:917
msgid "fancy"
msgstr "ausgefallen"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:922
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:926
msgid "US letter"
msgstr "US letter"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:923
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:927
msgid "US legal"
msgstr "US legal"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:924
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:928
msgid "US executive"
msgstr "US executive"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:925
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:929
msgid "A0"
msgstr "A0"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:926
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:930
msgid "A1"
msgstr "A1"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:927
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:931
msgid "A2"
msgstr "A2"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:928
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:932
msgid "A3"
msgstr "A3"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:929
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:933
msgid "A4"
msgstr "A4"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:930
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:934
msgid "A5"
msgstr "A5"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:931
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:935
msgid "A6"
msgstr "A6"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:932
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:936
msgid "B0"
msgstr "B0"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:933
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:937
msgid "B1"
msgstr "B1"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:934
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:938
msgid "B2"
msgstr "B2"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:935
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:939
msgid "B3"
msgstr "B3"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:936
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:940
msgid "B4"
msgstr "B4"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:937
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:941
msgid "B5"
msgstr "B5"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:938
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:942
msgid "B6"
msgstr "B6"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:939
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:943
msgid "C0"
msgstr "C0"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:940
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:944
msgid "C1"
msgstr "C1"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:941
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:945
msgid "C2"
msgstr "C2"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:942
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:946
msgid "C3"
msgstr "C3"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:943
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:947
msgid "C4"
msgstr "C4"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:944
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:948
msgid "C5"
msgstr "C5"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:945
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:949
msgid "C6"
msgstr "C6"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:946
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:950
msgid "JIS B0"
msgstr "JIS B0"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:947
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:951
msgid "JIS B1"
msgstr "JIS B1"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:948
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:952
msgid "JIS B2"
msgstr "JIS B2"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:949
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:953
msgid "JIS B3"
msgstr "JIS B3"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:950
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:954
msgid "JIS B4"
msgstr "JIS B4"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:951
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:955
msgid "JIS B5"
msgstr "JIS B5"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:952
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:956
msgid "JIS B6"
msgstr "JIS B6"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1066
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1070
msgid "Language Default (no inputenc)"
msgstr "Sprach-Voreinstellung (ohne inputenc)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1077
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1081
msgid "``text''"
msgstr "“Text”"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1079
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1083
msgid "''text''"
msgstr "”Text”"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1081
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1085
msgid ",,text``"
msgstr "„Text“"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1083
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1087
msgid ",,text''"
msgstr "„Text”"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1085
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1089
msgid "<<text>>"
msgstr "«Text»"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1087
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1091
msgid ">>text<<"
msgstr "»Text«"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1133
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1137
msgid "Numbered"
msgstr "Nummeriert"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1134
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1138
msgid "Appears in TOC"
msgstr "Erscheint im Inhaltsverzeichnis"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1169
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1173
msgid "Author-year"
msgstr "Autor-Jahr"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1170
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1174
msgid "Numerical"
msgstr "Nummerisch"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1212
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1216
msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
msgstr "Die AMS-LaTeX-Pakete werden immer verwendet"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1215
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1219
#, c-format
msgid "The LaTeX package %1$s is always used"
msgstr "Das LaTeX-Paket %1$s wird immer verwendet"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1284
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2115
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1288
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2141
#, c-format
msgid "%1$s [Class '%2$s']"
msgstr "%1$s [Klasse '%2$s']"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1287
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1291
#, c-format
msgid ""
"Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and "
"Klasse wurde von LyX nicht gefunden. Bitte prüfen Sie, ob Sie die "
"entsprechende %1$s-Klasse und alle nötigen Pakete (%2$s) installiert haben."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1412
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1513
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1416
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1517
msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
msgstr ""
"Geben Sie unten Listing-Parameter ein. Geben Sie '?' für eine Liste gültiger "
"Parameter ein."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1416
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1437
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3174
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1420
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1441
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3200
msgid "Document Class"
msgstr "Dokumentklasse"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1417
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3172
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3173
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3176 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:572
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1421
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3198
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3199
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3202 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:572
msgid "Child Documents"
msgstr "Unterdokumente"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1418
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1422
msgid "Modules"
msgstr "Module"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1419
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1423
msgid "Local Layout"
msgstr "Lokales Format"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1421
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1425
msgid "Text Layout"
msgstr "Textformat"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1423
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1427
msgid "Page Margins"
msgstr "Seitenränder"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1425 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1108
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1429 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1108
msgid "Colors"
msgstr "Farben"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1426
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1430
msgid "Numbering & TOC"
msgstr "Nummerierung & Inhaltsverzeichnis"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1428
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1432
msgid "Indexes"
msgstr "Stichwortverzeichnis"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1429
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1433
msgid "PDF Properties"
msgstr "PDF-Eigenschaften"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1430
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1434
msgid "Math Options"
msgstr "Mathe-Optionen"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1431
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1435
msgid "Float Placement"
msgstr "Gleitobjekt-Platzierung"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1433
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1437
msgid "Bullets"
msgstr "Auflistungszeichen"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1434
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1438
msgid "Branches"
msgstr "Zweige"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1436
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1440
msgid "LaTeX Preamble"
msgstr "LaTeX-Vorspann"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1666
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1696
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1670
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1700
msgid "&Default..."
