msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 2.4git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-18 17:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-12-18 17:35+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-22 15:42+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-22 15:56+0100\n"
"Last-Translator: Jürgen Spitzmüller <spitz@lyx.org>\n"
"Language-Team: Deutsch <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
"Language: de\n"
#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:105 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1200
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1219 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1267
#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:420 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:630
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:124 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:582
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:124 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:597
#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:41 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:33
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2326 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2351
msgid "None"
#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:110
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:344 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1553
-#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:47 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1545
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:47 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1569
#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:115 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1042
msgid "Left"
msgstr "Links"
#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:115
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:354 src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:52
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1547 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:116
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1571 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:116
#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1044
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 src/Buffer.cpp:1476
#: src/Buffer.cpp:4732 src/Buffer.cpp:4842 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:310
#: src/buffer_funcs.cpp:56 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:226
-#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2864
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2894
#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:177 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3417
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2862 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3024
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3254 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3278
#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:85 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:98
#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:136 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:147
#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:190 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:241
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:120 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:862
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:882 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1049
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1134 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1180
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1191 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1421
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1539 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1546
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2602 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2689
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2690 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2691
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2715 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2722
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2729 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2819
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3425 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4926
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:120 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:865
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:887 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1054
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1139 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1185
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1198 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1444
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1562 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1570
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2632 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2719
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2720 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2721
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2745 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2752
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2759 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2849
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3455 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4932
#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:71
#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:46 src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:58
#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:160 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:167
#: lib/layouts/europasscv.layout:440 lib/layouts/europasscv.layout:475
#: lib/layouts/europasscv.layout:482 lib/layouts/europecv.layout:321
#: lib/layouts/europecv.layout:327 lib/layouts/moderncv.layout:580
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1767 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2433
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1791 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2433
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:936
msgid "Language"
msgstr "Sprache"
msgstr "Grauschrift-Notizen:"
#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:256
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2233 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2263
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2263 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2293
msgid "&Change..."
msgstr "&Änderung..."
msgstr ""
"Wählen Sie das Dokument, von dem die Einstellungen übernommen werden sollen"
-#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:60 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:784
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:60 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:787
msgid "Document Settings"
msgstr "Dokument-Einstellungen"
msgstr "Größe"
#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:494 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:153
-#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:482
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:497
msgid "Height of image in output"
msgstr "Höhe des Bilds bei der Ausgabe"
#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:504 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:121
-#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:481
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:496
msgid "Width of image in output"
msgstr "Breite des Bilds bei der Ausgabe"
"Legt die Höhe der Grafik fest. Falls nicht ausgewählt, wird die Höhe "
"automatisch bestimmt."
-#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:166 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:480
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:166 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:495
msgid "Set &height:"
msgstr "&Höhe festlegen:"
"Legt die Breite der Grafik fest. Falls nicht ausgewählt, wird die Breite "
"automatisch bestimmt."
-#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:186 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:479
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:186 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:494
msgid "Set &width:"
msgstr "&Breite festlegen:"
"verwendet. "
#: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:77 src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:48
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:578 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:754
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:578 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:757
msgid "&Edit Externally"
msgstr "E&xtern bearbeiten"
#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:279 lib/layouts/aapaper.layout:63
#: lib/layouts/egs.layout:720 lib/languages:146
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1600 src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:50
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1624 src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:50
#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:282 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:641
msgid "LaTeX"
msgstr "LaTeX"
#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:162
#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:3 lib/layouts/landscape.module:3
-#: lib/layouts/multicol.module:3 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1765
+#: lib/layouts/multicol.module:3 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1192
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1195 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1789
msgid "Page Layout"
msgstr "Seitenlayout"
msgstr "Zeilen&abstand"
#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:60 src/Text.cpp:2132
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:871
