"Project-Id-Version: ro\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-11-25 18:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-08 22:32-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-11-28 22:04-0500\n"
"Last-Translator: Marius Ionescu <felijohn@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <ro-kde@yahoogroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:36
msgid "Scrolling"
-msgstr ""
+msgstr "Urmãrind bara de defilare"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:51
msgid "Cursor follows &scrollbar"
#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:313
msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
-msgstr ""
+msgstr "Foloseºte stilul de margini formal (fãrã margini verticale)"
#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:316
#, fuzzy
msgid "Fo&rmal"
-msgstr "Normal"
+msgstr "Formal"
#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:323
msgid "Use default (grid-like) border style"
#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:49
msgid "Display complete source"
-msgstr ""
+msgstr "Afiºeazã tot fiºierul sursã"
#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:56
msgid "Automatic update"
-msgstr ""
+msgstr "Actualizeazã automat"
#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:53
msgid "Default (outer)"
#: lib/layouts/aa.layout:178
msgid "Correspondence to:"
-msgstr ""
+msgstr "Corespondenþã cãtre:"
#: lib/layouts/aa.layout:204 lib/layouts/egs.layout:526
#: lib/layouts/svjour.inc:308
msgstr "Fact"
#: lib/layouts/aastex.layout:145 lib/layouts/aastex.layout:589
-#, fuzzy
msgid "Objectname"
-msgstr "Octave"
+msgstr "Numele obiectului"
#: lib/layouts/aastex.layout:148 lib/layouts/aastex.layout:616
msgid "Dataset"
msgstr "ºi"
#: lib/layouts/aastex.layout:380
-#, fuzzy
msgid "Place Figure here:"
msgstr "Insereazã figura aici"
#: lib/layouts/aastex.layout:401
-#, fuzzy
msgid "Place Table here:"
-msgstr "PlaceTable"
+msgstr "Insereazã tabelul aici"
#: lib/layouts/aastex.layout:421
-#, fuzzy
msgid "[Appendix]"
msgstr "Apendix"
#: lib/layouts/amsart-plain.layout:27 lib/layouts/foils.layout:300
#: lib/layouts/siamltex.layout:270 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:35
#: lib/layouts/amsmaths.inc:95
-#, fuzzy
msgid "Theorem."
msgstr "Teoremã"
#: lib/layouts/beamer.layout:92 lib/layouts/egs.layout:195
#: lib/layouts/manpage.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:62
msgid "MM"
-msgstr ""
+msgstr "MM"
#: lib/layouts/beamer.layout:100
msgid "BeginFrame"
#: lib/layouts/beamer.layout:115
msgid "Frame "
-msgstr ""
+msgstr "Cadru"
#: lib/layouts/beamer.layout:141
msgid "BeginPlainFrame"
-msgstr ""
+msgstr "Început de cadru simplu"
#: lib/layouts/beamer.layout:156
msgid "Frame (no head/foot/sidebars) "
-msgstr ""
+msgstr "Cadru (fãrã antet/subsol/bãri laterale"
#: lib/layouts/beamer.layout:179
-#, fuzzy
msgid "EndFrame"
-msgstr "&Nume imprimantã:"
+msgstr "ªfîrºit de cadru:"
#: lib/layouts/beamer.layout:193
msgid "________________________________ "
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:207
-#, fuzzy
msgid "Pause"
-msgstr "Lipeºte"
+msgstr "Pauzã"
#: lib/layouts/beamer.layout:222
msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:280
-#, fuzzy
msgid "Section \\arabic{section}"
-msgstr "\\arabic{section}"
+msgstr "Secþiune \\arabic{section}"
#: lib/layouts/beamer.layout:292 lib/layouts/numarticle.inc:17
-#, fuzzy
