msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 1.1.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-08 17:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-16 19:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-01 21:01+0200\n"
"Last-Translator: George Tellalov <gogi_t@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <gogi_t@yahoo.com>\n"
#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:350
#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:656 src/frontends/qt2/QBox.C:170
#: src/frontends/qt2/QBox.C:265 src/frontends/qt2/QBox.C:273
-#: src/insets/insetbox.C:142
+#: src/insets/insetbox.C:143
msgid "Parbox"
msgstr ""
# src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:368
#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:662 src/frontends/qt2/QBox.C:266
-#: src/frontends/qt2/QBox.C:274 src/insets/insetbox.C:144
+#: src/frontends/qt2/QBox.C:274 src/insets/insetbox.C:145
msgid "Minipage"
msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1386
#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1404
#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1422
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:80 src/lyxfont.C:68
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:80 src/lyxfont.C:69
msgid "On"
msgstr "Âêë."
#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638
#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656
#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:165 src/text.C:2095
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:165 src/text.C:2039
msgid "Double"
msgstr "Äâîéíî"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:431
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:687
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:981
-#: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:63
+#: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:64
msgid "Tiny"
msgstr "Äðåáåí"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:437
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:693
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:987
-#: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:63
+#: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:64
msgid "Smallest"
msgstr "Ìàëúê 3"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:443
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:699
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:993
-#: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:63
+#: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:64
msgid "Smaller"
msgstr "Ìàëúê 2"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:449
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:705
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:999
-#: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:63
+#: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:64
msgid "Small"
msgstr "Ìàëúê"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:455
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:711
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1005
-#: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:63
+#: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:64
msgid "Normal"
msgstr "Íîðìàëåí"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:461
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:717
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1011
-#: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:63
+#: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:64
msgid "Large"
msgstr "Ãîëÿì"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:467
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:723
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1017
-#: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:65
msgid "Larger"
msgstr "Ãîëÿì 2"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:473
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:729
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1023
-#: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:65
msgid "Largest"
msgstr "Ãîëÿì 3"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:479
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:735
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1029
-#: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:65
msgid "Huge"
msgstr "Îãðîìåí"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:485
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:741
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1035
-#: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:65
msgid "Huger"
msgstr "Îãðîìåí 2"
# src/ext_l10n.h:232
#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:131
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:160 lib/layouts/amsart-plain.layout:84
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:196 lib/layouts/elsart.layout:369
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:196 lib/layouts/elsart.layout:371
#: lib/layouts/llncs.layout:345 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:132
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:111 lib/layouts/amsmaths.inc:275
#: lib/layouts/svjour.inc:397
msgid "Lay out the page for double-sided printing"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22 src/frontends/qt2/QAbout.C:42
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:45
+#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22 lib/ui/classic.ui:415
+#: lib/ui/stdmenus.ui:445 src/frontends/qt2/QAbout.C:43
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:46
msgid "About LyX"
msgstr ""
# src/lyxfunc.C:1125
#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:86
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:87
#, fuzzy
msgid "Version"
msgstr "LyX âåðñèÿ "
# src/credits.C:72
#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:88
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:89
msgid "Credits"
msgstr "Credits"
#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139
#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:75
#: src/buffer_funcs.C:101 src/buffer_funcs.C:142 src/bufferlist.C:75
-#: src/bufferlist.C:171 src/lyx_cb.C:111 src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:543
-#: src/lyxfunc.C:702 src/lyxfunc.C:1672 src/lyxvc.C:168
+#: src/bufferlist.C:171 src/lyx_cb.C:112 src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:546
+#: src/lyxfunc.C:705 src/lyxfunc.C:1710 src/lyxvc.C:168
msgid "&Cancel"
msgstr "(&C)Îòêàç"
#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:323
#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:149
#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143
-#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:259
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:275
#: src/frontends/gtk/GBC.h:28 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36
-#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:653
+#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:656
msgid "Cancel"
msgstr "Îòêàç"
#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169
#: src/frontends/qt2/QDocument.C:110 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:246
-#: src/lyxfont.C:532
+#: src/lyxfont.C:533
msgid "Default"
msgstr "Ñòàíäàðòíî"
# src/insets/insetinclude.C:314
#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:134
-#: src/insets/insetinclude.C:268
+#: src/insets/insetinclude.C:265
msgid "Input"
msgstr "Âõîä"
# src/insets/insetinclude.C:277 src/insets/insetinclude.C:318
#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:140
-#: src/insets/insetinclude.C:271
+#: src/insets/insetinclude.C:268
msgid "Include"
msgstr "Âêëþ÷è"
# src/bufferview_funcs.C:280
#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:48
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:161 src/text.C:2089
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:161 src/text.C:2033
msgid "Single"
msgstr "Åäèíè÷íî"
msgstr "Ãðàôèêà"
# src/lyxfont.C:62
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:68 src/lyxfont.C:68
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:68 src/lyxfont.C:69
msgid "Off"
msgstr "Èçêë."
# src/LyXAction.C:154 src/frontends/xforms/form_preferences.C:44
#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:75
-#: src/bufferlist.C:171 src/lyxfunc.C:542
+#: src/bufferlist.C:171 src/lyxfunc.C:545
#, fuzzy
msgid "&Save"
msgstr "Çàïàçè"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:318
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:62 lib/layouts/elsart.layout:286
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:62 lib/layouts/elsart.layout:288
#: lib/layouts/foils.layout:282 lib/layouts/heb-article.layout:99
#: lib/layouts/ijmpd.layout:137 lib/layouts/llncs.layout:379
#: lib/layouts/siamltex.layout:251 lib/layouts/amsdefs.inc:27
# src/ext_l10n.h:387
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:70 lib/layouts/amsart-plain.layout:25
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:257
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:259
#: lib/layouts/foils.layout:222 lib/layouts/heb-article.layout:22
#: lib/layouts/ijmpd.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:420
#: lib/layouts/siamltex.layout:201 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:32
# src/ext_l10n.h:271
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:80 lib/layouts/amsart-plain.layout:36
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:148 lib/layouts/elsart.layout:313
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:148 lib/layouts/elsart.layout:315
#: lib/layouts/foils.layout:247 lib/layouts/heb-article.layout:49
#: lib/layouts/llncs.layout:359 lib/layouts/siamltex.layout:216
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:52 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:47
# src/ext_l10n.h:210
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:90 lib/layouts/amsart-plain.layout:30
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:142 lib/layouts/elsart.layout:320
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:142 lib/layouts/elsart.layout:322
#: lib/layouts/foils.layout:254 lib/layouts/heb-article.layout:59
#: lib/layouts/llncs.layout:324 lib/layouts/siamltex.layout:223
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:42 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:39
# src/ext_l10n.h:320
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:100 lib/layouts/amsart-plain.layout:42
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:154 lib/layouts/elsart.layout:327
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:154 lib/layouts/elsart.layout:329
#: lib/layouts/foils.layout:261 lib/layouts/llncs.layout:393
#: lib/layouts/siamltex.layout:230 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:62
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:55 lib/layouts/amsmaths.inc:146
# src/ext_l10n.h:206
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:110 lib/layouts/amsart-plain.layout:48
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:160 lib/layouts/elsart.layout:362
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:160 lib/layouts/elsart.layout:364
#: lib/layouts/llncs.layout:317 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:72
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:63 lib/layouts/amsmaths.inc:168
#: lib/layouts/svjour.inc:369
# src/ext_l10n.h:212
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:120 lib/layouts/amsart-plain.layout:54
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:166 lib/layouts/elsart.layout:334
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:166 lib/layouts/elsart.layout:336
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:82 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:71
#: lib/layouts/amsmaths.inc:190
msgid "Criterion"
# src/ext_l10n.h:221
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:150 lib/layouts/amsart-plain.layout:78
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:190 lib/layouts/elsart.layout:348
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:190 lib/layouts/elsart.layout:350
#: lib/layouts/foils.layout:268 lib/layouts/heb-article.layout:79
#: lib/layouts/llncs.layout:338 lib/layouts/siamltex.layout:237
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:122 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:103
# src/ext_l10n.h:316
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:180 lib/layouts/amsart-plain.layout:96
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:208 lib/layouts/elsart.layout:376
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:208 lib/layouts/elsart.layout:378
#: lib/layouts/llncs.layout:372 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:152
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:127 lib/layouts/amsmaths.inc:319
#: lib/layouts/svjour.inc:429
# src/ext_l10n.h:330
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:200 lib/layouts/amsart-plain.layout:108
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:220 lib/layouts/elsart.layout:383
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:220 lib/layouts/elsart.layout:385
#: lib/layouts/llncs.layout:406 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:172
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:143 lib/layouts/amsmaths.inc:364
#: lib/layouts/svjour.inc:464
# src/ext_l10n.h:198
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:210 lib/layouts/amsart-plain.layout:114
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:226 lib/layouts/elsart.layout:397
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:226 lib/layouts/elsart.layout:399
#: lib/layouts/heb-article.layout:69 lib/layouts/llncs.layout:310
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:182 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:151
#: lib/layouts/amsmaths.inc:395 lib/layouts/svjour.inc:348
# src/insets/insetinfo.C:231
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:220 lib/layouts/amsart-plain.layout:120
#: lib/layouts/amsart-seq.layout:232 lib/layouts/apa.layout:212
-#: lib/layouts/elsart.layout:390 lib/layouts/llncs.layout:365
+#: lib/layouts/elsart.layout:392 lib/layouts/llncs.layout:365
#: lib/layouts/slides.layout:164 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:192
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:159 lib/layouts/amsmaths.inc:417
#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:54
# src/ext_l10n.h:192
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:240 lib/layouts/amsart-plain.layout:144
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:256 lib/layouts/elsart.layout:412
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:256 lib/layouts/elsart.layout:414
#: lib/layouts/llncs.layout:289 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:232
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:191 lib/layouts/amsmaths.inc:494
msgid "Case"
#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:104
#: lib/layouts/aastex.layout:237 lib/layouts/apa.layout:69
#: lib/layouts/cl2emult.layout:79 lib/layouts/egs.layout:490
-#: lib/layouts/elsart.layout:201 lib/layouts/entcs.layout:82
+#: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/entcs.layout:82
#: lib/layouts/foils.layout:150 lib/layouts/heb-article.layout:17
#: lib/layouts/ijmpd.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:258
#: lib/layouts/latex8.layout:99 lib/layouts/linuxdoc.layout:297
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:191 lib/layouts/amsdefs.inc:124
#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:10 lib/layouts/scrclass.inc:223
#: lib/layouts/stdstruct.inc:11 lib/layouts/svjour.inc:252
-#: src/output_plaintext.C:157
+#: src/output_plaintext.C:154
msgid "Abstract"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:174
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/aastex.layout:113
#: lib/layouts/aastex.layout:399 lib/layouts/ijmpd.layout:162
-#: lib/layouts/kluwer.layout:323 src/rowpainter.C:568
+#: lib/layouts/kluwer.layout:323 src/rowpainter.C:572
msgid "Appendix"
msgstr "Ïðèëîæåíèå"
# src/ext_l10n.h:260
#: lib/layouts/aa.layout:45 lib/layouts/aapaper.layout:47
-#: lib/layouts/aastex.layout:74 lib/layouts/apa.layout:273
+#: lib/layouts/aastex.layout:74 lib/layouts/apa.layout:293
#: lib/layouts/cv.layout:79 lib/layouts/egs.layout:161
#: lib/layouts/linuxdoc.layout:176 lib/layouts/manpage.layout:81
#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:12 lib/layouts/db_stdlists.inc:11
# src/ext_l10n.h:231
#: lib/layouts/aa.layout:48 lib/layouts/aapaper.layout:50
-#: lib/layouts/aastex.layout:77 lib/layouts/apa.layout:291
+#: lib/layouts/aastex.layout:77 lib/layouts/apa.layout:311
#: lib/layouts/egs.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:160
#: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/agu_stdlists.inc:20
#: lib/layouts/db_stdlists.inc:18 lib/layouts/stdlists.inc:28
#: lib/layouts/aa.layout:84 lib/layouts/aa.layout:192
#: lib/layouts/aapaper.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:138
#: lib/layouts/amsart-seq.layout:250 lib/layouts/egs.layout:536
-#: lib/layouts/elsart.layout:422 lib/layouts/aapaper.inc:82
+#: lib/layouts/elsart.layout:424 lib/layouts/aapaper.inc:82
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:222 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:183
#: lib/layouts/amsmaths.inc:472 lib/layouts/svjour.inc:319
msgid "Acknowledgement"
# src/ext_l10n.h:158
#: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:318
-#: lib/layouts/egs.layout:511 lib/layouts/kluwer.layout:302
-#: lib/layouts/svjour.inc:294
+#: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:511
+#: lib/layouts/kluwer.layout:302 lib/layouts/svjour.inc:294
msgid "Acknowledgements"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:329
#: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:432
-#: lib/layouts/kluwer.layout:344 src/output_plaintext.C:169
+#: lib/layouts/kluwer.layout:344 src/output_plaintext.C:166
msgid "References"
msgstr "Ïðåïðàòêè"
# src/ext_l10n.h:169
#: lib/layouts/amsart-plain.layout:60 lib/layouts/amsart-seq.layout:172
-#: lib/layouts/elsart.layout:341 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92
+#: lib/layouts/elsart.layout:343 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:79 lib/layouts/amsmaths.inc:201
#: lib/layouts/stdfloats.inc:33
msgid "Algorithm"
# src/ext_l10n.h:376
#: lib/layouts/amsart-plain.layout:132 lib/layouts/amsart-seq.layout:244
-#: lib/layouts/elsart.layout:404 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:212
+#: lib/layouts/elsart.layout:406 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:212
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:175 lib/layouts/amsmaths.inc:461
msgid "Summary"
msgstr "Îáîáùåíèå"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:159
-#: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/revtex4.layout:198
+#: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/revtex4.layout:198
#: lib/layouts/spie.layout:86
msgid "Acknowledgments"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:391
-#: lib/layouts/apa.layout:227
+#: lib/layouts/apa.layout:247
msgid "ThickLine"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:193
-#: lib/layouts/apa.layout:237
+#: lib/layouts/apa.layout:257
msgid "CenteredCaption"
msgstr "Öåíòð. çàãëàâèå"
# src/ext_l10n.h:244
-#: lib/layouts/apa.layout:245
+#: lib/layouts/apa.layout:265
msgid "FitFigure"
msgstr "Ôèãóðà"
# src/ext_l10n.h:243
-#: lib/layouts/apa.layout:251
+#: lib/layouts/apa.layout:271
msgid "FitBitmap"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:347
-#: lib/layouts/apa.layout:309
+#: lib/layouts/apa.layout:329
msgid "Seriate"
msgstr ""
msgstr "LyX Êîä"
# src/ext_l10n.h:175
-#: lib/layouts/elsart.layout:131
+#: lib/layouts/elsart.layout:132
#, fuzzy
msgid "Author_Address"
msgstr "Àâòîð"
# src/ext_l10n.h:176
-#: lib/layouts/elsart.layout:146 lib/layouts/revtex4.layout:166
+#: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:166
msgid "Author_Email"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:178
-#: lib/layouts/elsart.layout:166 lib/layouts/revtex4.layout:180
+#: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:180
msgid "Author_URL"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:386
-#: lib/layouts/elsart.layout:188 lib/layouts/revtex4.layout:159
+#: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:159
#: lib/layouts/amsdefs.inc:197
msgid "Thanks"
msgstr "Áëàãîäàðÿ"
msgid "Kazakh"
msgstr ""
-# src/ext_l10n.h:451
+# src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
+# src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
#: lib/languages:40
+#, fuzzy
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "Øèðèíà"
+
+# src/ext_l10n.h:433
+#: lib/languages:41
+#, fuzzy
+msgid "Latvian"
+msgstr "Õúðâàòñêè"
+
+#: lib/languages:42
+msgid "Icelandic"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:451
+#: lib/languages:43
msgid "Magyar"
msgstr "Óíãàðñêè"
# src/ext_l10n.h:452
-#: lib/languages:41
+#: lib/languages:44
msgid "Norsk"
msgstr "???"
+# src/ext_l10n.h:452
+#: lib/languages:45
+#, fuzzy
+msgid "Nynorsk"
+msgstr "???"
+
# src/ext_l10n.h:453
-#: lib/languages:42
+#: lib/languages:46
msgid "Polish"
msgstr "Ïîëñêè"
# src/ext_l10n.h:454
-#: lib/languages:43
+#: lib/languages:47
msgid "Portugese"
msgstr "Ïîðòóãàëñêè"
# src/ext_l10n.h:455
-#: lib/languages:44
+#: lib/languages:48
msgid "Romanian"
msgstr "Ðóìúíñêè"
# src/ext_l10n.h:456
-#: lib/languages:45
+#: lib/languages:49
msgid "Russian"
msgstr "Ðóñêè"
# src/ext_l10n.h:457
-#: lib/languages:46
+#: lib/languages:50
msgid "Scottish"
msgstr "Øîòëàíäñêè"
# src/ext_l10n.h:458
-#: lib/languages:47
+#: lib/languages:51
msgid "Serbian"
msgstr "Ñðúáñêè"
# src/ext_l10n.h:459
-#: lib/languages:48
+#: lib/languages:52
msgid "Serbo-Croatian"
msgstr "Ñúðáî-õúðâàòñêè"
# src/ext_l10n.h:460
-#: lib/languages:49
+#: lib/languages:53
msgid "Spanish"
msgstr "Èñïàíñêè"
# src/ext_l10n.h:461
-#: lib/languages:50
+#: lib/languages:54
msgid "Slovak"
msgstr "Ñëîâàøêè"
# src/ext_l10n.h:462
-#: lib/languages:51
+#: lib/languages:55
msgid "Slovene"
msgstr "Ñëîâåíñêè"
# src/ext_l10n.h:463
-#: lib/languages:52
+#: lib/languages:56
msgid "Swedish"
msgstr "Øâåäñêè"
# src/ext_l10n.h:464
-#: lib/languages:53
+#: lib/languages:57
msgid "Thai"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:465
-#: lib/languages:54
+#: lib/languages:58
msgid "Turkish"
msgstr "Òóðñêè"
# src/ext_l10n.h:466
-#: lib/languages:55
+#: lib/languages:59
msgid "Ukrainian"
msgstr "Óêðàèíñêè"
# src/ext_l10n.h:468
-#: lib/languages:58
+#: lib/languages:62
msgid "Welsh"
msgstr "Óåëñêè"
msgid "About LyX|X"
msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:427 lib/ui/default.ui:31
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
+#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:446
+#, fuzzy
+msgid "Preferences..."
+msgstr "Íàñòðîéêè"
+
+#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.ui:447
+msgid "Quit LyX"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:437 lib/ui/default.ui:31
msgid "Toolbars"
msgstr ""
# src/BufferView2.C:592 src/LyXAction.C:170 src/MenuBackend.C:431
#: lib/ui/stdmenus.ui:81 lib/ui/stdtoolbars.ui:48
-#: src/mathed/math_nestinset.C:401 src/text3.C:883
+#: src/mathed/math_nestinset.C:406 src/text3.C:862
msgid "Cut"
msgstr "Îòðåæè"
# src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432
#: lib/ui/stdmenus.ui:82 lib/ui/stdtoolbars.ui:49
-#: src/mathed/math_nestinset.C:406 src/text3.C:888
+#: src/mathed/math_nestinset.C:411 src/text3.C:867
msgid "Copy"
msgstr "Êîïèðàé"
# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
#: lib/ui/stdmenus.ui:83 lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/CutAndPaste.C:565
-#: src/mathed/math_nestinset.C:387 src/text3.C:867
+#: src/mathed/math_nestinset.C:392 src/text3.C:846
msgid "Paste"
msgstr "Çàëåïè"
msgstr "Ôîðìàòè"
#: lib/ui/stdmenus.ui:232 src/frontends/xforms/FormBox.C:47
-#: src/insets/insetbox.C:142 src/insets/insetbox.C:144
-#: src/insets/insetbox.C:146
+#: src/insets/insetbox.C:143 src/insets/insetbox.C:145
+#: src/insets/insetbox.C:147
msgid "Box"
msgstr ""
msgstr "Èìïîðòèðàé äîêóìåíò"
# src/BufferView2.C:435 src/LyXAction.C:406
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46 src/BufferView_pimpl.C:989
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46 src/BufferView_pimpl.C:1005
msgid "Undo"
msgstr "Îòìåíè"
# src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47 src/BufferView_pimpl.C:1000
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47 src/BufferView_pimpl.C:1016
msgid "Redo"
msgstr "Ïîâòîðè"
msgid "minibuffer"
msgstr ""
-#: src/BufferView.C:289
+#: src/BufferView.C:261
#, c-format
msgid "LyX: %1$s errors (%2$s)"
msgstr ""
-#: src/BufferView_pimpl.C:229
+#: src/BufferView_pimpl.C:245
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s is already loaded.\n"
msgstr ""
# src/LyXAction.C:147
-#: src/BufferView_pimpl.C:232 src/lyxfunc.C:701
+#: src/BufferView_pimpl.C:248 src/lyxfunc.C:704
#, fuzzy
msgid "Revert to saved document?"
msgstr "Çàïèñàíî ñúñòîÿíèå"
# src/ext_l10n.h:30
-#: src/BufferView_pimpl.C:233 src/lyxfunc.C:702 src/lyxvc.C:168
+#: src/BufferView_pimpl.C:249 src/lyxfunc.C:705 src/lyxvc.C:168
#, fuzzy
msgid "&Revert"
msgstr "Ðåãèñòðèðàé(R)|R"
# src/LyXAction.C:149
-#: src/BufferView_pimpl.C:233
+#: src/BufferView_pimpl.C:249
#, fuzzy
msgid "&Switch to document"
msgstr "Ïðåâêëþ÷è êúì îòâîðåí äîêóìåíò"
-#: src/BufferView_pimpl.C:255
+#: src/BufferView_pimpl.C:271
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s does not yet exist.\n"
msgstr ""
# src/bufferlist.C:522
-#: src/BufferView_pimpl.C:258
+#: src/BufferView_pimpl.C:274
#, fuzzy
msgid "Create new document?"
msgstr "Äà ñúçäàì ëè íîâ äîêóìåíò ñ òîâà èìå?"
# src/LColor.C:65
-#: src/BufferView_pimpl.C:259
+#: src/BufferView_pimpl.C:275
#, fuzzy
msgid "&Create"
msgstr "Latex"
# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
-#: src/BufferView_pimpl.C:268
+#: src/BufferView_pimpl.C:284
#, fuzzy
msgid "Parse"
msgstr "Çàëåïè"
# src/BufferView_pimpl.C:256
-#: src/BufferView_pimpl.C:391
+#: src/BufferView_pimpl.C:411
msgid "Formatting document..."
msgstr "Ôîðìàòèðàì äîêóìåíòà..."
-#: src/BufferView_pimpl.C:642
+#: src/BufferView_pimpl.C:667
#, c-format
msgid "Saved bookmark %1$s"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
-#: src/BufferView_pimpl.C:675
+#: src/BufferView_pimpl.C:700
#, fuzzy, c-format
msgid "Moved to bookmark %1$s"
msgstr "Äîëó(B)|#B"
# src/lyxfunc.C:3291
-#: src/BufferView_pimpl.C:763
+#: src/BufferView_pimpl.C:770
#, fuzzy
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
# src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
-#: src/BufferView_pimpl.C:765 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:50
+#: src/BufferView_pimpl.C:772 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:59
#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:160
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:89 src/lyx_cb.C:129
-#: src/lyxfunc.C:1512 src/lyxfunc.C:1549 src/lyxfunc.C:1625
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:89 src/lyx_cb.C:130
+#: src/lyxfunc.C:1550 src/lyxfunc.C:1587 src/lyxfunc.C:1663
#, fuzzy
msgid "Documents|#o#O"
msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D"
# src/lyxfunc.C:3157 src/lyxfunc.C:3213 src/lyxfunc.C:3289
-#: src/BufferView_pimpl.C:767 src/lyxfunc.C:1551 src/lyxfunc.C:1627
+#: src/BufferView_pimpl.C:774 src/lyxfunc.C:1589 src/lyxfunc.C:1665
#, fuzzy
msgid "Examples|#E#e"
msgstr "Ïðèìåðè"
# src/ext_l10n.h:116
-#: src/BufferView_pimpl.C:772 src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1519
-#: src/lyxfunc.C:1556
+#: src/BufferView_pimpl.C:779 src/lyx_cb.C:138 src/lyxfunc.C:1557
+#: src/lyxfunc.C:1594
#, fuzzy
msgid "LyX Documents (*.lyx)"
msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X"
# src/lyxfunc.C:3061 src/lyxfunc.C:3088 src/lyxfunc.C:3165 src/lyxfunc.C:3223
# src/lyxfunc.C:3251 src/lyxfunc.C:3261 src/lyxfunc.C:3297
-#: src/BufferView_pimpl.C:782 src/lyxfunc.C:1566 src/lyxfunc.C:1645
-#: src/lyxfunc.C:1659 src/lyxfunc.C:1675
+#: src/BufferView_pimpl.C:789 src/lyxfunc.C:1604 src/lyxfunc.C:1683
+#: src/lyxfunc.C:1697 src/lyxfunc.C:1713
msgid "Canceled."
msgstr "Ïðåêúñíàò."
# src/lyxfunc.C:3309
-#: src/BufferView_pimpl.C:792
+#: src/BufferView_pimpl.C:799
#, fuzzy, c-format
msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr "Âìúêâàì äîêóìåíò"
# src/exporter.C:89
-#: src/BufferView_pimpl.C:794
+#: src/BufferView_pimpl.C:810
#, fuzzy, c-format
msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
# src/lyxfunc.C:3317
-#: src/BufferView_pimpl.C:797
+#: src/BufferView_pimpl.C:811
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "Íåóñïåõ ïðè âìúêâàíåòî"
# src/BufferView2.C:440
-#: src/BufferView_pimpl.C:992
+#: src/BufferView_pimpl.C:1008
msgid "No further undo information"
msgstr "Íÿìà íèùî ïîâå÷å çà îòìåíÿíå"
# src/BufferView2.C:461
-#: src/BufferView_pimpl.C:1003
+#: src/BufferView_pimpl.C:1019
msgid "No further redo information"
msgstr "Íÿìà íèùî ïîâå÷å çà ïîâòàðÿíå"
# src/lyxfunc.C:1949
-#: src/BufferView_pimpl.C:1089
+#: src/BufferView_pimpl.C:1106
msgid "Mark off"
msgstr "Ìàðêèðàíå èçêë."
# src/lyxfunc.C:1962
-#: src/BufferView_pimpl.C:1096
+#: src/BufferView_pimpl.C:1113
msgid "Mark on"
msgstr "Ìàðêèðàíå âêë."
# src/lyxfunc.C:1839
-#: src/BufferView_pimpl.C:1103
+#: src/BufferView_pimpl.C:1120
msgid "Mark removed"
msgstr "Ìàðêèðàíå ïðåìàõíàòî"
# src/lyxfunc.C:1844
-#: src/BufferView_pimpl.C:1106
+#: src/BufferView_pimpl.C:1123
msgid "Mark set"
msgstr "Ìàðêèðàíå óñòàíîâåíî"
msgstr "Ñòàðòèðàì BibTeX."
# src/MenuBackend.C:263
-#: src/MenuBackend.C:428 src/MenuBackend.C:449 src/MenuBackend.C:511
-#: src/MenuBackend.C:535 src/MenuBackend.C:560 src/MenuBackend.C:638
+#: src/MenuBackend.C:449 src/MenuBackend.C:470 src/MenuBackend.C:532
+#: src/MenuBackend.C:556 src/MenuBackend.C:581 src/MenuBackend.C:659
msgid "No Documents Open!"
msgstr "Íÿìà îòâîðåíè äîêóìåíòè!"
# src/MenuBackend.C:311
-#: src/MenuBackend.C:492
+#: src/MenuBackend.C:513
#, fuzzy
msgid "ASCII text as lines"
msgstr "Ascii òåêñò êàòî ðåäîâå"
# src/MenuBackend.C:313
-#: src/MenuBackend.C:494
+#: src/MenuBackend.C:515
#, fuzzy
msgid "ASCII text as paragraphs"
msgstr "Ascii òåêñò êàòî àáçàöè"
# src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:339
-#: src/MenuBackend.C:673
+#: src/MenuBackend.C:694
#, fuzzy
msgid "No Table of contents"
msgstr "Íÿìà ñúäúðæàíèå%i"
# src/support/filetools.C:453
-#: src/buffer.C:223 src/lyx_cb.C:212
+#: src/buffer.C:224 src/lyx_cb.C:213
#, fuzzy
msgid "Could not remove temporary directory"
msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
# src/support/filetools.C:453
-#: src/buffer.C:224 src/lyx_cb.C:210
+#: src/buffer.C:225 src/lyx_cb.C:211
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
# src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
-#: src/buffer.C:384
+#: src/buffer.C:385
#, fuzzy
msgid "Unknown document class"
msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!"
-#: src/buffer.C:385
+#: src/buffer.C:386
#, c-format
msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
msgstr ""
# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
-#: src/buffer.C:416 src/text.C:354
+#: src/buffer.C:424 src/text.C:343
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
# src/frontends/xforms/FormError.C:26
-#: src/buffer.C:420
+#: src/buffer.C:428 src/buffer.C:435 src/buffer.C:450
#, fuzzy
msgid "Header error"
msgstr "LaTeX Ãðåøêà"
+#: src/buffer.C:434
+msgid "\\begin_header is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.C:449
+msgid "\\begin_document is missing"
+msgstr ""
+
# src/buffer.C:546
-#: src/buffer.C:438
+#: src/buffer.C:457
#, fuzzy
msgid "Can't load document class"
msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà çàðåæäàíå íà òåêñòêëàñ "
# src/lyx_cb.C:263
-#: src/buffer.C:559 src/buffer.C:568
+#: src/buffer.C:578 src/buffer.C:587
#, fuzzy
msgid "Document could not be read"
msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
# src/frontends/xforms/FormDocument.C:437
-#: src/buffer.C:560 src/buffer.C:569
+#: src/buffer.C:579 src/buffer.C:588
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$s could not be read."
msgstr " àáçàöè íå ìîãàò äà áúäàò êîíâåðòèðàíè"
# src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
# src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
# src/lyxfunc.C:3313
-#: src/buffer.C:577 src/buffer.C:595 src/buffer.C:658
+#: src/buffer.C:596 src/buffer.C:658
#, fuzzy
msgid "Document format failure"
msgstr "Äîêóìåíò"
# src/lyxfunc.C:3185
-#: src/buffer.C:578
+#: src/buffer.C:597
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$s is not a LyX document."
msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
-#: src/buffer.C:596
-#, c-format
-msgid ""
-"%1$s was created with a newer version of LyX. This is likely to cause "
-"problems."
-msgstr ""
-
# src/frontends/xforms/FormDocument.C:439
# src/frontends/xforms/FormDocument.C:446
# src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108
-#: src/buffer.C:603
+#: src/buffer.C:616
#, fuzzy
msgid "Conversion failed"
msgstr "Ãðåøêè ïðè êîíâåðòèðàíå!"
-#: src/buffer.C:604
+#: src/buffer.C:617
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting "
msgstr ""
# src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
-#: src/buffer.C:613
+#: src/buffer.C:626
#, fuzzy
msgid "Conversion script not found"
msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
-#: src/buffer.C:614
+#: src/buffer.C:627
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
# src/frontends/xforms/FormDocument.C:439
# src/frontends/xforms/FormDocument.C:446
# src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108
-#: src/buffer.C:630
+#: src/buffer.C:643
#, fuzzy
msgid "Conversion script failed"
msgstr "Ãðåøêè ïðè êîíâåðòèðàíå!"
-#: src/buffer.C:631
+#: src/buffer.C:644
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
msgstr ""
# src/buffer.C:3317
-#: src/buffer.C:1136
+#: src/buffer.C:1145
msgid "Running chktex..."
msgstr "Ñòàðòèðàì chktex..."
-#: src/buffer.C:1149
+#: src/buffer.C:1158
msgid "chktex failure"
msgstr ""
# src/lyx_cb.C:296
-#: src/buffer.C:1150
+#: src/buffer.C:1159
#, fuzzy
msgid "Could not run chktex successfully."
msgstr "Chktex ïðåìèíà óñïåøíî"
msgstr ""
# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
-#: src/bufferlist.C:74 src/bufferlist.C:170 src/lyxfunc.C:541
+#: src/bufferlist.C:74 src/bufferlist.C:170 src/lyxfunc.C:544
#, fuzzy
msgid "Save changed document?"
msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
msgstr " Çàïèñúò ïðîïàäíà! Äîêóìåíòúò å çàãóáåí."
# src/buffer.C:534
-#: src/bufferparams.C:232
+#: src/bufferparams.C:255
#, fuzzy, c-format
msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
# src/lyx_cb.C:263
-#: src/bufferparams.C:234
+#: src/bufferparams.C:257
#, fuzzy
msgid "Document class not available"
msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
# src/buffer.C:536
-#: src/bufferparams.C:235
+#: src/bufferparams.C:258
#, fuzzy
msgid "LyX will not be able to produce output."
msgstr "LyX íå ìîæå äà èçðàáîòè ïðàâèëåí ðåçóëòàò."
+# src/debug.C:32
+#: src/client/debug.C:41 src/debug.C:41
+msgid "No debugging message"
+msgstr "Íÿìà Debug ñúîáùåíèÿ"
+
+# src/debug.C:33
+#: src/client/debug.C:42 src/debug.C:42
+msgid "General information"
+msgstr "Îáùà èíôîðìàöèÿ"
+
+# src/debug.C:52
+#: src/client/debug.C:43 src/debug.C:66
+#, fuzzy
+msgid "Developers general debug messages"
+msgstr "Âñè÷êè Debug ñúîáùåíèÿ"
+
+# src/debug.C:52
+#: src/client/debug.C:44 src/debug.C:67
+msgid "All debugging messages"
+msgstr "Âñè÷êè Debug ñúîáùåíèÿ"
+
+# src/debug.C:100
+#: src/client/debug.C:88 src/debug.C:111
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
+msgstr "Àíàëèçèðàíå `"
+
# src/converter.C:188 src/converter.C:618
#: src/converter.C:363 src/format.C:214 src/format.C:259
#, fuzzy
msgid "An empty output file was generated."
msgstr ""
-# src/debug.C:32
-#: src/debug.C:41
-msgid "No debugging message"
-msgstr "Íÿìà Debug ñúîáùåíèÿ"
-
-# src/debug.C:33
-#: src/debug.C:42
-msgid "General information"
-msgstr "Îáùà èíôîðìàöèÿ"
-
# src/debug.C:34
#: src/debug.C:43
msgid "Program initialisation"
msgid "External template/inset messages"
msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
-# src/debug.C:52
-#: src/debug.C:66
-msgid "All debugging messages"
-msgstr "Âñè÷êè Debug ñúîáùåíèÿ"
-
-# src/debug.C:100
-#: src/debug.C:110
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
-msgstr "Àíàëèçèðàíå `"
-
#: src/exporter.C:68
#, c-format
msgid ""
msgstr "Ìàøèíîïèñ"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
-#: src/exporter.C:73 src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1672
+#: src/exporter.C:73 src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:1710
#, fuzzy
msgid "&Over-write"
msgstr "Ìàøèíîïèñ"
msgid "User directory: "
msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
+# src/insets/insetbib.C:339
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:50
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
+msgstr "Áàçà äàííè:"
+
+# src/frontends/kde/citationdlg.C:35
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:52
+#, fuzzy
+msgid "Select a BibTeX database to add"
+msgstr "Äîñòúïíè êëàâèøè"
+
+# src/insets/insetbib.C:339
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:61
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
+msgstr "Áàçà äàííè:"
+
+# src/LyXAction.C:393
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:63
+#, fuzzy
+msgid "Select a BibTeX style"
+msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå íà TeX ñòèë"
+
#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62
msgid "No frame drawn"
msgstr ""
msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X"
# src/LaTeXLog.C:69
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:75
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:74
#, fuzzy
msgid "LyX: LaTeX Log"
msgstr "LaTeX ïðîòîêîë"
# src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:78
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:77
#, fuzzy
msgid "LyX: Literate Programming Build Log"
msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
# src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:81
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:80
#, fuzzy
msgid "LyX: lyx2lyx error Log"
msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
# src/ext_l10n.h:24
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:84
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:83
#, fuzzy
msgid "Version Control Log"
msgstr "Êîíòðîë íà âåðñèÿòà(V)|V"
# src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:107 src/frontends/gnome/GLog.C:63
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:106 src/frontends/gnome/GLog.C:63
#, fuzzy
msgid "No LaTeX log file found."
msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
# src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:110
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:109
#, fuzzy
msgid "No literate programming build log file found."
msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
# src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:113
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:112
#, fuzzy
msgid "No lyx2lyx error log file found."
msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
# src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:116
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:115
#, fuzzy
msgid "No version control log file found."
msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
-# src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:126
-#, fuzzy
-msgid "System Bind|#S#s"
-msgstr "Èçïîëçâàé include|#u"
-
-# src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:129
-#, fuzzy
-msgid "User Bind|#U#u"
-msgstr "Èçïîëçâàé include|#u"
-
# src/lyxfunc.C:3128
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:132
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:121
#, fuzzy
msgid "Choose bind file"
msgstr "Èçáåðåòå øàáëîí"
-# src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:139
-#, fuzzy
-msgid "Sys UI|#S#s"
-msgstr "Èçïîëçâàé include|#u"
-
-# src/form1.C:258
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:142
-#, fuzzy
-msgid "User UI|#U#u"
-msgstr "Ïîòðåáèòåë2|#2"
-
# src/lyxfunc.C:3128
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:145
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:128
#, fuzzy
msgid "Choose UI file"
msgstr "Èçáåðåòå øàáëîí"
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1794
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1802
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:152
-#, fuzzy
-msgid "Key maps|#K#k"
-msgstr "Êëàâèàòóðíè ïîäðåäáè"
-
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1798
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1806
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:155
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:135
#, fuzzy
msgid "Choose keyboard map"
msgstr "Êëàâèàòóðíà ïîäðåäáà"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:298
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:162
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:142
#, fuzzy
msgid "Choose personal dictionary"
msgstr "Èçïîëçâàé ëè÷åí ðå÷íèê"
msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
-#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:51
+#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:52
msgid "Roman"
msgstr "Roman"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
-#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:51
+#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:52
msgid "Sans Serif"
msgstr "Sans Serif"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
-#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:51
+#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:52
msgid "Typewriter"
msgstr "Ìàøèíîïèñ"
# src/lyxfont.C:47
-#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:56
+#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:57
msgid "Medium"
msgstr "Ñðåäíî"
# src/lyxfont.C:47
-#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:56
+#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:57
msgid "Bold"
msgstr "Óäåáåëåí"
# src/lyxfont.C:51
-#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:59
+#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:60
msgid "Upright"
msgstr "Íîðìàëåí"
# src/lyxfont.C:51
-#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:59
+#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:60
msgid "Italic"
msgstr "Êóðñèâ"
# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
-#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:59
+#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:60
#, fuzzy
msgid "Slanted"
msgstr "Çàëåïè"
msgstr "Ìàëêè áóêâè"
# src/lyxfont.C:57
-#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:65
msgid "Increase"
msgstr "Óâåëè÷è"
# src/lyxfont.C:57
-#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:65
msgid "Decrease"
msgstr "Íàìàëè"
msgstr "æúëò"
# src/ext_l10n.h:92
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:74
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:129
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:82
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:169
#, fuzzy
msgid "Invalid filename"
msgstr "Âêëþ÷è ôàéë(e)|e"
# src/frontends/xforms/xform_helpers.C:108 src/insets/figinset.C:1998
# src/insets/insetexternal.C:171
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:75
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:130
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:83
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:170
#, fuzzy
msgid ""
"Filename can't contain any of these characters:\n"
"space, '#', '~', '$' or '%'."
msgstr "Èìåòî íà ôàéë íå ìîæå äà ñúäúðæà íèêîé îò ñèìâîëèòå:"
+# src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:119
+#, fuzzy
+msgid "System files|#S#s"
+msgstr "Èçïîëçâàé include|#u"
+
+# src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:122
+#, fuzzy
+msgid "User files|#U#u"
+msgstr "Èçïîëçâàé include|#u"
+
# src/ext_l10n.h:131
#: src/frontends/gnome/GLog.C:52
#, fuzzy
msgstr "LaTeX ïðîòîêîë"
# src/lyxfunc.C:1132
-#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:104
+#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:154
#, fuzzy
msgid "Directories"
msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
msgid "LyX: Bibliography Item Settings"
msgstr "Áèáë. ïåðî"
-# src/ext_l10n.h:126
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:63
-#, fuzzy
-msgid "BibTeX style files (*.bst)"
-msgstr "Ñòèë TeX|X"
-
-# src/LyXAction.C:393
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:66
-#, fuzzy
-msgid "Select a BibTeX style"
-msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå íà TeX ñòèë"
-
-# src/insets/insetbib.C:339
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:91
-#, fuzzy
-msgid "BibTeX database files (*.bib)"
-msgstr "Áàçà äàííè:"
-
-# src/frontends/kde/citationdlg.C:35
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:91
-#, fuzzy
-msgid "Select a BibTeX database to add"
-msgstr "Äîñòúïíè êëàâèøè"
-
# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
#: src/frontends/qt2/QBox.C:51
#, fuzzy
msgstr "Ñòèë TeX|X"
# src/ext_l10n.h:79
-#: src/frontends/qt2/QCitation.C:49
+#: src/frontends/qt2/QCitation.C:50
#, fuzzy
msgid "LyX: Citation Reference"
msgstr "Öèòàò(C)...|C"
msgstr ""
# src/bufferview_funcs.C:283
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:163 src/text.C:2092
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:163 src/text.C:2036
#, fuzzy
msgid "OneHalf"
msgstr "Ïîëîâèí"
msgid "LyX: Child Document"
msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X"
-#: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:48
-msgid "PostScript files (*.ps)"
-msgstr ""
-
-# src/LyXAction.C:287
-#: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:50
-#, fuzzy
-msgid "Select a file to print to"
-msgstr "Ìàðêèðàé äî êðàÿ íà ðåäà"
-
# src/frontends/kde/FormIndex.C:96
#: src/frontends/qt2/QMath.C:41 src/frontends/qt2/QMathMatrixDialog.C:46
#, fuzzy
# src/frontends/kde/paradlg.C:95 src/paragraph.C:1957
#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:122 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188
-#: src/paragraph.C:632
+#: src/paragraph.C:635
msgid "Senseless with this layout!"
msgstr "Íåèçïîëçâàåì ñ òîâà îôîðìëåíèå!"
msgstr " Çàìåñòâàì ñ ÷åðåí! "
# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:90
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:91
#, fuzzy
msgid "License"
msgstr "Ðåäîâå"
msgid "The bibliography section contains..."
msgstr "Ïîêàæè ñúäúðæàíèåòî"
-# src/insets/insetbib.C:339
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:132
-#, fuzzy
-msgid "*.bib| BibTeX Databases (*.bib)"
-msgstr "Áàçà äàííè:"
-
-# src/insets/insetbib.C:339
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:134
-#, fuzzy
-msgid "Select Database"
-msgstr "Áàçà äàííè:"
-
-# src/insets/insetbib.C:339
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:147
-#, fuzzy
-msgid "*.bst| BibTeX Styles (*.bst)"
-msgstr "Áàçà äàííè:"
-
-# src/LyXAction.C:393
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:149
-#, fuzzy
-msgid "Select BibTeX-Style"
-msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå íà TeX ñòèë"
-
#: src/frontends/xforms/FormBox.C:61
msgid ""
"Frameless: No border\n"
msgstr "èìïîðòèðàí."
# src/insets/inset.C:75
-#: src/insets/insetbase.C:215
+#: src/insets/insetbase.C:218
msgid "Opened inset"
msgstr "Îòâîðåí inset"
msgstr "Ïðåïðàòêè ãåíåðèðàíè îò BibTeX"
# src/lyxfont.C:47
-#: src/insets/insetbox.C:55
+#: src/insets/insetbox.C:56
#, fuzzy
msgid "Boxed"
msgstr "Óäåáåëåí"
# src/lyx.C:87
-#: src/insets/insetbox.C:56
+#: src/insets/insetbox.C:57
#, fuzzy
msgid "Frameless"
msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
# src/bufferview_funcs.C:286
-#: src/insets/insetbox.C:57
+#: src/insets/insetbox.C:58
#, fuzzy
msgid "ovalbox"
msgstr "Äâîéíî"
-#: src/insets/insetbox.C:58
+#: src/insets/insetbox.C:59
msgid "Ovalbox"
msgstr ""
-#: src/insets/insetbox.C:59
+#: src/insets/insetbox.C:60
msgid "Shadowbox"
msgstr ""
# src/bufferview_funcs.C:286
-#: src/insets/insetbox.C:60
+#: src/insets/insetbox.C:61
#, fuzzy
msgid "Doublebox"
msgstr "Äâîéíî"
# src/insets/insetfloat.C:150
-#: src/insets/insetbox.C:114
+#: src/insets/insetbox.C:115
#, fuzzy
msgid "Opened Box Inset"
msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
msgstr "Ôîðìàòè"
# src/insets/insetfloat.C:150
-#: src/insets/insetcharstyle.C:76
+#: src/insets/insetcharstyle.C:77
#, fuzzy
msgid "Opened CharStyle Inset"
msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
# src/insets/insetert.C:28
#: src/insets/insetert.C:250
-msgid "ERT"
+#, fuzzy
+msgid "P-ERT"
msgstr "ERT"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
-#: src/insets/insetfloat.C:136 src/insets/insetfloat.C:402
-#: src/insets/insetfloat.C:412
+#: src/insets/insetfloat.C:137 src/insets/insetfloat.C:403
+#: src/insets/insetfloat.C:413
#, fuzzy
msgid "float: "
msgstr "Ôîðìàòè"
# src/insets/insetfloat.C:150
-#: src/insets/insetfloat.C:281
+#: src/insets/insetfloat.C:282
msgid "Opened Float Inset"
msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
# src/frontends/xforms/form_tabular.C:119
# src/frontends/xforms/form_tabular.C:383
-#: src/insets/insetfloat.C:414
+#: src/insets/insetfloat.C:415
#, fuzzy
msgid " (sideways)"
msgstr "Çàâúðòàíå íà 90°|#9"
msgstr "Îòâîðåíà áåë. ïîä ëèíèÿ"
# src/support/filetools.C:469
-#: src/insets/insetgraphics.C:364 src/insets/insetinclude.C:382
+#: src/insets/insetgraphics.C:366 src/insets/insetinclude.C:379
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not copy the file\n"
"into the temporary directory."
msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà èçòðèÿ âðåìåííàòà äèðåêòîðèÿ:"
-#: src/insets/insetgraphics.C:520
+#: src/insets/insetgraphics.C:554
#, c-format
msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
msgstr ""
-#: src/insets/insetgraphics.C:551
+#: src/insets/insetgraphics.C:588
#, c-format
msgid ""
"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
msgstr ""
# src/converter.C:552 src/converter.C:645
-#: src/insets/insetgraphics.C:554
+#: src/insets/insetgraphics.C:591
#, fuzzy
msgid "Could not convert image"
msgstr "Íåâúçìîæíî å ïðåîáðàçóâàíåòî íà ôàéëà"
# src/frontends/xforms/form_graphics.C:33
-#: src/insets/insetgraphics.C:659
+#: src/insets/insetgraphics.C:676
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphics file: %1$s"
msgstr "Ãðàôè÷åí ôàéë(F)|#F"
# src/insets/insetinclude.C:316
-#: src/insets/insetinclude.C:269
+#: src/insets/insetinclude.C:266
msgid "Verbatim Input"
msgstr "Íåôîðìàòèðàí âõîä"
# src/insets/insetinclude.C:316
-#: src/insets/insetinclude.C:270
+#: src/insets/insetinclude.C:267
#, fuzzy
msgid "Verbatim Input*"
msgstr "Íåôîðìàòèðàí âõîä"
-#: src/insets/insetinclude.C:351
+#: src/insets/insetinclude.C:348
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
"while parent file has textclass `%3$s'."
msgstr ""
-#: src/insets/insetinclude.C:357
+#: src/insets/insetinclude.C:354
msgid "Different textclasses"
msgstr ""
msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
-#: src/insets/insetoptarg.C:32 src/insets/insetoptarg.C:42
+#: src/insets/insetoptarg.C:34 src/insets/insetoptarg.C:44
#, fuzzy
msgid "opt"
msgstr "(&T)Îòãîðå"
# src/insets/insetfloat.C:150
-#: src/insets/insetoptarg.C:54
+#: src/insets/insetoptarg.C:56
#, fuzzy
msgid "Opened Optional Argument Inset"
msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
msgstr "Îòâîðè ïîìîùåí ôàéë"
# src/ext_l10n.h:61
-#: src/insets/insettabular.C:1320
+#: src/insets/insettabular.C:1329
#, fuzzy
msgid "Error setting multicolumn"
msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M"
-#: src/insets/insettabular.C:1321
+#: src/insets/insettabular.C:1330
msgid "You cannot set multicolumn vertically."
msgstr ""
msgstr "Âèñî÷èíà"
# src/buffer.C:534
-#: src/lyx_cb.C:108
+#: src/lyx_cb.C:109
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The document %1$s could not be saved.\n"
"Do you want to rename the document and try again?"
msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
-#: src/lyx_cb.C:110
+#: src/lyx_cb.C:111
msgid "Rename and save?"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
-#: src/lyx_cb.C:111
+#: src/lyx_cb.C:112
#, fuzzy
msgid "&Rename"
msgstr "Èìå"
# src/lyx_cb.C:203
-#: src/lyx_cb.C:127
+#: src/lyx_cb.C:128
#, fuzzy
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "Âúâåäåòå èìå çà çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà"
# src/lyx.C:75
-#: src/lyx_cb.C:131 src/lyxfunc.C:1514
+#: src/lyx_cb.C:132 src/lyxfunc.C:1552
#, fuzzy
msgid "Templates|#T#t"
msgstr "Øàáëîí(t)|#t"
-#: src/lyx_cb.C:162 src/lyxfunc.C:1669
+#: src/lyx_cb.C:163 src/lyxfunc.C:1707
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s already exists.\n"
msgstr ""
# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
-#: src/lyx_cb.C:164 src/lyxfunc.C:1671
+#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1709
#, fuzzy
msgid "Over-write document?"
msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
# src/LyXAction.C:115
-#: src/lyx_cb.C:244
+#: src/lyx_cb.C:245
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto-saving %1$s"
msgstr "Àâòîçàïàçâàíå"
# src/lyx_cb.C:411
-#: src/lyx_cb.C:283
+#: src/lyx_cb.C:284
#, fuzzy
msgid "Autosave failed!"
msgstr "Àâòîçàïèñúò ïðîïàäíà!"
# src/lyx_cb.C:371
-#: src/lyx_cb.C:309
+#: src/lyx_cb.C:310
msgid "Autosaving current document..."
msgstr "Àâòîçàïèñ íà òåêóùèÿ äîêóìåíò..."
# src/lyxfunc.C:3291
-#: src/lyx_cb.C:381
+#: src/lyx_cb.C:382
#, fuzzy
msgid "Select file to insert"
msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
# src/lyxfunc.C:3185
-#: src/lyx_cb.C:402
+#: src/lyx_cb.C:403
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not read the specified document\n"
msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
# src/buffer.C:3331
-#: src/lyx_cb.C:404
+#: src/lyx_cb.C:405
#, fuzzy
msgid "Could not read file"
msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
# src/lyxfunc.C:3185
-#: src/lyx_cb.C:412
+#: src/lyx_cb.C:413
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not open the specified document\n"
msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
# src/converter.C:165 src/converter.C:195
-#: src/lyx_cb.C:414 src/output.C:36
+#: src/lyx_cb.C:415 src/output.C:36
#, fuzzy
msgid "Could not open file"
msgstr "Íå ìîãà äà ïîêàæà ôàéëà."
# src/lyx_cb.C:977
-#: src/lyx_cb.C:443
+#: src/lyx_cb.C:444
msgid "Running configure..."
msgstr "Ñòàðòèðàì êîíôèãóðèðàíå..."
# src/lyx_cb.C:984
-#: src/lyx_cb.C:451
+#: src/lyx_cb.C:452
msgid "Reloading configuration..."
msgstr "Ïðåçàðåæäàì êîíôèãóðàöèÿòà..."
# src/lyx_cb.C:986
-#: src/lyx_cb.C:454
+#: src/lyx_cb.C:455
#, fuzzy
msgid "System reconfigured"
msgstr "Ñèñòåìàòà áåøå ïðåêîíôèãóðèðàíà."
-#: src/lyx_cb.C:455
+#: src/lyx_cb.C:456
msgid ""
"The system has been reconfigured.\n"
-"You need to restart LyX to make use of any \n"
+"You need to restart LyX to make use of any\n"
"updated document class specifications."
msgstr ""
msgstr " íèçà áÿõà çàìåñòåíè."
# src/lyxfont.C:42
-#: src/lyxfont.C:51
+#: src/lyxfont.C:52
msgid "Symbol"
msgstr "Ñèìâîë"
# src/lyxfont.C:42 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:51 src/lyxfont.C:58
# src/lyxfont.C:62
-#: src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:56 src/lyxfont.C:59 src/lyxfont.C:65
-#: src/lyxfont.C:68
+#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:66
+#: src/lyxfont.C:69
msgid "Inherit"
msgstr "Íàñëåäè"
# src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
# src/lyxfont.C:62
-#: src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:56 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:65
-#: src/lyxfont.C:68
+#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:66
+#: src/lyxfont.C:69
msgid "Ignore"
msgstr "Èãíîðèðàé"
# src/lyxfont.C:51
-#: src/lyxfont.C:59
+#: src/lyxfont.C:60
msgid "Smallcaps"
msgstr "Ìàëêè áóêâè"
# src/lyxfont.C:62
-#: src/lyxfont.C:68
+#: src/lyxfont.C:69
msgid "Toggle"
msgstr "Ïðåâêë."
# src/lyxfont.C:401
-#: src/lyxfont.C:526
+#: src/lyxfont.C:527
#, fuzzy, c-format
msgid "Emphasis %1$s, "
msgstr "Íàáëÿãàíå "
# src/lyxfont.C:404
-#: src/lyxfont.C:528
+#: src/lyxfont.C:529
#, fuzzy, c-format
msgid "Underline %1$s, "
msgstr "Ïîä÷åðòàâàíå "
# src/lyxfont.C:407
-#: src/lyxfont.C:530
+#: src/lyxfont.C:531
#, fuzzy, c-format
msgid "Noun %1$s, "
msgstr "Ñúùåñòâèòåëíî "
# src/lyxfont.C:413
-#: src/lyxfont.C:534
+#: src/lyxfont.C:535
#, fuzzy, c-format
msgid "Language: %1$s, "
msgstr "Åçèê: "
# src/lyxfont.C:415
-#: src/lyxfont.C:536
+#: src/lyxfont.C:537
#, fuzzy, c-format
msgid " Number %1$s"
msgstr " Íîìåð "
# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
-#: src/lyxfunc.C:252
+#: src/lyxfunc.C:253
#, fuzzy
msgid "Unknown function."
msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
# src/text2.C:456
-#: src/lyxfunc.C:278
+#: src/lyxfunc.C:279
msgid "Nothing to do"
msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
-#: src/lyxfunc.C:296
+#: src/lyxfunc.C:297
msgid "Unknown action"
msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:445
-#: src/lyxfunc.C:301
+#: src/lyxfunc.C:302
#, fuzzy
msgid "Command disabled"
msgstr "Çàâúðøè êîìàíäà(e)|#e"
# src/lyxfunc.C:347
-#: src/lyxfunc.C:306
+#: src/lyxfunc.C:309
msgid "Command not allowed without any document open"
msgstr "Êîìàíäàòà íå å ïîçâîëåíà áåç äà èìà îòâîðåí äîêóìåíò"
# src/lyxfunc.C:342
-#: src/lyxfunc.C:520
+#: src/lyxfunc.C:523
msgid "Document is read-only"
msgstr "Äîêóìåíòúò å ñàìî çà ÷åòåíå"
-#: src/lyxfunc.C:538
+#: src/lyxfunc.C:541
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
"Do you want to save the document?"
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:554
+#: src/lyxfunc.C:557
#, c-format
msgid ""
"Could not print the document %1$s.\n"
# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
# src/frontends/xforms/form_print.C:138
-#: src/lyxfunc.C:557
+#: src/lyxfunc.C:560
#, fuzzy
msgid "Print document failed"
msgstr "Ïå÷àò íà"
# src/buffer.C:534
-#: src/lyxfunc.C:576
+#: src/lyxfunc.C:579
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The document could not be converted\n"
msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
# src/converter.C:552 src/converter.C:645
-#: src/lyxfunc.C:579
+#: src/lyxfunc.C:582
#, fuzzy
msgid "Could not change class"
msgstr "Íåâúçìîæíî å ïðåîáðàçóâàíåòî íà ôàéëà"
# src/lyxfunc.C:795
-#: src/lyxfunc.C:684
+#: src/lyxfunc.C:687
#, fuzzy, c-format
msgid "Saving document %1$s..."
msgstr "Çàïèñâàì äîêóìåíòà"
# src/LyXAction.C:183
-#: src/lyxfunc.C:688
+#: src/lyxfunc.C:691
#, fuzzy
msgid " done."
msgstr "Íàäîëó"
-#: src/lyxfunc.C:699
+#: src/lyxfunc.C:702
#, c-format
msgid ""
"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:131
-#: src/lyxfunc.C:721
+#: src/lyxfunc.C:724
#, fuzzy
msgid "Build"
msgstr "Èçãðàäè ïðîãðàìà(B)|B"
# src/ext_l10n.h:49
-#: src/lyxfunc.C:726
+#: src/lyxfunc.C:729
#, fuzzy
msgid "ChkTeX"
msgstr "TeX ïðîâåðêà(h)|h"
# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
-#: src/lyxfunc.C:898 src/text3.C:1334
+#: src/lyxfunc.C:901 src/text3.C:1296
msgid "Missing argument"
msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò"
# src/lyxfunc.C:1116
-#: src/lyxfunc.C:907
+#: src/lyxfunc.C:910
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening help file %1$s..."
msgstr "Îòâàðÿì ïîìîùåí ôàéë"
# src/lyxfunc.C:2761
-#: src/lyxfunc.C:1155
+#: src/lyxfunc.C:1158
msgid "Opening child document "
msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò "
-#: src/lyxfunc.C:1232
+#: src/lyxfunc.C:1235
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr ""
# src/lyxfunc.C:2920
-#: src/lyxfunc.C:1243
+#: src/lyxfunc.C:1246
#, fuzzy, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr "\" ïðîïàäíà - öâåòúò íå å äåôèíèðàí èëè íå ìîæå äà áúäå ïðåäåôèíèðàí"
+# src/lyx_cb.C:263
+#: src/lyxfunc.C:1339
+#, fuzzy
+msgid "Document defaults saved in "
+msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
+
+# src/ext_l10n.h:130
+#: src/lyxfunc.C:1342
+#, fuzzy
+msgid "Unable to save document defaults"
+msgstr "Çàïàçè îôîðìëåíèåòî êàòî ïîäðàçáèðàùî ñå(S)|S"
+
# src/frontends/xforms/FormDocument.C:426
-#: src/lyxfunc.C:1367
+#: src/lyxfunc.C:1396
msgid "Converting document to new document class..."
msgstr "Äîêóìåíòúò ñå êîíâåðòèðà êúì íîâ äîêóìåíò êëàñ..."
-#: src/lyxfunc.C:1374
+#: src/lyxfunc.C:1403
msgid "Class switch"
msgstr ""
# src/frontends/kde/printdlg.C:35
-#: src/lyxfunc.C:1510
+#: src/lyxfunc.C:1548
#, fuzzy
msgid "Select template file"
msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
# src/lyxfunc.C:3159
-#: src/lyxfunc.C:1547
+#: src/lyxfunc.C:1585
#, fuzzy
msgid "Select document to open"
msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà îòâàðÿíå"
# src/lyxfunc.C:3100 src/lyxfunc.C:3176
-#: src/lyxfunc.C:1589
+#: src/lyxfunc.C:1627
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening document %1$s..."
msgstr "Îòâàðÿì äîêóìåíò"
# src/MenuBackend.C:263
-#: src/lyxfunc.C:1593
+#: src/lyxfunc.C:1631
#, fuzzy, c-format
msgid "Document %1$s opened."
msgstr "Íÿìà îòâîðåíè äîêóìåíòè!"
# src/lyxfunc.C:3185
-#: src/lyxfunc.C:1595
+#: src/lyxfunc.C:1633
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open document %1$s"
msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
# src/lyxfunc.C:3291
-#: src/lyxfunc.C:1620
+#: src/lyxfunc.C:1658
#, fuzzy, c-format
msgid "Select %1$s file to import"
msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
# src/minibuffer.C:46 src/minibuffer.C:244
-#: src/lyxfunc.C:1736
+#: src/lyxfunc.C:1774
msgid "Welcome to LyX!"
msgstr "Äîáðå äîøëè â LyX!"
-#: src/lyxrc.C:1935
+#: src/lyxrc.C:1934
msgid ""
"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
"recommended for non-English languages."
msgstr ""
# src/lyxrc.C:1648
-#: src/lyxrc.C:1939
+#: src/lyxrc.C:1938
msgid ""
"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
"environment variable PRINTER."
"íà ñðåäàòà PRINTER."
# src/lyxrc.C:1652
-#: src/lyxrc.C:1943
+#: src/lyxrc.C:1942
msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
msgstr "Âàøàòà ïðåäïî÷èòàíà ïðîãðàìà çà ïå÷àò, íàïð. \"dvips\", \"dvilj4\"."
# src/lyxrc.C:1656
-#: src/lyxrc.C:1947
+#: src/lyxrc.C:1946
msgid "The option to print only even pages."
msgstr "Îïöèÿ çà ïå÷àò ñàìî íà ÷åòíè ñòðàíèöè."
# src/lyxrc.C:1660
-#: src/lyxrc.C:1951
+#: src/lyxrc.C:1950
msgid "The option to print only odd pages."
msgstr "Îïöèÿ çà ïå÷àò ñàìî íà íå÷åòíè ñòðàíèöè."
# src/lyxrc.C:1664
-#: src/lyxrc.C:1955
+#: src/lyxrc.C:1954
msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà ñïèñúê îò ñòðàíèöè çà ïå÷àò."
# src/lyxrc.C:1668
-#: src/lyxrc.C:1959
+#: src/lyxrc.C:1958
msgid "The option for specifying the number of copies to print."
msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò."
# src/lyxrc.C:1672
-#: src/lyxrc.C:1963
+#: src/lyxrc.C:1962
msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
msgstr "Îïçèÿ çà óêàçâàíå äàëè êîïèÿòà äà áúäàò ïîäðåæäàíè."
# src/lyxrc.C:1676
-#: src/lyxrc.C:1967
+#: src/lyxrc.C:1966
msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
msgstr "Îïöèÿ çà îáðúùàíå íà ðåäà çà ïå÷àò íà ñòðàíèöèòå."
# src/lyxrc.C:1680
-#: src/lyxrc.C:1971
+#: src/lyxrc.C:1970
msgid "The option to print out in landscape."
msgstr "Îïöèÿ çà ïå÷àò íà ïåéçàæ."
# src/lyxrc.C:1684
-#: src/lyxrc.C:1975
+#: src/lyxrc.C:1974
msgid "The option to specify paper type."
msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà âèäà õàðòèÿ."
# src/lyxrc.C:1688
-#: src/lyxrc.C:1979
+#: src/lyxrc.C:1978
msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà ðàçìåðèòå íà õàðòèÿòà."
# src/lyxrc.C:1692
-#: src/lyxrc.C:1983
+#: src/lyxrc.C:1982
msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
msgstr ""
"Îïöèè çà ïîäàâàíå êúì ïå÷àòàùàòà ïðîãðàìà çà ïå÷àò íà ñïåöèôè÷åí ïðèíòåð."
# src/lyxrc.C:1696
-#: src/lyxrc.C:1987
+#: src/lyxrc.C:1986
msgid ""
"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
"command."
"Èçáåðåòå, çà äà áúäå ïîäàâàíî èìåòî íà ïðèíòåðà êúì âàøàòà êîìàíäà çà ïå÷àò."
# src/lyxrc.C:1700
-#: src/lyxrc.C:1991
+#: src/lyxrc.C:1990
msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
msgstr "Îïöèÿ çà ïîäàâàíå êúì êîìàíäàòà çà ïå÷àò, çà äà ïå÷àòà âúâ ôàéë."
# src/lyxrc.C:1704
-#: src/lyxrc.C:1995
+#: src/lyxrc.C:1994
msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
msgstr "Ðàçøèðåíèå íà èçõîäíèÿ ôàéë. Îáèêíîâåíî \".ps\"."
# src/lyxrc.C:1708
-#: src/lyxrc.C:1999
+#: src/lyxrc.C:1998
msgid ""
"Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
"the filename of the DVI file to be printed."
"ïðåäè èìåòî íà DVI ôàéëà çà ïå÷àò."
# src/lyxrc.C:1712
-#: src/lyxrc.C:2003
+#: src/lyxrc.C:2002
msgid ""
"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
"a separate print spooling program on that file with the given name and "
"îòäåëíà ïðîãðàìà ñ äàäåíî èìå è àðãóìåíòè."
# src/lyxrc.C:1716
-#: src/lyxrc.C:2007
+#: src/lyxrc.C:2006
msgid ""
"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
"prepended along with the printer name after the spool command."
"ïîäàäåí çàåäíî èìåòî íà ïðèíòåðà ñëåä êîìàíäàòà."
# src/lyxrc.C:1720
-#: src/lyxrc.C:2011
+#: src/lyxrc.C:2010
msgid ""
"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
"wrong, override the setting here."
"îò LyX. Àêî ñå îïðåäåëè íåïðàâèëíî, èçáåðåòå ñòîéíîñòòà îòòóê."
# src/lyxrc.C:1725
-#: src/lyxrc.C:2016
+#: src/lyxrc.C:2015
#, no-c-format
msgid ""
"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
"ðàçìåðúò ïðèáëèçèòåëíî êàêòî íà õàðòèÿòà."
# src/lyxrc.C:1729
-#: src/lyxrc.C:2020
+#: src/lyxrc.C:2019
msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
msgstr ""
"Ðàçìåðèòå íà øðèôòîâåòå çà èç÷èñëÿâàíå íà ìàùàáèðàíåòî íà åêðàííèòå øðèôòîâå."
# src/lyxrc.C:1735
-#: src/lyxrc.C:2026
+#: src/lyxrc.C:2025
msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
msgstr "Åêðàííèòå øðèôòîâå çà èçîáðàçÿâàíå íà òåêñò ïî âðåìå íà ðåäàêòèðàíå."
-#: src/lyxrc.C:2030
+#: src/lyxrc.C:2029
msgid "The bold font in the dialogs."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2034
+#: src/lyxrc.C:2033
msgid "The normal font in the dialogs."
msgstr ""
# src/lyxrc.C:1747
-#: src/lyxrc.C:2038
+#: src/lyxrc.C:2037
msgid "The encoding for the screen fonts."
msgstr "Êîäèðîâêà çà åêðàííèòå øðèôòîâå."
# src/lyxrc.C:1751
-#: src/lyxrc.C:2042
+#: src/lyxrc.C:2041
msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
msgstr "Êîäèðîâêà çà øðèôòîâåòå â ìåíþòà/ïðîçîðöè."
# src/lyxrc.C:1758
-#: src/lyxrc.C:2049
+#: src/lyxrc.C:2048
msgid ""
"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
msgstr "Èíòåðâàëúò ìåæäó àâòîçàïèñèòå (â ñåêóíäè). 0 çíà÷è áåç àâòîçàïèñ."
# src/lyxrc.C:1766
-#: src/lyxrc.C:2053
+#: src/lyxrc.C:2052
#, fuzzy
msgid ""
"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
msgstr "Ïúòÿ, êîéòî LyX ùå ïîêàæå, êîãàòî ïðåäëàãà èçáîð íà øàáëîí."
# src/lyxrc.C:1766
-#: src/lyxrc.C:2057
+#: src/lyxrc.C:2056
#, fuzzy
msgid ""
"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
msgstr "Ïúòÿ, êîéòî LyX ùå ïîêàæå, êîãàòî ïðåäëàãà èçáîð íà øàáëîí."
# src/lyxrc.C:1770
-#: src/lyxrc.C:2061
+#: src/lyxrc.C:2060
msgid ""
"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
"when you quit LyX."
"èçòðèòè, êîãàòî èçëåçåòå îò LyX."
# src/lyxrc.C:1778
-#: src/lyxrc.C:2065
+#: src/lyxrc.C:2064
msgid "The file where the last-files information should be stored."
msgstr "Ôàéëúò, êúäåòî ùå ñå çàïèñâà ñïèñúêúò ñ ïîñëåäíè ôàéëîâå."
# src/lyxrc.C:1782
-#: src/lyxrc.C:2069
+#: src/lyxrc.C:2068
msgid ""
"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
"automatically by what you type."
"îò òîâà, êîåòî ïèøåòå."
# src/lyxrc.C:1782
-#: src/lyxrc.C:2073
+#: src/lyxrc.C:2072
#, fuzzy
msgid ""
"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
"îò òîâà, êîåòî ïèøåòå."
# src/lyxrc.C:1791
-#: src/lyxrc.C:2077
+#: src/lyxrc.C:2076
msgid ""
"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
"\".out\". Only for advanced users."
"\" und \".out\". Ñàìî çà íàïðåäíàëè ïîòðåáèòåëè."
# src/lyxrc.C:1795
-#: src/lyxrc.C:2081
+#: src/lyxrc.C:2080
msgid ""
"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
"its global and local bind/ directories."
"ùå òúðñè â ãëîáàëíàòà è ëîêàëíàòà bind/ äèðåêòîðèè."
# src/lyxrc.C:1799
-#: src/lyxrc.C:2085
+#: src/lyxrc.C:2084
#, fuzzy
msgid ""
"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
"LyX ùå òúðñè â ãëîáàëíàòà è ëîêàëíàòà ui/ äèðåêòîðèè."
# src/lyxrc.C:1805
-#: src/lyxrc.C:2091
+#: src/lyxrc.C:2090
msgid ""
"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
"àìåðèêàíñêà ïîäðåäáà."
# src/lyxrc.C:1819
-#: src/lyxrc.C:2095
+#: src/lyxrc.C:2094
#, fuzzy
msgid ""
"Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. "
"íà âõîäíèÿ ôàéë. Àêî å çàäàäåíà \"none\", ñå èçïîëçâà âúòðåøíà ïðîöåäóðà."
# src/lyxrc.C:1823
-#: src/lyxrc.C:2099
+#: src/lyxrc.C:2098
msgid ""
"This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or "
"plain text)."
"SGML èëè îáèêíîâåí òåêñò)."
# src/lyxrc.C:1827
-#: src/lyxrc.C:2103
+#: src/lyxrc.C:2102
msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu."
msgstr ""
"Ìàêñèìàëåí áðîé ïîñëåäíè ôàéëîâå. Âúâ ìåíþòî Ôàéë ìîãàò äà ñå âèæäàò äî 9."
# src/lyxrc.C:1831
-#: src/lyxrc.C:2107
+#: src/lyxrc.C:2106
msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
msgstr "Èçáåðåòå çà ïðîâåðêà äàëè ïîñëåäíèòå ôàéëîâå îùå ñúùåñòâóâàò."
-#: src/lyxrc.C:2111
+#: src/lyxrc.C:2110
msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
msgstr ""
# src/lyxrc.C:1838
-#: src/lyxrc.C:2115
+#: src/lyxrc.C:2114
msgid "Specify the default paper size."
msgstr "Óêàæåòå ñòàíäàðòíèÿ ðàçìåð íà õàðòèÿòà."
# src/lyxrc.C:1845
-#: src/lyxrc.C:2119
+#: src/lyxrc.C:2118
msgid ""
"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
"legal words?"
"ñà êîðåêòíè?"
# src/lyxrc.C:1849
-#: src/lyxrc.C:2123
+#: src/lyxrc.C:2122
msgid "What command runs the spell checker?"
msgstr "Êîÿ êîìàíäà ñòàðòèðà ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà?"
# src/lyxrc.C:1853
-#: src/lyxrc.C:2127
+#: src/lyxrc.C:2126
msgid ""
"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
"if you can't spellcheck words with international letters in them. This may "
"ðàáîòè ñ âñè÷êè ðå÷íèöè."
# src/lyxrc.C:1858
-#: src/lyxrc.C:2132
+#: src/lyxrc.C:2131
msgid ""
"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
"document."
msgstr "Óêàæåòå àëòåðíàòèâåí åçèê. Ñòàíäàðòíî ñå èçïîëçâà åçèêà íà äîêóìåíòà."
# src/lyxrc.C:1863
-#: src/lyxrc.C:2137
+#: src/lyxrc.C:2136
msgid ""
"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
msgstr "Óêàæåòå ôàéë çà àëòåðíàòèâåí ëè÷åí ðå÷íèê, íàïð. \".ispell_bulg\"."
# src/lyxrc.C:1868
-#: src/lyxrc.C:2142
+#: src/lyxrc.C:2141
msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
msgstr "Óêàæåòå äîïúëíèòåëíè ñèìâîëè, êîèòî ìîãàò äà ñà ÷àñò îò äóìà."
-#: src/lyxrc.C:2146
+#: src/lyxrc.C:2145
msgid ""
"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
msgstr ""
# src/lyxrc.C:1876
-#: src/lyxrc.C:2150
+#: src/lyxrc.C:2149
msgid ""
"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
"Óêàæåòå êàê äà áúäå ñòàðòèðàí chktex, íàïð. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -"
"22 -n25 -n30 -n38\". Îáúðíåòå ñå êúì ChkTeX äîêóìåíòàöèÿòà."
-#: src/lyxrc.C:2154
+#: src/lyxrc.C:2153
msgid ""
"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select and alternative "
"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
msgstr ""
# src/lyxrc.C:1880
-#: src/lyxrc.C:2158
+#: src/lyxrc.C:2157
msgid ""
"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
"Îáèêíîâåíî LyX íå àêòóàëèçèðà ïîçèöèÿòà íà êóðñîðà, êîãàòî ïðåìåñòâàòå "
"ñêðîëáàðà. Èçáåðåòå òîâà, àêî ïðåäïî÷èòàòå êóðñîðúò âèíàãè äà å íà åêðàíà."
-#: src/lyxrc.C:2162
+#: src/lyxrc.C:2161
msgid ""
"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
"shown after the change has been made.)"
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2166
+#: src/lyxrc.C:2165
msgid "Select how LyX will display any graphics."
msgstr ""
# src/lyxrc.C:1892
-#: src/lyxrc.C:2170
+#: src/lyxrc.C:2169
msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
msgstr "Èçêëþ÷åòå, àêî íå èñêàòå LyX äà ñúçäàâà ðåçåðâíè (backup) êîïèÿ."
# src/lyxrc.C:1896
-#: src/lyxrc.C:2174
+#: src/lyxrc.C:2173
msgid ""
"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
"the backup file in the same directory as the original file."
"ðåçåðâíîòî êîïèå â ñúùàòà äèðåêòîðèÿ, êúäåòî å îðèãèíàëíèÿò ôàéë."
