msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 1.1.6\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-23 19:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-24 17:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-07-10 17:40+01:00\n"
"Last-Translator: George Tellalov <gogi_t@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <gogi_t@yahoo.com>\n"
msgstr "Àáçàö"
# src/BufferView_pimpl.C:256
-#: src/BufferView_pimpl.C:317
+#: src/BufferView_pimpl.C:321
msgid "Formatting document..."
msgstr "Ôîðìàòèðàì äîêóìåíòà..."
-#: src/BufferView_pimpl.C:1320
+#: src/BufferView_pimpl.C:1341
msgid "Saved bookmark"
msgstr ""
-#: src/BufferView_pimpl.C:1352
+#: src/BufferView_pimpl.C:1373
msgid "Moved to bookmark"
msgstr ""
# src/lyxfunc.C:3291
-#: src/BufferView_pimpl.C:1582
+#: src/BufferView_pimpl.C:1605
#, fuzzy
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
# src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
-#: src/BufferView_pimpl.C:1584 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
+#: src/BufferView_pimpl.C:1607 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:166
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154
#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:71 src/lyx_cb.C:113
msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D"
# src/lyxfunc.C:3157 src/lyxfunc.C:3213 src/lyxfunc.C:3289
-#: src/BufferView_pimpl.C:1586 src/lyxfunc.C:1865 src/lyxfunc.C:1942
+#: src/BufferView_pimpl.C:1609 src/lyxfunc.C:1865 src/lyxfunc.C:1942
#, fuzzy
msgid "Examples|#E#e"
msgstr "Ïðèìåðè"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1591 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:67
+#: src/BufferView_pimpl.C:1614 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:67
msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
msgstr ""
# src/lyxfunc.C:3061 src/lyxfunc.C:3088 src/lyxfunc.C:3165 src/lyxfunc.C:3223
# src/lyxfunc.C:3251 src/lyxfunc.C:3261 src/lyxfunc.C:3297
#. Cancel: Do nothing
-#: src/BufferView_pimpl.C:1600 src/lyxfunc.C:1749 src/lyxfunc.C:1776
+#: src/BufferView_pimpl.C:1623 src/lyxfunc.C:1749 src/lyxfunc.C:1776
#: src/lyxfunc.C:1879 src/lyxfunc.C:1959 src/lyxfunc.C:1987
msgid "Canceled."
msgstr "Ïðåêúñíàò."
# src/lyxfunc.C:3309
-#: src/BufferView_pimpl.C:1612
+#: src/BufferView_pimpl.C:1635
msgid "Inserting document"
msgstr "Âìúêâàì äîêóìåíò"
# src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
# src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
# src/lyxfunc.C:3313
-#: src/BufferView_pimpl.C:1618 src/ext_l10n.h:637
+#: src/BufferView_pimpl.C:1641 src/ext_l10n.h:637
#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320 src/lyxfunc.C:1797
#: src/lyxfunc.C:1907
msgid "Document"
msgstr "Äîêóìåíò"
# src/lyxfunc.C:3315
-#: src/BufferView_pimpl.C:1619
+#: src/BufferView_pimpl.C:1642
msgid "inserted."
msgstr "âìúêíàò."
# src/lyxfunc.C:3317
-#: src/BufferView_pimpl.C:1623
+#: src/BufferView_pimpl.C:1646
msgid "Could not insert document"
msgstr "Íåóñïåõ ïðè âìúêâàíåòî"
# src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
-#: src/BufferView_pimpl.C:1797 src/insets/insettext.C:1455
+#: src/BufferView_pimpl.C:1820 src/insets/insettext.C:1455
msgid "Layout "
msgstr "Íåïîçíàòî "
# src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261
-#: src/BufferView_pimpl.C:1798 src/insets/insettext.C:1455
+#: src/BufferView_pimpl.C:1821 src/insets/insettext.C:1455
msgid " not known"
msgstr " îôîðìëåíèå"
# src/insets/inseterror.C:54 src/insets/inseterror.C:76 src/lyxfunc.C:1440
-#: src/BufferView_pimpl.C:1994 src/insets/inseterror.C:55
+#: src/BufferView_pimpl.C:2017 src/insets/inseterror.C:55
#: src/insets/inseterror.C:77 src/lyxfunc.C:1889
msgid "Error"
msgstr "Ãðåøêà"
# src/lyxfunc.C:1441
-#: src/BufferView_pimpl.C:1995
+#: src/BufferView_pimpl.C:2018
msgid "Couldn't find this label"
msgstr "Òîçè åòèêåò íå ìîæå äà áúäå íàìåðåí "
# src/lyxfunc.C:1442
-#: src/BufferView_pimpl.C:1996
+#: src/BufferView_pimpl.C:2019
msgid "in current document."
msgstr "â òåêóùèÿ äîêóìåíò."
# src/lyxfunc.C:1839
-#: src/BufferView_pimpl.C:2492
+#: src/BufferView_pimpl.C:2515
msgid "Mark removed"
msgstr "Ìàðêèðàíå ïðåìàõíàòî"
# src/lyxfunc.C:1844
-#: src/BufferView_pimpl.C:2499
+#: src/BufferView_pimpl.C:2522
msgid "Mark set"
msgstr "Ìàðêèðàíå óñòàíîâåíî"
# src/lyxfunc.C:1949
-#: src/BufferView_pimpl.C:2630
+#: src/BufferView_pimpl.C:2653
msgid "Mark off"
msgstr "Ìàðêèðàíå èçêë."
# src/lyxfunc.C:1962
-#: src/BufferView_pimpl.C:2643
+#: src/BufferView_pimpl.C:2666
msgid "Mark on"
msgstr "Ìàðêèðàíå âêë."
# src/insets/insettext.C:1089 src/lyxfunc.C:2113
-#: src/BufferView_pimpl.C:2817 src/insets/insettext.C:1508
+#: src/BufferView_pimpl.C:2840 src/insets/insettext.C:1508
msgid "Unknown spacing argument: "
msgstr ""
-#: src/BufferView_pimpl.C:3178
+#: src/BufferView_pimpl.C:3201
msgid "Word `"
msgstr ""
# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
-#: src/BufferView_pimpl.C:3334
+#: src/BufferView_pimpl.C:3357
#, fuzzy
msgid "Unknown function!"
msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
# src/BufferView2.C:636 src/BufferView2.C:640
-#: src/BufferView_pimpl.C:3597 src/BufferView_pimpl.C:3600
+#: src/BufferView_pimpl.C:3620 src/BufferView_pimpl.C:3623
#, fuzzy
msgid "No more insets"
msgstr "Íÿìà ïîâå÷å áåëåæêè"
# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
#: src/ext_l10n.h:601 src/frontends/qt2/QCitation.C:45
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:111
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:117
msgid "Citation"
msgstr "Öèòàò"
msgstr "Çàðåæäàíå íà øðèôò â X-ñúðâúðà..."
# src/frontends/gnome/FormIndex.C:119
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:197
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:213
#, fuzzy
msgid " and "
msgstr "Èíäåêñ "
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:199
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:215
msgid " et al."
msgstr ""
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:204
-msgid "Caesar et al."
-msgstr ""
-
-# src/insets/insetbib.C:339
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:525
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:581
-#, fuzzy
-msgid "No database"
-msgstr "Áàçà äàííè:"
-
# src/lyx_gui.C:347
#: src/frontends/controllers/character.C:34
#: src/frontends/controllers/character.C:54
# src/BufferView2.C:451
#: src/frontends/qt2/QCitationDialog.C:48
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:465
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:476
#, fuzzy
msgid "Not yet supported"
msgstr "Ïîâòàðÿíåòî âñå îùå íå ñå ïîääúðæà â ìàòåìàòè÷åñêè ðåæèì"
msgstr "Âúñòàíîâè(R)|#R"
#. set up the tooltip mechanism
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:176
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:187
msgid "Add the selected entry to the current citation reference."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:179
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:190
msgid "Delete the selected entry from the current citation reference."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:182
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:193
msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:185
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:196
msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:188
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:199
msgid ""
"The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the "
"right browser window."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:191
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:202
msgid ""
"All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC->BibTex "
"Reference\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into the "
"left browser window."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:194
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:205
msgid "Information about the selected entry"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:197
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208
msgid ""
"Here you may select how the citation label should look inside the text "
"(Natbib)."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:200
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211
msgid ""
"Activate if you want to print all authors in a reference with more than "
"three authors, and not \"<First Author> et.al.\" (Natbib)."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:203
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214
msgid ""
"Activate if you want to print the first character of the author name as "
"uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of "
"sentences (Natbib)."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:206
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:217
msgid ""
"Optional text which appears before the citation reference, e.g. \"see <Ref>\""
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:209
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:220
msgid ""
"Optional text which appears after the citation reference, e.g. \"pp. 12\""
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:212
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:223
msgid "Search your database (all fields will be searched)."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:215
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:226
msgid ""
"Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex"
"\", but not \"BibTeX\"."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:218
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:229
msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions."
msgstr ""
msgid "Opened Footnote Inset"
msgstr "Îòâîðåíà áåë. ïîä ëèíèÿ"
-#: src/insets/insetgraphics.C:180
+#: src/insets/insetgraphics.C:181
msgid "Waiting for draw request to start loading..."
msgstr ""
# src/insets/insetgraphics.C:227
-#: src/insets/insetgraphics.C:183
+#: src/insets/insetgraphics.C:184
msgid "Loading..."
msgstr "Çàðåæäàíå..."
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1008
-#: src/insets/insetgraphics.C:186
+#: src/insets/insetgraphics.C:187
#, fuzzy
msgid "Converting to loadable format..."
msgstr "Êîíâåðòèðàé \"êúì\" òîçè ôîðìàò"
# src/insets/insetgraphics.C:227
-#: src/insets/insetgraphics.C:189
+#: src/insets/insetgraphics.C:190
#, fuzzy
msgid "Loaded. Scaling etc..."
msgstr "Çàðåæäàíå..."
# src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
-#: src/insets/insetgraphics.C:192
+#: src/insets/insetgraphics.C:193
#, fuzzy
msgid "No file found!"
msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
-#: src/insets/insetgraphics.C:195
+#: src/insets/insetgraphics.C:196
msgid "Error loading file into memory"
msgstr ""
# src/insets/insetgraphics.C:235
-#: src/insets/insetgraphics.C:198
+#: src/insets/insetgraphics.C:199
#, fuzzy
msgid "Error converting to loadable format"
msgstr "Ãðåøêà ïðè êîíâåðòèðàíå"
# src/insets/insetgraphics.C:231
-#: src/insets/insetgraphics.C:201
+#: src/insets/insetgraphics.C:202
#, fuzzy
msgid "Error scaling etc"
msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åòåíå"
# src/lyx_gui.C:347
-#: src/insets/insetgraphics.C:204
+#: src/insets/insetgraphics.C:205
#, fuzzy
msgid "No image"
msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
-#: src/insets/insetgraphics.C:207
+#: src/insets/insetgraphics.C:208
msgid "Loaded but not displaying"
msgstr ""
+# src/converter.C:165 src/converter.C:195
+#: src/insets/insetgraphics.C:645
+#, fuzzy
+msgid "Cannot copy file"
+msgstr "Íå ìîãà äà ïîêàæà ôàéëà."
+
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2241
+#: src/insets/insetgraphics.C:646
+#, fuzzy
+msgid "into tempdir"
+msgstr "Âðåìåííà äèðåêòîðèÿ"
+
# src/frontends/xforms/form_graphics.C:33
#. No graphics in ascii output. Possible to use gifscii to convert
#. images to ascii approximation.
#. 1. Convert file to ascii using gifscii
#. 2. Read ascii output file and add it to the output stream.
#. at least we send the filename
-#: src/insets/insetgraphics.C:715
+#: src/insets/insetgraphics.C:768
#, fuzzy
msgid "Graphic file:"
msgstr "Ãðàôè÷åí ôàéë(F)|#F"
msgstr "Çàïèñâàì äîêóìåíòà"
# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
-#: src/lyxfunc.C:1268 src/mathed/formulabase.C:922
+#: src/lyxfunc.C:1268 src/mathed/formulabase.C:940
msgid "Missing argument"
msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò"
msgstr " (ñàìî çà ÷åòåíå)"
# src/lyxfunc.C:2565 src/mathed/formula.C:486
-#: src/mathed/formulabase.C:151 src/mathed/formulabase.C:896
+#: src/mathed/formulabase.C:151 src/mathed/formulabase.C:914
msgid "Math editor mode"
msgstr "Ìàòåì. ðåäàêòîð"
# src/mathed/formula.C:1137
-#: src/mathed/formulabase.C:639
+#: src/mathed/formulabase.C:657
msgid "Invalid action in math mode!"
msgstr "Íåâàëèäíî äåéñòâèå â ìàòåì. ðåæèì!"
msgid "Space below"
msgstr "(&B)Ðàçñòîÿíèå îòäîëó"
+# src/insets/insetbib.C:339
+#, fuzzy
+#~ msgid "No database"
+#~ msgstr "Áàçà äàííè:"
+
# src/lyx_main.C:583
#, fuzzy
#~ msgid "' indexed."
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 1.0.0pre2\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-23 19:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-24 17:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-01-20 02:57+01:00\n"
"Last-Translator: Francesc Burrull i Mestres <fburrull@mat.upc.es>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
msgid ", Paragraph: "
msgstr "Format de paràgraf modificat"
-#: src/BufferView_pimpl.C:317
+#: src/BufferView_pimpl.C:321
msgid "Formatting document..."
msgstr "Donant format al document..."
-#: src/BufferView_pimpl.C:1320
+#: src/BufferView_pimpl.C:1341
msgid "Saved bookmark"
msgstr ""
-#: src/BufferView_pimpl.C:1352
+#: src/BufferView_pimpl.C:1373
msgid "Moved to bookmark"
msgstr ""
-#: src/BufferView_pimpl.C:1582
+#: src/BufferView_pimpl.C:1605
#, fuzzy
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "Seleccionar el document a inserir"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1584 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
+#: src/BufferView_pimpl.C:1607 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:166
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154
#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:71 src/lyx_cb.C:113
msgid "Documents|#o#O"
msgstr "Documents"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1586 src/lyxfunc.C:1865 src/lyxfunc.C:1942
+#: src/BufferView_pimpl.C:1609 src/lyxfunc.C:1865 src/lyxfunc.C:1942
#, fuzzy
msgid "Examples|#E#e"
msgstr "Exemples"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1591 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:67
+#: src/BufferView_pimpl.C:1614 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:67
msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
msgstr ""
#. Cancel: Do nothing
-#: src/BufferView_pimpl.C:1600 src/lyxfunc.C:1749 src/lyxfunc.C:1776
+#: src/BufferView_pimpl.C:1623 src/lyxfunc.C:1749 src/lyxfunc.C:1776
#: src/lyxfunc.C:1879 src/lyxfunc.C:1959 src/lyxfunc.C:1987
msgid "Canceled."
msgstr "Cancel.lat"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1612
+#: src/BufferView_pimpl.C:1635
msgid "Inserting document"
msgstr "Insertion del document en cours"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1618 src/ext_l10n.h:637
+#: src/BufferView_pimpl.C:1641 src/ext_l10n.h:637
#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320 src/lyxfunc.C:1797
#: src/lyxfunc.C:1907
msgid "Document"
msgstr "Document"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1619
+#: src/BufferView_pimpl.C:1642
msgid "inserted."
msgstr "inséré"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1623
+#: src/BufferView_pimpl.C:1646
msgid "Could not insert document"
msgstr "Impossible inserir el document"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1797 src/insets/insettext.C:1455
+#: src/BufferView_pimpl.C:1820 src/insets/insettext.C:1455
msgid "Layout "
msgstr "Format"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1798 src/insets/insettext.C:1455
+#: src/BufferView_pimpl.C:1821 src/insets/insettext.C:1455
msgid " not known"
msgstr " desconegut"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1994 src/insets/inseterror.C:55
+#: src/BufferView_pimpl.C:2017 src/insets/inseterror.C:55
#: src/insets/inseterror.C:77 src/lyxfunc.C:1889
msgid "Error"
msgstr "Error"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1995
+#: src/BufferView_pimpl.C:2018
msgid "Couldn't find this label"
msgstr "Impossible trobar aquesta etiqueta"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1996
+#: src/BufferView_pimpl.C:2019
msgid "in current document."
msgstr "en el document actual"
-#: src/BufferView_pimpl.C:2492
+#: src/BufferView_pimpl.C:2515
msgid "Mark removed"
msgstr "Marque enlevée"
-#: src/BufferView_pimpl.C:2499
+#: src/BufferView_pimpl.C:2522
msgid "Mark set"
msgstr "Marque posée"
-#: src/BufferView_pimpl.C:2630
+#: src/BufferView_pimpl.C:2653
msgid "Mark off"
msgstr "Marque Désactivée"
-#: src/BufferView_pimpl.C:2643
+#: src/BufferView_pimpl.C:2666
msgid "Mark on"
msgstr "Marque Activée"
-#: src/BufferView_pimpl.C:2817 src/insets/insettext.C:1508
+#: src/BufferView_pimpl.C:2840 src/insets/insettext.C:1508
#, fuzzy
msgid "Unknown spacing argument: "
msgstr "Argument manquant"
-#: src/BufferView_pimpl.C:3178
+#: src/BufferView_pimpl.C:3201
msgid "Word `"
msgstr ""
-#: src/BufferView_pimpl.C:3334
+#: src/BufferView_pimpl.C:3357
#, fuzzy
msgid "Unknown function!"
msgstr "Acció Desconeguda"
-#: src/BufferView_pimpl.C:3597 src/BufferView_pimpl.C:3600
+#: src/BufferView_pimpl.C:3620 src/BufferView_pimpl.C:3623
#, fuzzy
msgid "No more insets"
msgstr "No hi ha més notes"
msgstr "Aplica|#A"
#: src/ext_l10n.h:601 src/frontends/qt2/QCitation.C:45
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:111
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:117
msgid "Citation"
msgstr "Cita"
msgid "Loading font into X-Server..."
msgstr "Carregant font al servidor X..."
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:197
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:213
#, fuzzy
msgid " and "
msgstr "Índex"
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:199
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:215
msgid " et al."
msgstr ""
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:204
-msgid "Caesar et al."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:525
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:581
-#, fuzzy
-msgid "No database"
-msgstr "Nom Destinatari:|#N"
-
#: src/frontends/controllers/character.C:34
#: src/frontends/controllers/character.C:54
#: src/frontends/controllers/character.C:72
msgstr "Base de dades:"
#: src/frontends/qt2/QCitationDialog.C:48
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:465
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:476
#, fuzzy
msgid "Not yet supported"
msgstr "'Refer' no disponible en mode matemàtic"
msgstr "Ordre Invers|#R"
#. set up the tooltip mechanism
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:176
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:187
#, fuzzy
msgid "Add the selected entry to the current citation reference."
msgstr "Inserir cita"
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:179
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:190
msgid "Delete the selected entry from the current citation reference."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:182
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:193
msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:185
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:196
msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:188
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:199
msgid ""
"The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the "
"right browser window."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:191
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:202
msgid ""
"All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC->BibTex "
"Reference\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into the "
"left browser window."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:194
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:205
msgid "Information about the selected entry"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:197
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208
msgid ""
"Here you may select how the citation label should look inside the text "
"(Natbib)."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:200
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211
msgid ""
"Activate if you want to print all authors in a reference with more than "
"three authors, and not \"<First Author> et.al.\" (Natbib)."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:203
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214
msgid ""
"Activate if you want to print the first character of the author name as "
"uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of "
"sentences (Natbib)."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:206
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:217
msgid ""
"Optional text which appears before the citation reference, e.g. \"see <Ref>\""
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:209
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:220
msgid ""
"Optional text which appears after the citation reference, e.g. \"pp. 12\""
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:212
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:223
msgid "Search your database (all fields will be searched)."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:215
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:226
msgid ""
"Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex"
"\", but not \"BibTeX\"."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:218
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:229
msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions."
msgstr ""
msgid "Opened Footnote Inset"
msgstr "Nota oberta"
-#: src/insets/insetgraphics.C:180
+#: src/insets/insetgraphics.C:181
msgid "Waiting for draw request to start loading..."
msgstr ""
-#: src/insets/insetgraphics.C:183
+#: src/insets/insetgraphics.C:184
msgid "Loading..."
msgstr ""
-#: src/insets/insetgraphics.C:186
+#: src/insets/insetgraphics.C:187
msgid "Converting to loadable format..."
msgstr ""
-#: src/insets/insetgraphics.C:189
+#: src/insets/insetgraphics.C:190
msgid "Loaded. Scaling etc..."
msgstr ""
-#: src/insets/insetgraphics.C:192
+#: src/insets/insetgraphics.C:193
#, fuzzy
msgid "No file found!"
msgstr "No hi ha hagut avisos"
-#: src/insets/insetgraphics.C:195
+#: src/insets/insetgraphics.C:196
msgid "Error loading file into memory"
msgstr ""
-#: src/insets/insetgraphics.C:198
+#: src/insets/insetgraphics.C:199
#, fuzzy
msgid "Error converting to loadable format"
msgstr "Error llegint "
-#: src/insets/insetgraphics.C:201
+#: src/insets/insetgraphics.C:202
#, fuzzy
msgid "Error scaling etc"
msgstr "Error llegint "
-#: src/insets/insetgraphics.C:204
+#: src/insets/insetgraphics.C:205
#, fuzzy
msgid "No image"
msgstr "(Modificat)"
-#: src/insets/insetgraphics.C:207
+#: src/insets/insetgraphics.C:208
msgid "Loaded but not displaying"
msgstr ""
+#: src/insets/insetgraphics.C:645
+#, fuzzy
+msgid "Cannot copy file"
+msgstr "Impossible escriure el fitxer"
+
+#: src/insets/insetgraphics.C:646
+msgid "into tempdir"
+msgstr ""
+
#. No graphics in ascii output. Possible to use gifscii to convert
#. images to ascii approximation.
#. 1. Convert file to ascii using gifscii
#. 2. Read ascii output file and add it to the output stream.
#. at least we send the filename
-#: src/insets/insetgraphics.C:715
+#: src/insets/insetgraphics.C:768
#, fuzzy
msgid "Graphic file:"
msgstr "Fitxer|#F"
msgid "Saving document"
msgstr "Salvant el document"
-#: src/lyxfunc.C:1268 src/mathed/formulabase.C:922
+#: src/lyxfunc.C:1268 src/mathed/formulabase.C:940
msgid "Missing argument"
msgstr "Argument manquant"
msgid " (read only)"
msgstr "(Només lectura)"
-#: src/mathed/formulabase.C:151 src/mathed/formulabase.C:896
+#: src/mathed/formulabase.C:151 src/mathed/formulabase.C:914
msgid "Math editor mode"
msgstr "Mode editor matemàtic"
-#: src/mathed/formulabase.C:639
+#: src/mathed/formulabase.C:657
msgid "Invalid action in math mode!"
msgstr "Acció invàlida en mode matemàtic!"
msgid "Space below"
msgstr "Espaiat"
+#, fuzzy
+#~ msgid "No database"
+#~ msgstr "Nom Destinatari:|#N"
+
#, fuzzy
#~ msgid "' indexed."
#~ msgstr " enlloc."
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 1.0.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-23 19:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-24 17:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-01-20 02:57+01:00\n"
"Last-Translator: Ludek Brukner <ludek.brukner@regionet.cz>\n"
"Language-Team: Czech <LL@li.org>\n"
msgid ", Paragraph: "
msgstr "Formát odstavce nastaven."
-#: src/BufferView_pimpl.C:317
+#: src/BufferView_pimpl.C:321
msgid "Formatting document..."
msgstr "Formátuji dokument..."
-#: src/BufferView_pimpl.C:1320
+#: src/BufferView_pimpl.C:1341
msgid "Saved bookmark"
msgstr ""
-#: src/BufferView_pimpl.C:1352
+#: src/BufferView_pimpl.C:1373
msgid "Moved to bookmark"
msgstr ""
-#: src/BufferView_pimpl.C:1582
+#: src/BufferView_pimpl.C:1605
#, fuzzy
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "Vyberte dokument, který chcete vlo¾it"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1584 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
+#: src/BufferView_pimpl.C:1607 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:166
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154
#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:71 src/lyx_cb.C:113
msgid "Documents|#o#O"
msgstr "Dokumenty"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1586 src/lyxfunc.C:1865 src/lyxfunc.C:1942
+#: src/BufferView_pimpl.C:1609 src/lyxfunc.C:1865 src/lyxfunc.C:1942
#, fuzzy
msgid "Examples|#E#e"
msgstr "Pøíklady"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1591 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:67
+#: src/BufferView_pimpl.C:1614 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:67
msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
msgstr ""
#. Cancel: Do nothing
-#: src/BufferView_pimpl.C:1600 src/lyxfunc.C:1749 src/lyxfunc.C:1776
+#: src/BufferView_pimpl.C:1623 src/lyxfunc.C:1749 src/lyxfunc.C:1776
#: src/lyxfunc.C:1879 src/lyxfunc.C:1959 src/lyxfunc.C:1987
msgid "Canceled."
msgstr "Zru¹eno."
-#: src/BufferView_pimpl.C:1612
+#: src/BufferView_pimpl.C:1635
msgid "Inserting document"
msgstr "Vkládám dokument"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1618 src/ext_l10n.h:637
+#: src/BufferView_pimpl.C:1641 src/ext_l10n.h:637
#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320 src/lyxfunc.C:1797
#: src/lyxfunc.C:1907
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1619
+#: src/BufferView_pimpl.C:1642
msgid "inserted."
msgstr "vlo¾en."
-#: src/BufferView_pimpl.C:1623
+#: src/BufferView_pimpl.C:1646
msgid "Could not insert document"
msgstr "Nemohu vlo¾it dokument"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1797 src/insets/insettext.C:1455
+#: src/BufferView_pimpl.C:1820 src/insets/insettext.C:1455
msgid "Layout "
msgstr "Formát "
-#: src/BufferView_pimpl.C:1798 src/insets/insettext.C:1455
+#: src/BufferView_pimpl.C:1821 src/insets/insettext.C:1455
msgid " not known"
msgstr " není znám"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1994 src/insets/inseterror.C:55
+#: src/BufferView_pimpl.C:2017 src/insets/inseterror.C:55
#: src/insets/inseterror.C:77 src/lyxfunc.C:1889
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1995
+#: src/BufferView_pimpl.C:2018
msgid "Couldn't find this label"
msgstr "Nemohu tuto znaèku"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1996
+#: src/BufferView_pimpl.C:2019
msgid "in current document."
msgstr "v aktuálním dokumentu nalézt."
-#: src/BufferView_pimpl.C:2492
+#: src/BufferView_pimpl.C:2515
msgid "Mark removed"
msgstr "Znaèka odstranìna"
-#: src/BufferView_pimpl.C:2499
+#: src/BufferView_pimpl.C:2522
msgid "Mark set"
msgstr "Znaèka nastavena"
-#: src/BufferView_pimpl.C:2630
+#: src/BufferView_pimpl.C:2653
msgid "Mark off"
msgstr "Znaèka vypnuta"
-#: src/BufferView_pimpl.C:2643
+#: src/BufferView_pimpl.C:2666
msgid "Mark on"
msgstr "Znaèka zapnuta"
-#: src/BufferView_pimpl.C:2817 src/insets/insettext.C:1508
+#: src/BufferView_pimpl.C:2840 src/insets/insettext.C:1508
#, fuzzy
msgid "Unknown spacing argument: "
msgstr "Chybìjící parametr"
-#: src/BufferView_pimpl.C:3178
+#: src/BufferView_pimpl.C:3201
msgid "Word `"
msgstr ""
-#: src/BufferView_pimpl.C:3334
+#: src/BufferView_pimpl.C:3357
#, fuzzy
msgid "Unknown function!"
msgstr "Neznámá akce"
-#: src/BufferView_pimpl.C:3597 src/BufferView_pimpl.C:3600
+#: src/BufferView_pimpl.C:3620 src/BufferView_pimpl.C:3623
#, fuzzy
msgid "No more insets"
msgstr "®ádné dal¹í poznámky"
msgstr "Proveï|#P"
#: src/ext_l10n.h:601 src/frontends/qt2/QCitation.C:45
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:111
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:117
msgid "Citation"
msgstr "Citace"
msgid "Loading font into X-Server..."
msgstr "Nahrávám písma do X-Serveru..."
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:197
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:213
#, fuzzy
msgid " and "
msgstr "Rejstøík"
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:199
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:215
msgid " et al."
msgstr ""
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:204
-msgid "Caesar et al."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:525
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:581
-#, fuzzy
-msgid "No database"
-msgstr "Jméno cíle|#J"
-
#: src/frontends/controllers/character.C:34
#: src/frontends/controllers/character.C:54
#: src/frontends/controllers/character.C:72
msgstr "Databáze:"
#: src/frontends/qt2/QCitationDialog.C:48
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:465
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:476
#, fuzzy
msgid "Not yet supported"
msgstr "Vrácení funkce zpìt je¹tì není v matematickém re¾imu podporováno."
msgstr "Pozpátku|#P"
#. set up the tooltip mechanism
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:176
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:187
#, fuzzy
msgid "Add the selected entry to the current citation reference."
msgstr "Vlo¾ení citace"
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:179
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:190
msgid "Delete the selected entry from the current citation reference."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:182
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:193
msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:185
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:196
msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:188
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:199
msgid ""
"The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the "
"right browser window."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:191
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:202
msgid ""
"All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC->BibTex "
"Reference\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into the "
"left browser window."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:194
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:205
msgid "Information about the selected entry"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:197
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208
msgid ""
"Here you may select how the citation label should look inside the text "
"(Natbib)."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:200
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211
msgid ""
"Activate if you want to print all authors in a reference with more than "
"three authors, and not \"<First Author> et.al.\" (Natbib)."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:203
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214
msgid ""
"Activate if you want to print the first character of the author name as "
"uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of "
"sentences (Natbib)."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:206
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:217
msgid ""
"Optional text which appears before the citation reference, e.g. \"see <Ref>\""
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:209
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:220
msgid ""
"Optional text which appears after the citation reference, e.g. \"pp. 12\""
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:212
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:223
msgid "Search your database (all fields will be searched)."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:215
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:226
msgid ""
"Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex"
"\", but not \"BibTeX\"."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:218
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:229
msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions."
msgstr ""
msgid "Opened Footnote Inset"
msgstr "Otevøený objekt"
-#: src/insets/insetgraphics.C:180
+#: src/insets/insetgraphics.C:181
msgid "Waiting for draw request to start loading..."
msgstr ""
-#: src/insets/insetgraphics.C:183
+#: src/insets/insetgraphics.C:184
msgid "Loading..."
msgstr ""
-#: src/insets/insetgraphics.C:186
+#: src/insets/insetgraphics.C:187
msgid "Converting to loadable format..."
msgstr ""
-#: src/insets/insetgraphics.C:189
+#: src/insets/insetgraphics.C:190
msgid "Loaded. Scaling etc..."
msgstr ""
-#: src/insets/insetgraphics.C:192
+#: src/insets/insetgraphics.C:193
#, fuzzy
msgid "No file found!"
msgstr "Bez varování."
