]> git.lyx.org Git - lyx.git/commitdiff
* cs.po
authorPavel Sanda <sanda@lyx.org>
Sun, 7 Jul 2024 10:07:04 +0000 (12:07 +0200)
committerPavel Sanda <sanda@lyx.org>
Sun, 7 Jul 2024 10:07:04 +0000 (12:07 +0200)
po/cs.po

index 79ea3591181a9b724d4b3ab7740373be15853376..c7407499d67d6a1eeb35ec9ada296fe98db600d5 100644 (file)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Lyx 2.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-06-23 12:19-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-07-07 12:05+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2024-06-25 01:09-0800\n"
 "Last-Translator: Pavel Sanda <sanda@lyx.org>\n"
 "Language-Team: Czech <LL@li.org>\n"
@@ -746,16 +746,16 @@ msgstr "Přidat &všechny"
 #: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 src/Buffer.cpp:1483
 #: src/Buffer.cpp:4795 src/Buffer.cpp:4905 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:310
 #: src/buffer_funcs.cpp:56 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:226
-#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3028
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3026
 #: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:177 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3363
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3387 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2936
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3099 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3329
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3353 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3367
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3471 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3516
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3571 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3805
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3819 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3938
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3963 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4685
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4692 src/insets/InsetBibtex.cpp:153
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3387 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2942
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3105 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3335
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3359 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3373
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3477 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3522
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3577 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3811
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3825 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3944
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3969 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4691
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4698 src/insets/InsetBibtex.cpp:153
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Zrušit"
 
@@ -798,12 +798,12 @@ msgstr "Ve&likost:"
 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1088 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1173
 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1219 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1232
 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1480 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1598
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1606 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2749
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2836 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2839
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2842 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2874
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2885 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2896
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2983 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3592
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5098 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:76
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1606 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2747
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2834 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2837
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2840 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2872
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2883 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2894
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2981 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3590
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5096 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:76
 #: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:46
 #: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:58 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
 #: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2386
@@ -2348,8 +2348,8 @@ msgstr "Vstup (lze rekurzivně)"
 msgid "Verbatim"
 msgstr "Doslovně"
 
-#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:61 src/insets/InsetInclude.cpp:1448
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:1466
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:61 src/insets/InsetInclude.cpp:1449
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1467
 msgid "Program Listing"
 msgstr "Výpis zdrojového kódu"
 
@@ -4481,7 +4481,7 @@ msgstr ""
 "dokumentech"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:77
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1090 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2907
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1090 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2905
 #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:702 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:730
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automaticky"
@@ -6234,8 +6234,8 @@ msgstr "Pouze tělo"
 msgid "Select the output format"
 msgstr "Vybrat výstupní formát"
 
-#: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3963
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4685
+#: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3969
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4691
 msgid "&Reload"
 msgstr "&Znovunačíst"
 
@@ -7786,7 +7786,7 @@ msgstr "Optional photo for biography"
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:129 lib/layouts/scrlttr2.layout:173
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:85 lib/layouts/sigplanconf.layout:164
 #: lib/layouts/tcolorbox.module:144 src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:52
-#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:482
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:491
 msgid "Name"
 msgstr "Jméno"
 
@@ -8263,9 +8263,9 @@ msgstr "Alternative affiliation:"
 msgid "And"
 msgstr "And"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:256 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3328
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3340 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3469
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3488
+#: lib/layouts/aastex.layout:256 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3326
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3338 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3467
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3486
 msgid "and"
 msgstr "and"
 
@@ -12754,8 +12754,8 @@ msgid "Fixme Error"
 msgstr "Fixme Error"
 
 #: lib/layouts/fixme.module:83 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:202
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3041 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3115
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5061
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3039 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3113
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5059
 msgid "Error"
 msgstr "Chyba"
 
@@ -17092,7 +17092,7 @@ msgstr "Kapka (dolů)"
 msgid "Drop up"
 msgstr "Kapka (nahoru)"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:105 src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:533
+#: lib/layouts/shapepar.module:105 src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:542
 msgid "TeX"
 msgstr "TeX"
 
@@ -17498,7 +17498,7 @@ msgid "List of Listings"
 msgstr "Seznam výpisů"
 
 #: lib/layouts/stdinsets.inc:355 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1841
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5084
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5082
 msgid "Listings[[inset]]"
 msgstr "Výpisy"
 
@@ -22611,7 +22611,7 @@ msgid "Big operators"
 msgstr "Velké operátory"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:693
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5374
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5372
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Různé"
 
@@ -27465,7 +27465,7 @@ msgid "Table (CSV)"
 msgstr "Tabulka (CSV)"
 
 #: lib/configure.py:872 src/frontends/qt/GuiView.cpp:1829
-#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:538
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:547
 msgid "LyX"
 msgstr "LyX"
 
@@ -27591,45 +27591,45 @@ msgid "External Material"
 msgstr "Externí materiál"
 
 #: lib/examples/Articles:0
-msgid "Itemize Bullets"
-msgstr "Odrážky položek"
+msgid "XY-Figure"
+msgstr "XY-Figure"
 
 #: lib/examples/Articles:0
-msgid "Minted File Listing"
-msgstr "Zdrojový kód ze souboru (minted)"
+msgid "Minted Listings"
+msgstr "Zdrojový kód (minted)"
 
 #: lib/examples/Articles:0
-msgid "XY-Pic"
-msgstr "XY-Pic"
+msgid "Instant Preview"
+msgstr "Funkce okamžitého náhledu"
 
 #: lib/examples/Articles:0
-msgid "Feynman Diagrams"
-msgstr "Feynmanovy diagramy"
+msgid "XY-Pic"
+msgstr "XY-Pic"
 
 #: lib/examples/Articles:0
-msgid "XY-Figure"
-msgstr "XY-Figure"
+msgid "Minted File Listing"
+msgstr "Zdrojový kód ze souboru (minted)"
 
 #: lib/examples/Articles:0
-msgid "Minted Listings"
-msgstr "Zdrojový kód (minted)"
+msgid "Itemize Bullets"
+msgstr "Odrážky položek"
 
 #: lib/examples/Articles:0
-msgid "Instant Preview"
-msgstr "Funkce okamžitého náhledu"
+msgid "Feynman Diagrams"
+msgstr "Feynmanovy diagramy"
 
 #: lib/examples/Articles:0
 msgid "Graphics and Insets"
 msgstr "Obrázky a vložky"
 
-#: lib/examples/Articles:0
-msgid "Localization Test (for Developers)"
-msgstr "Test lokalizace (pro vývojáře)"
-
 #: lib/examples/Articles:0
 msgid "Mixing Japanese with other Languages (with CJKutf8)"
 msgstr "Japonština s jinými jazyky (za použití CJKutf8)"
 
