]> git.lyx.org Git - lyx.git/commitdiff
merge with lyx.pot
authorLars Gullik Bjønnes <larsbj@gullik.org>
Wed, 24 Apr 2002 15:42:27 +0000 (15:42 +0000)
committerLars Gullik Bjønnes <larsbj@gullik.org>
Wed, 24 Apr 2002 15:42:27 +0000 (15:42 +0000)
git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/trunk@4057 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8

22 files changed:
po/bg.po
po/ca.po
po/cs.po
po/da.po
po/de.po
po/es.po
po/eu.po
po/fi.po
po/fr.po
po/hu.po
po/it.po
po/nl.po
po/no.po
po/pl.po
po/pt.po
po/ro.po
po/ru.po
po/sk.po
po/sl.po
po/sv.po
po/tr.po
po/wa.po

index 336eb22e9d10d884994dbc44d5077109a64e8992..f78e55ac9762ab943bf3183556d434834bb3628f 100644 (file)
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 1.1.6\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-23 19:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-24 17:37+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-07-10 17:40+01:00\n"
 "Last-Translator: George Tellalov <gogi_t@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <gogi_t@yahoo.com>\n"
@@ -446,26 +446,26 @@ msgid ", Paragraph: "
 msgstr "Àáçàö"
 
 # src/BufferView_pimpl.C:256
-#: src/BufferView_pimpl.C:317
+#: src/BufferView_pimpl.C:321
 msgid "Formatting document..."
 msgstr "Ôîðìàòèðàì äîêóìåíòà..."
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1320
+#: src/BufferView_pimpl.C:1341
 msgid "Saved bookmark"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1352
+#: src/BufferView_pimpl.C:1373
 msgid "Moved to bookmark"
 msgstr ""
 
 # src/lyxfunc.C:3291
-#: src/BufferView_pimpl.C:1582
+#: src/BufferView_pimpl.C:1605
 #, fuzzy
 msgid "Select LyX document to insert"
 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
 
 # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
-#: src/BufferView_pimpl.C:1584 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
+#: src/BufferView_pimpl.C:1607 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:166
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154
 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:71 src/lyx_cb.C:113
@@ -475,111 +475,111 @@ msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D"
 
 # src/lyxfunc.C:3157 src/lyxfunc.C:3213 src/lyxfunc.C:3289
-#: src/BufferView_pimpl.C:1586 src/lyxfunc.C:1865 src/lyxfunc.C:1942
+#: src/BufferView_pimpl.C:1609 src/lyxfunc.C:1865 src/lyxfunc.C:1942
 #, fuzzy
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Ïðèìåðè"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1591 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:67
+#: src/BufferView_pimpl.C:1614 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:67
 msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr ""
 
 # src/lyxfunc.C:3061 src/lyxfunc.C:3088 src/lyxfunc.C:3165 src/lyxfunc.C:3223
 # src/lyxfunc.C:3251 src/lyxfunc.C:3261 src/lyxfunc.C:3297
 #. Cancel: Do nothing
-#: src/BufferView_pimpl.C:1600 src/lyxfunc.C:1749 src/lyxfunc.C:1776
+#: src/BufferView_pimpl.C:1623 src/lyxfunc.C:1749 src/lyxfunc.C:1776
 #: src/lyxfunc.C:1879 src/lyxfunc.C:1959 src/lyxfunc.C:1987
 msgid "Canceled."
 msgstr "Ïðåêúñíàò."
 
 # src/lyxfunc.C:3309
-#: src/BufferView_pimpl.C:1612
+#: src/BufferView_pimpl.C:1635
 msgid "Inserting document"
 msgstr "Âìúêâàì äîêóìåíò"
 
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
 # src/lyxfunc.C:3313
-#: src/BufferView_pimpl.C:1618 src/ext_l10n.h:637
+#: src/BufferView_pimpl.C:1641 src/ext_l10n.h:637
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320 src/lyxfunc.C:1797
 #: src/lyxfunc.C:1907
 msgid "Document"
 msgstr "Äîêóìåíò"
 
 # src/lyxfunc.C:3315
-#: src/BufferView_pimpl.C:1619
+#: src/BufferView_pimpl.C:1642
 msgid "inserted."
 msgstr "âìúêíàò."
 
 # src/lyxfunc.C:3317
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1623
+#: src/BufferView_pimpl.C:1646
 msgid "Could not insert document"
 msgstr "Íåóñïåõ ïðè âìúêâàíåòî"
 
 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
-#: src/BufferView_pimpl.C:1797 src/insets/insettext.C:1455
+#: src/BufferView_pimpl.C:1820 src/insets/insettext.C:1455
 msgid "Layout "
 msgstr "Íåïîçíàòî "
 
 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261
-#: src/BufferView_pimpl.C:1798 src/insets/insettext.C:1455
+#: src/BufferView_pimpl.C:1821 src/insets/insettext.C:1455
 msgid " not known"
 msgstr " îôîðìëåíèå"
 
 # src/insets/inseterror.C:54 src/insets/inseterror.C:76 src/lyxfunc.C:1440
-#: src/BufferView_pimpl.C:1994 src/insets/inseterror.C:55
+#: src/BufferView_pimpl.C:2017 src/insets/inseterror.C:55
 #: src/insets/inseterror.C:77 src/lyxfunc.C:1889
 msgid "Error"
 msgstr "Ãðåøêà"
 
 # src/lyxfunc.C:1441
-#: src/BufferView_pimpl.C:1995
+#: src/BufferView_pimpl.C:2018
 msgid "Couldn't find this label"
 msgstr "Òîçè åòèêåò íå ìîæå äà áúäå íàìåðåí "
 
 # src/lyxfunc.C:1442
-#: src/BufferView_pimpl.C:1996
+#: src/BufferView_pimpl.C:2019
 msgid "in current document."
 msgstr "â òåêóùèÿ äîêóìåíò."
 
 # src/lyxfunc.C:1839
-#: src/BufferView_pimpl.C:2492
+#: src/BufferView_pimpl.C:2515
 msgid "Mark removed"
 msgstr "Ìàðêèðàíå ïðåìàõíàòî"
 
 # src/lyxfunc.C:1844
-#: src/BufferView_pimpl.C:2499
+#: src/BufferView_pimpl.C:2522
 msgid "Mark set"
 msgstr "Ìàðêèðàíå óñòàíîâåíî"
 
 # src/lyxfunc.C:1949
-#: src/BufferView_pimpl.C:2630
+#: src/BufferView_pimpl.C:2653
 msgid "Mark off"
 msgstr "Ìàðêèðàíå èçêë."
 
 # src/lyxfunc.C:1962
-#: src/BufferView_pimpl.C:2643
+#: src/BufferView_pimpl.C:2666
 msgid "Mark on"
 msgstr "Ìàðêèðàíå âêë."
 
 # src/insets/insettext.C:1089 src/lyxfunc.C:2113
-#: src/BufferView_pimpl.C:2817 src/insets/insettext.C:1508
+#: src/BufferView_pimpl.C:2840 src/insets/insettext.C:1508
 msgid "Unknown spacing argument: "
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:3178
+#: src/BufferView_pimpl.C:3201
 msgid "Word `"
 msgstr ""
 
 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
-#: src/BufferView_pimpl.C:3334
+#: src/BufferView_pimpl.C:3357
 #, fuzzy
 msgid "Unknown function!"
 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
 
 # src/BufferView2.C:636 src/BufferView2.C:640
-#: src/BufferView_pimpl.C:3597 src/BufferView_pimpl.C:3600
+#: src/BufferView_pimpl.C:3620 src/BufferView_pimpl.C:3623
 #, fuzzy
 msgid "No more insets"
 msgstr "Íÿìà ïîâå÷å áåëåæêè"
@@ -3948,7 +3948,7 @@ msgstr "(&A)
 
 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
 #: src/ext_l10n.h:601 src/frontends/qt2/QCitation.C:45
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:111
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:117
 msgid "Citation"
 msgstr "Öèòàò"
 
@@ -6282,26 +6282,15 @@ msgid "Loading font into X-Server..."
 msgstr "Çàðåæäàíå íà øðèôò â X-ñúðâúðà..."
 
 # src/frontends/gnome/FormIndex.C:119
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:197
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:213
 #, fuzzy
 msgid " and "
 msgstr "Èíäåêñ "
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:199
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:215
 msgid " et al."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:204
-msgid "Caesar et al."
-msgstr ""
-
-# src/insets/insetbib.C:339
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:525
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:581
-#, fuzzy
-msgid "No database"
-msgstr "Áàçà äàííè:"
-
 # src/lyx_gui.C:347
 #: src/frontends/controllers/character.C:34
 #: src/frontends/controllers/character.C:54
@@ -6830,7 +6819,7 @@ msgstr ""
 
 # src/BufferView2.C:451
 #: src/frontends/qt2/QCitationDialog.C:48
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:465
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:476
 #, fuzzy
 msgid "Not yet supported"
 msgstr "Ïîâòàðÿíåòî âñå îùå íå ñå ïîääúðæà â ìàòåìàòè÷åñêè ðåæèì"
@@ -7538,79 +7527,79 @@ msgid "Restore|#R"
 msgstr "Âúñòàíîâè(R)|#R"
 
 #. set up the tooltip mechanism
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:176
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:187
 msgid "Add the selected entry to the current citation reference."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:179
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:190
 msgid "Delete the selected entry from the current citation reference."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:182
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:193
 msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:185
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:196
 msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:188
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:199
 msgid ""
 "The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the "
 "right browser window."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:191
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:202
 msgid ""
 "All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC->BibTex "
 "Reference\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into the "
 "left browser window."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:194
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:205
 msgid "Information about the selected entry"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:197
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208
 msgid ""
 "Here you may select how the citation label should look inside the text "
 "(Natbib)."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:200
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211
 msgid ""
 "Activate if you want to print all authors in a reference with more than "
 "three authors, and not \"<First Author> et.al.\" (Natbib)."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:203
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214
 msgid ""
 "Activate if you want to print the first character of the author name as "
 "uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of "
 "sentences (Natbib)."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:206
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:217
 msgid ""
 "Optional text which appears before the citation reference, e.g. \"see <Ref>\""
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:209
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:220
 msgid ""
 "Optional text which appears after the citation reference, e.g. \"pp. 12\""
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:212
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:223
 msgid "Search your database (all fields will be searched)."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:215
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:226
 msgid ""
 "Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex"
 "\", but not \"BibTeX\"."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:218
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:229
 msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions."
 msgstr ""
 
@@ -10737,66 +10726,78 @@ msgstr "
 msgid "Opened Footnote Inset"
 msgstr "Îòâîðåíà áåë. ïîä ëèíèÿ"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:180
+#: src/insets/insetgraphics.C:181
 msgid "Waiting for draw request to start loading..."
 msgstr ""
 
 # src/insets/insetgraphics.C:227
-#: src/insets/insetgraphics.C:183
+#: src/insets/insetgraphics.C:184
 msgid "Loading..."
 msgstr "Çàðåæäàíå..."
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1008
-#: src/insets/insetgraphics.C:186
+#: src/insets/insetgraphics.C:187
 #, fuzzy
 msgid "Converting to loadable format..."
 msgstr "Êîíâåðòèðàé \"êúì\" òîçè ôîðìàò"
 
 # src/insets/insetgraphics.C:227
-#: src/insets/insetgraphics.C:189
+#: src/insets/insetgraphics.C:190
 #, fuzzy
 msgid "Loaded. Scaling etc..."
 msgstr "Çàðåæäàíå..."
 
 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
-#: src/insets/insetgraphics.C:192
+#: src/insets/insetgraphics.C:193
 #, fuzzy
 msgid "No file found!"
 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:195
+#: src/insets/insetgraphics.C:196
 msgid "Error loading file into memory"
 msgstr ""
 
 # src/insets/insetgraphics.C:235
-#: src/insets/insetgraphics.C:198
+#: src/insets/insetgraphics.C:199
 #, fuzzy
 msgid "Error converting to loadable format"
 msgstr "Ãðåøêà ïðè êîíâåðòèðàíå"
 
 # src/insets/insetgraphics.C:231
-#: src/insets/insetgraphics.C:201
+#: src/insets/insetgraphics.C:202
 #, fuzzy
 msgid "Error scaling etc"
 msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åòåíå"
 
 # src/lyx_gui.C:347
-#: src/insets/insetgraphics.C:204
+#: src/insets/insetgraphics.C:205
 #, fuzzy
 msgid "No image"
 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:207
+#: src/insets/insetgraphics.C:208
 msgid "Loaded but not displaying"
 msgstr ""
 
+# src/converter.C:165 src/converter.C:195
+#: src/insets/insetgraphics.C:645
+#, fuzzy
+msgid "Cannot copy file"
+msgstr "Íå ìîãà äà ïîêàæà ôàéëà."
+
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2241
+#: src/insets/insetgraphics.C:646
+#, fuzzy
+msgid "into tempdir"
+msgstr "Âðåìåííà äèðåêòîðèÿ"
+
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:33
 #. No graphics in ascii output. Possible to use gifscii to convert
 #. images to ascii approximation.
 #. 1. Convert file to ascii using gifscii
 #. 2. Read ascii output file and add it to the output stream.
 #. at least we send the filename
-#: src/insets/insetgraphics.C:715
+#: src/insets/insetgraphics.C:768
 #, fuzzy
 msgid "Graphic file:"
 msgstr "Ãðàôè÷åí ôàéë(F)|#F"
@@ -12122,7 +12123,7 @@ msgid "Saving document"
 msgstr "Çàïèñâàì äîêóìåíòà"
 
 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
-#: src/lyxfunc.C:1268 src/mathed/formulabase.C:922
+#: src/lyxfunc.C:1268 src/mathed/formulabase.C:940
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò"
 
@@ -13121,12 +13122,12 @@ msgid " (read only)"
 msgstr " (ñàìî çà ÷åòåíå)"
 
 # src/lyxfunc.C:2565 src/mathed/formula.C:486
-#: src/mathed/formulabase.C:151 src/mathed/formulabase.C:896
+#: src/mathed/formulabase.C:151 src/mathed/formulabase.C:914
 msgid "Math editor mode"
 msgstr "Ìàòåì. ðåäàêòîð"
 
 # src/mathed/formula.C:1137
-#: src/mathed/formulabase.C:639
+#: src/mathed/formulabase.C:657
 msgid "Invalid action in math mode!"
 msgstr "Íåâàëèäíî äåéñòâèå â ìàòåì. ðåæèì!"
 
@@ -13319,6 +13320,11 @@ msgstr "
 msgid "Space below"
 msgstr "(&B)Ðàçñòîÿíèå îòäîëó"
 
+# src/insets/insetbib.C:339
+#, fuzzy
+#~ msgid "No database"
+#~ msgstr "Áàçà äàííè:"
+
 # src/lyx_main.C:583
 #, fuzzy
 #~ msgid "' indexed."
index bcf04fd0cb4ec4e6fcb036285a834e5a627ecca1..b9dda83cf086e9a99e86444c78685ae4b213e02e 100644 (file)
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -11,7 +11,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 1.0.0pre2\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-23 19:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-24 17:37+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-01-20 02:57+01:00\n"
 "Last-Translator:  Francesc Burrull i Mestres <fburrull@mat.upc.es>\n"
 "Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
@@ -380,24 +380,24 @@ msgstr ""
 msgid ", Paragraph: "
 msgstr "Format de paràgraf modificat"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:317
+#: src/BufferView_pimpl.C:321
 msgid "Formatting document..."
 msgstr "Donant format al document..."
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1320
+#: src/BufferView_pimpl.C:1341
 msgid "Saved bookmark"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1352
+#: src/BufferView_pimpl.C:1373
 msgid "Moved to bookmark"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1582
+#: src/BufferView_pimpl.C:1605
 #, fuzzy
 msgid "Select LyX document to insert"
 msgstr "Seleccionar el document a inserir"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1584 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
+#: src/BufferView_pimpl.C:1607 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:166
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154
 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:71 src/lyx_cb.C:113
@@ -406,91 +406,91 @@ msgstr "Seleccionar el document a inserir"
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Documents"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1586 src/lyxfunc.C:1865 src/lyxfunc.C:1942
+#: src/BufferView_pimpl.C:1609 src/lyxfunc.C:1865 src/lyxfunc.C:1942
 #, fuzzy
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Exemples"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1591 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:67
+#: src/BufferView_pimpl.C:1614 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:67
 msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr ""
 
 #. Cancel: Do nothing
-#: src/BufferView_pimpl.C:1600 src/lyxfunc.C:1749 src/lyxfunc.C:1776
+#: src/BufferView_pimpl.C:1623 src/lyxfunc.C:1749 src/lyxfunc.C:1776
 #: src/lyxfunc.C:1879 src/lyxfunc.C:1959 src/lyxfunc.C:1987
 msgid "Canceled."
 msgstr "Cancel.lat"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1612
+#: src/BufferView_pimpl.C:1635
 msgid "Inserting document"
 msgstr "Insertion del document en cours"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1618 src/ext_l10n.h:637
+#: src/BufferView_pimpl.C:1641 src/ext_l10n.h:637
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320 src/lyxfunc.C:1797
 #: src/lyxfunc.C:1907
 msgid "Document"
 msgstr "Document"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1619
+#: src/BufferView_pimpl.C:1642
 msgid "inserted."
 msgstr "inséré"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1623
+#: src/BufferView_pimpl.C:1646
 msgid "Could not insert document"
 msgstr "Impossible inserir el document"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1797 src/insets/insettext.C:1455
+#: src/BufferView_pimpl.C:1820 src/insets/insettext.C:1455
 msgid "Layout "
 msgstr "Format"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1798 src/insets/insettext.C:1455
+#: src/BufferView_pimpl.C:1821 src/insets/insettext.C:1455
 msgid " not known"
 msgstr " desconegut"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1994 src/insets/inseterror.C:55
+#: src/BufferView_pimpl.C:2017 src/insets/inseterror.C:55
 #: src/insets/inseterror.C:77 src/lyxfunc.C:1889
 msgid "Error"
 msgstr "Error"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1995
+#: src/BufferView_pimpl.C:2018
 msgid "Couldn't find this label"
 msgstr "Impossible trobar aquesta etiqueta"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1996
+#: src/BufferView_pimpl.C:2019
 msgid "in current document."
 msgstr "en el document actual"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2492
+#: src/BufferView_pimpl.C:2515
 msgid "Mark removed"
 msgstr "Marque enlevée"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2499
+#: src/BufferView_pimpl.C:2522
 msgid "Mark set"
 msgstr "Marque posée"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2630
+#: src/BufferView_pimpl.C:2653
 msgid "Mark off"
 msgstr "Marque Désactivée"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2643
+#: src/BufferView_pimpl.C:2666
 msgid "Mark on"
 msgstr "Marque Activée"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2817 src/insets/insettext.C:1508
+#: src/BufferView_pimpl.C:2840 src/insets/insettext.C:1508
 #, fuzzy
 msgid "Unknown spacing argument: "
 msgstr "Argument manquant"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:3178
+#: src/BufferView_pimpl.C:3201
 msgid "Word `"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:3334
+#: src/BufferView_pimpl.C:3357
 #, fuzzy
 msgid "Unknown function!"
 msgstr "Acció Desconeguda"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:3597 src/BufferView_pimpl.C:3600
+#: src/BufferView_pimpl.C:3620 src/BufferView_pimpl.C:3623
 #, fuzzy
 msgid "No more insets"
 msgstr "No hi ha més notes"
@@ -3460,7 +3460,7 @@ msgid "&Apply"
 msgstr "Aplica|#A"
 
 #: src/ext_l10n.h:601 src/frontends/qt2/QCitation.C:45
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:111
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:117
 msgid "Citation"
 msgstr "Cita"
 
@@ -5467,25 +5467,15 @@ msgstr "Llista d'algorismes"
 msgid "Loading font into X-Server..."
 msgstr "Carregant font al servidor X..."
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:197
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:213
 #, fuzzy
 msgid " and "
 msgstr "Índex"
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:199
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:215
 msgid " et al."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:204
-msgid "Caesar et al."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:525
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:581
-#, fuzzy
-msgid "No database"
-msgstr "Nom Destinatari:|#N"
-
 #: src/frontends/controllers/character.C:34
 #: src/frontends/controllers/character.C:54
 #: src/frontends/controllers/character.C:72
@@ -5944,7 +5934,7 @@ msgid "Select a BibTeX database to add"
 msgstr "Base de dades:"
 
 #: src/frontends/qt2/QCitationDialog.C:48
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:465
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:476
 #, fuzzy
 msgid "Not yet supported"
 msgstr "'Refer' no disponible en mode matemàtic"
@@ -6518,80 +6508,80 @@ msgid "Restore|#R"
 msgstr "Ordre Invers|#R"
 
 #. set up the tooltip mechanism
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:176
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:187
 #, fuzzy
 msgid "Add the selected entry to the current citation reference."
 msgstr "Inserir cita"
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:179
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:190
 msgid "Delete the selected entry from the current citation reference."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:182
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:193
 msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:185
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:196
 msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:188
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:199
 msgid ""
 "The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the "
 "right browser window."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:191
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:202
 msgid ""
 "All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC->BibTex "
 "Reference\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into the "
 "left browser window."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:194
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:205
 msgid "Information about the selected entry"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:197
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208
 msgid ""
 "Here you may select how the citation label should look inside the text "
 "(Natbib)."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:200
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211
 msgid ""
 "Activate if you want to print all authors in a reference with more than "
 "three authors, and not \"<First Author> et.al.\" (Natbib)."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:203
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214
 msgid ""
 "Activate if you want to print the first character of the author name as "
 "uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of "
 "sentences (Natbib)."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:206
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:217
 msgid ""
 "Optional text which appears before the citation reference, e.g. \"see <Ref>\""
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:209
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:220
 msgid ""
 "Optional text which appears after the citation reference, e.g. \"pp. 12\""
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:212
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:223
 msgid "Search your database (all fields will be searched)."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:215
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:226
 msgid ""
 "Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex"
 "\", but not \"BibTeX\"."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:218
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:229
 msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions."
 msgstr ""
 
@@ -9248,56 +9238,65 @@ msgstr "Peu de p
 msgid "Opened Footnote Inset"
 msgstr "Nota oberta"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:180
+#: src/insets/insetgraphics.C:181
 msgid "Waiting for draw request to start loading..."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:183
+#: src/insets/insetgraphics.C:184
 msgid "Loading..."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:186
+#: src/insets/insetgraphics.C:187
 msgid "Converting to loadable format..."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:189
+#: src/insets/insetgraphics.C:190
 msgid "Loaded. Scaling etc..."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:192
+#: src/insets/insetgraphics.C:193
 #, fuzzy
 msgid "No file found!"
 msgstr "No hi ha hagut avisos"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:195
+#: src/insets/insetgraphics.C:196
 msgid "Error loading file into memory"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:198
+#: src/insets/insetgraphics.C:199
 #, fuzzy
 msgid "Error converting to loadable format"
 msgstr "Error llegint "
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:201
+#: src/insets/insetgraphics.C:202
 #, fuzzy
 msgid "Error scaling etc"
 msgstr "Error llegint "
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:204
+#: src/insets/insetgraphics.C:205
 #, fuzzy
 msgid "No image"
 msgstr "(Modificat)"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:207
+#: src/insets/insetgraphics.C:208
 msgid "Loaded but not displaying"
 msgstr ""
 
+#: src/insets/insetgraphics.C:645
+#, fuzzy
+msgid "Cannot copy file"
+msgstr "Impossible escriure el fitxer"
+
+#: src/insets/insetgraphics.C:646
+msgid "into tempdir"
+msgstr ""
+
 #. No graphics in ascii output. Possible to use gifscii to convert
 #. images to ascii approximation.
 #. 1. Convert file to ascii using gifscii
 #. 2. Read ascii output file and add it to the output stream.
 #. at least we send the filename
-#: src/insets/insetgraphics.C:715
+#: src/insets/insetgraphics.C:768
 #, fuzzy
 msgid "Graphic file:"
 msgstr "Fitxer|#F"
@@ -10416,7 +10415,7 @@ msgstr "Acci
 msgid "Saving document"
 msgstr "Salvant el document"
 
-#: src/lyxfunc.C:1268 src/mathed/formulabase.C:922
+#: src/lyxfunc.C:1268 src/mathed/formulabase.C:940
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Argument manquant"
 
@@ -11178,11 +11177,11 @@ msgstr "Encara ho voleu fer ?"
 msgid " (read only)"
 msgstr "(Només lectura)"
 
-#: src/mathed/formulabase.C:151 src/mathed/formulabase.C:896
+#: src/mathed/formulabase.C:151 src/mathed/formulabase.C:914
 msgid "Math editor mode"
 msgstr "Mode editor matemàtic"
 
-#: src/mathed/formulabase.C:639
+#: src/mathed/formulabase.C:657
 msgid "Invalid action in math mode!"
 msgstr "Acció invàlida en mode matemàtic!"
 
@@ -11348,6 +11347,10 @@ msgstr ""
 msgid "Space below"
 msgstr "Espaiat"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "No database"
+#~ msgstr "Nom Destinatari:|#N"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "' indexed."
 #~ msgstr " enlloc."
index 172c338a542ebee30acb2d118d58f518b12e2006..e4b3b3432c552d65b0b557be45f4c67da6296ae4 100644 (file)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 1.0.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-23 19:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-24 17:37+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-01-20 02:57+01:00\n"
 "Last-Translator: Ludek Brukner <ludek.brukner@regionet.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <LL@li.org>\n"
@@ -376,24 +376,24 @@ msgstr ""
 msgid ", Paragraph: "
 msgstr "Formát odstavce nastaven."
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:317
+#: src/BufferView_pimpl.C:321
 msgid "Formatting document..."
 msgstr "Formátuji dokument..."
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1320
+#: src/BufferView_pimpl.C:1341
 msgid "Saved bookmark"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1352
+#: src/BufferView_pimpl.C:1373
 msgid "Moved to bookmark"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1582
+#: src/BufferView_pimpl.C:1605
 #, fuzzy
 msgid "Select LyX document to insert"
 msgstr "Vyberte dokument, který chcete vlo¾it"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1584 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
+#: src/BufferView_pimpl.C:1607 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:166
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154
 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:71 src/lyx_cb.C:113
@@ -402,91 +402,91 @@ msgstr "Vyberte dokument, kter
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Dokumenty"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1586 src/lyxfunc.C:1865 src/lyxfunc.C:1942
+#: src/BufferView_pimpl.C:1609 src/lyxfunc.C:1865 src/lyxfunc.C:1942
 #, fuzzy
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Pøíklady"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1591 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:67
+#: src/BufferView_pimpl.C:1614 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:67
 msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr ""
 
 #. Cancel: Do nothing
-#: src/BufferView_pimpl.C:1600 src/lyxfunc.C:1749 src/lyxfunc.C:1776
+#: src/BufferView_pimpl.C:1623 src/lyxfunc.C:1749 src/lyxfunc.C:1776
 #: src/lyxfunc.C:1879 src/lyxfunc.C:1959 src/lyxfunc.C:1987
 msgid "Canceled."
 msgstr "Zru¹eno."
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1612
+#: src/BufferView_pimpl.C:1635
 msgid "Inserting document"
 msgstr "Vkládám dokument"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1618 src/ext_l10n.h:637
+#: src/BufferView_pimpl.C:1641 src/ext_l10n.h:637
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320 src/lyxfunc.C:1797
 #: src/lyxfunc.C:1907
 msgid "Document"
 msgstr "Dokument"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1619
+#: src/BufferView_pimpl.C:1642
 msgid "inserted."
 msgstr "vlo¾en."
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1623
+#: src/BufferView_pimpl.C:1646
 msgid "Could not insert document"
 msgstr "Nemohu vlo¾it dokument"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1797 src/insets/insettext.C:1455
+#: src/BufferView_pimpl.C:1820 src/insets/insettext.C:1455
 msgid "Layout "
 msgstr "Formát "
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1798 src/insets/insettext.C:1455
+#: src/BufferView_pimpl.C:1821 src/insets/insettext.C:1455
 msgid " not known"
 msgstr " není znám"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1994 src/insets/inseterror.C:55
+#: src/BufferView_pimpl.C:2017 src/insets/inseterror.C:55
 #: src/insets/inseterror.C:77 src/lyxfunc.C:1889
 msgid "Error"
 msgstr "Chyba"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1995
+#: src/BufferView_pimpl.C:2018
 msgid "Couldn't find this label"
 msgstr "Nemohu tuto znaèku"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1996
+#: src/BufferView_pimpl.C:2019
 msgid "in current document."
 msgstr "v aktuálním dokumentu nalézt."
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2492
+#: src/BufferView_pimpl.C:2515
 msgid "Mark removed"
 msgstr "Znaèka odstranìna"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2499
+#: src/BufferView_pimpl.C:2522
 msgid "Mark set"
 msgstr "Znaèka nastavena"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2630
+#: src/BufferView_pimpl.C:2653
 msgid "Mark off"
 msgstr "Znaèka vypnuta"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2643
+#: src/BufferView_pimpl.C:2666
 msgid "Mark on"
 msgstr "Znaèka zapnuta"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2817 src/insets/insettext.C:1508
+#: src/BufferView_pimpl.C:2840 src/insets/insettext.C:1508
 #, fuzzy
 msgid "Unknown spacing argument: "
 msgstr "Chybìjící parametr"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:3178
+#: src/BufferView_pimpl.C:3201
 msgid "Word `"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:3334
+#: src/BufferView_pimpl.C:3357
 #, fuzzy
 msgid "Unknown function!"
 msgstr "Neznámá akce"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:3597 src/BufferView_pimpl.C:3600
+#: src/BufferView_pimpl.C:3620 src/BufferView_pimpl.C:3623
 #, fuzzy
 msgid "No more insets"
 msgstr "®ádné dal¹í poznámky"
@@ -3465,7 +3465,7 @@ msgid "&Apply"
 msgstr "Proveï|#P"
 
 #: src/ext_l10n.h:601 src/frontends/qt2/QCitation.C:45
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:111
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:117
 msgid "Citation"
 msgstr "Citace"
 
@@ -5479,25 +5479,15 @@ msgstr "Seznam algoritm
 msgid "Loading font into X-Server..."
 msgstr "Nahrávám písma do X-Serveru..."
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:197
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:213
 #, fuzzy
 msgid " and "
 msgstr "Rejstøík"
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:199
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:215
 msgid " et al."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:204
-msgid "Caesar et al."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:525
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:581
-#, fuzzy
-msgid "No database"
-msgstr "Jméno cíle|#J"
-
 #: src/frontends/controllers/character.C:34
 #: src/frontends/controllers/character.C:54
 #: src/frontends/controllers/character.C:72
@@ -5957,7 +5947,7 @@ msgid "Select a BibTeX database to add"
 msgstr "Databáze:"
 