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:874
msgid "Single"
msgstr "Einfach"
msgstr "1,5"
#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:70 src/Text.cpp:2138
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:875
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:878
msgid "Double"
msgstr "Doppelt"
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1210 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1229
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1277 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:118
#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:185
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:863 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:869
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:877 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:988
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1055 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1141
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1192 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1540
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:866 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:872
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:880 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:993
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1060 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1146
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1199 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1563
#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:57 src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:50
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:815 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:843
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:870 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2330
"soll"
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:77
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1051 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2736
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1056 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2766
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:814 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:842
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisch"
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:82
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1053
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1058
msgid "Always Babel"
msgstr "Immer Babel"
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:92
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1057
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1062
msgid "None[[language package]]"
msgstr "Keines"
msgstr "Standard-Längene&inheit:"
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:348
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1014
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1019
msgid "Language Default"
msgstr "Sprachvoreinstellung"
msgstr "Groß"
#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:103 src/VSpace.cpp:202
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:864
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:867
msgid "Half line height"
msgstr "Halbe Zeilenhöhe"
#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:108 src/VSpace.cpp:205
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:865
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:868
msgid "Line height"
msgstr "Zeilenhöhe"
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:240
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:243 lib/layouts/theorems.inc:204
#: lib/layouts/theorems.inc:213 lib/layouts/theorems.inc:216
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1347
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1370
msgid "Example"
msgstr "Beispiel"
#: lib/layouts/stdstruct.inc:59 lib/layouts/svcommon.inc:657
#: lib/layouts/tufte-book.layout:298 lib/layouts/tufte-book.layout:300
#: lib/layouts/tufte-handout.layout:77 lib/examples/Articles:0
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1771 src/insets/InsetBibtex.cpp:957
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1795 src/insets/InsetBibtex.cpp:957
msgid "Bibliography"
msgstr "Literaturverzeichnis"
msgid "And"
msgstr "Und"
-#: lib/layouts/aastex.layout:256 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3164
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3176 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3302
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3321
+#: lib/layouts/aastex.layout:256 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3194
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3206 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3332
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3351
msgid "and"
msgstr "und"
msgstr "Fixme-Fehler"
#: lib/layouts/fixme.module:83 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:202
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2877 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2951
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4865
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2907 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2981
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4895
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
msgid "Code Output"
msgstr "Code-Ausgabe"
-#: lib/layouts/kluwer.layout:3 lib/examples/Articles:0
+#: lib/layouts/kluwer.layout:3
msgid "Kluwer"
msgstr "Kluwer"
msgid "Notes"
msgstr "Notizen"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1778
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1802
msgid "Branches"
msgstr "Zweige"
msgid "List of Listings"
msgstr "Verzeichnis der Programmlistings"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:351 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1776
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:351 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1800
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4918
msgid "Listings[[inset]]"
msgstr "Programmlistings"
msgstr "Ausschneiden"
#: lib/ui/stdcontext.inc:62 lib/ui/stdcontext.inc:377 lib/ui/stdmenus.inc:109
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 src/BufferView.cpp:2391
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 src/BufferView.cpp:2383
msgid "Copy"
msgstr "Kopieren"
msgid "Spellcheck continuously"
msgstr "Rechtschreibung während der Eingabe überprüfen"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 src/BufferView.cpp:1480
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 src/BufferView.cpp:1472
msgid "Undo"
msgstr "Rückgängig"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 src/BufferView.cpp:1501
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 src/BufferView.cpp:1493
msgid "Redo"
msgstr "Wiederholen"
msgstr "Brüche"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 lib/ui/stdtoolbars.inc:445
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1763
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1787
msgid "Fonts"
msgstr "Schriften"
msgstr "Große Operatoren"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:693
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5202
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5208
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Verschiedenes"
msgid "Noweb Listerrors"
msgstr "Noweb-Fehlerbericht"
-#: lib/examples/Articles:0 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1761
+#: lib/examples/Articles:0 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1785
msgid "Modules"
msgstr "Module"
msgstr "Fehler bei der Ansicht der Ausgabedatei."
#: src/Buffer.cpp:3388 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2842
-#: src/frontends/qt/Validator.cpp:249 src/insets/ExternalSupport.cpp:394
+#: src/frontends/qt/Validator.cpp:251 src/insets/ExternalSupport.cpp:394
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:693 src/insets/InsetInclude.cpp:606
msgid "Invalid filename"
msgstr "Ungültiger Dateiname"
msgstr "Die Dokumentklasse ist nicht verfügbar"
#: src/BufferParams.cpp:1103 src/Color.cpp:281
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3564
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3594
msgid "greyedout inset text"
msgstr "Grauschrift-Einfügungstext"
"korrekte\n"
"Ausgabe erzeugen können."
-#: src/BufferParams.cpp:2670 src/BufferView.cpp:1432 src/BufferView.cpp:1464
+#: src/BufferParams.cpp:2670 src/BufferView.cpp:1424 src/BufferView.cpp:1456
msgid "Could not load class"
msgstr "Konnte Klasse nicht laden"
msgid "Read Error"
msgstr "Lesefehler"
-#: src/BufferParams.cpp:3723
+#: src/BufferParams.cpp:3732
msgid "No bibliography processor found!"
msgstr "Kein Literaturverzeichnis-Prozessor gefunden!"
-#: src/BufferParams.cpp:3725
+#: src/BufferParams.cpp:3734
#, c-format
msgid ""
"The bibliography processor requested by this document (%1$s) is not "
"Literaturverweise erzeugt werden.\n"
"Bitte reparieren Sie Ihr System!"
-#: src/BufferParams.cpp:3733
+#: src/BufferParams.cpp:3742
msgid "Requested bibliography processor not found!"
msgstr "Verlangter Literaturverzeichnis-Prozessor nicht gefunden!"
-#: src/BufferParams.cpp:3735
+#: src/BufferParams.cpp:3744
#, c-format
msgid ""
"The bibliography processor requested by this document (%1$s) is not "
msgid "Save bookmark"
msgstr "Lesezeichen speichern"
-#: src/BufferView.cpp:1144
+#: src/BufferView.cpp:1136
msgid "Document is read-only"
msgstr "Dokument ist schreibgeschützt"
-#: src/BufferView.cpp:1146
+#: src/BufferView.cpp:1138
msgid "Document has been modified externally"
msgstr "Das Dokument wurde extern bearbeitet"
-#: src/BufferView.cpp:1155
+#: src/BufferView.cpp:1147
msgid "This portion of the document is deleted."
msgstr "Dieser Teil des Dokuments wird gelöscht."
-#: src/BufferView.cpp:1198 src/BufferView.cpp:2376
+#: src/BufferView.cpp:1190 src/BufferView.cpp:2368
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4455 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4543
msgid "Absolute filename expected."
msgstr "Ein absoluter Dateipfad wird erwartet."