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Localization Test (for Developers)"
+msgstr "Test lokalizace (pro vývojáře)"
+
 #: lib/examples/Articles:0
 msgid "Writing Armenian"
 msgstr "Psaní arménštiny"
@@ -27642,6 +27642,10 @@ msgstr "Japonština s jinými jazyky (za použití platex-u)"
 msgid "Language Support"
 msgstr "Jazyková podpora"
 
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Serial Letter 3"
+msgstr "Dopis 3"
+
 #: lib/examples/Articles:0
 msgid "Serial Letter 1"
 msgstr "Dopis 1"
@@ -27650,10 +27654,6 @@ msgstr "Dopis 1"
 msgid "Serial Letter 2"
 msgstr "Dopis 2"
 
-#: lib/examples/Articles:0
-msgid "Serial Letter 3"
-msgstr "Dopis 3"
-
 #: lib/examples/Articles:0
 msgid "LilyPond Book"
 msgstr "Kniha not (LilyPond)"
@@ -27666,14 +27666,14 @@ msgstr "Vícejazyčné popisky"
 msgid "Hazard and Precautionary Statements"
 msgstr "Výkaz pro chem. rizika"
 
-#: lib/examples/Articles:0
-msgid "Noweb Listerrors"
-msgstr "Noweb Listerrors"
-
 #: lib/examples/Articles:0
 msgid "Noweb2LyX"
 msgstr "Noweb2LyX"
 
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Noweb Listerrors"
+msgstr "Noweb Listerrors"
+
 #: lib/examples/Articles:0 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1826
 msgid "Modules"
 msgstr "Moduly"
@@ -27703,45 +27703,33 @@ msgid "Mathematical Monthly"
 msgstr "Mathematical Monthly"
 
 #: lib/examples/Articles:0
-msgid "IEEE Transactions Journal"
-msgstr "IEEE Transactions Journal"
+msgid "Springers Global Journal Template (V. 3)"
+msgstr "Springers Global Journal Template (V. 3)"
 
 #: lib/examples/Articles:0
 msgid "IEEE Transactions Conference"
 msgstr "IEEE Transactions Conference"
 
 #: lib/examples/Articles:0
-msgid "Springers Global Journal Template (V. 3)"
-msgstr "Springers Global Journal Template (V. 3)"
+msgid "IEEE Transactions Journal"
+msgstr "IEEE Transactions Journal"
 
 #: lib/examples/Articles:0
 msgid "Hebrew Article (KOMA-Script)"
 msgstr "Hebrew Article (KOMA-Script)"
 
 #: lib/examples/Articles:0
-msgid "02 Foreword"
-msgstr "02 Foreword"
+msgid "00 Main File"
+msgstr "00 Main File"
 
 #: lib/examples/Articles:0
-msgid "07 Part"
-msgstr "07 Part"
+msgid "02 Foreword"
+msgstr "02 Foreword"
 
 #: lib/examples/Articles:0
 msgid "10 Glossary"
 msgstr "10 Glossary"
 
-#: lib/examples/Articles:0
-msgid "04 Acknowledgements"
-msgstr "04 Acknowledgements"
-
-#: lib/examples/Articles:0
-msgid "06 Acronym"
-msgstr "06 Acronym"
-
-#: lib/examples/Articles:0
-msgid "08 Author"
-msgstr "08 Author"
-
 #: lib/examples/Articles:0
 msgid "09 Appendix"
 msgstr "09 Appendix"
@@ -27751,29 +27739,45 @@ msgid "11 References"
 msgstr "11 References"
 
 #: lib/examples/Articles:0
-msgid "05 Contributor List"
-msgstr "05 Contributor List"
+msgid "04 Acknowledgements"
+msgstr "04 Acknowledgements"
 
 #: lib/examples/Articles:0
-msgid "01 Dedication"
-msgstr "01 Dedication"
+msgid "08 Author"
+msgstr "08 Author"
 
 #: lib/examples/Articles:0
-msgid "00 Main File"
-msgstr "00 Main File"
+msgid "06 Acronym"
+msgstr "06 Acronym"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "01 Dedication"
+msgstr "01 Dedication"
 
 #: lib/examples/Articles:0
 msgid "03 Preface"
 msgstr "03 Preface"
 
 #: lib/examples/Articles:0
-msgid "10 Solutions"
-msgstr "10 Solutions"
+msgid "07 Part"
+msgstr "07 Part"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "05 Contributor List"
+msgstr "05 Contributor List"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "09 Glossary"
+msgstr "09 Glossary"
 
 #: lib/examples/Articles:0
 msgid "06 Part"
 msgstr "06 Part"
 
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "05 Acronym"
+msgstr "05 Acronym"
+
 #: lib/examples/Articles:0
 msgid "07 Chapter"
 msgstr "07 Chapter"
@@ -27783,12 +27787,8 @@ msgid "08 Appendix"
 msgstr "08 Appendix"
 
 #: lib/examples/Articles:0
-msgid "05 Acronym"
-msgstr "05 Acronym"
-
-#: lib/examples/Articles:0
-msgid "09 Glossary"
-msgstr "09 Glossary"
+msgid "10 Solutions"
+msgstr "10 Solutions"
 
 #: lib/examples/Articles:0
 msgid "Simple"
@@ -27798,6 +27798,10 @@ msgstr "Jenoduchý"
 msgid "Colored"
 msgstr "Barevný"
 
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Main File"
+msgstr "Hlavní dokument"
+
 #: lib/examples/Articles:0
 msgid "Chapter 1"
 msgstr "Kapitola 1"
@@ -27806,10 +27810,6 @@ msgstr "Kapitola 1"
 msgid "Chapter 2"
 msgstr "Kapitola 2"
 
-#: lib/examples/Articles:0
-msgid "Main File"
-msgstr "Hlavní dokument"
-
 #: lib/examples/Articles:0
 msgid "PhD Thesis"
 msgstr "PhD dizertace"
@@ -27855,16 +27855,16 @@ msgstr "Jednoduchá mřížka"
 msgid "%1$s[[name]] (%2$s[[email]])"
 msgstr "%1$s[[jméno]] (%2$s[[email]])"
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:917 src/BiblioInfo.cpp:967 src/BiblioInfo.cpp:978
-#: src/BiblioInfo.cpp:1033 src/BiblioInfo.cpp:1037
+#: src/BiblioInfo.cpp:924 src/BiblioInfo.cpp:974 src/BiblioInfo.cpp:985
+#: src/BiblioInfo.cpp:1040 src/BiblioInfo.cpp:1044
 msgid "ERROR!"
 msgstr "CHYBA!"
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:1463
+#: src/BiblioInfo.cpp:1471
 msgid "No year"
 msgstr "Žádný rok"
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:1473
+#: src/BiblioInfo.cpp:1481
 msgid "Bibliography entry not found!"
 msgstr "Položka bibliografie nenalezena!"
 