# src/lyxrc.C:1900
-#: src/lyxrc.C:2178
+#: src/lyxrc.C:2177
msgid ""
"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
msgstr ""
"èâðèä."
# src/lyxrc.C:1904
-#: src/lyxrc.C:2182
+#: src/lyxrc.C:2181
msgid ""
"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
"of the document."
"äîêóìåíòà."
# src/lyxrc.C:1908
-#: src/lyxrc.C:2186
+#: src/lyxrc.C:2185
#, fuzzy
msgid ""
"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
"\", \"\\usepackage{omega}\"."
# src/lyxrc.C:1912
-#: src/lyxrc.C:2190
+#: src/lyxrc.C:2189
msgid ""
"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
"\\documentclass."
"\\documentclass êîìàíäàòà."
# src/lyxrc.C:1916
-#: src/lyxrc.C:2194
+#: src/lyxrc.C:2193
msgid ""
"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
"document is the default language."
"ñòàíäàðòíèÿ."
# src/lyxrc.C:1920
-#: src/lyxrc.C:2198
+#: src/lyxrc.C:2197
msgid ""
"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
"document."
"Èçáåðåòå, àêî å íåîáõîäèìà êîìàíäà çà ñìÿíà íà åçèêà â íà÷àëîòî íà äîêóìåíòà."
# src/lyxrc.C:1924
-#: src/lyxrc.C:2202
+#: src/lyxrc.C:2201
msgid ""
"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
msgstr ""
"Èçáåðåòå, àêî å íåîáõîäèìà êîìàíäà çà ñìÿíà íà åçèêà â êðàÿ íà äîêóìåíòà."
# src/lyxrc.C:1928
-#: src/lyxrc.C:2206
+#: src/lyxrc.C:2205
#, fuzzy
msgid ""
"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
"\\selectlanguage{$$lang}; êúäåòî $$lang ñå çàìåñòâà è èìåòî íà âòîðèÿ åçèê."
# src/lyxrc.C:1932
-#: src/lyxrc.C:2210
+#: src/lyxrc.C:2209
#, fuzzy
msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
msgstr "LaTeX êîìàíäàòà çà âðúùàíå êúì åçèêà íà äîêóìåíòà."
# src/lyxrc.C:1936
-#: src/lyxrc.C:2214
+#: src/lyxrc.C:2213
#, fuzzy
msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
msgstr "LaTeX êîìàíäàòà çà ëîêàëíà ñìÿíà íà åçèêà."
# src/lyxrc.C:1941
-#: src/lyxrc.C:2219
+#: src/lyxrc.C:2218
#, no-c-format
msgid ""
"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
"ïîäðîáíîñòè. Íàïð. \"%A, %e. %B %Y\"."
# src/lyxrc.C:1945
-#: src/lyxrc.C:2223
+#: src/lyxrc.C:2222
msgid "De-select if you don't want the startup banner."
msgstr "Èçêëþ÷åòå àêî íå èñêàòå íà÷àëíîòî ëîãî"
# src/lyxrc.C:1949
-#: src/lyxrc.C:2227
+#: src/lyxrc.C:2226
#, fuzzy
msgid ""
"The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button "
"Ìíîæèòåë çà äâèæåíèåòî íà êîëåëîòî (çà ìèøêè ñ êîëåëî èëè ïåòáóòîííè ìèøêè)."
# src/lyxrc.C:1966
-#: src/lyxrc.C:2240
+#: src/lyxrc.C:2239
msgid "New documents will be assigned this language."
msgstr "Íîâèòå äîêóìåíòè ùå áúäàò íà òîçè åçèê."
# src/lyxrc.C:1970
-#: src/lyxrc.C:2244
+#: src/lyxrc.C:2243
msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
msgstr "Ìàêñèìàëåí áðîé äóìè â èíèöèàëèçèðàùèÿ íèç çà íîâ åòèêåò."
-#: src/lyxrc.C:2248
+#: src/lyxrc.C:2247
msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2252
+#: src/lyxrc.C:2251
msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2256
+#: src/lyxrc.C:2255
msgid "Scale the preview size to suit."
msgstr ""
msgstr "Ìàðêèðàé äî êðàÿ íà äîêóìåíòà"
# src/mathed/formulamacro.C:144 src/mathed/formulamacro.C:171
-#: src/mathed/formulamacro.C:126 src/mathed/math_macrotemplate.C:100
+#: src/mathed/formulamacro.C:127 src/mathed/math_macrotemplate.C:100
#, fuzzy, c-format
msgid " Macro: %1$s: "
msgstr "Ìàêðîñ: "
# src/mathed/formula.C:929
-#: src/mathed/math_hullinset.C:926 src/mathed/math_hullinset.C:935
+#: src/mathed/math_hullinset.C:990 src/mathed/math_hullinset.C:999
#, fuzzy
msgid "No number"
msgstr "Íîìåðèðàíå"
# src/mathed/formula.C:929
-#: src/mathed/math_hullinset.C:926 src/mathed/math_hullinset.C:935
+#: src/mathed/math_hullinset.C:990 src/mathed/math_hullinset.C:999
#, fuzzy
msgid "Number"
msgstr "Íîìåðèðàíå"
# src/lyx_cb.C:587 src/lyx_cb.C:590 src/mathed/formula.C:1088
# src/mathed/formula.C:1091
-#: src/mathed/math_hullinset.C:950
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1014
msgid "Enter new label to insert:"
msgstr "Âúâåäåòå íîâ åòèêåò çà âìúêâàíå:"
# src/insets/insetlabel.C:49 src/mathed/formula.C:1093
-#: src/mathed/math_hullinset.C:951
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1015
msgid "Enter label:"
msgstr "Âúâåäåòå åòèêåò:"
# src/lyxfunc.C:2565 src/mathed/formula.C:486
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1096 src/text3.C:165
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1185 src/text3.C:168
msgid "Math editor mode"
msgstr "Ìàòåì. ðåäàêòîð"
-#: src/mathed/math_nestinset.C:696
+#: src/mathed/math_nestinset.C:695
msgid "create new math text environment ($...$)"
msgstr ""
-#: src/mathed/math_nestinset.C:699
+#: src/mathed/math_nestinset.C:698
msgid "entered math text mode (textrm)"
msgstr ""
"%1$s."
msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
-#: src/output_plaintext.C:160
+#: src/output_plaintext.C:157
msgid "Abstract: "
msgstr ""
# src/frontends/gnome/FormRef.C:311
-#: src/output_plaintext.C:172
+#: src/output_plaintext.C:169
#, fuzzy
msgid "References: "
msgstr " Ïðåïðàòêà: "
# src/exporter.C:91
-#: src/support/globbing.C:117
+#: src/support/globbing.C:119
#, fuzzy
msgid "All files (*)"
msgstr " âúâ ôàéë `"
msgstr "Î÷àêâàéòå ïðîáëåìè."
# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
-#: src/text.C:228
+#: src/text.C:190
+#, fuzzy
+msgid "Unknown layout"
+msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
+
+#: src/text.C:191
+#, c-format
+msgid ""
+"Layout '%1$s' does not exists in textclass '%2$s'\n"
+"Trying to use the default instead.\n"
+msgstr ""
+
+# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
+#: src/text.C:218
#, fuzzy
msgid "Unknown Inset"
msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
-#: src/text.C:353
+#: src/text.C:342
#, fuzzy
msgid "Unknown token"
msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
# src/text.C:2003
-#: src/text.C:1217
+#: src/text.C:1192
#, fuzzy
msgid ""
"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
"Sie das Tutorium."
# src/text.C:2005
-#: src/text.C:1228
+#: src/text.C:1203
#, fuzzy
msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
msgstr ""
"Íå ìîæåòå äà âúâåäåòå äâà èíòåðâàëà òàêà. Ìîëÿ ïðî÷åòåòå Ðúêîâîäñòâîòî."
# src/frontends/xforms/form_print.C:112
-#: src/text.C:2058
+#: src/text.C:2002
#, fuzzy
msgid "Change: "
msgstr "Ñòðàíèöè:"
# src/CutAndPaste.C:448 src/CutAndPaste.C:451 src/buffer.C:384
# src/converter.C:554
-#: src/text.C:2062
+#: src/text.C:2006
#, fuzzy
msgid " at "
msgstr " íà "
# src/bufferview_funcs.C:267
-#: src/text.C:2073
+#: src/text.C:2017
#, fuzzy, c-format
msgid "Font: %1$s"
msgstr "Øðèôò:"
# src/bufferview_funcs.C:271
-#: src/text.C:2080
+#: src/text.C:2024
#, fuzzy, c-format
msgid ", Depth: %1$s"
msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
# src/bufferview_funcs.C:277
-#: src/text.C:2086
+#: src/text.C:2030
msgid ", Spacing: "
msgstr ", Îòìåñòâàíå: "
# src/bufferview_funcs.C:289
-#: src/text.C:2098
+#: src/text.C:2042
msgid "Other ("
msgstr "Äðóãî ("
# src/bufferview_funcs.C:271
-#: src/text.C:2106
+#: src/text.C:2051
#, fuzzy
msgid ", Inset: "
msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
# src/ext_l10n.h:303
-#: src/text.C:2107
+#: src/text.C:2052
#, fuzzy
msgid ", Paragraph: "
msgstr "Àáçàö"
# src/bufferview_funcs.C:271
-#: src/text.C:2108
+#: src/text.C:2053
#, fuzzy
msgid ", Id: "
msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
# src/ext_l10n.h:320
-#: src/text.C:2109
+#: src/text.C:2054
#, fuzzy
msgid ", Position: "
msgstr "Äîïóñêàíå"
-#: src/text.C:2111
+#: src/text.C:2056
#, c-format
msgid ", Row b:%1$d e:%2$d"
msgstr ""
-#: src/text2.C:479
+#: src/text2.C:519
msgid ""
"No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
"change."
msgstr ""
# src/text2.C:456
-#: src/text2.C:518
+#: src/text2.C:558
#, fuzzy
msgid "Nothing to index!"
msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
# src/insets/insettext.C:970
-#: src/text2.C:520
+#: src/text2.C:560
#, fuzzy
msgid "Cannot index more than one paragraph!"
msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà âêëþ÷âàíå íà ïîâå÷å îò åäèí àáçàö!"
-#: src/text2.C:809
+#: src/text2.C:861
#, c-format
msgid "%1$s #:"
msgstr ""
-#: src/text2.C:813
+#: src/text2.C:865
msgid "Senseless: "
msgstr ""
# src/BufferView2.C:636 src/BufferView2.C:640
-#: src/text3.C:275 src/text3.C:278
+#: src/text3.C:242 src/text3.C:245
#, fuzzy
msgid "No more insets"
msgstr "Íÿìà ïîâå÷å áåëåæêè"
# src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
-#: src/text3.C:769
+#: src/text3.C:746
#, fuzzy
msgid "Unknown spacing argument: "
msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!"
-#: src/text3.C:932
+#: src/text3.C:911
msgid "LyX function 'layout' needs an argument."
msgstr ""
# src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
-#: src/text3.C:950
+#: src/text3.C:929
msgid "Layout "
msgstr "Íåïîçíàòî "
# src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261
-#: src/text3.C:951
+#: src/text3.C:930
msgid " not known"
msgstr " îôîðìëåíèå"
# src/form1.C:33
-#: src/text3.C:1431 src/text3.C:1443
+#: src/text3.C:1393 src/text3.C:1405
#, fuzzy
msgid "Character set"
msgstr "Êîäèðîâêà(H):|#H"
# src/frontends/kde/FormParagraph.C:183
# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:148
-#: src/text3.C:1575
+#: src/text3.C:1537
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "Îôîðìÿíå íà àáçàöè"
+
+# src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sys UI|#S#s"
+#~ msgstr "Èçïîëçâàé include|#u"
+
+# src/form1.C:258
+#, fuzzy
+#~ msgid "User UI|#U#u"
+#~ msgstr "Ïîòðåáèòåë2|#2"
+
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1794
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1802
+#, fuzzy
+#~ msgid "Key maps|#K#k"
+#~ msgstr "Êëàâèàòóðíè ïîäðåäáè"
+
+# src/ext_l10n.h:126
+#, fuzzy
+#~ msgid "BibTeX style files (*.bst)"
+#~ msgstr "Ñòèë TeX|X"
+
+# src/insets/insetbib.C:339
+#, fuzzy
+#~ msgid "BibTeX database files (*.bib)"
+#~ msgstr "Áàçà äàííè:"
+
+# src/LyXAction.C:287
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select a file to print to"
+#~ msgstr "Ìàðêèðàé äî êðàÿ íà ðåäà"
+
+# src/insets/insetbib.C:339
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select Database"
+#~ msgstr "Áàçà äàííè:"
+
+# src/LyXAction.C:393
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select BibTeX-Style"
+#~ msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå íà TeX ñòèë"
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 1.0.0pre2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-08 17:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-16 19:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-01 20:59+0200\n"
"Last-Translator: Francesc Burrull i Mestres <>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:350
#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:656 src/frontends/qt2/QBox.C:170
#: src/frontends/qt2/QBox.C:265 src/frontends/qt2/QBox.C:273
-#: src/insets/insetbox.C:142
+#: src/insets/insetbox.C:143
#, fuzzy
msgid "Parbox"
msgstr "Pare:"
#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:368
#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:662 src/frontends/qt2/QBox.C:266
-#: src/frontends/qt2/QBox.C:274 src/insets/insetbox.C:144
+#: src/frontends/qt2/QBox.C:274 src/insets/insetbox.C:145
#, fuzzy
msgid "Minipage"
msgstr "Minipàgina|#M"
#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1386
#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1404
#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1422
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:80 src/lyxfont.C:68
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:80 src/lyxfont.C:69
msgid "On"
msgstr "en Marxa"
#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638
#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656
#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:165 src/text.C:2095
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:165 src/text.C:2039
#, fuzzy
msgid "Double"
msgstr "Doble|#D"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:431
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:687
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:981
-#: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:63
+#: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:64
msgid "Tiny"
msgstr " Petita (4)"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:437
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:693
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:987
-#: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:63
+#: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:64
msgid "Smallest"
msgstr " Petita (3)"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:443
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:699
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:993
-#: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:63
+#: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:64
msgid "Smaller"
msgstr " Petita (2)"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:449
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:705
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:999
-#: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:63
+#: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:64
msgid "Small"
msgstr " Petita (1)"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:455
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:711
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1005
-#: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:63
+#: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:64
msgid "Normal"
msgstr " Normal"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:461
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:717
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1011
-#: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:63
+#: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:64
msgid "Large"
msgstr " Gran (1)"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:467
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:723
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1017
-#: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:65
msgid "Larger"
msgstr " Gran (2)"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:473
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:729
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1023
-#: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:65
msgid "Largest"
msgstr " Gran (3)"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:479
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:735
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1029
-#: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:65
msgid "Huge"
msgstr " Gran (4)"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:485
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:741
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1035
-#: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:65
msgid "Huger"
msgstr "Gran (5)"
#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:131
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:160 lib/layouts/amsart-plain.layout:84
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:196 lib/layouts/elsart.layout:369
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:196 lib/layouts/elsart.layout:371
#: lib/layouts/llncs.layout:345 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:132
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:111 lib/layouts/amsmaths.inc:275
#: lib/layouts/svjour.inc:397
msgid "Lay out the page for double-sided printing"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22 src/frontends/qt2/QAbout.C:42
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:45
+#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22 lib/ui/classic.ui:415
+#: lib/ui/stdmenus.ui:445 src/frontends/qt2/QAbout.C:43
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:46
msgid "About LyX"
msgstr ""
#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:86
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:87
#, fuzzy
msgid "Version"
msgstr "Versió LyX"
msgstr "Control de Versions%t"
#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:88
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:89
msgid "Credits"
msgstr "Crèdits"
#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139
#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:75
#: src/buffer_funcs.C:101 src/buffer_funcs.C:142 src/bufferlist.C:75
-#: src/bufferlist.C:171 src/lyx_cb.C:111 src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:543
-#: src/lyxfunc.C:702 src/lyxfunc.C:1672 src/lyxvc.C:168
+#: src/bufferlist.C:171 src/lyx_cb.C:112 src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:546
+#: src/lyxfunc.C:705 src/lyxfunc.C:1710 src/lyxvc.C:168
#, fuzzy
msgid "&Cancel"
msgstr "Cancel.lar"
#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:323
#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:149
#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143
-#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:259
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:275
#: src/frontends/gtk/GBC.h:28 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36
-#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:653
+#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:656
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel.lar"
#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169
#: src/frontends/qt2/QDocument.C:110 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:246
-#: src/lyxfont.C:532
+#: src/lyxfont.C:533
msgid "Default"
msgstr "Per defecte"
msgstr "Inclou"
#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:134
-#: src/insets/insetinclude.C:268
+#: src/insets/insetinclude.C:265
msgid "Input"
msgstr "Entrada"
#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:140
-#: src/insets/insetinclude.C:271
+#: src/insets/insetinclude.C:268
msgid "Include"
msgstr "Inclou"
msgstr "Totes les pàgines|#G"
#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:48
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:161 src/text.C:2089
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:161 src/text.C:2033
#, fuzzy
msgid "Single"
msgstr "Simple|#S"
msgid "Display &Graphics:"
msgstr "Inserir apèndix"
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:68 src/lyxfont.C:68
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:68 src/lyxfont.C:69
msgid "Off"
msgstr "Aturat"
msgstr "Inserir Referència"
#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:75
-#: src/bufferlist.C:171 src/lyxfunc.C:542
+#: src/bufferlist.C:171 src/lyxfunc.C:545
#, fuzzy
msgid "&Save"
msgstr "Salvar"
msgid "TheoremTemplate"
msgstr "Plantilles"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:62 lib/layouts/elsart.layout:286
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:62 lib/layouts/elsart.layout:288
#: lib/layouts/foils.layout:282 lib/layouts/heb-article.layout:99
#: lib/layouts/ijmpd.layout:137 lib/layouts/llncs.layout:379
#: lib/layouts/siamltex.layout:251 lib/layouts/amsdefs.inc:27
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:70 lib/layouts/amsart-plain.layout:25
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:257
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:259
#: lib/layouts/foils.layout:222 lib/layouts/heb-article.layout:22
#: lib/layouts/ijmpd.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:420
#: lib/layouts/siamltex.layout:201 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:32
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:80 lib/layouts/amsart-plain.layout:36
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:148 lib/layouts/elsart.layout:313
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:148 lib/layouts/elsart.layout:315
#: lib/layouts/foils.layout:247 lib/layouts/heb-article.layout:49
#: lib/layouts/llncs.layout:359 lib/layouts/siamltex.layout:216
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:52 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:47
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:90 lib/layouts/amsart-plain.layout:30
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:142 lib/layouts/elsart.layout:320
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:142 lib/layouts/elsart.layout:322
#: lib/layouts/foils.layout:254 lib/layouts/heb-article.layout:59
#: lib/layouts/llncs.layout:324 lib/layouts/siamltex.layout:223
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:42 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:39
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:100 lib/layouts/amsart-plain.layout:42
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:154 lib/layouts/elsart.layout:327
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:154 lib/layouts/elsart.layout:329
#: lib/layouts/foils.layout:261 lib/layouts/llncs.layout:393
#: lib/layouts/siamltex.layout:230 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:62
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:55 lib/layouts/amsmaths.inc:146
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:110 lib/layouts/amsart-plain.layout:48
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:160 lib/layouts/elsart.layout:362
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:160 lib/layouts/elsart.layout:364
#: lib/layouts/llncs.layout:317 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:72
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:63 lib/layouts/amsmaths.inc:168
#: lib/layouts/svjour.inc:369
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:120 lib/layouts/amsart-plain.layout:54
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:166 lib/layouts/elsart.layout:334
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:166 lib/layouts/elsart.layout:336
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:82 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:71
#: lib/layouts/amsmaths.inc:190
#, fuzzy
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:150 lib/layouts/amsart-plain.layout:78
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:190 lib/layouts/elsart.layout:348
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:190 lib/layouts/elsart.layout:350
#: lib/layouts/foils.layout:268 lib/layouts/heb-article.layout:79
#: lib/layouts/llncs.layout:338 lib/layouts/siamltex.layout:237
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:122 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:103
msgstr "Cita"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:180 lib/layouts/amsart-plain.layout:96
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:208 lib/layouts/elsart.layout:376
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:208 lib/layouts/elsart.layout:378
#: lib/layouts/llncs.layout:372 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:152
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:127 lib/layouts/amsmaths.inc:319
#: lib/layouts/svjour.inc:429
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:200 lib/layouts/amsart-plain.layout:108
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:220 lib/layouts/elsart.layout:383
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:220 lib/layouts/elsart.layout:385
#: lib/layouts/llncs.layout:406 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:172
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:143 lib/layouts/amsmaths.inc:364
#: lib/layouts/svjour.inc:464
msgstr "Remarca:|#R"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:210 lib/layouts/amsart-plain.layout:114
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:226 lib/layouts/elsart.layout:397
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:226 lib/layouts/elsart.layout:399
#: lib/layouts/heb-article.layout:69 lib/layouts/llncs.layout:310
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:182 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:151
#: lib/layouts/amsmaths.inc:395 lib/layouts/svjour.inc:348
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:220 lib/layouts/amsart-plain.layout:120
#: lib/layouts/amsart-seq.layout:232 lib/layouts/apa.layout:212
-#: lib/layouts/elsart.layout:390 lib/layouts/llncs.layout:365
+#: lib/layouts/elsart.layout:392 lib/layouts/llncs.layout:365
#: lib/layouts/slides.layout:164 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:192
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:159 lib/layouts/amsmaths.inc:417
#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:54
msgstr "Rotació"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:240 lib/layouts/amsart-plain.layout:144
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:256 lib/layouts/elsart.layout:412
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:256 lib/layouts/elsart.layout:414
#: lib/layouts/llncs.layout:289 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:232
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:191 lib/layouts/amsmaths.inc:494
#, fuzzy
#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:104
#: lib/layouts/aastex.layout:237 lib/layouts/apa.layout:69
#: lib/layouts/cl2emult.layout:79 lib/layouts/egs.layout:490
-#: lib/layouts/elsart.layout:201 lib/layouts/entcs.layout:82
+#: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/entcs.layout:82
#: lib/layouts/foils.layout:150 lib/layouts/heb-article.layout:17
#: lib/layouts/ijmpd.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:258
#: lib/layouts/latex8.layout:99 lib/layouts/linuxdoc.layout:297
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:191 lib/layouts/amsdefs.inc:124
#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:10 lib/layouts/scrclass.inc:223
#: lib/layouts/stdstruct.inc:11 lib/layouts/svjour.inc:252
-#: src/output_plaintext.C:157
+#: src/output_plaintext.C:154
msgid "Abstract"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/aastex.layout:113
#: lib/layouts/aastex.layout:399 lib/layouts/ijmpd.layout:162
-#: lib/layouts/kluwer.layout:323 src/rowpainter.C:568
+#: lib/layouts/kluwer.layout:323 src/rowpainter.C:572
#, fuzzy
msgid "Appendix"
msgstr "inset obert"
msgstr "Marque Activée"
#: lib/layouts/aa.layout:45 lib/layouts/aapaper.layout:47
-#: lib/layouts/aastex.layout:74 lib/layouts/apa.layout:273
+#: lib/layouts/aastex.layout:74 lib/layouts/apa.layout:293
#: lib/layouts/cv.layout:79 lib/layouts/egs.layout:161
#: lib/layouts/linuxdoc.layout:176 lib/layouts/manpage.layout:81
#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:12 lib/layouts/db_stdlists.inc:11
msgstr ""
#: lib/layouts/aa.layout:48 lib/layouts/aapaper.layout:50
-#: lib/layouts/aastex.layout:77 lib/layouts/apa.layout:291
+#: lib/layouts/aastex.layout:77 lib/layouts/apa.layout:311
#: lib/layouts/egs.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:160
#: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/agu_stdlists.inc:20
#: lib/layouts/db_stdlists.inc:18 lib/layouts/stdlists.inc:28
#: lib/layouts/aa.layout:84 lib/layouts/aa.layout:192
#: lib/layouts/aapaper.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:138
#: lib/layouts/amsart-seq.layout:250 lib/layouts/egs.layout:536
-#: lib/layouts/elsart.layout:422 lib/layouts/aapaper.inc:82
+#: lib/layouts/elsart.layout:424 lib/layouts/aapaper.inc:82
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:222 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:183
#: lib/layouts/amsmaths.inc:472 lib/layouts/svjour.inc:319
msgid "Acknowledgement"
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:318
-#: lib/layouts/egs.layout:511 lib/layouts/kluwer.layout:302
-#: lib/layouts/svjour.inc:294
+#: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:511
+#: lib/layouts/kluwer.layout:302 lib/layouts/svjour.inc:294
msgid "Acknowledgements"
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:432
-#: lib/layouts/kluwer.layout:344 src/output_plaintext.C:169
+#: lib/layouts/kluwer.layout:344 src/output_plaintext.C:166
#, fuzzy
msgid "References"
msgstr "Inserir Referència"
msgstr "Caption|#k"
#: lib/layouts/amsart-plain.layout:60 lib/layouts/amsart-seq.layout:172
-#: lib/layouts/elsart.layout:341 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92
+#: lib/layouts/elsart.layout:343 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:79 lib/layouts/amsmaths.inc:201
#: lib/layouts/stdfloats.inc:33
#, fuzzy
msgstr "Llista d'algorismes"
#: lib/layouts/amsart-plain.layout:132 lib/layouts/amsart-seq.layout:244
-#: lib/layouts/elsart.layout:404 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:212
+#: lib/layouts/elsart.layout:406 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:212
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:175 lib/layouts/amsmaths.inc:461
msgid "Summary"
msgstr ""
msgid "CopNum"
msgstr "Columna"
-#: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/revtex4.layout:198
+#: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/revtex4.layout:198
#: lib/layouts/spie.layout:86
msgid "Acknowledgments"
msgstr ""
-#: lib/layouts/apa.layout:227
+#: lib/layouts/apa.layout:247
msgid "ThickLine"
msgstr ""
-#: lib/layouts/apa.layout:237
+#: lib/layouts/apa.layout:257
#, fuzzy
msgid "CenteredCaption"
msgstr "Orientació"
-#: lib/layouts/apa.layout:245
+#: lib/layouts/apa.layout:265
#, fuzzy
msgid "FitFigure"
msgstr "Figura"
-#: lib/layouts/apa.layout:251
+#: lib/layouts/apa.layout:271
msgid "FitBitmap"
msgstr ""
-#: lib/layouts/apa.layout:309
+#: lib/layouts/apa.layout:329
#, fuzzy
msgid "Seriate"
msgstr "Inserir"
msgid "LyX-Code"
msgstr ""
-#: lib/layouts/elsart.layout:131
+#: lib/layouts/elsart.layout:132
msgid "Author_Address"
msgstr ""
-#: lib/layouts/elsart.layout:146 lib/layouts/revtex4.layout:166
+#: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:166
msgid "Author_Email"
msgstr ""
-#: lib/layouts/elsart.layout:166 lib/layouts/revtex4.layout:180
+#: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:180
msgid "Author_URL"
msgstr ""
-#: lib/layouts/elsart.layout:188 lib/layouts/revtex4.layout:159
+#: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:159
#: lib/layouts/amsdefs.inc:197
msgid "Thanks"
msgstr ""
msgstr ""
#: lib/languages:40
+#, fuzzy
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "Amplada"
+
+#: lib/languages:41
+#, fuzzy
+msgid "Latvian"
+msgstr "Rotació"
+
+#: lib/languages:42
+msgid "Icelandic"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:43
msgid "Magyar"
msgstr ""
-#: lib/languages:41
+#: lib/languages:44
msgid "Norsk"
msgstr ""
-#: lib/languages:42
+#: lib/languages:45
+msgid "Nynorsk"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:46
msgid "Polish"
msgstr ""
-#: lib/languages:43
+#: lib/languages:47
msgid "Portugese"
msgstr ""
-#: lib/languages:44
+#: lib/languages:48
#, fuzzy
msgid "Romanian"
msgstr "Romana"
-#: lib/languages:45
+#: lib/languages:49
msgid "Russian"
msgstr ""
-#: lib/languages:46
+#: lib/languages:50
msgid "Scottish"
msgstr ""
-#: lib/languages:47
+#: lib/languages:51
#, fuzzy
msgid "Serbian"
msgstr "Inserir"
-#: lib/languages:48
+#: lib/languages:52
#, fuzzy
msgid "Serbo-Croatian"
msgstr "Rotació"
-#: lib/languages:49
+#: lib/languages:53
msgid "Spanish"
msgstr ""
-#: lib/languages:50
+#: lib/languages:54
msgid "Slovak"
msgstr ""
-#: lib/languages:51
+#: lib/languages:55
msgid "Slovene"
msgstr ""
-#: lib/languages:52
+#: lib/languages:56
msgid "Swedish"
msgstr ""
-#: lib/languages:53
+#: lib/languages:57
msgid "Thai"
msgstr ""
-#: lib/languages:54
+#: lib/languages:58
msgid "Turkish"
msgstr ""
-#: lib/languages:55
+#: lib/languages:59
#, fuzzy
msgid "Ukrainian"
msgstr "Traduir"
-#: lib/languages:58
+#: lib/languages:62
msgid "Welsh"
msgstr ""
msgid "About LyX|X"
msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:427 lib/ui/default.ui:31
+#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:446
+#, fuzzy
+msgid "Preferences..."
+msgstr "Inserir Referència"
+
+#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.ui:447
+msgid "Quit LyX"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:437 lib/ui/default.ui:31
msgid "Toolbars"
msgstr ""
msgstr "Refer"
#: lib/ui/stdmenus.ui:81 lib/ui/stdtoolbars.ui:48
-#: src/mathed/math_nestinset.C:401 src/text3.C:883
+#: src/mathed/math_nestinset.C:406 src/text3.C:862
msgid "Cut"
msgstr "Tallar"
#: lib/ui/stdmenus.ui:82 lib/ui/stdtoolbars.ui:49
-#: src/mathed/math_nestinset.C:406 src/text3.C:888
+#: src/mathed/math_nestinset.C:411 src/text3.C:867
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
#: lib/ui/stdmenus.ui:83 lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/CutAndPaste.C:565
-#: src/mathed/math_nestinset.C:387 src/text3.C:867
+#: src/mathed/math_nestinset.C:392 src/text3.C:846
msgid "Paste"
msgstr "Enganxar"
msgstr "Peu de pàg."
#: lib/ui/stdmenus.ui:232 src/frontends/xforms/FormBox.C:47
-#: src/insets/insetbox.C:142 src/insets/insetbox.C:144
-#: src/insets/insetbox.C:146
+#: src/insets/insetbox.C:143 src/insets/insetbox.C:145
+#: src/insets/insetbox.C:147
msgid "Box"
msgstr ""
msgid "Print document"
msgstr "Importar document"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46 src/BufferView_pimpl.C:989
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46 src/BufferView_pimpl.C:1005
msgid "Undo"
msgstr "Desfer"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47 src/BufferView_pimpl.C:1000
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47 src/BufferView_pimpl.C:1016
msgid "Redo"
msgstr "Refer"
msgid "minibuffer"
msgstr ""
-#: src/BufferView.C:289
+#: src/BufferView.C:261
#, c-format
msgid "LyX: %1$s errors (%2$s)"
msgstr ""
-#: src/BufferView_pimpl.C:229
+#: src/BufferView_pimpl.C:245
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s is already loaded.\n"
"Do you want to revert to the saved version?"
msgstr ""
-#: src/BufferView_pimpl.C:232 src/lyxfunc.C:701
+#: src/BufferView_pimpl.C:248 src/lyxfunc.C:704
#, fuzzy
msgid "Revert to saved document?"
msgstr "Revertir a document salvat"
-#: src/BufferView_pimpl.C:233 src/lyxfunc.C:702 src/lyxvc.C:168
+#: src/BufferView_pimpl.C:249 src/lyxfunc.C:705 src/lyxvc.C:168
#, fuzzy
msgid "&Revert"
msgstr "Salvar"
-#: src/BufferView_pimpl.C:233
+#: src/BufferView_pimpl.C:249
#, fuzzy
msgid "&Switch to document"
msgstr "Seleccionar fins al final del document"
-#: src/BufferView_pimpl.C:255
+#: src/BufferView_pimpl.C:271
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s does not yet exist.\n"
"Do you want to create a new document?"
msgstr ""
-#: src/BufferView_pimpl.C:258
+#: src/BufferView_pimpl.C:274
#, fuzzy
msgid "Create new document?"
msgstr "Crear un document nou amb aquest nom?"
-#: src/BufferView_pimpl.C:259
+#: src/BufferView_pimpl.C:275
#, fuzzy
msgid "&Create"
msgstr "Inclinada"
-#: src/BufferView_pimpl.C:268
+#: src/BufferView_pimpl.C:284
#, fuzzy
msgid "Parse"
msgstr "Enganxar"
-#: src/BufferView_pimpl.C:391
+#: src/BufferView_pimpl.C:411
msgid "Formatting document..."
msgstr "Donant format al document..."
-#: src/BufferView_pimpl.C:642
+#: src/BufferView_pimpl.C:667
#, c-format
msgid "Saved bookmark %1$s"
msgstr ""
-#: src/BufferView_pimpl.C:675
+#: src/BufferView_pimpl.C:700
#, fuzzy, c-format
msgid "Moved to bookmark %1$s"
msgstr "Baix|#B"
-#: src/BufferView_pimpl.C:763
+#: src/BufferView_pimpl.C:770
#, fuzzy
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "Seleccionar el document a inserir"
-#: src/BufferView_pimpl.C:765 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:50
+#: src/BufferView_pimpl.C:772 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:59
#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:160
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:89 src/lyx_cb.C:129
-#: src/lyxfunc.C:1512 src/lyxfunc.C:1549 src/lyxfunc.C:1625
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:89 src/lyx_cb.C:130
+#: src/lyxfunc.C:1550 src/lyxfunc.C:1587 src/lyxfunc.C:1663
#, fuzzy
msgid "Documents|#o#O"
msgstr "Documents"
-#: src/BufferView_pimpl.C:767 src/lyxfunc.C:1551 src/lyxfunc.C:1627
+#: src/BufferView_pimpl.C:774 src/lyxfunc.C:1589 src/lyxfunc.C:1665
#, fuzzy
msgid "Examples|#E#e"
msgstr "Exemples"
-#: src/BufferView_pimpl.C:772 src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1519
-#: src/lyxfunc.C:1556
+#: src/BufferView_pimpl.C:779 src/lyx_cb.C:138 src/lyxfunc.C:1557
+#: src/lyxfunc.C:1594
#, fuzzy
msgid "LyX Documents (*.lyx)"
msgstr "Document"
-#: src/BufferView_pimpl.C:782 src/lyxfunc.C:1566 src/lyxfunc.C:1645
-#: src/lyxfunc.C:1659 src/lyxfunc.C:1675
+#: src/BufferView_pimpl.C:789 src/lyxfunc.C:1604 src/lyxfunc.C:1683
+#: src/lyxfunc.C:1697 src/lyxfunc.C:1713
msgid "Canceled."
msgstr "Cancel.lat"
-#: src/BufferView_pimpl.C:792
+#: src/BufferView_pimpl.C:799
#, fuzzy, c-format
msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr "Insertion del document en cours"
-#: src/BufferView_pimpl.C:794
+#: src/BufferView_pimpl.C:810
#, fuzzy, c-format
msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "Document renombrat com '"
-#: src/BufferView_pimpl.C:797
+#: src/BufferView_pimpl.C:811
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "Impossible inserir el document"
-#: src/BufferView_pimpl.C:992
+#: src/BufferView_pimpl.C:1008
#, fuzzy
msgid "No further undo information"
msgstr "No hi ha més informació per desfer"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1003
+#: src/BufferView_pimpl.C:1019
msgid "No further redo information"
msgstr "No hi ha més informació per Refer"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1089
+#: src/BufferView_pimpl.C:1106
msgid "Mark off"
msgstr "Marque Désactivée"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1096
+#: src/BufferView_pimpl.C:1113
msgid "Mark on"
msgstr "Marque Activée"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1103
+#: src/BufferView_pimpl.C:1120
msgid "Mark removed"
msgstr "Marque enlevée"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1106
+#: src/BufferView_pimpl.C:1123
msgid "Mark set"
msgstr "Marque posée"
msgid "Running BibTeX."
msgstr "Executant BibTeX."
-#: src/MenuBackend.C:428 src/MenuBackend.C:449 src/MenuBackend.C:511
-#: src/MenuBackend.C:535 src/MenuBackend.C:560 src/MenuBackend.C:638
+#: src/MenuBackend.C:449 src/MenuBackend.C:470 src/MenuBackend.C:532
+#: src/MenuBackend.C:556 src/MenuBackend.C:581 src/MenuBackend.C:659
#, fuzzy
msgid "No Documents Open!"
msgstr "No hi ha documents oberts!%t"
-#: src/MenuBackend.C:492
+#: src/MenuBackend.C:513
#, fuzzy
msgid "ASCII text as lines"
msgstr "Seleccionar següent paràgraf"
-#: src/MenuBackend.C:494
+#: src/MenuBackend.C:515
#, fuzzy
msgid "ASCII text as paragraphs"
msgstr "Seleccionar següent paràgraf"
-#: src/MenuBackend.C:673
+#: src/MenuBackend.C:694
#, fuzzy
msgid "No Table of contents"
msgstr "Taula de continguts"
-#: src/buffer.C:223 src/lyx_cb.C:212
+#: src/buffer.C:224 src/lyx_cb.C:213
#, fuzzy
msgid "Could not remove temporary directory"
msgstr "Error! Impossible crear el directori temporal:"
-#: src/buffer.C:224 src/lyx_cb.C:210
+#: src/buffer.C:225 src/lyx_cb.C:211
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
msgstr "Error! Impossible crear el directori temporal:"
-#: src/buffer.C:384
+#: src/buffer.C:385
#, fuzzy
msgid "Unknown document class"
msgstr "a la classe escollida"
-#: src/buffer.C:385
+#: src/buffer.C:386
#, c-format
msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
msgstr ""
-#: src/buffer.C:416 src/text.C:354
+#: src/buffer.C:424 src/text.C:343
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
msgstr "Acció Desconeguda"
-#: src/buffer.C:420
+#: src/buffer.C:428 src/buffer.C:435 src/buffer.C:450
#, fuzzy
msgid "Header error"
msgstr "Error LaTeX"
-#: src/buffer.C:438
+#: src/buffer.C:434
+msgid "\\begin_header is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.C:449
+msgid "\\begin_document is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.C:457
#, fuzzy
msgid "Can't load document class"
msgstr "Impossible de carregar la classe de document"
-#: src/buffer.C:559 src/buffer.C:568
+#: src/buffer.C:578 src/buffer.C:587
#, fuzzy
msgid "Document could not be read"
msgstr "Possibles Formats de Document"
-#: src/buffer.C:560 src/buffer.C:569
+#: src/buffer.C:579 src/buffer.C:588
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$s could not be read."
msgstr " paràgrafs no s'han pogut convertir"
-#: src/buffer.C:577 src/buffer.C:595 src/buffer.C:658
+#: src/buffer.C:596 src/buffer.C:658
#, fuzzy
msgid "Document format failure"
msgstr "Document"
-#: src/buffer.C:578
+#: src/buffer.C:597
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$s is not a LyX document."
msgstr "Impossible obrir el document"
-#: src/buffer.C:596
-#, c-format
-msgid ""
-"%1$s was created with a newer version of LyX. This is likely to cause "
-"problems."
-msgstr ""
-
-#: src/buffer.C:603
+#: src/buffer.C:616
#, fuzzy
msgid "Conversion failed"
msgstr "Errors de Conversió!"
-#: src/buffer.C:604
+#: src/buffer.C:617
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting "
"it could not be created."
msgstr ""
-#: src/buffer.C:613
+#: src/buffer.C:626
#, fuzzy
msgid "Conversion script not found"
msgstr "No hi ha hagut avisos"
-#: src/buffer.C:614
+#: src/buffer.C:627
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
"could not be found."
msgstr ""
-#: src/buffer.C:630
+#: src/buffer.C:643
#, fuzzy
msgid "Conversion script failed"
msgstr "Errors de Conversió!"
-#: src/buffer.C:631
+#: src/buffer.C:644
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
msgstr ""
-#: src/buffer.C:1136
+#: src/buffer.C:1145
msgid "Running chktex..."
msgstr "Executant chktex..."
-#: src/buffer.C:1149
+#: src/buffer.C:1158
msgid "chktex failure"
msgstr ""
-#: src/buffer.C:1150
+#: src/buffer.C:1159
#, fuzzy
msgid "Could not run chktex successfully."
msgstr "Chktex no ha trobat cap error"
"Do you want to save the document or discard the changes?"
msgstr ""
-#: src/bufferlist.C:74 src/bufferlist.C:170 src/lyxfunc.C:541
+#: src/bufferlist.C:74 src/bufferlist.C:170 src/lyxfunc.C:544
#, fuzzy
msgid "Save changed document?"
msgstr "Vols salvar el document?"
msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
msgstr " No s'ha salvat! El document s'ha perdut."
-#: src/bufferparams.C:232
+#: src/bufferparams.C:255
#, c-format
msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
msgstr ""
-#: src/bufferparams.C:234
+#: src/bufferparams.C:257
#, fuzzy
msgid "Document class not available"
msgstr "Possibles Formats de Document"
-#: src/bufferparams.C:235
+#: src/bufferparams.C:258
msgid "LyX will not be able to produce output."
msgstr ""
+#: src/client/debug.C:41 src/debug.C:41
+msgid "No debugging message"
+msgstr ""
+
+#: src/client/debug.C:42 src/debug.C:42
+#, fuzzy
+msgid "General information"
+msgstr "No hi ha més informació per desfer"
+
+#: src/client/debug.C:43 src/debug.C:66
+msgid "Developers general debug messages"
+msgstr ""
+
+#: src/client/debug.C:44 src/debug.C:67
+msgid "All debugging messages"
+msgstr ""
+
+#: src/client/debug.C:88 src/debug.C:111
+#, c-format
+msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
+msgstr ""
+
#: src/converter.C:363 src/format.C:214 src/format.C:259
#, fuzzy
msgid "Executing command: "
msgid "An empty output file was generated."
msgstr ""
-#: src/debug.C:41
-msgid "No debugging message"
-msgstr ""
-
-#: src/debug.C:42
-#, fuzzy
-msgid "General information"
-msgstr "No hi ha més informació per desfer"
-
#: src/debug.C:43
#, fuzzy
msgid "Program initialisation"
msgid "External template/inset messages"
msgstr "Opcions Extra"
-#: src/debug.C:66
-msgid "All debugging messages"
-msgstr ""
-
-#: src/debug.C:110
-#, c-format
-msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
-msgstr ""
-
#: src/exporter.C:68
#, c-format
msgid ""
msgid "Over-write file?"
msgstr "Màquina d'Escriure"
-#: src/exporter.C:73 src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1672
+#: src/exporter.C:73 src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:1710
#, fuzzy
msgid "&Over-write"
msgstr "Màquina d'Escriure"
msgid "User directory: "
msgstr "Directori d'Usuari :"
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:50
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
+msgstr "Base de dades:"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:52
+#, fuzzy
+msgid "Select a BibTeX database to add"
+msgstr "Base de dades:"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:61
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
+msgstr "Base de dades:"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:63
+#, fuzzy
+msgid "Select a BibTeX style"
+msgstr "Passar a mode TeX"
+
#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62
msgid "No frame drawn"
msgstr ""
msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
msgstr "Document"
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:75
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:74
#, fuzzy
msgid "LyX: LaTeX Log"
msgstr "Fitxer log de LaTeX"
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:78
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:77
#, fuzzy
msgid "LyX: Literate Programming Build Log"
msgstr "No hi ha hagut avisos"
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:81
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:80
#, fuzzy
msgid "LyX: lyx2lyx error Log"
msgstr "No hi ha hagut avisos"
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:84
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:83
#, fuzzy
msgid "Version Control Log"
msgstr "Control de Versions%t"
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:107 src/frontends/gnome/GLog.C:63
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:106 src/frontends/gnome/GLog.C:63
#, fuzzy
msgid "No LaTeX log file found."
msgstr "No hi ha hagut avisos"
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:110
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:109
#, fuzzy
msgid "No literate programming build log file found."
msgstr "No hi ha hagut avisos"
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:113
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:112
#, fuzzy
msgid "No lyx2lyx error log file found."
msgstr "No hi ha hagut avisos"
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:116
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:115
#, fuzzy
msgid "No version control log file found."
msgstr "No hi ha hagut avisos"
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:126
-#, fuzzy
-msgid "System Bind|#S#s"
-msgstr "Utilitzar inclou|#i"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:129
-#, fuzzy
-msgid "User Bind|#U#u"
-msgstr "Utilitzar inclou|#i"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:132
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:121
#, fuzzy
msgid "Choose bind file"
msgstr "Choisissez el patron"
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:139
-#, fuzzy
-msgid "Sys UI|#S#s"
-msgstr "Utilitzar inclou|#i"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:142
-#, fuzzy
-msgid "User UI|#U#u"
-msgstr "Usuari2|#2"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:145
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:128
#, fuzzy
msgid "Choose UI file"
msgstr "Choisissez el patron"
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:152
-#, fuzzy
-msgid "Key maps|#K#k"
-msgstr "Mapeig de tecles"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:155
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:135
#, fuzzy
msgid "Choose keyboard map"
msgstr "Paraula clau:|#K"
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:162
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:142
#, fuzzy
msgid "Choose personal dictionary"
msgstr "Inserir al diccionari personal|#I"
msgid "No change"
msgstr "(Modificat)"
-#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:51
+#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:52
msgid "Roman"
msgstr "Romana"
-#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:51
+#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:52
#, fuzzy
msgid "Sans Serif"
msgstr "Sans Serif"
-#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:51
+#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:52
msgid "Typewriter"
msgstr "Màquina d'Escriure"
-#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:56
+#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:57
msgid "Medium"
msgstr "Mig"
-#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:56
+#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:57
msgid "Bold"
msgstr "Negreta"
-#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:59
+#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:60
msgid "Upright"
msgstr "Dreta"
-#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:59
+#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:60
msgid "Italic"
msgstr "Itàlica"
-#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:59
+#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:60
msgid "Slanted"
msgstr "Inclinada"
msgid "Small Caps"
msgstr "Majúscules Petites"
-#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:65
msgid "Increase"
msgstr "<- Augmentar ->"
-#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:65
msgid "Decrease"
msgstr "-> Disminuir <-"
msgid "Yellow"
msgstr "Groc"
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:74
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:129
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:82
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:169
#, fuzzy
msgid "Invalid filename"
msgstr "Inclou"
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:75
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:130
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:83
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:170
#, fuzzy
msgid ""
"Filename can't contain any of these characters:\n"
"space, '#', '~', '$' or '%'."
msgstr "El nom del fitxer no pot incloure cap d'aquests caràcters:"
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:119
+#, fuzzy
+msgid "System files|#S#s"
+msgstr "Utilitzar inclou|#i"
+
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:122
+#, fuzzy
+msgid "User files|#U#u"
+msgstr "Utilitzar inclou|#i"
+
#: src/frontends/gnome/GLog.C:52
#, fuzzy
msgid "Build log"
msgid "LyX: Label"
msgstr "Fitxer log de LaTeX"
-#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:104
+#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:154
#, fuzzy
msgid "Directories"
msgstr "Directori d'Usuari :"
msgid "LyX: Bibliography Item Settings"
msgstr "Entrada bibliogràfica"
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:63
-#, fuzzy
-msgid "BibTeX style files (*.bst)"
-msgstr "Base de dades:"
-
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:66
-#, fuzzy
-msgid "Select a BibTeX style"
-msgstr "Passar a mode TeX"
-
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:91
-#, fuzzy
-msgid "BibTeX database files (*.bib)"
-msgstr "Base de dades:"
-
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:91
-#, fuzzy
-msgid "Select a BibTeX database to add"
-msgstr "Base de dades:"
-
#: src/frontends/qt2/QBox.C:51
#, fuzzy
msgid "LyX: Box Settings"
msgid "LyX: Change Text Style"
msgstr "Document"
-#: src/frontends/qt2/QCitation.C:49
+#: src/frontends/qt2/QCitation.C:50
#, fuzzy
msgid "LyX: Citation Reference"
msgstr "Anar a la Referència||#G"
msgid "fancy"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:163 src/text.C:2092
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:163 src/text.C:2036
msgid "OneHalf"
msgstr ""
msgid "LyX: Child Document"
msgstr "Document"
-#: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:48
-msgid "PostScript files (*.ps)"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:50
-#, fuzzy
-msgid "Select a file to print to"
-msgstr "Seleccionar el document a inserir"
-
#: src/frontends/qt2/QMath.C:41 src/frontends/qt2/QMathMatrixDialog.C:46
#, fuzzy
msgid "LyX: Insert Matrix"
msgstr "Entrada bibliogràfica"
#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:122 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188
-#: src/paragraph.C:632
+#: src/paragraph.C:635
msgid "Senseless with this layout!"
msgstr "No té sentit amb aquest format !"
msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n"
msgstr "Acció Desconeguda"
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:90
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:91
#, fuzzy
msgid "License"
msgstr "Línies"
msgid "The bibliography section contains..."
msgstr "Visualitzar taula de continguts"
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:132
-#, fuzzy
-msgid "*.bib| BibTeX Databases (*.bib)"
-msgstr "Base de dades:"
-
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:134
-#, fuzzy
-msgid "Select Database"
-msgstr "Base de dades:"
-
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:147
-#, fuzzy
-msgid "*.bst| BibTeX Styles (*.bst)"
-msgstr "Base de dades:"
-
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:149
-#, fuzzy
-msgid "Select BibTeX-Style"
-msgstr "Passar a mode TeX"
-
#: src/frontends/xforms/FormBox.C:61
msgid ""
"Frameless: No border\n"
msgid "imported."
msgstr "importé"
-#: src/insets/insetbase.C:215
+#: src/insets/insetbase.C:218
msgid "Opened inset"
msgstr "inset obert"
msgid "BibTeX Generated References"
msgstr "Referències generades per BibTeX"
-#: src/insets/insetbox.C:55
+#: src/insets/insetbox.C:56
#, fuzzy
msgid "Boxed"
msgstr "Negreta"
-#: src/insets/insetbox.C:56
+#: src/insets/insetbox.C:57
#, fuzzy
msgid "Frameless"
msgstr "Impress.|#P"
-#: src/insets/insetbox.C:57
+#: src/insets/insetbox.C:58
#, fuzzy
msgid "ovalbox"
msgstr "Doble|#D"
-#: src/insets/insetbox.C:58
+#: src/insets/insetbox.C:59
#, fuzzy
msgid "Ovalbox"
msgstr "Pare:"
-#: src/insets/insetbox.C:59
+#: src/insets/insetbox.C:60
msgid "Shadowbox"
msgstr ""
-#: src/insets/insetbox.C:60
+#: src/insets/insetbox.C:61
#, fuzzy
msgid "Doublebox"
msgstr "Doble|#D"
-#: src/insets/insetbox.C:114
+#: src/insets/insetbox.C:115
#, fuzzy
msgid "Opened Box Inset"
msgstr "Nota oberta"
msgid "Float"
msgstr "Peu de pàg."
-#: src/insets/insetcharstyle.C:76
+#: src/insets/insetcharstyle.C:77
#, fuzzy
msgid "Opened CharStyle Inset"
msgstr "Nota oberta"
msgstr "inset obert"
#: src/insets/insetert.C:250
-msgid "ERT"
+msgid "P-ERT"
msgstr ""
#: src/insets/insetexternal.C:564
msgid "External template %1$s is not installed"
msgstr "Opcions Extra"
-#: src/insets/insetfloat.C:136 src/insets/insetfloat.C:402
-#: src/insets/insetfloat.C:412
+#: src/insets/insetfloat.C:137 src/insets/insetfloat.C:403
+#: src/insets/insetfloat.C:413
#, fuzzy
msgid "float: "
msgstr "Peu de pàg."
-#: src/insets/insetfloat.C:281
+#: src/insets/insetfloat.C:282
#, fuzzy
msgid "Opened Float Inset"
msgstr "Nota oberta"
-#: src/insets/insetfloat.C:414
+#: src/insets/insetfloat.C:415
#, fuzzy
msgid " (sideways)"
msgstr "Rotar 90%|#9"
msgid "Opened Footnote Inset"
msgstr "Nota oberta"
-#: src/insets/insetgraphics.C:364 src/insets/insetinclude.C:382
+#: src/insets/insetgraphics.C:366 src/insets/insetinclude.C:379
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not copy the file\n"
"into the temporary directory."
msgstr "Error! Impossible esborrar el directori temporal:"
-#: src/insets/insetgraphics.C:520
+#: src/insets/insetgraphics.C:554
#, c-format
msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
msgstr ""
-#: src/insets/insetgraphics.C:551
+#: src/insets/insetgraphics.C:588
#, c-format
msgid ""
"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
"Try defining a convertor in the preferences."
msgstr ""
-#: src/insets/insetgraphics.C:554
+#: src/insets/insetgraphics.C:591
#, fuzzy
msgid "Could not convert image"
msgstr "Impossible escriure el fitxer"
-#: src/insets/insetgraphics.C:659
+#: src/insets/insetgraphics.C:676
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphics file: %1$s"
msgstr "Fitxer|#F"
-#: src/insets/insetinclude.C:269
+#: src/insets/insetinclude.C:266
msgid "Verbatim Input"
msgstr "Entrada textual"
-#: src/insets/insetinclude.C:270
+#: src/insets/insetinclude.C:267
#, fuzzy
msgid "Verbatim Input*"
msgstr "Entrada textual"
-#: src/insets/insetinclude.C:351
+#: src/insets/insetinclude.C:348
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
"while parent file has textclass `%3$s'."
msgstr ""
-#: src/insets/insetinclude.C:357
+#: src/insets/insetinclude.C:354
msgid "Different textclasses"
msgstr ""
msgid "Opened Note Inset"
msgstr "Nota oberta"
-#: src/insets/insetoptarg.C:32 src/insets/insetoptarg.C:42
+#: src/insets/insetoptarg.C:34 src/insets/insetoptarg.C:44
#, fuzzy
msgid "opt"
msgstr "Dalt|#T"
-#: src/insets/insetoptarg.C:54
+#: src/insets/insetoptarg.C:56
#, fuzzy
msgid "Opened Optional Argument Inset"
msgstr "Nota oberta"
msgid "Opened table"
msgstr "Obrint el fitxer d'ajuda"
-#: src/insets/insettabular.C:1320
+#: src/insets/insettabular.C:1329
#, fuzzy
msgid "Error setting multicolumn"
msgstr "Multicolumnes|#M"
-#: src/insets/insettabular.C:1321
+#: src/insets/insettabular.C:1330
msgid "You cannot set multicolumn vertically."
msgstr ""
msgid "pheight%"
msgstr "Alçada"
-#: src/lyx_cb.C:108
+#: src/lyx_cb.C:109
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s could not be saved.\n"
"Do you want to rename the document and try again?"
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:110
+#: src/lyx_cb.C:111
msgid "Rename and save?"
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:111
+#: src/lyx_cb.C:112
#, fuzzy
msgid "&Rename"
msgstr "Nom"
-#: src/lyx_cb.C:127
+#: src/lyx_cb.C:128
#, fuzzy
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "Introduiu el nom amb què es guardarà el fitxer"
-#: src/lyx_cb.C:131 src/lyxfunc.C:1514
+#: src/lyx_cb.C:132 src/lyxfunc.C:1552
#, fuzzy
msgid "Templates|#T#t"
msgstr "Plantilles"
-#: src/lyx_cb.C:162 src/lyxfunc.C:1669
+#: src/lyx_cb.C:163 src/lyxfunc.C:1707
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s already exists.\n"
"Do you want to over-write that document?"
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:164 src/lyxfunc.C:1671
+#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1709
#, fuzzy
msgid "Over-write document?"
msgstr "Vols salvar el document?"
-#: src/lyx_cb.C:244
+#: src/lyx_cb.C:245
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto-saving %1$s"
msgstr "Arxivat automàtic"
-#: src/lyx_cb.C:283
+#: src/lyx_cb.C:284
#, fuzzy
msgid "Autosave failed!"
msgstr "Ha fallat l'Autosalvat!"
-#: src/lyx_cb.C:309
+#: src/lyx_cb.C:310
msgid "Autosaving current document..."
msgstr "Autosalvat del document actual..."
-#: src/lyx_cb.C:381
+#: src/lyx_cb.C:382
#, fuzzy
msgid "Select file to insert"
msgstr "Seleccionar el document a inserir"
-#: src/lyx_cb.C:402
+#: src/lyx_cb.C:403
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not read the specified document\n"
"due to the error: %2$s"
msgstr "Impossible obrir el document"
-#: src/lyx_cb.C:404
+#: src/lyx_cb.C:405
#, fuzzy
msgid "Could not read file"
msgstr "Impossible executar amb el fitxer:"
-#: src/lyx_cb.C:412
+#: src/lyx_cb.C:413
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not open the specified document\n"
"due to the error: %2$s"
msgstr "Impossible obrir el document"
-#: src/lyx_cb.C:414 src/output.C:36
+#: src/lyx_cb.C:415 src/output.C:36
#, fuzzy
msgid "Could not open file"
msgstr "Impossible escriure el fitxer"
-#: src/lyx_cb.C:443
+#: src/lyx_cb.C:444
msgid "Running configure..."
msgstr "Reconfigurant..."
-#: src/lyx_cb.C:451
+#: src/lyx_cb.C:452
msgid "Reloading configuration..."
msgstr "Carregant la configuració..."
-#: src/lyx_cb.C:454
+#: src/lyx_cb.C:455
#, fuzzy
msgid "System reconfigured"
msgstr "El sistema s'ha reconfigurat"
-#: src/lyx_cb.C:455
+#: src/lyx_cb.C:456
msgid ""
"The system has been reconfigured.\n"
-"You need to restart LyX to make use of any \n"
+"You need to restart LyX to make use of any\n"
"updated document class specifications."
msgstr ""
msgid " strings have been replaced."
msgstr "1 cadena de caràcters ha estat substituida."
-#: src/lyxfont.C:51
+#: src/lyxfont.C:52
msgid "Symbol"
msgstr "Symbol"
-#: src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:56 src/lyxfont.C:59 src/lyxfont.C:65
-#: src/lyxfont.C:68
+#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:66
+#: src/lyxfont.C:69
msgid "Inherit"
msgstr "Heredar"
-#: src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:56 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:65
-#: src/lyxfont.C:68
+#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:66
+#: src/lyxfont.C:69
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorar"
-#: src/lyxfont.C:59
+#: src/lyxfont.C:60
msgid "Smallcaps"
msgstr "Majúscules Petites"
-#: src/lyxfont.C:68
+#: src/lyxfont.C:69
msgid "Toggle"
msgstr "(Des)Activar"
-#: src/lyxfont.C:526
+#: src/lyxfont.C:527
#, fuzzy, c-format
msgid "Emphasis %1$s, "
msgstr "Èmfasi"
-#: src/lyxfont.C:528
+#: src/lyxfont.C:529
#, fuzzy, c-format
msgid "Underline %1$s, "
msgstr "Subratllat"
-#: src/lyxfont.C:530
+#: src/lyxfont.C:531
#, fuzzy, c-format
msgid "Noun %1$s, "
msgstr "Petites Majúscules"
-#: src/lyxfont.C:534
+#: src/lyxfont.C:535
#, fuzzy, c-format
msgid "Language: %1$s, "
msgstr "Idioma:"
-#: src/lyxfont.C:536
+#: src/lyxfont.C:537
#, fuzzy, c-format
msgid " Number %1$s"
msgstr "Número"
-#: src/lyxfunc.C:252
+#: src/lyxfunc.C:253
#, fuzzy
msgid "Unknown function."
msgstr "Acció Desconeguda"
-#: src/lyxfunc.C:278
+#: src/lyxfunc.C:279
#, fuzzy
msgid "Nothing to do"
msgstr "Res a fer"
-#: src/lyxfunc.C:296
+#: src/lyxfunc.C:297
msgid "Unknown action"
msgstr "Acció Desconeguda"
-#: src/lyxfunc.C:301
+#: src/lyxfunc.C:302
#, fuzzy
msgid "Command disabled"
msgstr "Inserir etiqueta"
-#: src/lyxfunc.C:306
+#: src/lyxfunc.C:309
msgid "Command not allowed without any document open"
msgstr "Commanda no autoritzada sense documents oberts"
-#: src/lyxfunc.C:520
+#: src/lyxfunc.C:523
msgid "Document is read-only"
msgstr "Document de només lectura"
-#: src/lyxfunc.C:538
+#: src/lyxfunc.C:541
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
"Do you want to save the document?"
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:554
+#: src/lyxfunc.C:557
#, c-format
msgid ""
"Could not print the document %1$s.\n"
"Check that your printer is set up correctly."
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:557
+#: src/lyxfunc.C:560
#, fuzzy
msgid "Print document failed"
msgstr "Imprimir a"
-#: src/lyxfunc.C:576
+#: src/lyxfunc.C:579
#, c-format
msgid ""
"The document could not be converted\n"
"into the document class %1$s."
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:579
+#: src/lyxfunc.C:582
#, fuzzy
msgid "Could not change class"
msgstr "Impossible escriure el fitxer"
-#: src/lyxfunc.C:684
+#: src/lyxfunc.C:687
#, fuzzy, c-format
msgid "Saving document %1$s..."
msgstr "Salvant el document"
-#: src/lyxfunc.C:688
+#: src/lyxfunc.C:691
#, fuzzy
msgid " done."
msgstr "Anar avall"
-#: src/lyxfunc.C:699
+#: src/lyxfunc.C:702
#, c-format
msgid ""
"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
"version of the document %1$s?"
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:721
+#: src/lyxfunc.C:724
#, fuzzy
msgid "Build"
msgstr "Construint programa..."
-#: src/lyxfunc.C:726
+#: src/lyxfunc.C:729
#, fuzzy
msgid "ChkTeX"
msgstr "Verificar TeX"
-#: src/lyxfunc.C:898 src/text3.C:1334
+#: src/lyxfunc.C:901 src/text3.C:1296
msgid "Missing argument"
msgstr "Argument manquant"
-#: src/lyxfunc.C:907
+#: src/lyxfunc.C:910
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening help file %1$s..."
msgstr "Obrint el fitxer d'ajuda"
-#: src/lyxfunc.C:1155
+#: src/lyxfunc.C:1158
msgid "Opening child document "
msgstr "Ouverture del document fils"
-#: src/lyxfunc.C:1232
+#: src/lyxfunc.C:1235
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:1243
+#: src/lyxfunc.C:1246
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:1367
+#: src/lyxfunc.C:1339
+#, fuzzy
+msgid "Document defaults saved in "
+msgstr "Possibles Formats de Document"
+
+#: src/lyxfunc.C:1342
+#, fuzzy
+msgid "Unable to save document defaults"
+msgstr "Fixar el format del paper"
+
+#: src/lyxfunc.C:1396
msgid "Converting document to new document class..."
msgstr "Convertint el document a la nova classe..."
-#: src/lyxfunc.C:1374
+#: src/lyxfunc.C:1403
msgid "Class switch"
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:1510
+#: src/lyxfunc.C:1548
#, fuzzy
msgid "Select template file"
msgstr "Seleccionar la línia següent"
-#: src/lyxfunc.C:1547
+#: src/lyxfunc.C:1585
#, fuzzy
msgid "Select document to open"
msgstr "Seleccioneu el document a obrir"
-#: src/lyxfunc.C:1589
+#: src/lyxfunc.C:1627
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening document %1$s..."
msgstr "Ouverture del document en cours"
-#: src/lyxfunc.C:1593
+#: src/lyxfunc.C:1631
#, fuzzy, c-format
msgid "Document %1$s opened."
msgstr "No hi ha documents oberts!%t"
-#: src/lyxfunc.C:1595
+#: src/lyxfunc.C:1633
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open document %1$s"
msgstr "Impossible obrir el document"
-#: src/lyxfunc.C:1620
+#: src/lyxfunc.C:1658
#, fuzzy, c-format
msgid "Select %1$s file to import"
msgstr "Seleccionar el document a inserir"
-#: src/lyxfunc.C:1736
+#: src/lyxfunc.C:1774
msgid "Welcome to LyX!"
msgstr "Benvingut a LyX !"
-#: src/lyxrc.C:1935
+#: src/lyxrc.C:1934
msgid ""
"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
"recommended for non-English languages."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1939
+#: src/lyxrc.C:1938
msgid ""
"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
"environment variable PRINTER."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1943
+#: src/lyxrc.C:1942
msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1947
+#: src/lyxrc.C:1946
msgid "The option to print only even pages."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1951
+#: src/lyxrc.C:1950
msgid "The option to print only odd pages."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1955
+#: src/lyxrc.C:1954
msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1959
+#: src/lyxrc.C:1958
msgid "The option for specifying the number of copies to print."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1963
+#: src/lyxrc.C:1962
msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1967
+#: src/lyxrc.C:1966
msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1971
+#: src/lyxrc.C:1970
msgid "The option to print out in landscape."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1975
+#: src/lyxrc.C:1974
msgid "The option to specify paper type."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1979
+#: src/lyxrc.C:1978
msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1983
+#: src/lyxrc.C:1982
msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1987
+#: src/lyxrc.C:1986
msgid ""
"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
"command."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1991
+#: src/lyxrc.C:1990
msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1995
+#: src/lyxrc.C:1994
msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1999
+#: src/lyxrc.C:1998
msgid ""
"Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
"the filename of the DVI file to be printed."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2003
+#: src/lyxrc.C:2002
msgid ""
"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
"a separate print spooling program on that file with the given name and "
"arguments."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2007
+#: src/lyxrc.C:2006
msgid ""
"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
"prepended along with the printer name after the spool command."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2011
+#: src/lyxrc.C:2010
msgid ""
"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
"wrong, override the setting here."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2016
+#: src/lyxrc.C:2015
#, no-c-format
msgid ""
"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
"roughly the same size as on paper."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2020
+#: src/lyxrc.C:2019
msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2026
+#: src/lyxrc.C:2025
msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2030
+#: src/lyxrc.C:2029
msgid "The bold font in the dialogs."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2034
+#: src/lyxrc.C:2033
msgid "The normal font in the dialogs."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2038
+#: src/lyxrc.C:2037
msgid "The encoding for the screen fonts."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2042
+#: src/lyxrc.C:2041
msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2049
+#: src/lyxrc.C:2048
msgid ""
"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2053
+#: src/lyxrc.C:2052
msgid ""
"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
"LyX was started from."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2057
+#: src/lyxrc.C:2056
msgid ""
"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
"value selects the directory LyX was started from."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2061
+#: src/lyxrc.C:2060
msgid ""
"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
"when you quit LyX."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2065
+#: src/lyxrc.C:2064
msgid "The file where the last-files information should be stored."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2069
+#: src/lyxrc.C:2068
msgid ""
"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
"automatically by what you type."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2073
+#: src/lyxrc.C:2072
msgid ""
"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
"class change."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2077
+#: src/lyxrc.C:2076
msgid ""
"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
"\".out\". Only for advanced users."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2081
+#: src/lyxrc.C:2080
msgid ""
"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
"its global and local bind/ directories."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2085
+#: src/lyxrc.C:2084
msgid ""
"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
"will look in its global and local ui/ directories."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2091
+#: src/lyxrc.C:2090
msgid ""
"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2095
+#: src/lyxrc.C:2094
msgid ""
"Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. "
"\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" "
"is specified, an internal routine is used."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2099
+#: src/lyxrc.C:2098
msgid ""
"This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or "
"plain text)."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2103
+#: src/lyxrc.C:2102
msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2107
+#: src/lyxrc.C:2106
msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2111
+#: src/lyxrc.C:2110
msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2115
+#: src/lyxrc.C:2114
#, fuzzy
msgid "Specify the default paper size."
msgstr "Mides:|#P"
-#: src/lyxrc.C:2119
+#: src/lyxrc.C:2118
msgid ""
"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
"legal words?"
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2123
+#: src/lyxrc.C:2122
msgid "What command runs the spell checker?"
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2127
+#: src/lyxrc.C:2126
msgid ""
"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
"if you can't spellcheck words with international letters in them. This may "
"not work with all dictionaries."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2132
+#: src/lyxrc.C:2131
msgid ""
"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
"document."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2137
+#: src/lyxrc.C:2136
msgid ""
"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2142
+#: src/lyxrc.C:2141
msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2146
+#: src/lyxrc.C:2145
msgid ""
"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2150
+#: src/lyxrc.C:2149
msgid ""
"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2154
+#: src/lyxrc.C:2153
msgid ""
"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select and alternative "
"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2158
+#: src/lyxrc.C:2157
msgid ""
"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2162
+#: src/lyxrc.C:2161
msgid ""
"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
"shown after the change has been made.)"
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2166
+#: src/lyxrc.C:2165
msgid "Select how LyX will display any graphics."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2170
+#: src/lyxrc.C:2169
msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2174
+#: src/lyxrc.C:2173
msgid ""
"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
"the backup file in the same directory as the original file."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2178
+#: src/lyxrc.C:2177
msgid ""
"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2182
+#: src/lyxrc.C:2181
msgid ""
"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
"of the document."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2186
+#: src/lyxrc.C:2185
msgid ""
"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2190
+#: src/lyxrc.C:2189
msgid ""
"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
"\\documentclass."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2194
+#: src/lyxrc.C:2193
msgid ""
"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
"document is the default language."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2198
+#: src/lyxrc.C:2197
msgid ""
"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
"document."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2202
+#: src/lyxrc.C:2201
msgid ""
"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2206
+#: src/lyxrc.C:2205
msgid ""
"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
"name of the second language."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2210
+#: src/lyxrc.C:2209
msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2214
+#: src/lyxrc.C:2213
msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2219
+#: src/lyxrc.C:2218
#, no-c-format
msgid ""
"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2223
+#: src/lyxrc.C:2222
msgid "De-select if you don't want the startup banner."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2227
+#: src/lyxrc.C:2226
msgid ""
"The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button "
"mice."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2240
+#: src/lyxrc.C:2239
msgid "New documents will be assigned this language."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2244
+#: src/lyxrc.C:2243
msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2248
+#: src/lyxrc.C:2247
msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2252
+#: src/lyxrc.C:2251
msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2256
+#: src/lyxrc.C:2255
msgid "Scale the preview size to suit."
msgstr ""
msgid "Revert to stored version of document?"
msgstr "Seleccionar fins al final del document"
-#: src/mathed/formulamacro.C:126 src/mathed/math_macrotemplate.C:100
+#: src/mathed/formulamacro.C:127 src/mathed/math_macrotemplate.C:100
#, c-format
msgid " Macro: %1$s: "
msgstr ""
-#: src/mathed/math_hullinset.C:926 src/mathed/math_hullinset.C:935
+#: src/mathed/math_hullinset.C:990 src/mathed/math_hullinset.C:999
#, fuzzy
msgid "No number"
msgstr "Número"
-#: src/mathed/math_hullinset.C:926 src/mathed/math_hullinset.C:935
+#: src/mathed/math_hullinset.C:990 src/mathed/math_hullinset.C:999
#, fuzzy
msgid "Number"
msgstr "Número"
-#: src/mathed/math_hullinset.C:950
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1014
msgid "Enter new label to insert:"
msgstr "Introduiu la nova etiqueta a inserir:"
-#: src/mathed/math_hullinset.C:951
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1015
#, fuzzy
msgid "Enter label:"
msgstr "Inserir etiqueta"
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1096 src/text3.C:165
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1185 src/text3.C:168
msgid "Math editor mode"
msgstr "Mode editor matemàtic"
-#: src/mathed/math_nestinset.C:696
+#: src/mathed/math_nestinset.C:695
msgid "create new math text environment ($...$)"
msgstr ""
-#: src/mathed/math_nestinset.C:699
+#: src/mathed/math_nestinset.C:698
msgid "entered math text mode (textrm)"
msgstr ""
"%1$s."
msgstr "Impossible obrir el document"
-#: src/output_plaintext.C:160
+#: src/output_plaintext.C:157
msgid "Abstract: "
msgstr ""
-#: src/output_plaintext.C:172
+#: src/output_plaintext.C:169
#, fuzzy
msgid "References: "
msgstr "Inserir Referència"
-#: src/support/globbing.C:117
+#: src/support/globbing.C:119
#, fuzzy
msgid "All files (*)"
msgstr "[no hi ha fitxer]"
msgid "Expect problems."
msgstr "Prepareu-vos per problemes"
-#: src/text.C:228
+#: src/text.C:190
+#, fuzzy
+msgid "Unknown layout"
+msgstr "Acció Desconeguda"
+
+#: src/text.C:191
+#, c-format
+msgid ""
+"Layout '%1$s' does not exists in textclass '%2$s'\n"
+"Trying to use the default instead.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/text.C:218
#, fuzzy
msgid "Unknown Inset"
msgstr "Acció Desconeguda"
-#: src/text.C:353
+#: src/text.C:342
#, fuzzy
msgid "Unknown token"
msgstr "Acció Desconeguda"
-#: src/text.C:1217
+#: src/text.C:1192
msgid ""
"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
"Tutorial."
msgstr ""
-#: src/text.C:1228
+#: src/text.C:1203
msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
msgstr ""
-#: src/text.C:2058
+#: src/text.C:2002
#, fuzzy
msgid "Change: "
msgstr "Pàgina: "
-#: src/text.C:2062
+#: src/text.C:2006
#, fuzzy
msgid " at "
msgstr " de "
-#: src/text.C:2073
+#: src/text.C:2017
#, fuzzy, c-format
msgid "Font: %1$s"
msgstr "Comentari:"
-#: src/text.C:2080
+#: src/text.C:2024
#, fuzzy, c-format
msgid ", Depth: %1$s"
msgstr ", Profunditat: "
-#: src/text.C:2086
+#: src/text.C:2030
#, fuzzy
msgid ", Spacing: "
msgstr "Espaiat"
-#: src/text.C:2098
+#: src/text.C:2042
#, fuzzy
msgid "Other ("
msgstr "Altre...|#O"
-#: src/text.C:2106
+#: src/text.C:2051
#, fuzzy
msgid ", Inset: "
msgstr ", Profunditat: "
-#: src/text.C:2107
+#: src/text.C:2052
#, fuzzy
msgid ", Paragraph: "
msgstr "Format de paràgraf modificat"
-#: src/text.C:2108
+#: src/text.C:2053
#, fuzzy
msgid ", Id: "
msgstr ", Profunditat: "
-#: src/text.C:2109
+#: src/text.C:2054
#, fuzzy
msgid ", Position: "
msgstr " opcions: "
-#: src/text.C:2111
+#: src/text.C:2056
#, c-format
msgid ", Row b:%1$d e:%2$d"
msgstr ""
-#: src/text2.C:479
+#: src/text2.C:519
msgid ""
"No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
"change."
msgstr "Canvi de font no definit. Utilitzeu Format->Caràcter per definir-lo"
-#: src/text2.C:518
+#: src/text2.C:558
#, fuzzy
msgid "Nothing to index!"
msgstr "Res a fer"
-#: src/text2.C:520
+#: src/text2.C:560
#, fuzzy
msgid "Cannot index more than one paragraph!"
msgstr "Les cel.les d'una taula no poden incloure més d'un paràgraf!"
