]> git.lyx.org Git - features.git/commitdiff
* sk.po
authorKornel Benko <kornel@lyx.org>
Thu, 31 Mar 2011 05:50:16 +0000 (05:50 +0000)
committerKornel Benko <kornel@lyx.org>
Thu, 31 Mar 2011 05:50:16 +0000 (05:50 +0000)
git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/trunk@38173 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8

po/sk.po

index f73e4c00957cf96efed24d21fa4e549ea5545bb5..1d23bb7d8ae7764bb03a18b9016925314a8a83ca 100644 (file)
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX-1.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-30 07:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-30 21:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-31 07:28+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-31 07:49+0200\n"
 "Last-Translator: Kornel Benko <kornel@lyx.org>\n"
 "Language-Team: Slovak <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
 "Language: sk\n"
@@ -491,8 +491,8 @@ msgid "Remove the selected branch"
 msgstr "Zmazať vybranú vetvu"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3793
-#: src/Buffer.cpp:3806
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3798
+#: src/Buffer.cpp:3811
 msgid "&Remove"
 msgstr "&Odstrániť"
 
@@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "Pridaj Všetko"
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1038
-#: src/Buffer.cpp:2272 src/Buffer.cpp:3768 src/Buffer.cpp:3831
+#: src/Buffer.cpp:2272 src/Buffer.cpp:3773 src/Buffer.cpp:3836
 #: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1799
@@ -10317,8 +10317,8 @@ msgid ""
 "opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
 msgstr ""
 "Definuje niektoré prídavné prostredie teorémov pre použitie s balíkmi AMS. "
-"Zahrňuje Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, Summary, "
-"Acknowledgement, Conclusion, Assumption, a Case v oboch formách (číslované/"
+"Zahrňuje Kritérium, Algoritmus, Axióma, Podmienka,Poznámka, Notácia, Súhrn, "
+"Poďakovania, Záver, Predpoklad, a Prípad v oboch formách (číslované/"
 "nečíslované). Opačne k jednoduchému modulu rozšírenia AMS, má tu každý "
 "poskytnutý typ teorémov svoje vlastné číslovanie (čiže kritérium 1, "
 "kritérium 2, axióma 1, predpoklad 1, kritérium 3, ..., oproti kritérium 1, "
@@ -10471,8 +10471,8 @@ msgid ""
 "in both numbered and non-numbered forms."
 msgstr ""
 "Definuje niektoré prídavné prostredie teorémov pre použitie s balíkmi AMS. "
-"Zahrňuje Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, Summary, "
-"Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case a Question v oboch "
+"Zahrňuje Kritérium, Algoritmus, Axióma, Podmienka, Poznámka, Notácia, Súhrn, "
+"Poďakovania, Záver, Fakt, Predpoklad, Prípad a Otázka v oboch "
 "formách (číslované/nečíslované)."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
@@ -10492,7 +10492,7 @@ msgstr "Algoritmus \\thetheorem."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109
 msgid "Axiom \\thetheorem."
-msgstr "Axiom \\thetheorem."
+msgstr "Axióma \\thetheorem."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143
 msgid "Condition \\thetheorem."
@@ -16344,7 +16344,7 @@ msgid ""
 "it."
 msgstr "%1$s je z novšej verzie LyX-u, a skript lyx2lyx zlyhal pri konverzii."
 
-#: src/Buffer.cpp:1025 src/Buffer.cpp:3778 src/Buffer.cpp:3840
+#: src/Buffer.cpp:1025 src/Buffer.cpp:3783 src/Buffer.cpp:3845
 msgid "File is read-only"
 msgstr "Dokument je iba na čítanie"
 
@@ -16602,7 +16602,7 @@ msgstr "Dokument exportovaný ako %1$s do súboru `%2$s'"
 msgid "Document exported as %1$s"
 msgstr "Dokument exportovaný ako %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:3764
+#: src/Buffer.cpp:3769
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
@@ -16613,19 +16613,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Získať núdzovú kópiu späť?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3767
+#: src/Buffer.cpp:3772
 msgid "Load emergency save?"
 msgstr "Nahrať núdzovú kópiu ?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3768
+#: src/Buffer.cpp:3773
 msgid "&Recover"
 msgstr "Získať späť"
 