msgid "\\Alph{section}"
-msgstr "selecþie"
+msgstr "\\Alph{section}"
#: lib/layouts/beamer.layout:321
-#, fuzzy
msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
-msgstr "Întrebare @Secþiune@. \\arabic{question}"
+msgstr "Subsecþiune \\arabic{section}.\\arabic{question}"
#: lib/layouts/beamer.layout:334
-#, fuzzy
msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
-msgstr "Subsubsecþiune"
+msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
#: lib/layouts/beamer.layout:347
-#, fuzzy
msgid "AgainFrame"
-msgstr "cadru titlu"
+msgstr "Cadru de legendã "
#: lib/layouts/beamer.layout:362
msgid "Again frame with label "
-msgstr ""
+msgstr "Cadru cu titlu"
#: lib/layouts/beamer.layout:386
#, fuzzy
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:474
-#, fuzzy
msgid "block "
msgstr "Bloc"
#: lib/layouts/beamer.layout:520
-#, fuzzy
msgid "Corollary. "
msgstr "Corolar"
#: lib/layouts/beamer.layout:537
-#, fuzzy
msgid "Column"
msgstr "Coloane"
#: lib/layouts/beamer.layout:548
msgid "start column of width: "
-msgstr ""
+msgstr "Începe o coloanã cu lãþimea de: "
#: lib/layouts/beamer.layout:560
msgid "Columns"
msgstr "Coloane"
#: lib/layouts/beamer.layout:572
-#, fuzzy
msgid "columns "
msgstr "Coloane"
#: lib/layouts/beamer.layout:589
msgid "ColumnsCenterAligned"
-msgstr ""
+msgstr "Coloane centrate"
#: lib/layouts/beamer.layout:600
msgid "columns (center aligned) "
-msgstr ""
+msgstr "Coloane (centrate)"
#: lib/layouts/beamer.layout:619
msgid "ColumnsTopAligned"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:676
-#, fuzzy
msgid "Definition. "
msgstr "Definiþie"
#: lib/layouts/beamer.layout:679
-#, fuzzy
msgid "Definitions"
msgstr "Definiþie"
#: lib/layouts/beamer.layout:682
-#, fuzzy
msgid "Definitions. "
-msgstr "Definiþie"
+msgstr "Definiþii"
#: lib/layouts/beamer.layout:688
-#, fuzzy
msgid "Example. "
msgstr "Exemplu"
#: lib/layouts/beamer.layout:696
-#, fuzzy
msgid "Examples"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr "Exemple"
#: lib/layouts/beamer.layout:699
-#, fuzzy
msgid "Examples. "
-msgstr "Exemplu"
+msgstr "Exemple."
#: lib/layouts/beamer.layout:702
#, fuzzy
#: lib/layouts/beamer.layout:712
msgid "block showing an example "
-msgstr ""
+msgstr "Cutie cu un exemplu"
#: lib/layouts/beamer.layout:734
#, fuzzy
msgstr "Fapt."
#: lib/layouts/beamer.layout:737
-#, fuzzy
msgid "FrameSubtitle"
-msgstr "Subtitlu"
+msgstr "Subtitlu cadru"
#: lib/layouts/beamer.layout:760 lib/layouts/cl2emult.layout:68
#: lib/layouts/llncs.layout:213 lib/layouts/svjour.inc:211
msgstr "Item nou"
#: lib/layouts/beamer.layout:830
-#, fuzzy
msgid "note: "
msgstr "notã"
#: lib/layouts/beamer.layout:842
-#, fuzzy
msgid "Only"
-msgstr "La"
+msgstr "Doar"
#: lib/layouts/beamer.layout:851
msgid "only on slides "
-msgstr ""
+msgstr "Doar pe slideuri"
#: lib/layouts/beamer.layout:866
#, fuzzy
msgstr "Pretipãrire"
#: lib/layouts/beamer.layout:892
-#, fuzzy
msgid "OverlayArea"
-msgstr "Suprapunere"
+msgstr "Suprafaþa de afiºare"
#: lib/layouts/beamer.layout:902
-#, fuzzy
msgid "overlayarea "
-msgstr "Suprapunere"
+msgstr "Suprafaþa de afiºare"
#: lib/layouts/beamer.layout:932
-#, fuzzy
msgid "Part "
-msgstr "Part"
+msgstr "Partea"
#: lib/layouts/beamer.layout:949
-#, fuzzy
msgid "Proof. "
-msgstr "Dovadã"
+msgstr "Demonstraþie"
#: lib/layouts/beamer.layout:953
-#, fuzzy
msgid "Separator"
msgstr "Separaþia"
msgstr "&Graficã"
#: lib/layouts/beamer.layout:1027