-#: src/text2.C:809
+#: src/text2.C:861
#, c-format
msgid "%1$s #:"
msgstr ""
-#: src/text2.C:813
+#: src/text2.C:865
msgid "Senseless: "
msgstr ""
-#: src/text3.C:275 src/text3.C:278
+#: src/text3.C:242 src/text3.C:245
#, fuzzy
msgid "No more insets"
msgstr "No hi ha més notes"
-#: src/text3.C:769
+#: src/text3.C:746
#, fuzzy
msgid "Unknown spacing argument: "
msgstr "Argument manquant"
-#: src/text3.C:932
+#: src/text3.C:911
msgid "LyX function 'layout' needs an argument."
msgstr ""
-#: src/text3.C:950
+#: src/text3.C:929
msgid "Layout "
msgstr "Format"
-#: src/text3.C:951
+#: src/text3.C:930
msgid " not known"
msgstr " desconegut"
-#: src/text3.C:1431 src/text3.C:1443
+#: src/text3.C:1393 src/text3.C:1405
#, fuzzy
msgid "Character set"
msgstr "Joc de caràcters:|#H"
-#: src/text3.C:1575
+#: src/text3.C:1537
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "Format de paràgraf modificat"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sys UI|#S#s"
+#~ msgstr "Utilitzar inclou|#i"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "User UI|#U#u"
+#~ msgstr "Usuari2|#2"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Key maps|#K#k"
+#~ msgstr "Mapeig de tecles"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "BibTeX style files (*.bst)"
+#~ msgstr "Base de dades:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "BibTeX database files (*.bib)"
+#~ msgstr "Base de dades:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select a file to print to"
+#~ msgstr "Seleccionar el document a inserir"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select Database"
+#~ msgstr "Base de dades:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select BibTeX-Style"
+#~ msgstr "Passar a mode TeX"
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 1.0.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-08 17:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-16 19:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-01 20:58+0200\n"
"Last-Translator: Ludek Brukner <>\n"
"Language-Team: Czech <LL@li.org>\n"
#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:350
#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:656 src/frontends/qt2/QBox.C:170
#: src/frontends/qt2/QBox.C:265 src/frontends/qt2/QBox.C:273
-#: src/insets/insetbox.C:142
+#: src/insets/insetbox.C:143
#, fuzzy
msgid "Parbox"
msgstr "Rodiè:"
#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:368
#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:662 src/frontends/qt2/QBox.C:266
-#: src/frontends/qt2/QBox.C:274 src/insets/insetbox.C:144
+#: src/frontends/qt2/QBox.C:274 src/insets/insetbox.C:145
#, fuzzy
msgid "Minipage"
msgstr "Minipage"
#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1386
#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1404
#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1422
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:80 src/lyxfont.C:68
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:80 src/lyxfont.C:69
msgid "On"
msgstr "Zap"
#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638
#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656
#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:165 src/text.C:2095
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:165 src/text.C:2039
#, fuzzy
msgid "Double"
msgstr "Dvojité|#D"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:431
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:687
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:981
-#: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:63
+#: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:64
msgid "Tiny"
msgstr "Drobné"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:437
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:693
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:987
-#: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:63
+#: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:64
msgid "Smallest"
msgstr "Nejmen¹í"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:443
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:699
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:993
-#: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:63
+#: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:64
msgid "Smaller"
msgstr "Men¹í"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:449
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:705
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:999
-#: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:63
+#: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:64
msgid "Small"
msgstr "Malé"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:455
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:711
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1005
-#: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:63
+#: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:64
msgid "Normal"
msgstr "Normální"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:461
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:717
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1011
-#: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:63
+#: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:64
msgid "Large"
msgstr "Velké"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:467
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:723
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1017
-#: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:65
msgid "Larger"
msgstr "Vìt¹í"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:473
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:729
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1023
-#: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:65
msgid "Largest"
msgstr "Nejvìt¹í"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:479
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:735
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1029
-#: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:65
msgid "Huge"
msgstr "Obrovské"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:485
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:741
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1035
-#: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:65
msgid "Huger"
msgstr "Obrovité"
#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:131
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:160 lib/layouts/amsart-plain.layout:84
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:196 lib/layouts/elsart.layout:369
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:196 lib/layouts/elsart.layout:371
#: lib/layouts/llncs.layout:345 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:132
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:111 lib/layouts/amsmaths.inc:275
#: lib/layouts/svjour.inc:397
msgid "Lay out the page for double-sided printing"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22 src/frontends/qt2/QAbout.C:42
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:45
+#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22 lib/ui/classic.ui:415
+#: lib/ui/stdmenus.ui:445 src/frontends/qt2/QAbout.C:43
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:46
msgid "About LyX"
msgstr ""
#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:86
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:87
#, fuzzy
msgid "Version"
msgstr "LyX verze "
msgstr "Správa verzí%t"
#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:88
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:89
msgid "Credits"
msgstr "Kredit"
#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139
#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:75
#: src/buffer_funcs.C:101 src/buffer_funcs.C:142 src/bufferlist.C:75
-#: src/bufferlist.C:171 src/lyx_cb.C:111 src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:543
-#: src/lyxfunc.C:702 src/lyxfunc.C:1672 src/lyxvc.C:168
+#: src/bufferlist.C:171 src/lyx_cb.C:112 src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:546
+#: src/lyxfunc.C:705 src/lyxfunc.C:1710 src/lyxvc.C:168
#, fuzzy
msgid "&Cancel"
msgstr "Zru¹it"
#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:323
#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:149
#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143
-#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:259
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:275
#: src/frontends/gtk/GBC.h:28 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36
-#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:653
+#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:656
msgid "Cancel"
msgstr "Zru¹it"
#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169
#: src/frontends/qt2/QDocument.C:110 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:246
-#: src/lyxfont.C:532
+#: src/lyxfont.C:533
msgid "Default"
msgstr "Implicitní "
msgstr "Vlo¾ení"
#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:134
-#: src/insets/insetinclude.C:268
+#: src/insets/insetinclude.C:265
msgid "Input"
msgstr "Vstup"
#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:140
-#: src/insets/insetinclude.C:271
+#: src/insets/insetinclude.C:268
msgid "Include"
msgstr "Vlo¾ení"
msgstr "V¹ech stran|#V"
#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:48
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:161 src/text.C:2089
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:161 src/text.C:2033
#, fuzzy
msgid "Single"
msgstr "Jednod.|#J"
msgid "Display &Graphics:"
msgstr "Vlo¾ení znaèky"
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:68 src/lyxfont.C:68
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:68 src/lyxfont.C:69
msgid "Off"
msgstr "Vyp"
msgstr "Vlo¾ odkaz na znaèku"
#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:75
-#: src/bufferlist.C:171 src/lyxfunc.C:542
+#: src/bufferlist.C:171 src/lyxfunc.C:545
#, fuzzy
msgid "&Save"
msgstr "Ulo¾it"
msgid "TheoremTemplate"
msgstr "©ablony"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:62 lib/layouts/elsart.layout:286
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:62 lib/layouts/elsart.layout:288
#: lib/layouts/foils.layout:282 lib/layouts/heb-article.layout:99
#: lib/layouts/ijmpd.layout:137 lib/layouts/llncs.layout:379
#: lib/layouts/siamltex.layout:251 lib/layouts/amsdefs.inc:27
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:70 lib/layouts/amsart-plain.layout:25
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:257
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:259
#: lib/layouts/foils.layout:222 lib/layouts/heb-article.layout:22
#: lib/layouts/ijmpd.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:420
#: lib/layouts/siamltex.layout:201 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:32
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:80 lib/layouts/amsart-plain.layout:36
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:148 lib/layouts/elsart.layout:313
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:148 lib/layouts/elsart.layout:315
#: lib/layouts/foils.layout:247 lib/layouts/heb-article.layout:49
#: lib/layouts/llncs.layout:359 lib/layouts/siamltex.layout:216
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:52 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:47
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:90 lib/layouts/amsart-plain.layout:30
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:142 lib/layouts/elsart.layout:320
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:142 lib/layouts/elsart.layout:322
#: lib/layouts/foils.layout:254 lib/layouts/heb-article.layout:59
#: lib/layouts/llncs.layout:324 lib/layouts/siamltex.layout:223
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:42 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:39
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:100 lib/layouts/amsart-plain.layout:42
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:154 lib/layouts/elsart.layout:327
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:154 lib/layouts/elsart.layout:329
#: lib/layouts/foils.layout:261 lib/layouts/llncs.layout:393
#: lib/layouts/siamltex.layout:230 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:62
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:55 lib/layouts/amsmaths.inc:146
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:110 lib/layouts/amsart-plain.layout:48
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:160 lib/layouts/elsart.layout:362
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:160 lib/layouts/elsart.layout:364
#: lib/layouts/llncs.layout:317 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:72
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:63 lib/layouts/amsmaths.inc:168
#: lib/layouts/svjour.inc:369
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:120 lib/layouts/amsart-plain.layout:54
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:166 lib/layouts/elsart.layout:334
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:166 lib/layouts/elsart.layout:336
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:82 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:71
#: lib/layouts/amsmaths.inc:190
#, fuzzy
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:150 lib/layouts/amsart-plain.layout:78
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:190 lib/layouts/elsart.layout:348
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:190 lib/layouts/elsart.layout:350
#: lib/layouts/foils.layout:268 lib/layouts/heb-article.layout:79
#: lib/layouts/llncs.layout:338 lib/layouts/siamltex.layout:237
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:122 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:103
msgstr "Citace"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:180 lib/layouts/amsart-plain.layout:96
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:208 lib/layouts/elsart.layout:376
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:208 lib/layouts/elsart.layout:378
#: lib/layouts/llncs.layout:372 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:152
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:127 lib/layouts/amsmaths.inc:319
#: lib/layouts/svjour.inc:429
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:200 lib/layouts/amsart-plain.layout:108
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:220 lib/layouts/elsart.layout:383
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:220 lib/layouts/elsart.layout:385
#: lib/layouts/llncs.layout:406 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:172
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:143 lib/layouts/amsmaths.inc:364
#: lib/layouts/svjour.inc:464
msgstr "Poznámka:"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:210 lib/layouts/amsart-plain.layout:114
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:226 lib/layouts/elsart.layout:397
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:226 lib/layouts/elsart.layout:399
#: lib/layouts/heb-article.layout:69 lib/layouts/llncs.layout:310
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:182 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:151
#: lib/layouts/amsmaths.inc:395 lib/layouts/svjour.inc:348
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:220 lib/layouts/amsart-plain.layout:120
#: lib/layouts/amsart-seq.layout:232 lib/layouts/apa.layout:212
-#: lib/layouts/elsart.layout:390 lib/layouts/llncs.layout:365
+#: lib/layouts/elsart.layout:392 lib/layouts/llncs.layout:365
#: lib/layouts/slides.layout:164 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:192
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:159 lib/layouts/amsmaths.inc:417
#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:54
msgstr "Natoèení"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:240 lib/layouts/amsart-plain.layout:144
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:256 lib/layouts/elsart.layout:412
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:256 lib/layouts/elsart.layout:414
#: lib/layouts/llncs.layout:289 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:232
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:191 lib/layouts/amsmaths.inc:494
#, fuzzy
#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:104
#: lib/layouts/aastex.layout:237 lib/layouts/apa.layout:69
#: lib/layouts/cl2emult.layout:79 lib/layouts/egs.layout:490
-#: lib/layouts/elsart.layout:201 lib/layouts/entcs.layout:82
+#: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/entcs.layout:82
#: lib/layouts/foils.layout:150 lib/layouts/heb-article.layout:17
#: lib/layouts/ijmpd.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:258
#: lib/layouts/latex8.layout:99 lib/layouts/linuxdoc.layout:297
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:191 lib/layouts/amsdefs.inc:124
#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:10 lib/layouts/scrclass.inc:223
#: lib/layouts/stdstruct.inc:11 lib/layouts/svjour.inc:252
-#: src/output_plaintext.C:157
+#: src/output_plaintext.C:154
msgid "Abstract"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/aastex.layout:113
#: lib/layouts/aastex.layout:399 lib/layouts/ijmpd.layout:162
-#: lib/layouts/kluwer.layout:323 src/rowpainter.C:568
+#: lib/layouts/kluwer.layout:323 src/rowpainter.C:572
#, fuzzy
msgid "Appendix"
msgstr "Otevøený objekt"
msgstr "Znaèka zapnuta"
#: lib/layouts/aa.layout:45 lib/layouts/aapaper.layout:47
-#: lib/layouts/aastex.layout:74 lib/layouts/apa.layout:273
+#: lib/layouts/aastex.layout:74 lib/layouts/apa.layout:293
#: lib/layouts/cv.layout:79 lib/layouts/egs.layout:161
#: lib/layouts/linuxdoc.layout:176 lib/layouts/manpage.layout:81
#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:12 lib/layouts/db_stdlists.inc:11
msgstr ""
#: lib/layouts/aa.layout:48 lib/layouts/aapaper.layout:50
-#: lib/layouts/aastex.layout:77 lib/layouts/apa.layout:291
+#: lib/layouts/aastex.layout:77 lib/layouts/apa.layout:311
#: lib/layouts/egs.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:160
#: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/agu_stdlists.inc:20
#: lib/layouts/db_stdlists.inc:18 lib/layouts/stdlists.inc:28
#: lib/layouts/aa.layout:84 lib/layouts/aa.layout:192
#: lib/layouts/aapaper.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:138
#: lib/layouts/amsart-seq.layout:250 lib/layouts/egs.layout:536
-#: lib/layouts/elsart.layout:422 lib/layouts/aapaper.inc:82
+#: lib/layouts/elsart.layout:424 lib/layouts/aapaper.inc:82
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:222 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:183
#: lib/layouts/amsmaths.inc:472 lib/layouts/svjour.inc:319
msgid "Acknowledgement"
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:318
-#: lib/layouts/egs.layout:511 lib/layouts/kluwer.layout:302
-#: lib/layouts/svjour.inc:294
+#: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:511
+#: lib/layouts/kluwer.layout:302 lib/layouts/svjour.inc:294
msgid "Acknowledgements"
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:432
-#: lib/layouts/kluwer.layout:344 src/output_plaintext.C:169
+#: lib/layouts/kluwer.layout:344 src/output_plaintext.C:166
#, fuzzy
msgid "References"
msgstr "Vlo¾ odkaz na znaèku"
msgstr "Popiska"
#: lib/layouts/amsart-plain.layout:60 lib/layouts/amsart-seq.layout:172
-#: lib/layouts/elsart.layout:341 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92
+#: lib/layouts/elsart.layout:343 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:79 lib/layouts/amsmaths.inc:201
#: lib/layouts/stdfloats.inc:33
#, fuzzy
msgstr "Seznam algoritmù"
#: lib/layouts/amsart-plain.layout:132 lib/layouts/amsart-seq.layout:244
-#: lib/layouts/elsart.layout:404 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:212
+#: lib/layouts/elsart.layout:406 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:212
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:175 lib/layouts/amsmaths.inc:461
msgid "Summary"
msgstr ""
msgid "CopNum"
msgstr "Sloupcù"
-#: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/revtex4.layout:198
+#: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/revtex4.layout:198
#: lib/layouts/spie.layout:86
msgid "Acknowledgments"
msgstr ""
-#: lib/layouts/apa.layout:227
+#: lib/layouts/apa.layout:247
msgid "ThickLine"
msgstr ""
-#: lib/layouts/apa.layout:237
+#: lib/layouts/apa.layout:257
#, fuzzy
msgid "CenteredCaption"
msgstr "Orientace"
-#: lib/layouts/apa.layout:245
+#: lib/layouts/apa.layout:265
#, fuzzy
msgid "FitFigure"
msgstr "Obrázek"
-#: lib/layouts/apa.layout:251
+#: lib/layouts/apa.layout:271
msgid "FitBitmap"
msgstr ""
-#: lib/layouts/apa.layout:309
+#: lib/layouts/apa.layout:329
#, fuzzy
msgid "Seriate"
msgstr "Vlo¾ení"
msgid "LyX-Code"
msgstr ""
-#: lib/layouts/elsart.layout:131
+#: lib/layouts/elsart.layout:132
msgid "Author_Address"
msgstr ""
-#: lib/layouts/elsart.layout:146 lib/layouts/revtex4.layout:166
+#: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:166
msgid "Author_Email"
msgstr ""
-#: lib/layouts/elsart.layout:166 lib/layouts/revtex4.layout:180
+#: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:180
msgid "Author_URL"
msgstr ""
-#: lib/layouts/elsart.layout:188 lib/layouts/revtex4.layout:159
+#: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:159
#: lib/layouts/amsdefs.inc:197
msgid "Thanks"
msgstr ""
#: lib/languages:40
#, fuzzy
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "©íøka"
+
+#: lib/languages:41
+#, fuzzy
+msgid "Latvian"
+msgstr "Natoèení"
+
+#: lib/languages:42
+msgid "Icelandic"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:43
+#, fuzzy
msgid "Magyar"
msgstr "Purpurová"
-#: lib/languages:41
+#: lib/languages:44
msgid "Norsk"
msgstr ""
-#: lib/languages:42
+#: lib/languages:45
+msgid "Nynorsk"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:46
msgid "Polish"
msgstr ""
-#: lib/languages:43
+#: lib/languages:47
msgid "Portugese"
msgstr ""
-#: lib/languages:44
+#: lib/languages:48
#, fuzzy
msgid "Romanian"
msgstr "Patkové"
-#: lib/languages:45
+#: lib/languages:49
msgid "Russian"
msgstr ""
-#: lib/languages:46
+#: lib/languages:50
msgid "Scottish"
msgstr ""
-#: lib/languages:47
+#: lib/languages:51
#, fuzzy
msgid "Serbian"
msgstr "Vlo¾ení"
-#: lib/languages:48
+#: lib/languages:52
#, fuzzy
msgid "Serbo-Croatian"
msgstr "Natoèení"
-#: lib/languages:49
+#: lib/languages:53
msgid "Spanish"
msgstr ""
-#: lib/languages:50
+#: lib/languages:54
msgid "Slovak"
msgstr ""
-#: lib/languages:51
+#: lib/languages:55
msgid "Slovene"
msgstr ""
-#: lib/languages:52
+#: lib/languages:56
msgid "Swedish"
msgstr ""
-#: lib/languages:53
+#: lib/languages:57
msgid "Thai"
msgstr ""
-#: lib/languages:54
+#: lib/languages:58
msgid "Turkish"
msgstr ""
-#: lib/languages:55
+#: lib/languages:59
#, fuzzy
msgid "Ukrainian"
msgstr "Proveï transformace"
-#: lib/languages:58
+#: lib/languages:62
msgid "Welsh"
msgstr ""
msgid "About LyX|X"
msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:427 lib/ui/default.ui:31
+#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:446
+#, fuzzy
+msgid "Preferences..."
+msgstr "Vlo¾ odkaz na znaèku"
+
+#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.ui:447
+msgid "Quit LyX"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:437 lib/ui/default.ui:31
msgid "Toolbars"
msgstr ""
msgstr "Opakovat"
#: lib/ui/stdmenus.ui:81 lib/ui/stdtoolbars.ui:48
-#: src/mathed/math_nestinset.C:401 src/text3.C:883
+#: src/mathed/math_nestinset.C:406 src/text3.C:862
msgid "Cut"
msgstr "Vystøihni"
#: lib/ui/stdmenus.ui:82 lib/ui/stdtoolbars.ui:49
-#: src/mathed/math_nestinset.C:406 src/text3.C:888
+#: src/mathed/math_nestinset.C:411 src/text3.C:867
msgid "Copy"
msgstr "Kopíruj"
#: lib/ui/stdmenus.ui:83 lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/CutAndPaste.C:565
-#: src/mathed/math_nestinset.C:387 src/text3.C:867
+#: src/mathed/math_nestinset.C:392 src/text3.C:846
msgid "Paste"
msgstr "Vlo¾it"
msgstr "Floatflt"
#: lib/ui/stdmenus.ui:232 src/frontends/xforms/FormBox.C:47
-#: src/insets/insetbox.C:142 src/insets/insetbox.C:144
-#: src/insets/insetbox.C:146
+#: src/insets/insetbox.C:143 src/insets/insetbox.C:145
+#: src/insets/insetbox.C:147
msgid "Box"
msgstr ""
msgid "Print document"
msgstr "Vkládám dokument"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46 src/BufferView_pimpl.C:989
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46 src/BufferView_pimpl.C:1005
msgid "Undo"
msgstr "Zpìt"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47 src/BufferView_pimpl.C:1000
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47 src/BufferView_pimpl.C:1016
msgid "Redo"
msgstr "Opakovat"
msgid "minibuffer"
msgstr ""
-#: src/BufferView.C:289
+#: src/BufferView.C:261
#, c-format
msgid "LyX: %1$s errors (%2$s)"
msgstr ""
-#: src/BufferView_pimpl.C:229
+#: src/BufferView_pimpl.C:245
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s is already loaded.\n"
"Do you want to revert to the saved version?"
msgstr ""
-#: src/BufferView_pimpl.C:232 src/lyxfunc.C:701
+#: src/BufferView_pimpl.C:248 src/lyxfunc.C:704
#, fuzzy
msgid "Revert to saved document?"
msgstr "Obnovení ulo¾ené verze"
-#: src/BufferView_pimpl.C:233 src/lyxfunc.C:702 src/lyxvc.C:168
+#: src/BufferView_pimpl.C:249 src/lyxfunc.C:705 src/lyxvc.C:168
#, fuzzy
msgid "&Revert"
msgstr "Registrace"
-#: src/BufferView_pimpl.C:233
+#: src/BufferView_pimpl.C:249
#, fuzzy
msgid "&Switch to document"
msgstr "Vyber do konce dokumentu"
-#: src/BufferView_pimpl.C:255
+#: src/BufferView_pimpl.C:271
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s does not yet exist.\n"
"Do you want to create a new document?"
msgstr ""
-#: src/BufferView_pimpl.C:258
+#: src/BufferView_pimpl.C:274
#, fuzzy
msgid "Create new document?"
msgstr "Vytvoøit nový dokument s tímto jménem?"
-#: src/BufferView_pimpl.C:259
+#: src/BufferView_pimpl.C:275
#, fuzzy
msgid "&Create"
msgstr "LaTeX "
-#: src/BufferView_pimpl.C:268
+#: src/BufferView_pimpl.C:284
#, fuzzy
msgid "Parse"
msgstr "Vlo¾it"
-#: src/BufferView_pimpl.C:391
+#: src/BufferView_pimpl.C:411
msgid "Formatting document..."
msgstr "Formátuji dokument..."
-#: src/BufferView_pimpl.C:642
+#: src/BufferView_pimpl.C:667
#, c-format
msgid "Saved bookmark %1$s"
msgstr ""
-#: src/BufferView_pimpl.C:675
+#: src/BufferView_pimpl.C:700
#, fuzzy, c-format
msgid "Moved to bookmark %1$s"
msgstr "Dole|#D"
-#: src/BufferView_pimpl.C:763
+#: src/BufferView_pimpl.C:770
#, fuzzy
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "Vyberte dokument, který chcete vlo¾it"
-#: src/BufferView_pimpl.C:765 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:50
+#: src/BufferView_pimpl.C:772 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:59
#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:160
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:89 src/lyx_cb.C:129
-#: src/lyxfunc.C:1512 src/lyxfunc.C:1549 src/lyxfunc.C:1625
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:89 src/lyx_cb.C:130
+#: src/lyxfunc.C:1550 src/lyxfunc.C:1587 src/lyxfunc.C:1663
#, fuzzy
msgid "Documents|#o#O"
msgstr "Dokumenty"
-#: src/BufferView_pimpl.C:767 src/lyxfunc.C:1551 src/lyxfunc.C:1627
+#: src/BufferView_pimpl.C:774 src/lyxfunc.C:1589 src/lyxfunc.C:1665
#, fuzzy
msgid "Examples|#E#e"
msgstr "Pøíklady"
-#: src/BufferView_pimpl.C:772 src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1519
-#: src/lyxfunc.C:1556
+#: src/BufferView_pimpl.C:779 src/lyx_cb.C:138 src/lyxfunc.C:1557
+#: src/lyxfunc.C:1594
#, fuzzy
msgid "LyX Documents (*.lyx)"
msgstr "Dokument"
-#: src/BufferView_pimpl.C:782 src/lyxfunc.C:1566 src/lyxfunc.C:1645
-#: src/lyxfunc.C:1659 src/lyxfunc.C:1675
+#: src/BufferView_pimpl.C:789 src/lyxfunc.C:1604 src/lyxfunc.C:1683
+#: src/lyxfunc.C:1697 src/lyxfunc.C:1713
msgid "Canceled."
msgstr "Zru¹eno."
-#: src/BufferView_pimpl.C:792
+#: src/BufferView_pimpl.C:799
#, fuzzy, c-format
msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr "Vkládám dokument"
-#: src/BufferView_pimpl.C:794
+#: src/BufferView_pimpl.C:810
#, fuzzy, c-format
msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "Dokument pøejmenován na '"
-#: src/BufferView_pimpl.C:797
+#: src/BufferView_pimpl.C:811
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "Nemohu vlo¾it dokument"
-#: src/BufferView_pimpl.C:992
+#: src/BufferView_pimpl.C:1008
#, fuzzy
msgid "No further undo information"
msgstr "Není k dispozici dal¹í informace pro funkci Zpìt"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1003
+#: src/BufferView_pimpl.C:1019
msgid "No further redo information"
msgstr "Není k dispozici dal¹í informace pro vrácení funkce Zpìt."
-#: src/BufferView_pimpl.C:1089
+#: src/BufferView_pimpl.C:1106
msgid "Mark off"
msgstr "Znaèka vypnuta"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1096
+#: src/BufferView_pimpl.C:1113
msgid "Mark on"
msgstr "Znaèka zapnuta"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1103
+#: src/BufferView_pimpl.C:1120
msgid "Mark removed"
msgstr "Znaèka odstranìna"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1106
+#: src/BufferView_pimpl.C:1123
msgid "Mark set"
msgstr "Znaèka nastavena"
msgid "Running BibTeX."
msgstr "Bì¾í BibTeX."
-#: src/MenuBackend.C:428 src/MenuBackend.C:449 src/MenuBackend.C:511
-#: src/MenuBackend.C:535 src/MenuBackend.C:560 src/MenuBackend.C:638
+#: src/MenuBackend.C:449 src/MenuBackend.C:470 src/MenuBackend.C:532
+#: src/MenuBackend.C:556 src/MenuBackend.C:581 src/MenuBackend.C:659
#, fuzzy
msgid "No Documents Open!"
msgstr "Nejsou otevøeny ¾ádné dokumenty!%t"
-#: src/MenuBackend.C:492
+#: src/MenuBackend.C:513
#, fuzzy
msgid "ASCII text as lines"
msgstr "Výbìr následujícího odstavce"
-#: src/MenuBackend.C:494
+#: src/MenuBackend.C:515
#, fuzzy
msgid "ASCII text as paragraphs"
msgstr "Výbìr následujícího odstavce"
-#: src/MenuBackend.C:673
+#: src/MenuBackend.C:694
#, fuzzy
msgid "No Table of contents"
msgstr "Obsah"
-#: src/buffer.C:223 src/lyx_cb.C:212
+#: src/buffer.C:224 src/lyx_cb.C:213
#, fuzzy
msgid "Could not remove temporary directory"
msgstr "Chyba! Nemohu vytvoøit doèasný adresáø:"
-#: src/buffer.C:224 src/lyx_cb.C:210
+#: src/buffer.C:225 src/lyx_cb.C:211
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
msgstr "Chyba! Nemohu vytvoøit doèasný adresáø:"
-#: src/buffer.C:384
+#: src/buffer.C:385
#, fuzzy
msgid "Unknown document class"
msgstr "do vybrané tøídy dokumentu"
-#: src/buffer.C:385
+#: src/buffer.C:386
#, c-format
msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
msgstr ""
-#: src/buffer.C:416 src/text.C:354
+#: src/buffer.C:424 src/text.C:343
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
msgstr "Neznámá akce"
-#: src/buffer.C:420
+#: src/buffer.C:428 src/buffer.C:435 src/buffer.C:450
#, fuzzy
msgid "Header error"
msgstr "Chyba LaTeXu"
-#: src/buffer.C:438
+#: src/buffer.C:434
+msgid "\\begin_header is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.C:449
+msgid "\\begin_document is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.C:457
#, fuzzy
msgid "Can't load document class"
msgstr "Nemohu naèíst textovou tøídu"
-#: src/buffer.C:559 src/buffer.C:568
+#: src/buffer.C:578 src/buffer.C:587
#, fuzzy
msgid "Document could not be read"
msgstr "Formát dokumentu nastaven"
-#: src/buffer.C:560 src/buffer.C:569
+#: src/buffer.C:579 src/buffer.C:588
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$s could not be read."
msgstr " odstavce se nepodaøilo zkonvertovat"
-#: src/buffer.C:577 src/buffer.C:595 src/buffer.C:658
+#: src/buffer.C:596 src/buffer.C:658
#, fuzzy
msgid "Document format failure"
msgstr "Dokument"
-#: src/buffer.C:578
+#: src/buffer.C:597
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$s is not a LyX document."
msgstr "Nemohu otevøít dokument"
-#: src/buffer.C:596
-#, c-format
-msgid ""
-"%1$s was created with a newer version of LyX. This is likely to cause "
-"problems."
-msgstr ""
-
-#: src/buffer.C:603
+#: src/buffer.C:616
#, fuzzy
msgid "Conversion failed"
msgstr "Chyby konverze!"
-#: src/buffer.C:604
+#: src/buffer.C:617
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting "
"it could not be created."
msgstr ""
-#: src/buffer.C:613
+#: src/buffer.C:626
#, fuzzy
msgid "Conversion script not found"
msgstr "Bez varování."
-#: src/buffer.C:614
+#: src/buffer.C:627
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
"could not be found."
msgstr ""
-#: src/buffer.C:630
+#: src/buffer.C:643
#, fuzzy
msgid "Conversion script failed"
msgstr "Chyby konverze!"
-#: src/buffer.C:631
+#: src/buffer.C:644
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
msgstr ""
-#: src/buffer.C:1136
+#: src/buffer.C:1145
msgid "Running chktex..."
msgstr "Pracuje chktex..."
-#: src/buffer.C:1149
+#: src/buffer.C:1158
msgid "chktex failure"
msgstr ""
-#: src/buffer.C:1150
+#: src/buffer.C:1159
#, fuzzy
msgid "Could not run chktex successfully."
msgstr "Chktex probìhl v poøádku."
"Do you want to save the document or discard the changes?"
msgstr ""
-#: src/bufferlist.C:74 src/bufferlist.C:170 src/lyxfunc.C:541
+#: src/bufferlist.C:74 src/bufferlist.C:170 src/lyxfunc.C:544
#, fuzzy
msgid "Save changed document?"
msgstr "Ulo¾it dokument?"
msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
msgstr "Ukládání neprobìhlo správnì!. Oj. Dokument je ztracen."
-#: src/bufferparams.C:232
+#: src/bufferparams.C:255
#, c-format
msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
msgstr ""
-#: src/bufferparams.C:234
+#: src/bufferparams.C:257
#, fuzzy
msgid "Document class not available"
msgstr "Formát dokumentu nastaven"
-#: src/bufferparams.C:235
+#: src/bufferparams.C:258
msgid "LyX will not be able to produce output."
msgstr ""
+#: src/client/debug.C:41 src/debug.C:41
+msgid "No debugging message"
+msgstr ""
+
+#: src/client/debug.C:42 src/debug.C:42
+#, fuzzy
+msgid "General information"
+msgstr "Není k dispozici dal¹í informace pro funkci Zpìt"
+
+#: src/client/debug.C:43 src/debug.C:66
+msgid "Developers general debug messages"
+msgstr ""
+
+#: src/client/debug.C:44 src/debug.C:67
+msgid "All debugging messages"
+msgstr ""
+
+#: src/client/debug.C:88 src/debug.C:111
+#, c-format
+msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
+msgstr ""
+
#: src/converter.C:363 src/format.C:214 src/format.C:259
#, fuzzy
msgid "Executing command: "
msgid "An empty output file was generated."
msgstr ""
-#: src/debug.C:41
-msgid "No debugging message"
-msgstr ""
-
-#: src/debug.C:42
-#, fuzzy
-msgid "General information"
-msgstr "Není k dispozici dal¹í informace pro funkci Zpìt"
-
#: src/debug.C:43
#, fuzzy
msgid "Program initialisation"
msgid "External template/inset messages"
msgstr "Dal¹í volby"
-#: src/debug.C:66
-msgid "All debugging messages"
-msgstr ""
-
-#: src/debug.C:110
-#, c-format
-msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
-msgstr ""
-
#: src/exporter.C:68
#, c-format
msgid ""
msgid "Over-write file?"
msgstr "Psací stroj"
-#: src/exporter.C:73 src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1672
+#: src/exporter.C:73 src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:1710
#, fuzzy
msgid "&Over-write"
msgstr "Psací stroj"
msgid "User directory: "
msgstr "Adresáø u¾ivatele: "
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:50
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
+msgstr "Databáze:"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:52
+#, fuzzy
+msgid "Select a BibTeX database to add"
+msgstr "Databáze:"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:61
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
+msgstr "Databáze:"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:63
+#, fuzzy
+msgid "Select a BibTeX style"
+msgstr "Pøepnutí stylu TeX"
+
#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62
msgid "No frame drawn"
msgstr ""
msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
msgstr "Dokument"
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:75
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:74
#, fuzzy
msgid "LyX: LaTeX Log"
msgstr "Zprávy LaTeXu"
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:78
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:77
#, fuzzy
msgid "LyX: Literate Programming Build Log"
msgstr "Bez varování."
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:81
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:80
#, fuzzy
msgid "LyX: lyx2lyx error Log"
msgstr "Bez varování."
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:84
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:83
#, fuzzy
msgid "Version Control Log"
msgstr "Správa verzí%t"
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:107 src/frontends/gnome/GLog.C:63
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:106 src/frontends/gnome/GLog.C:63
#, fuzzy
msgid "No LaTeX log file found."
msgstr "Bez varování."
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:110
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:109
#, fuzzy
msgid "No literate programming build log file found."
msgstr "Bez varování."
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:113
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:112
#, fuzzy
msgid "No lyx2lyx error log file found."
msgstr "Bez varování."
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:116
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:115
#, fuzzy
msgid "No version control log file found."
msgstr "Bez varování."
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:126
-#, fuzzy
-msgid "System Bind|#S#s"
-msgstr "Zru¹ okraje"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:129
-#, fuzzy
-msgid "User Bind|#U#u"
-msgstr "Zru¹ okraje"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:132
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:121
#, fuzzy
msgid "Choose bind file"
msgstr "Vyberte ¹ablonu"
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:139
-#, fuzzy
-msgid "Sys UI|#S#s"
-msgstr "Zru¹ okraje"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:142
-#, fuzzy
-msgid "User UI|#U#u"
-msgstr "U¾ivatel2"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:145
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:128
#, fuzzy
msgid "Choose UI file"
msgstr "Vyberte ¹ablonu"
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:152
-#, fuzzy
-msgid "Key maps|#K#k"
-msgstr "Mapování klávesnice"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:155
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:135
#, fuzzy
msgid "Choose keyboard map"
msgstr "Klíè:|#K"
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:162
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:142
#, fuzzy
msgid "Choose personal dictionary"
msgstr "Vlo¾it do osobního slovníku|#V"
msgid "No change"
msgstr "(zmìneno)"
-#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:51
+#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:52
msgid "Roman"
msgstr "Patkové"
-#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:51
+#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:52
#, fuzzy
msgid "Sans Serif"
msgstr "Bezpatkové"
-#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:51
+#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:52
msgid "Typewriter"
msgstr "Psací stroj"
-#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:56
+#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:57
msgid "Medium"
msgstr "Støední"
-#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:56
+#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:57
msgid "Bold"
msgstr "Tuèné"
-#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:59
+#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:60
msgid "Upright"
msgstr "Vzpøímené"
-#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:59
+#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:60
msgid "Italic"
msgstr "Kurzíva"
-#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:59
+#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:60
msgid "Slanted"
msgstr "Sklonìné"
msgid "Small Caps"
msgstr "Kapitálky"
-#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:65
msgid "Increase"
msgstr "Vìt¹í"
-#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:65
msgid "Decrease"
msgstr "Men¹í"
msgid "Yellow"
msgstr "®lutá"
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:74
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:129
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:82
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:169
#, fuzzy
msgid "Invalid filename"
msgstr "Vlo¾ení"
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:75
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:130
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:83
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:170
#, fuzzy
msgid ""
"Filename can't contain any of these characters:\n"
"space, '#', '~', '$' or '%'."
msgstr "Jméno souboru nesmí obsahovat tyto znaky:"
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:119
+#, fuzzy
+msgid "System files|#S#s"
+msgstr "Zru¹ okraje"
+
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:122
+#, fuzzy
+msgid "User files|#U#u"
+msgstr "Zru¹ okraje"
+
#: src/frontends/gnome/GLog.C:52
#, fuzzy
msgid "Build log"
msgid "LyX: Label"
msgstr "Zprávy LaTeXu"
-#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:104
+#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:154
#, fuzzy
msgid "Directories"
msgstr "Adresáø u¾ivatele: "
msgid "LyX: Bibliography Item Settings"
msgstr "Polo¾ka literatury"
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:63
-#, fuzzy
-msgid "BibTeX style files (*.bst)"
-msgstr "Databáze:"
-
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:66
-#, fuzzy
-msgid "Select a BibTeX style"
-msgstr "Pøepnutí stylu TeX"
-
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:91
-#, fuzzy
-msgid "BibTeX database files (*.bib)"
-msgstr "Databáze:"
-
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:91
-#, fuzzy
-msgid "Select a BibTeX database to add"
-msgstr "Databáze:"
-
#: src/frontends/qt2/QBox.C:51
#, fuzzy
msgid "LyX: Box Settings"
msgid "LyX: Change Text Style"
msgstr "Dokument"
-#: src/frontends/qt2/QCitation.C:49
+#: src/frontends/qt2/QCitation.C:50
#, fuzzy
msgid "LyX: Citation Reference"
msgstr "Jdi na znaèku"
msgid "fancy"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:163 src/text.C:2092
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:163 src/text.C:2036
msgid "OneHalf"
msgstr ""
msgid "LyX: Child Document"
msgstr "Dokument"
-#: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:48
-msgid "PostScript files (*.ps)"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:50
-#, fuzzy
-msgid "Select a file to print to"
-msgstr "Vyberte dokument, který chcete vlo¾it"
-
#: src/frontends/qt2/QMath.C:41 src/frontends/qt2/QMathMatrixDialog.C:46
#, fuzzy
msgid "LyX: Insert Matrix"
msgstr "Polo¾ka literatury"
#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:122 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188
-#: src/paragraph.C:632
+#: src/paragraph.C:635
msgid "Senseless with this layout!"
msgstr "Toto je v tomto formátu nesmyslné!"
msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n"
msgstr "Neznámá akce"
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:90
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:91
#, fuzzy
msgid "License"
msgstr "Linky"
msgid "The bibliography section contains..."
msgstr "Obsah"
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:132
-#, fuzzy
-msgid "*.bib| BibTeX Databases (*.bib)"
-msgstr "Databáze:"
-
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:134
-#, fuzzy
-msgid "Select Database"
-msgstr "Databáze:"
-
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:147
-#, fuzzy
-msgid "*.bst| BibTeX Styles (*.bst)"
-msgstr "Databáze:"
-
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:149
-#, fuzzy
-msgid "Select BibTeX-Style"
-msgstr "Pøepnutí stylu TeX"
-
#: src/frontends/xforms/FormBox.C:61
msgid ""
"Frameless: No border\n"
msgid "imported."
msgstr "vlo¾en."
-#: src/insets/insetbase.C:215
+#: src/insets/insetbase.C:218
msgid "Opened inset"
msgstr "Otevøený objekt"
msgid "BibTeX Generated References"
msgstr "Citace generované BibTeXem"
-#: src/insets/insetbox.C:55
+#: src/insets/insetbox.C:56
#, fuzzy
msgid "Boxed"
msgstr "Tuèné"
-#: src/insets/insetbox.C:56
+#: src/insets/insetbox.C:57
#, fuzzy
msgid "Frameless"
msgstr "Tisk.|#T"
-#: src/insets/insetbox.C:57
+#: src/insets/insetbox.C:58
#, fuzzy
msgid "ovalbox"
msgstr "Dvojité|#D"
-#: src/insets/insetbox.C:58
+#: src/insets/insetbox.C:59
#, fuzzy
msgid "Ovalbox"
msgstr "Rodiè:"
-#: src/insets/insetbox.C:59
+#: src/insets/insetbox.C:60
msgid "Shadowbox"
msgstr ""
-#: src/insets/insetbox.C:60
+#: src/insets/insetbox.C:61
#, fuzzy
msgid "Doublebox"
msgstr "Dvojité|#D"
-#: src/insets/insetbox.C:114
+#: src/insets/insetbox.C:115
#, fuzzy
msgid "Opened Box Inset"
msgstr "Otevøený objekt"
msgid "Float"
msgstr "Floatflt"
-#: src/insets/insetcharstyle.C:76
+#: src/insets/insetcharstyle.C:77
#, fuzzy
msgid "Opened CharStyle Inset"
msgstr "Otevøený objekt"
msgstr "Otevøený objekt"
#: src/insets/insetert.C:250
-msgid "ERT"
+msgid "P-ERT"
msgstr ""
#: src/insets/insetexternal.C:564
msgid "External template %1$s is not installed"
msgstr "Dal¹í volby"
-#: src/insets/insetfloat.C:136 src/insets/insetfloat.C:402
-#: src/insets/insetfloat.C:412
+#: src/insets/insetfloat.C:137 src/insets/insetfloat.C:403
+#: src/insets/insetfloat.C:413
#, fuzzy
msgid "float: "
msgstr "Patièka"
-#: src/insets/insetfloat.C:281
+#: src/insets/insetfloat.C:282
#, fuzzy
msgid "Opened Float Inset"
msgstr "Otevøený objekt"
-#: src/insets/insetfloat.C:414
+#: src/insets/insetfloat.C:415
#, fuzzy
msgid " (sideways)"
msgstr "Otoè o 90°|#9"
msgid "Opened Footnote Inset"
msgstr "Otevøený objekt"
-#: src/insets/insetgraphics.C:364 src/insets/insetinclude.C:382
+#: src/insets/insetgraphics.C:366 src/insets/insetinclude.C:379
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not copy the file\n"
"into the temporary directory."
msgstr "Chyba! Nemohu smazat doèasný adresáø:"
-#: src/insets/insetgraphics.C:520
+#: src/insets/insetgraphics.C:554
#, c-format
msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
msgstr ""
-#: src/insets/insetgraphics.C:551
+#: src/insets/insetgraphics.C:588
#, c-format
msgid ""
"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
"Try defining a convertor in the preferences."
msgstr ""
-#: src/insets/insetgraphics.C:554
+#: src/insets/insetgraphics.C:591
#, fuzzy
msgid "Could not convert image"
msgstr "Nemohu zapsat soubor"
-#: src/insets/insetgraphics.C:659
+#: src/insets/insetgraphics.C:676
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphics file: %1$s"
msgstr "Souboru|#S"
-#: src/insets/insetinclude.C:269
+#: src/insets/insetinclude.C:266
msgid "Verbatim Input"
msgstr "Pøesný vstup"
-#: src/insets/insetinclude.C:270
+#: src/insets/insetinclude.C:267
#, fuzzy
msgid "Verbatim Input*"
msgstr "Pøesný vstup"
-#: src/insets/insetinclude.C:351
+#: src/insets/insetinclude.C:348
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
"while parent file has textclass `%3$s'."
msgstr ""
-#: src/insets/insetinclude.C:357
+#: src/insets/insetinclude.C:354
msgid "Different textclasses"
msgstr ""
msgid "Opened Note Inset"
msgstr "Otevøený objekt"
-#: src/insets/insetoptarg.C:32 src/insets/insetoptarg.C:42
+#: src/insets/insetoptarg.C:34 src/insets/insetoptarg.C:44
#, fuzzy
msgid "opt"
msgstr "Nahoøe|#N"
-#: src/insets/insetoptarg.C:54
+#: src/insets/insetoptarg.C:56
#, fuzzy
msgid "Opened Optional Argument Inset"
msgstr "Otevøený objekt"
msgid "Opened table"
msgstr "Otevírám soubor s nápovìdou"
-#: src/insets/insettabular.C:1320
+#: src/insets/insettabular.C:1329
#, fuzzy
msgid "Error setting multicolumn"
msgstr "Vícesloupcová"
-#: src/insets/insettabular.C:1321
+#: src/insets/insettabular.C:1330
msgid "You cannot set multicolumn vertically."
msgstr ""
msgid "pheight%"
msgstr "Vý¹ka"
-#: src/lyx_cb.C:108
+#: src/lyx_cb.C:109
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s could not be saved.\n"
"Do you want to rename the document and try again?"
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:110
+#: src/lyx_cb.C:111
msgid "Rename and save?"
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:111
+#: src/lyx_cb.C:112
#, fuzzy
msgid "&Rename"
msgstr "Jméno cíle|#J"
-#: src/lyx_cb.C:127
+#: src/lyx_cb.C:128
#, fuzzy
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "Zadejte jméno pod kterým má být dokument ulo¾en"
-#: src/lyx_cb.C:131 src/lyxfunc.C:1514
+#: src/lyx_cb.C:132 src/lyxfunc.C:1552
#, fuzzy
msgid "Templates|#T#t"
msgstr "©ablony"
-#: src/lyx_cb.C:162 src/lyxfunc.C:1669
+#: src/lyx_cb.C:163 src/lyxfunc.C:1707
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s already exists.\n"
"Do you want to over-write that document?"
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:164 src/lyxfunc.C:1671
+#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1709
#, fuzzy
msgid "Over-write document?"
msgstr "Ulo¾it dokument?"
-#: src/lyx_cb.C:244
+#: src/lyx_cb.C:245
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto-saving %1$s"
msgstr "Automatické ulo¾ení"
-#: src/lyx_cb.C:283
+#: src/lyx_cb.C:284
#, fuzzy
msgid "Autosave failed!"
msgstr "Automatické ulo¾ení se nepovedlo!"
-#: src/lyx_cb.C:309
+#: src/lyx_cb.C:310
msgid "Autosaving current document..."
msgstr "Automatické ukládání dokumentu..."
-#: src/lyx_cb.C:381
+#: src/lyx_cb.C:382
#, fuzzy
msgid "Select file to insert"
msgstr "Vyberte dokument, který chcete vlo¾it"
-#: src/lyx_cb.C:402
+#: src/lyx_cb.C:403
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not read the specified document\n"
"due to the error: %2$s"
msgstr "Nemohu otevøít dokument"
-#: src/lyx_cb.C:404
+#: src/lyx_cb.C:405
#, fuzzy
msgid "Could not read file"
msgstr "Nemohu pracovat se souborem:"
-#: src/lyx_cb.C:412
+#: src/lyx_cb.C:413
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not open the specified document\n"
"due to the error: %2$s"
msgstr "Nemohu otevøít dokument"
-#: src/lyx_cb.C:414 src/output.C:36
+#: src/lyx_cb.C:415 src/output.C:36
#, fuzzy
msgid "Could not open file"
msgstr "Nemohu zapsat soubor"
-#: src/lyx_cb.C:443
+#: src/lyx_cb.C:444
msgid "Running configure..."
msgstr "Bì¾í configure..."
-#: src/lyx_cb.C:451
+#: src/lyx_cb.C:452
msgid "Reloading configuration..."
msgstr "Nové naètení konfigurace..."
-#: src/lyx_cb.C:454
+#: src/lyx_cb.C:455
#, fuzzy
msgid "System reconfigured"
msgstr "Systém je pøekonfigurován."
-#: src/lyx_cb.C:455
+#: src/lyx_cb.C:456
msgid ""
"The system has been reconfigured.\n"
-"You need to restart LyX to make use of any \n"
+"You need to restart LyX to make use of any\n"
"updated document class specifications."
msgstr ""
msgid " strings have been replaced."
msgstr "Systém je pøekonfigurován."
-#: src/lyxfont.C:51
+#: src/lyxfont.C:52
msgid "Symbol"
msgstr "Symbol"
-#: src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:56 src/lyxfont.C:59 src/lyxfont.C:65
-#: src/lyxfont.C:68
+#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:66
+#: src/lyxfont.C:69
msgid "Inherit"
msgstr "Zdìdìné"
-#: src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:56 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:65
-#: src/lyxfont.C:68
+#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:66
+#: src/lyxfont.C:69
msgid "Ignore"
msgstr "Ingorováno"
-#: src/lyxfont.C:59
+#: src/lyxfont.C:60
msgid "Smallcaps"
msgstr "Kapitálky"
-#: src/lyxfont.C:68
+#: src/lyxfont.C:69
msgid "Toggle"
msgstr "Pøepnout"
-#: src/lyxfont.C:526
+#: src/lyxfont.C:527
#, fuzzy, c-format
msgid "Emphasis %1$s, "
msgstr "Zvýraznìní "
-#: src/lyxfont.C:528
+#: src/lyxfont.C:529
#, fuzzy, c-format
msgid "Underline %1$s, "
msgstr "Podtr¾ení "
-#: src/lyxfont.C:530
+#: src/lyxfont.C:531
#, fuzzy, c-format
msgid "Noun %1$s, "
msgstr "Slovo "
-#: src/lyxfont.C:534
+#: src/lyxfont.C:535
#, fuzzy, c-format
msgid "Language: %1$s, "
msgstr "Jazyk:"
-#: src/lyxfont.C:536
+#: src/lyxfont.C:537
#, fuzzy, c-format
msgid " Number %1$s"
msgstr "Èíslo"
-#: src/lyxfunc.C:252
+#: src/lyxfunc.C:253
#, fuzzy
msgid "Unknown function."
msgstr "Neznámá akce"
-#: src/lyxfunc.C:278
+#: src/lyxfunc.C:279
#, fuzzy
msgid "Nothing to do"
msgstr "Nic na práci"
-#: src/lyxfunc.C:296
+#: src/lyxfunc.C:297
msgid "Unknown action"
msgstr "Neznámá akce"
-#: src/lyxfunc.C:301
+#: src/lyxfunc.C:302
#, fuzzy
msgid "Command disabled"
msgstr "Vlo¾ení znaèky"
-#: src/lyxfunc.C:306
+#: src/lyxfunc.C:309
msgid "Command not allowed without any document open"
msgstr "Pøíkaz není povolen pokud není otevøen dokument"
-#: src/lyxfunc.C:520
+#: src/lyxfunc.C:523
msgid "Document is read-only"
msgstr "Dokument je pouze ke ètení"
-#: src/lyxfunc.C:538
+#: src/lyxfunc.C:541
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
"Do you want to save the document?"
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:554
+#: src/lyxfunc.C:557
#, c-format
msgid ""
"Could not print the document %1$s.\n"
"Check that your printer is set up correctly."
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:557
+#: src/lyxfunc.C:560
#, fuzzy
msgid "Print document failed"
msgstr "Tisk do"
-#: src/lyxfunc.C:576
+#: src/lyxfunc.C:579
#, c-format
msgid ""
"The document could not be converted\n"
"into the document class %1$s."
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:579
+#: src/lyxfunc.C:582
#, fuzzy
msgid "Could not change class"
msgstr "Nemohu zapsat soubor"
-#: src/lyxfunc.C:684
+#: src/lyxfunc.C:687
#, fuzzy, c-format
msgid "Saving document %1$s..."
msgstr "Ukládám dokument"
-#: src/lyxfunc.C:688
+#: src/lyxfunc.C:691
#, fuzzy
msgid " done."
msgstr "Posun dolù"
-#: src/lyxfunc.C:699
+#: src/lyxfunc.C:702
#, c-format
msgid ""
"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
"version of the document %1$s?"
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:721
+#: src/lyxfunc.C:724
#, fuzzy
msgid "Build"
msgstr "Vytváøím program"
-#: src/lyxfunc.C:726
+#: src/lyxfunc.C:729
#, fuzzy
msgid "ChkTeX"
msgstr "Kontrola TeXu"
-#: src/lyxfunc.C:898 src/text3.C:1334
+#: src/lyxfunc.C:901 src/text3.C:1296
msgid "Missing argument"
msgstr "Chybìjící parametr"
-#: src/lyxfunc.C:907
+#: src/lyxfunc.C:910
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening help file %1$s..."
msgstr "Otevírám soubor s nápovìdou"
-#: src/lyxfunc.C:1155
+#: src/lyxfunc.C:1158
msgid "Opening child document "
msgstr "Otvírám podøízený dokument "
-#: src/lyxfunc.C:1232
+#: src/lyxfunc.C:1235
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:1243
+#: src/lyxfunc.C:1246
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:1367
+#: src/lyxfunc.C:1339
+#, fuzzy
+msgid "Document defaults saved in "
+msgstr "Formát dokumentu nastaven"
+
+#: src/lyxfunc.C:1342
+#, fuzzy
+msgid "Unable to save document defaults"
+msgstr "Formát stránky nastaven"
+
+#: src/lyxfunc.C:1396
msgid "Converting document to new document class..."
msgstr "Pøevádím dokument do nové tøídy dokumentù..."
-#: src/lyxfunc.C:1374
+#: src/lyxfunc.C:1403
msgid "Class switch"
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:1510
+#: src/lyxfunc.C:1548
#, fuzzy
msgid "Select template file"
msgstr "Výbìr následujícího øádku"
-#: src/lyxfunc.C:1547
+#: src/lyxfunc.C:1585
#, fuzzy
msgid "Select document to open"
msgstr "Vyberte dokument, který chcete naèíst"
-#: src/lyxfunc.C:1589
+#: src/lyxfunc.C:1627
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening document %1$s..."
msgstr "Vkládám dokument"
-#: src/lyxfunc.C:1593
+#: src/lyxfunc.C:1631
#, fuzzy, c-format
msgid "Document %1$s opened."
msgstr "Nejsou otevøeny ¾ádné dokumenty!%t"
-#: src/lyxfunc.C:1595
+#: src/lyxfunc.C:1633
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open document %1$s"
msgstr "Nemohu otevøít dokument"
-#: src/lyxfunc.C:1620
+#: src/lyxfunc.C:1658
#, fuzzy, c-format
msgid "Select %1$s file to import"
msgstr "Vyberte dokument, který chcete vlo¾it"
-#: src/lyxfunc.C:1736
+#: src/lyxfunc.C:1774
msgid "Welcome to LyX!"
msgstr "Vítejte v LyXu!"
-#: src/lyxrc.C:1935
+#: src/lyxrc.C:1934
msgid ""
"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
"recommended for non-English languages."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1939
+#: src/lyxrc.C:1938
msgid ""
"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
"environment variable PRINTER."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1943
+#: src/lyxrc.C:1942
msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1947
+#: src/lyxrc.C:1946
msgid "The option to print only even pages."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1951
+#: src/lyxrc.C:1950
msgid "The option to print only odd pages."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1955
+#: src/lyxrc.C:1954
msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1959
+#: src/lyxrc.C:1958
msgid "The option for specifying the number of copies to print."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1963
+#: src/lyxrc.C:1962
msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1967
+#: src/lyxrc.C:1966
msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1971
+#: src/lyxrc.C:1970
msgid "The option to print out in landscape."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1975
+#: src/lyxrc.C:1974
msgid "The option to specify paper type."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1979
+#: src/lyxrc.C:1978
msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1983
+#: src/lyxrc.C:1982
msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1987
+#: src/lyxrc.C:1986
msgid ""
"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
"command."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1991
+#: src/lyxrc.C:1990
msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1995
+#: src/lyxrc.C:1994
msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1999
+#: src/lyxrc.C:1998
msgid ""
"Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
"the filename of the DVI file to be printed."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2003
+#: src/lyxrc.C:2002
msgid ""
"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
"a separate print spooling program on that file with the given name and "
"arguments."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2007
+#: src/lyxrc.C:2006
msgid ""
"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
"prepended along with the printer name after the spool command."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2011
+#: src/lyxrc.C:2010
msgid ""
"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
"wrong, override the setting here."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2016
+#: src/lyxrc.C:2015
#, no-c-format
msgid ""
"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
"roughly the same size as on paper."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2020
+#: src/lyxrc.C:2019
msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2026
+#: src/lyxrc.C:2025
msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2030
+#: src/lyxrc.C:2029
msgid "The bold font in the dialogs."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2034
+#: src/lyxrc.C:2033
msgid "The normal font in the dialogs."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2038
+#: src/lyxrc.C:2037
msgid "The encoding for the screen fonts."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2042
+#: src/lyxrc.C:2041
msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2049
+#: src/lyxrc.C:2048
msgid ""
"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2053
+#: src/lyxrc.C:2052
msgid ""
"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
"LyX was started from."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2057
+#: src/lyxrc.C:2056
msgid ""
"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
"value selects the directory LyX was started from."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2061
+#: src/lyxrc.C:2060
msgid ""
"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
"when you quit LyX."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2065
+#: src/lyxrc.C:2064
msgid "The file where the last-files information should be stored."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2069
+#: src/lyxrc.C:2068
msgid ""
"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
"automatically by what you type."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2073
+#: src/lyxrc.C:2072
msgid ""
"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
"class change."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2077
+#: src/lyxrc.C:2076
msgid ""
"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
"\".out\". Only for advanced users."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2081
+#: src/lyxrc.C:2080
msgid ""
"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
"its global and local bind/ directories."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2085
+#: src/lyxrc.C:2084
msgid ""
"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
"will look in its global and local ui/ directories."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2091
+#: src/lyxrc.C:2090
msgid ""
"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2095
+#: src/lyxrc.C:2094
msgid ""
"Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. "
"\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" "
"is specified, an internal routine is used."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2099
+#: src/lyxrc.C:2098
msgid ""
"This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or "
"plain text)."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2103
+#: src/lyxrc.C:2102
msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2107
+#: src/lyxrc.C:2106
msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2111
+#: src/lyxrc.C:2110
msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2115
+#: src/lyxrc.C:2114
#, fuzzy
msgid "Specify the default paper size."
msgstr "Papír:"
-#: src/lyxrc.C:2119
+#: src/lyxrc.C:2118
msgid ""
"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
"legal words?"
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2123
+#: src/lyxrc.C:2122
msgid "What command runs the spell checker?"
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2127
+#: src/lyxrc.C:2126
msgid ""
"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
"if you can't spellcheck words with international letters in them. This may "
"not work with all dictionaries."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2132
+#: src/lyxrc.C:2131
msgid ""
"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
"document."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2137
+#: src/lyxrc.C:2136
msgid ""
"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2142
+#: src/lyxrc.C:2141
msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2146
+#: src/lyxrc.C:2145
msgid ""
"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2150
+#: src/lyxrc.C:2149
msgid ""
"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2154
+#: src/lyxrc.C:2153
msgid ""
"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select and alternative "
"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2158
+#: src/lyxrc.C:2157
msgid ""
"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2162
+#: src/lyxrc.C:2161
msgid ""
"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
"shown after the change has been made.)"
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2166
+#: src/lyxrc.C:2165
msgid "Select how LyX will display any graphics."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2170
+#: src/lyxrc.C:2169
msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2174
+#: src/lyxrc.C:2173
msgid ""
"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
"the backup file in the same directory as the original file."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2178
+#: src/lyxrc.C:2177
msgid ""
"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2182
+#: src/lyxrc.C:2181
msgid ""
"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
"of the document."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2186
+#: src/lyxrc.C:2185
msgid ""
"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2190
+#: src/lyxrc.C:2189
msgid ""
"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
"\\documentclass."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2194
+#: src/lyxrc.C:2193
msgid ""
"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
"document is the default language."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2198
+#: src/lyxrc.C:2197
msgid ""
"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
"document."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2202
+#: src/lyxrc.C:2201
msgid ""
"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2206
+#: src/lyxrc.C:2205
msgid ""
"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
"name of the second language."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2210
+#: src/lyxrc.C:2209
msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2214
+#: src/lyxrc.C:2213
msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2219
+#: src/lyxrc.C:2218
#, no-c-format
msgid ""
"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2223
+#: src/lyxrc.C:2222
msgid "De-select if you don't want the startup banner."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2227
+#: src/lyxrc.C:2226
msgid ""
"The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button "
"mice."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2240
+#: src/lyxrc.C:2239
msgid "New documents will be assigned this language."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2244
+#: src/lyxrc.C:2243
msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2248
+#: src/lyxrc.C:2247
msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2252
+#: src/lyxrc.C:2251
msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2256
+#: src/lyxrc.C:2255
msgid "Scale the preview size to suit."
msgstr ""
msgid "Revert to stored version of document?"
msgstr "Vyber do konce dokumentu"
-#: src/mathed/formulamacro.C:126 src/mathed/math_macrotemplate.C:100
+#: src/mathed/formulamacro.C:127 src/mathed/math_macrotemplate.C:100
#, fuzzy, c-format
msgid " Macro: %1$s: "
msgstr "Makro: "
-#: src/mathed/math_hullinset.C:926 src/mathed/math_hullinset.C:935
+#: src/mathed/math_hullinset.C:990 src/mathed/math_hullinset.C:999
#, fuzzy
msgid "No number"
msgstr "Èíslo"
-#: src/mathed/math_hullinset.C:926 src/mathed/math_hullinset.C:935
+#: src/mathed/math_hullinset.C:990 src/mathed/math_hullinset.C:999
#, fuzzy
msgid "Number"
msgstr "Èíslo"
-#: src/mathed/math_hullinset.C:950
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1014
msgid "Enter new label to insert:"
msgstr "Zadej novou znaèku"
-#: src/mathed/math_hullinset.C:951
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1015
#, fuzzy
msgid "Enter label:"
msgstr "Vlo¾ení znaèky"
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1096 src/text3.C:165
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1185 src/text3.C:168
msgid "Math editor mode"
msgstr "Re¾im matematického editoru"
-#: src/mathed/math_nestinset.C:696
+#: src/mathed/math_nestinset.C:695
msgid "create new math text environment ($...$)"
msgstr ""
-#: src/mathed/math_nestinset.C:699
+#: src/mathed/math_nestinset.C:698
msgid "entered math text mode (textrm)"
msgstr ""
"%1$s."
msgstr "Nemohu otevøít dokument"
-#: src/output_plaintext.C:160
+#: src/output_plaintext.C:157
msgid "Abstract: "
msgstr ""
-#: src/output_plaintext.C:172
+#: src/output_plaintext.C:169
#, fuzzy
msgid "References: "
msgstr "Vlo¾ odkaz na znaèku"
-#: src/support/globbing.C:117
+#: src/support/globbing.C:119
#, fuzzy
msgid "All files (*)"
msgstr "[¾ádný soubor]"
msgid "Expect problems."
msgstr "Oèekávejte problémy."
-#: src/text.C:228
+#: src/text.C:190
+#, fuzzy
+msgid "Unknown layout"
+msgstr "Neznámá akce"
+
+#: src/text.C:191
+#, c-format
+msgid ""
+"Layout '%1$s' does not exists in textclass '%2$s'\n"
+"Trying to use the default instead.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/text.C:218
#, fuzzy
msgid "Unknown Inset"
msgstr "Neznámá akce"
-#: src/text.C:353
+#: src/text.C:342
#, fuzzy
msgid "Unknown token"
msgstr "Neznámá akce"
-#: src/text.C:1217
+#: src/text.C:1192
#, fuzzy
msgid ""
"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
"Tutorial."
msgstr "Nemù¾ete napsat mezeru na zaèátku odstavce. Pøeètìte si Prùvodce."
-#: src/text.C:1228
+#: src/text.C:1203
#, fuzzy
msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
msgstr "Nemù¾ete takto napsat dvì mezery. Pøeètìte si Prùvodce."
-#: src/text.C:2058
+#: src/text.C:2002
#, fuzzy
msgid "Change: "
msgstr "Strany: "
-#: src/text.C:2062
+#: src/text.C:2006
#, fuzzy
msgid " at "
msgstr " z "
-#: src/text.C:2073
+#: src/text.C:2017
#, fuzzy, c-format
msgid "Font: %1$s"
msgstr "Písmo: "
-#: src/text.C:2080
+#: src/text.C:2024
#, fuzzy, c-format
msgid ", Depth: %1$s"
msgstr ", Hloubka: "
-#: src/text.C:2086
+#: src/text.C:2030
#, fuzzy
msgid ", Spacing: "
msgstr "Mezery"
-#: src/text.C:2098
+#: src/text.C:2042
#, fuzzy
msgid "Other ("
msgstr "Jiný..."
-#: src/text.C:2106
+#: src/text.C:2051
#, fuzzy
msgid ", Inset: "
msgstr ", Hloubka: "
-#: src/text.C:2107
+#: src/text.C:2052
#, fuzzy
msgid ", Paragraph: "
msgstr "Formát odstavce nastaven."
-#: src/text.C:2108
+#: src/text.C:2053
#, fuzzy
msgid ", Id: "
msgstr ", Hloubka: "
-#: src/text.C:2109
+#: src/text.C:2054
#, fuzzy
msgid ", Position: "
msgstr " volby: "
-#: src/text.C:2111
+#: src/text.C:2056
#, c-format
msgid ", Row b:%1$d e:%2$d"
msgstr ""
-#: src/text2.C:479
+#: src/text2.C:519
msgid ""
"No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
"change."
msgstr "Není nastavena ¾ádná zmìna písma. Nastavte ji v menu Formát/písmo."
-#: src/text2.C:518
+#: src/text2.C:558
#, fuzzy
msgid "Nothing to index!"
msgstr "Nic na práci"
-#: src/text2.C:520
+#: src/text2.C:560
#, fuzzy
msgid "Cannot index more than one paragraph!"
msgstr "Buòka tabulky nemù¾e obsahovat víc ne¾ jeden odstavec!"
-#: src/text2.C:809
+#: src/text2.C:861
#, c-format
msgid "%1$s #:"
msgstr ""
-#: src/text2.C:813
+#: src/text2.C:865
msgid "Senseless: "
msgstr ""
-#: src/text3.C:275 src/text3.C:278
+#: src/text3.C:242 src/text3.C:245
#, fuzzy
msgid "No more insets"
msgstr "®ádné dal¹í poznámky"
-#: src/text3.C:769
+#: src/text3.C:746
#, fuzzy
msgid "Unknown spacing argument: "
msgstr "Chybìjící parametr"
-#: src/text3.C:932
+#: src/text3.C:911
msgid "LyX function 'layout' needs an argument."
msgstr ""
-#: src/text3.C:950
+#: src/text3.C:929
msgid "Layout "
msgstr "Formát "
-#: src/text3.C:951
+#: src/text3.C:930
msgid " not known"
msgstr " není znám"
-#: src/text3.C:1431 src/text3.C:1443
+#: src/text3.C:1393 src/text3.C:1405
#, fuzzy
msgid "Character set"
msgstr "Znaková sada:|#Z"
-#: src/text3.C:1575
+#: src/text3.C:1537
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "Formát odstavce nastaven."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sys UI|#S#s"
+#~ msgstr "Zru¹ okraje"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "User UI|#U#u"
+#~ msgstr "U¾ivatel2"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Key maps|#K#k"
+#~ msgstr "Mapování klávesnice"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "BibTeX style files (*.bst)"
+#~ msgstr "Databáze:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "BibTeX database files (*.bib)"
+#~ msgstr "Databáze:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select a file to print to"
+#~ msgstr "Vyberte dokument, který chcete vlo¾it"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select Database"
+#~ msgstr "Databáze:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select BibTeX-Style"
+#~ msgstr "Pøepnutí stylu TeX"
msgstr ""
"Project-Id-Version: da\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-08 17:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-16 19:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-01 20:58+0200\n"
"Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:350
#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:656 src/frontends/qt2/QBox.C:170
#: src/frontends/qt2/QBox.C:265 src/frontends/qt2/QBox.C:273
-#: src/insets/insetbox.C:142
+#: src/insets/insetbox.C:143
msgid "Parbox"
msgstr "Parbox"
#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:368
#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:662 src/frontends/qt2/QBox.C:266
-#: src/frontends/qt2/QBox.C:274 src/insets/insetbox.C:144
+#: src/frontends/qt2/QBox.C:274 src/insets/insetbox.C:145
msgid "Minipage"
msgstr "Miniside"
#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1386
#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1404
#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1422
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:80 src/lyxfont.C:68
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:80 src/lyxfont.C:69
msgid "On"
msgstr "Til"
#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638
#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656
#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:165 src/text.C:2095
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:165 src/text.C:2039
msgid "Double"
msgstr "Dobbelt"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:431
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:687
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:981
-#: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:63
+#: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:64
msgid "Tiny"
msgstr "Lillebitte"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:437
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:693
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:987
-#: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:63
+#: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:64
msgid "Smallest"
msgstr "Mindst"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:443
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:699
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:993
-#: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:63
+#: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:64
msgid "Smaller"
msgstr "Mindre"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:449
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:705
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:999
-#: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:63
+#: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:64
msgid "Small"
msgstr "Lille"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:455
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:711
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1005
-#: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:63
+#: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:64
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:461
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:717
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1011
-#: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:63
+#: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:64
msgid "Large"
msgstr "Stor"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:467
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:723
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1017
-#: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:65
msgid "Larger"
msgstr "Større"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:473
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:729
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1023
-#: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:65
msgid "Largest"
msgstr "Størst"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:479
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:735
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1029
-#: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:65
msgid "Huge"
msgstr "Enorm"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:485
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:741
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1035
-#: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:65
msgid "Huger"
msgstr "Kæmpestor"
#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:131
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:160 lib/layouts/amsart-plain.layout:84
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:196 lib/layouts/elsart.layout:369
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:196 lib/layouts/elsart.layout:371
#: lib/layouts/llncs.layout:345 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:132
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:111 lib/layouts/amsmaths.inc:275
#: lib/layouts/svjour.inc:397
msgid "Lay out the page for double-sided printing"
msgstr "Tilpas siden til dobbeltsidet udskrift"
-#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22 src/frontends/qt2/QAbout.C:42
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:45
+#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22 lib/ui/classic.ui:415
+#: lib/ui/stdmenus.ui:445 src/frontends/qt2/QAbout.C:43
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:46
msgid "About LyX"
msgstr "Om LyX"
#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:86
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:87
msgid "Version"
msgstr "Version"
msgstr "Her indføres versionen"
#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:88
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:89
msgid "Credits"
msgstr "Rulletekster"
#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139
#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:75
#: src/buffer_funcs.C:101 src/buffer_funcs.C:142 src/bufferlist.C:75
-#: src/bufferlist.C:171 src/lyx_cb.C:111 src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:543
-#: src/lyxfunc.C:702 src/lyxfunc.C:1672 src/lyxvc.C:168
+#: src/bufferlist.C:171 src/lyx_cb.C:112 src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:546
+#: src/lyxfunc.C:705 src/lyxfunc.C:1710 src/lyxvc.C:168
msgid "&Cancel"
msgstr "&Anullér"
#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:323
#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:149
#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143
-#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:259
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:275
#: src/frontends/gtk/GBC.h:28 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36
-#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:653
+#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:656
msgid "Cancel"
msgstr "Annullér"
#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169
#: src/frontends/qt2/QDocument.C:110 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:246
-#: src/lyxfont.C:532
+#: src/lyxfont.C:533
msgid "Default"
msgstr "Standard"
msgstr "&Inkludér type:"
#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:134
-#: src/insets/insetinclude.C:268
+#: src/insets/insetinclude.C:265
msgid "Input"
msgstr "Inddata"
#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:140
-#: src/insets/insetinclude.C:271
+#: src/insets/insetinclude.C:268
msgid "Include"
msgstr "Inkludér"
msgstr "Udskriv som grå tekst"
#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:48
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:161 src/text.C:2089
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:161 src/text.C:2033
msgid "Single"
msgstr "Enkelt"
msgid "Display &Graphics:"
msgstr "Vis &Grafik:"
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:68 src/lyxfont.C:68
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:68 src/lyxfont.C:69
msgid "Off"
msgstr "Fra"
msgstr "Indstillinger"
#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:75
-#: src/bufferlist.C:171 src/lyxfunc.C:542
+#: src/bufferlist.C:171 src/lyxfunc.C:545
msgid "&Save"
msgstr "&Gem"
msgid "TheoremTemplate"
msgstr "TeoremSkabelon"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:62 lib/layouts/elsart.layout:286
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:62 lib/layouts/elsart.layout:288
#: lib/layouts/foils.layout:282 lib/layouts/heb-article.layout:99
#: lib/layouts/ijmpd.layout:137 lib/layouts/llncs.layout:379
#: lib/layouts/siamltex.layout:251 lib/layouts/amsdefs.inc:27
msgstr "Korrektur"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:70 lib/layouts/amsart-plain.layout:25
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:257
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:259
#: lib/layouts/foils.layout:222 lib/layouts/heb-article.layout:22
#: lib/layouts/ijmpd.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:420
#: lib/layouts/siamltex.layout:201 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:32
msgstr "Teorem"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:80 lib/layouts/amsart-plain.layout:36
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:148 lib/layouts/elsart.layout:313
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:148 lib/layouts/elsart.layout:315
#: lib/layouts/foils.layout:247 lib/layouts/heb-article.layout:49
#: lib/layouts/llncs.layout:359 lib/layouts/siamltex.layout:216
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:52 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:47
msgstr "Lemma"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:90 lib/layouts/amsart-plain.layout:30
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:142 lib/layouts/elsart.layout:320
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:142 lib/layouts/elsart.layout:322
#: lib/layouts/foils.layout:254 lib/layouts/heb-article.layout:59
#: lib/layouts/llncs.layout:324 lib/layouts/siamltex.layout:223
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:42 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:39
msgstr "Korollar"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:100 lib/layouts/amsart-plain.layout:42
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:154 lib/layouts/elsart.layout:327
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:154 lib/layouts/elsart.layout:329
#: lib/layouts/foils.layout:261 lib/layouts/llncs.layout:393
#: lib/layouts/siamltex.layout:230 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:62
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:55 lib/layouts/amsmaths.inc:146
msgstr "Forslag"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:110 lib/layouts/amsart-plain.layout:48
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:160 lib/layouts/elsart.layout:362
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:160 lib/layouts/elsart.layout:364
#: lib/layouts/llncs.layout:317 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:72
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:63 lib/layouts/amsmaths.inc:168
#: lib/layouts/svjour.inc:369
msgstr "Formodning"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:120 lib/layouts/amsart-plain.layout:54
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:166 lib/layouts/elsart.layout:334
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:166 lib/layouts/elsart.layout:336
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:82 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:71
#: lib/layouts/amsmaths.inc:190
msgid "Criterion"
msgstr "Aksiom"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:150 lib/layouts/amsart-plain.layout:78
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:190 lib/layouts/elsart.layout:348
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:190 lib/layouts/elsart.layout:350
#: lib/layouts/foils.layout:268 lib/layouts/heb-article.layout:79
#: lib/layouts/llncs.layout:338 lib/layouts/siamltex.layout:237
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:122 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:103
msgstr "Betingelse"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:180 lib/layouts/amsart-plain.layout:96
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:208 lib/layouts/elsart.layout:376
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:208 lib/layouts/elsart.layout:378
#: lib/layouts/llncs.layout:372 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:152
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:127 lib/layouts/amsmaths.inc:319
#: lib/layouts/svjour.inc:429
msgstr "Øvelse"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:200 lib/layouts/amsart-plain.layout:108
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:220 lib/layouts/elsart.layout:383
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:220 lib/layouts/elsart.layout:385
#: lib/layouts/llncs.layout:406 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:172
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:143 lib/layouts/amsmaths.inc:364
#: lib/layouts/svjour.inc:464
msgstr "Bemærkning"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:210 lib/layouts/amsart-plain.layout:114
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:226 lib/layouts/elsart.layout:397
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:226 lib/layouts/elsart.layout:399
#: lib/layouts/heb-article.layout:69 lib/layouts/llncs.layout:310
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:182 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:151
#: lib/layouts/amsmaths.inc:395 lib/layouts/svjour.inc:348
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:220 lib/layouts/amsart-plain.layout:120
#: lib/layouts/amsart-seq.layout:232 lib/layouts/apa.layout:212
-#: lib/layouts/elsart.layout:390 lib/layouts/llncs.layout:365
+#: lib/layouts/elsart.layout:392 lib/layouts/llncs.layout:365
#: lib/layouts/slides.layout:164 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:192
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:159 lib/layouts/amsmaths.inc:417
#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:54
msgstr "Notation"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:240 lib/layouts/amsart-plain.layout:144
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:256 lib/layouts/elsart.layout:412
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:256 lib/layouts/elsart.layout:414
#: lib/layouts/llncs.layout:289 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:232
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:191 lib/layouts/amsmaths.inc:494
msgid "Case"
#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:104
#: lib/layouts/aastex.layout:237 lib/layouts/apa.layout:69
#: lib/layouts/cl2emult.layout:79 lib/layouts/egs.layout:490
-#: lib/layouts/elsart.layout:201 lib/layouts/entcs.layout:82
+#: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/entcs.layout:82
#: lib/layouts/foils.layout:150 lib/layouts/heb-article.layout:17
#: lib/layouts/ijmpd.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:258
#: lib/layouts/latex8.layout:99 lib/layouts/linuxdoc.layout:297
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:191 lib/layouts/amsdefs.inc:124
#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:10 lib/layouts/scrclass.inc:223
#: lib/layouts/stdstruct.inc:11 lib/layouts/svjour.inc:252
-#: src/output_plaintext.C:157
+#: src/output_plaintext.C:154
msgid "Abstract"
msgstr "Sammendrag"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/aastex.layout:113
#: lib/layouts/aastex.layout:399 lib/layouts/ijmpd.layout:162
-#: lib/layouts/kluwer.layout:323 src/rowpainter.C:568
+#: lib/layouts/kluwer.layout:323 src/rowpainter.C:572
msgid "Appendix"
msgstr "Appendiks"
msgstr "MarkérBegge"
#: lib/layouts/aa.layout:45 lib/layouts/aapaper.layout:47
-#: lib/layouts/aastex.layout:74 lib/layouts/apa.layout:273
+#: lib/layouts/aastex.layout:74 lib/layouts/apa.layout:293
#: lib/layouts/cv.layout:79 lib/layouts/egs.layout:161
#: lib/layouts/linuxdoc.layout:176 lib/layouts/manpage.layout:81
#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:12 lib/layouts/db_stdlists.inc:11
msgstr "Punktinddeling"
#: lib/layouts/aa.layout:48 lib/layouts/aapaper.layout:50
-#: lib/layouts/aastex.layout:77 lib/layouts/apa.layout:291
+#: lib/layouts/aastex.layout:77 lib/layouts/apa.layout:311
#: lib/layouts/egs.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:160
#: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/agu_stdlists.inc:20
#: lib/layouts/db_stdlists.inc:18 lib/layouts/stdlists.inc:28
#: lib/layouts/aa.layout:84 lib/layouts/aa.layout:192
#: lib/layouts/aapaper.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:138
#: lib/layouts/amsart-seq.layout:250 lib/layouts/egs.layout:536
-#: lib/layouts/elsart.layout:422 lib/layouts/aapaper.inc:82
+#: lib/layouts/elsart.layout:424 lib/layouts/aapaper.inc:82
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:222 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:183
#: lib/layouts/amsmaths.inc:472 lib/layouts/svjour.inc:319
msgid "Acknowledgement"
msgstr "Og"
#: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:318
-#: lib/layouts/egs.layout:511 lib/layouts/kluwer.layout:302
-#: lib/layouts/svjour.inc:294
+#: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:511
+#: lib/layouts/kluwer.layout:302 lib/layouts/svjour.inc:294
msgid "Acknowledgements"
msgstr "Taksigelser"
#: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:432
-#: lib/layouts/kluwer.layout:344 src/output_plaintext.C:169
+#: lib/layouts/kluwer.layout:344 src/output_plaintext.C:166
msgid "References"
msgstr "Referencer"
msgstr "Billedtekst"
#: lib/layouts/amsart-plain.layout:60 lib/layouts/amsart-seq.layout:172
-#: lib/layouts/elsart.layout:341 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92
+#: lib/layouts/elsart.layout:343 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:79 lib/layouts/amsmaths.inc:201
#: lib/layouts/stdfloats.inc:33
msgid "Algorithm"
msgstr "Algoritme"
#: lib/layouts/amsart-plain.layout:132 lib/layouts/amsart-seq.layout:244
-#: lib/layouts/elsart.layout:404 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:212
+#: lib/layouts/elsart.layout:406 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:212
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:175 lib/layouts/amsmaths.inc:461
msgid "Summary"
msgstr "Sammenfatning"
msgid "CopNum"
msgstr "CopNum"
-#: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/revtex4.layout:198
+#: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/revtex4.layout:198
#: lib/layouts/spie.layout:86
msgid "Acknowledgments"
msgstr "Taksigelser"
-#: lib/layouts/apa.layout:227
+#: lib/layouts/apa.layout:247
msgid "ThickLine"
msgstr "TykLinje"
-#: lib/layouts/apa.layout:237
+#: lib/layouts/apa.layout:257
msgid "CenteredCaption"
msgstr "CentreretBilledtekst"
-#: lib/layouts/apa.layout:245
+#: lib/layouts/apa.layout:265
msgid "FitFigure"
msgstr "Tilpas Figur"
-#: lib/layouts/apa.layout:251
+#: lib/layouts/apa.layout:271
msgid "FitBitmap"
msgstr "Tilpas Bitmap"
-#: lib/layouts/apa.layout:309
+#: lib/layouts/apa.layout:329
msgid "Seriate"
msgstr "Seriate"
msgid "LyX-Code"
msgstr "LyX-kode"
-#: lib/layouts/elsart.layout:131
+#: lib/layouts/elsart.layout:132
msgid "Author_Address"
msgstr "Forfatter_Adresse"
-#: lib/layouts/elsart.layout:146 lib/layouts/revtex4.layout:166
+#: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:166
msgid "Author_Email"
msgstr "Forfatter_e-post"
-#: lib/layouts/elsart.layout:166 lib/layouts/revtex4.layout:180
+#: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:180
msgid "Author_URL"
msgstr "Forfatter_URL"
-#: lib/layouts/elsart.layout:188 lib/layouts/revtex4.layout:159
+#: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:159
#: lib/layouts/amsdefs.inc:197
msgid "Thanks"
msgstr "Tak"
msgstr "Kazaksk"
#: lib/languages:40
+#, fuzzy
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "Breddeenhed"
+
+#: lib/languages:41
+#, fuzzy
+msgid "Latvian"
+msgstr "Kroatisk"
+
+#: lib/languages:42
+msgid "Icelandic"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:43
msgid "Magyar"
msgstr "Magyar"
-#: lib/languages:41
+#: lib/languages:44
msgid "Norsk"
msgstr "Norsk"
-#: lib/languages:42
+#: lib/languages:45
+#, fuzzy
+msgid "Nynorsk"
+msgstr "Norsk"
+
+#: lib/languages:46
msgid "Polish"
msgstr "Polsk"
-#: lib/languages:43
+#: lib/languages:47
msgid "Portugese"
msgstr "Portugisisk"
-#: lib/languages:44
+#: lib/languages:48
msgid "Romanian"
msgstr "Ordinær"
-#: lib/languages:45
+#: lib/languages:49
msgid "Russian"
msgstr "Russisk"
-#: lib/languages:46
+#: lib/languages:50
msgid "Scottish"
msgstr "Skotsk"
-#: lib/languages:47
+#: lib/languages:51
msgid "Serbian"
msgstr "Serbisk"
-#: lib/languages:48
+#: lib/languages:52
msgid "Serbo-Croatian"
msgstr "Serbokroatisk"
-#: lib/languages:49
+#: lib/languages:53
msgid "Spanish"
msgstr "Spansk"
-#: lib/languages:50
+#: lib/languages:54
msgid "Slovak"
msgstr "Slovakisk"
-#: lib/languages:51
+#: lib/languages:55
msgid "Slovene"
msgstr "Slovensk"
-#: lib/languages:52
+#: lib/languages:56
msgid "Swedish"
msgstr "Svensk"
-#: lib/languages:53
+#: lib/languages:57
msgid "Thai"
msgstr "Thai"
-#: lib/languages:54
+#: lib/languages:58
msgid "Turkish"
msgstr "Tyrkisk"
-#: lib/languages:55
+#: lib/languages:59
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainsk"
-#: lib/languages:58
+#: lib/languages:62
msgid "Welsh"
msgstr "Walisisk"
msgid "About LyX|X"
msgstr "Om LyX|X"
-#: lib/ui/classic.ui:427 lib/ui/default.ui:31
+#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:446
+#, fuzzy
+msgid "Preferences..."
