# retour à Format plutôt que Style pour le Layout de la barre de menus
# (manque la lettre r pour le raccourci et traduction aussi répandue
# que Style)
-#
+#
# ------------------------------------------------------------------------
# Reprise des corrections proposées par Olivier Faucheux
# (olivier.faucheux@depinfo.enseeiht.fr) 29/2/00
# dans Layout->Document (!)
# correction menu d'accès aux documents d'aide
# raccourcissement titre "Base de données" tronqué dans la fenêtre
+# -------------------------------------------------------------------------
+# JPC 3 dec 2000 version 1.1.6pre2
+# - patch de Angus Leeming
+# (corrigeant un certain nombre d'erreurs de raccourcis)
+# - correction des «fuzzy» crées pas msgmerge -> ligne 1178
+# (les raccourcis menus sont totalement découplés des bindings, ce qui
+# simplifie, mais il ne faut pas 2 fois la même lettre raccourci dans un
+# menu donné; vérification non effectuée, à faire a posteriori)
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 1.1.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-11-17 18:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-11-22 21:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-03-10 02:56+01:00\n"
"Last-Translator: Jean-Pierre Chrétien <chretien@cert.fr>\n"
"Language-Team: lyxfr <http://www.bde.enseeiht.fr/~faucheo/lyxfr.html>\n"
#. or stop loading the file.
#. I can substitute but I don't see how I can
#. stop loading... ideas?? ARRae980418
-#: src/buffer.C:496
+#: src/buffer.C:497
msgid "Textclass Loading Error!"
msgstr "Erreur de chargement de la classe de document !"
-#: src/buffer.C:497
+#: src/buffer.C:498
msgid "Can't load textclass "
msgstr "Impossible de charger la classe du document "
-#: src/buffer.C:499
+#: src/buffer.C:500
msgid "-- substituting default"
msgstr "-- valeur par défaut substituée"
-#: src/buffer.C:1050
-#, fuzzy, c-format
+#: src/buffer.C:1056
msgid "Warning: need lyxformat %.2f but found %.2f"
-msgstr "Attention : seul le format lyx %.2f peut être lu, pas le %.2f\n"
+msgstr "Attention : nécessite le format lyx %.2f, pas le %.2f"
-#: src/buffer.C:1054
-#, fuzzy, c-format
+#: src/buffer.C:1060
msgid "ERROR: need lyxformat %.2f but found %.2f"
-msgstr "ERREUR : seul le format lyx %.2f peut être lu, pas le %.2f\n"
+msgstr "ERREUR : nécessite le format lyx %.2f, pas le %.2f"
-#: src/buffer.C:1065
+#: src/buffer.C:1071
msgid "Warning!"
msgstr "Attention !"
-#: src/buffer.C:1066
+#: src/buffer.C:1072
msgid "Reading of document is not complete"
msgstr "Lecture du document incomplète"
-#: src/buffer.C:1067
+#: src/buffer.C:1073
msgid "Maybe the document is truncated"
msgstr "Sans doute le document est-il tronqué"
#. "\\lyxformat" not found
-#: src/buffer.C:1073 src/buffer.C:1080 src/buffer.C:1083
+#: src/buffer.C:1079 src/buffer.C:1086 src/buffer.C:1089
msgid "ERROR!"
msgstr "ERREUR !"
-#: src/buffer.C:1074
+#: src/buffer.C:1080
msgid "Old LyX file format found. Use LyX 0.10.x to read this!"
msgstr ""
"Fichier enregistré sous un format obsolète. Utiliser LyX 0.10.x pour le "
"relire !"
-#: src/buffer.C:1080
+#: src/buffer.C:1086
msgid "Not a LyX file!"
msgstr "Ce n'est pas un fichier LyX !"
-#: src/buffer.C:1083
+#: src/buffer.C:1089
msgid "Unable to read file!"
msgstr "Impossible de lire le fichier !"
-#: src/buffer.C:1177 src/buffer.C:1180
+#: src/buffer.C:1183 src/buffer.C:1186
msgid "Error! Document is read-only: "
msgstr "Erreur ! Document en lecture seule : "
-#: src/buffer.C:1190 src/buffer.C:1193
+#: src/buffer.C:1196 src/buffer.C:1199
msgid "Error! Cannot write file: "
msgstr "Erreur ! Impossible d'écrire le fichier : "
-#: src/buffer.C:1201 src/buffer.C:1204
+#: src/buffer.C:1207 src/buffer.C:1210
msgid "Error! Cannot open file: "
msgstr "Erreur ! Impossible de lire le fichier : "
-#: src/buffer.C:1490
+#: src/buffer.C:1496
msgid "Error: Cannot write file:"
msgstr "Erreur ! Impossible d'écrire le fichier : "
-#: src/buffer.C:1523
+#: src/buffer.C:1529
msgid "Error: Cannot open file: "
msgstr "Erreur ! Impossible de lire le fichier : "
-#: src/buffer.C:2148 src/buffer.C:2779
+#: src/buffer.C:2154 src/buffer.C:2803
msgid "LYX_ERROR:"
msgstr "ERREUR !"
-#: src/buffer.C:2148 src/buffer.C:2779
+#: src/buffer.C:2154 src/buffer.C:2803
msgid "Cannot write file"
msgstr "Impossible d'écrire le fichier"
-#: src/buffer.C:2235 src/buffer.C:2861
+#: src/buffer.C:2241 src/buffer.C:2885
msgid "Error : Wrong depth for LatexType Command.\n"
msgstr "Erreur : mauvaise profondeur pour la commande LatexType\n"
#. path to LaTeX file
-#: src/buffer.C:3170
+#: src/buffer.C:3194
msgid "Running chktex..."
msgstr "Exécution de chktex..."
-#: src/buffer.C:3183
+#: src/buffer.C:3207
msgid "chktex did not work!"
msgstr "chktex a échoué !"
-#: src/buffer.C:3184
+#: src/buffer.C:3208
msgid "Could not run with file:"
msgstr "Impossible d'exécuter le fichier : "
msgstr "Quitter malgré tout ?"
#: src/bufferlist.C:289
-#, fuzzy, c-format
msgid "lyx: Attempting to save document %s as..."
-msgstr "lyx : essai de sauvegarde du document "
+msgstr "lyx : essai de sauvegarde du document %s comme..."
#: src/bufferlist.C:302 src/bufferlist.C:315 src/bufferlist.C:329
msgid " Save seems successful. Phew."
msgstr "Le charger ?"
#: src/BufferView2.C:61 src/BufferView2.C:71 src/bufferlist.C:449
-#: src/lyx_cb.C:298 src/lyx_sendfax_main.C:252
+#: src/lyx_cb.C:298
msgid "Error!"
msgstr "Erreur !"
msgstr "Terminé"
#: src/converter.C:165 src/converter.C:191
-#, fuzzy
msgid "Can not view file"
-msgstr "Impossible d'écrire le fichier"
+msgstr "Impossible d'afficher le fichier"
#: src/converter.C:166
msgid "No information for viewing "
msgstr "Exécution en cours de la commande :"
#: src/converter.C:192
-#, fuzzy
msgid "Error while executing"
-msgstr "Erreur lors de la lecture "
+msgstr "Erreur lors de l'exécution"
#: src/converter.C:550 src/converter.C:640
-#, fuzzy
msgid "Can not convert file"
-msgstr "Impossible d'écrire le fichier"
+msgstr "Impossible de convertir le fichier"
#: src/converter.C:551
msgid "No information for converting from "
msgstr ""
#: src/CutAndPaste.C:449 src/CutAndPaste.C:452 src/converter.C:552
-#, fuzzy
msgid " to "
msgstr " vers "
msgstr "Vous devriez les corriger d'abord."
#: src/converter.C:663
-#, fuzzy
msgid "Error while trying to move directory:"
-msgstr "Erreur ! Impossible d'ouvrir le répertoire :"
+msgstr "Erreur en essayant de déplacer le répertoire :"
#: src/converter.C:673
-#, fuzzy
msgid "Error while trying to move file:"
-msgstr "Erreur ! Impossible de supprimer le fichier :"
+msgstr "Erreur en essayant de déplacer le fichier :"
#: src/converter.C:674
-#, fuzzy
msgid "to "
msgstr " vers "
msgstr " erreurs détectées."
#: src/converter.C:763
-#, fuzzy
msgid "There were errors during running of "
-msgstr "LaTeX a produit des erreurs."
+msgstr "Erreurs pendant l'exécution de "
#: src/converter.C:767 src/converter.C:834
msgid "The operation resulted in"
-msgstr ""
+msgstr "L'opération a produit"
#: src/converter.C:768 src/converter.C:835
-#, fuzzy
msgid "an empty file."
-msgstr ": l'importation a échoué."
+msgstr "un fichier vide."