-#, fuzzy
msgid "Theorem. "
msgstr "Teoremã"
msgstr "Tabel"
#: lib/layouts/beamer.layout:1091 lib/layouts/stdfloats.inc:15
-#, fuzzy
msgid "List of Tables"
-msgstr "Listã"
+msgstr "Listã de tabele"
#: lib/layouts/beamer.layout:1097 lib/layouts/stdfloats.inc:22
msgid "Figure"
msgstr "Figurã"
#: lib/layouts/beamer.layout:1102 lib/layouts/stdfloats.inc:27
-#, fuzzy
msgid "List of Figures"
-msgstr "Listã"
+msgstr "Listã de figuri"
#: lib/layouts/broadway.layout:27 lib/layouts/hollywood.layout:40
msgid "Dialogue"
#: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:178
msgid "("
-msgstr ""
+msgstr "("
#: lib/layouts/broadway.layout:151 lib/layouts/hollywood.layout:180
msgid "\tEnd)"
msgstr "TablãDeªah"
#: lib/layouts/chess.layout:128
-#, fuzzy
msgid "[chessboard]"
-msgstr "TablãDeªah"
+msgstr "[TablãDeªah]"
#: lib/layouts/chess.layout:137
msgid "BoardCentered"
#: lib/layouts/cv.layout:72
msgid "MMMMM"
-msgstr ""
+msgstr "MMMMM"
#: lib/layouts/cv.layout:98 lib/layouts/foils.layout:190
#: lib/layouts/aguplus.inc:75
#: lib/layouts/dinbrief.layout:17
msgid "Briefkopf:"
-msgstr ""
+msgstr "Briefkopf:"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
#: lib/layouts/stdletter.inc:36
#: lib/layouts/egs.layout:397
msgid "1st_author_surname:"
-msgstr ""
+msgstr "Numele de familie al primului autor"
#: lib/layouts/egs.layout:406 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
#: lib/layouts/aguplus.inc:107
#: lib/layouts/egs.layout:466
msgid "reprint_reqs_to:"
-msgstr ""
+msgstr "copii pentru:"
#: lib/layouts/egs.layout:505 lib/layouts/kluwer.layout:271
#: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/siamltex.layout:156
msgstr "CuvîntCheie"
#: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:287
-#, fuzzy
msgid "Key words:"
msgstr "Cuvinte cheie"
#: lib/layouts/foils.layout:97
msgid "_/"
-msgstr ""
+msgstr "_/"
#: lib/layouts/foils.layout:103
msgid "CrossList"
#: lib/layouts/foils.layout:118
msgid "><"
-msgstr ""
+msgstr "><"
#: lib/layouts/foils.layout:164
msgid "My Logo"
msgstr "My_Logo"
#: lib/layouts/foils.layout:173
-#, fuzzy
msgid "My Logo:"
msgstr "My_Logo"
msgstr "Restricþie"
#: lib/layouts/foils.layout:186
-#, fuzzy
msgid "Restriction:"
msgstr "Restricþie"
#: lib/layouts/foils.layout:194 lib/layouts/aguplus.inc:89
-#, fuzzy
msgid "Left Header:"
-msgstr "Antet_Stînga"
+msgstr "Antet Stînga"
#: lib/layouts/foils.layout:202 lib/layouts/aguplus.inc:103
-#, fuzzy
msgid "Right Header:"
-msgstr "Antet_Dreapta"
+msgstr "Antet Dreapta"
#: lib/layouts/foils.layout:206
msgid "Right Footer"
-msgstr "Subsol_Dreapta"
+msgstr "Subsol Dreapta"
#: lib/layouts/foils.layout:210
-#, fuzzy
msgid "Right Footer:"
-msgstr "Subsol_Dreapta"
+msgstr "Subsol Dreapta"
#: lib/layouts/foils.layout:237 lib/layouts/heb-article.layout:33
#: lib/layouts/llncs.layout:418 lib/layouts/siamltex.layout:206
#: lib/layouts/svjour.inc:481
-#, fuzzy
msgid "Theorem #."
-msgstr "Teoremã"
+msgstr "Teoremã #."
#: lib/layouts/foils.layout:251 lib/layouts/heb-article.layout:48
#: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/siamltex.layout:220
#: lib/layouts/svjour.inc:418
-#, fuzzy
msgid "Lemma #."
-msgstr "Lemã"
+msgstr "Lemã #."
#: lib/layouts/foils.layout:258 lib/layouts/heb-article.layout:58
#: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:227
#: lib/layouts/svjour.inc:379
-#, fuzzy
msgid "Corollary #."
-msgstr "Corolar"
+msgstr "Corolar #."
