]> git.lyx.org Git - features.git/commitdiff
* po/de.po: the remaining donkey work
authorMichael Schmitt <michael.schmitt@teststep.org>
Mon, 23 Apr 2007 19:56:47 +0000 (19:56 +0000)
committerMichael Schmitt <michael.schmitt@teststep.org>
Mon, 23 Apr 2007 19:56:47 +0000 (19:56 +0000)
git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/trunk@17929 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8

po/de.po

index 753be12b303483e8dc0c40c21f020de2dc72aa5a..d30fc44a55a03b7201f6057af5ea1bf0e9e8877f 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -10425,617 +10425,575 @@ msgstr "nLeftrightarrow"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
 msgid "multimap"
-msgstr ""
+msgstr "multimap"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
-#, fuzzy
 msgid "AMS Relations"
 msgstr "AMS Relationen"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
 msgid "leqq"
-msgstr ""
+msgstr "leqq"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
 msgid "geqq"
-msgstr ""
+msgstr "geqq"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
 msgid "leqslant"
-msgstr ""
+msgstr "leqslant"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
 msgid "geqslant"
-msgstr ""
+msgstr "geqslant"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
 msgid "eqslantless"
-msgstr ""
+msgstr "eqslantless"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
 msgid "eqslantgtr"
-msgstr ""
+msgstr "eqslantgtr"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
 msgid "lesssim"
-msgstr ""
+msgstr "lesssim"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
 msgid "gtrsim"
-msgstr ""
+msgstr "gtrsim"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
 msgid "lessapprox"
-msgstr ""
+msgstr "lessapprox"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
 msgid "gtrapprox"
-msgstr ""
+msgstr "gtrapprox"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
 msgid "approxeq"
-msgstr ""
+msgstr "approxeq"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
-#, fuzzy
 msgid "triangleq"
-msgstr "Einfach"
+msgstr "triangleq"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
 msgid "lessdot"
-msgstr ""
+msgstr "lessdot"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
 msgid "gtrdot"
-msgstr ""
+msgstr "gtrdot"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
 msgid "lll"
-msgstr ""
+msgstr "lll"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
 msgid "ggg"
-msgstr ""
+msgstr "ggg"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
 msgid "lessgtr"
-msgstr ""
+msgstr "lessgtr"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
-#, fuzzy
 msgid "gtrless"
-msgstr "Rahmenlos"
+msgstr "gtrless"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
 msgid "lesseqgtr"
-msgstr ""
+msgstr "lesseqgtr"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
-#, fuzzy
 msgid "gtreqless"
-msgstr "Rahmenlos"
+msgstr "gtreqless"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
 msgid "lesseqqgtr"
-msgstr ""
+msgstr "lesseqqgtr"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
-#, fuzzy
 msgid "gtreqqless"
-msgstr "Rahmenlos"
+msgstr "gtreqqless"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
 msgid "eqcirc"
-msgstr ""
+msgstr "eqcirc"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
 msgid "circeq"
-msgstr ""
+msgstr "circeq"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
 msgid "thicksim"
-msgstr ""
+msgstr "thicksim"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
 msgid "thickapprox"
-msgstr ""
+msgstr "thickapprox"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
-#, fuzzy
 msgid "backsim"
-msgstr "Schwarz"
+msgstr "backsim"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
 msgid "backsimeq"
-msgstr ""
+msgstr "backsimeq"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
 msgid "subseteqq"
-msgstr ""
+msgstr "subseteqq"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
 msgid "supseteqq"
-msgstr ""
+msgstr "supseteqq"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
-#, fuzzy
 msgid "Subset"
-msgstr "Betreff"
+msgstr "Subset"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
-#, fuzzy
 msgid "Supset"
-msgstr "Unterabschnitt"
+msgstr "Supset"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
 msgid "sqsubset"
-msgstr ""
+msgstr "sqsubset"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
 msgid "sqsupset"
-msgstr ""
+msgstr "sqsupset"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
 msgid "preccurlyeq"
-msgstr ""
+msgstr "preccurlyeq"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
 msgid "succcurlyeq"
-msgstr ""
+msgstr "succcurlyeq"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
 msgid "curlyeqprec"
-msgstr ""
+msgstr "curlyeqprec"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
 msgid "curlyeqsucc"
-msgstr ""
+msgstr "curlyeqsucc"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
 msgid "precsim"
-msgstr ""
+msgstr "precsim"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
 msgid "succsim"
-msgstr ""
+msgstr "succsim"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
 msgid "precapprox"
-msgstr ""
+msgstr "precapprox"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
 msgid "succapprox"
-msgstr ""
+msgstr "succapprox"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
 msgid "vartriangleleft"
-msgstr ""
+msgstr "vartriangleleft"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