+msgstr "Indstillinger...|l"
+
+#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.ui:447
+#, fuzzy
+msgid "Quit LyX"
+msgstr "Om LyX"
+
+#: lib/ui/classic.ui:437 lib/ui/default.ui:31
msgid "Toolbars"
msgstr "Værktøjslinjer"
msgstr "Gendan|G"
#: lib/ui/stdmenus.ui:81 lib/ui/stdtoolbars.ui:48
-#: src/mathed/math_nestinset.C:401 src/text3.C:883
+#: src/mathed/math_nestinset.C:406 src/text3.C:862
msgid "Cut"
msgstr "Klip"
#: lib/ui/stdmenus.ui:82 lib/ui/stdtoolbars.ui:49
-#: src/mathed/math_nestinset.C:406 src/text3.C:888
+#: src/mathed/math_nestinset.C:411 src/text3.C:867
msgid "Copy"
msgstr "Kopiér"
#: lib/ui/stdmenus.ui:83 lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/CutAndPaste.C:565
-#: src/mathed/math_nestinset.C:387 src/text3.C:867
+#: src/mathed/math_nestinset.C:392 src/text3.C:846
msgid "Paste"
msgstr "Indsæt"
msgstr "Flyder|l"
#: lib/ui/stdmenus.ui:232 src/frontends/xforms/FormBox.C:47
-#: src/insets/insetbox.C:142 src/insets/insetbox.C:144
-#: src/insets/insetbox.C:146
+#: src/insets/insetbox.C:143 src/insets/insetbox.C:145
+#: src/insets/insetbox.C:147
msgid "Box"
msgstr "Ramme"
msgid "Print document"
msgstr "Udskriv dokument"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46 src/BufferView_pimpl.C:989
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46 src/BufferView_pimpl.C:1005
msgid "Undo"
msgstr "Fortryd"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47 src/BufferView_pimpl.C:1000
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47 src/BufferView_pimpl.C:1016
msgid "Redo"
msgstr "Gendan"
msgid "minibuffer"
msgstr ""
-#: src/BufferView.C:289
+#: src/BufferView.C:261
#, c-format
msgid "LyX: %1$s errors (%2$s)"
msgstr "LyX: %1$s fejl (%2$s)"
-#: src/BufferView_pimpl.C:229
+#: src/BufferView_pimpl.C:245
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s is already loaded.\n"
"\n"
"Vil du gå tilbage til den gemte udgave?"
-#: src/BufferView_pimpl.C:232 src/lyxfunc.C:701
+#: src/BufferView_pimpl.C:248 src/lyxfunc.C:704
msgid "Revert to saved document?"
msgstr "Gendan gemte dokument?"
# , c-format
-#: src/BufferView_pimpl.C:233 src/lyxfunc.C:702 src/lyxvc.C:168
+#: src/BufferView_pimpl.C:249 src/lyxfunc.C:705 src/lyxvc.C:168
msgid "&Revert"
msgstr "&Gendan"
-#: src/BufferView_pimpl.C:233
+#: src/BufferView_pimpl.C:249
msgid "&Switch to document"
msgstr "&Skift til dokument"
-#: src/BufferView_pimpl.C:255
+#: src/BufferView_pimpl.C:271
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s does not yet exist.\n"
"\n"
"Vil du oprette et nyt dokument?"
-#: src/BufferView_pimpl.C:258
+#: src/BufferView_pimpl.C:274
msgid "Create new document?"
msgstr "Opret nyt dokument?"
-#: src/BufferView_pimpl.C:259
+#: src/BufferView_pimpl.C:275
msgid "&Create"
msgstr "&Opret"
-#: src/BufferView_pimpl.C:268
+#: src/BufferView_pimpl.C:284
msgid "Parse"
msgstr "Tolk"
# Paper layout = papirindstillinger
# Layout = layout
# Minipage = miniside
-#: src/BufferView_pimpl.C:391
+#: src/BufferView_pimpl.C:411
msgid "Formatting document..."
msgstr "Formaterer dokument..."
-#: src/BufferView_pimpl.C:642
+#: src/BufferView_pimpl.C:667
#, c-format
msgid "Saved bookmark %1$s"
msgstr "Gemt bogmærke %1$s"
-#: src/BufferView_pimpl.C:675
+#: src/BufferView_pimpl.C:700
#, c-format
msgid "Moved to bookmark %1$s"
msgstr "Flyttet til bogmærke %1$s"
-#: src/BufferView_pimpl.C:763
+#: src/BufferView_pimpl.C:770
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "Vælg LyX-dokument at indsætte"
-#: src/BufferView_pimpl.C:765 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:50
+#: src/BufferView_pimpl.C:772 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:59
#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:160
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:89 src/lyx_cb.C:129
-#: src/lyxfunc.C:1512 src/lyxfunc.C:1549 src/lyxfunc.C:1625
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:89 src/lyx_cb.C:130
+#: src/lyxfunc.C:1550 src/lyxfunc.C:1587 src/lyxfunc.C:1663
msgid "Documents|#o#O"
msgstr "Dokumenter|#d#D"
-#: src/BufferView_pimpl.C:767 src/lyxfunc.C:1551 src/lyxfunc.C:1627
+#: src/BufferView_pimpl.C:774 src/lyxfunc.C:1589 src/lyxfunc.C:1665
msgid "Examples|#E#e"
msgstr "Eksempler|#E#e"
-#: src/BufferView_pimpl.C:772 src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1519
-#: src/lyxfunc.C:1556
+#: src/BufferView_pimpl.C:779 src/lyx_cb.C:138 src/lyxfunc.C:1557
+#: src/lyxfunc.C:1594
msgid "LyX Documents (*.lyx)"
msgstr "LyX-dokumenter (*.lyx)"
-#: src/BufferView_pimpl.C:782 src/lyxfunc.C:1566 src/lyxfunc.C:1645
-#: src/lyxfunc.C:1659 src/lyxfunc.C:1675
+#: src/BufferView_pimpl.C:789 src/lyxfunc.C:1604 src/lyxfunc.C:1683
+#: src/lyxfunc.C:1697 src/lyxfunc.C:1713
msgid "Canceled."
msgstr "Annulleret."
-#: src/BufferView_pimpl.C:792
+#: src/BufferView_pimpl.C:799
#, c-format
msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr "Indsætter dokumentet %1$s..."
-#: src/BufferView_pimpl.C:794
+#: src/BufferView_pimpl.C:810
#, c-format
msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "Dokumentet %1$s blev indsat."
-#: src/BufferView_pimpl.C:797
+#: src/BufferView_pimpl.C:811
#, c-format
msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "Kunne ikke indsætte dokumentet %1$s"
-#: src/BufferView_pimpl.C:992
+#: src/BufferView_pimpl.C:1008
msgid "No further undo information"
msgstr "Ikke flere fortrydelsesoplysninger"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1003
+#: src/BufferView_pimpl.C:1019
msgid "No further redo information"
msgstr "Kan ikke gendanne mere"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1089
+#: src/BufferView_pimpl.C:1106
msgid "Mark off"
msgstr "Mærke slået fra"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1096
+#: src/BufferView_pimpl.C:1113
msgid "Mark on"
msgstr "Mærke slået til"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1103
+#: src/BufferView_pimpl.C:1120
msgid "Mark removed"
msgstr "Mærke fjernet"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1106
+#: src/BufferView_pimpl.C:1123
msgid "Mark set"
msgstr "Mærke sat"
msgid "Running BibTeX."
msgstr "Kører BibTeX."
-#: src/MenuBackend.C:428 src/MenuBackend.C:449 src/MenuBackend.C:511
-#: src/MenuBackend.C:535 src/MenuBackend.C:560 src/MenuBackend.C:638
+#: src/MenuBackend.C:449 src/MenuBackend.C:470 src/MenuBackend.C:532
+#: src/MenuBackend.C:556 src/MenuBackend.C:581 src/MenuBackend.C:659
msgid "No Documents Open!"
msgstr "Ingen åbne dokumenter!"
-#: src/MenuBackend.C:492
+#: src/MenuBackend.C:513
msgid "ASCII text as lines"
msgstr "Tekst som linjer"
-#: src/MenuBackend.C:494
+#: src/MenuBackend.C:515
msgid "ASCII text as paragraphs"
msgstr "Tekst som afsnit"
-#: src/MenuBackend.C:673
+#: src/MenuBackend.C:694
msgid "No Table of contents"
msgstr "Ingen indholdsfortegnelse"
-#: src/buffer.C:223 src/lyx_cb.C:212
+#: src/buffer.C:224 src/lyx_cb.C:213
msgid "Could not remove temporary directory"
msgstr "Kunne ikke fjerne midlertidig mappe"
-#: src/buffer.C:224 src/lyx_cb.C:210
+#: src/buffer.C:225 src/lyx_cb.C:211
#, c-format
msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
msgstr "Kunne ikke fjerne den midlertidige mappe %1$s"
-#: src/buffer.C:384
+#: src/buffer.C:385
msgid "Unknown document class"
msgstr "Ukendt dokumentklasse"
-#: src/buffer.C:385
+#: src/buffer.C:386
#, c-format
msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
msgstr "Bruger standard-dokumentklassen, da %1$s-klassen er ukendt."
-#: src/buffer.C:416 src/text.C:354
+#: src/buffer.C:424 src/text.C:343
#, c-format
msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
msgstr "Ukendt symbol: %1$s %2$s\n"
-#: src/buffer.C:420
+#: src/buffer.C:428 src/buffer.C:435 src/buffer.C:450
msgid "Header error"
msgstr "Fejl i hovedet"
-#: src/buffer.C:438
+#: src/buffer.C:434
+msgid "\\begin_header is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.C:449
+msgid "\\begin_document is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.C:457
msgid "Can't load document class"
msgstr "Kan ikke indlæse dokumentklassen"
-#: src/buffer.C:559 src/buffer.C:568
+#: src/buffer.C:578 src/buffer.C:587
msgid "Document could not be read"
msgstr "Dokument kunne ikke læses"
-#: src/buffer.C:560 src/buffer.C:569
+#: src/buffer.C:579 src/buffer.C:588
#, c-format
msgid "%1$s could not be read."
msgstr "%1$s kunne ikke læses."
-#: src/buffer.C:577 src/buffer.C:595 src/buffer.C:658
+#: src/buffer.C:596 src/buffer.C:658
msgid "Document format failure"
msgstr "Dokumentformat-fejl"
-#: src/buffer.C:578
+#: src/buffer.C:597
#, c-format
msgid "%1$s is not a LyX document."
msgstr "%1$s er ikke et LyX-document."
-#: src/buffer.C:596
-#, c-format
-msgid ""
-"%1$s was created with a newer version of LyX. This is likely to cause "
-"problems."
-msgstr ""
-"%1$s er oprettet med en nyere udgave af LyX. Det vil sandsynligvis give "
-"problemer."
-
-#: src/buffer.C:603
+#: src/buffer.C:616
msgid "Conversion failed"
msgstr "Konvertering mislykkedes"
-#: src/buffer.C:604
+#: src/buffer.C:617
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting "
"%1$s er fra en tidligere LyX-version, men der kunne ikke oprettes en "
"midlertidig fil til konverteringen."
-#: src/buffer.C:613
+#: src/buffer.C:626
msgid "Conversion script not found"
msgstr "Konverteringsskriptet blev ikke fundet"
-#: src/buffer.C:614
+#: src/buffer.C:627
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
"%1$s er fra en tidligere LyX-version, men konverteringsskriptet lyx2lyx blev "
"ikke fundet."
-#: src/buffer.C:630
+#: src/buffer.C:643
msgid "Conversion script failed"
msgstr "Konverteringsskriptet fejlede"
-#: src/buffer.C:631
+#: src/buffer.C:644
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
msgstr "%1$s afsluttedes uventet, hvilket sikkert betyder at den er i stykker."
-#: src/buffer.C:1136
+#: src/buffer.C:1145
msgid "Running chktex..."
msgstr "Kører chktex..."
-#: src/buffer.C:1149
+#: src/buffer.C:1158
msgid "chktex failure"
msgstr "chktex-fejl"
-#: src/buffer.C:1150
+#: src/buffer.C:1159
msgid "Could not run chktex successfully."
msgstr "Kunne ikke køre chktex."
"\n"
"Ønsker du at gemme dokumentet eller at skrotte ændringerne?"
-#: src/bufferlist.C:74 src/bufferlist.C:170 src/lyxfunc.C:541
+#: src/bufferlist.C:74 src/bufferlist.C:170 src/lyxfunc.C:544
msgid "Save changed document?"
msgstr "Gem ændret dokument?"
msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
msgstr " Lagring virkede ikke! Beklager, dokumentet er tabt."
-#: src/bufferparams.C:232
+#: src/bufferparams.C:255
#, c-format
msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
msgstr "Dokumentet benytter den manglende TeX-klasse \"%1$s\".\n"
-#: src/bufferparams.C:234
+#: src/bufferparams.C:257
msgid "Document class not available"
msgstr "Dokumentklasse ikke tilgængelig"
-#: src/bufferparams.C:235
+#: src/bufferparams.C:258
msgid "LyX will not be able to produce output."
msgstr "LyX vil ikke kunne producere et korrekt resultat."
+#: src/client/debug.C:41 src/debug.C:41
+msgid "No debugging message"
+msgstr "Ingen fejlsporingsbesked"
+
+#: src/client/debug.C:42 src/debug.C:42
+msgid "General information"
+msgstr "Generel information"
+
+#: src/client/debug.C:43 src/debug.C:66
+#, fuzzy
+msgid "Developers general debug messages"
+msgstr "Alle fejlsporingsbeskeder"
+
+#: src/client/debug.C:44 src/debug.C:67
+msgid "All debugging messages"
+msgstr "Alle fejlsporingsbeskeder"
+
+#: src/client/debug.C:88 src/debug.C:111
+#, c-format
+msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
+msgstr "Fejlfinder '%1$s' (%2$s)"
+
#: src/converter.C:363 src/format.C:214 src/format.C:259
msgid "Executing command: "
msgstr "Udfører kommando: "
msgid "An empty output file was generated."
msgstr "Der blev oprettet en tom uddatafil."
-#: src/debug.C:41
-msgid "No debugging message"
-msgstr "Ingen fejlsporingsbesked"
-
-#: src/debug.C:42
-msgid "General information"
-msgstr "Generel information"
-
#: src/debug.C:43
msgid "Program initialisation"
msgstr "Klargøring af programmet"
msgid "External template/inset messages"
msgstr "Eksterne skabelon/indstik-beskeder"
-#: src/debug.C:66
-msgid "All debugging messages"
-msgstr "Alle fejlsporingsbeskeder"
-
-#: src/debug.C:110
-#, c-format
-msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
-msgstr "Fejlfinder '%1$s' (%2$s)"
-
#: src/exporter.C:68
#, fuzzy, c-format
msgid ""
msgid "Over-write file?"
msgstr "&Overskriv"
-#: src/exporter.C:73 src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1672
+#: src/exporter.C:73 src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:1710
msgid "&Over-write"
msgstr "&Overskriv"
msgid "User directory: "
msgstr "Brugermappe: "
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:50
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
+msgstr "*.bib| BibTeX-databasefiler (*.bib)"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:52
+msgid "Select a BibTeX database to add"
+msgstr "Vælg en BibTeX-database at tilføje"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:61
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
+msgstr "*.bst| BibTeX-stilfiler (*.bst)"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:63
+msgid "Select a BibTeX style"
+msgstr "Vælg en BibTeX-stil"
+
#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62
msgid "No frame drawn"
msgstr "Ingen kant tegnet"
msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
msgstr "LaTeX/LyX-dokumenter (*.tex *.lyx)"
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:75
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:74
msgid "LyX: LaTeX Log"
msgstr "LyX: LaTeX-log"
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:78
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:77
msgid "LyX: Literate Programming Build Log"
msgstr "LyX: Dokumentprogrammerings-oversætterlog"
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:81
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:80
msgid "LyX: lyx2lyx error Log"
msgstr "LyX: lyx2lyx-fejllog"
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:84
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:83
msgid "Version Control Log"
msgstr "Versionsstyringslog"
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:107 src/frontends/gnome/GLog.C:63
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:106 src/frontends/gnome/GLog.C:63
msgid "No LaTeX log file found."
msgstr "Ingen LaTeX-logfil fundet."
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:110
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:109
msgid "No literate programming build log file found."
msgstr "Der blev ikke fundet nogen literate-programming opbygnings-logfil."
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:113
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:112
msgid "No lyx2lyx error log file found."
msgstr "Fandt ingen lyx2lyx-fejllogfil."
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:116
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:115
msgid "No version control log file found."
msgstr "Fandt ingen versionskontrollogfil."
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:126
-msgid "System Bind|#S#s"
-msgstr "System-bind|#S#s"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:129
-msgid "User Bind|#U#u"
-msgstr "Bruger-bind|#U#u"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:132
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:121
msgid "Choose bind file"
msgstr "Vælg bind-fil"
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:139
-msgid "Sys UI|#S#s"
-msgstr "Systembrugerflade|#S#s"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:142
-msgid "User UI|#U#u"
-msgstr "Brugers brugerflade|#U#u"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:145
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:128
msgid "Choose UI file"
msgstr "Vælg brugerfladefil"
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:152
-msgid "Key maps|#K#k"
-msgstr "Tastaturudlægninger|#T#t"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:155
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:135
msgid "Choose keyboard map"
msgstr "Vælg tastaturudlægning"
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:162
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:142
msgid "Choose personal dictionary"
msgstr "Vælg personlig ordliste"
msgid "No change"
msgstr "Uændret"
-#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:51
+#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:52
msgid "Roman"
msgstr "Ordinær"
-#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:51
+#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:52
msgid "Sans Serif"
msgstr "Grotesk"
-#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:51
+#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:52
msgid "Typewriter"
msgstr "Skrivemaskine"
-#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:56
+#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:57
msgid "Medium"
msgstr "Medium"
-#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:56
+#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:57
msgid "Bold"
msgstr "Fed"
-#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:59
+#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:60
msgid "Upright"
msgstr "Stående"
-#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:59
+#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:60
msgid "Italic"
msgstr "Kursiv"
-#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:59
+#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:60
msgid "Slanted"
msgstr "Skråtstillet"
msgid "Small Caps"
msgstr "Kapitæler"
-#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:65
msgid "Increase"
msgstr "Forøg"
-#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:65
msgid "Decrease"
msgstr "Formindsk"
msgid "Yellow"
msgstr "Gul"
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:74
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:129
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:82
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:169
msgid "Invalid filename"
msgstr "Ugyldigt filnavn!"
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:75
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:130
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:83
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:170
msgid ""
"Filename can't contain any of these characters:\n"
"space, '#', '~', '$' or '%'."
"Filnavn må ikke indeholde disse tegn:\n"
"mellemrum, '#', '~', '$' eller '%'."
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:119
+#, fuzzy
+msgid "System files|#S#s"
+msgstr "System-bind|#S#s"
+
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:122
+#, fuzzy
+msgid "User files|#U#u"
+msgstr "Bruger-bind|#U#u"
+
#: src/frontends/gnome/GLog.C:52
msgid "Build log"
msgstr "Byggelog"
msgid "LyX: Label"
msgstr "LyX: Etiket"
-#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:104
+#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:154
msgid "Directories"
msgstr "Mapper"
msgid "LyX: Bibliography Item Settings"
msgstr "LyX: Litteraturpunkts-indstillinger"
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:63
-msgid "BibTeX style files (*.bst)"
-msgstr "BibTeX-stilfiler (*.bst)"
-
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:66
-msgid "Select a BibTeX style"
-msgstr "Vælg en BibTeX-stil"
-
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:91
-msgid "BibTeX database files (*.bib)"
-msgstr "BibTeX-databasefiler (*.bib)"
-
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:91
-msgid "Select a BibTeX database to add"
-msgstr "Vælg en BibTeX-database at tilføje"
-
#: src/frontends/qt2/QBox.C:51
msgid "LyX: Box Settings"
msgstr "LyX: Rammeindstillinger"
msgid "LyX: Change Text Style"
msgstr "LyX: Skift tekststil"
-#: src/frontends/qt2/QCitation.C:49
+#: src/frontends/qt2/QCitation.C:50
msgid "LyX: Citation Reference"
msgstr "LyX: Litteraturhenvisning"
msgid "fancy"
msgstr "fancy"
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:163 src/text.C:2092
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:163 src/text.C:2036
msgid "OneHalf"
msgstr "Halvanden"
msgid "LyX: Child Document"
msgstr "LyX: Barnedokument"
-#: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:48
-msgid "PostScript files (*.ps)"
-msgstr "PostScript-filer (*.ps)"
-
-#: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:50
-msgid "Select a file to print to"
-msgstr "Vælg fil at udskrive til"
-
#: src/frontends/qt2/QMath.C:41 src/frontends/qt2/QMathMatrixDialog.C:46
msgid "LyX: Insert Matrix"
msgstr "LyX: Indsæt matrice"
msgstr "LyX: Afsnitsindstillinger"
#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:122 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188
-#: src/paragraph.C:632
+#: src/paragraph.C:635
msgid "Senseless with this layout!"
msgstr "Giver ingen mening med dette layout"
msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n"
msgstr "LyX: Ukendt X11-farve %1$s til %2$s\n"
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:90
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:91
msgid "License"
msgstr "Licens"
msgid "The bibliography section contains..."
msgstr "Tilføj litteraturliste til indholdsfortegnelsen"
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:132
-msgid "*.bib| BibTeX Databases (*.bib)"
-msgstr "*.bib| BibTeX-databasefiler (*.bib)"
-
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:134
-msgid "Select Database"
-msgstr "Vælg database"
-
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:147
-msgid "*.bst| BibTeX Styles (*.bst)"
-msgstr "*.bst| BibTeX-stilfiler (*.bst)"
-
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:149
-msgid "Select BibTeX-Style"
-msgstr "Vælg BibTeX-stil"
-
#: src/frontends/xforms/FormBox.C:61
msgid ""
"Frameless: No border\n"
msgid "imported."
msgstr "importeret."
-#: src/insets/insetbase.C:215
+#: src/insets/insetbase.C:218
msgid "Opened inset"
msgstr "Indstik åbnet"
msgid "BibTeX Generated References"
msgstr "BibTeX-genereret litteraturliste"
-#: src/insets/insetbox.C:55
+#: src/insets/insetbox.C:56
msgid "Boxed"
msgstr "Indrammet"
-#: src/insets/insetbox.C:56
+#: src/insets/insetbox.C:57
msgid "Frameless"
msgstr "Uden ramme"
-#: src/insets/insetbox.C:57
+#: src/insets/insetbox.C:58
msgid "ovalbox"
msgstr "ovalramme"
-#: src/insets/insetbox.C:58
+#: src/insets/insetbox.C:59
msgid "Ovalbox"
msgstr "Ovalramme"
-#: src/insets/insetbox.C:59
+#: src/insets/insetbox.C:60
msgid "Shadowbox"
msgstr "Skyggeramme"
-#: src/insets/insetbox.C:60
+#: src/insets/insetbox.C:61
msgid "Doublebox"
msgstr "Dobbelt ramme"
-#: src/insets/insetbox.C:114
+#: src/insets/insetbox.C:115
msgid "Opened Box Inset"
msgstr "Åbnede ramme-indstik"
msgid "Float"
msgstr "Flyder"
-#: src/insets/insetcharstyle.C:76
+#: src/insets/insetcharstyle.C:77
msgid "Opened CharStyle Inset"
msgstr "Åbnede TegnStil-indstik"
msgstr "ERT-indstik åbnet"
#: src/insets/insetert.C:250
-msgid "ERT"
+#, fuzzy
+msgid "P-ERT"
msgstr "ERT"
#: src/insets/insetexternal.C:564
msgid "External template %1$s is not installed"
msgstr "Ekstern skabelon %1$s er ikke installeret"
-#: src/insets/insetfloat.C:136 src/insets/insetfloat.C:402
-#: src/insets/insetfloat.C:412
+#: src/insets/insetfloat.C:137 src/insets/insetfloat.C:403
+#: src/insets/insetfloat.C:413
msgid "float: "
msgstr "flyder: "
-#: src/insets/insetfloat.C:281
+#: src/insets/insetfloat.C:282
msgid "Opened Float Inset"
msgstr "Åbnede flyder-indstik"
-#: src/insets/insetfloat.C:414
+#: src/insets/insetfloat.C:415
#, fuzzy
msgid " (sideways)"
msgstr "Rotatefoilhead"
msgid "Opened Footnote Inset"
msgstr "Åbnede fodnote-indstik"
-#: src/insets/insetgraphics.C:364 src/insets/insetinclude.C:382
+#: src/insets/insetgraphics.C:366 src/insets/insetinclude.C:379
#, c-format
msgid ""
"Could not copy the file\n"
"%1$s\n"
"til den midlertidige mappe."
-#: src/insets/insetgraphics.C:520
+#: src/insets/insetgraphics.C:554
#, c-format
msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
msgstr "Der kræves trods alt ikke konvertering af %1$s"
-#: src/insets/insetgraphics.C:551
+#: src/insets/insetgraphics.C:588
#, c-format
msgid ""
"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
"Ingen oplysninger om konvertaring fra filer i %1$s-format ti %2$s.\n"
"Prøv at definere en konverter i indstillingerne."
-#: src/insets/insetgraphics.C:554
+#: src/insets/insetgraphics.C:591
msgid "Could not convert image"
msgstr "Kunne ikke konvertere billede"
-#: src/insets/insetgraphics.C:659
+#: src/insets/insetgraphics.C:676
#, c-format
msgid "Graphics file: %1$s"
msgstr "Grafikfil: %1$s"
-#: src/insets/insetinclude.C:269
+#: src/insets/insetinclude.C:266
msgid "Verbatim Input"
msgstr "Indlæs ren tekst"
-#: src/insets/insetinclude.C:270
+#: src/insets/insetinclude.C:267
msgid "Verbatim Input*"
msgstr "Indsæt ren tekst*"
-#: src/insets/insetinclude.C:351
+#: src/insets/insetinclude.C:348
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
"har tekstklassen `%2$s'\n"
"mens forældrefilen har tekstklassen `%3$s'."
-#: src/insets/insetinclude.C:357
+#: src/insets/insetinclude.C:354
msgid "Different textclasses"
msgstr "Forskellige tekstklasser"
msgid "Opened Note Inset"
msgstr "Åbnede note-indstik"
-#: src/insets/insetoptarg.C:32 src/insets/insetoptarg.C:42
+#: src/insets/insetoptarg.C:34 src/insets/insetoptarg.C:44
msgid "opt"
msgstr "par"
-#: src/insets/insetoptarg.C:54
+#: src/insets/insetoptarg.C:56
msgid "Opened Optional Argument Inset"
msgstr "Åbnede valgfrit parameterindstik"
msgid "Opened table"
msgstr "Åbnede tabel"
-#: src/insets/insettabular.C:1320
+#: src/insets/insettabular.C:1329
msgid "Error setting multicolumn"
msgstr "Fejl ved aktivere af flerkollonner"
-#: src/insets/insettabular.C:1321
+#: src/insets/insettabular.C:1330
msgid "You cannot set multicolumn vertically."
msgstr "Du kan ikke bruge flerkollonner lodret."
msgid "pheight%"
msgstr "shøjde%"
-#: src/lyx_cb.C:108
+#: src/lyx_cb.C:109
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s could not be saved.\n"
"\n"
"Vil du omdøbe dokumentet og prøve igen?"
-#: src/lyx_cb.C:110
+#: src/lyx_cb.C:111
msgid "Rename and save?"
msgstr "Omdøb og gem?"
-#: src/lyx_cb.C:111
+#: src/lyx_cb.C:112
msgid "&Rename"
msgstr "&Omdøb"
-#: src/lyx_cb.C:127
+#: src/lyx_cb.C:128
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "Vælg filnavnet, som dokumentet skal gemmes under"
-#: src/lyx_cb.C:131 src/lyxfunc.C:1514
+#: src/lyx_cb.C:132 src/lyxfunc.C:1552
msgid "Templates|#T#t"
msgstr "Skabeloner|#S#s"
-#: src/lyx_cb.C:162 src/lyxfunc.C:1669
+#: src/lyx_cb.C:163 src/lyxfunc.C:1707
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s already exists.\n"
"\n"
"Vil du overskrive dette dokument?"
-#: src/lyx_cb.C:164 src/lyxfunc.C:1671
+#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1709
msgid "Over-write document?"
msgstr "Overskriv dokument?"
-#: src/lyx_cb.C:244
+#: src/lyx_cb.C:245
#, c-format
msgid "Auto-saving %1$s"
msgstr "Autogemmer %1$s"
-#: src/lyx_cb.C:283
+#: src/lyx_cb.C:284
msgid "Autosave failed!"
msgstr "Automatisk gemning mislykkedes!"
-#: src/lyx_cb.C:309
+#: src/lyx_cb.C:310
msgid "Autosaving current document..."
msgstr "Gemmer automatisk aktuelle dokument..."
-#: src/lyx_cb.C:381
+#: src/lyx_cb.C:382
msgid "Select file to insert"
msgstr "Vælg fil som skal indsættes"
-#: src/lyx_cb.C:402
+#: src/lyx_cb.C:403
#, c-format
msgid ""
"Could not read the specified document\n"
"%1$s\n"
"på grund af fejl: %2$s"
-#: src/lyx_cb.C:404
+#: src/lyx_cb.C:405
msgid "Could not read file"
msgstr "Kunne ikke læse fil"
-#: src/lyx_cb.C:412
+#: src/lyx_cb.C:413
#, c-format
msgid ""
"Could not open the specified document\n"
"%1$s\n"
"på grund af fejlen: %2$s"
-#: src/lyx_cb.C:414 src/output.C:36
+#: src/lyx_cb.C:415 src/output.C:36
msgid "Could not open file"
msgstr "Kunne ikke åbne fil"
-#: src/lyx_cb.C:443
+#: src/lyx_cb.C:444
msgid "Running configure..."
msgstr "Kører \"configure\"..."
-#: src/lyx_cb.C:451
+#: src/lyx_cb.C:452
msgid "Reloading configuration..."
msgstr "Indlæser konfiguration igen..."
-#: src/lyx_cb.C:454
+#: src/lyx_cb.C:455
msgid "System reconfigured"
msgstr "Systemet blev genkonfigureret"
-#: src/lyx_cb.C:455
+#: src/lyx_cb.C:456
+#, fuzzy
msgid ""
"The system has been reconfigured.\n"
-"You need to restart LyX to make use of any \n"
+"You need to restart LyX to make use of any\n"
"updated document class specifications."
msgstr ""
"Systemet er blevet genkonfigureret.\n"
msgid " strings have been replaced."
msgstr " strenge er erstattet."
-#: src/lyxfont.C:51
+#: src/lyxfont.C:52
msgid "Symbol"
msgstr "Symbol"
-#: src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:56 src/lyxfont.C:59 src/lyxfont.C:65
-#: src/lyxfont.C:68
+#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:66
+#: src/lyxfont.C:69
msgid "Inherit"
msgstr "Arv"
-#: src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:56 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:65
-#: src/lyxfont.C:68
+#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:66
+#: src/lyxfont.C:69
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorér"
-#: src/lyxfont.C:59
+#: src/lyxfont.C:60
msgid "Smallcaps"
msgstr "Kapitæler"
-#: src/lyxfont.C:68
+#: src/lyxfont.C:69
msgid "Toggle"
msgstr "Skift"
-#: src/lyxfont.C:526
+#: src/lyxfont.C:527
#, c-format
msgid "Emphasis %1$s, "
msgstr "Fremhævet %1$s, "
-#: src/lyxfont.C:528
+#: src/lyxfont.C:529
#, c-format
msgid "Underline %1$s, "
msgstr "Understreget %1$s, "
-#: src/lyxfont.C:530
+#: src/lyxfont.C:531
#, c-format
msgid "Noun %1$s, "
msgstr "Kapitæler %1$s, "
-#: src/lyxfont.C:534
+#: src/lyxfont.C:535
#, c-format
msgid "Language: %1$s, "
msgstr "Sprog: %1$s, "
-#: src/lyxfont.C:536
+#: src/lyxfont.C:537
#, c-format
msgid " Number %1$s"
msgstr " Antal %1$s"
-#: src/lyxfunc.C:252
+#: src/lyxfunc.C:253
msgid "Unknown function."
msgstr "Ukendt funktion."
-#: src/lyxfunc.C:278
+#: src/lyxfunc.C:279
msgid "Nothing to do"
msgstr "Intet at gøre"
-#: src/lyxfunc.C:296
+#: src/lyxfunc.C:297
msgid "Unknown action"
msgstr "Ukendt funktion"
-#: src/lyxfunc.C:301
+#: src/lyxfunc.C:302
msgid "Command disabled"
msgstr "Kommando deaktiveret"
-#: src/lyxfunc.C:306
+#: src/lyxfunc.C:309
msgid "Command not allowed without any document open"
msgstr "Kommandoen er ikke brugbar uden åbne dokumenter"
-#: src/lyxfunc.C:520
+#: src/lyxfunc.C:523
msgid "Document is read-only"
msgstr "Dokumentet er skrivebeskyttet."
-#: src/lyxfunc.C:538
+#: src/lyxfunc.C:541
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
"\n"
"Vil du gemme dokumentet?"
-#: src/lyxfunc.C:554
+#: src/lyxfunc.C:557
#, c-format
msgid ""
"Could not print the document %1$s.\n"
"Kunne ikke udskrive dokumentet %1$s.\n"
"Tjek at din printer er sat korrekt op."
-#: src/lyxfunc.C:557
+#: src/lyxfunc.C:560
msgid "Print document failed"
msgstr "Dokumentudskrift mislykkedes"
-#: src/lyxfunc.C:576
+#: src/lyxfunc.C:579
#, c-format
msgid ""
"The document could not be converted\n"
"Dokumentet kunne ikke konverteres\n"
"til dokumentklassen %1$s."
-#: src/lyxfunc.C:579
+#: src/lyxfunc.C:582
msgid "Could not change class"
msgstr "Kunne ikke skifte klasse"
-#: src/lyxfunc.C:684
+#: src/lyxfunc.C:687
#, c-format
msgid "Saving document %1$s..."
msgstr "Gemmer dokumentet %1$s..."
-#: src/lyxfunc.C:688
+#: src/lyxfunc.C:691
msgid " done."
msgstr " færdig."
-#: src/lyxfunc.C:699
+#: src/lyxfunc.C:702
#, c-format
msgid ""
"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
"Alle ændringer vil gå tabt. Er du sikker på at du vil gendanne den gemte "
"udgave af dokumentet %1$s?"
-#: src/lyxfunc.C:721
+#: src/lyxfunc.C:724
msgid "Build"
msgstr "Opbyg"
-#: src/lyxfunc.C:726
+#: src/lyxfunc.C:729
msgid "ChkTeX"
msgstr "ChkTeX"
-#: src/lyxfunc.C:898 src/text3.C:1334
+#: src/lyxfunc.C:901 src/text3.C:1296
msgid "Missing argument"
msgstr "Mangler parameter"
-#: src/lyxfunc.C:907
+#: src/lyxfunc.C:910
#, c-format
msgid "Opening help file %1$s..."
msgstr "Åbner hjælpefilen %1$s..."
-#: src/lyxfunc.C:1155
+#: src/lyxfunc.C:1158
msgid "Opening child document "
msgstr "Åbner underdokument "
-#: src/lyxfunc.C:1232
+#: src/lyxfunc.C:1235
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr "Syntaks: set-color <lyx_navn> <x11_navn>"
-#: src/lyxfunc.C:1243
+#: src/lyxfunc.C:1246
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
"Angivelse af farven \"%1$s\" mislykkedes - farven er udefineret eller måske "
"ikke gendefineret"
-#: src/lyxfunc.C:1367
+#: src/lyxfunc.C:1339
+#, fuzzy
+msgid "Document defaults saved in "
+msgstr "Dokument ikke gemt"
+
+#: src/lyxfunc.C:1342
+#, fuzzy
+msgid "Unable to save document defaults"
+msgstr "Gem som dokumentstandarder"
+
+#: src/lyxfunc.C:1396
msgid "Converting document to new document class..."
msgstr "Konverterer dokument til ny dokumentklasse..."
-#: src/lyxfunc.C:1374
+#: src/lyxfunc.C:1403
msgid "Class switch"
msgstr "Klasseskift"
-#: src/lyxfunc.C:1510
+#: src/lyxfunc.C:1548
msgid "Select template file"
msgstr "Vælg skabelonfil"
-#: src/lyxfunc.C:1547
+#: src/lyxfunc.C:1585
msgid "Select document to open"
msgstr "Vælg dokument, som skal åbnes"
-#: src/lyxfunc.C:1589
+#: src/lyxfunc.C:1627
#, c-format
msgid "Opening document %1$s..."
msgstr "Åbner dokument %1$s..."
-#: src/lyxfunc.C:1593
+#: src/lyxfunc.C:1631
#, c-format
msgid "Document %1$s opened."
msgstr "Dokumentet %1$s blev åbnet."
-#: src/lyxfunc.C:1595
+#: src/lyxfunc.C:1633
#, c-format
msgid "Could not open document %1$s"
msgstr "Kunne ikke åbne dokumentet %1$s"
-#: src/lyxfunc.C:1620
+#: src/lyxfunc.C:1658
#, c-format
msgid "Select %1$s file to import"
msgstr "Vælg %1$s-fil at importere"
-#: src/lyxfunc.C:1736
+#: src/lyxfunc.C:1774
msgid "Welcome to LyX!"
msgstr "Velkommen til LyX!"
-#: src/lyxrc.C:1935
+#: src/lyxrc.C:1934
msgid ""
"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
"recommended for non-English languages."
"Tegnsættet, der bruges i LaTeX2e fontenc-pakken. T1 anbefales for ikke-"
"engelske sprog."
-#: src/lyxrc.C:1939
+#: src/lyxrc.C:1938
msgid ""
"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
"environment variable PRINTER."
msgstr ""
"Standardprinteren. Hvis ingen angives, vil LyX bruge miljøvariablen PRINTER."
-#: src/lyxrc.C:1943
+#: src/lyxrc.C:1942
msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
msgstr "Dit favorit-udskrivningsprogram, f.eks.\"dvips\", \"dvilj4\"."
-#: src/lyxrc.C:1947
+#: src/lyxrc.C:1946
msgid "The option to print only even pages."
msgstr "Om kun lige sider skal udskrives."
-#: src/lyxrc.C:1951
+#: src/lyxrc.C:1950
msgid "The option to print only odd pages."
msgstr "Om kun ulige sider skal udskrives."
-#: src/lyxrc.C:1955
+#: src/lyxrc.C:1954
msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
msgstr ""
"Her kan indsættes en kommasepareret liste af sider, der skal udskrives."
-#: src/lyxrc.C:1959
+#: src/lyxrc.C:1958
msgid "The option for specifying the number of copies to print."
msgstr "Antallet af kopier, der skal udskrives."
-#: src/lyxrc.C:1963
+#: src/lyxrc.C:1962
msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
msgstr "Om flere kopier af hver side skal udskrives samlet"
-#: src/lyxrc.C:1967
+#: src/lyxrc.C:1966
msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
msgstr "Udskriver siderne i omvendt rækkefølge."
-#: src/lyxrc.C:1971
+#: src/lyxrc.C:1970
msgid "The option to print out in landscape."
msgstr "Udskriv i bredformat."
-#: src/lyxrc.C:1975
+#: src/lyxrc.C:1974
msgid "The option to specify paper type."
msgstr "Angiv papirformat."
-#: src/lyxrc.C:1979
+#: src/lyxrc.C:1978
msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
msgstr "Angiv papirets dimensioner."
-#: src/lyxrc.C:1983
+#: src/lyxrc.C:1982
msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
msgstr ""
"Tilvalg, der videregives til udskriftsprogrammet for at skrive til en "
"bestemt printer."
-#: src/lyxrc.C:1987
+#: src/lyxrc.C:1986
msgid ""
"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
"command."
msgstr "Få LyX til at give navnet på målprinteren til din udskriftskommando."
-#: src/lyxrc.C:1991
+#: src/lyxrc.C:1990
msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
msgstr ""
"Tilvalg, der skal gives til udskriftsprogrammet for at skrive til en fil."
-#: src/lyxrc.C:1995
+#: src/lyxrc.C:1994
msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
msgstr "Filendelse for udskriftsprogrammets udfil. Normalt \".ps\"."
-#: src/lyxrc.C:1999
+#: src/lyxrc.C:1998
msgid ""
"Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
"the filename of the DVI file to be printed."
"Ekstra tilvalg, der gives til udskriftsprogrammet efter alt andet, dog før "
"filnavnet på DVI-filen."
-#: src/lyxrc.C:2003
+#: src/lyxrc.C:2002
msgid ""
"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
"a separate print spooling program on that file with the given name and "
"Udskriv automatisk til en fil og udfør derefter et separat udskriftsprogram "
"på denne fil med det givne navn og parametre."
-#: src/lyxrc.C:2007
+#: src/lyxrc.C:2006
msgid ""
"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
"prepended along with the printer name after the spool command."
"Hvis du angiver et printernavn i udskriftdialogen, vil det følgende "
"parameter blive foranstillet printernavnet efter udskriftskommandoen."
-#: src/lyxrc.C:2011
+#: src/lyxrc.C:2010
msgid ""
"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
"wrong, override the setting here."
"DPI (piksler per tomme) på din skærm bestemmes automatisk af LyX. "
"Gennemtving en indstilling her, hvis det går galt."
-#: src/lyxrc.C:2016
+#: src/lyxrc.C:2015
#, no-c-format
msgid ""
"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
"Forstørrelse for skærmskrifter. En indstilling på 100% vil give nogenlunde "
"samme størrelser som på papir."
-#: src/lyxrc.C:2020
+#: src/lyxrc.C:2019
msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
msgstr ""
"Skriftstørrelserne, der benyttes ved beregning af skærmskrifternes størrelse."
-#: src/lyxrc.C:2026
+#: src/lyxrc.C:2025
msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
msgstr ""
"Skrifttyper, der benyttes til at vise tekst på skærmen under redigering."
-#: src/lyxrc.C:2030
+#: src/lyxrc.C:2029
msgid "The bold font in the dialogs."
msgstr "Fed skrifttype i dialogbokse."
-#: src/lyxrc.C:2034
+#: src/lyxrc.C:2033
msgid "The normal font in the dialogs."
msgstr "Almindelig skrifttype i dialogbokse."
-#: src/lyxrc.C:2038
+#: src/lyxrc.C:2037
msgid "The encoding for the screen fonts."
msgstr "Tegnsættet for skærmtekst."
-#: src/lyxrc.C:2042
+#: src/lyxrc.C:2041
msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
msgstr "Tegnsættet for menu/dialog-tekst."
-#: src/lyxrc.C:2049
+#: src/lyxrc.C:2048
msgid ""
"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
msgstr ""
"Tidsintervallet mellem automatisk gemning (i sekunder). 0 betyder aldrig."
-#: src/lyxrc.C:2053
+#: src/lyxrc.C:2052
msgid ""
"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
"LyX was started from."
"Standardstien til dine dokumenter. En tom værdi vælger den mappe, LyX blev "
"startet fra."
-#: src/lyxrc.C:2057
+#: src/lyxrc.C:2056
msgid ""
"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
"value selects the directory LyX was started from."
"Stien, som LyX vi bruge, når den tilbyder at vælge en skabelon. En tom værdi "
"vælger den mappe, LyX blev startet fra."
-#: src/lyxrc.C:2061
+#: src/lyxrc.C:2060
msgid ""
"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
"when you quit LyX."
"LyX vil lægge sine midlertidige filer i denne sti. De vil blive slettet, når "
"du afslutter LyX."
-#: src/lyxrc.C:2065
+#: src/lyxrc.C:2064
msgid "The file where the last-files information should be stored."
msgstr "Filen, hvor listen over nylige filer skal gemmes."
-#: src/lyxrc.C:2069
+#: src/lyxrc.C:2068
msgid ""
"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
"automatically by what you type."
"Fravælg, hvis du ikke ønsker at det markerede skal erstattes automatisk af "
"hvad du måtte skrive."
-#: src/lyxrc.C:2073
+#: src/lyxrc.C:2072
msgid ""
"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
"class change."
"Fravælg, hvis du ikke ønsker at klasseindstillingerne bliver nulstillet "
"efter skift af klasse."
-#: src/lyxrc.C:2077
+#: src/lyxrc.C:2076
msgid ""
"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
"\".out\". Only for advanced users."
"Dette starter lyxserveren. Datakanaler får påsat filendelsen \".in\" og \"."
"out\". Kun for avancerede brugere."
-#: src/lyxrc.C:2081
+#: src/lyxrc.C:2080
msgid ""
"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
"its global and local bind/ directories."
"Tastaturudlægningsfil. Kan angive en absolut sti. Ellers vil LyX lede i sine "
"globale og lokale 'bind/'-mapper."
-#: src/lyxrc.C:2085
+#: src/lyxrc.C:2084
msgid ""
"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
"will look in its global and local ui/ directories."
"Brugergrænseflade-fil. Hvis der ikke angives en absolut sti vil LyX lede i "
"sine globale og lokale 'ui/'-mapper."
-#: src/lyxrc.C:2091
+#: src/lyxrc.C:2090
msgid ""
"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
"Kan være nyttigt, hvis du f.eks. vil skrive græske tekster på et dansk "
"tastatur."
-#: src/lyxrc.C:2095
+#: src/lyxrc.C:2094
msgid ""
"Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. "
"\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" "
"\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" hvor $$FName er ind-filen. Hvis du i stedet "
"skriver teksten \"none\", benyttes en intern rutine."
-#: src/lyxrc.C:2099
+#: src/lyxrc.C:2098
msgid ""
"This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or "
"plain text)."
"Dette er den maksimale linjelængde på en eksporteret tekstfil.(LaTeX, SGML "
"eller ren tekst)."
-#: src/lyxrc.C:2103
+#: src/lyxrc.C:2102
msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu."
msgstr "Maksimalt antal nylige filer. Op til 9 kan optræde i filmenuen."
-#: src/lyxrc.C:2107
+#: src/lyxrc.C:2106
msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
msgstr "Kontrollér om de nylige filer stadig eksisterer."
-#: src/lyxrc.C:2111
+#: src/lyxrc.C:2110
msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
msgstr ""
"Angiv papirkommandoen til DVI-fremviseren (efterlad tom eller brug \"-paper"
"\")"
-#: src/lyxrc.C:2115
+#: src/lyxrc.C:2114
msgid "Specify the default paper size."
msgstr "Angiv standard-papirformat."
-#: src/lyxrc.C:2119
+#: src/lyxrc.C:2118
msgid ""
"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
"legal words?"
msgstr "Betragt sammensatte ord, såsom \"marionetteater\" som gyldige ord?"
-#: src/lyxrc.C:2123
+#: src/lyxrc.C:2122
msgid "What command runs the spell checker?"
msgstr "Kommando for stavekontrollen?"
-#: src/lyxrc.C:2127
+#: src/lyxrc.C:2126
msgid ""
"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
"if you can't spellcheck words with international letters in them. This may "
"ikke kan kontrollere ord med fremmede bogstaver i dem. Dette virker ikke med "
"alle ordbøger."
-#: src/lyxrc.C:2132
+#: src/lyxrc.C:2131
msgid ""
"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
"document."
msgstr "Angiv et alternativt sprog. Normalt anvendes dokumentets sprog."
-#: src/lyxrc.C:2137
+#: src/lyxrc.C:2136
msgid ""
"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
msgstr "Angiv en alternativ personlig ordliste. F.eks. \".ispell_danish\"."
-#: src/lyxrc.C:2142
+#: src/lyxrc.C:2141
msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
msgstr "Angiv yderligere tegn, der kan være en del af et ord."
-#: src/lyxrc.C:2146
+#: src/lyxrc.C:2145
msgid ""
"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
"kan dette få nogle af skrifterne til at se kantede ud i LyX. Ellers vil LyX "
"bruge den nærmeste bitmap-fontstørrelse fremfor at skalere."
-#: src/lyxrc.C:2150
+#: src/lyxrc.C:2149
msgid ""
"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
"Angiv, hvordan chktex skal kaldes. F.eks. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -"
"n25 -n30 -n38\". Der henvises til ChkTeX's dokumentation."
-#: src/lyxrc.C:2154
+#: src/lyxrc.C:2153
msgid ""
"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select and alternative "
"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2158
+#: src/lyxrc.C:2157
msgid ""
"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
"Det påvirker normalt ikke markørpositionen, når du flytter rullebjælken. "
"Aktivér, hvis du foretrækker altid at have markøren inden for skærmen."
-#: src/lyxrc.C:2162
+#: src/lyxrc.C:2161
msgid ""
"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
"shown after the change has been made.)"
"Minimér dialogvinduerne med hovedvinduet (berører kun dialogbokse, der vises "
"efter at ændringen er gennemført.)."
-#: src/lyxrc.C:2166
+#: src/lyxrc.C:2165
msgid "Select how LyX will display any graphics."
msgstr "Angiv, hvordan LyX vil vise grafik."
-#: src/lyxrc.C:2170
+#: src/lyxrc.C:2169
msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
msgstr "Deaktivér, hvis du ikke vil have at LyX skal oprette sikkerhedskopier."
-#: src/lyxrc.C:2174
+#: src/lyxrc.C:2173
msgid ""
"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
"the backup file in the same directory as the original file."
"Stien, hvor sikkerhedskopier gemmes. Hvis den er tom, vil LyX gemme dem i "
"samme mappe, som den originale fil."
-#: src/lyxrc.C:2178
+#: src/lyxrc.C:2177
msgid ""
"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
msgstr ""
"Vælg for at aktivere understøttelse af højre-til-venstre-sprog (f.eks. "
"hebraisk og arabisk)."
-#: src/lyxrc.C:2182
+#: src/lyxrc.C:2181
msgid ""
"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
"of the document."
msgstr "Fremhæv ord med et andet sprog end dokumentets standardsprog."
-#: src/lyxrc.C:2186
+#: src/lyxrc.C:2185
msgid ""
"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
"Den LaTeX-kommando, der henter sprogpakken. F.eks. \"\\usepackage{babel}\", "
"\"\\usepackage{omega}\"."
-#: src/lyxrc.C:2190
+#: src/lyxrc.C:2189
msgid ""
"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
"\\documentclass."
msgstr ""
"Deaktivér, hvis du ikke ønsker sprog brugt som parameter i \\documentclass."
-#: src/lyxrc.C:2194
+#: src/lyxrc.C:2193
msgid ""
"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
"document is the default language."
"Deaktivér, hvis du ikke ønsker, at babel benyttes, hvis dokumentets sprog er "
"standardsproget."
-#: src/lyxrc.C:2198
+#: src/lyxrc.C:2197
msgid ""
"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
"document."
msgstr "Vælg, hvis der kræves en sprogskiftekommando i starten af dokumentet."
-#: src/lyxrc.C:2202
+#: src/lyxrc.C:2201
msgid ""
"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
msgstr "Angiv, om der kræves en sprogskiftekommando ved dokumentets slutning."
-#: src/lyxrc.C:2206
+#: src/lyxrc.C:2205
msgid ""
"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
"sprog. F.eks. \\selectlanguage{$$lang}, hvor $$lang erstattes med navnet på "
"det andet sprog."
-#: src/lyxrc.C:2210
+#: src/lyxrc.C:2209
msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
msgstr "Den LaTeX-kommando, der skifter tilbage til dokumentets sprog."
-#: src/lyxrc.C:2214
+#: src/lyxrc.C:2213
msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
msgstr "Den LaTeX-kommando, der skifter sprog lokalt."
-#: src/lyxrc.C:2219
+#: src/lyxrc.C:2218
#, no-c-format
msgid ""
"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
"Her accepteres normale strftime-formater. Se 'man strftime' for detaljerne.F."
"eks.\"%A, %e. %B %Y\"."
-#: src/lyxrc.C:2223
+#: src/lyxrc.C:2222
msgid "De-select if you don't want the startup banner."
msgstr "Deaktivér, hvis du ikke ønsker opstartsbanneret."
-#: src/lyxrc.C:2227
+#: src/lyxrc.C:2226
msgid ""
"The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button "
"mice."
msgstr "Det linjeantal, der bliver rullet med musehjul eller femknapsmus."
-#: src/lyxrc.C:2240
+#: src/lyxrc.C:2239
msgid "New documents will be assigned this language."
msgstr "Nye dokumenter vil oprettes med dette standardsprog."
-#: src/lyxrc.C:2244
+#: src/lyxrc.C:2243
msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
msgstr ""
"Maksimalt antal ord i initialisationsstrengen for et nyt referencemærke"
-#: src/lyxrc.C:2248
+#: src/lyxrc.C:2247
msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
msgstr "Viser opsat smugkig af ting som f.eks. formler"
-#: src/lyxrc.C:2252
+#: src/lyxrc.C:2251
msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
msgstr "Formler i smugkig har \"(#)\"-mærker i stedet for nummererede"
-#: src/lyxrc.C:2256
+#: src/lyxrc.C:2255
msgid "Scale the preview size to suit."
msgstr "Skalér smugkigsstørrelsen til suit."
msgid "Revert to stored version of document?"
msgstr "Gendan den gemte udgave af dokumentet?"
-#: src/mathed/formulamacro.C:126 src/mathed/math_macrotemplate.C:100
+#: src/mathed/formulamacro.C:127 src/mathed/math_macrotemplate.C:100
#, c-format
msgid " Macro: %1$s: "
msgstr " Makro: %1$s: "
-#: src/mathed/math_hullinset.C:926 src/mathed/math_hullinset.C:935
+#: src/mathed/math_hullinset.C:990 src/mathed/math_hullinset.C:999
msgid "No number"
msgstr "Uden nummer"
-#: src/mathed/math_hullinset.C:926 src/mathed/math_hullinset.C:935
+#: src/mathed/math_hullinset.C:990 src/mathed/math_hullinset.C:999
msgid "Number"
msgstr "Nummer"
-#: src/mathed/math_hullinset.C:950
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1014
msgid "Enter new label to insert:"
msgstr "Indtast navn på referencemærke:"
-#: src/mathed/math_hullinset.C:951
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1015
msgid "Enter label:"
msgstr "Angiv referencemærke:"
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1096 src/text3.C:165
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1185 src/text3.C:168
msgid "Math editor mode"
msgstr "Matematikredigering"
-#: src/mathed/math_nestinset.C:696
+#: src/mathed/math_nestinset.C:695
msgid "create new math text environment ($...$)"
msgstr ""
-#: src/mathed/math_nestinset.C:699
+#: src/mathed/math_nestinset.C:698
#, fuzzy
msgid "entered math text mode (textrm)"
msgstr "Normal teksttilstand\t\\textrm"
"Kunne ikke åbne det angivne dokument\n"
"%1$s."
-#: src/output_plaintext.C:160
+#: src/output_plaintext.C:157
msgid "Abstract: "
msgstr "Sammendrag: "
-#: src/output_plaintext.C:172
+#: src/output_plaintext.C:169
msgid "References: "
msgstr "Referencer: "
-#: src/support/globbing.C:117
+#: src/support/globbing.C:119
msgid "All files (*)"
msgstr "Alle filer (*)"
msgid "Expect problems."
msgstr "Forvent problemer."
-#: src/text.C:228
+#: src/text.C:190
+#, fuzzy
+msgid "Unknown layout"
+msgstr "Ukendt funktion"
+
+#: src/text.C:191
+#, c-format
+msgid ""
+"Layout '%1$s' does not exists in textclass '%2$s'\n"
+"Trying to use the default instead.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/text.C:218
msgid "Unknown Inset"
msgstr "Ukendt indstik"
-#: src/text.C:353
+#: src/text.C:342
msgid "Unknown token"
msgstr "Ukendt symbol"
-#: src/text.C:1217
+#: src/text.C:1192
msgid ""
"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
"Tutorial."
"Du kan ikke indsætte et mellemrum i begyndelsen af et afsnit. Læs venligst "
"Selvstudium."
-#: src/text.C:1228
+#: src/text.C:1203
msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
msgstr ""
"Du kan ikke indtaste to mellemrum på denne måde. Læs venligst Selvstudium."
-#: src/text.C:2058
+#: src/text.C:2002
msgid "Change: "
msgstr "Ændring: "
-#: src/text.C:2062
+#: src/text.C:2006
msgid " at "
msgstr " på "
-#: src/text.C:2073
+#: src/text.C:2017
#, c-format
msgid "Font: %1$s"
msgstr "Skrift: %1$s"
-#: src/text.C:2080
+#: src/text.C:2024
#, c-format
msgid ", Depth: %1$s"
msgstr ", Dybde: %1$s"
-#: src/text.C:2086
+#: src/text.C:2030
msgid ", Spacing: "
msgstr ", mellemrum: "
-#: src/text.C:2098
+#: src/text.C:2042
msgid "Other ("
msgstr "Andet ("
-#: src/text.C:2106
+#: src/text.C:2051
msgid ", Inset: "
msgstr ", Indstik: "
-#: src/text.C:2107
+#: src/text.C:2052
msgid ", Paragraph: "
msgstr ", Afsnit: "
-#: src/text.C:2108
+#: src/text.C:2053
#, fuzzy
msgid ", Id: "
msgstr ", Indstik: "
-#: src/text.C:2109
+#: src/text.C:2054
msgid ", Position: "
msgstr ", Placering: "
-#: src/text.C:2111
+#: src/text.C:2056
#, c-format
msgid ", Row b:%1$d e:%2$d"
msgstr ", Række b:%1$d e:%2$d"
-#: src/text2.C:479
+#: src/text2.C:519
msgid ""
"No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
"change."
"Ingen skriftændring er defineret. Brug Tegn under Layout-menuen til at "
"definere skriftændring."
-#: src/text2.C:518
+#: src/text2.C:558
msgid "Nothing to index!"
msgstr "Intet at indeksere!"
-#: src/text2.C:520
+#: src/text2.C:560
msgid "Cannot index more than one paragraph!"
msgstr "Kan ikke indeksere flere end ét afsnit!"
-#: src/text2.C:809
+#: src/text2.C:861
#, c-format
msgid "%1$s #:"
msgstr "%1$s #:"
-#: src/text2.C:813
+#: src/text2.C:865
msgid "Senseless: "
msgstr "Meningsløs: "
-#: src/text3.C:275 src/text3.C:278
+#: src/text3.C:242 src/text3.C:245
msgid "No more insets"
msgstr "Ikke flere indstik"
-#: src/text3.C:769
+#: src/text3.C:746
msgid "Unknown spacing argument: "
msgstr "Ukendt linjeafstandsparameter: "
-#: src/text3.C:932
+#: src/text3.C:911
msgid "LyX function 'layout' needs an argument."
msgstr "LyX-funktionen 'layout' skal bruge et parameter."
-#: src/text3.C:950
+#: src/text3.C:929
msgid "Layout "
msgstr "Layout "
-#: src/text3.C:951
+#: src/text3.C:930
msgid " not known"
msgstr " ukendt"
-#: src/text3.C:1431 src/text3.C:1443
+#: src/text3.C:1393 src/text3.C:1405
msgid "Character set"
msgstr "Tegnsæt"
-#: src/text3.C:1575
+#: src/text3.C:1537
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "Afsnitslayout ændret"
+#~ msgid ""
+#~ "%1$s was created with a newer version of LyX. This is likely to cause "
+#~ "problems."
+#~ msgstr ""
+#~ "%1$s er oprettet med en nyere udgave af LyX. Det vil sandsynligvis give "
+#~ "problemer."