-#: src/insets/insetgraphics.C:195
+#: src/insets/insetgraphics.C:196
msgid "Error loading file into memory"
msgstr ""
-#: src/insets/insetgraphics.C:198
+#: src/insets/insetgraphics.C:199
#, fuzzy
msgid "Error converting to loadable format"
msgstr "Chyba pøi ètení "
-#: src/insets/insetgraphics.C:201
+#: src/insets/insetgraphics.C:202
#, fuzzy
msgid "Error scaling etc"
msgstr "Chyba pøi ètení "
-#: src/insets/insetgraphics.C:204
+#: src/insets/insetgraphics.C:205
#, fuzzy
msgid "No image"
msgstr "(zmìneno)"
-#: src/insets/insetgraphics.C:207
+#: src/insets/insetgraphics.C:208
msgid "Loaded but not displaying"
msgstr ""
+#: src/insets/insetgraphics.C:645
+#, fuzzy
+msgid "Cannot copy file"
+msgstr "Nemohu zapsat soubor"
+
+#: src/insets/insetgraphics.C:646
+msgid "into tempdir"
+msgstr ""
+
#. No graphics in ascii output. Possible to use gifscii to convert
#. images to ascii approximation.
#. 1. Convert file to ascii using gifscii
#. 2. Read ascii output file and add it to the output stream.
#. at least we send the filename
-#: src/insets/insetgraphics.C:715
+#: src/insets/insetgraphics.C:768
#, fuzzy
msgid "Graphic file:"
msgstr "Souboru|#S"
msgid "Saving document"
msgstr "Ukládám dokument"
-#: src/lyxfunc.C:1268 src/mathed/formulabase.C:922
+#: src/lyxfunc.C:1268 src/mathed/formulabase.C:940
msgid "Missing argument"
msgstr "Chybìjící parametr"
msgid " (read only)"
msgstr "(pouze ke ètení)"
-#: src/mathed/formulabase.C:151 src/mathed/formulabase.C:896
+#: src/mathed/formulabase.C:151 src/mathed/formulabase.C:914
msgid "Math editor mode"
msgstr "Re¾im matematického editoru"
-#: src/mathed/formulabase.C:639
+#: src/mathed/formulabase.C:657
msgid "Invalid action in math mode!"
msgstr "Tato akce je v matematickém re¾imu neplatná!"
msgid "Space below"
msgstr "Mezery"
+#, fuzzy
+#~ msgid "No database"
+#~ msgstr "Jméno cíle|#J"
+
#, fuzzy
#~ msgid "' indexed."
#~ msgstr "."
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lyx 1.2.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-23 19:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-24 17:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-15 13:56GMT\n"
"Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
# Paper layout = papirindstillinger
# Layout = layout
# Minipage = miniside
-#: src/BufferView_pimpl.C:317
+#: src/BufferView_pimpl.C:321
msgid "Formatting document..."
msgstr "Formaterer dokument..."
-#: src/BufferView_pimpl.C:1320
+#: src/BufferView_pimpl.C:1341
msgid "Saved bookmark"
msgstr "Gemt bogmærke"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1352
+#: src/BufferView_pimpl.C:1373
msgid "Moved to bookmark"
msgstr "Flyttet til bogmærke"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1582
+#: src/BufferView_pimpl.C:1605
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "Vælg det LyX-dokument, som skal indsættes"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1584 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
+#: src/BufferView_pimpl.C:1607 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:166
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154
#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:71 src/lyx_cb.C:113
msgid "Documents|#o#O"
msgstr "Dokumenter|#d#D"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1586 src/lyxfunc.C:1865 src/lyxfunc.C:1942
+#: src/BufferView_pimpl.C:1609 src/lyxfunc.C:1865 src/lyxfunc.C:1942
msgid "Examples|#E#e"
msgstr "Eksempler|#E#e"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1591 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:67
+#: src/BufferView_pimpl.C:1614 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:67
msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
msgstr "*.lyx| LyX-dokumenter (*.lyx)"
#. Cancel: Do nothing
-#: src/BufferView_pimpl.C:1600 src/lyxfunc.C:1749 src/lyxfunc.C:1776
+#: src/BufferView_pimpl.C:1623 src/lyxfunc.C:1749 src/lyxfunc.C:1776
#: src/lyxfunc.C:1879 src/lyxfunc.C:1959 src/lyxfunc.C:1987
msgid "Canceled."
msgstr "Annulleret."
-#: src/BufferView_pimpl.C:1612
+#: src/BufferView_pimpl.C:1635
msgid "Inserting document"
msgstr "Indsætter dokument"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1618 src/ext_l10n.h:637
+#: src/BufferView_pimpl.C:1641 src/ext_l10n.h:637
#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320 src/lyxfunc.C:1797
#: src/lyxfunc.C:1907
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1619
+#: src/BufferView_pimpl.C:1642
msgid "inserted."
msgstr "indsat."
-#: src/BufferView_pimpl.C:1623
+#: src/BufferView_pimpl.C:1646
msgid "Could not insert document"
msgstr "Kunne ikke indsætte dokumentet"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1797 src/insets/insettext.C:1455
+#: src/BufferView_pimpl.C:1820 src/insets/insettext.C:1455
msgid "Layout "
msgstr "Typografi "
-#: src/BufferView_pimpl.C:1798 src/insets/insettext.C:1455
+#: src/BufferView_pimpl.C:1821 src/insets/insettext.C:1455
msgid " not known"
msgstr " ukendt"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1994 src/insets/inseterror.C:55
+#: src/BufferView_pimpl.C:2017 src/insets/inseterror.C:55
#: src/insets/inseterror.C:77 src/lyxfunc.C:1889
msgid "Error"
msgstr "Fejl"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1995
+#: src/BufferView_pimpl.C:2018
msgid "Couldn't find this label"
msgstr "Kunne ikke finde dette referencemærke"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1996
+#: src/BufferView_pimpl.C:2019
msgid "in current document."
msgstr "i dette dokument."
-#: src/BufferView_pimpl.C:2492
+#: src/BufferView_pimpl.C:2515
msgid "Mark removed"
msgstr "Mærke fjernet"
-#: src/BufferView_pimpl.C:2499
+#: src/BufferView_pimpl.C:2522
msgid "Mark set"
msgstr "Mærke sat"
-#: src/BufferView_pimpl.C:2630
+#: src/BufferView_pimpl.C:2653
msgid "Mark off"
msgstr "Mærke slået fra"
-#: src/BufferView_pimpl.C:2643
+#: src/BufferView_pimpl.C:2666
msgid "Mark on"
msgstr "Mærke slået til"
-#: src/BufferView_pimpl.C:2817 src/insets/insettext.C:1508
+#: src/BufferView_pimpl.C:2840 src/insets/insettext.C:1508
msgid "Unknown spacing argument: "
msgstr "Ukendt linjeafstandsparameter: "
-#: src/BufferView_pimpl.C:3178
+#: src/BufferView_pimpl.C:3201
msgid "Word `"
msgstr "Ordet '"
-#: src/BufferView_pimpl.C:3334
+#: src/BufferView_pimpl.C:3357
msgid "Unknown function!"
msgstr "Ukendt funktion!"
-#: src/BufferView_pimpl.C:3597 src/BufferView_pimpl.C:3600
+#: src/BufferView_pimpl.C:3620 src/BufferView_pimpl.C:3623
msgid "No more insets"
msgstr "Ikke flere indstik"
msgstr "&Anvend"
#: src/ext_l10n.h:601 src/frontends/qt2/QCitation.C:45
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:111
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:117
msgid "Citation"
msgstr "Litteraturhenvisning"
msgid "Loading font into X-Server..."
msgstr "Henter skrifttype ind i X-serveren..."
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:197
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:213
msgid " and "
msgstr " og "
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:199
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:215
msgid " et al."
msgstr " et al."
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:204
-msgid "Caesar et al."
-msgstr "Cæsar et al."
-
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:525
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:581
-msgid "No database"
-msgstr "Ingen database"
-
#: src/frontends/controllers/character.C:34
#: src/frontends/controllers/character.C:54
#: src/frontends/controllers/character.C:72
msgstr "Vælg en BibTeX-database at tilføje"
#: src/frontends/qt2/QCitationDialog.C:48
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:465
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:476
msgid "Not yet supported"
msgstr "Understøttes endnu ikke"
msgstr "Nulstil|#N"
#. set up the tooltip mechanism
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:176
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:187
msgid "Add the selected entry to the current citation reference."
msgstr "Tilføj den valgte indgang til den aktuelle litteraturhenvisning."
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:179
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:190
msgid "Delete the selected entry from the current citation reference."
msgstr "Slet den valgte indgang fra den aktuelle litteraturhenvisning."
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:182
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:193
msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)."
msgstr "Flyt den valgte indgang opad (i den aktuelle liste)."
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:185
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:196
msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)."
msgstr "Flyt den valgte indgang nedad (i den aktuelle liste)."
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:188
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:199
msgid ""
"The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the "
"right browser window."
"De indgange, der vil blive citeret. Vælg dem med piletasterne i det højre "
"vindue."
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:191
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:202
msgid ""
"All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC->BibTex "
"Reference\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into the "
">Lister&Indholdsfortegnelse->BibTex-reference\"). Flyt dem, du ønsker at "
"citere med piletasterne til det venstre vindue."
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:194
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:205
msgid "Information about the selected entry"
msgstr "Oplysninger om den valgte indgang"
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:197
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208
msgid ""
"Here you may select how the citation label should look inside the text "
"(Natbib)."
"Her kan du vælge, hvordan litteraturhenvisningsmærket skal se ud i teksten "
"(Natbib)."
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:200
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211
msgid ""
"Activate if you want to print all authors in a reference with more than "
"three authors, and not \"<First Author> et.al.\" (Natbib)."
"Aktivér hvis du vil vise alle forfatterne i en reference med med mere end "
"tre forfattere fremfor \"<første forfatter> et.al.\" (Natbib)."
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:203
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214
msgid ""
"Activate if you want to print the first character of the author name as "
"uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of "
"Aktivér hvis du vil vise forfatterens forbogstav med stort (\"Van Gogh\", "
"ikke \"van Gogh\"). Nyttigt i begyndelsen af sætninger (Natbib)."
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:206
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:217
msgid ""
"Optional text which appears before the citation reference, e.g. \"see <Ref>\""
msgstr ""
"Valgfri tekst, der indsættes før litteraturhenvisningen, f.eks. \"see <Ref>\""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:209
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:220
msgid ""
"Optional text which appears after the citation reference, e.g. \"pp. 12\""
msgstr ""
"Valgfri tekst, der indsættes efter litteraturhenvisningen, f.eks. \"pp. 12\""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:212
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:223
msgid "Search your database (all fields will be searched)."
msgstr "Gennemsøg din database (alle felter gennemsøges)."
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:215
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:226
msgid ""
"Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex"
"\", but not \"BibTeX\"."
"Aktivér hvis du ønsker versalfølsom søgning: \"bibtex\" finder \"bibtex\", "
"men ikke \"BibTeX\"."
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:218
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:229
msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions."
msgstr "Aktivér hvis du vil bruge regulære udtryk til søgningen."
msgid "Opened Footnote Inset"
msgstr "Åbnede fodnote-indstik"
-#: src/insets/insetgraphics.C:180
+#: src/insets/insetgraphics.C:181
msgid "Waiting for draw request to start loading..."
msgstr "Venter på at en optegningsforespørgsel påbegynder sin indlæsning."
-#: src/insets/insetgraphics.C:183
+#: src/insets/insetgraphics.C:184
msgid "Loading..."
msgstr "Indæser..."
-#: src/insets/insetgraphics.C:186
+#: src/insets/insetgraphics.C:187
msgid "Converting to loadable format..."
msgstr "Konverterer til format, der kan indlæses..."
-#: src/insets/insetgraphics.C:189
+#: src/insets/insetgraphics.C:190
msgid "Loaded. Scaling etc..."
msgstr "Indlæst, skalerer o.s.v..."
-#: src/insets/insetgraphics.C:192
+#: src/insets/insetgraphics.C:193
msgid "No file found!"
msgstr "Fandt ingen fil!"
-#: src/insets/insetgraphics.C:195
+#: src/insets/insetgraphics.C:196
msgid "Error loading file into memory"
msgstr "Fejl under indlæsning af fil til hukommelsen"
-#: src/insets/insetgraphics.C:198
+#: src/insets/insetgraphics.C:199
msgid "Error converting to loadable format"
msgstr "Fejl under konvertering til format, der kan indlæses"
-#: src/insets/insetgraphics.C:201
+#: src/insets/insetgraphics.C:202
msgid "Error scaling etc"
msgstr "Fejl under skalering o.s.v."
-#: src/insets/insetgraphics.C:204
+#: src/insets/insetgraphics.C:205
msgid "No image"
msgstr "Intet billede"
-#: src/insets/insetgraphics.C:207
+#: src/insets/insetgraphics.C:208
msgid "Loaded but not displaying"
msgstr "Indlæst, men vises ikke"
+#: src/insets/insetgraphics.C:645
+#, fuzzy
+msgid "Cannot copy file"
+msgstr "Kan ikke åbne fil"
+
+#: src/insets/insetgraphics.C:646
+#, fuzzy
+msgid "into tempdir"
+msgstr "Midlertidigt katalog"
+
#. No graphics in ascii output. Possible to use gifscii to convert
#. images to ascii approximation.
#. 1. Convert file to ascii using gifscii
#. 2. Read ascii output file and add it to the output stream.
#. at least we send the filename
-#: src/insets/insetgraphics.C:715
+#: src/insets/insetgraphics.C:768
msgid "Graphic file:"
msgstr "Grafikfil:"
msgid "Saving document"
msgstr "Gemmer dokument"
-#: src/lyxfunc.C:1268 src/mathed/formulabase.C:922
+#: src/lyxfunc.C:1268 src/mathed/formulabase.C:940
msgid "Missing argument"
msgstr "Mangler parameter"
msgid " (read only)"
msgstr " (skrivebeskyttet)"
-#: src/mathed/formulabase.C:151 src/mathed/formulabase.C:896
+#: src/mathed/formulabase.C:151 src/mathed/formulabase.C:914
msgid "Math editor mode"
msgstr "Matematikredigering"
-#: src/mathed/formulabase.C:639
+#: src/mathed/formulabase.C:657
msgid "Invalid action in math mode!"
msgstr "Ugyldig handling i matematik!"
msgid "Space below"
msgstr "Mellemrum under"
+#~ msgid "Caesar et al."
+#~ msgstr "Cæsar et al."
+
+#~ msgid "No database"
+#~ msgstr "Ingen database"
+
#~ msgid "' indexed."
#~ msgstr "' indekseret."
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 1.1.6\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-23 19:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-24 17:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-02-09 12:40+01:00\n"
"Last-Translator: Peter Sütterlin <P.Suetterlin@astro.uu.nl>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
msgid ", Paragraph: "
msgstr "als Absätze|A"
-#: src/BufferView_pimpl.C:317
+#: src/BufferView_pimpl.C:321
msgid "Formatting document..."
msgstr "Formatieren des Dokuments..."
-#: src/BufferView_pimpl.C:1320
+#: src/BufferView_pimpl.C:1341
msgid "Saved bookmark"
msgstr ""
-#: src/BufferView_pimpl.C:1352
+#: src/BufferView_pimpl.C:1373
msgid "Moved to bookmark"
msgstr ""
-#: src/BufferView_pimpl.C:1582
+#: src/BufferView_pimpl.C:1605
#, fuzzy
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "Wählen Sie das einzufügende Dokument"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1584 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
+#: src/BufferView_pimpl.C:1607 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:166
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154
#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:71 src/lyx_cb.C:113
msgid "Documents|#o#O"
msgstr "Dokumente|k"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1586 src/lyxfunc.C:1865 src/lyxfunc.C:1942
+#: src/BufferView_pimpl.C:1609 src/lyxfunc.C:1865 src/lyxfunc.C:1942
#, fuzzy
msgid "Examples|#E#e"
msgstr "Beispiele"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1591 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:67
+#: src/BufferView_pimpl.C:1614 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:67
msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
msgstr ""
#. Cancel: Do nothing
-#: src/BufferView_pimpl.C:1600 src/lyxfunc.C:1749 src/lyxfunc.C:1776
+#: src/BufferView_pimpl.C:1623 src/lyxfunc.C:1749 src/lyxfunc.C:1776
#: src/lyxfunc.C:1879 src/lyxfunc.C:1959 src/lyxfunc.C:1987
msgid "Canceled."
msgstr "Abgebrochen."
-#: src/BufferView_pimpl.C:1612
+#: src/BufferView_pimpl.C:1635
msgid "Inserting document"
msgstr "Füge Dokument ein"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1618 src/ext_l10n.h:637
+#: src/BufferView_pimpl.C:1641 src/ext_l10n.h:637
#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320 src/lyxfunc.C:1797
#: src/lyxfunc.C:1907
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1619
+#: src/BufferView_pimpl.C:1642
msgid "inserted."
msgstr "wurde eingefügt."
-#: src/BufferView_pimpl.C:1623
+#: src/BufferView_pimpl.C:1646
msgid "Could not insert document"
msgstr "Das Dokument konnte nicht eingefügt werden"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1797 src/insets/insettext.C:1455
+#: src/BufferView_pimpl.C:1820 src/insets/insettext.C:1455
msgid "Layout "
msgstr "Layout "
-#: src/BufferView_pimpl.C:1798 src/insets/insettext.C:1455
+#: src/BufferView_pimpl.C:1821 src/insets/insettext.C:1455
msgid " not known"
msgstr " unbekannt"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1994 src/insets/inseterror.C:55
+#: src/BufferView_pimpl.C:2017 src/insets/inseterror.C:55
#: src/insets/inseterror.C:77 src/lyxfunc.C:1889
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1995
+#: src/BufferView_pimpl.C:2018
msgid "Couldn't find this label"
msgstr "Diese Marke wurde im "
-#: src/BufferView_pimpl.C:1996
+#: src/BufferView_pimpl.C:2019
msgid "in current document."
msgstr "aktuellen Dokument nicht gefunden."
-#: src/BufferView_pimpl.C:2492
+#: src/BufferView_pimpl.C:2515
msgid "Mark removed"
msgstr "Marke gelöscht"
-#: src/BufferView_pimpl.C:2499
+#: src/BufferView_pimpl.C:2522
msgid "Mark set"
msgstr "Marke gesetzt"
-#: src/BufferView_pimpl.C:2630
+#: src/BufferView_pimpl.C:2653
msgid "Mark off"
msgstr "Marke aus"
-#: src/BufferView_pimpl.C:2643
+#: src/BufferView_pimpl.C:2666
msgid "Mark on"
msgstr "Marke ein"
-#: src/BufferView_pimpl.C:2817 src/insets/insettext.C:1508
+#: src/BufferView_pimpl.C:2840 src/insets/insettext.C:1508
msgid "Unknown spacing argument: "
msgstr "Unbekannter Abstand: "
-#: src/BufferView_pimpl.C:3178
+#: src/BufferView_pimpl.C:3201
msgid "Word `"
msgstr ""
-#: src/BufferView_pimpl.C:3334
+#: src/BufferView_pimpl.C:3357
#, fuzzy
msgid "Unknown function!"
msgstr "Unbekannte Aktion"
-#: src/BufferView_pimpl.C:3597 src/BufferView_pimpl.C:3600
+#: src/BufferView_pimpl.C:3620 src/BufferView_pimpl.C:3623
#, fuzzy
msgid "No more insets"
msgstr "Keine weiteren Notizen"
msgstr "&Übernehmen"
#: src/ext_l10n.h:601 src/frontends/qt2/QCitation.C:45
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:111
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:117
msgid "Citation"
msgstr "Zitat"
msgid "Loading font into X-Server..."
msgstr "Zeichensatz wird in den X-Server geladen..."
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:197
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:213
#, fuzzy
msgid " and "
msgstr "Index "
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:199
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:215
msgid " et al."
msgstr ""
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:204
-msgid "Caesar et al."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:525
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:581
-#, fuzzy
-msgid "No database"
-msgstr "Datenbank:"
-
#: src/frontends/controllers/character.C:34
#: src/frontends/controllers/character.C:54
#: src/frontends/controllers/character.C:72
msgstr "Datenbank:"
#: src/frontends/qt2/QCitationDialog.C:48
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:465
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:476
#, fuzzy
msgid "Not yet supported"
msgstr "Wiederholen wird im Mathe-Modus noch nicht unterstützt"
msgstr "Wiederherstellen|#W"
#. set up the tooltip mechanism
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:176
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:187
#, fuzzy
msgid "Add the selected entry to the current citation reference."
msgstr "Zitat einfügen"
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:179
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:190
msgid "Delete the selected entry from the current citation reference."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:182
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:193
msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:185
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:196
msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:188
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:199
msgid ""
"The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the "
"right browser window."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:191
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:202
msgid ""
"All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC->BibTex "
"Reference\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into the "
"left browser window."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:194
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:205
msgid "Information about the selected entry"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:197
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208
msgid ""
"Here you may select how the citation label should look inside the text "
"(Natbib)."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:200
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211
msgid ""
"Activate if you want to print all authors in a reference with more than "
"three authors, and not \"<First Author> et.al.\" (Natbib)."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:203
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214
msgid ""
"Activate if you want to print the first character of the author name as "
"uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of "
"sentences (Natbib)."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:206
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:217
msgid ""
"Optional text which appears before the citation reference, e.g. \"see <Ref>\""
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:209
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:220
msgid ""
"Optional text which appears after the citation reference, e.g. \"pp. 12\""
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:212
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:223
msgid "Search your database (all fields will be searched)."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:215
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:226
msgid ""
"Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex"
"\", but not \"BibTeX\"."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:218
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:229
msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions."
msgstr ""
msgid "Opened Footnote Inset"
msgstr "Einfügungen Fußnote geöffnet"
-#: src/insets/insetgraphics.C:180
+#: src/insets/insetgraphics.C:181
msgid "Waiting for draw request to start loading..."
msgstr ""
-#: src/insets/insetgraphics.C:183
+#: src/insets/insetgraphics.C:184
msgid "Loading..."
msgstr "Laden..."
-#: src/insets/insetgraphics.C:186
+#: src/insets/insetgraphics.C:187
#, fuzzy
msgid "Converting to loadable format..."
msgstr "\"Nach\" diesem Format konvertieren"
-#: src/insets/insetgraphics.C:189
+#: src/insets/insetgraphics.C:190
#, fuzzy
msgid "Loaded. Scaling etc..."
msgstr "Laden..."
-#: src/insets/insetgraphics.C:192
+#: src/insets/insetgraphics.C:193
#, fuzzy
msgid "No file found!"
msgstr "Kein LaTeX Protokoll vorhanden"
-#: src/insets/insetgraphics.C:195
+#: src/insets/insetgraphics.C:196
msgid "Error loading file into memory"
msgstr ""
-#: src/insets/insetgraphics.C:198
+#: src/insets/insetgraphics.C:199
#, fuzzy
msgid "Error converting to loadable format"
msgstr "\"Nach\" diesem Format konvertieren"
-#: src/insets/insetgraphics.C:201
+#: src/insets/insetgraphics.C:202
#, fuzzy
msgid "Error scaling etc"
msgstr "Fehler beim Lesen"
-#: src/insets/insetgraphics.C:204
+#: src/insets/insetgraphics.C:205
#, fuzzy
msgid "No image"
msgstr "Keine Änderung"
-#: src/insets/insetgraphics.C:207
+#: src/insets/insetgraphics.C:208
msgid "Loaded but not displaying"
msgstr ""
+#: src/insets/insetgraphics.C:645
+#, fuzzy
+msgid "Cannot copy file"
+msgstr "Die Datei kann nicht angezeigt werden."
+
+#: src/insets/insetgraphics.C:646
+#, fuzzy
+msgid "into tempdir"
+msgstr "Temporäres Verzeichnis"
+
#. No graphics in ascii output. Possible to use gifscii to convert
#. images to ascii approximation.
#. 1. Convert file to ascii using gifscii
#. 2. Read ascii output file and add it to the output stream.
#. at least we send the filename
-#: src/insets/insetgraphics.C:715
+#: src/insets/insetgraphics.C:768
#, fuzzy
msgid "Graphic file:"
msgstr "Graphik Datei|#G"
msgid "Saving document"
msgstr "Dokument wird gespeichert"
-#: src/lyxfunc.C:1268 src/mathed/formulabase.C:922
+#: src/lyxfunc.C:1268 src/mathed/formulabase.C:940
msgid "Missing argument"
msgstr "Fehlendes Argument"
msgid " (read only)"
msgstr " (schreibgeschützt)"
-#: src/mathed/formulabase.C:151 src/mathed/formulabase.C:896
+#: src/mathed/formulabase.C:151 src/mathed/formulabase.C:914
msgid "Math editor mode"
msgstr "Mathematik Modus"
-#: src/mathed/formulabase.C:639
+#: src/mathed/formulabase.C:657
msgid "Invalid action in math mode!"
msgstr "Dieser Vorgang ist im Formelmodus nicht möglich!"
msgid "Space below"
msgstr "Abstand: &Unter"
+#, fuzzy
+#~ msgid "No database"
+#~ msgstr "Datenbank:"
+
#, fuzzy
#~ msgid "' indexed."
#~ msgstr "."
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lyx-1.0.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-23 19:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-24 17:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-02-02 05:24GMT\n"
"Last-Translator: Germán Poo Caamaño <gpoo@ubiobio.cl>\n"
"Language-Team: es <es@li.org>\n"
msgid ", Paragraph: "
msgstr "Como párrafos indentados|p"
-#: src/BufferView_pimpl.C:317
+#: src/BufferView_pimpl.C:321
msgid "Formatting document..."
msgstr "Dando formato al documento..."
-#: src/BufferView_pimpl.C:1320
+#: src/BufferView_pimpl.C:1341
msgid "Saved bookmark"
msgstr ""
-#: src/BufferView_pimpl.C:1352
+#: src/BufferView_pimpl.C:1373
msgid "Moved to bookmark"
msgstr ""
-#: src/BufferView_pimpl.C:1582
+#: src/BufferView_pimpl.C:1605
#, fuzzy
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "Selecione el documento a insertar"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1584 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
+#: src/BufferView_pimpl.C:1607 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:166
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154
#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:71 src/lyx_cb.C:113
msgid "Documents|#o#O"
msgstr "Documentos|D"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1586 src/lyxfunc.C:1865 src/lyxfunc.C:1942
+#: src/BufferView_pimpl.C:1609 src/lyxfunc.C:1865 src/lyxfunc.C:1942
#, fuzzy
msgid "Examples|#E#e"
msgstr "Ejemplos"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1591 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:67
+#: src/BufferView_pimpl.C:1614 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:67
msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
msgstr ""
#. Cancel: Do nothing
-#: src/BufferView_pimpl.C:1600 src/lyxfunc.C:1749 src/lyxfunc.C:1776
+#: src/BufferView_pimpl.C:1623 src/lyxfunc.C:1749 src/lyxfunc.C:1776
#: src/lyxfunc.C:1879 src/lyxfunc.C:1959 src/lyxfunc.C:1987
msgid "Canceled."
msgstr "Cancelado."
-#: src/BufferView_pimpl.C:1612
+#: src/BufferView_pimpl.C:1635
msgid "Inserting document"
msgstr "Insertando documento"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1618 src/ext_l10n.h:637
+#: src/BufferView_pimpl.C:1641 src/ext_l10n.h:637
#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320 src/lyxfunc.C:1797
#: src/lyxfunc.C:1907
msgid "Document"
msgstr "Documento"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1619
+#: src/BufferView_pimpl.C:1642
msgid "inserted."
msgstr "insertado."
-#: src/BufferView_pimpl.C:1623
+#: src/BufferView_pimpl.C:1646
msgid "Could not insert document"
msgstr "No se pudo insertar el documento"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1797 src/insets/insettext.C:1455
+#: src/BufferView_pimpl.C:1820 src/insets/insettext.C:1455
msgid "Layout "
msgstr "Formato "
-#: src/BufferView_pimpl.C:1798 src/insets/insettext.C:1455
+#: src/BufferView_pimpl.C:1821 src/insets/insettext.C:1455
msgid " not known"
msgstr " desconocido"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1994 src/insets/inseterror.C:55
+#: src/BufferView_pimpl.C:2017 src/insets/inseterror.C:55
#: src/insets/inseterror.C:77 src/lyxfunc.C:1889
msgid "Error"
msgstr "Error"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1995
+#: src/BufferView_pimpl.C:2018
msgid "Couldn't find this label"
msgstr "No se pudo encontrar esta etiqueta"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1996
+#: src/BufferView_pimpl.C:2019
msgid "in current document."
msgstr "en el documento actual."
