"Project-Id-Version: LyX 1.4.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-16 19:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-09-19 11:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-18 08:48+0200\n"
"Last-Translator: Adrien Rebollo <adrien.rebollo@gmx.fr>\n"
"Language-Team: lyxfr \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:363
msgid "Split Environment|S"
-msgstr "Environnement Disjoint|D"
+msgstr "Environnement Disjoint|j"
#: lib/ui/classic.ui:276
msgid "Font Change|o"
#: lib/ui/classic.ui:310 lib/ui/stdmenus.inc:378
msgid "Table of Contents|C"
-msgstr "Table des Matières|M"
+msgstr "Table des Matières|e"
#: lib/ui/classic.ui:312 lib/ui/stdmenus.inc:380
msgid "Index List|I"
#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:481
msgid "Embedded Objects|m"
-msgstr ""
+msgstr "Objets Insérés|b"
#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:482
msgid "Customization|C"
msgstr "Ligne de Droite|D"
#: lib/ui/stdmenus.inc:173
-#, fuzzy
msgid "Copy Row|o"
-msgstr "Copier Ligne"
+msgstr "Copier Ligne|n"
#: lib/ui/stdmenus.inc:174
#, fuzzy
msgstr "Échanger Lignes"
#: lib/ui/stdmenus.inc:178
-#, fuzzy
msgid "Copy Column|p"
-msgstr "Copier Colonne"
+msgstr "Copier Colonne|e"
#: lib/ui/stdmenus.inc:179
#, fuzzy
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:267
-#, fuzzy
msgid "View Source|S"
-msgstr "Espace visible|#E"
+msgstr "Afficher le code LaTeX|X"
#: lib/ui/stdmenus.inc:271
-#, fuzzy
msgid "Toolbars|b"
-msgstr "Barres d'outils"
+msgstr "Barres d'outils|B"
#: lib/ui/stdmenus.inc:291
-#, fuzzy
msgid "Special Character|p"
-msgstr "Caractère Spécial|S"
+msgstr "Caractère Spécial|p"
#: lib/ui/stdmenus.inc:292
-#, fuzzy
msgid "Formatting|o"
msgstr "Formats"
#: lib/ui/stdmenus.inc:296
msgid "Branch|B"
-msgstr "Branche|B"
+msgstr "Branche"
#: lib/ui/stdmenus.inc:297
msgid "File|e"
msgstr "Boîte"
#: lib/ui/stdmenus.inc:301
-#, fuzzy
msgid "Cross-Reference...|R"
msgstr "Référence Croisée...|R"
msgstr "Entrée d'Index|I"
#: lib/ui/stdmenus.inc:305
-#, fuzzy
msgid "Nomenclature Entry...|y"
-msgstr "Insérer une entrée d'index"
+msgstr "Entrée de glossaire...|s"
#: lib/ui/stdmenus.inc:307
msgid "Table...|T"
msgstr "Tableau...|T"
#: lib/ui/stdmenus.inc:312
-#, fuzzy
msgid "Short Title|S"
msgstr "Titre Court"
msgstr "Code TeX|X"
#: lib/ui/stdmenus.inc:314 src/insets/InsetInclude.cpp:354
-#, fuzzy
msgid "Program Listing"
-msgstr "Initialisation du programme"
+msgstr "Listing de code source"
#: lib/ui/stdmenus.inc:321
msgid "Ordinary Quote|Q"
msgstr "Symboles phonétiques|y"
#: lib/ui/stdmenus.inc:331
-#, fuzzy
msgid "Protected Space|P"
msgstr "Espace Insécable|E"
#: lib/ui/stdmenus.inc:334
-#, fuzzy
msgid "Horizontal Fill|F"
msgstr "Ressort Horizontal|H"
#: lib/ui/stdmenus.inc:335
-#, fuzzy
msgid "Horizontal Line|L"
-msgstr "Ligne Horizontale"
+msgstr "Ligne Horizontale|z"
#: lib/ui/stdmenus.inc:336
-#, fuzzy
msgid "Vertical Space...|V"
-msgstr "Espacement Vertical..."
+msgstr "Espacement Vertical...|V"
#: lib/ui/stdmenus.inc:338
-#, fuzzy
msgid "Hyphenation Point|H"
msgstr "Point de Césure|C"
#: lib/ui/stdmenus.inc:340
-#, fuzzy
msgid "Line Break|B"
msgstr "Passage à la Ligne|L"
#: lib/ui/stdmenus.inc:342
-#, fuzzy
msgid "Page Break|a"
-msgstr "Saut de Page"
+msgstr "Saut de Page|S"
#: lib/ui/stdmenus.inc:343
-#, fuzzy
msgid "Clear Page|C"
-msgstr "Signets|S"
+msgstr "Saut de page (vide le tampon)|g"
#: lib/ui/stdmenus.inc:344
msgid "Clear Double Page|D"
-msgstr ""
+msgstr "Saut page impaire|u"
#: lib/ui/stdmenus.inc:350
-#, fuzzy
msgid "Numbered Formula|N"
-msgstr "Liste numérotée"
+msgstr "Formule numérotée|n"
#: lib/ui/stdmenus.inc:360
-#, fuzzy
msgid "Aligned Environment|l"
msgstr "Environnement Aligné"
#: lib/ui/stdmenus.inc:361
-#, fuzzy
msgid "AlignedAt Environment|v"
msgstr "Environnement AlignéSur"
#: lib/ui/stdmenus.inc:362
-#, fuzzy
msgid "Gathered Environment|h"
msgstr "Environnement Rassemblé"
#: lib/ui/stdmenus.inc:365
-#, fuzzy
msgid "Delimiters|r"
-msgstr "Délimiteurs Mathématiques"
+msgstr "Délimiteurs Mathématiques|r"
#: lib/ui/stdmenus.inc:366
#, fuzzy