#: src/converter.C:769 src/converter.C:836
msgid "Resulting file is empty"
msgstr "Remerciements"
#: src/credits_form.C:19 src/form1.C:43 src/form1.C:117 src/form1.C:261
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:62
+#: src/frontends/xforms/form_citation.C:68
#: src/frontends/xforms/form_document.C:40
#: src/frontends/xforms/form_index.C:37
#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:251
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:56 src/frontends/xforms/form_ref.C:57
+#: src/frontends/xforms/form_print.C:46 src/frontends/xforms/form_ref.C:57
#: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:28
#: src/frontends/xforms/form_url.C:48 src/insets/form_graphics.C:62
#: src/insets/insetbib.C:60 src/insets/insetinclude.C:52 src/lyx.C:47
"car la conversion de la classe \n"
# à revoir
-#: src/CutAndPaste.C:477 src/insets/insettext.C:938 src/text.C:3908
-#: src/text.C:3916 src/text.C:3943 src/text2.C:2200 src/text2.C:2313
+#: src/CutAndPaste.C:477 src/insets/insettext.C:938 src/text.C:3938
+#: src/text.C:3946 src/text.C:3973 src/text2.C:2200 src/text2.C:2313
msgid "Impossible operation"
msgstr "Opération interdite"
msgstr "Coller un flottant dans un flottant est interdit !"
#: src/CutAndPaste.C:479 src/insets/insetert.C:67
-#: src/insets/insettabular.C:1510 src/insets/insettext.C:940 src/text.C:3910
-#: src/text.C:3918 src/text.C:3945
+#: src/insets/insettabular.C:1547 src/insets/insettext.C:940 src/text.C:3940
+#: src/text.C:3948 src/text.C:3975
msgid "Sorry."
msgstr "Désolé."
+# analyse pour debug ?
#: src/debug.C:32
-#, fuzzy
msgid "No debugging message"
-msgstr "(aucun message de log)"
+msgstr "Pas de message d'analyse"
#: src/debug.C:33
-#, fuzzy
msgid "General information"
-msgstr "Pas d'information d'annulation disponible"
+msgstr "Information générale"
#: src/debug.C:34
-#, fuzzy
msgid "Program initialisation"
-msgstr "(pas de description initiale)"
+msgstr "Initialisation du programme"
#: src/debug.C:35
msgid "Keyboard events handling"
msgstr ""
#: src/debug.C:41
-#, fuzzy
msgid "Math editor"
msgstr "Mode éditeur mathématique"
msgstr ""
#: src/debug.C:43
-#, fuzzy
msgid "Textclass files reading"
-msgstr "Erreur de chargement de la classe de document !"
+msgstr "Lecture des fichiers de classe"
#: src/debug.C:44
-#, fuzzy
msgid "Version control"
-msgstr "Contrôle de version%t"
+msgstr "Contrôle de version"
#: src/debug.C:45
msgid "External control interface"
msgstr ""
#: src/debug.C:47
-#, fuzzy
msgid "User commands"
-msgstr "commande d'insert"
+msgstr "Commandes utilisateur"
#: src/debug.C:48
msgid "The LyX Lexxer"
msgstr ""
#: src/debug.C:49
-#, fuzzy
msgid "Dependency information"
-msgstr "Décoration"
+msgstr "Information de dépendance"
#: src/debug.C:50
-#, fuzzy
msgid "LyX Insets"
-msgstr "Étendard de LyX"
+msgstr "Inserts LyX"
#: src/debug.C:51
msgid "Files used by LyX"
msgstr ""
#: src/exporter.C:47
-#, fuzzy
msgid "Can not export file"
-msgstr "Impossible d'écrire le fichier"
+msgstr "Impossible d'exporter le fichier"
#: src/exporter.C:48
msgid "No information for exporting to "
msgstr ""
#: src/exporter.C:85
-#, fuzzy
msgid "Document exported as "
-msgstr "Document exporté en HTML dans le fichier `"
+msgstr "Document exporté comme "
#: src/exporter.C:87
-#, fuzzy
msgid " to file `"
-msgstr "[pas de fichier]"
+msgstr " dans le fichier `"
#: src/MenuBackend.C:430 src/MenuBackend.C:437 src/ext_l10n.h:1
#: src/ext_l10n.h:4
-#, fuzzy
msgid "File|F"
-msgstr "Fichier|#F"
+msgstr "Fichier|F"
#: src/MenuBackend.C:431 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5
-#, fuzzy
msgid "Edit|E"
msgstr "Éditer"
#: src/ext_l10n.h:3 src/ext_l10n.h:11
-#, fuzzy
msgid "Help|H"
-msgstr "Aide"
+msgstr "Aide|A"
#: src/ext_l10n.h:6
-#, fuzzy
msgid "Insert|I"
-msgstr "Insérer"
+msgstr "Insérer|I"
-# revu
#: src/ext_l10n.h:7
-#, fuzzy
msgid "Layout|L"
-msgstr "Format"
+msgstr "Format|t"
#: src/ext_l10n.h:8
-#, fuzzy
msgid "View|V"
-msgstr "Visualiser DVI"
+msgstr "Visualiser|V"
#: src/ext_l10n.h:9
-#, fuzzy
msgid "Navigate|N"
-msgstr "Négatif"
+msgstr "Naviguer|N"
#: src/MenuBackend.C:433 src/ext_l10n.h:10
-#, fuzzy
msgid "Documents|D"
-msgstr "Apparence du document"
+msgstr ""
#: src/MenuBackend.C:400 src/ext_l10n.h:12 src/ext_l10n.h:17
msgid "New...|N"
-msgstr ""
+msgstr "Nouveau...|N"
#: src/ext_l10n.h:13 src/ext_l10n.h:18
-#, fuzzy
msgid "New from Template...|T"
-msgstr "Nouveau document depuis modèle"
+msgstr "Nouveau depuis modèle|M"
#: src/MenuBackend.C:401 src/ext_l10n.h:14 src/ext_l10n.h:19
-#, fuzzy
msgid "Open...|O"
-msgstr "Autre...|#O"
+msgstr "Ouvrir...|O"
#: src/MenuBackend.C:402 src/ext_l10n.h:15 src/ext_l10n.h:25
-#, fuzzy
msgid "Import|I"
-msgstr "Importation"
+msgstr "Importer|I"
#: src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:30
-#, fuzzy
msgid "Exit|x"
-msgstr "Quitter"
+msgstr "Quitter|Q"
#: src/ext_l10n.h:20
-#, fuzzy
msgid "Close|C"
-msgstr "Fermer"
+msgstr "Fermer|R"
#: src/ext_l10n.h:21
-#, fuzzy
msgid "Save|S"
-msgstr "Enregistrer"
+msgstr "Enregistrer|E"
#: src/ext_l10n.h:22
-#, fuzzy
msgid "Save As...|A"
-msgstr "Enregistrer sous"
+msgstr "Enregistrer sous...|S"
#: src/ext_l10n.h:23
-#, fuzzy
msgid "Revert to Saved|d"
-msgstr "Revenir à la sauvegarde"
+msgstr "Revenir à la sauvegarde|d"
#: src/ext_l10n.h:24
-#, fuzzy
msgid "Version Control|V"
-msgstr "Contrôle de version%t"
+msgstr "Contrôle de version|v"
#: src/ext_l10n.h:26
-#, fuzzy
msgid "Insert|r"
-msgstr "Insérer"
+msgstr "Insérer|r"
#: src/ext_l10n.h:27
-#, fuzzy
msgid "Export|E"
-msgstr "Exporter vers"
+msgstr "Exporter vers|E"
# contrainte de longueur
#: src/ext_l10n.h:28
-#, fuzzy
msgid "Print...|P"
-msgstr "Impr.|#P"
+msgstr "Impr...|P"
#: src/ext_l10n.h:29
-#, fuzzy
msgid "Fax...|F"
-msgstr "N° télécopie :|#F"
+msgstr "Télécopie :|T"
#: src/ext_l10n.h:31
-#, fuzzy
msgid "Register|R"
-msgstr "Initialiser le contrôle"
+msgstr "Initialiser le contrôle|I"
#: src/ext_l10n.h:32
-#, fuzzy
msgid "Check In Changes|I"
-msgstr "Figer cette version"
+msgstr "Figer cette version|F"
#: src/ext_l10n.h:33
-#, fuzzy
msgid "Check Out for Edit|O"
-msgstr "Nouvelle version éditable"
+msgstr "Nouvelle version éditable|N"
#: src/ext_l10n.h:34
-#, fuzzy
msgid "Revert to Last Version|L"
-msgstr "Recharger la version précédente"
+msgstr "Recharger la version précédente|R"
#: src/ext_l10n.h:35
-#, fuzzy
msgid "Undo Last Check In|U"
-msgstr "Annuler figer"
+msgstr "Annuler figer|A"
#: src/ext_l10n.h:36
-#, fuzzy
msgid "Show History|H"
-msgstr "Visualiser historique"
+msgstr "Visualiser historique|V"
#: src/ext_l10n.h:37
-#, fuzzy
msgid "File...|F"
-msgstr "Fichier|#F"
+msgstr "Fichier...|F"
#: src/ext_l10n.h:38
-#, fuzzy
msgid "LyX Document...|X"
-msgstr "Apparence du document"
+msgstr "Document LyX...|X"
#: src/ext_l10n.h:39
-#, fuzzy
msgid "Ascii as Lines...|L"
-msgstr "Lignes"
+msgstr "Ascii en lignes...|L"
#: src/ext_l10n.h:40
-#, fuzzy
msgid "Ascii as Paragraphs...|P"
-msgstr "Sélectionner le paragraphe suivant"
+msgstr "Ascii en paragraphes...|P"
#: src/ext_l10n.h:41
msgid "External Material...|E"
-msgstr ""
+msgstr "Matériau exotique...|E"
#: src/ext_l10n.h:42 src/ext_l10n.h:56
msgid "Preferences...|P"
msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:43 src/ext_l10n.h:57
-#, fuzzy
msgid "Reconfigure|R"
-msgstr "Reconfigurer"
+msgstr "Reconfigurer|R"
#: src/ext_l10n.h:44
-#, fuzzy
msgid "Undo|U"
-msgstr "Annuler"
+msgstr "Annuler|U"
#: src/ext_l10n.h:45
-#, fuzzy
msgid "Redo|d"
-msgstr "Recommencer"
+msgstr "Refaire|f"
#: src/ext_l10n.h:46
-#, fuzzy
msgid "Cut|C"
-msgstr "Couper"
+msgstr "Couper|C"
#: src/ext_l10n.h:47
-#, fuzzy
msgid "Copy|o"
-msgstr "Copier"
+msgstr "Copier|o"
#: src/ext_l10n.h:48
-#, fuzzy
msgid "Paste|a"
-msgstr "Coller"
+msgstr "Coller|l"
#: src/ext_l10n.h:49
msgid "Paste External Selection|x"
msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:50
-#, fuzzy
msgid "Find & Replace...|F"
-msgstr "Rechercher et Remplacer"
+msgstr "Rechercher et Remplacer...|F"
#: src/ext_l10n.h:51
-#, fuzzy
msgid "Tabular|T"
-msgstr "Style du tableau"
+msgstr "Table|T"
#: src/ext_l10n.h:52
msgid "Floats & Insets|I"
msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:53
-#, fuzzy
msgid "Spellchecker...|S"
-msgstr "Correcteur orthographique"
+msgstr "Correcteur orthographique...|O"
#: src/ext_l10n.h:54
-#, fuzzy
msgid "Check TeX|h"
-msgstr "Vérification TeX"
+msgstr "Vérification TeX|c"
#: src/ext_l10n.h:55
-#, fuzzy
msgid "Remove All Error Boxes|E"
-msgstr "Enlever toutes les marques d'erreur"
+msgstr "Enlever toutes les marques d'erreur|e"
#: src/ext_l10n.h:58
-#, fuzzy
msgid "as Lines|L"
-msgstr "Lignes"
+msgstr "en lignes|L"
# contrainte de longueur
#: src/ext_l10n.h:59
-#, fuzzy
msgid "as Paragraphs|P"
-msgstr "Par. à retrait|#I"
+msgstr "en paragraphes|P"
#: src/ext_l10n.h:60
-#, fuzzy
msgid "Open/Close|O"
-msgstr "Ouvrir/Fermer..."