-#: src/BufferView_pimpl.C:2492
+#: src/BufferView_pimpl.C:2515
msgid "Mark removed"
msgstr "Marca borrada"
-#: src/BufferView_pimpl.C:2499
+#: src/BufferView_pimpl.C:2522
msgid "Mark set"
msgstr "Marca colocada"
-#: src/BufferView_pimpl.C:2630
+#: src/BufferView_pimpl.C:2653
msgid "Mark off"
msgstr "Marca desactivada"
-#: src/BufferView_pimpl.C:2643
+#: src/BufferView_pimpl.C:2666
msgid "Mark on"
msgstr "marca activada"
-#: src/BufferView_pimpl.C:2817 src/insets/insettext.C:1508
+#: src/BufferView_pimpl.C:2840 src/insets/insettext.C:1508
msgid "Unknown spacing argument: "
msgstr ""
-#: src/BufferView_pimpl.C:3178
+#: src/BufferView_pimpl.C:3201
msgid "Word `"
msgstr ""
-#: src/BufferView_pimpl.C:3334
+#: src/BufferView_pimpl.C:3357
#, fuzzy
msgid "Unknown function!"
msgstr "Acción desconocida"
-#: src/BufferView_pimpl.C:3597 src/BufferView_pimpl.C:3600
+#: src/BufferView_pimpl.C:3620 src/BufferView_pimpl.C:3623
#, fuzzy
msgid "No more insets"
msgstr "No hay más notas"
msgstr "&Aplicar"
#: src/ext_l10n.h:601 src/frontends/qt2/QCitation.C:45
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:111
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:117
msgid "Citation"
msgstr "Cita"
msgid "Loading font into X-Server..."
msgstr "Cargando tipo de letra en servidor X..."
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:197
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:213
#, fuzzy
msgid " and "
msgstr " Índice "
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:199
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:215
msgid " et al."
msgstr ""
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:204
-msgid "Caesar et al."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:525
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:581
-#, fuzzy
-msgid "No database"
-msgstr "Base datos:"
-
#: src/frontends/controllers/character.C:34
#: src/frontends/controllers/character.C:54
#: src/frontends/controllers/character.C:72
msgstr "Base datos:"
#: src/frontends/qt2/QCitationDialog.C:48
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:465
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:476
#, fuzzy
msgid "Not yet supported"
msgstr "Rehacer aún no funciona en modo ecuaciones"
msgstr "Restaurar|#R"
#. set up the tooltip mechanism
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:176
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:187
#, fuzzy
msgid "Add the selected entry to the current citation reference."
msgstr "_Insertar cita"
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:179
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:190
msgid "Delete the selected entry from the current citation reference."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:182
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:193
msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:185
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:196
msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:188
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:199
msgid ""
"The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the "
"right browser window."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:191
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:202
msgid ""
"All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC->BibTex "
"Reference\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into the "
"left browser window."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:194
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:205
msgid "Information about the selected entry"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:197
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208
msgid ""
"Here you may select how the citation label should look inside the text "
"(Natbib)."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:200
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211
msgid ""
"Activate if you want to print all authors in a reference with more than "
"three authors, and not \"<First Author> et.al.\" (Natbib)."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:203
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214
msgid ""
"Activate if you want to print the first character of the author name as "
"uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of "
"sentences (Natbib)."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:206
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:217
msgid ""
"Optional text which appears before the citation reference, e.g. \"see <Ref>\""
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:209
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:220
msgid ""
"Optional text which appears after the citation reference, e.g. \"pp. 12\""
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:212
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:223
msgid "Search your database (all fields will be searched)."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:215
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:226
msgid ""
"Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex"
"\", but not \"BibTeX\"."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:218
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:229
msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions."
msgstr ""
msgid "Opened Footnote Inset"
msgstr "Nota al pié del inset abierto"
-#: src/insets/insetgraphics.C:180
+#: src/insets/insetgraphics.C:181
msgid "Waiting for draw request to start loading..."
msgstr ""
-#: src/insets/insetgraphics.C:183
+#: src/insets/insetgraphics.C:184
msgid "Loading..."
msgstr "Cargando..."
-#: src/insets/insetgraphics.C:186
+#: src/insets/insetgraphics.C:187
#, fuzzy
msgid "Converting to loadable format..."
msgstr "Convertir \"a\" este formato"
-#: src/insets/insetgraphics.C:189
+#: src/insets/insetgraphics.C:190
#, fuzzy
msgid "Loaded. Scaling etc..."
msgstr "Cargando..."
-#: src/insets/insetgraphics.C:192
+#: src/insets/insetgraphics.C:193
#, fuzzy
msgid "No file found!"
msgstr "No se hallaron advertencias."
-#: src/insets/insetgraphics.C:195
+#: src/insets/insetgraphics.C:196
msgid "Error loading file into memory"
msgstr ""
-#: src/insets/insetgraphics.C:198
+#: src/insets/insetgraphics.C:199
#, fuzzy
msgid "Error converting to loadable format"
msgstr "Convertir \"a\" este formato"
-#: src/insets/insetgraphics.C:201
+#: src/insets/insetgraphics.C:202
#, fuzzy
msgid "Error scaling etc"
msgstr "Error de lectura"
-#: src/insets/insetgraphics.C:204
+#: src/insets/insetgraphics.C:205
#, fuzzy
msgid "No image"
msgstr "(Sin cambios)"
-#: src/insets/insetgraphics.C:207
+#: src/insets/insetgraphics.C:208
msgid "Loaded but not displaying"
msgstr ""
+#: src/insets/insetgraphics.C:645
+#, fuzzy
+msgid "Cannot copy file"
+msgstr "No se puede ver archivo"
+
+#: src/insets/insetgraphics.C:646
+#, fuzzy
+msgid "into tempdir"
+msgstr "Dir. temp"
+
#. No graphics in ascii output. Possible to use gifscii to convert
#. images to ascii approximation.
#. 1. Convert file to ascii using gifscii
#. 2. Read ascii output file and add it to the output stream.
#. at least we send the filename
-#: src/insets/insetgraphics.C:715
+#: src/insets/insetgraphics.C:768
#, fuzzy
msgid "Graphic file:"
msgstr "Archivo gráfico|#F"
msgid "Saving document"
msgstr "Guardando documento"
-#: src/lyxfunc.C:1268 src/mathed/formulabase.C:922
+#: src/lyxfunc.C:1268 src/mathed/formulabase.C:940
msgid "Missing argument"
msgstr "No se encuentra argumento"
msgid " (read only)"
msgstr " (sólo lectura)"
-#: src/mathed/formulabase.C:151 src/mathed/formulabase.C:896
+#: src/mathed/formulabase.C:151 src/mathed/formulabase.C:914
msgid "Math editor mode"
msgstr "Modo de edición de fórmulas"
-#: src/mathed/formulabase.C:639
+#: src/mathed/formulabase.C:657
msgid "Invalid action in math mode!"
msgstr "¡Acción inválida en modo fórmulas!"
msgid "Space below"
msgstr "&Espaciado posterior"
+#, fuzzy
+#~ msgid "No database"
+#~ msgstr "Base datos:"
+
#, fuzzy
#~ msgid "' indexed."
#~ msgstr "insertado."
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lyx-1.1.6fix1\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-23 19:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-24 17:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-04-17 12:19+02:00\n"
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga<>\n"
"Language-Team: Euskara <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n"
msgid ", Paragraph: "
msgstr "Parrafoa"
-#: src/BufferView_pimpl.C:317
+#: src/BufferView_pimpl.C:321
msgid "Formatting document..."
msgstr "Idazkia egituratzen..."
-#: src/BufferView_pimpl.C:1320
+#: src/BufferView_pimpl.C:1341
msgid "Saved bookmark"
msgstr ""
-#: src/BufferView_pimpl.C:1352
+#: src/BufferView_pimpl.C:1373
msgid "Moved to bookmark"
msgstr ""
-#: src/BufferView_pimpl.C:1582
+#: src/BufferView_pimpl.C:1605
#, fuzzy
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "Sartu beharreko Idazkia Hautatu"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1584 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
+#: src/BufferView_pimpl.C:1607 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:166
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154
#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:71 src/lyx_cb.C:113
msgid "Documents|#o#O"
msgstr "Idazkiak|d"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1586 src/lyxfunc.C:1865 src/lyxfunc.C:1942
+#: src/BufferView_pimpl.C:1609 src/lyxfunc.C:1865 src/lyxfunc.C:1942
#, fuzzy
msgid "Examples|#E#e"
msgstr "Adibideak"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1591 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:67
+#: src/BufferView_pimpl.C:1614 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:67
msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
msgstr ""
#. Cancel: Do nothing
-#: src/BufferView_pimpl.C:1600 src/lyxfunc.C:1749 src/lyxfunc.C:1776
+#: src/BufferView_pimpl.C:1623 src/lyxfunc.C:1749 src/lyxfunc.C:1776
#: src/lyxfunc.C:1879 src/lyxfunc.C:1959 src/lyxfunc.C:1987
msgid "Canceled."
msgstr "Ezeztatua."
-#: src/BufferView_pimpl.C:1612
+#: src/BufferView_pimpl.C:1635
msgid "Inserting document"
msgstr "Idazkia sartzen"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1618 src/ext_l10n.h:637
+#: src/BufferView_pimpl.C:1641 src/ext_l10n.h:637
#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320 src/lyxfunc.C:1797
#: src/lyxfunc.C:1907
msgid "Document"
msgstr "Idazkia"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1619
+#: src/BufferView_pimpl.C:1642
msgid "inserted."
msgstr "sartuta."
-#: src/BufferView_pimpl.C:1623
+#: src/BufferView_pimpl.C:1646
msgid "Could not insert document"
msgstr "Idazkia ezin da sartu"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1797 src/insets/insettext.C:1455
+#: src/BufferView_pimpl.C:1820 src/insets/insettext.C:1455
msgid "Layout "
msgstr "Itxura "
-#: src/BufferView_pimpl.C:1798 src/insets/insettext.C:1455
+#: src/BufferView_pimpl.C:1821 src/insets/insettext.C:1455
msgid " not known"
msgstr " ezezaguna"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1994 src/insets/inseterror.C:55
+#: src/BufferView_pimpl.C:2017 src/insets/inseterror.C:55
#: src/insets/inseterror.C:77 src/lyxfunc.C:1889
msgid "Error"
msgstr "Akatsa"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1995
+#: src/BufferView_pimpl.C:2018
msgid "Couldn't find this label"
msgstr "Txartel hau ezin izan da aurkitu"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1996
+#: src/BufferView_pimpl.C:2019
msgid "in current document."
msgstr "oraingo idazkian."
-#: src/BufferView_pimpl.C:2492
+#: src/BufferView_pimpl.C:2515
msgid "Mark removed"
msgstr "Kakotx ezabatua"
-#: src/BufferView_pimpl.C:2499
+#: src/BufferView_pimpl.C:2522
msgid "Mark set"
msgstr "Kakotx ezarria"
-#: src/BufferView_pimpl.C:2630
+#: src/BufferView_pimpl.C:2653
msgid "Mark off"
msgstr "Kakotx itzalia"
-#: src/BufferView_pimpl.C:2643
+#: src/BufferView_pimpl.C:2666
msgid "Mark on"
msgstr "Kakotx piztua"
-#: src/BufferView_pimpl.C:2817 src/insets/insettext.C:1508
+#: src/BufferView_pimpl.C:2840 src/insets/insettext.C:1508
msgid "Unknown spacing argument: "
msgstr "Argumentu hedaketa ezezaguna: "
-#: src/BufferView_pimpl.C:3178
+#: src/BufferView_pimpl.C:3201
msgid "Word `"
msgstr ""
-#: src/BufferView_pimpl.C:3334
+#: src/BufferView_pimpl.C:3357
#, fuzzy
msgid "Unknown function!"
msgstr "Ekitaldi ezezaguna"
-#: src/BufferView_pimpl.C:3597 src/BufferView_pimpl.C:3600
+#: src/BufferView_pimpl.C:3620 src/BufferView_pimpl.C:3623
#, fuzzy
msgid "No more insets"
msgstr "Ohar gehiagorik ez"
msgstr "&Eragin"
#: src/ext_l10n.h:601 src/frontends/qt2/QCitation.C:45
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:111
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:117
msgid "Citation"
msgstr "Aipamena"
msgid "Loading font into X-Server..."
msgstr "Hizki mota X zerbitzarian bereganatzen..."
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:197
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:213
#, fuzzy
msgid " and "
msgstr "Lurra"
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:199
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:215
msgid " et al."
msgstr ""
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:204
-msgid "Caesar et al."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:525
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:581
-#, fuzzy
-msgid "No database"
-msgstr "Datu Basea:"
-
#: src/frontends/controllers/character.C:34
#: src/frontends/controllers/character.C:54
#: src/frontends/controllers/character.C:72
msgstr "Datu Basea:"
#: src/frontends/qt2/QCitationDialog.C:48
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:465
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:476
#, fuzzy
msgid "Not yet supported"
msgstr "Matematika eran Berregin oraindik ez dabil"
msgstr "Berrezarri|#r"
#. set up the tooltip mechanism
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:176
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:187
#, fuzzy
msgid "Add the selected entry to the current citation reference."
msgstr "_Aipamen berria sartu"
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:179
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:190
msgid "Delete the selected entry from the current citation reference."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:182
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:193
msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:185
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:196
msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:188
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:199
msgid ""
"The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the "
"right browser window."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:191
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:202
msgid ""
"All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC->BibTex "
"Reference\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into the "
"left browser window."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:194
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:205
msgid "Information about the selected entry"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:197
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208
msgid ""
"Here you may select how the citation label should look inside the text "
"(Natbib)."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:200
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211
msgid ""
"Activate if you want to print all authors in a reference with more than "
"three authors, and not \"<First Author> et.al.\" (Natbib)."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:203
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214
msgid ""
"Activate if you want to print the first character of the author name as "
"uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of "
"sentences (Natbib)."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:206
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:217
msgid ""
"Optional text which appears before the citation reference, e.g. \"see <Ref>\""
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:209
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:220
msgid ""
"Optional text which appears after the citation reference, e.g. \"pp. 12\""
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:212
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:223
msgid "Search your database (all fields will be searched)."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:215
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:226
msgid ""
"Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex"
"\", but not \"BibTeX\"."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:218
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:229
msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions."
msgstr ""
msgid "Opened Footnote Inset"
msgstr "Oineko Ohar Multzoa Irekita"
-#: src/insets/insetgraphics.C:180
+#: src/insets/insetgraphics.C:181
msgid "Waiting for draw request to start loading..."
msgstr ""
-#: src/insets/insetgraphics.C:183
+#: src/insets/insetgraphics.C:184
msgid "Loading..."
msgstr "Bereganatzen..."
-#: src/insets/insetgraphics.C:186
+#: src/insets/insetgraphics.C:187
#, fuzzy
msgid "Converting to loadable format..."
msgstr "Egitura \"honetara\" bihurtu"
-#: src/insets/insetgraphics.C:189
+#: src/insets/insetgraphics.C:190
#, fuzzy
msgid "Loaded. Scaling etc..."
msgstr "Bereganatzen..."
-#: src/insets/insetgraphics.C:192
+#: src/insets/insetgraphics.C:193
#, fuzzy
msgid "No file found!"
msgstr "LaTeX-en Erregistro Artxiboarik ez da aurkitu"
-#: src/insets/insetgraphics.C:195
+#: src/insets/insetgraphics.C:196
msgid "Error loading file into memory"
msgstr ""
-#: src/insets/insetgraphics.C:198
+#: src/insets/insetgraphics.C:199
#, fuzzy
msgid "Error converting to loadable format"
msgstr "Egitura \"honetara\" bihurtu"
-#: src/insets/insetgraphics.C:201
+#: src/insets/insetgraphics.C:202
#, fuzzy
msgid "Error scaling etc"
msgstr "Akatsa irakurtzerakoan"
-#: src/insets/insetgraphics.C:204
+#: src/insets/insetgraphics.C:205
#, fuzzy
msgid "No image"
msgstr "Aldatu gabe"
-#: src/insets/insetgraphics.C:207
+#: src/insets/insetgraphics.C:208
msgid "Loaded but not displaying"
msgstr ""
+#: src/insets/insetgraphics.C:645
+#, fuzzy
+msgid "Cannot copy file"
+msgstr "Fitxategian ezin ikusi"
+
+#: src/insets/insetgraphics.C:646
+#, fuzzy
+msgid "into tempdir"
+msgstr "Aldibateko direktorioa"
+
#. No graphics in ascii output. Possible to use gifscii to convert
#. images to ascii approximation.
#. 1. Convert file to ascii using gifscii
#. 2. Read ascii output file and add it to the output stream.
#. at least we send the filename
-#: src/insets/insetgraphics.C:715
+#: src/insets/insetgraphics.C:768
#, fuzzy
msgid "Graphic file:"
msgstr "Grafiko Fitxategia|#F"
msgid "Saving document"
msgstr "Idazkia gordetzen"
-#: src/lyxfunc.C:1268 src/mathed/formulabase.C:922
+#: src/lyxfunc.C:1268 src/mathed/formulabase.C:940
msgid "Missing argument"
msgstr "Argumentoa galdua"
msgid " (read only)"
msgstr " (irakur era)"
-#: src/mathed/formulabase.C:151 src/mathed/formulabase.C:896
+#: src/mathed/formulabase.C:151 src/mathed/formulabase.C:914
msgid "Math editor mode"
msgstr "Matematika argitatze era"
-#: src/mathed/formulabase.C:639
+#: src/mathed/formulabase.C:657
msgid "Invalid action in math mode!"
msgstr "Matematika eran ekimen baliakaitza!"
msgid "Space below"
msgstr "&Azpiko Hutsunea"
+#, fuzzy
+#~ msgid "No database"
+#~ msgstr "Datu Basea:"
+
#, fuzzy
#~ msgid "' indexed."
#~ msgstr " hau."
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lyx 1.1.6\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-23 19:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-24 17:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-13 13:13+0300\n"
"Last-Translator: Pauli Virtanen <pauli.virtanen@saunalahti.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
msgid ", Paragraph: "
msgstr ", kappale: "
-#: src/BufferView_pimpl.C:317
+#: src/BufferView_pimpl.C:321
msgid "Formatting document..."
msgstr "Asiakirja muotoutuu..."
-#: src/BufferView_pimpl.C:1320
+#: src/BufferView_pimpl.C:1341
msgid "Saved bookmark"
msgstr "Tallensi kirjanmerkin"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1352
+#: src/BufferView_pimpl.C:1373
msgid "Moved to bookmark"
msgstr "Siirtyi kirjanmerkille"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1582
+#: src/BufferView_pimpl.C:1605
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "Valitse lisättävä LyX-asiakirja"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1584 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
+#: src/BufferView_pimpl.C:1607 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:166
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154
#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:71 src/lyx_cb.C:113
msgid "Documents|#o#O"
msgstr "Asiakirjat|#A#a"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1586 src/lyxfunc.C:1865 src/lyxfunc.C:1942
+#: src/BufferView_pimpl.C:1609 src/lyxfunc.C:1865 src/lyxfunc.C:1942
msgid "Examples|#E#e"
msgstr "Esimerkit|#E#e"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1591 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:67
+#: src/BufferView_pimpl.C:1614 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:67
msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
msgstr "*.lyx| LyX-asiakirjat (*.lyx)"
#. Cancel: Do nothing
-#: src/BufferView_pimpl.C:1600 src/lyxfunc.C:1749 src/lyxfunc.C:1776
+#: src/BufferView_pimpl.C:1623 src/lyxfunc.C:1749 src/lyxfunc.C:1776
#: src/lyxfunc.C:1879 src/lyxfunc.C:1959 src/lyxfunc.C:1987
msgid "Canceled."
msgstr "Peruttu."
-#: src/BufferView_pimpl.C:1612
+#: src/BufferView_pimpl.C:1635
msgid "Inserting document"
msgstr "Lisätään asiakirja"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1618 src/ext_l10n.h:637
+#: src/BufferView_pimpl.C:1641 src/ext_l10n.h:637
#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320 src/lyxfunc.C:1797
#: src/lyxfunc.C:1907
msgid "Document"
msgstr "Asiakirja"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1619
+#: src/BufferView_pimpl.C:1642
msgid "inserted."
msgstr "lisätty."
-#: src/BufferView_pimpl.C:1623
+#: src/BufferView_pimpl.C:1646
msgid "Could not insert document"
msgstr "Asiakirjaa ei voi lisätä"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1797 src/insets/insettext.C:1455
+#: src/BufferView_pimpl.C:1820 src/insets/insettext.C:1455
msgid "Layout "
msgstr "Muotoilu "
-#: src/BufferView_pimpl.C:1798 src/insets/insettext.C:1455
+#: src/BufferView_pimpl.C:1821 src/insets/insettext.C:1455
msgid " not known"
msgstr " tuntematon"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1994 src/insets/inseterror.C:55
+#: src/BufferView_pimpl.C:2017 src/insets/inseterror.C:55
#: src/insets/inseterror.C:77 src/lyxfunc.C:1889
msgid "Error"
msgstr "Virhe"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1995
+#: src/BufferView_pimpl.C:2018
msgid "Couldn't find this label"
msgstr "Nimikettä ei löytynyt"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1996
+#: src/BufferView_pimpl.C:2019
msgid "in current document."
msgstr "tässä asiakirjassa"
-#: src/BufferView_pimpl.C:2492
+#: src/BufferView_pimpl.C:2515
msgid "Mark removed"
msgstr "Merkintä poistettu"
-#: src/BufferView_pimpl.C:2499
+#: src/BufferView_pimpl.C:2522
msgid "Mark set"
msgstr "Merkintä asetettu"
-#: src/BufferView_pimpl.C:2630
+#: src/BufferView_pimpl.C:2653
msgid "Mark off"
msgstr "Merkintä pois päältä"
-#: src/BufferView_pimpl.C:2643
+#: src/BufferView_pimpl.C:2666
msgid "Mark on"
msgstr "Merkintä päälle"
-#: src/BufferView_pimpl.C:2817 src/insets/insettext.C:1508
+#: src/BufferView_pimpl.C:2840 src/insets/insettext.C:1508
msgid "Unknown spacing argument: "
msgstr "Tuntematon väliparametri: "
-#: src/BufferView_pimpl.C:3178
+#: src/BufferView_pimpl.C:3201
msgid "Word `"
msgstr "Sana '"
-#: src/BufferView_pimpl.C:3334
+#: src/BufferView_pimpl.C:3357
msgid "Unknown function!"
msgstr "Tuntematon toiminto!"
-#: src/BufferView_pimpl.C:3597 src/BufferView_pimpl.C:3600
+#: src/BufferView_pimpl.C:3620 src/BufferView_pimpl.C:3623
msgid "No more insets"
msgstr "Ei muita muistiinpanoja"
msgstr "&Toteuta"
#: src/ext_l10n.h:601 src/frontends/qt2/QCitation.C:45
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:111
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:117
msgid "Citation"
msgstr "Lähdeviite"
msgid "Loading font into X-Server..."
msgstr "Kirjasinlaji latautuu X-palvelimeen..."
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:197
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:213
msgid " and "
msgstr " ja "
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:199
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:215
msgid " et al."
msgstr " ym."
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:204
-msgid "Caesar et al."
-msgstr "Caesar ym."
-
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:525
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:581
-msgid "No database"
-msgstr "Ei tietokantaa"
-
#: src/frontends/controllers/character.C:34
#: src/frontends/controllers/character.C:54
#: src/frontends/controllers/character.C:72
msgstr "Valitse lisättävä BibTeX-tietokanta"
#: src/frontends/qt2/QCitationDialog.C:48
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:465
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:476
msgid "Not yet supported"
msgstr "Ei vielä tuettu"
msgstr "Palauta|#u"
#. set up the tooltip mechanism
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:176
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:187
msgid "Add the selected entry to the current citation reference."
msgstr "Lisää valittu kohta nykyiseen viitteeseen."
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:179
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:190
msgid "Delete the selected entry from the current citation reference."
msgstr "Poista valittu kohta nykyisestä viitteestä."
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:182
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:193
msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)."
msgstr "Siirrä valittua kohtaa ylöspäin luettelossa."
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:185
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:196
msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)."
msgstr "Siirrä valittua kohtaa alaspäin luettelossa."
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:188
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:199
msgid ""
"The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the "
"right browser window."
"Lainattavat kohdat. Valitse käyttämällä oikean selausikkunan "
"nuolipainikkeita."
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:191
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:202
msgid ""
"All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC->BibTex "
"Reference\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into the "
"lähdeviitteet) sisältämät viitteet. Siirrä lainaamasi lähteet "
"nuolipainikkeilla vasempaan selausikkunaan."
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:194
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:205
msgid "Information about the selected entry"
msgstr "Valitun kohdan tietoja"
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:197
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208
msgid ""
"Here you may select how the citation label should look inside the text "
"(Natbib)."
msgstr "Tästä voit valita, miltä lainausnimiö näyttää tekstissä (Natbib)."
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:200
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211
msgid ""
"Activate if you want to print all authors in a reference with more than "
"three authors, and not \"<First Author> et.al.\" (Natbib)."
"Käytä tätä, jos haluat kaikkien tekijöiden näkyvän viitteessä vaikka heitä "
"olisi enemmän kuin kolme, eikä vain \"<Eräs tekijä> ym.\" (Natbib)."
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:203
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214
msgid ""
"Activate if you want to print the first character of the author name as "
"uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of "
"Käytä tätä jos haluat tekijän nimen ensimmäisen kirjaimen olevan iso (\"Van "
"Gogh\" eikä \"van Gogh\"). Hyödyllistä lauseiden alussa (Natbib)."
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:206
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:217
msgid ""
"Optional text which appears before the citation reference, e.g. \"see <Ref>\""
msgstr "Tekstiä, joka näkyy ennen viitettä, esim. \"katso \"."
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:209
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:220
msgid ""
"Optional text which appears after the citation reference, e.g. \"pp. 12\""
msgstr "Tekstiä, joka näkyy viitteen jälkeen, esim. \"sivulla 12\"."
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:212
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:223
msgid "Search your database (all fields will be searched)."
msgstr "Etsi tietokannasta (kaikkien kenttien perusteella)."
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:215
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:226
msgid ""
"Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex"
"\", but not \"BibTeX\"."
"Käytä tätä jos haluat kirjainkoon merkitsevän etsinnässä: \"bibtex\" "
"täsmäisi siis \"bibtex\":iin muttei \"BibTeX\":iin."
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:218
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:229
msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions."
msgstr "Käytä tätä, jos haluat hyödyntää säännöllisiä lausekkeita."
msgid "Opened Footnote Inset"
msgstr "Alaviiteosio avattiin"
-#: src/insets/insetgraphics.C:180
+#: src/insets/insetgraphics.C:181
msgid "Waiting for draw request to start loading..."
msgstr "Odottaa piirtopynnön latautumista..."
-#: src/insets/insetgraphics.C:183
+#: src/insets/insetgraphics.C:184
msgid "Loading..."
msgstr "Latautuu..."
-#: src/insets/insetgraphics.C:186
+#: src/insets/insetgraphics.C:187
msgid "Converting to loadable format..."
msgstr "Muuntaa ladattavaan muotoon..."
-#: src/insets/insetgraphics.C:189
+#: src/insets/insetgraphics.C:190
msgid "Loaded. Scaling etc..."
msgstr "Latautui. Skaalaa ym..."
-#: src/insets/insetgraphics.C:192
+#: src/insets/insetgraphics.C:193
msgid "No file found!"
msgstr "Ei tiedostoa!"
-#: src/insets/insetgraphics.C:195
+#: src/insets/insetgraphics.C:196
msgid "Error loading file into memory"
msgstr "Virhe ladatessa tiedostoa muistiin."
-#: src/insets/insetgraphics.C:198
+#: src/insets/insetgraphics.C:199
msgid "Error converting to loadable format"
msgstr "Virhe muuntaessa ladattavaan muotoon"
-#: src/insets/insetgraphics.C:201
+#: src/insets/insetgraphics.C:202
msgid "Error scaling etc"
msgstr "Virhe skaalatessa ym."
-#: src/insets/insetgraphics.C:204
+#: src/insets/insetgraphics.C:205
msgid "No image"
msgstr "Ei kuvaa"
-#: src/insets/insetgraphics.C:207
+#: src/insets/insetgraphics.C:208
msgid "Loaded but not displaying"
msgstr "Ladattu mutta ei näytetä"
+#: src/insets/insetgraphics.C:645
+#, fuzzy
+msgid "Cannot copy file"
+msgstr "Ei voi avata tiedostoa"
+
+#: src/insets/insetgraphics.C:646
+#, fuzzy
+msgid "into tempdir"
+msgstr "Väliaikainen hak."
+
#. No graphics in ascii output. Possible to use gifscii to convert
#. images to ascii approximation.
#. 1. Convert file to ascii using gifscii
#. 2. Read ascii output file and add it to the output stream.
#. at least we send the filename
-#: src/insets/insetgraphics.C:715
+#: src/insets/insetgraphics.C:768
msgid "Graphic file:"
msgstr "Kuvatiedosto:"
msgid "Saving document"
msgstr "Asiakirja tallentuu"
-#: src/lyxfunc.C:1268 src/mathed/formulabase.C:922
+#: src/lyxfunc.C:1268 src/mathed/formulabase.C:940
msgid "Missing argument"
msgstr "Argumentti puuttuu"
msgid " (read only)"
msgstr " (kirjoitussuojattu)"
-#: src/mathed/formulabase.C:151 src/mathed/formulabase.C:896
+#: src/mathed/formulabase.C:151 src/mathed/formulabase.C:914
msgid "Math editor mode"
msgstr "Matematiikkaeditoritila"
-#: src/mathed/formulabase.C:639
+#: src/mathed/formulabase.C:657
msgid "Invalid action in math mode!"
msgstr "Kelvoton toiminto matematiikkatilassa!"
msgid "Space below"
msgstr "Väli alla"
+#~ msgid "Caesar et al."