@@ -28021,8 +28021,8 @@ msgid "Overwrite modified file?"
 msgstr "Přepsat modifikovaný soubor?"
 
 #: src/Buffer.cpp:1483 src/Exporter.cpp:50
-#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3099
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3366 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3471
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3105
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3372 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3477
 msgid "&Overwrite"
 msgstr "&Přepsat"
 
@@ -28265,7 +28265,7 @@ msgstr "Větev \"%1$s\" již existuje."
 msgid "Error viewing the output file."
 msgstr "Chyba při zobrazování výstupního souboru."
 
-#: src/Buffer.cpp:3448 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2916
+#: src/Buffer.cpp:3448 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2922
 #: src/frontends/qt/Validator.cpp:247 src/insets/ExternalSupport.cpp:400
 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:697 src/insets/InsetInclude.cpp:616
 msgid "Invalid filename"
@@ -28350,7 +28350,7 @@ msgstr "Rada: použijte fonty mimo TeX nebo nastavte kódování na '%1$s'"
 msgid "Couldn't export file"
 msgstr "Nelze exportovat soubor"
 
-#: src/Buffer.cpp:4592 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3072
+#: src/Buffer.cpp:4592 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3078
 msgid "File name error"
 msgstr "Chyba ve jméně souboru"
 
@@ -28650,7 +28650,7 @@ msgid "Document class not available"
 msgstr "Třída dokumentu není dostupná"
 
 #: src/BufferParams.cpp:1105 src/Color.cpp:283
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3730
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3728
 msgid "greyedout inset text"
 msgstr "poznámka - zašedlá - text"
 
@@ -28660,7 +28660,7 @@ msgstr "poznámka - zašedlá - text"
 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:524 src/insets/InsetCommandParams.cpp:532
 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:904 src/insets/InsetGraphics.cpp:912
 #: src/insets/InsetListings.cpp:298 src/insets/InsetListings.cpp:306
-#: src/insets/InsetListings.cpp:331 src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1176
+#: src/insets/InsetListings.cpp:331 src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1178
 #: src/mathed/MathExtern.cpp:1490 src/mathed/MathExtern.cpp:1564
 msgid "LyX Warning: "
 msgstr "Výstraha LyX-u: "
@@ -28670,7 +28670,7 @@ msgstr "Výstraha LyX-u: "
 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:525 src/insets/InsetCommandParams.cpp:533
 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:905 src/insets/InsetGraphics.cpp:913
 #: src/insets/InsetListings.cpp:299 src/insets/InsetListings.cpp:307
-#: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1177 src/mathed/MathExtern.cpp:1491
+#: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1179 src/mathed/MathExtern.cpp:1491
 #: src/mathed/MathExtern.cpp:1565
 msgid "uncodable character"
 msgstr "nekódovatelný znak"
@@ -28843,7 +28843,7 @@ msgid "This portion of the document is deleted."
 msgstr "Tato část dokumentu je vymazána."
 
 #: src/BufferView.cpp:1225 src/BufferView.cpp:2439
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4546 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4643
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4552 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4649
 msgid "Absolute filename expected."
 msgstr "Je očekávána absolutní cesta k souboru."
 
@@ -29609,11 +29609,11 @@ msgstr ""
 "Žádná informace pro konverzi souborů formátu %1$s do %2$s.\n"
 "Definujte konvertor v nastaveních."
 
-#: src/Converter.cpp:581 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2115
+#: src/Converter.cpp:581 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2113
 msgid "Pygments driver command not found!"
 msgstr "Příkaz ovladače balíčku Pygments nenalezen!"
 
-#: src/Converter.cpp:582 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2116
+#: src/Converter.cpp:582 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2114
 msgid ""
 "The driver command necessary to use the minted package\n"
 "(pygmentize) has not been found. Make sure you have\n"
@@ -29878,17 +29878,17 @@ msgid "Number %1$s"
 msgstr "Číslo %1$s"
 
 #: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:148
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5098 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5096 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
 msgid "Roman"
 msgstr "Antikva (Roman)"
 
 #: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:149
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5098 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5096 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
 msgid "Sans Serif"
 msgstr "Bezpatkové (Sans Serif)"
 
 #: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:150
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5098 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5096 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
 msgid "Typewriter"
 msgstr "Strojopis"
 
@@ -29973,7 +29973,7 @@ msgstr "Jméno %1$s, "
 msgid "Cannot view file"
 msgstr "Soubor nelze prohlížet"
 
-#: src/Format.cpp:633 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4227
+#: src/Format.cpp:633 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4233
 #, c-format
 msgid "File does not exist: %1$s"
 msgstr "Soubor neexistuje: %1$s"
@@ -31039,7 +31039,7 @@ msgstr "LyX SV: Zpráva Log-u"
 msgid "(no log message)"
 msgstr "(no log message)"
 
-#: src/LyXVC.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4090
+#: src/LyXVC.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4096
 msgid "LyX VC: Log Message"
 msgstr "LyX SV: Zpráva Log-u"
 
@@ -31059,7 +31059,7 @@ msgstr ""
 msgid "Revert to stored version of document?"
 msgstr "Návrat k uložené verzi dokumentu?"
 
-#: src/LyXVC.cpp:310 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4692
+#: src/LyXVC.cpp:310 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4698
 msgid "&Revert"
 msgstr "&Původní verze"
 
@@ -31391,7 +31391,7 @@ msgstr ""
 msgid "Error reading cite engine %1$s\n"
 msgstr "Chyba při čtení citačního nástroje %1$s\n"
 
-#: src/TocBackend.cpp:69 src/insets/InsetInclude.cpp:1385
+#: src/TocBackend.cpp:69 src/insets/InsetInclude.cpp:1386
 msgid "MISSING: "
 msgstr "CHYBÍ: "
 
@@ -31453,7 +31453,7 @@ msgstr "Zkontrolujte, je-li na vašem systému nainstalován balíček GNU RCS."
 #: src/VCBackend.cpp:934 src/VCBackend.cpp:993 src/VCBackend.cpp:1052
 #: src/VCBackend.cpp:1060 src/VCBackend.cpp:1348 src/VCBackend.cpp:1450
 #: src/VCBackend.cpp:1456 src/VCBackend.cpp:1479 src/VCBackend.cpp:1964
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4006 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4049
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4012 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4055
 msgid "Revision control error."
 msgstr "Chyba správy verzí."
 