+msgstr "Ouvrir/Fermer...|O"
#: src/ext_l10n.h:61
-#, fuzzy
msgid "Melt|M"
-msgstr "Inclure"
+msgstr "Fusionner|U"
#: src/ext_l10n.h:62
msgid "Open All Figures/Tables|F"
# à revoir
#: src/ext_l10n.h:64
-#, fuzzy
msgid "Open All Footnotes/Marginal Notes|A"
-msgstr "Insert de note de bas de page ouvert"
+msgstr "Ouvrir toutes les notes (b.d.p/marg.)|v"
#: src/ext_l10n.h:65
msgid "Close All Footnotes/Marginal Notes|C"
-msgstr ""
+msgstr "Fermer toutes les notes (b.d.p/marg.)|F"
# contrainte de longueur
#: src/ext_l10n.h:66
-#, fuzzy
msgid "Multicolumn|M"
-msgstr "Multicol.|#M"
+msgstr "Multicolonne|M"
#: src/ext_l10n.h:67
-#, fuzzy
msgid "Line Top|T"
-msgstr "Ligne Haute"
+msgstr "Ligne haute|h"
#: src/ext_l10n.h:68
-#, fuzzy
msgid "Line Bottom|B"
-msgstr "Ligne basse"
+msgstr "Ligne basse|b"
# contrainte de longueur
#: src/ext_l10n.h:69
-#, fuzzy
msgid "Line Left|L"
-msgstr "Gau.|#L"
+msgstr "Ligne gauche|g"
# contrainte de longueur
#: src/ext_l10n.h:70
-#, fuzzy
msgid "Line Right|R"
-msgstr "Dr.|#R"
+msgstr "Ligne droite|d"
#: src/ext_l10n.h:71
-#, fuzzy
msgid "Align Left|e"
-msgstr "Aligner à gauche"
+msgstr "Aligner à gauche|g"
#: src/ext_l10n.h:72
-#, fuzzy
msgid "Align Center|C"
-msgstr "Align."
+msgstr "Centrer|C"
#: src/ext_l10n.h:73
-#, fuzzy
msgid "Align Right|i"
-msgstr "Aligner à droite"
+msgstr "Aligner à droite|d"
#: src/ext_l10n.h:74
msgid "V.Align Top|o"
-msgstr ""
+msgstr "Aligner en haut|h"
#: src/ext_l10n.h:75
-#, fuzzy
msgid "V.Align Center|n"
-msgstr "Centrer"
+msgstr "Centrer verticalement|v"
#: src/ext_l10n.h:76
-#, fuzzy
msgid "V.Align Bottom|V"
-msgstr "Ligne basse"
+msgstr "Aligner en bas|b"
#: src/ext_l10n.h:77
-#, fuzzy
msgid "Append Row|A"
-msgstr "Ajouter ligne|#p"
+msgstr "Ajouter ligne|L"
#: src/ext_l10n.h:78
-#, fuzzy
msgid "Append Column|u"
-msgstr "Ajouter colonne|#A"
+msgstr "Ajouter colonne|C"
#: src/ext_l10n.h:79
-#, fuzzy
msgid "Delete Row|w"
-msgstr "Supprimer ligne|#w"
+msgstr "Supprimer ligne|n"
# contrainte de longueur
#: src/ext_l10n.h:80
-#, fuzzy
msgid "Delete Column|D"
-msgstr "Suppr. colonne|#O"
+msgstr "Suppr. colonne|o"
#: src/ext_l10n.h:81
-#, fuzzy
msgid "Math Text|T"
-msgstr "Mode Mathématique"
+msgstr "Texte mathématique|T"
# contrainte de longueur
#: src/ext_l10n.h:82
-#, fuzzy
msgid "Math Display|D"
-msgstr "Affich."
+msgstr "Affich.|f"
#: src/ext_l10n.h:83
-#, fuzzy
msgid "Math Panel...|P"
-msgstr "Palette mathématique"
+msgstr "Palette mathématique...|P"
#: src/ext_l10n.h:84
-#, fuzzy
msgid "Special Character|S"
-msgstr "caractère spécial"
+msgstr "Caractère spécial|s"
#: src/ext_l10n.h:85
-#, fuzzy
msgid "Citation Reference...|C"
-msgstr "Aller à la référence|#A"
+msgstr "Citation...|C"
#: src/ext_l10n.h:86
-#, fuzzy
msgid "Cross Reference...|R"
-msgstr "Insérer une référence croisée"
+msgstr "Référence croisée...|R"
#: src/ext_l10n.h:87
-#, fuzzy
msgid "Label...|L"
-msgstr "Étiquette :|#L"
+msgstr "Étiquette :|q"
#: src/ext_l10n.h:88
-#, fuzzy
msgid "Footnote|F"
-msgstr "note de bas de page"
+msgstr "Note de bas de page|N"
#: src/ext_l10n.h:89
-#, fuzzy
msgid "Marginal Note|M"
-msgstr "Insérer note en marge"
+msgstr "Note en marge|m"
# contrainte de longueur
#: src/ext_l10n.h:90
-#, fuzzy
msgid "Index Entry...|I"
-msgstr "Indent."
+msgstr "Entrée d'index...|i"
#: src/ext_l10n.h:91
msgid "Index Entry of Last Word|W"
-msgstr ""
+msgstr "Indexer le dernier mot|m"
#: src/ext_l10n.h:92
msgid "URL...|U"
msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:93
-#, fuzzy
msgid "Note...|N"
-msgstr "autre..."