+
+#~ msgid "Sys UI|#S#s"
+#~ msgstr "Systembrugerflade|#S#s"
+
+#~ msgid "User UI|#U#u"
+#~ msgstr "Brugers brugerflade|#U#u"
+
+#~ msgid "Key maps|#K#k"
+#~ msgstr "Tastaturudlægninger|#T#t"
+
+#~ msgid "BibTeX style files (*.bst)"
+#~ msgstr "BibTeX-stilfiler (*.bst)"
+
+#~ msgid "BibTeX database files (*.bib)"
+#~ msgstr "BibTeX-databasefiler (*.bib)"
+
+#~ msgid "PostScript files (*.ps)"
+#~ msgstr "PostScript-filer (*.ps)"
+
+#~ msgid "Select a file to print to"
+#~ msgstr "Vælg fil at udskrive til"
+
+#~ msgid "Select Database"
+#~ msgstr "Vælg database"
+
+#~ msgid "Select BibTeX-Style"
+#~ msgstr "Vælg BibTeX-stil"
+
#~ msgid "email address unknown"
#~ msgstr "ukendt e-postadresse"
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 1.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-07-25 14:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-16 19:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-01 20:56+0200\n"
"Last-Translator: Michael Schmitt <Michael.Schmitt@teststep.org>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638
#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656
#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:165 src/text.C:2086
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:165 src/text.C:2039
msgid "Double"
msgstr "Doppelt"
#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:131
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:160 lib/layouts/amsart-plain.layout:84
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:196 lib/layouts/elsart.layout:369
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:196 lib/layouts/elsart.layout:371
#: lib/layouts/llncs.layout:345 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:132
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:111 lib/layouts/amsmaths.inc:275
#: lib/layouts/svjour.inc:397
msgid "Lay out the page for double-sided printing"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22 src/frontends/qt2/QAbout.C:43
+#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22 lib/ui/classic.ui:415
+#: lib/ui/stdmenus.ui:445 src/frontends/qt2/QAbout.C:43
#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:46
msgid "About LyX"
msgstr "Über LyX"
#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139
#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:75
#: src/buffer_funcs.C:101 src/buffer_funcs.C:142 src/bufferlist.C:75
-#: src/bufferlist.C:171 src/lyx_cb.C:111 src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:546
-#: src/lyxfunc.C:705 src/lyxfunc.C:1675 src/lyxvc.C:168
+#: src/bufferlist.C:171 src/lyx_cb.C:112 src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:546
+#: src/lyxfunc.C:705 src/lyxfunc.C:1710 src/lyxvc.C:168
msgid "&Cancel"
msgstr "&Abbrechen"
#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:323
#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:149
#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143
-#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:259
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:275
#: src/frontends/gtk/GBC.h:28 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36
#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:656
msgid "Cancel"
msgstr "&Art der Einbindung:"
#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:134
-#: src/insets/insetinclude.C:269
+#: src/insets/insetinclude.C:265
msgid "Input"
msgstr "Input"
#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:140
-#: src/insets/insetinclude.C:272
+#: src/insets/insetinclude.C:268
msgid "Include"
msgstr "Include"
msgstr "Als grauen Text drucken"
#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:48
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:161 src/text.C:2080
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:161 src/text.C:2033
msgid "Single"
msgstr "Einfach"
msgid "TheoremTemplate"
msgstr "TheoremVorlage"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:62 lib/layouts/elsart.layout:286
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:62 lib/layouts/elsart.layout:288
#: lib/layouts/foils.layout:282 lib/layouts/heb-article.layout:99
#: lib/layouts/ijmpd.layout:137 lib/layouts/llncs.layout:379
#: lib/layouts/siamltex.layout:251 lib/layouts/amsdefs.inc:27
msgstr "Beweis"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:70 lib/layouts/amsart-plain.layout:25
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:257
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:259
#: lib/layouts/foils.layout:222 lib/layouts/heb-article.layout:22
#: lib/layouts/ijmpd.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:420
#: lib/layouts/siamltex.layout:201 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:32
msgstr "Theorem"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:80 lib/layouts/amsart-plain.layout:36
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:148 lib/layouts/elsart.layout:313
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:148 lib/layouts/elsart.layout:315
#: lib/layouts/foils.layout:247 lib/layouts/heb-article.layout:49
#: lib/layouts/llncs.layout:359 lib/layouts/siamltex.layout:216
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:52 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:47
msgstr "Lemma"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:90 lib/layouts/amsart-plain.layout:30
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:142 lib/layouts/elsart.layout:320
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:142 lib/layouts/elsart.layout:322
#: lib/layouts/foils.layout:254 lib/layouts/heb-article.layout:59
#: lib/layouts/llncs.layout:324 lib/layouts/siamltex.layout:223
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:42 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:39
msgstr "Korrolar"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:100 lib/layouts/amsart-plain.layout:42
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:154 lib/layouts/elsart.layout:327
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:154 lib/layouts/elsart.layout:329
#: lib/layouts/foils.layout:261 lib/layouts/llncs.layout:393
#: lib/layouts/siamltex.layout:230 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:62
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:55 lib/layouts/amsmaths.inc:146
msgstr "Feststellung"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:110 lib/layouts/amsart-plain.layout:48
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:160 lib/layouts/elsart.layout:362
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:160 lib/layouts/elsart.layout:364
#: lib/layouts/llncs.layout:317 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:72
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:63 lib/layouts/amsmaths.inc:168
#: lib/layouts/svjour.inc:369
msgstr "Vermutung"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:120 lib/layouts/amsart-plain.layout:54
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:166 lib/layouts/elsart.layout:334
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:166 lib/layouts/elsart.layout:336
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:82 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:71
#: lib/layouts/amsmaths.inc:190
msgid "Criterion"
msgstr "Axiom"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:150 lib/layouts/amsart-plain.layout:78
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:190 lib/layouts/elsart.layout:348
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:190 lib/layouts/elsart.layout:350
#: lib/layouts/foils.layout:268 lib/layouts/heb-article.layout:79
#: lib/layouts/llncs.layout:338 lib/layouts/siamltex.layout:237
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:122 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:103
msgstr "Bedingung"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:180 lib/layouts/amsart-plain.layout:96
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:208 lib/layouts/elsart.layout:376
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:208 lib/layouts/elsart.layout:378
#: lib/layouts/llncs.layout:372 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:152
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:127 lib/layouts/amsmaths.inc:319
#: lib/layouts/svjour.inc:429
msgstr "Übung"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:200 lib/layouts/amsart-plain.layout:108
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:220 lib/layouts/elsart.layout:383
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:220 lib/layouts/elsart.layout:385
#: lib/layouts/llncs.layout:406 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:172
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:143 lib/layouts/amsmaths.inc:364
#: lib/layouts/svjour.inc:464
msgstr "Anmerkung"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:210 lib/layouts/amsart-plain.layout:114
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:226 lib/layouts/elsart.layout:397
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:226 lib/layouts/elsart.layout:399
#: lib/layouts/heb-article.layout:69 lib/layouts/llncs.layout:310
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:182 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:151
#: lib/layouts/amsmaths.inc:395 lib/layouts/svjour.inc:348
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:220 lib/layouts/amsart-plain.layout:120
#: lib/layouts/amsart-seq.layout:232 lib/layouts/apa.layout:212
-#: lib/layouts/elsart.layout:390 lib/layouts/llncs.layout:365
+#: lib/layouts/elsart.layout:392 lib/layouts/llncs.layout:365
#: lib/layouts/slides.layout:164 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:192
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:159 lib/layouts/amsmaths.inc:417
#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:54
msgstr "Notation"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:240 lib/layouts/amsart-plain.layout:144
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:256 lib/layouts/elsart.layout:412
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:256 lib/layouts/elsart.layout:414
#: lib/layouts/llncs.layout:289 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:232
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:191 lib/layouts/amsmaths.inc:494
msgid "Case"
#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:104
#: lib/layouts/aastex.layout:237 lib/layouts/apa.layout:69
#: lib/layouts/cl2emult.layout:79 lib/layouts/egs.layout:490
-#: lib/layouts/elsart.layout:201 lib/layouts/entcs.layout:82
+#: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/entcs.layout:82
#: lib/layouts/foils.layout:150 lib/layouts/heb-article.layout:17
#: lib/layouts/ijmpd.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:258
#: lib/layouts/latex8.layout:99 lib/layouts/linuxdoc.layout:297
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/aastex.layout:113
#: lib/layouts/aastex.layout:399 lib/layouts/ijmpd.layout:162
-#: lib/layouts/kluwer.layout:323 src/rowpainter.C:568
+#: lib/layouts/kluwer.layout:323 src/rowpainter.C:572
msgid "Appendix"
msgstr "Anhang"
msgstr "Beides Markieren"
#: lib/layouts/aa.layout:45 lib/layouts/aapaper.layout:47
-#: lib/layouts/aastex.layout:74 lib/layouts/apa.layout:273
+#: lib/layouts/aastex.layout:74 lib/layouts/apa.layout:293
#: lib/layouts/cv.layout:79 lib/layouts/egs.layout:161
#: lib/layouts/linuxdoc.layout:176 lib/layouts/manpage.layout:81
#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:12 lib/layouts/db_stdlists.inc:11
msgstr "Auflistung"
#: lib/layouts/aa.layout:48 lib/layouts/aapaper.layout:50
-#: lib/layouts/aastex.layout:77 lib/layouts/apa.layout:291
+#: lib/layouts/aastex.layout:77 lib/layouts/apa.layout:311
#: lib/layouts/egs.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:160
#: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/agu_stdlists.inc:20
#: lib/layouts/db_stdlists.inc:18 lib/layouts/stdlists.inc:28
#: lib/layouts/aa.layout:84 lib/layouts/aa.layout:192
#: lib/layouts/aapaper.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:138
#: lib/layouts/amsart-seq.layout:250 lib/layouts/egs.layout:536
-#: lib/layouts/elsart.layout:422 lib/layouts/aapaper.inc:82
+#: lib/layouts/elsart.layout:424 lib/layouts/aapaper.inc:82
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:222 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:183
#: lib/layouts/amsmaths.inc:472 lib/layouts/svjour.inc:319
msgid "Acknowledgement"
msgstr "Und"
#: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:318
-#: lib/layouts/egs.layout:511 lib/layouts/kluwer.layout:302
-#: lib/layouts/svjour.inc:294
+#: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:511
+#: lib/layouts/kluwer.layout:302 lib/layouts/svjour.inc:294
msgid "Acknowledgements"
msgstr "Danksagungen"
msgstr "Bild-Beschriftung"
#: lib/layouts/amsart-plain.layout:60 lib/layouts/amsart-seq.layout:172
-#: lib/layouts/elsart.layout:341 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92
+#: lib/layouts/elsart.layout:343 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:79 lib/layouts/amsmaths.inc:201
#: lib/layouts/stdfloats.inc:33
msgid "Algorithm"
msgstr "Algorithmus"
#: lib/layouts/amsart-plain.layout:132 lib/layouts/amsart-seq.layout:244
-#: lib/layouts/elsart.layout:404 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:212
+#: lib/layouts/elsart.layout:406 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:212
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:175 lib/layouts/amsmaths.inc:461
msgid "Summary"
msgstr "Zusammenfassung"
msgid "CopNum"
msgstr ""
-#: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/revtex4.layout:198
+#: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/revtex4.layout:198
#: lib/layouts/spie.layout:86
msgid "Acknowledgments"
msgstr "Danksagungen"
-#: lib/layouts/apa.layout:227
+#: lib/layouts/apa.layout:247
msgid "ThickLine"
msgstr "Dicke Linie"
-#: lib/layouts/apa.layout:237
+#: lib/layouts/apa.layout:257
msgid "CenteredCaption"
msgstr "Zentrierte Beschriftung"
-#: lib/layouts/apa.layout:245
+#: lib/layouts/apa.layout:265
msgid "FitFigure"
msgstr "Abbildung einpassen"
-#: lib/layouts/apa.layout:251
+#: lib/layouts/apa.layout:271
msgid "FitBitmap"
msgstr "Bitmap einpassen"
-#: lib/layouts/apa.layout:309
+#: lib/layouts/apa.layout:329
msgid "Seriate"
msgstr ""
msgid "LyX-Code"
msgstr "LyX-Code"
-#: lib/layouts/elsart.layout:131
+#: lib/layouts/elsart.layout:132
msgid "Author_Address"
msgstr "Autoren-Adresse"
-#: lib/layouts/elsart.layout:146 lib/layouts/revtex4.layout:166
+#: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:166
msgid "Author_Email"
msgstr "Autoren-EMail"
-#: lib/layouts/elsart.layout:166 lib/layouts/revtex4.layout:180
+#: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:180
msgid "Author_URL"
msgstr "Autoren-URL"
-#: lib/layouts/elsart.layout:188 lib/layouts/revtex4.layout:159
+#: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:159
#: lib/layouts/amsdefs.inc:197
msgid "Thanks"
msgstr "Dank"
msgstr "Norwegisch"
#: lib/languages:45
+#, fuzzy
+msgid "Nynorsk"
+msgstr "Norwegisch"
+
+#: lib/languages:46
msgid "Polish"
msgstr "Polnisch"
-#: lib/languages:46
+#: lib/languages:47
msgid "Portugese"
msgstr "Portugiesisch"
-#: lib/languages:47
+#: lib/languages:48
msgid "Romanian"
msgstr "Rumänisch"
-#: lib/languages:48
+#: lib/languages:49
msgid "Russian"
msgstr "Russisch"
-#: lib/languages:49
+#: lib/languages:50
msgid "Scottish"
msgstr "Schottisch"
-#: lib/languages:50
+#: lib/languages:51
msgid "Serbian"
msgstr "Serbisch"
-#: lib/languages:51
+#: lib/languages:52
msgid "Serbo-Croatian"
msgstr "Serbokroatisch"
-#: lib/languages:52
+#: lib/languages:53
msgid "Spanish"
msgstr "Spanisch"
-#: lib/languages:53
+#: lib/languages:54
msgid "Slovak"
msgstr "Slowakisch"
-#: lib/languages:54
+#: lib/languages:55
msgid "Slovene"
msgstr "Slowenisch"
-#: lib/languages:55
+#: lib/languages:56
msgid "Swedish"
msgstr "Schwedisch"
-#: lib/languages:56
+#: lib/languages:57
msgid "Thai"
msgstr "Thailändisch"
-#: lib/languages:57
+#: lib/languages:58
msgid "Turkish"
msgstr "Türkisch"
-#: lib/languages:58
+#: lib/languages:59
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainisch"
-#: lib/languages:61
+#: lib/languages:62
msgid "Welsh"
msgstr "Walisisch"
msgid "About LyX|X"
msgstr "Über LyX|X"
-#: lib/ui/classic.ui:427 lib/ui/default.ui:31
+#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:446
+#, fuzzy
+msgid "Preferences..."
+msgstr "Einstellungen...|i"
+
+#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.ui:447
+#, fuzzy
+msgid "Quit LyX"
+msgstr "Über LyX"
+
+#: lib/ui/classic.ui:437 lib/ui/default.ui:31
msgid "Toolbars"
msgstr "Werkzeugleisten"
msgstr "Wiederholen|W"
#: lib/ui/stdmenus.ui:81 lib/ui/stdtoolbars.ui:48
-#: src/mathed/math_nestinset.C:402 src/text3.C:883
+#: src/mathed/math_nestinset.C:406 src/text3.C:862
msgid "Cut"
msgstr "Ausschneiden"
#: lib/ui/stdmenus.ui:82 lib/ui/stdtoolbars.ui:49
-#: src/mathed/math_nestinset.C:407 src/text3.C:888
+#: src/mathed/math_nestinset.C:411 src/text3.C:867
msgid "Copy"
msgstr "Kopieren"
#: lib/ui/stdmenus.ui:83 lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/CutAndPaste.C:565
-#: src/mathed/math_nestinset.C:388 src/text3.C:867
+#: src/mathed/math_nestinset.C:392 src/text3.C:846
msgid "Paste"
msgstr "Einfügen"
msgid "Print document"
msgstr "Dokument drucken"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46 src/BufferView_pimpl.C:992
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46 src/BufferView_pimpl.C:1005
msgid "Undo"
msgstr "Rückgängig"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47 src/BufferView_pimpl.C:1003
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47 src/BufferView_pimpl.C:1016
msgid "Redo"
msgstr "Wiederholen"
msgid "minibuffer"
msgstr ""
-#: src/BufferView.C:289
+#: src/BufferView.C:261
#, c-format
msgid "LyX: %1$s errors (%2$s)"
msgstr ""
-#: src/BufferView_pimpl.C:229
+#: src/BufferView_pimpl.C:245
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s is already loaded.\n"
"Do you want to revert to the saved version?"
msgstr ""
-#: src/BufferView_pimpl.C:232 src/lyxfunc.C:704
+#: src/BufferView_pimpl.C:248 src/lyxfunc.C:704
msgid "Revert to saved document?"
msgstr "Gespeichertes Dokument wieder herstellen?"
-#: src/BufferView_pimpl.C:233 src/lyxfunc.C:705 src/lyxvc.C:168
+#: src/BufferView_pimpl.C:249 src/lyxfunc.C:705 src/lyxvc.C:168
msgid "&Revert"
msgstr "&Wieder herstellen"
-#: src/BufferView_pimpl.C:233
+#: src/BufferView_pimpl.C:249
msgid "&Switch to document"
msgstr "Zum Dokument &wechseln"
-#: src/BufferView_pimpl.C:255
+#: src/BufferView_pimpl.C:271
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s does not yet exist.\n"
"Do you want to create a new document?"
msgstr ""
-#: src/BufferView_pimpl.C:258
+#: src/BufferView_pimpl.C:274
msgid "Create new document?"
msgstr "Möchten Sie ein neues Dokument erzeugen?"
-#: src/BufferView_pimpl.C:259
+#: src/BufferView_pimpl.C:275
msgid "&Create"
msgstr "&Erzeugen"
-#: src/BufferView_pimpl.C:268
+#: src/BufferView_pimpl.C:284
msgid "Parse"
msgstr "Parsen"
-#: src/BufferView_pimpl.C:395
+#: src/BufferView_pimpl.C:411
msgid "Formatting document..."
msgstr "Formatieren des Dokuments..."
-#: src/BufferView_pimpl.C:645
+#: src/BufferView_pimpl.C:667
#, c-format
msgid "Saved bookmark %1$s"
msgstr "Lesezeichen %1$s gespeichert"
-#: src/BufferView_pimpl.C:678
+#: src/BufferView_pimpl.C:700
#, c-format
msgid "Moved to bookmark %1$s"
msgstr "Zu Lesezeichen %1$s gewechselt"
-#: src/BufferView_pimpl.C:766
+#: src/BufferView_pimpl.C:770
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "Wählen Sie das einzufügende LyX-Dokument"
-#: src/BufferView_pimpl.C:768 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:50
+#: src/BufferView_pimpl.C:772 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:59
#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:160
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:89 src/lyx_cb.C:129
-#: src/lyxfunc.C:1515 src/lyxfunc.C:1552 src/lyxfunc.C:1628
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:89 src/lyx_cb.C:130
+#: src/lyxfunc.C:1550 src/lyxfunc.C:1587 src/lyxfunc.C:1663
msgid "Documents|#o#O"
msgstr "Dokumente|#k"
-#: src/BufferView_pimpl.C:770 src/lyxfunc.C:1554 src/lyxfunc.C:1630
+#: src/BufferView_pimpl.C:774 src/lyxfunc.C:1589 src/lyxfunc.C:1665
msgid "Examples|#E#e"
msgstr "Beispiele|#B"
-#: src/BufferView_pimpl.C:775 src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1522
-#: src/lyxfunc.C:1559
+#: src/BufferView_pimpl.C:779 src/lyx_cb.C:138 src/lyxfunc.C:1557
+#: src/lyxfunc.C:1594
msgid "LyX Documents (*.lyx)"
msgstr "LyX-Dokumente (*.lyx)"
-#: src/BufferView_pimpl.C:785 src/lyxfunc.C:1569 src/lyxfunc.C:1648
-#: src/lyxfunc.C:1662 src/lyxfunc.C:1678
+#: src/BufferView_pimpl.C:789 src/lyxfunc.C:1604 src/lyxfunc.C:1683
+#: src/lyxfunc.C:1697 src/lyxfunc.C:1713
msgid "Canceled."
msgstr "Abgebrochen."
-#: src/BufferView_pimpl.C:795
+#: src/BufferView_pimpl.C:799
#, c-format
msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr "Füge Dokument %1$s ein..."
-#: src/BufferView_pimpl.C:797
+#: src/BufferView_pimpl.C:810
#, c-format
msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "Dokument %1$s ist eingefügt."
-#: src/BufferView_pimpl.C:800
+#: src/BufferView_pimpl.C:811
#, c-format
msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "Das Dokument %1$s konnte nicht eingefügt werden"
-#: src/BufferView_pimpl.C:995
+#: src/BufferView_pimpl.C:1008
msgid "No further undo information"
msgstr "Nichts mehr rückgängig zu machen"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1006
+#: src/BufferView_pimpl.C:1019
msgid "No further redo information"
msgstr "Nichts mehr zu wiederholen"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1092
+#: src/BufferView_pimpl.C:1106
msgid "Mark off"
msgstr "Marke aus"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1099
+#: src/BufferView_pimpl.C:1113
msgid "Mark on"
msgstr "Marke ein"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1106
+#: src/BufferView_pimpl.C:1120
msgid "Mark removed"
msgstr "Marke entfernt"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1109
+#: src/BufferView_pimpl.C:1123
msgid "Mark set"
msgstr "Marke gesetzt"
msgid "Running BibTeX."
msgstr "BibTeX wird ausgeführt."
-#: src/MenuBackend.C:428 src/MenuBackend.C:449 src/MenuBackend.C:511
-#: src/MenuBackend.C:535 src/MenuBackend.C:560 src/MenuBackend.C:638
+#: src/MenuBackend.C:449 src/MenuBackend.C:470 src/MenuBackend.C:532
+#: src/MenuBackend.C:556 src/MenuBackend.C:581 src/MenuBackend.C:659
msgid "No Documents Open!"
msgstr "Keine Dokumente geöffnet!"
-#: src/MenuBackend.C:492
+#: src/MenuBackend.C:513
msgid "ASCII text as lines"
msgstr "ASCII-Text als Zeilen"
-#: src/MenuBackend.C:494
+#: src/MenuBackend.C:515
msgid "ASCII text as paragraphs"
msgstr "ASCII-Text als Absätze"
-#: src/MenuBackend.C:673
+#: src/MenuBackend.C:694
msgid "No Table of contents"
msgstr "Kein Inhaltsverzeichnis"
-#: src/buffer.C:224 src/lyx_cb.C:212
+#: src/buffer.C:224 src/lyx_cb.C:213
msgid "Could not remove temporary directory"
msgstr "Das temporäre Verzeichnis konnte nicht entfernt werden"
-#: src/buffer.C:225 src/lyx_cb.C:210
+#: src/buffer.C:225 src/lyx_cb.C:211
#, c-format
msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
msgstr "Das temporäre Verzeichnis %1$s konnte nicht entfernt werden"
msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
msgstr ""
-#: src/buffer.C:417 src/text.C:355
+#: src/buffer.C:424 src/text.C:343
#, c-format
msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
msgstr "Unbekanntes Token: %1$s %2$s\n"
-#: src/buffer.C:421
+#: src/buffer.C:428 src/buffer.C:435 src/buffer.C:450
msgid "Header error"
msgstr "Fehler im Dokumentkopf"
-#: src/buffer.C:439
+#: src/buffer.C:434
+msgid "\\begin_header is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.C:449
+msgid "\\begin_document is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.C:457
msgid "Can't load document class"
msgstr "Die Textklasse kann nicht geladen werden"
-#: src/buffer.C:560 src/buffer.C:569
+#: src/buffer.C:578 src/buffer.C:587
msgid "Document could not be read"
msgstr "Das Dokument konnte nicht gelesen werden"
-#: src/buffer.C:561 src/buffer.C:570
+#: src/buffer.C:579 src/buffer.C:588
#, c-format
msgid "%1$s could not be read."
msgstr "%1$s konnte nicht gelesen werden."
-#: src/buffer.C:578 src/buffer.C:596 src/buffer.C:659
+#: src/buffer.C:596 src/buffer.C:658
msgid "Document format failure"
msgstr "Dokumentformat-Fehler"
-#: src/buffer.C:579
+#: src/buffer.C:597
#, c-format
msgid "%1$s is not a LyX document."
msgstr "%1$s ist kein LyX-Dokument."
-#: src/buffer.C:597
-#, c-format
-msgid ""
-"%1$s was created with a newer version of LyX. This is likely to cause "
-"problems."
-msgstr ""
-"%1$s wurde mit einer neueren Version von LyX erzeugt. Dies wird "
-"wahrscheinlich Probleme verursachen."
-
-#: src/buffer.C:604
+#: src/buffer.C:616
msgid "Conversion failed"
msgstr "Die Konvertierung ist fehlgeschlagen"
-#: src/buffer.C:605
+#: src/buffer.C:617
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting "
"it could not be created."
msgstr ""
-#: src/buffer.C:614
+#: src/buffer.C:626
msgid "Conversion script not found"
msgstr "Konvertierungsskript nicht gefunden"
-#: src/buffer.C:615
+#: src/buffer.C:627
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
"could not be found."
msgstr ""
-#: src/buffer.C:631
+#: src/buffer.C:643
msgid "Conversion script failed"
msgstr "Das Konvertierungsskript ist fehlgeschlagen"
-#: src/buffer.C:632
+#: src/buffer.C:644
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
"convert it."
msgstr ""
-#: src/buffer.C:660
+#: src/buffer.C:659
#, c-format
msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
msgstr ""
-#: src/buffer.C:1138
+#: src/buffer.C:1145
msgid "Running chktex..."
msgstr "ChkTeX wird ausgeführt..."
-#: src/buffer.C:1151
+#: src/buffer.C:1158
msgid "chktex failure"
msgstr ""
-#: src/buffer.C:1152
+#: src/buffer.C:1159
msgid "Could not run chktex successfully."
msgstr "Chktex konnte nicht erfolgreich ausgeführt werden."
msgstr ""
" Die Speicherung ist endgültig fehlgeschlagen. Das Dokument ist verloren!"
-#: src/bufferparams.C:232
+#: src/bufferparams.C:255
#, c-format
msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
msgstr "Das Dokument verwendet die fehlende TeX-Klasse \"%1$s\".\n"
-#: src/bufferparams.C:234
+#: src/bufferparams.C:257
msgid "Document class not available"
msgstr "Die Dokumentklasse ist nicht verfügbar"
-#: src/bufferparams.C:235
+#: src/bufferparams.C:258
msgid "LyX will not be able to produce output."
msgstr "LyX wird keine Ausgabe erzeugen können."
+#: src/client/debug.C:41 src/debug.C:41
+msgid "No debugging message"
+msgstr "Keine Debug-Meldung"
+
+#: src/client/debug.C:42 src/debug.C:42
+msgid "General information"
+msgstr "Allgemeine Informationen"
+
+#: src/client/debug.C:43 src/debug.C:66
+msgid "Developers general debug messages"
+msgstr "Allgemeine Debug-Meldungen der Entwickler"
+
+#: src/client/debug.C:44 src/debug.C:67
+msgid "All debugging messages"
+msgstr "Alle Debug-Meldungen"
+
+#: src/client/debug.C:88 src/debug.C:111
+#, c-format
+msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
+msgstr "Analysiere `%1$s' (%2$s)"
+
#: src/converter.C:363 src/format.C:214 src/format.C:259
msgid "Executing command: "
msgstr "Befehl wird ausgeführt: "
msgid "An empty output file was generated."
msgstr ""
-#: src/debug.C:41
-msgid "No debugging message"
-msgstr "Keine Debug-Meldung"
-
-#: src/debug.C:42
-msgid "General information"
-msgstr "Allgemeine Informationen"
-
#: src/debug.C:43
msgid "Program initialisation"
msgstr "Initialisierung des Programms"
msgid "External template/inset messages"
msgstr ""
-#: src/debug.C:66
-msgid "Developers general debug messages"
-msgstr "Allgemeine Debug-Meldungen der Entwickler"
-
-#: src/debug.C:67
-msgid "All debugging messages"
-msgstr "Alle Debug-Meldungen"
-
-#: src/debug.C:111
-#, c-format
-msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
-msgstr "Analysiere `%1$s' (%2$s)"
-
#: src/exporter.C:68
#, c-format
msgid ""
msgid "Over-write file?"
msgstr "Datei überschreiben?"
-#: src/exporter.C:73 src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1675
+#: src/exporter.C:73 src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:1710
msgid "&Over-write"
msgstr "&Überschreiben"
msgid "User directory: "
msgstr "Benutzerverzeichnis: "
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:50
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
+msgstr "*.bib| BibTeX-Datenbanken (*.bib)"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:52
+msgid "Select a BibTeX database to add"
+msgstr "Wählen Sie eine hinzuzufügende BibTeX-Datenbank"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:61
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
+msgstr "*.bst| BibTeX-Stile (*.bst)"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:63
+msgid "Select a BibTeX style"
+msgstr "Wählen Sie einen BibTeX-Stil"
+
#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62
msgid "No frame drawn"
msgstr ""
msgid "No version control log file found."
msgstr "Es wurde keine Protokolldatei der Versionskontrolle gefunden."
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:126
-msgid "System Bind|#S#s"
-msgstr "System-Tastaturkürzel|#S#s"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:129
-msgid "User Bind|#U#u"
-msgstr "Benutzer-Tastaturkürzel|#B#b"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:132
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:121
msgid "Choose bind file"
msgstr "Wählen Sie eine Tastaturkürzel-Datei"
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:139
-msgid "Sys UI|#S#s"
-msgstr "System UI|#S#s"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:142
-msgid "User UI|#U#u"
-msgstr "Priv. UI|#P#p"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:145
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:128
msgid "Choose UI file"
msgstr "Wählen Sie eine 'UI'-Datei"
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:152
-msgid "Key maps|#K#k"
-msgstr "Tastaturtabellen|#T#t"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:155
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:135
msgid "Choose keyboard map"
msgstr "Wählen Sie eine Tastaturtabelle"
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:162
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:142
msgid "Choose personal dictionary"
msgstr "Wählen Sie ein persönliches Wörterbuch"
msgid "Yellow"
msgstr "Gelb"
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:74
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:129
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:82
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:169
msgid "Invalid filename"
msgstr "Ungültiger Dateiname"
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:75
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:130
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:83
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:170
msgid ""
"Filename can't contain any of these characters:\n"
"space, '#', '~', '$' or '%'."
"Der Dateiname darf keines der folgenden Zeichen enthalten:\n"
"Leerzeichen, '#', '~', '$' oder '%'."
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:119
+#, fuzzy
+msgid "System files|#S#s"
+msgstr "System-Tastaturkürzel|#S#s"
+
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:122
+#, fuzzy
+msgid "User files|#U#u"
+msgstr "Benutzer-Tastaturkürzel|#B#b"
+
#: src/frontends/gnome/GLog.C:52
msgid "Build log"
msgstr "Erstellungsprotokoll"
msgid "LyX: Label"
msgstr "LyX: Marke"
-#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:104
+#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:154
msgid "Directories"
msgstr "Verzeichnisse"
msgid "LyX: Bibliography Item Settings"
msgstr "LyX: Einstellungen für Literatureintrag"
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:63
-msgid "BibTeX style files (*.bst)"
-msgstr "BibTeX-Stil-Dateien (*.bst)"
-
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:66
-msgid "Select a BibTeX style"
-msgstr "Wählen Sie einen BibTeX-Stil"
-
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:91
-msgid "BibTeX database files (*.bib)"
-msgstr "BibTeX-Datenbank-Dateien (*.bib)"
-
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:91
-msgid "Select a BibTeX database to add"
-msgstr "Wählen Sie eine hinzuzufügende BibTeX-Datenbank"
-
#: src/frontends/qt2/QBox.C:51
msgid "LyX: Box Settings"
msgstr "LyX: Box-Einstellungen"
msgid "fancy"
msgstr "ausgefallen"
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:163 src/text.C:2083
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:163 src/text.C:2036
msgid "OneHalf"
msgstr "Eineinhalb"
msgid "LyX: Child Document"
msgstr "LyX: Unterdokument"
-#: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:48
-msgid "PostScript files (*.ps)"
-msgstr "PostScript Dateien (*.ps)"
-
-#: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:50
-msgid "Select a file to print to"
-msgstr "Wählen Sie eine Druckdatei"
-
#: src/frontends/qt2/QMath.C:41 src/frontends/qt2/QMathMatrixDialog.C:46
msgid "LyX: Insert Matrix"
msgstr "LyX: Matrix einfügen"
msgstr "LyX: Absatz-Einstellungen"
#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:122 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188
-#: src/paragraph.C:632
+#: src/paragraph.C:635
msgid "Senseless with this layout!"
msgstr "Für dieses Format nicht relevant!"
msgid "The bibliography section contains..."
msgstr "Der Literaturlisten-Abschnitt enthält..."
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:132
-msgid "*.bib| BibTeX Databases (*.bib)"
-msgstr "*.bib| BibTeX-Datenbanken (*.bib)"
-
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:134
-msgid "Select Database"
-msgstr "Wählen Sie eine Datenbank"
-
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:147
-msgid "*.bst| BibTeX Styles (*.bst)"
-msgstr "*.bst| BibTeX-Stile (*.bst)"
-
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:149
-msgid "Select BibTeX-Style"
-msgstr "Wählen Sie einen BibTeX-Stil"
-
#: src/frontends/xforms/FormBox.C:61
msgid ""
"Frameless: No border\n"
msgid "imported."
msgstr "wurde eingefügt."
-#: src/insets/insetbase.C:215
+#: src/insets/insetbase.C:218
msgid "Opened inset"
msgstr "Einfügung geöffnet"
msgstr "ERT-Einfügung geöffnet"
#: src/insets/insetert.C:250
-msgid "ERT"
+#, fuzzy
+msgid "P-ERT"
msgstr "ERT"
#: src/insets/insetexternal.C:564
msgid "Opened Footnote Inset"
msgstr "Fußnoten-Einfügung geöffnet"
-#: src/insets/insetgraphics.C:366 src/insets/insetinclude.C:383
+#: src/insets/insetgraphics.C:366 src/insets/insetinclude.C:379
#, c-format
msgid ""
"Could not copy the file\n"
msgid "Graphics file: %1$s"
msgstr "Grafikdatei: %1$s"
-#: src/insets/insetinclude.C:270
+#: src/insets/insetinclude.C:266
msgid "Verbatim Input"
msgstr "Unformatiert"
-#: src/insets/insetinclude.C:271
+#: src/insets/insetinclude.C:267
msgid "Verbatim Input*"
msgstr "Unformatiert*"
-#: src/insets/insetinclude.C:352
+#: src/insets/insetinclude.C:348
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
"while parent file has textclass `%3$s'."
msgstr ""
-#: src/insets/insetinclude.C:358
+#: src/insets/insetinclude.C:354
msgid "Different textclasses"
msgstr ""
msgid "Opened Note Inset"
msgstr "Notiz-Einfügung geöffnet"
-#: src/insets/insetoptarg.C:32 src/insets/insetoptarg.C:42
+#: src/insets/insetoptarg.C:34 src/insets/insetoptarg.C:44
msgid "opt"
msgstr "Opt"
-#: src/insets/insetoptarg.C:54
+#: src/insets/insetoptarg.C:56
msgid "Opened Optional Argument Inset"
msgstr "Einfügung für optionales Argument geöffnet"
msgid "PrettyRef: "
msgstr ""
-#: src/insets/insettabular.C:369
+#: src/insets/insettabular.C:370
msgid "Opened table"
msgstr "Tabelle geöffnet"
-#: src/insets/insettabular.C:1319
+#: src/insets/insettabular.C:1329
msgid "Error setting multicolumn"
msgstr "Fehler beim Festlegen der Mehrfachspalte"
-#: src/insets/insettabular.C:1320
+#: src/insets/insettabular.C:1330
msgid "You cannot set multicolumn vertically."
msgstr ""
msgid "pheight%"
msgstr "Seitenhöhe%"
-#: src/lyx_cb.C:108
+#: src/lyx_cb.C:109
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s could not be saved.\n"
"Do you want to rename the document and try again?"
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:110
+#: src/lyx_cb.C:111
msgid "Rename and save?"
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:111
+#: src/lyx_cb.C:112
msgid "&Rename"
msgstr "&Umbenennen"
-#: src/lyx_cb.C:127
+#: src/lyx_cb.C:128
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "Geben Sie einen Dateinamen für das Dokument an"
-#: src/lyx_cb.C:131 src/lyxfunc.C:1517
+#: src/lyx_cb.C:132 src/lyxfunc.C:1552
msgid "Templates|#T#t"
msgstr "Vorlagen|#V"
-#: src/lyx_cb.C:162 src/lyxfunc.C:1672
+#: src/lyx_cb.C:163 src/lyxfunc.C:1707
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s already exists.\n"
"Do you want to over-write that document?"
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:164 src/lyxfunc.C:1674
+#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1709
msgid "Over-write document?"
msgstr "Dokument überschreiben?"
-#: src/lyx_cb.C:244
+#: src/lyx_cb.C:245
#, c-format
msgid "Auto-saving %1$s"
msgstr "Automatische Speicherung von %1$s"
-#: src/lyx_cb.C:283
+#: src/lyx_cb.C:284
msgid "Autosave failed!"
msgstr "Die automatische Speicherung ist fehlgeschlagen!"
-#: src/lyx_cb.C:309
+#: src/lyx_cb.C:310
msgid "Autosaving current document..."
msgstr "Automatisches Speichern des aktuellen Dokuments..."
-#: src/lyx_cb.C:381
+#: src/lyx_cb.C:382
msgid "Select file to insert"
msgstr "Wählen Sie das einzufügende Dokument"
-#: src/lyx_cb.C:402
+#: src/lyx_cb.C:403
#, c-format
msgid ""
"Could not read the specified document\n"
"konnte aufgrund des folgenden Fehlers\n"
"nicht geöffnet werden: %2$s"
-#: src/lyx_cb.C:404
+#: src/lyx_cb.C:405
msgid "Could not read file"
msgstr "Die Datei konnte nicht gelesen werden"
-#: src/lyx_cb.C:412
+#: src/lyx_cb.C:413
#, c-format
msgid ""
"Could not open the specified document\n"
"konnte aufgrund des folgenden Fehlers\n"
"nicht geöffnet werden: %2$s"
-#: src/lyx_cb.C:414 src/output.C:36
+#: src/lyx_cb.C:415 src/output.C:36
msgid "Could not open file"
msgstr "Die Datei konnte nicht geöffnet werden"
-#: src/lyx_cb.C:443
+#: src/lyx_cb.C:444
msgid "Running configure..."
msgstr "Neukonfiguration wird durchgeführt..."
-#: src/lyx_cb.C:451
+#: src/lyx_cb.C:452
msgid "Reloading configuration..."
msgstr "Konfiguration wird neu geladen..."
-#: src/lyx_cb.C:454
+#: src/lyx_cb.C:455
msgid "System reconfigured"
msgstr "Das System wurde neu konfiguriert"
-#: src/lyx_cb.C:455
+#: src/lyx_cb.C:456
msgid ""
"The system has been reconfigured.\n"
-"You need to restart LyX to make use of any \n"
+"You need to restart LyX to make use of any\n"
"updated document class specifications."
msgstr ""
msgid "ChkTeX"
msgstr "ChkTeX"
-#: src/lyxfunc.C:901 src/text3.C:1334
+#: src/lyxfunc.C:901 src/text3.C:1296
msgid "Missing argument"
msgstr "Fehlendes Argument"
"Set-color \"%1$s\" ist fehlgeschlagen - die Farbe ist nicht definiert oder "
"darf nicht umdefiniert werden."
-#: src/lyxfunc.C:1370
+#: src/lyxfunc.C:1339
+#, fuzzy
+msgid "Document defaults saved in "
+msgstr "Das Dokument wurde nicht gespeichert"
+
+#: src/lyxfunc.C:1342
+#, fuzzy
+msgid "Unable to save document defaults"
+msgstr "Als Dokument-Standards speichern"
+
+#: src/lyxfunc.C:1396
msgid "Converting document to new document class..."
msgstr "Das Dokument wird an die neue Dokumentklasse angepasst..."
-#: src/lyxfunc.C:1377
+#: src/lyxfunc.C:1403
msgid "Class switch"
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:1513
+#: src/lyxfunc.C:1548
msgid "Select template file"
msgstr "Wählen Sie eine Vorlagendatei"
-#: src/lyxfunc.C:1550
+#: src/lyxfunc.C:1585
msgid "Select document to open"
msgstr "Wählen Sie das zu öffnende Dokument"
-#: src/lyxfunc.C:1592
+#: src/lyxfunc.C:1627
#, c-format
msgid "Opening document %1$s..."
msgstr "Öffne Dokument %1$s..."
-#: src/lyxfunc.C:1596
+#: src/lyxfunc.C:1631
#, c-format
msgid "Document %1$s opened."
msgstr "Dokument %1$s ist geöffnet."
-#: src/lyxfunc.C:1598
+#: src/lyxfunc.C:1633
#, c-format
msgid "Could not open document %1$s"
msgstr "Das Dokument %1$s konnte nicht geöffnet werden"
-#: src/lyxfunc.C:1623
+#: src/lyxfunc.C:1658
#, c-format
msgid "Select %1$s file to import"
msgstr "Wählen Sie die einzufügende %1$s-Datei"
-#: src/lyxfunc.C:1739
+#: src/lyxfunc.C:1774
msgid "Welcome to LyX!"
msgstr "Willkommen bei LyX!"
-#: src/lyxrc.C:1935
+#: src/lyxrc.C:1934
msgid ""
"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
"recommended for non-English languages."
"Die verwendete Schriftkodierung für das LaTeX2e-Paket fontenc. Für nicht "
"englische Sprachen wird unbedingt T1 empfohlen."
-#: src/lyxrc.C:1939
+#: src/lyxrc.C:1938
msgid ""
"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
"environment variable PRINTER."
"Standard-Drucker für den Ausdruck. Wird keiner angegeben, verwendet LyX die "
"Umgebungsvariable PRINTER."
-#: src/lyxrc.C:1943
+#: src/lyxrc.C:1942
msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
msgstr "Ihr bevorzugtes Druckprogramm, z.B. \"dvips\", \"dvilj4\"."
-#: src/lyxrc.C:1947
+#: src/lyxrc.C:1946
msgid "The option to print only even pages."
msgstr "Die Option, um nur gerade Seiten zu drucken."
-#: src/lyxrc.C:1951
+#: src/lyxrc.C:1950
msgid "The option to print only odd pages."
msgstr "Die Option, um nur ungerade Seiten zu drucken."
-#: src/lyxrc.C:1955
+#: src/lyxrc.C:1954
msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
msgstr ""
"Die Option, um eine durch Kommata getrennte Liste von Seiten anzugeben."
-#: src/lyxrc.C:1959
+#: src/lyxrc.C:1958
msgid "The option for specifying the number of copies to print."
msgstr "Die Option, um die Anzahl der Kopien anzugeben."
-#: src/lyxrc.C:1963
+#: src/lyxrc.C:1962
msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
msgstr "Die Option, um 'collate' für mehrere Kopien zu aktivieren."
-#: src/lyxrc.C:1967
+#: src/lyxrc.C:1966
msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
msgstr "Die Option, um die Reihenfolge der gedruckten Seiten umzukehren."
-#: src/lyxrc.C:1971
+#: src/lyxrc.C:1970
msgid "The option to print out in landscape."
msgstr "Die Option, um im Querformat zu drucken."
-#: src/lyxrc.C:1975
+#: src/lyxrc.C:1974
msgid "The option to specify paper type."
msgstr "Die Option, um die Papierart anzugeben."
-#: src/lyxrc.C:1979
+#: src/lyxrc.C:1978
msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
msgstr "Die Option, um die Seitengröße anzugeben."
-#: src/lyxrc.C:1983
+#: src/lyxrc.C:1982
msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
msgstr "Option, um die Ausgabe auf einen angegebenen Drucker zu veranlassen."
-#: src/lyxrc.C:1987
+#: src/lyxrc.C:1986
msgid ""
"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
"command."
"Bitte aktivieren, wenn LyX beim Drucken den Namen des Standarddruckers "
"explizit angeben soll."
-#: src/lyxrc.C:1991
+#: src/lyxrc.C:1990
msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
msgstr "Option, um die Druckausgabe in eine Datei umzulenken."
-#: src/lyxrc.C:1995
+#: src/lyxrc.C:1994
msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
msgstr "Endung der Ausgabedatei des Druckprogramms. Normalerweise \".ps\"."
-#: src/lyxrc.C:1999
+#: src/lyxrc.C:1998
msgid ""
"Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
"the filename of the DVI file to be printed."
"zwar nach allen anderen Optionen, aber noch vor dem Namen der zu druckenden "
"DVI Datei."
-#: src/lyxrc.C:2003
+#: src/lyxrc.C:2002
msgid ""
"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
"a separate print spooling program on that file with the given name and "
"eine Datei, anschließend wird das angegebene Spool-Programm aufgerufen, um "
"den Druckauftrag mit den angegebenen Optionen auszuführen."
-#: src/lyxrc.C:2007
+#: src/lyxrc.C:2006
msgid ""
"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
"prepended along with the printer name after the spool command."
"Falls Sie einen Druckernamen im Druck-Dialog angeben, wird er angeführt von "
"diesem Argument an das Spool-Programm weitergegeben."
-#: src/lyxrc.C:2011
+#: src/lyxrc.C:2010
msgid ""
"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
"wrong, override the setting here."
"selbsttätig ermittelt. Scheitert dies, können Sie hier den korrekten Wert "
"vorgeben."
-#: src/lyxrc.C:2016
+#: src/lyxrc.C:2015
#, no-c-format
msgid ""
"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
"Der prozentuale Vergrößerungsfaktor für die Bildschirmschriften. Ein Wert "
"von 100% lässt die Zeichen etwa genauso groß erscheinen wie auf Papier."
-#: src/lyxrc.C:2020
+#: src/lyxrc.C:2019
msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
msgstr ""
"Die Schriftgrößen, die für die Skalierung der Bildschirmschriften verwendet "
"werden."
-#: src/lyxrc.C:2026
+#: src/lyxrc.C:2025
msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
msgstr ""
"Die Bildschirmschriften, die für die Anzeige des Textes während der "
"Bearbeitung verwendet werden."
-#: src/lyxrc.C:2030
+#: src/lyxrc.C:2029
msgid "The bold font in the dialogs."
msgstr "Die Fettschrift in den Dialogfeldern."
-#: src/lyxrc.C:2034
+#: src/lyxrc.C:2033
msgid "The normal font in the dialogs."
msgstr "Die Normalschrift in den Dialogfeldern."
-#: src/lyxrc.C:2038
+#: src/lyxrc.C:2037
msgid "The encoding for the screen fonts."
msgstr "Die Kodierung der Bildschirmschriften."
-#: src/lyxrc.C:2042
+#: src/lyxrc.C:2041
msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
msgstr "Die Kodierung der Schriften in den Menüs und Dialogen."
-#: src/lyxrc.C:2049
+#: src/lyxrc.C:2048
msgid ""
"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
msgstr ""
"Das Zeitintervall zwischen automatischen Sicherungen (in Sekunden). 0 "
"bedeutet kein automatisches Speichern."
-#: src/lyxrc.C:2053
+#: src/lyxrc.C:2052
msgid ""
"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
"LyX was started from."
"Der Standard-Pfad für Ihre Dokumente. Bei einem leerem Eintrag wird das "
"Verzeichnis gewählt, aus dem LyX gestartet wurde."
-#: src/lyxrc.C:2057
+#: src/lyxrc.C:2056
msgid ""
"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
"value selects the directory LyX was started from."
"Der Pfad, den LyX bei der Auswahl einer Vorlage voreinstellt. Bei einem "
"leeren Eintrag wird das Verzeichnis gewählt, aus dem LyX gestartet wurde."
-#: src/lyxrc.C:2061
+#: src/lyxrc.C:2060
msgid ""
"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
"when you quit LyX."
"In diesem Verzeichnis legt LyX seine temporären Dateien an. Diese werden "
"gelöscht, wenn Sie LyX beenden."
-#: src/lyxrc.C:2065
+#: src/lyxrc.C:2064
msgid "The file where the last-files information should be stored."
msgstr ""
"Die Datei, in der Informationen zu den zuletzt bearbeiteten Dateien "
"gespeichert werden."
-#: src/lyxrc.C:2069
+#: src/lyxrc.C:2068
msgid ""
"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
"automatically by what you type."
"Deaktivieren Sie diesen Schalter, wenn Sie nicht möchten, dass markierter "
"Text automatisch durch Ihre Eingabe ersetzt wird."
-#: src/lyxrc.C:2073
+#: src/lyxrc.C:2072
msgid ""
"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
"class change."
"Klassenoptionen nach einem Klassenwechsel auf den Standardwert zurückgesetzt "
"werden."
-#: src/lyxrc.C:2077
+#: src/lyxrc.C:2076
msgid ""
"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
"\".out\". Only for advanced users."
"Pipes erhalten automatisch die Endungen \".in\" und \".out\". Diese Option "
"ist vor allem für Fortgeschrittene interessant."
-#: src/lyxrc.C:2081
+#: src/lyxrc.C:2080
msgid ""
"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
"its global and local bind/ directories."
"absoluten Pfad angeben oder nur einen Namen, LyX sucht dann in den lokalen "
"und globalen bind-Verzeichnissen."
-#: src/lyxrc.C:2085
+#: src/lyxrc.C:2084
msgid ""
"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
"will look in its global and local ui/ directories."
"Entweder Sie geben einen absoluten Pfad an oder LyX sucht in den lokalen und "
"globalen ui-Verzeichnissen."
-#: src/lyxrc.C:2091
+#: src/lyxrc.C:2090
msgid ""
"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
"können dies z.B. verwenden, um einfach deutsche Texte auf einer "
"amerikanischen Tastatur zu schreiben."
-#: src/lyxrc.C:2095
+#: src/lyxrc.C:2094
msgid ""
"Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. "
"\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" "
"$FName\" wobei $$FName die Eingabedatei ist. Wird \"none\" angegeben, "
"verwendet LyX eine interne Routine."
-#: src/lyxrc.C:2099
+#: src/lyxrc.C:2098
msgid ""
"This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or "
"plain text)."
"Die maximale Zeilenlänge für exportierte ASCII-Dateien (LaTeX, SGML oder "
"normaler Text)."
-#: src/lyxrc.C:2103
+#: src/lyxrc.C:2102
msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu."
msgstr ""
"Die maximale Anzahl der zuletzt geöffneten Dateien. Bis zu neun passen in "
"das Menü."
-#: src/lyxrc.C:2107
+#: src/lyxrc.C:2106
msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
msgstr ""
"Bitte aktivieren, wenn geprüft werden soll, ob die angegebenen, zuletzt "
"bearbeiteten Dateien noch existieren."
-#: src/lyxrc.C:2111
+#: src/lyxrc.C:2110
msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
msgstr ""
"Geben Sie die Papiergrößen-Option für den DVI-Betrachter an (Verwenden sie "
"\"-paper\" oder lassen Sie den Eintrag leer)."
-#: src/lyxrc.C:2115
+#: src/lyxrc.C:2114
msgid "Specify the default paper size."
msgstr "Geben Sie die Standard-Papiergröße an."
-#: src/lyxrc.C:2119
+#: src/lyxrc.C:2118
msgid ""
"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
"legal words?"
"Sollen zusammengeschriebene Worte wie \"Mutterboden\" als korrekt angesehen "
"werden?"
-#: src/lyxrc.C:2123
+#: src/lyxrc.C:2122
msgid "What command runs the spell checker?"
msgstr "Welcher Befehl führt die Rechtschreibprüfung aus?"
-#: src/lyxrc.C:2127
+#: src/lyxrc.C:2126
msgid ""
"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
"if you can't spellcheck words with international letters in them. This may "
"korrekt geprüft werden können. Allerdings funktioniert diese Einstellung "
"nicht mit allen Wörterbüchern."
-#: src/lyxrc.C:2132
+#: src/lyxrc.C:2131
msgid ""
"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
"document."
"Hier können Sie eine andere Sprache angeben, die zur Rechtschreibprüfung "
"verwendet wird. Voreingestellt ist die Sprache des Dokuments."
-#: src/lyxrc.C:2137
+#: src/lyxrc.C:2136
msgid ""
"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
msgstr ""
"Geben Sie eine alternative, persönliche Wörterbuchdatei an, z.B. \"."
"ispell_deutsch\"."
-#: src/lyxrc.C:2142
+#: src/lyxrc.C:2141
msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
msgstr ""
"Geben Sie zusätzliche Zeichen an, die als Teil eines Wortes erlaubt sind."
-#: src/lyxrc.C:2146
+#: src/lyxrc.C:2145
msgid ""
"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
"blockig erscheinen. Wenn Sie diese Option abwählen, verwendet LyX die "
"nächstpassende Größe anstatt die Schrift zu skalieren."
-#: src/lyxrc.C:2150
+#: src/lyxrc.C:2149
msgid ""
"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
"\"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -n38\". Bitte lesen Sie die "
"Dokumentation von ChkTeX."
-#: src/lyxrc.C:2154
+#: src/lyxrc.C:2153
msgid ""
"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select and alternative "
"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2158
+#: src/lyxrc.C:2157
msgid ""
"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
"wenn Sie den angezeigten Ausschnitt mit dem Rollbalken verändern. Ist "
"dieser Schalter aktiv, wird der Cursor `mitgenommen'."
-#: src/lyxrc.C:2162
+#: src/lyxrc.C:2161
msgid ""
"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
"shown after the change has been made.)"
"Dialoge werden minimiert, wenn das Hauptfenster minimiert wird. (Betrifft "
"nur Dialoge, die nach dem Aktivieren dieser Option geöffnet werden)."
-#: src/lyxrc.C:2166
+#: src/lyxrc.C:2165
msgid "Select how LyX will display any graphics."
msgstr "Wählen Sie, wie LyX Grafiken darstellen soll."
-#: src/lyxrc.C:2170
+#: src/lyxrc.C:2169
msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
msgstr ""
"Deaktivieren Sie diesen Schalter, wenn LyX keine Sicherungsdateien erzeugen "
"soll."
-#: src/lyxrc.C:2174
+#: src/lyxrc.C:2173
msgid ""
"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
"the backup file in the same directory as the original file."
"Der Pfad für Sicherungsdateien. Wird nichts angegeben, werden die Kopien im "
"selben Verzeichnis wie das Original gespeichert."
-#: src/lyxrc.C:2178
+#: src/lyxrc.C:2177
msgid ""
"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
msgstr ""
"Bitte aktivieren, um Sprachen zu unterstützen, die von rechts nach links "
"geschrieben werden, wie etwa Hebräisch oder Arabisch."
-#: src/lyxrc.C:2182
+#: src/lyxrc.C:2181
msgid ""
"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
"of the document."
"Bitte aktivieren, um Textbereiche mit einer von der Standardsprache des "
"Dokuments abweichenden Sprache farblich hervorzuheben."
-#: src/lyxrc.C:2186
+#: src/lyxrc.C:2185
msgid ""
"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
"Der LaTeX-Befehl, um das Sprachpaket zu laden. Beispiel: \"\\usepackage"
"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
-#: src/lyxrc.C:2190
+#: src/lyxrc.C:2189
msgid ""
"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
"\\documentclass."
"Deaktivieren Sie diesen Schalter, wenn die Sprache nicht als Argument für "
"\\documentclass verwendet werden soll."
-#: src/lyxrc.C:2194
+#: src/lyxrc.C:2193
msgid ""
"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
"document is the default language."
"Deaktivieren Sie diesen Schalter, wenn das Paket babel nicht verwendet "
"werden soll falls die Sprache des Dokuments die Standardsprache ist."
-#: src/lyxrc.C:2198
+#: src/lyxrc.C:2197
msgid ""
"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
"document."
"Bitte aktivieren, wenn zu Beginn des Dokuments ein besonderer Befehl "
"benötigt wird, um die Standardsprache zu aktivieren."
-#: src/lyxrc.C:2202
+#: src/lyxrc.C:2201
msgid ""
"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
msgstr ""
"Bitte aktivieren, wenn am Ende des Dokuments ein besonderer Befehl benötigt "
"wird, um die Standardsprache zu deaktivieren."
-#: src/lyxrc.C:2206
+#: src/lyxrc.C:2205
msgid ""
"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
"zu wechseln. Beispiel: \\selectlanguage{$$lang} wobei $$lang durch den Namen "
"der zweiten Sprache ersetzt wird."
-#: src/lyxrc.C:2210
+#: src/lyxrc.C:2209
msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
msgstr "Der LaTeX-Befehl, um zur Sprache des Dokuments zurückzuwechseln."
-#: src/lyxrc.C:2214
+#: src/lyxrc.C:2213
msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
msgstr "Der LaTeX-Befehl, um die Sprache lokal zu ändern."
-#: src/lyxrc.C:2219
+#: src/lyxrc.C:2218
#, no-c-format
msgid ""
"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
"Hier sind die Formatangaben für strftime erlaubt; näheres entnehmen Sie "
"bitte der man-Seite von strftime. Beispiel: \"%A, %e. %B %Y\"."
-#: src/lyxrc.C:2223
+#: src/lyxrc.C:2222
msgid "De-select if you don't want the startup banner."
msgstr ""
"Deaktivieren Sie diesen Schalter, wenn das Start-Logo nicht angezeigt werden "
"soll."
-#: src/lyxrc.C:2227
+#: src/lyxrc.C:2226
msgid ""
"The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button "
"mice."
"Die Anzahl der Zeilen, um die der Bildschirm mit Mäusen mit Rad oder 5 "
"Knöpfen verschoben wird."
-#: src/lyxrc.C:2240
+#: src/lyxrc.C:2239
msgid "New documents will be assigned this language."
msgstr "Standardsprache für neue Dokumente."
-#: src/lyxrc.C:2244
+#: src/lyxrc.C:2243
msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
msgstr ""
"Maximale Anzahl von Worten in der Initialisierungs-Zeichenkette für eine "
"neue Marke."
-#: src/lyxrc.C:2248
+#: src/lyxrc.C:2247
msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2252
+#: src/lyxrc.C:2251
msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2256
+#: src/lyxrc.C:2255
msgid "Scale the preview size to suit."
msgstr "Skaliere die Größe der Vorschau geeignet."
msgid " Macro: %1$s: "
msgstr "Makro: %1$s: "
-#: src/mathed/math_hullinset.C:926 src/mathed/math_hullinset.C:935
+#: src/mathed/math_hullinset.C:990 src/mathed/math_hullinset.C:999
msgid "No number"
msgstr "Keine Nummer"
-#: src/mathed/math_hullinset.C:926 src/mathed/math_hullinset.C:935
+#: src/mathed/math_hullinset.C:990 src/mathed/math_hullinset.C:999
msgid "Number"
msgstr "Nummer"
-#: src/mathed/math_hullinset.C:950
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1014
msgid "Enter new label to insert:"
msgstr "Name der einzufügenden Marke:"
-#: src/mathed/math_hullinset.C:951
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1015
msgid "Enter label:"
msgstr "Marke eingeben:"
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1096 src/text3.C:165
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1185 src/text3.C:168
msgid "Math editor mode"
msgstr "Mathe-Editor-Modus"
-#: src/mathed/math_nestinset.C:697
+#: src/mathed/math_nestinset.C:695
msgid "create new math text environment ($...$)"
msgstr ""
-#: src/mathed/math_nestinset.C:700
+#: src/mathed/math_nestinset.C:698
msgid "entered math text mode (textrm)"
msgstr ""
msgid "References: "
msgstr "Referenzen: "
-#: src/support/globbing.C:118
+#: src/support/globbing.C:119
msgid "All files (*)"
msgstr "Alle Dateien (*)"
msgid "Expect problems."
msgstr "Rechnen Sie mit Problemen."
-#: src/text.C:229
+#: src/text.C:190
+#, fuzzy
+msgid "Unknown layout"
+msgstr "Unbekannte Aktion"
+
+#: src/text.C:191
+#, c-format
+msgid ""
+"Layout '%1$s' does not exists in textclass '%2$s'\n"
+"Trying to use the default instead.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/text.C:218
msgid "Unknown Inset"
msgstr "Unbekannte Einfügung"
-#: src/text.C:354
+#: src/text.C:342
msgid "Unknown token"
msgstr "Unbekanntes Token"
-#: src/text.C:1218
+#: src/text.C:1192
msgid ""
"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
"Tutorial."
"Sie können am Anfang eines Absatzes kein Leerzeichen einfügen. Bitte lesen "
"Sie das Tutorium."
-#: src/text.C:1229
+#: src/text.C:1203
msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
msgstr ""
"Sie können zwei Leerzeichen nicht auf diese Weise eingeben. Bitte lesen Sie "
"das Tutorium."
-#: src/text.C:2049
+#: src/text.C:2002
msgid "Change: "
msgstr "Änderung: "
-#: src/text.C:2053
+#: src/text.C:2006
msgid " at "
msgstr " am "
-#: src/text.C:2064
+#: src/text.C:2017
#, c-format
msgid "Font: %1$s"
msgstr "Schrift: %1$s"
-#: src/text.C:2071
+#: src/text.C:2024
#, c-format
msgid ", Depth: %1$s"
msgstr ", Tiefe: %1$s"
-#: src/text.C:2077
+#: src/text.C:2030
msgid ", Spacing: "
msgstr ", Abstand: "
-#: src/text.C:2089
+#: src/text.C:2042
msgid "Other ("
msgstr "Andere ("
-#: src/text.C:2097
+#: src/text.C:2051
msgid ", Inset: "
msgstr ", Einfügung: "
-#: src/text.C:2098
+#: src/text.C:2052
msgid ", Paragraph: "
msgstr ", Absatz: "
-#: src/text.C:2099
+#: src/text.C:2053
msgid ", Id: "
msgstr ", Id: "
-#: src/text.C:2100
+#: src/text.C:2054
msgid ", Position: "
msgstr ", Position: "
-#: src/text.C:2102
+#: src/text.C:2056
#, c-format
msgid ", Row b:%1$d e:%2$d"
msgstr ""
-#: src/text2.C:481
+#: src/text2.C:519
msgid ""
"No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
"change."
"Es wurde keine Schriftänderung definiert. Benutzen Sie dafür das Menü Format-"
">Zeichen..."
-#: src/text2.C:520
+#: src/text2.C:558
msgid "Nothing to index!"
msgstr "Nichts zu indizieren!"
-#: src/text2.C:522
+#: src/text2.C:560
msgid "Cannot index more than one paragraph!"
msgstr "Es ist nicht möglich, mehr als einen Absatz zu indizieren!"
-#: src/text2.C:811
+#: src/text2.C:861
#, c-format
msgid "%1$s #:"
msgstr "%1$s #:"
-#: src/text2.C:815
+#: src/text2.C:865
msgid "Senseless: "
msgstr "Sinnlos: "
-#: src/text3.C:275 src/text3.C:278
+#: src/text3.C:242 src/text3.C:245
msgid "No more insets"
msgstr "Keine weiteren Einfügungen"
-#: src/text3.C:769
+#: src/text3.C:746
msgid "Unknown spacing argument: "
msgstr "Unbekanntes Abstandsargument: "
-#: src/text3.C:932
+#: src/text3.C:911
msgid "LyX function 'layout' needs an argument."
msgstr "Die LyX-Funktion 'layout' benötigt ein Argument."
-#: src/text3.C:950
+#: src/text3.C:929
msgid "Layout "
msgstr "Format "
-#: src/text3.C:951
+#: src/text3.C:930
msgid " not known"
msgstr " unbekannt"
-#: src/text3.C:1431 src/text3.C:1443
+#: src/text3.C:1393 src/text3.C:1405
msgid "Character set"
msgstr "Zeichensatz"
-#: src/text3.C:1575
+#: src/text3.C:1537
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "Absatzformat festgelegt"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%1$s was created with a newer version of LyX. This is likely to cause "
+#~ "problems."
+#~ msgstr ""
+#~ "%1$s wurde mit einer neueren Version von LyX erzeugt. Dies wird "
+#~ "wahrscheinlich Probleme verursachen."
+
+#~ msgid "Sys UI|#S#s"
+#~ msgstr "System UI|#S#s"
+
+#~ msgid "User UI|#U#u"
+#~ msgstr "Priv. UI|#P#p"
+
+#~ msgid "Key maps|#K#k"
+#~ msgstr "Tastaturtabellen|#T#t"
+
+#~ msgid "BibTeX style files (*.bst)"
+#~ msgstr "BibTeX-Stil-Dateien (*.bst)"
+
+#~ msgid "BibTeX database files (*.bib)"
+#~ msgstr "BibTeX-Datenbank-Dateien (*.bib)"
+
+#~ msgid "PostScript files (*.ps)"
+#~ msgstr "PostScript Dateien (*.ps)"
+
+#~ msgid "Select a file to print to"
+#~ msgstr "Wählen Sie eine Druckdatei"
+
+#~ msgid "Select Database"
+#~ msgstr "Wählen Sie eine Datenbank"
+
+#~ msgid "Select BibTeX-Style"
+#~ msgstr "Wählen Sie einen BibTeX-Stil"
msgstr ""
"Project-Id-Version: lyx-1.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-08 17:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-16 19:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-01 20:56+0200\n"
"Last-Translator: Alfredo Braunstein <abraunst@ictp.trieste.it>\n"
"Language-Team: es <es@li.org>\n"
#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:350
#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:656 src/frontends/qt2/QBox.C:170
#: src/frontends/qt2/QBox.C:265 src/frontends/qt2/QBox.C:273
-#: src/insets/insetbox.C:142
+#: src/insets/insetbox.C:143
#, fuzzy
msgid "Parbox"
msgstr "Parte"
#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:368
#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:662 src/frontends/qt2/QBox.C:266
-#: src/frontends/qt2/QBox.C:274 src/insets/insetbox.C:144
+#: src/frontends/qt2/QBox.C:274 src/insets/insetbox.C:145
msgid "Minipage"
msgstr "Minipágina"
#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1386
#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1404
#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1422
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:80 src/lyxfont.C:68
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:80 src/lyxfont.C:69
msgid "On"
msgstr "Activado"
#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638
#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656
#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:165 src/text.C:2095
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:165 src/text.C:2039
msgid "Double"
msgstr "Dos caras"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:431
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:687
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:981
-#: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:63
+#: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:64
msgid "Tiny"
msgstr "Diminuta"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:437
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:693
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:987
-#: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:63
+#: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:64
msgid "Smallest"
msgstr "Muy pequeña"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:443
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:699
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:993
-#: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:63
+#: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:64
msgid "Smaller"
msgstr "Bastante pequeña"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:449
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:705
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:999
-#: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:63
+#: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:64
msgid "Small"
msgstr "Pequeña"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:455
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:711
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1005
-#: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:63
+#: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:64
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:461
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:717
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1011
-#: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:63
+#: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:64
msgid "Large"
msgstr "Grande"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:467
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:723
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1017
-#: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:65
msgid "Larger"
msgstr "Más grande"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:473
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:729
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1023
-#: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:65
msgid "Largest"
msgstr "Muy grande"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:479
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:735
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1029
-#: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:65
msgid "Huge"
msgstr "Enorme"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:485
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:741
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1035
-#: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:65
msgid "Huger"
msgstr "Enorme"
#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:131
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:160 lib/layouts/amsart-plain.layout:84
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:196 lib/layouts/elsart.layout:369
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:196 lib/layouts/elsart.layout:371
#: lib/layouts/llncs.layout:345 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:132
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:111 lib/layouts/amsmaths.inc:275
#: lib/layouts/svjour.inc:397
msgid "Lay out the page for double-sided printing"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22 src/frontends/qt2/QAbout.C:42
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:45
+#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22 lib/ui/classic.ui:415
+#: lib/ui/stdmenus.ui:445 src/frontends/qt2/QAbout.C:43
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:46
msgid "About LyX"
msgstr "Acerca de LyX"
#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:86
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:87
msgid "Version"
msgstr "Versión"
msgstr "La versión viene aquí"
#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:88
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:89
msgid "Credits"
msgstr "Títulos de crédito"
#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139
#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:75
#: src/buffer_funcs.C:101 src/buffer_funcs.C:142 src/bufferlist.C:75
-#: src/bufferlist.C:171 src/lyx_cb.C:111 src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:543
-#: src/lyxfunc.C:702 src/lyxfunc.C:1672 src/lyxvc.C:168
+#: src/bufferlist.C:171 src/lyx_cb.C:112 src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:546
+#: src/lyxfunc.C:705 src/lyxfunc.C:1710 src/lyxvc.C:168
msgid "&Cancel"
msgstr "&Cancelar"
#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:323
#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:149
#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143
-#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:259
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:275
#: src/frontends/gtk/GBC.h:28 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36
-#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:653
+#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:656
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169
#: src/frontends/qt2/QDocument.C:110 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:246
-#: src/lyxfont.C:532
+#: src/lyxfont.C:533
msgid "Default"
msgstr "Normal"
msgstr "Tipo de &inclusión:"
#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:134
-#: src/insets/insetinclude.C:268
+#: src/insets/insetinclude.C:265
msgid "Input"
msgstr "Entrada"
#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:140
-#: src/insets/insetinclude.C:271
+#: src/insets/insetinclude.C:268
msgid "Include"
msgstr "Incluir"
msgstr "Imprimir todas las páginas"
#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:48
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:161 src/text.C:2089
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:161 src/text.C:2033
msgid "Single"
msgstr "Sencillo"
msgid "Display &Graphics:"
msgstr "Mostrar &Gráficos"
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:68 src/lyxfont.C:68
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:68 src/lyxfont.C:69
msgid "Off"
msgstr "Desactivadas"
msgstr "Preferencias"
#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:75
-#: src/bufferlist.C:171 src/lyxfunc.C:542
+#: src/bufferlist.C:171 src/lyxfunc.C:545
msgid "&Save"
msgstr "&Guardar"
msgid "TheoremTemplate"
msgstr "PlantillaTeorema"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:62 lib/layouts/elsart.layout:286
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:62 lib/layouts/elsart.layout:288
#: lib/layouts/foils.layout:282 lib/layouts/heb-article.layout:99
#: lib/layouts/ijmpd.layout:137 lib/layouts/llncs.layout:379
#: lib/layouts/siamltex.layout:251 lib/layouts/amsdefs.inc:27
msgstr "Demostración"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:70 lib/layouts/amsart-plain.layout:25
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:257
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:259
#: lib/layouts/foils.layout:222 lib/layouts/heb-article.layout:22
#: lib/layouts/ijmpd.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:420
#: lib/layouts/siamltex.layout:201 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:32
msgstr "Teorema"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:80 lib/layouts/amsart-plain.layout:36
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:148 lib/layouts/elsart.layout:313
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:148 lib/layouts/elsart.layout:315
#: lib/layouts/foils.layout:247 lib/layouts/heb-article.layout:49
#: lib/layouts/llncs.layout:359 lib/layouts/siamltex.layout:216
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:52 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:47
msgstr "Lema"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:90 lib/layouts/amsart-plain.layout:30
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:142 lib/layouts/elsart.layout:320
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:142 lib/layouts/elsart.layout:322
#: lib/layouts/foils.layout:254 lib/layouts/heb-article.layout:59
#: lib/layouts/llncs.layout:324 lib/layouts/siamltex.layout:223
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:42 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:39
msgstr "Corolario"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:100 lib/layouts/amsart-plain.layout:42
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:154 lib/layouts/elsart.layout:327
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:154 lib/layouts/elsart.layout:329
#: lib/layouts/foils.layout:261 lib/layouts/llncs.layout:393
#: lib/layouts/siamltex.layout:230 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:62
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:55 lib/layouts/amsmaths.inc:146
msgstr "Proposición"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:110 lib/layouts/amsart-plain.layout:48
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:160 lib/layouts/elsart.layout:362
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:160 lib/layouts/elsart.layout:364
#: lib/layouts/llncs.layout:317 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:72
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:63 lib/layouts/amsmaths.inc:168
#: lib/layouts/svjour.inc:369
msgstr "Conjetura"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:120 lib/layouts/amsart-plain.layout:54
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:166 lib/layouts/elsart.layout:334
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:166 lib/layouts/elsart.layout:336
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:82 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:71
#: lib/layouts/amsmaths.inc:190
msgid "Criterion"
msgstr "Axioma"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:150 lib/layouts/amsart-plain.layout:78
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:190 lib/layouts/elsart.layout:348
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:190 lib/layouts/elsart.layout:350
#: lib/layouts/foils.layout:268 lib/layouts/heb-article.layout:79
#: lib/layouts/llncs.layout:338 lib/layouts/siamltex.layout:237
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:122 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:103
msgstr "Condición"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:180 lib/layouts/amsart-plain.layout:96
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:208 lib/layouts/elsart.layout:376
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:208 lib/layouts/elsart.layout:378
#: lib/layouts/llncs.layout:372 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:152
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:127 lib/layouts/amsmaths.inc:319
#: lib/layouts/svjour.inc:429
msgstr "Ejercicio"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:200 lib/layouts/amsart-plain.layout:108
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:220 lib/layouts/elsart.layout:383
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:220 lib/layouts/elsart.layout:385
#: lib/layouts/llncs.layout:406 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:172
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:143 lib/layouts/amsmaths.inc:364
#: lib/layouts/svjour.inc:464
msgstr "Observación"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:210 lib/layouts/amsart-plain.layout:114
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:226 lib/layouts/elsart.layout:397
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:226 lib/layouts/elsart.layout:399
#: lib/layouts/heb-article.layout:69 lib/layouts/llncs.layout:310
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:182 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:151
#: lib/layouts/amsmaths.inc:395 lib/layouts/svjour.inc:348
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:220 lib/layouts/amsart-plain.layout:120
#: lib/layouts/amsart-seq.layout:232 lib/layouts/apa.layout:212
-#: lib/layouts/elsart.layout:390 lib/layouts/llncs.layout:365
+#: lib/layouts/elsart.layout:392 lib/layouts/llncs.layout:365
#: lib/layouts/slides.layout:164 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:192
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:159 lib/layouts/amsmaths.inc:417
#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:54
msgstr "Notación"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:240 lib/layouts/amsart-plain.layout:144
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:256 lib/layouts/elsart.layout:412
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:256 lib/layouts/elsart.layout:414
#: lib/layouts/llncs.layout:289 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:232
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:191 lib/layouts/amsmaths.inc:494
msgid "Case"
#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:104
#: lib/layouts/aastex.layout:237 lib/layouts/apa.layout:69
#: lib/layouts/cl2emult.layout:79 lib/layouts/egs.layout:490
-#: lib/layouts/elsart.layout:201 lib/layouts/entcs.layout:82
+#: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/entcs.layout:82
#: lib/layouts/foils.layout:150 lib/layouts/heb-article.layout:17
#: lib/layouts/ijmpd.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:258
#: lib/layouts/latex8.layout:99 lib/layouts/linuxdoc.layout:297
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:191 lib/layouts/amsdefs.inc:124
#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:10 lib/layouts/scrclass.inc:223
#: lib/layouts/stdstruct.inc:11 lib/layouts/svjour.inc:252
-#: src/output_plaintext.C:157
+#: src/output_plaintext.C:154
msgid "Abstract"
msgstr "Abstract"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/aastex.layout:113
#: lib/layouts/aastex.layout:399 lib/layouts/ijmpd.layout:162
-#: lib/layouts/kluwer.layout:323 src/rowpainter.C:568
+#: lib/layouts/kluwer.layout:323 src/rowpainter.C:572
msgid "Appendix"
msgstr "Apéndice"
msgstr ""
#: lib/layouts/aa.layout:45 lib/layouts/aapaper.layout:47
-#: lib/layouts/aastex.layout:74 lib/layouts/apa.layout:273
+#: lib/layouts/aastex.layout:74 lib/layouts/apa.layout:293
#: lib/layouts/cv.layout:79 lib/layouts/egs.layout:161
#: lib/layouts/linuxdoc.layout:176 lib/layouts/manpage.layout:81
#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:12 lib/layouts/db_stdlists.inc:11
msgstr "Elencar"
#: lib/layouts/aa.layout:48 lib/layouts/aapaper.layout:50
-#: lib/layouts/aastex.layout:77 lib/layouts/apa.layout:291
+#: lib/layouts/aastex.layout:77 lib/layouts/apa.layout:311
#: lib/layouts/egs.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:160
#: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/agu_stdlists.inc:20
#: lib/layouts/db_stdlists.inc:18 lib/layouts/stdlists.inc:28
#: lib/layouts/aa.layout:84 lib/layouts/aa.layout:192
#: lib/layouts/aapaper.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:138
#: lib/layouts/amsart-seq.layout:250 lib/layouts/egs.layout:536
-#: lib/layouts/elsart.layout:422 lib/layouts/aapaper.inc:82
+#: lib/layouts/elsart.layout:424 lib/layouts/aapaper.inc:82
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:222 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:183
#: lib/layouts/amsmaths.inc:472 lib/layouts/svjour.inc:319
msgid "Acknowledgement"
msgstr "And"
#: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:318
-#: lib/layouts/egs.layout:511 lib/layouts/kluwer.layout:302
-#: lib/layouts/svjour.inc:294
+#: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:511
+#: lib/layouts/kluwer.layout:302 lib/layouts/svjour.inc:294
msgid "Acknowledgements"
msgstr "Agradecimientos"
#: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:432
-#: lib/layouts/kluwer.layout:344 src/output_plaintext.C:169
+#: lib/layouts/kluwer.layout:344 src/output_plaintext.C:166
msgid "References"
msgstr "Referencias"
msgstr "DescripciónFigura"
#: lib/layouts/amsart-plain.layout:60 lib/layouts/amsart-seq.layout:172
-#: lib/layouts/elsart.layout:341 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92
+#: lib/layouts/elsart.layout:343 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:79 lib/layouts/amsmaths.inc:201
#: lib/layouts/stdfloats.inc:33
msgid "Algorithm"
msgstr "Algoritmo"
#: lib/layouts/amsart-plain.layout:132 lib/layouts/amsart-seq.layout:244
-#: lib/layouts/elsart.layout:404 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:212
+#: lib/layouts/elsart.layout:406 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:212
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:175 lib/layouts/amsmaths.inc:461
msgid "Summary"
msgstr "Resumen"
msgid "CopNum"
msgstr "CopNum"
-#: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/revtex4.layout:198
+#: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/revtex4.layout:198
#: lib/layouts/spie.layout:86
msgid "Acknowledgments"
msgstr "Agradecimientos"
-#: lib/layouts/apa.layout:227
+#: lib/layouts/apa.layout:247
msgid "ThickLine"
msgstr "LíneaGruesa"
-#: lib/layouts/apa.layout:237
+#: lib/layouts/apa.layout:257
msgid "CenteredCaption"
msgstr "DescripciónCentrada"
-#: lib/layouts/apa.layout:245
+#: lib/layouts/apa.layout:265
msgid "FitFigure"
msgstr ""
-#: lib/layouts/apa.layout:251
+#: lib/layouts/apa.layout:271
msgid "FitBitmap"
msgstr ""
-#: lib/layouts/apa.layout:309
+#: lib/layouts/apa.layout:329
msgid "Seriate"
msgstr ""
msgid "LyX-Code"
msgstr "Código-LyX"
-#: lib/layouts/elsart.layout:131
+#: lib/layouts/elsart.layout:132
#, fuzzy
msgid "Author_Address"
msgstr "DirecciónAutor"
-#: lib/layouts/elsart.layout:146 lib/layouts/revtex4.layout:166
+#: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:166
msgid "Author_Email"
msgstr ""
-#: lib/layouts/elsart.layout:166 lib/layouts/revtex4.layout:180
+#: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:180
msgid "Author_URL"
msgstr ""
-#: lib/layouts/elsart.layout:188 lib/layouts/revtex4.layout:159
+#: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:159
#: lib/layouts/amsdefs.inc:197
msgid "Thanks"
msgstr "Agradeciientos"
msgstr ""
#: lib/languages:40
+#, fuzzy
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "Unidad de anchura"
+
+#: lib/languages:41
+#, fuzzy
+msgid "Latvian"
+msgstr "Croata"
+
+#: lib/languages:42
+msgid "Icelandic"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:43
msgid "Magyar"
msgstr "Húngaro"
-#: lib/languages:41
+#: lib/languages:44
msgid "Norsk"
msgstr "Noruego"
-#: lib/languages:42
+#: lib/languages:45
+#, fuzzy
+msgid "Nynorsk"
+msgstr "Noruego"
+
+#: lib/languages:46
msgid "Polish"
msgstr "Polaco"
-#: lib/languages:43
+#: lib/languages:47
msgid "Portugese"
msgstr "Portugués"
-#: lib/languages:44
+#: lib/languages:48
msgid "Romanian"
msgstr "Rumano"
-#: lib/languages:45
+#: lib/languages:49
msgid "Russian"
msgstr "Ruso"
-#: lib/languages:46
+#: lib/languages:50
msgid "Scottish"
msgstr "Escocés"
-#: lib/languages:47
+#: lib/languages:51
msgid "Serbian"
msgstr "Servo"
-#: lib/languages:48
+#: lib/languages:52
msgid "Serbo-Croatian"
msgstr "Servo-Croata"
-#: lib/languages:49
+#: lib/languages:53
msgid "Spanish"
msgstr "Español"
-#: lib/languages:50
+#: lib/languages:54
msgid "Slovak"
msgstr "Eslovaco"
-#: lib/languages:51
+#: lib/languages:55
msgid "Slovene"
msgstr "Esloveno"
-#: lib/languages:52
+#: lib/languages:56
msgid "Swedish"
msgstr "Sueco"
-#: lib/languages:53
+#: lib/languages:57
msgid "Thai"
msgstr "Tailandés"
-#: lib/languages:54
+#: lib/languages:58
msgid "Turkish"
msgstr "Turco"
-#: lib/languages:55
+#: lib/languages:59
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucraniano"
-#: lib/languages:58
+#: lib/languages:62
msgid "Welsh"
msgstr "Galés"
msgid "About LyX|X"
msgstr "Acerca de LyX|X"
-#: lib/ui/classic.ui:427 lib/ui/default.ui:31
+#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:446
+#, fuzzy
+msgid "Preferences..."
+msgstr "Preferencias..."