-#: src/Buffer.cpp:3768
+#: src/Buffer.cpp:3773
 msgid "&Load Original"
 msgstr "Nahrať Originál"
 
-#: src/Buffer.cpp:3779
+#: src/Buffer.cpp:3784
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
@@ -16634,15 +16634,15 @@ msgstr ""
 "Bezpečnostný súbor úspešne načítaný, ale originálny súbor %1$s je označený "
 "len na čítanie. Zaistite prosím uloženie dokumentu ako iný súbor."
 
-#: src/Buffer.cpp:3785
+#: src/Buffer.cpp:3790
 msgid "Document was successfully recovered."
 msgstr "Dokument bol úspešne obnovený."
 
-#: src/Buffer.cpp:3787
+#: src/Buffer.cpp:3792
 msgid "Document was NOT successfully recovered."
 msgstr "Dokument nebol úspešne obnovený."
 
-#: src/Buffer.cpp:3788
+#: src/Buffer.cpp:3793
 #, c-format
 msgid ""
 "Remove emergency file now?\n"
@@ -16651,27 +16651,27 @@ msgstr ""
 "Zmazať núdzovú kópiu teraz?\n"
 "(%1$s)"
 
-#: src/Buffer.cpp:3792 src/Buffer.cpp:3804
+#: src/Buffer.cpp:3797 src/Buffer.cpp:3809
 msgid "Delete emergency file?"
 msgstr "Zmazať núdzový súbor?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3793 src/Buffer.cpp:3806
+#: src/Buffer.cpp:3798 src/Buffer.cpp:3811
 msgid "&Keep"
 msgstr "Držať"
 
-#: src/Buffer.cpp:3797
+#: src/Buffer.cpp:3802
 msgid "Emergency file deleted"
 msgstr "Núdzový súbor vymazaný"
 
-#: src/Buffer.cpp:3798
+#: src/Buffer.cpp:3803
 msgid "Do not forget to save your file now!"
 msgstr "Teraz nezabudnite uložiť váš súbor!"
 
-#: src/Buffer.cpp:3805
+#: src/Buffer.cpp:3810
 msgid "Remove emergency file now?"
 msgstr "Zmazať núdzovú kópiu teraz?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3828
+#: src/Buffer.cpp:3833
 #, c-format
 msgid ""
 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
@@ -16682,19 +16682,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Nahrať radšej zálohu ?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3830
+#: src/Buffer.cpp:3835
 msgid "Load backup?"
 msgstr "Nahrať zálohu?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3831
+#: src/Buffer.cpp:3836
 msgid "&Load backup"
 msgstr "Nahrať zálohu"
 
-#: src/Buffer.cpp:3831
+#: src/Buffer.cpp:3836
 msgid "Load &original"
 msgstr "Nahrať Originál"
 
-#: src/Buffer.cpp:3841
+#: src/Buffer.cpp:3846
 #, c-format
 msgid ""
 "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
@@ -16703,25 +16703,25 @@ msgstr ""
 "Zálohový súbor úspešne načítaný, ale originálny súbor %1$s je označený len "
 "na čítanie. Zaistite prosím uloženie dokumentu ako iný súbor."
 
-#: src/Buffer.cpp:4178 src/insets/InsetCaption.cpp:326
+#: src/Buffer.cpp:4183 src/insets/InsetCaption.cpp:326
 msgid "Senseless!!! "
 msgstr "Nezmyselné!!! "
 
-#: src/Buffer.cpp:4299
+#: src/Buffer.cpp:4304
 #, c-format
 msgid "Document %1$s reloaded."
 msgstr "Dokument %1$s znovu nahraný."
 
-#: src/Buffer.cpp:4302
+#: src/Buffer.cpp:4307
 #, c-format
 msgid "Could not reload document %1$s."
 msgstr "Nedá sa znova nahrať dokument %1$s."
 