-#: src/BufferView.cpp:1430 src/BufferView.cpp:1462
+#: src/BufferView.cpp:1422 src/BufferView.cpp:1454
#, c-format
msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
msgstr "Die Dokumentklasse ,%1$s` konnte nicht geladen werden."
-#: src/BufferView.cpp:1488
+#: src/BufferView.cpp:1480
msgid "No further undo information"
msgstr "Nichts mehr rückgängig zu machen"
-#: src/BufferView.cpp:1509
+#: src/BufferView.cpp:1501
msgid "No further redo information"
msgstr "Nichts mehr zu wiederholen"
-#: src/BufferView.cpp:1701 src/BufferView.cpp:1716 src/BufferView.cpp:1749
+#: src/BufferView.cpp:1693 src/BufferView.cpp:1708 src/BufferView.cpp:1741
msgid "Search string not found!"
msgstr "Die Zeichenkette wurde nicht gefunden!"
-#: src/BufferView.cpp:1842
+#: src/BufferView.cpp:1834
msgid "Mark off"
msgstr "Marke aus"
-#: src/BufferView.cpp:1848
+#: src/BufferView.cpp:1840
msgid "Mark on"
msgstr "Marke ein"
-#: src/BufferView.cpp:1855
+#: src/BufferView.cpp:1847
msgid "Mark removed"
msgstr "Marke entfernt"
-#: src/BufferView.cpp:1858
+#: src/BufferView.cpp:1850
msgid "Mark set"
msgstr "Marke gesetzt"
-#: src/BufferView.cpp:1968
+#: src/BufferView.cpp:1960
msgid "Statistics for the selection:"
msgstr "Statistik für die Auswahl:"
-#: src/BufferView.cpp:1970
+#: src/BufferView.cpp:1962
msgid "Statistics for the document:"
msgstr "Statistik für das Dokument:"
-#: src/BufferView.cpp:1973
+#: src/BufferView.cpp:1965
#, c-format
msgid "%1$d words"
msgstr "%1$d Wörter"
-#: src/BufferView.cpp:1975
+#: src/BufferView.cpp:1967
msgid "One word"
msgstr "Ein Wort"
-#: src/BufferView.cpp:1978
+#: src/BufferView.cpp:1970
#, c-format
msgid "%1$d characters"
msgstr "%1$d Zeichen"
-#: src/BufferView.cpp:1980
+#: src/BufferView.cpp:1972
msgid "One character"
msgstr "1 Zeichen"
-#: src/BufferView.cpp:1983
+#: src/BufferView.cpp:1975
#, c-format
msgid "%1$d characters (no blanks)"
msgstr "%1$d Zeichen (ohne Leerzeichen)"
-#: src/BufferView.cpp:1985
+#: src/BufferView.cpp:1977
msgid "One character (no blanks)"
msgstr "1 Zeichen (ohne Leerzeichen)"
-#: src/BufferView.cpp:1987
+#: src/BufferView.cpp:1979
msgid "Statistics"
msgstr "Statistik"
-#: src/BufferView.cpp:2212
+#: src/BufferView.cpp:2204
#, c-format
msgid ""
"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
msgstr ""
",inset-forall` wurde abgebrochen, da die Zahl der Aktionen %1$d übersteigt"
-#: src/BufferView.cpp:2214
+#: src/BufferView.cpp:2206
#, c-format
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
msgstr "Der Befehl \"%1$s\" wurde auf %2$d Einfügungen angewandt"
-#: src/BufferView.cpp:2222
+#: src/BufferView.cpp:2214
msgid "Branch name"
msgstr "Name des Zweigs"
-#: src/BufferView.cpp:2229 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:225
+#: src/BufferView.cpp:2221 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:225
msgid "Branch already exists"
msgstr "Zweig existiert bereits"
-#: src/BufferView.cpp:3187
+#: src/BufferView.cpp:3179
#, c-format
msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr "Füge Dokument %1$s ein..."
-#: src/BufferView.cpp:3203
+#: src/BufferView.cpp:3195
#, c-format
msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "Dokument %1$s ist eingefügt."
-#: src/BufferView.cpp:3205
+#: src/BufferView.cpp:3197
#, c-format
msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "Das Dokument %1$s konnte nicht eingefügt werden"
-#: src/BufferView.cpp:3700
+#: src/BufferView.cpp:3692
#, c-format
msgid ""
"Could not read the specified document\n"
"konnte aufgrund des folgenden Fehlers\n"
"nicht gelesen werden: %2$s"
-#: src/BufferView.cpp:3702
+#: src/BufferView.cpp:3694
msgid "Could not read file"
msgstr "Die Datei konnte nicht gelesen werden"
-#: src/BufferView.cpp:3709
+#: src/BufferView.cpp:3701
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
"%1$s\n"
"ist nicht lesbar."
-#: src/BufferView.cpp:3710 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:312
+#: src/BufferView.cpp:3702 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:312
#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:315 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:321
#: src/output.cpp:39
msgid "Could not open file"
msgstr "Die Datei konnte nicht geöffnet werden"
-#: src/BufferView.cpp:3717
+#: src/BufferView.cpp:3709
msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
msgstr "Lese nicht-UTF-8-kodierte Datei"
-#: src/BufferView.cpp:3718
+#: src/BufferView.cpp:3710
msgid ""
"The file is not UTF-8 encoded.\n"
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
"konvertieren.\n"
"Definieren Sie einen Konverter in den Einstellungen."