+#~ msgstr "Caesar ym."
+
+#~ msgid "No database"
+#~ msgstr "Ei tietokantaa"
+
#~ msgid "' indexed."
#~ msgstr "' lisätty hakemistoon."
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 1.2.0cvs\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-23 19:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-24 17:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-06-23 02:56+01:00\n"
"Last-Translator: Adrien Rebollo <adrien.rebollo@wanadoo.fr>\n"
"Language-Team: lyxfr <http://perso.wanadoo.fr/adrien.rebollo/lyxfr/lyxfr."
msgid ", Paragraph: "
msgstr "Paragraphe"
-#: src/BufferView_pimpl.C:317
+#: src/BufferView_pimpl.C:321
msgid "Formatting document..."
msgstr "Formatage du document..."
-#: src/BufferView_pimpl.C:1320
+#: src/BufferView_pimpl.C:1341
msgid "Saved bookmark"
msgstr "Signet enregistré"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1352
+#: src/BufferView_pimpl.C:1373
msgid "Moved to bookmark"
msgstr "Déplacé au signet"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1582
+#: src/BufferView_pimpl.C:1605
#, fuzzy
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "Choisir le document à insérer"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1584 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
+#: src/BufferView_pimpl.C:1607 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:166
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154
#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:71 src/lyx_cb.C:113
msgid "Documents|#o#O"
msgstr "Documents|D"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1586 src/lyxfunc.C:1865 src/lyxfunc.C:1942
+#: src/BufferView_pimpl.C:1609 src/lyxfunc.C:1865 src/lyxfunc.C:1942
#, fuzzy
msgid "Examples|#E#e"
msgstr "Exemples"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1591 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:67
+#: src/BufferView_pimpl.C:1614 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:67
msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
msgstr "*.lyx| Documents LyX (*.lyx)"
#. Cancel: Do nothing
-#: src/BufferView_pimpl.C:1600 src/lyxfunc.C:1749 src/lyxfunc.C:1776
+#: src/BufferView_pimpl.C:1623 src/lyxfunc.C:1749 src/lyxfunc.C:1776
#: src/lyxfunc.C:1879 src/lyxfunc.C:1959 src/lyxfunc.C:1987
msgid "Canceled."
msgstr "Annulé."
-#: src/BufferView_pimpl.C:1612
+#: src/BufferView_pimpl.C:1635
msgid "Inserting document"
msgstr "Insertion du document en cours..."
-#: src/BufferView_pimpl.C:1618 src/ext_l10n.h:637
+#: src/BufferView_pimpl.C:1641 src/ext_l10n.h:637
#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320 src/lyxfunc.C:1797
#: src/lyxfunc.C:1907
msgid "Document"
msgstr "Document"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1619
+#: src/BufferView_pimpl.C:1642
msgid "inserted."
msgstr "inséré."
-#: src/BufferView_pimpl.C:1623
+#: src/BufferView_pimpl.C:1646
msgid "Could not insert document"
msgstr "Impossible d'insérer le document"
# revu
-#: src/BufferView_pimpl.C:1797 src/insets/insettext.C:1455
+#: src/BufferView_pimpl.C:1820 src/insets/insettext.C:1455
msgid "Layout "
msgstr "Format "
-#: src/BufferView_pimpl.C:1798 src/insets/insettext.C:1455
+#: src/BufferView_pimpl.C:1821 src/insets/insettext.C:1455
msgid " not known"
msgstr " inconnu"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1994 src/insets/inseterror.C:55
+#: src/BufferView_pimpl.C:2017 src/insets/inseterror.C:55
#: src/insets/inseterror.C:77 src/lyxfunc.C:1889
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1995
+#: src/BufferView_pimpl.C:2018
msgid "Couldn't find this label"
msgstr "Impossible de trouver cette étiquette"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1996
+#: src/BufferView_pimpl.C:2019
msgid "in current document."
msgstr "dans le document courant."
-#: src/BufferView_pimpl.C:2492
+#: src/BufferView_pimpl.C:2515
msgid "Mark removed"
msgstr "Marque enlevée"
-#: src/BufferView_pimpl.C:2499
+#: src/BufferView_pimpl.C:2522
msgid "Mark set"
msgstr "Marque posée"
-#: src/BufferView_pimpl.C:2630
+#: src/BufferView_pimpl.C:2653
msgid "Mark off"
msgstr "Marque désactivée"
-#: src/BufferView_pimpl.C:2643
+#: src/BufferView_pimpl.C:2666
msgid "Mark on"
msgstr "Marque activée"
-#: src/BufferView_pimpl.C:2817 src/insets/insettext.C:1508
+#: src/BufferView_pimpl.C:2840 src/insets/insettext.C:1508
msgid "Unknown spacing argument: "
msgstr "Paramètre d'espacement inconnu : "
-#: src/BufferView_pimpl.C:3178
+#: src/BufferView_pimpl.C:3201
msgid "Word `"
msgstr ""
-#: src/BufferView_pimpl.C:3334
+#: src/BufferView_pimpl.C:3357
msgid "Unknown function!"
msgstr "Fonction inconnue !"
-#: src/BufferView_pimpl.C:3597 src/BufferView_pimpl.C:3600
+#: src/BufferView_pimpl.C:3620 src/BufferView_pimpl.C:3623
#, fuzzy
msgid "No more insets"
msgstr "Pas d'autre note"
# ---------------------------XFORMS---------------------------
#: src/ext_l10n.h:601 src/frontends/qt2/QCitation.C:45
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:111
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:117
msgid "Citation"
msgstr "Citation"
msgid "Loading font into X-Server..."
msgstr "Chargement des polices par le serveur X..."
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:197
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:213
#, fuzzy
msgid " and "
msgstr "Pays"
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:199
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:215
msgid " et al."
msgstr ""
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:204
-msgid "Caesar et al."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:525
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:581
-#, fuzzy
-msgid "No database"
-msgstr "Destinataire|#N"
-
#: src/frontends/controllers/character.C:34
#: src/frontends/controllers/character.C:54
#: src/frontends/controllers/character.C:72
msgstr "Base D. BibTeX"
#: src/frontends/qt2/QCitationDialog.C:48
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:465
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:476
#, fuzzy
msgid "Not yet supported"
msgstr "Refaire n'est pas disponible en mode mathématique"
# ----------------------------------- KDE -----------------------------------
#. set up the tooltip mechanism
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:176
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:187
#, fuzzy
msgid "Add the selected entry to the current citation reference."
msgstr "Ajouter la référence à la citation courante"
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:179
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:190
#, fuzzy
msgid "Delete the selected entry from the current citation reference."
msgstr "Enlever la référence de la citation courante"
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:182
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:193
msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:185
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:196
msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:188
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:199
msgid ""
"The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the "
"right browser window."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:191
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:202
msgid ""
"All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC->BibTex "
"Reference\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into the "
"left browser window."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:194
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:205
msgid "Information about the selected entry"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:197
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208
msgid ""
"Here you may select how the citation label should look inside the text "
"(Natbib)."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:200
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211
msgid ""
"Activate if you want to print all authors in a reference with more than "
"three authors, and not \"<First Author> et.al.\" (Natbib)."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:203
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214
msgid ""
"Activate if you want to print the first character of the author name as "
"uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of "
"sentences (Natbib)."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:206
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:217
msgid ""
"Optional text which appears before the citation reference, e.g. \"see <Ref>\""
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:209
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:220
msgid ""
"Optional text which appears after the citation reference, e.g. \"pp. 12\""
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:212
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:223
msgid "Search your database (all fields will be searched)."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:215
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:226
msgid ""
"Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex"
"\", but not \"BibTeX\"."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:218
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:229
msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions."
msgstr ""
msgid "Opened Footnote Inset"
msgstr "Insert de note de bas de page ouvert"
-#: src/insets/insetgraphics.C:180
+#: src/insets/insetgraphics.C:181
msgid "Waiting for draw request to start loading..."
msgstr ""
-#: src/insets/insetgraphics.C:183
+#: src/insets/insetgraphics.C:184
msgid "Loading..."
msgstr "Chargement..."
-#: src/insets/insetgraphics.C:186
+#: src/insets/insetgraphics.C:187
#, fuzzy
msgid "Converting to loadable format..."
msgstr "Convertir \"vers\" ce format"
-#: src/insets/insetgraphics.C:189
+#: src/insets/insetgraphics.C:190
#, fuzzy
msgid "Loaded. Scaling etc..."
msgstr "Chargement..."
-#: src/insets/insetgraphics.C:192
+#: src/insets/insetgraphics.C:193
#, fuzzy
msgid "No file found!"
msgstr "Fichier log introuvable"
-#: src/insets/insetgraphics.C:195
+#: src/insets/insetgraphics.C:196
msgid "Error loading file into memory"
msgstr ""
-#: src/insets/insetgraphics.C:198
+#: src/insets/insetgraphics.C:199
#, fuzzy
msgid "Error converting to loadable format"
msgstr "Echec conversion image dans un format affichable"
-#: src/insets/insetgraphics.C:201
+#: src/insets/insetgraphics.C:202
#, fuzzy
msgid "Error scaling etc"
msgstr "Erreur lors de la lecture"
-#: src/insets/insetgraphics.C:204
+#: src/insets/insetgraphics.C:205
#, fuzzy
msgid "No image"
msgstr "Inchangé"
-#: src/insets/insetgraphics.C:207
+#: src/insets/insetgraphics.C:208
msgid "Loaded but not displaying"
msgstr ""
+#: src/insets/insetgraphics.C:645
+#, fuzzy
+msgid "Cannot copy file"
+msgstr "Impossible de visualiser le fichier"
+
+#: src/insets/insetgraphics.C:646
+#, fuzzy
+msgid "into tempdir"
+msgstr "Répertoire temporaire"
+
#. No graphics in ascii output. Possible to use gifscii to convert
#. images to ascii approximation.
#. 1. Convert file to ascii using gifscii
#. 2. Read ascii output file and add it to the output stream.
#. at least we send the filename
-#: src/insets/insetgraphics.C:715
+#: src/insets/insetgraphics.C:768
#, fuzzy
msgid "Graphic file:"
msgstr "Fichier graphique|#G"
msgid "Saving document"
msgstr "Enregistrement du document"
-#: src/lyxfunc.C:1268 src/mathed/formulabase.C:922
+#: src/lyxfunc.C:1268 src/mathed/formulabase.C:940
msgid "Missing argument"
msgstr "Paramètre manquant"
msgid " (read only)"
msgstr " (en lecture seule)"
-#: src/mathed/formulabase.C:151 src/mathed/formulabase.C:896
+#: src/mathed/formulabase.C:151 src/mathed/formulabase.C:914
msgid "Math editor mode"
msgstr "Mode éditeur mathématique"
-#: src/mathed/formulabase.C:639
+#: src/mathed/formulabase.C:657
msgid "Invalid action in math mode!"
msgstr "Action invalide en mode mathématique !"
msgid "Space below"
msgstr "Espacement &au-dessous"
+#, fuzzy
+#~ msgid "No database"
+#~ msgstr "Destinataire|#N"
+
#, fuzzy
#~ msgid "' indexed."
#~ msgstr " à la place."
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 1.1.6fix1\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-23 19:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-24 17:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-02-15 \n"
"Last-Translator: Zrubecz László <zrubi@k2.jozsef.kando.hu>\n"
"Language-Team: Magyar <magyar@lists.linux.hu>\n"
msgid ", Paragraph: "
msgstr "Bekezdés"
-#: src/BufferView_pimpl.C:317
+#: src/BufferView_pimpl.C:321
msgid "Formatting document..."
msgstr "Dokumentum formázása..."
-#: src/BufferView_pimpl.C:1320
+#: src/BufferView_pimpl.C:1341
msgid "Saved bookmark"
msgstr ""
-#: src/BufferView_pimpl.C:1352
+#: src/BufferView_pimpl.C:1373
msgid "Moved to bookmark"
msgstr ""
-#: src/BufferView_pimpl.C:1582
+#: src/BufferView_pimpl.C:1605
#, fuzzy
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "Válassza ki a beillesztendõ dokumentumot"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1584 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
+#: src/BufferView_pimpl.C:1607 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:166
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154
#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:71 src/lyx_cb.C:113
msgid "Documents|#o#O"
msgstr "Dokumentum|D"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1586 src/lyxfunc.C:1865 src/lyxfunc.C:1942
+#: src/BufferView_pimpl.C:1609 src/lyxfunc.C:1865 src/lyxfunc.C:1942
#, fuzzy
msgid "Examples|#E#e"
msgstr "Példák"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1591 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:67
+#: src/BufferView_pimpl.C:1614 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:67
msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
msgstr ""
#. Cancel: Do nothing
-#: src/BufferView_pimpl.C:1600 src/lyxfunc.C:1749 src/lyxfunc.C:1776
+#: src/BufferView_pimpl.C:1623 src/lyxfunc.C:1749 src/lyxfunc.C:1776
#: src/lyxfunc.C:1879 src/lyxfunc.C:1959 src/lyxfunc.C:1987
msgid "Canceled."
msgstr "Megszakítva."
-#: src/BufferView_pimpl.C:1612
+#: src/BufferView_pimpl.C:1635
msgid "Inserting document"
msgstr "Dokumentum beillesztése"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1618 src/ext_l10n.h:637
+#: src/BufferView_pimpl.C:1641 src/ext_l10n.h:637
#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320 src/lyxfunc.C:1797
#: src/lyxfunc.C:1907
msgid "Document"
msgstr "Dokumentum"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1619
+#: src/BufferView_pimpl.C:1642
msgid "inserted."
msgstr "beillesztve."
-#: src/BufferView_pimpl.C:1623
+#: src/BufferView_pimpl.C:1646
msgid "Could not insert document"
msgstr "A dokumentumot nem tudom beilleszteni"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1797 src/insets/insettext.C:1455
+#: src/BufferView_pimpl.C:1820 src/insets/insettext.C:1455
msgid "Layout "
msgstr "Formátum:"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1798 src/insets/insettext.C:1455
+#: src/BufferView_pimpl.C:1821 src/insets/insettext.C:1455
msgid " not known"
msgstr " nem ismert"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1994 src/insets/inseterror.C:55
+#: src/BufferView_pimpl.C:2017 src/insets/inseterror.C:55
#: src/insets/inseterror.C:77 src/lyxfunc.C:1889
msgid "Error"
msgstr "Hiba"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1995
+#: src/BufferView_pimpl.C:2018
msgid "Couldn't find this label"
msgstr "Nem találom ezt a címkét"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1996
+#: src/BufferView_pimpl.C:2019
msgid "in current document."
msgstr "a megadott dokumentumban."
-#: src/BufferView_pimpl.C:2492
+#: src/BufferView_pimpl.C:2515
msgid "Mark removed"
msgstr "Jel eltávolítva"
-#: src/BufferView_pimpl.C:2499
+#: src/BufferView_pimpl.C:2522
msgid "Mark set"
msgstr "Jel beállítva"
-#: src/BufferView_pimpl.C:2630
+#: src/BufferView_pimpl.C:2653
msgid "Mark off"
msgstr "Jel ki"
-#: src/BufferView_pimpl.C:2643
+#: src/BufferView_pimpl.C:2666
msgid "Mark on"
msgstr "Jel be"
-#: src/BufferView_pimpl.C:2817 src/insets/insettext.C:1508
+#: src/BufferView_pimpl.C:2840 src/insets/insettext.C:1508
msgid "Unknown spacing argument: "
msgstr ""
-#: src/BufferView_pimpl.C:3178
+#: src/BufferView_pimpl.C:3201
msgid "Word `"
msgstr ""
-#: src/BufferView_pimpl.C:3334
+#: src/BufferView_pimpl.C:3357
#, fuzzy
msgid "Unknown function!"
msgstr "Ismeretlen tevékenység"
-#: src/BufferView_pimpl.C:3597 src/BufferView_pimpl.C:3600
+#: src/BufferView_pimpl.C:3620 src/BufferView_pimpl.C:3623
#, fuzzy
msgid "No more insets"
msgstr "Nincs több megjegyzés"
msgstr "&Alkalmaz"
#: src/ext_l10n.h:601 src/frontends/qt2/QCitation.C:45
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:111
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:117
msgid "Citation"
msgstr "Irodalomra hivatkozás"
msgid "Loading font into X-Server..."
msgstr "Betûkészlet betöltése az X-Szerverbe..."
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:197
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:213
msgid " and "
msgstr ""
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:199
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:215
msgid " et al."
msgstr ""
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:204
-msgid "Caesar et al."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:525
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:581
-#, fuzzy
-msgid "No database"
-msgstr "Adatbázis:"
-
#: src/frontends/controllers/character.C:34
#: src/frontends/controllers/character.C:54
#: src/frontends/controllers/character.C:72
msgstr "Adatbázis:"
#: src/frontends/qt2/QCitationDialog.C:48
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:465
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:476
#, fuzzy
msgid "Not yet supported"
msgstr "Az 'újra' még nem támogatott az egyenletszekesztõben"
msgstr "Visszaállít|#V"
#. set up the tooltip mechanism
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:176
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:187
msgid "Add the selected entry to the current citation reference."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:179
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:190
msgid "Delete the selected entry from the current citation reference."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:182
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:193
msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:185
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:196
msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:188
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:199
msgid ""
"The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the "
"right browser window."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:191
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:202
msgid ""
"All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC->BibTex "
"Reference\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into the "
"left browser window."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:194
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:205
msgid "Information about the selected entry"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:197
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208
msgid ""
"Here you may select how the citation label should look inside the text "
"(Natbib)."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:200
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211
msgid ""
"Activate if you want to print all authors in a reference with more than "
"three authors, and not \"<First Author> et.al.\" (Natbib)."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:203
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214
msgid ""
"Activate if you want to print the first character of the author name as "
"uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of "
"sentences (Natbib)."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:206
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:217
msgid ""
"Optional text which appears before the citation reference, e.g. \"see <Ref>\""
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:209
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:220
msgid ""
"Optional text which appears after the citation reference, e.g. \"pp. 12\""
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:212
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:223
msgid "Search your database (all fields will be searched)."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:215
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:226
msgid ""
"Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex"
"\", but not \"BibTeX\"."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:218
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:229
msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions."
msgstr ""
msgid "Opened Footnote Inset"
msgstr ""
-#: src/insets/insetgraphics.C:180
+#: src/insets/insetgraphics.C:181
msgid "Waiting for draw request to start loading..."
msgstr ""
-#: src/insets/insetgraphics.C:183
+#: src/insets/insetgraphics.C:184
msgid "Loading..."
msgstr "Betöltés..."
-#: src/insets/insetgraphics.C:186
+#: src/insets/insetgraphics.C:187
#, fuzzy
msgid "Converting to loadable format..."
msgstr "A kívánt formátum"
-#: src/insets/insetgraphics.C:189
+#: src/insets/insetgraphics.C:190
#, fuzzy
msgid "Loaded. Scaling etc..."
msgstr "Betöltés..."
-#: src/insets/insetgraphics.C:192
+#: src/insets/insetgraphics.C:193
#, fuzzy
msgid "No file found!"
msgstr "Nem találtam LaTeX log fájlt"
-#: src/insets/insetgraphics.C:195
+#: src/insets/insetgraphics.C:196
msgid "Error loading file into memory"
msgstr ""
-#: src/insets/insetgraphics.C:198
+#: src/insets/insetgraphics.C:199
#, fuzzy
msgid "Error converting to loadable format"
msgstr "A kívánt formátum"
-#: src/insets/insetgraphics.C:201
+#: src/insets/insetgraphics.C:202
#, fuzzy
msgid "Error scaling etc"
msgstr "Hiba az olvasásnál"
-#: src/insets/insetgraphics.C:204
+#: src/insets/insetgraphics.C:205
#, fuzzy
msgid "No image"
msgstr "Változatlan"
-#: src/insets/insetgraphics.C:207
+#: src/insets/insetgraphics.C:208
msgid "Loaded but not displaying"
msgstr ""
+#: src/insets/insetgraphics.C:645
+#, fuzzy
+msgid "Cannot copy file"
+msgstr "Nem lehet megtekinteni a fájlt"
+
+#: src/insets/insetgraphics.C:646
+#, fuzzy
+msgid "into tempdir"
+msgstr "Temp könyvtár"
+
#. No graphics in ascii output. Possible to use gifscii to convert
#. images to ascii approximation.
#. 1. Convert file to ascii using gifscii
#. 2. Read ascii output file and add it to the output stream.
#. at least we send the filename
-#: src/insets/insetgraphics.C:715
+#: src/insets/insetgraphics.C:768
#, fuzzy
msgid "Graphic file:"
msgstr "Kép fájl|#f"
msgid "Saving document"
msgstr "Dokumentum mentése"
-#: src/lyxfunc.C:1268 src/mathed/formulabase.C:922
+#: src/lyxfunc.C:1268 src/mathed/formulabase.C:940
msgid "Missing argument"
msgstr "Hiányzó kapcsoló"
msgid " (read only)"
msgstr " (csak olvasható)"
-#: src/mathed/formulabase.C:151 src/mathed/formulabase.C:896
+#: src/mathed/formulabase.C:151 src/mathed/formulabase.C:914
msgid "Math editor mode"
msgstr "Képlet szerkesztõ mód"
-#: src/mathed/formulabase.C:639
+#: src/mathed/formulabase.C:657
msgid "Invalid action in math mode!"
msgstr "Az egyenleszerkesztõben ez a mûvelet nem használható!"
msgid "Space below"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "No database"
+#~ msgstr "Adatbázis:"
+
#, fuzzy
#~ msgid "' indexed."
#~ msgstr " -t fogom használni."
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 1.0.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-23 19:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-24 17:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-01-20 02:56+01:00\n"
"Last-Translator: Fulvio Boggia <muci@freenet.hut.fi>\n"
"Language-Team: Italiano <it@li.org>\n"
msgid ", Paragraph: "
msgstr "Ho impostato la struttura del paragrafo"
-#: src/BufferView_pimpl.C:317
+#: src/BufferView_pimpl.C:321
msgid "Formatting document..."
msgstr "Formattazione del documento..."
-#: src/BufferView_pimpl.C:1320
+#: src/BufferView_pimpl.C:1341
msgid "Saved bookmark"
msgstr ""
-#: src/BufferView_pimpl.C:1352
+#: src/BufferView_pimpl.C:1373
msgid "Moved to bookmark"
msgstr ""
-#: src/BufferView_pimpl.C:1582
+#: src/BufferView_pimpl.C:1605
#, fuzzy
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "Scegli il documento da inserire"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1584 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
+#: src/BufferView_pimpl.C:1607 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:166
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154
#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:71 src/lyx_cb.C:113
msgid "Documents|#o#O"
msgstr "Documenti"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1586 src/lyxfunc.C:1865 src/lyxfunc.C:1942
+#: src/BufferView_pimpl.C:1609 src/lyxfunc.C:1865 src/lyxfunc.C:1942
#, fuzzy
msgid "Examples|#E#e"
msgstr "Esempi"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1591 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:67
+#: src/BufferView_pimpl.C:1614 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:67
msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
msgstr ""
#. Cancel: Do nothing
-#: src/BufferView_pimpl.C:1600 src/lyxfunc.C:1749 src/lyxfunc.C:1776
+#: src/BufferView_pimpl.C:1623 src/lyxfunc.C:1749 src/lyxfunc.C:1776
#: src/lyxfunc.C:1879 src/lyxfunc.C:1959 src/lyxfunc.C:1987
msgid "Canceled."
msgstr "Annullato."
-#: src/BufferView_pimpl.C:1612
+#: src/BufferView_pimpl.C:1635
msgid "Inserting document"
msgstr "Sto inserendo il documento"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1618 src/ext_l10n.h:637
+#: src/BufferView_pimpl.C:1641 src/ext_l10n.h:637
#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320 src/lyxfunc.C:1797
#: src/lyxfunc.C:1907
msgid "Document"
msgstr "Documento"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1619
+#: src/BufferView_pimpl.C:1642
msgid "inserted."
msgstr "inserito."
-#: src/BufferView_pimpl.C:1623
+#: src/BufferView_pimpl.C:1646
msgid "Could not insert document"
msgstr "Non risco ad inserire il documento"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1797 src/insets/insettext.C:1455
+#: src/BufferView_pimpl.C:1820 src/insets/insettext.C:1455
msgid "Layout "
msgstr "Struttura "
-#: src/BufferView_pimpl.C:1798 src/insets/insettext.C:1455
+#: src/BufferView_pimpl.C:1821 src/insets/insettext.C:1455
msgid " not known"
msgstr " sconosciuta"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1994 src/insets/inseterror.C:55
+#: src/BufferView_pimpl.C:2017 src/insets/inseterror.C:55
#: src/insets/inseterror.C:77 src/lyxfunc.C:1889
msgid "Error"
msgstr "Errore"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1995
+#: src/BufferView_pimpl.C:2018
msgid "Couldn't find this label"
msgstr "Non riesco a trovare questa etichetta"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1996
+#: src/BufferView_pimpl.C:2019
msgid "in current document."
msgstr "nell'attuale documento."
-#: src/BufferView_pimpl.C:2492
+#: src/BufferView_pimpl.C:2515
msgid "Mark removed"
msgstr "Marchio rimosso"
-#: src/BufferView_pimpl.C:2499
+#: src/BufferView_pimpl.C:2522
msgid "Mark set"
msgstr "Marchio impostato"
-#: src/BufferView_pimpl.C:2630
+#: src/BufferView_pimpl.C:2653
msgid "Mark off"
msgstr "Marchi disattivati"
-#: src/BufferView_pimpl.C:2643
+#: src/BufferView_pimpl.C:2666
msgid "Mark on"
msgstr "Marchi attivati"
-#: src/BufferView_pimpl.C:2817 src/insets/insettext.C:1508
+#: src/BufferView_pimpl.C:2840 src/insets/insettext.C:1508
#, fuzzy
msgid "Unknown spacing argument: "
msgstr "Mancano gli argomenti"
-#: src/BufferView_pimpl.C:3178
+#: src/BufferView_pimpl.C:3201
msgid "Word `"
msgstr ""
-#: src/BufferView_pimpl.C:3334
+#: src/BufferView_pimpl.C:3357
#, fuzzy
msgid "Unknown function!"
msgstr "Azione sconosciuta"
-#: src/BufferView_pimpl.C:3597 src/BufferView_pimpl.C:3600
+#: src/BufferView_pimpl.C:3620 src/BufferView_pimpl.C:3623
#, fuzzy
msgid "No more insets"
msgstr "Non ci sono più note"
msgstr "Applica|#A"
#: src/ext_l10n.h:601 src/frontends/qt2/QCitation.C:45
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:111
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:117
msgid "Citation"
msgstr "Citazione"
msgid "Loading font into X-Server..."
msgstr "Caricamento del carattere nel Server X"
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:197
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:213
#, fuzzy
msgid " and "
msgstr "Indice"
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:199
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:215
msgid " et al."
msgstr ""
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:204
-msgid "Caesar et al."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:525
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:581
-#, fuzzy
-msgid "No database"
-msgstr "Nome|#N"
-
#: src/frontends/controllers/character.C:34
#: src/frontends/controllers/character.C:54
#: src/frontends/controllers/character.C:72
msgstr "Database:"
#: src/frontends/qt2/QCitationDialog.C:48
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:465
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:476
#, fuzzy
msgid "Not yet supported"
msgstr "Il ripristino non è stato ancora implementato in modo matematico"
msgstr "Ordine inverso|#v"
#. set up the tooltip mechanism
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:176
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:187
#, fuzzy
msgid "Add the selected entry to the current citation reference."
msgstr "Inserisci una citazione"
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:179
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:190
msgid "Delete the selected entry from the current citation reference."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:182
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:193
msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:185
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:196
msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:188
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:199
msgid ""
"The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the "
"right browser window."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:191
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:202
msgid ""
"All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC->BibTex "
"Reference\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into the "
"left browser window."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:194
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:205
msgid "Information about the selected entry"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:197
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208
msgid ""
"Here you may select how the citation label should look inside the text "
"(Natbib)."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:200
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211
msgid ""
"Activate if you want to print all authors in a reference with more than "
"three authors, and not \"<First Author> et.al.\" (Natbib)."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:203
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214
msgid ""
"Activate if you want to print the first character of the author name as "
"uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of "
"sentences (Natbib)."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:206
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:217
msgid ""
"Optional text which appears before the citation reference, e.g. \"see <Ref>\""
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:209
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:220
msgid ""
"Optional text which appears after the citation reference, e.g. \"pp. 12\""
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:212
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:223
msgid "Search your database (all fields will be searched)."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:215
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:226
msgid ""
"Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex"
"\", but not \"BibTeX\"."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:218
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:229
msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions."
msgstr ""
msgid "Opened Footnote Inset"
msgstr "Inserto aperto"
-#: src/insets/insetgraphics.C:180
+#: src/insets/insetgraphics.C:181
msgid "Waiting for draw request to start loading..."
msgstr ""
-#: src/insets/insetgraphics.C:183
+#: src/insets/insetgraphics.C:184
msgid "Loading..."
msgstr ""
-#: src/insets/insetgraphics.C:186
+#: src/insets/insetgraphics.C:187
msgid "Converting to loadable format..."
msgstr ""
-#: src/insets/insetgraphics.C:189
+#: src/insets/insetgraphics.C:190
msgid "Loaded. Scaling etc..."
msgstr ""
-#: src/insets/insetgraphics.C:192
+#: src/insets/insetgraphics.C:193
#, fuzzy
msgid "No file found!"
msgstr "Non ho trovato avvisi."