@@ -31691,7 +31691,7 @@ msgstr ""
 "Dokument %1$s je již otevřen a obsahuje neuložené změny.\n"
 "Chcete se těchto změn vzdát a načíst původní verzi z disku?"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:55 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4683
+#: src/buffer_funcs.cpp:55 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4689
 msgid "Reload saved document?"
 msgstr "Znovu načíst dokument?"
 
@@ -31877,8 +31877,8 @@ msgid "Replace and find previous occurrence (Shift+Enter, forwards: Enter)"
 msgstr "Nahradit a přejít na předchozí výskyt (Shift+Enter, dopředu: Enter)"
 
 #: src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:182
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1179 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2908
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2935
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1179 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2906
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2933
 msgid "Class Default"
 msgstr "Standardní nastavení třídy"
 
@@ -32059,7 +32059,7 @@ msgstr "Příkaz vypnut"
 msgid "Bad debug value `%1$s'."
 msgstr "Neplatná ladící volba `%1$s'."
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1479 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2400
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1479 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2406
 msgid "Command not allowed without a buffer open"
 msgstr "Příkaz není povolen bez otevřeného dokumentu"
 
@@ -32320,12 +32320,12 @@ msgstr "všechny jednotky referencí"
 
 #: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:496 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:506
 #: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:166 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:170
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3079 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:691
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3077 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:691
 #: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:841 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:382
 #: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:365 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:371
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2821 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2880
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3038 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3172
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3292 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3412
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2827 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2886
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3044 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3178
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3298 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3418
 msgid "D&ocuments"
 msgstr "D&okumenty"
 
@@ -32416,7 +32416,7 @@ msgid "Filename Suffix"
 msgstr "Přípona souboru"
 
 #: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:149
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3518 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4859
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3516 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4857
 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:148
 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:162
 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:184
@@ -32424,8 +32424,8 @@ msgid "Yes"
 msgstr "Ano"
 
 #: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:149
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3517 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4156
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4858
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3515 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4154
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4856
 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:114
 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:147
 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:184
@@ -32685,10 +32685,10 @@ msgstr "%1$s souborů"
 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
 msgstr "Zvolte jméno souboru pro uložení vkládaného obrázku"
 
-#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:220 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2898
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3057 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3073
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3085 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3102
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3187 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4655
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:220 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2904
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3063 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3079
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3091 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3108
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3193 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4661
 msgid "Canceled."
 msgstr "Zrušeno."
 
@@ -32718,8 +32718,8 @@ msgid "Select document"
 msgstr "Vybrat dokument"
 
 #: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:160 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:364
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2825 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2884
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3176 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3302
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2831 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2890
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3182 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3308
 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr "Dokumenty LyX-u (*.lyx)"
 
@@ -33124,7 +33124,7 @@ msgstr "LaTeX-ový balíček %1$s není nikdy použit"
 msgid "Math Options"
 msgstr "Nastavení matematiky"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1660 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3058
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1660 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3056
 #, c-format
 msgid "%1$s [Class '%2$s']"
 msgstr "%1$s [Třída '%2$s']"
@@ -33142,7 +33142,7 @@ msgstr ""
 msgid "All avail. modules"
 msgstr "Všechny dostupné moduly"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1817 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2101
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1817 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2099
 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr "Zde vkládejte parametry výpisu. Pro seznam parametrů vložte znak '?'"
 
@@ -33150,8 +33150,8 @@ msgstr "Zde vkládejte parametry výpisu. Pro seznam parametrů vložte znak '?'
 msgid "Document Class"
 msgstr "Třída dokumentu"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1827 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3620
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5085
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1827 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3618
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5083
 msgid "Local Layout"
 msgstr "Lokální rozvržení"
 
@@ -33179,13 +33179,13 @@ msgstr "PDF vlastnosti"
 msgid "Bullets"
 msgstr "Odrážky"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1845 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5086
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1845 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5084
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "Preambule LaTeXu"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1861 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1888
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3101 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3402
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5050
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1861 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1892
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3099 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3400
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5048
 msgid "Unapplied changes"
 msgstr "Neuplatněné změny"
 