-#: src/Converter.cpp:576 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2018
+#: src/Converter.cpp:576 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2042
msgid "Pygments driver command not found!"
msgstr "Pygments-Treiberbefehl nicht gefunden!"
-#: src/Converter.cpp:577 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2019
+#: src/Converter.cpp:577 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2043
msgid ""
"The driver command necessary to use the minted package\n"
"(pygmentize) has not been found. Make sure you have\n"
msgstr "Nummer %1$s"
#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:148
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4926 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:167
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4932 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:167
msgid "Roman"
msgstr "Serifenschrift"
#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:149
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4926 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:167
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4932 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:167
msgid "Sans Serif"
msgstr "Serifenlos"
#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:150
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4926 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:167
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4932 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:167
msgid "Typewriter"
msgstr "Schreibmaschine"
msgid ", Spacing: "
msgstr ", Abstand: "
-#: src/Text.cpp:2135 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:873
+#: src/Text.cpp:2135 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:876
msgid "OneHalf"
msgstr "Eineinhalb"
msgid "Broken References and Citations"
msgstr "Ungültige Literatur- und Querverweise"
-#: src/TocBackend.cpp:299 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1760
+#: src/TocBackend.cpp:299 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1784
msgid "Child Documents"
msgstr "Unterdokumente"
msgid "Dings 4"
msgstr "Dings 4"
-#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:229
+#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:94
+msgid "This tab contains invalid input. Please fix!"
+msgstr ""
+"Dieser Abschnitt enthält ungültige Eingaben. Bitte korrigieren Sie diese!"
+
+#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:266
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2010 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:196
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:346
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
-#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:231
+#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:268
#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:194 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:413
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:348
msgid "Close"
"Eingabetaste)"
#: src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:182
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1140 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2737
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2764
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1145 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2767
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2794
msgid "Class Default"
msgstr "Klassenvoreinstellungen"
msgid "Document Default"
msgstr "Dokumentvoreinstellung"
-#: src/frontends/qt/FloatPlacement.h:38 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1775
+#: src/frontends/qt/FloatPlacement.h:38 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1799
msgid "Float Settings"
msgstr "Gleitobjekt-Einstellungen"
msgid "Quit %1"
msgstr "%1 beenden"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:784 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:318
-#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:328 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:333
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:784 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:320
+#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:330 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:335
msgid "&OK"
msgstr "&OK"
#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:496 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:506
#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:166 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:170
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2915 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:677
-#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:826 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:380
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2945 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:691
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:841 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:382
#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:364 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:370
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2751 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2810
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2963 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3097
msgstr "Erweitere Dateinamen"
#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:149
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3351 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4663
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3381 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4693
#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:148
#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:162
#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:184
msgstr "Ja"
#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:149
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3350 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3991
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4662
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3380 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4021
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4692
#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:114
#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:147
#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:184
msgid "Module not found!"
msgstr "Modul nicht gefunden!"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:594 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:770
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:595 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:773
msgid "&End Edit"
msgstr "&Bearbeitung beenden"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:708
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:711
msgid "Layout is valid!"
msgstr "Format ist gültig!"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:709
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:712
msgid "Layout is invalid!"
msgstr "Format ist ungültig!"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:721
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:724
msgid "Conversion to current format impossible!"
msgstr "Konvertierung in aktuelles Format nicht möglich!"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:722
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:725
msgid "Conversion to current stable format impossible."
msgstr "Konvertierung in aktuelles stabiles Format nicht möglich."
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:727
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:730
msgid "Convert to current format"
msgstr "Konvertiere in ein aktuelles Format"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:866
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:869
msgid "Small Skip"
msgstr "Klein"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:867
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:870
msgid "Medium Skip"
msgstr "Mittel"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:868
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:871
msgid "Big Skip"
msgstr "Groß"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:906 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:52
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:883 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:885
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1788
+msgid "Text Layout"
+msgstr "Textformat"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:911 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:52
msgid "Child Document"
msgstr "Unterdokument"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:907
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:912
msgid "Include to Output"
msgstr "In Ausgabe einbinden"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:986
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:991
msgid "Unicode (utf8)"
msgstr "Unicode (utf8)"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:987
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:992
msgid "Traditional (auto-selected)"
msgstr "Traditionell (automatisch gewählt)"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:990
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:995
msgid "Select Unicode (utf8) encoding."
msgstr "Wählen Sie die passende Unicode-Kodierung"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:992
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:997
msgid "Use language-dependent traditional encodings."
msgstr "Verwendet sprachspezifische traditionelle Kodierungen."
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:994
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:999
msgid "Select a custom, document-wide encoding."
msgstr ""
"Hiermit können Sie eine benutzerdefinierte dokumentweite Kodierung wählen"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1003
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1008
msgid "Standard Unicode support by the ``inputenc'' package."
msgstr "Standard-Unicode-Unterstützung durch das Paket ,,inputenc``."
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1006
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1011
msgid ""
"Use UTF-8 'as-is': do not load any supporting packages, do not convert any "
"characters to LaTeX macros. For use with non-TeX fonts (XeTeX/LuaTeX) or "
"Nicht-TeX-Schriften (XeTeX/LuaTeX) verwendet. Er kann auch bei manuellen "
"Konfigurationen nützlich sein."