#: lib/layouts/foils.layout:265 lib/layouts/llncs.layout:391
#: lib/layouts/siamltex.layout:234 lib/layouts/svjour.inc:453
-#, fuzzy
msgid "Proposition #."
-msgstr "Afirmaþie"
+msgstr "Propoziþie #."
#: lib/layouts/foils.layout:272 lib/layouts/heb-article.layout:78
#: lib/layouts/llncs.layout:336 lib/layouts/siamltex.layout:241
#: lib/layouts/svjour.inc:393
-#, fuzzy
msgid "Definition #."
-msgstr "Definiþie"
+msgstr "Definiþie #."
#: lib/layouts/foils.layout:286 lib/layouts/ijmpc.layout:239
#: lib/layouts/ijmpd.layout:239 lib/layouts/llncs.layout:377
#: lib/layouts/siamltex.layout:255 lib/layouts/amsdefs.inc:43
#: lib/layouts/svjour.inc:439
-#, fuzzy
msgid "Proof."
-msgstr "Dovadã"
+msgstr "Demonstraþie."
#: lib/layouts/foils.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:267
#: lib/layouts/amsmaths.inc:91
msgstr "Brieftext"
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:25
-#, fuzzy
msgid "Text:"
msgstr "Text"
msgstr "Land"
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:84
-#, fuzzy
msgid "Land:"
msgstr "Land"
msgstr "RetourAdresse"
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:91
-#, fuzzy
msgid "RetourAdresse:"
msgstr "RetourAdresse"
msgstr "Telex"
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:133 lib/layouts/g-brief-en.layout:133
-#, fuzzy
msgid "Telex:"
msgstr "Telex"
msgstr "EMail"
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:140
-#, fuzzy
msgid "EMail:"
msgstr "EMail"
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:154 lib/layouts/g-brief-en.layout:154
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:220
-#, fuzzy
msgid "Bank:"
msgstr "Bancã"
msgstr "BLZ"
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:161
-#, fuzzy
msgid "BLZ:"
msgstr "BLZ"
msgstr "Konto"
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:168
-#, fuzzy
msgid "Konto:"
-msgstr "Konto"
+msgstr "Cont"
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:172
msgid "Postvermerk"
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:222
#: lib/layouts/scrlettr.layout:141 lib/layouts/scrlttr2.layout:172
#: lib/layouts/stdletter.inc:84
-#, fuzzy
msgid "Signature:"
msgstr "Semnãturã"
msgstr "Stradã"
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:63
-#, fuzzy
msgid "Street:"
msgstr "Stradã"
msgstr "Adãugare"
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:70
-#, fuzzy
msgid "Addition:"
msgstr "Adãugare"
msgstr "Oraº"
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:77
-#, fuzzy
msgid "Town:"
msgstr "Oraº"
msgstr "Stat"
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:84
-#, fuzzy
msgid "State:"
msgstr "Stat"
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:88 lib/layouts/g-brief2.layout:694
msgid "ReturnAddress"
-msgstr "ReturnAddress"
+msgstr "Adresa de întoarcere"
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:704
-#, fuzzy
msgid "ReturnAddress:"
-msgstr "ReturnAddress"
+msgstr "Adresa de întoarcere"
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:715
+#, fuzzy
msgid "MyRef"
msgstr "MyRef"
msgstr "MyRef"
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:735
+#, fuzzy
msgid "YourRef"
msgstr "YourRef"
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:109 lib/layouts/g-brief2.layout:757
msgid "YourMail"
-msgstr "YourMail"
+msgstr "Adresa ta poºtalã"
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:767
#, fuzzy
msgstr "Telefon"
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:119
-#, fuzzy
msgid "Phone:"
msgstr "Telefon"
msgstr "CodBancar"
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:161
-#, fuzzy
msgid "BankCode:"
msgstr "CodBancar"
msgstr "ContBancar"
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:168
-#, fuzzy
msgid "BankAccount:"
msgstr "ContBancar"
#: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
#: lib/layouts/scrlettr.layout:169 lib/layouts/scrlttr2.layout:244
#: lib/layouts/amsdefs.inc:114
-#, fuzzy
msgid "Date:"
msgstr "Datã"
msgstr "Referinþã"
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:200 lib/layouts/g-brief2.layout:853
-#, fuzzy
msgid "Reference:"
msgstr "&Referinþã:"
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:209 lib/layouts/g-brief2.layout:876
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:104 lib/layouts/stdletter.inc:63
-#, fuzzy
msgid "Opening:"
msgstr "Deschidere"
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:213 lib/layouts/g-brief2.layout:889
msgid "Encl."