 #: src/frontends/qt2/QCitationDialog.C:48
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:465
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:476
 #, fuzzy
 msgid "Not yet supported"
 msgstr "Vrácení funkce zpìt je¹tì není v matematickém re¾imu podporováno."
@@ -6533,80 +6523,80 @@ msgid "Restore|#R"
 msgstr "Pozpátku|#P"
 
 #. set up the tooltip mechanism
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:176
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:187
 #, fuzzy
 msgid "Add the selected entry to the current citation reference."
 msgstr "Vlo¾ení citace"
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:179
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:190
 msgid "Delete the selected entry from the current citation reference."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:182
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:193
 msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:185
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:196
 msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:188
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:199
 msgid ""
 "The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the "
 "right browser window."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:191
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:202
 msgid ""
 "All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC->BibTex "
 "Reference\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into the "
 "left browser window."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:194
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:205
 msgid "Information about the selected entry"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:197
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208
 msgid ""
 "Here you may select how the citation label should look inside the text "
 "(Natbib)."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:200
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211
 msgid ""
 "Activate if you want to print all authors in a reference with more than "
 "three authors, and not \"<First Author> et.al.\" (Natbib)."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:203
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214
 msgid ""
 "Activate if you want to print the first character of the author name as "
 "uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of "
 "sentences (Natbib)."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:206
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:217
 msgid ""
 "Optional text which appears before the citation reference, e.g. \"see <Ref>\""
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:209
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:220
 msgid ""
 "Optional text which appears after the citation reference, e.g. \"pp. 12\""
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:212
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:223
 msgid "Search your database (all fields will be searched)."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:215
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:226
 msgid ""
 "Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex"
 "\", but not \"BibTeX\"."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:218
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:229
 msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions."
 msgstr ""
 
@@ -9268,56 +9258,65 @@ msgstr "Pati
 msgid "Opened Footnote Inset"
 msgstr "Otevøený objekt"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:180
+#: src/insets/insetgraphics.C:181
 msgid "Waiting for draw request to start loading..."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:183
+#: src/insets/insetgraphics.C:184
 msgid "Loading..."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:186
+#: src/insets/insetgraphics.C:187
 msgid "Converting to loadable format..."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:189
+#: src/insets/insetgraphics.C:190
 msgid "Loaded. Scaling etc..."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:192
+#: src/insets/insetgraphics.C:193
 #, fuzzy
 msgid "No file found!"
 msgstr "Bez varování."
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:195
+#: src/insets/insetgraphics.C:196
 msgid "Error loading file into memory"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:198
+#: src/insets/insetgraphics.C:199
 #, fuzzy
 msgid "Error converting to loadable format"
 msgstr "Chyba pøi ètení "
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:201
+#: src/insets/insetgraphics.C:202
 #, fuzzy
 msgid "Error scaling etc"
 msgstr "Chyba pøi ètení "
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:204
+#: src/insets/insetgraphics.C:205
 #, fuzzy
 msgid "No image"
 msgstr "(zmìneno)"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:207
+#: src/insets/insetgraphics.C:208
 msgid "Loaded but not displaying"
 msgstr ""
 
+#: src/insets/insetgraphics.C:645
+#, fuzzy
+msgid "Cannot copy file"
+msgstr "Nemohu zapsat soubor"
+
+#: src/insets/insetgraphics.C:646
+msgid "into tempdir"
+msgstr ""
+
 #. No graphics in ascii output. Possible to use gifscii to convert
 #. images to ascii approximation.
 #. 1. Convert file to ascii using gifscii
 #. 2. Read ascii output file and add it to the output stream.
 #. at least we send the filename
-#: src/insets/insetgraphics.C:715
+#: src/insets/insetgraphics.C:768
 #, fuzzy
 msgid "Graphic file:"
 msgstr "Souboru|#S"
@@ -10450,7 +10449,7 @@ msgstr "Nezn
 msgid "Saving document"
 msgstr "Ukládám dokument"
 
-#: src/lyxfunc.C:1268 src/mathed/formulabase.C:922
+#: src/lyxfunc.C:1268 src/mathed/formulabase.C:940
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Chybìjící parametr"
 
@@ -11217,11 +11216,11 @@ msgstr "St
 msgid " (read only)"
 msgstr "(pouze ke ètení)"
 
-#: src/mathed/formulabase.C:151 src/mathed/formulabase.C:896
+#: src/mathed/formulabase.C:151 src/mathed/formulabase.C:914
 msgid "Math editor mode"
 msgstr "Re¾im matematického editoru"
 
-#: src/mathed/formulabase.C:639
+#: src/mathed/formulabase.C:657
 msgid "Invalid action in math mode!"
 msgstr "Tato akce je v matematickém re¾imu neplatná!"
 
@@ -11387,6 +11386,10 @@ msgstr ""
 msgid "Space below"
 msgstr "Mezery"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "No database"
+#~ msgstr "Jméno cíle|#J"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "' indexed."
 #~ msgstr "."
index 1db07cfa0ba66eccc0972fce6292f56d85941226..105ec2d72d79ee8736a4bbe23a9be5b4e680b0c9 100644 (file)
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lyx 1.2.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-23 19:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-24 17:37+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-04-15 13:56GMT\n"
 "Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@@ -374,23 +374,23 @@ msgstr ", afsnit: "
 # Paper layout = papirindstillinger
 # Layout = layout
 # Minipage = miniside
-#: src/BufferView_pimpl.C:317
+#: src/BufferView_pimpl.C:321
 msgid "Formatting document..."
 msgstr "Formaterer dokument..."
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1320
+#: src/BufferView_pimpl.C:1341
 msgid "Saved bookmark"
 msgstr "Gemt bogmærke"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1352
+#: src/BufferView_pimpl.C:1373
 msgid "Moved to bookmark"
 msgstr "Flyttet til bogmærke"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1582
+#: src/BufferView_pimpl.C:1605
 msgid "Select LyX document to insert"
 msgstr "Vælg det LyX-dokument, som skal indsættes"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1584 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
+#: src/BufferView_pimpl.C:1607 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:166
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154
 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:71 src/lyx_cb.C:113
@@ -398,88 +398,88 @@ msgstr "V
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Dokumenter|#d#D"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1586 src/lyxfunc.C:1865 src/lyxfunc.C:1942
+#: src/BufferView_pimpl.C:1609 src/lyxfunc.C:1865 src/lyxfunc.C:1942
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Eksempler|#E#e"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1591 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:67
+#: src/BufferView_pimpl.C:1614 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:67
 msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr "*.lyx| LyX-dokumenter (*.lyx)"
 
 #. Cancel: Do nothing
-#: src/BufferView_pimpl.C:1600 src/lyxfunc.C:1749 src/lyxfunc.C:1776
+#: src/BufferView_pimpl.C:1623 src/lyxfunc.C:1749 src/lyxfunc.C:1776
 #: src/lyxfunc.C:1879 src/lyxfunc.C:1959 src/lyxfunc.C:1987
 msgid "Canceled."
 msgstr "Annulleret."
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1612
+#: src/BufferView_pimpl.C:1635
 msgid "Inserting document"
 msgstr "Indsætter dokument"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1618 src/ext_l10n.h:637
+#: src/BufferView_pimpl.C:1641 src/ext_l10n.h:637
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320 src/lyxfunc.C:1797
 #: src/lyxfunc.C:1907
 msgid "Document"
 msgstr "Dokument"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1619
+#: src/BufferView_pimpl.C:1642
 msgid "inserted."
 msgstr "indsat."
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1623
+#: src/BufferView_pimpl.C:1646
 msgid "Could not insert document"
 msgstr "Kunne ikke indsætte dokumentet"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1797 src/insets/insettext.C:1455
+#: src/BufferView_pimpl.C:1820 src/insets/insettext.C:1455
 msgid "Layout "
 msgstr "Typografi "
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1798 src/insets/insettext.C:1455
+#: src/BufferView_pimpl.C:1821 src/insets/insettext.C:1455
 msgid " not known"
 msgstr " ukendt"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1994 src/insets/inseterror.C:55
+#: src/BufferView_pimpl.C:2017 src/insets/inseterror.C:55
 #: src/insets/inseterror.C:77 src/lyxfunc.C:1889
 msgid "Error"
 msgstr "Fejl"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1995
+#: src/BufferView_pimpl.C:2018
 msgid "Couldn't find this label"
 msgstr "Kunne ikke finde dette referencemærke"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1996
+#: src/BufferView_pimpl.C:2019
 msgid "in current document."
 msgstr "i dette dokument."
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2492
+#: src/BufferView_pimpl.C:2515
 msgid "Mark removed"
 msgstr "Mærke fjernet"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2499
+#: src/BufferView_pimpl.C:2522
 msgid "Mark set"
 msgstr "Mærke sat"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2630
+#: src/BufferView_pimpl.C:2653
 msgid "Mark off"
 msgstr "Mærke slået fra"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2643
+#: src/BufferView_pimpl.C:2666
 msgid "Mark on"
 msgstr "Mærke slået til"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2817 src/insets/insettext.C:1508
+#: src/BufferView_pimpl.C:2840 src/insets/insettext.C:1508
 msgid "Unknown spacing argument: "
 msgstr "Ukendt linjeafstandsparameter: "
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:3178
+#: src/BufferView_pimpl.C:3201
 msgid "Word `"
 msgstr "Ordet '"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:3334
+#: src/BufferView_pimpl.C:3357
 msgid "Unknown function!"
 msgstr "Ukendt funktion!"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:3597 src/BufferView_pimpl.C:3600
+#: src/BufferView_pimpl.C:3620 src/BufferView_pimpl.C:3623
 msgid "No more insets"
 msgstr "Ikke flere indstik"
 
@@ -3118,7 +3118,7 @@ msgid "&Apply"
 msgstr "&Anvend"
 
 #: src/ext_l10n.h:601 src/frontends/qt2/QCitation.C:45
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:111
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:117
 msgid "Citation"
 msgstr "Litteraturhenvisning"
 
@@ -4839,23 +4839,14 @@ msgstr "Lister over algoritmer"
 msgid "Loading font into X-Server..."
 msgstr "Henter skrifttype ind i X-serveren..."
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:197
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:213
 msgid " and "
 msgstr " og "
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:199
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:215
 msgid " et al."
 msgstr " et al."
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:204
-msgid "Caesar et al."
-msgstr "Cæsar et al."
-
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:525
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:581
-msgid "No database"
-msgstr "Ingen database"
-
 #: src/frontends/controllers/character.C:34
 #: src/frontends/controllers/character.C:54
 #: src/frontends/controllers/character.C:72
@@ -5269,7 +5260,7 @@ msgid "Select a BibTeX database to add"
 msgstr "Vælg en BibTeX-database at tilføje"
 
 #: src/frontends/qt2/QCitationDialog.C:48
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:465
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:476
 msgid "Not yet supported"
 msgstr "Understøttes endnu ikke"
 
@@ -5803,23 +5794,23 @@ msgid "Restore|#R"
 msgstr "Nulstil|#N"
 
 #. set up the tooltip mechanism
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:176
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:187
 msgid "Add the selected entry to the current citation reference."
 msgstr "Tilføj den valgte indgang til den aktuelle litteraturhenvisning."
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:179
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:190
 msgid "Delete the selected entry from the current citation reference."
 msgstr "Slet den valgte indgang fra den aktuelle litteraturhenvisning."
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:182
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:193
 msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)."
 msgstr "Flyt den valgte indgang opad (i den aktuelle liste)."
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:185
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:196
 msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)."
 msgstr "Flyt den valgte indgang nedad (i den aktuelle liste)."
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:188
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:199
 msgid ""
 "The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the "
 "right browser window."
@@ -5827,7 +5818,7 @@ msgstr ""
 "De indgange, der vil blive citeret. Vælg dem med piletasterne i det højre "
 "vindue."
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:191
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:202
 msgid ""
 "All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC->BibTex "
 "Reference\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into the "
@@ -5837,11 +5828,11 @@ msgstr ""
 ">Lister&Indholdsfortegnelse->BibTex-reference\"). Flyt dem, du ønsker at "
 "citere med piletasterne til det venstre vindue."
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:194
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:205
 msgid "Information about the selected entry"
 msgstr "Oplysninger om den valgte indgang"
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:197
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208
 msgid ""
 "Here you may select how the citation label should look inside the text "
 "(Natbib)."
@@ -5849,7 +5840,7 @@ msgstr ""
 "Her kan du vælge, hvordan litteraturhenvisningsmærket skal se ud i teksten "
 "(Natbib)."
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:200
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211
 msgid ""
 "Activate if you want to print all authors in a reference with more than "
 "three authors, and not \"<First Author> et.al.\" (Natbib)."
@@ -5857,7 +5848,7 @@ msgstr ""
 "Aktivér hvis du vil vise alle forfatterne i en reference med med mere end "
 "tre forfattere fremfor \"<første forfatter> et.al.\" (Natbib)."
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:203
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214
 msgid ""
 "Activate if you want to print the first character of the author name as "
 "uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of "
@@ -5866,23 +5857,23 @@ msgstr ""
 "Aktivér hvis du vil vise forfatterens forbogstav med stort (\"Van Gogh\", "
 "ikke \"van Gogh\"). Nyttigt i begyndelsen af sætninger (Natbib)."
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:206
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:217
 msgid ""
 "Optional text which appears before the citation reference, e.g. \"see <Ref>\""
 msgstr ""
 "Valgfri tekst, der indsættes før litteraturhenvisningen, f.eks. \"see <Ref>\""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:209
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:220
 msgid ""
 "Optional text which appears after the citation reference, e.g. \"pp. 12\""
 msgstr ""
 "Valgfri tekst, der indsættes efter litteraturhenvisningen, f.eks. \"pp. 12\""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:212
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:223
 msgid "Search your database (all fields will be searched)."
 msgstr "Gennemsøg din database (alle felter gennemsøges)."
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:215
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:226
 msgid ""
 "Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex"
 "\", but not \"BibTeX\"."
@@ -5890,7 +5881,7 @@ msgstr ""
 "Aktivér hvis du ønsker versalfølsom søgning: \"bibtex\" finder \"bibtex\", "
 "men ikke \"BibTeX\"."
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:218
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:229
 msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions."
 msgstr "Aktivér hvis du vil bruge regulære udtryk til søgningen."
 
@@ -8335,52 +8326,62 @@ msgstr "bund"
 msgid "Opened Footnote Inset"
 msgstr "Åbnede fodnote-indstik"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:180
+#: src/insets/insetgraphics.C:181
 msgid "Waiting for draw request to start loading..."
 msgstr "Venter på at en optegningsforespørgsel påbegynder sin indlæsning."
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:183
+#: src/insets/insetgraphics.C:184
 msgid "Loading..."
 msgstr "Indæser..."
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:186
+#: src/insets/insetgraphics.C:187
 msgid "Converting to loadable format..."
 msgstr "Konverterer til format, der kan indlæses..."
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:189
+#: src/insets/insetgraphics.C:190
 msgid "Loaded. Scaling etc..."
 msgstr "Indlæst, skalerer o.s.v..."
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:192
+#: src/insets/insetgraphics.C:193
 msgid "No file found!"
 msgstr "Fandt ingen fil!"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:195
+#: src/insets/insetgraphics.C:196
 msgid "Error loading file into memory"
 msgstr "Fejl under indlæsning af fil til hukommelsen"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:198
+#: src/insets/insetgraphics.C:199
 msgid "Error converting to loadable format"
 msgstr "Fejl under konvertering til format, der kan indlæses"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:201
+#: src/insets/insetgraphics.C:202
 msgid "Error scaling etc"
 msgstr "Fejl under skalering o.s.v."
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:204
+#: src/insets/insetgraphics.C:205
 msgid "No image"
 msgstr "Intet billede"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:207
+#: src/insets/insetgraphics.C:208
 msgid "Loaded but not displaying"
 msgstr "Indlæst, men vises ikke"
 
+#: src/insets/insetgraphics.C:645
+#, fuzzy
+msgid "Cannot copy file"
+msgstr "Kan ikke åbne fil"
+
+#: src/insets/insetgraphics.C:646
+#, fuzzy
+msgid "into tempdir"
+msgstr "Midlertidigt katalog"
+
 #. No graphics in ascii output. Possible to use gifscii to convert
 #. images to ascii approximation.
 #. 1. Convert file to ascii using gifscii
 #. 2. Read ascii output file and add it to the output stream.
 #. at least we send the filename
-#: src/insets/insetgraphics.C:715
+#: src/insets/insetgraphics.C:768
 msgid "Graphic file:"
 msgstr "Grafikfil:"
 
@@ -9410,7 +9411,7 @@ msgstr "Ukendt funktion ("
 msgid "Saving document"
 msgstr "Gemmer dokument"
 
-#: src/lyxfunc.C:1268 src/mathed/formulabase.C:922
+#: src/lyxfunc.C:1268 src/mathed/formulabase.C:940
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Mangler parameter"
 
@@ -10255,11 +10256,11 @@ msgstr "
 msgid " (read only)"
 msgstr " (skrivebeskyttet)"
 
-#: src/mathed/formulabase.C:151 src/mathed/formulabase.C:896
+#: src/mathed/formulabase.C:151 src/mathed/formulabase.C:914
 msgid "Math editor mode"
 msgstr "Matematikredigering"
 
-#: src/mathed/formulabase.C:639
+#: src/mathed/formulabase.C:657
 msgid "Invalid action in math mode!"
 msgstr "Ugyldig handling i matematik!"
 
@@ -10419,6 +10420,12 @@ msgstr "Sideskift (bund)"
 msgid "Space below"
 msgstr "Mellemrum under"
 
+#~ msgid "Caesar et al."
+#~ msgstr "Cæsar et al."
+
+#~ msgid "No database"
+#~ msgstr "Ingen database"
+
 #~ msgid "' indexed."
 #~ msgstr "' indekseret."
 
index e589df8e37966f34c465b1f15fa1c74d7a8daa65..8ae3cb53a5bfd0b03c35ebcfe18285d046bb1a84 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 1.1.6\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-23 19:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-24 17:37+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-02-09 12:40+01:00\n"
 "Last-Translator: Peter Sütterlin <P.Suetterlin@astro.uu.nl>\n"
 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
@@ -369,24 +369,24 @@ msgstr "Andere ("
 msgid ", Paragraph: "
 msgstr "als Absätze|A"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:317
+#: src/BufferView_pimpl.C:321
 msgid "Formatting document..."
 msgstr "Formatieren des Dokuments..."
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1320
+#: src/BufferView_pimpl.C:1341
 msgid "Saved bookmark"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1352
+#: src/BufferView_pimpl.C:1373
 msgid "Moved to bookmark"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1582
+#: src/BufferView_pimpl.C:1605
 #, fuzzy
 msgid "Select LyX document to insert"
 msgstr "Wählen Sie das einzufügende Dokument"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1584 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
+#: src/BufferView_pimpl.C:1607 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:166
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154
 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:71 src/lyx_cb.C:113
@@ -395,90 +395,90 @@ msgstr "W
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Dokumente|k"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1586 src/lyxfunc.C:1865 src/lyxfunc.C:1942
+#: src/BufferView_pimpl.C:1609 src/lyxfunc.C:1865 src/lyxfunc.C:1942
 #, fuzzy
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Beispiele"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1591 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:67
+#: src/BufferView_pimpl.C:1614 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:67
 msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr ""
 
 #. Cancel: Do nothing
-#: src/BufferView_pimpl.C:1600 src/lyxfunc.C:1749 src/lyxfunc.C:1776
+#: src/BufferView_pimpl.C:1623 src/lyxfunc.C:1749 src/lyxfunc.C:1776
 #: src/lyxfunc.C:1879 src/lyxfunc.C:1959 src/lyxfunc.C:1987
 msgid "Canceled."
 msgstr "Abgebrochen."
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1612
+#: src/BufferView_pimpl.C:1635
 msgid "Inserting document"
 msgstr "Füge Dokument ein"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1618 src/ext_l10n.h:637
+#: src/BufferView_pimpl.C:1641 src/ext_l10n.h:637
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320 src/lyxfunc.C:1797
 #: src/lyxfunc.C:1907
 msgid "Document"
 msgstr "Dokument"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1619
+#: src/BufferView_pimpl.C:1642
 msgid "inserted."
 msgstr "wurde eingefügt."
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1623
+#: src/BufferView_pimpl.C:1646
 msgid "Could not insert document"
 msgstr "Das Dokument konnte nicht eingefügt werden"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1797 src/insets/insettext.C:1455
+#: src/BufferView_pimpl.C:1820 src/insets/insettext.C:1455
 msgid "Layout "
 msgstr "Layout "
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1798 src/insets/insettext.C:1455
+#: src/BufferView_pimpl.C:1821 src/insets/insettext.C:1455
 msgid " not known"
 msgstr " unbekannt"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1994 src/insets/inseterror.C:55
+#: src/BufferView_pimpl.C:2017 src/insets/inseterror.C:55
 #: src/insets/inseterror.C:77 src/lyxfunc.C:1889
 msgid "Error"
 msgstr "Fehler"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1995
+#: src/BufferView_pimpl.C:2018
 msgid "Couldn't find this label"
 msgstr "Diese Marke wurde im "
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1996
+#: src/BufferView_pimpl.C:2019
 msgid "in current document."
 msgstr "aktuellen Dokument nicht gefunden."
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2492
+#: src/BufferView_pimpl.C:2515
 msgid "Mark removed"
 msgstr "Marke gelöscht"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2499
+#: src/BufferView_pimpl.C:2522
 msgid "Mark set"
 msgstr "Marke gesetzt"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2630
+#: src/BufferView_pimpl.C:2653
 msgid "Mark off"
 msgstr "Marke aus"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2643
+#: src/BufferView_pimpl.C:2666
 msgid "Mark on"
 msgstr "Marke ein"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2817 src/insets/insettext.C:1508
+#: src/BufferView_pimpl.C:2840 src/insets/insettext.C:1508
 msgid "Unknown spacing argument: "
 msgstr "Unbekannter Abstand: "
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:3178
+#: src/BufferView_pimpl.C:3201
 msgid "Word `"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:3334
+#: src/BufferView_pimpl.C:3357
 #, fuzzy
 msgid "Unknown function!"
 msgstr "Unbekannte Aktion"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:3597 src/BufferView_pimpl.C:3600
+#: src/BufferView_pimpl.C:3620 src/BufferView_pimpl.C:3623
 #, fuzzy
 msgid "No more insets"
 msgstr "Keine weiteren Notizen"
@@ -3225,7 +3225,7 @@ msgid "&Apply"
 msgstr "&Übernehmen"
 
 #: src/ext_l10n.h:601 src/frontends/qt2/QCitation.C:45
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:111
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:117
 msgid "Citation"
 msgstr "Zitat"
 
@@ -5228,25 +5228,15 @@ msgstr "Liste der Tabellen"
 msgid "Loading font into X-Server..."
 msgstr "Zeichensatz wird in den X-Server geladen..."
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:197
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:213
 #, fuzzy
 msgid " and "
 msgstr "Index "
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:199
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:215
 msgid " et al."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:204
-msgid "Caesar et al."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:525
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:581
-#, fuzzy
-msgid "No database"
-msgstr "Datenbank:"
-
 #: src/frontends/controllers/character.C:34
 #: src/frontends/controllers/character.C:54
 #: src/frontends/controllers/character.C:72
@@ -5700,7 +5690,7 @@ msgid "Select a BibTeX database to add"
 msgstr "Datenbank:"
 
 #: src/frontends/qt2/QCitationDialog.C:48
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:465
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:476
 #, fuzzy
 msgid "Not yet supported"
 msgstr "Wiederholen wird im Mathe-Modus noch nicht unterstützt"
@@ -6273,80 +6263,80 @@ msgid "Restore|#R"
 msgstr "Wiederherstellen|#W"
 
 #. set up the tooltip mechanism
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:176
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:187
 #, fuzzy
 msgid "Add the selected entry to the current citation reference."
 msgstr "Zitat einfügen"
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:179
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:190
 msgid "Delete the selected entry from the current citation reference."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:182
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:193
 msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:185
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:196
 msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:188
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:199
 msgid ""
 "The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the "
 "right browser window."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:191
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:202
 msgid ""
 "All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC->BibTex "
 "Reference\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into the "
 "left browser window."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:194
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:205
 msgid "Information about the selected entry"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:197
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208
 msgid ""
 "Here you may select how the citation label should look inside the text "
 "(Natbib)."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:200
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211
 msgid ""
 "Activate if you want to print all authors in a reference with more than "
 "three authors, and not \"<First Author> et.al.\" (Natbib)."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:203
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214
 msgid ""
 "Activate if you want to print the first character of the author name as "
 "uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of "
 "sentences (Natbib)."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:206
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:217
 msgid ""
 "Optional text which appears before the citation reference, e.g. \"see <Ref>\""
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:209
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:220
 msgid ""
 "Optional text which appears after the citation reference, e.g. \"pp. 12\""
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:212
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:223
 msgid "Search your database (all fields will be searched)."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:215
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:226
 msgid ""
 "Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex"
 "\", but not \"BibTeX\"."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:218
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:229
 msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions."
 msgstr ""
 
@@ -8906,58 +8896,68 @@ msgstr "Fu
 msgid "Opened Footnote Inset"
 msgstr "Einfügungen Fußnote geöffnet"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:180
+#: src/insets/insetgraphics.C:181
 msgid "Waiting for draw request to start loading..."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:183
+#: src/insets/insetgraphics.C:184
 msgid "Loading..."
 msgstr "Laden..."
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:186
+#: src/insets/insetgraphics.C:187
 #, fuzzy
 msgid "Converting to loadable format..."
 msgstr "\"Nach\" diesem Format konvertieren"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:189
+#: src/insets/insetgraphics.C:190
 #, fuzzy
 msgid "Loaded. Scaling etc..."
 msgstr "Laden..."
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:192
+#: src/insets/insetgraphics.C:193
 #, fuzzy
 msgid "No file found!"
 msgstr "Kein LaTeX Protokoll vorhanden"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:195
+#: src/insets/insetgraphics.C:196
 msgid "Error loading file into memory"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:198
+#: src/insets/insetgraphics.C:199
 #, fuzzy
 msgid "Error converting to loadable format"
 msgstr "\"Nach\" diesem Format konvertieren"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:201
+#: src/insets/insetgraphics.C:202
 #, fuzzy
 msgid "Error scaling etc"
 msgstr "Fehler beim Lesen"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:204
+#: src/insets/insetgraphics.C:205
 #, fuzzy
 msgid "No image"
 msgstr "Keine Änderung"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:207
+#: src/insets/insetgraphics.C:208
 msgid "Loaded but not displaying"
 msgstr ""
 
+#: src/insets/insetgraphics.C:645
+#, fuzzy
+msgid "Cannot copy file"
+msgstr "Die Datei kann nicht angezeigt werden."
+
+#: src/insets/insetgraphics.C:646
+#, fuzzy
+msgid "into tempdir"
+msgstr "Temporäres Verzeichnis"
+
 #. No graphics in ascii output. Possible to use gifscii to convert
 #. images to ascii approximation.
 #. 1. Convert file to ascii using gifscii
 #. 2. Read ascii output file and add it to the output stream.
 #. at least we send the filename
-#: src/insets/insetgraphics.C:715
+#: src/insets/insetgraphics.C:768
 #, fuzzy
 msgid "Graphic file:"
 msgstr "Graphik Datei|#G"
@@ -10029,7 +10029,7 @@ msgstr "Unbekannte Aktion"
 msgid "Saving document"
 msgstr "Dokument wird gespeichert"
 
-#: src/lyxfunc.C:1268 src/mathed/formulabase.C:922
+#: src/lyxfunc.C:1268 src/mathed/formulabase.C:940
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Fehlendes Argument"
 
@@ -10924,11 +10924,11 @@ msgstr "M
 msgid " (read only)"
 msgstr " (schreibgeschützt)"
 
-#: src/mathed/formulabase.C:151 src/mathed/formulabase.C:896
+#: src/mathed/formulabase.C:151 src/mathed/formulabase.C:914
 msgid "Math editor mode"
 msgstr "Mathematik Modus"
 
-#: src/mathed/formulabase.C:639
+#: src/mathed/formulabase.C:657
 msgid "Invalid action in math mode!"
 msgstr "Dieser Vorgang ist im Formelmodus nicht möglich!"
 