+
+#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.ui:447
+#, fuzzy
+msgid "Quit LyX"
+msgstr "Acerca de LyX"
+
+#: lib/ui/classic.ui:437 lib/ui/default.ui:31
msgid "Toolbars"
msgstr ""
msgstr "Rehacer|d"
#: lib/ui/stdmenus.ui:81 lib/ui/stdtoolbars.ui:48
-#: src/mathed/math_nestinset.C:401 src/text3.C:883
+#: src/mathed/math_nestinset.C:406 src/text3.C:862
msgid "Cut"
msgstr "Cortar"
#: lib/ui/stdmenus.ui:82 lib/ui/stdtoolbars.ui:49
-#: src/mathed/math_nestinset.C:406 src/text3.C:888
+#: src/mathed/math_nestinset.C:411 src/text3.C:867
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
#: lib/ui/stdmenus.ui:83 lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/CutAndPaste.C:565
-#: src/mathed/math_nestinset.C:387 src/text3.C:867
+#: src/mathed/math_nestinset.C:392 src/text3.C:846
msgid "Paste"
msgstr "Pegar"
msgstr "Flotantes|a"
#: lib/ui/stdmenus.ui:232 src/frontends/xforms/FormBox.C:47
-#: src/insets/insetbox.C:142 src/insets/insetbox.C:144
-#: src/insets/insetbox.C:146
+#: src/insets/insetbox.C:143 src/insets/insetbox.C:145
+#: src/insets/insetbox.C:147
msgid "Box"
msgstr ""
msgid "Print document"
msgstr "Importar documento"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46 src/BufferView_pimpl.C:989
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46 src/BufferView_pimpl.C:1005
msgid "Undo"
msgstr "Deshacer"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47 src/BufferView_pimpl.C:1000
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47 src/BufferView_pimpl.C:1016
msgid "Redo"
msgstr "Rehacer"
msgid "minibuffer"
msgstr ""
-#: src/BufferView.C:289
+#: src/BufferView.C:261
#, c-format
msgid "LyX: %1$s errors (%2$s)"
msgstr ""
-#: src/BufferView_pimpl.C:229
+#: src/BufferView_pimpl.C:245
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s is already loaded.\n"
"Do you want to revert to the saved version?"
msgstr ""
-#: src/BufferView_pimpl.C:232 src/lyxfunc.C:701
+#: src/BufferView_pimpl.C:248 src/lyxfunc.C:704
#, fuzzy
msgid "Revert to saved document?"
msgstr "Volver a lo guardado"
-#: src/BufferView_pimpl.C:233 src/lyxfunc.C:702 src/lyxvc.C:168
+#: src/BufferView_pimpl.C:249 src/lyxfunc.C:705 src/lyxvc.C:168
#, fuzzy
msgid "&Revert"
msgstr "Revertir|R"
-#: src/BufferView_pimpl.C:233
+#: src/BufferView_pimpl.C:249
#, fuzzy
msgid "&Switch to document"
msgstr "Cambiar a un documento abierto"
-#: src/BufferView_pimpl.C:255
+#: src/BufferView_pimpl.C:271
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s does not yet exist.\n"
"Do you want to create a new document?"
msgstr ""
-#: src/BufferView_pimpl.C:258
+#: src/BufferView_pimpl.C:274
#, fuzzy
msgid "Create new document?"
msgstr "¿Crear un nuevo documento con este nombre?"
-#: src/BufferView_pimpl.C:259
+#: src/BufferView_pimpl.C:275
#, fuzzy
msgid "&Create"
msgstr "Copias encadenadas"
-#: src/BufferView_pimpl.C:268
+#: src/BufferView_pimpl.C:284
#, fuzzy
msgid "Parse"
msgstr "Pegar"
-#: src/BufferView_pimpl.C:391
+#: src/BufferView_pimpl.C:411
msgid "Formatting document..."
msgstr "Dando formato al documento..."
-#: src/BufferView_pimpl.C:642
+#: src/BufferView_pimpl.C:667
#, fuzzy, c-format
msgid "Saved bookmark %1$s"
msgstr "Guardar señalador %1$d"
-#: src/BufferView_pimpl.C:675
+#: src/BufferView_pimpl.C:700
#, fuzzy, c-format
msgid "Moved to bookmark %1$s"
msgstr "Ir a señalador %1$d"
-#: src/BufferView_pimpl.C:763
+#: src/BufferView_pimpl.C:770
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "Seleccionar documento LyX a insertar"
-#: src/BufferView_pimpl.C:765 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:50
+#: src/BufferView_pimpl.C:772 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:59
#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:160
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:89 src/lyx_cb.C:129
-#: src/lyxfunc.C:1512 src/lyxfunc.C:1549 src/lyxfunc.C:1625
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:89 src/lyx_cb.C:130
+#: src/lyxfunc.C:1550 src/lyxfunc.C:1587 src/lyxfunc.C:1663
msgid "Documents|#o#O"
msgstr "Documentos|#o"
-#: src/BufferView_pimpl.C:767 src/lyxfunc.C:1551 src/lyxfunc.C:1627
+#: src/BufferView_pimpl.C:774 src/lyxfunc.C:1589 src/lyxfunc.C:1665
msgid "Examples|#E#e"
msgstr "Ejemplos|#E#e"
-#: src/BufferView_pimpl.C:772 src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1519
-#: src/lyxfunc.C:1556
+#: src/BufferView_pimpl.C:779 src/lyx_cb.C:138 src/lyxfunc.C:1557
+#: src/lyxfunc.C:1594
#, fuzzy
msgid "LyX Documents (*.lyx)"
msgstr "*.lyx| Documentos LyX (*.lyx)"
-#: src/BufferView_pimpl.C:782 src/lyxfunc.C:1566 src/lyxfunc.C:1645
-#: src/lyxfunc.C:1659 src/lyxfunc.C:1675
+#: src/BufferView_pimpl.C:789 src/lyxfunc.C:1604 src/lyxfunc.C:1683
+#: src/lyxfunc.C:1697 src/lyxfunc.C:1713
msgid "Canceled."
msgstr "Cancelado."
-#: src/BufferView_pimpl.C:792
+#: src/BufferView_pimpl.C:799
#, c-format
msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr "Insertando documento %1$s..."
-#: src/BufferView_pimpl.C:794
+#: src/BufferView_pimpl.C:810
#, c-format
msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "Documento %1$s insertado."
-#: src/BufferView_pimpl.C:797
+#: src/BufferView_pimpl.C:811
#, c-format
msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "Imposible insertar documento %1$s"
-#: src/BufferView_pimpl.C:992
+#: src/BufferView_pimpl.C:1008
msgid "No further undo information"
msgstr "No hay más información de deshacer"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1003
+#: src/BufferView_pimpl.C:1019
msgid "No further redo information"
msgstr "No hay más información de deshacer"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1089
+#: src/BufferView_pimpl.C:1106
msgid "Mark off"
msgstr "Marca desactivada"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1096
+#: src/BufferView_pimpl.C:1113
msgid "Mark on"
msgstr "Marca activada"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1103
+#: src/BufferView_pimpl.C:1120
msgid "Mark removed"
msgstr "Marca eliminada"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1106
+#: src/BufferView_pimpl.C:1123
msgid "Mark set"
msgstr "Marca posicionada"
msgid "Running BibTeX."
msgstr "Ejecutando BibTeX"
-#: src/MenuBackend.C:428 src/MenuBackend.C:449 src/MenuBackend.C:511
-#: src/MenuBackend.C:535 src/MenuBackend.C:560 src/MenuBackend.C:638
+#: src/MenuBackend.C:449 src/MenuBackend.C:470 src/MenuBackend.C:532
+#: src/MenuBackend.C:556 src/MenuBackend.C:581 src/MenuBackend.C:659
msgid "No Documents Open!"
msgstr "¡Ningún Documento Abierto!"
-#: src/MenuBackend.C:492
+#: src/MenuBackend.C:513
msgid "ASCII text as lines"
msgstr "texto ASCII como líneas"
-#: src/MenuBackend.C:494
+#: src/MenuBackend.C:515
msgid "ASCII text as paragraphs"
msgstr "texto ASCII como párrafos"
-#: src/MenuBackend.C:673
+#: src/MenuBackend.C:694
msgid "No Table of contents"
msgstr "Sin Índice general"
-#: src/buffer.C:223 src/lyx_cb.C:212
+#: src/buffer.C:224 src/lyx_cb.C:213
#, fuzzy
msgid "Could not remove temporary directory"
msgstr "¡Error! Imposible crear directorio temporario:"
-#: src/buffer.C:224 src/lyx_cb.C:210
+#: src/buffer.C:225 src/lyx_cb.C:211
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
msgstr "¡Error! Imposible crear directorio temporario:"
-#: src/buffer.C:384
+#: src/buffer.C:385
#, fuzzy
msgid "Unknown document class"
msgstr "en la clase de documento elegida"
-#: src/buffer.C:385
+#: src/buffer.C:386
#, c-format
msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
msgstr ""
-#: src/buffer.C:416 src/text.C:354
+#: src/buffer.C:424 src/text.C:343
#, c-format
msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
msgstr "Símbolo desconocido: %1$s %2$s\n"
-#: src/buffer.C:420
+#: src/buffer.C:428 src/buffer.C:435 src/buffer.C:450
#, fuzzy
msgid "Header error"
msgstr "Error de LaTeX"
-#: src/buffer.C:438
+#: src/buffer.C:434
+msgid "\\begin_header is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.C:449
+msgid "\\begin_document is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.C:457
#, fuzzy
msgid "Can't load document class"
msgstr "Imposible cargar la clase de texto "
-#: src/buffer.C:559 src/buffer.C:568
+#: src/buffer.C:578 src/buffer.C:587
#, fuzzy
msgid "Document could not be read"
msgstr "¡El documento no pudo ser guardado!"
-#: src/buffer.C:560 src/buffer.C:569
+#: src/buffer.C:579 src/buffer.C:588
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$s could not be read."
msgstr "%1$s párrafos no pudieron ser convertidos"
-#: src/buffer.C:577 src/buffer.C:595 src/buffer.C:658
+#: src/buffer.C:596 src/buffer.C:658
#, fuzzy
msgid "Document format failure"
msgstr "Estilo del documento"
-#: src/buffer.C:578
+#: src/buffer.C:597
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$s is not a LyX document."
msgstr "Clave usada en el documento de LyX."
-#: src/buffer.C:596
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%1$s was created with a newer version of LyX. This is likely to cause "
-"problems."
-msgstr ""
-"Este documento fue creado con una versión mas nueva de LyX. Esto ouede crear "
-"problemas."
-
-#: src/buffer.C:603
+#: src/buffer.C:616
#, fuzzy
msgid "Conversion failed"
msgstr "Imposible encontrar el script de conversión."
-#: src/buffer.C:604
+#: src/buffer.C:617
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting "
"it could not be created."
msgstr ""
-#: src/buffer.C:613
+#: src/buffer.C:626
#, fuzzy
msgid "Conversion script not found"
msgstr "El archivo de historia de control de versiones no fue encotrado."
-#: src/buffer.C:614
+#: src/buffer.C:627
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
"could not be found."
msgstr ""
-#: src/buffer.C:630
+#: src/buffer.C:643
#, fuzzy
msgid "Conversion script failed"
msgstr "Imposible encontrar el script de conversión."
-#: src/buffer.C:631
+#: src/buffer.C:644
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
msgstr ""
-#: src/buffer.C:1136
+#: src/buffer.C:1145
msgid "Running chktex..."
msgstr "Ejecutando chktex..."
-#: src/buffer.C:1149
+#: src/buffer.C:1158
msgid "chktex failure"
msgstr ""
-#: src/buffer.C:1150
+#: src/buffer.C:1159
#, fuzzy
msgid "Could not run chktex successfully."
msgstr "Chktex se ejecutó exitosamente"
"Do you want to save the document or discard the changes?"
msgstr ""
-#: src/bufferlist.C:74 src/bufferlist.C:170 src/lyxfunc.C:541
+#: src/bufferlist.C:74 src/bufferlist.C:170 src/lyxfunc.C:544
#, fuzzy
msgid "Save changed document?"
msgstr "¿Guardar documento?"
msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
msgstr " ¡La operación de guardado falló! El documento se perdió."
-#: src/bufferparams.C:232
+#: src/bufferparams.C:255
#, fuzzy, c-format
msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
msgstr "El documento usa una clase de texto desconocida \"%1$s\"."
-#: src/bufferparams.C:234
+#: src/bufferparams.C:257
#, fuzzy
msgid "Document class not available"
msgstr "¡El documento no pudo ser guardado!"
-#: src/bufferparams.C:235
+#: src/bufferparams.C:258
msgid "LyX will not be able to produce output."
msgstr ""
+#: src/client/debug.C:41 src/debug.C:41
+msgid "No debugging message"
+msgstr "Ningún mensaje de debugging"
+
+#: src/client/debug.C:42 src/debug.C:42
+msgid "General information"
+msgstr "Información general"
+
+#: src/client/debug.C:43 src/debug.C:66
+#, fuzzy
+msgid "Developers general debug messages"
+msgstr "Todos los mensajes"
+
+#: src/client/debug.C:44 src/debug.C:67
+msgid "All debugging messages"
+msgstr "Todos los mensajes"
+
+#: src/client/debug.C:88 src/debug.C:111
+#, c-format
+msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
+msgstr "Analizando errores de `%1$s' (%2$s)"
+
#: src/converter.C:363 src/format.C:214 src/format.C:259
#, fuzzy
msgid "Executing command: "
msgid "An empty output file was generated."
msgstr ""
-#: src/debug.C:41
-msgid "No debugging message"
-msgstr "Ningún mensaje de debugging"
-
-#: src/debug.C:42
-msgid "General information"
-msgstr "Información general"
-
#: src/debug.C:43
msgid "Program initialisation"
msgstr "Inicialización del programa"
msgid "External template/inset messages"
msgstr "Programas externos"
-#: src/debug.C:66
-msgid "All debugging messages"
-msgstr "Todos los mensajes"
-
-#: src/debug.C:110
-#, c-format
-msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
-msgstr "Analizando errores de `%1$s' (%2$s)"
-
#: src/exporter.C:68
#, c-format
msgid ""
msgid "Over-write file?"
msgstr "Tipografía \"de &máquina\":"
-#: src/exporter.C:73 src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1672
+#: src/exporter.C:73 src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:1710
#, fuzzy
msgid "&Over-write"
msgstr "Tipografía \"de &máquina\":"
msgid "User directory: "
msgstr "Directorio del usuario: "
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:50
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
+msgstr "*.bib| Bases de Datos BibTeX (*.bib)"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:52
+msgid "Select a BibTeX database to add"
+msgstr "Elegir una base datos BibTeX para agregar"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:61
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
+msgstr "*.bst| Estilos BibTeX (*.bst)"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:63
+msgid "Select a BibTeX style"
+msgstr "Elegir estilo BibTeX"
+
#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62
msgid "No frame drawn"
msgstr ""
msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
msgstr "*.(tex|lyx)| Documentos LaTeX/LyX (*.tex *.lyx)"
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:75
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:74
msgid "LyX: LaTeX Log"
msgstr "LyX: Archivo de registro de LaTeX"
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:78
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:77
msgid "LyX: Literate Programming Build Log"
msgstr "LyX: Archivo de registro de ejecución de Programación Literata."
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:81
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:80
#, fuzzy
msgid "LyX: lyx2lyx error Log"
msgstr "Imposible encontrar el archivo de registro del proceso de rehacer."
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:84
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:83
msgid "Version Control Log"
msgstr "Registro del control de versiones"
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:107 src/frontends/gnome/GLog.C:63
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:106 src/frontends/gnome/GLog.C:63
msgid "No LaTeX log file found."
msgstr "Imposible encontrar el archivo de registro de LaTeX."
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:110
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:109
#, fuzzy
msgid "No literate programming build log file found."
msgstr ""
"Imposible encontrar archivo de registro de ejecución de Programación "
"Literata."
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:113
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:112
#, fuzzy
msgid "No lyx2lyx error log file found."
msgstr "Imposible encontrar el archivo de registro del proceso de rehacer."
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:116
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:115
msgid "No version control log file found."
msgstr "El archivo de historia de control de versiones no fue encotrado."
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:126
-msgid "System Bind|#S#s"
-msgstr "Teclas rápidas del sistema"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:129
-msgid "User Bind|#U#u"
-msgstr "Teclas rápidas del usuario"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:132
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:121
msgid "Choose bind file"
msgstr "Elegir archivo de teclas rápidas"
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:139
-msgid "Sys UI|#S#s"
-msgstr "Archivo UI general"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:142
-msgid "User UI|#U#u"
-msgstr "Archivo UI del usuario"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:145
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:128
msgid "Choose UI file"
msgstr "Seleccionar archivo UI"
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:152
-msgid "Key maps|#K#k"
-msgstr "Mapa de teclado"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:155
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:135
msgid "Choose keyboard map"
msgstr "Elegir mapa de teclado"
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:162
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:142
msgid "Choose personal dictionary"
msgstr "Elegir diccionario personal"
msgid "No change"
msgstr "Ningún cambio"
-#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:51
+#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:52
msgid "Roman"
msgstr "Romana"
-#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:51
+#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:52
msgid "Sans Serif"
msgstr "Tipografía \"sans serif\""
-#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:51
+#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:52
msgid "Typewriter"
msgstr "Tipografía \"de máquina\""
-#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:56
+#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:57
msgid "Medium"
msgstr "Medio"
-#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:56
+#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:57
msgid "Bold"
msgstr "Negrita"
-#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:59
+#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:60
msgid "Upright"
msgstr "Derecha"
-#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:59
+#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:60
msgid "Italic"
msgstr "Itálica"
-#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:59
+#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:60
msgid "Slanted"
msgstr "Inclinada"
msgid "Small Caps"
msgstr "Mayúsculas Pequeñas"
-#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:65
msgid "Increase"
msgstr "Aumentar"
-#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:65
msgid "Decrease"
msgstr "Decrementar"
msgid "Yellow"
msgstr "Amarillo"
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:74
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:129
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:82
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:169
#, fuzzy
msgid "Invalid filename"
msgstr "¡Largo inválido!"
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:75
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:130
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:83
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:170
#, fuzzy
msgid ""
"Filename can't contain any of these characters:\n"
"space, '#', '~', '$' or '%'."
msgstr "Un nombre de archivo no puede contener ninguno de estos caracteres:"
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:119
+#, fuzzy
+msgid "System files|#S#s"
+msgstr "Teclas rápidas del sistema"
+
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:122
+#, fuzzy
+msgid "User files|#U#u"
+msgstr "Teclas rápidas del usuario"
+
#: src/frontends/gnome/GLog.C:52
msgid "Build log"
msgstr "Construir archivo de resultado"
msgid "LyX: Label"
msgstr "LyX: Archivo de registro de LaTeX"
-#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:104
+#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:154
msgid "Directories"
msgstr "Directorios"
msgid "LyX: Bibliography Item Settings"
msgstr "Claves de bibliografía"
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:63
-msgid "BibTeX style files (*.bst)"
-msgstr "Archivos de estilo de BibTeX (*.bst)"
-
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:66
-msgid "Select a BibTeX style"
-msgstr "Elegir estilo BibTeX"
-
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:91
-msgid "BibTeX database files (*.bib)"
-msgstr "Archivos de base de datos BibTeX (*.bib)"
-
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:91
-msgid "Select a BibTeX database to add"
-msgstr "Elegir una base datos BibTeX para agregar"
-
#: src/frontends/qt2/QBox.C:51
#, fuzzy
msgid "LyX: Box Settings"
msgid "LyX: Change Text Style"
msgstr "Lyx: Fijar estilo de fórmulas"
-#: src/frontends/qt2/QCitation.C:49
+#: src/frontends/qt2/QCitation.C:50
#, fuzzy
msgid "LyX: Citation Reference"
msgstr "Referencia de citación...|C"
msgid "fancy"
msgstr "complejo"
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:163 src/text.C:2092
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:163 src/text.C:2036
msgid "OneHalf"
msgstr "Uno y medio"
msgid "LyX: Child Document"
msgstr "Documento LyX...|X"
-#: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:48
-msgid "PostScript files (*.ps)"
-msgstr "Driver postscript (*.ps)"
-
-#: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:50
-msgid "Select a file to print to"
-msgstr "Seleccionar un archivo en donde imprimir"
-
#: src/frontends/qt2/QMath.C:41 src/frontends/qt2/QMathMatrixDialog.C:46
#, fuzzy
msgid "LyX: Insert Matrix"
msgstr "Claves de bibliografía"
#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:122 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188
-#: src/paragraph.C:632
+#: src/paragraph.C:635
msgid "Senseless with this layout!"
msgstr "¡No tiene sentido con este estilo!"
msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n"
msgstr "LyX: Color X11 "
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:90
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:91
msgid "License"
msgstr "Licencia"
msgid "The bibliography section contains..."
msgstr "Agregar bibliografía al índice general"
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:132
-msgid "*.bib| BibTeX Databases (*.bib)"
-msgstr "*.bib| Bases de Datos BibTeX (*.bib)"
-
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:134
-msgid "Select Database"
-msgstr "Seleccionar Base de Datos"
-
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:147
-msgid "*.bst| BibTeX Styles (*.bst)"
-msgstr "*.bst| Estilos BibTeX (*.bst)"
-
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:149
-msgid "Select BibTeX-Style"
-msgstr "Elegir estilo BibTeX"
-
#: src/frontends/xforms/FormBox.C:61
msgid ""
"Frameless: No border\n"
msgid "imported."
msgstr "importado."
-#: src/insets/insetbase.C:215
+#: src/insets/insetbase.C:218
msgid "Opened inset"
msgstr "Inset abierto"
msgid "BibTeX Generated References"
msgstr "Referencias BibTeX Generadas"
-#: src/insets/insetbox.C:55
+#: src/insets/insetbox.C:56
#, fuzzy
msgid "Boxed"
msgstr "Negrita"
-#: src/insets/insetbox.C:56
+#: src/insets/insetbox.C:57
#, fuzzy
msgid "Frameless"
msgstr "&Parámetros"
-#: src/insets/insetbox.C:57
+#: src/insets/insetbox.C:58
#, fuzzy
msgid "ovalbox"
msgstr "Dos caras"
-#: src/insets/insetbox.C:58
+#: src/insets/insetbox.C:59
#, fuzzy
msgid "Ovalbox"
msgstr "Parte"
-#: src/insets/insetbox.C:59
+#: src/insets/insetbox.C:60
msgid "Shadowbox"
msgstr ""
-#: src/insets/insetbox.C:60
+#: src/insets/insetbox.C:61
#, fuzzy
msgid "Doublebox"
msgstr "Dos caras"
-#: src/insets/insetbox.C:114
+#: src/insets/insetbox.C:115
#, fuzzy
msgid "Opened Box Inset"
msgstr "Inset de nota abierto"
msgid "Float"
msgstr "Flotante"
-#: src/insets/insetcharstyle.C:76
+#: src/insets/insetcharstyle.C:77
#, fuzzy
msgid "Opened CharStyle Inset"
msgstr "Inset de nota abierto"
msgstr "Abierto el inset ERT"
#: src/insets/insetert.C:250
-msgid "ERT"
+#, fuzzy
+msgid "P-ERT"
msgstr "ERT"
#: src/insets/insetexternal.C:564
msgid "External template %1$s is not installed"
msgstr "Programas externos"
-#: src/insets/insetfloat.C:136 src/insets/insetfloat.C:402
-#: src/insets/insetfloat.C:412
+#: src/insets/insetfloat.C:137 src/insets/insetfloat.C:403
+#: src/insets/insetfloat.C:413
msgid "float: "
msgstr "flotante: "
-#: src/insets/insetfloat.C:281
+#: src/insets/insetfloat.C:282
msgid "Opened Float Inset"
msgstr "Inset de flotante abierto"
-#: src/insets/insetfloat.C:414
+#: src/insets/insetfloat.C:415
#, fuzzy
msgid " (sideways)"
msgstr "Girar 90°|#9"
msgid "Opened Footnote Inset"
msgstr "Inset de nota al pie abierto"
-#: src/insets/insetgraphics.C:364 src/insets/insetinclude.C:382
+#: src/insets/insetgraphics.C:366 src/insets/insetinclude.C:379
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not copy the file\n"
"into the temporary directory."
msgstr "¡Error! Imposible borrar directorio temporario:"
-#: src/insets/insetgraphics.C:520
+#: src/insets/insetgraphics.C:554
#, c-format
msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
msgstr ""
-#: src/insets/insetgraphics.C:551
+#: src/insets/insetgraphics.C:588
#, c-format
msgid ""
"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
"Try defining a convertor in the preferences."
msgstr ""
-#: src/insets/insetgraphics.C:554
+#: src/insets/insetgraphics.C:591
#, fuzzy
msgid "Could not convert image"
msgstr "Imposible convertir archivo"
-#: src/insets/insetgraphics.C:659
+#: src/insets/insetgraphics.C:676
#, c-format
msgid "Graphics file: %1$s"
msgstr "Archivo gráfico: %1$s"
-#: src/insets/insetinclude.C:269
+#: src/insets/insetinclude.C:266
#, fuzzy
msgid "Verbatim Input"
msgstr "Verbatim"
-#: src/insets/insetinclude.C:270
+#: src/insets/insetinclude.C:267
#, fuzzy
msgid "Verbatim Input*"
msgstr "Verbatim"
-#: src/insets/insetinclude.C:351
+#: src/insets/insetinclude.C:348
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
"while parent file has textclass `%3$s'."
msgstr ""
-#: src/insets/insetinclude.C:357
+#: src/insets/insetinclude.C:354
msgid "Different textclasses"
msgstr ""
msgid "Opened Note Inset"
msgstr "Inset de nota abierto"
-#: src/insets/insetoptarg.C:32 src/insets/insetoptarg.C:42
+#: src/insets/insetoptarg.C:34 src/insets/insetoptarg.C:44
#, fuzzy
msgid "opt"
msgstr "&Arriba"
-#: src/insets/insetoptarg.C:54
+#: src/insets/insetoptarg.C:56
msgid "Opened Optional Argument Inset"
msgstr "Inset de argumento opcional abierto"
msgid "Opened table"
msgstr "Abrir un archivo"
-#: src/insets/insettabular.C:1320
+#: src/insets/insettabular.C:1329
#, fuzzy
msgid "Error setting multicolumn"
msgstr "Multicolumna especial|M"
-#: src/insets/insettabular.C:1321
+#: src/insets/insettabular.C:1330
msgid "You cannot set multicolumn vertically."
msgstr ""
msgid "pheight%"
msgstr "pheight%"
-#: src/lyx_cb.C:108
+#: src/lyx_cb.C:109
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The document %1$s could not be saved.\n"
"Do you want to rename the document and try again?"
msgstr "El documento usa una clase de texto desconocida \"%1$s\"."
-#: src/lyx_cb.C:110
+#: src/lyx_cb.C:111
msgid "Rename and save?"
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:111
+#: src/lyx_cb.C:112
#, fuzzy
msgid "&Rename"
msgstr "nombre"
-#: src/lyx_cb.C:127
+#: src/lyx_cb.C:128
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "Elegir un nombre de archivo para guardar el documento"
-#: src/lyx_cb.C:131 src/lyxfunc.C:1514
+#: src/lyx_cb.C:132 src/lyxfunc.C:1552
msgid "Templates|#T#t"
msgstr "Plantillas|#t"
-#: src/lyx_cb.C:162 src/lyxfunc.C:1669
+#: src/lyx_cb.C:163 src/lyxfunc.C:1707
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s already exists.\n"
"Do you want to over-write that document?"
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:164 src/lyxfunc.C:1671
+#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1709
#, fuzzy
msgid "Over-write document?"
msgstr "¿Guardar documento?"
-#: src/lyx_cb.C:244
+#: src/lyx_cb.C:245
#, c-format
msgid "Auto-saving %1$s"
msgstr "Auto-guardado %1$s"
-#: src/lyx_cb.C:283
+#: src/lyx_cb.C:284
msgid "Autosave failed!"
msgstr "¡El auto-guardado falló!"
-#: src/lyx_cb.C:309
+#: src/lyx_cb.C:310
msgid "Autosaving current document..."
msgstr "Auto-guardando el documento actual..."
-#: src/lyx_cb.C:381
+#: src/lyx_cb.C:382
msgid "Select file to insert"
msgstr "Seleccionar un archivo a insertar"
-#: src/lyx_cb.C:402
+#: src/lyx_cb.C:403
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not read the specified document\n"
"due to the error: %2$s"
msgstr "Imposible abrir documento %1$s"
-#: src/lyx_cb.C:404
+#: src/lyx_cb.C:405
#, fuzzy
msgid "Could not read file"
msgstr "No pudo ejecutarse con archivo:"
-#: src/lyx_cb.C:412
+#: src/lyx_cb.C:413
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not open the specified document\n"
"due to the error: %2$s"
msgstr "Imposible abrir documento %1$s"
-#: src/lyx_cb.C:414 src/output.C:36
+#: src/lyx_cb.C:415 src/output.C:36
#, fuzzy
msgid "Could not open file"
msgstr "Imposible abrir archivo"
-#: src/lyx_cb.C:443
+#: src/lyx_cb.C:444
msgid "Running configure..."
msgstr "Ejecutando configure..."
-#: src/lyx_cb.C:451
+#: src/lyx_cb.C:452
msgid "Reloading configuration..."
msgstr "Releyendo la configuración..."
-#: src/lyx_cb.C:454
+#: src/lyx_cb.C:455
#, fuzzy
msgid "System reconfigured"
msgstr "El sistema ha sido reconfigurado."
-#: src/lyx_cb.C:455
+#: src/lyx_cb.C:456
msgid ""
"The system has been reconfigured.\n"
-"You need to restart LyX to make use of any \n"
+"You need to restart LyX to make use of any\n"
"updated document class specifications."
msgstr ""
msgid " strings have been replaced."
msgstr " ocurrencias reemplazadas."
-#: src/lyxfont.C:51
+#: src/lyxfont.C:52
msgid "Symbol"
msgstr "Símbolo"
-#: src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:56 src/lyxfont.C:59 src/lyxfont.C:65
-#: src/lyxfont.C:68
+#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:66
+#: src/lyxfont.C:69
msgid "Inherit"
msgstr "Heredar"
-#: src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:56 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:65
-#: src/lyxfont.C:68
+#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:66
+#: src/lyxfont.C:69
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorar"
-#: src/lyxfont.C:59
+#: src/lyxfont.C:60
msgid "Smallcaps"
msgstr "Pequeñas mayúsculas"
-#: src/lyxfont.C:68
+#: src/lyxfont.C:69
msgid "Toggle"
msgstr "Alternar"
-#: src/lyxfont.C:526
+#: src/lyxfont.C:527
#, c-format
msgid "Emphasis %1$s, "
msgstr "Énfasis %1$s, "
-#: src/lyxfont.C:528
+#: src/lyxfont.C:529
#, c-format
msgid "Underline %1$s, "
msgstr "Subrayar %1$s, "
-#: src/lyxfont.C:530
+#: src/lyxfont.C:531
#, c-format
msgid "Noun %1$s, "
msgstr "Nombre propio %1$s, "
-#: src/lyxfont.C:534
+#: src/lyxfont.C:535
#, c-format
msgid "Language: %1$s, "
msgstr "Idioma: %1$s, "
-#: src/lyxfont.C:536
+#: src/lyxfont.C:537
#, c-format
msgid " Number %1$s"
msgstr " Número %1$s"
-#: src/lyxfunc.C:252
+#: src/lyxfunc.C:253
msgid "Unknown function."
msgstr "Función desconocida."
-#: src/lyxfunc.C:278
+#: src/lyxfunc.C:279
msgid "Nothing to do"
msgstr "Nada que hacer"
-#: src/lyxfunc.C:296
+#: src/lyxfunc.C:297
msgid "Unknown action"
msgstr "Acción desconocida"
-#: src/lyxfunc.C:301
+#: src/lyxfunc.C:302
msgid "Command disabled"
msgstr "Comando desactivado"
-#: src/lyxfunc.C:306
+#: src/lyxfunc.C:309
msgid "Command not allowed without any document open"
msgstr "Comando prohibido sin un documento abierto"
-#: src/lyxfunc.C:520
+#: src/lyxfunc.C:523
msgid "Document is read-only"
msgstr "Documento es de sólo lectura"
-#: src/lyxfunc.C:538
+#: src/lyxfunc.C:541
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
"Do you want to save the document?"
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:554
+#: src/lyxfunc.C:557
#, c-format
msgid ""
"Could not print the document %1$s.\n"
"Check that your printer is set up correctly."
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:557
+#: src/lyxfunc.C:560
#, fuzzy
msgid "Print document failed"
msgstr "Imprimir en archivo"
-#: src/lyxfunc.C:576
+#: src/lyxfunc.C:579
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The document could not be converted\n"
"into the document class %1$s."
msgstr "El documento usa una clase de texto desconocida \"%1$s\"."
-#: src/lyxfunc.C:579
+#: src/lyxfunc.C:582
#, fuzzy
msgid "Could not change class"
msgstr "Imposible convertir archivo"
-#: src/lyxfunc.C:684
+#: src/lyxfunc.C:687
#, c-format
msgid "Saving document %1$s..."
msgstr "Guardando documento %1$s..."
-#: src/lyxfunc.C:688
+#: src/lyxfunc.C:691
msgid " done."
msgstr " listo."
-#: src/lyxfunc.C:699
+#: src/lyxfunc.C:702
#, c-format
msgid ""
"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
"version of the document %1$s?"
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:721
+#: src/lyxfunc.C:724
#, fuzzy
msgid "Build"
msgstr "Construir archivo de resultado"
-#: src/lyxfunc.C:726
+#: src/lyxfunc.C:729
#, fuzzy
msgid "ChkTeX"
msgstr "Verificar TeX"
-#: src/lyxfunc.C:898 src/text3.C:1334
+#: src/lyxfunc.C:901 src/text3.C:1296
msgid "Missing argument"
msgstr "Argumento faltante"
-#: src/lyxfunc.C:907
+#: src/lyxfunc.C:910
#, c-format
msgid "Opening help file %1$s..."
msgstr "Abriendo archivo de ayuda %1$s..."
-#: src/lyxfunc.C:1155
+#: src/lyxfunc.C:1158
msgid "Opening child document "
msgstr "Abrir documento hijo"
-#: src/lyxfunc.C:1232
+#: src/lyxfunc.C:1235
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr "Sintaxis: set-color <nombre_lyx> <nombre_x11>"
-#: src/lyxfunc.C:1243
+#: src/lyxfunc.C:1246
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
"Set-color \"%1$s\" falló - el color no está definido o no pudo ser redefinido"
-#: src/lyxfunc.C:1367
+#: src/lyxfunc.C:1339
+#, fuzzy
+msgid "Document defaults saved in "
+msgstr "¡El documento no pudo ser guardado!"
+
+#: src/lyxfunc.C:1342
+#, fuzzy
+msgid "Unable to save document defaults"
+msgstr "&Guardar formato por defecto"
+
+#: src/lyxfunc.C:1396
msgid "Converting document to new document class..."
msgstr "Convirtiendo el documento a una nueva clase..."
-#: src/lyxfunc.C:1374
+#: src/lyxfunc.C:1403
msgid "Class switch"
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:1510
+#: src/lyxfunc.C:1548
msgid "Select template file"
msgstr "Elegir plantilla"
-#: src/lyxfunc.C:1547
+#: src/lyxfunc.C:1585
msgid "Select document to open"
msgstr "Elegir documento a abrir"
-#: src/lyxfunc.C:1589
+#: src/lyxfunc.C:1627
#, c-format
msgid "Opening document %1$s..."
msgstr "Abriendo docuemento %1$s..."
-#: src/lyxfunc.C:1593
+#: src/lyxfunc.C:1631
#, c-format
msgid "Document %1$s opened."
msgstr "Documento %1$s abierto."
-#: src/lyxfunc.C:1595
+#: src/lyxfunc.C:1633
#, c-format
msgid "Could not open document %1$s"
msgstr "Imposible abrir documento %1$s"
-#: src/lyxfunc.C:1620
+#: src/lyxfunc.C:1658
#, c-format
msgid "Select %1$s file to import"
msgstr "Elegir archivo %1$s a importar"
-#: src/lyxfunc.C:1736
+#: src/lyxfunc.C:1774
msgid "Welcome to LyX!"
msgstr "¡Bienvenido a LyX!"
-#: src/lyxrc.C:1935
+#: src/lyxrc.C:1934
msgid ""
"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
"recommended for non-English languages."
"La codificación de la tipografía usada por el paquete LaTeX2e fontenc. \n"
"T1 es altamente recomendada para idiomas distintos de inglés."
-#: src/lyxrc.C:1939
+#: src/lyxrc.C:1938
msgid ""
"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
"environment variable PRINTER."
"Impresora por defecto. Si no se especifica ninguna, LyX usará la variable de "
"entorno PRINTER"
-#: src/lyxrc.C:1943
+#: src/lyxrc.C:1942
msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
msgstr "Programa favorito de impresión, por ejemplo 'dvips', 'dvilj4'."
-#: src/lyxrc.C:1947
+#: src/lyxrc.C:1946
msgid "The option to print only even pages."
msgstr "Oción para imprimir sólo las páginas impares."
-#: src/lyxrc.C:1951
+#: src/lyxrc.C:1950
msgid "The option to print only odd pages."
msgstr "Opción para imprimir sólo las páginas impares."
-#: src/lyxrc.C:1955
+#: src/lyxrc.C:1954
msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
msgstr ""
"Opción para especificar un lista de páginas a imprimir, separadas por \",\"."
-#: src/lyxrc.C:1959
+#: src/lyxrc.C:1958
msgid "The option for specifying the number of copies to print."
msgstr "Opción para especificar la cantidad de copias a imprimir."
-#: src/lyxrc.C:1963
+#: src/lyxrc.C:1962
msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
msgstr "Opción para especificar si las copias son sucesivas."
-#: src/lyxrc.C:1967
+#: src/lyxrc.C:1966
msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
msgstr "Opción para invertir el orden de impresión."
-#: src/lyxrc.C:1971
+#: src/lyxrc.C:1970
msgid "The option to print out in landscape."
msgstr "Opción para imprimir apaisado."
-#: src/lyxrc.C:1975
+#: src/lyxrc.C:1974
msgid "The option to specify paper type."
msgstr "Opción para especificar el tipo de papel."
-#: src/lyxrc.C:1979
+#: src/lyxrc.C:1978
msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
msgstr "Opción para especificar las dimensiones del papel de impresión."
-#: src/lyxrc.C:1983
+#: src/lyxrc.C:1982
msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
msgstr ""
"Opción a pasar al programa de impresión para hacerlo imprimir en una "
"impresora en particular"
-#: src/lyxrc.C:1987
+#: src/lyxrc.C:1986
msgid ""
"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
"command."
"Seleccionar esta opción para pasar el nombre de la impresora al programa de "
"impresión."
-#: src/lyxrc.C:1991
+#: src/lyxrc.C:1990
msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
msgstr ""
"Opción a pasar al programa de impresión para hacerlo imprimir en un archivo."
-#: src/lyxrc.C:1995
+#: src/lyxrc.C:1994
msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
msgstr ""
"Extensión del archivo producido por el programa de impresion. Generalmente "
"\".ps\"."
-#: src/lyxrc.C:1999
+#: src/lyxrc.C:1998
msgid ""
"Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
"the filename of the DVI file to be printed."
"Opciones extra a pasar al programa de impresión después de todas las demás, "
"pero antes del nombre del archivo DVI."
-#: src/lyxrc.C:2003
+#: src/lyxrc.C:2002
msgid ""
"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
"a separate print spooling program on that file with the given name and "
"independiente que lo emita a la impresora. Especificar el nombre de este "
"programa (por ejemplo, \"lpr\")"
-#: src/lyxrc.C:2007
+#: src/lyxrc.C:2006
msgid ""
"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
"prepended along with the printer name after the spool command."
"argumento siguiente más el nombre de la impresora es agregado inmediatamente "
"después del comando de emisión a la impresora"
-#: src/lyxrc.C:2011
+#: src/lyxrc.C:2010
msgid ""
"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
"wrong, override the setting here."
"automáticamente por LyX. Si hay un error, se puede espicificar el valor "
"correcto aquí."
-#: src/lyxrc.C:2016
+#: src/lyxrc.C:2015
#, no-c-format
msgid ""
"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
"El porcentaje de zoom para la tipografía de pantalla. Un valor del 100% hará "
"la tipografía aproximadamente del mismo tamaño de la del papel."
-#: src/lyxrc.C:2020
+#: src/lyxrc.C:2019
msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
msgstr ""
"Los tamaños de la tipografía usados para calcular la proporción para la "
"tipografía de pantalla."
-#: src/lyxrc.C:2026
+#: src/lyxrc.C:2025
msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
msgstr "La tipografía de pantalla usada para mostrar el texto en edición."
-#: src/lyxrc.C:2030
+#: src/lyxrc.C:2029
msgid "The bold font in the dialogs."
msgstr "La tipografía negrita de los diálogos."
-#: src/lyxrc.C:2034
+#: src/lyxrc.C:2033
msgid "The normal font in the dialogs."
msgstr "La tipografía normal de los diálogos."
-#: src/lyxrc.C:2038
+#: src/lyxrc.C:2037
msgid "The encoding for the screen fonts."
msgstr "La codificación de la tipografía de pantalla."
-#: src/lyxrc.C:2042
+#: src/lyxrc.C:2041
msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
msgstr "La codificación para la tipografía de los menúes/diálogos."
-#: src/lyxrc.C:2049
+#: src/lyxrc.C:2048
msgid ""
"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
msgstr ""
"El intervalo de tiempo entre gruardados automáticos (en segundos). Poner 0 "
"para desactivar los auto-saves."
-#: src/lyxrc.C:2053
+#: src/lyxrc.C:2052
msgid ""
"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
"LyX was started from."
"El directorio por defecto para sus documentos. Dejar vacío para usar el "
"directorio en el cual fue ejecutado LyX."
-#: src/lyxrc.C:2057
+#: src/lyxrc.C:2056
msgid ""
"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
"value selects the directory LyX was started from."
"El directorio que presentará LyX al ofrecer una plantilla. Dejar vacío para "
"usar el directorio en el cual fue ejecutado LyX."
-#: src/lyxrc.C:2061
+#: src/lyxrc.C:2060
msgid ""
"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
"when you quit LyX."
"LyX colocará sus directorios temporarios en este directorio. Serán "
"eliminadas al salir de LyX."
-#: src/lyxrc.C:2065
+#: src/lyxrc.C:2064
msgid "The file where the last-files information should be stored."
msgstr ""
"El archivo para almacenar la información de los ultimos documentos usados."
-#: src/lyxrc.C:2069
+#: src/lyxrc.C:2068
msgid ""
"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
"automatically by what you type."
"Deseleccionar para evitar que la selección actual sea reemplazada "
"automáticamente con el nuevo texto."
-#: src/lyxrc.C:2073
+#: src/lyxrc.C:2072
msgid ""
"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
"class change."
"Reiniciar a los valores por defecto de la clase cuando cambia la clase del "
"documento"
-#: src/lyxrc.C:2077
+#: src/lyxrc.C:2076
msgid ""
"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
"\".out\". Only for advanced users."
"Esto inicia el lyxserver. A los pipes se les agrega una extensión adicional "
"\".in\" y \".out\". Sólo para usuarios avanzados."
-#: src/lyxrc.C:2081
+#: src/lyxrc.C:2080
msgid ""
"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
"its global and local bind/ directories."
"Archivo de combinaciones de teclas. Se puede especificar una ubicación "
"absoluta, o bien LyX buscará en sus directorios bind/ local y global."
-#: src/lyxrc.C:2085
+#: src/lyxrc.C:2084
msgid ""
"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
"will look in its global and local ui/ directories."
"El archivo de interfaz del usuario (UI). Especificar una ubicación absoluta, "
"o bien LyX buscará en sus directorios ui/ local y global"
-#: src/lyxrc.C:2091
+#: src/lyxrc.C:2090
msgid ""
"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
"opción por ejemplo para escribir documentos en Alemán con un teclado "
"norteamericano."
-#: src/lyxrc.C:2095
+#: src/lyxrc.C:2094
msgid ""
"Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. "
"\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" "
"ASCII. Por ej. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" donde $$FName el archivo de "
"entrada. Si se especifica \"none\", se usará una rutina interna."
-#: src/lyxrc.C:2099
+#: src/lyxrc.C:2098
msgid ""
"This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or "
"plain text)."
"Largo máximo de linea de los archivos exportados a ASCII (LaTex, SGML o "
"texto simple)."
-#: src/lyxrc.C:2103
+#: src/lyxrc.C:2102
msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu."
msgstr ""
"Número máximo de últimos documentos. Pueden aparecer hasta 9 en el menú "
"archivo."
-#: src/lyxrc.C:2107
+#: src/lyxrc.C:2106
msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
msgstr "Seleccionar para controlar si los últimos documentos todavía existen."
-#: src/lyxrc.C:2111
+#: src/lyxrc.C:2110
msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
msgstr ""
"Especificar el comando de papel del visor DVI (dejar vacío o usar \"-paper\")"
-#: src/lyxrc.C:2115
+#: src/lyxrc.C:2114
msgid "Specify the default paper size."
msgstr "Especificar el tamaño de papel por defecto."
-#: src/lyxrc.C:2119
+#: src/lyxrc.C:2118
msgid ""
"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
"legal words?"
"¿Considerar palabras pegadas, como \"autocorrección\" en vez de \"auto "
"corrección\" como palabras correctas?"
-#: src/lyxrc.C:2123
+#: src/lyxrc.C:2122
msgid "What command runs the spell checker?"
msgstr "¿Qué comando ejecuta el corrector ortográfico?"
-#: src/lyxrc.C:2127
+#: src/lyxrc.C:2126
msgid ""
"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
"if you can't spellcheck words with international letters in them. This may "
"ispell. Activar si no se pueden controlar ortográficamente palabras con "
"letras internacionales en ellas. Puede no funcionar con algunos diccionarios."
-#: src/lyxrc.C:2132
+#: src/lyxrc.C:2131
msgid ""
"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
"document."
"Especificar un lenguage alternativo. El lenguaje por defecto es el del "
"documento."
-#: src/lyxrc.C:2137
+#: src/lyxrc.C:2136
msgid ""
"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
msgstr ""
"Especificar un archivo de diccionario personal. Por ej. \".ispell_english\"."
-#: src/lyxrc.C:2142
+#: src/lyxrc.C:2141
msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
msgstr ""
"Especificar carácteres adicionales que pueden formar parte de una palabra."
-#: src/lyxrc.C:2146
+#: src/lyxrc.C:2145
msgid ""
"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
"Desactivandola, LyX usará el tamaño disponible más cercano, en vez de "
"cambiar el tamaño. "
-#: src/lyxrc.C:2150
+#: src/lyxrc.C:2149
msgid ""
"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
"Definir como ejecutar chktex, Por ej. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 "
"-n30 -n38\". Lea la documentación de ChkTeX."
-#: src/lyxrc.C:2154
+#: src/lyxrc.C:2153
msgid ""
"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select and alternative "
"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2158
+#: src/lyxrc.C:2157
msgid ""
"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
"lateral de posicionamiento. Activar esta opción si prefiere siempre tener el "
"cursor en la pantalla."
-#: src/lyxrc.C:2162
+#: src/lyxrc.C:2161
msgid ""
"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
"shown after the change has been made.)"
"Iconificar los diálogos junto con la ventana principal. (Afecta sólo "
"diálogos mostrados después de que fue aplicado el cambio.)"
-#: src/lyxrc.C:2166
+#: src/lyxrc.C:2165
msgid "Select how LyX will display any graphics."
msgstr "Seleccionar cómo LyX mostrará todos los gráficos."
-#: src/lyxrc.C:2170
+#: src/lyxrc.C:2169
msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
msgstr "Desactivar si no quiere que LyX haga copias de respaldo."
-#: src/lyxrc.C:2174
+#: src/lyxrc.C:2173
msgid ""
"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
"the backup file in the same directory as the original file."
"almacenará las copias de respaldo en el mismo directorio del archivo "
"original."
-#: src/lyxrc.C:2178
+#: src/lyxrc.C:2177
msgid ""
"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
msgstr ""
"Seleccionar para activar el soporte para lenguajes que se escriben de "
"derecha a izquierda (como Ebreo o Árabe)."
-#: src/lyxrc.C:2182
+#: src/lyxrc.C:2181
msgid ""
"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
"of the document."
"Seleccionar para controlar el resaltado de parabras con un lenguaje distinto "
"del del documento."
-#: src/lyxrc.C:2186
+#: src/lyxrc.C:2185
msgid ""
"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
"El comando LaTex para cargar el paquete de lenguaje. Por ej. \"\\usepackage"
"{babel}\" o \"\\usepackage{omega}\"."
-#: src/lyxrc.C:2190
+#: src/lyxrc.C:2189
msgid ""
"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
"\\documentclass."
"Deseleccionar si no quiere que el lenguaje sea usado como argumento a "
"\\documentclass."
-#: src/lyxrc.C:2194
+#: src/lyxrc.C:2193
msgid ""
"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
"document is the default language."
"De-seleccionar si no quiere que se use babel cuando el lenguaje del "
"documento es el lenguaje por defecto."
-#: src/lyxrc.C:2198
+#: src/lyxrc.C:2197
msgid ""
"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
"document."
"Seleccionar si el comando de cambio de lenguaje es necesario al inicio del "
"documento."
-#: src/lyxrc.C:2202
+#: src/lyxrc.C:2201
msgid ""
"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
msgstr ""
"Seleccionar si el comando de cambio de documento es necesario al final del "
"documento."
-#: src/lyxrc.C:2206
+#: src/lyxrc.C:2205
msgid ""
"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
"name of the second language."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2210
+#: src/lyxrc.C:2209
msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
msgstr "El comando LaTeX para volver al lenguaje del documento."
-#: src/lyxrc.C:2214
+#: src/lyxrc.C:2213
msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
msgstr "El comando LaTeX para un cambio local del lenguaje."
-#: src/lyxrc.C:2219
+#: src/lyxrc.C:2218
#, no-c-format
msgid ""
"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
"Acepta formatos de strftime normales; ver man strftime para más detalles. E."
"g.\"%A, %e. %B %Y\"."
-#: src/lyxrc.C:2223
+#: src/lyxrc.C:2222
msgid "De-select if you don't want the startup banner."
msgstr "De-seleccionar si no quiere la pantalla de inicio."
-#: src/lyxrc.C:2227
+#: src/lyxrc.C:2226
msgid ""
"The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button "
"mice."
"El número de líneas que se saltan con la ruedita del ratón (para ratones con "
"ruedita o de cinco botones)"
-#: src/lyxrc.C:2240
+#: src/lyxrc.C:2239
msgid "New documents will be assigned this language."
msgstr "Los documentos nuevos tendrán asignados este lenguaje. "
-#: src/lyxrc.C:2244
+#: src/lyxrc.C:2243
msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
msgstr ""
"El número máximo de palabras en el texto de inicialización de una etiqueta "
"nueva."
-#: src/lyxrc.C:2248
+#: src/lyxrc.C:2247
msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
msgstr "Muestra presentación preliminar de cosas como fórmulas"
-#: src/lyxrc.C:2252
+#: src/lyxrc.C:2251
msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
msgstr ""
"Las ecuaciones con presentación preliminar tendrán etiquetas \"(#)\" en vez "
"de la numeración normal"
-#: src/lyxrc.C:2256
+#: src/lyxrc.C:2255
msgid "Scale the preview size to suit."
msgstr "Ajustar el tamaño de la presentación preliminar."
msgid "Revert to stored version of document?"
msgstr "Seleccionar hasta el final del documento"
-#: src/mathed/formulamacro.C:126 src/mathed/math_macrotemplate.C:100
+#: src/mathed/formulamacro.C:127 src/mathed/math_macrotemplate.C:100
#, c-format
msgid " Macro: %1$s: "
msgstr ""
-#: src/mathed/math_hullinset.C:926 src/mathed/math_hullinset.C:935
+#: src/mathed/math_hullinset.C:990 src/mathed/math_hullinset.C:999
#, fuzzy
msgid "No number"
msgstr "Numeración"
-#: src/mathed/math_hullinset.C:926 src/mathed/math_hullinset.C:935
+#: src/mathed/math_hullinset.C:990 src/mathed/math_hullinset.C:999
#, fuzzy
msgid "Number"
msgstr "Numeración"
-#: src/mathed/math_hullinset.C:950
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1014
msgid "Enter new label to insert:"
msgstr "Especificar una nueva etiqueta a insertar:"
-#: src/mathed/math_hullinset.C:951
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1015
msgid "Enter label:"
msgstr "Introducir etiqueta"
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1096 src/text3.C:165
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1185 src/text3.C:168
msgid "Math editor mode"
msgstr "Modo editor de fórmulas"
-#: src/mathed/math_nestinset.C:696
+#: src/mathed/math_nestinset.C:695
msgid "create new math text environment ($...$)"
msgstr ""
-#: src/mathed/math_nestinset.C:699
+#: src/mathed/math_nestinset.C:698
#, fuzzy
msgid "entered math text mode (textrm)"
msgstr "Modo normal de texto\t\\textrm"
"%1$s."
msgstr "Imposible abrir documento %1$s"
-#: src/output_plaintext.C:160
+#: src/output_plaintext.C:157
msgid "Abstract: "
msgstr "Abstract: "
-#: src/output_plaintext.C:172
+#: src/output_plaintext.C:169
msgid "References: "
msgstr "Referencias: "
-#: src/support/globbing.C:117
+#: src/support/globbing.C:119
msgid "All files (*)"
msgstr "Todos los archivos (*)"
msgid "Expect problems."
msgstr "Pueden presentarse problemas."
-#: src/text.C:228
+#: src/text.C:190
+#, fuzzy
+msgid "Unknown layout"
+msgstr "Acción desconocida"
+
+#: src/text.C:191
+#, c-format
+msgid ""
+"Layout '%1$s' does not exists in textclass '%2$s'\n"
+"Trying to use the default instead.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/text.C:218
#, fuzzy
msgid "Unknown Inset"
msgstr "Lista de contenidos desconocida"
-#: src/text.C:353
+#: src/text.C:342
#, fuzzy
msgid "Unknown token"
msgstr "Símbolo desconocido: "
-#: src/text.C:1217
+#: src/text.C:1192
msgid ""
"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
"Tutorial."
"No puede insertar un espacio al inicio de un párrafo. Por favor lea el "
"Tutorial."
-#: src/text.C:1228
+#: src/text.C:1203
msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
msgstr ""
"No se puede introducir dos espacios de esa manera. Por favor lea el Tutorial."
-#: src/text.C:2058
+#: src/text.C:2002
#, fuzzy
msgid "Change: "
msgstr "Página:"
-#: src/text.C:2062
+#: src/text.C:2006
#, fuzzy
msgid " at "
msgstr " a "
-#: src/text.C:2073
+#: src/text.C:2017
#, c-format
msgid "Font: %1$s"
msgstr "Tipografía: %1$s"
-#: src/text.C:2080
+#: src/text.C:2024
#, fuzzy, c-format
msgid ", Depth: %1$s"
msgstr ", Profundidad: %1$d"
-#: src/text.C:2086
+#: src/text.C:2030
msgid ", Spacing: "
msgstr ", Espaciado: "
-#: src/text.C:2098
+#: src/text.C:2042
msgid "Other ("
msgstr "Otro ("
-#: src/text.C:2106
+#: src/text.C:2051
#, fuzzy
msgid ", Inset: "
msgstr ", Profundidad: "
-#: src/text.C:2107
+#: src/text.C:2052
msgid ", Paragraph: "
msgstr ", Párrafo: "
-#: src/text.C:2108
+#: src/text.C:2053
#, fuzzy
msgid ", Id: "
msgstr ", Profundidad: "
-#: src/text.C:2109
+#: src/text.C:2054
#, fuzzy
msgid ", Position: "
msgstr "Proposición"
-#: src/text.C:2111
+#: src/text.C:2056
#, c-format
msgid ", Row b:%1$d e:%2$d"
msgstr ""
-#: src/text2.C:479
+#: src/text2.C:519
msgid ""
"No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
"change."
"No hay un cambio de tipogrfía definido. Usar Formato->Carácter para definir "
"el cambio de tipografía."
-#: src/text2.C:518
+#: src/text2.C:558
msgid "Nothing to index!"
msgstr "¡Nada que indexar!"
-#: src/text2.C:520
+#: src/text2.C:560
msgid "Cannot index more than one paragraph!"
msgstr "¡Imposible indexar más de un párrafo!"
-#: src/text2.C:809
+#: src/text2.C:861
#, c-format
msgid "%1$s #:"
msgstr ""
-#: src/text2.C:813
+#: src/text2.C:865
msgid "Senseless: "
msgstr "Sin sentido:"
-#: src/text3.C:275 src/text3.C:278
+#: src/text3.C:242 src/text3.C:245
msgid "No more insets"
msgstr "No hay más insets"
-#: src/text3.C:769
+#: src/text3.C:746
msgid "Unknown spacing argument: "
msgstr "Argumento de espaciado no reconocido: "
-#: src/text3.C:932
+#: src/text3.C:911
msgid "LyX function 'layout' needs an argument."
msgstr "La función de LyX 'layout' necesita un argumento."
-#: src/text3.C:950
+#: src/text3.C:929
msgid "Layout "
msgstr "Estilo "
-#: src/text3.C:951
+#: src/text3.C:930
msgid " not known"
msgstr " desconocido:"
-#: src/text3.C:1431 src/text3.C:1443
+#: src/text3.C:1393 src/text3.C:1405
msgid "Character set"
msgstr "Juego de caracteres"
-#: src/text3.C:1575
+#: src/text3.C:1537
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "Tipo del párrafo modificado"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "%1$s was created with a newer version of LyX. This is likely to cause "
+#~ "problems."
+#~ msgstr ""
+#~ "Este documento fue creado con una versión mas nueva de LyX. Esto ouede "
+#~ "crear problemas."
+
+#~ msgid "Sys UI|#S#s"
+#~ msgstr "Archivo UI general"
+
+#~ msgid "User UI|#U#u"
+#~ msgstr "Archivo UI del usuario"
+
+#~ msgid "Key maps|#K#k"
+#~ msgstr "Mapa de teclado"
+
+#~ msgid "BibTeX style files (*.bst)"
+#~ msgstr "Archivos de estilo de BibTeX (*.bst)"
+
+#~ msgid "BibTeX database files (*.bib)"
+#~ msgstr "Archivos de base de datos BibTeX (*.bib)"
+
+#~ msgid "PostScript files (*.ps)"
+#~ msgstr "Driver postscript (*.ps)"
+
+#~ msgid "Select a file to print to"
+#~ msgstr "Seleccionar un archivo en donde imprimir"
+
+#~ msgid "Select Database"
+#~ msgstr "Seleccionar Base de Datos"
+
+#~ msgid "Select BibTeX-Style"
+#~ msgstr "Elegir estilo BibTeX"
msgstr ""
"Project-Id-Version: lyx-1.1.6fix1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-08 17:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-16 19:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-01 20:55+0200\n"
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga<>\n"
"Language-Team: Euskara <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n"
#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:350
#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:656 src/frontends/qt2/QBox.C:170
#: src/frontends/qt2/QBox.C:265 src/frontends/qt2/QBox.C:273
-#: src/insets/insetbox.C:142
+#: src/insets/insetbox.C:143
#, fuzzy
msgid "Parbox"
msgstr "Zatia"
#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:368
#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:662 src/frontends/qt2/QBox.C:266
-#: src/frontends/qt2/QBox.C:274 src/insets/insetbox.C:144
+#: src/frontends/qt2/QBox.C:274 src/insets/insetbox.C:145
msgid "Minipage"
msgstr "Orri-ttipia"
#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1386
#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1404
#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1422
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:80 src/lyxfont.C:68
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:80 src/lyxfont.C:69
msgid "On"
msgstr "Piztuta"
#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638
#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656
#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:165 src/text.C:2095
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:165 src/text.C:2039
msgid "Double"
msgstr "Bikoitza"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:431
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:687
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:981
-#: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:63
+#: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:64
msgid "Tiny"
msgstr "Ttipiak"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:437
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:693
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:987
-#: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:63
+#: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:64
msgid "Smallest"
msgstr "Oso txikiak"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:443
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:699
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:993
-#: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:63
+#: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:64
msgid "Smaller"
msgstr "Txikiago"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:449
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:705
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:999
-#: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:63
+#: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:64
msgid "Small"
msgstr "Txikia"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:455
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:711
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1005
-#: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:63
+#: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:64
msgid "Normal"
msgstr "Ohizkoa"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:461
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:717
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1011
-#: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:63
+#: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:64
msgid "Large"
msgstr "Handia"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:467
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:723
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1017
-#: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:65
msgid "Larger"
msgstr "Galanta"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:473
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:729
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1023
-#: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:65
msgid "Largest"
msgstr "Egundokoa"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:479
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:735
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1029
-#: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:65
msgid "Huge"
msgstr "Erraldoia"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:485
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:741
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1035
-#: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:65
msgid "Huger"
msgstr "Izutzekoa"
#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:131
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:160 lib/layouts/amsart-plain.layout:84
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:196 lib/layouts/elsart.layout:369
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:196 lib/layouts/elsart.layout:371
#: lib/layouts/llncs.layout:345 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:132
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:111 lib/layouts/amsmaths.inc:275
#: lib/layouts/svjour.inc:397
msgid "Lay out the page for double-sided printing"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22 src/frontends/qt2/QAbout.C:42
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:45
+#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22 lib/ui/classic.ui:415
+#: lib/ui/stdmenus.ui:445 src/frontends/qt2/QAbout.C:43
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:46
msgid "About LyX"
msgstr ""
#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:86
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:87
#, fuzzy
msgid "Version"
msgstr "Bertsioa...|B"
msgstr "Bertsio Kontrola"
#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:88
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:89
msgid "Credits"
msgstr "Kredituak"
#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139
#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:75
#: src/buffer_funcs.C:101 src/buffer_funcs.C:142 src/bufferlist.C:75
-#: src/bufferlist.C:171 src/lyx_cb.C:111 src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:543
-#: src/lyxfunc.C:702 src/lyxfunc.C:1672 src/lyxvc.C:168
+#: src/bufferlist.C:171 src/lyx_cb.C:112 src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:546
+#: src/lyxfunc.C:705 src/lyxfunc.C:1710 src/lyxvc.C:168
msgid "&Cancel"
msgstr "&Etsi"
#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:323
#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:149
#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143
-#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:259
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:275
#: src/frontends/gtk/GBC.h:28 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36
-#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:653
+#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:656
msgid "Cancel"
msgstr "Etsi"
#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169
#: src/frontends/qt2/QDocument.C:110 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:246
-#: src/lyxfont.C:532
+#: src/lyxfont.C:533
msgid "Default"
msgstr "Jatorrizkoa"
msgstr "Fitxategia Barneratu|B"
#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:134
-#: src/insets/insetinclude.C:268
+#: src/insets/insetinclude.C:265
msgid "Input"
msgstr "Sarrera"
#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:140
-#: src/insets/insetinclude.C:271
+#: src/insets/insetinclude.C:268
msgid "Include"
msgstr "Barneratu"
msgstr "Orri guztiak inprimatu"
#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:48
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:161 src/text.C:2089
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:161 src/text.C:2033
msgid "Single"
msgstr "Bakarra"
msgid "Display &Graphics:"
msgstr "Grafikoak"
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:68 src/lyxfont.C:68
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:68 src/lyxfont.C:69
msgid "Off"
msgstr "Itzalita"
msgstr "Lehentasuna"
#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:75
-#: src/bufferlist.C:171 src/lyxfunc.C:542
+#: src/bufferlist.C:171 src/lyxfunc.C:545
#, fuzzy
msgid "&Save"
msgstr "Gorde"
msgid "TheoremTemplate"
msgstr "AzalkizunEredua"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:62 lib/layouts/elsart.layout:286
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:62 lib/layouts/elsart.layout:288
#: lib/layouts/foils.layout:282 lib/layouts/heb-article.layout:99
#: lib/layouts/ijmpd.layout:137 lib/layouts/llncs.layout:379
#: lib/layouts/siamltex.layout:251 lib/layouts/amsdefs.inc:27
msgstr "Saiakera"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:70 lib/layouts/amsart-plain.layout:25
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:257
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:259
#: lib/layouts/foils.layout:222 lib/layouts/heb-article.layout:22
#: lib/layouts/ijmpd.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:420
#: lib/layouts/siamltex.layout:201 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:32
msgstr "Azalkizuna"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:80 lib/layouts/amsart-plain.layout:36
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:148 lib/layouts/elsart.layout:313
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:148 lib/layouts/elsart.layout:315
#: lib/layouts/foils.layout:247 lib/layouts/heb-article.layout:49
#: lib/layouts/llncs.layout:359 lib/layouts/siamltex.layout:216
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:52 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:47
msgstr "Lema"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:90 lib/layouts/amsart-plain.layout:30
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:142 lib/layouts/elsart.layout:320
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:142 lib/layouts/elsart.layout:322
#: lib/layouts/foils.layout:254 lib/layouts/heb-article.layout:59
#: lib/layouts/llncs.layout:324 lib/layouts/siamltex.layout:223
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:42 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:39
msgstr "Ondorioa"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:100 lib/layouts/amsart-plain.layout:42
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:154 lib/layouts/elsart.layout:327
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:154 lib/layouts/elsart.layout:329
#: lib/layouts/foils.layout:261 lib/layouts/llncs.layout:393
#: lib/layouts/siamltex.layout:230 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:62
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:55 lib/layouts/amsmaths.inc:146
msgstr "Proposamena"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:110 lib/layouts/amsart-plain.layout:48
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:160 lib/layouts/elsart.layout:362
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:160 lib/layouts/elsart.layout:364
#: lib/layouts/llncs.layout:317 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:72
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:63 lib/layouts/amsmaths.inc:168
#: lib/layouts/svjour.inc:369
msgstr "Agerpidea"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:120 lib/layouts/amsart-plain.layout:54
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:166 lib/layouts/elsart.layout:334
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:166 lib/layouts/elsart.layout:336
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:82 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:71
#: lib/layouts/amsmaths.inc:190
msgid "Criterion"
msgstr "Axioma"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:150 lib/layouts/amsart-plain.layout:78
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:190 lib/layouts/elsart.layout:348
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:190 lib/layouts/elsart.layout:350
#: lib/layouts/foils.layout:268 lib/layouts/heb-article.layout:79
#: lib/layouts/llncs.layout:338 lib/layouts/siamltex.layout:237
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:122 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:103
msgstr "Baldintza"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:180 lib/layouts/amsart-plain.layout:96
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:208 lib/layouts/elsart.layout:376
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:208 lib/layouts/elsart.layout:378
#: lib/layouts/llncs.layout:372 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:152
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:127 lib/layouts/amsmaths.inc:319
#: lib/layouts/svjour.inc:429
msgstr "Ariketa"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:200 lib/layouts/amsart-plain.layout:108
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:220 lib/layouts/elsart.layout:383
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:220 lib/layouts/elsart.layout:385
#: lib/layouts/llncs.layout:406 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:172
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:143 lib/layouts/amsmaths.inc:364
#: lib/layouts/svjour.inc:464
msgstr "Ohar"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:210 lib/layouts/amsart-plain.layout:114
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:226 lib/layouts/elsart.layout:397
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:226 lib/layouts/elsart.layout:399
#: lib/layouts/heb-article.layout:69 lib/layouts/llncs.layout:310
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:182 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:151
#: lib/layouts/amsmaths.inc:395 lib/layouts/svjour.inc:348
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:220 lib/layouts/amsart-plain.layout:120
#: lib/layouts/amsart-seq.layout:232 lib/layouts/apa.layout:212
-#: lib/layouts/elsart.layout:390 lib/layouts/llncs.layout:365
+#: lib/layouts/elsart.layout:392 lib/layouts/llncs.layout:365
#: lib/layouts/slides.layout:164 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:192
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:159 lib/layouts/amsmaths.inc:417
#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:54
msgstr "Oharra"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:240 lib/layouts/amsart-plain.layout:144
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:256 lib/layouts/elsart.layout:412
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:256 lib/layouts/elsart.layout:414
#: lib/layouts/llncs.layout:289 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:232
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:191 lib/layouts/amsmaths.inc:494
msgid "Case"
#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:104
#: lib/layouts/aastex.layout:237 lib/layouts/apa.layout:69
#: lib/layouts/cl2emult.layout:79 lib/layouts/egs.layout:490
-#: lib/layouts/elsart.layout:201 lib/layouts/entcs.layout:82
+#: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/entcs.layout:82
#: lib/layouts/foils.layout:150 lib/layouts/heb-article.layout:17
#: lib/layouts/ijmpd.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:258
#: lib/layouts/latex8.layout:99 lib/layouts/linuxdoc.layout:297
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:191 lib/layouts/amsdefs.inc:124
#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:10 lib/layouts/scrclass.inc:223
#: lib/layouts/stdstruct.inc:11 lib/layouts/svjour.inc:252
-#: src/output_plaintext.C:157
+#: src/output_plaintext.C:154
msgid "Abstract"
msgstr "Laburpena"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/aastex.layout:113
#: lib/layouts/aastex.layout:399 lib/layouts/ijmpd.layout:162
-#: lib/layouts/kluwer.layout:323 src/rowpainter.C:568
+#: lib/layouts/kluwer.layout:323 src/rowpainter.C:572
msgid "Appendix"
msgstr "Eranskina"
msgstr "Biak Zotzakin"
#: lib/layouts/aa.layout:45 lib/layouts/aapaper.layout:47
-#: lib/layouts/aastex.layout:74 lib/layouts/apa.layout:273
+#: lib/layouts/aastex.layout:74 lib/layouts/apa.layout:293
#: lib/layouts/cv.layout:79 lib/layouts/egs.layout:161
#: lib/layouts/linuxdoc.layout:176 lib/layouts/manpage.layout:81
#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:12 lib/layouts/db_stdlists.inc:11
msgstr "Zehaztatua"
#: lib/layouts/aa.layout:48 lib/layouts/aapaper.layout:50
-#: lib/layouts/aastex.layout:77 lib/layouts/apa.layout:291
+#: lib/layouts/aastex.layout:77 lib/layouts/apa.layout:311
#: lib/layouts/egs.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:160
#: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/agu_stdlists.inc:20
#: lib/layouts/db_stdlists.inc:18 lib/layouts/stdlists.inc:28
#: lib/layouts/aa.layout:84 lib/layouts/aa.layout:192
#: lib/layouts/aapaper.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:138
#: lib/layouts/amsart-seq.layout:250 lib/layouts/egs.layout:536
-#: lib/layouts/elsart.layout:422 lib/layouts/aapaper.inc:82
+#: lib/layouts/elsart.layout:424 lib/layouts/aapaper.inc:82
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:222 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:183
#: lib/layouts/amsmaths.inc:472 lib/layouts/svjour.inc:319
msgid "Acknowledgement"
msgstr "Eta"
#: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:318
-#: lib/layouts/egs.layout:511 lib/layouts/kluwer.layout:302
-#: lib/layouts/svjour.inc:294
+#: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:511
+#: lib/layouts/kluwer.layout:302 lib/layouts/svjour.inc:294
msgid "Acknowledgements"
msgstr "Eskerbideak"
#: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:432
-#: lib/layouts/kluwer.layout:344 src/output_plaintext.C:169
+#: lib/layouts/kluwer.layout:344 src/output_plaintext.C:166
msgid "References"
msgstr "Erreferentziak"
msgstr "IrudiAzalpena"
#: lib/layouts/amsart-plain.layout:60 lib/layouts/amsart-seq.layout:172
-#: lib/layouts/elsart.layout:341 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92
+#: lib/layouts/elsart.layout:343 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:79 lib/layouts/amsmaths.inc:201
#: lib/layouts/stdfloats.inc:33
msgid "Algorithm"
msgstr "Algoritmoa"
#: lib/layouts/amsart-plain.layout:132 lib/layouts/amsart-seq.layout:244
-#: lib/layouts/elsart.layout:404 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:212
+#: lib/layouts/elsart.layout:406 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:212
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:175 lib/layouts/amsmaths.inc:461
msgid "Summary"
msgstr "Laburpena"
msgid "CopNum"
msgstr "Kopia Kopurua"
-#: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/revtex4.layout:198
+#: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/revtex4.layout:198
#: lib/layouts/spie.layout:86
msgid "Acknowledgments"
msgstr "Eskerbideak"
-#: lib/layouts/apa.layout:227
+#: lib/layouts/apa.layout:247
msgid "ThickLine"
msgstr "Lerromehea"
-#: lib/layouts/apa.layout:237
+#: lib/layouts/apa.layout:257
msgid "CenteredCaption"
msgstr "AzalpenErdiratua"
-#: lib/layouts/apa.layout:245
+#: lib/layouts/apa.layout:265
msgid "FitFigure"
msgstr "IrudiaDoitu"
-#: lib/layouts/apa.layout:251
+#: lib/layouts/apa.layout:271
msgid "FitBitmap"
msgstr "BitmapDoitu"
-#: lib/layouts/apa.layout:309
+#: lib/layouts/apa.layout:329
msgid "Seriate"
msgstr "Errenkada"
msgid "LyX-Code"
msgstr "Lyx Kodea"
-#: lib/layouts/elsart.layout:131
+#: lib/layouts/elsart.layout:132
#, fuzzy
msgid "Author_Address"
msgstr "Egilea"
-#: lib/layouts/elsart.layout:146 lib/layouts/revtex4.layout:166
+#: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:166
msgid "Author_Email"
msgstr "Egileraren e-Gutuna"
-#: lib/layouts/elsart.layout:166 lib/layouts/revtex4.layout:180
+#: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:180
msgid "Author_URL"
msgstr "Egilearen URL"
-#: lib/layouts/elsart.layout:188 lib/layouts/revtex4.layout:159
+#: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:159
#: lib/layouts/amsdefs.inc:197
msgid "Thanks"
msgstr "Eskarrik Asko"
msgstr ""
#: lib/languages:40
+#, fuzzy
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "Zabalera"
+
+#: lib/languages:41
+#, fuzzy
+msgid "Latvian"
+msgstr "Kroatakera"
+
+#: lib/languages:42
+msgid "Icelandic"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:43
msgid "Magyar"
msgstr "Magyarrera"
-#: lib/languages:41
+#: lib/languages:44
msgid "Norsk"
msgstr "Norskera"
-#: lib/languages:42
+#: lib/languages:45
+#, fuzzy
+msgid "Nynorsk"
+msgstr "Norskera"
+
+#: lib/languages:46
msgid "Polish"
msgstr "Polishera"
-#: lib/languages:43
+#: lib/languages:47
#, fuzzy
msgid "Portugese"
msgstr "Portugekera"
-#: lib/languages:44
+#: lib/languages:48
msgid "Romanian"
msgstr "Erromakera"
-#: lib/languages:45
+#: lib/languages:49
msgid "Russian"
msgstr "Errusiera"
-#: lib/languages:46
+#: lib/languages:50
msgid "Scottish"
msgstr "Skottishera"
-#: lib/languages:47
+#: lib/languages:51
#, fuzzy
msgid "Serbian"
msgstr "Errenkada"
-#: lib/languages:48
+#: lib/languages:52
#, fuzzy
msgid "Serbo-Croatian"
msgstr "Kroatakera"
-#: lib/languages:49
+#: lib/languages:53
msgid "Spanish"
msgstr "Gaztelera"
-#: lib/languages:50
+#: lib/languages:54
msgid "Slovak"
msgstr "Slobakera"
-#: lib/languages:51
+#: lib/languages:55
msgid "Slovene"
msgstr "Slobakera"
-#: lib/languages:52
+#: lib/languages:56
msgid "Swedish"
msgstr "Suediera"
-#: lib/languages:53
+#: lib/languages:57
#, fuzzy
msgid "Thai"
msgstr "Hauxe"
-#: lib/languages:54
+#: lib/languages:58
msgid "Turkish"
msgstr "Turkera"
-#: lib/languages:55
+#: lib/languages:59
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukraniarrera"
-#: lib/languages:58
+#: lib/languages:62
msgid "Welsh"
msgstr "Welshera"
msgid "About LyX|X"
msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:427 lib/ui/default.ui:31
+#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:446
+#, fuzzy
+msgid "Preferences..."