+msgstr "Note...|N"
#: src/ext_l10n.h:94
msgid "Figure...|g"
msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:95
-#, fuzzy
msgid "Tabular...|b"
-msgstr "Style du tableau"
+msgstr "Table...|b"
#: src/ext_l10n.h:96
-#, fuzzy
msgid "Floats|a"
-msgstr "flottants"
+msgstr "Flottants|a"
#: src/ext_l10n.h:97
msgid "Lists & TOC|O"
msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:101
-#, fuzzy
msgid "Hyphenation Point|P"
-msgstr "Insérer un point de césure"
+msgstr "Point de césure|P"
#: src/ext_l10n.h:102
msgid "Protected Blank|B"
-msgstr ""
+msgstr "Espace insécable|E"
# contrainte de longueur
#: src/ext_l10n.h:103
-#, fuzzy
msgid "Linebreak|L"
-msgstr "Coup. ligne|#N"
+msgstr "Coup. ligne|l"
#: src/ext_l10n.h:104
msgid "Ellipsis|i"
msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:105
-#, fuzzy
msgid "End of Sentence|E"
-msgstr "Insérer un point final"
+msgstr "Point final|f"
#: src/ext_l10n.h:106
msgid "Ordinary Quote|Q"
msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:107
-#, fuzzy
msgid "Menu Separator|M"
-msgstr "Séparation"
+msgstr "Séparateur de menu|m"
#: src/ext_l10n.h:108
-#, fuzzy
msgid "Figure Float|F"
-msgstr "chemin d'accès à la figure vide"
+msgstr "Figure flottante|F"
#: src/ext_l10n.h:109
-#, fuzzy
msgid "Table Float|T"
-msgstr "Style du tableau"
+msgstr "Tableau flottant|T"
#: src/ext_l10n.h:110
-#, fuzzy
msgid "Wide Figure Float|W"
-msgstr "chemin d'accès à la figure vide"
+msgstr "Grande figure flottante|G"
#: src/ext_l10n.h:111
-#, fuzzy
msgid "Wide Table Float|d"
-msgstr "Afficher la table des matières"
+msgstr "Grande tableau flottant|r"
#: src/ext_l10n.h:112
-#, fuzzy
msgid "Algorithm Float|A"
-msgstr "Liste des algorithmes"
+msgstr "Algorithme flottant|A"
#: src/ext_l10n.h:113
-#, fuzzy
msgid "Table of Contents|C"
-msgstr "Table des matières"
+msgstr "Table des matières|m"
#: src/ext_l10n.h:114
-#, fuzzy
msgid "List of Figures|F"
-msgstr "Liste des figures"
+msgstr "Liste des figures|f"
#: src/ext_l10n.h:115
-#, fuzzy
msgid "List of Tables|T"
-msgstr "Liste des tableaux"
+msgstr "Liste des tableaux|t"
#: src/ext_l10n.h:116
-#, fuzzy
msgid "List of Algorithms|A"
-msgstr "Liste des algorithmes"
+msgstr "Liste des algorithmes|a"
#: src/ext_l10n.h:117
-#, fuzzy
msgid "Index List|I"
-msgstr "Indentation|#I"
+msgstr "Liste d'index|i"
#: src/ext_l10n.h:118
#, fuzzy
msgid "Land"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:309 src/frontends/xforms/form_preferences.C:730
+#: src/ext_l10n.h:309 src/frontends/xforms/form_preferences.C:744
#, fuzzy
msgid "landscape"
msgstr "Paysage"
msgid "Welsh"
msgstr "Gallois"
-#: src/filedlg.C:201
+#: src/filedlg.C:199
msgid "Warning! Couldn't open directory."
msgstr "Attention ! Impossible d'ouvrir le répertoire."
msgstr "Autre...|#T"
#: src/form1.C:51 src/frontends/xforms/FormDocument.C:274
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:271
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:284
msgid "Language"
msgstr "Langue"
msgid "Full Screen Preview|#v"
msgstr "Visu. plein écran|#v"
-#: src/form1.C:105 src/frontends/xforms/form_preferences.C:263
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:264 src/insets/form_graphics.C:40
+#: src/form1.C:105 src/frontends/xforms/form_preferences.C:264
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:265 src/insets/form_graphics.C:40
#: src/insets/form_graphics.C:41 src/lyx.C:83
msgid "Browse...|#B"
msgstr "Parcourir..."
-#: src/form1.C:114 src/frontends/xforms/form_citation.C:65
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:66
+#: src/form1.C:114 src/frontends/xforms/form_citation.C:71
+#: src/frontends/xforms/form_citation.C:72
#: src/frontends/xforms/form_document.C:36
#: src/frontends/xforms/form_document.C:37
#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:52
#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:248
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:30
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:31
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:59 src/frontends/xforms/form_print.C:60
+#: src/frontends/xforms/form_print.C:49 src/frontends/xforms/form_print.C:50
#: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:31
#: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:32 src/insets/form_graphics.C:56
#: src/insets/form_graphics.C:57 src/layout_forms.C:48 src/layout_forms.C:94
-#: src/lyx.C:50 src/lyx_sendfax.C:39 src/mathed/math_forms.C:106
-#: src/mathed/math_forms.C:156 src/mathed/math_forms.C:201 src/print_form.C:31
-#: src/sp_form.C:62
+#: src/lyx.C:50 src/mathed/math_forms.C:106 src/mathed/math_forms.C:156
+#: src/mathed/math_forms.C:201 src/print_form.C:31 src/sp_form.C:62
msgid "Apply|#A"
msgstr "Appliquer|#A"
#: src/insets/insetbib.C:64 src/insets/insetinclude.C:55
#: src/insets/insetinclude.C:56 src/layout_forms.C:98 src/lyx.C:53
#: src/lyx_gui_misc.C:350 src/lyx_gui_misc.C:354 src/lyx_gui_misc.C:370
-#: src/lyx_sendfax.C:35 src/mathed/math_forms.C:100
-#: src/mathed/math_forms.C:130 src/mathed/math_forms.C:198 src/print_form.C:34
-#: src/sp_form.C:42
+#: src/mathed/math_forms.C:100 src/mathed/math_forms.C:130
+#: src/mathed/math_forms.C:198 src/print_form.C:34 src/sp_form.C:42
msgid "Cancel|^["
msgstr "Annuler|^["
#: src/frontends/kde/FormPrint.C:108 src/frontends/kde/citationdlg.C:80
#: src/frontends/kde/copyrightdlgdata.C:40 src/frontends/kde/indexdlgdata.C:68
-#: src/frontends/kde/paradlg.C:50 src/frontends/kde/refdlg.C:85
+#: src/frontends/kde/paradlg.C:52 src/frontends/kde/refdlg.C:85
#: src/frontends/kde/urldlg.C:51
msgid "&OK"
msgstr ""
#: src/frontends/kde/FormCitation.C:166 src/frontends/kde/FormRef.C:203
#: src/frontends/kde/citationdlg.C:86 src/frontends/kde/indexdlg.C:65
-#: src/frontends/kde/indexdlgdata.C:85 src/frontends/kde/paradlg.C:53
+#: src/frontends/kde/indexdlgdata.C:85 src/frontends/kde/paradlg.C:55
#: src/frontends/kde/printdlgdata.C:133 src/frontends/kde/refdlg.C:91
#: src/frontends/kde/urldlg.C:57
#, fuzzy
msgid "LyX: Index"
msgstr "Étendard de LyX"
-#: src/frontends/kde/FormParagraph.C:184
+#: src/frontends/kde/FormParagraph.C:186
#, fuzzy
msgid "LyX: Paragraph Options"
msgstr "Environnement de paragraphe"
msgstr "Table des matières"
#: src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86
-#: src/frontends/xforms/FormBase.h:135 src/frontends/xforms/FormBase.h:152
+#: src/frontends/xforms/FormBase.h:137 src/frontends/xforms/FormBase.h:152
#: src/frontends/xforms/FormInset.h:30 src/frontends/xforms/FormInset.h:54
-#: src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21 src/lyx_sendfax.C:109
-#: src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177
+#: src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21 src/lyxvc.C:263
+#: src/mathed/math_forms.C:177
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
#: src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93
-#: src/frontends/xforms/FormBase.h:136 src/frontends/xforms/FormBase.h:153
+#: src/frontends/xforms/FormBase.h:138 src/frontends/xforms/FormBase.h:153
#: src/frontends/xforms/FormInset.h:31 src/frontends/xforms/FormInset.h:55
#: src/lyxfunc.C:701
msgid "Cancel"
msgid "Keyword:"
msgstr "Mots clés :|#K"
-#: src/frontends/kde/paradlg.C:47
+#: src/frontends/kde/paradlg.C:49
msgid "&General"
msgstr ""
-#: src/frontends/kde/paradlg.C:48
+#: src/frontends/kde/paradlg.C:50
#, fuzzy
msgid "&Extra"
msgstr "Options Suppl.|#X"
-#: src/frontends/kde/paradlg.C:51
+#: src/frontends/kde/paradlg.C:53
#, fuzzy
msgid "&Apply"
msgstr "Appliquer|#A"
-#: src/frontends/kde/paradlg.C:52
+#: src/frontends/kde/paradlg.C:54
msgid "&Restore"
msgstr ""
#. FIXME: should be cleverer here
-#: src/frontends/kde/paradlg.C:118 src/paragraph.C:1896
+#: src/frontends/kde/paradlg.C:120 src/paragraph.C:1911
msgid "Senseless with this layout!"
msgstr "Aucun sens avec ce style !"