-msgstr "Plic"
+msgstr "Inclus"
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:217 lib/layouts/g-brief2.layout:900
-#, fuzzy
msgid "Encl.:"
-msgstr "Plic"
+msgstr "Inclus"
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:226 lib/layouts/g-brief2.layout:923
#: lib/layouts/scrlettr.layout:106 lib/layouts/scrlttr2.layout:134
#: lib/layouts/stdletter.inc:114
-#, fuzzy
msgid "cc:"
msgstr "cc"
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:235 lib/layouts/g-brief2.layout:946
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:118 lib/layouts/stdletter.inc:97
-#, fuzzy
msgid "Closing:"
msgstr "Închidere"
msgstr "NumeLiniaA"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:87
-#, fuzzy
msgid "NameRowA:"
msgstr "NumeLiniaA"
msgstr "NumeLiniaB"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:106
-#, fuzzy
msgid "NameRowB:"
msgstr "NumeLiniaB"
msgstr "NumeLiniaC"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:125
-#, fuzzy
msgid "NameRowC:"
msgstr "NumeLiniaC"
msgstr "NumeLiniaD"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:144
-#, fuzzy
msgid "NameRowD:"
msgstr "NumeLiniaD"
msgstr "NumeLiniaE"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:163
-#, fuzzy
msgid "NameRowE:"
msgstr "NumeLiniaE"
msgstr "NumeLiniaF"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:182
-#, fuzzy
msgid "NameRowF:"
msgstr "NumeLiniaF"
msgstr "NumeLiniaG"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:201
-#, fuzzy
msgid "NameRowG:"
msgstr "NumeLiniaG"
msgstr "AdresãLiniaA"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:242
-#, fuzzy
msgid "AddressRowA:"
msgstr "AdresãLiniaA"
msgstr "AdresãLiniaB"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:261
-#, fuzzy
msgid "AddressRowB:"
msgstr "AdresãLiniaB"
msgstr "AdresãLiniaC"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:280
-#, fuzzy
msgid "AddressRowC:"
msgstr "AdresãLiniaC"
msgstr "AdresãLiniaD"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:299
-#, fuzzy
msgid "AddressRowD:"
msgstr "AdresãLiniaD"
msgstr "AdresãLiniaE"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:318
-#, fuzzy
msgid "AddressRowE:"
msgstr "AdresãLiniaE"
msgstr "AdresãLiniaF"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:337
-#, fuzzy
msgid "AddressRowF:"
msgstr "AdresãLiniaF"
msgstr "TelefonLiniaA"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:357
-#, fuzzy
msgid "TelephoneRowA:"
msgstr "TelefonLiniaA"
msgstr "TelefonLiniaB"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:376
-#, fuzzy
msgid "TelephoneRowB:"
msgstr "TelefonLiniaB"
msgstr "TelefonLiniaC"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:395
-#, fuzzy
msgid "TelephoneRowC:"
msgstr "TelefonLiniaC"
msgstr "TelefonLiniaD"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:414
-#, fuzzy
msgid "TelephoneRowD:"
msgstr "TelefonLiniaD"
msgstr "TelefonLiniaE"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:433
-#, fuzzy
msgid "TelephoneRowE:"
msgstr "TelefonLiniaE"
msgstr "TelefonLiniaF"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:452
-#, fuzzy
msgid "TelephoneRowF:"
msgstr "TelefonLiniaF"
msgstr "InternetLiniaA"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:472
-#, fuzzy
msgid "InternetRowA:"
msgstr "InternetLiniaA"
msgstr "InternetLiniaB"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:491
-#, fuzzy
msgid "InternetRowB:"
msgstr "InternetLiniaB"
msgstr "InternetLiniaC"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:510
-#, fuzzy
msgid "InternetRowC:"
msgstr "InternetLiniaC"
msgstr "InternetLiniaD"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:529
-#, fuzzy
msgid "InternetRowD:"
msgstr "InternetLiniaD"
msgstr "InternetLiniaE"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:548
-#, fuzzy
msgid "InternetRowE:"
msgstr "InternetLiniaE"
msgstr "InternetLiniaF"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:567
-#, fuzzy
msgid "InternetRowF:"
msgstr "InternetLiniaF"
msgstr "BancãLiniaA"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:587
-#, fuzzy
msgid "BankRowA:"
msgstr "BancãLiniaA"
msgstr "BancãLiniaB"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:606
-#, fuzzy
msgid "BankRowB:"
msgstr "BancãLiniaB"
msgstr "BancãLiniaC"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:625
-#, fuzzy
msgid "BankRowC:"
msgstr "BancãLiniaC"
msgstr "BancãLiniaD"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:644
-#, fuzzy
msgid "BankRowD:"
msgstr "BancãLiniaD"
msgstr "BancãLiniaE"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:663
-#, fuzzy
msgid "BankRowE:"
msgstr "BancãLiniaE"
msgstr "BancãLiniaF"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:682
-#, fuzzy
msgid "BankRowF:"
msgstr "BancãLiniaF"
msgstr "Remarci"
#: lib/layouts/heb-article.layout:88
-#, fuzzy
msgid "Remarks #."