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1011
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1016
msgid ""
"Load ``inputenc'' with option 'utf8x' for extended Unicode support by the "
"``ucs'' package."
"Lade ,,inputenc`` mit der Option ,utf8x` für erweiterte Unicode-"
"Unterstützung (über das Paket ,,ucs``)."
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1015
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1020
msgid "Language Default (no inputenc)"
msgstr "Sprachvoreinstellung (ohne inputenc)"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1017
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1022
msgid ""
"Use the traditional default encoding of the text language. Switch encoding "
"if a text part is set to a language with different default."
"Textes. Die Kodierung wird der jeweiligen Sprache angepasst, auch bei "
"Sprachwechseln im Dokument."
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1021
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1026
msgid ""
"Do not load the 'inputenc' package. Switch encoding if required but do not "
"write input encoding switch commands to the source."
"Lädt das Paket ,,inputenc`` nicht. Die Kodierung wird zwar, falls nötig, "
"angepasst, aber es werden keine entsprechenden LaTeX-Makros ausgegeben."
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1135
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1140
msgid "10"
msgstr "10"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1136
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1141
msgid "11"
msgstr "11"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1137
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1142
msgid "12"
msgstr "12"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1139
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1144
msgid "Automatic[[encoding]]"
msgstr "Automatisch"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1149
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1154
msgid ""
"Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n"
"You need to install the package \"fontspec\" to use this feature"
"LuaTeX)\n"
"Um dieses Feature zu nutzen, müssen Sie das Paket \"fontspec\" installieren."
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1181
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1186
msgid "empty"
msgstr "leer"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1182
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1187
msgid "plain"
msgstr "einfach"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1183
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1188
msgid "headings"
msgstr "mit Überschriften"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1184
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1189
msgid "fancy"
msgstr "ausgefallen"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1193
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1200
msgid "US letter"
msgstr "US letter"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1194
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1201
msgid "US legal"
msgstr "US legal"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1195
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1202
msgid "US executive"
msgstr "US executive"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1196
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1203
msgid "A0"
msgstr "A0"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1197
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1204
msgid "A1"
msgstr "A1"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1198
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1205
msgid "A2"
msgstr "A2"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1199
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1206
msgid "A3"
msgstr "A3"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1200
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1207
msgid "A4"
msgstr "A4"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1201
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1208
msgid "A5"
msgstr "A5"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1202
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1209
msgid "A6"
msgstr "A6"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1203
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1210
msgid "B0"
msgstr "B0"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1204
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1211
msgid "B1"
msgstr "B1"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1205
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1212
msgid "B2"
msgstr "B2"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1206
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1213
msgid "B3"
msgstr "B3"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1207
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1214
msgid "B4"
msgstr "B4"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1208
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1215
msgid "B5"
msgstr "B5"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1209
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1216
msgid "B6"
msgstr "B6"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1210
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1217
msgid "C0"
msgstr "C0"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1211
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1218
msgid "C1"
msgstr "C1"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1212
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1219
msgid "C2"
msgstr "C2"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1213
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1220
msgid "C3"
msgstr "C3"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1214
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1221
msgid "C4"
msgstr "C4"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1215
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1222
msgid "C5"
msgstr "C5"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1216
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1223
msgid "C6"
msgstr "C6"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1217
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1224
msgid "JIS B0"
msgstr "JIS B0"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1218
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1225
msgid "JIS B1"
msgstr "JIS B1"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1219
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1226
msgid "JIS B2"
msgstr "JIS B2"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1220
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1227
msgid "JIS B3"
msgstr "JIS B3"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1221
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1228
msgid "JIS B4"
msgstr "JIS B4"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1222
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1229
msgid "JIS B5"
msgstr "JIS B5"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1223
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1230
msgid "JIS B6"
msgstr "JIS B6"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1348
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1298 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1302
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1306 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1310
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1314 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1318
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1322 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1326
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1790
+msgid "Page Margins"
+msgstr "Seitenränder"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1371
msgid "Numbered"
msgstr "Nummeriert"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1349
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1372
msgid "Appears in TOC"
msgstr "Erscheint im Inhaltsverzeichnis"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1437
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1460
msgid "Package"
msgstr "Paket"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1437
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1460
msgid "Load automatically"
msgstr "Automatisch laden"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1438
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1461
msgid "Load always"
msgstr "Immer laden"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1438
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1461
msgid "Do not load"
msgstr "Nicht laden"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1450
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1473
msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
msgstr "Die AMS-LaTeX-Pakete werden immer verwendet"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1453
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1476
#, c-format
msgid "The LaTeX package %1$s is always used"
msgstr "Das LaTeX-Paket %1$s wird immer verwendet"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1458
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1481
msgid "The AMS LaTeX packages are never used"
msgstr "Die AMS-LaTeX-Pakete werden nie verwendet"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1461
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1484
#, c-format
msgid "The LaTeX package %1$s is never used"
msgstr "Das LaTeX-Paket %1$s wird nie verwendet"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1598 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2894
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1568 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1798
+msgid "Math Options"
+msgstr "Mathe-Optionen"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1622 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2924
#, c-format
msgid "%1$s [Class '%2$s']"
msgstr "%1$s [Klasse '%2$s']"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1601
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1625
#, c-format
msgid ""
"Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and "
"Klasse wurde von LyX nicht gefunden. Bitte prüfen Sie, ob Sie die "
"entsprechende %1$s-Klasse und alle nötigen Pakete (%2$s) installiert haben."
