msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 2.4git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-07 14:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-07 14:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-08 07:48+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-08 07:54+0100\n"
"Last-Translator: Juergen Spitzmueller <spitz@lyx.org>\n"
-"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
+"Language-Team: German <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:162
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
-#: src/CutAndPaste.cpp:423
+#: src/CutAndPaste.cpp:431
msgid "&Add"
msgstr "&Hinzufügen"
#: lib/layouts/scrclass.inc:209 lib/layouts/scrlettr.layout:165
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:244 lib/layouts/siamltex.layout:237
#: lib/layouts/stdtitle.inc:54 lib/layouts/svcommon.inc:370
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:45 lib/ui/stdmenus.inc:396
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:45 lib/ui/stdmenus.inc:400
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgid "Appendix \\thechapter"
msgstr "Anhang \\thechapter"
-#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:8 lib/ui/stdmenus.inc:440
-msgid "Ligature Break|k"
-msgstr "Ligaturtrenner|r"
-
-#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:17 lib/ui/stdmenus.inc:409
-msgid "End of Sentence|E"
-msgstr "Satzendepunkt|S"
-
-#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:26 lib/ui/stdmenus.inc:408
-msgid "Ellipsis|i"
-msgstr "Fortsetzungspunkte|F"
-
-#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:415
-msgid "Menu Separator|M"
-msgstr "Menütrenner|M"
-
-#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:49 lib/ui/stdmenus.inc:439
-msgid "Hyphenation Point|H"
-msgstr "Trennmöglichkeit|ö"
-
-#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:413
-msgid "Breakable Slash|a"
-msgstr "Umbruchfähiger Schrägstrich|ä"
-
-#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:65 lib/ui/stdmenus.inc:412
-msgid "Protected Hyphen|y"
-msgstr "Geschützter Trennstrich|T"
-
#: lib/layouts/subequations.module:2 lib/layouts/subequations.module:10
#: lib/layouts/subequations.module:13
msgid "Subequations"
msgid "ASCII"
msgstr "ASCII"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:464
+#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:468
msgid "Array Environment|y"
msgstr "Array-Umgebung|y"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:465
+#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:469
msgid "Cases Environment|C"
msgstr "Cases-Umgebung|C"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:466
+#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:470
msgid "Aligned Environment|l"
msgstr "Aligned-Umgebung|d"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:467
+#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:471
msgid "AlignedAt Environment|v"
msgstr "AlignedAt-Umgebung|t"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:468
+#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:472
msgid "Gathered Environment|h"
msgstr "Gathered-Umgebung|h"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:469
+#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:473
msgid "Split Environment|S"
msgstr "Split-Umgebung|p"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:471
+#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:475
msgid "Delimiters...|r"
msgstr "Trennzeichen...|z"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:472
+#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:476
msgid "Matrix...|x"
msgstr "Matrix...|x"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:473
+#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:477
msgid "Macro|o"
msgstr "Makro|o"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:321 lib/ui/stdmenus.inc:457
+#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:325 lib/ui/stdmenus.inc:461
msgid "AMS align Environment|a"
msgstr "AMS-align-Umgebung|l"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:322 lib/ui/stdmenus.inc:458
+#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:462
msgid "AMS alignat Environment|t"
msgstr "AMS-alignat-Umgebung|i"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:323 lib/ui/stdmenus.inc:459
+#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:463
msgid "AMS flalign Environment|f"
msgstr "AMS-flalign-Umgebung|f"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:460
+#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:464
msgid "AMS gather Environment|g"
msgstr "AMS-gather-Umgebung|g"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:325 lib/ui/stdmenus.inc:461
+#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:465
msgid "AMS multline Environment|m"
msgstr "AMS-multline-Umgebung|u"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:318 lib/ui/stdmenus.inc:453
+#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:322 lib/ui/stdmenus.inc:457
msgid "Inline Formula|I"
msgstr "Eingebettete Formel|r"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:319
+#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:323
msgid "Displayed Formula|D"
msgstr "Abgesetzte Formel|b"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:456
+#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:460
msgid "Eqnarray Environment|E"
msgstr "Eqnarray-Umgebung|q"
msgid "AMS Environment|A"
msgstr "AMS-Umgebung|A"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:236
+#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:240
msgid "Number Whole Formula|N"
msgstr "Ganze Formel nummerieren|n"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:237
+#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:241
msgid "Number This Line|u"
msgstr "Diese Zeile nummerieren|Z"
msgid "Copy as Reference|R"
msgstr "Als Querverweis kopieren|k"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:247
+#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:251
msgid "Split Cell|C"
msgstr "Zelle aufteilen|l"
msgid "Add Line Above|o"
msgstr "Linie oberhalb hinzufügen|o"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:250
+#: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:254
msgid "Add Line Below|B"