@@ -33197,16 +33197,16 @@ msgstr ""
 "Některé změny v dokumentu nebyly zatím uplatněny.\n"
 "Přejete si je použít anebo zrušit před zavřením?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1864 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3104
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3405 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5053
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1864 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3102
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3403 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5051
 msgid "&Apply"
 msgstr "&Použít"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1864 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1891
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1864 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1895
 msgid "&Dismiss Changes"
 msgstr "&Zamítnout změny"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1889
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1893
 msgid ""
 "Some changes in the previous document were not yet applied.\n"
 "Do you want to switch back in order to apply them or dismiss the changes?"
@@ -33214,19 +33214,19 @@ msgstr ""
 "Některé změny v předchozím dokumentu nebyly zatím uplatněny.\n"
 "Přejete si přepnout zpět pro jejich potvrzení anebo je zamítnout?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1891
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1895
 msgid "&Switch Back"
 msgstr "Př&epnout zpět"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2335
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2333
 msgid "Default margins"
 msgstr "Standardní okraje"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2335
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2333
 msgid "Package defaults"
 msgstr "Výchozí (balíček)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2338
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2336
 msgid ""
 "If no value is given, the defaults as set by the class, a package or the "
 "preamble are used."
@@ -33234,7 +33234,7 @@ msgstr ""
 "Bez zadání hodnoty bude použita standardní hodnota definovaná třídou, "
 "balíčkem nebo preambulí."
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2339
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2337
 msgid ""
 "If no value is given, the defaults as set by the geometry package or a "
 "package/class overriding geometry's defaults are used."
@@ -33242,51 +33242,51 @@ msgstr ""
 "Bez zadání hodnoty bude nastavena hodnota z balíčku geometry nebo hodnota z "
 "balíčku/třídy redefinující hodnotu z geometry."
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2632
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2630
 msgid "Direct (No inputenc)"
 msgstr "Přímé (bez inputenc)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2634
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2632
 msgid "Direct (XeTeX/LuaTeX)"
 msgstr "Přímé (XeTeX/LuaTeX)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2810 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4518
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4529 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4540
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4552
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2808 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4516
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4527 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4538
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4550
 msgid " (not installed)"
 msgstr " (není instalován)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2837 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2840
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2843 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2875
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2886 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2897
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2835 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2838
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2841 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2873
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2884 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2895
 msgid "Default font (as set by class)"
 msgstr "Standardní font (definován třídou)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2845
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2843
 msgid "Non-TeX Fonts Default"
 msgstr "Standardní neTeX-ové fonty"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2847
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2845
 msgid " (not available)"
 msgstr " (nedostupný)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2848
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2846
 msgid "Class Default (TeX Fonts)"
 msgstr "Standardní nastavení třídy (TeX-ové fonty)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3010
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3008
 msgid "Lay&outs"
 msgstr "&Rozvržení"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3012
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3010
 msgid "LyX Layout (*.layout)"
 msgstr "Rozvržení dokumentu LyX-u (*.layout)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3014 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3023
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3012 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3021
 msgid "Local layout file"
 msgstr "Lokální soubor s rozvržením"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3024
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3022
 msgid ""
 "The layout file you have selected is a local layout\n"
 "file, not one in the system or user directory.\n"
@@ -33298,28 +33298,28 @@ msgstr ""
 "Váš dokument může mít problémy pokud soubor s rozvržením\n"
 "neponecháte ve stejném adresáři."
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3028
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3026
 msgid "&Set Layout"
 msgstr "&Nastavit rozvržení"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3042
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3040
 msgid "Unable to read local layout file."
 msgstr "Nepodařilo se načíst lokální soubor s rozvržením dokumentu."
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3059
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3057
 msgid "This is a local layout file."
 msgstr "Toto je lokální soubor s rozvržením dokumentu."
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3073
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3071
 msgid "Select master document"
 msgstr "Vybrat hlavní dokument"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3077
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3075
 msgid "LyX Files (*.lyx)"
 msgstr "Dokumenty LyX-u (*.lyx)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3102 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3403
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5051
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3100 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3401
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5049
 msgid ""
 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
@@ -33327,81 +33327,81 @@ msgstr ""
 "Některé změny v dialogovém okně nebyly zatím uplatněny.\n"
 "Pokud tak neučiníte nyní, budou ztraceny po této akci."
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3104 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3405
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5053
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3102 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3403
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5051
 msgid "&Dismiss"
 msgstr "&Odmítnout"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3115 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5061
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3113 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5059
 msgid "Unable to set document class."
 msgstr "Nelze nastavit třídu dokumentu"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3281
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3279
 msgid "Basic numerical"
 msgstr "Základní numerický"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3284
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3282
 msgid "Author-year"
 msgstr "Autor-rok"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3287
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3285
 msgid "Author-number"
 msgstr "Autor-číslo"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3327
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3325
 #, c-format
 msgid "%1$s and %2$s"
 msgstr "%1$s a %2$s"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3334
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3332
 #, c-format
 msgid "%1$s, %2$s"
 msgstr "%1$s, %2$s"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3339
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3337
 #, c-format
 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
 msgstr "%1$s, %2$s a %3$s"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3353
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3351
 #, c-format
 msgid "%1$s (unavailable)"
 msgstr "%1$s (nedostupný)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3455
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3453
 msgid "Module provided by document class."
 msgstr "Modul dodán třídou dokumentu."
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3463
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3461
 #, c-format
 msgid "<p><b>Category:</b> %1$s.</p>"
 msgstr "<p><b>Kategorie:</b> %1$s.</p>"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3473
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3471
 #, c-format
 msgid "<p><b>Package(s) required:</b> %1$s.</p>"
 msgstr "<p><b>Vyžadované balíčky:</b> %1$s.</p>"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3479
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3477
 msgid "or"
 msgstr "nebo"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3482
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3480
 #, c-format
 msgid "<p><b>Modules required:</b> %1$s.</p>"
 msgstr "<p><b>Požadované moduly:</b> %1$s.</p>"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3491
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3489
 #, c-format
 msgid "<p><b>Modules excluded:</b> %1$s.</p>"
 msgstr "<p><b>Vyloučené moduly:</b> %1$s.</p>"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3496
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3494
 #, c-format
 msgid "<p><b>Filename:</b> <tt>%1$s.module</tt>.</p>"
 msgstr "<p><b>Soubor:</b> <tt> %1$s.module</tt>.</p>"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3501
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3499
 msgid ""
 "<p><font color=red><b>WARNING: Some required packages are unavailable!</b></"
 "font></p>"
@@ -33409,71 +33409,71 @@ msgstr ""
 "<p><font color=red><b>Upozornění: Některé vyžadované balíčky jsou nedostupné!"
 "</b></font></p>"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4158
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4156
 msgid "per part"
 msgstr "pro část"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4160
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4158
 msgid "per chapter"
 msgstr "pro kapitolu"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4162
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4160
 msgid "per section"
 msgstr "pro sekci"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4164
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4162
 msgid "per subsection"
 msgstr "pro subsekci"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4165
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4163
 msgid "per child document"
 msgstr "pro dokument potomka"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4192
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4190
 #, c-format
 msgid "%1$s (not available)"
 msgstr "%1$s (nedostupný)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4439
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4437
 msgid "[No options predefined]"
 msgstr "[Žádné nastavení předdefinováno]"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4519 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4530
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4541
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4517 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4528
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4539
 msgid "Uninstalled used fonts"
 msgstr "Použité nenainstalované fonty"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4520 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4531
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4542
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4518 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4529
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4540
 msgid "This font is not installed and won't be used in output"
 msgstr "Tento font není nainstalován a nebude použit na výstupu"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4716
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4714
 msgid "C&ustomize Hyperref Options"
 msgstr "Vlastní nastavení pro hyppe&ref"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4718
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4716
 msgid "&Use Hyperref Support"
 msgstr "Po&užít balíček hyperref"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5073
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5071
 msgid "Can't set layout!"
 msgstr "Nelze nastavit rozvržení!"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5074
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5072
 #, c-format
 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
 msgstr "Nelze nastavit rozvržení pro ID: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5153
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5151
 msgid "Not Found"
 msgstr "Nenalezeno"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5215
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5213
 msgid "Assigned master does not include this file"
 msgstr "Hlavní dokument nezahrnuje tento soubor"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5216
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5214
 #, c-format
 msgid ""
 "You must include this file in the document\n"
@@ -33483,11 +33483,11 @@ msgstr ""
 "Musíte zahrnout tento soubor do dokumentu\n"
 "'%1$s' pokud chcete používat vlastností hlavního dokumentu."
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5220
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5218
 msgid "Could not load master"
 msgstr "Nelze načíst hlavní dokument"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5221
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5219
 #, c-format
 msgid ""
 "The master document '%1$s'\n"
@@ -33496,23 +33496,23 @@ msgstr ""
 "Hlavní dokument '%1$s'\n"
 "nelze načíst."
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5371
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5369
 msgid "%1 (missing req.)"
 msgstr "%1 (chybí závislost)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5383
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5381
 msgid "personal module"
 msgstr "vlastní modul"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5383
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5381
 msgid "distributed module"
 msgstr "distribuovaný modul"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5384
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5382
 msgid "<b>Module name:</b> <i>%1</i> (%2)"
 msgstr "<b>Jméno modulu:</b> <i>%1</i> (%2)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5390
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5388
 msgid "<b>Note:</b> Some requirements for this module are missing!"
 msgstr "<b>Poznámka:</b> Některé závislosti pro tento modul chybí!"
 