@@ -11094,6 +11094,10 @@ msgstr "Seitenumbruch (unten)"
 msgid "Space below"
 msgstr "Abstand: &Unter"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "No database"
+#~ msgstr "Datenbank:"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "' indexed."
 #~ msgstr "."
index 39887c16eb71ed2324b1e5586dbaa7855cb6e1d4..c551bb0957b5e4992604e86c91d31f243e9303b2 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lyx-1.0.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-23 19:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-24 17:37+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-02-02 05:24GMT\n"
 "Last-Translator: Germán Poo Caamaño <gpoo@ubiobio.cl>\n"
 "Language-Team: es <es@li.org>\n"
@@ -374,24 +374,24 @@ msgstr "Otro ("
 msgid ", Paragraph: "
 msgstr "Como párrafos indentados|p"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:317
+#: src/BufferView_pimpl.C:321
 msgid "Formatting document..."
 msgstr "Dando formato al documento..."
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1320
+#: src/BufferView_pimpl.C:1341
 msgid "Saved bookmark"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1352
+#: src/BufferView_pimpl.C:1373
 msgid "Moved to bookmark"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1582
+#: src/BufferView_pimpl.C:1605
 #, fuzzy
 msgid "Select LyX document to insert"
 msgstr "Selecione el documento a insertar"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1584 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
+#: src/BufferView_pimpl.C:1607 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:166
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154
 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:71 src/lyx_cb.C:113
@@ -400,90 +400,90 @@ msgstr "Selecione el documento a insertar"
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Documentos|D"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1586 src/lyxfunc.C:1865 src/lyxfunc.C:1942
+#: src/BufferView_pimpl.C:1609 src/lyxfunc.C:1865 src/lyxfunc.C:1942
 #, fuzzy
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Ejemplos"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1591 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:67
+#: src/BufferView_pimpl.C:1614 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:67
 msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr ""
 
 #. Cancel: Do nothing
-#: src/BufferView_pimpl.C:1600 src/lyxfunc.C:1749 src/lyxfunc.C:1776
+#: src/BufferView_pimpl.C:1623 src/lyxfunc.C:1749 src/lyxfunc.C:1776
 #: src/lyxfunc.C:1879 src/lyxfunc.C:1959 src/lyxfunc.C:1987
 msgid "Canceled."
 msgstr "Cancelado."
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1612
+#: src/BufferView_pimpl.C:1635
 msgid "Inserting document"
 msgstr "Insertando documento"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1618 src/ext_l10n.h:637
+#: src/BufferView_pimpl.C:1641 src/ext_l10n.h:637
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320 src/lyxfunc.C:1797
 #: src/lyxfunc.C:1907
 msgid "Document"
 msgstr "Documento"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1619
+#: src/BufferView_pimpl.C:1642
 msgid "inserted."
 msgstr "insertado."
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1623
+#: src/BufferView_pimpl.C:1646
 msgid "Could not insert document"
 msgstr "No se pudo insertar el documento"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1797 src/insets/insettext.C:1455
+#: src/BufferView_pimpl.C:1820 src/insets/insettext.C:1455
 msgid "Layout "
 msgstr "Formato "
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1798 src/insets/insettext.C:1455
+#: src/BufferView_pimpl.C:1821 src/insets/insettext.C:1455
 msgid " not known"
 msgstr " desconocido"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1994 src/insets/inseterror.C:55
+#: src/BufferView_pimpl.C:2017 src/insets/inseterror.C:55
 #: src/insets/inseterror.C:77 src/lyxfunc.C:1889
 msgid "Error"
 msgstr "Error"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1995
+#: src/BufferView_pimpl.C:2018
 msgid "Couldn't find this label"
 msgstr "No se pudo encontrar esta etiqueta"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1996
+#: src/BufferView_pimpl.C:2019
 msgid "in current document."
 msgstr "en el documento actual."
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2492
+#: src/BufferView_pimpl.C:2515
 msgid "Mark removed"
 msgstr "Marca borrada"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2499
+#: src/BufferView_pimpl.C:2522
 msgid "Mark set"
 msgstr "Marca colocada"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2630
+#: src/BufferView_pimpl.C:2653
 msgid "Mark off"
 msgstr "Marca desactivada"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2643
+#: src/BufferView_pimpl.C:2666
 msgid "Mark on"
 msgstr "marca activada"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2817 src/insets/insettext.C:1508
+#: src/BufferView_pimpl.C:2840 src/insets/insettext.C:1508
 msgid "Unknown spacing argument: "
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:3178
+#: src/BufferView_pimpl.C:3201
 msgid "Word `"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:3334
+#: src/BufferView_pimpl.C:3357
 #, fuzzy
 msgid "Unknown function!"
 msgstr "Acción desconocida"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:3597 src/BufferView_pimpl.C:3600
+#: src/BufferView_pimpl.C:3620 src/BufferView_pimpl.C:3623
 #, fuzzy
 msgid "No more insets"
 msgstr "No hay más notas"
@@ -3234,7 +3234,7 @@ msgid "&Apply"
 msgstr "&Aplicar"
 
 #: src/ext_l10n.h:601 src/frontends/qt2/QCitation.C:45
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:111
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:117
 msgid "Citation"
 msgstr "Cita"
 
@@ -5233,25 +5233,15 @@ msgstr "Lista de Algoritmos"
 msgid "Loading font into X-Server..."
 msgstr "Cargando tipo de letra en servidor X..."
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:197
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:213
 #, fuzzy
 msgid " and "
 msgstr " Índice "
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:199
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:215
 msgid " et al."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:204
-msgid "Caesar et al."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:525
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:581
-#, fuzzy
-msgid "No database"
-msgstr "Base datos:"
-
 #: src/frontends/controllers/character.C:34
 #: src/frontends/controllers/character.C:54
 #: src/frontends/controllers/character.C:72
@@ -5707,7 +5697,7 @@ msgid "Select a BibTeX database to add"
 msgstr "Base datos:"
 
 #: src/frontends/qt2/QCitationDialog.C:48
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:465
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:476
 #, fuzzy
 msgid "Not yet supported"
 msgstr "Rehacer aún no funciona en modo ecuaciones"
@@ -6278,80 +6268,80 @@ msgid "Restore|#R"
 msgstr "Restaurar|#R"
 
 #. set up the tooltip mechanism
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:176
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:187
 #, fuzzy
 msgid "Add the selected entry to the current citation reference."
 msgstr "_Insertar cita"
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:179
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:190
 msgid "Delete the selected entry from the current citation reference."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:182
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:193
 msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:185
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:196
 msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:188
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:199
 msgid ""
 "The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the "
 "right browser window."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:191
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:202
 msgid ""
 "All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC->BibTex "
 "Reference\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into the "
 "left browser window."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:194
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:205
 msgid "Information about the selected entry"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:197
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208
 msgid ""
 "Here you may select how the citation label should look inside the text "
 "(Natbib)."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:200
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211
 msgid ""
 "Activate if you want to print all authors in a reference with more than "
 "three authors, and not \"<First Author> et.al.\" (Natbib)."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:203
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214
 msgid ""
 "Activate if you want to print the first character of the author name as "
 "uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of "
 "sentences (Natbib)."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:206
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:217
 msgid ""
 "Optional text which appears before the citation reference, e.g. \"see <Ref>\""
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:209
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:220
 msgid ""
 "Optional text which appears after the citation reference, e.g. \"pp. 12\""
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:212
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:223
 msgid "Search your database (all fields will be searched)."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:215
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:226
 msgid ""
 "Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex"
 "\", but not \"BibTeX\"."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:218
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:229
 msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions."
 msgstr ""
 
@@ -8899,58 +8889,68 @@ msgstr "pi
 msgid "Opened Footnote Inset"
 msgstr "Nota al pié del inset abierto"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:180
+#: src/insets/insetgraphics.C:181
 msgid "Waiting for draw request to start loading..."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:183
+#: src/insets/insetgraphics.C:184
 msgid "Loading..."
 msgstr "Cargando..."
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:186
+#: src/insets/insetgraphics.C:187
 #, fuzzy
 msgid "Converting to loadable format..."
 msgstr "Convertir \"a\" este formato"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:189
+#: src/insets/insetgraphics.C:190
 #, fuzzy
 msgid "Loaded. Scaling etc..."
 msgstr "Cargando..."
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:192
+#: src/insets/insetgraphics.C:193
 #, fuzzy
 msgid "No file found!"
 msgstr "No se hallaron advertencias."
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:195
+#: src/insets/insetgraphics.C:196
 msgid "Error loading file into memory"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:198
+#: src/insets/insetgraphics.C:199
 #, fuzzy
 msgid "Error converting to loadable format"
 msgstr "Convertir \"a\" este formato"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:201
+#: src/insets/insetgraphics.C:202
 #, fuzzy
 msgid "Error scaling etc"
 msgstr "Error de lectura"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:204
+#: src/insets/insetgraphics.C:205
 #, fuzzy
 msgid "No image"
 msgstr "(Sin cambios)"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:207
+#: src/insets/insetgraphics.C:208
 msgid "Loaded but not displaying"
 msgstr ""
 
+#: src/insets/insetgraphics.C:645
+#, fuzzy
+msgid "Cannot copy file"
+msgstr "No se puede ver archivo"
+
+#: src/insets/insetgraphics.C:646
+#, fuzzy
+msgid "into tempdir"
+msgstr "Dir. temp"
+
 #. No graphics in ascii output. Possible to use gifscii to convert
 #. images to ascii approximation.
 #. 1. Convert file to ascii using gifscii
 #. 2. Read ascii output file and add it to the output stream.
 #. at least we send the filename
-#: src/insets/insetgraphics.C:715
+#: src/insets/insetgraphics.C:768
 #, fuzzy
 msgid "Graphic file:"
 msgstr "Archivo gráfico|#F"
@@ -10021,7 +10021,7 @@ msgstr "Acci
 msgid "Saving document"
 msgstr "Guardando documento"
 
-#: src/lyxfunc.C:1268 src/mathed/formulabase.C:922
+#: src/lyxfunc.C:1268 src/mathed/formulabase.C:940
 msgid "Missing argument"
 msgstr "No se encuentra argumento"
 
@@ -10793,11 +10793,11 @@ msgstr "
 msgid " (read only)"
 msgstr " (sólo lectura)"
 
-#: src/mathed/formulabase.C:151 src/mathed/formulabase.C:896
+#: src/mathed/formulabase.C:151 src/mathed/formulabase.C:914
 msgid "Math editor mode"
 msgstr "Modo de edición de fórmulas"
 
-#: src/mathed/formulabase.C:639
+#: src/mathed/formulabase.C:657
 msgid "Invalid action in math mode!"
 msgstr "¡Acción inválida en modo fórmulas!"
 
@@ -10961,6 +10961,10 @@ msgstr "Saltos p
 msgid "Space below"
 msgstr "&Espaciado posterior"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "No database"
+#~ msgstr "Base datos:"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "' indexed."
 #~ msgstr "insertado."
index a9e695d56c5c8ecd984b477b65785a9e8456507f..d1a46025f939200df1bff9d9db1d5078eba0ff64 100644 (file)
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lyx-1.1.6fix1\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-23 19:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-24 17:37+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-04-17 12:19+02:00\n"
 "Last-Translator: Iñaki Larrañaga<>\n"
 "Language-Team: Euskara <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n"
@@ -370,24 +370,24 @@ msgstr "Beste ("
 msgid ", Paragraph: "
 msgstr "Parrafoa"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:317
+#: src/BufferView_pimpl.C:321
 msgid "Formatting document..."
 msgstr "Idazkia egituratzen..."
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1320
+#: src/BufferView_pimpl.C:1341
 msgid "Saved bookmark"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1352
+#: src/BufferView_pimpl.C:1373
 msgid "Moved to bookmark"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1582
+#: src/BufferView_pimpl.C:1605
 #, fuzzy
 msgid "Select LyX document to insert"
 msgstr "Sartu beharreko Idazkia Hautatu"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1584 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
+#: src/BufferView_pimpl.C:1607 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:166
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154
 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:71 src/lyx_cb.C:113
@@ -396,90 +396,90 @@ msgstr "Sartu beharreko Idazkia Hautatu"
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Idazkiak|d"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1586 src/lyxfunc.C:1865 src/lyxfunc.C:1942
+#: src/BufferView_pimpl.C:1609 src/lyxfunc.C:1865 src/lyxfunc.C:1942
 #, fuzzy
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Adibideak"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1591 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:67
+#: src/BufferView_pimpl.C:1614 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:67
 msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr ""
 
 #. Cancel: Do nothing
-#: src/BufferView_pimpl.C:1600 src/lyxfunc.C:1749 src/lyxfunc.C:1776
+#: src/BufferView_pimpl.C:1623 src/lyxfunc.C:1749 src/lyxfunc.C:1776
 #: src/lyxfunc.C:1879 src/lyxfunc.C:1959 src/lyxfunc.C:1987
 msgid "Canceled."
 msgstr "Ezeztatua."
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1612
+#: src/BufferView_pimpl.C:1635
 msgid "Inserting document"
 msgstr "Idazkia sartzen"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1618 src/ext_l10n.h:637
+#: src/BufferView_pimpl.C:1641 src/ext_l10n.h:637
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320 src/lyxfunc.C:1797
 #: src/lyxfunc.C:1907
 msgid "Document"
 msgstr "Idazkia"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1619
+#: src/BufferView_pimpl.C:1642
 msgid "inserted."
 msgstr "sartuta."
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1623
+#: src/BufferView_pimpl.C:1646
 msgid "Could not insert document"
 msgstr "Idazkia ezin da sartu"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1797 src/insets/insettext.C:1455
+#: src/BufferView_pimpl.C:1820 src/insets/insettext.C:1455
 msgid "Layout "
 msgstr "Itxura "
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1798 src/insets/insettext.C:1455
+#: src/BufferView_pimpl.C:1821 src/insets/insettext.C:1455
 msgid " not known"
 msgstr " ezezaguna"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1994 src/insets/inseterror.C:55
+#: src/BufferView_pimpl.C:2017 src/insets/inseterror.C:55
 #: src/insets/inseterror.C:77 src/lyxfunc.C:1889
 msgid "Error"
 msgstr "Akatsa"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1995
+#: src/BufferView_pimpl.C:2018
 msgid "Couldn't find this label"
 msgstr "Txartel hau ezin izan da aurkitu"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1996
+#: src/BufferView_pimpl.C:2019
 msgid "in current document."
 msgstr "oraingo idazkian."
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2492
+#: src/BufferView_pimpl.C:2515
 msgid "Mark removed"
 msgstr "Kakotx ezabatua"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2499
+#: src/BufferView_pimpl.C:2522
 msgid "Mark set"
 msgstr "Kakotx ezarria"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2630
+#: src/BufferView_pimpl.C:2653
 msgid "Mark off"
 msgstr "Kakotx itzalia"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2643
+#: src/BufferView_pimpl.C:2666
 msgid "Mark on"
 msgstr "Kakotx piztua"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2817 src/insets/insettext.C:1508
+#: src/BufferView_pimpl.C:2840 src/insets/insettext.C:1508
 msgid "Unknown spacing argument: "
 msgstr "Argumentu hedaketa ezezaguna: "
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:3178
+#: src/BufferView_pimpl.C:3201
 msgid "Word `"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:3334
+#: src/BufferView_pimpl.C:3357
 #, fuzzy
 msgid "Unknown function!"
 msgstr "Ekitaldi ezezaguna"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:3597 src/BufferView_pimpl.C:3600
+#: src/BufferView_pimpl.C:3620 src/BufferView_pimpl.C:3623
 #, fuzzy
 msgid "No more insets"
 msgstr "Ohar gehiagorik ez"
@@ -3232,7 +3232,7 @@ msgid "&Apply"
 msgstr "&Eragin"
 
 #: src/ext_l10n.h:601 src/frontends/qt2/QCitation.C:45
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:111
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:117
 msgid "Citation"
 msgstr "Aipamena"
 
@@ -5233,25 +5233,15 @@ msgstr "Algoritmoa"
 msgid "Loading font into X-Server..."
 msgstr "Hizki mota X zerbitzarian bereganatzen..."
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:197
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:213
 #, fuzzy
 msgid " and "
 msgstr "Lurra"
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:199
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:215
 msgid " et al."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:204
-msgid "Caesar et al."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:525
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:581
-#, fuzzy
-msgid "No database"
-msgstr "Datu Basea:"
-
 #: src/frontends/controllers/character.C:34
 #: src/frontends/controllers/character.C:54
 #: src/frontends/controllers/character.C:72
@@ -5705,7 +5695,7 @@ msgid "Select a BibTeX database to add"
 msgstr "Datu Basea:"
 
 #: src/frontends/qt2/QCitationDialog.C:48
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:465
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:476
 #, fuzzy
 msgid "Not yet supported"
 msgstr "Matematika eran Berregin oraindik ez dabil"
@@ -6276,80 +6266,80 @@ msgid "Restore|#R"
 msgstr "Berrezarri|#r"
 
 #. set up the tooltip mechanism
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:176
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:187
 #, fuzzy
 msgid "Add the selected entry to the current citation reference."
 msgstr "_Aipamen berria sartu"
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:179
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:190
 msgid "Delete the selected entry from the current citation reference."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:182
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:193
 msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:185
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:196
 msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:188
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:199
 msgid ""
 "The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the "
 "right browser window."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:191
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:202
 msgid ""
 "All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC->BibTex "
 "Reference\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into the "
 "left browser window."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:194
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:205
 msgid "Information about the selected entry"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:197
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208
 msgid ""
 "Here you may select how the citation label should look inside the text "
 "(Natbib)."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:200
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211
 msgid ""
 "Activate if you want to print all authors in a reference with more than "
 "three authors, and not \"<First Author> et.al.\" (Natbib)."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:203
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214
 msgid ""
 "Activate if you want to print the first character of the author name as "
 "uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of "
 "sentences (Natbib)."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:206
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:217
 msgid ""
 "Optional text which appears before the citation reference, e.g. \"see <Ref>\""
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:209
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:220
 msgid ""
 "Optional text which appears after the citation reference, e.g. \"pp. 12\""
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:212
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:223
 msgid "Search your database (all fields will be searched)."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:215
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:226
 msgid ""
 "Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex"
 "\", but not \"BibTeX\"."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:218
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:229
 msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions."
 msgstr ""
 
@@ -8908,58 +8898,68 @@ msgstr "oina"
 msgid "Opened Footnote Inset"
 msgstr "Oineko Ohar Multzoa Irekita"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:180
+#: src/insets/insetgraphics.C:181
 msgid "Waiting for draw request to start loading..."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:183
+#: src/insets/insetgraphics.C:184
 msgid "Loading..."
 msgstr "Bereganatzen..."
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:186
+#: src/insets/insetgraphics.C:187
 #, fuzzy
 msgid "Converting to loadable format..."
 msgstr "Egitura \"honetara\" bihurtu"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:189
+#: src/insets/insetgraphics.C:190
 #, fuzzy
 msgid "Loaded. Scaling etc..."
 msgstr "Bereganatzen..."
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:192
+#: src/insets/insetgraphics.C:193
 #, fuzzy
 msgid "No file found!"
 msgstr "LaTeX-en Erregistro Artxiboarik ez da aurkitu"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:195
+#: src/insets/insetgraphics.C:196
 msgid "Error loading file into memory"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:198
+#: src/insets/insetgraphics.C:199
 #, fuzzy
 msgid "Error converting to loadable format"
 msgstr "Egitura \"honetara\" bihurtu"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:201
+#: src/insets/insetgraphics.C:202
 #, fuzzy
 msgid "Error scaling etc"
 msgstr "Akatsa irakurtzerakoan"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:204
+#: src/insets/insetgraphics.C:205
 #, fuzzy
 msgid "No image"
 msgstr "Aldatu gabe"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:207
+#: src/insets/insetgraphics.C:208
 msgid "Loaded but not displaying"
 msgstr ""
 
+#: src/insets/insetgraphics.C:645
+#, fuzzy
+msgid "Cannot copy file"
+msgstr "Fitxategian ezin ikusi"
+
+#: src/insets/insetgraphics.C:646
+#, fuzzy
+msgid "into tempdir"
+msgstr "Aldibateko direktorioa"
+
 #. No graphics in ascii output. Possible to use gifscii to convert
 #. images to ascii approximation.
 #. 1. Convert file to ascii using gifscii
 #. 2. Read ascii output file and add it to the output stream.
 #. at least we send the filename
-#: src/insets/insetgraphics.C:715
+#: src/insets/insetgraphics.C:768
 #, fuzzy
 msgid "Graphic file:"
 msgstr "Grafiko Fitxategia|#F"
@@ -10031,7 +10031,7 @@ msgstr "Ekitaldi ezezaguna"
 msgid "Saving document"
 msgstr "Idazkia gordetzen"
 
-#: src/lyxfunc.C:1268 src/mathed/formulabase.C:922
+#: src/lyxfunc.C:1268 src/mathed/formulabase.C:940
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Argumentoa galdua"
 
@@ -10904,11 +10904,11 @@ msgstr "Oraindik hori egitea nahi?"
 msgid " (read only)"
 msgstr " (irakur era)"
 
-#: src/mathed/formulabase.C:151 src/mathed/formulabase.C:896
+#: src/mathed/formulabase.C:151 src/mathed/formulabase.C:914
 msgid "Math editor mode"
 msgstr "Matematika argitatze era"
 
-#: src/mathed/formulabase.C:639
+#: src/mathed/formulabase.C:657
 msgid "Invalid action in math mode!"
 msgstr "Matematika eran ekimen baliakaitza!"
 
@@ -11070,6 +11070,10 @@ msgstr "Orri Jauzia (azpikaldea)"
 msgid "Space below"
 msgstr "&Azpiko Hutsunea"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "No database"
+#~ msgstr "Datu Basea:"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "' indexed."
 #~ msgstr " hau."
index 1b24966e912f8dcc59db0c0ed5b2c65e11d505fd..d695122c1078719718023c704327aa0174dfaa99 100644 (file)
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -59,7 +59,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lyx 1.1.6\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-23 19:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-24 17:37+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-04-13 13:13+0300\n"
 "Last-Translator: Pauli Virtanen <pauli.virtanen@saunalahti.fi>\n"
 "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
@@ -409,23 +409,23 @@ msgstr "Muu ("
 msgid ", Paragraph: "
 msgstr ", kappale: "
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:317
+#: src/BufferView_pimpl.C:321
 msgid "Formatting document..."
 msgstr "Asiakirja muotoutuu..."
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1320
+#: src/BufferView_pimpl.C:1341
 msgid "Saved bookmark"
 msgstr "Tallensi kirjanmerkin"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1352
+#: src/BufferView_pimpl.C:1373
 msgid "Moved to bookmark"
 msgstr "Siirtyi kirjanmerkille"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1582
+#: src/BufferView_pimpl.C:1605
 msgid "Select LyX document to insert"
 msgstr "Valitse lisättävä LyX-asiakirja"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1584 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
+#: src/BufferView_pimpl.C:1607 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:166
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154
 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:71 src/lyx_cb.C:113
@@ -433,88 +433,88 @@ msgstr "Valitse lis
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Asiakirjat|#A#a"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1586 src/lyxfunc.C:1865 src/lyxfunc.C:1942
+#: src/BufferView_pimpl.C:1609 src/lyxfunc.C:1865 src/lyxfunc.C:1942
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Esimerkit|#E#e"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1591 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:67
+#: src/BufferView_pimpl.C:1614 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:67
 msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr "*.lyx| LyX-asiakirjat (*.lyx)"
 
 #. Cancel: Do nothing
-#: src/BufferView_pimpl.C:1600 src/lyxfunc.C:1749 src/lyxfunc.C:1776
+#: src/BufferView_pimpl.C:1623 src/lyxfunc.C:1749 src/lyxfunc.C:1776
 #: src/lyxfunc.C:1879 src/lyxfunc.C:1959 src/lyxfunc.C:1987
 msgid "Canceled."
 msgstr "Peruttu."
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1612
+#: src/BufferView_pimpl.C:1635
 msgid "Inserting document"
 msgstr "Lisätään asiakirja"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1618 src/ext_l10n.h:637
+#: src/BufferView_pimpl.C:1641 src/ext_l10n.h:637
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320 src/lyxfunc.C:1797
 #: src/lyxfunc.C:1907
 msgid "Document"
 msgstr "Asiakirja"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1619
+#: src/BufferView_pimpl.C:1642
 msgid "inserted."
 msgstr "lisätty."
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1623
+#: src/BufferView_pimpl.C:1646
 msgid "Could not insert document"
 msgstr "Asiakirjaa ei voi lisätä"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1797 src/insets/insettext.C:1455
+#: src/BufferView_pimpl.C:1820 src/insets/insettext.C:1455
 msgid "Layout "
 msgstr "Muotoilu "
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1798 src/insets/insettext.C:1455
+#: src/BufferView_pimpl.C:1821 src/insets/insettext.C:1455
 msgid " not known"
 msgstr " tuntematon"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1994 src/insets/inseterror.C:55
+#: src/BufferView_pimpl.C:2017 src/insets/inseterror.C:55
 #: src/insets/inseterror.C:77 src/lyxfunc.C:1889
 msgid "Error"
 msgstr "Virhe"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1995
+#: src/BufferView_pimpl.C:2018
 msgid "Couldn't find this label"
 msgstr "Nimikettä ei löytynyt"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1996
+#: src/BufferView_pimpl.C:2019
 msgid "in current document."
 msgstr "tässä asiakirjassa"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2492
+#: src/BufferView_pimpl.C:2515
 msgid "Mark removed"
 msgstr "Merkintä poistettu"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2499
+#: src/BufferView_pimpl.C:2522
 msgid "Mark set"
 msgstr "Merkintä asetettu"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2630
+#: src/BufferView_pimpl.C:2653
 msgid "Mark off"
 msgstr "Merkintä pois päältä"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2643
+#: src/BufferView_pimpl.C:2666
 msgid "Mark on"
 msgstr "Merkintä päälle"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2817 src/insets/insettext.C:1508
+#: src/BufferView_pimpl.C:2840 src/insets/insettext.C:1508
 msgid "Unknown spacing argument: "
 msgstr "Tuntematon väliparametri: "
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:3178
+#: src/BufferView_pimpl.C:3201
 msgid "Word `"
 msgstr "Sana '"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:3334
+#: src/BufferView_pimpl.C:3357
 msgid "Unknown function!"
 msgstr "Tuntematon toiminto!"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:3597 src/BufferView_pimpl.C:3600
+#: src/BufferView_pimpl.C:3620 src/BufferView_pimpl.C:3623
 msgid "No more insets"
 msgstr "Ei muita muistiinpanoja"
 
@@ -3148,7 +3148,7 @@ msgid "&Apply"
 msgstr "&Toteuta"
 
 #: src/ext_l10n.h:601 src/frontends/qt2/QCitation.C:45
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:111
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:117
 msgid "Citation"
 msgstr "Lähdeviite"
 
@@ -4871,23 +4871,14 @@ msgstr "Algoritmit"
 msgid "Loading font into X-Server..."
 msgstr "Kirjasinlaji latautuu X-palvelimeen..."
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:197
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:213
 msgid " and "
 msgstr " ja "
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:199
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:215
 msgid " et al."
 msgstr " ym."
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:204
-msgid "Caesar et al."
-msgstr "Caesar ym."
-
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:525
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:581
-msgid "No database"
-msgstr "Ei tietokantaa"
-
 #: src/frontends/controllers/character.C:34
 #: src/frontends/controllers/character.C:54
 #: src/frontends/controllers/character.C:72
@@ -5300,7 +5291,7 @@ msgid "Select a BibTeX database to add"
 msgstr "Valitse lisättävä BibTeX-tietokanta"
 
 #: src/frontends/qt2/QCitationDialog.C:48
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:465
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:476
 msgid "Not yet supported"
 msgstr "Ei vielä tuettu"
 
@@ -5834,23 +5825,23 @@ msgid "Restore|#R"
 msgstr "Palauta|#u"
 
 #. set up the tooltip mechanism
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:176
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:187
 msgid "Add the selected entry to the current citation reference."
 msgstr "Lisää valittu kohta nykyiseen viitteeseen."
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:179
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:190
 msgid "Delete the selected entry from the current citation reference."
 msgstr "Poista valittu kohta nykyisestä viitteestä."
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:182
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:193
 msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)."
 msgstr "Siirrä valittua kohtaa ylöspäin luettelossa."
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:185
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:196
 msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)."
 msgstr "Siirrä valittua kohtaa alaspäin luettelossa."
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:188
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:199
 msgid ""
 "The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the "
 "right browser window."
@@ -5858,7 +5849,7 @@ msgstr ""
 "Lainattavat kohdat. Valitse käyttämällä oikean selausikkunan "
 "nuolipainikkeita."
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:191
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:202
 msgid ""
 "All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC->BibTex "
 "Reference\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into the "
@@ -5868,17 +5859,17 @@ msgstr ""
 "lähdeviitteet) sisältämät viitteet. Siirrä lainaamasi lähteet "
 "nuolipainikkeilla vasempaan selausikkunaan."
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:194
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:205
 msgid "Information about the selected entry"
 msgstr "Valitun kohdan tietoja"
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:197
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208
 msgid ""
 "Here you may select how the citation label should look inside the text "
 "(Natbib)."
 msgstr "Tästä voit valita, miltä lainausnimiö näyttää tekstissä (Natbib)."
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:200
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211
 msgid ""
 "Activate if you want to print all authors in a reference with more than "
 "three authors, and not \"<First Author> et.al.\" (Natbib)."
@@ -5886,7 +5877,7 @@ msgstr ""
 "Käytä tätä, jos haluat kaikkien tekijöiden näkyvän viitteessä vaikka heitä "
 "olisi enemmän kuin kolme, eikä vain \"<Eräs tekijä> ym.\" (Natbib)."
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:203
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214
 msgid ""
 "Activate if you want to print the first character of the author name as "
 "uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of "
@@ -5895,21 +5886,21 @@ msgstr ""
 "Käytä tätä jos haluat tekijän nimen ensimmäisen kirjaimen olevan iso (\"Van "
 "Gogh\" eikä \"van Gogh\"). Hyödyllistä lauseiden alussa (Natbib)."
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:206
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:217
 msgid ""
 "Optional text which appears before the citation reference, e.g. \"see <Ref>\""
 msgstr "Tekstiä, joka näkyy ennen viitettä, esim. \"katso \"."
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:209
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:220
 msgid ""
 "Optional text which appears after the citation reference, e.g. \"pp. 12\""
 msgstr "Tekstiä, joka näkyy viitteen jälkeen, esim. \"sivulla 12\"."
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:212
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:223
 msgid "Search your database (all fields will be searched)."
 msgstr "Etsi tietokannasta (kaikkien kenttien perusteella)."
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:215
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:226
 msgid ""
 "Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex"
 "\", but not \"BibTeX\"."
@@ -5917,7 +5908,7 @@ msgstr ""
 "Käytä tätä jos haluat kirjainkoon merkitsevän etsinnässä: \"bibtex\" "
 "täsmäisi siis \"bibtex\":iin muttei \"BibTeX\":iin."
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:218
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:229
 msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions."
 msgstr "Käytä tätä, jos haluat hyödyntää säännöllisiä lausekkeita."
 