-#: src/insets/insetgraphics.C:195
+#: src/insets/insetgraphics.C:196
msgid "Error loading file into memory"
msgstr ""
-#: src/insets/insetgraphics.C:198
+#: src/insets/insetgraphics.C:199
#, fuzzy
msgid "Error converting to loadable format"
msgstr "Errore durante la lettura di "
-#: src/insets/insetgraphics.C:201
+#: src/insets/insetgraphics.C:202
#, fuzzy
msgid "Error scaling etc"
msgstr "Errore durante la lettura di "
-#: src/insets/insetgraphics.C:204
+#: src/insets/insetgraphics.C:205
#, fuzzy
msgid "No image"
msgstr " (Modificato)"
-#: src/insets/insetgraphics.C:207
+#: src/insets/insetgraphics.C:208
msgid "Loaded but not displaying"
msgstr ""
+#: src/insets/insetgraphics.C:645
+#, fuzzy
+msgid "Cannot copy file"
+msgstr "Non riesco a scrivere il file"
+
+#: src/insets/insetgraphics.C:646
+msgid "into tempdir"
+msgstr ""
+
#. No graphics in ascii output. Possible to use gifscii to convert
#. images to ascii approximation.
#. 1. Convert file to ascii using gifscii
#. 2. Read ascii output file and add it to the output stream.
#. at least we send the filename
-#: src/insets/insetgraphics.C:715
+#: src/insets/insetgraphics.C:768
msgid "Graphic file:"
msgstr ""
msgid "Saving document"
msgstr "Salvataggio del documento"
-#: src/lyxfunc.C:1268 src/mathed/formulabase.C:922
+#: src/lyxfunc.C:1268 src/mathed/formulabase.C:940
msgid "Missing argument"
msgstr "Mancano gli argomenti"
msgid " (read only)"
msgstr " (sola lettura)"
-#: src/mathed/formulabase.C:151 src/mathed/formulabase.C:896
+#: src/mathed/formulabase.C:151 src/mathed/formulabase.C:914
msgid "Math editor mode"
msgstr "Modalità matematica"
-#: src/mathed/formulabase.C:639
+#: src/mathed/formulabase.C:657
msgid "Invalid action in math mode!"
msgstr "Azione non consentita in modalità matematica!"
msgid "Space below"
msgstr "Spaziatura"
+#, fuzzy
+#~ msgid "No database"
+#~ msgstr "Nome|#N"
+
#, fuzzy
#~ msgid "' indexed."
#~ msgstr "."
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lyx-1.1.5pre1\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-23 19:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-24 17:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-04-27 20:44+02:00\n"
"Last-Translator: Ivo Timmermans <itimmermans@bigfoot.com>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
msgid ", Paragraph: "
msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
-#: src/BufferView_pimpl.C:317
+#: src/BufferView_pimpl.C:321
msgid "Formatting document..."
msgstr "Bezig met opmaken document..."
-#: src/BufferView_pimpl.C:1320
+#: src/BufferView_pimpl.C:1341
msgid "Saved bookmark"
msgstr ""
-#: src/BufferView_pimpl.C:1352
+#: src/BufferView_pimpl.C:1373
msgid "Moved to bookmark"
msgstr ""
-#: src/BufferView_pimpl.C:1582
+#: src/BufferView_pimpl.C:1605
#, fuzzy
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "Kies document ter invoeging"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1584 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
+#: src/BufferView_pimpl.C:1607 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:166
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154
#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:71 src/lyx_cb.C:113
msgid "Documents|#o#O"
msgstr "Documenten"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1586 src/lyxfunc.C:1865 src/lyxfunc.C:1942
+#: src/BufferView_pimpl.C:1609 src/lyxfunc.C:1865 src/lyxfunc.C:1942
#, fuzzy
msgid "Examples|#E#e"
msgstr "Voorbeelden"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1591 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:67
+#: src/BufferView_pimpl.C:1614 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:67
msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
msgstr ""
#. Cancel: Do nothing
-#: src/BufferView_pimpl.C:1600 src/lyxfunc.C:1749 src/lyxfunc.C:1776
+#: src/BufferView_pimpl.C:1623 src/lyxfunc.C:1749 src/lyxfunc.C:1776
#: src/lyxfunc.C:1879 src/lyxfunc.C:1959 src/lyxfunc.C:1987
msgid "Canceled."
msgstr "Afgebroken."
-#: src/BufferView_pimpl.C:1612
+#: src/BufferView_pimpl.C:1635
msgid "Inserting document"
msgstr "Document invoegen"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1618 src/ext_l10n.h:637
+#: src/BufferView_pimpl.C:1641 src/ext_l10n.h:637
#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320 src/lyxfunc.C:1797
#: src/lyxfunc.C:1907
msgid "Document"
msgstr "Document"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1619
+#: src/BufferView_pimpl.C:1642
msgid "inserted."
msgstr "ingevoegd."
-#: src/BufferView_pimpl.C:1623
+#: src/BufferView_pimpl.C:1646
msgid "Could not insert document"
msgstr "Kon document niet invoegen"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1797 src/insets/insettext.C:1455
+#: src/BufferView_pimpl.C:1820 src/insets/insettext.C:1455
msgid "Layout "
msgstr "l Opmaak "
-#: src/BufferView_pimpl.C:1798 src/insets/insettext.C:1455
+#: src/BufferView_pimpl.C:1821 src/insets/insettext.C:1455
msgid " not known"
msgstr " onbekend"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1994 src/insets/inseterror.C:55
+#: src/BufferView_pimpl.C:2017 src/insets/inseterror.C:55
#: src/insets/inseterror.C:77 src/lyxfunc.C:1889
msgid "Error"
msgstr "Fout"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1995
+#: src/BufferView_pimpl.C:2018
msgid "Couldn't find this label"
msgstr "Kon dit label niet vinden"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1996
+#: src/BufferView_pimpl.C:2019
msgid "in current document."
msgstr "in huidig document."
-#: src/BufferView_pimpl.C:2492
+#: src/BufferView_pimpl.C:2515
msgid "Mark removed"
msgstr "Merkteken verwijderd"
-#: src/BufferView_pimpl.C:2499
+#: src/BufferView_pimpl.C:2522
msgid "Mark set"
msgstr "Merkteken geplaatst"
-#: src/BufferView_pimpl.C:2630
+#: src/BufferView_pimpl.C:2653
msgid "Mark off"
msgstr "Merkteken uitgeschakeld"
-#: src/BufferView_pimpl.C:2643
+#: src/BufferView_pimpl.C:2666
msgid "Mark on"
msgstr "Merkteken ingechakeld"
-#: src/BufferView_pimpl.C:2817 src/insets/insettext.C:1508
+#: src/BufferView_pimpl.C:2840 src/insets/insettext.C:1508
msgid "Unknown spacing argument: "
msgstr "Onbekend spatiëringsargument: "
-#: src/BufferView_pimpl.C:3178
+#: src/BufferView_pimpl.C:3201
msgid "Word `"
msgstr ""
-#: src/BufferView_pimpl.C:3334
+#: src/BufferView_pimpl.C:3357
#, fuzzy
msgid "Unknown function!"
msgstr "Onbekende handeling"
-#: src/BufferView_pimpl.C:3597 src/BufferView_pimpl.C:3600
+#: src/BufferView_pimpl.C:3620 src/BufferView_pimpl.C:3623
#, fuzzy
msgid "No more insets"
msgstr "Geen verdere notities"
msgstr "Toepassen|#a"
#: src/ext_l10n.h:601 src/frontends/qt2/QCitation.C:45
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:111
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:117
msgid "Citation"
msgstr "Aanhaling"
msgid "Loading font into X-Server..."
msgstr "Lettertype wordt in X-server geladen..."
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:197
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:213
#, fuzzy
msgid " and "
msgstr "Trefwoord"
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:199
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:215
msgid " et al."
msgstr ""
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:204
-msgid "Caesar et al."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:525
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:581
-#, fuzzy
-msgid "No database"
-msgstr "Naam|#N"
-
#: src/frontends/controllers/character.C:34
#: src/frontends/controllers/character.C:54
#: src/frontends/controllers/character.C:72
msgstr "Database:"
#: src/frontends/qt2/QCitationDialog.C:48
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:465
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:476
#, fuzzy
msgid "Not yet supported"
msgstr "Herhaal werkt nog niet in wiskunde mode"
msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
#. set up the tooltip mechanism
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:176
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:187
#, fuzzy
msgid "Add the selected entry to the current citation reference."
msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:179
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:190
msgid "Delete the selected entry from the current citation reference."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:182
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:193
msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:185
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:196
msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:188
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:199
msgid ""
"The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the "
"right browser window."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:191
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:202
msgid ""
"All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC->BibTex "
"Reference\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into the "
"left browser window."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:194
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:205
msgid "Information about the selected entry"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:197
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208
msgid ""
"Here you may select how the citation label should look inside the text "
"(Natbib)."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:200
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211
msgid ""
"Activate if you want to print all authors in a reference with more than "
"three authors, and not \"<First Author> et.al.\" (Natbib)."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:203
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214
msgid ""
"Activate if you want to print the first character of the author name as "
"uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of "
"sentences (Natbib)."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:206
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:217
msgid ""
"Optional text which appears before the citation reference, e.g. \"see <Ref>\""
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:209
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:220
msgid ""
"Optional text which appears after the citation reference, e.g. \"pp. 12\""
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:212
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:223
msgid "Search your database (all fields will be searched)."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:215
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:226
msgid ""
"Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex"
"\", but not \"BibTeX\"."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:218
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:229
msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions."
msgstr ""
msgid "Opened Footnote Inset"
msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
-#: src/insets/insetgraphics.C:180
+#: src/insets/insetgraphics.C:181
msgid "Waiting for draw request to start loading..."
msgstr ""
-#: src/insets/insetgraphics.C:183
+#: src/insets/insetgraphics.C:184
msgid "Loading..."
msgstr ""
-#: src/insets/insetgraphics.C:186
+#: src/insets/insetgraphics.C:187
msgid "Converting to loadable format..."
msgstr ""
-#: src/insets/insetgraphics.C:189
+#: src/insets/insetgraphics.C:190
msgid "Loaded. Scaling etc..."
msgstr ""
-#: src/insets/insetgraphics.C:192
+#: src/insets/insetgraphics.C:193
#, fuzzy
msgid "No file found!"
msgstr "Geen waarschuwingen."
-#: src/insets/insetgraphics.C:195
+#: src/insets/insetgraphics.C:196
msgid "Error loading file into memory"
msgstr ""
-#: src/insets/insetgraphics.C:198
+#: src/insets/insetgraphics.C:199
#, fuzzy
msgid "Error converting to loadable format"
msgstr "Fout tijdens lezen "
-#: src/insets/insetgraphics.C:201
+#: src/insets/insetgraphics.C:202
#, fuzzy
msgid "Error scaling etc"
msgstr "Fout tijdens lezen "
-#: src/insets/insetgraphics.C:204
+#: src/insets/insetgraphics.C:205
#, fuzzy
msgid "No image"
msgstr " (Veranderd)"
-#: src/insets/insetgraphics.C:207
+#: src/insets/insetgraphics.C:208
msgid "Loaded but not displaying"
msgstr ""
+#: src/insets/insetgraphics.C:645
+#, fuzzy
+msgid "Cannot copy file"
+msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+
+#: src/insets/insetgraphics.C:646
+msgid "into tempdir"
+msgstr ""
+
#. No graphics in ascii output. Possible to use gifscii to convert
#. images to ascii approximation.
#. 1. Convert file to ascii using gifscii
#. 2. Read ascii output file and add it to the output stream.
#. at least we send the filename
-#: src/insets/insetgraphics.C:715
+#: src/insets/insetgraphics.C:768
#, fuzzy
msgid "Graphic file:"
msgstr "Grafisch bestand|#G"
msgid "Saving document"
msgstr "Document wordt opgeslagen"
-#: src/lyxfunc.C:1268 src/mathed/formulabase.C:922
+#: src/lyxfunc.C:1268 src/mathed/formulabase.C:940
msgid "Missing argument"
msgstr "argument ontbreekt"
msgid " (read only)"
msgstr " (tegen schrijven beveiligd)"
-#: src/mathed/formulabase.C:151 src/mathed/formulabase.C:896
+#: src/mathed/formulabase.C:151 src/mathed/formulabase.C:914
msgid "Math editor mode"
msgstr "Wiskunde editor modus"
-#: src/mathed/formulabase.C:639
+#: src/mathed/formulabase.C:657
msgid "Invalid action in math mode!"
msgstr "Ongeldige aktie in wiskunde modus!"
msgid "Space below"
msgstr "Wit"
+#, fuzzy
+#~ msgid "No database"
+#~ msgstr "Naam|#N"
+
#, fuzzy
#~ msgid "' indexed."
#~ msgstr "inplaats hiervan gebruiken."
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lyx 1.2.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-23 19:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-24 17:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-16 23:55+0200\n"
"Last-Translator: Lars Gullik Bjønnes <larsbj@lyx.org>\n"
"Language-Team: norsk <no@li.org>\n"
msgid ", Paragraph: "
msgstr ", Avsnitt: "
-#: src/BufferView_pimpl.C:317
+#: src/BufferView_pimpl.C:321
msgid "Formatting document..."
msgstr "Formaterer dokument..."
-#: src/BufferView_pimpl.C:1320
+#: src/BufferView_pimpl.C:1341
msgid "Saved bookmark"
msgstr "Lagret bokmerke"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1352
+#: src/BufferView_pimpl.C:1373
msgid "Moved to bookmark"
msgstr "Flyttet til bokmerke"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1582
+#: src/BufferView_pimpl.C:1605
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "Velg LyX dokument som skal settes inn"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1584 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
+#: src/BufferView_pimpl.C:1607 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:166
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154
#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:71 src/lyx_cb.C:113
msgid "Documents|#o#O"
msgstr "Dokumenter|#o#O"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1586 src/lyxfunc.C:1865 src/lyxfunc.C:1942
+#: src/BufferView_pimpl.C:1609 src/lyxfunc.C:1865 src/lyxfunc.C:1942
msgid "Examples|#E#e"
msgstr "Eksempler|#E#e"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1591 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:67
+#: src/BufferView_pimpl.C:1614 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:67
msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
msgstr "*.lyx| LyX Dokumenter (*.lyx)"
#. Cancel: Do nothing
-#: src/BufferView_pimpl.C:1600 src/lyxfunc.C:1749 src/lyxfunc.C:1776
+#: src/BufferView_pimpl.C:1623 src/lyxfunc.C:1749 src/lyxfunc.C:1776
#: src/lyxfunc.C:1879 src/lyxfunc.C:1959 src/lyxfunc.C:1987
msgid "Canceled."
msgstr "Avbrutt."
-#: src/BufferView_pimpl.C:1612
+#: src/BufferView_pimpl.C:1635
msgid "Inserting document"
msgstr "Setter inn dokumentet"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1618 src/ext_l10n.h:637
+#: src/BufferView_pimpl.C:1641 src/ext_l10n.h:637
#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320 src/lyxfunc.C:1797
#: src/lyxfunc.C:1907
msgid "Document"
msgstr "Dokumentet"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1619
+#: src/BufferView_pimpl.C:1642
msgid "inserted."
msgstr "satt inn."
-#: src/BufferView_pimpl.C:1623
+#: src/BufferView_pimpl.C:1646
msgid "Could not insert document"
msgstr "Kunne ikke sette inn dokumentet"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1797 src/insets/insettext.C:1455
+#: src/BufferView_pimpl.C:1820 src/insets/insettext.C:1455
msgid "Layout "
msgstr "Stil "
-#: src/BufferView_pimpl.C:1798 src/insets/insettext.C:1455
+#: src/BufferView_pimpl.C:1821 src/insets/insettext.C:1455
msgid " not known"
msgstr " ukjent"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1994 src/insets/inseterror.C:55
+#: src/BufferView_pimpl.C:2017 src/insets/inseterror.C:55
#: src/insets/inseterror.C:77 src/lyxfunc.C:1889
msgid "Error"
msgstr "Feil"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1995
+#: src/BufferView_pimpl.C:2018
msgid "Couldn't find this label"
msgstr "Klarte ikke å finne dette referansemerket"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1996
+#: src/BufferView_pimpl.C:2019
msgid "in current document."
msgstr "i gjeldende dokument."
-#: src/BufferView_pimpl.C:2492
+#: src/BufferView_pimpl.C:2515
msgid "Mark removed"
msgstr "Fjernet merke"
-#: src/BufferView_pimpl.C:2499
+#: src/BufferView_pimpl.C:2522
msgid "Mark set"
msgstr "Merke satt"
-#: src/BufferView_pimpl.C:2630
+#: src/BufferView_pimpl.C:2653
msgid "Mark off"
msgstr "Merke slått av"
-#: src/BufferView_pimpl.C:2643
+#: src/BufferView_pimpl.C:2666
msgid "Mark on"
msgstr "Merke på"
-#: src/BufferView_pimpl.C:2817 src/insets/insettext.C:1508
+#: src/BufferView_pimpl.C:2840 src/insets/insettext.C:1508
msgid "Unknown spacing argument: "
msgstr "Ukjent argument til linjeavstand: "
-#: src/BufferView_pimpl.C:3178
+#: src/BufferView_pimpl.C:3201
msgid "Word `"
msgstr "Ord `"
-#: src/BufferView_pimpl.C:3334
+#: src/BufferView_pimpl.C:3357
msgid "Unknown function!"
msgstr "Ukjent operasjon!"
-#: src/BufferView_pimpl.C:3597 src/BufferView_pimpl.C:3600
+#: src/BufferView_pimpl.C:3620 src/BufferView_pimpl.C:3623
msgid "No more insets"
msgstr "Ingen flere insets"
msgstr "&Bruk"
#: src/ext_l10n.h:601 src/frontends/qt2/QCitation.C:45
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:111
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:117
msgid "Citation"
msgstr "Sitering"
msgid "Loading font into X-Server..."
msgstr "Laster font inn i X-serveren..."
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:197
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:213
msgid " and "
msgstr " og "
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:199
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:215
msgid " et al."
msgstr " et al."
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:204
-msgid "Caesar et al."
-msgstr "Caesar et al."
-
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:525
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:581
-msgid "No database"
-msgstr "Ingen database"
-
#: src/frontends/controllers/character.C:34
#: src/frontends/controllers/character.C:54
#: src/frontends/controllers/character.C:72
msgstr "Select a BibTeX database to add"
#: src/frontends/qt2/QCitationDialog.C:48
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:465
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:476
msgid "Not yet supported"
msgstr "Not yet supported"
msgstr "Sett tilbake|#S"
#. set up the tooltip mechanism
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:176
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:187
msgid "Add the selected entry to the current citation reference."
msgstr "Add the selected entry to the current citation reference."
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:179
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:190
msgid "Delete the selected entry from the current citation reference."
msgstr "Delete the selected entry from the current citation reference."
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:182
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:193
msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)."
msgstr "Move the selected entry upwards (in the current list)."
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:185
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:196
msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)."
msgstr "Move the selected entry downwards (in the current list)."
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:188
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:199
msgid ""
"The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the "
"right browser window."
"The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the "
"right browser window."
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:191
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:202
msgid ""
"All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC->BibTex "
"Reference\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into the "
"Reference\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into the "
"left browser window."
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:194
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:205
msgid "Information about the selected entry"
msgstr "Information about the selected entry"
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:197
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208
msgid ""
"Here you may select how the citation label should look inside the text "
"(Natbib)."
"Here you may select how the citation label should look inside the text "
"(Natbib)."
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:200
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211
msgid ""
"Activate if you want to print all authors in a reference with more than "
"three authors, and not \"<First Author> et.al.\" (Natbib)."
"Activate if you want to print all authors in a reference with more than "
"three authors, and not \"<First Author> et.al.\" (Natbib)."
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:203
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214
msgid ""
"Activate if you want to print the first character of the author name as "
"uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of "
"uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of "
"sentences (Natbib)."
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:206
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:217
msgid ""
"Optional text which appears before the citation reference, e.g. \"see <Ref>\""
msgstr ""
"Optional text which appears before the citation reference, e.g. \"see <Ref>\""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:209
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:220
msgid ""
"Optional text which appears after the citation reference, e.g. \"pp. 12\""
msgstr ""
"Optional text which appears after the citation reference, e.g. \"pp. 12\""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:212
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:223
msgid "Search your database (all fields will be searched)."
msgstr "Search your database (all fields will be searched)."
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:215
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:226
msgid ""
"Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex"
"\", but not \"BibTeX\"."
"Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex"
"\", but not \"BibTeX\"."
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:218
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:229
msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions."
msgstr "Activate if you want to enter Regular Expressions."
msgid "Opened Footnote Inset"
msgstr "Åpnet fotnote"
-#: src/insets/insetgraphics.C:180
+#: src/insets/insetgraphics.C:181
msgid "Waiting for draw request to start loading..."
msgstr "Waiting for draw request to start loading..."
-#: src/insets/insetgraphics.C:183
+#: src/insets/insetgraphics.C:184
msgid "Loading..."
msgstr "Leser..."
-#: src/insets/insetgraphics.C:186
+#: src/insets/insetgraphics.C:187
msgid "Converting to loadable format..."
msgstr "Converting to loadable format..."
-#: src/insets/insetgraphics.C:189
+#: src/insets/insetgraphics.C:190
msgid "Loaded. Scaling etc..."
msgstr "Loaded. Scaling etc..."
-#: src/insets/insetgraphics.C:192
+#: src/insets/insetgraphics.C:193
msgid "No file found!"
msgstr "No file found!"
-#: src/insets/insetgraphics.C:195
+#: src/insets/insetgraphics.C:196
msgid "Error loading file into memory"
msgstr "Error loading file into memory"
-#: src/insets/insetgraphics.C:198
+#: src/insets/insetgraphics.C:199
msgid "Error converting to loadable format"
msgstr "Error converting to loadable format"
-#: src/insets/insetgraphics.C:201
+#: src/insets/insetgraphics.C:202
msgid "Error scaling etc"
msgstr "Error scaling etc"
-#: src/insets/insetgraphics.C:204
+#: src/insets/insetgraphics.C:205
msgid "No image"
msgstr "No image"
-#: src/insets/insetgraphics.C:207
+#: src/insets/insetgraphics.C:208
msgid "Loaded but not displaying"
msgstr "Loaded but not displaying"
+#: src/insets/insetgraphics.C:645
+#, fuzzy
+msgid "Cannot copy file"
+msgstr "Kan ikke åpne fil"
+
+#: src/insets/insetgraphics.C:646
+#, fuzzy
+msgid "into tempdir"
+msgstr "Temp dir"
+
#. No graphics in ascii output. Possible to use gifscii to convert
#. images to ascii approximation.
#. 1. Convert file to ascii using gifscii
#. 2. Read ascii output file and add it to the output stream.
#. at least we send the filename
-#: src/insets/insetgraphics.C:715
+#: src/insets/insetgraphics.C:768
msgid "Graphic file:"
msgstr "Grafikkfil"
msgid "Saving document"
msgstr "Lagrer dokument"
-#: src/lyxfunc.C:1268 src/mathed/formulabase.C:922
+#: src/lyxfunc.C:1268 src/mathed/formulabase.C:940
msgid "Missing argument"
msgstr "Mangler argument"
msgid " (read only)"
msgstr " (skrivebeskyttet)"
-#: src/mathed/formulabase.C:151 src/mathed/formulabase.C:896
+#: src/mathed/formulabase.C:151 src/mathed/formulabase.C:914
msgid "Math editor mode"
msgstr "Matte editerings modus"
-#: src/mathed/formulabase.C:639
+#: src/mathed/formulabase.C:657
msgid "Invalid action in math mode!"
msgstr "Ugyldig operasjon i matte modus!"
#: src/text.C:3528
msgid "Space below"
msgstr "Space below"
+
+#~ msgid "Caesar et al."
+#~ msgstr "Caesar et al."
+
+#~ msgid "No database"
+#~ msgstr "Ingen database"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lyx-1.1.6fix1\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-23 19:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-24 17:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-03-07\n"
"Last-Translator: Pawe³ Dziekoñski <p.dziekonski@mml.ch.pwr.wroc.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
msgid ", Paragraph: "
msgstr "jako akapity"
-#: src/BufferView_pimpl.C:317
+#: src/BufferView_pimpl.C:321
msgid "Formatting document..."
msgstr "Formatowanie dokumentu..."
-#: src/BufferView_pimpl.C:1320
+#: src/BufferView_pimpl.C:1341
msgid "Saved bookmark"
msgstr ""
-#: src/BufferView_pimpl.C:1352
+#: src/BufferView_pimpl.C:1373
msgid "Moved to bookmark"
msgstr ""
-#: src/BufferView_pimpl.C:1582
+#: src/BufferView_pimpl.C:1605
#, fuzzy
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "Wybie¿ dokument do wstawienia"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1584 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
+#: src/BufferView_pimpl.C:1607 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:166
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154
#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:71 src/lyx_cb.C:113
msgid "Documents|#o#O"
msgstr "Dokumenty"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1586 src/lyxfunc.C:1865 src/lyxfunc.C:1942
+#: src/BufferView_pimpl.C:1609 src/lyxfunc.C:1865 src/lyxfunc.C:1942
#, fuzzy
msgid "Examples|#E#e"
msgstr "Przyk³ady"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1591 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:67
+#: src/BufferView_pimpl.C:1614 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:67
msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
msgstr ""
#. Cancel: Do nothing
-#: src/BufferView_pimpl.C:1600 src/lyxfunc.C:1749 src/lyxfunc.C:1776
+#: src/BufferView_pimpl.C:1623 src/lyxfunc.C:1749 src/lyxfunc.C:1776
#: src/lyxfunc.C:1879 src/lyxfunc.C:1959 src/lyxfunc.C:1987
msgid "Canceled."
msgstr "Zaniechane."
-#: src/BufferView_pimpl.C:1612
+#: src/BufferView_pimpl.C:1635
msgid "Inserting document"
msgstr "Wstawiam dokumentu"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1618 src/ext_l10n.h:637
+#: src/BufferView_pimpl.C:1641 src/ext_l10n.h:637
#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320 src/lyxfunc.C:1797
#: src/lyxfunc.C:1907
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1619
+#: src/BufferView_pimpl.C:1642
msgid "inserted."
msgstr "wstawiony."
-#: src/BufferView_pimpl.C:1623
+#: src/BufferView_pimpl.C:1646
msgid "Could not insert document"
msgstr "Nie mo¿na wstawiæ dokumentu"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1797 src/insets/insettext.C:1455
+#: src/BufferView_pimpl.C:1820 src/insets/insettext.C:1455
msgid "Layout "
msgstr "Ustawienia "
-#: src/BufferView_pimpl.C:1798 src/insets/insettext.C:1455
+#: src/BufferView_pimpl.C:1821 src/insets/insettext.C:1455
msgid " not known"
msgstr " nieznane"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1994 src/insets/inseterror.C:55
+#: src/BufferView_pimpl.C:2017 src/insets/inseterror.C:55
#: src/insets/inseterror.C:77 src/lyxfunc.C:1889
msgid "Error"
msgstr "B³±d"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1995
+#: src/BufferView_pimpl.C:2018
msgid "Couldn't find this label"
msgstr "Nie znaleziono tej etykiety"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1996
+#: src/BufferView_pimpl.C:2019
msgid "in current document."
msgstr "w bie¿±cym dokumencie"
-#: src/BufferView_pimpl.C:2492
+#: src/BufferView_pimpl.C:2515
msgid "Mark removed"
msgstr "Znacznik usuniêty"
-#: src/BufferView_pimpl.C:2499
+#: src/BufferView_pimpl.C:2522
msgid "Mark set"
msgstr "Znacznik ustawiony"
-#: src/BufferView_pimpl.C:2630
+#: src/BufferView_pimpl.C:2653
msgid "Mark off"
msgstr "Znacznik wy³±czony"
-#: src/BufferView_pimpl.C:2643
+#: src/BufferView_pimpl.C:2666
msgid "Mark on"
msgstr "Znacznik w³±czony"
-#: src/BufferView_pimpl.C:2817 src/insets/insettext.C:1508
+#: src/BufferView_pimpl.C:2840 src/insets/insettext.C:1508
msgid "Unknown spacing argument: "
msgstr ""
-#: src/BufferView_pimpl.C:3178
+#: src/BufferView_pimpl.C:3201
msgid "Word `"
msgstr ""
-#: src/BufferView_pimpl.C:3334
+#: src/BufferView_pimpl.C:3357
#, fuzzy
msgid "Unknown function!"
msgstr "Nieznana akcja"
-#: src/BufferView_pimpl.C:3597 src/BufferView_pimpl.C:3600
+#: src/BufferView_pimpl.C:3620 src/BufferView_pimpl.C:3623
#, fuzzy
msgid "No more insets"
msgstr "Brak innych notek"
msgstr "Zastosuj|#a"
#: src/ext_l10n.h:601 src/frontends/qt2/QCitation.C:45
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:111
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:117
msgid "Citation"
msgstr "Cytowanie"
msgid "Loading font into X-Server..."
msgstr "£adowanie fontów do X-Serwera..."