@@ -34196,17 +34196,17 @@ msgstr ""
 msgid "Select example file"
 msgstr "Vybrat soubor s příkladem"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:366 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2881
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3039 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3173
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:366 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2887
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3045 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3179
 msgid "&Examples"
 msgstr "&Příklady"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:370 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2820
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:370 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2826
 msgid "Select template file"
 msgstr "Vybrat soubor se šablonou"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:372 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2822
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3293
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:372 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2828
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3299
 msgid "&Templates"
 msgstr "Š&ablony"
 
@@ -34332,7 +34332,7 @@ msgstr ""
 "Toto obvykle není třeba nastavovat, neboť je standardně vybrána nejdelší "
 "značkaze všech použitých položek."
 
-#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:175 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3571
+#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:175 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3577
 msgid "&Close"
 msgstr "&Zavřít"
 
@@ -35297,63 +35297,63 @@ msgstr "%1$s (externě modifikován)"
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "Vítejte v LyX-u!"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2256
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2262
 msgid "Automatic save done."
 msgstr "Provedeno automatické uložení"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2257
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2263
 msgid "Automatic save failed!"
 msgstr "Automatické uložení selhalo!"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2337
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2343
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Příkaz není povolen bez otevřeného dokumentu"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2406
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2412
 msgid "Invalid argument of master-buffer-forall"
 msgstr "Chybný argument pro funkci master-buffer-forall"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2537
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2543
 msgid "Function toolbar-set requires two arguments!"
 msgstr "Funkce toolbar-set vyžaduje dva argumenty!"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2544
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2550
 #, c-format
 msgid "Invalid argument \"%1$s\" to function toolbar-set!"
 msgstr "Chybný argument \"%1$s\" pro funkci toolbar-set!"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2560 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2573
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2590
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2566 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2579
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2596
 #, c-format
 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
 msgstr "Neznámý panel nástrojů \"%1$s\""
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2714
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2720
 msgid "Zoom level cannot be less than %1$d%."
 msgstr "Lupa nemůže být méně než %1$d%."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2719
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2725
 msgid "Zoom level cannot be more than %1$d%."
 msgstr "Lupa nemůže být více než %1$d%."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2849
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2855
 msgid "Document not loaded."
 msgstr "Dokument nenačten"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2879
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2885
 msgid "Select documents to open"
 msgstr "Vybrat dokumenty k otevření"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2885
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2891
 msgid "LyX Document Backups (*.lyx~)"
 msgstr "Zálohy dokumentů LyX-u (*.lyx~)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2886 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4652
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2892 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4658
 #: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:677
 msgid "All Files"
 msgstr "Všechny soubory"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2917
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2923
 #, c-format
 msgid ""
 "The directory in the given path\n"
@@ -35364,7 +35364,7 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "neexistuje."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2929
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2935
 #, c-format
 msgid ""
 "File\n"
@@ -35375,48 +35375,48 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "neexistuje. Vytvořit nový?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2933
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2939
 msgid "File does not exist"
 msgstr "Soubor neexistuje"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2935
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2941
 msgid "Create &File"
 msgstr "&Vytvořit soubor"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2947
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2953
 #, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "Otvírání dokumentu %1$s..."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2952
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2958
 #, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "Dokument %1$s otevřen."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2955
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2961
 msgid "Version control detected."
 msgstr "Detekována správa verzí."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2957
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2963
 #, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "Nelze otevřít dokument %1$s"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2986
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2992
 msgid "Couldn't import file"
 msgstr "Soubor nelze importovat"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2987
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2993
 #, c-format
 msgid "No information for importing the format %1$s."
 msgstr "Žádná informace pro import formátu %1$s."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3034
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3040
 #, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "Vybrat soubor %1$s k importu"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3069
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3075
 #, c-format
 msgid ""
 "The file name '%1$s' is invalid!\n"
@@ -35425,8 +35425,8 @@ msgstr ""
 "Jméno souboru '%1$s' je neplatné!\n"
 "Ruším import."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3096 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3361
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3466
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3102 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3367
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3472
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s already exists.\n"
@@ -35437,33 +35437,33 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Chcete jej přepsat?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3098 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3365
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3470
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3104 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3371
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3476
 msgid "Overwrite document?"
 msgstr "Přepsat dokument?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3107
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3113
 #, c-format
 msgid "Importing %1$s..."
 msgstr "Importování %1$s..."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3110
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3116
 msgid "imported."
 msgstr "importováno."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3112
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3118
 msgid "file not imported!"
 msgstr "soubor nebyl importován!"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3138
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3144
 msgid "newfile"
 msgstr "newfile"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3171
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3177
 msgid "Select LyX document to insert"
 msgstr "Vybrat dokument LyX-u ke vložení"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3218
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3224
 #, c-format
 msgid ""
 "It is suggested to save the template in a subdirectory\n"
@@ -35476,23 +35476,23 @@ msgstr ""
 " Takovýto adresář ještě neexistuje.\n"
 "Vytvořit?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3223
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3229
 msgid "Create Language Directory?"
 msgstr "Vytvořit adresář pro daný jazyk?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3224 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3255
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3230 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3261
 msgid "&Yes, Create"
 msgstr "&Ano, vytvořit"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3224 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3255
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3230 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3261
 msgid "&No, Save Template in Parent Directory"
 msgstr "&Ne, uložit šablonu v rodičovském adresáři."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3227 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3258
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3233 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3264
 msgid "Subdirectory creation failed!"
 msgstr "Nepodařilo se vytvořit podadresář!"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3228 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3259
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3234 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3265
 msgid ""
 "Could not create subdirectory.\n"
 "The template will be saved in the parent directory."
@@ -35500,7 +35500,7 @@ msgstr ""
 "Nepodařilo se vytvořit podadresář.\n"
 "Šablona bude uložena do rodičovského adresáře."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3249
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3255
 #, c-format
 msgid ""
 "It is suggested to save the template in a subdirectory\n"
@@ -35513,19 +35513,19 @@ msgstr ""
 "Tento podadresář zatím neexistuje.\n"
 "Chcete ho vytvořit?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3254
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3260
 msgid "Create Category Directory?"
 msgstr "Vytvořit adresář pro danou kategorii?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3289
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3295
 msgid "Choose a filename to save template as"
 msgstr "Vybrat jméno souboru pro uložení šablony"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3290
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3296
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgstr "Vybrat nové jméno souboru pro dokument"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3324
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3330
 #, c-format
 msgid ""
 "The file\n"
@@ -35540,17 +35540,17 @@ msgstr ""
 "Je potřeba soubor uzavřít, nežli se ho pokusíte přepsat.\n"
 "Chcete vybrat nové jméno souboru?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3328
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3334
 msgid "Chosen File Already Open"
 msgstr "Vybraný soubor je již otevřený"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3329 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3351