@@ -8361,52 +8352,62 @@ msgstr "alaviite"
 msgid "Opened Footnote Inset"
 msgstr "Alaviiteosio avattiin"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:180
+#: src/insets/insetgraphics.C:181
 msgid "Waiting for draw request to start loading..."
 msgstr "Odottaa piirtopynnön latautumista..."
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:183
+#: src/insets/insetgraphics.C:184
 msgid "Loading..."
 msgstr "Latautuu..."
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:186
+#: src/insets/insetgraphics.C:187
 msgid "Converting to loadable format..."
 msgstr "Muuntaa ladattavaan muotoon..."
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:189
+#: src/insets/insetgraphics.C:190
 msgid "Loaded. Scaling etc..."
 msgstr "Latautui. Skaalaa ym..."
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:192
+#: src/insets/insetgraphics.C:193
 msgid "No file found!"
 msgstr "Ei tiedostoa!"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:195
+#: src/insets/insetgraphics.C:196
 msgid "Error loading file into memory"
 msgstr "Virhe ladatessa tiedostoa muistiin."
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:198
+#: src/insets/insetgraphics.C:199
 msgid "Error converting to loadable format"
 msgstr "Virhe muuntaessa ladattavaan muotoon"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:201
+#: src/insets/insetgraphics.C:202
 msgid "Error scaling etc"
 msgstr "Virhe skaalatessa ym."
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:204
+#: src/insets/insetgraphics.C:205
 msgid "No image"
 msgstr "Ei kuvaa"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:207
+#: src/insets/insetgraphics.C:208
 msgid "Loaded but not displaying"
 msgstr "Ladattu mutta ei näytetä"
 
+#: src/insets/insetgraphics.C:645
+#, fuzzy
+msgid "Cannot copy file"
+msgstr "Ei voi avata tiedostoa"
+
+#: src/insets/insetgraphics.C:646
+#, fuzzy
+msgid "into tempdir"
+msgstr "Väliaikainen hak."
+
 #. No graphics in ascii output. Possible to use gifscii to convert
 #. images to ascii approximation.
 #. 1. Convert file to ascii using gifscii
 #. 2. Read ascii output file and add it to the output stream.
 #. at least we send the filename
-#: src/insets/insetgraphics.C:715
+#: src/insets/insetgraphics.C:768
 msgid "Graphic file:"
 msgstr "Kuvatiedosto:"
 
@@ -9435,7 +9436,7 @@ msgstr "Tuntematon funktio ("
 msgid "Saving document"
 msgstr "Asiakirja tallentuu"
 
-#: src/lyxfunc.C:1268 src/mathed/formulabase.C:922
+#: src/lyxfunc.C:1268 src/mathed/formulabase.C:940
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Argumentti puuttuu"
 
@@ -10299,11 +10300,11 @@ msgstr "Haluatko kuitenkin tehd
 msgid " (read only)"
 msgstr " (kirjoitussuojattu)"
 
-#: src/mathed/formulabase.C:151 src/mathed/formulabase.C:896
+#: src/mathed/formulabase.C:151 src/mathed/formulabase.C:914
 msgid "Math editor mode"
 msgstr "Matematiikkaeditoritila"
 
-#: src/mathed/formulabase.C:639
+#: src/mathed/formulabase.C:657
 msgid "Invalid action in math mode!"
 msgstr "Kelvoton toiminto matematiikkatilassa!"
 
@@ -10460,6 +10461,12 @@ msgstr "Sivunvaihto (ala)"
 msgid "Space below"
 msgstr "Väli alla"
 
+#~ msgid "Caesar et al."
+#~ msgstr "Caesar ym."
+
+#~ msgid "No database"
+#~ msgstr "Ei tietokantaa"
+
 #~ msgid "' indexed."
 #~ msgstr "' lisätty hakemistoon."
 
index da024ec3f596af4c9a6a31a70ba279bfe98aa1a8..d3b9387be85adf5b98fd0aacfb9ab4cbde766e86 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 1.2.0cvs\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-23 19:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-24 17:37+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-06-23 02:56+01:00\n"
 "Last-Translator:  Adrien Rebollo <adrien.rebollo@wanadoo.fr>\n"
 "Language-Team: lyxfr <http://perso.wanadoo.fr/adrien.rebollo/lyxfr/lyxfr."
@@ -527,24 +527,24 @@ msgstr "Autre ("
 msgid ", Paragraph: "
 msgstr "Paragraphe"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:317
+#: src/BufferView_pimpl.C:321
 msgid "Formatting document..."
 msgstr "Formatage du document..."
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1320
+#: src/BufferView_pimpl.C:1341
 msgid "Saved bookmark"
 msgstr "Signet enregistré"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1352
+#: src/BufferView_pimpl.C:1373
 msgid "Moved to bookmark"
 msgstr "Déplacé au signet"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1582
+#: src/BufferView_pimpl.C:1605
 #, fuzzy
 msgid "Select LyX document to insert"
 msgstr "Choisir le document à insérer"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1584 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
+#: src/BufferView_pimpl.C:1607 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:166
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154
 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:71 src/lyx_cb.C:113
@@ -553,90 +553,90 @@ msgstr "Choisir le document 
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Documents|D"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1586 src/lyxfunc.C:1865 src/lyxfunc.C:1942
+#: src/BufferView_pimpl.C:1609 src/lyxfunc.C:1865 src/lyxfunc.C:1942
 #, fuzzy
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Exemples"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1591 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:67
+#: src/BufferView_pimpl.C:1614 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:67
 msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr "*.lyx| Documents LyX (*.lyx)"
 
 #. Cancel: Do nothing
-#: src/BufferView_pimpl.C:1600 src/lyxfunc.C:1749 src/lyxfunc.C:1776
+#: src/BufferView_pimpl.C:1623 src/lyxfunc.C:1749 src/lyxfunc.C:1776
 #: src/lyxfunc.C:1879 src/lyxfunc.C:1959 src/lyxfunc.C:1987
 msgid "Canceled."
 msgstr "Annulé."
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1612
+#: src/BufferView_pimpl.C:1635
 msgid "Inserting document"
 msgstr "Insertion du document en cours..."
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1618 src/ext_l10n.h:637
+#: src/BufferView_pimpl.C:1641 src/ext_l10n.h:637
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320 src/lyxfunc.C:1797
 #: src/lyxfunc.C:1907
 msgid "Document"
 msgstr "Document"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1619
+#: src/BufferView_pimpl.C:1642
 msgid "inserted."
 msgstr "inséré."
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1623
+#: src/BufferView_pimpl.C:1646
 msgid "Could not insert document"
 msgstr "Impossible d'insérer le document"
 
 # revu
-#: src/BufferView_pimpl.C:1797 src/insets/insettext.C:1455
+#: src/BufferView_pimpl.C:1820 src/insets/insettext.C:1455
 msgid "Layout "
 msgstr "Format "
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1798 src/insets/insettext.C:1455
+#: src/BufferView_pimpl.C:1821 src/insets/insettext.C:1455
 msgid " not known"
 msgstr " inconnu"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1994 src/insets/inseterror.C:55
+#: src/BufferView_pimpl.C:2017 src/insets/inseterror.C:55
 #: src/insets/inseterror.C:77 src/lyxfunc.C:1889
 msgid "Error"
 msgstr "Erreur"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1995
+#: src/BufferView_pimpl.C:2018
 msgid "Couldn't find this label"
 msgstr "Impossible de trouver cette étiquette"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1996
+#: src/BufferView_pimpl.C:2019
 msgid "in current document."
 msgstr "dans le document courant."
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2492
+#: src/BufferView_pimpl.C:2515
 msgid "Mark removed"
 msgstr "Marque enlevée"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2499
+#: src/BufferView_pimpl.C:2522
 msgid "Mark set"
 msgstr "Marque posée"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2630
+#: src/BufferView_pimpl.C:2653
 msgid "Mark off"
 msgstr "Marque désactivée"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2643
+#: src/BufferView_pimpl.C:2666
 msgid "Mark on"
 msgstr "Marque activée"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2817 src/insets/insettext.C:1508
+#: src/BufferView_pimpl.C:2840 src/insets/insettext.C:1508
 msgid "Unknown spacing argument: "
 msgstr "Paramètre d'espacement inconnu : "
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:3178
+#: src/BufferView_pimpl.C:3201
 msgid "Word `"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:3334
+#: src/BufferView_pimpl.C:3357
 msgid "Unknown function!"
 msgstr "Fonction inconnue !"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:3597 src/BufferView_pimpl.C:3600
+#: src/BufferView_pimpl.C:3620 src/BufferView_pimpl.C:3623
 #, fuzzy
 msgid "No more insets"
 msgstr "Pas d'autre note"
@@ -3394,7 +3394,7 @@ msgstr "&Appliquer"
 
 # ---------------------------XFORMS---------------------------
 #: src/ext_l10n.h:601 src/frontends/qt2/QCitation.C:45
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:111
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:117
 msgid "Citation"
 msgstr "Citation"
 
@@ -5418,25 +5418,15 @@ msgstr "Algorithme"
 msgid "Loading font into X-Server..."
 msgstr "Chargement des polices par le serveur X..."
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:197
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:213
 #, fuzzy
 msgid " and "
 msgstr "Pays"
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:199
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:215
 msgid " et al."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:204
-msgid "Caesar et al."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:525
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:581
-#, fuzzy
-msgid "No database"
-msgstr "Destinataire|#N"
-
 #: src/frontends/controllers/character.C:34
 #: src/frontends/controllers/character.C:54
 #: src/frontends/controllers/character.C:72
@@ -5871,7 +5861,7 @@ msgid "Select a BibTeX database to add"
 msgstr "Base D. BibTeX"
 
 #: src/frontends/qt2/QCitationDialog.C:48
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:465
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:476
 #, fuzzy
 msgid "Not yet supported"
 msgstr "Refaire n'est pas disponible en mode mathématique"
@@ -6436,81 +6426,81 @@ msgstr "Revenir|#R"
 
 # ----------------------------------- KDE -----------------------------------
 #. set up the tooltip mechanism
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:176
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:187
 #, fuzzy
 msgid "Add the selected entry to the current citation reference."
 msgstr "Ajouter la référence à la citation courante"
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:179
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:190
 #, fuzzy
 msgid "Delete the selected entry from the current citation reference."
 msgstr "Enlever la référence de la citation courante"
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:182
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:193
 msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:185
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:196
 msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:188
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:199
 msgid ""
 "The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the "
 "right browser window."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:191
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:202
 msgid ""
 "All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC->BibTex "
 "Reference\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into the "
 "left browser window."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:194
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:205
 msgid "Information about the selected entry"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:197
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208
 msgid ""
 "Here you may select how the citation label should look inside the text "
 "(Natbib)."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:200
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211
 msgid ""
 "Activate if you want to print all authors in a reference with more than "
 "three authors, and not \"<First Author> et.al.\" (Natbib)."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:203
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214
 msgid ""
 "Activate if you want to print the first character of the author name as "
 "uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of "
 "sentences (Natbib)."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:206
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:217
 msgid ""
 "Optional text which appears before the citation reference, e.g. \"see <Ref>\""
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:209
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:220
 msgid ""
 "Optional text which appears after the citation reference, e.g. \"pp. 12\""
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:212
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:223
 msgid "Search your database (all fields will be searched)."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:215
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:226
 msgid ""
 "Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex"
 "\", but not \"BibTeX\"."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:218
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:229
 msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions."
 msgstr ""
 
@@ -9095,58 +9085,68 @@ msgstr "bas"
 msgid "Opened Footnote Inset"
 msgstr "Insert de note de bas de page ouvert"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:180
+#: src/insets/insetgraphics.C:181
 msgid "Waiting for draw request to start loading..."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:183
+#: src/insets/insetgraphics.C:184
 msgid "Loading..."
 msgstr "Chargement..."
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:186
+#: src/insets/insetgraphics.C:187
 #, fuzzy
 msgid "Converting to loadable format..."
 msgstr "Convertir \"vers\" ce format"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:189
+#: src/insets/insetgraphics.C:190
 #, fuzzy
 msgid "Loaded. Scaling etc..."
 msgstr "Chargement..."
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:192
+#: src/insets/insetgraphics.C:193
 #, fuzzy
 msgid "No file found!"
 msgstr "Fichier log introuvable"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:195
+#: src/insets/insetgraphics.C:196
 msgid "Error loading file into memory"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:198
+#: src/insets/insetgraphics.C:199
 #, fuzzy
 msgid "Error converting to loadable format"
 msgstr "Echec conversion image dans un format affichable"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:201
+#: src/insets/insetgraphics.C:202
 #, fuzzy
 msgid "Error scaling etc"
 msgstr "Erreur lors de la lecture"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:204
+#: src/insets/insetgraphics.C:205
 #, fuzzy
 msgid "No image"
 msgstr "Inchangé"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:207
+#: src/insets/insetgraphics.C:208
 msgid "Loaded but not displaying"
 msgstr ""
 
+#: src/insets/insetgraphics.C:645
+#, fuzzy
+msgid "Cannot copy file"
+msgstr "Impossible de visualiser le fichier"
+
+#: src/insets/insetgraphics.C:646
+#, fuzzy
+msgid "into tempdir"
+msgstr "Répertoire temporaire"
+
 #. No graphics in ascii output. Possible to use gifscii to convert
 #. images to ascii approximation.
 #. 1. Convert file to ascii using gifscii
 #. 2. Read ascii output file and add it to the output stream.
 #. at least we send the filename
-#: src/insets/insetgraphics.C:715
+#: src/insets/insetgraphics.C:768
 #, fuzzy
 msgid "Graphic file:"
 msgstr "Fichier graphique|#G"
@@ -10221,7 +10221,7 @@ msgstr "Fonction inconnue"
 msgid "Saving document"
 msgstr "Enregistrement du document"
 
-#: src/lyxfunc.C:1268 src/mathed/formulabase.C:922
+#: src/lyxfunc.C:1268 src/mathed/formulabase.C:940
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Paramètre manquant"
 
@@ -11094,11 +11094,11 @@ msgstr "Voulez vous toujours le faire ?"
 msgid " (read only)"
 msgstr " (en lecture seule)"
 
-#: src/mathed/formulabase.C:151 src/mathed/formulabase.C:896
+#: src/mathed/formulabase.C:151 src/mathed/formulabase.C:914
 msgid "Math editor mode"
 msgstr "Mode éditeur mathématique"
 
-#: src/mathed/formulabase.C:639
+#: src/mathed/formulabase.C:657
 msgid "Invalid action in math mode!"
 msgstr "Action invalide en mode mathématique !"
 
@@ -11263,6 +11263,10 @@ msgstr "Saut de Page (Bas)"
 msgid "Space below"
 msgstr "Espacement &au-dessous"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "No database"
+#~ msgstr "Destinataire|#N"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "' indexed."
 #~ msgstr " à la place."
index c9019b4051acd6598e599e783bd8e3afcfb1f05a..4469b7938f12fea3ce35e8d1b8bec0ef7e7f2b9b 100644 (file)
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -3,7 +3,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 1.1.6fix1\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-23 19:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-24 17:37+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-02-15 \n"
 "Last-Translator: Zrubecz László <zrubi@k2.jozsef.kando.hu>\n"
 "Language-Team: Magyar <magyar@lists.linux.hu>\n"
@@ -367,24 +367,24 @@ msgstr "Adott ("
 msgid ", Paragraph: "
 msgstr "Bekezdés"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:317
+#: src/BufferView_pimpl.C:321
 msgid "Formatting document..."
 msgstr "Dokumentum formázása..."
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1320
+#: src/BufferView_pimpl.C:1341
 msgid "Saved bookmark"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1352
+#: src/BufferView_pimpl.C:1373
 msgid "Moved to bookmark"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1582
+#: src/BufferView_pimpl.C:1605
 #, fuzzy
 msgid "Select LyX document to insert"
 msgstr "Válassza ki a beillesztendõ dokumentumot"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1584 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
+#: src/BufferView_pimpl.C:1607 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:166
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154
 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:71 src/lyx_cb.C:113
@@ -393,90 +393,90 @@ msgstr "V
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Dokumentum|D"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1586 src/lyxfunc.C:1865 src/lyxfunc.C:1942
+#: src/BufferView_pimpl.C:1609 src/lyxfunc.C:1865 src/lyxfunc.C:1942
 #, fuzzy
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Példák"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1591 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:67
+#: src/BufferView_pimpl.C:1614 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:67
 msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr ""
 
 #. Cancel: Do nothing
-#: src/BufferView_pimpl.C:1600 src/lyxfunc.C:1749 src/lyxfunc.C:1776
+#: src/BufferView_pimpl.C:1623 src/lyxfunc.C:1749 src/lyxfunc.C:1776
 #: src/lyxfunc.C:1879 src/lyxfunc.C:1959 src/lyxfunc.C:1987
 msgid "Canceled."
 msgstr "Megszakítva."
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1612
+#: src/BufferView_pimpl.C:1635
 msgid "Inserting document"
 msgstr "Dokumentum beillesztése"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1618 src/ext_l10n.h:637
+#: src/BufferView_pimpl.C:1641 src/ext_l10n.h:637
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320 src/lyxfunc.C:1797
 #: src/lyxfunc.C:1907
 msgid "Document"
 msgstr "Dokumentum"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1619
+#: src/BufferView_pimpl.C:1642
 msgid "inserted."
 msgstr "beillesztve."
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1623
+#: src/BufferView_pimpl.C:1646
 msgid "Could not insert document"
 msgstr "A dokumentumot nem tudom beilleszteni"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1797 src/insets/insettext.C:1455
+#: src/BufferView_pimpl.C:1820 src/insets/insettext.C:1455
 msgid "Layout "
 msgstr "Formátum:"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1798 src/insets/insettext.C:1455
+#: src/BufferView_pimpl.C:1821 src/insets/insettext.C:1455
 msgid " not known"
 msgstr " nem ismert"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1994 src/insets/inseterror.C:55
+#: src/BufferView_pimpl.C:2017 src/insets/inseterror.C:55
 #: src/insets/inseterror.C:77 src/lyxfunc.C:1889
 msgid "Error"
 msgstr "Hiba"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1995
+#: src/BufferView_pimpl.C:2018
 msgid "Couldn't find this label"
 msgstr "Nem találom ezt a címkét"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1996
+#: src/BufferView_pimpl.C:2019
 msgid "in current document."
 msgstr "a megadott dokumentumban."
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2492
+#: src/BufferView_pimpl.C:2515
 msgid "Mark removed"
 msgstr "Jel eltávolítva"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2499
+#: src/BufferView_pimpl.C:2522
 msgid "Mark set"
 msgstr "Jel beállítva"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2630
+#: src/BufferView_pimpl.C:2653
 msgid "Mark off"
 msgstr "Jel ki"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2643
+#: src/BufferView_pimpl.C:2666
 msgid "Mark on"
 msgstr "Jel be"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2817 src/insets/insettext.C:1508
+#: src/BufferView_pimpl.C:2840 src/insets/insettext.C:1508
 msgid "Unknown spacing argument: "
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:3178
+#: src/BufferView_pimpl.C:3201
 msgid "Word `"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:3334
+#: src/BufferView_pimpl.C:3357
 #, fuzzy
 msgid "Unknown function!"
 msgstr "Ismeretlen tevékenység"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:3597 src/BufferView_pimpl.C:3600
+#: src/BufferView_pimpl.C:3620 src/BufferView_pimpl.C:3623
 #, fuzzy
 msgid "No more insets"
 msgstr "Nincs több megjegyzés"
@@ -3228,7 +3228,7 @@ msgid "&Apply"
 msgstr "&Alkalmaz"
 
 #: src/ext_l10n.h:601 src/frontends/qt2/QCitation.C:45
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:111
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:117
 msgid "Citation"
 msgstr "Irodalomra hivatkozás"
 
@@ -5205,24 +5205,14 @@ msgstr "T
 msgid "Loading font into X-Server..."
 msgstr "Betûkészlet betöltése az X-Szerverbe..."
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:197
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:213
 msgid " and "
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:199
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:215
 msgid " et al."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:204
-msgid "Caesar et al."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:525
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:581
-#, fuzzy
-msgid "No database"
-msgstr "Adatbázis:"
-
 #: src/frontends/controllers/character.C:34
 #: src/frontends/controllers/character.C:54
 #: src/frontends/controllers/character.C:72
@@ -5655,7 +5645,7 @@ msgid "Select a BibTeX database to add"
 msgstr "Adatbázis:"
 
 #: src/frontends/qt2/QCitationDialog.C:48
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:465
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:476
 #, fuzzy
 msgid "Not yet supported"
 msgstr "Az 'újra' még nem támogatott az egyenletszekesztõben"
@@ -6223,79 +6213,79 @@ msgid "Restore|#R"
 msgstr "Visszaállít|#V"
 
 #. set up the tooltip mechanism
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:176
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:187
 msgid "Add the selected entry to the current citation reference."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:179
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:190
 msgid "Delete the selected entry from the current citation reference."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:182
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:193
 msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:185
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:196
 msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:188
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:199
 msgid ""
 "The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the "
 "right browser window."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:191
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:202
 msgid ""
 "All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC->BibTex "
 "Reference\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into the "
 "left browser window."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:194
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:205
 msgid "Information about the selected entry"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:197
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208
 msgid ""
 "Here you may select how the citation label should look inside the text "
 "(Natbib)."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:200
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211
 msgid ""
 "Activate if you want to print all authors in a reference with more than "
 "three authors, and not \"<First Author> et.al.\" (Natbib)."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:203
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214
 msgid ""
 "Activate if you want to print the first character of the author name as "
 "uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of "
 "sentences (Natbib)."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:206
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:217
 msgid ""
 "Optional text which appears before the citation reference, e.g. \"see <Ref>\""
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:209
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:220
 msgid ""
 "Optional text which appears after the citation reference, e.g. \"pp. 12\""
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:212
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:223
 msgid "Search your database (all fields will be searched)."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:215
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:226
 msgid ""
 "Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex"
 "\", but not \"BibTeX\"."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:218
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:229
 msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions."
 msgstr ""
 
@@ -8836,58 +8826,68 @@ msgstr "l
 msgid "Opened Footnote Inset"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:180
+#: src/insets/insetgraphics.C:181
 msgid "Waiting for draw request to start loading..."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:183
+#: src/insets/insetgraphics.C:184
 msgid "Loading..."
 msgstr "Betöltés..."
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:186
+#: src/insets/insetgraphics.C:187
 #, fuzzy
 msgid "Converting to loadable format..."
 msgstr "A kívánt formátum"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:189
+#: src/insets/insetgraphics.C:190
 #, fuzzy
 msgid "Loaded. Scaling etc..."
 msgstr "Betöltés..."
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:192
+#: src/insets/insetgraphics.C:193
 #, fuzzy
 msgid "No file found!"
 msgstr "Nem találtam LaTeX log fájlt"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:195
+#: src/insets/insetgraphics.C:196
 msgid "Error loading file into memory"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:198
+#: src/insets/insetgraphics.C:199
 #, fuzzy
 msgid "Error converting to loadable format"
 msgstr "A kívánt formátum"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:201
+#: src/insets/insetgraphics.C:202
 #, fuzzy
 msgid "Error scaling etc"
 msgstr "Hiba az olvasásnál"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:204
+#: src/insets/insetgraphics.C:205
 #, fuzzy
 msgid "No image"
 msgstr "Változatlan"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:207
+#: src/insets/insetgraphics.C:208
 msgid "Loaded but not displaying"
 msgstr ""
 
+#: src/insets/insetgraphics.C:645
+#, fuzzy
+msgid "Cannot copy file"
+msgstr "Nem lehet megtekinteni a fájlt"
+
+#: src/insets/insetgraphics.C:646
+#, fuzzy
+msgid "into tempdir"
+msgstr "Temp könyvtár"
+
 #. No graphics in ascii output. Possible to use gifscii to convert
 #. images to ascii approximation.
 #. 1. Convert file to ascii using gifscii
 #. 2. Read ascii output file and add it to the output stream.
 #. at least we send the filename
-#: src/insets/insetgraphics.C:715
+#: src/insets/insetgraphics.C:768
 #, fuzzy
 msgid "Graphic file:"
 msgstr "Kép fájl|#f"
@@ -9950,7 +9950,7 @@ msgstr "Ismeretlen tev
 msgid "Saving document"
 msgstr "Dokumentum mentése"
 
-#: src/lyxfunc.C:1268 src/mathed/formulabase.C:922
+#: src/lyxfunc.C:1268 src/mathed/formulabase.C:940
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Hiányzó kapcsoló"
 
@@ -10786,11 +10786,11 @@ msgstr "M
 msgid " (read only)"
 msgstr " (csak olvasható)"
 
-#: src/mathed/formulabase.C:151 src/mathed/formulabase.C:896
+#: src/mathed/formulabase.C:151 src/mathed/formulabase.C:914
 msgid "Math editor mode"
 msgstr "Képlet szerkesztõ mód"
 
-#: src/mathed/formulabase.C:639
+#: src/mathed/formulabase.C:657
 msgid "Invalid action in math mode!"
 msgstr "Az egyenleszerkesztõben ez a mûvelet nem használható!"
 
@@ -10949,6 +10949,10 @@ msgstr "Oldalt
 msgid "Space below"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "No database"
+#~ msgstr "Adatbázis:"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "' indexed."
 #~ msgstr " -t fogom használni."
index ffb247ba4203f1d0a8152281e8f842c5b2402d92..bba8d999b3b003cd21a846b24a406705d6882499 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 1.0.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-23 19:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-24 17:37+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-01-20 02:56+01:00\n"
 "Last-Translator: Fulvio Boggia <muci@freenet.hut.fi>\n"
 "Language-Team: Italiano <it@li.org>\n"
@@ -379,24 +379,24 @@ msgstr ""
 msgid ", Paragraph: "
 msgstr "Ho impostato la struttura del paragrafo"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:317
+#: src/BufferView_pimpl.C:321
 msgid "Formatting document..."
 msgstr "Formattazione del documento..."
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1320
+#: src/BufferView_pimpl.C:1341
 msgid "Saved bookmark"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1352
+#: src/BufferView_pimpl.C:1373
 msgid "Moved to bookmark"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1582
+#: src/BufferView_pimpl.C:1605
 #, fuzzy
 msgid "Select LyX document to insert"
 msgstr "Scegli il documento da inserire"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1584 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
+#: src/BufferView_pimpl.C:1607 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:166
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154
 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:71 src/lyx_cb.C:113
@@ -405,91 +405,91 @@ msgstr "Scegli il documento da inserire"
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Documenti"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1586 src/lyxfunc.C:1865 src/lyxfunc.C:1942
+#: src/BufferView_pimpl.C:1609 src/lyxfunc.C:1865 src/lyxfunc.C:1942
 #, fuzzy
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Esempi"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1591 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:67
+#: src/BufferView_pimpl.C:1614 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:67
 msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr ""
 
 #. Cancel: Do nothing
-#: src/BufferView_pimpl.C:1600 src/lyxfunc.C:1749 src/lyxfunc.C:1776
+#: src/BufferView_pimpl.C:1623 src/lyxfunc.C:1749 src/lyxfunc.C:1776
 #: src/lyxfunc.C:1879 src/lyxfunc.C:1959 src/lyxfunc.C:1987
 msgid "Canceled."
 msgstr "Annullato."
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1612
+#: src/BufferView_pimpl.C:1635
 msgid "Inserting document"
 msgstr "Sto inserendo il documento"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1618 src/ext_l10n.h:637
+#: src/BufferView_pimpl.C:1641 src/ext_l10n.h:637
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320 src/lyxfunc.C:1797
 #: src/lyxfunc.C:1907
 msgid "Document"
 msgstr "Documento"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1619
+#: src/BufferView_pimpl.C:1642
 msgid "inserted."
 msgstr "inserito."
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1623
+#: src/BufferView_pimpl.C:1646
 msgid "Could not insert document"
 msgstr "Non risco ad inserire il documento"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1797 src/insets/insettext.C:1455
+#: src/BufferView_pimpl.C:1820 src/insets/insettext.C:1455
 msgid "Layout "
 msgstr "Struttura "
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1798 src/insets/insettext.C:1455
+#: src/BufferView_pimpl.C:1821 src/insets/insettext.C:1455
 msgid " not known"
 msgstr " sconosciuta"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1994 src/insets/inseterror.C:55
+#: src/BufferView_pimpl.C:2017 src/insets/inseterror.C:55
 #: src/insets/inseterror.C:77 src/lyxfunc.C:1889
 msgid "Error"
 msgstr "Errore"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1995
+#: src/BufferView_pimpl.C:2018
 msgid "Couldn't find this label"
 msgstr "Non riesco a trovare questa etichetta"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1996
+#: src/BufferView_pimpl.C:2019
 msgid "in current document."
 msgstr "nell'attuale documento."
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2492
+#: src/BufferView_pimpl.C:2515
 msgid "Mark removed"
 msgstr "Marchio rimosso"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2499
+#: src/BufferView_pimpl.C:2522
 msgid "Mark set"
 msgstr "Marchio impostato"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2630
+#: src/BufferView_pimpl.C:2653
 msgid "Mark off"
 msgstr "Marchi disattivati"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2643
+#: src/BufferView_pimpl.C:2666
 msgid "Mark on"
 msgstr "Marchi attivati"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2817 src/insets/insettext.C:1508
+#: src/BufferView_pimpl.C:2840 src/insets/insettext.C:1508
 #, fuzzy
 msgid "Unknown spacing argument: "
 msgstr "Mancano gli argomenti"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:3178
+#: src/BufferView_pimpl.C:3201
 msgid "Word `"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:3334
+#: src/BufferView_pimpl.C:3357
 #, fuzzy
 msgid "Unknown function!"
 msgstr "Azione sconosciuta"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:3597 src/BufferView_pimpl.C:3600
+#: src/BufferView_pimpl.C:3620 src/BufferView_pimpl.C:3623
 #, fuzzy
 msgid "No more insets"
 msgstr "Non ci sono più note"
@@ -3463,7 +3463,7 @@ msgid "&Apply"
 msgstr "Applica|#A"
 
 #: src/ext_l10n.h:601 src/frontends/qt2/QCitation.C:45
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:111
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:117
 msgid "Citation"
 msgstr "Citazione"
 
@@ -5476,25 +5476,15 @@ msgstr "Lista delle formule"
 msgid "Loading font into X-Server..."
 msgstr "Caricamento del carattere nel Server X"
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:197
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:213
 #, fuzzy
 msgid " and "
 msgstr "Indice"
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:199
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:215
 msgid " et al."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:204
-msgid "Caesar et al."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:525
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:581
-#, fuzzy
-msgid "No database"
-msgstr "Nome|#N"
-
 #: src/frontends/controllers/character.C:34
 #: src/frontends/controllers/character.C:54
 #: src/frontends/controllers/character.C:72
@@ -5952,7 +5942,7 @@ msgid "Select a BibTeX database to add"
 msgstr "Database:"
 
 #: src/frontends/qt2/QCitationDialog.C:48
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:465
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:476
 #, fuzzy
 msgid "Not yet supported"
 msgstr "Il ripristino non è stato ancora implementato in modo matematico"
@@ -6530,80 +6520,80 @@ msgid "Restore|#R"
 msgstr "Ordine inverso|#v"
 
 #. set up the tooltip mechanism
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:176
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:187
 #, fuzzy
 msgid "Add the selected entry to the current citation reference."
 msgstr "Inserisci una citazione"
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:179
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:190
 msgid "Delete the selected entry from the current citation reference."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:182
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:193
 msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:185
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:196
 msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:188
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:199
 msgid ""
 "The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the "
 "right browser window."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:191
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:202
 msgid ""
 "All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC->BibTex "
 "Reference\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into the "
 "left browser window."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:194
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:205
 msgid "Information about the selected entry"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:197
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208
 msgid ""
 "Here you may select how the citation label should look inside the text "
 "(Natbib)."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:200
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211
 msgid ""
 "Activate if you want to print all authors in a reference with more than "
 "three authors, and not \"<First Author> et.al.\" (Natbib)."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:203
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214
 msgid ""
 "Activate if you want to print the first character of the author name as "
 "uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of "
 "sentences (Natbib)."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:206
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:217
 msgid ""
 "Optional text which appears before the citation reference, e.g. \"see <Ref>\""
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:209
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:220
 msgid ""
 "Optional text which appears after the citation reference, e.g. \"pp. 12\""
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:212
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:223
 msgid "Search your database (all fields will be searched)."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:215
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:226
 msgid ""
 "Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex"
 "\", but not \"BibTeX\"."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:218
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:229
 msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions."
 msgstr ""
 
@@ -9263,56 +9253,65 @@ msgstr "Coda"
 msgid "Opened Footnote Inset"
 msgstr "Inserto aperto"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:180
+#: src/insets/insetgraphics.C:181
 msgid "Waiting for draw request to start loading..."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:183
+#: src/insets/insetgraphics.C:184
 msgid "Loading..."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:186
+#: src/insets/insetgraphics.C:187
 msgid "Converting to loadable format..."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:189
+#: src/insets/insetgraphics.C:190
 msgid "Loaded. Scaling etc..."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:192
+#: src/insets/insetgraphics.C:193
 #, fuzzy
 msgid "No file found!"
 msgstr "Non ho trovato avvisi."
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:195
+#: src/insets/insetgraphics.C:196
 msgid "Error loading file into memory"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:198
+#: src/insets/insetgraphics.C:199
 #, fuzzy
 msgid "Error converting to loadable format"
 msgstr "Errore durante la lettura di "
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:201
+#: src/insets/insetgraphics.C:202
 #, fuzzy
 msgid "Error scaling etc"
 msgstr "Errore durante la lettura di "
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:204
+#: src/insets/insetgraphics.C:205
 #, fuzzy
 msgid "No image"
 msgstr " (Modificato)"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:207
+#: src/insets/insetgraphics.C:208
 msgid "Loaded but not displaying"
 msgstr ""
 
+#: src/insets/insetgraphics.C:645
+#, fuzzy
+msgid "Cannot copy file"
+msgstr "Non riesco a scrivere il file"
+
+#: src/insets/insetgraphics.C:646
+msgid "into tempdir"
+msgstr ""
+
 #. No graphics in ascii output. Possible to use gifscii to convert
 #. images to ascii approximation.
 #. 1. Convert file to ascii using gifscii
 #. 2. Read ascii output file and add it to the output stream.
 #. at least we send the filename
-#: src/insets/insetgraphics.C:715
+#: src/insets/insetgraphics.C:768
 msgid "Graphic file:"
 msgstr ""
 
@@ -10445,7 +10444,7 @@ msgstr "Azione sconosciuta"
 msgid "Saving document"
 msgstr "Salvataggio del documento"
 
-#: src/lyxfunc.C:1268 src/mathed/formulabase.C:922
+#: src/lyxfunc.C:1268 src/mathed/formulabase.C:940
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Mancano gli argomenti"
 
@@ -11228,11 +11227,11 @@ msgstr "Vuoi davvero farlo?"
 msgid " (read only)"
 msgstr " (sola lettura)"
 
-#: src/mathed/formulabase.C:151 src/mathed/formulabase.C:896
+#: src/mathed/formulabase.C:151 src/mathed/formulabase.C:914
 msgid "Math editor mode"
 msgstr "Modalità matematica"
 
-#: src/mathed/formulabase.C:639
+#: src/mathed/formulabase.C:657
 msgid "Invalid action in math mode!"
 msgstr "Azione non consentita in modalità matematica!"
 