msgid "Pages"
msgstr "Pages :"
-#: src/frontends/kde/printdlgdata.C:73 src/frontends/xforms/form_print.C:109
+#: src/frontends/kde/printdlgdata.C:73 src/frontends/xforms/form_print.C:105
msgid "Copies"
msgstr ""
-#: src/frontends/kde/printdlgdata.C:88 src/frontends/xforms/form_print.C:30
+#: src/frontends/kde/printdlgdata.C:88 src/frontends/xforms/form_print.C:108
msgid "Print to"
msgstr "Imprimer vers"
msgstr ""
#: src/frontends/xforms/form_citation.C:29
+#: src/frontends/xforms/form_citation.C:30
#, fuzzy
-msgid "Inset keys"
+msgid "Inset keys|#I"
msgstr "Insérer étiquette"
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:33
+#: src/frontends/xforms/form_citation.C:34
+#: src/frontends/xforms/form_citation.C:35
#, fuzzy
-msgid "Bibliography keys"
+msgid "Bibliography keys|#B"
msgstr "Entrée bibliographique"
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:37
+#: src/frontends/xforms/form_citation.C:39
msgid "@4->"
msgstr ""
#: src/frontends/xforms/form_citation.C:40
-msgid "@9+"
+msgid "#&D"
msgstr ""
#: src/frontends/xforms/form_citation.C:43
+msgid "@9+"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/form_citation.C:44
+msgid "#X"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/form_citation.C:47
msgid "@8->"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:46
+#: src/frontends/xforms/form_citation.C:48
+msgid "#&A"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/form_citation.C:51
msgid "@2->"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:49 src/lyxvc.C:112
+#: src/frontends/xforms/form_citation.C:52
+msgid "#&B"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/form_citation.C:55 src/lyxvc.C:112
msgid "Info"
msgstr "Information"
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:52
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:53
+#: src/frontends/xforms/form_citation.C:58
+#: src/frontends/xforms/form_citation.C:59
#, fuzzy
msgid "Citation style|#s"
msgstr "Style de police par défaut"
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:56
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:57
+#: src/frontends/xforms/form_citation.C:62
+#: src/frontends/xforms/form_citation.C:63
#, fuzzy
-msgid "Text before|#b"
+msgid "Text before|#T"
msgstr "Mode texte"
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:59
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:60
+#: src/frontends/xforms/form_citation.C:65
+#: src/frontends/xforms/form_citation.C:66
#, fuzzy
-msgid "Text after|#a"
+msgid "Text after|#e"
msgstr "' après le paramètre "
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:69
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:70
+#: src/frontends/xforms/form_citation.C:75
+#: src/frontends/xforms/form_citation.C:76
#: src/frontends/xforms/form_document.C:32
#: src/frontends/xforms/form_document.C:33
#: src/frontends/xforms/form_index.C:32 src/frontends/xforms/form_index.C:33
msgid "Cancel|#C^["
msgstr "Annuler|^["
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:73
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:74
+#: src/frontends/xforms/form_citation.C:79
+#: src/frontends/xforms/form_citation.C:80
#: src/frontends/xforms/form_document.C:45
#: src/frontends/xforms/form_document.C:46
#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:254
#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:35
#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:36
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:413
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:414 src/insets/insetinclude.C:45
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:409
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:410 src/insets/insetinclude.C:45
#: src/insets/insetinclude.C:46
msgid "Browse|#B"
msgstr "Parcourir|#B"
#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:34
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:35
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:63 src/frontends/xforms/form_print.C:64
+#: src/frontends/xforms/form_print.C:53 src/frontends/xforms/form_print.C:54
#, fuzzy
msgid "Cancel|C#C^["
msgstr "Annuler|^["
msgstr "Attention : pourcentage incorrect"
#: src/LyXAction.C:154 src/frontends/xforms/form_preferences.C:38
-#: src/lyx_sendfax_main.C:269
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
msgid "huger"
msgstr "énorme (+5)"
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:184
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:185
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:186
msgid "Ascii line length|#A"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:193
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:194
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:195
#, fuzzy
msgid "TeX encoding|#T"
msgstr "Encodage :|#D"
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:197
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:198
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:199
#, fuzzy
msgid "Default paper size|#p"
msgstr "Taille :|#P"
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:202
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:203
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:204
msgid "ascii roff|#r"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:206
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:207
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:208
#, fuzzy
msgid "checktex|#c"
msgstr "Centré|#n"
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:210
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:211
msgid "Outside code interaction"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:236
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:237
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:238
#, fuzzy
msgid "Spell command|#S"
msgstr "Décrire commande"
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:242
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:243
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:244
#, fuzzy
msgid "Use alternative language|#a"
msgstr "Utiliser une autre langue :|#U"
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:249
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:250
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:251
#, fuzzy
msgid "Use escape characters|#e"
msgstr "caractère spécial"
# contrainte de longueur
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:256
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:257
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:258
#, fuzzy
msgid "Use personal dictionary|#d"
msgstr "Insérer dans le dict. personnel|#I"
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:267
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:268
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:269
msgid "Accept compound words|#w"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:272
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:273
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:274
#, fuzzy
msgid "Use input encoding|#i"
msgstr "Utiliser input|#i"
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:300
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:301
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:302
#, fuzzy
msgid "date format|#f"
msgstr "Mise à jour|#U"
# contrainte de longueur
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:327
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:328
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:329
#, fuzzy
msgid "Package|#P"
msgstr "% page|#p"
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:331
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:332
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:333
#, fuzzy
msgid "Default language|#l"
msgstr "Utiliser une autre langue :|#U"
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:335
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:336
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:337
#, fuzzy
msgid ""
"Keyboard\n"
"map|#K"
msgstr "Mots clés :|#K"
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:340
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:341
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:342
msgid "RtL support|#R"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:345
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:346
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:347
#, fuzzy
msgid "Mark foreign|#M"
msgstr "Marque Activée"
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:350
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:351
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:352
msgid "Auto begin|#b"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:355
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:356
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:357
msgid "Auto finish|#f"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:360
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:361
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:362
#, fuzzy
msgid "Command start|#s"
msgstr "Commande :|#C"
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:364
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:365
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:366
#, fuzzy
msgid "Command end|#e"
msgstr "Commande :|#C"
# contrainte de longueur
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:368
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:369
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:370
#, fuzzy
msgid "1st|#1"
msgstr "Pr. en-tête"
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:372
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:373
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:374
#, fuzzy
msgid "2nd|#2"
msgstr "Rechercher|#n"
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:376
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:378
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:377
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:379
#, fuzzy
msgid "Browse"
msgstr "Parcourir|#B"
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:403
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:404
-#, fuzzy
-msgid "X11 color names|#X"
-msgstr "LyX: couleur X11 "
-
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:408
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:409
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:405
#, fuzzy
msgid "Name database|#N"
msgstr "Destinataire|#N"
-# contrainte de longueur
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:420
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:421
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:415
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:416
#, fuzzy
-msgid "R|#R"
-msgstr "Dr.|#R"
+msgid "X11 color names|#X"
+msgstr "LyX: couleur X11 "
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:426
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:427
-msgid "G|#G"
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:423
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:424
+msgid "LyX objects|#L"
msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1259
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1261
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1306
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1308
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1535
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1536
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1585
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1587
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:428
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:429
+#, fuzzy
+msgid "Modify|#M"
+msgstr "Moyen|#M"
+
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:432
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:433
+#: src/frontends/xforms/form_ref.C:37 src/frontends/xforms/form_ref.C:38
#, fuzzy
-msgid "B|#B"
-msgstr "Parcourir|#B"
+msgid "Sort|#S"
+msgstr "Désolé."
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:438
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:439
-msgid "LyX objects|#L"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:436
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:437
+#, fuzzy
+msgid "S|#S"
+msgstr "Désolé."
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1194
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1196
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1241
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1243
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1465
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1466
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1515
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1517
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:442
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:443
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:444
#, fuzzy
-msgid "Modify|#M"
-msgstr "Moyen|#M"
+msgid "V|#V"
+msgstr "Visualiser DVI"
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:470
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:471
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:448
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:449
+#, fuzzy
+msgid "H|#H"
+msgstr "En-tête"
+
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:452
+msgid "1"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:454
+msgid "0"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1097
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1099
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:456
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:457
+#, fuzzy
+msgid "Alphabet|#A"
+msgstr "Angle :|#L"
+
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:484
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:485
msgid "All converters|#A"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:475
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:476
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:535
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:536
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:489
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:490
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:549
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:550
#, fuzzy
msgid "Delete|#D"
msgstr "Retirer de|#D"
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1230
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1232
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1504
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1506
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:479
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:480
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:539
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:540
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1295
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1297
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1574
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1576
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:493
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:494
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:553
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:554
#, fuzzy
msgid "Add|#A"
msgstr "Ajouter à|#t"
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:483
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:484
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:497
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:498
#, fuzzy
msgid "Converter|#C"
msgstr "Centré|#n"
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:487
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:488
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:501
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:502
#, fuzzy
msgid "From|#F"
msgstr "Polices :|#F"
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:491
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:492
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:505
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:506
#, fuzzy
msgid "To|#T"
msgstr "Recto/verso|#t"
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:495
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:496
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:509
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:510
#, fuzzy
msgid "Flags|#F"
msgstr "Fichier|#F"
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:522
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:523
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:536
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:537
#, fuzzy
msgid "All formats|#A"
msgstr "Toutes les pages|#G"
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:527
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:528
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:541
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:542
#, fuzzy
msgid "Format|#F"
msgstr "Polices :|#F"
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:531
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:532
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:545
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:546
msgid "GUI name|#G"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:543
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:544
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:557
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:558
msgid "Extension|#E"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:547
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:548
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:561
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:562
#, fuzzy
msgid "Viewer|#V"
msgstr "Visualiser DVI"
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:551
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:552
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:565
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:566
#, fuzzy
msgid "Shortcut|#S"
msgstr "Désolé."
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:578
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:579
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:592
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:593
msgid "Show banner|#S"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:583
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:584
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:597
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:598
msgid "Auto region delete|#A"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:588
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:589
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:602
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:603
msgid "Exit confirmation|#E"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:593
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:607
msgid "Display keyboard shortcuts"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:597
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:611
#, fuzzy
msgid "Autosave interval"
msgstr "La sauvegarde automatique a échoué !"