-#, fuzzy
 msgid "vartriangleright"
-msgstr "Grundlinie rechts"
+msgstr "vartriangleright"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
 msgid "trianglelefteq"
-msgstr ""
+msgstr "trianglelefteq"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
 msgid "trianglerighteq"
-msgstr ""
+msgstr "trianglerighteq"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
-#, fuzzy
 msgid "bumpeq"
-msgstr "Blau"
+msgstr "bumpeq"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
-#, fuzzy
 msgid "Bumpeq"
-msgstr "Blau"
+msgstr "Bumpeq"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
 msgid "doteqdot"
-msgstr ""
+msgstr "doteqdot"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
 msgid "risingdotseq"
-msgstr ""
+msgstr "risingdotseq"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
 msgid "fallingdotseq"
-msgstr ""
+msgstr "fallingdotseq"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
-#, fuzzy
 msgid "vDash"
-msgstr "Dänisch"
+msgstr "vDash"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
 msgid "Vvdash"
-msgstr ""
+msgstr "Vvdash"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
 msgid "Vdash"
-msgstr ""
+msgstr "Vdash"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
 msgid "shortmid"
-msgstr ""
+msgstr "shortmid"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
 msgid "shortparallel"
-msgstr ""
+msgstr "shortparallel"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
-#, fuzzy
 msgid "smallsmile"
-msgstr "Klein"
+msgstr "smallsmile"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
 msgid "smallfrown"
-msgstr ""
+msgstr "smallfrown"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
 msgid "blacktriangleleft"
-msgstr ""
+msgstr "blacktriangleleft"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
 msgid "blacktriangleright"
-msgstr ""
+msgstr "blacktriangleright"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
-#, fuzzy
 msgid "because"
-msgstr "Verkleinern"
+msgstr "because"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
-#, fuzzy
 msgid "therefore"
-msgstr "Theorem"
+msgstr "therefore"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
 msgid "backepsilon"
-msgstr ""
+msgstr "backepsilon"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
 msgid "varpropto"
-msgstr ""
+msgstr "varpropto"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
 msgid "between"
-msgstr ""
+msgstr "between"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
 msgid "pitchfork"
-msgstr ""
+msgstr "pitchfork"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
-#, fuzzy
 msgid "AMS Negative Relations"
 msgstr "AMS Negierte Relationen"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
-#, fuzzy
 msgid "nless"
-msgstr "Sinnlos!"
+msgstr "nless"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
-#, fuzzy
 msgid "ngtr"
-msgstr "Eintrag"
+msgstr "ngtr"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
-#, fuzzy
 msgid "nleq"
-msgstr "Einfach"
+msgstr "nleq"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
-#, fuzzy
 msgid "ngeq"
-msgstr "Einfach"
+msgstr "ngeq"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
 msgid "nleqslant"
-msgstr ""
+msgstr "nleqslant"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
 msgid "ngeqslant"
-msgstr ""
+msgstr "ngeqslant"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
 msgid "nleqq"
-msgstr ""
+msgstr "nleqq"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
 msgid "ngeqq"
-msgstr ""
+msgstr "ngeqq"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
 msgid "lneq"
-msgstr ""
+msgstr "lneq"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
-#, fuzzy
 msgid "gneq"
-msgstr "Ignorieren"
+msgstr "gneq"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
 msgid "lneqq"
-msgstr ""
+msgstr "lneqq"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
 msgid "gneqq"
-msgstr ""
+msgstr "gneqq"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
-#, fuzzy
 msgid "lvertneqq"
-msgstr "Slowenisch"
+msgstr "lvertneqq"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
 msgid "gvertneqq"
-msgstr ""
+msgstr "gvertneqq"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
-#, fuzzy
 msgid "lnsim"
-msgstr "Behauptung"
+msgstr "lnsim"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
 msgid "gnsim"
-msgstr ""
+msgstr "gnsim"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
 msgid "lnapprox"
-msgstr ""
+msgstr "lnapprox"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
 msgid "gnapprox"
-msgstr ""
+msgstr "gnapprox"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
 msgid "nprec"
-msgstr ""
+msgstr "nprec"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
 msgid "nsucc"
-msgstr ""
+msgstr "nsucc"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
-#, fuzzy
 msgid "npreceq"
-msgstr "geschützt"
+msgstr "npreceq"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
 msgid "nsucceq"
-msgstr ""
+msgstr "nsucceq"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
 msgid "precnsim"
-msgstr ""
+msgstr "precnsim"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
 msgid "succnsim"
-msgstr ""
+msgstr "succnsim"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
 msgid "precnapprox"
-msgstr ""
+msgstr "precnapprox"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
 msgid "succnapprox"
-msgstr ""
