msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX-1.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-01 13:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-01 14:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-03 12:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-03 13:05+0100\n"
"Last-Translator: Kornel Benko <kornel@lyx.org>\n"
"Language-Team: Slovak <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
"Language: sk\n"
msgstr "Zmeniť..."
#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:62
-msgid "Use system colors"
+msgid "&Use system colors"
msgstr "Použiť farby systému"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
msgstr "P&racovný adresár:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:215
-msgid "Hunspell dictionaries:"
-msgstr "Knižnice hunspell:"
+msgid "H&unspell dictionaries:"
+msgstr "Knižnice pre hunspell:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
msgid "Printer Command Options"
#: lib/layouts/egs.layout:132 lib/layouts/scrlettr.layout:32
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:37 lib/layouts/stdlists.inc:13
#: lib/layouts/stdlists.inc:35 lib/layouts/stdlists.inc:58
-#: lib/layouts/stdlists.inc:89 lib/layouts/stdlists.inc:131
+#: lib/layouts/stdlists.inc:89 lib/layouts/stdlists.inc:135
#: lib/layouts/enumitem.module:77 lib/ui/stdtoolbars.inc:113
msgid "List"
msgstr "Listina"
msgid "Native"
msgstr "Apple-Spell"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1421
-msgid "Aspell"
-msgstr "Aspell"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1424
-msgid "Enchant"
-msgstr "Enchant"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1427
-msgid "Hunspell"
-msgstr "Hunspell"
-
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1495
msgid "Converters"
msgstr "Konvertory"
msgid "VPhantom"
msgstr "VPhantom"
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:327
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:329
msgid "phantom"
msgstr "phantom"
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:329
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:331
msgid "hphantom"
msgstr "hphantom"
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:331
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:333
msgid "vphantom"
msgstr "vphantom"
msgid "Unknown TOC type"
msgstr "Neznámy typ obsahu"
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4610
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4616
msgid "Selection size should match clipboard content."
msgstr "Veľkosť výberu by mala zodpovedať obsahu klipsovej dosky."
msgid " Macro: %1$s: "
msgstr " Makro: %1$s: "
-#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1590
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1606
#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
#, c-format
msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
msgid "Number"
msgstr "Číslo"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1563
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1579
#, c-format
msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
msgstr "Nedá sa zmeniť počet riadkov v '%1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1573
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1589
#, c-format
msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
msgstr "Počet stĺpcov sa nedá zmeniť v '%1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1583
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1599
#, c-format
msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
msgstr "Nedajú sa pridať horizontálne linky mriežky '%1$s'"
msgid "Unknown user"
msgstr "Neznámy používateľ"
+#~ msgid "Aspell"
+#~ msgstr "Aspell"
+
+#~ msgid "Enchant"
+#~ msgstr "Enchant"
+
+#~ msgid "Hunspell"
+#~ msgstr "Hunspell"
+
#~ msgid ""
#~ "{%author%[[%author%, ]][[{%editor%[[%editor%, ed., ]]}]]}\"%title%"
#~ "\"{%journal%[[, {!<i>!}%journal%{!</i>!}]][[{%publisher%[[, %publisher%]]"