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:197
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:213
#, fuzzy
msgid " and "
msgstr " Indeks "
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:199
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:215
msgid " et al."
msgstr ""
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:204
-msgid "Caesar et al."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:525
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:581
-#, fuzzy
-msgid "No database"
-msgstr "Baza danych:"
-
#: src/frontends/controllers/character.C:34
#: src/frontends/controllers/character.C:54
#: src/frontends/controllers/character.C:72
msgstr "Baza danych:"
#: src/frontends/qt2/QCitationDialog.C:48
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:465
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:476
#, fuzzy
msgid "Not yet supported"
msgstr ""
msgstr ""
#. set up the tooltip mechanism
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:176
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:187
msgid "Add the selected entry to the current citation reference."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:179
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:190
msgid "Delete the selected entry from the current citation reference."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:182
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:193
msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:185
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:196
msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:188
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:199
msgid ""
"The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the "
"right browser window."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:191
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:202
msgid ""
"All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC->BibTex "
"Reference\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into the "
"left browser window."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:194
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:205
msgid "Information about the selected entry"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:197
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208
msgid ""
"Here you may select how the citation label should look inside the text "
"(Natbib)."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:200
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211
msgid ""
"Activate if you want to print all authors in a reference with more than "
"three authors, and not \"<First Author> et.al.\" (Natbib)."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:203
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214
msgid ""
"Activate if you want to print the first character of the author name as "
"uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of "
"sentences (Natbib)."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:206
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:217
msgid ""
"Optional text which appears before the citation reference, e.g. \"see <Ref>\""
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:209
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:220
msgid ""
"Optional text which appears after the citation reference, e.g. \"pp. 12\""
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:212
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:223
msgid "Search your database (all fields will be searched)."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:215
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:226
msgid ""
"Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex"
"\", but not \"BibTeX\"."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:218
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:229
msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions."
msgstr ""
msgid "Opened Footnote Inset"
msgstr "Otwarty przypis"
-#: src/insets/insetgraphics.C:180
+#: src/insets/insetgraphics.C:181
msgid "Waiting for draw request to start loading..."
msgstr ""
-#: src/insets/insetgraphics.C:183
+#: src/insets/insetgraphics.C:184
msgid "Loading..."
msgstr ""
-#: src/insets/insetgraphics.C:186
+#: src/insets/insetgraphics.C:187
#, fuzzy
msgid "Converting to loadable format..."
msgstr "Format wynikowy"
-#: src/insets/insetgraphics.C:189
+#: src/insets/insetgraphics.C:190
msgid "Loaded. Scaling etc..."
msgstr ""
-#: src/insets/insetgraphics.C:192
+#: src/insets/insetgraphics.C:193
#, fuzzy
msgid "No file found!"
msgstr "Brak ostrze¿eñ."
-#: src/insets/insetgraphics.C:195
+#: src/insets/insetgraphics.C:196
msgid "Error loading file into memory"
msgstr ""
-#: src/insets/insetgraphics.C:198
+#: src/insets/insetgraphics.C:199
#, fuzzy
msgid "Error converting to loadable format"
msgstr "Format wynikowy"
-#: src/insets/insetgraphics.C:201
+#: src/insets/insetgraphics.C:202
msgid "Error scaling etc"
msgstr ""
-#: src/insets/insetgraphics.C:204
+#: src/insets/insetgraphics.C:205
#, fuzzy
msgid "No image"
msgstr "Bez zmian"
-#: src/insets/insetgraphics.C:207
+#: src/insets/insetgraphics.C:208
msgid "Loaded but not displaying"
msgstr ""
+#: src/insets/insetgraphics.C:645
+#, fuzzy
+msgid "Cannot copy file"
+msgstr "Nie mo¿na zapisaæ pliku"
+
+#: src/insets/insetgraphics.C:646
+#, fuzzy
+msgid "into tempdir"
+msgstr "Pliki tymczasowe"
+
#. No graphics in ascii output. Possible to use gifscii to convert
#. images to ascii approximation.
#. 1. Convert file to ascii using gifscii
#. 2. Read ascii output file and add it to the output stream.
#. at least we send the filename
-#: src/insets/insetgraphics.C:715
+#: src/insets/insetgraphics.C:768
msgid "Graphic file:"
msgstr ""
msgid "Saving document"
msgstr "Zapisywanie dokumentu"
-#: src/lyxfunc.C:1268 src/mathed/formulabase.C:922
+#: src/lyxfunc.C:1268 src/mathed/formulabase.C:940
msgid "Missing argument"
msgstr "Oczekiwany argument"
msgid " (read only)"
msgstr " (tylko do odczytu)"
-#: src/mathed/formulabase.C:151 src/mathed/formulabase.C:896
+#: src/mathed/formulabase.C:151 src/mathed/formulabase.C:914
msgid "Math editor mode"
msgstr "Tryb edytora matematycznego"
-#: src/mathed/formulabase.C:639
+#: src/mathed/formulabase.C:657
msgid "Invalid action in math mode!"
msgstr "Niew³a¶ciwa akcja w trybie matematycznym"
msgid "Space below"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "No database"
+#~ msgstr "Baza danych:"
+
#, fuzzy
#~ msgid "' indexed."
#~ msgstr " zamiast."
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Lyx 1.0.0-1\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-23 19:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-24 17:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-01-20 02:53+01:00\n"
"Last-Translator: Pedro Kröger <Kroger@e-net.com.br>\n"
"Language-Team: Portuguese <LL@li.org>\n"
msgid ", Paragraph: "
msgstr "Formatação de parágrafo definida"
-#: src/BufferView_pimpl.C:317
+#: src/BufferView_pimpl.C:321
msgid "Formatting document..."
msgstr "Formatando o documento..."
-#: src/BufferView_pimpl.C:1320
+#: src/BufferView_pimpl.C:1341
msgid "Saved bookmark"
msgstr ""
-#: src/BufferView_pimpl.C:1352
+#: src/BufferView_pimpl.C:1373
msgid "Moved to bookmark"
msgstr ""
-#: src/BufferView_pimpl.C:1582
+#: src/BufferView_pimpl.C:1605
#, fuzzy
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "Selecione um documento para inserir"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1584 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
+#: src/BufferView_pimpl.C:1607 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:166
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154
#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:71 src/lyx_cb.C:113
msgid "Documents|#o#O"
msgstr "Documentos"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1586 src/lyxfunc.C:1865 src/lyxfunc.C:1942
+#: src/BufferView_pimpl.C:1609 src/lyxfunc.C:1865 src/lyxfunc.C:1942
#, fuzzy
msgid "Examples|#E#e"
msgstr "Exemplos"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1591 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:67
+#: src/BufferView_pimpl.C:1614 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:67
msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
msgstr ""
#. Cancel: Do nothing
-#: src/BufferView_pimpl.C:1600 src/lyxfunc.C:1749 src/lyxfunc.C:1776
+#: src/BufferView_pimpl.C:1623 src/lyxfunc.C:1749 src/lyxfunc.C:1776
#: src/lyxfunc.C:1879 src/lyxfunc.C:1959 src/lyxfunc.C:1987
msgid "Canceled."
msgstr "Cancelado."
-#: src/BufferView_pimpl.C:1612
+#: src/BufferView_pimpl.C:1635
msgid "Inserting document"
msgstr "Inserindo o documento"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1618 src/ext_l10n.h:637
+#: src/BufferView_pimpl.C:1641 src/ext_l10n.h:637
#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320 src/lyxfunc.C:1797
#: src/lyxfunc.C:1907
msgid "Document"
msgstr "Documento"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1619
+#: src/BufferView_pimpl.C:1642
msgid "inserted."
msgstr "inserido."
-#: src/BufferView_pimpl.C:1623
+#: src/BufferView_pimpl.C:1646
msgid "Could not insert document"
msgstr "Não posso inserir o documento"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1797 src/insets/insettext.C:1455
+#: src/BufferView_pimpl.C:1820 src/insets/insettext.C:1455
msgid "Layout "
msgstr "Formatação"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1798 src/insets/insettext.C:1455
+#: src/BufferView_pimpl.C:1821 src/insets/insettext.C:1455
msgid " not known"
msgstr " desconhecido"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1994 src/insets/inseterror.C:55
+#: src/BufferView_pimpl.C:2017 src/insets/inseterror.C:55
#: src/insets/inseterror.C:77 src/lyxfunc.C:1889
msgid "Error"
msgstr "Erro"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1995
+#: src/BufferView_pimpl.C:2018
msgid "Couldn't find this label"
msgstr "Não pude achar essa etiqueta"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1996
+#: src/BufferView_pimpl.C:2019
msgid "in current document."
msgstr "no documento corrente."
-#: src/BufferView_pimpl.C:2492
+#: src/BufferView_pimpl.C:2515
msgid "Mark removed"
msgstr "Marca removida"
-#: src/BufferView_pimpl.C:2499
+#: src/BufferView_pimpl.C:2522
msgid "Mark set"
msgstr "Marca definida"
-#: src/BufferView_pimpl.C:2630
+#: src/BufferView_pimpl.C:2653
msgid "Mark off"
msgstr "Marca fora"
-#: src/BufferView_pimpl.C:2643
+#: src/BufferView_pimpl.C:2666
msgid "Mark on"
msgstr "Marca dentro"
-#: src/BufferView_pimpl.C:2817 src/insets/insettext.C:1508
+#: src/BufferView_pimpl.C:2840 src/insets/insettext.C:1508
#, fuzzy
msgid "Unknown spacing argument: "
msgstr "Falta argumento"
-#: src/BufferView_pimpl.C:3178
+#: src/BufferView_pimpl.C:3201
msgid "Word `"
msgstr ""
-#: src/BufferView_pimpl.C:3334
+#: src/BufferView_pimpl.C:3357
#, fuzzy
msgid "Unknown function!"
msgstr "Ação desconhecida"
-#: src/BufferView_pimpl.C:3597 src/BufferView_pimpl.C:3600
+#: src/BufferView_pimpl.C:3620 src/BufferView_pimpl.C:3623
#, fuzzy
msgid "No more insets"
msgstr "Não existem mais notas"
msgstr "Aplicar|#A"
#: src/ext_l10n.h:601 src/frontends/qt2/QCitation.C:45
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:111
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:117
msgid "Citation"
msgstr "Citação"
msgid "Loading font into X-Server..."
msgstr "Carregando a fonte no Servidor X"
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:197
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:213
#, fuzzy
msgid " and "
msgstr "Índice"
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:199
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:215
msgid " et al."
msgstr ""
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:204
-msgid "Caesar et al."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:525
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:581
-#, fuzzy
-msgid "No database"
-msgstr "Nome|#N"
-
#: src/frontends/controllers/character.C:34
#: src/frontends/controllers/character.C:54
#: src/frontends/controllers/character.C:72
"Dados"
#: src/frontends/qt2/QCitationDialog.C:48
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:465
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:476
#, fuzzy
msgid "Not yet supported"
msgstr "Refazer não é ainda suportando no modo matemático"
msgstr "Ao Inverso|#I"
#. set up the tooltip mechanism
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:176
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:187
#, fuzzy
msgid "Add the selected entry to the current citation reference."
msgstr "Inserir uma citação"
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:179
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:190
msgid "Delete the selected entry from the current citation reference."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:182
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:193
msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:185
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:196
msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:188
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:199
msgid ""
"The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the "
"right browser window."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:191
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:202
msgid ""
"All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC->BibTex "
"Reference\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into the "
"left browser window."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:194
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:205
msgid "Information about the selected entry"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:197
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208
msgid ""
"Here you may select how the citation label should look inside the text "
"(Natbib)."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:200
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211
msgid ""
"Activate if you want to print all authors in a reference with more than "
"three authors, and not \"<First Author> et.al.\" (Natbib)."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:203
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214
msgid ""
"Activate if you want to print the first character of the author name as "
"uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of "
"sentences (Natbib)."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:206
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:217
msgid ""
"Optional text which appears before the citation reference, e.g. \"see <Ref>\""
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:209
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:220
msgid ""
"Optional text which appears after the citation reference, e.g. \"pp. 12\""
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:212
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:223
msgid "Search your database (all fields will be searched)."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:215
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:226
msgid ""
"Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex"
"\", but not \"BibTeX\"."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:218
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:229
msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions."
msgstr ""
msgid "Opened Footnote Inset"
msgstr "Quadro Aberto"
-#: src/insets/insetgraphics.C:180
+#: src/insets/insetgraphics.C:181
msgid "Waiting for draw request to start loading..."
msgstr ""
-#: src/insets/insetgraphics.C:183
+#: src/insets/insetgraphics.C:184
msgid "Loading..."
msgstr ""
-#: src/insets/insetgraphics.C:186
+#: src/insets/insetgraphics.C:187
msgid "Converting to loadable format..."
msgstr ""
-#: src/insets/insetgraphics.C:189
+#: src/insets/insetgraphics.C:190
msgid "Loaded. Scaling etc..."
msgstr ""
-#: src/insets/insetgraphics.C:192
+#: src/insets/insetgraphics.C:193
#, fuzzy
msgid "No file found!"
msgstr "Nenhuns avisos foram encontrados."
-#: src/insets/insetgraphics.C:195
+#: src/insets/insetgraphics.C:196
msgid "Error loading file into memory"
msgstr ""
-#: src/insets/insetgraphics.C:198
+#: src/insets/insetgraphics.C:199
#, fuzzy
msgid "Error converting to loadable format"
msgstr "Um erro ocorreu enquanto lia"
-#: src/insets/insetgraphics.C:201
+#: src/insets/insetgraphics.C:202
#, fuzzy
msgid "Error scaling etc"
msgstr "Um erro ocorreu enquanto lia"
-#: src/insets/insetgraphics.C:204
+#: src/insets/insetgraphics.C:205
#, fuzzy
msgid "No image"
msgstr " (Modificado)"
-#: src/insets/insetgraphics.C:207
+#: src/insets/insetgraphics.C:208
msgid "Loaded but not displaying"
msgstr ""
+#: src/insets/insetgraphics.C:645
+#, fuzzy
+msgid "Cannot copy file"
+msgstr "Não posso escrever no arquivo"
+
+#: src/insets/insetgraphics.C:646
+msgid "into tempdir"
+msgstr ""
+
#. No graphics in ascii output. Possible to use gifscii to convert
#. images to ascii approximation.
#. 1. Convert file to ascii using gifscii
#. 2. Read ascii output file and add it to the output stream.
#. at least we send the filename
-#: src/insets/insetgraphics.C:715
+#: src/insets/insetgraphics.C:768
#, fuzzy
msgid "Graphic file:"
msgstr "Arquivo|#A"
msgid "Saving document"
msgstr "Salvando o documento"
-#: src/lyxfunc.C:1268 src/mathed/formulabase.C:922
+#: src/lyxfunc.C:1268 src/mathed/formulabase.C:940
msgid "Missing argument"
msgstr "Falta argumento"
msgid " (read only)"
msgstr " (somente leitura)"
-#: src/mathed/formulabase.C:151 src/mathed/formulabase.C:896
+#: src/mathed/formulabase.C:151 src/mathed/formulabase.C:914
msgid "Math editor mode"
msgstr "Modo editor matemático"
-#: src/mathed/formulabase.C:639
+#: src/mathed/formulabase.C:657
msgid "Invalid action in math mode!"
msgstr "Ação inválida no modo matemático"
msgid "Space below"
msgstr "Espaçamento"
+#, fuzzy
+#~ msgid "No database"
+#~ msgstr "Nome|#N"
+
#, fuzzy
#~ msgid "' indexed."
#~ msgstr " no lugar."
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lyx-1.1.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-23 19:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-24 17:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-12-27 12:45+0200\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@geocities.com>\n"
"Language-Team: Romanian <ro-kde@egroups.com>\n"
msgid ", Paragraph: "
msgstr "Paragraf"
-#: src/BufferView_pimpl.C:317
+#: src/BufferView_pimpl.C:321
msgid "Formatting document..."
msgstr "Formatez documentul..."
-#: src/BufferView_pimpl.C:1320
+#: src/BufferView_pimpl.C:1341
msgid "Saved bookmark"
msgstr ""
-#: src/BufferView_pimpl.C:1352
+#: src/BufferView_pimpl.C:1373
msgid "Moved to bookmark"
msgstr ""
-#: src/BufferView_pimpl.C:1582
+#: src/BufferView_pimpl.C:1605
#, fuzzy
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "Selecteazã document fiu"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1584 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
+#: src/BufferView_pimpl.C:1607 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:166
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154
#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:71 src/lyx_cb.C:113
msgid "Documents|#o#O"
msgstr "Documente|D"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1586 src/lyxfunc.C:1865 src/lyxfunc.C:1942
+#: src/BufferView_pimpl.C:1609 src/lyxfunc.C:1865 src/lyxfunc.C:1942
#, fuzzy
msgid "Examples|#E#e"
msgstr "Exemplu"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1591 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:67
+#: src/BufferView_pimpl.C:1614 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:67
msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
msgstr ""
#. Cancel: Do nothing
-#: src/BufferView_pimpl.C:1600 src/lyxfunc.C:1749 src/lyxfunc.C:1776
+#: src/BufferView_pimpl.C:1623 src/lyxfunc.C:1749 src/lyxfunc.C:1776
#: src/lyxfunc.C:1879 src/lyxfunc.C:1959 src/lyxfunc.C:1987
msgid "Canceled."
msgstr "Anulat."
-#: src/BufferView_pimpl.C:1612
+#: src/BufferView_pimpl.C:1635
msgid "Inserting document"
msgstr "Inserez documentul"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1618 src/ext_l10n.h:637
+#: src/BufferView_pimpl.C:1641 src/ext_l10n.h:637
#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320 src/lyxfunc.C:1797
#: src/lyxfunc.C:1907
msgid "Document"
msgstr "Document"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1619
+#: src/BufferView_pimpl.C:1642
msgid "inserted."
msgstr "inserat."
-#: src/BufferView_pimpl.C:1623
+#: src/BufferView_pimpl.C:1646
msgid "Could not insert document"
msgstr "Nu pot insera documentul"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1797 src/insets/insettext.C:1455
+#: src/BufferView_pimpl.C:1820 src/insets/insettext.C:1455
msgid "Layout "
msgstr "Format "
-#: src/BufferView_pimpl.C:1798 src/insets/insettext.C:1455
+#: src/BufferView_pimpl.C:1821 src/insets/insettext.C:1455
msgid " not known"
msgstr " necunoscut"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1994 src/insets/inseterror.C:55
+#: src/BufferView_pimpl.C:2017 src/insets/inseterror.C:55
#: src/insets/inseterror.C:77 src/lyxfunc.C:1889
msgid "Error"
msgstr "Eroare"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1995
+#: src/BufferView_pimpl.C:2018
#, fuzzy
msgid "Couldn't find this label"
msgstr ""
"Nu gãsesc aceastã etichetã\n"
"în documentul curent."
-#: src/BufferView_pimpl.C:1996
+#: src/BufferView_pimpl.C:2019
#, fuzzy
msgid "in current document."
msgstr "Autosalvez documentul curent..."
-#: src/BufferView_pimpl.C:2492
+#: src/BufferView_pimpl.C:2515
msgid "Mark removed"
msgstr ""
-#: src/BufferView_pimpl.C:2499
+#: src/BufferView_pimpl.C:2522
msgid "Mark set"
msgstr ""
-#: src/BufferView_pimpl.C:2630
+#: src/BufferView_pimpl.C:2653
msgid "Mark off"
msgstr ""
-#: src/BufferView_pimpl.C:2643
+#: src/BufferView_pimpl.C:2666
msgid "Mark on"
msgstr ""
-#: src/BufferView_pimpl.C:2817 src/insets/insettext.C:1508
+#: src/BufferView_pimpl.C:2840 src/insets/insettext.C:1508
#, fuzzy
msgid "Unknown spacing argument: "
msgstr "Lipseºte fiºierul jurnal:"
-#: src/BufferView_pimpl.C:3178
+#: src/BufferView_pimpl.C:3201
msgid "Word `"
msgstr ""
-#: src/BufferView_pimpl.C:3334
+#: src/BufferView_pimpl.C:3357
#, fuzzy
msgid "Unknown function!"
msgstr "Acþiune necunoscutã"
-#: src/BufferView_pimpl.C:3597 src/BufferView_pimpl.C:3600
+#: src/BufferView_pimpl.C:3620 src/BufferView_pimpl.C:3623
#, fuzzy
msgid "No more insets"
msgstr "Nu existã note"
msgstr "&Aplicã"
#: src/ext_l10n.h:601 src/frontends/qt2/QCitation.C:45
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:111
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:117
msgid "Citation"
msgstr "Citare"
msgid "Loading font into X-Server..."
msgstr "Încarc fontul în server-ul X..."
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:197
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:213
#, fuzzy
msgid " and "
msgstr "Land"
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:199
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:215
msgid " et al."
msgstr ""
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:204
-msgid "Caesar et al."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:525
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:581
-#, fuzzy
-msgid "No database"
-msgstr "Nume bazã de date|#N"
-
#: src/frontends/controllers/character.C:34
#: src/frontends/controllers/character.C:54
#: src/frontends/controllers/character.C:72
msgstr "Baza de date:"
#: src/frontends/qt2/QCitationDialog.C:48
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:465
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:476
#, fuzzy
msgid "Not yet supported"
msgstr "Operaþia de re-facere nu este suportatã încã în modul matematic"
msgstr "Restaureazã|#R"
#. set up the tooltip mechanism
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:176
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:187
#, fuzzy
msgid "Add the selected entry to the current citation reference."
msgstr "_Adaugã citare nouã"
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:179
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:190
msgid "Delete the selected entry from the current citation reference."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:182
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:193
msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:185
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:196
msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:188
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:199
msgid ""
"The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the "
"right browser window."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:191
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:202
msgid ""
"All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC->BibTex "
"Reference\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into the "
"left browser window."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:194
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:205
msgid "Information about the selected entry"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:197
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208
msgid ""
"Here you may select how the citation label should look inside the text "
"(Natbib)."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:200
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211
msgid ""
"Activate if you want to print all authors in a reference with more than "
"three authors, and not \"<First Author> et.al.\" (Natbib)."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:203
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214
msgid ""
"Activate if you want to print the first character of the author name as "
"uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of "
"sentences (Natbib)."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:206
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:217
msgid ""
"Optional text which appears before the citation reference, e.g. \"see <Ref>\""
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:209
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:220
msgid ""
"Optional text which appears after the citation reference, e.g. \"pp. 12\""
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:212
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:223
msgid "Search your database (all fields will be searched)."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:215
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:226
msgid ""
"Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex"
"\", but not \"BibTeX\"."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:218
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:229
msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions."
msgstr ""
msgid "Opened Footnote Inset"
msgstr "Notã deschisã"
-#: src/insets/insetgraphics.C:180
+#: src/insets/insetgraphics.C:181
msgid "Waiting for draw request to start loading..."
msgstr ""
-#: src/insets/insetgraphics.C:183
+#: src/insets/insetgraphics.C:184
msgid "Loading..."
msgstr ""
-#: src/insets/insetgraphics.C:186
+#: src/insets/insetgraphics.C:187
msgid "Converting to loadable format..."
msgstr ""
-#: src/insets/insetgraphics.C:189
+#: src/insets/insetgraphics.C:190
msgid "Loaded. Scaling etc..."
msgstr ""
-#: src/insets/insetgraphics.C:192
+#: src/insets/insetgraphics.C:193
#, fuzzy
msgid "No file found!"
msgstr "Nu am gãsit fiºierul."
-#: src/insets/insetgraphics.C:195
+#: src/insets/insetgraphics.C:196
msgid "Error loading file into memory"
msgstr ""
-#: src/insets/insetgraphics.C:198
+#: src/insets/insetgraphics.C:199
#, fuzzy
msgid "Error converting to loadable format"
msgstr "Eroare la citirea "
-#: src/insets/insetgraphics.C:201
+#: src/insets/insetgraphics.C:202
#, fuzzy
msgid "Error scaling etc"
msgstr "Eroare la citirea "
-#: src/insets/insetgraphics.C:204
+#: src/insets/insetgraphics.C:205
#, fuzzy
msgid "No image"
msgstr "(Modificat)"
-#: src/insets/insetgraphics.C:207
+#: src/insets/insetgraphics.C:208
msgid "Loaded but not displaying"
msgstr ""
+#: src/insets/insetgraphics.C:645
+#, fuzzy
+msgid "Cannot copy file"
+msgstr "Nu pot vizualiza fiºierul"
+
+#: src/insets/insetgraphics.C:646
+msgid "into tempdir"
+msgstr ""
+
#. No graphics in ascii output. Possible to use gifscii to convert
#. images to ascii approximation.
#. 1. Convert file to ascii using gifscii
#. 2. Read ascii output file and add it to the output stream.
#. at least we send the filename
-#: src/insets/insetgraphics.C:715
+#: src/insets/insetgraphics.C:768
#, fuzzy
msgid "Graphic file:"
msgstr "Fiºier grafic|#F"
msgid "Saving document"
msgstr "Salvez documentul"
-#: src/lyxfunc.C:1268 src/mathed/formulabase.C:922
+#: src/lyxfunc.C:1268 src/mathed/formulabase.C:940
#, fuzzy
msgid "Missing argument"
msgstr "Lipseºte fiºierul jurnal:"
msgid " (read only)"
msgstr "(Numai citire)"
-#: src/mathed/formulabase.C:151 src/mathed/formulabase.C:896
+#: src/mathed/formulabase.C:151 src/mathed/formulabase.C:914
msgid "Math editor mode"
msgstr "Mod de editare matematic"
-#: src/mathed/formulabase.C:639
+#: src/mathed/formulabase.C:657
msgid "Invalid action in math mode!"
msgstr "Acþiune eronatã în modul matematic!"
msgid "Space below"
msgstr "Spaþiere dedesubt"
+#, fuzzy
+#~ msgid "No database"
+#~ msgstr "Nume bazã de date|#N"
+
#, fuzzy
#~ msgid "' indexed."
#~ msgstr "inserat."
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-23 19:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-24 17:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-02-16 14:29MSK\n"
"Last-Translator: Vitaly Lipatov <lav@altlinux.ru>\n"
"Language-Team: russian <ru@li.org>\n"
msgid ", Paragraph: "
msgstr ", áÂÚÁÃÅ×: "
-#: src/BufferView_pimpl.C:317
+#: src/BufferView_pimpl.C:321
msgid "Formatting document..."
msgstr "æÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ..."
-#: src/BufferView_pimpl.C:1320
+#: src/BufferView_pimpl.C:1341
msgid "Saved bookmark"
msgstr "óÏÈÒÁΣÎÎÁÑ ÚÁËÌÁÄËÁ"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1352
+#: src/BufferView_pimpl.C:1373
msgid "Moved to bookmark"
msgstr "ðÅÒÅÍÅÝÅÎÙ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1582
+#: src/BufferView_pimpl.C:1605
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ LyX ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
#
-#: src/BufferView_pimpl.C:1584 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
+#: src/BufferView_pimpl.C:1607 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:166
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154
#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:71 src/lyx_cb.C:113
msgid "Documents|#o#O"
msgstr "äÏËÕÍÅÎÔÙ"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1586 src/lyxfunc.C:1865 src/lyxfunc.C:1942
+#: src/BufferView_pimpl.C:1609 src/lyxfunc.C:1865 src/lyxfunc.C:1942
msgid "Examples|#E#e"
msgstr "ðÒÉÍÅÒÙ"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1591 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:67
+#: src/BufferView_pimpl.C:1614 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:67
msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
msgstr "*.lyx| äÏËÕÍÅÎÔ LyX (*.lyx)"
#. Cancel: Do nothing
-#: src/BufferView_pimpl.C:1600 src/lyxfunc.C:1749 src/lyxfunc.C:1776
+#: src/BufferView_pimpl.C:1623 src/lyxfunc.C:1749 src/lyxfunc.C:1776
#: src/lyxfunc.C:1879 src/lyxfunc.C:1959 src/lyxfunc.C:1987
msgid "Canceled."
msgstr "ïÔÍÅÎÅÎÏ."
-#: src/BufferView_pimpl.C:1612
+#: src/BufferView_pimpl.C:1635
msgid "Inserting document"
msgstr "÷ÓÔÁ×ÌÑÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1618 src/ext_l10n.h:637
+#: src/BufferView_pimpl.C:1641 src/ext_l10n.h:637
#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320 src/lyxfunc.C:1797
#: src/lyxfunc.C:1907
msgid "Document"
msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1619
+#: src/BufferView_pimpl.C:1642
msgid "inserted."
msgstr "×ÓÔÁ×ÌÅÎ."
-#: src/BufferView_pimpl.C:1623
+#: src/BufferView_pimpl.C:1646
msgid "Could not insert document"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ×ÓÔÁ×ËÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1797 src/insets/insettext.C:1455
+#: src/BufferView_pimpl.C:1820 src/insets/insettext.C:1455
msgid "Layout "
msgstr "æÏÒÍÁÔ "
-#: src/BufferView_pimpl.C:1798 src/insets/insettext.C:1455
+#: src/BufferView_pimpl.C:1821 src/insets/insettext.C:1455
msgid " not known"
msgstr " ÎÅ ÉÚ×ÅÓÔÎÏ"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1994 src/insets/inseterror.C:55
+#: src/BufferView_pimpl.C:2017 src/insets/inseterror.C:55
#: src/insets/inseterror.C:77 src/lyxfunc.C:1889
msgid "Error"
msgstr "ïÛÉÂËÁ"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1995
+#: src/BufferView_pimpl.C:2018
msgid "Couldn't find this label"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ ÜÔÕ ÍÅÔËÕ"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1996
+#: src/BufferView_pimpl.C:2019
msgid "in current document."
msgstr "× ÔÅËÕÝÅÍ ÄÏËÕÍÅÎÔÅ."
-#: src/BufferView_pimpl.C:2492
+#: src/BufferView_pimpl.C:2515
msgid "Mark removed"
msgstr "íÅÔËÁ ÕÄÁÌÅÎÁ"
-#: src/BufferView_pimpl.C:2499
+#: src/BufferView_pimpl.C:2522
msgid "Mark set"
msgstr "íÅÔËÁ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ"
-#: src/BufferView_pimpl.C:2630
+#: src/BufferView_pimpl.C:2653
msgid "Mark off"
msgstr "íÅÔËÁ ×ÙËÌÀÞÅÎÁ"
-#: src/BufferView_pimpl.C:2643
+#: src/BufferView_pimpl.C:2666
msgid "Mark on"
msgstr "íÅÔËÁ ×ËÌÀÞÅÎÁ"
#
-#: src/BufferView_pimpl.C:2817 src/insets/insettext.C:1508
+#: src/BufferView_pimpl.C:2840 src/insets/insettext.C:1508
msgid "Unknown spacing argument: "
msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ"
-#: src/BufferView_pimpl.C:3178
+#: src/BufferView_pimpl.C:3201
msgid "Word `"
msgstr "óÌÏ×Ï `"
-#: src/BufferView_pimpl.C:3334
+#: src/BufferView_pimpl.C:3357
msgid "Unknown function!"
msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÆÕÎËÃÉÑ!"
-#: src/BufferView_pimpl.C:3597 src/BufferView_pimpl.C:3600
+#: src/BufferView_pimpl.C:3620 src/BufferView_pimpl.C:3623
msgid "No more insets"
msgstr "âÏÌØÛÅ ÎÅÔ ÂÌÏËÏ×"
msgstr "ðÒÉÍÅÎÉÔØ"
#: src/ext_l10n.h:601 src/frontends/qt2/QCitation.C:45
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:111
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:117
msgid "Citation"
msgstr "ãÉÔÁÔÁ"
msgid "Loading font into X-Server..."
msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ ÛÒÉÆÔÁ × X-ÓÅÒ×ÅÒ..."
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:197
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:213
msgid " and "
msgstr ""
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:199
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:215
msgid " et al."
msgstr ""
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:204
-msgid "Caesar et al."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:525
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:581
-msgid "No database"
-msgstr "îÅÔ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ"
-
#
#: src/frontends/controllers/character.C:34
#: src/frontends/controllers/character.C:54
msgstr ""
#: src/frontends/qt2/QCitationDialog.C:48
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:465
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:476
msgid "Not yet supported"
msgstr "åÝ£ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ"
msgstr "÷ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ"
#. set up the tooltip mechanism
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:176
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:187
msgid "Add the selected entry to the current citation reference."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:179
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:190
msgid "Delete the selected entry from the current citation reference."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:182
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:193
msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:185
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:196
msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:188
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:199
msgid ""
"The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the "
"right browser window."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:191
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:202
msgid ""
"All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC->BibTex "
"Reference\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into the "
"left browser window."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:194
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:205
msgid "Information about the selected entry"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:197
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208
msgid ""
"Here you may select how the citation label should look inside the text "
"(Natbib)."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:200
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211
msgid ""
"Activate if you want to print all authors in a reference with more than "
"three authors, and not \"<First Author> et.al.\" (Natbib)."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:203
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214
msgid ""
"Activate if you want to print the first character of the author name as "
"uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of "
"sentences (Natbib)."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:206
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:217
msgid ""
"Optional text which appears before the citation reference, e.g. \"see <Ref>\""
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:209
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:220
msgid ""
"Optional text which appears after the citation reference, e.g. \"pp. 12\""
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:212
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:223
msgid "Search your database (all fields will be searched)."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:215
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:226
msgid ""
"Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex"
"\", but not \"BibTeX\"."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:218
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:229
msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions."
msgstr ""
msgid "Opened Footnote Inset"
msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ÓÎÏÓËÁ"
-#: src/insets/insetgraphics.C:180
+#: src/insets/insetgraphics.C:181
msgid "Waiting for draw request to start loading..."
msgstr ""
-#: src/insets/insetgraphics.C:183
+#: src/insets/insetgraphics.C:184
msgid "Loading..."
msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ..."
-#: src/insets/insetgraphics.C:186
+#: src/insets/insetgraphics.C:187
#, fuzzy
msgid "Converting to loadable format..."
msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×Ù×ÁÔØ \"×\" ÜÔÏÔ ÆÏÒÍÁÔ"
-#: src/insets/insetgraphics.C:189
+#: src/insets/insetgraphics.C:190
#, fuzzy
msgid "Loaded. Scaling etc..."
msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ..."
#
-#: src/insets/insetgraphics.C:192
+#: src/insets/insetgraphics.C:193
#, fuzzy
msgid "No file found!"
msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎ ÆÁÊÌ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
-#: src/insets/insetgraphics.C:195
+#: src/insets/insetgraphics.C:196
msgid "Error loading file into memory"
msgstr ""
#
-#: src/insets/insetgraphics.C:198
+#: src/insets/insetgraphics.C:199
#, fuzzy
msgid "Error converting to loadable format"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÉ "
#
-#: src/insets/insetgraphics.C:201
+#: src/insets/insetgraphics.C:202
#, fuzzy
msgid "Error scaling etc"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÞÔÅÎÉÑ "
#
-#: src/insets/insetgraphics.C:204
+#: src/insets/insetgraphics.C:205
#, fuzzy
msgid "No image"
msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
#
-#: src/insets/insetgraphics.C:207
+#: src/insets/insetgraphics.C:208
#, fuzzy
msgid "Loaded but not displaying"
msgstr "îÅ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ"
+#: src/insets/insetgraphics.C:645
+#, fuzzy
+msgid "Cannot copy file"
+msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
+
+#: src/insets/insetgraphics.C:646
+#, fuzzy
+msgid "into tempdir"
+msgstr "÷ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
+
#
#. No graphics in ascii output. Possible to use gifscii to convert
#. images to ascii approximation.
#. 1. Convert file to ascii using gifscii
#. 2. Read ascii output file and add it to the output stream.
#. at least we send the filename
-#: src/insets/insetgraphics.C:715
+#: src/insets/insetgraphics.C:768
#, fuzzy
msgid "Graphic file:"
msgstr "çÒÁÆÉÞÅÓËÉÊ ÆÁÊÌ"
msgid "Saving document"
msgstr "óÏÈÒÁÎÑÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
-#: src/lyxfunc.C:1268 src/mathed/formulabase.C:922
+#: src/lyxfunc.C:1268 src/mathed/formulabase.C:940
msgid "Missing argument"
msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ"
msgid " (read only)"
msgstr " (ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ)"
-#: src/mathed/formulabase.C:151 src/mathed/formulabase.C:896
+#: src/mathed/formulabase.C:151 src/mathed/formulabase.C:914
msgid "Math editor mode"
msgstr "òÅÖÉÍ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÏÇÏ ÒÅÄÁËÔÏÒÁ"
-#: src/mathed/formulabase.C:639
+#: src/mathed/formulabase.C:657
msgid "Invalid action in math mode!"
msgstr "îÅ×ÅÒÎÏÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ × ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÏÍ ÒÅÖÉÍÅ!"
msgid "Space below"
msgstr "ðÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Ï ÓÎÉÚÕ"
+#~ msgid "No database"
+#~ msgstr "îÅÔ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ"
+
#~ msgid "' indexed."
#~ msgstr "' ÐÒÏÉÎÄÅËÓÉÒÏ×ÁÎÏ."
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX-1.1.6-fix3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-23 19:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-24 17:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-15 19:35GMT+0100\n"
"Last-Translator: Zdenko Podobný <zdpo@mailbox.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@linux.sk>\n"
msgid ", Paragraph: "
msgstr "Odstavec"
-#: src/BufferView_pimpl.C:317
+#: src/BufferView_pimpl.C:321
msgid "Formatting document..."
msgstr "Formátujem dokument..."
-#: src/BufferView_pimpl.C:1320
+#: src/BufferView_pimpl.C:1341
msgid "Saved bookmark"
msgstr ""
-#: src/BufferView_pimpl.C:1352
+#: src/BufferView_pimpl.C:1373
msgid "Moved to bookmark"
msgstr ""
-#: src/BufferView_pimpl.C:1582
+#: src/BufferView_pimpl.C:1605
#, fuzzy
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "Zvoµte dokument na vlo¾enie"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1584 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
+#: src/BufferView_pimpl.C:1607 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:166
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154
#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:71 src/lyx_cb.C:113
msgid "Documents|#o#O"
msgstr "Dokumenty|D"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1586 src/lyxfunc.C:1865 src/lyxfunc.C:1942
+#: src/BufferView_pimpl.C:1609 src/lyxfunc.C:1865 src/lyxfunc.C:1942
#, fuzzy
msgid "Examples|#E#e"
msgstr "Príklady"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1591 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:67
+#: src/BufferView_pimpl.C:1614 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:67
msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
msgstr ""
#. Cancel: Do nothing
-#: src/BufferView_pimpl.C:1600 src/lyxfunc.C:1749 src/lyxfunc.C:1776
+#: src/BufferView_pimpl.C:1623 src/lyxfunc.C:1749 src/lyxfunc.C:1776
#: src/lyxfunc.C:1879 src/lyxfunc.C:1959 src/lyxfunc.C:1987
msgid "Canceled."
msgstr "Zru¹ené."
-#: src/BufferView_pimpl.C:1612
+#: src/BufferView_pimpl.C:1635
msgid "Inserting document"
msgstr "Vkladám dokument"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1618 src/ext_l10n.h:637
+#: src/BufferView_pimpl.C:1641 src/ext_l10n.h:637
#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320 src/lyxfunc.C:1797
#: src/lyxfunc.C:1907
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1619
+#: src/BufferView_pimpl.C:1642
msgid "inserted."
msgstr "vlo¾ený."
-#: src/BufferView_pimpl.C:1623
+#: src/BufferView_pimpl.C:1646
msgid "Could not insert document"
msgstr "Dokument nie je mo¾né vlo¾i»"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1797 src/insets/insettext.C:1455
+#: src/BufferView_pimpl.C:1820 src/insets/insettext.C:1455
msgid "Layout "
msgstr "Formát "
-#: src/BufferView_pimpl.C:1798 src/insets/insettext.C:1455
+#: src/BufferView_pimpl.C:1821 src/insets/insettext.C:1455
msgid " not known"
msgstr " neznámy"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1994 src/insets/inseterror.C:55
+#: src/BufferView_pimpl.C:2017 src/insets/inseterror.C:55
#: src/insets/inseterror.C:77 src/lyxfunc.C:1889
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1995
+#: src/BufferView_pimpl.C:2018
msgid "Couldn't find this label"
msgstr "Nemô¾em nájs» túto znaèku"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1996
+#: src/BufferView_pimpl.C:2019
msgid "in current document."
msgstr "v aktuálnom dokumente."
-#: src/BufferView_pimpl.C:2492
+#: src/BufferView_pimpl.C:2515
msgid "Mark removed"
msgstr "Znaèka odstránená"
-#: src/BufferView_pimpl.C:2499
+#: src/BufferView_pimpl.C:2522
msgid "Mark set"
msgstr "Znaèka nastavená"
-#: src/BufferView_pimpl.C:2630
+#: src/BufferView_pimpl.C:2653
msgid "Mark off"
msgstr "Znaèka vypnutá"
-#: src/BufferView_pimpl.C:2643
+#: src/BufferView_pimpl.C:2666
msgid "Mark on"
msgstr "Znaèka zapnutá"
-#: src/BufferView_pimpl.C:2817 src/insets/insettext.C:1508
+#: src/BufferView_pimpl.C:2840 src/insets/insettext.C:1508
msgid "Unknown spacing argument: "
msgstr "Neznámy parameter riadkovania: "
-#: src/BufferView_pimpl.C:3178
+#: src/BufferView_pimpl.C:3201
msgid "Word `"
msgstr ""
-#: src/BufferView_pimpl.C:3334
+#: src/BufferView_pimpl.C:3357
#, fuzzy
msgid "Unknown function!"
msgstr "Neznáma akcia"
-#: src/BufferView_pimpl.C:3597 src/BufferView_pimpl.C:3600
+#: src/BufferView_pimpl.C:3620 src/BufferView_pimpl.C:3623
#, fuzzy
msgid "No more insets"
msgstr "U¾ nie je viac poznámok"
msgstr "&Pou¾i»"
#: src/ext_l10n.h:601 src/frontends/qt2/QCitation.C:45
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:111
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:117
msgid "Citation"
msgstr "Citácia"
msgid "Loading font into X-Server..."
msgstr "Naèítavam písmo do X-Serveru..."
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:197
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:213
#, fuzzy
msgid " and "
msgstr " Index "
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:199
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:215
msgid " et al."
msgstr ""
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:204
-msgid "Caesar et al."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:525
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:581
-#, fuzzy
-msgid "No database"
-msgstr "Databázy:"
-
#: src/frontends/controllers/character.C:34
#: src/frontends/controllers/character.C:54
#: src/frontends/controllers/character.C:72
msgstr ""
#: src/frontends/qt2/QCitationDialog.C:48
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:465
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:476
#, fuzzy
msgid "Not yet supported"
msgstr "Funkcia Opakova» vrátené nie je podporovaná v matematickom móde"
msgstr "Obnovi» | #b"
#. set up the tooltip mechanism
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:176
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:187
msgid "Add the selected entry to the current citation reference."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:179
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:190
msgid "Delete the selected entry from the current citation reference."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:182
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:193
msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:185
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:196
msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:188
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:199
msgid ""
"The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the "
"right browser window."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:191
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:202
msgid ""
"All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC->BibTex "
"Reference\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into the "
"left browser window."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:194
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:205
msgid "Information about the selected entry"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:197
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208
msgid ""
"Here you may select how the citation label should look inside the text "
"(Natbib)."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:200
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211
msgid ""
"Activate if you want to print all authors in a reference with more than "
"three authors, and not \"<First Author> et.al.\" (Natbib)."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:203
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214
msgid ""
"Activate if you want to print the first character of the author name as "
"uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of "
"sentences (Natbib)."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:206
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:217
msgid ""
"Optional text which appears before the citation reference, e.g. \"see <Ref>\""
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:209
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:220
msgid ""
"Optional text which appears after the citation reference, e.g. \"pp. 12\""
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:212
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:223
msgid "Search your database (all fields will be searched)."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:215
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:226
msgid ""
"Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex"
"\", but not \"BibTeX\"."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:218
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:229
msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions."
msgstr ""
msgid "Opened Footnote Inset"
msgstr "Otvorená poznámka pod èiarou prílohy"
-#: src/insets/insetgraphics.C:180
+#: src/insets/insetgraphics.C:181
msgid "Waiting for draw request to start loading..."
msgstr ""
-#: src/insets/insetgraphics.C:183
+#: src/insets/insetgraphics.C:184
msgid "Loading..."
msgstr "Naèítavam..."
-#: src/insets/insetgraphics.C:186
+#: src/insets/insetgraphics.C:187
#, fuzzy
msgid "Converting to loadable format..."
msgstr "Skonvertuj \"do\" tohoto formátu"
-#: src/insets/insetgraphics.C:189
+#: src/insets/insetgraphics.C:190
#, fuzzy
msgid "Loaded. Scaling etc..."
msgstr "Naèítavam..."
-#: src/insets/insetgraphics.C:192
+#: src/insets/insetgraphics.C:193
#, fuzzy
msgid "No file found!"
msgstr "Logovací súbor LaTeXu nebol nájdený"
-#: src/insets/insetgraphics.C:195
+#: src/insets/insetgraphics.C:196
msgid "Error loading file into memory"
msgstr ""
-#: src/insets/insetgraphics.C:198
+#: src/insets/insetgraphics.C:199
#, fuzzy
msgid "Error converting to loadable format"
msgstr "Chyba pri konverzií"
-#: src/insets/insetgraphics.C:201
+#: src/insets/insetgraphics.C:202
#, fuzzy
msgid "Error scaling etc"
msgstr "Chyba pri èítaní"
-#: src/insets/insetgraphics.C:204
+#: src/insets/insetgraphics.C:205
#, fuzzy
msgid "No image"
msgstr "®iadne zmeny"
-#: src/insets/insetgraphics.C:207
+#: src/insets/insetgraphics.C:208
msgid "Loaded but not displaying"
msgstr ""
+#: src/insets/insetgraphics.C:645
+#, fuzzy
+msgid "Cannot copy file"
+msgstr "Nemô¾em si prezrie» súbor"
+
+#: src/insets/insetgraphics.C:646
+#, fuzzy
+msgid "into tempdir"
+msgstr "Doèasný prieèinok"
+
#. No graphics in ascii output. Possible to use gifscii to convert
#. images to ascii approximation.
#. 1. Convert file to ascii using gifscii
#. 2. Read ascii output file and add it to the output stream.
#. at least we send the filename
-#: src/insets/insetgraphics.C:715
+#: src/insets/insetgraphics.C:768
#, fuzzy
msgid "Graphic file:"
msgstr "Grafický súbor|#f"
msgid "Saving document"
msgstr "Ukladám dokument"
-#: src/lyxfunc.C:1268 src/mathed/formulabase.C:922
+#: src/lyxfunc.C:1268 src/mathed/formulabase.C:940
msgid "Missing argument"
msgstr "Chýbajúci parameter"
msgid " (read only)"
msgstr " (iba pre èítanie)"
-#: src/mathed/formulabase.C:151 src/mathed/formulabase.C:896
+#: src/mathed/formulabase.C:151 src/mathed/formulabase.C:914
msgid "Math editor mode"
msgstr "Re¾im matematického editoru"
-#: src/mathed/formulabase.C:639
+#: src/mathed/formulabase.C:657
msgid "Invalid action in math mode!"
msgstr "Táto akcie je v matematickom móde neplatná!"
msgid "Space below"
msgstr "Medzera &pod"
+#, fuzzy
+#~ msgid "No database"
+#~ msgstr "Databázy:"
+
#, fuzzy
#~ msgid "' indexed."
#~ msgstr " namiesto."
# Slovenski prevodi menujev za LyX.
# Copyright (C) 2001, The LyX team.
# Roman Maurer <roman.maurer@amis.net>, 2001.
-# $Id: sl.po,v 1.51 2002/04/23 17:30:20 larsbj Exp $
+# $Id: sl.po,v 1.52 2002/04/24 15:42:20 larsbj Exp $
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 1.1.7pre1\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-23 19:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-24 17:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-05-05 18:55+0200\n"
"Last-Translator: Roman Maurer <roman.maurer@amis.net>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
msgid ", Paragraph: "
msgstr "Odstavek"
-#: src/BufferView_pimpl.C:317
+#: src/BufferView_pimpl.C:321
msgid "Formatting document..."
msgstr "Urejanje spisa..."
-#: src/BufferView_pimpl.C:1320
+#: src/BufferView_pimpl.C:1341
msgid "Saved bookmark"
msgstr ""
-#: src/BufferView_pimpl.C:1352
+#: src/BufferView_pimpl.C:1373
msgid "Moved to bookmark"
msgstr ""
-#: src/BufferView_pimpl.C:1582
+#: src/BufferView_pimpl.C:1605
#, fuzzy
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "Izberite spis za vstavitev"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1584 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
+#: src/BufferView_pimpl.C:1607 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:166
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154
#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:71 src/lyx_cb.C:113
msgid "Documents|#o#O"
msgstr "Spisi|S"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1586 src/lyxfunc.C:1865 src/lyxfunc.C:1942
+#: src/BufferView_pimpl.C:1609 src/lyxfunc.C:1865 src/lyxfunc.C:1942
#, fuzzy
msgid "Examples|#E#e"
msgstr "Zgledi"
# src/BufferView_pimpl.C:1460 src/frontends/xforms/FormInclude.C:192
-#: src/BufferView_pimpl.C:1591 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:67
+#: src/BufferView_pimpl.C:1614 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:67
msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
msgstr ""
#. Cancel: Do nothing
-#: src/BufferView_pimpl.C:1600 src/lyxfunc.C:1749 src/lyxfunc.C:1776
+#: src/BufferView_pimpl.C:1623 src/lyxfunc.C:1749 src/lyxfunc.C:1776
#: src/lyxfunc.C:1879 src/lyxfunc.C:1959 src/lyxfunc.C:1987
msgid "Canceled."
msgstr "Preklicano."
-#: src/BufferView_pimpl.C:1612
+#: src/BufferView_pimpl.C:1635
msgid "Inserting document"
msgstr "Vstavlja se spis"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1618 src/ext_l10n.h:637
+#: src/BufferView_pimpl.C:1641 src/ext_l10n.h:637
#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320 src/lyxfunc.C:1797
#: src/lyxfunc.C:1907
msgid "Document"
msgstr "Spis"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1619
+#: src/BufferView_pimpl.C:1642
msgid "inserted."
msgstr "vstavljen."
-#: src/BufferView_pimpl.C:1623
+#: src/BufferView_pimpl.C:1646
msgid "Could not insert document"
msgstr "Spisa ni moè vstaviti"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1797 src/insets/insettext.C:1455
+#: src/BufferView_pimpl.C:1820 src/insets/insettext.C:1455
msgid "Layout "
msgstr "Videz "
-#: src/BufferView_pimpl.C:1798 src/insets/insettext.C:1455
+#: src/BufferView_pimpl.C:1821 src/insets/insettext.C:1455
msgid " not known"
msgstr " ni znan"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1994 src/insets/inseterror.C:55
+#: src/BufferView_pimpl.C:2017 src/insets/inseterror.C:55
#: src/insets/inseterror.C:77 src/lyxfunc.C:1889
msgid "Error"
msgstr "Napaka"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1995
+#: src/BufferView_pimpl.C:2018
msgid "Couldn't find this label"
msgstr "Te oznake ni moè najti"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1996
+#: src/BufferView_pimpl.C:2019
msgid "in current document."
msgstr "v trenutnem spisu."
-#: src/BufferView_pimpl.C:2492
+#: src/BufferView_pimpl.C:2515
msgid "Mark removed"
msgstr "Znak odstranjen"
-#: src/BufferView_pimpl.C:2499
+#: src/BufferView_pimpl.C:2522
msgid "Mark set"
msgstr "Znak postavljen"
-#: src/BufferView_pimpl.C:2630
+#: src/BufferView_pimpl.C:2653
msgid "Mark off"
msgstr "Znak izkljuèen"
-#: src/BufferView_pimpl.C:2643
+#: src/BufferView_pimpl.C:2666
msgid "Mark on"
msgstr "Znak vkljuèen"
-#: src/BufferView_pimpl.C:2817 src/insets/insettext.C:1508
+#: src/BufferView_pimpl.C:2840 src/insets/insettext.C:1508
#, fuzzy
msgid "Unknown spacing argument: "
msgstr "Manjkajoèi argument"
-#: src/BufferView_pimpl.C:3178
+#: src/BufferView_pimpl.C:3201
msgid "Word `"
msgstr ""
-#: src/BufferView_pimpl.C:3334
+#: src/BufferView_pimpl.C:3357
#, fuzzy
msgid "Unknown function!"
msgstr "Neznana akcija"
-#: src/BufferView_pimpl.C:3597 src/BufferView_pimpl.C:3600
+#: src/BufferView_pimpl.C:3620 src/BufferView_pimpl.C:3623
#, fuzzy
msgid "No more insets"
msgstr "Ni veè opomb"
msgstr "Uporabi"
#: src/ext_l10n.h:601 src/frontends/qt2/QCitation.C:45
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:111
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:117
msgid "Citation"
msgstr "Citat"
msgid "Loading font into X-Server..."
msgstr "Pisavo nalagamo v stre¾nik X..."
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:197
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:213
#, fuzzy
msgid " and "
msgstr "De¾ela"
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:199
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:215
msgid " et al."
msgstr ""
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:204
-msgid "Caesar et al."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:525
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:581
-#, fuzzy
-msgid "No database"
-msgstr "Zbirka podatkov:"
-
#: src/frontends/controllers/character.C:34
#: src/frontends/controllers/character.C:54
#: src/frontends/controllers/character.C:72
msgstr "Zbirka podatkov:"
#: src/frontends/qt2/QCitationDialog.C:48
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:465
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:476
#, fuzzy
msgid "Not yet supported"
msgstr "Ponovitev ¹e ni podprta v matematiènem naèinu"
msgstr "Obnovi|#O"
#. set up the tooltip mechanism
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:176
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:187
#, fuzzy
msgid "Add the selected entry to the current citation reference."
msgstr "_Vnesi nov citat"
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:179
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:190
msgid "Delete the selected entry from the current citation reference."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:182
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:193
msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:185
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:196
msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:188
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:199
msgid ""
"The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the "
"right browser window."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:191
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:202
msgid ""
"All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC->BibTex "
"Reference\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into the "
"left browser window."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:194
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:205
msgid "Information about the selected entry"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:197
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208
msgid ""
"Here you may select how the citation label should look inside the text "
"(Natbib)."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:200
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211
msgid ""
"Activate if you want to print all authors in a reference with more than "
"three authors, and not \"<First Author> et.al.\" (Natbib)."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:203
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214
msgid ""
"Activate if you want to print the first character of the author name as "
"uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of "
"sentences (Natbib)."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:206
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:217
msgid ""
"Optional text which appears before the citation reference, e.g. \"see <Ref>\""
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:209
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:220
msgid ""
"Optional text which appears after the citation reference, e.g. \"pp. 12\""
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:212
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:223
msgid "Search your database (all fields will be searched)."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:215
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:226
msgid ""
"Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex"
"\", but not \"BibTeX\"."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:218
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:229
msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions."
msgstr ""
msgid "Opened Footnote Inset"
msgstr "Odprta zabele¾ka"
-#: src/insets/insetgraphics.C:180
+#: src/insets/insetgraphics.C:181
msgid "Waiting for draw request to start loading..."
msgstr ""
-#: src/insets/insetgraphics.C:183
+#: src/insets/insetgraphics.C:184
msgid "Loading..."
msgstr ""
-#: src/insets/insetgraphics.C:186
+#: src/insets/insetgraphics.C:187
#, fuzzy
msgid "Converting to loadable format..."
msgstr "Pretvori \"v\" ta format"
-#: src/insets/insetgraphics.C:189
+#: src/insets/insetgraphics.C:190
msgid "Loaded. Scaling etc..."
msgstr ""
-#: src/insets/insetgraphics.C:192
+#: src/insets/insetgraphics.C:193
#, fuzzy
msgid "No file found!"
msgstr "Nobenih odkritih opozoril."
-#: src/insets/insetgraphics.C:195
+#: src/insets/insetgraphics.C:196
msgid "Error loading file into memory"
msgstr ""
-#: src/insets/insetgraphics.C:198
+#: src/insets/insetgraphics.C:199
#, fuzzy
msgid "Error converting to loadable format"
msgstr "Pretvori \"v\" ta format"
-#: src/insets/insetgraphics.C:201
+#: src/insets/insetgraphics.C:202
#, fuzzy
msgid "Error scaling etc"
msgstr "Napaka med branjem "
-#: src/insets/insetgraphics.C:204
+#: src/insets/insetgraphics.C:205
#, fuzzy
msgid "No image"
msgstr " (Spremenjeno)"
-#: src/insets/insetgraphics.C:207
+#: src/insets/insetgraphics.C:208
msgid "Loaded but not displaying"
msgstr ""
+#: src/insets/insetgraphics.C:645
+#, fuzzy
+msgid "Cannot copy file"
+msgstr "Ni moè pogledati datoteke"
+
+#: src/insets/insetgraphics.C:646
+msgid "into tempdir"
+msgstr ""
+
#. No graphics in ascii output. Possible to use gifscii to convert
#. images to ascii approximation.
#. 1. Convert file to ascii using gifscii
#. 2. Read ascii output file and add it to the output stream.
#. at least we send the filename
-#: src/insets/insetgraphics.C:715
+#: src/insets/insetgraphics.C:768
#, fuzzy
msgid "Graphic file:"
msgstr "Grafièna datoteka|#D"
msgid "Saving document"
msgstr "Spis se shranjuje"
-#: src/lyxfunc.C:1268 src/mathed/formulabase.C:922
+#: src/lyxfunc.C:1268 src/mathed/formulabase.C:940
msgid "Missing argument"
msgstr "Manjkajoèi argument"
msgid " (read only)"
msgstr " (le za branje)"
-#: src/mathed/formulabase.C:151 src/mathed/formulabase.C:896
+#: src/mathed/formulabase.C:151 src/mathed/formulabase.C:914
msgid "Math editor mode"
msgstr "Naèin matematiènega urejanja"
-#: src/mathed/formulabase.C:639
+#: src/mathed/formulabase.C:657
msgid "Invalid action in math mode!"
msgstr "Nepravilna operacija v matematiènem naèinu!"
msgid "Space below"
msgstr "Presledek &spodaj"
+#, fuzzy
+#~ msgid "No database"
+#~ msgstr "Zbirka podatkov:"
+
#, fuzzy
#~ msgid "' indexed."
#~ msgstr " namesto tega."
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lyx 1.0.1b\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-23 19:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-24 17:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-01-20 02:51+01:00\n"
"Last-Translator: Joacim Persson <sp2joap1@ida.his.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
msgid ", Paragraph: "
msgstr "Styckesstil satt"
-#: src/BufferView_pimpl.C:317
+#: src/BufferView_pimpl.C:321
msgid "Formatting document..."
msgstr "Formaterar dokument..."
-#: src/BufferView_pimpl.C:1320
+#: src/BufferView_pimpl.C:1341
msgid "Saved bookmark"
msgstr ""
-#: src/BufferView_pimpl.C:1352
+#: src/BufferView_pimpl.C:1373
msgid "Moved to bookmark"
msgstr ""
-#: src/BufferView_pimpl.C:1582
+#: src/BufferView_pimpl.C:1605
#, fuzzy
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1584 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
+#: src/BufferView_pimpl.C:1607 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:166
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154
#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:71 src/lyx_cb.C:113
msgid "Documents|#o#O"
msgstr "Dokument"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1586 src/lyxfunc.C:1865 src/lyxfunc.C:1942
+#: src/BufferView_pimpl.C:1609 src/lyxfunc.C:1865 src/lyxfunc.C:1942
#, fuzzy
msgid "Examples|#E#e"
msgstr "Exempel"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1591 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:67
+#: src/BufferView_pimpl.C:1614 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:67
msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
msgstr ""
#. Cancel: Do nothing
-#: src/BufferView_pimpl.C:1600 src/lyxfunc.C:1749 src/lyxfunc.C:1776
+#: src/BufferView_pimpl.C:1623 src/lyxfunc.C:1749 src/lyxfunc.C:1776
#: src/lyxfunc.C:1879 src/lyxfunc.C:1959 src/lyxfunc.C:1987
msgid "Canceled."
msgstr "Avbrutet."