@@ -11403,6 +11402,10 @@ msgstr ""
 msgid "Space below"
 msgstr "Spaziatura"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "No database"
+#~ msgstr "Nome|#N"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "' indexed."
 #~ msgstr "."
index 249905ece25a96a1213a209c7863a4fe43055063..51bd12d8c68c3f0c0f29727df366a4692276e990 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -11,7 +11,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lyx-1.1.5pre1\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-23 19:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-24 17:37+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-04-27 20:44+02:00\n"
 "Last-Translator: Ivo Timmermans <itimmermans@bigfoot.com>\n"
 "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
@@ -378,24 +378,24 @@ msgstr "Overig ("
 msgid ", Paragraph: "
 msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:317
+#: src/BufferView_pimpl.C:321
 msgid "Formatting document..."
 msgstr "Bezig met opmaken document..."
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1320
+#: src/BufferView_pimpl.C:1341
 msgid "Saved bookmark"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1352
+#: src/BufferView_pimpl.C:1373
 msgid "Moved to bookmark"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1582
+#: src/BufferView_pimpl.C:1605
 #, fuzzy
 msgid "Select LyX document to insert"
 msgstr "Kies document ter invoeging"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1584 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
+#: src/BufferView_pimpl.C:1607 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:166
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154
 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:71 src/lyx_cb.C:113
@@ -404,90 +404,90 @@ msgstr "Kies document ter invoeging"
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Documenten"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1586 src/lyxfunc.C:1865 src/lyxfunc.C:1942
+#: src/BufferView_pimpl.C:1609 src/lyxfunc.C:1865 src/lyxfunc.C:1942
 #, fuzzy
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Voorbeelden"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1591 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:67
+#: src/BufferView_pimpl.C:1614 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:67
 msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr ""
 
 #. Cancel: Do nothing
-#: src/BufferView_pimpl.C:1600 src/lyxfunc.C:1749 src/lyxfunc.C:1776
+#: src/BufferView_pimpl.C:1623 src/lyxfunc.C:1749 src/lyxfunc.C:1776
 #: src/lyxfunc.C:1879 src/lyxfunc.C:1959 src/lyxfunc.C:1987
 msgid "Canceled."
 msgstr "Afgebroken."
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1612
+#: src/BufferView_pimpl.C:1635
 msgid "Inserting document"
 msgstr "Document invoegen"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1618 src/ext_l10n.h:637
+#: src/BufferView_pimpl.C:1641 src/ext_l10n.h:637
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320 src/lyxfunc.C:1797
 #: src/lyxfunc.C:1907
 msgid "Document"
 msgstr "Document"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1619
+#: src/BufferView_pimpl.C:1642
 msgid "inserted."
 msgstr "ingevoegd."
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1623
+#: src/BufferView_pimpl.C:1646
 msgid "Could not insert document"
 msgstr "Kon document niet invoegen"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1797 src/insets/insettext.C:1455
+#: src/BufferView_pimpl.C:1820 src/insets/insettext.C:1455
 msgid "Layout "
 msgstr "l Opmaak "
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1798 src/insets/insettext.C:1455
+#: src/BufferView_pimpl.C:1821 src/insets/insettext.C:1455
 msgid " not known"
 msgstr " onbekend"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1994 src/insets/inseterror.C:55
+#: src/BufferView_pimpl.C:2017 src/insets/inseterror.C:55
 #: src/insets/inseterror.C:77 src/lyxfunc.C:1889
 msgid "Error"
 msgstr "Fout"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1995
+#: src/BufferView_pimpl.C:2018
 msgid "Couldn't find this label"
 msgstr "Kon dit label niet vinden"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1996
+#: src/BufferView_pimpl.C:2019
 msgid "in current document."
 msgstr "in huidig document."
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2492
+#: src/BufferView_pimpl.C:2515
 msgid "Mark removed"
 msgstr "Merkteken verwijderd"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2499
+#: src/BufferView_pimpl.C:2522
 msgid "Mark set"
 msgstr "Merkteken geplaatst"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2630
+#: src/BufferView_pimpl.C:2653
 msgid "Mark off"
 msgstr "Merkteken uitgeschakeld"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2643
+#: src/BufferView_pimpl.C:2666
 msgid "Mark on"
 msgstr "Merkteken ingechakeld"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2817 src/insets/insettext.C:1508
+#: src/BufferView_pimpl.C:2840 src/insets/insettext.C:1508
 msgid "Unknown spacing argument: "
 msgstr "Onbekend spatiëringsargument: "
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:3178
+#: src/BufferView_pimpl.C:3201
 msgid "Word `"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:3334
+#: src/BufferView_pimpl.C:3357
 #, fuzzy
 msgid "Unknown function!"
 msgstr "Onbekende handeling"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:3597 src/BufferView_pimpl.C:3600
+#: src/BufferView_pimpl.C:3620 src/BufferView_pimpl.C:3623
 #, fuzzy
 msgid "No more insets"
 msgstr "Geen verdere notities"
@@ -3474,7 +3474,7 @@ msgid "&Apply"
 msgstr "Toepassen|#a"
 
 #: src/ext_l10n.h:601 src/frontends/qt2/QCitation.C:45
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:111
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:117
 msgid "Citation"
 msgstr "Aanhaling"
 
@@ -5492,25 +5492,15 @@ msgstr "Lijst van Algoritmen"
 msgid "Loading font into X-Server..."
 msgstr "Lettertype wordt in X-server geladen..."
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:197
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:213
 #, fuzzy
 msgid " and "
 msgstr "Trefwoord"
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:199
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:215
 msgid " et al."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:204
-msgid "Caesar et al."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:525
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:581
-#, fuzzy
-msgid "No database"
-msgstr "Naam|#N"
-
 #: src/frontends/controllers/character.C:34
 #: src/frontends/controllers/character.C:54
 #: src/frontends/controllers/character.C:72
@@ -5965,7 +5955,7 @@ msgid "Select a BibTeX database to add"
 msgstr "Database:"
 
 #: src/frontends/qt2/QCitationDialog.C:48
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:465
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:476
 #, fuzzy
 msgid "Not yet supported"
 msgstr "Herhaal werkt nog niet in wiskunde mode"
@@ -6542,80 +6532,80 @@ msgid "Restore|#R"
 msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
 
 #. set up the tooltip mechanism
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:176
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:187
 #, fuzzy
 msgid "Add the selected entry to the current citation reference."
 msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:179
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:190
 msgid "Delete the selected entry from the current citation reference."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:182
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:193
 msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:185
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:196
 msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:188
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:199
 msgid ""
 "The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the "
 "right browser window."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:191
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:202
 msgid ""
 "All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC->BibTex "
 "Reference\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into the "
 "left browser window."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:194
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:205
 msgid "Information about the selected entry"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:197
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208
 msgid ""
 "Here you may select how the citation label should look inside the text "
 "(Natbib)."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:200
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211
 msgid ""
 "Activate if you want to print all authors in a reference with more than "
 "three authors, and not \"<First Author> et.al.\" (Natbib)."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:203
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214
 msgid ""
 "Activate if you want to print the first character of the author name as "
 "uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of "
 "sentences (Natbib)."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:206
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:217
 msgid ""
 "Optional text which appears before the citation reference, e.g. \"see <Ref>\""
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:209
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:220
 msgid ""
 "Optional text which appears after the citation reference, e.g. \"pp. 12\""
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:212
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:223
 msgid "Search your database (all fields will be searched)."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:215
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:226
 msgid ""
 "Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex"
 "\", but not \"BibTeX\"."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:218
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:229
 msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions."
 msgstr ""
 
@@ -9278,56 +9268,65 @@ msgstr "voettekst"
 msgid "Opened Footnote Inset"
 msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:180
+#: src/insets/insetgraphics.C:181
 msgid "Waiting for draw request to start loading..."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:183
+#: src/insets/insetgraphics.C:184
 msgid "Loading..."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:186
+#: src/insets/insetgraphics.C:187
 msgid "Converting to loadable format..."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:189
+#: src/insets/insetgraphics.C:190
 msgid "Loaded. Scaling etc..."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:192
+#: src/insets/insetgraphics.C:193
 #, fuzzy
 msgid "No file found!"
 msgstr "Geen waarschuwingen."
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:195
+#: src/insets/insetgraphics.C:196
 msgid "Error loading file into memory"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:198
+#: src/insets/insetgraphics.C:199
 #, fuzzy
 msgid "Error converting to loadable format"
 msgstr "Fout tijdens lezen "
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:201
+#: src/insets/insetgraphics.C:202
 #, fuzzy
 msgid "Error scaling etc"
 msgstr "Fout tijdens lezen "
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:204
+#: src/insets/insetgraphics.C:205
 #, fuzzy
 msgid "No image"
 msgstr " (Veranderd)"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:207
+#: src/insets/insetgraphics.C:208
 msgid "Loaded but not displaying"
 msgstr ""
 
+#: src/insets/insetgraphics.C:645
+#, fuzzy
+msgid "Cannot copy file"
+msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+
+#: src/insets/insetgraphics.C:646
+msgid "into tempdir"
+msgstr ""
+
 #. No graphics in ascii output. Possible to use gifscii to convert
 #. images to ascii approximation.
 #. 1. Convert file to ascii using gifscii
 #. 2. Read ascii output file and add it to the output stream.
 #. at least we send the filename
-#: src/insets/insetgraphics.C:715
+#: src/insets/insetgraphics.C:768
 #, fuzzy
 msgid "Graphic file:"
 msgstr "Grafisch bestand|#G"
@@ -10430,7 +10429,7 @@ msgstr "Onbekende handeling"
 msgid "Saving document"
 msgstr "Document wordt opgeslagen"
 
-#: src/lyxfunc.C:1268 src/mathed/formulabase.C:922
+#: src/lyxfunc.C:1268 src/mathed/formulabase.C:940
 msgid "Missing argument"
 msgstr "argument ontbreekt"
 
@@ -11206,11 +11205,11 @@ msgstr "Wilt u dit alsnog doen?"
 msgid " (read only)"
 msgstr " (tegen schrijven beveiligd)"
 
-#: src/mathed/formulabase.C:151 src/mathed/formulabase.C:896
+#: src/mathed/formulabase.C:151 src/mathed/formulabase.C:914
 msgid "Math editor mode"
 msgstr "Wiskunde editor modus"
 
-#: src/mathed/formulabase.C:639
+#: src/mathed/formulabase.C:657
 msgid "Invalid action in math mode!"
 msgstr "Ongeldige aktie in wiskunde modus!"
 
@@ -11378,6 +11377,10 @@ msgstr "Paginascheiding (onderkant)"
 msgid "Space below"
 msgstr "Wit"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "No database"
+#~ msgstr "Naam|#N"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "' indexed."
 #~ msgstr "inplaats hiervan gebruiken."
index cd6e9222a9ecf34f233e89b852f91a9622ce91a2..870c2e6353eeec9edfc6c23afcffd47b317232d8 100644 (file)
--- a/po/no.po
+++ b/po/no.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lyx 1.2.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-23 19:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-24 17:37+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-04-16 23:55+0200\n"
 "Last-Translator: Lars Gullik Bjønnes <larsbj@lyx.org>\n"
 "Language-Team: norsk <no@li.org>\n"
@@ -355,23 +355,23 @@ msgstr "Annet ("
 msgid ", Paragraph: "
 msgstr ", Avsnitt: "
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:317
+#: src/BufferView_pimpl.C:321
 msgid "Formatting document..."
 msgstr "Formaterer dokument..."
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1320
+#: src/BufferView_pimpl.C:1341
 msgid "Saved bookmark"
 msgstr "Lagret bokmerke"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1352
+#: src/BufferView_pimpl.C:1373
 msgid "Moved to bookmark"
 msgstr "Flyttet til bokmerke"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1582
+#: src/BufferView_pimpl.C:1605
 msgid "Select LyX document to insert"
 msgstr "Velg LyX dokument som skal settes inn"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1584 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
+#: src/BufferView_pimpl.C:1607 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:166
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154
 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:71 src/lyx_cb.C:113
@@ -379,88 +379,88 @@ msgstr "Velg LyX dokument som skal settes inn"
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Dokumenter|#o#O"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1586 src/lyxfunc.C:1865 src/lyxfunc.C:1942
+#: src/BufferView_pimpl.C:1609 src/lyxfunc.C:1865 src/lyxfunc.C:1942
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Eksempler|#E#e"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1591 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:67
+#: src/BufferView_pimpl.C:1614 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:67
 msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr "*.lyx| LyX Dokumenter (*.lyx)"
 
 #. Cancel: Do nothing
-#: src/BufferView_pimpl.C:1600 src/lyxfunc.C:1749 src/lyxfunc.C:1776
+#: src/BufferView_pimpl.C:1623 src/lyxfunc.C:1749 src/lyxfunc.C:1776
 #: src/lyxfunc.C:1879 src/lyxfunc.C:1959 src/lyxfunc.C:1987
 msgid "Canceled."
 msgstr "Avbrutt."
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1612
+#: src/BufferView_pimpl.C:1635
 msgid "Inserting document"
 msgstr "Setter inn dokumentet"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1618 src/ext_l10n.h:637
+#: src/BufferView_pimpl.C:1641 src/ext_l10n.h:637
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320 src/lyxfunc.C:1797
 #: src/lyxfunc.C:1907
 msgid "Document"
 msgstr "Dokumentet"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1619
+#: src/BufferView_pimpl.C:1642
 msgid "inserted."
 msgstr "satt inn."
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1623
+#: src/BufferView_pimpl.C:1646
 msgid "Could not insert document"
 msgstr "Kunne ikke sette inn dokumentet"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1797 src/insets/insettext.C:1455
+#: src/BufferView_pimpl.C:1820 src/insets/insettext.C:1455
 msgid "Layout "
 msgstr "Stil "
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1798 src/insets/insettext.C:1455
+#: src/BufferView_pimpl.C:1821 src/insets/insettext.C:1455
 msgid " not known"
 msgstr " ukjent"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1994 src/insets/inseterror.C:55
+#: src/BufferView_pimpl.C:2017 src/insets/inseterror.C:55
 #: src/insets/inseterror.C:77 src/lyxfunc.C:1889
 msgid "Error"
 msgstr "Feil"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1995
+#: src/BufferView_pimpl.C:2018
 msgid "Couldn't find this label"
 msgstr "Klarte ikke å finne dette referansemerket"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1996
+#: src/BufferView_pimpl.C:2019
 msgid "in current document."
 msgstr "i gjeldende dokument."
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2492
+#: src/BufferView_pimpl.C:2515
 msgid "Mark removed"
 msgstr "Fjernet merke"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2499
+#: src/BufferView_pimpl.C:2522
 msgid "Mark set"
 msgstr "Merke satt"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2630
+#: src/BufferView_pimpl.C:2653
 msgid "Mark off"
 msgstr "Merke slått av"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2643
+#: src/BufferView_pimpl.C:2666
 msgid "Mark on"
 msgstr "Merke på"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2817 src/insets/insettext.C:1508
+#: src/BufferView_pimpl.C:2840 src/insets/insettext.C:1508
 msgid "Unknown spacing argument: "
 msgstr "Ukjent argument til linjeavstand: "
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:3178
+#: src/BufferView_pimpl.C:3201
 msgid "Word `"
 msgstr "Ord `"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:3334
+#: src/BufferView_pimpl.C:3357
 msgid "Unknown function!"
 msgstr "Ukjent operasjon!"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:3597 src/BufferView_pimpl.C:3600
+#: src/BufferView_pimpl.C:3620 src/BufferView_pimpl.C:3623
 msgid "No more insets"
 msgstr "Ingen flere insets"
 
@@ -3091,7 +3091,7 @@ msgid "&Apply"
 msgstr "&Bruk"
 
 #: src/ext_l10n.h:601 src/frontends/qt2/QCitation.C:45
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:111
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:117
 msgid "Citation"
 msgstr "Sitering"
 
@@ -4813,23 +4813,14 @@ msgstr "List over algoritmer"
 msgid "Loading font into X-Server..."
 msgstr "Laster font inn i X-serveren..."
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:197
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:213
 msgid " and "
 msgstr " og "
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:199
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:215
 msgid " et al."
 msgstr " et al."
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:204
-msgid "Caesar et al."
-msgstr "Caesar et al."
-
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:525
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:581
-msgid "No database"
-msgstr "Ingen database"
-
 #: src/frontends/controllers/character.C:34
 #: src/frontends/controllers/character.C:54
 #: src/frontends/controllers/character.C:72
@@ -5243,7 +5234,7 @@ msgid "Select a BibTeX database to add"
 msgstr "Select a BibTeX database to add"
 
 #: src/frontends/qt2/QCitationDialog.C:48
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:465
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:476
 msgid "Not yet supported"
 msgstr "Not yet supported"
 
@@ -5777,23 +5768,23 @@ msgid "Restore|#R"
 msgstr "Sett tilbake|#S"
 
 #. set up the tooltip mechanism
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:176
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:187
 msgid "Add the selected entry to the current citation reference."
 msgstr "Add the selected entry to the current citation reference."
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:179
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:190
 msgid "Delete the selected entry from the current citation reference."
 msgstr "Delete the selected entry from the current citation reference."
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:182
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:193
 msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)."
 msgstr "Move the selected entry upwards (in the current list)."
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:185
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:196
 msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)."
 msgstr "Move the selected entry downwards (in the current list)."
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:188
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:199
 msgid ""
 "The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the "
 "right browser window."
@@ -5801,7 +5792,7 @@ msgstr ""
 "The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the "
 "right browser window."
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:191
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:202
 msgid ""
 "All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC->BibTex "
 "Reference\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into the "
@@ -5811,11 +5802,11 @@ msgstr ""
 "Reference\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into the "
 "left browser window."
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:194
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:205
 msgid "Information about the selected entry"
 msgstr "Information about the selected entry"
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:197
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208
 msgid ""
 "Here you may select how the citation label should look inside the text "
 "(Natbib)."
@@ -5823,7 +5814,7 @@ msgstr ""
 "Here you may select how the citation label should look inside the text "
 "(Natbib)."
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:200
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211
 msgid ""
 "Activate if you want to print all authors in a reference with more than "
 "three authors, and not \"<First Author> et.al.\" (Natbib)."
@@ -5831,7 +5822,7 @@ msgstr ""
 "Activate if you want to print all authors in a reference with more than "
 "three authors, and not \"<First Author> et.al.\" (Natbib)."
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:203
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214
 msgid ""
 "Activate if you want to print the first character of the author name as "
 "uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of "
@@ -5841,23 +5832,23 @@ msgstr ""
 "uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of "
 "sentences (Natbib)."
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:206
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:217
 msgid ""
 "Optional text which appears before the citation reference, e.g. \"see <Ref>\""
 msgstr ""
 "Optional text which appears before the citation reference, e.g. \"see <Ref>\""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:209
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:220
 msgid ""
 "Optional text which appears after the citation reference, e.g. \"pp. 12\""
 msgstr ""
 "Optional text which appears after the citation reference, e.g. \"pp. 12\""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:212
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:223
 msgid "Search your database (all fields will be searched)."
 msgstr "Search your database (all fields will be searched)."
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:215
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:226
 msgid ""
 "Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex"
 "\", but not \"BibTeX\"."
@@ -5865,7 +5856,7 @@ msgstr ""
 "Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex"
 "\", but not \"BibTeX\"."
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:218
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:229
 msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions."
 msgstr "Activate if you want to enter Regular Expressions."
 
@@ -8305,52 +8296,62 @@ msgstr "fot"
 msgid "Opened Footnote Inset"
 msgstr "Åpnet fotnote"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:180
+#: src/insets/insetgraphics.C:181
 msgid "Waiting for draw request to start loading..."
 msgstr "Waiting for draw request to start loading..."
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:183
+#: src/insets/insetgraphics.C:184
 msgid "Loading..."
 msgstr "Leser..."
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:186
+#: src/insets/insetgraphics.C:187
 msgid "Converting to loadable format..."
 msgstr "Converting to loadable format..."
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:189
+#: src/insets/insetgraphics.C:190
 msgid "Loaded. Scaling etc..."
 msgstr "Loaded. Scaling etc..."
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:192
+#: src/insets/insetgraphics.C:193
 msgid "No file found!"
 msgstr "No file found!"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:195
+#: src/insets/insetgraphics.C:196
 msgid "Error loading file into memory"
 msgstr "Error loading file into memory"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:198
+#: src/insets/insetgraphics.C:199
 msgid "Error converting to loadable format"
 msgstr "Error converting to loadable format"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:201
+#: src/insets/insetgraphics.C:202
 msgid "Error scaling etc"
 msgstr "Error scaling etc"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:204
+#: src/insets/insetgraphics.C:205
 msgid "No image"
 msgstr "No image"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:207
+#: src/insets/insetgraphics.C:208
 msgid "Loaded but not displaying"
 msgstr "Loaded but not displaying"
 
+#: src/insets/insetgraphics.C:645
+#, fuzzy
+msgid "Cannot copy file"
+msgstr "Kan ikke åpne fil"
+
+#: src/insets/insetgraphics.C:646
+#, fuzzy
+msgid "into tempdir"
+msgstr "Temp dir"
+
 #. No graphics in ascii output. Possible to use gifscii to convert
 #. images to ascii approximation.
 #. 1. Convert file to ascii using gifscii
 #. 2. Read ascii output file and add it to the output stream.
 #. at least we send the filename
-#: src/insets/insetgraphics.C:715
+#: src/insets/insetgraphics.C:768
 msgid "Graphic file:"
 msgstr "Grafikkfil"
 
@@ -9379,7 +9380,7 @@ msgstr "Unknown function ("
 msgid "Saving document"
 msgstr "Lagrer dokument"
 
-#: src/lyxfunc.C:1268 src/mathed/formulabase.C:922
+#: src/lyxfunc.C:1268 src/mathed/formulabase.C:940
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Mangler argument"
 
@@ -10231,11 +10232,11 @@ msgstr "
 msgid " (read only)"
 msgstr " (skrivebeskyttet)"
 
-#: src/mathed/formulabase.C:151 src/mathed/formulabase.C:896
+#: src/mathed/formulabase.C:151 src/mathed/formulabase.C:914
 msgid "Math editor mode"
 msgstr "Matte editerings modus"
 
-#: src/mathed/formulabase.C:639
+#: src/mathed/formulabase.C:657
 msgid "Invalid action in math mode!"
 msgstr "Ugyldig operasjon i matte modus!"
 
@@ -10393,3 +10394,9 @@ msgstr "Ny side (bunn)"
 #: src/text.C:3528
 msgid "Space below"
 msgstr "Space below"
+
+#~ msgid "Caesar et al."
+#~ msgstr "Caesar et al."
+
+#~ msgid "No database"
+#~ msgstr "Ingen database"
index 8e0024dfa53f89f1786af914ff4d64ed5a7936c9..77a08b0079687ae54893288038380c05d68ae9b5 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lyx-1.1.6fix1\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-23 19:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-24 17:37+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-03-07\n"
 "Last-Translator: Pawe³ Dziekoñski <p.dziekonski@mml.ch.pwr.wroc.pl>\n"
 "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@@ -373,24 +373,24 @@ msgstr "Inny ("
 msgid ", Paragraph: "
 msgstr "jako akapity"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:317
+#: src/BufferView_pimpl.C:321
 msgid "Formatting document..."
 msgstr "Formatowanie dokumentu..."
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1320
+#: src/BufferView_pimpl.C:1341
 msgid "Saved bookmark"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1352
+#: src/BufferView_pimpl.C:1373
 msgid "Moved to bookmark"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1582
+#: src/BufferView_pimpl.C:1605
 #, fuzzy
 msgid "Select LyX document to insert"
 msgstr "Wybie¿ dokument do wstawienia"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1584 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
+#: src/BufferView_pimpl.C:1607 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:166
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154
 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:71 src/lyx_cb.C:113
@@ -399,90 +399,90 @@ msgstr "Wybie
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Dokumenty"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1586 src/lyxfunc.C:1865 src/lyxfunc.C:1942
+#: src/BufferView_pimpl.C:1609 src/lyxfunc.C:1865 src/lyxfunc.C:1942
 #, fuzzy
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Przyk³ady"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1591 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:67
+#: src/BufferView_pimpl.C:1614 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:67
 msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr ""
 
 #. Cancel: Do nothing
-#: src/BufferView_pimpl.C:1600 src/lyxfunc.C:1749 src/lyxfunc.C:1776
+#: src/BufferView_pimpl.C:1623 src/lyxfunc.C:1749 src/lyxfunc.C:1776
 #: src/lyxfunc.C:1879 src/lyxfunc.C:1959 src/lyxfunc.C:1987
 msgid "Canceled."
 msgstr "Zaniechane."
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1612
+#: src/BufferView_pimpl.C:1635
 msgid "Inserting document"
 msgstr "Wstawiam dokumentu"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1618 src/ext_l10n.h:637
+#: src/BufferView_pimpl.C:1641 src/ext_l10n.h:637
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320 src/lyxfunc.C:1797
 #: src/lyxfunc.C:1907
 msgid "Document"
 msgstr "Dokument"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1619
+#: src/BufferView_pimpl.C:1642
 msgid "inserted."
 msgstr "wstawiony."
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1623
+#: src/BufferView_pimpl.C:1646
 msgid "Could not insert document"
 msgstr "Nie mo¿na wstawiæ dokumentu"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1797 src/insets/insettext.C:1455
+#: src/BufferView_pimpl.C:1820 src/insets/insettext.C:1455
 msgid "Layout "
 msgstr "Ustawienia "
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1798 src/insets/insettext.C:1455
+#: src/BufferView_pimpl.C:1821 src/insets/insettext.C:1455
 msgid " not known"
 msgstr " nieznane"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1994 src/insets/inseterror.C:55
+#: src/BufferView_pimpl.C:2017 src/insets/inseterror.C:55
 #: src/insets/inseterror.C:77 src/lyxfunc.C:1889
 msgid "Error"
 msgstr "B³±d"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1995
+#: src/BufferView_pimpl.C:2018
 msgid "Couldn't find this label"
 msgstr "Nie znaleziono tej etykiety"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1996
+#: src/BufferView_pimpl.C:2019
 msgid "in current document."
 msgstr "w bie¿±cym dokumencie"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2492
+#: src/BufferView_pimpl.C:2515
 msgid "Mark removed"
 msgstr "Znacznik usuniêty"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2499
+#: src/BufferView_pimpl.C:2522
 msgid "Mark set"
 msgstr "Znacznik ustawiony"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2630
+#: src/BufferView_pimpl.C:2653
 msgid "Mark off"
 msgstr "Znacznik wy³±czony"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2643
+#: src/BufferView_pimpl.C:2666
 msgid "Mark on"
 msgstr "Znacznik w³±czony"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2817 src/insets/insettext.C:1508
+#: src/BufferView_pimpl.C:2840 src/insets/insettext.C:1508
 msgid "Unknown spacing argument: "
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:3178
+#: src/BufferView_pimpl.C:3201
 msgid "Word `"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:3334
+#: src/BufferView_pimpl.C:3357
 #, fuzzy
 msgid "Unknown function!"
 msgstr "Nieznana akcja"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:3597 src/BufferView_pimpl.C:3600
+#: src/BufferView_pimpl.C:3620 src/BufferView_pimpl.C:3623
 #, fuzzy
 msgid "No more insets"
 msgstr "Brak innych notek"
@@ -3214,7 +3214,7 @@ msgid "&Apply"
 msgstr "Zastosuj|#a"
 
