"Project-Id-Version: pt_BR 2.1.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-07 10:25-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-02 16:28-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-03 12:00-0300\n"
"Last-Translator: Georger Araujo <georger underscore br pound yahoo dot com "
"dot br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <georger underscore br pound yahoo dot "
#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:141
msgid "&Enable tool tips in main work area"
-msgstr "&Ativa dicas de contexto na área de trabalho principal"
+msgstr "&Ativar dicas de contexto na área de trabalho principal"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:151
msgid "Menus"
#: lib/layouts/stdsections.inc:31 lib/layouts/stdsections.inc:60
#: lib/layouts/stdsections.inc:88
msgid "Short Title|S"
-msgstr "Título Curto|C"
+msgstr "Título Curto"
#: lib/layouts/iopart.layout:66 lib/layouts/jasatex.layout:75
msgid "Short title that will appear in header line"
#: lib/layouts/sectionbox.module:2
msgid "Section Boxes"
-msgstr "Seções em Caixas"
+msgstr "Caixas de Seção"
#: lib/layouts/sectionbox.module:6
msgid ""
#: lib/layouts/sectionbox.module:11
msgid "SectionBox"
-msgstr "CaixaComSeção"
+msgstr "CaixaDeSeção"
#: lib/layouts/sectionbox.module:13
msgid "Section Box"
-msgstr "Caixa com Seção"
+msgstr "Caixa de Seção"
#: lib/layouts/sectionbox.module:22
msgid "Section Box Width|S"
#: lib/layouts/sectionbox.module:39
msgid "SubsectionBox"
-msgstr "CaixaComSubseção"
+msgstr "CaixaDeSubseção"
#: lib/layouts/sectionbox.module:41
msgid "Subsection Box"
-msgstr "Caixa com Subseção"
+msgstr "Caixa de Subseção"
#: lib/layouts/sectionbox.module:45
msgid "SubsubsectionBox"
-msgstr "CaixaComSubsubseção"
+msgstr "CaixaDeSubsubseção"
#: lib/layouts/sectionbox.module:47
msgid "Subsubsection Box"
-msgstr "Caixa com Subsubseção"
+msgstr "Caixa de Subsubseção"
#: lib/layouts/bicaption.module:2
msgid "Multilingual Captions"
"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool "
"via the Sweave() function. For more info see the LyX example file sweave.lyx."
msgstr ""
-"Perimte usar a linguagem estatística S/R como uma ferramente de programação "
+"Permite usar a linguagem estatística S/R como uma ferramente de programação "
"literária através da função Sweave(). Para mais informações, consulta o "
"arquivo 'sweave.lyx' na pasta de exemplos do LyX."
#: lib/ui/stdmenus.inc:92
msgid "Export As...|s"
-msgstr "Exportar Como…|o"
+msgstr "Exportar Como…|C"
#: lib/ui/stdmenus.inc:94
msgid "More Formats & Options...|O"
-msgstr "Mais Formatos e Opções....|F"
+msgstr "Mais Formatos e Opções....|O"
#: lib/ui/stdmenus.inc:102
msgid "Undo|U"
#: lib/ui/stdmenus.inc:309
msgid "Maple, Factor|F"
-msgstr "Maple, Factorizar|F"
+msgstr "Maple, Fatorar|F"
#: lib/ui/stdmenus.inc:310
msgid "Maple, Evalm|E"
#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72
#: src/insets/InsetIndex.cpp:452
msgid "non-active"
-msgstr "não-activo"
+msgstr "não-ativo"
#: src/insets/InsetBranch.cpp:75
#, c-format