msgstr "Remarci"
#: lib/layouts/hollywood.layout:68
msgid "(MORE)"
-msgstr ""
+msgstr "Mai mult"
#: lib/layouts/hollywood.layout:81 lib/layouts/hollywood.layout:93
msgid "FADE IN:"
msgstr "Continuare"
#: lib/layouts/hollywood.layout:205
-#, fuzzy
msgid "(continuing)"
msgstr "Continuare"
#: lib/layouts/isprs.layout:38
msgid "ABSTRACT:"
-msgstr ""
+msgstr "ABSTRACT"
#: lib/layouts/isprs.layout:66
msgid "KEY WORDS:"
-msgstr ""
+msgstr "CUVINTE CHEIE"
#: lib/layouts/isprs.layout:135
#, fuzzy
msgstr "Condiþie"
#: lib/layouts/isprs.layout:225
-#, fuzzy
msgid "Caption."
-msgstr "Caption"
+msgstr "Titlu"
#: lib/layouts/isprs.layout:248
msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
msgstr "AutorCuprins"
#: lib/layouts/llncs.layout:209
-#, fuzzy
msgid "TOC Author:"
msgstr "AutorCuprins"
#: lib/layouts/llncs.layout:315 lib/layouts/svjour.inc:372
msgid "Conjecture #."
-msgstr "Conjectuã"
+msgstr "Conjecturã #."
#: lib/layouts/llncs.layout:343 lib/layouts/svjour.inc:400
msgid "Example #."
-msgstr "Exemplu"
+msgstr "Exemplu #."
#: lib/layouts/llncs.layout:350 lib/layouts/svjour.inc:407
-#, fuzzy
msgid "Exercise #."
-msgstr "Exerciþiu"
+msgstr "Exerciþiu #."
#: lib/layouts/llncs.layout:363 lib/layouts/svjour.inc:425
-#, fuzzy
msgid "Note #."
-msgstr "Notã"
+msgstr "Notã #."
#: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/svjour.inc:432
-#, fuzzy
msgid "Problem #."
-msgstr "Problemã"
+msgstr "Problemã #."
#: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
msgid "Property"
msgstr "Proprietate"
#: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/svjour.inc:446
-#, fuzzy
msgid "Property #."
-msgstr "Proprietate"
+msgstr "Proprietate #."
#: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/svjour.inc:460
#, fuzzy
msgstr "Întrebare"
#: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/svjour.inc:467
-#, fuzzy
msgid "Remark #."
-msgstr "Remarcã"
+msgstr "Remarcã #."
#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
msgid "Solution"
msgstr "Soluþie"
#: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/svjour.inc:474
-#, fuzzy
msgid "Solution #."
-msgstr "Soluþie"
+msgstr "Soluþie #."