 #: src/ext_l10n.h:601 src/frontends/qt2/QCitation.C:45
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:111
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:117
 msgid "Citation"
 msgstr "Cytowanie"
 
@@ -5192,25 +5192,15 @@ msgstr "Lista tabel"
 msgid "Loading font into X-Server..."
 msgstr "£adowanie fontów do X-Serwera..."
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:197
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:213
 #, fuzzy
 msgid " and "
 msgstr " Indeks "
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:199
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:215
 msgid " et al."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:204
-msgid "Caesar et al."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:525
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:581
-#, fuzzy
-msgid "No database"
-msgstr "Baza danych:"
-
 #: src/frontends/controllers/character.C:34
 #: src/frontends/controllers/character.C:54
 #: src/frontends/controllers/character.C:72
@@ -5652,7 +5642,7 @@ msgid "Select a BibTeX database to add"
 msgstr "Baza danych:"
 
 #: src/frontends/qt2/QCitationDialog.C:48
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:465
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:476
 #, fuzzy
 msgid "Not yet supported"
 msgstr ""
@@ -6222,79 +6212,79 @@ msgid "Restore|#R"
 msgstr ""
 
 #. set up the tooltip mechanism
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:176
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:187
 msgid "Add the selected entry to the current citation reference."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:179
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:190
 msgid "Delete the selected entry from the current citation reference."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:182
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:193
 msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:185
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:196
 msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:188
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:199
 msgid ""
 "The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the "
 "right browser window."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:191
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:202
 msgid ""
 "All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC->BibTex "
 "Reference\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into the "
 "left browser window."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:194
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:205
 msgid "Information about the selected entry"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:197
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208
 msgid ""
 "Here you may select how the citation label should look inside the text "
 "(Natbib)."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:200
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211
 msgid ""
 "Activate if you want to print all authors in a reference with more than "
 "three authors, and not \"<First Author> et.al.\" (Natbib)."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:203
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214
 msgid ""
 "Activate if you want to print the first character of the author name as "
 "uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of "
 "sentences (Natbib)."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:206
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:217
 msgid ""
 "Optional text which appears before the citation reference, e.g. \"see <Ref>\""
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:209
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:220
 msgid ""
 "Optional text which appears after the citation reference, e.g. \"pp. 12\""
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:212
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:223
 msgid "Search your database (all fields will be searched)."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:215
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:226
 msgid ""
 "Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex"
 "\", but not \"BibTeX\"."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:218
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:229
 msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions."
 msgstr ""
 
@@ -8838,56 +8828,66 @@ msgstr "stopka"
 msgid "Opened Footnote Inset"
 msgstr "Otwarty przypis"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:180
+#: src/insets/insetgraphics.C:181
 msgid "Waiting for draw request to start loading..."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:183
+#: src/insets/insetgraphics.C:184
 msgid "Loading..."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:186
+#: src/insets/insetgraphics.C:187
 #, fuzzy
 msgid "Converting to loadable format..."
 msgstr "Format wynikowy"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:189
+#: src/insets/insetgraphics.C:190
 msgid "Loaded. Scaling etc..."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:192
+#: src/insets/insetgraphics.C:193
 #, fuzzy
 msgid "No file found!"
 msgstr "Brak ostrze¿eñ."
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:195
+#: src/insets/insetgraphics.C:196
 msgid "Error loading file into memory"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:198
+#: src/insets/insetgraphics.C:199
 #, fuzzy
 msgid "Error converting to loadable format"
 msgstr "Format wynikowy"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:201
+#: src/insets/insetgraphics.C:202
 msgid "Error scaling etc"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:204
+#: src/insets/insetgraphics.C:205
 #, fuzzy
 msgid "No image"
 msgstr "Bez zmian"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:207
+#: src/insets/insetgraphics.C:208
 msgid "Loaded but not displaying"
 msgstr ""
 
+#: src/insets/insetgraphics.C:645
+#, fuzzy
+msgid "Cannot copy file"
+msgstr "Nie mo¿na zapisaæ pliku"
+
+#: src/insets/insetgraphics.C:646
+#, fuzzy
+msgid "into tempdir"
+msgstr "Pliki tymczasowe"
+
 #. No graphics in ascii output. Possible to use gifscii to convert
 #. images to ascii approximation.
 #. 1. Convert file to ascii using gifscii
 #. 2. Read ascii output file and add it to the output stream.
 #. at least we send the filename
-#: src/insets/insetgraphics.C:715
+#: src/insets/insetgraphics.C:768
 msgid "Graphic file:"
 msgstr ""
 
@@ -9952,7 +9952,7 @@ msgstr "Nieznana akcja"
 msgid "Saving document"
 msgstr "Zapisywanie dokumentu"
 
-#: src/lyxfunc.C:1268 src/mathed/formulabase.C:922
+#: src/lyxfunc.C:1268 src/mathed/formulabase.C:940
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Oczekiwany argument"
 
@@ -10779,11 +10779,11 @@ msgstr "Czy nadal chcesz to wykona
 msgid " (read only)"
 msgstr " (tylko do odczytu)"
 
-#: src/mathed/formulabase.C:151 src/mathed/formulabase.C:896
+#: src/mathed/formulabase.C:151 src/mathed/formulabase.C:914
 msgid "Math editor mode"
 msgstr "Tryb edytora matematycznego"
 
-#: src/mathed/formulabase.C:639
+#: src/mathed/formulabase.C:657
 msgid "Invalid action in math mode!"
 msgstr "Niew³a¶ciwa akcja w trybie matematycznym"
 
@@ -10944,6 +10944,10 @@ msgstr ""
 msgid "Space below"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "No database"
+#~ msgstr "Baza danych:"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "' indexed."
 #~ msgstr " zamiast."
index 591356f8136226094109677b63fd275ecadd6cd4..59768729c797142f950808eb0c1c07e56441282e 100644 (file)
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Lyx 1.0.0-1\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-23 19:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-24 17:37+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-01-20 02:53+01:00\n"
 "Last-Translator: Pedro Kröger <Kroger@e-net.com.br>\n"
 "Language-Team: Portuguese <LL@li.org>\n"
@@ -379,24 +379,24 @@ msgstr ""
 msgid ", Paragraph: "
 msgstr "Formatação de parágrafo definida"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:317
+#: src/BufferView_pimpl.C:321
 msgid "Formatting document..."
 msgstr "Formatando o documento..."
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1320
+#: src/BufferView_pimpl.C:1341
 msgid "Saved bookmark"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1352
+#: src/BufferView_pimpl.C:1373
 msgid "Moved to bookmark"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1582
+#: src/BufferView_pimpl.C:1605
 #, fuzzy
 msgid "Select LyX document to insert"
 msgstr "Selecione um documento para inserir"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1584 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
+#: src/BufferView_pimpl.C:1607 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:166
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154
 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:71 src/lyx_cb.C:113
@@ -405,91 +405,91 @@ msgstr "Selecione um documento para inserir"
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Documentos"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1586 src/lyxfunc.C:1865 src/lyxfunc.C:1942
+#: src/BufferView_pimpl.C:1609 src/lyxfunc.C:1865 src/lyxfunc.C:1942
 #, fuzzy
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Exemplos"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1591 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:67
+#: src/BufferView_pimpl.C:1614 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:67
 msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr ""
 
 #. Cancel: Do nothing
-#: src/BufferView_pimpl.C:1600 src/lyxfunc.C:1749 src/lyxfunc.C:1776
+#: src/BufferView_pimpl.C:1623 src/lyxfunc.C:1749 src/lyxfunc.C:1776
 #: src/lyxfunc.C:1879 src/lyxfunc.C:1959 src/lyxfunc.C:1987
 msgid "Canceled."
 msgstr "Cancelado."
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1612
+#: src/BufferView_pimpl.C:1635
 msgid "Inserting document"
 msgstr "Inserindo o documento"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1618 src/ext_l10n.h:637
+#: src/BufferView_pimpl.C:1641 src/ext_l10n.h:637
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320 src/lyxfunc.C:1797
 #: src/lyxfunc.C:1907
 msgid "Document"
 msgstr "Documento"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1619
+#: src/BufferView_pimpl.C:1642
 msgid "inserted."
 msgstr "inserido."
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1623
+#: src/BufferView_pimpl.C:1646
 msgid "Could not insert document"
 msgstr "Não posso inserir o documento"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1797 src/insets/insettext.C:1455
+#: src/BufferView_pimpl.C:1820 src/insets/insettext.C:1455
 msgid "Layout "
 msgstr "Formatação"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1798 src/insets/insettext.C:1455
+#: src/BufferView_pimpl.C:1821 src/insets/insettext.C:1455
 msgid " not known"
 msgstr " desconhecido"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1994 src/insets/inseterror.C:55
+#: src/BufferView_pimpl.C:2017 src/insets/inseterror.C:55
 #: src/insets/inseterror.C:77 src/lyxfunc.C:1889
 msgid "Error"
 msgstr "Erro"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1995
+#: src/BufferView_pimpl.C:2018
 msgid "Couldn't find this label"
 msgstr "Não pude achar essa etiqueta"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1996
+#: src/BufferView_pimpl.C:2019
 msgid "in current document."
 msgstr "no documento corrente."
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2492
+#: src/BufferView_pimpl.C:2515
 msgid "Mark removed"
 msgstr "Marca removida"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2499
+#: src/BufferView_pimpl.C:2522
 msgid "Mark set"
 msgstr "Marca definida"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2630
+#: src/BufferView_pimpl.C:2653
 msgid "Mark off"
 msgstr "Marca fora"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2643
+#: src/BufferView_pimpl.C:2666
 msgid "Mark on"
 msgstr "Marca dentro"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2817 src/insets/insettext.C:1508
+#: src/BufferView_pimpl.C:2840 src/insets/insettext.C:1508
 #, fuzzy
 msgid "Unknown spacing argument: "
 msgstr "Falta argumento"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:3178
+#: src/BufferView_pimpl.C:3201
 msgid "Word `"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:3334
+#: src/BufferView_pimpl.C:3357
 #, fuzzy
 msgid "Unknown function!"
 msgstr "Ação desconhecida"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:3597 src/BufferView_pimpl.C:3600
+#: src/BufferView_pimpl.C:3620 src/BufferView_pimpl.C:3623
 #, fuzzy
 msgid "No more insets"
 msgstr "Não existem mais notas"
@@ -3484,7 +3484,7 @@ msgid "&Apply"
 msgstr "Aplicar|#A"
 
 #: src/ext_l10n.h:601 src/frontends/qt2/QCitation.C:45
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:111
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:117
 msgid "Citation"
 msgstr "Citação"
 
@@ -5515,25 +5515,15 @@ msgstr "Lista dos Algor
 msgid "Loading font into X-Server..."
 msgstr "Carregando a fonte no Servidor X"
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:197
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:213
 #, fuzzy
 msgid " and "
 msgstr "Índice"
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:199
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:215
 msgid " et al."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:204
-msgid "Caesar et al."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:525
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:581
-#, fuzzy
-msgid "No database"
-msgstr "Nome|#N"
-
 #: src/frontends/controllers/character.C:34
 #: src/frontends/controllers/character.C:54
 #: src/frontends/controllers/character.C:72
@@ -5994,7 +5984,7 @@ msgstr ""
 "Dados"
 
 #: src/frontends/qt2/QCitationDialog.C:48
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:465
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:476
 #, fuzzy
 msgid "Not yet supported"
 msgstr "Refazer não é ainda suportando no modo matemático"
@@ -6578,80 +6568,80 @@ msgid "Restore|#R"
 msgstr "Ao Inverso|#I"
 
 #. set up the tooltip mechanism
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:176
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:187
 #, fuzzy
 msgid "Add the selected entry to the current citation reference."
 msgstr "Inserir uma citação"
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:179
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:190
 msgid "Delete the selected entry from the current citation reference."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:182
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:193
 msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:185
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:196
 msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:188
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:199
 msgid ""
 "The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the "
 "right browser window."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:191
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:202
 msgid ""
 "All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC->BibTex "
 "Reference\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into the "
 "left browser window."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:194
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:205
 msgid "Information about the selected entry"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:197
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208
 msgid ""
 "Here you may select how the citation label should look inside the text "
 "(Natbib)."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:200
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211
 msgid ""
 "Activate if you want to print all authors in a reference with more than "
 "three authors, and not \"<First Author> et.al.\" (Natbib)."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:203
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214
 msgid ""
 "Activate if you want to print the first character of the author name as "
 "uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of "
 "sentences (Natbib)."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:206
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:217
 msgid ""
 "Optional text which appears before the citation reference, e.g. \"see <Ref>\""
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:209
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:220
 msgid ""
 "Optional text which appears after the citation reference, e.g. \"pp. 12\""
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:212
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:223
 msgid "Search your database (all fields will be searched)."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:215
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:226
 msgid ""
 "Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex"
 "\", but not \"BibTeX\"."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:218
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:229
 msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions."
 msgstr ""
 
@@ -9326,56 +9316,65 @@ msgstr "Rodap
 msgid "Opened Footnote Inset"
 msgstr "Quadro Aberto"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:180
+#: src/insets/insetgraphics.C:181
 msgid "Waiting for draw request to start loading..."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:183
+#: src/insets/insetgraphics.C:184
 msgid "Loading..."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:186
+#: src/insets/insetgraphics.C:187
 msgid "Converting to loadable format..."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:189
+#: src/insets/insetgraphics.C:190
 msgid "Loaded. Scaling etc..."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:192
+#: src/insets/insetgraphics.C:193
 #, fuzzy
 msgid "No file found!"
 msgstr "Nenhuns avisos foram encontrados."
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:195
+#: src/insets/insetgraphics.C:196
 msgid "Error loading file into memory"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:198
+#: src/insets/insetgraphics.C:199
 #, fuzzy
 msgid "Error converting to loadable format"
 msgstr "Um erro ocorreu enquanto lia"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:201
+#: src/insets/insetgraphics.C:202
 #, fuzzy
 msgid "Error scaling etc"
 msgstr "Um erro ocorreu enquanto lia"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:204
+#: src/insets/insetgraphics.C:205
 #, fuzzy
 msgid "No image"
 msgstr " (Modificado)"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:207
+#: src/insets/insetgraphics.C:208
 msgid "Loaded but not displaying"
 msgstr ""
 
+#: src/insets/insetgraphics.C:645
+#, fuzzy
+msgid "Cannot copy file"
+msgstr "Não posso escrever no arquivo"
+
+#: src/insets/insetgraphics.C:646
+msgid "into tempdir"
+msgstr ""
+
 #. No graphics in ascii output. Possible to use gifscii to convert
 #. images to ascii approximation.
 #. 1. Convert file to ascii using gifscii
 #. 2. Read ascii output file and add it to the output stream.
 #. at least we send the filename
-#: src/insets/insetgraphics.C:715
+#: src/insets/insetgraphics.C:768
 #, fuzzy
 msgid "Graphic file:"
 msgstr "Arquivo|#A"
@@ -10511,7 +10510,7 @@ msgstr "A
 msgid "Saving document"
 msgstr "Salvando o documento"
 
-#: src/lyxfunc.C:1268 src/mathed/formulabase.C:922
+#: src/lyxfunc.C:1268 src/mathed/formulabase.C:940
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Falta argumento"
 
@@ -11277,11 +11276,11 @@ msgstr "Voc
 msgid " (read only)"
 msgstr " (somente leitura)"
 
-#: src/mathed/formulabase.C:151 src/mathed/formulabase.C:896
+#: src/mathed/formulabase.C:151 src/mathed/formulabase.C:914
 msgid "Math editor mode"
 msgstr "Modo editor matemático"
 
-#: src/mathed/formulabase.C:639
+#: src/mathed/formulabase.C:657
 msgid "Invalid action in math mode!"
 msgstr "Ação inválida no modo matemático"
 
@@ -11451,6 +11450,10 @@ msgstr ""
 msgid "Space below"
 msgstr "Espaçamento"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "No database"
+#~ msgstr "Nome|#N"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "' indexed."
 #~ msgstr " no lugar."
index 02ff61360271920bba403b7113ed187d136e3f13..da0d800164aa70e3fd1c27be4498e099a23c2f50 100644 (file)
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -3,7 +3,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lyx-1.1.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-23 19:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-24 17:37+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-12-27 12:45+0200\n"
 "Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@geocities.com>\n"
 "Language-Team: Romanian <ro-kde@egroups.com>\n"
@@ -369,24 +369,24 @@ msgstr "Altul ("
 msgid ", Paragraph: "
 msgstr "Paragraf"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:317
+#: src/BufferView_pimpl.C:321
 msgid "Formatting document..."
 msgstr "Formatez documentul..."
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1320
+#: src/BufferView_pimpl.C:1341
 msgid "Saved bookmark"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1352
+#: src/BufferView_pimpl.C:1373
 msgid "Moved to bookmark"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1582
+#: src/BufferView_pimpl.C:1605
 #, fuzzy
 msgid "Select LyX document to insert"
 msgstr "Selecteazã document fiu"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1584 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
+#: src/BufferView_pimpl.C:1607 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:166
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154
 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:71 src/lyx_cb.C:113
@@ -395,95 +395,95 @@ msgstr "Selecteaz
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Documente|D"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1586 src/lyxfunc.C:1865 src/lyxfunc.C:1942
+#: src/BufferView_pimpl.C:1609 src/lyxfunc.C:1865 src/lyxfunc.C:1942
 #, fuzzy
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Exemplu"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1591 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:67
+#: src/BufferView_pimpl.C:1614 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:67
 msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr ""
 
 #. Cancel: Do nothing
-#: src/BufferView_pimpl.C:1600 src/lyxfunc.C:1749 src/lyxfunc.C:1776
+#: src/BufferView_pimpl.C:1623 src/lyxfunc.C:1749 src/lyxfunc.C:1776
 #: src/lyxfunc.C:1879 src/lyxfunc.C:1959 src/lyxfunc.C:1987
 msgid "Canceled."
 msgstr "Anulat."
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1612
+#: src/BufferView_pimpl.C:1635
 msgid "Inserting document"
 msgstr "Inserez documentul"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1618 src/ext_l10n.h:637
+#: src/BufferView_pimpl.C:1641 src/ext_l10n.h:637
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320 src/lyxfunc.C:1797
 #: src/lyxfunc.C:1907
 msgid "Document"
 msgstr "Document"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1619
+#: src/BufferView_pimpl.C:1642
 msgid "inserted."
 msgstr "inserat."
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1623
+#: src/BufferView_pimpl.C:1646
 msgid "Could not insert document"
 msgstr "Nu pot insera documentul"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1797 src/insets/insettext.C:1455
+#: src/BufferView_pimpl.C:1820 src/insets/insettext.C:1455
 msgid "Layout "
 msgstr "Format "
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1798 src/insets/insettext.C:1455
+#: src/BufferView_pimpl.C:1821 src/insets/insettext.C:1455
 msgid " not known"
 msgstr " necunoscut"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1994 src/insets/inseterror.C:55
+#: src/BufferView_pimpl.C:2017 src/insets/inseterror.C:55
 #: src/insets/inseterror.C:77 src/lyxfunc.C:1889
 msgid "Error"
 msgstr "Eroare"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1995
+#: src/BufferView_pimpl.C:2018
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't find this label"
 msgstr ""
 "Nu gãsesc aceastã etichetã\n"
 "în documentul curent."
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1996
+#: src/BufferView_pimpl.C:2019
 #, fuzzy
 msgid "in current document."
 msgstr "Autosalvez documentul curent..."
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2492
+#: src/BufferView_pimpl.C:2515
 msgid "Mark removed"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2499
+#: src/BufferView_pimpl.C:2522
 msgid "Mark set"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2630
+#: src/BufferView_pimpl.C:2653
 msgid "Mark off"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2643
+#: src/BufferView_pimpl.C:2666
 msgid "Mark on"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2817 src/insets/insettext.C:1508
+#: src/BufferView_pimpl.C:2840 src/insets/insettext.C:1508
 #, fuzzy
 msgid "Unknown spacing argument: "
 msgstr "Lipseºte fiºierul jurnal:"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:3178
+#: src/BufferView_pimpl.C:3201
 msgid "Word `"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:3334
+#: src/BufferView_pimpl.C:3357
 #, fuzzy
 msgid "Unknown function!"
 msgstr "Acþiune necunoscutã"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:3597 src/BufferView_pimpl.C:3600
+#: src/BufferView_pimpl.C:3620 src/BufferView_pimpl.C:3623
 #, fuzzy
 msgid "No more insets"
 msgstr "Nu existã note"
@@ -3240,7 +3240,7 @@ msgid "&Apply"
 msgstr "&Aplicã"
 
 #: src/ext_l10n.h:601 src/frontends/qt2/QCitation.C:45
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:111
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:117
 msgid "Citation"
 msgstr "Citare"
 
@@ -5242,25 +5242,15 @@ msgstr "Algoritm"
 msgid "Loading font into X-Server..."
 msgstr "Încarc fontul în server-ul X..."
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:197
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:213
 #, fuzzy
 msgid " and "
 msgstr "Land"
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:199
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:215
 msgid " et al."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:204
-msgid "Caesar et al."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:525
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:581
-#, fuzzy
-msgid "No database"
-msgstr "Nume bazã de date|#N"
-
 #: src/frontends/controllers/character.C:34
 #: src/frontends/controllers/character.C:54
 #: src/frontends/controllers/character.C:72
@@ -5716,7 +5706,7 @@ msgid "Select a BibTeX database to add"
 msgstr "Baza de date:"
 
 #: src/frontends/qt2/QCitationDialog.C:48
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:465
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:476
 #, fuzzy
 msgid "Not yet supported"
 msgstr "Operaþia de re-facere nu este suportatã încã în modul matematic"
@@ -6290,80 +6280,80 @@ msgid "Restore|#R"
 msgstr "Restaureazã|#R"
 
 #. set up the tooltip mechanism
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:176
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:187
 #, fuzzy
 msgid "Add the selected entry to the current citation reference."
 msgstr "_Adaugã citare nouã"
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:179
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:190
 msgid "Delete the selected entry from the current citation reference."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:182
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:193
 msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:185
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:196
 msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:188
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:199
 msgid ""
 "The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the "
 "right browser window."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:191
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:202
 msgid ""
 "All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC->BibTex "
 "Reference\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into the "
 "left browser window."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:194
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:205
 msgid "Information about the selected entry"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:197
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208
 msgid ""
 "Here you may select how the citation label should look inside the text "
 "(Natbib)."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:200
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211
 msgid ""
 "Activate if you want to print all authors in a reference with more than "
 "three authors, and not \"<First Author> et.al.\" (Natbib)."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:203
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214
 msgid ""
 "Activate if you want to print the first character of the author name as "
 "uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of "
 "sentences (Natbib)."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:206
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:217
 msgid ""
 "Optional text which appears before the citation reference, e.g. \"see <Ref>\""
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:209
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:220
 msgid ""
 "Optional text which appears after the citation reference, e.g. \"pp. 12\""
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:212
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:223
 msgid "Search your database (all fields will be searched)."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:215
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:226
 msgid ""
 "Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex"
 "\", but not \"BibTeX\"."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:218
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:229
 msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions."
 msgstr ""
 
@@ -8980,56 +8970,65 @@ msgstr "Subsol"
 msgid "Opened Footnote Inset"
 msgstr "Notã deschisã"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:180
+#: src/insets/insetgraphics.C:181
 msgid "Waiting for draw request to start loading..."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:183
+#: src/insets/insetgraphics.C:184
 msgid "Loading..."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:186
+#: src/insets/insetgraphics.C:187
 msgid "Converting to loadable format..."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:189
+#: src/insets/insetgraphics.C:190
 msgid "Loaded. Scaling etc..."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:192
+#: src/insets/insetgraphics.C:193
 #, fuzzy
 msgid "No file found!"
 msgstr "Nu am gãsit fiºierul."
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:195
+#: src/insets/insetgraphics.C:196
 msgid "Error loading file into memory"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:198
+#: src/insets/insetgraphics.C:199
 #, fuzzy
 msgid "Error converting to loadable format"
 msgstr "Eroare la citirea "
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:201
+#: src/insets/insetgraphics.C:202
 #, fuzzy
 msgid "Error scaling etc"
 msgstr "Eroare la citirea "
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:204
+#: src/insets/insetgraphics.C:205
 #, fuzzy
 msgid "No image"
 msgstr "(Modificat)"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:207
+#: src/insets/insetgraphics.C:208
 msgid "Loaded but not displaying"
 msgstr ""
 
+#: src/insets/insetgraphics.C:645
+#, fuzzy
+msgid "Cannot copy file"
+msgstr "Nu pot vizualiza fiºierul"
+
+#: src/insets/insetgraphics.C:646
+msgid "into tempdir"
+msgstr ""
+
 #. No graphics in ascii output. Possible to use gifscii to convert
 #. images to ascii approximation.
 #. 1. Convert file to ascii using gifscii
 #. 2. Read ascii output file and add it to the output stream.
 #. at least we send the filename
-#: src/insets/insetgraphics.C:715
+#: src/insets/insetgraphics.C:768
 #, fuzzy
 msgid "Graphic file:"
 msgstr "Fiºier grafic|#F"
@@ -10159,7 +10158,7 @@ msgstr "Ac
 msgid "Saving document"
 msgstr "Salvez documentul"
 
-#: src/lyxfunc.C:1268 src/mathed/formulabase.C:922
+#: src/lyxfunc.C:1268 src/mathed/formulabase.C:940
 #, fuzzy
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Lipseºte fiºierul jurnal:"
@@ -10937,11 +10936,11 @@ msgstr "Dori
 msgid " (read only)"
 msgstr "(Numai citire)"
 
-#: src/mathed/formulabase.C:151 src/mathed/formulabase.C:896
+#: src/mathed/formulabase.C:151 src/mathed/formulabase.C:914
 msgid "Math editor mode"
 msgstr "Mod de editare matematic"
 
-#: src/mathed/formulabase.C:639
+#: src/mathed/formulabase.C:657
 msgid "Invalid action in math mode!"
 msgstr "Acþiune eronatã în modul matematic!"
 