msgstr "Linie unterhalb hinzufügen|u"
msgid "Delete Line Below|w"
msgstr "Linie Unterhalb Löschen|ö"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:254
+#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:258
msgid "Add Line to Left"
msgstr "Linie links hinzufügen"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:255
+#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:259
msgid "Add Line to Right"
msgstr "Linie rechts hinzufügen"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:256
+#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:260
msgid "Delete Line to Left"
msgstr "Linie links löschen"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:257
+#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:261
msgid "Delete Line to Right"
msgstr "Linie rechts löschen"
#: lib/ui/stdcontext.inc:559 lib/ui/stdcontext.inc:567
#: lib/ui/stdcontext.inc:575 lib/ui/stdcontext.inc:588
#: lib/ui/stdcontext.inc:598 lib/ui/stdcontext.inc:619
-#: lib/ui/stdcontext.inc:627 lib/ui/stdcontext.inc:673 lib/ui/stdmenus.inc:551
+#: lib/ui/stdcontext.inc:627 lib/ui/stdcontext.inc:673 lib/ui/stdmenus.inc:555
msgid "Settings...|S"
msgstr "Einstellungen...|E"
msgid "Show Label|L"
msgstr "Name anzeigen|N"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:184 lib/ui/stdmenus.inc:502
+#: lib/ui/stdcontext.inc:184 lib/ui/stdmenus.inc:506
msgid "Frameless|l"
msgstr "Rahmenlos|l"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:185 lib/ui/stdmenus.inc:503
+#: lib/ui/stdcontext.inc:185 lib/ui/stdmenus.inc:507
msgid "Simple Frame|F"
msgstr "Einfacher Rahmen|f"
msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
msgstr "Einfacher Rahmen, Seitenumbrüche|b"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:187 lib/ui/stdmenus.inc:504
+#: lib/ui/stdcontext.inc:187 lib/ui/stdmenus.inc:508
msgid "Oval, Thin|a"
msgstr "Oval, dünn|O"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:188 lib/ui/stdmenus.inc:505
+#: lib/ui/stdcontext.inc:188 lib/ui/stdmenus.inc:509
msgid "Oval, Thick|v"
msgstr "Oval, dick|v"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:189 lib/ui/stdmenus.inc:506
+#: lib/ui/stdcontext.inc:189 lib/ui/stdmenus.inc:510
msgid "Drop Shadow|w"
msgstr "Schlagschatten|c"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:190 lib/ui/stdmenus.inc:507
+#: lib/ui/stdcontext.inc:190 lib/ui/stdmenus.inc:511
msgid "Shaded Background|B"
msgstr "Schattierter Hintergrund|H"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:191 lib/ui/stdmenus.inc:508
+#: lib/ui/stdcontext.inc:191 lib/ui/stdmenus.inc:512
msgid "Double Frame|u"
msgstr "Doppelter Rahmen|D"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdmenus.inc:512
+#: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdmenus.inc:516
msgid "LyX Note|N"
msgstr "LyX-Notiz|z"
msgid "Comment|m"
msgstr "Kommentar|K"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdmenus.inc:514
+#: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdmenus.inc:518
msgid "Greyed Out|G"
msgstr "Grauschrift|G"
msgid "Close All Notes|l"
msgstr "Alle Notizen schließen|c"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:221 lib/ui/stdmenus.inc:524
+#: lib/ui/stdcontext.inc:221 lib/ui/stdmenus.inc:528
msgid "Phantom|P"
msgstr "Phantom|P"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:222 lib/ui/stdmenus.inc:525
+#: lib/ui/stdcontext.inc:222 lib/ui/stdmenus.inc:529
msgid "Horizontal Phantom|H"
msgstr "Horizontales Phantom|H"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:223 lib/ui/stdmenus.inc:526
+#: lib/ui/stdcontext.inc:223 lib/ui/stdmenus.inc:530
msgid "Vertical Phantom|V"
msgstr "Vertikales Phantom|V"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:238 lib/ui/stdmenus.inc:432
+#: lib/ui/stdcontext.inc:238 lib/ui/stdmenus.inc:436
msgid "Interword Space|w"
msgstr "Normales Leerzeichen|N"
msgid "Visible Space|a"
msgstr "Sichtbares Leerzeichen|e"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:241 lib/ui/stdcontext.inc:264 lib/ui/stdmenus.inc:433
+#: lib/ui/stdcontext.inc:241 lib/ui/stdcontext.inc:264 lib/ui/stdmenus.inc:437
msgid "Thin Space|T"
msgstr "Halbes Leerzeichen|a"
msgid "Edit Included File...|E"
msgstr "Eingebettete Datei bearbeiten...|b"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdmenus.inc:445
+#: lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdmenus.inc:449
msgid "New Page|N"
msgstr "Neue Seite|i"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdmenus.inc:446
+#: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdmenus.inc:450
msgid "Page Break|a"
msgstr "Seitenumbruch|u"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:313 lib/ui/stdmenus.inc:447
+#: lib/ui/stdcontext.inc:313 lib/ui/stdmenus.inc:451
msgid "Clear Page|C"
msgstr "Seite leeren|S"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:314 lib/ui/stdmenus.inc:448
+#: lib/ui/stdcontext.inc:314 lib/ui/stdmenus.inc:452
msgid "Clear Double Page|D"
msgstr "Doppelseite leeren|D"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:321 lib/ui/stdmenus.inc:442
+#: lib/ui/stdcontext.inc:321 lib/ui/stdmenus.inc:446
msgid "Ragged Line Break|R"
msgstr "Normaler Zeilenumbruch|Z"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:322 lib/ui/stdmenus.inc:443
+#: lib/ui/stdcontext.inc:322 lib/ui/stdmenus.inc:447
msgid "Justified Line Break|J"
msgstr "Rechtsbündiger Zeilenumbruch|b"
msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
msgstr "Zum gespeicherten Lesezeichen springen|L"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:573
+#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:577
msgid "Forward Search|F"
msgstr "Vorwärtssuche|V"
msgid "Move Section Up|U"
msgstr "Abschnitt nach oben verschieben|b"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:357 lib/ui/stdmenus.inc:380
+#: lib/ui/stdcontext.inc:357 lib/ui/stdmenus.inc:384
msgid "Insert Regular Expression"
msgstr "Regulären Ausdruck einfügen"
msgid "Reject Change|j"
msgstr "Änderung ablehnen|b"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:362
-msgid "Apply Last Text Style|A"
-msgstr "Zuletzt verwendeten Textstil verwenden|w"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:362 lib/ui/stdmenus.inc:122
+msgid "Text Properties|x"