msgstr "Stan&dard..."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1899
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3207
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3215
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3223
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3231
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1925
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3233
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3241
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3249
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3257
msgid " (not installed)"
msgstr " (nicht installiert)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1924
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1950
msgid "Non-TeX Fonts Default"
msgstr "Voreinstellung Nicht-TeX Schriften"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1926
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1952
msgid " (not available)"
msgstr " (nicht verfügbar)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1927
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1953
msgid "Class Default (TeX Fonts)"
msgstr "Klassenvoreinstellungen (TeX-Schriften)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1965
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1992
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1991
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2018
msgid "Class Default"
msgstr "Klassenvoreinstellungen"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2069
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2095
msgid "Layouts|#o#O"
msgstr "Formatdateien|#o#O"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2071
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2097
msgid "LyX Layout (*.layout)"
msgstr "LyX-Formatdatei (*.layout)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2073
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2082
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2099
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2108
msgid "Local layout file"
msgstr "Lokale Formatdatei"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2083
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2109
msgid ""
"The layout file you have selected is a local layout\n"
"file, not one in the system or user directory. Your\n"
"kann, müssen Sie sicherstellen, dass die Formatdatei\n"
"im selben Verzeichnis wie das Dokument abgespeichert wird."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2087
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2113
msgid "&Set Layout"
msgstr "&Layout übernehmen"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2101
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2127
msgid "Unable to read local layout file."
msgstr "Lokale Formatdatei kann nicht gelesen werden."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2116
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2142
msgid "This is a local layout file."
msgstr "Dies ist eine lokale Formatdatei."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2130
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2156
msgid "Select master document"
msgstr "Hauptdokument wählen"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2134
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2160
msgid "LyX Files (*.lyx)"
msgstr "LyX-Dokumente (*.lyx)"
# , c-format
# , c-format
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2167
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3480
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2193
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3506
msgid "Unapplied changes"
msgstr "Nicht übernommene Änderungen"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2168
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3481
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2194
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3507
msgid ""
"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
"If you do not apply now, they will be lost after this action."
"Wenn Sie sie jetzt nicht akzeptieren, werden sie nach dieser\n"
"Aktion verlorengehen."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2170
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3483
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2196
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3509
msgid "&Dismiss"
msgstr "&Ablehnen"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2182
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3491
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2208
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3517
msgid "Unable to set document class."
msgstr "Kann Dokumentklasse nicht einstellen."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2294
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2320
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2299
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2325
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
msgstr "%1$s, %2$s und %3$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2313
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2339
#, c-format
msgid "%1$s (unavailable)"
msgstr "%1$s (nicht verfügbar)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2388
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2414
msgid "Module provided by document class."
msgstr "Von der Dokumentklasse bereitgestelltes Modul."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2395
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2421
#, c-format
msgid "Category: %1$s."
msgstr "Kategorie: %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2403
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2429
#, c-format
msgid "Package(s) required: %1$s."
msgstr "Benötigte Pakete: %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2409
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2435
msgid "or"
msgstr "oder"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2412
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2438
#, c-format
msgid "Modules required: %1$s."
msgstr "Benötigte Module: %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2421
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2447
#, c-format
msgid "Modules excluded: %1$s."
msgstr "Ausgeschlossene Module: %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2427
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2453
msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
msgstr "WARNUNG: Einige benötigte Pakete sind nicht verfügbar!"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3149
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3175
msgid "[No options predefined]"
msgstr "[Keine Optionen vordefiniert]"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3352
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3378
msgid "C&ustomize Hyperref Options"
msgstr "H&yperref-Optionen anpassen"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3354
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3380
msgid "&Use Hyperref Support"
msgstr "Hyperref-Unterstützung &verwenden"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3502
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3528
msgid "Can't set layout!"