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:605
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:606
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:619
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:620
msgid "File->New asks for name|#N"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:610
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:611
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:624
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:625
msgid "Cursor follows scrollbar|#C"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:615
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:629
msgid "Wheel mouse jump"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:646
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:660
msgid "Popup Font"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:649
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:663
msgid "Menu Font"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:652
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:666
#, fuzzy
msgid "Popup Encoding"
msgstr "Encodage :|#D"
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:655
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:656
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:669
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:670
#, fuzzy
msgid "Bind file|#B"
msgstr "Fichier EPS|#E"
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:659
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:666
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:780
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:796
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:805
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:811
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:823
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:830
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:673
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:680
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:794
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:810
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:819
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:825
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:837
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:844
#, fuzzy
msgid "Browse..."
msgstr "Parcourir..."
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:662
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:663
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:676
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:677
#, fuzzy
msgid "User Interface file|#U"
msgstr "Utiliser une autre langue :|#U"
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:669
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:670
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:683
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:684
msgid "Override X-Windows dead-keys|#O"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:697
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:711
#, fuzzy
msgid "command"
msgstr "commande d'insert"
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:700
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:714
#, fuzzy
msgid "page range"
msgstr "saut de page"
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:703
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:717
msgid "copies"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:706
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:720
msgid "reverse"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:709
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:723
#, fuzzy
msgid "to printer"
msgstr "Impossible d'imprimer"
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:712
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:726
msgid "file extension"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:715
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:729
#, fuzzy
msgid "spool command"
msgstr "Décrire commande"
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:718
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:732
msgid "paper type"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:721
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:735
msgid "even pages"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:724
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:738
msgid "odd pages"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:727
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:741
#, fuzzy
msgid "collated"
msgstr "inclinée"
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:733
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:747
#, fuzzy
msgid "to file"
msgstr "[pas de fichier]"
# contrainte de longueur
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:736
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:750
#, fuzzy
msgid "extra options"
msgstr "Options Suppl."
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:739
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:753
msgid "spool printer prefix"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:742
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:756
#, fuzzy
msgid "paper size"
msgstr "Taille :|#P"
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:745
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:759
#, fuzzy
msgid "name"
msgstr "Destinataire"
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:748
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:762
msgid "adapt output"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:751
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:765
msgid "Printer Command and Flags"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:776
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:777
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:790
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:791
#, fuzzy
msgid "Default path|#p"
msgstr "défaut"
# contrainte de longueur
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:783
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:784
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:797
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:798
#, fuzzy
msgid "Last file count|#L"
msgstr "Dern. pied"
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:792
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:793
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:806
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:807
#, fuzzy
msgid "Template path|#T"
msgstr "Modèles"
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:799
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:800
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:813
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:814
msgid "Check last files|#C"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:814
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:815
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:828
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:829
msgid "Backup path|#B"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:826
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:827
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:840
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:841
msgid "LyXServer pipe|#S"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:836
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:837
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:850
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:851
msgid "Temp dir|#d"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:77
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:72
#, fuzzy
msgid "Preferences"
msgstr "Insérer référence"
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:211
-msgid "Look and Feel"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:224
+msgid "Look & Feel"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:214
-#, fuzzy
-msgid "Usage"
-msgstr "Page : "
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:227
+msgid "Lang Opts"
+msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:217
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:246
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:230
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:259
#, fuzzy
msgid "Converters"
msgstr "Centré|#n"
# à confirmer aussi
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:220
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:233
#, fuzzy
msgid "Inputs"
msgstr "Incorporation"
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:223
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:236
msgid "Outputs"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:229
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:242
#, fuzzy
msgid "Screen Fonts"
msgstr "Options d'affichage"
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:245
#, fuzzy
msgid "Interface"
msgstr "cadre de note"
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:235
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:248
#, fuzzy
msgid "Colors"
msgstr "Fermer"
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:238
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:263 src/mathed/math_forms.C:46
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:251
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:268
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:276 src/mathed/math_forms.C:46
msgid "Misc"
msgstr "Divers"
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:256
#, fuzzy
msgid "Formats"
msgstr "flottants"
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:265
#, fuzzy
msgid "Paths"
msgstr "mathématique"
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:260
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:273
#, fuzzy
msgid "Printer"
msgstr "Imprimer"
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:268
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:281
#, fuzzy
msgid "Spell checker"
msgstr "Correcteur orthographique"
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:511
-#, fuzzy
-msgid "No file found"
-msgstr "Aucun avertissement détecté."
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:531
+msgid ""
+"Unable to find the X11 name database, usually to be found at "
+"/usr/lib/X11/rgb.txt. Cannot modify LyX's colors until this file is input "
+"here."
+msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:573
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:548
msgid "The colors listed in the X11 database."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:575
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:550
msgid "LyX objects that can be assigned a color."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:577
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:552
msgid "The file containing the X11 color database."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:579
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:554
msgid ""
-"You will only be able to modify the LyX object if the sliders and X11 "
-"browser agree. Force this by clicking on the highlighted browser name."
+"Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:557
+msgid "Sort the X11 color database alphabetically."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:583
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:559
+msgid "Sort the X11 color database based on the currently selected color."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:561
msgid ""
-"Find a new color. The name highlighted in the X11 database is the closest "
-"match to this."
+"Toggle between sorting alphabetically or based on the currently selected "
+"color."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:585
-msgid "Modify the color of the LyX object."
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:565
+msgid ""
+"Find a new color. You will only be able to modify the color of the LyX "
+"object if the X11 browser and coloured rectangle below agree. Force this by "
+"clicking on the highlighted browser name."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:607
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:596
#, fuzzy
msgid "X11 color database"
msgstr "LyX: couleur X11 "
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1076
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1102
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1104
+#, fuzzy
+msgid "Color|#C"
+msgstr "Couleur :|#C"
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1151
msgid "All the currently defined converters known to LyX."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1078
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1153
msgid "Convert \"from\" this format"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1080
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1155
msgid "Convert \"to\" this format"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1082
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1157
msgid ""
"The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name "
"without its extension and $$o is the name of the output file."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1084
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1159
msgid "Flags that control the converter behavior"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1086
-msgid "Remove the current converter from the list of available converters."
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1161
+msgid ""
+"Remove the current converter from the list of available converters. Note: "
+"you must then \"Apply\" the change."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1088
-msgid "Add the current converter to the list of available converters."
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1163
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1435
+#, fuzzy
+msgid "Add"
+msgstr "Ajouter à|#t"
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1164
+msgid ""
+"Add the current converter to the list of available converters. Note: you "
+"must then \"Apply\" the change."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1354
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1166
+msgid ""
+"Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" "
+"the change."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1421
msgid "All the currently defined formats known to LyX."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1356
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1423
msgid "The format identifier."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1358
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1425
msgid "The format name as it will appear in the menus."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1360
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1427
msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1362
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1429
msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1364
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1431
msgid "The command used to launch the viewer application."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1366
-msgid "Remove the current format from the list of available formats."
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1433
+msgid ""
+"Remove the current format from the list of available formats. Note: you must "
+"then \"Apply\" the change."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1436
+msgid ""
+"Add the current format to the list of available formats. Note: you must then "
+"\"Apply\" the change."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1368
-msgid "Add the current format to the list of available formats."
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1438
+msgid ""
+"Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the "
+"change."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1484
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1554
msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1656
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1725
msgid "Sys Bind"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1660
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1729
#, fuzzy
msgid "User Bind"
msgstr "Utiliser include|#i"
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1664
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1733
#, fuzzy
msgid "Bind file"
msgstr "Fichier EPS|#E"
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1668
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1737
msgid "Sys UI"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1672
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1741
msgid "User UI"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1676
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1745
#, fuzzy
msgid "UI file"
msgstr "[pas de fichier]"
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1869
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1877
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1938
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1946
#, fuzzy
msgid "Key maps"
msgstr "Table de réaffectation clavier"
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1873
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1881
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1942
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1950
#, fuzzy
msgid "Keyboard map"
msgstr "Mots clés :|#K"
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2052
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2123
#, fuzzy
msgid " default | US letter | legal | executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
msgstr ""
"Défaut | Personnalisée | Lettre US | Legal US | Executive US | A3 | A4 | A5 "
"| B3 | B4 | B5 "
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2311
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2375
#, fuzzy
msgid "Default path"
msgstr "défaut"
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2316
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2380
#, fuzzy
msgid "Template path"
msgstr "Modèles"
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2321
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2385
msgid "Temp dir"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2325
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2389
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Utilisateur1|#1"
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2328
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2392
#, fuzzy
msgid "Lastfiles"
msgstr "Liste des tableaux"
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2332
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2396
msgid "Backup path"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2787
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2401
+msgid "LyX Server pipes"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2845
msgid "Fonts must be positive!"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2810
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2868
#, fuzzy
msgid ""
"Fonts must be input in the order tiny > script> footnote > small > normal > "
"default | petit(4) | scripte(3) | note de bas de page(2) | petit(1) | "
"normal | grand(1) | grand(2) | grand(3) | grand(4) | grand(5)"
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2926
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2984
msgid " none | ispell | aspell "
msgstr ""
# contrainte de longueur
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:3041
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:3096
#, fuzzy
msgid "Personal dictionary"
msgstr "Insérer dans le dict. personnel|#I"
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:3097
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:3152
msgid "WARNING!"