+msgstr "Texteigenschaften|x"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:363
-msgid "Text Style|x"
-msgstr "Textstil|x"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:363 lib/ui/stdmenus.inc:123
+msgid "Custom Text Styles|S"
+msgstr "Benutzerdefinierte Textstile|T"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:364 lib/ui/stdmenus.inc:123
+#: lib/ui/stdcontext.inc:364 lib/ui/stdmenus.inc:121
msgid "Paragraph Settings...|P"
msgstr "Absatz-Einstellungen...|A"
msgid "User Defined|U"
msgstr "Benutzerdefiniert|u"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:390 lib/ui/stdmenus.inc:261
+#: lib/ui/stdcontext.inc:390 lib/ui/stdmenus.inc:265
msgid "Append Argument"
msgstr "Argument hinzufügen"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:391 lib/ui/stdmenus.inc:262
+#: lib/ui/stdcontext.inc:391 lib/ui/stdmenus.inc:266
msgid "Remove Last Argument"
msgstr "Letztes Argument entfernen"
msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
msgstr "Das letzte optionale Argument in ein nicht-optionales ändern"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:266
+#: lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:270
msgid "Insert Optional Argument"
msgstr "Optionales Argument einfügen"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:396 lib/ui/stdmenus.inc:267
+#: lib/ui/stdcontext.inc:396 lib/ui/stdmenus.inc:271
msgid "Remove Optional Argument"
msgstr "Optionales Argument entfernen"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:398 lib/ui/stdmenus.inc:269
+#: lib/ui/stdcontext.inc:398 lib/ui/stdmenus.inc:273
msgid "Append Argument Eating From the Right"
msgstr "Argument von rechts hinzufügen"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:399 lib/ui/stdmenus.inc:270
+#: lib/ui/stdcontext.inc:399 lib/ui/stdmenus.inc:274
msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
msgstr "Optionales Argument von rechts hinzufügen"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:271
+#: lib/ui/stdcontext.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:275
msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
msgstr "Letztes Argument rechts entfernen"
msgid "Edit Externally...|x"
msgstr "Datei extern bearbeiten...|x"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:431 lib/ui/stdmenus.inc:216
+#: lib/ui/stdcontext.inc:431 lib/ui/stdmenus.inc:220
msgid "Top|T"
msgstr "Oben|O"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:432 lib/ui/stdmenus.inc:218
+#: lib/ui/stdcontext.inc:432 lib/ui/stdmenus.inc:222
msgid "Bottom|B"
msgstr "Unten|U"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:433 lib/ui/stdmenus.inc:212
+#: lib/ui/stdcontext.inc:433 lib/ui/stdmenus.inc:216
msgid "Left|L"
msgstr "Links|L"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdmenus.inc:214
+#: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdmenus.inc:218
msgid "Right|R"
msgstr "Rechts|R"
msgid "Left|f"
msgstr "Links|L"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:439 lib/ui/stdmenus.inc:213
+#: lib/ui/stdcontext.inc:439 lib/ui/stdmenus.inc:217
msgid "Center|C"
msgstr "Zentriert|Z"
msgid "Append Row|A"
msgstr "Zeile anfügen|a"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:453 lib/ui/stdmenus.inc:221
+#: lib/ui/stdcontext.inc:453 lib/ui/stdmenus.inc:225
msgid "Delete Row|D"
msgstr "Zeile löschen|ö"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:454 lib/ui/stdmenus.inc:222
+#: lib/ui/stdcontext.inc:454 lib/ui/stdmenus.inc:226
msgid "Copy Row|o"
msgstr "Zeile kopieren|k"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:455 lib/ui/stdmenus.inc:223
+#: lib/ui/stdcontext.inc:455 lib/ui/stdmenus.inc:227
msgid "Move Row Up"
msgstr "Zeile nach oben verschieben"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:456 lib/ui/stdmenus.inc:224
+#: lib/ui/stdcontext.inc:456 lib/ui/stdmenus.inc:228
msgid "Move Row Down"
msgstr "Zeile nach unten verschieben"
msgid "Append Column|p"
msgstr "Spalte anfügen|S"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:459 lib/ui/stdmenus.inc:228
+#: lib/ui/stdcontext.inc:459 lib/ui/stdmenus.inc:232
msgid "Delete Column|e"
msgstr "Spalte löschen|p"
msgid "Copy Column|y"
msgstr "Spalte kopieren|t"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:461 lib/ui/stdmenus.inc:230
+#: lib/ui/stdcontext.inc:461 lib/ui/stdmenus.inc:234
msgid "Move Column Right|v"
msgstr "Spalte nach rechts verschieben"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:462 lib/ui/stdmenus.inc:231
+#: lib/ui/stdcontext.inc:462 lib/ui/stdmenus.inc:235
msgid "Move Column Left"
msgstr "Spalte nach links verschieben"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:466 lib/ui/stdmenus.inc:195
+#: lib/ui/stdcontext.inc:466 lib/ui/stdmenus.inc:199
msgid "Multi-page Table|g"
msgstr "Mehrseitige Tabelle|t"
msgid "Subindex|b"
msgstr "Unterindex|t"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:645 lib/ui/stdmenus.inc:558
+#: lib/ui/stdcontext.inc:645 lib/ui/stdmenus.inc:562
msgid "Reject Change|R"
msgstr "Änderung ablehnen|b"
msgid "Wrap by Preview|y"
msgstr "Sofortige Vorschau|V"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:682 lib/ui/stdmenus.inc:355
+#: lib/ui/stdcontext.inc:682 lib/ui/stdmenus.inc:359
msgid "Lock Toolbars|L"
msgstr "Verankere die Werkzeugleisten|V"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:684 lib/ui/stdmenus.inc:357
+#: lib/ui/stdcontext.inc:684 lib/ui/stdmenus.inc:361
msgid "Small-sized Icons"
msgstr "Kleine Symbole"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:685 lib/ui/stdmenus.inc:358
+#: lib/ui/stdcontext.inc:685 lib/ui/stdmenus.inc:362
msgid "Normal-sized Icons"
msgstr "Normalgroße Symbole"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:686 lib/ui/stdmenus.inc:359
+#: lib/ui/stdcontext.inc:686 lib/ui/stdmenus.inc:363
msgid "Big-sized Icons"
msgstr "Große Symbole"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:687 lib/ui/stdmenus.inc:360
+#: lib/ui/stdcontext.inc:687 lib/ui/stdmenus.inc:364
msgid "Huge-sized Icons"
msgstr "Riesige Symbole"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:688 lib/ui/stdmenus.inc:361
+#: lib/ui/stdcontext.inc:688 lib/ui/stdmenus.inc:365
msgid "Giant-sized Icons"
msgstr "Gigantische Symbole"
msgid "Find & Replace (Advanced)..."
msgstr "Suchen & Ersetzen (erweitert)..."