+msgstr "succnapprox"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
-#, fuzzy
 msgid "subsetneq"
-msgstr "Unterunterabschn."
+msgstr "subsetneq"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
 msgid "supsetneq"
-msgstr ""
+msgstr "supsetneq"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
-#, fuzzy
 msgid "subsetneqq"
-msgstr "Unterunterabschn."
+msgstr "subsetneqq"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
 msgid "supsetneqq"
-msgstr ""
+msgstr "supsetneqq"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
 msgid "nsubseteq"
-msgstr ""
+msgstr "nsubseteq"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
 msgid "nsupseteq"
-msgstr ""
+msgstr "nsupseteq"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
 msgid "nsupseteqq"
-msgstr ""
+msgstr "nsupseteqq"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
 msgid "nvdash"
-msgstr ""
+msgstr "nvdash"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
-#, fuzzy
 msgid "nvDash"
-msgstr "Dänisch"
+msgstr "nvDash"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
-#, fuzzy
 msgid "nVDash"
-msgstr "Dänisch"
+msgstr "nVDash"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
 msgid "varsubsetneq"
-msgstr ""
+msgstr "varsubsetneq"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
 msgid "varsupsetneq"
-msgstr ""
+msgstr "varsupsetneq"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
 msgid "varsubsetneqq"
-msgstr ""
+msgstr "varsubsetneqq"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
 msgid "varsupsetneqq"
-msgstr ""
+msgstr "varsupsetneqq"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
 msgid "ntriangleleft"
-msgstr ""
+msgstr "ntriangleleft"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
-#, fuzzy
 msgid "ntriangleright"
-msgstr "Gesamthöhe"
+msgstr "ntriangleright"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
 msgid "ntrianglelefteq"
-msgstr ""
+msgstr "ntrianglelefteq"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
 msgid "ntrianglerighteq"
-msgstr ""
+msgstr "ntrianglerighteq"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
-#, fuzzy
 msgid "ncong"
-msgstr "keine"
+msgstr "ncong"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
 msgid "nsim"
-msgstr ""
+msgstr "nsim"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
 msgid "nmid"
-msgstr ""
+msgstr "nmid"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
 msgid "nshortmid"
-msgstr ""
+msgstr "nshortmid"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
 msgid "nparallel"
-msgstr ""
+msgstr "nparallel"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
 msgid "nshortparallel"
-msgstr ""
+msgstr "nshortparallel"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
-#, fuzzy
 msgid "AMS Operators"
 msgstr "AMS Operatoren"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
 msgid "dotplus"
-msgstr ""
+msgstr "dotplus"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
-#, fuzzy
 msgid "smallsetminus"
-msgstr "Kleine Symbole"
+msgstr "smallsetminus"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
-#, fuzzy
 msgid "Cap"
-msgstr "Legende"
+msgstr "Cap"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
-#, fuzzy
 msgid "Cup"
-msgstr "Ausschneiden"
+msgstr "Cup"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
-#, fuzzy
 msgid "barwedge"
-msgstr "Groß"
+msgstr "barwedge"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
 msgid "veebar"
-msgstr ""
+msgstr "veebar"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
-#, fuzzy
 msgid "doublebarwedge"
-msgstr "doppelt"
+msgstr "doublebarwedge"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
-#, fuzzy
 msgid "boxminus"
-msgstr "Minuten"
+msgstr "boxminus"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
 msgid "boxtimes"
-msgstr ""
+msgstr "boxtimes"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
-#, fuzzy
 msgid "boxdot"
-msgstr "Fußnote"
+msgstr "boxdot"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
 msgid "boxplus"
-msgstr ""
+msgstr "boxplus"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
-#, fuzzy
 msgid "divideontimes"
-msgstr "Folieninhalte"
+msgstr "divideontimes"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
 msgid "ltimes"
-msgstr ""
+msgstr "ltimes"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
-#, fuzzy
 msgid "rtimes"
-msgstr "Britisch"
+msgstr "rtimes"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
 msgid "leftthreetimes"
-msgstr ""
+msgstr "leftthreetimes"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
 msgid "rightthreetimes"
-msgstr ""
+msgstr "rightthreetimes"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
 msgid "curlywedge"
-msgstr ""
+msgstr "curlywedge"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
 msgid "curlyvee"
-msgstr ""
+msgstr "curlyvee"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
 msgid "circleddash"
-msgstr ""
+msgstr "circleddash"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
 msgid "circledast"
-msgstr ""
+msgstr "circledast"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
 msgid "circledcirc"
-msgstr ""
+msgstr "circledcirc"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
-#, fuzzy
 msgid "centerdot"
-msgstr "Zentriert"
+msgstr "centerdot"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
-#, fuzzy
 msgid "intercal"
-msgstr "Literal"
+msgstr "intercal"
 