msgstr ""
# contrainte de longueur
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:42 src/frontends/xforms/form_print.C:43
+#: src/frontends/xforms/form_print.C:36 src/frontends/xforms/form_print.C:37
msgid "Printer|#P"
msgstr "Impr.|#P"
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:46 src/frontends/xforms/form_print.C:47
+#: src/frontends/xforms/form_print.C:40 src/frontends/xforms/form_print.C:41
#: src/lyx.C:80
msgid "File|#F"
msgstr "Fichier|#F"
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:69 src/frontends/xforms/form_print.C:70
+#: src/frontends/xforms/form_print.C:59 src/frontends/xforms/form_print.C:60
msgid "All Pages|#G"
msgstr "Toutes les pages|#G"
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:73 src/frontends/xforms/form_print.C:74
+#: src/frontends/xforms/form_print.C:63 src/frontends/xforms/form_print.C:64
msgid "Only Odd Pages|#O"
msgstr "Pages impaires|#O"
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:77 src/frontends/xforms/form_print.C:78
+#: src/frontends/xforms/form_print.C:67 src/frontends/xforms/form_print.C:68
msgid "Only Even Pages|#E"
msgstr "Pages paires|#E"
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:85 src/frontends/xforms/form_print.C:86
+#: src/frontends/xforms/form_print.C:75 src/frontends/xforms/form_print.C:76
msgid "Normal Order|#N"
msgstr "Ordre normal|#N"
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:89 src/frontends/xforms/form_print.C:90
+#: src/frontends/xforms/form_print.C:79 src/frontends/xforms/form_print.C:80
msgid "Reverse Order|#R"
msgstr "Ordre inverse|#R"
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:95
-msgid "Order"
-msgstr "Ordre"
-
-#: src/LyXAction.C:137 src/LyXAction.C:145 src/frontends/xforms/FormPrint.C:37
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:99
-msgid "Print"
-msgstr "Imprimer"
-
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:103
+#: src/frontends/xforms/form_print.C:85
msgid "Pages:"
msgstr "Pages :"
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:113
+#: src/frontends/xforms/form_print.C:89
msgid "Count:"
msgstr "Nombre :"
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:117 src/frontends/xforms/form_print.C:118
+#: src/frontends/xforms/form_print.C:93 src/frontends/xforms/form_print.C:94
#, fuzzy
msgid "Collated|#C"
msgstr "Commande :|#C"
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:121
+#: src/frontends/xforms/form_print.C:97
#, fuzzy
msgid "to"
msgstr " vers "
+#: src/LyXAction.C:137 src/LyXAction.C:145 src/frontends/xforms/FormPrint.C:37
+#: src/frontends/xforms/form_print.C:99
+msgid "Print"
+msgstr "Imprimer"
+
+#: src/frontends/xforms/form_print.C:102
+msgid "Order"
+msgstr "Ordre"
+
#: src/frontends/xforms/form_ref.C:33 src/frontends/xforms/form_ref.C:34
#: src/frontends/xforms/form_toc.C:36 src/frontends/xforms/form_toc.C:37
#, fuzzy
msgid "Update|#U"
msgstr "Mise à jour|#Uu"
-#: src/frontends/xforms/form_ref.C:37 src/frontends/xforms/form_ref.C:38
-#, fuzzy
-msgid "Sort|#S"
-msgstr "Désolé."
-
#: src/frontends/xforms/form_ref.C:42 src/frontends/xforms/form_ref.C:43
#, fuzzy
msgid "Name:|#N"
msgid "Goto Reference%m"
msgstr "Aller à la reférence%m"
+#: src/frontends/xforms/xform_helpers.C:217
+#: src/frontends/xforms/xform_helpers.C:241
+#: src/frontends/xforms/xform_helpers.C:276
+#: src/frontends/xforms/xform_helpers.C:321
+msgid "The absolute path is required."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/xform_helpers.C:223
+#: src/frontends/xforms/xform_helpers.C:247
+#: src/frontends/xforms/xform_helpers.C:286
+#: src/frontends/xforms/xform_helpers.C:331
+msgid "Directory does not exist."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/xform_helpers.C:228
+#: src/frontends/xforms/xform_helpers.C:291
+#, fuzzy
+msgid "Cannot write to this directory."
+msgstr "Erreur ! Impossible d'ouvrir le répertoire :"
+
+#: src/frontends/xforms/xform_helpers.C:252
+#, fuzzy
+msgid "Cannot read this directory."
+msgstr "Erreur ! Impossible d'ouvrir le répertoire :"
+
+#: src/frontends/xforms/xform_helpers.C:270
+#: src/frontends/xforms/xform_helpers.C:315
+#, fuzzy
+msgid "No file input."
+msgstr "Aucun avertissement détecté."
+
+#: src/frontends/xforms/xform_helpers.C:297
+#: src/frontends/xforms/xform_helpers.C:342
+msgid "A file is required, not a directory."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/xform_helpers.C:302
+#, fuzzy
+msgid "Cannot write to this file."
+msgstr "Impossible d'écrire le fichier"
+
+#: src/frontends/xforms/xform_helpers.C:336
+#, fuzzy
+msgid "Cannot read from this directory."
+msgstr "Erreur ! Impossible d'ouvrir le répertoire :"
+
+#: src/frontends/xforms/xform_helpers.C:347
+#, fuzzy
+msgid "File does not exist."
+msgstr "Le fichier existe déjà :"
+
+#: src/frontends/xforms/xform_helpers.C:352
+#, fuzzy
+msgid "Cannot read from this file."
+msgstr "Impossible d'écrire le fichier"
+
#: src/importer.C:39
msgid "Importing"
msgstr "Importation"
msgstr "Insert ERT ouvert"
# à revoir
-#: src/insets/insetert.C:65 src/insets/insettabular.C:1508
+#: src/insets/insetert.C:65 src/insets/insettabular.C:1545
msgid "Impossible Operation!"
msgstr "Opération interdite !"
msgstr "Parent :"
# à revoir
-#: src/insets/insettabular.C:450
+#: src/insets/insettabular.C:476
msgid "Opened Tabular Inset"
msgstr "Insert de tableau ouvert"
-#: src/insets/insettabular.C:1509
+#: src/insets/insettabular.C:1546
msgid "Multicolumns can only be horizontally."
msgstr "Les multicolonnes ne peuvent être qu'horizontales."
msgid "These are always toggled"
msgstr "Paramètres (des)activables"
-#: src/layout_forms.C:90 src/lyx_gui_misc.C:371 src/lyx_sendfax.C:31
+#: src/layout_forms.C:90 src/lyx_gui_misc.C:371
msgid "OK|#O"
msgstr ""
msgstr "fond"
#: src/LColor.C:63
-msgid "foreground"
-msgstr "avant-plan"
+msgid "text"
+msgstr ""
#: src/LColor.C:64
msgid "selection"
msgid "command-inset background"
msgstr "fond de commande d'insert"
-#: src/LColor.C:74 src/LColor.C:91
-msgid "inset frame"
-msgstr "cadre d'insert"
+#: src/LColor.C:74
+#, fuzzy
+msgid "command-inset frame"
+msgstr "commande d'insert"
#: src/LColor.C:75
msgid "accent"
msgid "inset background"
msgstr "fond d'insert"
+#: src/LColor.C:91
+msgid "inset frame"
+msgstr "cadre d'insert"
+
#: src/LColor.C:92
msgid "error"
msgstr "erreur"
msgid "Register document under version control"
msgstr "Mettre le document sous contrôle de version"
-#: src/LyXAction.C:656
+#: src/LyXAction.C:653
msgid "No description available!"
msgstr "Pas de description disponible !"
#: src/lyxrc.C:1614
msgid ""
-"Set to true for LyX to pass the name of the destination printer to your "
-"print command."
+"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
+"command."
msgstr ""
#: src/lyxrc.C:1618
msgstr ""
#: src/lyxrc.C:1687
-msgid "The path that LyX will use to store temporary TeX output."
+msgid ""
+"LyX will place it's temporary directories in this path. They will be deleted "
+"when you quit LyX."
msgstr ""
#: src/lyxrc.C:1691
msgid ""
-"Specify to use a temporary directory to store temporary TeX output. This "
-"directory is deleted when you quit LyX."
+"Select if you wish to use a temporary directory structure to store temporary "
+"TeX output."
msgstr ""
#: src/lyxrc.C:1695
#: src/lyxrc.C:1699
msgid ""
-"Set to false if you don't want the current selection to be replaced "
+"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
"automatically by what you type."
msgstr ""
#: src/lyxrc.C:1703
msgid ""
-"Set to true for LyX to take over the handling of the dead keys (a.k.a. "
-"accent keys) that may be defined for your keyboard."
+"Select if LyX is to take over the handling of the dead keys (a.k.a. accent "
+"keys) that may be defined for your keyboard."
msgstr ""
#: src/lyxrc.C:1708
msgstr ""
#: src/lyxrc.C:1748
-msgid "Specify to check whether the lastfiles still exist."
+msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
msgstr ""
#: src/lyxrc.C:1755
#: src/lyxrc.C:1762
msgid ""
-"Consider run-together words, such as \"notthe\" for \"not the\", as legal "
-"words?"
+"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
+"legal words?"
msgstr ""
#: src/lyxrc.C:1766
msgstr ""
#: src/lyxrc.C:1809
-msgid "Set to false if you don't want LyX to create backup files."
+msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
msgstr ""
#: src/lyxrc.C:1813
msgstr ""
#: src/lyxrc.C:1817
-msgid "Use to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
+msgid ""
+"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
msgstr ""
#: src/lyxrc.C:1821
msgid ""
-"Use to control the highlighting of words with a language foreign to that of "
-"the document."