msgstr "Kann Format nicht verwenden!"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3503
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3529
#, c-format
msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
msgstr "Kann Format für ID '%1$s' nicht verwenden"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3594
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3620
msgid "Not Found"
msgstr "nicht gefunden"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3648
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3674
msgid "Assigned master does not include this file"
msgstr "Zugewiesenes Hauptdokument bettet diese Datei nicht ein"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3649
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3675
#, c-format
msgid ""
"You must include this file in the document\n"
"'%1$s' einbetten, sonst bleibt die\n"
"vorgenommene Zuordnung des Hauptdokuments wirkungslos."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3653
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3679
msgid "Could not load master"
msgstr "Konnte das Hauptdokument nicht laden"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3654
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3680
#, c-format
msgid ""
"The master document '%1$s'\n"
msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
msgstr "Unbekannte Werkzeugleiste \"%1$s\""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1862
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1868
msgid "Select template file"
msgstr "Wählen Sie eine Vorlagendatei"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1864 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2229
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1870 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2235
msgid "Templates|#T#t"
msgstr "Vorlagen|#V"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1891
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1897
msgid "Document not loaded."
msgstr "Dokument nicht geladen."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1919
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1925
msgid "Select document to open"
msgstr "Wählen Sie das zu öffnende Dokument"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1921 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2064
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2186
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1927 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2070
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2192
msgid "Examples|#E#e"
msgstr "Beispiele|#B"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1925
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1931
msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
msgstr "LyX-1.3.x-Dokumente (*.lyx13)"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1926
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1932
msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
msgstr "LyX-1.4.x-Dokumente (*.lyx14)"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1927
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1933
msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
msgstr "LyX-1.5.x-Dokumente (*.lyx15)"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1928
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1934
msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
msgstr "LyX-1.6.x-Dokumente (*.lyx16)"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1953 src/frontends/qt4/Validator.cpp:200
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1959 src/frontends/qt4/Validator.cpp:200
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:297
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 src/insets/InsetInclude.cpp:541
msgid "Invalid filename"
msgstr "Ungültiger Dateiname"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1954
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1960
#, c-format
msgid ""
"The directory in the given path\n"
"%1$s\n"
"existiert nicht."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1971
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1977
#, c-format
msgid "Opening document %1$s..."
msgstr "Öffne Dokument %1$s..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1976
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1982
#, c-format
msgid "Document %1$s opened."
msgstr "Dokument %1$s ist geöffnet."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1979
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1985
msgid "Version control detected."
msgstr "Versionskontrolle erkannt."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1981
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1987
#, c-format
msgid "Could not open document %1$s"
msgstr "Das Dokument %1$s konnte nicht geöffnet werden"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2011
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2017
msgid "Couldn't import file"
msgstr "Die Datei konnte nicht importiert werden"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2012
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2018
#, c-format
msgid "No information for importing the format %1$s."
msgstr "Keine Informationen vorhanden, um das Format %1$s zu importieren."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2059
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2065
#, c-format
msgid "Select %1$s file to import"
msgstr "Wählen Sie die einzufügende %1$s-Datei"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2110 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2274
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2349
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2116 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2302
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2402
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s already exists.\n"
"\n"
"Möchten Sie dieses Dokument überschreiben?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2112 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2278
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2353
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2118 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2306
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2406
msgid "Overwrite document?"
msgstr "Dokument überschreiben?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2121
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2127
#, c-format
msgid "Importing %1$s..."
msgstr "Importiere %1$s..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2124
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2130
msgid "imported."
msgstr "wurde eingefügt."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2126
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2132
msgid "file not imported!"
msgstr "Datei wurde nicht importiert!"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2151
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2157
msgid "newfile"
msgstr "Neues_Dokument"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2184
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2190
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "Wählen Sie das einzufügende LyX-Dokument"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2226
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2232
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "Wählen Sie einen Dateinamen für das Dokument"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2259
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2265
#, c-format
msgid ""
"The file\n"
"Bitte schließen Sie sie, wenn Sie sie überschreiben möchten.\n"
"Möchten Sie statt dessen einen neuen Dateinamen wählen?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2263
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2269
msgid "Chosen File Already Open"
msgstr "Ausgewählte Datei bereits geöffnet"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2264 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2279
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2354 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2402
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2270 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2292
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2308 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2407
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2456
msgid "&Rename"
msgstr "&Umbenennen"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2306
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2285
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s is already registered.\n"
+"\n"
+"Do you want to choose a new name?"