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3367 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3471
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3516
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3335 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3357
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3373 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3477
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3522
 msgid "&Rename"
 msgstr "Pře&jmenovat"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3344
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3350
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s is already registered.\n"
@@ -35561,27 +35561,27 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Chcete zvolit nové jméno?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3349
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3355
 msgid "Rename document?"
 msgstr "Přejmenovat dokument?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3349
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3355
 msgid "Copy document?"
 msgstr "Zkopírovat dokument?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3351
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3357
 msgid "&Copy"
 msgstr "&Zkopírovat"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3411
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3417
 msgid "Choose a filename to export the document as"
 msgstr "Vybrat nové jméno pro exportovaný soubor"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3415
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3421
 msgid "Guess from extension (*.*)"
 msgstr "Odhadnout z přípony (*.*)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3512
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3518
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s could not be saved.\n"
@@ -35592,15 +35592,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Chcete ho přejmenovat a zkusit znovu uložit?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3515
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3521
 msgid "Rename and save?"
 msgstr "Přejmenovat a uložit?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3516
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3522
 msgid "&Retry"
 msgstr "&Opakovat"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3561
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3567
 #, c-format
 msgid ""
 "Last view on document %1$s is being closed.\n"
@@ -35620,23 +35620,23 @@ msgstr ""
 "Tohoto dialogového okna se lze zbavit pomocí\n"
 "Nástroje->Nastavení->Uživatelské rozhraní\n"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3570
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3576
 msgid "Close or hide document?"
 msgstr "Zavřít nebo skrýt dokument"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3571
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3577
 msgid "&Hide"
 msgstr "&Skrýt"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3668
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3674
 msgid "Close document"
 msgstr "Zavřít dokument"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3669
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3675
 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
 msgstr "Dokument nelze uzavřít, jelikož je právě zpracováván."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3801 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3933
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3807 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3939
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has not been saved yet.\n"
@@ -35647,16 +35647,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Chcete jej uložit?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3804 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3936
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3810 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3942
 msgid "Save new document?"
 msgstr "Uložit nový dokument?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3805 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3819
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3938
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3811 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3825
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3944
 msgid "&Save"
 msgstr "&Uložit"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3810
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3816
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
@@ -35667,7 +35667,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Chcete změny v dokumentu uložit?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3813
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3819
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has not been saved yet.\n"
@@ -35678,19 +35678,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Chcete jej uložit nebo zahodit?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3817 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3930
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3823 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3936
 msgid "Save changed document?"
 msgstr "Uložit změněný soubor?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3817
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3823
 msgid "Save document?"
 msgstr "Uložit dokument?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3819
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3825
 msgid "&Discard"
 msgstr "&Neukládat"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3927
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3933
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
@@ -35701,7 +35701,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Chcete jej uložit?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3959
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3965
 #, c-format
 msgid ""
 "Document \n"
@@ -35713,37 +35713,37 @@ msgstr ""
 " byl externě modifikován. Znovu načíst? Jakékoliv editační změny budou "
 "ztraceny."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3962
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3968
 msgid "Reload externally changed document?"
 msgstr "Znovunačíst externě modifikovaný dokument?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4007
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4013
 msgid "Document could not be checked in."
 msgstr "Dokument nemůže být uložen do repositáře."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4050
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4056
 msgid "Error when setting the locking property."
 msgstr "Chyba při nastavování zamykacího módu."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4099
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4105
 msgid "Directory is not accessible."
 msgstr "Adresář není přístupný."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4176
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4182
 #, c-format
 msgid "Opening child document %1$s..."
 msgstr "Otvírání dokumentu potomka %1$s..."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4234
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4240
 #, c-format
 msgid "No buffer for file: %1$s."
 msgstr "Žádný dokument pro soubor: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4244
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4250
 msgid "Inverse Search Failed"
 msgstr "Chyba při zpětném hledání"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4245
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4251
 msgid ""
 "Invalid position requested by inverse search.\n"
 "You may need to update the viewed document."
@@ -35751,31 +35751,31 @@ msgstr ""
 "Zpětné hledání vyžádalo nekorektní pozici.\n"
 "Nejspíše musíte aktualizovat prohlížený dokument."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4318
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4324
 msgid "Export Error"
 msgstr "Chyba při exportu"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4319
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4325
 msgid "Error cloning the Buffer."
 msgstr "Chyba při duplikování souboru"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4470 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4490
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4476 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4496
 msgid "Exporting ..."
 msgstr "Exportování..."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4503
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4509
 msgid "Previewing ..."
 msgstr "Náhled..."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4553
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4559
 msgid "Document not loaded"
 msgstr "Dokument nenačten"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4649
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4655
 msgid "Select file to insert"
 msgstr "Vyber soubor pro vložení"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4680
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4686
 #, c-format
 msgid ""
 "The current version will be lost. Are you sure you want to load the version "
@@ -35784,7 +35784,7 @@ msgstr ""
 "Současná verze bude ztracena. Opravdu chcete načíst verzi dokumentu %1$s z "
 "disku?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4687
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4693
 #, c-format
 msgid ""
 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
@@ -35793,61 +35793,61 @@ msgstr ""
 "Všechny změny budou ztraceny. Opravdu se chcete vrátit k původní verzi "
 "dokumentu %1$s?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4690
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4696
 msgid "Revert to saved document?"
 msgstr "Vrátit se k uloženému dokumentu?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4707
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4713
 msgid "Buffer export reset."
 msgstr "Reset exportu dokumentu."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4730
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4736
 msgid "Saving all documents..."
 msgstr "Ukládají se všechny dokumenty..."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4740
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4746
 msgid "All documents saved."
 msgstr "Všechny dokumenty uloženy."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4779
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4785
 msgid "Developer mode is now enabled."
 msgstr "Vývojářský mód je nyní zapnut."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4781
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4787
 msgid "Developer mode is now disabled."
 msgstr "Vývojářský mód je nyní vypnut."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4813
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4819
 msgid "Toolbars unlocked."
 msgstr "Panel nástrojů odemknut."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4815
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4821
 msgid "Toolbars locked."
 msgstr "Panel nástrojů zamknut."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4827
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4833
 #, c-format
 msgid "Icon size set to %1$dx%2$d."
 msgstr "Velikost ikon nastavena na %1$dx%2$d."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4917
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4923
 #, c-format
 msgid "%1$s unknown command!"
 msgstr "%1$s neznámý příkaz!"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5018
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5024
 msgid "Zoom level is now %1$d% (default value: %2$d%)"
 msgstr "Lupa nastavena na %1$d% (standard: %2$d%)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5081
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5087
 msgid "Please, preview the document first."
 msgstr "Prosím nejprve zobrazte výstupní dokument."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5099
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5105
 msgid "Couldn't proceed."
 msgstr "Nebylo možné postupovat dále."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5486
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5492
 msgid "Disable Shell Escape"
 msgstr "Vypnout 'escapování' znaků"
 