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1663
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1687
msgid "All avail. modules"
msgstr "Alle verf. Module"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1752 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2004
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1776 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2028
msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
msgstr ""
"Geben Sie unten Listing-Parameter ein. Geben Sie '?' für eine Liste gültiger "
"Parameter ein."
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1759
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1783
msgid "Document Class"
msgstr "Dokumentklasse"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1762 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3453
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1786 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3483
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4919
msgid "Local Layout"
msgstr "Lokales Format"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1764
-msgid "Text Layout"
-msgstr "Textformat"
-
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1766
-msgid "Page Margins"
-msgstr "Seitenränder"
-
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1768 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1079
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1792 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1079
msgid "Colors"
msgstr "Farben"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1769
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1793
msgid "Change Tracking"
msgstr "Änderungsverfolgung"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1770
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1794
msgid "Numbering & TOC"
msgstr "Nummerierung & Inhaltsverzeichnis"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1772
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1796
msgid "Indexes"
msgstr "Stichwortverzeichnis"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1773
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1797
msgid "PDF Properties"
msgstr "PDF-Eigenschaften"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1774
-msgid "Math Options"
-msgstr "Mathe-Optionen"
-
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1777
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1801
msgid "Bullets"
msgstr "Auflistungszeichen"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1779
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1803
msgid "Formats[[output]]"
msgstr "Formate"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1780
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1804 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4920
msgid "LaTeX Preamble"
msgstr "LaTeX-Vorspann"
# , c-format
# , c-format
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1802 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2937
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3238 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4854
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1826 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2967
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3268 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4884
msgid "Unapplied changes"
msgstr "Nicht übernommene Änderungen"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1803
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1827
msgid ""
"Some changes in the previous document were not yet applied.\n"
"Do you want to switch back and apply them?"
"Einige Änderungen im vorherigen Dokument wurden noch nicht angewendet.\n"
"Möchten Sie zu diesem Dokument zurückwechseln, um sie anzuwenden?"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1805
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1829
msgid "Yes, &Switch Back"
msgstr "&Ja, zurückwechseln"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1805
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1829
msgid "No, &Dismiss Changes"
msgstr "&Nein, Änderungen verwerfen"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2113 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2199
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2143 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2229
msgid "Class defaults"
msgstr "Klassenvoreinstellung"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2113 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2199
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2143 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2229
msgid "Package defaults"
msgstr "Paketvoreinstellung"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2116 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2202
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2146 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2232
msgid "If no value is given, the defaults as set by the class are used."
msgstr ""
"Wenn kein Wert angegeben wird, werden die Voreinstellungen der Klasse "
"verwendet."
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2117 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2203
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2147 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2233
msgid ""
"If no value is given, the defaults as set by the geometry package or a "
"package/class overriding geometry's defaults are used."
"Pakets oder eines Pakets bzw. der Klasse verwendet, falls diese die Geometry-"
"Voreinstellungen überschreiben."
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2246 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2276
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2276 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2306
msgid "&Default..."
msgstr "Stan&dard..."
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2475
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2505
msgid "Direct (No inputenc)"
msgstr "Direkt (ohne inputenc)"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2477
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2507
msgid "Direct (XeTeX/LuaTeX)"
msgstr "Direkt (XeTeX/LuaTeX)"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2663 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4335
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4344 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4353
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4362
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2693 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4365
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4374 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4383
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4392
msgid " (not installed)"
msgstr " (nicht installiert)"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2692
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2722
msgid "Non-TeX Fonts Default"
msgstr "Voreinstellung Nicht-TeX Schriften"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2694
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2724
msgid " (not available)"
msgstr " (nicht verfügbar)"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2695
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2725
msgid "Class Default (TeX Fonts)"
msgstr "Klassenvoreinstellungen (TeX-Schriften)"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2846
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2876
msgid "Lay&outs"
msgstr "F&ormatdateien"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2848
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2878
msgid "LyX Layout (*.layout)"
msgstr "LyX-Formatdatei (*.layout)"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2850 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2859
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2880 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2889
msgid "Local layout file"
msgstr "Lokale Formatdatei"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2860
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2890
msgid ""
"The layout file you have selected is a local layout\n"
"file, not one in the system or user directory.\n"
"kann, müssen Sie sicherstellen, dass die Formatdatei\n"
"nicht verschoben wird."
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2864
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2894
msgid "&Set Layout"
msgstr "&Layout übernehmen"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2878
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2908
msgid "Unable to read local layout file."
msgstr "Lokale Formatdatei kann nicht gelesen werden."
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2895
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2925
msgid "This is a local layout file."
msgstr "Dies ist eine lokale Formatdatei."
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2909
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2939
msgid "Select master document"
msgstr "Hauptdokument wählen"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2913
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2943
msgid "LyX Files (*.lyx)"
msgstr "LyX-Dokumente (*.lyx)"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2938 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3239
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4855
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2968 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3269
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4885
msgid ""
"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
"If you do not apply now, they will be lost after this action."