-#: src/Buffer.cpp:4368
+#: src/Buffer.cpp:4373
 msgid "Included File Invalid"
 msgstr "Zahrnutý Súbor je Neplatný"
 
-#: src/Buffer.cpp:4369
+#: src/Buffer.cpp:4374
 #, c-format
 msgid ""
 "Saving this document to a new location has made the file:\n"
@@ -17357,12 +17357,12 @@ msgstr "regulárny výraz (rám)"
 msgid "ignore"
 msgstr "ignorovať"
 
-#: src/Converter.cpp:322 src/Converter.cpp:477 src/Converter.cpp:500
-#: src/Converter.cpp:543
+#: src/Converter.cpp:326 src/Converter.cpp:484 src/Converter.cpp:507
+#: src/Converter.cpp:550
 msgid "Cannot convert file"
 msgstr "Nie je možné konvertovať súbor"
 
-#: src/Converter.cpp:323
+#: src/Converter.cpp:327
 #, c-format
 msgid ""
 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
@@ -17371,19 +17371,19 @@ msgstr ""
 "Žiadne informácie pre konverziu %1$s formátnych súborov do %2$s.\n"
 "Definujte konvertor v preferenciách."
 
-#: src/Converter.cpp:432 src/Format.cpp:319 src/Format.cpp:386
+#: src/Converter.cpp:439 src/Format.cpp:319 src/Format.cpp:386
 msgid "Executing command: "
 msgstr "Vykonávam príkaz: "
 
-#: src/Converter.cpp:472
+#: src/Converter.cpp:479
 msgid "Build errors"
 msgstr "Chyby pri vytváraní"
 
-#: src/Converter.cpp:473
+#: src/Converter.cpp:480
 msgid "There were errors during the build process."
 msgstr "Počas spracovania sa vyskytli chyby."
 
-#: src/Converter.cpp:478
+#: src/Converter.cpp:485
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred while running:\n"
@@ -17392,26 +17392,26 @@ msgstr ""
 "Chyba pri spracovaní:\n"
 "%1$s"
 
-#: src/Converter.cpp:501
+#: src/Converter.cpp:508
 #, c-format
 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
 msgstr "Pomocný adresár %1$s sa nedal presunúť na %2$s."
 
-#: src/Converter.cpp:545
+#: src/Converter.cpp:552
 #, c-format
 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Nedá sa skopírovať pomocný súbor z %1$s do %2$s."
 
-#: src/Converter.cpp:546
+#: src/Converter.cpp:553
 #, c-format
 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Nedá sa presunúť pomocný súbor z %1$s do %2$s."
 
-#: src/Converter.cpp:602
+#: src/Converter.cpp:609
 msgid "Running LaTeX..."
 msgstr "Spúšťam LaTeX..."
 
-#: src/Converter.cpp:620
+#: src/Converter.cpp:627
 #, c-format
 msgid ""
 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
@@ -17420,15 +17420,15 @@ msgstr ""
 "LaTeX neprebehol úspešne. Čo viac, LyX nenašiel výstup pre protokol LaTeXu "
 "%1$s."
 
-#: src/Converter.cpp:623
+#: src/Converter.cpp:630
 msgid "LaTeX failed"
 msgstr "LaTeX zlyhal"
 
-#: src/Converter.cpp:625
+#: src/Converter.cpp:632
 msgid "Output is empty"
 msgstr "Výstup je prázdny"
 
-#: src/Converter.cpp:626
+#: src/Converter.cpp:633
 msgid "An empty output file was generated."
 msgstr "Bol generovaný prázdny výstupný súbor."
 
@@ -17460,8 +17460,8 @@ msgid ""
 "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `"
 "%3$s'."
 msgstr ""
-"Flexibilná vložka %1$s nedefinovaná kvôli konverzii z schémy `%2$s' na "
-"`%3$s'."
+"Flexibilná vložka %1$s nedefinovaná kvôli konverzii z schémy `%2$s' na `"
+"%3$s'."
 
 #: src/CutAndPaste.cpp:691
 msgid "Undefined flex inset"