@@ -35864,47 +35864,47 @@ msgstr "%1 Ukázka"
 msgid "Close File"
 msgstr "Zavřít soubor"
 
-#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2291
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2309
 msgid "%1 (read only)"
 msgstr "%1 (jen ke čtení)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2299
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2317
 msgid "%1 (modified externally)"
 msgstr "%1 (externě modifikováno)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2321
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2339
 msgid "&Hide Tab"
 msgstr "&Skrýt panel"
 
-#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2326
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2344
 msgid "&Close Tab"
 msgstr "&Zavřít panel"
 
-#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2330
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2348
 msgid "Close &Other Tabs"
 msgstr "Zavřít &ostatní panely"
 
-#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2332
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2350
 msgid "Close Tabs to the &Right"
 msgstr "Zavřít panely na&pravo"
 
-#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2334
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2352
 msgid "Close Tabs to the &Left"
 msgstr "Zavřít panely na&levo"
 
-#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2339
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2357
 msgid "Move Tab to &Start"
 msgstr "Přesunout panel na z&ačátek"
 
-#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2341
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2359
 msgid "Move Tab to &End"
 msgstr "Přesunout panel na &konec"
 
-#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2346
-msgid "Open Enclosing &Folder"
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2364
+msgid "Open Enclosing &Directory"
 msgstr "Otevřít adresář &editovaného dokumentu"
 
-#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2391
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2409
 msgid "<b>The file %1 changed on disk.</b>"
 msgstr "<b>Soubor %1 byl změněn na disku.</b>"
 
@@ -36361,11 +36361,11 @@ msgstr "Neznámý argument"
 msgid "Argument not known in this Layout. Will be suppressed in the output."
 msgstr "Neznámý argument pro toto rozvržení. Na výstupu bude ignorován."
 
-#: src/insets/InsetBibitem.cpp:98
+#: src/insets/InsetBibitem.cpp:99
 msgid "Keys must be unique!"
 msgstr "Klíč musí být unikátní!"
 
-#: src/insets/InsetBibitem.cpp:99
+#: src/insets/InsetBibitem.cpp:100
 #, c-format
 msgid ""
 "The key %1$s already exists,\n"
@@ -36894,8 +36894,8 @@ msgstr ""
 "`%1$s'\n"
 "Zkontrolujte, zda-li daný soubor existuje."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:817 src/insets/InsetInclude.cpp:924
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:950
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:817 src/insets/InsetInclude.cpp:925
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:951
 msgid "Error: "
 msgstr "Chyba:"
 
@@ -36929,7 +36929,7 @@ msgstr ""
 msgid "Different use-non-TeX-fonts settings"
 msgstr "Rozdílné nastavení neTeX-ových fontů"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:850
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:851
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -36940,11 +36940,11 @@ msgstr ""
 "používá vstupní kódování \"%2$s\" [%3$s]\n"
 "zatímco rodičovský soubor používá kódování \"%4$s\" [%5$s]."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:858
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:859
 msgid "Different LaTeX input encodings"
 msgstr "Rozdílná vstupní kódování LaTe&X-u"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:873
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:874
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -36955,11 +36955,11 @@ msgstr ""
 "používá modul `%2$s',\n"
 "který není použit v rodičovském dokumentu."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:877
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:878
 msgid "Module not found"
 msgstr "Modul nenalezen"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:916 src/insets/InsetInclude.cpp:943
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:917 src/insets/InsetInclude.cpp:944
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
@@ -36968,11 +36968,11 @@ msgstr ""
 "Zahrnutý soubor `%1$s' nebyl korektně exportován.\n"
 "Varování: Export je pravděpodobně neúplný."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:980 src/insets/InsetInclude.cpp:1084
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:981 src/insets/InsetInclude.cpp:1085
 msgid "Unsupported Inclusion"
 msgstr "Nepodporované vložení"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:981
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:982
 #, c-format
 msgid ""
 "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
@@ -36983,7 +36983,7 @@ msgstr ""
 "výstupu. Problematický soubor:\n"
 "%1$s"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:1085
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1086
 #, c-format
 msgid ""
 "LyX does not know how to process included non-LyX files when generating "
@@ -38186,11 +38186,11 @@ msgstr "Nelze změnit počet řádků v '%1$s'"
 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
 msgstr "Nelze změnit počet sloupců v '%1$s'"
 
-#: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1201
+#: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1203
 msgid "Uncodable characters in math macro"
 msgstr "Nekódovatelné znaky v matematickém makru"
 
-#: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1202
+#: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1204
 #, c-format
 msgid ""
 "The macro name '%1$s' contains a character\n"
@@ -38201,25 +38201,25 @@ msgstr ""
 "který není reprezentovatelný v současném kódování (%2$s).\n"
 "Opravte prosím makro."
 
-#: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1359 src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1365
+#: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1361 src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1367
 #, c-format
 msgid "Macro: %1$s"
 msgstr "Makro: %1$s"
 
-#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:490
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:499
 msgid "optional"
 msgstr "volitelné"
 
-#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1278
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1287
 msgid "math macro"
 msgstr "mat. makro"
 
-#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1387
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1396
 #, c-format
 msgid "Math Macro: \\%1$s"
 msgstr "Mat. makro: \\%1$s"
 
-#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1402
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1411
 #, c-format
 msgid "Invalid macro! \\%1$s"
 msgstr "Neplatné makro! \\%1$s"
@@ -38236,7 +38236,7 @@ msgstr "vstup do text. prostředí uvnitř matem. (textrm)"
 msgid "Regular expression editor mode"
 msgstr "Editace v módu regulárních výrazů"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:2296
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:2294
 #, c-format
 msgid "Cannot apply %1$s here."
 msgstr "Zde nelze použít %1$s."