+msgstr "Lehentasuna"
+
+#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.ui:447
+msgid "Quit LyX"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:437 lib/ui/default.ui:31
msgid "Toolbars"
msgstr ""
msgstr "Berregin|B"
#: lib/ui/stdmenus.ui:81 lib/ui/stdtoolbars.ui:48
-#: src/mathed/math_nestinset.C:401 src/text3.C:883
+#: src/mathed/math_nestinset.C:406 src/text3.C:862
msgid "Cut"
msgstr "Ebaki"
#: lib/ui/stdmenus.ui:82 lib/ui/stdtoolbars.ui:49
-#: src/mathed/math_nestinset.C:406 src/text3.C:888
+#: src/mathed/math_nestinset.C:411 src/text3.C:867
msgid "Copy"
msgstr "Kopiatu"
#: lib/ui/stdmenus.ui:83 lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/CutAndPaste.C:565
-#: src/mathed/math_nestinset.C:387 src/text3.C:867
+#: src/mathed/math_nestinset.C:392 src/text3.C:846
msgid "Paste"
msgstr "Itsatsi"
msgstr "Mugikorrak|M"
#: lib/ui/stdmenus.ui:232 src/frontends/xforms/FormBox.C:47
-#: src/insets/insetbox.C:142 src/insets/insetbox.C:144
-#: src/insets/insetbox.C:146
+#: src/insets/insetbox.C:143 src/insets/insetbox.C:145
+#: src/insets/insetbox.C:147
msgid "Box"
msgstr ""
msgid "Print document"
msgstr "Idazkia barnekatu"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46 src/BufferView_pimpl.C:989
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46 src/BufferView_pimpl.C:1005
msgid "Undo"
msgstr "Desegin"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47 src/BufferView_pimpl.C:1000
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47 src/BufferView_pimpl.C:1016
msgid "Redo"
msgstr "Berregin"
msgid "minibuffer"
msgstr ""
-#: src/BufferView.C:289
+#: src/BufferView.C:261
#, c-format
msgid "LyX: %1$s errors (%2$s)"
msgstr ""
-#: src/BufferView_pimpl.C:229
+#: src/BufferView_pimpl.C:245
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s is already loaded.\n"
"Do you want to revert to the saved version?"
msgstr ""
-#: src/BufferView_pimpl.C:232 src/lyxfunc.C:701
+#: src/BufferView_pimpl.C:248 src/lyxfunc.C:704
#, fuzzy
msgid "Revert to saved document?"
msgstr "Gordetako idazkira itzuli"
-#: src/BufferView_pimpl.C:233 src/lyxfunc.C:702 src/lyxvc.C:168
+#: src/BufferView_pimpl.C:249 src/lyxfunc.C:705 src/lyxvc.C:168
#, fuzzy
msgid "&Revert"
msgstr "Harpidetu|I"
-#: src/BufferView_pimpl.C:233
+#: src/BufferView_pimpl.C:249
#, fuzzy
msgid "&Switch to document"
msgstr "Irekitako idazki batera txandatu"
-#: src/BufferView_pimpl.C:255
+#: src/BufferView_pimpl.C:271
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s does not yet exist.\n"
"Do you want to create a new document?"
msgstr ""
-#: src/BufferView_pimpl.C:258
+#: src/BufferView_pimpl.C:274
#, fuzzy
msgid "Create new document?"
msgstr "Izen honekin idazki berri bat sortzea nahi?"
-#: src/BufferView_pimpl.C:259
+#: src/BufferView_pimpl.C:275
#, fuzzy
msgid "&Create"
msgstr "Erkatu"
-#: src/BufferView_pimpl.C:268
+#: src/BufferView_pimpl.C:284
#, fuzzy
msgid "Parse"
msgstr "Itsatsi"
-#: src/BufferView_pimpl.C:391
+#: src/BufferView_pimpl.C:411
msgid "Formatting document..."
msgstr "Idazkia egituratzen..."
-#: src/BufferView_pimpl.C:642
+#: src/BufferView_pimpl.C:667
#, c-format
msgid "Saved bookmark %1$s"
msgstr ""
-#: src/BufferView_pimpl.C:675
+#: src/BufferView_pimpl.C:700
#, fuzzy, c-format
msgid "Moved to bookmark %1$s"
msgstr "Azpikalde|#A"
-#: src/BufferView_pimpl.C:763
+#: src/BufferView_pimpl.C:770
#, fuzzy
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "Sartu beharreko Idazkia Hautatu"
-#: src/BufferView_pimpl.C:765 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:50
+#: src/BufferView_pimpl.C:772 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:59
#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:160
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:89 src/lyx_cb.C:129
-#: src/lyxfunc.C:1512 src/lyxfunc.C:1549 src/lyxfunc.C:1625
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:89 src/lyx_cb.C:130
+#: src/lyxfunc.C:1550 src/lyxfunc.C:1587 src/lyxfunc.C:1663
#, fuzzy
msgid "Documents|#o#O"
msgstr "Idazkiak|d"
-#: src/BufferView_pimpl.C:767 src/lyxfunc.C:1551 src/lyxfunc.C:1627
+#: src/BufferView_pimpl.C:774 src/lyxfunc.C:1589 src/lyxfunc.C:1665
#, fuzzy
msgid "Examples|#E#e"
msgstr "Adibideak"
-#: src/BufferView_pimpl.C:772 src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1519
-#: src/lyxfunc.C:1556
+#: src/BufferView_pimpl.C:779 src/lyx_cb.C:138 src/lyxfunc.C:1557
+#: src/lyxfunc.C:1594
#, fuzzy
msgid "LyX Documents (*.lyx)"
msgstr "LyX Idazkia...|X"
-#: src/BufferView_pimpl.C:782 src/lyxfunc.C:1566 src/lyxfunc.C:1645
-#: src/lyxfunc.C:1659 src/lyxfunc.C:1675
+#: src/BufferView_pimpl.C:789 src/lyxfunc.C:1604 src/lyxfunc.C:1683
+#: src/lyxfunc.C:1697 src/lyxfunc.C:1713
msgid "Canceled."
msgstr "Ezeztatua."
-#: src/BufferView_pimpl.C:792
+#: src/BufferView_pimpl.C:799
#, fuzzy, c-format
msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr "Idazkia sartzen"
-#: src/BufferView_pimpl.C:794
+#: src/BufferView_pimpl.C:810
#, fuzzy, c-format
msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "Idazkia kanporatua "
-#: src/BufferView_pimpl.C:797
+#: src/BufferView_pimpl.C:811
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "Idazkia ezin da sartu"
-#: src/BufferView_pimpl.C:992
+#: src/BufferView_pimpl.C:1008
#, fuzzy
msgid "No further undo information"
msgstr "Desegiteko informaziorik ez dago"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1003
+#: src/BufferView_pimpl.C:1019
msgid "No further redo information"
msgstr "Berregiteko informazio gehiagorik ez dago"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1089
+#: src/BufferView_pimpl.C:1106
msgid "Mark off"
msgstr "Kakotx itzalia"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1096
+#: src/BufferView_pimpl.C:1113
msgid "Mark on"
msgstr "Kakotx piztua"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1103
+#: src/BufferView_pimpl.C:1120
msgid "Mark removed"
msgstr "Kakotx ezabatua"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1106
+#: src/BufferView_pimpl.C:1123
msgid "Mark set"
msgstr "Kakotx ezarria"
msgid "Running BibTeX."
msgstr "BibTeX lantzen."
-#: src/MenuBackend.C:428 src/MenuBackend.C:449 src/MenuBackend.C:511
-#: src/MenuBackend.C:535 src/MenuBackend.C:560 src/MenuBackend.C:638
+#: src/MenuBackend.C:449 src/MenuBackend.C:470 src/MenuBackend.C:532
+#: src/MenuBackend.C:556 src/MenuBackend.C:581 src/MenuBackend.C:659
msgid "No Documents Open!"
msgstr "Irekitako Idazkirik ez dago!"
-#: src/MenuBackend.C:492
+#: src/MenuBackend.C:513
#, fuzzy
msgid "ASCII text as lines"
msgstr "Ascii testua lerro bezala"
-#: src/MenuBackend.C:494
+#: src/MenuBackend.C:515
#, fuzzy
msgid "ASCII text as paragraphs"
msgstr "Ascii testua parrafo bezala"
-#: src/MenuBackend.C:673
+#: src/MenuBackend.C:694
#, fuzzy
msgid "No Table of contents"
msgstr "Aurkibide Orokorrik Ez%i"
-#: src/buffer.C:223 src/lyx_cb.C:212
+#: src/buffer.C:224 src/lyx_cb.C:213
#, fuzzy
msgid "Could not remove temporary directory"
msgstr "Akatsa! Denboraldiko direktorioa ezin sortu:"
-#: src/buffer.C:224 src/lyx_cb.C:210
+#: src/buffer.C:225 src/lyx_cb.C:211
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
msgstr "Akatsa! Denboraldiko direktorioa ezin sortu:"
-#: src/buffer.C:384
+#: src/buffer.C:385
#, fuzzy
msgid "Unknown document class"
msgstr "aukeratutako idazki mota barruan"
-#: src/buffer.C:385
+#: src/buffer.C:386
#, c-format
msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
msgstr ""
-#: src/buffer.C:416 src/text.C:354
+#: src/buffer.C:424 src/text.C:343
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
msgstr "Ekitaldi ezezaguna"
-#: src/buffer.C:420
+#: src/buffer.C:428 src/buffer.C:435 src/buffer.C:450
#, fuzzy
msgid "Header error"
msgstr "LaTeX-eko Akatsa"
-#: src/buffer.C:438
+#: src/buffer.C:434
+msgid "\\begin_header is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.C:449
+msgid "\\begin_document is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.C:457
#, fuzzy
msgid "Can't load document class"
msgstr "Idazki-mota hori ezin da irakurri"
-#: src/buffer.C:559 src/buffer.C:568
+#: src/buffer.C:578 src/buffer.C:587
#, fuzzy
msgid "Document could not be read"
msgstr "Idazkia ezin izan da gorde!"
-#: src/buffer.C:560 src/buffer.C:569
+#: src/buffer.C:579 src/buffer.C:588
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$s could not be read."
msgstr " parrafoak ezin izan dira bihurtu"
-#: src/buffer.C:577 src/buffer.C:595 src/buffer.C:658
+#: src/buffer.C:596 src/buffer.C:658
#, fuzzy
msgid "Document format failure"
msgstr "Idazkia"
-#: src/buffer.C:578
+#: src/buffer.C:597
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$s is not a LyX document."
msgstr "Idazkia ezin izan da ireki"
-#: src/buffer.C:596
-#, c-format
-msgid ""
-"%1$s was created with a newer version of LyX. This is likely to cause "
-"problems."
-msgstr ""
-
-#: src/buffer.C:603
+#: src/buffer.C:616
#, fuzzy
msgid "Conversion failed"
msgstr "Bihurketa Akatsak!"
-#: src/buffer.C:604
+#: src/buffer.C:617
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting "
"it could not be created."
msgstr ""
-#: src/buffer.C:613
+#: src/buffer.C:626
#, fuzzy
msgid "Conversion script not found"
msgstr "LaTeX-en Erregistro Artxiboarik ez da aurkitu"
-#: src/buffer.C:614
+#: src/buffer.C:627
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
"could not be found."
msgstr ""
-#: src/buffer.C:630
+#: src/buffer.C:643
#, fuzzy
msgid "Conversion script failed"
msgstr "Bihurketa Akatsak!"
-#: src/buffer.C:631
+#: src/buffer.C:644
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
msgstr ""
-#: src/buffer.C:1136
+#: src/buffer.C:1145
msgid "Running chktex..."
msgstr "chktex lantzen..."
-#: src/buffer.C:1149
+#: src/buffer.C:1158
msgid "chktex failure"
msgstr ""
-#: src/buffer.C:1150
+#: src/buffer.C:1159
#, fuzzy
msgid "Could not run chktex successfully."
msgstr "Chktex ongi landu da"
"Do you want to save the document or discard the changes?"
msgstr ""
-#: src/bufferlist.C:74 src/bufferlist.C:170 src/lyxfunc.C:541
+#: src/bufferlist.C:74 src/bufferlist.C:170 src/lyxfunc.C:544
#, fuzzy
msgid "Save changed document?"
msgstr "Idazkia Gorde?"
msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
msgstr " Gordetzeak kale! Nola leike. Idazkia galduta."
-#: src/bufferparams.C:232
+#: src/bufferparams.C:255
#, fuzzy, c-format
msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
msgstr "Idazkiak idazki-mota ezezaguna darabil\""
-#: src/bufferparams.C:234
+#: src/bufferparams.C:257
#, fuzzy
msgid "Document class not available"
msgstr "Idazkia ezin izan da gorde!"
-#: src/bufferparams.C:235
+#: src/bufferparams.C:258
#, fuzzy
msgid "LyX will not be able to produce output."
msgstr "LyX-ek irteera zuzena ezingo du sortu."
+#: src/client/debug.C:41 src/debug.C:41
+msgid "No debugging message"
+msgstr "Aratzailearen mezurik ez"
+
+#: src/client/debug.C:42 src/debug.C:42
+msgid "General information"
+msgstr "Informazio Orokorra"
+
+#: src/client/debug.C:43 src/debug.C:66
+#, fuzzy
+msgid "Developers general debug messages"
+msgstr "Aratzailearen mezu guztiak"
+
+#: src/client/debug.C:44 src/debug.C:67
+msgid "All debugging messages"
+msgstr "Aratzailearen mezu guztiak"
+
+#: src/client/debug.C:88 src/debug.C:111
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
+msgstr "Aratzen `"
+
#: src/converter.C:363 src/format.C:214 src/format.C:259
#, fuzzy
msgid "Executing command: "
msgid "An empty output file was generated."
msgstr ""
-#: src/debug.C:41
-msgid "No debugging message"
-msgstr "Aratzailearen mezurik ez"
-
-#: src/debug.C:42
-msgid "General information"
-msgstr "Informazio Orokorra"
-
#: src/debug.C:43
msgid "Program initialisation"
msgstr "Programaren hasieraketa"
msgid "External template/inset messages"
msgstr "Aukera Gehiago"
-#: src/debug.C:66
-msgid "All debugging messages"
-msgstr "Aratzailearen mezu guztiak"
-
-#: src/debug.C:110
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
-msgstr "Aratzen `"
-
#: src/exporter.C:68
#, c-format
msgid ""
msgid "Over-write file?"
msgstr "Idazmakina"
-#: src/exporter.C:73 src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1672
+#: src/exporter.C:73 src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:1710
#, fuzzy
msgid "&Over-write"
msgstr "Idazmakina"
msgid "User directory: "
msgstr "Erabiltzailearen direktorioa:"
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:50
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
+msgstr "Datu Basea:"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:52
+#, fuzzy
+msgid "Select a BibTeX database to add"
+msgstr "Datu Basea:"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:61
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
+msgstr "Datu Basea:"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:63
+#, fuzzy
+msgid "Select a BibTeX style"
+msgstr "TeX itxura txandatu"
+
#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62
msgid "No frame drawn"
msgstr ""
msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
msgstr "LyX Idazkia...|X"
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:75
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:74
#, fuzzy
msgid "LyX: LaTeX Log"
msgstr "LaTeX-en Erregistro Artxiboa"
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:78
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:77
#, fuzzy
msgid "LyX: Literate Programming Build Log"
msgstr "LaTeX-en Erregistro Artxiboarik ez da aurkitu"
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:81
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:80
#, fuzzy
msgid "LyX: lyx2lyx error Log"
msgstr "LaTeX-en Erregistro Artxiboarik ez da aurkitu"
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:84
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:83
#, fuzzy
msgid "Version Control Log"
msgstr "Bertsio Kontrola|r"
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:107 src/frontends/gnome/GLog.C:63
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:106 src/frontends/gnome/GLog.C:63
#, fuzzy
msgid "No LaTeX log file found."
msgstr "LaTeX-en Erregistro Artxiboarik ez da aurkitu"
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:110
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:109
#, fuzzy
msgid "No literate programming build log file found."
msgstr "LaTeX-en Erregistro Artxiboarik ez da aurkitu"
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:113
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:112
#, fuzzy
msgid "No lyx2lyx error log file found."
msgstr "LaTeX-en Erregistro Artxiboarik ez da aurkitu"
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:116
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:115
#, fuzzy
msgid "No version control log file found."
msgstr "LaTeX-en Erregistro Artxiboarik ez da aurkitu"
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:126
-#, fuzzy
-msgid "System Bind|#S#s"
-msgstr "Sis. Bateratu"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:129
-#, fuzzy
-msgid "User Bind|#U#u"
-msgstr "Erabiltzailearen bateraketa"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:132
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:121
#, fuzzy
msgid "Choose bind file"
msgstr "Eredua aukeratu"
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:139
-#, fuzzy
-msgid "Sys UI|#S#s"
-msgstr "Sis. UI"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:142
-#, fuzzy
-msgid "User UI|#U#u"
-msgstr "Erabiltzailearen Erabiltzaile Interfasea"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:145
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:128
#, fuzzy
msgid "Choose UI file"
msgstr "Eredua aukeratu"
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:152
-#, fuzzy
-msgid "Key maps|#K#k"
-msgstr "Teklatu mapa"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:155
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:135
#, fuzzy
msgid "Choose keyboard map"
msgstr "Teklatu mapa"
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:162
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:142
#, fuzzy
msgid "Choose personal dictionary"
msgstr "Erabiltzailearen hiztegia erabili|#h"
msgid "No change"
msgstr "Aldatu gabe"
-#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:51
+#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:52
msgid "Roman"
msgstr "Erromatarra"
-#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:51
+#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:52
msgid "Sans Serif"
msgstr "Sans serif"
-#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:51
+#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:52
msgid "Typewriter"
msgstr "Idazmakina"
-#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:56
+#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:57
msgid "Medium"
msgstr "Erdia"
-#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:56
+#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:57
msgid "Bold"
msgstr "Beltza"
-#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:59
+#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:60
msgid "Upright"
msgstr "Altuera"
-#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:59
+#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:60
msgid "Italic"
msgstr "Italiarra"
-#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:59
+#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:60
msgid "Slanted"
msgstr "Okertua"
msgid "Small Caps"
msgstr "Versalitas"
-#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:65
msgid "Increase"
msgstr "Handitu"
-#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:65
msgid "Decrease"
msgstr "Txikitu"
msgid "Yellow"
msgstr "oria"
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:74
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:129
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:82
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:169
#, fuzzy
msgid "Invalid filename"
msgstr "Fitxategia Barneratu|B"
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:75
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:130
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:83
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:170
#, fuzzy
msgid ""
"Filename can't contain any of these characters:\n"
"space, '#', '~', '$' or '%'."
msgstr "Fitxategiak ezin eduki hizki hauetarikorik:"
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:119
+#, fuzzy
+msgid "System files|#S#s"
+msgstr "Sis. Bateratu"
+
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:122
+#, fuzzy
+msgid "User files|#U#u"
+msgstr "Erabiltzailearen bateraketa"
+
#: src/frontends/gnome/GLog.C:52
#, fuzzy
msgid "Build log"
msgid "LyX: Label"
msgstr "LaTeX-en Erregistro Artxiboa"
-#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:104
+#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:154
#, fuzzy
msgid "Directories"
msgstr "Erabiltzailearen direktorioa:"
msgid "LyX: Bibliography Item Settings"
msgstr "Bibliografi elementua"
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:63
-#, fuzzy
-msgid "BibTeX style files (*.bst)"
-msgstr "Datu Basea:"
-
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:66
-#, fuzzy
-msgid "Select a BibTeX style"
-msgstr "TeX itxura txandatu"
-
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:91
-#, fuzzy
-msgid "BibTeX database files (*.bib)"
-msgstr "Datu Basea:"
-
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:91
-#, fuzzy
-msgid "Select a BibTeX database to add"
-msgstr "Datu Basea:"
-
#: src/frontends/qt2/QBox.C:51
#, fuzzy
msgid "LyX: Box Settings"
msgid "LyX: Change Text Style"
msgstr "TeX Itxura|X"
-#: src/frontends/qt2/QCitation.C:49
+#: src/frontends/qt2/QCitation.C:50
#, fuzzy
msgid "LyX: Citation Reference"
msgstr "Aipamen Erreferentzia...|A"
msgid "fancy"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:163 src/text.C:2092
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:163 src/text.C:2036
#, fuzzy
msgid "OneHalf"
msgstr "Bat'erdi"
msgid "LyX: Child Document"
msgstr "LyX Idazkia...|X"
-#: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:48
-msgid "PostScript files (*.ps)"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:50
-#, fuzzy
-msgid "Select a file to print to"
-msgstr "Sartu beharreko Idazkia Hautatu"
-
#: src/frontends/qt2/QMath.C:41 src/frontends/qt2/QMathMatrixDialog.C:46
#, fuzzy
msgid "LyX: Insert Matrix"
msgstr "Bibliografi elementua"
#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:122 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188
-#: src/paragraph.C:632
+#: src/paragraph.C:635
msgid "Senseless with this layout!"
msgstr "Aurkezpen hau zentzugabea da!"
msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n"
msgstr " Horren ordez beltza erabiltzen, barkatu!."
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:90
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:91
#, fuzzy
msgid "License"
msgstr "Lerroak"
msgid "The bibliography section contains..."
msgstr "Aurkibide Orokorra Ikusi"
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:132
-#, fuzzy
-msgid "*.bib| BibTeX Databases (*.bib)"
-msgstr "Datu Basea:"
-
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:134
-#, fuzzy
-msgid "Select Database"
-msgstr "Datu Basea:"
-
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:147
-#, fuzzy
-msgid "*.bst| BibTeX Styles (*.bst)"
-msgstr "Datu Basea:"
-
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:149
-#, fuzzy
-msgid "Select BibTeX-Style"
-msgstr "TeX itxura txandatu"
-
#: src/frontends/xforms/FormBox.C:61
msgid ""
"Frameless: No border\n"
msgid "imported."
msgstr "barneratua."
-#: src/insets/insetbase.C:215
+#: src/insets/insetbase.C:218
msgid "Opened inset"
msgstr "Multzoa irekita"
msgid "BibTeX Generated References"
msgstr "BibTeX-ek Sortutako Erreferentziak"
-#: src/insets/insetbox.C:55
+#: src/insets/insetbox.C:56
#, fuzzy
msgid "Boxed"
msgstr "Beltza"
-#: src/insets/insetbox.C:56
+#: src/insets/insetbox.C:57
#, fuzzy
msgid "Frameless"
msgstr "Agerbideak|#g"
-#: src/insets/insetbox.C:57
+#: src/insets/insetbox.C:58
#, fuzzy
msgid "ovalbox"
msgstr "Bikoitza"
-#: src/insets/insetbox.C:58
+#: src/insets/insetbox.C:59
#, fuzzy
msgid "Ovalbox"
msgstr "Zatia"
-#: src/insets/insetbox.C:59
+#: src/insets/insetbox.C:60
msgid "Shadowbox"
msgstr ""
-#: src/insets/insetbox.C:60
+#: src/insets/insetbox.C:61
#, fuzzy
msgid "Doublebox"
msgstr "Bikoitza"
-#: src/insets/insetbox.C:114
+#: src/insets/insetbox.C:115
#, fuzzy
msgid "Opened Box Inset"
msgstr "Multzo Mugikorra Irekita"
msgid "Float"
msgstr "Mugikorrak|M"
-#: src/insets/insetcharstyle.C:76
+#: src/insets/insetcharstyle.C:77
#, fuzzy
msgid "Opened CharStyle Inset"
msgstr "Multzo Mugikorra Irekita"
msgstr "ERT Multzoa Irekita"
#: src/insets/insetert.C:250
-msgid "ERT"
+#, fuzzy
+msgid "P-ERT"
msgstr "ERT"
#: src/insets/insetexternal.C:564
msgid "External template %1$s is not installed"
msgstr "Aukera Gehiago"
-#: src/insets/insetfloat.C:136 src/insets/insetfloat.C:402
-#: src/insets/insetfloat.C:412
+#: src/insets/insetfloat.C:137 src/insets/insetfloat.C:403
+#: src/insets/insetfloat.C:413
#, fuzzy
msgid "float: "
msgstr "mugikorrak:"
-#: src/insets/insetfloat.C:281
+#: src/insets/insetfloat.C:282
msgid "Opened Float Inset"
msgstr "Multzo Mugikorra Irekita"
-#: src/insets/insetfloat.C:414
+#: src/insets/insetfloat.C:415
#, fuzzy
msgid " (sideways)"
msgstr "OrriBuruaBiratu"
msgid "Opened Footnote Inset"
msgstr "Oineko Ohar Multzoa Irekita"
-#: src/insets/insetgraphics.C:364 src/insets/insetinclude.C:382
+#: src/insets/insetgraphics.C:366 src/insets/insetinclude.C:379
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not copy the file\n"
"into the temporary directory."
msgstr "Akatsa! Denboraldiko direktorioa ezin ezabatu:"
-#: src/insets/insetgraphics.C:520
+#: src/insets/insetgraphics.C:554
#, c-format
msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
msgstr ""
-#: src/insets/insetgraphics.C:551
+#: src/insets/insetgraphics.C:588
#, c-format
msgid ""
"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
"Try defining a convertor in the preferences."
msgstr ""
-#: src/insets/insetgraphics.C:554
+#: src/insets/insetgraphics.C:591
#, fuzzy
msgid "Could not convert image"
msgstr "Fitxategia ezin bihurtu"
-#: src/insets/insetgraphics.C:659
+#: src/insets/insetgraphics.C:676
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphics file: %1$s"
msgstr "Grafiko Fitxategia|#F"
-#: src/insets/insetinclude.C:269
+#: src/insets/insetinclude.C:266
msgid "Verbatim Input"
msgstr "Hitzez-hitzeko Sarrera"
-#: src/insets/insetinclude.C:270
+#: src/insets/insetinclude.C:267
#, fuzzy
msgid "Verbatim Input*"
msgstr "Hitzez-hitzeko Sarrera"
-#: src/insets/insetinclude.C:351
+#: src/insets/insetinclude.C:348
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
"while parent file has textclass `%3$s'."
msgstr ""
-#: src/insets/insetinclude.C:357
+#: src/insets/insetinclude.C:354
msgid "Different textclasses"
msgstr ""
msgid "Opened Note Inset"
msgstr "Multzo Mugikorra Irekita"
-#: src/insets/insetoptarg.C:32 src/insets/insetoptarg.C:42
+#: src/insets/insetoptarg.C:34 src/insets/insetoptarg.C:44
#, fuzzy
msgid "opt"
msgstr "&Goikaldea"
-#: src/insets/insetoptarg.C:54
+#: src/insets/insetoptarg.C:56
#, fuzzy
msgid "Opened Optional Argument Inset"
msgstr "Multzo Mugikorra Irekita"
msgid "Opened table"
msgstr "Laguntza fitxategi bat Ireki"
-#: src/insets/insettabular.C:1320
+#: src/insets/insettabular.C:1329
#, fuzzy
msgid "Error setting multicolumn"
msgstr "Zutabe anitza|M"
-#: src/insets/insettabular.C:1321
+#: src/insets/insettabular.C:1330
msgid "You cannot set multicolumn vertically."
msgstr ""
msgid "pheight%"
msgstr "Altuera"
-#: src/lyx_cb.C:108
+#: src/lyx_cb.C:109
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The document %1$s could not be saved.\n"
"Do you want to rename the document and try again?"
msgstr "Idazkiak idazki-mota ezezaguna darabil\""
-#: src/lyx_cb.C:110
+#: src/lyx_cb.C:111
msgid "Rename and save?"
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:111
+#: src/lyx_cb.C:112
#, fuzzy
msgid "&Rename"
msgstr "Izena"
-#: src/lyx_cb.C:127
+#: src/lyx_cb.C:128
#, fuzzy
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "Idazkia gordetzeko fitxategiaren izena idatzi"
-#: src/lyx_cb.C:131 src/lyxfunc.C:1514
+#: src/lyx_cb.C:132 src/lyxfunc.C:1552
#, fuzzy
msgid "Templates|#T#t"
msgstr "Eredua|#r"
-#: src/lyx_cb.C:162 src/lyxfunc.C:1669
+#: src/lyx_cb.C:163 src/lyxfunc.C:1707
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s already exists.\n"
"Do you want to over-write that document?"
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:164 src/lyxfunc.C:1671
+#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1709
#, fuzzy
msgid "Over-write document?"
msgstr "Idazkia Gorde?"
-#: src/lyx_cb.C:244
+#: src/lyx_cb.C:245
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto-saving %1$s"
msgstr "Berekasa Gorde"
-#: src/lyx_cb.C:283
+#: src/lyx_cb.C:284
#, fuzzy
msgid "Autosave failed!"
msgstr "Berekasa Gordeketak Kale!"
-#: src/lyx_cb.C:309
+#: src/lyx_cb.C:310
msgid "Autosaving current document..."
msgstr "Oraingo idazkia berekasa gordetzen..."
-#: src/lyx_cb.C:381
+#: src/lyx_cb.C:382
#, fuzzy
msgid "Select file to insert"
msgstr "Sartu beharreko Idazkia Hautatu"
-#: src/lyx_cb.C:402
+#: src/lyx_cb.C:403
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not read the specified document\n"
"due to the error: %2$s"
msgstr "Idazkia ezin izan da ireki"
-#: src/lyx_cb.C:404
+#: src/lyx_cb.C:405
#, fuzzy
msgid "Could not read file"
msgstr "Fitxategiarekin ezin landu:"
-#: src/lyx_cb.C:412
+#: src/lyx_cb.C:413
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not open the specified document\n"
"due to the error: %2$s"
msgstr "Idazkia ezin izan da ireki"
-#: src/lyx_cb.C:414 src/output.C:36
+#: src/lyx_cb.C:415 src/output.C:36
#, fuzzy
msgid "Could not open file"
msgstr "Fitxategian ezin ikusi"
-#: src/lyx_cb.C:443
+#: src/lyx_cb.C:444
msgid "Running configure..."
msgstr "Egokiketa Lantzen..."
-#: src/lyx_cb.C:451
+#: src/lyx_cb.C:452
msgid "Reloading configuration..."
msgstr "Egokiketa Berrbereganatzen..."
-#: src/lyx_cb.C:454
+#: src/lyx_cb.C:455
#, fuzzy
msgid "System reconfigured"
msgstr "Sistema berregokitua izan da."
-#: src/lyx_cb.C:455
+#: src/lyx_cb.C:456
msgid ""
"The system has been reconfigured.\n"
-"You need to restart LyX to make use of any \n"
+"You need to restart LyX to make use of any\n"
"updated document class specifications."
msgstr ""
msgid " strings have been replaced."
msgstr " hizkikate ordezkatu dira."
-#: src/lyxfont.C:51
+#: src/lyxfont.C:52
msgid "Symbol"
msgstr "Ikurra"
-#: src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:56 src/lyxfont.C:59 src/lyxfont.C:65
-#: src/lyxfont.C:68
+#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:66
+#: src/lyxfont.C:69
msgid "Inherit"
msgstr "Berrizakeratu"
-#: src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:56 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:65
-#: src/lyxfont.C:68
+#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:66
+#: src/lyxfont.C:69
msgid "Ignore"
msgstr "Ahaztu"
-#: src/lyxfont.C:59
+#: src/lyxfont.C:60
msgid "Smallcaps"
msgstr "Versalitas"
-#: src/lyxfont.C:68
+#: src/lyxfont.C:69
msgid "Toggle"
msgstr "Txandatu"
-#: src/lyxfont.C:526
+#: src/lyxfont.C:527
#, fuzzy, c-format
msgid "Emphasis %1$s, "
msgstr "Enfasia "
-#: src/lyxfont.C:528
+#: src/lyxfont.C:529
#, fuzzy, c-format
msgid "Underline %1$s, "
msgstr "Azpimarratua "
-#: src/lyxfont.C:530
+#: src/lyxfont.C:531
#, fuzzy, c-format
msgid "Noun %1$s, "
msgstr "Izena "
-#: src/lyxfont.C:534
+#: src/lyxfont.C:535
#, fuzzy, c-format
msgid "Language: %1$s, "
msgstr "Hizkuntza:"
-#: src/lyxfont.C:536
+#: src/lyxfont.C:537
#, fuzzy, c-format
msgid " Number %1$s"
msgstr " Zenbakia "
-#: src/lyxfunc.C:252
+#: src/lyxfunc.C:253
#, fuzzy
msgid "Unknown function."
msgstr "Ekitaldi ezezaguna"
-#: src/lyxfunc.C:278
+#: src/lyxfunc.C:279
#, fuzzy
msgid "Nothing to do"
msgstr "Ezer ezin egin"
-#: src/lyxfunc.C:296
+#: src/lyxfunc.C:297
msgid "Unknown action"
msgstr "Ekitaldi ezezaguna"
-#: src/lyxfunc.C:301
+#: src/lyxfunc.C:302
#, fuzzy
msgid "Command disabled"
msgstr "agindu multzoa"
-#: src/lyxfunc.C:306
+#: src/lyxfunc.C:309
msgid "Command not allowed without any document open"
msgstr "Idazkirik ireki gabe agindu hau erabilkaitza da"
-#: src/lyxfunc.C:520
+#: src/lyxfunc.C:523
msgid "Document is read-only"
msgstr "Idazkia irakur-soilekoa da"
-#: src/lyxfunc.C:538
+#: src/lyxfunc.C:541
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
"Do you want to save the document?"
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:554
+#: src/lyxfunc.C:557
#, c-format
msgid ""
"Could not print the document %1$s.\n"
"Check that your printer is set up correctly."
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:557
+#: src/lyxfunc.C:560
#, fuzzy
msgid "Print document failed"
msgstr "Inprimatu"
-#: src/lyxfunc.C:576
+#: src/lyxfunc.C:579
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The document could not be converted\n"
"into the document class %1$s."
msgstr "Idazkiak idazki-mota ezezaguna darabil\""
-#: src/lyxfunc.C:579
+#: src/lyxfunc.C:582
#, fuzzy
msgid "Could not change class"
msgstr "Fitxategia ezin bihurtu"
-#: src/lyxfunc.C:684
+#: src/lyxfunc.C:687
#, fuzzy, c-format
msgid "Saving document %1$s..."
msgstr "Idazkia gordetzen"
-#: src/lyxfunc.C:688
+#: src/lyxfunc.C:691
#, fuzzy
msgid " done."
msgstr "Beheruntz joan"
-#: src/lyxfunc.C:699
+#: src/lyxfunc.C:702
#, c-format
msgid ""
"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
"version of the document %1$s?"
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:721
+#: src/lyxfunc.C:724
#, fuzzy
msgid "Build"
msgstr "Programa Eraiki"
-#: src/lyxfunc.C:726
+#: src/lyxfunc.C:729
#, fuzzy
msgid "ChkTeX"
msgstr "TeX Egiaztatu"
-#: src/lyxfunc.C:898 src/text3.C:1334
+#: src/lyxfunc.C:901 src/text3.C:1296
msgid "Missing argument"
msgstr "Argumentoa galdua"
-#: src/lyxfunc.C:907
+#: src/lyxfunc.C:910
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening help file %1$s..."
msgstr "Laguntza fitxategia irekitzen"
-#: src/lyxfunc.C:1155
+#: src/lyxfunc.C:1158
msgid "Opening child document "
msgstr "Idazki semea irekitzen "
-#: src/lyxfunc.C:1232
+#: src/lyxfunc.C:1235
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr "Sintaxia: set-color <lyx_izena> <x11_izena>"
-#: src/lyxfunc.C:1243
+#: src/lyxfunc.C:1246
#, fuzzy, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
"\" kale egin du - kolorea zehaztu gabe edo ez dauka zer ber-zehaztu beharrik"
-#: src/lyxfunc.C:1367
+#: src/lyxfunc.C:1339
+#, fuzzy
+msgid "Document defaults saved in "
+msgstr "Idazkia ezin izan da gorde!"
+
+#: src/lyxfunc.C:1342
+#, fuzzy
+msgid "Unable to save document defaults"
+msgstr "Aurkezpena Jatorrizkoa bezala Gorde|J"
+
+#: src/lyxfunc.C:1396
msgid "Converting document to new document class..."
msgstr "Idazkia idazki mota berrira bihurtzen..."
-#: src/lyxfunc.C:1374
+#: src/lyxfunc.C:1403
msgid "Class switch"
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:1510
+#: src/lyxfunc.C:1548
#, fuzzy
msgid "Select template file"
msgstr "Irteerako fitxategi izena hautatu"
-#: src/lyxfunc.C:1547
+#: src/lyxfunc.C:1585
#, fuzzy
msgid "Select document to open"
msgstr "Ireki beharreko Idazkia Hautatu"
-#: src/lyxfunc.C:1589
+#: src/lyxfunc.C:1627
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening document %1$s..."
msgstr "Idazkia irekitzen"
-#: src/lyxfunc.C:1593
+#: src/lyxfunc.C:1631
#, fuzzy, c-format
msgid "Document %1$s opened."
msgstr "Irekitako Idazkirik ez dago!"
-#: src/lyxfunc.C:1595
+#: src/lyxfunc.C:1633
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open document %1$s"
msgstr "Idazkia ezin izan da ireki"
-#: src/lyxfunc.C:1620
+#: src/lyxfunc.C:1658
#, fuzzy, c-format
msgid "Select %1$s file to import"
msgstr "Sartu beharreko Idazkia Hautatu"
-#: src/lyxfunc.C:1736
+#: src/lyxfunc.C:1774
msgid "Welcome to LyX!"
msgstr "Ongietorria LyX-era!"
-#: src/lyxrc.C:1935
+#: src/lyxrc.C:1934
msgid ""
"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
"recommended for non-English languages."
"diren \n"
"hizkuntzentzako T1 erabiltzea aholkatzen da."
-#: src/lyxrc.C:1939
+#: src/lyxrc.C:1938
msgid ""
"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
"environment variable PRINTER."
"Inprimatzeko jatorrizko inprimagailua. Ezer ez bada zehazten, LyX-ek \n"
"guneko PRINTER aldagaia erabiliko du."
-#: src/lyxrc.C:1943
+#: src/lyxrc.C:1942
msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
msgstr "Zure inprimatzeko programa maiteena, adbz. \"dvips\", \"dvilj4\"."
-#: src/lyxrc.C:1947
+#: src/lyxrc.C:1946
msgid "The option to print only even pages."
msgstr "Orrialde bikoitiak inprimatzeko Aukera"
-#: src/lyxrc.C:1951
+#: src/lyxrc.C:1950
msgid "The option to print only odd pages."
msgstr "Orrialde bakoitiak inprimatzeko Aukera"
-#: src/lyxrc.C:1955
+#: src/lyxrc.C:1954
msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
msgstr "Komaz banatutako inprimatu beharreko orrialdeen zehaztaketa Aukera."
-#: src/lyxrc.C:1959
+#: src/lyxrc.C:1958
msgid "The option for specifying the number of copies to print."
msgstr "Inprimatu beharreko kopia kopuruaren zehaztaketaren Aukera."
-#: src/lyxrc.C:1963
+#: src/lyxrc.C:1962
msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
msgstr "Kopiak tartekatuta atera behar al diren zehaztaketaren Aukera."
-#: src/lyxrc.C:1967
+#: src/lyxrc.C:1966
msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
msgstr "Orrialdeak atzetik-aurrera inprimatzeko Aukera."
-#: src/lyxrc.C:1971
+#: src/lyxrc.C:1970
msgid "The option to print out in landscape."
msgstr "Inprimakia zeharretaka ateratzeko Aukera."
-#: src/lyxrc.C:1975
+#: src/lyxrc.C:1974
msgid "The option to specify paper type."
msgstr "Orri mota zehazteko Aukera."
-#: src/lyxrc.C:1979
+#: src/lyxrc.C:1978
msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
msgstr "Inprima orriaren neurria zehazteko Aukera."
-#: src/lyxrc.C:1983
+#: src/lyxrc.C:1982
msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
msgstr ""
"Inprimagailu zehatz batetan inprimatu dezan inprimatze programari ematen "
"zaion Aukera (edo agerbidea)."
-#: src/lyxrc.C:1987
+#: src/lyxrc.C:1986
msgid ""
"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
"command."
msgstr ""
"LyX-ek zure inprimatze aginduari emango dion imprimagailuaren izena hautatu."
-#: src/lyxrc.C:1991
+#: src/lyxrc.C:1990
msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
msgstr "Inprimatze programak fitxategi batean inprimitu dezan Aukera."
-#: src/lyxrc.C:1995
+#: src/lyxrc.C:1994
msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
msgstr ""
"Inprimatze programaren irteerako fitxategiaren luzapena. Ohituraz, \"ps\"."
-#: src/lyxrc.C:1999
+#: src/lyxrc.C:1998
msgid ""
"Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
"the filename of the DVI file to be printed."
"Beste guztien atzetik, baina DVI fitxategia inprimatzera bidali aurretik \n"
"inprimatzeko programari ematen zaizkion beste aukerak."
-#: src/lyxrc.C:2003
+#: src/lyxrc.C:2002
msgid ""
"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
"a separate print spooling program on that file with the given name and "
"erabiliko \n"
"duen inprimaketa poltsaz arduratzen den beste programa bati deituko dio."
-#: src/lyxrc.C:2007
+#: src/lyxrc.C:2006
msgid ""
"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
"prepended along with the printer name after the spool command."
"edo argumentu hau ilarako aginduaren ostean inprimagailuaren izenarekin "
"elkartuta egongo da."
-#: src/lyxrc.C:2011
+#: src/lyxrc.C:2010
msgid ""
"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
"wrong, override the setting here."
"LyX-ek bere kasa zure pantailak zenbat puntu atzeko dituen zehazten du. "
"Okerren bat gertatu ezkero, zehazteketa hemen berridatzi."
-#: src/lyxrc.C:2016
+#: src/lyxrc.C:2015
#, no-c-format
msgid ""
"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
"hizkimoten neurriak gutxigorabehera orrian agertzen direnen pareko azaltzen "
"ditu."
-#: src/lyxrc.C:2020
+#: src/lyxrc.C:2019
msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
msgstr ""
"Hizki neurriak, pantailako hizkimoten eskala burutzeko erabiltzen direnak."
-#: src/lyxrc.C:2026
+#: src/lyxrc.C:2025
msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
msgstr ""
"Pantailako hizkimotak, argitatzerakoan testua bistaratzeko erabiltzen dira."
-#: src/lyxrc.C:2030
+#: src/lyxrc.C:2029
msgid "The bold font in the dialogs."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2034
+#: src/lyxrc.C:2033
msgid "The normal font in the dialogs."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2038
+#: src/lyxrc.C:2037
msgid "The encoding for the screen fonts."
msgstr "Pantailako hizkimotentzako kodeaketa."
-#: src/lyxrc.C:2042
+#: src/lyxrc.C:2041
msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
msgstr "Aukera zerrenda/popup-entako hizkimotentzat kodeaketa."
-#: src/lyxrc.C:2049
+#: src/lyxrc.C:2048
msgid ""
"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
msgstr ""
"Bere kasa egiten dituen gordeketen arteko denbora (segundutan). Non 0 "
"zenbakiak bere kasakako gordeketarik ez dela egingo esanahi duen."
-#: src/lyxrc.C:2053
+#: src/lyxrc.C:2052
#, fuzzy
msgid ""
"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
"Bidea, LyX-ek idazki eredu bat aukeratzeko eskaintza egiterakoan erabiliko "
"duena."
-#: src/lyxrc.C:2057
+#: src/lyxrc.C:2056
#, fuzzy
msgid ""
"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
"Bidea, LyX-ek idazki eredu bat aukeratzeko eskaintza egiterakoan erabiliko "
"duena."
-#: src/lyxrc.C:2061
+#: src/lyxrc.C:2060
msgid ""
"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
"when you quit LyX."
"LyX-ek bere aldibaterako direktorioa bide horretan ezar dezake. LyX "
"amaitzean ezabatuak izango dira."
-#: src/lyxrc.C:2065
+#: src/lyxrc.C:2064
msgid "The file where the last-files information should be stored."
msgstr ""
"Fitxategia, non azken-fitxategiei buruzkoak hor gorde beharko litzatekeen."
-#: src/lyxrc.C:2069
+#: src/lyxrc.C:2068
msgid ""
"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
"automatically by what you type."
"Orain hautatuta dagoena zuk idatziko duzunagatik zuzenean ordezkatua izatea "
"ez baduzu nahi, hautaketa kendu."
-#: src/lyxrc.C:2073
+#: src/lyxrc.C:2072
#, fuzzy
msgid ""
"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
"Orain hautatuta dagoena zuk idatziko duzunagatik zuzenean ordezkatua izatea "
"ez baduzu nahi, hautaketa kendu."
-#: src/lyxrc.C:2077
+#: src/lyxrc.C:2076
msgid ""
"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
"\".out\". Only for advanced users."
"Honek lyx-zerbitzaria abiarazten du. Odiek (pipe) luzapen gehigarri bat "
"lortzen dute, \".in\" eta \".out\". Erabiltzaile jakitunentzat soilik."
-#: src/lyxrc.C:2081
+#: src/lyxrc.C:2080
msgid ""
"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
"its global and local bind/ directories."
"Hizki elkarteen fitxategia. Bide osoa zehaztu daiteke, edo LyX-ek beraren "
"orokor eta bertako bind/ direktorioetan begira dezake."
-#: src/lyxrc.C:2085
+#: src/lyxrc.C:2084
#, fuzzy
msgid ""
"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
"Erabiltzailearen Interfasea (UI) fitxategia. Bide osoa zehaztu daiteke, edo "
"LyX-ek beraren orokor eta bertako ui/ direktorioetan begira dezake."
-#: src/lyxrc.C:2091
+#: src/lyxrc.C:2090
msgid ""
"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
"beharko duzu baldin eta Amerikar motako teklatu batekin Alemanierazko "
"idazkiak idaztea nahi badituzu."
-#: src/lyxrc.C:2095
+#: src/lyxrc.C:2094
#, fuzzy
msgid ""
"Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. "
"erabili. Adbz, \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" non $$FName sarrerako "
"fitxategia den. \"Ezer ez\" esan ezkero, barruko funtzioa erabiliko da."
-#: src/lyxrc.C:2099
+#: src/lyxrc.C:2098
msgid ""
"This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or "
"plain text)."
"Hau kanporatutako fitxategi (LaTeX, SGML edo testu soila) baten lerroaren "
"luzeera handiena da."
-#: src/lyxrc.C:2103
+#: src/lyxrc.C:2102
msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu."
msgstr ""
"Azken fitxategien kopuru handiena. Fitxategia aukeraren zerrendan 9 baino "
"gehiago ager daiteke."
-#: src/lyxrc.C:2107
+#: src/lyxrc.C:2106
msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
msgstr "Azken fitxategiak oraindik ba al dauden egiaztatzeako hautatu."
-#: src/lyxrc.C:2111
+#: src/lyxrc.C:2110
msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2115
+#: src/lyxrc.C:2114
msgid "Specify the default paper size."
msgstr "Orriaren jatorriko neurria Zehaztu."
-#: src/lyxrc.C:2119
+#: src/lyxrc.C:2118
msgid ""
"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
"legal words?"
"Hitz bateratuak, \"disk drive\"-en ordez \"diskdrive\" bezala, zuzenak "
"bezala hartu?"
-#: src/lyxrc.C:2123
+#: src/lyxrc.C:2122
msgid "What command runs the spell checker?"
msgstr "Zein aginduk lantzen du zuzentzailea?"
-#: src/lyxrc.C:2127
+#: src/lyxrc.C:2126
msgid ""
"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
"if you can't spellcheck words with international letters in them. This may "
"internazionaldun hitzen zuzenketarik ezin baduzu egin, hau erabilgarria "
"jarri. Hau hiztegi guztiekin ez dabil."
-#: src/lyxrc.C:2132
+#: src/lyxrc.C:2131
msgid ""
"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
"document."
"Aukerazko beste hizkuntza bat zehaztu. Jatorrizkoa idazkiaren hizkuntzan "
"erabiltzen da."
-#: src/lyxrc.C:2137
+#: src/lyxrc.C:2136
msgid ""
"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
msgstr ""
"Zure hiztegiaren beste fitxategi bat zehaztu. Adbz, \"ispell_english\"."
-#: src/lyxrc.C:2142
+#: src/lyxrc.C:2141
msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
msgstr "Hitz bateko zati izan daitekeen beste hizki gehigarriak zehaztu."
-#: src/lyxrc.C:2146
+#: src/lyxrc.C:2145
msgid ""
"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2150
+#: src/lyxrc.C:2149
msgid ""
"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
"chktex nola landu behar den zehaztu. Adbz, \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -"
"n22 -n25 -n30 -n38\". ChkTeX-en laguntzako eskuliburuak irakurri."
-#: src/lyxrc.C:2154
+#: src/lyxrc.C:2153
msgid ""
"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select and alternative "
"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2158
+#: src/lyxrc.C:2157
msgid ""
"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
"Zuk higitze barra mugitzean LyX-ek, jatorriz, idazteko gezia ez du lekuz "
"aldatzen."
-#: src/lyxrc.C:2162
+#: src/lyxrc.C:2161
msgid ""
"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
"shown after the change has been made.)"
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2166
+#: src/lyxrc.C:2165
msgid "Select how LyX will display any graphics."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2170
+#: src/lyxrc.C:2169
msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
msgstr "LyX-ek babeseko kopiak egiterik ez baduzu nahi, hautaketa kendu."
-#: src/lyxrc.C:2174
+#: src/lyxrc.C:2173
msgid ""
"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
"the backup file in the same directory as the original file."
"Babeseko fitxategiak gordetzeko ibilbidea. Esaldi hutsa sartu ezkero, LyX-ek "
"babeseko kopia jatorrizkoa den direktorio berdinean gordeko du."
-#: src/lyxrc.C:2178
+#: src/lyxrc.C:2177
msgid ""
"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
msgstr ""
"Hautatu Eskuinetik-Ezkerreruntzko hizkuntzak baimentzeko (adbz, Arabikoa, "
"Hebreoa)."
-#: src/lyxrc.C:2182
+#: src/lyxrc.C:2181
msgid ""
"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
"of the document."
"Hautatu idazkiko hizkuntzarentzat atzerritar den beste bateko hitzen "
"argitasuna kontrolatzeko."
-#: src/lyxrc.C:2186
+#: src/lyxrc.C:2185
#, fuzzy
msgid ""
"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
"Hizkuntzaren sorta jasotzeko latex agindua. Adbz, \"\\usepackage{babel}\", "
"\"\\usepackage{omega}\"."
-#: src/lyxrc.C:2190
+#: src/lyxrc.C:2189
#, fuzzy
msgid ""
"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
"\\documentclass."
msgstr "Hasierako iragarria (banner) ez baduzu nahi, hautaketa kendu."
-#: src/lyxrc.C:2194
+#: src/lyxrc.C:2193
#, fuzzy
msgid ""
"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
"document is the default language."
msgstr "Hasierako iragarria (banner) ez baduzu nahi, hautaketa kendu."
-#: src/lyxrc.C:2198
+#: src/lyxrc.C:2197
msgid ""
"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
"document."
"Hautatu idazkiaren hasieran hizkuntz aldaketaren agindua beharrezkoa izan "
"ezkero."
-#: src/lyxrc.C:2202
+#: src/lyxrc.C:2201
msgid ""
"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
msgstr ""
"Hautatu idazkiaren amaieran hizkuntz aldaketaren agindua beharrezkoa izan "
"ezkero."
-#: src/lyxrc.C:2206
+#: src/lyxrc.C:2205
#, fuzzy
msgid ""
"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
"Adbz, \\selectlanguage{$$lang}, non $$lang bigarren hizkuntzagatik "
"ordezkatua izan den."
-#: src/lyxrc.C:2210
+#: src/lyxrc.C:2209
#, fuzzy
msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
msgstr "Idazkiko hizkuntzara aldatzeko latex agindua."
-#: src/lyxrc.C:2214
+#: src/lyxrc.C:2213
#, fuzzy
msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
msgstr "Idazkiko hizkuntzara aldatzeko latex agindua."
-#: src/lyxrc.C:2219
+#: src/lyxrc.C:2218
#, no-c-format
msgid ""
"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
"Honek strftime-en ohizko egitura onartzen du. Azalpen gehiagorako ikus man "
"strftime. Adbz, \"%A %e. %B %Y\"."
-#: src/lyxrc.C:2223
+#: src/lyxrc.C:2222
msgid "De-select if you don't want the startup banner."
msgstr "Hasierako iragarria (banner) ez baduzu nahi, hautaketa kendu."
-#: src/lyxrc.C:2227
+#: src/lyxrc.C:2226
#, fuzzy
msgid ""
"The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button "
msgstr ""
"Gurpilaren higidura ezartzailea (gurpildun edo bost botoidun xaguentzako)."
-#: src/lyxrc.C:2240
+#: src/lyxrc.C:2239
msgid "New documents will be assigned this language."
msgstr "Hizkuntza hau idazki berriei ezarriko zaie."
-#: src/lyxrc.C:2244
+#: src/lyxrc.C:2243
msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
msgstr "Txartel berri baten hasieraketako hitzkaterako gehieneko hitz kopurua"
-#: src/lyxrc.C:2248
+#: src/lyxrc.C:2247
msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2252
+#: src/lyxrc.C:2251
msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2256
+#: src/lyxrc.C:2255
msgid "Scale the preview size to suit."
msgstr ""
msgid "Revert to stored version of document?"
msgstr "Idazki bukaerarte aukeratu"
-#: src/mathed/formulamacro.C:126 src/mathed/math_macrotemplate.C:100
+#: src/mathed/formulamacro.C:127 src/mathed/math_macrotemplate.C:100
#, fuzzy, c-format
msgid " Macro: %1$s: "
msgstr "Makroa: "
-#: src/mathed/math_hullinset.C:926 src/mathed/math_hullinset.C:935
+#: src/mathed/math_hullinset.C:990 src/mathed/math_hullinset.C:999
#, fuzzy
msgid "No number"
msgstr "Zenbakia"
-#: src/mathed/math_hullinset.C:926 src/mathed/math_hullinset.C:935
+#: src/mathed/math_hullinset.C:990 src/mathed/math_hullinset.C:999
#, fuzzy
msgid "Number"
msgstr "Zenbakia"
-#: src/mathed/math_hullinset.C:950
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1014
msgid "Enter new label to insert:"
msgstr "Sartuko den txartel berria idatzi:"
-#: src/mathed/math_hullinset.C:951
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1015
msgid "Enter label:"
msgstr "Txartela sartu:"
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1096 src/text3.C:165
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1185 src/text3.C:168
msgid "Math editor mode"
msgstr "Matematika argitatze era"
-#: src/mathed/math_nestinset.C:696
+#: src/mathed/math_nestinset.C:695
msgid "create new math text environment ($...$)"
msgstr ""
-#: src/mathed/math_nestinset.C:699
+#: src/mathed/math_nestinset.C:698
msgid "entered math text mode (textrm)"
msgstr ""
"%1$s."
msgstr "Idazkia ezin izan da ireki"
-#: src/output_plaintext.C:160
+#: src/output_plaintext.C:157
#, fuzzy
msgid "Abstract: "
msgstr "Laburpena"
-#: src/output_plaintext.C:172
+#: src/output_plaintext.C:169
#, fuzzy
msgid "References: "
msgstr "Erreferentzia: "
-#: src/support/globbing.C:117
+#: src/support/globbing.C:119
#, fuzzy
msgid "All files (*)"
msgstr "fitxategira `"
msgid "Expect problems."
msgstr "Arazoak etor daitezke."
-#: src/text.C:228
+#: src/text.C:190
+#, fuzzy
+msgid "Unknown layout"
+msgstr "Ekitaldi ezezaguna"
+
+#: src/text.C:191
+#, c-format
+msgid ""
+"Layout '%1$s' does not exists in textclass '%2$s'\n"
+"Trying to use the default instead.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/text.C:218
#, fuzzy
msgid "Unknown Inset"
msgstr "Ekitaldi ezezaguna"
-#: src/text.C:353
+#: src/text.C:342
#, fuzzy
msgid "Unknown token"
msgstr "Ekitaldi ezezaguna"
-#: src/text.C:1217
+#: src/text.C:1192
#, fuzzy
msgid ""
"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
msgstr ""
"Ezin duzu parrafo hasieran hutsunerik idatzi. Tutoretza irakurri mesedez."
-#: src/text.C:1228
+#: src/text.C:1203
#, fuzzy
msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
msgstr "Ezin duzu era honetan bi hutsune idazti. Tutoretza irakurri mesedez."
-#: src/text.C:2058
+#: src/text.C:2002
#, fuzzy
msgid "Change: "
msgstr "Orrialdeak:"
-#: src/text.C:2062
+#: src/text.C:2006
#, fuzzy
msgid " at "
msgstr " hor "
-#: src/text.C:2073
+#: src/text.C:2017
#, fuzzy, c-format
msgid "Font: %1$s"
msgstr "Hizki-mota: "
-#: src/text.C:2080
+#: src/text.C:2024
#, fuzzy, c-format
msgid ", Depth: %1$s"
msgstr ", Sakonera: "
-#: src/text.C:2086
+#: src/text.C:2030
msgid ", Spacing: "
msgstr ", Hutsunea egiten:"
-#: src/text.C:2098
+#: src/text.C:2042
msgid "Other ("
msgstr "Beste ("
-#: src/text.C:2106
+#: src/text.C:2051
#, fuzzy
msgid ", Inset: "
msgstr ", Sakonera: "
-#: src/text.C:2107
+#: src/text.C:2052
#, fuzzy
msgid ", Paragraph: "
msgstr "Parrafoa"
-#: src/text.C:2108
+#: src/text.C:2053
#, fuzzy
msgid ", Id: "
msgstr ", Sakonera: "
-#: src/text.C:2109
+#: src/text.C:2054
#, fuzzy
msgid ", Position: "
msgstr "Proposamena"
-#: src/text.C:2111
+#: src/text.C:2056
#, c-format
msgid ", Row b:%1$d e:%2$d"
msgstr ""
-#: src/text2.C:479
+#: src/text2.C:519
msgid ""
"No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
"change."
"Hizki-mota aldaketa zehaztu gabe. Hizki mota definitzeko Aurkezpen aukera-"
"zerrendako Hizkia erabili."
-#: src/text2.C:518
+#: src/text2.C:558
#, fuzzy
msgid "Nothing to index!"
msgstr "Ezer ezin egin"
-#: src/text2.C:520
+#: src/text2.C:560
#, fuzzy
msgid "Cannot index more than one paragraph!"
msgstr "Taulako gela batek parrafo bat baino gehiago ezin du eduki!"
-#: src/text2.C:809
+#: src/text2.C:861
#, c-format
msgid "%1$s #:"
msgstr ""
-#: src/text2.C:813
+#: src/text2.C:865
msgid "Senseless: "
msgstr ""
-#: src/text3.C:275 src/text3.C:278
+#: src/text3.C:242 src/text3.C:245
#, fuzzy
msgid "No more insets"
msgstr "Ohar gehiagorik ez"
-#: src/text3.C:769
+#: src/text3.C:746
msgid "Unknown spacing argument: "
msgstr "Argumentu hedaketa ezezaguna: "
-#: src/text3.C:932
+#: src/text3.C:911
msgid "LyX function 'layout' needs an argument."
msgstr ""
-#: src/text3.C:950
+#: src/text3.C:929
msgid "Layout "
msgstr "Itxura "
-#: src/text3.C:951
+#: src/text3.C:930
msgid " not known"
msgstr " ezezaguna"
-#: src/text3.C:1431 src/text3.C:1443
+#: src/text3.C:1393 src/text3.C:1405
#, fuzzy
msgid "Character set"
msgstr "Hizki-jokoa:|#J"
-#: src/text3.C:1575
+#: src/text3.C:1537
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "Parrafoaren aurkezpena ezarria"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sys UI|#S#s"
+#~ msgstr "Sis. UI"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "User UI|#U#u"
+#~ msgstr "Erabiltzailearen Erabiltzaile Interfasea"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Key maps|#K#k"
+#~ msgstr "Teklatu mapa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "BibTeX style files (*.bst)"
+#~ msgstr "Datu Basea:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "BibTeX database files (*.bib)"
+#~ msgstr "Datu Basea:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select a file to print to"
+#~ msgstr "Sartu beharreko Idazkia Hautatu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select Database"
+#~ msgstr "Datu Basea:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select BibTeX-Style"
+#~ msgstr "TeX itxura txandatu"
msgstr ""
"Project-Id-Version: lyx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-08 17:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-16 19:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-01 20:55+0200\n"
"Last-Translator: Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:350
#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:656 src/frontends/qt2/QBox.C:170
#: src/frontends/qt2/QBox.C:265 src/frontends/qt2/QBox.C:273
-#: src/insets/insetbox.C:142
+#: src/insets/insetbox.C:143
#, fuzzy
msgid "Parbox"
msgstr "Osa"
#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:368
#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:662 src/frontends/qt2/QBox.C:266
-#: src/frontends/qt2/QBox.C:274 src/insets/insetbox.C:144
+#: src/frontends/qt2/QBox.C:274 src/insets/insetbox.C:145
msgid "Minipage"
msgstr "Pienoissivu"
#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1386
#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1404
#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1422
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:80 src/lyxfont.C:68
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:80 src/lyxfont.C:69
msgid "On"
msgstr "Päällä"
#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638
#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656
#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:165 src/text.C:2095
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:165 src/text.C:2039
msgid "Double"
msgstr "Kaksink."
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:431
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:687
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:981
-#: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:63
+#: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:64
msgid "Tiny"
msgstr "Pikkuruinen"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:437
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:693
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:987
-#: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:63
+#: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:64
msgid "Smallest"
msgstr "Pienin"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:443
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:699
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:993
-#: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:63
+#: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:64
msgid "Smaller"
msgstr "Pienempi"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:449
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:705
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:999
-#: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:63
+#: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:64
msgid "Small"
msgstr "Pieni"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:455
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:711
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1005
-#: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:63
+#: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:64
msgid "Normal"
msgstr "Tavallinen"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:461
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:717
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1011
-#: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:63
+#: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:64
msgid "Large"
msgstr "Suuri"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:467
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:723
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1017
-#: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:65
msgid "Larger"
msgstr "Suurempi"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:473
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:729
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1023
-#: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:65
msgid "Largest"
msgstr "Suurin"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:479
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:735
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1029
-#: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:65
msgid "Huge"
msgstr "Valtava"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:485
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:741
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1035
-#: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:65
msgid "Huger"
msgstr "Valtavin"
#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:131
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:160 lib/layouts/amsart-plain.layout:84
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:196 lib/layouts/elsart.layout:369
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:196 lib/layouts/elsart.layout:371
#: lib/layouts/llncs.layout:345 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:132
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:111 lib/layouts/amsmaths.inc:275
#: lib/layouts/svjour.inc:397
msgid "Lay out the page for double-sided printing"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22 src/frontends/qt2/QAbout.C:42
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:45
+#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22 lib/ui/classic.ui:415
+#: lib/ui/stdmenus.ui:445 src/frontends/qt2/QAbout.C:43
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:46
msgid "About LyX"
msgstr "LyXistä"
#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:86
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:87
msgid "Version"
msgstr "Versio"
msgstr "Versio tähän"
#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:88
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:89
msgid "Credits"
msgstr "Kiitokset"
#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139
#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:75
#: src/buffer_funcs.C:101 src/buffer_funcs.C:142 src/bufferlist.C:75
-#: src/bufferlist.C:171 src/lyx_cb.C:111 src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:543
-#: src/lyxfunc.C:702 src/lyxfunc.C:1672 src/lyxvc.C:168
+#: src/bufferlist.C:171 src/lyx_cb.C:112 src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:546
+#: src/lyxfunc.C:705 src/lyxfunc.C:1710 src/lyxvc.C:168
msgid "&Cancel"
msgstr "&Peru"
#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:323
#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:149
#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143
-#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:259
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:275
#: src/frontends/gtk/GBC.h:28 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36
-#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:653
+#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:656
msgid "Cancel"
msgstr "Peru"
#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169
#: src/frontends/qt2/QDocument.C:110 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:246
-#: src/lyxfont.C:532
+#: src/lyxfont.C:533
msgid "Default"
msgstr "Oletus"
msgstr "&Sisällytystyyppi:"
#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:134
-#: src/insets/insetinclude.C:268
+#: src/insets/insetinclude.C:265
msgid "Input"
msgstr "Syötä"
#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:140
-#: src/insets/insetinclude.C:271
+#: src/insets/insetinclude.C:268
msgid "Include"
msgstr "Sisällytä"
msgstr "Tulosta joka sivu"
#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:48
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:161 src/text.C:2089
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:161 src/text.C:2033
msgid "Single"
msgstr "Yksink."
msgid "Display &Graphics:"
msgstr "Kuvien &näyttäminen:"
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:68 src/lyxfont.C:68
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:68 src/lyxfont.C:69
msgid "Off"
msgstr "Pois päältä"
msgstr "Asetukset"
#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:75
-#: src/bufferlist.C:171 src/lyxfunc.C:542
+#: src/bufferlist.C:171 src/lyxfunc.C:545
msgid "&Save"
msgstr "Ta&llenna"
msgid "TheoremTemplate"
msgstr "Lausemalli"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:62 lib/layouts/elsart.layout:286
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:62 lib/layouts/elsart.layout:288
#: lib/layouts/foils.layout:282 lib/layouts/heb-article.layout:99
#: lib/layouts/ijmpd.layout:137 lib/layouts/llncs.layout:379
#: lib/layouts/siamltex.layout:251 lib/layouts/amsdefs.inc:27
msgstr "Todistus"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:70 lib/layouts/amsart-plain.layout:25
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:257
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:259
#: lib/layouts/foils.layout:222 lib/layouts/heb-article.layout:22
#: lib/layouts/ijmpd.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:420
#: lib/layouts/siamltex.layout:201 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:32
msgstr "Lause"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:80 lib/layouts/amsart-plain.layout:36
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:148 lib/layouts/elsart.layout:313
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:148 lib/layouts/elsart.layout:315
#: lib/layouts/foils.layout:247 lib/layouts/heb-article.layout:49
#: lib/layouts/llncs.layout:359 lib/layouts/siamltex.layout:216
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:52 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:47
msgstr "Apulause"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:90 lib/layouts/amsart-plain.layout:30
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:142 lib/layouts/elsart.layout:320
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:142 lib/layouts/elsart.layout:322
#: lib/layouts/foils.layout:254 lib/layouts/heb-article.layout:59
#: lib/layouts/llncs.layout:324 lib/layouts/siamltex.layout:223
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:42 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:39
msgstr "Seurauslause"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:100 lib/layouts/amsart-plain.layout:42
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:154 lib/layouts/elsart.layout:327
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:154 lib/layouts/elsart.layout:329
#: lib/layouts/foils.layout:261 lib/layouts/llncs.layout:393
#: lib/layouts/siamltex.layout:230 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:62
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:55 lib/layouts/amsmaths.inc:146
msgstr "Väittämä"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:110 lib/layouts/amsart-plain.layout:48
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:160 lib/layouts/elsart.layout:362
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:160 lib/layouts/elsart.layout:364
#: lib/layouts/llncs.layout:317 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:72
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:63 lib/layouts/amsmaths.inc:168
#: lib/layouts/svjour.inc:369
msgstr "Otaksuma"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:120 lib/layouts/amsart-plain.layout:54
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:166 lib/layouts/elsart.layout:334
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:166 lib/layouts/elsart.layout:336
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:82 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:71
#: lib/layouts/amsmaths.inc:190
msgid "Criterion"
msgstr "Aksiooma"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:150 lib/layouts/amsart-plain.layout:78
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:190 lib/layouts/elsart.layout:348
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:190 lib/layouts/elsart.layout:350
#: lib/layouts/foils.layout:268 lib/layouts/heb-article.layout:79
#: lib/layouts/llncs.layout:338 lib/layouts/siamltex.layout:237
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:122 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:103
msgstr "Ehto"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:180 lib/layouts/amsart-plain.layout:96
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:208 lib/layouts/elsart.layout:376
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:208 lib/layouts/elsart.layout:378
#: lib/layouts/llncs.layout:372 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:152
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:127 lib/layouts/amsmaths.inc:319
#: lib/layouts/svjour.inc:429
msgstr "Harjoitus"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:200 lib/layouts/amsart-plain.layout:108
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:220 lib/layouts/elsart.layout:383
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:220 lib/layouts/elsart.layout:385
#: lib/layouts/llncs.layout:406 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:172
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:143 lib/layouts/amsmaths.inc:364
#: lib/layouts/svjour.inc:464
msgstr "Huomautus"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:210 lib/layouts/amsart-plain.layout:114
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:226 lib/layouts/elsart.layout:397
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:226 lib/layouts/elsart.layout:399
#: lib/layouts/heb-article.layout:69 lib/layouts/llncs.layout:310
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:182 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:151
#: lib/layouts/amsmaths.inc:395 lib/layouts/svjour.inc:348
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:220 lib/layouts/amsart-plain.layout:120
#: lib/layouts/amsart-seq.layout:232 lib/layouts/apa.layout:212
-#: lib/layouts/elsart.layout:390 lib/layouts/llncs.layout:365
+#: lib/layouts/elsart.layout:392 lib/layouts/llncs.layout:365
#: lib/layouts/slides.layout:164 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:192
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:159 lib/layouts/amsmaths.inc:417
#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:54
msgstr "Merkintätapa"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:240 lib/layouts/amsart-plain.layout:144
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:256 lib/layouts/elsart.layout:412
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:256 lib/layouts/elsart.layout:414
#: lib/layouts/llncs.layout:289 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:232
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:191 lib/layouts/amsmaths.inc:494
msgid "Case"
#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:104
#: lib/layouts/aastex.layout:237 lib/layouts/apa.layout:69
#: lib/layouts/cl2emult.layout:79 lib/layouts/egs.layout:490
-#: lib/layouts/elsart.layout:201 lib/layouts/entcs.layout:82
+#: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/entcs.layout:82
#: lib/layouts/foils.layout:150 lib/layouts/heb-article.layout:17
#: lib/layouts/ijmpd.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:258
#: lib/layouts/latex8.layout:99 lib/layouts/linuxdoc.layout:297
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:191 lib/layouts/amsdefs.inc:124
#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:10 lib/layouts/scrclass.inc:223
#: lib/layouts/stdstruct.inc:11 lib/layouts/svjour.inc:252
-#: src/output_plaintext.C:157
+#: src/output_plaintext.C:154
msgid "Abstract"
msgstr "Tiivistelmä"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/aastex.layout:113
#: lib/layouts/aastex.layout:399 lib/layouts/ijmpd.layout:162
-#: lib/layouts/kluwer.layout:323 src/rowpainter.C:568
+#: lib/layouts/kluwer.layout:323 src/rowpainter.C:572
msgid "Appendix"
msgstr "Liite"
msgstr "Merkitse molemmat"
#: lib/layouts/aa.layout:45 lib/layouts/aapaper.layout:47
-#: lib/layouts/aastex.layout:74 lib/layouts/apa.layout:273
+#: lib/layouts/aastex.layout:74 lib/layouts/apa.layout:293
#: lib/layouts/cv.layout:79 lib/layouts/egs.layout:161
#: lib/layouts/linuxdoc.layout:176 lib/layouts/manpage.layout:81
#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:12 lib/layouts/db_stdlists.inc:11
msgstr "Luettelo"
#: lib/layouts/aa.layout:48 lib/layouts/aapaper.layout:50
-#: lib/layouts/aastex.layout:77 lib/layouts/apa.layout:291
+#: lib/layouts/aastex.layout:77 lib/layouts/apa.layout:311
#: lib/layouts/egs.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:160
#: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/agu_stdlists.inc:20
#: lib/layouts/db_stdlists.inc:18 lib/layouts/stdlists.inc:28
#: lib/layouts/aa.layout:84 lib/layouts/aa.layout:192
#: lib/layouts/aapaper.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:138
#: lib/layouts/amsart-seq.layout:250 lib/layouts/egs.layout:536
-#: lib/layouts/elsart.layout:422 lib/layouts/aapaper.inc:82
+#: lib/layouts/elsart.layout:424 lib/layouts/aapaper.inc:82
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:222 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:183
#: lib/layouts/amsmaths.inc:472 lib/layouts/svjour.inc:319
msgid "Acknowledgement"
msgstr "Ja"
#: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:318
-#: lib/layouts/egs.layout:511 lib/layouts/kluwer.layout:302
-#: lib/layouts/svjour.inc:294
+#: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:511
+#: lib/layouts/kluwer.layout:302 lib/layouts/svjour.inc:294
msgid "Acknowledgements"
msgstr "Kiitokset"
#: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:432
-#: lib/layouts/kluwer.layout:344 src/output_plaintext.C:169
+#: lib/layouts/kluwer.layout:344 src/output_plaintext.C:166
msgid "References"
msgstr "Viitteet"
msgstr "Kuvateksti"
#: lib/layouts/amsart-plain.layout:60 lib/layouts/amsart-seq.layout:172
-#: lib/layouts/elsart.layout:341 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92
+#: lib/layouts/elsart.layout:343 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:79 lib/layouts/amsmaths.inc:201
#: lib/layouts/stdfloats.inc:33
msgid "Algorithm"
msgstr "Algoritmi"
#: lib/layouts/amsart-plain.layout:132 lib/layouts/amsart-seq.layout:244
-#: lib/layouts/elsart.layout:404 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:212
+#: lib/layouts/elsart.layout:406 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:212
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:175 lib/layouts/amsmaths.inc:461
msgid "Summary"
msgstr "Yhteenveto"
msgid "CopNum"
msgstr "Kopiomäärä"
-#: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/revtex4.layout:198
+#: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/revtex4.layout:198
#: lib/layouts/spie.layout:86
msgid "Acknowledgments"
msgstr "Kiitokset"
-#: lib/layouts/apa.layout:227
+#: lib/layouts/apa.layout:247
msgid "ThickLine"
msgstr "Paksu viiva"
-#: lib/layouts/apa.layout:237
+#: lib/layouts/apa.layout:257
msgid "CenteredCaption"
msgstr "Keskitetty_kuvateksti"
-#: lib/layouts/apa.layout:245
+#: lib/layouts/apa.layout:265
msgid "FitFigure"
msgstr "Sovita kuva"
-#: lib/layouts/apa.layout:251
+#: lib/layouts/apa.layout:271
msgid "FitBitmap"
msgstr "Sovita bittikartta"
-#: lib/layouts/apa.layout:309
+#: lib/layouts/apa.layout:329
msgid "Seriate"
msgstr "Luetelma"
msgid "LyX-Code"
msgstr "LyX-koodi"
-#: lib/layouts/elsart.layout:131
+#: lib/layouts/elsart.layout:132
#, fuzzy
msgid "Author_Address"
msgstr "Tekijän osoite"
-#: lib/layouts/elsart.layout:146 lib/layouts/revtex4.layout:166
+#: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:166
msgid "Author_Email"
msgstr "Tekijän sähköposti"
-#: lib/layouts/elsart.layout:166 lib/layouts/revtex4.layout:180
+#: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:180
msgid "Author_URL"
msgstr "Tekijän URL"
-#: lib/layouts/elsart.layout:188 lib/layouts/revtex4.layout:159
+#: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:159
#: lib/layouts/amsdefs.inc:197
msgid "Thanks"
msgstr "Kiitokset"
msgstr "kazakh"
#: lib/languages:40
+#, fuzzy
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "Leveysyksikkö"
+
+#: lib/languages:41
+#, fuzzy
+msgid "Latvian"
+msgstr "kroatia"
+
+#: lib/languages:42
+msgid "Icelandic"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:43
msgid "Magyar"
msgstr "unkari"
-#: lib/languages:41
+#: lib/languages:44
msgid "Norsk"
msgstr "norja"
-#: lib/languages:42
+#: lib/languages:45
+#, fuzzy
+msgid "Nynorsk"
+msgstr "norja"
+
+#: lib/languages:46
msgid "Polish"
msgstr "puola"
-#: lib/languages:43
+#: lib/languages:47
msgid "Portugese"
msgstr "portugali"
-#: lib/languages:44
+#: lib/languages:48
msgid "Romanian"
msgstr "romania"
-#: lib/languages:45
+#: lib/languages:49
msgid "Russian"
msgstr "venäjä"
-#: lib/languages:46
+#: lib/languages:50
msgid "Scottish"
msgstr "gaeli"
-#: lib/languages:47
+#: lib/languages:51
msgid "Serbian"
msgstr "serbia"
-#: lib/languages:48
+#: lib/languages:52
msgid "Serbo-Croatian"
msgstr "serbo-kroatia"
-#: lib/languages:49
+#: lib/languages:53
msgid "Spanish"
msgstr "espanja"
-#: lib/languages:50
+#: lib/languages:54
msgid "Slovak"
msgstr "slovakki"
-#: lib/languages:51
+#: lib/languages:55
msgid "Slovene"
msgstr "sloveeni"
-#: lib/languages:52
+#: lib/languages:56
msgid "Swedish"
msgstr "ruotsi"
-#: lib/languages:53
+#: lib/languages:57
msgid "Thai"
msgstr "thai"
-#: lib/languages:54
+#: lib/languages:58
msgid "Turkish"
msgstr "turkki"
-#: lib/languages:55
+#: lib/languages:59
msgid "Ukrainian"
msgstr "ukraina"
-#: lib/languages:58
+#: lib/languages:62
msgid "Welsh"
msgstr "kymri"
msgid "About LyX|X"
msgstr "LyXistä|y"
-#: lib/ui/classic.ui:427 lib/ui/default.ui:31
+#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:446
+#, fuzzy
+msgid "Preferences..."
