msgid ""
"The Document\n"
"Processor[[welcome banner]]"
-msgstr ""
+msgstr "Editor\ndokumentů"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:160
msgid "1.0[[possibly scale the welcome banner text size]]"
-msgstr ""
+msgstr "1.0"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:163
msgid "version "
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:635
msgid "Click here to stop export/output process"
-msgstr ""
+msgstr "Kliknutím zde můžete přerušit export"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:677
msgid "Workarea zoom level. Drag, use Ctrl-+/- or Shift-Mousewheel to adjust."
-msgstr ""
+msgstr "Lupa pro pracovní plochu. Nastavte táhnutím, pomocí Ctrl-+/- nebo Shift+kolečko myši."
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:722 src/frontends/qt/GuiView.cpp:833
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1019 src/frontends/qt/Menus.cpp:1840
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1852 src/frontends/qt/Menus.cpp:1856
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1860
msgid "[[ZOOM]]%1$d%"
-msgstr ""
+msgstr "%1$d%"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:738
msgid ""
"dokument. Změnit pravým tlačítkem."
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:812
-#, fuzzy
msgid "Cancel Export?"
-msgstr "&Zrušit export"
+msgstr "Zrušit export?"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:813
msgid "Do you want to cancel the background export process?"
-msgstr ""
+msgstr "Chcete zrušit probíhající proces exportování?"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:816
-#, fuzzy
msgid "Co&ntinue"
msgstr "&Pokračovat"
msgstr "Chyba při prohlížení formátu: %1$s"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:930
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Conversion cancelled while previewing format: %1$s"
-msgstr "Chyba při prohlížení formátu: %1$s"
+msgstr "Konverze zrušena při prohlížení formátu: %1$s"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1292
msgid "Exit LyX"
msgstr "LyX nelze ukončit, protože některé dokumenty jsou právě zpracovávány."
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1472
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%1$d Word"
-msgstr "%1$d slov"
+msgstr "%1$d slovo"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1474
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%1$d Words"
msgstr "%1$d slov"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1479
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%1$d Character"
-msgstr "Znak: "
+msgstr "%1$d znak"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1481
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%1$d Characters"
-msgstr "Znaková sada"
+msgstr "%1$d znaků"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1486
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%1$d Character (no Blanks)"
-msgstr "%1$d znaků (včetně mezer)"
+msgstr "%1$d znak (bez mezer)"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1488
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%1$d Characters (no Blanks)"
-msgstr "%1$d znaků (včetně mezer)"
+msgstr "%1$d znaků (bez mezer)"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1490
msgid ", [[stats separator]]"
-msgstr ""
+msgstr ", "
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1509
#, c-format
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2354
msgid "Invalid argument of master-buffer-forall"
-msgstr ""
+msgstr "Chybný argument pro funkci master-buffer-forall"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2477
msgid "Function toolbar-set requires two arguments!"
-msgstr ""
+msgstr "Funkce toolbar-set vyžaduje dva argumenty!"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2484
#, c-format
msgid "Invalid argument \"%1$s\" to function toolbar-set!"
-msgstr ""
+msgstr "Chybný argument \"%1$s\" pro funkci toolbar-set!"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2500 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2513
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2530
msgstr "Dokument nenačten"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2819
-#, fuzzy
msgid "Select documents to open"
-msgstr "Vybrat dokument k otevření"
+msgstr "Vybrat dokumenty k otevření"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2825
-#, fuzzy
msgid "LyX Document Backups (*.lyx~)"
-msgstr "Dokumenty LyX-u (*.lyx)"
+msgstr "Zálohy dokumentů LyX-u (*.lyx~)"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2826
#, fuzzy
msgid "All Files (*.*)"
-msgstr "Všechny soubory (*)"
+msgstr "Všechny soubory (*.*)"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2857
#, c-format
"File\n"
"%1$s\n"
"does not exist. Create empty file?"
-msgstr ""
+msgstr "Soubor\n%1$s\nneexistuje. Vytvořit nový?"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2873
-#, fuzzy
msgid "File does not exist"
-msgstr "Soubor neexistuje: %1$s"
+msgstr "Soubor neexistuje"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2875
-#, fuzzy
msgid "Create &File"
-msgstr "Poškozený soubor"
+msgstr "&Vytvořit soubor"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2887
#, c-format
msgstr "V&ytvořit adresář"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3164 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3195
-#, fuzzy
msgid "&Yes, Create"
-msgstr "&Vytvořit"
+msgstr "Ano, &vytvořit"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3164 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3195
msgid "&No, Save Template in Parent Directory"