#: lib/layouts/manpage.layout:145 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
msgid "Code"
msgstr "Pretipãrire"
#: lib/layouts/revtex4.layout:165 lib/layouts/amsdefs.inc:204
-#, fuzzy
msgid "Thanks:"
msgstr "Mulþumiri"
#: lib/layouts/revtex4.layout:173
-#, fuzzy
msgid "Electronic Address:"
-msgstr "ReturnAddress"
+msgstr "Adresã electronicã"
#: lib/layouts/revtex4.layout:209
#, fuzzy
#: lib/layouts/scrlettr.layout:52
msgid "L"
-msgstr ""
+msgstr "L"
#: lib/layouts/scrlettr.layout:65
#, fuzzy
#: lib/layouts/scrlettr.layout:113 lib/layouts/scrlttr2.layout:141
#: lib/layouts/stdletter.inc:122
-#, fuzzy
msgid "encl:"
-msgstr "encl"
+msgstr "Inclus"
#: lib/layouts/scrlettr.layout:152 lib/layouts/scrlttr2.layout:184
#: lib/layouts/stdletter.inc:135
msgstr "Telefon"
#: lib/layouts/scrlettr.layout:155 lib/layouts/stdletter.inc:139
-#, fuzzy
msgid "Telephone:"
msgstr "Telefon"
#: lib/layouts/scrlettr.layout:159 lib/layouts/scrlttr2.layout:232
msgid "Place"
-msgstr "Place"
+msgstr "Loc"
#: lib/layouts/scrlettr.layout:162 lib/layouts/scrlttr2.layout:236
-#, fuzzy
msgid "Place:"
-msgstr "Place"
+msgstr "Loc"
#: lib/layouts/scrlettr.layout:173 lib/layouts/scrlttr2.layout:248
msgid "Backaddress"
#: lib/layouts/scrlettr.layout:190 lib/layouts/scrlttr2.layout:268
#: lib/layouts/stdletter.inc:131
-#, fuzzy
msgid "Location:"
msgstr "Locaþie"
#: lib/layouts/scrlettr.layout:197 lib/layouts/scrlttr2.layout:276
-#, fuzzy
msgid "Title:"
msgstr "Titlu"
msgstr "Subiect"
#: lib/layouts/scrlettr.layout:204 lib/layouts/scrlttr2.layout:284
-#, fuzzy
msgid "Subject:"
msgstr "Subiect"
#: lib/layouts/scrlettr.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:304
msgid "Yourmail"
-msgstr "Yourmail"
+msgstr "Adresa poºtalã a dumneavoastrã"
#: lib/layouts/scrlettr.layout:225 lib/layouts/scrlttr2.layout:308
msgid "Your letter of:"
-msgstr ""
+msgstr "Scrisoarea dumneavoastrã:"
#: lib/layouts/scrlettr.layout:229 lib/layouts/scrlttr2.layout:312
msgid "Myref"
msgstr "Client"
#: lib/layouts/scrlettr.layout:239 lib/layouts/scrlttr2.layout:324
-#, fuzzy
msgid "Customer no.:"
-msgstr "Client"
+msgstr "Client cu nr.:"
#: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:328
msgid "Invoice"
#: lib/layouts/scrlettr.layout:246 lib/layouts/scrlttr2.layout:332
#, fuzzy
msgid "Invoice no.:"
-msgstr "Facturã"
+msgstr "Facturã cu nr."
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:69
msgid "NextAddress"
msgstr "AdresaUrmãtoare"
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:81
-#, fuzzy
msgid "Next Address:"
msgstr "AdresaUrmãtoare"
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:126
-#, fuzzy
msgid "Post Scriptum:"
msgstr "&Driver PostScript:"
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:158
-#, fuzzy
msgid "Sender Name:"
-msgstr "&Nume imprimantã:"
+msgstr "&Nume expeditorului:"
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:176
msgid "SenderAddress"
msgstr "E-Mail"
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:204
-#, fuzzy
msgid "Sender E-Mail:"
-msgstr "E-Mail"
+msgstr "Adres E-Mail a expeditorului"
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:212
-#, fuzzy
msgid "Sender URL:"
-msgstr "Insereazã URL"
+msgstr "Adresa URL a expeditorului"
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:224
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:228
-#, fuzzy
msgid "Logo:"
msgstr "Logo"
msgstr "LandscapeSlide"
#: lib/layouts/seminar.layout:52
-#, fuzzy
msgid "Landscape Slide"
-msgstr "LandscapeSlide"
+msgstr "Slide Landscape"
#: lib/layouts/seminar.layout:57
msgid "PortraitSlide"
-msgstr "PortraitSlide"
+msgstr "Slide Portrai"
#: lib/layouts/seminar.layout:63
-#, fuzzy
msgid "Portrait Slide"
-msgstr "PortraitSlide"
+msgstr "Slide Portrait"
#: lib/layouts/seminar.layout:67 lib/layouts/slides.layout:88
msgid "Slide"
#: lib/layouts/seminar.layout:77
msgid "SlideHeading"
-msgstr "SlideHeading"
+msgstr "Antet Slide"
#: lib/layouts/seminar.layout:83
msgid "SlideSubHeading"
-msgstr "SlideSubHeading"
+msgstr "Subantet slide"
#: lib/layouts/seminar.layout:89
msgid "ListOfSlides"
-msgstr "ListOfSlides"
+msgstr "Listã de Sliduri"
#: lib/layouts/seminar.layout:95
-#, fuzzy
msgid "List Of Slides"
-msgstr "ListOfSlides"
+msgstr "Listã de sliduri"
#: lib/layouts/seminar.layout:99
msgid "SlideContents"
-msgstr "SlideContents"
+msgstr "Cuprins Slide"
#: lib/layouts/seminar.layout:105
-#, fuzzy
msgid "Slidecontents"
-msgstr "SlideContents"
+msgstr "Cuprins Slide"
#: lib/layouts/seminar.layout:109
msgid "ProgressContents"
msgstr "Paragraf*"
#: lib/layouts/siamltex.layout:172
-#, fuzzy
msgid "Key words."