-#: lib/ui/stdmenus.inc:121
-msgid "Text Style|S"
-msgstr "Textstil|T"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:126
+#: lib/ui/stdmenus.inc:127
msgid "Table|T"
msgstr "Tabelle|b"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:127 lib/ui/stdmenus.inc:618
+#: lib/ui/stdmenus.inc:128 lib/ui/stdmenus.inc:622
msgid "Math|M"
msgstr "Mathe|M"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:128
+#: lib/ui/stdmenus.inc:129
msgid "Rows & Columns|C"
msgstr "Zeilen & Spalten|Z"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:135
+#: lib/ui/stdmenus.inc:136
msgid "Increase List Depth|I"
msgstr "Listentiefe erhöhen|L"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:136
+#: lib/ui/stdmenus.inc:137
msgid "Decrease List Depth|D"
msgstr "Listentiefe verringern|i"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:137
+#: lib/ui/stdmenus.inc:138
msgid "Dissolve Inset"
msgstr "Einfügung auflösen"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:138
+#: lib/ui/stdmenus.inc:139
msgid "TeX Code Settings...|C"
msgstr "TeX-Code-Einstellungen...|C"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:140
+#: lib/ui/stdmenus.inc:141
msgid "Float Settings...|a"
msgstr "Gleitobjekt-Einstellungen...|G"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:141
+#: lib/ui/stdmenus.inc:142
msgid "Text Wrap Settings...|W"
msgstr "Einstellungen für umflossenes Gleitobjekt...|G"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:142
+#: lib/ui/stdmenus.inc:143
msgid "Note Settings...|N"
msgstr "Notiz-Einstellungen...|N"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:143
+#: lib/ui/stdmenus.inc:144
msgid "Phantom Settings...|h"
msgstr "Phantom-Einstellungen...|P"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:144
+#: lib/ui/stdmenus.inc:145
msgid "Branch Settings...|B"
msgstr "Zweig-Einstellungen...|g"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:145
-msgid "Box Settings...|x"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:146
+msgid "Box Settings...|S"
msgstr "Box-Einstellungen...|x"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:146
+#: lib/ui/stdmenus.inc:147
msgid "Index Entry Settings...|y"
msgstr "Stichwort-Einstellungen...|l"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:147
-msgid "Index Settings...|x"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:148
+msgid "Index Settings...|S"
msgstr "Index-Einstellungen...|x"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:148
+#: lib/ui/stdmenus.inc:149
msgid "Info Settings...|n"
msgstr "Info-Einstellungen...|f"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:149
+#: lib/ui/stdmenus.inc:150
msgid "Listings Settings...|g"
msgstr "Listing-Einstellungen...|g"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:153
+#: lib/ui/stdmenus.inc:154
msgid "Table Settings...|a"
msgstr "Tabellen-Einstellungen...|n"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:157
+#: lib/ui/stdmenus.inc:158
msgid "Paste from HTML|H"
msgstr "Aus HTML einfügen|H"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:158
+#: lib/ui/stdmenus.inc:159
msgid "Paste from LaTeX|L"
msgstr "Aus LaTeX einfügen|L"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:159
+#: lib/ui/stdmenus.inc:160
msgid "Paste as LinkBack PDF"
msgstr "Als LinkBack-PDF einfügen"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:160
+#: lib/ui/stdmenus.inc:161
msgid "Paste as PDF"
msgstr "Als PDF einfügen"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:161
+#: lib/ui/stdmenus.inc:162
msgid "Paste as PNG"
msgstr "Als PNG einfügen"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:162
+#: lib/ui/stdmenus.inc:163
msgid "Paste as JPEG"
msgstr "Als JPEG einfügen"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:163
+#: lib/ui/stdmenus.inc:164
msgid "Paste as EMF"
msgstr "Als EMF einfügen"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:165
+#: lib/ui/stdmenus.inc:166
msgid "Plain Text|T"
msgstr "Einfacher Text|T"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:166
+#: lib/ui/stdmenus.inc:167
msgid "Plain Text, Join Lines|J"
msgstr "Einfacher Text, Zeilen verbinden|Z"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:168
+#: lib/ui/stdmenus.inc:169
msgid "Selection|S"
msgstr "Auswahl|A"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:169
+#: lib/ui/stdmenus.inc:170
msgid "Selection, Join Lines|i"
msgstr "Auswahl, Zeilen verbinden|v"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:182
-msgid "Dissolve Text Style"
-msgstr "Zeichenstil auflösen"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:183
+msgid "Customize...|C"
+msgstr "Anpassen...|p"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:186
-msgid "Customized...|C"
-msgstr "Benutzerdefiniert...|B"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:184
+msgid "Apply Last Settings|A"
+msgstr "Letzte Einstellungen anwenden|w"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:188
+#: lib/ui/stdmenus.inc:186
msgid "Capitalize|a"
msgstr "Große Anfangsbuchstaben|A"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:189
+#: lib/ui/stdmenus.inc:187
msgid "Uppercase|U"
msgstr "Großbuchstaben|G"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:190
+#: lib/ui/stdmenus.inc:188
msgid "Lowercase|L"
msgstr "Kleinbuchstaben|K"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:196
+#: lib/ui/stdmenus.inc:192
+msgid "Dissolve Text Style"
+msgstr "Zeichenstil auflösen"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:200
msgid "Formal Style|F"
msgstr "Formaler Stil|a"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:198
+#: lib/ui/stdmenus.inc:202
msgid "Multicolumn|M"
msgstr "Mehrfachspalte|s"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:199
+#: lib/ui/stdmenus.inc:203
msgid "Multirow|u"
msgstr "Mehrfachspalte|f"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:201
+#: lib/ui/stdmenus.inc:205
msgid "Top Line|T"
msgstr "Obere Linie|b"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:202
+#: lib/ui/stdmenus.inc:206
msgid "Bottom Line|B"
msgstr "Untere Linie|e"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:203
+#: lib/ui/stdmenus.inc:207
msgid "Left Line|L"
msgstr "Linke Linie|i"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:204
+#: lib/ui/stdmenus.inc:208
msgid "Right Line|R"
msgstr "Rechte Linie|c"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:206
+#: lib/ui/stdmenus.inc:210
msgid "Top|p"
msgstr "Oben|O"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:207
+#: lib/ui/stdmenus.inc:211
msgid "Middle|i"
msgstr "Mitte|M"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:208
+#: lib/ui/stdmenus.inc:212
msgid "Bottom|o"
msgstr "Unten|U"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:217
+#: lib/ui/stdmenus.inc:221
msgid "Middle|M"
msgstr "Mitte|M"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:220
+#: lib/ui/stdmenus.inc:224
msgid "Add Row|A"
msgstr "Zeile anfügen|a"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:227
+#: lib/ui/stdmenus.inc:231
msgid "Add Column|u"
