]> git.lyx.org Git - lyx.git/commitdiff
* README.localization
authorPavel Sanda <sanda@lyx.org>
Wed, 13 Apr 2011 13:08:25 +0000 (13:08 +0000)
committerPavel Sanda <sanda@lyx.org>
Wed, 13 Apr 2011 13:08:25 +0000 (13:08 +0000)
git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/trunk@38364 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8

README.localization

index a3b57f84c2a3eab9f18005d7dbdc81992fa8c596..d933d01e70c8836905de9315eaef415281c81ba8 100644 (file)
@@ -162,3 +162,12 @@ lib/examples/localization_test.lyx in LyX and read its instructions.
 The problematic strings can be then fixed in the .po file. For inspiration the
 typical places in .po files, where to fix the translation, can be seen on the
 following commit: http://www.lyx.org/trac/changeset/38169 .
+
+If you need to manually regenerate layouttranslations file from .po files run
+`make ../lib/layouttranslations' in po directory. Python polib library is
+needed for building the output file.
+
+Q: Running make ../lib/layouttranslations return with just saying
+   ../lib/layouttranslations is up to date.
+A: To force regerenation, use something like (XX is your language)
+   make -W XX.po ../lib/layouttranslations