"Wenn Sie sie jetzt nicht anwenden, werden sie nach dieser\n"
"Aktion verlorengehen."
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2940 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3241
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4857
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2970 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3271
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4887
msgid "&Apply"
msgstr "&Anwenden"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2940 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3241
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4857
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2970 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3271
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4887
msgid "&Dismiss"
msgstr "&Ablehnen"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2951 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4865
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2981 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4895
msgid "Unable to set document class."
msgstr "Kann Dokumentklasse nicht einstellen."
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3117
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3147
msgid "Basic numerical"
msgstr "Einfach nummerisch"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3120
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3150
msgid "Author-year"
msgstr "Autor-Jahr"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3123
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3153
msgid "Author-number"
msgstr "Autor-Nummer"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3163
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3193
#, c-format
msgid "%1$s and %2$s"
msgstr "%1$s und %2$s"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3170
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3200
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3175
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3205
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
msgstr "%1$s, %2$s und %3$s"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3189
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3219
#, c-format
msgid "%1$s (unavailable)"
msgstr "%1$s (nicht verfügbar)"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3288
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3318
msgid "Module provided by document class."
msgstr "Von der Dokumentklasse bereitgestelltes Modul."
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3296
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3326
#, c-format
msgid "<p><b>Category:</b> %1$s.</p>"
msgstr "<p><b>Kategorie:</b> %1$s.</p>"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3306
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3336
#, c-format
msgid "<p><b>Package(s) required:</b> %1$s.</p>"
msgstr "<p><b>Benötigte Pakete:</b> %1$s.</p>"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3312
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3342
msgid "or"
msgstr "oder"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3315
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3345
#, c-format
msgid "<p><b>Modules required:</b> %1$s.</p>"
msgstr "<p><b>Benötigte Module:</b> %1$s.</p>"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3324
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3354
#, c-format
msgid "<p><b>Modules excluded:</b> %1$s.</p>"
msgstr "<p><b>Ausgeschlossene Module:</b> %1$s.</p>"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3329
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3359
#, c-format
msgid "<p><b>Filename:</b> <tt>%1$s.module</tt>.</p>"
msgstr "<p><b>Dateiname:</b> <tt>%1$s.module</tt>.</p>"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3334
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3364
msgid ""
"<p><font color=red><b>WARNING: Some required packages are unavailable!</b></"
"font></p>"
"<p><font color=red><b>WARNUNG: Einige benötigte Pakete sind nicht verfügbar!"
"</b></font></p>"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3993
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4023
msgid "per part"
msgstr "pro Teil"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3995
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4025
msgid "per chapter"
msgstr "pro Kapitel"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3997
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4027
msgid "per section"
msgstr "pro Abschnitt"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3999
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4029
msgid "per subsection"
msgstr "pro Unterabschnitt"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4000
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4030
msgid "per child document"
msgstr "pro Unterdokument"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4027
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4057
#, c-format
msgid "%1$s (not available)"
msgstr "%1$s (nicht verfügbar)"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4255
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4285
msgid "[No options predefined]"
msgstr "[Keine Optionen vordefiniert]"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4522
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4552
msgid "C&ustomize Hyperref Options"
msgstr "H&yperref-Optionen anpassen"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4524
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4554
msgid "&Use Hyperref Support"
msgstr "Hyperref-Unterstützung &verwenden"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4877
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4907
msgid "Can't set layout!"
msgstr "Kann Format nicht verwenden!"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4878
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4908
#, c-format
msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
msgstr "Kann Format für ID '%1$s' nicht verwenden"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4981
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4987
msgid "Not Found"
msgstr "Nicht gefunden"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5043
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5049
msgid "Assigned master does not include this file"
msgstr "Zugewiesenes Hauptdokument bettet diese Datei nicht ein"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5044
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5050
#, c-format
msgid ""
"You must include this file in the document\n"
"'%1$s' einbetten, sonst bleibt die\n"
"vorgenommene Zuordnung des Hauptdokuments wirkungslos."
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5048
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5054
msgid "Could not load master"
msgstr "Konnte das Hauptdokument nicht laden"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5049
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5055
#, c-format
msgid ""
"The master document '%1$s'\n"
"Das Hauptdokument '%1$s'\n"
"konnte nicht geladen werden."
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5199
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5205
msgid "%1 (missing req.)"
msgstr "%1 (fehlende Vor.)"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5211
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5217
msgid "personal module"
msgstr "persönliches Modul"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5211
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5217
msgid "distributed module"
msgstr "mitgeliefertes Modul"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5212
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5218
msgid "<b>Module name:</b> <i>%1</i> (%2)"
msgstr "<b>Modulname:</b> <i>%1</i> (%2)"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5218
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5224
msgid "<b>Note:</b> Some requirements for this module are missing!"
msgstr ""
"<b>Achtung:</b> Einige Voraussetzungen für dieses Modul sind nicht gegeben!"
msgid "Baseline right"
msgstr "Grundlinie rechts"
-#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:219
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:233
msgid "Scale%"
msgstr "Größe%"
-#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:673
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:687
msgid "Select external file"
msgstr "Wählen Sie eine externe Datei"
msgid "Graphics"
msgstr "Grafik"
-#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:256 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:272
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:271 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:287
msgid "Dissolve previous group?"
msgstr "Vorherige Gruppe auflösen?"