msgstr "Spalte anfügen|S"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:229
+#: lib/ui/stdmenus.inc:233
msgid "Copy Column|p"
msgstr "Spalte kopieren|t"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:238
+#: lib/ui/stdmenus.inc:242
msgid "Change Limits Type|L"
msgstr "Art der Operatorgrenzen ändern|g"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:239
+#: lib/ui/stdmenus.inc:243
msgid "Macro Definition"
msgstr "Makro-Definition"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:241
+#: lib/ui/stdmenus.inc:245
msgid "Change Formula Type|F"
msgstr "Formelart ändern|F"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:243
-msgid "Text Style|T"
-msgstr "Textstil|T"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:247
+msgid "Text Properties|T"
+msgstr "Texteigenschaften|T"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:245
+#: lib/ui/stdmenus.inc:249
msgid "Use Computer Algebra System|S"
msgstr "Computer-Algebra-System verwenden|C"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:249
+#: lib/ui/stdmenus.inc:253
msgid "Add Line Above|A"
msgstr "Linie oberhalb hinzufügen|o"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:251
+#: lib/ui/stdmenus.inc:255
msgid "Delete Line Above|D"
msgstr "Linie oberhalb löschen|b"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:252
+#: lib/ui/stdmenus.inc:256
msgid "Delete Line Below|e"
msgstr "Linie unterhalb löschen|ö"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:264
+#: lib/ui/stdmenus.inc:268
msgid "Transform First Non-Optional to Optional Argument"
msgstr "Das erste nicht-optionale Argument in ein optionales umwandeln"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:265
+#: lib/ui/stdmenus.inc:269
msgid "Transform Last Optional to Non-Optional Argument"
msgstr "Das letzte optionale Argument in ein nicht-optionales umwandeln"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:275
+#: lib/ui/stdmenus.inc:279
msgid "Default|t"
msgstr "Standard|S"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:276
+#: lib/ui/stdmenus.inc:280
msgid "Display|D"
msgstr "Anzeige|A"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:277
+#: lib/ui/stdmenus.inc:281
msgid "Inline|I"
msgstr "Eingebettet|E"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:281
+#: lib/ui/stdmenus.inc:285
msgid "Math Normal Font|N"
msgstr "Normale Mathe-Schrift|N"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:283
+#: lib/ui/stdmenus.inc:287
msgid "Math Calligraphic Family|C"
msgstr "Kalligrafische Mathe-Schrift|K"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:284
+#: lib/ui/stdmenus.inc:288
msgid "Math Formal Script Family|o"
msgstr "Mathe-Schreibschrift|b"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:285
+#: lib/ui/stdmenus.inc:289
msgid "Math Fraktur Family|F"
msgstr "Mathe-Schrift Fraktur|u"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:286
+#: lib/ui/stdmenus.inc:290
msgid "Math Roman Family|R"
msgstr "Mathe-Serifenschrift|r"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:287
+#: lib/ui/stdmenus.inc:291
msgid "Math Sans Serif Family|S"
msgstr "Serifenlose Mathe-Schrift|S"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:289
+#: lib/ui/stdmenus.inc:293
msgid "Math Bold Series|B"
msgstr "Mathe-Strichstärke Fett|F"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:291
+#: lib/ui/stdmenus.inc:295
msgid "Text Normal Font|T"
msgstr "Text-Strichstärke Normal|T"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:293
+#: lib/ui/stdmenus.inc:297
msgid "Text Roman Family"
msgstr "Text Familie Serifenschrift"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:294
+#: lib/ui/stdmenus.inc:298
msgid "Text Sans Serif Family"
msgstr "Text Familie Serifenlos"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:295
+#: lib/ui/stdmenus.inc:299
msgid "Text Typewriter Family"
msgstr "Text Familie Schreibmaschine"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:297
+#: lib/ui/stdmenus.inc:301
msgid "Text Bold Series"
msgstr "Text Strichstärke Fett"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:298
+#: lib/ui/stdmenus.inc:302
msgid "Text Medium Series"
msgstr "Text Strichstärke Mittel"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:300
+#: lib/ui/stdmenus.inc:304
msgid "Text Italic Shape"
msgstr "Text Schnitt Kursiv"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:301
+#: lib/ui/stdmenus.inc:305
msgid "Text Small Caps Shape"
msgstr "Text Schnitt Kapitälchen"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:302
+#: lib/ui/stdmenus.inc:306
msgid "Text Slanted Shape"
msgstr "Text Schnitt Geneigt"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:303
+#: lib/ui/stdmenus.inc:307
msgid "Text Upright Shape"
msgstr "Text Schnitt Aufrecht"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:307
+#: lib/ui/stdmenus.inc:311
msgid "Octave|O"
msgstr "Octave|O"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:308
+#: lib/ui/stdmenus.inc:312
msgid "Maxima|M"
msgstr "Maxima|M"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:309
+#: lib/ui/stdmenus.inc:313
msgid "Mathematica|a"
msgstr "Mathematica|a"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:311
+#: lib/ui/stdmenus.inc:315
msgid "Maple, Simplify|S"
msgstr "Maple, simplify|s"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:312
+#: lib/ui/stdmenus.inc:316
msgid "Maple, Factor|F"
msgstr "Maple, factor|f"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:313
+#: lib/ui/stdmenus.inc:317
msgid "Maple, Evalm|E"
msgstr "Maple, evalm|e"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:314
+#: lib/ui/stdmenus.inc:318
msgid "Maple, Evalf|v"
msgstr "Maple, evalf|v"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:333
+#: lib/ui/stdmenus.inc:337
msgid "Open All Insets|O"
msgstr "Alle Einfügungen öffnen|ö"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:334
+#: lib/ui/stdmenus.inc:338
msgid "Close All Insets|C"
msgstr "Alle Einfügungen schließen|s"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:336
+#: lib/ui/stdmenus.inc:340
msgid "Unfold Math Macro|n"
msgstr "Mathe-Makro aufklappen|M"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:337
+#: lib/ui/stdmenus.inc:341
msgid "Fold Math Macro|d"
msgstr "Mathe-Makro zuklappen|z"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:339
+#: lib/ui/stdmenus.inc:343
msgid "Outline Pane|u"
msgstr "Gliederung des Dokuments|G"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:340
+#: lib/ui/stdmenus.inc:344
msgid "Code Preview Pane|P"
msgstr "Quelltext-Vorschau|Q"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:341
+#: lib/ui/stdmenus.inc:345
msgid "Messages Pane|g"
msgstr "Statusmeldungen|e"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:342
+#: lib/ui/stdmenus.inc:346
msgid "Toolbars|b"
msgstr "Werkzeugleisten|W"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:344
+#: lib/ui/stdmenus.inc:348
msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
msgstr "Ansicht in linke und rechte Hälfte teilen|l"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:345