+msgstr ""
+"Das Dokument %1$s ist bereits registriert.\n"
+"\n"
+"Möchten Sie einen anderen Namen wählen?"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2290
+msgid "Rename document?"
+msgstr "Dokument umbenennen?"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2290
+msgid "Copy document?"
+msgstr "Dokument kopieren?"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2292
+msgid "&Copy"
+msgstr "&Kopieren"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2359
msgid "Choose a filename to export the document as"
msgstr "Wählen Sie einen Dateinamen für das exportierte Dokument"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2398
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2452
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s could not be saved.\n"
"\n"
"Möchten Sie das Dokument umbenennen und erneut versuchen?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2401
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2455
msgid "Rename and save?"
msgstr "Umbenennen und speichern?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2402
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2456
msgid "&Retry"
msgstr "&Wiederholen"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2447
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2501
#, c-format
msgid ""
"Last view on document %1$s is being closed.\n"
"die Voreinstellung in Werkzeuge > Einstellungen ... >\n"
"Aussehen & Handhabung > Benutzeroberfläche.\n"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2456
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2510
msgid "Close or hide document?"
msgstr "Dokument schließen oder verbergen?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2457
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2511
msgid "&Hide"
msgstr "&Verbergen"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2543
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2597
msgid "Close document"
msgstr "Dokument schließen"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2544
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2598
msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
msgstr ""
"Dokument konnte nicht geschlossen werden, da es gerade von LyX verarbeitet "
"wird."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2648 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2753
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2702 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2807
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has not been saved yet.\n"
"\n"
"Möchten Sie das Dokument speichern?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2651 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2756
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2705 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2810
msgid "Save new document?"
msgstr "Neues Dokument speichern?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2656
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2710
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
"sind nicht gespeichert.\n"
"Möchten Sie das Dokument speichern oder die Änderungen verwerfen?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2658 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2750
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2712 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2804
msgid "Save changed document?"
msgstr "Geändertes Dokument speichern?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2659
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2713
msgid "&Discard"
msgstr "&Verwerfen"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2747
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2801
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
"\n"
"Möchten Sie das Dokument speichern?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2782
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2836
#, c-format
msgid ""
"Document \n"
"wurde extern verändert. Wollen Sie es erneut laden?\n"
"Alle lokalen Veränderungen werden dann verworfen."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2785
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2839
msgid "Reload externally changed document?"
msgstr "Extern geändertes Dokument neu laden?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2838
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2884
+msgid "Document could not be checked in."
+msgstr "Das Dokument konnte nicht eingecheckt werden."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2928
msgid "Error when setting the locking property."
msgstr "Fehler beim Setzen der Dateisperrung."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2884
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2974
msgid "Directory is not accessible."
msgstr "Das Verzeichnis ist nicht lesbar."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2960
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3050
#, c-format
msgid "Opening child document %1$s..."
msgstr "Öffne Unterdokument %1$s..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3024
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3114
#, c-format
msgid "No buffer for file: %1$s."
msgstr "Kein Pufferspeicher für Datei: %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3093
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3183
msgid "Export Error"
msgstr "Exportfehler"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3094
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3184
msgid "Error cloning the Buffer."
msgstr "Fehler beim Klonen des Pufferspeichers."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3203 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3219
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3293 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3309
msgid "Exporting ..."
msgstr "Exportiere ..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3228
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3318
msgid "Previewing ..."
msgstr "Generiere Vorschau ..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3262
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3352
msgid "Document not loaded"
msgstr "Dokument nicht geladen."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3336
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3426
msgid "Select file to insert"
msgstr "Wählen Sie das einzufügende Dokument"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3340
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3430
msgid "All Files (*)"
msgstr "Alle Dateien (*)"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3364
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3454
#, c-format
msgid ""
"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
"Alle Änderungen gehen verloren. Sind Sie sicher, dass Sie zur gespeicherten "
"Version des Dokuments %1$s zurückkehren möchten?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3367
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3457
msgid "Revert to saved document?"
msgstr "Gespeichertes Dokument wiederherstellen?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3393
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3483
msgid "Saving all documents..."
msgstr "Speichere alle Dokumente..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3403
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3493
msgid "All documents saved."
msgstr "Alle Dokumente wurden gespeichert"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3503
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3593
#, c-format
msgid "%1$s unknown command!"
msgstr "LFUN_UI_TOGGLE %1$s unbekannter Befehl!"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3636
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3728
msgid "Please, preview the document first."
msgstr "Bitte geben Sie das Dokument zunächst aus."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3656
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3748
msgid "Couldn't proceed."
msgstr "Konnte nicht fortfahren."