msgstr "Cuvinte cheie"
msgstr "AMS"
#: lib/layouts/siamltex.layout:179
-#, fuzzy
msgid "AMS subject classifications."
-msgstr "Subjectclass"
+msgstr "Clasificarea subiectelor AMS"
#: lib/layouts/slides.layout:104
-#, fuzzy
msgid "New Slide:"
-msgstr "Slide"
+msgstr "Slide nou"
#: lib/layouts/slides.layout:126
msgid "Overlay"
-msgstr "Suprapunere"
+msgstr "Afiºare ecran"
#: lib/layouts/slides.layout:142
-#, fuzzy
msgid "New Overlay:"
-msgstr "Suprapunere"
+msgstr "Afiºare ecran nouã"
#: lib/layouts/slides.layout:183
-#, fuzzy
msgid "New Note:"
-msgstr "Item nou"
+msgstr "Notã nouã"
#: lib/layouts/slides.layout:208
msgid "InvisibleText"
msgstr "TextInvizibil"
#: lib/layouts/slides.layout:216
-#, fuzzy
msgid "<Invisible Text Follows>"
-msgstr "TextInvizibil"
+msgstr "Urmeazã Text Invizibil"
#: lib/layouts/slides.layout:233
msgid "VisibleText"
-msgstr "TextVizibil"
+msgstr "Text Vizibil"
#: lib/layouts/slides.layout:241
-#, fuzzy
msgid "<Visible Text Follows>"
-msgstr "TextVizibil"
+msgstr "Urmeazã Text Vizibil "
#: lib/layouts/spie.layout:53
msgid "Authorinfo"
-msgstr "Authorinfo"
+msgstr "Informaþia despre autor"
#: lib/layouts/spie.layout:65
-#, fuzzy
msgid "Authorinfo:"
-msgstr "Authorinfo"
+msgstr "Informaþia despre Autor"
#: lib/layouts/spie.layout:78
msgid "ABSTRACT"
-msgstr ""
+msgstr "ABSTRACT"
#: lib/layouts/spie.layout:93
msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
msgstr ""
#: lib/layouts/aapaper.inc:56
-#, fuzzy
msgid "email:"
msgstr "Email"
#: lib/layouts/aapaper.inc:118
msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
-msgstr ""
+msgstr "Dicþionarul nu este disponibil în versiuni recente de A&A"
#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
-#, fuzzy
msgid "Subsubparagraph"
msgstr "Subparagraf"
msgstr "Antet"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
-#, fuzzy
msgid "-- Header --"
-msgstr "Antet"
+msgstr "--Antet--"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
-#, fuzzy
msgid "Special-section"
-msgstr "&Selecþie:"
+msgstr "&Secþiune specialã:"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
-#, fuzzy
msgid "Special-section:"
-msgstr "&Selecþie:"
+msgstr "&Secþiune specialã:"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
-#, fuzzy
msgid "AGU-journal"
-msgstr "Jurnal"
+msgstr "Jurnal AGU"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
-#, fuzzy
msgid "AGU-journal:"
-msgstr "Jurnal"
+msgstr "Jurnal - AGU"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
#, fuzzy