+#: lib/ui/stdmenus.inc:349
msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
msgstr "Ansicht in obere und untere Hälfte teilen|o"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:346
+#: lib/ui/stdmenus.inc:350
msgid "Close Current View|w"
msgstr "Aktuelle Ansicht schließen|k"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:347
+#: lib/ui/stdmenus.inc:351
msgid "Fullscreen|l"
msgstr "Vollbild|b"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:370
+#: lib/ui/stdmenus.inc:374
msgid "Math|h"
msgstr "Mathe|M"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:371
+#: lib/ui/stdmenus.inc:375
msgid "Special Character|p"
msgstr "Sonderzeichen|S"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:372
+#: lib/ui/stdmenus.inc:376
msgid "Formatting|o"
msgstr "Formatierung|e"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:373
+#: lib/ui/stdmenus.inc:377
msgid "List / TOC|i"
msgstr "Liste / Inhaltsverzeichnis|I"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:374
+#: lib/ui/stdmenus.inc:378
msgid "Float|a"
msgstr "Gleitobjekt|o"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:375
+#: lib/ui/stdmenus.inc:379
msgid "Note|N"
msgstr "Notiz|N"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:376
+#: lib/ui/stdmenus.inc:380
msgid "Branch|B"
msgstr "Zweig|w"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:377 lib/ui/stdtoolbars.inc:95
+#: lib/ui/stdmenus.inc:381
msgid "Custom Insets"
msgstr "Benutzerdefinierte Einfügungen"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:378
+#: lib/ui/stdmenus.inc:382
msgid "File|e"
msgstr "Datei|D"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:379
+#: lib/ui/stdmenus.inc:383
msgid "Box[[Menu]]|x"
msgstr "Box|x"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:382
+#: lib/ui/stdmenus.inc:386
msgid "Citation...|C"
msgstr "Literaturverweis...|L"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:383
+#: lib/ui/stdmenus.inc:387
msgid "Cross-Reference...|R"
msgstr "Querverweis...|Q"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:384
+#: lib/ui/stdmenus.inc:388
msgid "Label...|L"
msgstr "Marke...|a"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:387
+#: lib/ui/stdmenus.inc:391
msgid "Nomenclature Entry...|y"
msgstr "Nomenklatureintrag...|k"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:389
+#: lib/ui/stdmenus.inc:393
msgid "Table...|T"
msgstr "Tabelle...|T"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:390
+#: lib/ui/stdmenus.inc:394
msgid "Graphics...|G"
msgstr "Grafik...|G"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:391
+#: lib/ui/stdmenus.inc:395
msgid "URL|U"
msgstr "URL|U"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:392
+#: lib/ui/stdmenus.inc:396
msgid "Hyperlink...|k"
msgstr "Hyperlink...|y"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:393
+#: lib/ui/stdmenus.inc:397
msgid "Footnote|F"
msgstr "Fußnote|F"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:394
+#: lib/ui/stdmenus.inc:398
msgid "Marginal Note|M"
msgstr "Randnotiz|R"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:395
+#: lib/ui/stdmenus.inc:399
msgid "Program Listing[[Menu]]"
msgstr "Programmlisting"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:402 src/insets/Inset.cpp:92
+#: lib/ui/stdmenus.inc:406 src/insets/Inset.cpp:92
msgid "TeX Code"
msgstr "TeX-Code"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:403
+#: lib/ui/stdmenus.inc:407
msgid "Preview|w"
msgstr "Vorschau|V"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:407
+#: lib/ui/stdmenus.inc:411
msgid "Symbols...|b"
msgstr "Symbole...|b"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:410
+#: lib/ui/stdmenus.inc:412
+msgid "Ellipsis|i"
+msgstr "Fortsetzungspunkte|F"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:413
+msgid "End of Sentence|E"
+msgstr "Satzendepunkt|S"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:414
msgid "Plain Quotation Mark|Q"
msgstr "Nicht-typographisches Anführungszeichen|N"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:411
+#: lib/ui/stdmenus.inc:415
msgid "Inner Quotation Mark|n"
msgstr "Inneres Anführungszeichen|I"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:414
+#: lib/ui/stdmenus.inc:416
+msgid "Protected Hyphen|y"
+msgstr "Geschützter Trennstrich|T"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:417
+msgid "Breakable Slash|a"
+msgstr "Umbruchfähiger Schrägstrich|ä"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:418
msgid "Visible Space|V"
msgstr "Sichtbares Leerzeichen|L"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:416
+#: lib/ui/stdmenus.inc:419
+msgid "Menu Separator|M"
+msgstr "Menütrenner|M"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:420
msgid "Phonetic Symbols|P"
msgstr "Phonetische Symbole|P"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:417
+#: lib/ui/stdmenus.inc:421
msgid "Logos|L"
msgstr "Logos|o"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:421
+#: lib/ui/stdmenus.inc:425
msgid "LyX Logo|L"
msgstr "LyX-Logo|L"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:422
+#: lib/ui/stdmenus.inc:426
msgid "TeX Logo|T"
msgstr "TeX-Logo|T"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:423
+#: lib/ui/stdmenus.inc:427
msgid "LaTeX Logo|a"
msgstr "LaTeX-Logo|a"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:424
+#: lib/ui/stdmenus.inc:428
msgid "LaTeX2e Logo|e"
msgstr "LaTeX2e-Logo|e"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:428
+#: lib/ui/stdmenus.inc:432
msgid "Superscript|S"
msgstr "Hochgestellt|H"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:429
+#: lib/ui/stdmenus.inc:433
msgid "Subscript|u"
msgstr "Tiefgestellt|T"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:431
+#: lib/ui/stdmenus.inc:435
msgid "Protected Space|P"
msgstr "Geschütztes Leerzeichen|G"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:434
+#: lib/ui/stdmenus.inc:438
msgid "Horizontal Space...|o"
msgstr "Horizontaler Abstand...|o"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:435
+#: lib/ui/stdmenus.inc:439
msgid "Horizontal Line...|L"
msgstr "Horizontale Linie...|L"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:436
+#: lib/ui/stdmenus.inc:440
msgid "Vertical Space...|V"
msgstr "Vertikaler Abstand...|V"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:437
+#: lib/ui/stdmenus.inc:441
msgid "Phantom|m"
msgstr "Phantom|m"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:441
+#: lib/ui/stdmenus.inc:443
+msgid "Hyphenation Point|H"
+msgstr "Trennmöglichkeit|ö"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:444
+msgid "Ligature Break|k"
+msgstr "Ligaturtrenner|r"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:445
msgid "Optional Line Break|B"
msgstr "Optionaler Zeilenumbruch|p"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:454
+#: lib/ui/stdmenus.inc:458
msgid "Display Formula|D"
msgstr "Abgesetzte Formel|A"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:455
+#: lib/ui/stdmenus.inc:459
msgid "Numbered Formula|N"