-#: src/BufferView_pimpl.C:1612
+#: src/BufferView_pimpl.C:1635
msgid "Inserting document"
msgstr "Läser in dokumentet"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1618 src/ext_l10n.h:637
+#: src/BufferView_pimpl.C:1641 src/ext_l10n.h:637
#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320 src/lyxfunc.C:1797
#: src/lyxfunc.C:1907
msgid "Document"
msgstr "Dokumentet"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1619
+#: src/BufferView_pimpl.C:1642
msgid "inserted."
msgstr "inlagt."
-#: src/BufferView_pimpl.C:1623
+#: src/BufferView_pimpl.C:1646
msgid "Could not insert document"
msgstr "Kunde inte läsa in dokumentet"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1797 src/insets/insettext.C:1455
+#: src/BufferView_pimpl.C:1820 src/insets/insettext.C:1455
msgid "Layout "
msgstr "Stil "
-#: src/BufferView_pimpl.C:1798 src/insets/insettext.C:1455
+#: src/BufferView_pimpl.C:1821 src/insets/insettext.C:1455
msgid " not known"
msgstr " okänd"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1994 src/insets/inseterror.C:55
+#: src/BufferView_pimpl.C:2017 src/insets/inseterror.C:55
#: src/insets/inseterror.C:77 src/lyxfunc.C:1889
msgid "Error"
msgstr "Fel"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1995
+#: src/BufferView_pimpl.C:2018
msgid "Couldn't find this label"
msgstr "Kunde inte finna detta märke"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1996
+#: src/BufferView_pimpl.C:2019
msgid "in current document."
msgstr "i nuvarande dokument."
-#: src/BufferView_pimpl.C:2492
+#: src/BufferView_pimpl.C:2515
msgid "Mark removed"
msgstr "Märke borttaget"
-#: src/BufferView_pimpl.C:2499
+#: src/BufferView_pimpl.C:2522
msgid "Mark set"
msgstr "Märke satt"
-#: src/BufferView_pimpl.C:2630
+#: src/BufferView_pimpl.C:2653
msgid "Mark off"
msgstr "Märke av"
-#: src/BufferView_pimpl.C:2643
+#: src/BufferView_pimpl.C:2666
msgid "Mark on"
msgstr "Märke på"
-#: src/BufferView_pimpl.C:2817 src/insets/insettext.C:1508
+#: src/BufferView_pimpl.C:2840 src/insets/insettext.C:1508
#, fuzzy
msgid "Unknown spacing argument: "
msgstr "Argument saknas"
-#: src/BufferView_pimpl.C:3178
+#: src/BufferView_pimpl.C:3201
msgid "Word `"
msgstr ""
-#: src/BufferView_pimpl.C:3334
+#: src/BufferView_pimpl.C:3357
#, fuzzy
msgid "Unknown function!"
msgstr "Okänd operation"
-#: src/BufferView_pimpl.C:3597 src/BufferView_pimpl.C:3600
+#: src/BufferView_pimpl.C:3620 src/BufferView_pimpl.C:3623
#, fuzzy
msgid "No more insets"
msgstr "Inga flera noteringar"
msgstr "Använd|#A"
#: src/ext_l10n.h:601 src/frontends/qt2/QCitation.C:45
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:111
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:117
msgid "Citation"
msgstr "Citat"
msgid "Loading font into X-Server..."
msgstr "Laddar in font i X-servern..."
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:197
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:213
#, fuzzy
msgid " and "
msgstr "Sakord"
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:199
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:215
msgid " et al."
msgstr ""
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:204
-msgid "Caesar et al."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:525
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:581
-#, fuzzy
-msgid "No database"
-msgstr "Namn:|#N"
-
#: src/frontends/controllers/character.C:34
#: src/frontends/controllers/character.C:54
#: src/frontends/controllers/character.C:72
msgstr "Databas:"
#: src/frontends/qt2/QCitationDialog.C:48
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:465
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:476
#, fuzzy
msgid "Not yet supported"
msgstr "\"Gör om\" stöds inte matematikläge ännu."
msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
#. set up the tooltip mechanism
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:176
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:187
#, fuzzy
msgid "Add the selected entry to the current citation reference."
msgstr "Lägg in citat"
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:179
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:190
msgid "Delete the selected entry from the current citation reference."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:182
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:193
msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:185
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:196
msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:188
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:199
msgid ""
"The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the "
"right browser window."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:191
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:202
msgid ""
"All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC->BibTex "
"Reference\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into the "
"left browser window."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:194
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:205
msgid "Information about the selected entry"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:197
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208
msgid ""
"Here you may select how the citation label should look inside the text "
"(Natbib)."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:200
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211
msgid ""
"Activate if you want to print all authors in a reference with more than "
"three authors, and not \"<First Author> et.al.\" (Natbib)."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:203
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214
msgid ""
"Activate if you want to print the first character of the author name as "
"uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of "
"sentences (Natbib)."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:206
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:217
msgid ""
"Optional text which appears before the citation reference, e.g. \"see <Ref>\""
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:209
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:220
msgid ""
"Optional text which appears after the citation reference, e.g. \"pp. 12\""
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:212
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:223
msgid "Search your database (all fields will be searched)."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:215
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:226
msgid ""
"Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex"
"\", but not \"BibTeX\"."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:218
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:229
msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions."
msgstr ""
msgid "Opened Footnote Inset"
msgstr "Öppnat insättning"
-#: src/insets/insetgraphics.C:180
+#: src/insets/insetgraphics.C:181
msgid "Waiting for draw request to start loading..."
msgstr ""
-#: src/insets/insetgraphics.C:183
+#: src/insets/insetgraphics.C:184
msgid "Loading..."
msgstr ""
-#: src/insets/insetgraphics.C:186
+#: src/insets/insetgraphics.C:187
msgid "Converting to loadable format..."
msgstr ""
-#: src/insets/insetgraphics.C:189
+#: src/insets/insetgraphics.C:190
msgid "Loaded. Scaling etc..."
msgstr ""
-#: src/insets/insetgraphics.C:192
+#: src/insets/insetgraphics.C:193
#, fuzzy
msgid "No file found!"
msgstr "Inga varningar."
-#: src/insets/insetgraphics.C:195
+#: src/insets/insetgraphics.C:196
msgid "Error loading file into memory"
msgstr ""
-#: src/insets/insetgraphics.C:198
+#: src/insets/insetgraphics.C:199
#, fuzzy
msgid "Error converting to loadable format"
msgstr "Fel under läsing "
-#: src/insets/insetgraphics.C:201
+#: src/insets/insetgraphics.C:202
#, fuzzy
msgid "Error scaling etc"
msgstr "Fel under läsing "
-#: src/insets/insetgraphics.C:204
+#: src/insets/insetgraphics.C:205
#, fuzzy
msgid "No image"
msgstr " (Ändrad)"
-#: src/insets/insetgraphics.C:207
+#: src/insets/insetgraphics.C:208
msgid "Loaded but not displaying"
msgstr ""
+#: src/insets/insetgraphics.C:645
+#, fuzzy
+msgid "Cannot copy file"
+msgstr "Kan inte skriva till fil"
+
+#: src/insets/insetgraphics.C:646
+msgid "into tempdir"
+msgstr ""
+
#. No graphics in ascii output. Possible to use gifscii to convert
#. images to ascii approximation.
#. 1. Convert file to ascii using gifscii
#. 2. Read ascii output file and add it to the output stream.
#. at least we send the filename
-#: src/insets/insetgraphics.C:715
+#: src/insets/insetgraphics.C:768
#, fuzzy
msgid "Graphic file:"
msgstr "Fil|#F"
msgid "Saving document"
msgstr "Lagrar dokument"
-#: src/lyxfunc.C:1268 src/mathed/formulabase.C:922
+#: src/lyxfunc.C:1268 src/mathed/formulabase.C:940
msgid "Missing argument"
msgstr "Argument saknas"
msgid " (read only)"
msgstr " (Skrivskyddad)"
-#: src/mathed/formulabase.C:151 src/mathed/formulabase.C:896
+#: src/mathed/formulabase.C:151 src/mathed/formulabase.C:914
msgid "Math editor mode"
msgstr "Matematikläge"
-#: src/mathed/formulabase.C:639
+#: src/mathed/formulabase.C:657
msgid "Invalid action in math mode!"
msgstr "Ogiltig operation i matematikläge!"
msgid "Space below"
msgstr "Mellanrum"
+#, fuzzy
+#~ msgid "No database"
+#~ msgstr "Namn:|#N"
+
#, fuzzy
#~ msgid "' indexed."
#~ msgstr " istället."
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lyx 0.12.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-23 19:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-24 17:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-01-20 02:50+01:00\n"
"Last-Translator: F. Kaðan Gürkaynak <kgf@wpi.edu>\n"
"Language-Team: turkish <tr@li.org>\n"
msgid ", Paragraph: "
msgstr "Paragraf düzeni ayarlandý"
-#: src/BufferView_pimpl.C:317
+#: src/BufferView_pimpl.C:321
msgid "Formatting document..."
msgstr "Belgeniz biçimleniyor..."
-#: src/BufferView_pimpl.C:1320
+#: src/BufferView_pimpl.C:1341
msgid "Saved bookmark"
msgstr ""
-#: src/BufferView_pimpl.C:1352
+#: src/BufferView_pimpl.C:1373
msgid "Moved to bookmark"
msgstr ""
-#: src/BufferView_pimpl.C:1582
+#: src/BufferView_pimpl.C:1605
#, fuzzy
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "Eklenecek belgeyi seçin"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1584 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
+#: src/BufferView_pimpl.C:1607 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:166
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154
#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:71 src/lyx_cb.C:113
msgid "Documents|#o#O"
msgstr "Belgeler"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1586 src/lyxfunc.C:1865 src/lyxfunc.C:1942
+#: src/BufferView_pimpl.C:1609 src/lyxfunc.C:1865 src/lyxfunc.C:1942
#, fuzzy
msgid "Examples|#E#e"
msgstr "Örnekler"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1591 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:67
+#: src/BufferView_pimpl.C:1614 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:67
msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
msgstr ""
#. Cancel: Do nothing
-#: src/BufferView_pimpl.C:1600 src/lyxfunc.C:1749 src/lyxfunc.C:1776
+#: src/BufferView_pimpl.C:1623 src/lyxfunc.C:1749 src/lyxfunc.C:1776
#: src/lyxfunc.C:1879 src/lyxfunc.C:1959 src/lyxfunc.C:1987
msgid "Canceled."
msgstr "Vazgeçildi."
-#: src/BufferView_pimpl.C:1612
+#: src/BufferView_pimpl.C:1635
msgid "Inserting document"
msgstr "Belge ekleniyor"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1618 src/ext_l10n.h:637
+#: src/BufferView_pimpl.C:1641 src/ext_l10n.h:637
#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320 src/lyxfunc.C:1797
#: src/lyxfunc.C:1907
msgid "Document"
msgstr "Belge"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1619
+#: src/BufferView_pimpl.C:1642
msgid "inserted."
msgstr "eklendi."
-#: src/BufferView_pimpl.C:1623
+#: src/BufferView_pimpl.C:1646
msgid "Could not insert document"
msgstr "Belge eklenemedi"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1797 src/insets/insettext.C:1455
+#: src/BufferView_pimpl.C:1820 src/insets/insettext.C:1455
msgid "Layout "
msgstr "Düzen "
-#: src/BufferView_pimpl.C:1798 src/insets/insettext.C:1455
+#: src/BufferView_pimpl.C:1821 src/insets/insettext.C:1455
msgid " not known"
msgstr " bilinmiyor"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1994 src/insets/inseterror.C:55
+#: src/BufferView_pimpl.C:2017 src/insets/inseterror.C:55
#: src/insets/inseterror.C:77 src/lyxfunc.C:1889
msgid "Error"
msgstr "Hata"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1995
+#: src/BufferView_pimpl.C:2018
msgid "Couldn't find this label"
msgstr "Bu etiket "
-#: src/BufferView_pimpl.C:1996
+#: src/BufferView_pimpl.C:2019
msgid "in current document."
msgstr "belgede bulunamadý"
-#: src/BufferView_pimpl.C:2492
+#: src/BufferView_pimpl.C:2515
msgid "Mark removed"
msgstr "Ýþaret kaldýrýldý"
-#: src/BufferView_pimpl.C:2499
+#: src/BufferView_pimpl.C:2522
msgid "Mark set"
msgstr "Ýþaret konuldu"
-#: src/BufferView_pimpl.C:2630
+#: src/BufferView_pimpl.C:2653
msgid "Mark off"
msgstr "Ýþaretleme devre dýþý"
-#: src/BufferView_pimpl.C:2643
+#: src/BufferView_pimpl.C:2666
msgid "Mark on"
msgstr "Ýþaretleme seçildi"
-#: src/BufferView_pimpl.C:2817 src/insets/insettext.C:1508
+#: src/BufferView_pimpl.C:2840 src/insets/insettext.C:1508
#, fuzzy
msgid "Unknown spacing argument: "
msgstr "Eksik parametre"
-#: src/BufferView_pimpl.C:3178
+#: src/BufferView_pimpl.C:3201
msgid "Word `"
msgstr ""
-#: src/BufferView_pimpl.C:3334
+#: src/BufferView_pimpl.C:3357
#, fuzzy
msgid "Unknown function!"
msgstr "Bilinmeyen hareket"
-#: src/BufferView_pimpl.C:3597 src/BufferView_pimpl.C:3600
+#: src/BufferView_pimpl.C:3620 src/BufferView_pimpl.C:3623
#, fuzzy
msgid "No more insets"
msgstr "Baþka not yok"
msgstr "Uygula|#A"
#: src/ext_l10n.h:601 src/frontends/qt2/QCitation.C:45
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:111
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:117
msgid "Citation"
msgstr "Gönderme"
msgid "Loading font into X-Server..."
msgstr "Yazýtipleri X-Sunucusuna yükleniyor"
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:197
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:213
#, fuzzy
msgid " and "
msgstr "Dizin"
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:199
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:215
msgid " et al."
msgstr ""
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:204
-msgid "Caesar et al."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:525
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:581
-#, fuzzy
-msgid "No database"
-msgstr "Alýcý Adý:|#N"
-
#: src/frontends/controllers/character.C:34
#: src/frontends/controllers/character.C:54
#: src/frontends/controllers/character.C:72
msgstr "Veri tabaný:"
#: src/frontends/qt2/QCitationDialog.C:48
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:465
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:476
#, fuzzy
msgid "Not yet supported"
msgstr "Matematik kipinde `Yeniden Yap' henüz yok"
msgstr "Ters Sýra|#R"
#. set up the tooltip mechanism
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:176
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:187
#, fuzzy
msgid "Add the selected entry to the current citation reference."
msgstr "Gönderme ekle"
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:179
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:190
msgid "Delete the selected entry from the current citation reference."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:182
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:193
msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:185
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:196
msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:188
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:199
msgid ""
"The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the "
"right browser window."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:191
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:202
msgid ""
"All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC->BibTex "
"Reference\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into the "
"left browser window."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:194
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:205
msgid "Information about the selected entry"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:197
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208
msgid ""
"Here you may select how the citation label should look inside the text "
"(Natbib)."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:200
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211
msgid ""
"Activate if you want to print all authors in a reference with more than "
"three authors, and not \"<First Author> et.al.\" (Natbib)."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:203
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214
msgid ""
"Activate if you want to print the first character of the author name as "
"uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of "
"sentences (Natbib)."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:206
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:217
msgid ""
"Optional text which appears before the citation reference, e.g. \"see <Ref>\""
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:209
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:220
msgid ""
"Optional text which appears after the citation reference, e.g. \"pp. 12\""
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:212
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:223
msgid "Search your database (all fields will be searched)."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:215
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:226
msgid ""
"Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex"
"\", but not \"BibTeX\"."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:218
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:229
msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions."
msgstr ""
msgid "Opened Footnote Inset"
msgstr "Inset açýldý"
-#: src/insets/insetgraphics.C:180
+#: src/insets/insetgraphics.C:181
msgid "Waiting for draw request to start loading..."
msgstr ""
-#: src/insets/insetgraphics.C:183
+#: src/insets/insetgraphics.C:184
msgid "Loading..."
msgstr ""
-#: src/insets/insetgraphics.C:186
+#: src/insets/insetgraphics.C:187
msgid "Converting to loadable format..."
msgstr ""
-#: src/insets/insetgraphics.C:189
+#: src/insets/insetgraphics.C:190
msgid "Loaded. Scaling etc..."
msgstr ""
-#: src/insets/insetgraphics.C:192
+#: src/insets/insetgraphics.C:193
#, fuzzy
msgid "No file found!"
msgstr "Hiç uyarý bulunamadý."
-#: src/insets/insetgraphics.C:195
+#: src/insets/insetgraphics.C:196
msgid "Error loading file into memory"
msgstr ""
-#: src/insets/insetgraphics.C:198
+#: src/insets/insetgraphics.C:199
#, fuzzy
msgid "Error converting to loadable format"
msgstr "Okuma sýrasýnda hata oluþtu "
-#: src/insets/insetgraphics.C:201
+#: src/insets/insetgraphics.C:202
#, fuzzy
msgid "Error scaling etc"
msgstr "Okuma sýrasýnda hata oluþtu "
-#: src/insets/insetgraphics.C:204
+#: src/insets/insetgraphics.C:205
#, fuzzy
msgid "No image"
msgstr " (deðiþtirildi)"
-#: src/insets/insetgraphics.C:207
+#: src/insets/insetgraphics.C:208
msgid "Loaded but not displaying"
msgstr ""
+#: src/insets/insetgraphics.C:645
+#, fuzzy
+msgid "Cannot copy file"
+msgstr "Dosya yazýlamadý"
+
+#: src/insets/insetgraphics.C:646
+msgid "into tempdir"
+msgstr ""
+
#. No graphics in ascii output. Possible to use gifscii to convert
#. images to ascii approximation.
#. 1. Convert file to ascii using gifscii
#. 2. Read ascii output file and add it to the output stream.
#. at least we send the filename
-#: src/insets/insetgraphics.C:715
+#: src/insets/insetgraphics.C:768
#, fuzzy
msgid "Graphic file:"
msgstr "Dosya|#F"
msgid "Saving document"
msgstr "Belge kaydediliyor"
-#: src/lyxfunc.C:1268 src/mathed/formulabase.C:922
+#: src/lyxfunc.C:1268 src/mathed/formulabase.C:940
msgid "Missing argument"
msgstr "Eksik parametre"
msgid " (read only)"
msgstr " (deðiþtirilemez)"
-#: src/mathed/formulabase.C:151 src/mathed/formulabase.C:896
+#: src/mathed/formulabase.C:151 src/mathed/formulabase.C:914
msgid "Math editor mode"
msgstr "Formül düzenleme kipi"
-#: src/mathed/formulabase.C:639
+#: src/mathed/formulabase.C:657
msgid "Invalid action in math mode!"
msgstr "Matematik kipi için geçersiz iþlem!"
msgid "Space below"
msgstr "Boþluk"
+#, fuzzy
+#~ msgid "No database"
+#~ msgstr "Alýcý Adý:|#N"
+
#, fuzzy
#~ msgid "' indexed."
#~ msgstr "eklendi."
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 1.0.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-23 19:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-24 17:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-01-20 02:50+01:00\n"
"Last-Translator: Lorint Hendschel <LorintHendschel@skynet.be>\n"
"Language-Team: walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n"
msgid ", Paragraph: "
msgstr "L' adjinçnaedje do hagnon est metu"
-#: src/BufferView_pimpl.C:317
+#: src/BufferView_pimpl.C:321
msgid "Formatting document..."
msgstr "Metaedje è pådje do documint..."
-#: src/BufferView_pimpl.C:1320
+#: src/BufferView_pimpl.C:1341
msgid "Saved bookmark"
msgstr ""
-#: src/BufferView_pimpl.C:1352
+#: src/BufferView_pimpl.C:1373
msgid "Moved to bookmark"
msgstr ""
-#: src/BufferView_pimpl.C:1582
+#: src/BufferView_pimpl.C:1605
#, fuzzy
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1584 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
+#: src/BufferView_pimpl.C:1607 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:166
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154
#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:71 src/lyx_cb.C:113
msgid "Documents|#o#O"
msgstr "Documints"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1586 src/lyxfunc.C:1865 src/lyxfunc.C:1942
+#: src/BufferView_pimpl.C:1609 src/lyxfunc.C:1865 src/lyxfunc.C:1942
#, fuzzy
msgid "Examples|#E#e"
msgstr "Egzimpes"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1591 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:67
+#: src/BufferView_pimpl.C:1614 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:67
msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
msgstr ""
#. Cancel: Do nothing
-#: src/BufferView_pimpl.C:1600 src/lyxfunc.C:1749 src/lyxfunc.C:1776
+#: src/BufferView_pimpl.C:1623 src/lyxfunc.C:1749 src/lyxfunc.C:1776
#: src/lyxfunc.C:1879 src/lyxfunc.C:1959 src/lyxfunc.C:1987
msgid "Canceled."
msgstr "Vos avoz rnoncî"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1612
+#: src/BufferView_pimpl.C:1635
msgid "Inserting document"
msgstr "Dji stitche li documint"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1618 src/ext_l10n.h:637
+#: src/BufferView_pimpl.C:1641 src/ext_l10n.h:637
#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320 src/lyxfunc.C:1797
#: src/lyxfunc.C:1907
msgid "Document"
msgstr "Documint"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1619
+#: src/BufferView_pimpl.C:1642
msgid "inserted."
msgstr "stitchî."
-#: src/BufferView_pimpl.C:1623
+#: src/BufferView_pimpl.C:1646
msgid "Could not insert document"
msgstr "Dji n' sai stitchî li documint"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1797 src/insets/insettext.C:1455
+#: src/BufferView_pimpl.C:1820 src/insets/insettext.C:1455
msgid "Layout "
msgstr "Adjinçmint "
-#: src/BufferView_pimpl.C:1798 src/insets/insettext.C:1455
+#: src/BufferView_pimpl.C:1821 src/insets/insettext.C:1455
msgid " not known"
msgstr " nén cnoxhu"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1994 src/insets/inseterror.C:55
+#: src/BufferView_pimpl.C:2017 src/insets/inseterror.C:55
#: src/insets/inseterror.C:77 src/lyxfunc.C:1889
msgid "Error"
msgstr "Aroke"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1995
+#: src/BufferView_pimpl.C:2018
msgid "Couldn't find this label"
msgstr "Dji n' a nén trové ciste etikete la"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1996
+#: src/BufferView_pimpl.C:2019
msgid "in current document."
msgstr "divins li documint drovu."
-#: src/BufferView_pimpl.C:2492
+#: src/BufferView_pimpl.C:2515
msgid "Mark removed"
msgstr "Li rmårke est waesteye"
-#: src/BufferView_pimpl.C:2499
+#: src/BufferView_pimpl.C:2522
msgid "Mark set"
msgstr "Li rmårke e-st apontieye"
-#: src/BufferView_pimpl.C:2630
+#: src/BufferView_pimpl.C:2653
msgid "Mark off"
msgstr "Li rmårke est dismetuwe"
-#: src/BufferView_pimpl.C:2643
+#: src/BufferView_pimpl.C:2666
msgid "Mark on"
msgstr "Li rmårke est metuwe"
-#: src/BufferView_pimpl.C:2817 src/insets/insettext.C:1508
+#: src/BufferView_pimpl.C:2840 src/insets/insettext.C:1508
#, fuzzy
msgid "Unknown spacing argument: "
msgstr "I manke èn årgumint"
-#: src/BufferView_pimpl.C:3178
+#: src/BufferView_pimpl.C:3201
msgid "Word `"
msgstr ""
-#: src/BufferView_pimpl.C:3334
+#: src/BufferView_pimpl.C:3357
#, fuzzy
msgid "Unknown function!"
msgstr "Bouye nén cnoxhuwe"
-#: src/BufferView_pimpl.C:3597 src/BufferView_pimpl.C:3600
+#: src/BufferView_pimpl.C:3620 src/BufferView_pimpl.C:3623
#, fuzzy
msgid "No more insets"
msgstr "Pont d' ôte rawete"
msgstr "Mete èn oûve"
#: src/ext_l10n.h:601 src/frontends/qt2/QCitation.C:45
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:111
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:117
msgid "Citation"
msgstr "Sapinse"
msgid "Loading font into X-Server..."
msgstr "Li sierveu X tchedje les fontes..."
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:197
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:213
#, fuzzy
msgid " and "
msgstr "Index"
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:199
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:215
msgid " et al."
msgstr ""
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:204
-msgid "Caesar et al."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:525
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:581
-#, fuzzy
-msgid "No database"
-msgstr "No:|#N"
-
#: src/frontends/controllers/character.C:34
#: src/frontends/controllers/character.C:54
#: src/frontends/controllers/character.C:72
msgstr "Båze di doneyes:"
#: src/frontends/qt2/QCitationDialog.C:48
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:465
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:476
#, fuzzy
msgid "Not yet supported"
msgstr "Dji n' sai rfé ene sacwè è môde matematike"
msgstr "Comincî pal difén|#R"
#. set up the tooltip mechanism
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:176
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:187
#, fuzzy
msgid "Add the selected entry to the current citation reference."
msgstr "Sititchî on s' apinse"
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:179
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:190
msgid "Delete the selected entry from the current citation reference."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:182
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:193
msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:185
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:196
msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:188
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:199
msgid ""
"The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the "
"right browser window."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:191
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:202
msgid ""
"All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC->BibTex "
"Reference\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into the "
"left browser window."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:194
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:205
msgid "Information about the selected entry"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:197
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208
msgid ""
"Here you may select how the citation label should look inside the text "
"(Natbib)."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:200
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211
msgid ""
"Activate if you want to print all authors in a reference with more than "
"three authors, and not \"<First Author> et.al.\" (Natbib)."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:203
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214
msgid ""
"Activate if you want to print the first character of the author name as "
"uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of "
"sentences (Natbib)."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:206
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:217
msgid ""
"Optional text which appears before the citation reference, e.g. \"see <Ref>\""
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:209
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:220
msgid ""
"Optional text which appears after the citation reference, e.g. \"pp. 12\""
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:212
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:223
msgid "Search your database (all fields will be searched)."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:215
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:226
msgid ""
"Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex"
"\", but not \"BibTeX\"."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:218
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:229
msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions."
msgstr ""
msgid "Opened Footnote Inset"
msgstr "inset drovu"
-#: src/insets/insetgraphics.C:180
+#: src/insets/insetgraphics.C:181
msgid "Waiting for draw request to start loading..."
msgstr ""
-#: src/insets/insetgraphics.C:183
+#: src/insets/insetgraphics.C:184
msgid "Loading..."
msgstr ""
-#: src/insets/insetgraphics.C:186
+#: src/insets/insetgraphics.C:187
msgid "Converting to loadable format..."
msgstr ""
-#: src/insets/insetgraphics.C:189
+#: src/insets/insetgraphics.C:190
msgid "Loaded. Scaling etc..."
msgstr ""
-#: src/insets/insetgraphics.C:192
+#: src/insets/insetgraphics.C:193
#, fuzzy
msgid "No file found!"
msgstr "Nol advertixhmint d' oyu."
-#: src/insets/insetgraphics.C:195
+#: src/insets/insetgraphics.C:196
msgid "Error loading file into memory"
msgstr ""
-#: src/insets/insetgraphics.C:198
+#: src/insets/insetgraphics.C:199
#, fuzzy
msgid "Error converting to loadable format"
msgstr "Dj' a aroké come dji sayîve do lere "
-#: src/insets/insetgraphics.C:201
+#: src/insets/insetgraphics.C:202
#, fuzzy
msgid "Error scaling etc"
msgstr "Dj' a aroké come dji sayîve do lere "
-#: src/insets/insetgraphics.C:204
+#: src/insets/insetgraphics.C:205
#, fuzzy
msgid "No image"
msgstr "(Candjî)"
-#: src/insets/insetgraphics.C:207
+#: src/insets/insetgraphics.C:208
msgid "Loaded but not displaying"
msgstr ""
+#: src/insets/insetgraphics.C:645
+#, fuzzy
+msgid "Cannot copy file"
+msgstr "Dji n' sai scrîre li fitchî"
+
+#: src/insets/insetgraphics.C:646
+msgid "into tempdir"
+msgstr ""
+
#. No graphics in ascii output. Possible to use gifscii to convert
#. images to ascii approximation.
#. 1. Convert file to ascii using gifscii
#. 2. Read ascii output file and add it to the output stream.
#. at least we send the filename
-#: src/insets/insetgraphics.C:715
+#: src/insets/insetgraphics.C:768
#, fuzzy
msgid "Graphic file:"
msgstr "Fitchî|#F"
msgid "Saving document"
msgstr "Dji schape li documint"
-#: src/lyxfunc.C:1268 src/mathed/formulabase.C:922
+#: src/lyxfunc.C:1268 src/mathed/formulabase.C:940
msgid "Missing argument"
msgstr "I manke èn årgumint"
msgid " (read only)"
msgstr "(rén ki lere)"
-#: src/mathed/formulabase.C:151 src/mathed/formulabase.C:896
+#: src/mathed/formulabase.C:151 src/mathed/formulabase.C:914
msgid "Math editor mode"
msgstr "Môde aspougneu matematike"
-#: src/mathed/formulabase.C:639
+#: src/mathed/formulabase.C:657
msgid "Invalid action in math mode!"
msgstr "Vos n' poloz nén fé çoula cwand vos estoz è môde matematike"
msgid "Space below"
msgstr "Espåçmint"
+#, fuzzy
+#~ msgid "No database"
+#~ msgstr "No:|#N"
+
#, fuzzy
#~ msgid "' indexed."
#~ msgstr " el plaece."