"Der Status des Zweigs '%1$s' wurde im Hauptdokument geändert. Bitte denken "
"Sie daran, das Hauptdokument zu speichern."
-#: src/insets/InsetCaption.cpp:390
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:395
#, c-format
msgid "Sub-%1$s"
msgstr "Unter-%1$s"
msgid "BROKEN: "
msgstr "NICHT VORHANDEN: "
-#: src/insets/InsetRef.cpp:344 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
+#: src/insets/InsetRef.cpp:345 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
msgid "Ref: "
msgstr "Querverweis: "
-#: src/insets/InsetRef.cpp:345 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
+#: src/insets/InsetRef.cpp:346 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
msgid "Equation"
msgstr "Gleichung"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:345 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
+#: src/insets/InsetRef.cpp:346 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
msgid "EqRef: "
msgstr "(Querverweis): "
-#: src/insets/InsetRef.cpp:346 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
+#: src/insets/InsetRef.cpp:347 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
msgid "Page Number"
msgstr "Seitennummer"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:346 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
+#: src/insets/InsetRef.cpp:347 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
msgid "Page: "
msgstr "Seite: "
-#: src/insets/InsetRef.cpp:347 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
+#: src/insets/InsetRef.cpp:348 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
msgid "Textual Page Number"
msgstr "Seitennummer in Textform"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:347 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
+#: src/insets/InsetRef.cpp:348 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
msgid "TextPage: "
msgstr "TextSeite: "
-#: src/insets/InsetRef.cpp:348 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
+#: src/insets/InsetRef.cpp:349 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
msgid "Standard+Textual Page"
msgstr "Standard+Seite in Textform"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:348 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
+#: src/insets/InsetRef.cpp:349 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
msgid "Ref+Text: "
msgstr "Querverweis+Text: "
-#: src/insets/InsetRef.cpp:349
+#: src/insets/InsetRef.cpp:350
msgid "Formatted"
msgstr "Formatiert"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:349
+#: src/insets/InsetRef.cpp:350
msgid "Format: "
msgstr "Format: "
-#: src/insets/InsetRef.cpp:350
+#: src/insets/InsetRef.cpp:351
msgid "Reference to Name"
msgstr "Referenz auf Namen"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:350
+#: src/insets/InsetRef.cpp:351
msgid "NameRef:"
msgstr "NameRef:"
msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
msgstr "Es können keine horizontalen Gitterlinien in '%1$s' hinzugefügt werden"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1015
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:711 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1697
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1843
+msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
+msgstr "Autokorrektur Aus ('!' zum Ausführen)"
+
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1019
msgid "create new math text environment ($...$)"
msgstr "Neue Mathe-Textumgebung erzeugen ($...$)"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1018
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1022
msgid "entered math text mode (textrm)"
msgstr "Mathe-Textmodus betreten (textrm)"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1040
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1044
msgid "Regular expression editor mode"
msgstr "Bearbeitungsmodus für reguläre Ausdrücke"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1693 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1839
-msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
-msgstr "Autokorrektur Aus ('!' zum Ausführen)"
-
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1698 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1841
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1702 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1845
msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
msgstr "Autokorrektur An (<Leertaste> zum Beenden)"
"Das angegebene Dokument %1$s\n"
"konnte nicht geöffnet werden."
-#: src/output_plaintext.cpp:142
+#: src/output_plaintext.cpp:143
msgid "Abstract: "
msgstr "Abstract: "
-#: src/output_plaintext.cpp:154
+#: src/output_plaintext.cpp:155
msgid "References: "
msgstr "Referenzen: "
msgid "Unknown user"
msgstr "Unbekannter Benutzer"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Kurier"
-#~ msgstr "Courier"
+#~ msgid "Chinese (traditional) (Big5)"
+#~ msgstr "Chinesisch (traditionell) (Big5)"
+
+#~ msgid "Japanese (CJK) (SJIS)"
+#~ msgstr "Japanisch (CJK) (SJIS)"
#~ msgid ""
#~ "Setting causes printer command to print to file and then use this "
#~ msgid "Cut|C"
#~ msgstr "Ausschneiden|A"
-#~ msgid "Copy|o"
-#~ msgstr "Kopieren|K"
-
#~ msgid "Paste|a"
#~ msgstr "Einfügen|E"