-#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:257
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:272
#, c-format
msgid ""
"If you assign this graphic to group '%2$s',\n"
"da diese Grafik deren einziges Mitglied war.\n"
"Was möchten Sie tun?"
-#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:263 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:279
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:278 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:294
#, c-format
msgid "Stick with group '%1$s'"
msgstr "In Gruppe '%1$s' bleiben"
-#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:265
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:280
#, c-format
msgid "Assign to group '%1$s' anyway"
msgstr "Trotzdem Gruppe '%1$s' zuordnen"
-#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:273
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:288
#, c-format
msgid ""
"If you sign off this graphic from group '%1$s',\n"
"da sie keine weiteren Mitglieder hat.\n"
"Was möchten Sie tun?"
-#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:281
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:296
#, c-format
msgid "Sign off from group '%1$s'"
msgstr "Aus Gruppe '%1$s' abmelden"
-#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:321
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:336
msgid "Enter unique group name:"
msgstr "Geben Sie einen eindeutigen Gruppennamen an:"
-#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:326
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:341
msgid "Group already defined!"
msgstr "Gruppe bereits definiert!"
-#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:327
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:342
#, c-format
msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
msgstr "Eine Grafikgruppe des Namens '%1$s' existiert bereits."
-#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:474
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:489
msgid "Set max. &width:"
msgstr "Max. &Breite festlegen:"
-#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:475
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:490
msgid "Set max. &height:"
msgstr "Max. &Höhe festlegen:"
-#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:476
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:491
msgid "Maximal width of image in output"
msgstr "Maximale Breite des Bilds bei der Ausgabe"
-#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:477
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:492
msgid "Maximal height of image in output"
msgstr "Maximale Höhe des Bilds bei der Ausgabe"
-#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:499 src/support/lengthcommon.cpp:40
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:514 src/support/lengthcommon.cpp:40
msgid "bp"
msgstr "bp"
-#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:499 src/support/lengthcommon.cpp:40
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:514 src/support/lengthcommon.cpp:40
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:499 src/support/lengthcommon.cpp:41
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:514 src/support/lengthcommon.cpp:41
msgid "mm"
msgstr "mm"
-#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:499 src/support/lengthcommon.cpp:41
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:514 src/support/lengthcommon.cpp:41
msgid "in[[unit of measure]]"
msgstr "in"
-#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:813
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:828
msgid "Select graphics file"
msgstr "Wählen Sie eine Grafikdatei"
-#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:825
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:840
msgid "&Clipart"
msgstr "&Clipart"
msgid "Hyperlink Settings"
msgstr "Hyperlink-Einstellungen"
-#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:118 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:176
+#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:178
#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:250 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:406
#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:484
msgid ""
"Geben Sie rechts Listing-Parameter ein. Geben Sie '?' für eine Liste "
"gültiger Parameter ein."
-#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:333
+#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:335
msgid "&Create"
msgstr "&Erstellen"
-#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:362
+#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:364
msgid "Select document to include"
msgstr "Wählen Sie das einzubindende Dokument"
-#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:369
+#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:371
msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
msgstr "LaTeX/LyX-Dokumente (*.tex *.lyx)"
msgid "Search"
msgstr "Suchen"
+#: src/frontends/qt/PanelStack.cpp:160
+msgid "This section contains invalid input. Please fix!"
+msgstr ""
+"Dieser Abschnitt enthält ungültige Eingaben. Bitte korrigieren Sie diese!"
+
#: src/frontends/qt/Toolbars.cpp:246
#, c-format
msgid "Export %1$s"
msgid "View %1$s"
msgstr "%1$s ansehen"
-#: src/frontends/qt/Validator.cpp:222
+#: src/frontends/qt/Validator.cpp:224
msgid "space"
msgstr "Leerzeichen"
-#: src/frontends/qt/Validator.cpp:250
+#: src/frontends/qt/Validator.cpp:252
msgid ""
"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
"characters:\n"
msgid "Used text class"
msgstr "Verwendete Textklasse"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:280 src/insets/InsetInfo.cpp:1147
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:280 src/insets/InsetInfo.cpp:1159
msgid "No version control!"
msgstr "Keine Versionskontrolle!"
msgid "Unknown Info!"
msgstr "Unbekannte Info-Einfügung!"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:835 src/insets/InsetInfo.cpp:1022
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:835 src/insets/InsetInfo.cpp:1034
#, c-format
msgid "Unknown action %1$s"
msgstr "Aktion '%1$s' unbekannt"
msgid "not set"
msgstr "nicht eingestellt"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:990 src/insets/InsetInfo.cpp:1007
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:1002 src/insets/InsetInfo.cpp:1019
msgid "yes"
msgstr "ja"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:993 src/insets/InsetInfo.cpp:1010
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:1005 src/insets/InsetInfo.cpp:1022
msgid "no"
msgstr "nein"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:1033
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:1045
#, c-format
msgid "Can't determine menu entry for action %1$s in batch mode"
msgstr ""
"Der Menüeintrag für den Befehl %1$s kann im Batch-Mode nicht bestimmt werden"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:1041
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:1053
#, c-format
msgid "No menu entry for action %1$s"
msgstr "Kein Menüeintrag für die Aktion %1$s"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:1166
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:1178
#, c-format
msgid "%1$s[[vcs data]] unknown"
msgstr "%1$s unbekannt"