msgstr "Nummerierte Formel|N"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:479
+#: lib/ui/stdmenus.inc:483
msgid "Figure Wrap Float|F"
msgstr "Umflossenes Bild-Gleitobjekt|B"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:480
+#: lib/ui/stdmenus.inc:484
msgid "Table Wrap Float|T"
msgstr "Umflossenes Tabellen-Gleitobjekt|T"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:484
+#: lib/ui/stdmenus.inc:488
msgid "Table of Contents|C"
msgstr "Inhaltsverzeichnis|I"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:487
+#: lib/ui/stdmenus.inc:491
msgid "List of Listings|L"
msgstr "Listings-Verzeichnis|L"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:488
+#: lib/ui/stdmenus.inc:492
msgid "Nomenclature|N"
msgstr "Nomenklatur|N"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:489
+#: lib/ui/stdmenus.inc:493
msgid "Bib(la)TeX Bibliography...|B"
msgstr "Bib(la)TeX-Literaturverzeichnis...|B"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:493
+#: lib/ui/stdmenus.inc:497
msgid "LyX Document...|X"
msgstr "LyX-Dokument...|L"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:494
+#: lib/ui/stdmenus.inc:498
msgid "Plain Text...|T"
msgstr "Einfacher Text...|T"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:495
+#: lib/ui/stdmenus.inc:499
msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
msgstr "Einfacher Text, Zeilen verbinden...|Z"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:497
+#: lib/ui/stdmenus.inc:501
msgid "External Material...|M"
msgstr "Externes Material...|E"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:498
+#: lib/ui/stdmenus.inc:502
msgid "Child Document...|d"
msgstr "Unterdokument...|U"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:513
+#: lib/ui/stdmenus.inc:517
msgid "Comment|C"
msgstr "Kommentar|K"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:520
+#: lib/ui/stdmenus.inc:524
msgid "Insert New Branch...|I"
msgstr "Neuen Zweig einfügen...|w"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:538
+#: lib/ui/stdmenus.inc:542
msgid "Change Tracking|C"
msgstr "Änderungsverfolgung|v"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:539
+#: lib/ui/stdmenus.inc:543
msgid "Build Program|B"
msgstr "Programm erstellen|e"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:540
+#: lib/ui/stdmenus.inc:544
msgid "LaTeX Log|L"
msgstr "LaTeX-Protokoll|P"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:541
+#: lib/ui/stdmenus.inc:545
msgid "Start Appendix Here|x"
msgstr "Anhang hier beginnen|A"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:545
+#: lib/ui/stdmenus.inc:549
msgid "View Master Document|M"
msgstr "Hauptdokument ansehen|H"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:546
+#: lib/ui/stdmenus.inc:550
msgid "Update Master Document|a"
msgstr "Hauptdokument aktualisieren|m"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:547
+#: lib/ui/stdmenus.inc:551
msgid "Cancel Background Process|P"
msgstr "Hintergrundprozess abbrechen|H"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:549
+#: lib/ui/stdmenus.inc:553
msgid "Compressed|o"
msgstr "Komprimiert|K"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:550
+#: lib/ui/stdmenus.inc:554
msgid "Disable Editing|E"
msgstr "Für Bearbeitung sperren|B"
# , c-format
# , c-format
-#: lib/ui/stdmenus.inc:555
+#: lib/ui/stdmenus.inc:559
msgid "Track Changes|T"
msgstr "Änderungen verfolgen|v"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:556
+#: lib/ui/stdmenus.inc:560
msgid "Merge Changes...|M"
msgstr "Änderungen akzeptieren oder verwerfen...|z"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:557
+#: lib/ui/stdmenus.inc:561
msgid "Accept Change|A"
msgstr "Änderung akzeptieren|a"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:559
+#: lib/ui/stdmenus.inc:563
msgid "Accept All Changes|c"
msgstr "Alle Änderungen akzeptieren|k"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:560
+#: lib/ui/stdmenus.inc:564
msgid "Reject All Changes|e"
msgstr "Alle Änderungen ablehnen|h"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:561
+#: lib/ui/stdmenus.inc:565
msgid "Show Changes in Output|S"
msgstr "In der Ausgabe anzeigen|I"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:568
+#: lib/ui/stdmenus.inc:572
msgid "Bookmarks|B"
msgstr "Lesezeichen|L"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:569
+#: lib/ui/stdmenus.inc:573
msgid "Next Note|N"
msgstr "Nächste Notiz|N"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:570
+#: lib/ui/stdmenus.inc:574
msgid "Next Change|C"
msgstr "Nächste Änderung|Ä"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:571
+#: lib/ui/stdmenus.inc:575
msgid "Next Cross-Reference|R"
msgstr "Nächster Querverweis|Q"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:572
+#: lib/ui/stdmenus.inc:576
msgid "Go to Label|L"
msgstr "Gehe zur Marke|M"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:579
+#: lib/ui/stdmenus.inc:583
msgid "Save Bookmark 1|S"
msgstr "Lesezeichen 1 speichern|L"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:580
+#: lib/ui/stdmenus.inc:584
msgid "Save Bookmark 2"
msgstr "Lesezeichen 2 speichern"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:581
+#: lib/ui/stdmenus.inc:585
msgid "Save Bookmark 3"
msgstr "Lesezeichen 3 speichern"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:582
+#: lib/ui/stdmenus.inc:586
msgid "Save Bookmark 4"
msgstr "Lesezeichen 4 speichern"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:583
+#: lib/ui/stdmenus.inc:587
msgid "Save Bookmark 5"
msgstr "Lesezeichen 5 speichern"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:584
+#: lib/ui/stdmenus.inc:588
msgid "Clear Bookmarks|C"
msgstr "Lesezeichen löschen|e"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:586
+#: lib/ui/stdmenus.inc:590
msgid "Navigate Back|B"
msgstr "Gehe zurück|z"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:595
+#: lib/ui/stdmenus.inc:599
msgid "Spellchecker...|S"
msgstr "Rechtschreibprüfung...|R"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:596
+#: lib/ui/stdmenus.inc:600
msgid "Thesaurus...|T"
msgstr "Thesaurus...|T"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:597
+#: lib/ui/stdmenus.inc:601
msgid "Statistics...|a"
msgstr "Statistik...|a"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:598
+#: lib/ui/stdmenus.inc:602
msgid "Check TeX|h"
msgstr "TeX prüfen|p"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:599
+#: lib/ui/stdmenus.inc:603
msgid "TeX Information|I"
msgstr "TeX-Informationen|X"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:600
+#: lib/ui/stdmenus.inc:604
msgid "Compare...|C"
msgstr "Vergleichen...|V"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:605
+#: lib/ui/stdmenus.inc:609
msgid "Reconfigure|R"
msgstr "Neu konfigurieren|k"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:606
+#: lib/ui/stdmenus.inc:610
msgid "Preferences...|P"
msgstr "Einstellungen...|E"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:613
+#: lib/ui/stdmenus.inc:617
msgid "Introduction|I"
msgstr "Einführung|E"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:614
