msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX-2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-05 20:29-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-10 09:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-14 18:39+0100\n"
"Last-Translator: Kornel Benko <kornel@lyx.org>\n"
"Language-Team: Slovak <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:193
msgid "Closing last &view:"
-msgstr "Pri zavieraní posledného náhľadu:"
+msgstr "Pri zavieraní &posledného náhľadu:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:204
msgid "Closes document"
msgid "fig."
msgstr "obr."
-#: lib/layouts/aastex.layout:533
-msgid "The caption as it appears in the list of figures"
-msgstr "Popis ako sa zobrazí v zozname obrázkov"
+#: lib/layouts/aastex.layout:534
+msgid "Filename to identify the corresponding figure file"
+msgstr "Meno súboru korešpondujúceho obrázku"
#: lib/layouts/aastex.layout:548
msgid "Facility"
msgstr "Použiť \"...\" pre skrátenie dlhých doplnení."
#: src/LyXRC.cpp:3348
-msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
-msgstr "Umožni TeXMacs skratky, ako napr. => konverzia na \\Rightarrow."
+msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to Rightarrow."
+msgstr "Umožni TeXMacs skratky, ako napr. => konverzia na Rightarrow."
#: src/LyXRC.cpp:3352
#, c-format
msgid "Unknown user"
msgstr "Neznámy používateľ"
-#~ msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to Rightarrow."
-#~ msgstr "Umožni TeXMacs skratky, ako napr. => konverzia na Rightarrow."
+#~ msgid "The caption as it appears in the list of figures"
+#~ msgstr "Popis ako sa zobrazí v zozname obrázkov"
+
+#~ msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
+#~ msgstr "Umožni TeXMacs skratky, ako napr. => konverzia na \\Rightarrow."
#~ msgid "[LIST of PDF Comments]"
#~ msgstr "[Zoznam PDF Komentárov]"