+"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
+"of the document."
msgstr ""
#: src/lyxrc.C:1825
#: src/lyxrc.C:1829
msgid ""
-"Use if a language switching command is needed at the beginning of the "
+"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
"document."
msgstr ""
#: src/lyxrc.C:1833
msgid ""
-"Use if a language switching command is needed at the end of the document."
+"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
msgstr ""
#: src/lyxrc.C:1837
msgstr ""
#: src/lyxrc.C:1849
-msgid "Set to false if you don't want the startup banner."
+msgid "De-select if you don't want the startup banner."
msgstr ""
#: src/lyxrc.C:1853
msgid "New documents will be assigned this language."
msgstr ""
-#: src/lyx_sendfax.C:21
-msgid "Fax no.:|#F"
-msgstr "N° télécopie :|#F"
-
-#: src/lyx_sendfax.C:23
-msgid "Dest. Name:|#N"
-msgstr "Destinataire :|#N"
-
-#: src/lyx_sendfax.C:25
-msgid "Enterprise:|#E"
-msgstr "Entreprise :|#E"
-
-#: src/lyx_sendfax.C:45
-msgid "Phone Book"
-msgstr "Répertoire téléphonique"
-
-#: src/lyx_sendfax.C:49
-msgid "Select from|#S"
-msgstr "Sélectionner depuis|#S"
-
-#: src/lyx_sendfax.C:53
-msgid "Add to|#t"
-msgstr "Ajouter à|#t"
-
-#: src/lyx_sendfax.C:57
-msgid "Delete from|#D"
-msgstr "Retirer de|#D"
-
-#: src/lyx_sendfax.C:61
-msgid "Save|#V"
-msgstr "Enregistrer"
-
-#: src/lyx_sendfax.C:65
-msgid "Destination:"
-msgstr "Destination :"
-
-#: src/lyx_sendfax.C:71
-msgid "Comment:"
-msgstr "Commentaire :"
-
-#: src/lyx_sendfax_main.C:43
-msgid "Fax File: "
-msgstr "Fichier télécopie : "
-
-#: src/lyx_sendfax_main.C:148 src/lyx_sendfax_main.C:191
-#: src/lyx_sendfax_main.C:229 src/lyx_sendfax_main.C:258
-msgid "Empty Phonebook"
-msgstr "Répertoire téléphonique vide"
-
-#: src/lyx_sendfax_main.C:204 src/lyx_sendfax_main.C:242
-msgid "Save (needed)"
-msgstr "Enregistrement (nécessaire)"
-
-#: src/lyx_sendfax_main.C:252
-msgid "Cannot open phone book: "
-msgstr "Impossible d'ouvrir le répertoire téléphonique : "
-
-#: src/lyx_sendfax_main.C:283
-msgid "NO OR EMPTY LOGFILE!"
-msgstr "LE FICHIER LOG EST SOIT ABSENT, SOIT VIDE"
-
-#: src/lyx_sendfax_main.C:290
-msgid "Message-Window"
-msgstr "Messages"
-
-#: src/lyx_sendfax_main.C:325
-msgid "@L@b@cEmpty Phonebook"
-msgstr "Répertoire téléphonique vide"
-
-#: src/lyx_sendfax_main.C:328
-msgid "Phonebook"
-msgstr "Répertoire téléphonique"
-
#: src/LyXSendto.C:40
msgid "Send Document to Command"
msgstr "Envoyer document à la commande"
msgid "Could not delete auto-save file!"
msgstr "Impossible d'effacer le fichier de sauvegarde !"
-#: src/support/filetools.C:1145 src/support/filetools.C:1169
-#: src/support/filetools.C:1204 src/support/filetools.C:1249
-msgid "The absolute path is required."
-msgstr ""
-
-#: src/support/filetools.C:1151 src/support/filetools.C:1175
-#: src/support/filetools.C:1214 src/support/filetools.C:1259
-msgid "Directory does not exist."
-msgstr ""
-
-#: src/support/filetools.C:1156 src/support/filetools.C:1219
-#, fuzzy
-msgid "Cannot write to this directory."
-msgstr "Erreur ! Impossible d'ouvrir le répertoire :"
-
-#: src/support/filetools.C:1180
-#, fuzzy
-msgid "Cannot read this directory."
-msgstr "Erreur ! Impossible d'ouvrir le répertoire :"
-
-#: src/support/filetools.C:1198 src/support/filetools.C:1243
-#, fuzzy
-msgid "No file input."
-msgstr "Aucun avertissement détecté."
-
-#: src/support/filetools.C:1225 src/support/filetools.C:1270
-msgid "A file is required, not a directory."
-msgstr ""
-
-#: src/support/filetools.C:1230
-#, fuzzy
-msgid "Cannot write to this file."
-msgstr "Impossible d'écrire le fichier"
-
-#: src/support/filetools.C:1264
-#, fuzzy
-msgid "Cannot read from this directory."
-msgstr "Erreur ! Impossible d'ouvrir le répertoire :"
-
-#: src/support/filetools.C:1275
-#, fuzzy
-msgid "File does not exist."
-msgstr "Le fichier existe déjà :"
-
-#: src/support/filetools.C:1280
-#, fuzzy
-msgid "Cannot read from this file."
-msgstr "Impossible d'écrire le fichier"
-
#: src/support/getUserName.C:13
msgid "unknown"
msgstr "inconnu"
-#: src/tabular.C:1279
+#: src/tabular.C:1283
msgid "Warning:"
msgstr "Attention !"
-#: src/tabular.C:1280
+#: src/tabular.C:1284
msgid "Tabular format < 5 is not supported anymore\n"
msgstr "Le format Tabular < 5 n'est plus supporté\n"
-#: src/tabular.C:1281
+#: src/tabular.C:1285
msgid "Get an older version of LyX (< 1.1.x) for conversion!"
msgstr "Utilisez une ancienne version de LyX (< 1.1.x) pour convertir"
msgid "sorry."
msgstr "désolé."
-#: src/text.C:1984
+#: src/text.C:1995
msgid ""
"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
"Tutorial."
"Vous ne pouvez pas entrer d'espace en début de paragraphe. Lisez le manuel "
"d'apprentissage."
-#: src/text.C:1986
+#: src/text.C:1997
msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas entrer deux espaces ici. Lisez le manuel d'apprentissage."
-#: src/text.C:3418 src/text.C:3424
+#: src/text.C:3439 src/text.C:3445
msgid "Page Break (top)"
msgstr "Saut de Page (Haut)"
-#: src/text.C:3615 src/text.C:3621
+#: src/text.C:3639 src/text.C:3645
msgid "Page Break (bottom)"
msgstr "Saut de Page (Bas)"
-#: src/text.C:3909
+#: src/text.C:3939
msgid "You can't insert a float in a float!"
msgstr "Insérer un flottant dans un flottant est interdit !"
-#: src/text.C:3917
+#: src/text.C:3947
msgid "You can't insert a marginpar in a minipage!"
msgstr "Insérer un [marginpar] dans une minipage est interdit !"
-#: src/text.C:3944
+#: src/text.C:3974
msgid "Float would include float!"
msgstr "Un flottant inclurait un flottant !"
+
+# contrainte de longueur
+#, fuzzy
+#~ msgid "R|#R"
+#~ msgstr "Dr.|#R"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "B|#B"
+#~ msgstr "Parcourir|#B"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Usage"
+#~ msgstr "Page : "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No file found"
+#~ msgstr "Aucun avertissement détecté."
+
+#~ msgid "foreground"
+#~ msgstr "avant-plan"
+
+#~ msgid "Fax no.:|#F"
+#~ msgstr "N° télécopie :|#F"
+
+#~ msgid "Dest. Name:|#N"
+#~ msgstr "Destinataire :|#N"
+
+#~ msgid "Enterprise:|#E"
+#~ msgstr "Entreprise :|#E"
+
+#~ msgid "Phone Book"
+#~ msgstr "Répertoire téléphonique"
+
+#~ msgid "Select from|#S"
+#~ msgstr "Sélectionner depuis|#S"
+
+#~ msgid "Add to|#t"
+#~ msgstr "Ajouter à|#t"
+
+#~ msgid "Delete from|#D"
+#~ msgstr "Retirer de|#D"
+
+#~ msgid "Save|#V"
+#~ msgstr "Enregistrer"
+
+#~ msgid "Destination:"
+#~ msgstr "Destination :"
+
+#~ msgid "Comment:"
+#~ msgstr "Commentaire :"
+
+#~ msgid "Fax File: "
+#~ msgstr "Fichier télécopie : "
+
+#~ msgid "Empty Phonebook"
+#~ msgstr "Répertoire téléphonique vide"
+
+#~ msgid "Save (needed)"
+#~ msgstr "Enregistrement (nécessaire)"
+
+#~ msgid "Cannot open phone book: "
+#~ msgstr "Impossible d'ouvrir le répertoire téléphonique : "
+
+#~ msgid "NO OR EMPTY LOGFILE!"
+#~ msgstr "LE FICHIER LOG EST SOIT ABSENT, SOIT VIDE"
+
+#~ msgid "Message-Window"
+#~ msgstr "Messages"
+
+#~ msgid "@L@b@cEmpty Phonebook"
+#~ msgstr "Répertoire téléphonique vide"
+
+#~ msgid "Phonebook"
+#~ msgstr "Répertoire téléphonique"