 #: src/BufferView.C:234
 #, c-format
@@ -11792,7 +11750,12 @@ msgid ""
 "class or style file required by it is not\n"
 "available. See the Customization documentation\n"
 "for more information.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Die von diesem Dokument angeforderte Layoutdatei\n"
+"%1$s.layout\n"
+"ist nicht verwendbar. Dies liegt wahrscheinlich daran,\n"
+"dass eine benötigte LaTeX-Klasse oder Style-Datei\n"
+"nicht verfügbar ist. Bitte lesen die das Hilfe-Dokument\n"
+"'Anpassung' für weitere Informationen.\n"
 
 #: src/bufferparams.C:444
 msgid "Document class not available"
@@ -13217,23 +13180,20 @@ msgid "LaTeX Command: "
 msgstr "LaTeX-Befehl: "
 
 #: src/insets/insetcommandparams.C:268
-#, fuzzy
 msgid "Unknown inset name: "
-msgstr "Unbekannte Einfügung"
+msgstr "Unbekannter Name für Einfügung: "
 
 #: src/insets/insetcommandparams.C:292
-#, fuzzy
-msgid "Inset Command :"
-msgstr "Befehl für Stichwortverzeichnis:"
+msgid "Inset Command: "
+msgstr "Befehl für Einfügung: "
 
 #: src/insets/insetcommandparams.C:293
-#, fuzzy
 msgid "Unknown parameter name: "
-msgstr "Unbekanntes Abstandsargument: "
+msgstr "Unbekannter Argumentname: "
 
 #: src/insets/insetcommandparams.C:300
 msgid "Missing \\end_inset at this point."
-msgstr ""
+msgstr "Fehlendes \\end_inset an dieser Stelle."
 
 #: src/insets/insetenv.C:66
 msgid "Opened Environment Inset: "
@@ -15190,42 +15150,6 @@ msgstr "Variabel"
 msgid "protected"
 msgstr "geschützt"
 
-#~ msgid "TeX Code:"
-#~ msgstr "TeX-Code:"
-
-#~ msgid "Open this panel as a separate window"
-#~ msgstr "Diese Kontrollfläche als getrenntes Fenster öffnen"
-
-#~ msgid "&Detach panel"
-#~ msgstr "&Kontrollfläche abtrennen"
-
-#~ msgid "Select a page of symbols"
-#~ msgstr "Wählen Sie eine Symbol-Seite"
-
-#~ msgid "Insert spacing"
-#~ msgstr "Abstand einfügen"
-
-#~ msgid "Set limits style"
-#~ msgstr "Stil für Operatorgrenzen festlegen"
-
-#~ msgid "Set math font"
-#~ msgstr "Mathe-Schrift festlegen"
-
-#~ msgid "Insert fraction"
-#~ msgstr "Bruch einfügen"
-
-#~ msgid "Toggle between display and inline mode"
-#~ msgstr "Zwischen 'display'- und 'inline'-Modus umschalten"
-
-#~ msgid "Show delimiter and bracket dialog"
-#~ msgstr "Zeige Trennzeichen- und Klammer-Dialog"
-
-#~ msgid "Math Panel|l"
-#~ msgstr "Mathe-Kontrollfläche|M"
-
-#~ msgid "Math Panel|P"
-#~ msgstr "Mathe-Kontrollfläche|M"
-
 #~ msgid "Insert table"
 #~ msgstr "Tabelle einfügen"