msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 1.4.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-26 14:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-26 15:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-08 18:21+0200\n"
"Last-Translator: Michael Gerz <Michael.Gerz@teststep.org>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
msgstr "Gigantisch"
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:147
-msgid "Custom Bullet:"
-msgstr "Benutzerdef. Aufzählungszeichen:"
+msgid "&Custom Bullet:"
+msgstr "&Benutzerdef. Zeichen:"
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:177
msgid "&Level:"
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:100
msgid "&Default Family:"
-msgstr "Standard-&Familie"
+msgstr "Standard-&Familie:"
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:114
#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:627
msgid "Sca&le on Screen (%):"
-msgstr "Skalierung auf im Bildschirm (%):"
+msgstr "Skalierung auf &Bildschirm (%):"
#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:39
msgid "Show LaTeX preview"
msgstr "&Schattiert"
#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:124 src/text.C:2355
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:124 src/text.C:2344
msgid "Single"
msgstr "Einfach"
msgstr "1.5"
#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2361
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2350
msgid "Double"
msgstr "Doppelt"
msgstr "&Konverter:"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:150
-#, fuzzy
msgid "&To:[[as in 'From format x to format y']]"
-msgstr "&Bis:"
+msgstr "&Nach:"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:168
msgid "&Converters"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:152
msgid "Tell whether this format can contain vector graphics."
-msgstr "Geben Sie an, ob diese Format eine Vektorgrafik enthalten kann."
+msgstr "Geben Sie an, ob dieses Format eine Vektorgrafik enthalten kann."
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:155
msgid "Vector graphi&cs format"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:177
-#, fuzzy
msgid "Save/restore window position"
-msgstr "Aktuelle Zeilenposition"
+msgstr "Fensterposition speichern/wieder herstellen"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:211
#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:85 src/frontends/qt4/QBox.C:194
msgstr "Setzen Sie die Rahmen der aktuellen (ausgewählten) Zelle(n)"
#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:670
-#, fuzzy
msgid "Additional Space"
-msgstr "Zusätzlicher vertikaler Abstand."
+msgstr "Zusätzlicher Abstand"
#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:682
msgid "T&op of row:"
#: lib/ui/stdmenus.ui:289
msgid "Formatting|o"
-msgstr "Formatierung|F"
+msgstr "Formatierung|e"
#: lib/ui/stdmenus.ui:290
msgid "List / TOC|i"
msgid "Length"
msgstr "Länge"
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2358
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2347
msgid "OneHalf"
msgstr "Eineinhalb"
"Sie können zwei Leerzeichen nicht auf diese Weise eingeben. Bitte lesen Sie "
"das Tutorium."
-#: src/text.C:2324
+#: src/text.C:2313
msgid "Change: "
msgstr "Änderung: "
-#: src/text.C:2327
+#: src/text.C:2316
msgid " at "
msgstr " am "
-#: src/text.C:2339
+#: src/text.C:2328
#, c-format
msgid "Font: %1$s"
msgstr "Schrift: %1$s"
-#: src/text.C:2346
+#: src/text.C:2335
#, c-format
msgid ", Depth: %1$d"
msgstr ", Tiefe: %1$d"
-#: src/text.C:2352
+#: src/text.C:2341
msgid ", Spacing: "
msgstr ", Abstand: "
-#: src/text.C:2364
+#: src/text.C:2353
msgid "Other ("
msgstr "Andere ("
-#: src/text.C:2373
+#: src/text.C:2362
msgid ", Inset: "
msgstr ", Einfügung: "
-#: src/text.C:2374
+#: src/text.C:2363
msgid ", Paragraph: "
msgstr ", Absatz: "
-#: src/text.C:2375
+#: src/text.C:2364
msgid ", Id: "
msgstr ", Id: "
-#: src/text.C:2376
+#: src/text.C:2365
msgid ", Position: "
msgstr ", Position: "
-#: src/text.C:2377
+#: src/text.C:2366
msgid ", Boundary: "
msgstr ", Grenze: "