@@ -11111,6 +11110,10 @@ msgstr ""
 msgid "Space below"
 msgstr "Spaþiere dedesubt"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "No database"
+#~ msgstr "Nume bazã de date|#N"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "' indexed."
 #~ msgstr "inserat."
index b555e7d48653bbf3a0a91d1373a80f6a93063715..0799da488c2805141de36e2b2fe2b68f90b8a379 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -30,7 +30,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1.0.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-23 19:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-24 17:37+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-02-16 14:29MSK\n"
 "Last-Translator: Vitaly Lipatov <lav@altlinux.ru>\n"
 "Language-Team: russian <ru@li.org>\n"
@@ -398,24 +398,24 @@ msgstr "
 msgid ", Paragraph: "
 msgstr ", áÂÚÁÃÅ×: "
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:317
+#: src/BufferView_pimpl.C:321
 msgid "Formatting document..."
 msgstr "æÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ..."
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1320
+#: src/BufferView_pimpl.C:1341
 msgid "Saved bookmark"
 msgstr "óÏÈÒÁΣÎÎÁÑ ÚÁËÌÁÄËÁ"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1352
+#: src/BufferView_pimpl.C:1373
 msgid "Moved to bookmark"
 msgstr "ðÅÒÅÍÅÝÅÎÙ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1582
+#: src/BufferView_pimpl.C:1605
 msgid "Select LyX document to insert"
 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ LyX ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
 
 #
-#: src/BufferView_pimpl.C:1584 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
+#: src/BufferView_pimpl.C:1607 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:166
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154
 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:71 src/lyx_cb.C:113
@@ -423,89 +423,89 @@ msgstr "
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔÙ"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1586 src/lyxfunc.C:1865 src/lyxfunc.C:1942
+#: src/BufferView_pimpl.C:1609 src/lyxfunc.C:1865 src/lyxfunc.C:1942
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "ðÒÉÍÅÒÙ"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1591 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:67
+#: src/BufferView_pimpl.C:1614 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:67
 msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr "*.lyx| äÏËÕÍÅÎÔ LyX (*.lyx)"
 
 #. Cancel: Do nothing
-#: src/BufferView_pimpl.C:1600 src/lyxfunc.C:1749 src/lyxfunc.C:1776
+#: src/BufferView_pimpl.C:1623 src/lyxfunc.C:1749 src/lyxfunc.C:1776
 #: src/lyxfunc.C:1879 src/lyxfunc.C:1959 src/lyxfunc.C:1987
 msgid "Canceled."
 msgstr "ïÔÍÅÎÅÎÏ."
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1612
+#: src/BufferView_pimpl.C:1635
 msgid "Inserting document"
 msgstr "÷ÓÔÁ×ÌÑÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1618 src/ext_l10n.h:637
+#: src/BufferView_pimpl.C:1641 src/ext_l10n.h:637
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320 src/lyxfunc.C:1797
 #: src/lyxfunc.C:1907
 msgid "Document"
 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1619
+#: src/BufferView_pimpl.C:1642
 msgid "inserted."
 msgstr "×ÓÔÁ×ÌÅÎ."
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1623
+#: src/BufferView_pimpl.C:1646
 msgid "Could not insert document"
 msgstr "ïÛÉÂËÁ ×ÓÔÁ×ËÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1797 src/insets/insettext.C:1455
+#: src/BufferView_pimpl.C:1820 src/insets/insettext.C:1455
 msgid "Layout "
 msgstr "æÏÒÍÁÔ "
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1798 src/insets/insettext.C:1455
+#: src/BufferView_pimpl.C:1821 src/insets/insettext.C:1455
 msgid " not known"
 msgstr " ÎÅ ÉÚ×ÅÓÔÎÏ"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1994 src/insets/inseterror.C:55
+#: src/BufferView_pimpl.C:2017 src/insets/inseterror.C:55
 #: src/insets/inseterror.C:77 src/lyxfunc.C:1889
 msgid "Error"
 msgstr "ïÛÉÂËÁ"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1995
+#: src/BufferView_pimpl.C:2018
 msgid "Couldn't find this label"
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ ÜÔÕ ÍÅÔËÕ"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1996
+#: src/BufferView_pimpl.C:2019
 msgid "in current document."
 msgstr "× ÔÅËÕÝÅÍ ÄÏËÕÍÅÎÔÅ."
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2492
+#: src/BufferView_pimpl.C:2515
 msgid "Mark removed"
 msgstr "íÅÔËÁ ÕÄÁÌÅÎÁ"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2499
+#: src/BufferView_pimpl.C:2522
 msgid "Mark set"
 msgstr "íÅÔËÁ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2630
+#: src/BufferView_pimpl.C:2653
 msgid "Mark off"
 msgstr "íÅÔËÁ ×ÙËÌÀÞÅÎÁ"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2643
+#: src/BufferView_pimpl.C:2666
 msgid "Mark on"
 msgstr "íÅÔËÁ ×ËÌÀÞÅÎÁ"
 
 #
-#: src/BufferView_pimpl.C:2817 src/insets/insettext.C:1508
+#: src/BufferView_pimpl.C:2840 src/insets/insettext.C:1508
 msgid "Unknown spacing argument: "
 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:3178
+#: src/BufferView_pimpl.C:3201
 msgid "Word `"
 msgstr "óÌÏ×Ï `"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:3334
+#: src/BufferView_pimpl.C:3357
 msgid "Unknown function!"
 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÆÕÎËÃÉÑ!"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:3597 src/BufferView_pimpl.C:3600
+#: src/BufferView_pimpl.C:3620 src/BufferView_pimpl.C:3623
 msgid "No more insets"
 msgstr "âÏÌØÛÅ ÎÅÔ ÂÌÏËÏ×"
 
@@ -3361,7 +3361,7 @@ msgid "&Apply"
 msgstr "ðÒÉÍÅÎÉÔØ"
 
 #: src/ext_l10n.h:601 src/frontends/qt2/QCitation.C:45
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:111
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:117
 msgid "Citation"
 msgstr "ãÉÔÁÔÁ"
 
@@ -5355,23 +5355,14 @@ msgstr "
 msgid "Loading font into X-Server..."
 msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ ÛÒÉÆÔÁ × X-ÓÅÒ×ÅÒ..."
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:197
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:213
 msgid " and "
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:199
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:215
 msgid " et al."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:204
-msgid "Caesar et al."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:525
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:581
-msgid "No database"
-msgstr "îÅÔ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ"
-
 #
 #: src/frontends/controllers/character.C:34
 #: src/frontends/controllers/character.C:54
@@ -5818,7 +5809,7 @@ msgid "Select a BibTeX database to add"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt2/QCitationDialog.C:48
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:465
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:476
 msgid "Not yet supported"
 msgstr "åÝ£ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ"
 
@@ -6389,79 +6380,79 @@ msgid "Restore|#R"
 msgstr "÷ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ"
 
 #. set up the tooltip mechanism
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:176
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:187
 msgid "Add the selected entry to the current citation reference."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:179
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:190
 msgid "Delete the selected entry from the current citation reference."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:182
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:193
 msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:185
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:196
 msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:188
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:199
 msgid ""
 "The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the "
 "right browser window."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:191
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:202
 msgid ""
 "All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC->BibTex "
 "Reference\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into the "
 "left browser window."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:194
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:205
 msgid "Information about the selected entry"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:197
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208
 msgid ""
 "Here you may select how the citation label should look inside the text "
 "(Natbib)."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:200
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211
 msgid ""
 "Activate if you want to print all authors in a reference with more than "
 "three authors, and not \"<First Author> et.al.\" (Natbib)."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:203
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214
 msgid ""
 "Activate if you want to print the first character of the author name as "
 "uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of "
 "sentences (Natbib)."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:206
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:217
 msgid ""
 "Optional text which appears before the citation reference, e.g. \"see <Ref>\""
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:209
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:220
 msgid ""
 "Optional text which appears after the citation reference, e.g. \"pp. 12\""
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:212
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:223
 msgid "Search your database (all fields will be searched)."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:215
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:226
 msgid ""
 "Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex"
 "\", but not \"BibTeX\"."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:218
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:229
 msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions."
 msgstr ""
 
@@ -9211,65 +9202,75 @@ msgstr "
 msgid "Opened Footnote Inset"
 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ÓÎÏÓËÁ"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:180
+#: src/insets/insetgraphics.C:181
 msgid "Waiting for draw request to start loading..."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:183
+#: src/insets/insetgraphics.C:184
 msgid "Loading..."
 msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ..."
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:186
+#: src/insets/insetgraphics.C:187
 #, fuzzy
 msgid "Converting to loadable format..."
 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×Ù×ÁÔØ \"×\" ÜÔÏÔ ÆÏÒÍÁÔ"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:189
+#: src/insets/insetgraphics.C:190
 #, fuzzy
 msgid "Loaded. Scaling etc..."
 msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ..."
 
 #
-#: src/insets/insetgraphics.C:192
+#: src/insets/insetgraphics.C:193
 #, fuzzy
 msgid "No file found!"
 msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅΠÆÁÊÌ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:195
+#: src/insets/insetgraphics.C:196
 msgid "Error loading file into memory"
 msgstr ""
 
 #
-#: src/insets/insetgraphics.C:198
+#: src/insets/insetgraphics.C:199
 #, fuzzy
 msgid "Error converting to loadable format"
 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÉ "
 
 #
-#: src/insets/insetgraphics.C:201
+#: src/insets/insetgraphics.C:202
 #, fuzzy
 msgid "Error scaling etc"
 msgstr "ïÛÉÂËÁ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÞÔÅÎÉÑ "
 
 #
-#: src/insets/insetgraphics.C:204
+#: src/insets/insetgraphics.C:205
 #, fuzzy
 msgid "No image"
 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
 
 #
-#: src/insets/insetgraphics.C:207
+#: src/insets/insetgraphics.C:208
 #, fuzzy
 msgid "Loaded but not displaying"
 msgstr "îÅ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ"
 
+#: src/insets/insetgraphics.C:645
+#, fuzzy
+msgid "Cannot copy file"
+msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
+
+#: src/insets/insetgraphics.C:646
+#, fuzzy
+msgid "into tempdir"
+msgstr "÷ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
+
 #
 #. No graphics in ascii output. Possible to use gifscii to convert
 #. images to ascii approximation.
 #. 1. Convert file to ascii using gifscii
 #. 2. Read ascii output file and add it to the output stream.
 #. at least we send the filename
-#: src/insets/insetgraphics.C:715
+#: src/insets/insetgraphics.C:768
 #, fuzzy
 msgid "Graphic file:"
 msgstr "çÒÁÆÉÞÅÓËÉÊ ÆÁÊÌ"
@@ -10388,7 +10389,7 @@ msgstr "
 msgid "Saving document"
 msgstr "óÏÈÒÁÎÑÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
 
-#: src/lyxfunc.C:1268 src/mathed/formulabase.C:922
+#: src/lyxfunc.C:1268 src/mathed/formulabase.C:940
 msgid "Missing argument"
 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ"
 
@@ -11258,11 +11259,11 @@ msgstr "
 msgid " (read only)"
 msgstr " (ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ)"
 
-#: src/mathed/formulabase.C:151 src/mathed/formulabase.C:896
+#: src/mathed/formulabase.C:151 src/mathed/formulabase.C:914
 msgid "Math editor mode"
 msgstr "òÅÖÉÍ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÏÇÏ ÒÅÄÁËÔÏÒÁ"
 
-#: src/mathed/formulabase.C:639
+#: src/mathed/formulabase.C:657
 msgid "Invalid action in math mode!"
 msgstr "îÅ×ÅÒÎÏÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ × ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÏÍ ÒÅÖÉÍÅ!"
 
@@ -11428,6 +11429,9 @@ msgstr "
 msgid "Space below"
 msgstr "ðÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Ï ÓÎÉÚÕ"
 
+#~ msgid "No database"
+#~ msgstr "îÅÔ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ"
+
 #~ msgid "' indexed."
 #~ msgstr "' ÐÒÏÉÎÄÅËÓÉÒÏ×ÁÎÏ."
 
index 5e94aeb145fa0f94779d18b374e937908336040d..c276e3c6631e85c25bae369ac6ca65da6eba4b0c 100644 (file)
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX-1.1.6-fix3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-23 19:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-24 17:37+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-01-15 19:35GMT+0100\n"
 "Last-Translator: Zdenko Podobný <zdpo@mailbox.sk>\n"
 "Language-Team: Slovak <sk-i18n@linux.sk>\n"
@@ -364,24 +364,24 @@ msgstr "In
 msgid ", Paragraph: "
 msgstr "Odstavec"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:317
+#: src/BufferView_pimpl.C:321
 msgid "Formatting document..."
 msgstr "Formátujem dokument..."
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1320
+#: src/BufferView_pimpl.C:1341
 msgid "Saved bookmark"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1352
+#: src/BufferView_pimpl.C:1373
 msgid "Moved to bookmark"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1582
+#: src/BufferView_pimpl.C:1605
 #, fuzzy
 msgid "Select LyX document to insert"
 msgstr "Zvoµte dokument na vlo¾enie"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1584 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
+#: src/BufferView_pimpl.C:1607 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:166
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154
 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:71 src/lyx_cb.C:113
@@ -390,90 +390,90 @@ msgstr "Zvo
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Dokumenty|D"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1586 src/lyxfunc.C:1865 src/lyxfunc.C:1942
+#: src/BufferView_pimpl.C:1609 src/lyxfunc.C:1865 src/lyxfunc.C:1942
 #, fuzzy
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Príklady"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1591 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:67
+#: src/BufferView_pimpl.C:1614 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:67
 msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr ""
 
 #. Cancel: Do nothing
-#: src/BufferView_pimpl.C:1600 src/lyxfunc.C:1749 src/lyxfunc.C:1776
+#: src/BufferView_pimpl.C:1623 src/lyxfunc.C:1749 src/lyxfunc.C:1776
 #: src/lyxfunc.C:1879 src/lyxfunc.C:1959 src/lyxfunc.C:1987
 msgid "Canceled."
 msgstr "Zru¹ené."
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1612
+#: src/BufferView_pimpl.C:1635
 msgid "Inserting document"
 msgstr "Vkladám dokument"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1618 src/ext_l10n.h:637
+#: src/BufferView_pimpl.C:1641 src/ext_l10n.h:637
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320 src/lyxfunc.C:1797
 #: src/lyxfunc.C:1907
 msgid "Document"
 msgstr "Dokument"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1619
+#: src/BufferView_pimpl.C:1642
 msgid "inserted."
 msgstr "vlo¾ený."
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1623
+#: src/BufferView_pimpl.C:1646
 msgid "Could not insert document"
 msgstr "Dokument nie je mo¾né vlo¾i»"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1797 src/insets/insettext.C:1455
+#: src/BufferView_pimpl.C:1820 src/insets/insettext.C:1455
 msgid "Layout "
 msgstr "Formát "
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1798 src/insets/insettext.C:1455
+#: src/BufferView_pimpl.C:1821 src/insets/insettext.C:1455
 msgid " not known"
 msgstr " neznámy"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1994 src/insets/inseterror.C:55
+#: src/BufferView_pimpl.C:2017 src/insets/inseterror.C:55
 #: src/insets/inseterror.C:77 src/lyxfunc.C:1889
 msgid "Error"
 msgstr "Chyba"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1995
+#: src/BufferView_pimpl.C:2018
 msgid "Couldn't find this label"
 msgstr "Nemô¾em nájs» túto znaèku"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1996
+#: src/BufferView_pimpl.C:2019
 msgid "in current document."
 msgstr "v aktuálnom dokumente."
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2492
+#: src/BufferView_pimpl.C:2515
 msgid "Mark removed"
 msgstr "Znaèka odstránená"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2499
+#: src/BufferView_pimpl.C:2522
 msgid "Mark set"
 msgstr "Znaèka nastavená"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2630
+#: src/BufferView_pimpl.C:2653
 msgid "Mark off"
 msgstr "Znaèka vypnutá"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2643
+#: src/BufferView_pimpl.C:2666
 msgid "Mark on"
 msgstr "Znaèka zapnutá"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2817 src/insets/insettext.C:1508
+#: src/BufferView_pimpl.C:2840 src/insets/insettext.C:1508
 msgid "Unknown spacing argument: "
 msgstr "Neznámy parameter riadkovania: "
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:3178
+#: src/BufferView_pimpl.C:3201
 msgid "Word `"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:3334
+#: src/BufferView_pimpl.C:3357
 #, fuzzy
 msgid "Unknown function!"
 msgstr "Neznáma akcia"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:3597 src/BufferView_pimpl.C:3600
+#: src/BufferView_pimpl.C:3620 src/BufferView_pimpl.C:3623
 #, fuzzy
 msgid "No more insets"
 msgstr "U¾ nie je viac poznámok"
@@ -3210,7 +3210,7 @@ msgid "&Apply"
 msgstr "&Pou¾i»"
 
 #: src/ext_l10n.h:601 src/frontends/qt2/QCitation.C:45
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:111
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:117
 msgid "Citation"
 msgstr "Citácia"
 
@@ -5186,25 +5186,15 @@ msgstr "Algoritmus"
 msgid "Loading font into X-Server..."
 msgstr "Naèítavam písmo do X-Serveru..."
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:197
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:213
 #, fuzzy
 msgid " and "
 msgstr " Index "
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:199
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:215
 msgid " et al."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:204
-msgid "Caesar et al."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:525
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:581
-#, fuzzy
-msgid "No database"
-msgstr "Databázy:"
-
 #: src/frontends/controllers/character.C:34
 #: src/frontends/controllers/character.C:54
 #: src/frontends/controllers/character.C:72
@@ -5651,7 +5641,7 @@ msgid "Select a BibTeX database to add"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt2/QCitationDialog.C:48
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:465
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:476
 #, fuzzy
 msgid "Not yet supported"
 msgstr "Funkcia Opakova» vrátené nie je podporovaná v matematickom móde"
@@ -6220,79 +6210,79 @@ msgid "Restore|#R"
 msgstr "Obnovi» | #b"
 
 #. set up the tooltip mechanism
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:176
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:187
 msgid "Add the selected entry to the current citation reference."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:179
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:190
 msgid "Delete the selected entry from the current citation reference."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:182
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:193
 msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:185
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:196
 msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:188
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:199
 msgid ""
 "The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the "
 "right browser window."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:191
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:202
 msgid ""
 "All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC->BibTex "
 "Reference\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into the "
 "left browser window."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:194
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:205
 msgid "Information about the selected entry"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:197
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208
 msgid ""
 "Here you may select how the citation label should look inside the text "
 "(Natbib)."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:200
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211
 msgid ""
 "Activate if you want to print all authors in a reference with more than "
 "three authors, and not \"<First Author> et.al.\" (Natbib)."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:203
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214
 msgid ""
 "Activate if you want to print the first character of the author name as "
 "uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of "
 "sentences (Natbib)."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:206
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:217
 msgid ""
 "Optional text which appears before the citation reference, e.g. \"see <Ref>\""
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:209
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:220
 msgid ""
 "Optional text which appears after the citation reference, e.g. \"pp. 12\""
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:212
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:223
 msgid "Search your database (all fields will be searched)."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:215
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:226
 msgid ""
 "Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex"
 "\", but not \"BibTeX\"."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:218
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:229
 msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions."
 msgstr ""
 
@@ -8845,58 +8835,68 @@ msgstr "p
 msgid "Opened Footnote Inset"
 msgstr "Otvorená poznámka pod èiarou prílohy"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:180
+#: src/insets/insetgraphics.C:181
 msgid "Waiting for draw request to start loading..."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:183
+#: src/insets/insetgraphics.C:184
 msgid "Loading..."
 msgstr "Naèítavam..."
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:186
+#: src/insets/insetgraphics.C:187
 #, fuzzy
 msgid "Converting to loadable format..."
 msgstr "Skonvertuj \"do\" tohoto formátu"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:189
+#: src/insets/insetgraphics.C:190
 #, fuzzy
 msgid "Loaded. Scaling etc..."
 msgstr "Naèítavam..."
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:192
+#: src/insets/insetgraphics.C:193
 #, fuzzy
 msgid "No file found!"
 msgstr "Logovací súbor LaTeXu nebol nájdený"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:195
+#: src/insets/insetgraphics.C:196
 msgid "Error loading file into memory"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:198
+#: src/insets/insetgraphics.C:199
 #, fuzzy
 msgid "Error converting to loadable format"
 msgstr "Chyba pri konverzií"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:201
+#: src/insets/insetgraphics.C:202
 #, fuzzy
 msgid "Error scaling etc"
 msgstr "Chyba pri èítaní"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:204
+#: src/insets/insetgraphics.C:205
 #, fuzzy
 msgid "No image"
 msgstr "®iadne zmeny"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:207
+#: src/insets/insetgraphics.C:208
 msgid "Loaded but not displaying"
 msgstr ""
 
+#: src/insets/insetgraphics.C:645
+#, fuzzy
+msgid "Cannot copy file"
+msgstr "Nemô¾em si prezrie» súbor"
+
+#: src/insets/insetgraphics.C:646
+#, fuzzy
+msgid "into tempdir"
+msgstr "Doèasný prieèinok"
+
 #. No graphics in ascii output. Possible to use gifscii to convert
 #. images to ascii approximation.
 #. 1. Convert file to ascii using gifscii
 #. 2. Read ascii output file and add it to the output stream.
 #. at least we send the filename
-#: src/insets/insetgraphics.C:715
+#: src/insets/insetgraphics.C:768
 #, fuzzy
 msgid "Graphic file:"
 msgstr "Grafický súbor|#f"
@@ -9964,7 +9964,7 @@ msgstr "Nezn
 msgid "Saving document"
 msgstr "Ukladám dokument"
 
-#: src/lyxfunc.C:1268 src/mathed/formulabase.C:922
+#: src/lyxfunc.C:1268 src/mathed/formulabase.C:940
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Chýbajúci parameter"
 
@@ -10817,11 +10817,11 @@ msgstr "Aj tak to chcete spravi
 msgid " (read only)"
 msgstr " (iba pre èítanie)"
 
-#: src/mathed/formulabase.C:151 src/mathed/formulabase.C:896
+#: src/mathed/formulabase.C:151 src/mathed/formulabase.C:914
 msgid "Math editor mode"
 msgstr "Re¾im matematického editoru"
 
-#: src/mathed/formulabase.C:639
+#: src/mathed/formulabase.C:657
 msgid "Invalid action in math mode!"
 msgstr "Táto akcie je v matematickom móde neplatná!"
 
@@ -10984,6 +10984,10 @@ msgstr "Zalomenie strany (dole)"
 msgid "Space below"
 msgstr "Medzera &pod"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "No database"
+#~ msgstr "Databázy:"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "' indexed."
 #~ msgstr " namiesto."
index 851f36dfa1862fd0f13b8d84282295d8a34f7f0e..eaf804e9e3af0eb8e035f5c5026cc93238b6e50c 100644 (file)
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -1,12 +1,12 @@
 # Slovenski prevodi menujev za LyX.
 # Copyright (C) 2001, The LyX team.
 # Roman Maurer <roman.maurer@amis.net>, 2001.
-# $Id: sl.po,v 1.51 2002/04/23 17:30:20 larsbj Exp $
+# $Id: sl.po,v 1.52 2002/04/24 15:42:20 larsbj Exp $
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 1.1.7pre1\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-23 19:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-24 17:37+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-05-05 18:55+0200\n"
 "Last-Translator:  Roman Maurer <roman.maurer@amis.net>\n"
 "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@@ -369,24 +369,24 @@ msgstr "Drugi ("
 msgid ", Paragraph: "
 msgstr "Odstavek"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:317
+#: src/BufferView_pimpl.C:321
 msgid "Formatting document..."
 msgstr "Urejanje spisa..."
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1320
+#: src/BufferView_pimpl.C:1341
 msgid "Saved bookmark"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1352
+#: src/BufferView_pimpl.C:1373
 msgid "Moved to bookmark"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1582
+#: src/BufferView_pimpl.C:1605
 #, fuzzy
 msgid "Select LyX document to insert"
 msgstr "Izberite spis za vstavitev"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1584 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
+#: src/BufferView_pimpl.C:1607 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:166
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154
 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:71 src/lyx_cb.C:113
@@ -395,92 +395,92 @@ msgstr "Izberite spis za vstavitev"
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Spisi|S"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1586 src/lyxfunc.C:1865 src/lyxfunc.C:1942
+#: src/BufferView_pimpl.C:1609 src/lyxfunc.C:1865 src/lyxfunc.C:1942
 #, fuzzy
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Zgledi"
 
 # src/BufferView_pimpl.C:1460 src/frontends/xforms/FormInclude.C:192
-#: src/BufferView_pimpl.C:1591 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:67
+#: src/BufferView_pimpl.C:1614 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:67
 msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr ""
 
 #. Cancel: Do nothing
-#: src/BufferView_pimpl.C:1600 src/lyxfunc.C:1749 src/lyxfunc.C:1776
+#: src/BufferView_pimpl.C:1623 src/lyxfunc.C:1749 src/lyxfunc.C:1776
 #: src/lyxfunc.C:1879 src/lyxfunc.C:1959 src/lyxfunc.C:1987
 msgid "Canceled."
 msgstr "Preklicano."
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1612
+#: src/BufferView_pimpl.C:1635
 msgid "Inserting document"
 msgstr "Vstavlja se spis"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1618 src/ext_l10n.h:637
+#: src/BufferView_pimpl.C:1641 src/ext_l10n.h:637
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320 src/lyxfunc.C:1797
 #: src/lyxfunc.C:1907
 msgid "Document"
 msgstr "Spis"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1619
+#: src/BufferView_pimpl.C:1642
 msgid "inserted."
 msgstr "vstavljen."
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1623
+#: src/BufferView_pimpl.C:1646
 msgid "Could not insert document"
 msgstr "Spisa ni moè vstaviti"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1797 src/insets/insettext.C:1455
+#: src/BufferView_pimpl.C:1820 src/insets/insettext.C:1455
 msgid "Layout "
 msgstr "Videz "
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1798 src/insets/insettext.C:1455
+#: src/BufferView_pimpl.C:1821 src/insets/insettext.C:1455
 msgid " not known"
 msgstr " ni znan"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1994 src/insets/inseterror.C:55
+#: src/BufferView_pimpl.C:2017 src/insets/inseterror.C:55
 #: src/insets/inseterror.C:77 src/lyxfunc.C:1889
 msgid "Error"
 msgstr "Napaka"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1995
+#: src/BufferView_pimpl.C:2018
 msgid "Couldn't find this label"
 msgstr "Te oznake ni moè najti"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1996
+#: src/BufferView_pimpl.C:2019
 msgid "in current document."
 msgstr "v trenutnem spisu."
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2492
+#: src/BufferView_pimpl.C:2515
 msgid "Mark removed"
 msgstr "Znak odstranjen"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2499
+#: src/BufferView_pimpl.C:2522
 msgid "Mark set"
 msgstr "Znak postavljen"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2630
+#: src/BufferView_pimpl.C:2653
 msgid "Mark off"
 msgstr "Znak izkljuèen"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2643
+#: src/BufferView_pimpl.C:2666
 msgid "Mark on"
 msgstr "Znak vkljuèen"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2817 src/insets/insettext.C:1508
+#: src/BufferView_pimpl.C:2840 src/insets/insettext.C:1508
 #, fuzzy
 msgid "Unknown spacing argument: "
 msgstr "Manjkajoèi argument"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:3178
+#: src/BufferView_pimpl.C:3201
 msgid "Word `"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:3334
+#: src/BufferView_pimpl.C:3357
 #, fuzzy
 msgid "Unknown function!"
 msgstr "Neznana akcija"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:3597 src/BufferView_pimpl.C:3600
+#: src/BufferView_pimpl.C:3620 src/BufferView_pimpl.C:3623
 #, fuzzy
 msgid "No more insets"
 msgstr "Ni veè opomb"
@@ -3246,7 +3246,7 @@ msgid "&Apply"
 msgstr "Uporabi"
 
 #: src/ext_l10n.h:601 src/frontends/qt2/QCitation.C:45
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:111
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:117
 msgid "Citation"
 msgstr "Citat"
 
@@ -5251,25 +5251,15 @@ msgstr "Algoritem"
 msgid "Loading font into X-Server..."
 msgstr "Pisavo nalagamo v stre¾nik X..."
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:197
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:213
 #, fuzzy
 msgid " and "
 msgstr "De¾ela"
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:199
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:215
 msgid " et al."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:204
-msgid "Caesar et al."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:525
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:581
-#, fuzzy
-msgid "No database"
-msgstr "Zbirka podatkov:"
-
 #: src/frontends/controllers/character.C:34
 #: src/frontends/controllers/character.C:54
 #: src/frontends/controllers/character.C:72
@@ -5723,7 +5713,7 @@ msgid "Select a BibTeX database to add"
 msgstr "Zbirka podatkov:"
 
 #: src/frontends/qt2/QCitationDialog.C:48
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:465
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:476
 #, fuzzy
 msgid "Not yet supported"
 msgstr "Ponovitev ¹e ni podprta v matematiènem naèinu"
@@ -6297,80 +6287,80 @@ msgid "Restore|#R"
 msgstr "Obnovi|#O"
 
 #. set up the tooltip mechanism
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:176
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:187
 #, fuzzy
 msgid "Add the selected entry to the current citation reference."
 msgstr "_Vnesi nov citat"
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:179
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:190
 msgid "Delete the selected entry from the current citation reference."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:182
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:193
 msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:185
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:196
 msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:188
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:199
 msgid ""
 "The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the "
 "right browser window."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:191
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:202
 msgid ""
 "All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC->BibTex "
 "Reference\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into the "
 "left browser window."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:194
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:205
 msgid "Information about the selected entry"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:197
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208
 msgid ""
 "Here you may select how the citation label should look inside the text "
 "(Natbib)."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:200
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211
 msgid ""
 "Activate if you want to print all authors in a reference with more than "
 "three authors, and not \"<First Author> et.al.\" (Natbib)."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:203
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214
 msgid ""
 "Activate if you want to print the first character of the author name as "
 "uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of "
 "sentences (Natbib)."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:206
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:217
 msgid ""
 "Optional text which appears before the citation reference, e.g. \"see <Ref>\""
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:209
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:220
 msgid ""
 "Optional text which appears after the citation reference, e.g. \"pp. 12\""
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:212
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:223
 msgid "Search your database (all fields will be searched)."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:215
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:226
 msgid ""
 "Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex"
 "\", but not \"BibTeX\"."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:218
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:229
 msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions."
 msgstr ""
 
@@ -8989,57 +8979,66 @@ msgstr "Noga"
 msgid "Opened Footnote Inset"
 msgstr "Odprta zabele¾ka"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:180
+#: src/insets/insetgraphics.C:181
 msgid "Waiting for draw request to start loading..."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:183
+#: src/insets/insetgraphics.C:184
 msgid "Loading..."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:186
+#: src/insets/insetgraphics.C:187
 #, fuzzy
 msgid "Converting to loadable format..."
 msgstr "Pretvori \"v\" ta format"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:189
+#: src/insets/insetgraphics.C:190
 msgid "Loaded. Scaling etc..."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:192
+#: src/insets/insetgraphics.C:193
 #, fuzzy
 msgid "No file found!"
 msgstr "Nobenih odkritih opozoril."
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:195
+#: src/insets/insetgraphics.C:196
 msgid "Error loading file into memory"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:198
+#: src/insets/insetgraphics.C:199
 #, fuzzy
 msgid "Error converting to loadable format"
 msgstr "Pretvori \"v\" ta format"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:201
+#: src/insets/insetgraphics.C:202
 #, fuzzy
 msgid "Error scaling etc"
 msgstr "Napaka med branjem "
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:204
+#: src/insets/insetgraphics.C:205
 #, fuzzy
 msgid "No image"
 msgstr " (Spremenjeno)"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:207
+#: src/insets/insetgraphics.C:208
 msgid "Loaded but not displaying"
 msgstr ""
 
+#: src/insets/insetgraphics.C:645
+#, fuzzy
+msgid "Cannot copy file"
+msgstr "Ni moè pogledati datoteke"
+
+#: src/insets/insetgraphics.C:646
+msgid "into tempdir"
+msgstr ""
+
 #. No graphics in ascii output. Possible to use gifscii to convert
 #. images to ascii approximation.
 #. 1. Convert file to ascii using gifscii
 #. 2. Read ascii output file and add it to the output stream.
 #. at least we send the filename
-#: src/insets/insetgraphics.C:715
+#: src/insets/insetgraphics.C:768
 #, fuzzy
 msgid "Graphic file:"
 msgstr "Grafièna datoteka|#D"
@@ -10146,7 +10145,7 @@ msgstr "Neznana akcija"
 msgid "Saving document"
 msgstr "Spis se shranjuje"
 
-#: src/lyxfunc.C:1268 src/mathed/formulabase.C:922
+#: src/lyxfunc.C:1268 src/mathed/formulabase.C:940
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Manjkajoèi argument"
 
@@ -10929,11 +10928,11 @@ msgstr "Ali 
 msgid " (read only)"
 msgstr " (le za branje)"
 
-#: src/mathed/formulabase.C:151 src/mathed/formulabase.C:896
+#: src/mathed/formulabase.C:151 src/mathed/formulabase.C:914
 msgid "Math editor mode"
 msgstr "Naèin matematiènega urejanja"
 
-#: src/mathed/formulabase.C:639
+#: src/mathed/formulabase.C:657
 msgid "Invalid action in math mode!"
 msgstr "Nepravilna operacija v matematiènem naèinu!"
 