+#: lib/ui/stdmenus.inc:618
msgid "Tutorial|T"
msgstr "Tutorium|T"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:615
+#: lib/ui/stdmenus.inc:619
msgid "User's Guide|U"
msgstr "Benutzerhandbuch|B"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:616
+#: lib/ui/stdmenus.inc:620
msgid "Additional Features|F"
msgstr "Handbuchergänzungen|H"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:617
+#: lib/ui/stdmenus.inc:621
msgid "Embedded Objects|O"
msgstr "Eingebettete Objekte|O"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:619
+#: lib/ui/stdmenus.inc:623
msgid "Customization|C"
msgstr "Anpassung|A"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:620
+#: lib/ui/stdmenus.inc:624
msgid "Shortcuts|S"
msgstr "Tastenkürzel|k"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:621
+#: lib/ui/stdmenus.inc:625
msgid "LyX Functions|y"
msgstr "LyX-Funktionen|y"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:622
+#: lib/ui/stdmenus.inc:626
msgid "LaTeX Configuration|L"
msgstr "LaTeX-Konfiguration|L"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:623
+#: lib/ui/stdmenus.inc:627
msgid "Specific Manuals|p"
msgstr "Spezielle Handbücher|p"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:625
+#: lib/ui/stdmenus.inc:629
msgid "About LyX|X"
msgstr "Über LyX|X"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:629
+#: lib/ui/stdmenus.inc:633
msgid "Beamer Presentations|B"
msgstr "Beamer-Präsentationen|B"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:630
+#: lib/ui/stdmenus.inc:634
msgid "Braille|a"
msgstr "Braille|a"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:631
+#: lib/ui/stdmenus.inc:635
msgid "Colored boxes|r"
msgstr "Farbige Boxen|F"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:632
+#: lib/ui/stdmenus.inc:636
msgid "Feynman-diagram|F"
msgstr "Feynman-Diagramm|y"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:633
+#: lib/ui/stdmenus.inc:637
msgid "Knitr|K"
msgstr "Knitr|K"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:634
+#: lib/ui/stdmenus.inc:638
msgid "LilyPond|P"
msgstr "LilyPond|P"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:635
+#: lib/ui/stdmenus.inc:639
msgid "Linguistics|L"
msgstr "Linguistik|L"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:636
+#: lib/ui/stdmenus.inc:640
msgid "Multilingual Captions|C"
msgstr "Mehrsprachige Legenden|g"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:637
+#: lib/ui/stdmenus.inc:641
msgid "Paralist|t"
msgstr "Absatzlisten (Paralist)|t"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:638
+#: lib/ui/stdmenus.inc:642
msgid "PDF comments|D"
msgstr "PDF-Kommentare|D"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:639
+#: lib/ui/stdmenus.inc:643
msgid "PDF forms|o"
msgstr "PDF-Formulare|o"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:640
+#: lib/ui/stdmenus.inc:644
msgid "Hazard and Precautionary Statements|H"
msgstr "H- und P-Sätze|H"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:641 lib/configure.py:655
+#: lib/ui/stdmenus.inc:645 lib/configure.py:655
msgid "Sweave|S"
msgstr "Sweave|S"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:642
+#: lib/ui/stdmenus.inc:646
msgid "XY-pic|X"
msgstr "XY-Pic|X"
msgstr "Eigenname an/aus"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
-msgid "Apply last"
-msgstr "Letzte Einstellung übernehmen"
+msgid "Custom text styles"
+msgstr "Benutzerdefinierte Textstile"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
-msgid "Character Styles"
-msgstr "Textstile"
+msgid "Apply last text properties"
+msgstr "Zuletzt verwendete Texteigenschaften anwenden"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
msgid "Insert math"
msgid "Insert table"
msgstr "Tabelle einfügen"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
+msgid "Custom insets"
+msgstr "Benutzerdefinierte Einfügungen"
+
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
msgid "Toggle outline"
msgstr "Gliederung an/aus"
msgstr "Datei einbinden"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141
-msgid "Text style"
-msgstr "Textstil"
+msgid "Text properties"
+msgstr "Texteigenschaften"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
msgid "Paragraph settings"
msgid ", Position: "
msgstr ", Position: "
-#: src/CutAndPaste.cpp:188
+#: src/CutAndPaste.cpp:196
#, c-format
msgid ""
"The character \"%1$s\" is uncodable in this verbatim context and thus has "
"Das Zeichen \"%1$s\" ist in diesem unformatierten Absatz nicht kodierbar und "
"wurde daher nicht eingefügt."
-#: src/CutAndPaste.cpp:192
+#: src/CutAndPaste.cpp:200
#, c-format
msgid ""
"The characters \"%1$s\" are uncodable in this verbatim context and thus have "
"Die Zeichen \"%1$s\" sind in diesem unformatierten Absatz nicht kodierbar "
"und wurden daher nicht eingefügt."
-#: src/CutAndPaste.cpp:235
+#: src/CutAndPaste.cpp:243
msgid "Uncodable content"
msgstr "Nicht kodierbarer Inhalt"
-#: src/CutAndPaste.cpp:419
+#: src/CutAndPaste.cpp:427
#, c-format
msgid ""
"The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
"\n"
"Möchten Sie ihn zur Liste der Zweige dieses Dokuments hinzufügen?"
-#: src/CutAndPaste.cpp:422
+#: src/CutAndPaste.cpp:430
msgid "Unknown branch"
msgstr "Unbekannter Zweig"
-#: src/CutAndPaste.cpp:423
+#: src/CutAndPaste.cpp:431
msgid "&Don't Add"
msgstr "&Nicht hinzufügen"
-#: src/CutAndPaste.cpp:809 src/Text.cpp:393
+#: src/CutAndPaste.cpp:817 src/Text.cpp:393
#, c-format
msgid "Layout `%1$s' was not found."
msgstr "Der Absatzstil ,%1$s` wurde nicht gefunden."
-#: src/CutAndPaste.cpp:810 src/Text.cpp:394
+#: src/CutAndPaste.cpp:818 src/Text.cpp:394
msgid "Layout Not Found"
msgstr "Absatzstil nicht gefunden"
-#: src/CutAndPaste.cpp:838
+#: src/CutAndPaste.cpp:846
#, c-format
msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout."
msgstr ""
"Die Einfügung %1$s ist nach dem Laden des Dokumentformats\n"
",%2$s` undefiniert."
-#: src/CutAndPaste.cpp:841
+#: src/CutAndPaste.cpp:849
#, c-format
msgid ""
"Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `"
"Der Zeichenstil %1$s ist aufgrund des Wechsels vom\n"
"Dokumentformat ,%2$s` zu ,%3$s` undefiniert."
-#: src/CutAndPaste.cpp:846
+#: src/CutAndPaste.cpp:854
msgid "Undefined flex inset"
msgstr "Undefinierter Zeichenstil"
msgstr "(Ohne)"
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:208
-msgid "Text Style"
-msgstr "Textstil"
+msgid "Text Properties"
+msgstr "Texteigenschaften"
#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:104 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:60
#: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:77
msgid "Unknown user"
msgstr "Unbekannter Benutzer"
+#~ msgid "Text Style|x"
+#~ msgstr "Textstil|x"
+
+#~ msgid "Text Style|T"
+#~ msgstr "Textstil|T"
+
+#~ msgid "Apply last"
+#~ msgstr "Letzte Einstellung übernehmen"
+
+#~ msgid "Character Styles"
+#~ msgstr "Textstile"
+
+#~ msgid "Text style"
+#~ msgstr "Textstil"
+
+#~ msgid "Text Style"
+#~ msgstr "Textstil"
+
#~ msgid "&Language"
#~ msgstr "S&prache"