@@ -11101,6 +11100,10 @@ msgstr "Prelom strani (dno)"
 msgid "Space below"
 msgstr "Presledek &spodaj"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "No database"
+#~ msgstr "Zbirka podatkov:"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "' indexed."
 #~ msgstr " namesto tega."
index d868d4f0cf4745a1a25d07c1b76156dce3044153..c1ef5d05c0d4231e737dbd6cb6b38a192c61b2db 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lyx 1.0.1b\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-23 19:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-24 17:37+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-01-20 02:51+01:00\n"
 "Last-Translator: Joacim Persson <sp2joap1@ida.his.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -376,24 +376,24 @@ msgstr ""
 msgid ", Paragraph: "
 msgstr "Styckesstil satt"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:317
+#: src/BufferView_pimpl.C:321
 msgid "Formatting document..."
 msgstr "Formaterar dokument..."
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1320
+#: src/BufferView_pimpl.C:1341
 msgid "Saved bookmark"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1352
+#: src/BufferView_pimpl.C:1373
 msgid "Moved to bookmark"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1582
+#: src/BufferView_pimpl.C:1605
 #, fuzzy
 msgid "Select LyX document to insert"
 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1584 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
+#: src/BufferView_pimpl.C:1607 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:166
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154
 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:71 src/lyx_cb.C:113
@@ -402,91 +402,91 @@ msgstr "V
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Dokument"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1586 src/lyxfunc.C:1865 src/lyxfunc.C:1942
+#: src/BufferView_pimpl.C:1609 src/lyxfunc.C:1865 src/lyxfunc.C:1942
 #, fuzzy
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Exempel"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1591 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:67
+#: src/BufferView_pimpl.C:1614 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:67
 msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr ""
 
 #. Cancel: Do nothing
-#: src/BufferView_pimpl.C:1600 src/lyxfunc.C:1749 src/lyxfunc.C:1776
+#: src/BufferView_pimpl.C:1623 src/lyxfunc.C:1749 src/lyxfunc.C:1776
 #: src/lyxfunc.C:1879 src/lyxfunc.C:1959 src/lyxfunc.C:1987
 msgid "Canceled."
 msgstr "Avbrutet."
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1612
+#: src/BufferView_pimpl.C:1635
 msgid "Inserting document"
 msgstr "Läser in dokumentet"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1618 src/ext_l10n.h:637
+#: src/BufferView_pimpl.C:1641 src/ext_l10n.h:637
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320 src/lyxfunc.C:1797
 #: src/lyxfunc.C:1907
 msgid "Document"
 msgstr "Dokumentet"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1619
+#: src/BufferView_pimpl.C:1642
 msgid "inserted."
 msgstr "inlagt."
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1623
+#: src/BufferView_pimpl.C:1646
 msgid "Could not insert document"
 msgstr "Kunde inte läsa in dokumentet"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1797 src/insets/insettext.C:1455
+#: src/BufferView_pimpl.C:1820 src/insets/insettext.C:1455
 msgid "Layout "
 msgstr "Stil "
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1798 src/insets/insettext.C:1455
+#: src/BufferView_pimpl.C:1821 src/insets/insettext.C:1455
 msgid " not known"
 msgstr " okänd"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1994 src/insets/inseterror.C:55
+#: src/BufferView_pimpl.C:2017 src/insets/inseterror.C:55
 #: src/insets/inseterror.C:77 src/lyxfunc.C:1889
 msgid "Error"
 msgstr "Fel"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1995
+#: src/BufferView_pimpl.C:2018
 msgid "Couldn't find this label"
 msgstr "Kunde inte finna detta märke"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1996
+#: src/BufferView_pimpl.C:2019
 msgid "in current document."
 msgstr "i nuvarande dokument."
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2492
+#: src/BufferView_pimpl.C:2515
 msgid "Mark removed"
 msgstr "Märke borttaget"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2499
+#: src/BufferView_pimpl.C:2522
 msgid "Mark set"
 msgstr "Märke satt"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2630
+#: src/BufferView_pimpl.C:2653
 msgid "Mark off"
 msgstr "Märke av"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2643
+#: src/BufferView_pimpl.C:2666
 msgid "Mark on"
 msgstr "Märke på"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2817 src/insets/insettext.C:1508
+#: src/BufferView_pimpl.C:2840 src/insets/insettext.C:1508
 #, fuzzy
 msgid "Unknown spacing argument: "
 msgstr "Argument saknas"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:3178
+#: src/BufferView_pimpl.C:3201
 msgid "Word `"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:3334
+#: src/BufferView_pimpl.C:3357
 #, fuzzy
 msgid "Unknown function!"
 msgstr "Okänd operation"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:3597 src/BufferView_pimpl.C:3600
+#: src/BufferView_pimpl.C:3620 src/BufferView_pimpl.C:3623
 #, fuzzy
 msgid "No more insets"
 msgstr "Inga flera noteringar"
@@ -3467,7 +3467,7 @@ msgid "&Apply"
 msgstr "Använd|#A"
 
 #: src/ext_l10n.h:601 src/frontends/qt2/QCitation.C:45
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:111
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:117
 msgid "Citation"
 msgstr "Citat"
 
@@ -5490,25 +5490,15 @@ msgstr "Lista 
 msgid "Loading font into X-Server..."
 msgstr "Laddar in font i X-servern..."
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:197
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:213
 #, fuzzy
 msgid " and "
 msgstr "Sakord"
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:199
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:215
 msgid " et al."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:204
-msgid "Caesar et al."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:525
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:581
-#, fuzzy
-msgid "No database"
-msgstr "Namn:|#N"
-
 #: src/frontends/controllers/character.C:34
 #: src/frontends/controllers/character.C:54
 #: src/frontends/controllers/character.C:72
@@ -5954,7 +5944,7 @@ msgid "Select a BibTeX database to add"
 msgstr "Databas:"
 
 #: src/frontends/qt2/QCitationDialog.C:48
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:465
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:476
 #, fuzzy
 msgid "Not yet supported"
 msgstr "\"Gör om\" stöds inte matematikläge ännu."
@@ -6531,80 +6521,80 @@ msgid "Restore|#R"
 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
 
 #. set up the tooltip mechanism
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:176
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:187
 #, fuzzy
 msgid "Add the selected entry to the current citation reference."
 msgstr "Lägg in citat"
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:179
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:190
 msgid "Delete the selected entry from the current citation reference."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:182
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:193
 msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:185
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:196
 msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:188
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:199
 msgid ""
 "The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the "
 "right browser window."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:191
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:202
 msgid ""
 "All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC->BibTex "
 "Reference\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into the "
 "left browser window."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:194
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:205
 msgid "Information about the selected entry"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:197
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208
 msgid ""
 "Here you may select how the citation label should look inside the text "
 "(Natbib)."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:200
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211
 msgid ""
 "Activate if you want to print all authors in a reference with more than "
 "three authors, and not \"<First Author> et.al.\" (Natbib)."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:203
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214
 msgid ""
 "Activate if you want to print the first character of the author name as "
 "uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of "
 "sentences (Natbib)."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:206
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:217
 msgid ""
 "Optional text which appears before the citation reference, e.g. \"see <Ref>\""
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:209
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:220
 msgid ""
 "Optional text which appears after the citation reference, e.g. \"pp. 12\""
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:212
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:223
 msgid "Search your database (all fields will be searched)."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:215
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:226
 msgid ""
 "Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex"
 "\", but not \"BibTeX\"."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:218
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:229
 msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions."
 msgstr ""
 
@@ -9271,56 +9261,65 @@ msgstr "Fot"
 msgid "Opened Footnote Inset"
 msgstr "Öppnat insättning"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:180
+#: src/insets/insetgraphics.C:181
 msgid "Waiting for draw request to start loading..."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:183
+#: src/insets/insetgraphics.C:184
 msgid "Loading..."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:186
+#: src/insets/insetgraphics.C:187
 msgid "Converting to loadable format..."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:189
+#: src/insets/insetgraphics.C:190
 msgid "Loaded. Scaling etc..."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:192
+#: src/insets/insetgraphics.C:193
 #, fuzzy
 msgid "No file found!"
 msgstr "Inga varningar."
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:195
+#: src/insets/insetgraphics.C:196
 msgid "Error loading file into memory"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:198
+#: src/insets/insetgraphics.C:199
 #, fuzzy
 msgid "Error converting to loadable format"
 msgstr "Fel under läsing "
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:201
+#: src/insets/insetgraphics.C:202
 #, fuzzy
 msgid "Error scaling etc"
 msgstr "Fel under läsing "
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:204
+#: src/insets/insetgraphics.C:205
 #, fuzzy
 msgid "No image"
 msgstr " (Ändrad)"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:207
+#: src/insets/insetgraphics.C:208
 msgid "Loaded but not displaying"
 msgstr ""
 
+#: src/insets/insetgraphics.C:645
+#, fuzzy
+msgid "Cannot copy file"
+msgstr "Kan inte skriva till fil"
+
+#: src/insets/insetgraphics.C:646
+msgid "into tempdir"
+msgstr ""
+
 #. No graphics in ascii output. Possible to use gifscii to convert
 #. images to ascii approximation.
 #. 1. Convert file to ascii using gifscii
 #. 2. Read ascii output file and add it to the output stream.
 #. at least we send the filename
-#: src/insets/insetgraphics.C:715
+#: src/insets/insetgraphics.C:768
 #, fuzzy
 msgid "Graphic file:"
 msgstr "Fil|#F"
@@ -10454,7 +10453,7 @@ msgstr "Ok
 msgid "Saving document"
 msgstr "Lagrar dokument"
 
-#: src/lyxfunc.C:1268 src/mathed/formulabase.C:922
+#: src/lyxfunc.C:1268 src/mathed/formulabase.C:940
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Argument saknas"
 
@@ -11218,11 +11217,11 @@ msgstr "Vill du 
 msgid " (read only)"
 msgstr " (Skrivskyddad)"
 
-#: src/mathed/formulabase.C:151 src/mathed/formulabase.C:896
+#: src/mathed/formulabase.C:151 src/mathed/formulabase.C:914
 msgid "Math editor mode"
 msgstr "Matematikläge"
 
-#: src/mathed/formulabase.C:639
+#: src/mathed/formulabase.C:657
 msgid "Invalid action in math mode!"
 msgstr "Ogiltig operation i matematikläge!"
 
@@ -11392,6 +11391,10 @@ msgstr ""
 msgid "Space below"
 msgstr "Mellanrum"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "No database"
+#~ msgstr "Namn:|#N"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "' indexed."
 #~ msgstr " istället."
index 80125f3a022aded2465451a6071232a9f47324c8..90969fcd3ebc9288afc7ba99bc427a870648d749 100644 (file)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lyx 0.12.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-23 19:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-24 17:37+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-01-20 02:50+01:00\n"
 "Last-Translator: F. Kaðan Gürkaynak <kgf@wpi.edu>\n"
 "Language-Team: turkish <tr@li.org>\n"
@@ -376,24 +376,24 @@ msgstr ""
 msgid ", Paragraph: "
 msgstr "Paragraf düzeni ayarlandý"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:317
+#: src/BufferView_pimpl.C:321
 msgid "Formatting document..."
 msgstr "Belgeniz biçimleniyor..."
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1320
+#: src/BufferView_pimpl.C:1341
 msgid "Saved bookmark"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1352
+#: src/BufferView_pimpl.C:1373
 msgid "Moved to bookmark"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1582
+#: src/BufferView_pimpl.C:1605
 #, fuzzy
 msgid "Select LyX document to insert"
 msgstr "Eklenecek belgeyi seçin"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1584 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
+#: src/BufferView_pimpl.C:1607 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:166
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154
 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:71 src/lyx_cb.C:113
@@ -402,91 +402,91 @@ msgstr "Eklenecek belgeyi se
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Belgeler"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1586 src/lyxfunc.C:1865 src/lyxfunc.C:1942
+#: src/BufferView_pimpl.C:1609 src/lyxfunc.C:1865 src/lyxfunc.C:1942
 #, fuzzy
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Örnekler"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1591 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:67
+#: src/BufferView_pimpl.C:1614 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:67
 msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr ""
 
 #. Cancel: Do nothing
-#: src/BufferView_pimpl.C:1600 src/lyxfunc.C:1749 src/lyxfunc.C:1776
+#: src/BufferView_pimpl.C:1623 src/lyxfunc.C:1749 src/lyxfunc.C:1776
 #: src/lyxfunc.C:1879 src/lyxfunc.C:1959 src/lyxfunc.C:1987
 msgid "Canceled."
 msgstr "Vazgeçildi."
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1612
+#: src/BufferView_pimpl.C:1635
 msgid "Inserting document"
 msgstr "Belge ekleniyor"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1618 src/ext_l10n.h:637
+#: src/BufferView_pimpl.C:1641 src/ext_l10n.h:637
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320 src/lyxfunc.C:1797
 #: src/lyxfunc.C:1907
 msgid "Document"
 msgstr "Belge"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1619
+#: src/BufferView_pimpl.C:1642
 msgid "inserted."
 msgstr "eklendi."
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1623
+#: src/BufferView_pimpl.C:1646
 msgid "Could not insert document"
 msgstr "Belge eklenemedi"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1797 src/insets/insettext.C:1455
+#: src/BufferView_pimpl.C:1820 src/insets/insettext.C:1455
 msgid "Layout "
 msgstr "Düzen "
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1798 src/insets/insettext.C:1455
+#: src/BufferView_pimpl.C:1821 src/insets/insettext.C:1455
 msgid " not known"
 msgstr " bilinmiyor"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1994 src/insets/inseterror.C:55
+#: src/BufferView_pimpl.C:2017 src/insets/inseterror.C:55
 #: src/insets/inseterror.C:77 src/lyxfunc.C:1889
 msgid "Error"
 msgstr "Hata"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1995
+#: src/BufferView_pimpl.C:2018
 msgid "Couldn't find this label"
 msgstr "Bu etiket "
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1996
+#: src/BufferView_pimpl.C:2019
 msgid "in current document."
 msgstr "belgede bulunamadý"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2492
+#: src/BufferView_pimpl.C:2515
 msgid "Mark removed"
 msgstr "Ýþaret kaldýrýldý"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2499
+#: src/BufferView_pimpl.C:2522
 msgid "Mark set"
 msgstr "Ýþaret konuldu"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2630
+#: src/BufferView_pimpl.C:2653
 msgid "Mark off"
 msgstr "Ýþaretleme devre dýþý"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2643
+#: src/BufferView_pimpl.C:2666
 msgid "Mark on"
 msgstr "Ýþaretleme seçildi"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2817 src/insets/insettext.C:1508
+#: src/BufferView_pimpl.C:2840 src/insets/insettext.C:1508
 #, fuzzy
 msgid "Unknown spacing argument: "
 msgstr "Eksik parametre"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:3178
+#: src/BufferView_pimpl.C:3201
 msgid "Word `"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:3334
+#: src/BufferView_pimpl.C:3357
 #, fuzzy
 msgid "Unknown function!"
 msgstr "Bilinmeyen hareket"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:3597 src/BufferView_pimpl.C:3600
+#: src/BufferView_pimpl.C:3620 src/BufferView_pimpl.C:3623
 #, fuzzy
 msgid "No more insets"
 msgstr "Baþka not yok"
@@ -3476,7 +3476,7 @@ msgid "&Apply"
 msgstr "Uygula|#A"
 
 #: src/ext_l10n.h:601 src/frontends/qt2/QCitation.C:45
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:111
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:117
 msgid "Citation"
 msgstr "Gönderme"
 
@@ -5492,25 +5492,15 @@ msgstr "Algoritma listesi"
 msgid "Loading font into X-Server..."
 msgstr "Yazýtipleri X-Sunucusuna yükleniyor"
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:197
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:213
 #, fuzzy
 msgid " and "
 msgstr "Dizin"
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:199
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:215
 msgid " et al."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:204
-msgid "Caesar et al."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:525
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:581
-#, fuzzy
-msgid "No database"
-msgstr "Alýcý Adý:|#N"
-
 #: src/frontends/controllers/character.C:34
 #: src/frontends/controllers/character.C:54
 #: src/frontends/controllers/character.C:72
@@ -5972,7 +5962,7 @@ msgid "Select a BibTeX database to add"
 msgstr "Veri tabaný:"
 
 #: src/frontends/qt2/QCitationDialog.C:48
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:465
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:476
 #, fuzzy
 msgid "Not yet supported"
 msgstr "Matematik kipinde `Yeniden Yap' henüz yok"
@@ -6550,80 +6540,80 @@ msgid "Restore|#R"
 msgstr "Ters Sýra|#R"
 
 #. set up the tooltip mechanism
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:176
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:187
 #, fuzzy
 msgid "Add the selected entry to the current citation reference."
 msgstr "Gönderme ekle"
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:179
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:190
 msgid "Delete the selected entry from the current citation reference."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:182
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:193
 msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:185
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:196
 msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:188
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:199
 msgid ""
 "The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the "
 "right browser window."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:191
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:202
 msgid ""
 "All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC->BibTex "
 "Reference\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into the "
 "left browser window."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:194
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:205
 msgid "Information about the selected entry"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:197
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208
 msgid ""
 "Here you may select how the citation label should look inside the text "
 "(Natbib)."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:200
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211
 msgid ""
 "Activate if you want to print all authors in a reference with more than "
 "three authors, and not \"<First Author> et.al.\" (Natbib)."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:203
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214
 msgid ""
 "Activate if you want to print the first character of the author name as "
 "uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of "
 "sentences (Natbib)."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:206
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:217
 msgid ""
 "Optional text which appears before the citation reference, e.g. \"see <Ref>\""
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:209
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:220
 msgid ""
 "Optional text which appears after the citation reference, e.g. \"pp. 12\""
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:212
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:223
 msgid "Search your database (all fields will be searched)."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:215
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:226
 msgid ""
 "Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex"
 "\", but not \"BibTeX\"."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:218
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:229
 msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions."
 msgstr ""
 
@@ -9293,56 +9283,65 @@ msgstr "Dip"
 msgid "Opened Footnote Inset"
 msgstr "Inset açýldý"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:180
+#: src/insets/insetgraphics.C:181
 msgid "Waiting for draw request to start loading..."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:183
+#: src/insets/insetgraphics.C:184
 msgid "Loading..."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:186
+#: src/insets/insetgraphics.C:187
 msgid "Converting to loadable format..."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:189
+#: src/insets/insetgraphics.C:190
 msgid "Loaded. Scaling etc..."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:192
+#: src/insets/insetgraphics.C:193
 #, fuzzy
 msgid "No file found!"
 msgstr "Hiç uyarý bulunamadý."
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:195
+#: src/insets/insetgraphics.C:196
 msgid "Error loading file into memory"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:198
+#: src/insets/insetgraphics.C:199
 #, fuzzy
 msgid "Error converting to loadable format"
 msgstr "Okuma sýrasýnda hata oluþtu "
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:201
+#: src/insets/insetgraphics.C:202
 #, fuzzy
 msgid "Error scaling etc"
 msgstr "Okuma sýrasýnda hata oluþtu "
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:204
+#: src/insets/insetgraphics.C:205
 #, fuzzy
 msgid "No image"
 msgstr " (deðiþtirildi)"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:207
+#: src/insets/insetgraphics.C:208
 msgid "Loaded but not displaying"
 msgstr ""
 
+#: src/insets/insetgraphics.C:645
+#, fuzzy
+msgid "Cannot copy file"
+msgstr "Dosya yazýlamadý"
+
+#: src/insets/insetgraphics.C:646
+msgid "into tempdir"
+msgstr ""
+
 #. No graphics in ascii output. Possible to use gifscii to convert
 #. images to ascii approximation.
 #. 1. Convert file to ascii using gifscii
 #. 2. Read ascii output file and add it to the output stream.
 #. at least we send the filename
-#: src/insets/insetgraphics.C:715
+#: src/insets/insetgraphics.C:768
 #, fuzzy
 msgid "Graphic file:"
 msgstr "Dosya|#F"
@@ -10478,7 +10477,7 @@ msgstr "Bilinmeyen hareket"
 msgid "Saving document"
 msgstr "Belge kaydediliyor"
 
-#: src/lyxfunc.C:1268 src/mathed/formulabase.C:922
+#: src/lyxfunc.C:1268 src/mathed/formulabase.C:940
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Eksik parametre"
 
@@ -11266,11 +11265,11 @@ msgstr "Hala yapmak istiyor musunuz?"
 msgid " (read only)"
 msgstr " (deðiþtirilemez)"
 
-#: src/mathed/formulabase.C:151 src/mathed/formulabase.C:896
+#: src/mathed/formulabase.C:151 src/mathed/formulabase.C:914
 msgid "Math editor mode"
 msgstr "Formül düzenleme kipi"
 
-#: src/mathed/formulabase.C:639
+#: src/mathed/formulabase.C:657
 msgid "Invalid action in math mode!"
 msgstr "Matematik kipi için geçersiz iþlem!"
 
@@ -11440,6 +11439,10 @@ msgstr ""
 msgid "Space below"
 msgstr "Boþluk"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "No database"
+#~ msgstr "Alýcý Adý:|#N"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "' indexed."
 #~ msgstr "eklendi."
index 3e298bfa03f7535c84d96c011f55ad2570ae55c8..30d6102b51713d7188142c01a953a89597b95be3 100644 (file)
--- a/po/wa.po
+++ b/po/wa.po
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 1.0.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-23 19:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-24 17:37+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-01-20 02:50+01:00\n"
 "Last-Translator: Lorint Hendschel <LorintHendschel@skynet.be>\n"
 "Language-Team: walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n"
@@ -381,24 +381,24 @@ msgstr ""
 msgid ", Paragraph: "
 msgstr "L' adjinçnaedje do hagnon est metu"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:317
+#: src/BufferView_pimpl.C:321
 msgid "Formatting document..."
 msgstr "Metaedje è pådje do documint..."
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1320
+#: src/BufferView_pimpl.C:1341
 msgid "Saved bookmark"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1352
+#: src/BufferView_pimpl.C:1373
 msgid "Moved to bookmark"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1582
+#: src/BufferView_pimpl.C:1605
 #, fuzzy
 msgid "Select LyX document to insert"
 msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1584 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
+#: src/BufferView_pimpl.C:1607 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:166
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154
 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:71 src/lyx_cb.C:113
@@ -407,91 +407,91 @@ msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitch
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Documints"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1586 src/lyxfunc.C:1865 src/lyxfunc.C:1942
+#: src/BufferView_pimpl.C:1609 src/lyxfunc.C:1865 src/lyxfunc.C:1942
 #, fuzzy
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Egzimpes"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1591 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:67
+#: src/BufferView_pimpl.C:1614 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:67
 msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr ""
 
 #. Cancel: Do nothing
-#: src/BufferView_pimpl.C:1600 src/lyxfunc.C:1749 src/lyxfunc.C:1776
+#: src/BufferView_pimpl.C:1623 src/lyxfunc.C:1749 src/lyxfunc.C:1776
 #: src/lyxfunc.C:1879 src/lyxfunc.C:1959 src/lyxfunc.C:1987
 msgid "Canceled."
 msgstr "Vos avoz rnoncî"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1612
+#: src/BufferView_pimpl.C:1635
 msgid "Inserting document"
 msgstr "Dji stitche li documint"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1618 src/ext_l10n.h:637
+#: src/BufferView_pimpl.C:1641 src/ext_l10n.h:637
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320 src/lyxfunc.C:1797
 #: src/lyxfunc.C:1907
 msgid "Document"
 msgstr "Documint"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1619
+#: src/BufferView_pimpl.C:1642
 msgid "inserted."
 msgstr "stitchî."
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1623
+#: src/BufferView_pimpl.C:1646
 msgid "Could not insert document"
 msgstr "Dji n' sai stitchî li documint"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1797 src/insets/insettext.C:1455
+#: src/BufferView_pimpl.C:1820 src/insets/insettext.C:1455
 msgid "Layout "
 msgstr "Adjinçmint "
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1798 src/insets/insettext.C:1455
+#: src/BufferView_pimpl.C:1821 src/insets/insettext.C:1455
 msgid " not known"
 msgstr " nén cnoxhu"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1994 src/insets/inseterror.C:55
+#: src/BufferView_pimpl.C:2017 src/insets/inseterror.C:55
 #: src/insets/inseterror.C:77 src/lyxfunc.C:1889
 msgid "Error"
 msgstr "Aroke"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1995
+#: src/BufferView_pimpl.C:2018
 msgid "Couldn't find this label"
 msgstr "Dji n' a nén trové ciste etikete la"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1996
+#: src/BufferView_pimpl.C:2019
 msgid "in current document."
 msgstr "divins li documint drovu."
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2492
+#: src/BufferView_pimpl.C:2515
 msgid "Mark removed"
 msgstr "Li rmårke est waesteye"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2499
+#: src/BufferView_pimpl.C:2522
 msgid "Mark set"
 msgstr "Li rmårke e-st apontieye"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2630
+#: src/BufferView_pimpl.C:2653
 msgid "Mark off"
 msgstr "Li rmårke est dismetuwe"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2643
+#: src/BufferView_pimpl.C:2666
 msgid "Mark on"
 msgstr "Li rmårke est metuwe"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2817 src/insets/insettext.C:1508
+#: src/BufferView_pimpl.C:2840 src/insets/insettext.C:1508
 #, fuzzy
 msgid "Unknown spacing argument: "
 msgstr "I manke èn årgumint"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:3178
+#: src/BufferView_pimpl.C:3201
 msgid "Word `"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:3334
+#: src/BufferView_pimpl.C:3357
 #, fuzzy
 msgid "Unknown function!"
 msgstr "Bouye nén cnoxhuwe"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:3597 src/BufferView_pimpl.C:3600
+#: src/BufferView_pimpl.C:3620 src/BufferView_pimpl.C:3623
 #, fuzzy
 msgid "No more insets"
 msgstr "Pont d' ôte rawete"
@@ -3469,7 +3469,7 @@ msgid "&Apply"
 msgstr "Mete èn oûve"
 
 #: src/ext_l10n.h:601 src/frontends/qt2/QCitation.C:45
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:111
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:117
 msgid "Citation"
 msgstr "Sapinse"
 
@@ -5483,25 +5483,15 @@ msgstr "Dj
 msgid "Loading font into X-Server..."
 msgstr "Li sierveu X tchedje les fontes..."
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:197
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:213
 #, fuzzy
 msgid " and "
 msgstr "Index"
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:199
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:215
 msgid " et al."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:204
-msgid "Caesar et al."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:525
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:581
-#, fuzzy
-msgid "No database"
-msgstr "No:|#N"
-
 #: src/frontends/controllers/character.C:34
 #: src/frontends/controllers/character.C:54
 #: src/frontends/controllers/character.C:72
@@ -5960,7 +5950,7 @@ msgid "Select a BibTeX database to add"
 msgstr "Båze di doneyes:"
 
 #: src/frontends/qt2/QCitationDialog.C:48
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:465
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:476
 #, fuzzy
 msgid "Not yet supported"
 msgstr "Dji n' sai rfé ene sacwè è môde matematike"
@@ -6537,80 +6527,80 @@ msgid "Restore|#R"
 msgstr "Comincî pal difén|#R"
 
 #. set up the tooltip mechanism
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:176
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:187
 #, fuzzy
 msgid "Add the selected entry to the current citation reference."
 msgstr "Sititchî on s' apinse"
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:179
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:190
 msgid "Delete the selected entry from the current citation reference."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:182
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:193
 msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:185
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:196
 msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:188
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:199
 msgid ""
 "The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the "
 "right browser window."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:191
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:202
 msgid ""
 "All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC->BibTex "
 "Reference\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into the "
 "left browser window."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:194
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:205
 msgid "Information about the selected entry"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:197
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208
 msgid ""
 "Here you may select how the citation label should look inside the text "
 "(Natbib)."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:200
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211
 msgid ""
 "Activate if you want to print all authors in a reference with more than "
 "three authors, and not \"<First Author> et.al.\" (Natbib)."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:203
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214
 msgid ""
 "Activate if you want to print the first character of the author name as "
 "uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of "
 "sentences (Natbib)."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:206
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:217
 msgid ""
 "Optional text which appears before the citation reference, e.g. \"see <Ref>\""
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:209
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:220
 msgid ""
 "Optional text which appears after the citation reference, e.g. \"pp. 12\""
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:212
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:223
 msgid "Search your database (all fields will be searched)."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:215
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:226
 msgid ""
 "Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex"
 "\", but not \"BibTeX\"."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:218
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:229
 msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions."
 msgstr ""
 
@@ -9277,56 +9267,65 @@ msgstr "P
 msgid "Opened Footnote Inset"
 msgstr "inset drovu"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:180
+#: src/insets/insetgraphics.C:181
 msgid "Waiting for draw request to start loading..."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:183
+#: src/insets/insetgraphics.C:184
 msgid "Loading..."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:186
+#: src/insets/insetgraphics.C:187
 msgid "Converting to loadable format..."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:189
+#: src/insets/insetgraphics.C:190
 msgid "Loaded. Scaling etc..."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:192
+#: src/insets/insetgraphics.C:193
 #, fuzzy
 msgid "No file found!"
 msgstr "Nol advertixhmint d' oyu."
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:195
+#: src/insets/insetgraphics.C:196
 msgid "Error loading file into memory"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:198
+#: src/insets/insetgraphics.C:199
 #, fuzzy
 msgid "Error converting to loadable format"
 msgstr "Dj' a aroké come dji sayîve do lere "
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:201
+#: src/insets/insetgraphics.C:202
 #, fuzzy
 msgid "Error scaling etc"
 msgstr "Dj' a aroké come dji sayîve do lere "
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:204
+#: src/insets/insetgraphics.C:205
 #, fuzzy
 msgid "No image"
 msgstr "(Candjî)"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:207
+#: src/insets/insetgraphics.C:208
 msgid "Loaded but not displaying"
 msgstr ""
 
+#: src/insets/insetgraphics.C:645
+#, fuzzy
+msgid "Cannot copy file"
+msgstr "Dji n' sai scrîre li fitchî"
+
+#: src/insets/insetgraphics.C:646
+msgid "into tempdir"
+msgstr ""
+
 #. No graphics in ascii output. Possible to use gifscii to convert
 #. images to ascii approximation.
 #. 1. Convert file to ascii using gifscii
 #. 2. Read ascii output file and add it to the output stream.
 #. at least we send the filename
-#: src/insets/insetgraphics.C:715
+#: src/insets/insetgraphics.C:768
 #, fuzzy
 msgid "Graphic file:"
 msgstr "Fitchî|#F"
@@ -10463,7 +10462,7 @@ msgstr "Bouye n
 msgid "Saving document"
 msgstr "Dji schape li documint"
 
-#: src/lyxfunc.C:1268 src/mathed/formulabase.C:922
+#: src/lyxfunc.C:1268 src/mathed/formulabase.C:940
 msgid "Missing argument"
 msgstr "I manke èn årgumint"
 
@@ -11230,11 +11229,11 @@ msgstr "Voloz-ve tot l' minme continuwer?"
 msgid " (read only)"
 msgstr "(rén ki lere)"
 
-#: src/mathed/formulabase.C:151 src/mathed/formulabase.C:896
+#: src/mathed/formulabase.C:151 src/mathed/formulabase.C:914
 msgid "Math editor mode"
 msgstr "Môde aspougneu matematike"
 
-#: src/mathed/formulabase.C:639
+#: src/mathed/formulabase.C:657
 msgid "Invalid action in math mode!"
 msgstr "Vos n' poloz nén fé çoula cwand vos estoz è môde matematike"
 
@@ -11401,6 +11400,10 @@ msgstr ""
 msgid "Space below"
 msgstr "Espåçmint"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "No database"
+#~ msgstr "No:|#N"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "' indexed."
 #~ msgstr " el plaece."