+msgstr "Asetukset...|A"
+
+#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.ui:447
+#, fuzzy
+msgid "Quit LyX"
+msgstr "LyXistä"
+
+#: lib/ui/classic.ui:437 lib/ui/default.ui:31
msgid "Toolbars"
msgstr ""
msgstr "Tee uudelleen|d"
#: lib/ui/stdmenus.ui:81 lib/ui/stdtoolbars.ui:48
-#: src/mathed/math_nestinset.C:401 src/text3.C:883
+#: src/mathed/math_nestinset.C:406 src/text3.C:862
msgid "Cut"
msgstr "Leikkaa"
#: lib/ui/stdmenus.ui:82 lib/ui/stdtoolbars.ui:49
-#: src/mathed/math_nestinset.C:406 src/text3.C:888
+#: src/mathed/math_nestinset.C:411 src/text3.C:867
msgid "Copy"
msgstr "Kopioi"
#: lib/ui/stdmenus.ui:83 lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/CutAndPaste.C:565
-#: src/mathed/math_nestinset.C:387 src/text3.C:867
+#: src/mathed/math_nestinset.C:392 src/text3.C:846
msgid "Paste"
msgstr "Liitä"
msgstr "Irrallinen osa|s"
#: lib/ui/stdmenus.ui:232 src/frontends/xforms/FormBox.C:47
-#: src/insets/insetbox.C:142 src/insets/insetbox.C:144
-#: src/insets/insetbox.C:146
+#: src/insets/insetbox.C:143 src/insets/insetbox.C:145
+#: src/insets/insetbox.C:147
msgid "Box"
msgstr ""
msgid "Print document"
msgstr "Tuo asiakirja"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46 src/BufferView_pimpl.C:989
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46 src/BufferView_pimpl.C:1005
msgid "Undo"
msgstr "Kumoa"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47 src/BufferView_pimpl.C:1000
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47 src/BufferView_pimpl.C:1016
msgid "Redo"
msgstr "Tee uudelleen"
msgid "minibuffer"
msgstr ""
-#: src/BufferView.C:289
+#: src/BufferView.C:261
#, c-format
msgid "LyX: %1$s errors (%2$s)"
msgstr ""
-#: src/BufferView_pimpl.C:229
+#: src/BufferView_pimpl.C:245
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s is already loaded.\n"
"Do you want to revert to the saved version?"
msgstr ""
-#: src/BufferView_pimpl.C:232 src/lyxfunc.C:701
+#: src/BufferView_pimpl.C:248 src/lyxfunc.C:704
#, fuzzy
msgid "Revert to saved document?"
msgstr "Peru kaikki muokkaukset"
-#: src/BufferView_pimpl.C:233 src/lyxfunc.C:702 src/lyxvc.C:168
+#: src/BufferView_pimpl.C:249 src/lyxfunc.C:705 src/lyxvc.C:168
#, fuzzy
msgid "&Revert"
msgstr "Hylkää muutokset|y"
-#: src/BufferView_pimpl.C:233
+#: src/BufferView_pimpl.C:249
#, fuzzy
msgid "&Switch to document"
msgstr "Vaihda avoimeen asiakirjaan"
-#: src/BufferView_pimpl.C:255
+#: src/BufferView_pimpl.C:271
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s does not yet exist.\n"
"Do you want to create a new document?"
msgstr ""
-#: src/BufferView_pimpl.C:258
+#: src/BufferView_pimpl.C:274
#, fuzzy
msgid "Create new document?"
msgstr "Luodaanko uusi tämän niminen asiakirja?"
-#: src/BufferView_pimpl.C:259
+#: src/BufferView_pimpl.C:275
#, fuzzy
msgid "&Create"
msgstr "Jä&rjestä"
-#: src/BufferView_pimpl.C:268
+#: src/BufferView_pimpl.C:284
#, fuzzy
msgid "Parse"
msgstr "Liitä"
-#: src/BufferView_pimpl.C:391
+#: src/BufferView_pimpl.C:411
msgid "Formatting document..."
msgstr "Asiakirja muotoutuu..."
-#: src/BufferView_pimpl.C:642
+#: src/BufferView_pimpl.C:667
#, fuzzy, c-format
msgid "Saved bookmark %1$s"
msgstr "Tallensi kirjanmerkin %1$d"
-#: src/BufferView_pimpl.C:675
+#: src/BufferView_pimpl.C:700
#, fuzzy, c-format
msgid "Moved to bookmark %1$s"
msgstr "Siirtyi kirjanmerkille %1$d"
-#: src/BufferView_pimpl.C:763
+#: src/BufferView_pimpl.C:770
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "Valitse lisättävä LyX-asiakirja"
-#: src/BufferView_pimpl.C:765 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:50
+#: src/BufferView_pimpl.C:772 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:59
#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:160
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:89 src/lyx_cb.C:129
-#: src/lyxfunc.C:1512 src/lyxfunc.C:1549 src/lyxfunc.C:1625
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:89 src/lyx_cb.C:130
+#: src/lyxfunc.C:1550 src/lyxfunc.C:1587 src/lyxfunc.C:1663
msgid "Documents|#o#O"
msgstr "Asiakirjat|#A#a"
-#: src/BufferView_pimpl.C:767 src/lyxfunc.C:1551 src/lyxfunc.C:1627
+#: src/BufferView_pimpl.C:774 src/lyxfunc.C:1589 src/lyxfunc.C:1665
msgid "Examples|#E#e"
msgstr "Esimerkit|#E#e"
-#: src/BufferView_pimpl.C:772 src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1519
-#: src/lyxfunc.C:1556
+#: src/BufferView_pimpl.C:779 src/lyx_cb.C:138 src/lyxfunc.C:1557
+#: src/lyxfunc.C:1594
#, fuzzy
msgid "LyX Documents (*.lyx)"
msgstr "*.lyx| LyX-asiakirjat (*.lyx)"
-#: src/BufferView_pimpl.C:782 src/lyxfunc.C:1566 src/lyxfunc.C:1645
-#: src/lyxfunc.C:1659 src/lyxfunc.C:1675
+#: src/BufferView_pimpl.C:789 src/lyxfunc.C:1604 src/lyxfunc.C:1683
+#: src/lyxfunc.C:1697 src/lyxfunc.C:1713
msgid "Canceled."
msgstr "Peruttu."
-#: src/BufferView_pimpl.C:792
+#: src/BufferView_pimpl.C:799
#, c-format
msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr "Lisätään asiakirja %1$s..."
-#: src/BufferView_pimpl.C:794
+#: src/BufferView_pimpl.C:810
#, c-format
msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "Asiakirja %1$s lisätty."
-#: src/BufferView_pimpl.C:797
+#: src/BufferView_pimpl.C:811
#, c-format
msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "Asiakirjaa %1$s ei voi lisätä"
-#: src/BufferView_pimpl.C:992
+#: src/BufferView_pimpl.C:1008
msgid "No further undo information"
msgstr "Ei enää muuta kumottavaa"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1003
+#: src/BufferView_pimpl.C:1019
msgid "No further redo information"
msgstr "Ei muuta uudelleen tehtävää"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1089
+#: src/BufferView_pimpl.C:1106
msgid "Mark off"
msgstr "Merkintä pois päältä"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1096
+#: src/BufferView_pimpl.C:1113
msgid "Mark on"
msgstr "Merkintä päälle"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1103
+#: src/BufferView_pimpl.C:1120
msgid "Mark removed"
msgstr "Merkintä poistettu"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1106
+#: src/BufferView_pimpl.C:1123
msgid "Mark set"
msgstr "Merkintä asetettu"
msgid "Running BibTeX."
msgstr "BibTeX on käynnissä."
-#: src/MenuBackend.C:428 src/MenuBackend.C:449 src/MenuBackend.C:511
-#: src/MenuBackend.C:535 src/MenuBackend.C:560 src/MenuBackend.C:638
+#: src/MenuBackend.C:449 src/MenuBackend.C:470 src/MenuBackend.C:532
+#: src/MenuBackend.C:556 src/MenuBackend.C:581 src/MenuBackend.C:659
msgid "No Documents Open!"
msgstr "Avoimia asiakirjoja ei ole!"
-#: src/MenuBackend.C:492
+#: src/MenuBackend.C:513
msgid "ASCII text as lines"
msgstr "ASCII-teksti riveinä"
-#: src/MenuBackend.C:494
+#: src/MenuBackend.C:515
msgid "ASCII text as paragraphs"
msgstr "ASCII-teksti kappaleina"
-#: src/MenuBackend.C:673
+#: src/MenuBackend.C:694
msgid "No Table of contents"
msgstr "Ei sisällysluetteloa"
-#: src/buffer.C:223 src/lyx_cb.C:212
+#: src/buffer.C:224 src/lyx_cb.C:213
#, fuzzy
msgid "Could not remove temporary directory"
msgstr "Virhe! Väliaikaishakemiston luonti epäonnistui:"
-#: src/buffer.C:224 src/lyx_cb.C:210
+#: src/buffer.C:225 src/lyx_cb.C:211
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
msgstr "Virhe! Väliaikaishakemiston luonti epäonnistui:"
-#: src/buffer.C:384
+#: src/buffer.C:385
#, fuzzy
msgid "Unknown document class"
msgstr "valituksi asiakirjaluokaksi"
-#: src/buffer.C:385
+#: src/buffer.C:386
#, c-format
msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
msgstr ""
-#: src/buffer.C:416 src/text.C:354
+#: src/buffer.C:424 src/text.C:343
#, c-format
msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
msgstr "Tuntematon merkintä: %1$s %2$s\n"
-#: src/buffer.C:420
+#: src/buffer.C:428 src/buffer.C:435 src/buffer.C:450
#, fuzzy
msgid "Header error"
msgstr "LaTeX-virhe"
-#: src/buffer.C:438
+#: src/buffer.C:434
+msgid "\\begin_header is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.C:449
+msgid "\\begin_document is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.C:457
#, fuzzy
msgid "Can't load document class"
msgstr "Tekstiluokkaa ei voi ladata "
-#: src/buffer.C:559 src/buffer.C:568
+#: src/buffer.C:578 src/buffer.C:587
#, fuzzy
msgid "Document could not be read"
msgstr "Asiakirjan tallentaminen epäonnistui!"
-#: src/buffer.C:560 src/buffer.C:569
+#: src/buffer.C:579 src/buffer.C:588
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$s could not be read."
msgstr "%1$s kappaletta ei muuntunut"
-#: src/buffer.C:577 src/buffer.C:595 src/buffer.C:658
+#: src/buffer.C:596 src/buffer.C:658
#, fuzzy
msgid "Document format failure"
msgstr "Asiakirjan tyyli"
-#: src/buffer.C:578
+#: src/buffer.C:597
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$s is not a LyX document."
msgstr "LyXissä käytettävä avainsana."
-#: src/buffer.C:596
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%1$s was created with a newer version of LyX. This is likely to cause "
-"problems."
-msgstr ""
-"Tiedosto on tehty aiemmalla LyXin versiolla, mikä aiheuttanee ongelmia."
-
-#: src/buffer.C:603
+#: src/buffer.C:616
#, fuzzy
msgid "Conversion failed"
msgstr "Muunnoskriptiä ei löydy."
-#: src/buffer.C:604
+#: src/buffer.C:617
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting "
"it could not be created."
msgstr ""
-#: src/buffer.C:613
+#: src/buffer.C:626
#, fuzzy
msgid "Conversion script not found"
msgstr "Versionhallintalokitiedostoa ei löytynyt"
-#: src/buffer.C:614
+#: src/buffer.C:627
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
"could not be found."
msgstr ""
-#: src/buffer.C:630
+#: src/buffer.C:643
#, fuzzy
msgid "Conversion script failed"
msgstr "Muunnoskriptiä ei löydy."
-#: src/buffer.C:631
+#: src/buffer.C:644
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
msgstr ""
-#: src/buffer.C:1136
+#: src/buffer.C:1145
msgid "Running chktex..."
msgstr "chktex on käynnissä..."
-#: src/buffer.C:1149
+#: src/buffer.C:1158
msgid "chktex failure"
msgstr ""
-#: src/buffer.C:1150
+#: src/buffer.C:1159
#, fuzzy
msgid "Could not run chktex successfully."
msgstr "Chktex-ajo onnistui"
"Do you want to save the document or discard the changes?"
msgstr ""
-#: src/bufferlist.C:74 src/bufferlist.C:170 src/lyxfunc.C:541
+#: src/bufferlist.C:74 src/bufferlist.C:170 src/lyxfunc.C:544
#, fuzzy
msgid "Save changed document?"
msgstr "Haluatko tallentaa asiakirjan?"
msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
msgstr " Tallennus epäonnistui! Asiakirja on hävinnyt."
-#: src/bufferparams.C:232
+#: src/bufferparams.C:255
#, fuzzy, c-format
msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
msgstr "Asiakirja käyttää tuntematonta tekstiluokkaa \"%1$s\"."
-#: src/bufferparams.C:234
+#: src/bufferparams.C:257
#, fuzzy
msgid "Document class not available"
msgstr "Asiakirjan tallentaminen epäonnistui!"
-#: src/bufferparams.C:235
+#: src/bufferparams.C:258
msgid "LyX will not be able to produce output."
msgstr ""
+#: src/client/debug.C:41 src/debug.C:41
+msgid "No debugging message"
+msgstr "Ei virheviestiä"
+
+#: src/client/debug.C:42 src/debug.C:42
+msgid "General information"
+msgstr "Yleisiä tietoja"
+
+#: src/client/debug.C:43 src/debug.C:66
+#, fuzzy
+msgid "Developers general debug messages"
+msgstr "Kaikki virheviestit"
+
+#: src/client/debug.C:44 src/debug.C:67
+msgid "All debugging messages"
+msgstr "Kaikki virheviestit"
+
+#: src/client/debug.C:88 src/debug.C:111
+#, c-format
+msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
+msgstr "Virheiden seuranta: \"%1$s\" (%2$s)"
+
#: src/converter.C:363 src/format.C:214 src/format.C:259
#, fuzzy
msgid "Executing command: "
msgid "An empty output file was generated."
msgstr ""
-#: src/debug.C:41
-msgid "No debugging message"
-msgstr "Ei virheviestiä"
-
-#: src/debug.C:42
-msgid "General information"
-msgstr "Yleisiä tietoja"
-
#: src/debug.C:43
msgid "Program initialisation"
msgstr "Ohjelman käynnistys"
msgid "External template/inset messages"
msgstr "Erilliset ohjelmat"
-#: src/debug.C:66
-msgid "All debugging messages"
-msgstr "Kaikki virheviestit"
-
-#: src/debug.C:110
-#, c-format
-msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
-msgstr "Virheiden seuranta: \"%1$s\" (%2$s)"
-
#: src/exporter.C:68
#, c-format
msgid ""
msgid "Over-write file?"
msgstr "&Kirjoituskone:"
-#: src/exporter.C:73 src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1672
+#: src/exporter.C:73 src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:1710
#, fuzzy
msgid "&Over-write"
msgstr "&Kirjoituskone:"
msgid "User directory: "
msgstr "Käyttäjän hakemisto:"
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:50
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
+msgstr "*.bib|BiBTeX-tietokannat (*.bib)"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:52
+msgid "Select a BibTeX database to add"
+msgstr "Valitse lisättävä BibTeX-tietokanta"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:61
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
+msgstr "*.bst|BiBTeXin tyylitiedostot (*.bst)"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:63
+msgid "Select a BibTeX style"
+msgstr "Valitse BibTeX-tyyli"
+
#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62
msgid "No frame drawn"
msgstr ""
msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
msgstr "*.(tex|lyx)| LaTeX- tai LyX-asiakirjat (*.tex *.lyx)"
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:75
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:74
msgid "LyX: LaTeX Log"
msgstr "LyX: LaTeX-lokitiedosto"
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:78
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:77
msgid "LyX: Literate Programming Build Log"
msgstr "LyX: Literate-ohjelmoinnin käännösloki"
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:81
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:80
#, fuzzy
msgid "LyX: lyx2lyx error Log"
msgstr "Käännöslokitiedostoa ei ole."
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:84
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:83
msgid "Version Control Log"
msgstr "Versiohallintaloki"
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:107 src/frontends/gnome/GLog.C:63
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:106 src/frontends/gnome/GLog.C:63
msgid "No LaTeX log file found."
msgstr "LaTeXin lokitiedostoa ei ole."
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:110
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:109
#, fuzzy
msgid "No literate programming build log file found."
msgstr "Literate-ohjelmoinnin käännöslokitiedostoa ei löydy."
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:113
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:112
#, fuzzy
msgid "No lyx2lyx error log file found."
msgstr "Käännöslokitiedostoa ei ole."
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:116
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:115
msgid "No version control log file found."
msgstr "Versionhallintalokitiedostoa ei löytynyt"
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:126
-msgid "System Bind|#S#s"
-msgstr "Järj. PN.|#J#j"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:129
-msgid "User Bind|#U#u"
-msgstr "Käytt. PN|#y#Y"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:132
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:121
msgid "Choose bind file"
msgstr "Valitse pikanäppäintiedosto"
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:139
-msgid "Sys UI|#S#s"
-msgstr "Järj. KL|#J#j"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:142
-msgid "User UI|#U#u"
-msgstr "Käytt. KL|#y#Y"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:145
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:128
msgid "Choose UI file"
msgstr "Valitse käyttöliittymätiedosto"
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:152
-msgid "Key maps|#K#k"
-msgstr "Näppäinkartat|#N#n"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:155
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:135
msgid "Choose keyboard map"
msgstr "Valitse näppäinkartta"
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:162
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:142
msgid "Choose personal dictionary"
msgstr "Valitse oma sanasto"
msgid "No change"
msgstr "Ei muutosta"
-#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:51
+#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:52
msgid "Roman"
msgstr "Antiikva"
-#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:51
+#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:52
msgid "Sans Serif"
msgstr "Sans serif"
-#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:51
+#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:52
msgid "Typewriter"
msgstr "Kirjoituskone"
-#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:56
+#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:57
msgid "Medium"
msgstr "Keskivahva"
-#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:56
+#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:57
msgid "Bold"
msgstr "Lihavoitu"
-#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:59
+#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:60
msgid "Upright"
msgstr "Pysty"
-#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:59
+#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:60
msgid "Italic"
msgstr "Kursiivi"
-#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:59
+#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:60
msgid "Slanted"
msgstr "Kalteva"
msgid "Small Caps"
msgstr "Kapiteeli"
-#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:65
msgid "Increase"
msgstr "Suurenna"
-#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:65
msgid "Decrease"
msgstr "Pienennä"
msgid "Yellow"
msgstr "Keltainen"
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:74
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:129
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:82
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:169
#, fuzzy
msgid "Invalid filename"
msgstr "Virheellinen pituus!"
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:75
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:130
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:83
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:170
#, fuzzy
msgid ""
"Filename can't contain any of these characters:\n"
"space, '#', '~', '$' or '%'."
msgstr "Tiedostonimi ei voi sisältää seuraavia merkkejä:"
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:119
+#, fuzzy
+msgid "System files|#S#s"
+msgstr "Järj. PN.|#J#j"
+
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:122
+#, fuzzy
+msgid "User files|#U#u"
+msgstr "Käytt. PN|#y#Y"
+
#: src/frontends/gnome/GLog.C:52
msgid "Build log"
msgstr "Käännösloki"
msgid "LyX: Label"
msgstr "LyX: LaTeX-lokitiedosto"
-#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:104
+#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:154
msgid "Directories"
msgstr "Hakemistot"
msgid "LyX: Bibliography Item Settings"
msgstr "Kirjallisuusviitteiden asetukset"
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:63
-msgid "BibTeX style files (*.bst)"
-msgstr "BiBTeXin tyylitiedostot (*.bst)"
-
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:66
-msgid "Select a BibTeX style"
-msgstr "Valitse BibTeX-tyyli"
-
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:91
-msgid "BibTeX database files (*.bib)"
-msgstr "BiBTeX-tietokannat (*.bib)"
-
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:91
-msgid "Select a BibTeX database to add"
-msgstr "Valitse lisättävä BibTeX-tietokanta"
-
#: src/frontends/qt2/QBox.C:51
#, fuzzy
msgid "LyX: Box Settings"
msgid "LyX: Change Text Style"
msgstr "LyX: Aseta matematiikkatyyli"
-#: src/frontends/qt2/QCitation.C:49
+#: src/frontends/qt2/QCitation.C:50
#, fuzzy
msgid "LyX: Citation Reference"
msgstr "Lähdeviite...|L"
msgid "fancy"
msgstr "hienot"
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:163 src/text.C:2092
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:163 src/text.C:2036
msgid "OneHalf"
msgstr "Puolikas"
msgid "LyX: Child Document"
msgstr "LyX-asiakirja...|a"
-#: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:48
-msgid "PostScript files (*.ps)"
-msgstr "PostScript-tiedostot (*.ps)"
-
-#: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:50
-msgid "Select a file to print to"
-msgstr "Valitse tiedosto, johon tulostetaan"
-
#: src/frontends/qt2/QMath.C:41 src/frontends/qt2/QMathMatrixDialog.C:46
#, fuzzy
msgid "LyX: Insert Matrix"
msgstr "Kirjallisuusviitteiden asetukset"
#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:122 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188
-#: src/paragraph.C:632
+#: src/paragraph.C:635
msgid "Senseless with this layout!"
msgstr "Järjetöntä tällä kappaletyylillä!"
msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n"
msgstr "LyX: Tuntematon X11 väri "
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:90
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:91
msgid "License"
msgstr "Lisenssi"
msgid "The bibliography section contains..."
msgstr "Lisää lähdeluettelo sisällysluetteloon"
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:132
-msgid "*.bib| BibTeX Databases (*.bib)"
-msgstr "*.bib|BiBTeX-tietokannat (*.bib)"
-
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:134
-msgid "Select Database"
-msgstr "Valitse tietokanta"
-
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:147
-msgid "*.bst| BibTeX Styles (*.bst)"
-msgstr "*.bst|BiBTeXin tyylitiedostot (*.bst)"
-
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:149
-msgid "Select BibTeX-Style"
-msgstr "Valitse BibTeX-tyyli"
-
#: src/frontends/xforms/FormBox.C:61
msgid ""
"Frameless: No border\n"
msgid "imported."
msgstr "tuotu."
-#: src/insets/insetbase.C:215
+#: src/insets/insetbase.C:218
msgid "Opened inset"
msgstr "Osio avattiin"
msgid "BibTeX Generated References"
msgstr "BibTeXin luomat lähdeviitteet"
-#: src/insets/insetbox.C:55
+#: src/insets/insetbox.C:56
#, fuzzy
msgid "Boxed"
msgstr "Lihavoitu"
-#: src/insets/insetbox.C:56
+#: src/insets/insetbox.C:57
#, fuzzy
msgid "Frameless"
msgstr "Parametrit"
-#: src/insets/insetbox.C:57
+#: src/insets/insetbox.C:58
#, fuzzy
msgid "ovalbox"
msgstr "Kaksink."
-#: src/insets/insetbox.C:58
+#: src/insets/insetbox.C:59
#, fuzzy
msgid "Ovalbox"
msgstr "Osa"
-#: src/insets/insetbox.C:59
+#: src/insets/insetbox.C:60
msgid "Shadowbox"
msgstr ""
-#: src/insets/insetbox.C:60
+#: src/insets/insetbox.C:61
#, fuzzy
msgid "Doublebox"
msgstr "Kaksink."
-#: src/insets/insetbox.C:114
+#: src/insets/insetbox.C:115
#, fuzzy
msgid "Opened Box Inset"
msgstr "Muistiinpano-osio avattu"
msgid "Float"
msgstr "Irrallinen"
-#: src/insets/insetcharstyle.C:76
+#: src/insets/insetcharstyle.C:77
#, fuzzy
msgid "Opened CharStyle Inset"
msgstr "Muistiinpano-osio avattu"
msgstr "ERT-osio avattiin"
#: src/insets/insetert.C:250
-msgid "ERT"
+#, fuzzy
+msgid "P-ERT"
msgstr "ERT"
#: src/insets/insetexternal.C:564
msgid "External template %1$s is not installed"
msgstr "Erilliset ohjelmat"
-#: src/insets/insetfloat.C:136 src/insets/insetfloat.C:402
-#: src/insets/insetfloat.C:412
+#: src/insets/insetfloat.C:137 src/insets/insetfloat.C:403
+#: src/insets/insetfloat.C:413
msgid "float: "
msgstr "irrallinen: "
-#: src/insets/insetfloat.C:281
+#: src/insets/insetfloat.C:282
msgid "Opened Float Inset"
msgstr "Irrallinen avattu"
-#: src/insets/insetfloat.C:414
+#: src/insets/insetfloat.C:415
#, fuzzy
msgid " (sideways)"
msgstr "Kiertyvä kalvon alku"
msgid "Opened Footnote Inset"
msgstr "Alaviiteosio avattiin"
-#: src/insets/insetgraphics.C:364 src/insets/insetinclude.C:382
+#: src/insets/insetgraphics.C:366 src/insets/insetinclude.C:379
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not copy the file\n"
"into the temporary directory."
msgstr "Virhe! Väliaikaishakemiston poistaminen epäonnistui:"
-#: src/insets/insetgraphics.C:520
+#: src/insets/insetgraphics.C:554
#, c-format
msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
msgstr ""
-#: src/insets/insetgraphics.C:551
+#: src/insets/insetgraphics.C:588
#, c-format
msgid ""
"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
"Try defining a convertor in the preferences."
msgstr ""
-#: src/insets/insetgraphics.C:554
+#: src/insets/insetgraphics.C:591
#, fuzzy
msgid "Could not convert image"
msgstr "Tiedoston muuntaminen epäonnistui"
-#: src/insets/insetgraphics.C:659
+#: src/insets/insetgraphics.C:676
#, c-format
msgid "Graphics file: %1$s"
msgstr "Kuvatiedosto: %1$s"
-#: src/insets/insetinclude.C:269
+#: src/insets/insetinclude.C:266
msgid "Verbatim Input"
msgstr "Sinänsä"
-#: src/insets/insetinclude.C:270
+#: src/insets/insetinclude.C:267
msgid "Verbatim Input*"
msgstr "Sinänsä*"
-#: src/insets/insetinclude.C:351
+#: src/insets/insetinclude.C:348
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
"while parent file has textclass `%3$s'."
msgstr ""
-#: src/insets/insetinclude.C:357
+#: src/insets/insetinclude.C:354
msgid "Different textclasses"
msgstr ""
msgid "Opened Note Inset"
msgstr "Muistiinpano-osio avattu"
-#: src/insets/insetoptarg.C:32 src/insets/insetoptarg.C:42
+#: src/insets/insetoptarg.C:34 src/insets/insetoptarg.C:44
msgid "opt"
msgstr "valinn"
-#: src/insets/insetoptarg.C:54
+#: src/insets/insetoptarg.C:56
msgid "Opened Optional Argument Inset"
msgstr "Valinnaisen parametrin osio avattu"
msgid "Opened table"
msgstr "Avaa tiedosto"
-#: src/insets/insettabular.C:1320
+#: src/insets/insettabular.C:1329
#, fuzzy
msgid "Error setting multicolumn"
msgstr "Erityinen monisarake"
-#: src/insets/insettabular.C:1321
+#: src/insets/insettabular.C:1330
msgid "You cannot set multicolumn vertically."
msgstr ""
msgid "pheight%"
msgstr "pkorkeus%"
-#: src/lyx_cb.C:108
+#: src/lyx_cb.C:109
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The document %1$s could not be saved.\n"
"Do you want to rename the document and try again?"
msgstr "Asiakirja käyttää tuntematonta tekstiluokkaa \"%1$s\"."
-#: src/lyx_cb.C:110
+#: src/lyx_cb.C:111
msgid "Rename and save?"
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:111
+#: src/lyx_cb.C:112
#, fuzzy
msgid "&Rename"
msgstr "&Poista"
-#: src/lyx_cb.C:127
+#: src/lyx_cb.C:128
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "Valitse tiedostonimi, joksi asiakirja tallennetaan:"
-#: src/lyx_cb.C:131 src/lyxfunc.C:1514
+#: src/lyx_cb.C:132 src/lyxfunc.C:1552
msgid "Templates|#T#t"
msgstr "Mallipohjat|#o#O"
-#: src/lyx_cb.C:162 src/lyxfunc.C:1669
+#: src/lyx_cb.C:163 src/lyxfunc.C:1707
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s already exists.\n"
"Do you want to over-write that document?"
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:164 src/lyxfunc.C:1671
+#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1709
#, fuzzy
msgid "Over-write document?"
msgstr "Haluatko tallentaa asiakirjan?"
-#: src/lyx_cb.C:244
+#: src/lyx_cb.C:245
#, c-format
msgid "Auto-saving %1$s"
msgstr "%1$s tallentuu itsestään"
-#: src/lyx_cb.C:283
+#: src/lyx_cb.C:284
msgid "Autosave failed!"
msgstr "Automaattinen tallennus epäonnistui!"
-#: src/lyx_cb.C:309
+#: src/lyx_cb.C:310
msgid "Autosaving current document..."
msgstr "Asiakirjan automaattinen tallennus käynnissä..."
-#: src/lyx_cb.C:381
+#: src/lyx_cb.C:382
msgid "Select file to insert"
msgstr "Valitse lisättävä tiedosto"
-#: src/lyx_cb.C:402
+#: src/lyx_cb.C:403
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not read the specified document\n"
"due to the error: %2$s"
msgstr "Asiakirjan %1$s avaaminen epäonnistui"
-#: src/lyx_cb.C:404
+#: src/lyx_cb.C:405
#, fuzzy
msgid "Could not read file"
msgstr "Ohjelma ei voinut käsitellä tiedostoa:"
-#: src/lyx_cb.C:412
+#: src/lyx_cb.C:413
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not open the specified document\n"
"due to the error: %2$s"
msgstr "Asiakirjan %1$s avaaminen epäonnistui"
-#: src/lyx_cb.C:414 src/output.C:36
+#: src/lyx_cb.C:415 src/output.C:36
#, fuzzy
msgid "Could not open file"
msgstr "Ei voi avata tiedostoa"
-#: src/lyx_cb.C:443
+#: src/lyx_cb.C:444
msgid "Running configure..."
msgstr "\"configure\" käynnissä..."
-#: src/lyx_cb.C:451
+#: src/lyx_cb.C:452
msgid "Reloading configuration..."
msgstr "Asetustiedot latautuvat uudelleen..."
-#: src/lyx_cb.C:454
+#: src/lyx_cb.C:455
#, fuzzy
msgid "System reconfigured"
msgstr "Kokoonpanoasetukset päivittyivät."
-#: src/lyx_cb.C:455
+#: src/lyx_cb.C:456
msgid ""
"The system has been reconfigured.\n"
-"You need to restart LyX to make use of any \n"
+"You need to restart LyX to make use of any\n"
"updated document class specifications."
msgstr ""
msgid " strings have been replaced."
msgstr " merkkijonoa korvattu"
-#: src/lyxfont.C:51
+#: src/lyxfont.C:52
msgid "Symbol"
msgstr "Symboli"
-#: src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:56 src/lyxfont.C:59 src/lyxfont.C:65
-#: src/lyxfont.C:68
+#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:66
+#: src/lyxfont.C:69
msgid "Inherit"
msgstr "Peri"
-#: src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:56 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:65
-#: src/lyxfont.C:68
+#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:66
+#: src/lyxfont.C:69
msgid "Ignore"
msgstr "Ohita"
-#: src/lyxfont.C:59
+#: src/lyxfont.C:60
msgid "Smallcaps"
msgstr "Kapiteeli"
-#: src/lyxfont.C:68
+#: src/lyxfont.C:69
msgid "Toggle"
msgstr "Pois/päälle"
-#: src/lyxfont.C:526
+#: src/lyxfont.C:527
#, c-format
msgid "Emphasis %1$s, "
msgstr "Korostus %1$s, "
-#: src/lyxfont.C:528
+#: src/lyxfont.C:529
#, c-format
msgid "Underline %1$s, "
msgstr "Alleviivaus %1$s, "
-#: src/lyxfont.C:530
+#: src/lyxfont.C:531
#, c-format
msgid "Noun %1$s, "
msgstr "Nimityyli %1$s, "
-#: src/lyxfont.C:534
+#: src/lyxfont.C:535
#, c-format
msgid "Language: %1$s, "
msgstr "Kieli: %1$s, "
-#: src/lyxfont.C:536
+#: src/lyxfont.C:537
#, c-format
msgid " Number %1$s"
msgstr " Numero %1$s"
-#: src/lyxfunc.C:252
+#: src/lyxfunc.C:253
msgid "Unknown function."
msgstr "Tuntematon funktio."
-#: src/lyxfunc.C:278
+#: src/lyxfunc.C:279
msgid "Nothing to do"
msgstr "Ei mitään tehtävää"
-#: src/lyxfunc.C:296
+#: src/lyxfunc.C:297
msgid "Unknown action"
msgstr "Tuntematon toiminto"
-#: src/lyxfunc.C:301
+#: src/lyxfunc.C:302
msgid "Command disabled"
msgstr "Komento ei käytössä"
-#: src/lyxfunc.C:306
+#: src/lyxfunc.C:309
msgid "Command not allowed without any document open"
msgstr "Komento ei toimi ilman avoinna olevaa asiakirjaa"
-#: src/lyxfunc.C:520
+#: src/lyxfunc.C:523
msgid "Document is read-only"
msgstr "Asiakirja on kirjoitussuojattu"
-#: src/lyxfunc.C:538
+#: src/lyxfunc.C:541
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
"Do you want to save the document?"
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:554
+#: src/lyxfunc.C:557
#, c-format
msgid ""
"Could not print the document %1$s.\n"
"Check that your printer is set up correctly."
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:557
+#: src/lyxfunc.C:560
#, fuzzy
msgid "Print document failed"
msgstr "Tulosta tiedostoon"
-#: src/lyxfunc.C:576
+#: src/lyxfunc.C:579
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The document could not be converted\n"
"into the document class %1$s."
msgstr "Asiakirja käyttää tuntematonta tekstiluokkaa \"%1$s\"."
-#: src/lyxfunc.C:579
+#: src/lyxfunc.C:582
#, fuzzy
msgid "Could not change class"
msgstr "Tiedoston muuntaminen epäonnistui"
-#: src/lyxfunc.C:684
+#: src/lyxfunc.C:687
#, c-format
msgid "Saving document %1$s..."
msgstr "Asiakirja %1$s tallentuu..."
-#: src/lyxfunc.C:688
+#: src/lyxfunc.C:691
msgid " done."
msgstr " valmis."
-#: src/lyxfunc.C:699
+#: src/lyxfunc.C:702
#, c-format
msgid ""
"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
"version of the document %1$s?"
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:721
+#: src/lyxfunc.C:724
#, fuzzy
msgid "Build"
msgstr "Käännösloki"
-#: src/lyxfunc.C:726
+#: src/lyxfunc.C:729
#, fuzzy
msgid "ChkTeX"
msgstr "Tarkista TeX"
-#: src/lyxfunc.C:898 src/text3.C:1334
+#: src/lyxfunc.C:901 src/text3.C:1296
msgid "Missing argument"
msgstr "Argumentti puuttuu"
-#: src/lyxfunc.C:907
+#: src/lyxfunc.C:910
#, c-format
msgid "Opening help file %1$s..."
msgstr "Ohjetiedosto %1$s avautuu..."
-#: src/lyxfunc.C:1155
+#: src/lyxfunc.C:1158
msgid "Opening child document "
msgstr "Aliasiakirja avautuu: "
-#: src/lyxfunc.C:1232
+#: src/lyxfunc.C:1235
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr "Syntaksi: set-color <lyx_nimi> <x11_nimi>"
-#: src/lyxfunc.C:1243
+#: src/lyxfunc.C:1246
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
"Värin \"%1$s\" asetus epäonnistui: väri on määrittelemätön, tai sitä ei voi "
"määritellä uudelleen."
-#: src/lyxfunc.C:1367
+#: src/lyxfunc.C:1339
+#, fuzzy
+msgid "Document defaults saved in "
+msgstr "Asiakirjan tallentaminen epäonnistui!"
+
+#: src/lyxfunc.C:1342
+#, fuzzy
+msgid "Unable to save document defaults"
+msgstr "Tallenna asiakirjan oletukseksi"
+
+#: src/lyxfunc.C:1396
msgid "Converting document to new document class..."
msgstr "Asiakirja muuntuu toiseen asiakirjaluokkaan sopivaksi..."
-#: src/lyxfunc.C:1374
+#: src/lyxfunc.C:1403
msgid "Class switch"
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:1510
+#: src/lyxfunc.C:1548
msgid "Select template file"
msgstr "Valitse mallitiedosto"
-#: src/lyxfunc.C:1547
+#: src/lyxfunc.C:1585
msgid "Select document to open"
msgstr "Valitse avattava asiakirja"
-#: src/lyxfunc.C:1589
+#: src/lyxfunc.C:1627
#, c-format
msgid "Opening document %1$s..."
msgstr "Asiakirja %1$s avautuu..."
-#: src/lyxfunc.C:1593
+#: src/lyxfunc.C:1631
#, c-format
msgid "Document %1$s opened."
msgstr "Asiakirja %1$s avautui."
-#: src/lyxfunc.C:1595
+#: src/lyxfunc.C:1633
#, c-format
msgid "Could not open document %1$s"
msgstr "Asiakirjan %1$s avaaminen epäonnistui"
-#: src/lyxfunc.C:1620
+#: src/lyxfunc.C:1658
#, c-format
msgid "Select %1$s file to import"
msgstr "Valitse tuotava %1$s-tiedosto"
-#: src/lyxfunc.C:1736
+#: src/lyxfunc.C:1774
msgid "Welcome to LyX!"
msgstr "Tervetuloa LyXiin!"
-#: src/lyxrc.C:1935
+#: src/lyxrc.C:1934
msgid ""
"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
"recommended for non-English languages."
"Kirjasinmerkistö, jota LaTeX2e fontenc-paketti käyttää. T1 on suositeltu "
"valinta ei-englantilaisille kielille."
-#: src/lyxrc.C:1939
+#: src/lyxrc.C:1938
msgid ""
"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
"environment variable PRINTER."
"Oletustulostin. Jos tätä ei ole määritelty, niin LyX käyttää "
"ympäristömuuttujan PRINTER arvoa."
-#: src/lyxrc.C:1943
+#: src/lyxrc.C:1942
msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
msgstr ""
"Mieluiten käyttämäsi tulostinohjelma. Esimerkiksi \"dvips\" tai \"dvilj4\"."
-#: src/lyxrc.C:1947
+#: src/lyxrc.C:1946
msgid "The option to print only even pages."
msgstr "Valitsin, jolla saadaan vain parilliset sivut tulostumaan."
-#: src/lyxrc.C:1951
+#: src/lyxrc.C:1950
msgid "The option to print only odd pages."
msgstr "Valitsin, jolla saadaan vain parittomat sivut tulostumaan."
-#: src/lyxrc.C:1955
+#: src/lyxrc.C:1954
msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
msgstr ""
"Valitsin, jolle annetaan tulostettavien sivujen numerot pilkuilla "
"erotettuina."
-#: src/lyxrc.C:1959
+#: src/lyxrc.C:1958
msgid "The option for specifying the number of copies to print."
msgstr "Valitsin, jolla asetetaan tulostettavien kopioiden määrä."
-#: src/lyxrc.C:1963
+#: src/lyxrc.C:1962
msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
msgstr "Valitsin, jolla määritetään, tulostuvatko kopiot järjestyksessä."
-#: src/lyxrc.C:1967
+#: src/lyxrc.C:1966
msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
msgstr "Valitsin, jolla tulostusjärjestys muutetaan käänteiseksi."
-#: src/lyxrc.C:1971
+#: src/lyxrc.C:1970
msgid "The option to print out in landscape."
msgstr "Valitsin, jolla tuloste saadaan vaakasuuntaiseksi."
-#: src/lyxrc.C:1975
+#: src/lyxrc.C:1974
msgid "The option to specify paper type."
msgstr "Valitsin, jolla määritetään paperityyppi."
-#: src/lyxrc.C:1979
+#: src/lyxrc.C:1978
msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
msgstr "Valitsin, jolla määritetään paperin mitat."
-#: src/lyxrc.C:1983
+#: src/lyxrc.C:1982
msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
msgstr ""
"Valitsin, joka määrää tulostusohjelman tulostamaan tietyllä tulostimella."
-#: src/lyxrc.C:1987
+#: src/lyxrc.C:1986
msgid ""
"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
"command."
msgstr "Määritä, antaako LyX tulostimen nimen tulostuskomennolle."
-#: src/lyxrc.C:1991
+#: src/lyxrc.C:1990
msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
msgstr "Valitsin, jolla tulostusohjelma saadaan tulostamaan tiedostoon."
-#: src/lyxrc.C:1995
+#: src/lyxrc.C:1994
msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
msgstr "Tulostusohjelman luomien tiedostojen pääte. Yleensä \".ps\""
-#: src/lyxrc.C:1999
+#: src/lyxrc.C:1998
msgid ""
"Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
"the filename of the DVI file to be printed."
"Lisävalitsimia, jotka välittyvät tulostusohjelmalle muiden valitsimien "
"jälkeen, mutta ennen tulostettavan tiedoston nimeä."
-#: src/lyxrc.C:2003
+#: src/lyxrc.C:2002
msgid ""
"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
"a separate print spooling program on that file with the given name and "
"Tämän jälkeen kutsutaan annettua erillistä kirjoittimen jonokomentoa "
"annettujen valitsimien kanssa."
-#: src/lyxrc.C:2007
+#: src/lyxrc.C:2006
msgid ""
"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
"prepended along with the printer name after the spool command."
"Jos annat tulostimen nimet Tulosta-valintaikkunassa, niin seuraava valitsin "
"liitetään tulostimen nimen kanssa jonokomennon perään."
-#: src/lyxrc.C:2011
+#: src/lyxrc.C:2010
msgid ""
"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
"wrong, override the setting here."
"Näyttösi tarkkuus pisteinä tuumalle (DPI). LyX määrittää tämän "
"automaattisesti, mutta jos tulos on väärin, niin laita oikea arvo tähän."
-#: src/lyxrc.C:2016
+#: src/lyxrc.C:2015
#, no-c-format
msgid ""
"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
"Näyttökirjasinten suurennusprosentti. Arvolla 100% kirjasimet ovat "
"suunnilleen saman kokoisia kuin paperilla."
-#: src/lyxrc.C:2020
+#: src/lyxrc.C:2019
msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
msgstr ""
"Kirjasinkoot, joita käytetään näyttökirjasinten skaalaamisen laskemiseen."
-#: src/lyxrc.C:2026
+#: src/lyxrc.C:2025
msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
msgstr "Näyttökirjasimet, joilla muokattava teksti piirretään."
-#: src/lyxrc.C:2030
+#: src/lyxrc.C:2029
msgid "The bold font in the dialogs."
msgstr "Valintaikkunoiden lihavoitu kirjasin."
-#: src/lyxrc.C:2034
+#: src/lyxrc.C:2033
msgid "The normal font in the dialogs."
msgstr "Valintaikkunoiden tavallinen kirjasin."
-#: src/lyxrc.C:2038
+#: src/lyxrc.C:2037
msgid "The encoding for the screen fonts."
msgstr "Näyttökirjasinten merkistö."
-#: src/lyxrc.C:2042
+#: src/lyxrc.C:2041
msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
msgstr "Valikko- sekä valintaikkunakirjasinten merkistö."
-#: src/lyxrc.C:2049
+#: src/lyxrc.C:2048
msgid ""
"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
msgstr ""
"Määrittää automaattisten tallennusten välisen ajan sekunteina. 0 tarkoittaa, "
"että automaattitallennus ei ole käytössä."
-#: src/lyxrc.C:2053
+#: src/lyxrc.C:2052
msgid ""
"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
"LyX was started from."
"Oletushakemisto asiakirjojasi varten. Tyhjä tarkoittaa hakemistoa, josta LyX "
"käynnistettiin."
-#: src/lyxrc.C:2057
+#: src/lyxrc.C:2056
msgid ""
"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
"value selects the directory LyX was started from."
"Hakemisto, jonka LyX näyttää, kun valitset asiakirjamallia. Tyhjä merkitsee "
"LyXin käynnistyshakemistoa."
-#: src/lyxrc.C:2061
+#: src/lyxrc.C:2060
msgid ""
"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
"when you quit LyX."
"LyX käyttää tätä hakemistoa väliaikaisten tiedostojensa tallentamiseen. Se "
"myös poistaa ne, kun lopetat sen."
-#: src/lyxrc.C:2065
+#: src/lyxrc.C:2064
msgid "The file where the last-files information should be stored."
msgstr "Tiedosto, johon viimeisimpien tiedostojen nimet tallentuvat."
-#: src/lyxrc.C:2069
+#: src/lyxrc.C:2068
msgid ""
"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
"automatically by what you type."
"Poista tämä käytöstä, jos et halua valitsemasi tekstin korvautuvan, kun alat "
"kirjoittaa."
-#: src/lyxrc.C:2073
+#: src/lyxrc.C:2072
msgid ""
"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
"class change."
"Poista tämä käytöstä, jos et halua asiakirjan luokka-asetusten palautuvan "
"oletuksiksi, kun vaihdat sen luokkaa."
-#: src/lyxrc.C:2077
+#: src/lyxrc.C:2076
msgid ""
"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
"\".out\". Only for advanced users."
"Tämä käynnistää lyxserverin. Putket saavat liitteet \".in\" ja \".out\". "
"Suositellaan vain edistyneille käyttäjille."
-#: src/lyxrc.C:2081
+#: src/lyxrc.C:2080
msgid ""
"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
"its global and local bind/ directories."
"Pikanäppäintiedosto. Voit joko antaa sen koko polun, tai LyX etsii sitä sen "
"sekä yleisestä että paikallisesta bind/-hakemistosta."
-#: src/lyxrc.C:2085
+#: src/lyxrc.C:2084
msgid ""
"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
"will look in its global and local ui/ directories."
"Käyttöliittymätiedosto. Voit joko antaa sen koko polun, tai LyX etsii sitä "
"sen sekä yleisestä että paikallisesta ui/-hakemistosta."
-#: src/lyxrc.C:2091
+#: src/lyxrc.C:2090
msgid ""
"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
"Määrittele mitä merkkejä eri näppäimet tuottavat. Tarvitset tätä, jos "
"esimerkiksi haluat kirjoittaa suomea amerikkalaisella näppäimistöllä."
-#: src/lyxrc.C:2095
+#: src/lyxrc.C:2094
msgid ""
"Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. "
"\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" "
"\"groff -t -Tlatin1 $$FName\", jossa \"$$FName\" on syötetiedosto. Jos "
"asetat arvoksi \"none\", niin LyX muotoilee taulukot itse."
-#: src/lyxrc.C:2099
+#: src/lyxrc.C:2098
msgid ""
"This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or "
"plain text)."
"Tämä on Ascii-tiedoston (LaTeX, SGML, tai pelkkä teksti) viedyn tiedoston "
"suurin rivipituus."
-#: src/lyxrc.C:2103
+#: src/lyxrc.C:2102
msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu."
msgstr ""
"Suurin muistettu viimeisimpien tiedostojen määrä. Enintään 9 voi näkyä\n"
"valikossa."
-#: src/lyxrc.C:2107
+#: src/lyxrc.C:2106
msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
msgstr "Määritä, tarkistetaanko viimeisimpien tiedostojen olemassaolo."
-#: src/lyxrc.C:2111
+#: src/lyxrc.C:2110
msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
msgstr ""
"Komentoriviparametri, joka kertoo DVI-katselimelle paperikoon. (Jätä "
"tyhjäksi tai käytä arvoa \"-paper\")"
-#: src/lyxrc.C:2115
+#: src/lyxrc.C:2114
msgid "Specify the default paper size."
msgstr "Anna oletuspaperikoko."
-#: src/lyxrc.C:2119
+#: src/lyxrc.C:2118
msgid ""
"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
"legal words?"
"Pidetäänkö yhdyssanoja, kuten \"tämäpäivä\" vs. \"tämä päivä\", oikein "
"kirjoitettuina?"
-#: src/lyxrc.C:2123
+#: src/lyxrc.C:2122
msgid "What command runs the spell checker?"
msgstr "Mitä oikolukukomentoa käytetään?"
-#: src/lyxrc.C:2127
+#: src/lyxrc.C:2126
msgid ""
"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
"if you can't spellcheck words with international letters in them. This may "
"et voi oikolukea sanoja, joissa on kansainvälisiä merkkejä. Tämä ei "
"välttämättä toimi kaikkien sanastojen kanssa."
-#: src/lyxrc.C:2132
+#: src/lyxrc.C:2131
msgid ""
"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
"document."
msgstr "Anna vaihtoehtoinen kieli. Asiakirjan kieltä käytetään oletuksena."
-#: src/lyxrc.C:2137
+#: src/lyxrc.C:2136
msgid ""
"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
msgstr ""
"Anna vaihtoehtoinen henkilökohtainen sanasto. Esimerkiksi \".ispell_english"
"\"."
-#: src/lyxrc.C:2142
+#: src/lyxrc.C:2141
msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
msgstr ""
"Anna merkkejä, jotka voivat esiintyä sanan osana tavallisten\n"
"merkkien lisäksi."
-#: src/lyxrc.C:2146
+#: src/lyxrc.C:2145
msgid ""
"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
"jättäminen saa LyXin käyttämään lähintä kirjasimessa valmiina olevaa kokoa "
"skaalauksen sijasta."
-#: src/lyxrc.C:2150
+#: src/lyxrc.C:2149
msgid ""
"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
"Määrittele, miten ChkTeX-ohjelma ajetaan. Esim. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -"
"n9 -22 -n25 -n30 -n38\". Lisätietoja saat ChkTeXin ohjeista."
-#: src/lyxrc.C:2154
+#: src/lyxrc.C:2153
msgid ""
"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select and alternative "
"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2158
+#: src/lyxrc.C:2157
msgid ""
"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
"LyX ei siirrä tavallisesti kohdistinta, kun liikutat vierityspalkkia. Aseta "
"todeksi, jos haluat kohdistimen olevan aina näkyvissä."
-#: src/lyxrc.C:2162
+#: src/lyxrc.C:2161
msgid ""
"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
"shown after the change has been made.)"
"Pienennä valintaikkunat, kun pääikkuna pienennetään. Tämä vaikuttaa vain "
"uusiin valintaikkunoihin."
-#: src/lyxrc.C:2166
+#: src/lyxrc.C:2165
msgid "Select how LyX will display any graphics."
msgstr "Miten LyX näyttää kuvat."
-#: src/lyxrc.C:2170
+#: src/lyxrc.C:2169
msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
msgstr "Aseta epätodeksi, jos et halua LyXin luovan varmuuskopioita."
-#: src/lyxrc.C:2174
+#: src/lyxrc.C:2173
msgid ""
"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
"the backup file in the same directory as the original file."
"Hakemisto, johon varmuuskopiot tallentuvat. Jos et anna hakemistoa, niin LyX "
"tallentaa varmuuskopion hakemistoon, jossa alkuperäinen tiedosto on."
-#: src/lyxrc.C:2178
+#: src/lyxrc.C:2177
msgid ""
"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
msgstr ""
"Ota oikealta vasemmalle kirjoitettavien kielten (esim. heprea ja arabia) "
"tuki käyttöön."
-#: src/lyxrc.C:2182
+#: src/lyxrc.C:2181
msgid ""
"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
"of the document."
msgstr "Muuta muiden kuin asiakirjan kielellä kirjoitettujen osien merkintää."
-#: src/lyxrc.C:2186
+#: src/lyxrc.C:2185
msgid ""
"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
"LaTeX-komento, joka lataa kielipaketin. Esimerkiksi \"\\usepackage{babel}\" "
"tai \"\\usepackage{omega}\"."
-#: src/lyxrc.C:2190
+#: src/lyxrc.C:2189
msgid ""
"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
"\\documentclass."
"Aseta epätodeksi, jos et halua kielen tai kielien olevan \\documentclassin "
"parametreja."
-#: src/lyxrc.C:2194
+#: src/lyxrc.C:2193
msgid ""
"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
"document is the default language."
"Aseta epätodeksi, jos et halua, että babelia käytetään, kun asiakirjan kieli "
"on oletuskieli."
-#: src/lyxrc.C:2198
+#: src/lyxrc.C:2197
msgid ""
"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
"document."
msgstr "Käytä tätä, jos asiakirjan alussa täytyy olla kielenvaihtokomento."
-#: src/lyxrc.C:2202
+#: src/lyxrc.C:2201
msgid ""
"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
msgstr "Käytä tätä, jos asiakirjan lopussa täytyy olla kielenvaihtokomento."
-#: src/lyxrc.C:2206
+#: src/lyxrc.C:2205
msgid ""
"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
"\"\\selectlanguage{$$lang}\", jossa \"$$lang\" korvautuu toisen kielen "
"nimellä."
-#: src/lyxrc.C:2210
+#: src/lyxrc.C:2209
msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
msgstr "LaTeX-komento, joka vaihtaa kielen takaisin asiakirjan kieleksi."
-#: src/lyxrc.C:2214
+#: src/lyxrc.C:2213
msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
msgstr "LaTeX-komento kielen paikalliseen vaihtamiseen."
-#: src/lyxrc.C:2219
+#: src/lyxrc.C:2218
#, no-c-format
msgid ""
"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
"Tähän käy tavallinen funktion strftime hyväksymä muoto, esimerkiksi \"%A %e. "
"%Bta %Y\". Katso lisätietoja strftimen manuaalisivuilta. "
-#: src/lyxrc.C:2223
+#: src/lyxrc.C:2222
msgid "De-select if you don't want the startup banner."
msgstr "Aseta epätodeksi, jos et halua avauskuvan ilmestyvän."
-#: src/lyxrc.C:2227
+#: src/lyxrc.C:2226
msgid ""
"The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button "
"mice."
"Rivimäärä, jonka hiiren rulla tai viisinäppäimisen hiiren näppäimet "
"vierittävät."
-#: src/lyxrc.C:2240
+#: src/lyxrc.C:2239
msgid "New documents will be assigned this language."
msgstr "Uusien asiakirjojen kieli on tämä kieli."
-#: src/lyxrc.C:2244
+#: src/lyxrc.C:2243
msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
msgstr "Uuden nimikkeen alkumerkkijonon sanojen suurin sallittu määrä"
-#: src/lyxrc.C:2248
+#: src/lyxrc.C:2247
msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
msgstr "Näyttää taitetun esikatselun esimerkiksi matematiikasta"
-#: src/lyxrc.C:2252
+#: src/lyxrc.C:2251
msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
msgstr "Esikatseltavissa yhtälöissä on numerointina vain \"(#)\"."
-#: src/lyxrc.C:2256
+#: src/lyxrc.C:2255
msgid "Scale the preview size to suit."
msgstr "Skaalaa esikatselunäkymä sopivan kokoiseksi."
msgid "Revert to stored version of document?"
msgstr "Valitse alue asiakirjan loppuun saakka"
-#: src/mathed/formulamacro.C:126 src/mathed/math_macrotemplate.C:100
+#: src/mathed/formulamacro.C:127 src/mathed/math_macrotemplate.C:100
#, fuzzy, c-format
msgid " Macro: %1$s: "
msgstr " Makro: %s: "
-#: src/mathed/math_hullinset.C:926 src/mathed/math_hullinset.C:935
+#: src/mathed/math_hullinset.C:990 src/mathed/math_hullinset.C:999
#, fuzzy
msgid "No number"
msgstr "Numerointi"
-#: src/mathed/math_hullinset.C:926 src/mathed/math_hullinset.C:935
+#: src/mathed/math_hullinset.C:990 src/mathed/math_hullinset.C:999
#, fuzzy
msgid "Number"
msgstr "Numerointi"
-#: src/mathed/math_hullinset.C:950
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1014
msgid "Enter new label to insert:"
msgstr "Kirjoita uusi nimiketeksti:"
-#: src/mathed/math_hullinset.C:951
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1015
msgid "Enter label:"
msgstr "Lisää nimike:"
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1096 src/text3.C:165
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1185 src/text3.C:168
msgid "Math editor mode"
msgstr "Matematiikkaeditoritila"
-#: src/mathed/math_nestinset.C:696
+#: src/mathed/math_nestinset.C:695
msgid "create new math text environment ($...$)"
msgstr ""
-#: src/mathed/math_nestinset.C:699
+#: src/mathed/math_nestinset.C:698
#, fuzzy
msgid "entered math text mode (textrm)"
msgstr "Tavallinen teksti\t\\textrm"
"%1$s."
msgstr "Asiakirjan %1$s avaaminen epäonnistui"
-#: src/output_plaintext.C:160
+#: src/output_plaintext.C:157
msgid "Abstract: "
msgstr "Tiivistelmä: "
-#: src/output_plaintext.C:172
+#: src/output_plaintext.C:169
msgid "References: "
msgstr "Viitteet: "
-#: src/support/globbing.C:117
+#: src/support/globbing.C:119
msgid "All files (*)"
msgstr "Kaikki tiedostot (*)"
msgid "Expect problems."
msgstr "Odota ongelmia."
-#: src/text.C:228
+#: src/text.C:190
+#, fuzzy
+msgid "Unknown layout"
+msgstr "Tuntematon toiminto"
+
+#: src/text.C:191
+#, c-format
+msgid ""
+"Layout '%1$s' does not exists in textclass '%2$s'\n"
+"Trying to use the default instead.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/text.C:218
#, fuzzy
msgid "Unknown Inset"
msgstr "Tuntematon luettelo sisällyksistä"
-#: src/text.C:353
+#: src/text.C:342
#, fuzzy
msgid "Unknown token"
msgstr "Tuntematon merkintä: "
-#: src/text.C:1217
+#: src/text.C:1192
msgid ""
"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
"Tutorial."
msgstr "Kappaleen alkuun ei voi lisätä välilyöntiä. Ks. Opastus."
-#: src/text.C:1228
+#: src/text.C:1203
msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
msgstr "Kahta perättäistä välilyöntiä ei voi lisätä näin. Ks. Opastus."
-#: src/text.C:2058
+#: src/text.C:2002
#, fuzzy
msgid "Change: "
msgstr "Sivu:"
# FIXME: Cannot translate properly!
-#: src/text.C:2062
+#: src/text.C:2006
#, fuzzy
msgid " at "
msgstr " -> "
-#: src/text.C:2073
+#: src/text.C:2017
#, c-format
msgid "Font: %1$s"
msgstr "Kirjasin: %1$s"
-#: src/text.C:2080
+#: src/text.C:2024
#, fuzzy, c-format
msgid ", Depth: %1$s"
msgstr ", Syvyys: %1$d"
-#: src/text.C:2086
+#: src/text.C:2030
msgid ", Spacing: "
msgstr ", Välit: "
-#: src/text.C:2098
+#: src/text.C:2042
msgid "Other ("
msgstr "Muu ("
-#: src/text.C:2106
+#: src/text.C:2051
#, fuzzy
msgid ", Inset: "
msgstr ", Syvyys: "
-#: src/text.C:2107
+#: src/text.C:2052
msgid ", Paragraph: "
msgstr ", kappale: "
-#: src/text.C:2108
+#: src/text.C:2053
#, fuzzy
msgid ", Id: "
msgstr ", Syvyys: "
-#: src/text.C:2109
+#: src/text.C:2054
#, fuzzy
msgid ", Position: "
msgstr "Väittämä"
-#: src/text.C:2111
+#: src/text.C:2056
#, c-format
msgid ", Row b:%1$d e:%2$d"
msgstr ""
-#: src/text2.C:479
+#: src/text2.C:519
msgid ""
"No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
"change."
"Kirjasinlajin muutosta ei määritetty. Määritä kirjasinlajin muutos Muotoilu-"
"valikon Merkki-alivalikon avulla."
-#: src/text2.C:518
+#: src/text2.C:558
msgid "Nothing to index!"
msgstr "Ei mitään hakemistossa!"
-#: src/text2.C:520
+#: src/text2.C:560
msgid "Cannot index more than one paragraph!"
msgstr "Hakemistoon voi lisätä vain yhden kappaleen!"
-#: src/text2.C:809
+#: src/text2.C:861
#, c-format
msgid "%1$s #:"
msgstr "%1$s #:"
-#: src/text2.C:813
+#: src/text2.C:865
msgid "Senseless: "
msgstr "Järjetöntä: "
-#: src/text3.C:275 src/text3.C:278
+#: src/text3.C:242 src/text3.C:245
msgid "No more insets"
msgstr "Ei muita muistiinpanoja"
-#: src/text3.C:769
+#: src/text3.C:746
msgid "Unknown spacing argument: "
msgstr "Tuntematon väliparametri: "
-#: src/text3.C:932
+#: src/text3.C:911
msgid "LyX function 'layout' needs an argument."
msgstr "LyXin funktio \"layout\" vaatii parametrin."
-#: src/text3.C:950
+#: src/text3.C:929
msgid "Layout "
msgstr "Muotoilu "
-#: src/text3.C:951
+#: src/text3.C:930
msgid " not known"
msgstr " tuntematon"
-#: src/text3.C:1431 src/text3.C:1443
+#: src/text3.C:1393 src/text3.C:1405
msgid "Character set"
msgstr "Merkistö"
-#: src/text3.C:1575
+#: src/text3.C:1537
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "Kappaletyyli asetettu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "%1$s was created with a newer version of LyX. This is likely to cause "
+#~ "problems."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tiedosto on tehty aiemmalla LyXin versiolla, mikä aiheuttanee ongelmia."
+
+#~ msgid "Sys UI|#S#s"
+#~ msgstr "Järj. KL|#J#j"
+
+#~ msgid "User UI|#U#u"
+#~ msgstr "Käytt. KL|#y#Y"
+
+#~ msgid "Key maps|#K#k"
+#~ msgstr "Näppäinkartat|#N#n"
+
+#~ msgid "BibTeX style files (*.bst)"
+#~ msgstr "BiBTeXin tyylitiedostot (*.bst)"
+
+#~ msgid "BibTeX database files (*.bib)"
+#~ msgstr "BiBTeX-tietokannat (*.bib)"
+
+#~ msgid "PostScript files (*.ps)"
+#~ msgstr "PostScript-tiedostot (*.ps)"
+
+#~ msgid "Select a file to print to"
+#~ msgstr "Valitse tiedosto, johon tulostetaan"
+
+#~ msgid "Select Database"
+#~ msgstr "Valitse tietokanta"
+
+#~ msgid "Select BibTeX-Style"
+#~ msgstr "Valitse BibTeX-tyyli"
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 1.2.0cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-08 17:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-16 19:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-07 11:40+0200\n"
"Last-Translator: Adrien Rebollo <adrien.rebollo@wanadoo.fr>\n"
"Language-Team: lyxfr <http://perso.wanadoo.fr/adrien.rebollo/lyxfr/lyxfr."
#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:350
#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:656 src/frontends/qt2/QBox.C:170
#: src/frontends/qt2/QBox.C:265 src/frontends/qt2/QBox.C:273
-#: src/insets/insetbox.C:142
+#: src/insets/insetbox.C:143
#, fuzzy
msgid "Parbox"
msgstr "Partie"
#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:368
#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:662 src/frontends/qt2/QBox.C:266
-#: src/frontends/qt2/QBox.C:274 src/insets/insetbox.C:144
+#: src/frontends/qt2/QBox.C:274 src/insets/insetbox.C:145
msgid "Minipage"
msgstr "Minipage"
#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1386
#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1404
#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1422
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:80 src/lyxfont.C:68
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:80 src/lyxfont.C:69
msgid "On"
msgstr "Activé"
#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638
#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656
#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:165 src/text.C:2095
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:165 src/text.C:2039
msgid "Double"
msgstr "Double"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:431
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:687
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:981
-#: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:63
+#: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:64
msgid "Tiny"
msgstr "minuscule (-4)"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:437
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:693
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:987
-#: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:63
+#: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:64
msgid "Smallest"
msgstr "tout petit (-3)"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:443
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:699
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:993
-#: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:63
+#: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:64
msgid "Smaller"
msgstr "très petit (-2)"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:449
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:705
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:999
-#: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:63
+#: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:64
msgid "Small"
msgstr "petit (-1)"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:455
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:711
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1005
-#: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:63
+#: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:64
msgid "Normal"
msgstr "normal"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:461
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:717
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1011
-#: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:63
+#: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:64
msgid "Large"
msgstr "grand"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:467
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:723
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1017
-#: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:65
msgid "Larger"
msgstr "Grand (+2)"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:473
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:729
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1023
-#: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:65
msgid "Largest"
msgstr "GRAND (+3)"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:479
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:735
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1029
-#: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:65
msgid "Huge"
msgstr "ÉNORME"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:485
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:741
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1035
-#: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:65
msgid "Huger"
msgstr "ÉNORME (+5)"
#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:131
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:160 lib/layouts/amsart-plain.layout:84
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:196 lib/layouts/elsart.layout:369
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:196 lib/layouts/elsart.layout:371
#: lib/layouts/llncs.layout:345 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:132
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:111 lib/layouts/amsmaths.inc:275
#: lib/layouts/svjour.inc:397
msgid "Lay out the page for double-sided printing"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22 src/frontends/qt2/QAbout.C:42
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:45
+#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22 lib/ui/classic.ui:415
+#: lib/ui/stdmenus.ui:445 src/frontends/qt2/QAbout.C:43
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:46
msgid "About LyX"
msgstr "À Propos de LyX"
#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:86
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:87
msgid "Version"
msgstr "Version"
msgstr "La version va là"
#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:88
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:89
msgid "Credits"
msgstr "Crédits"
#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139
#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:75
#: src/buffer_funcs.C:101 src/buffer_funcs.C:142 src/bufferlist.C:75
-#: src/bufferlist.C:171 src/lyx_cb.C:111 src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:543
-#: src/lyxfunc.C:702 src/lyxfunc.C:1672 src/lyxvc.C:168
+#: src/bufferlist.C:171 src/lyx_cb.C:112 src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:546
+#: src/lyxfunc.C:705 src/lyxfunc.C:1710 src/lyxvc.C:168
msgid "&Cancel"
msgstr "&Annuler"
#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:323
#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:149
#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143
-#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:259
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:275
#: src/frontends/gtk/GBC.h:28 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36
-#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:653
+#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:656
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169
#: src/frontends/qt2/QDocument.C:110 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:246
-#: src/lyxfont.C:532
+#: src/lyxfont.C:533
msgid "Default"
msgstr "Défaut"
# à confirmer aussi
#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:134
-#: src/insets/insetinclude.C:268
+#: src/insets/insetinclude.C:265
msgid "Input"
msgstr "Incorporation"
# à confirmer
#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:140
-#: src/insets/insetinclude.C:271
+#: src/insets/insetinclude.C:268
msgid "Include"
msgstr "Inclusion"
msgstr "Imprime toutes les pages"
#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:48
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:161 src/text.C:2089
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:161 src/text.C:2033
msgid "Single"
msgstr "Simple"
msgid "Display &Graphics:"
msgstr "Affichage des Graphiques"
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:68 src/lyxfont.C:68
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:68 src/lyxfont.C:69
msgid "Off"
msgstr "Arrêt"
msgstr "Préférences"
#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:75
-#: src/bufferlist.C:171 src/lyxfunc.C:542
+#: src/bufferlist.C:171 src/lyxfunc.C:545
#, fuzzy
msgid "&Save"
msgstr "Enregistrer"
msgid "TheoremTemplate"
msgstr "ModèleThéorème"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:62 lib/layouts/elsart.layout:286
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:62 lib/layouts/elsart.layout:288
#: lib/layouts/foils.layout:282 lib/layouts/heb-article.layout:99
#: lib/layouts/ijmpd.layout:137 lib/layouts/llncs.layout:379
#: lib/layouts/siamltex.layout:251 lib/layouts/amsdefs.inc:27
msgstr "Preuve"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:70 lib/layouts/amsart-plain.layout:25
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:257
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:259
#: lib/layouts/foils.layout:222 lib/layouts/heb-article.layout:22
#: lib/layouts/ijmpd.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:420
#: lib/layouts/siamltex.layout:201 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:32
msgstr "Théorème"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:80 lib/layouts/amsart-plain.layout:36
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:148 lib/layouts/elsart.layout:313
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:148 lib/layouts/elsart.layout:315
#: lib/layouts/foils.layout:247 lib/layouts/heb-article.layout:49
#: lib/layouts/llncs.layout:359 lib/layouts/siamltex.layout:216
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:52 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:47
msgstr "Lemme"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:90 lib/layouts/amsart-plain.layout:30
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:142 lib/layouts/elsart.layout:320
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:142 lib/layouts/elsart.layout:322
#: lib/layouts/foils.layout:254 lib/layouts/heb-article.layout:59
#: lib/layouts/llncs.layout:324 lib/layouts/siamltex.layout:223
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:42 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:39
msgstr "Corollaire"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:100 lib/layouts/amsart-plain.layout:42
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:154 lib/layouts/elsart.layout:327
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:154 lib/layouts/elsart.layout:329
#: lib/layouts/foils.layout:261 lib/layouts/llncs.layout:393
#: lib/layouts/siamltex.layout:230 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:62
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:55 lib/layouts/amsmaths.inc:146
msgstr "Proposition"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:110 lib/layouts/amsart-plain.layout:48
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:160 lib/layouts/elsart.layout:362
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:160 lib/layouts/elsart.layout:364
#: lib/layouts/llncs.layout:317 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:72
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:63 lib/layouts/amsmaths.inc:168
#: lib/layouts/svjour.inc:369
msgstr "Conjecture"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:120 lib/layouts/amsart-plain.layout:54
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:166 lib/layouts/elsart.layout:334
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:166 lib/layouts/elsart.layout:336
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:82 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:71
#: lib/layouts/amsmaths.inc:190
msgid "Criterion"
msgstr "Axiome"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:150 lib/layouts/amsart-plain.layout:78
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:190 lib/layouts/elsart.layout:348
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:190 lib/layouts/elsart.layout:350
#: lib/layouts/foils.layout:268 lib/layouts/heb-article.layout:79
#: lib/layouts/llncs.layout:338 lib/layouts/siamltex.layout:237
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:122 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:103
msgstr "Condition"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:180 lib/layouts/amsart-plain.layout:96
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:208 lib/layouts/elsart.layout:376
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:208 lib/layouts/elsart.layout:378
#: lib/layouts/llncs.layout:372 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:152
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:127 lib/layouts/amsmaths.inc:319
#: lib/layouts/svjour.inc:429
msgstr "Exercice"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:200 lib/layouts/amsart-plain.layout:108
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:220 lib/layouts/elsart.layout:383
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:220 lib/layouts/elsart.layout:385
#: lib/layouts/llncs.layout:406 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:172
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:143 lib/layouts/amsmaths.inc:364
#: lib/layouts/svjour.inc:464
msgstr "Remarque"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:210 lib/layouts/amsart-plain.layout:114
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:226 lib/layouts/elsart.layout:397
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:226 lib/layouts/elsart.layout:399
#: lib/layouts/heb-article.layout:69 lib/layouts/llncs.layout:310
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:182 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:151
#: lib/layouts/amsmaths.inc:395 lib/layouts/svjour.inc:348
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:220 lib/layouts/amsart-plain.layout:120
#: lib/layouts/amsart-seq.layout:232 lib/layouts/apa.layout:212
-#: lib/layouts/elsart.layout:390 lib/layouts/llncs.layout:365
+#: lib/layouts/elsart.layout:392 lib/layouts/llncs.layout:365
#: lib/layouts/slides.layout:164 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:192
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:159 lib/layouts/amsmaths.inc:417
#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:54
msgstr "Notation"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:240 lib/layouts/amsart-plain.layout:144
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:256 lib/layouts/elsart.layout:412
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:256 lib/layouts/elsart.layout:414
#: lib/layouts/llncs.layout:289 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:232
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:191 lib/layouts/amsmaths.inc:494
msgid "Case"
#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:104
#: lib/layouts/aastex.layout:237 lib/layouts/apa.layout:69
#: lib/layouts/cl2emult.layout:79 lib/layouts/egs.layout:490
-#: lib/layouts/elsart.layout:201 lib/layouts/entcs.layout:82
+#: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/entcs.layout:82
#: lib/layouts/foils.layout:150 lib/layouts/heb-article.layout:17
#: lib/layouts/ijmpd.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:258
#: lib/layouts/latex8.layout:99 lib/layouts/linuxdoc.layout:297
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:191 lib/layouts/amsdefs.inc:124
#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:10 lib/layouts/scrclass.inc:223
#: lib/layouts/stdstruct.inc:11 lib/layouts/svjour.inc:252
-#: src/output_plaintext.C:157
+#: src/output_plaintext.C:154
msgid "Abstract"
msgstr "Abstract"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/aastex.layout:113
#: lib/layouts/aastex.layout:399 lib/layouts/ijmpd.layout:162
-#: lib/layouts/kluwer.layout:323 src/rowpainter.C:568
+#: lib/layouts/kluwer.layout:323 src/rowpainter.C:572
msgid "Appendix"
msgstr "Appendice"
msgstr "DoubleMarque"
#: lib/layouts/aa.layout:45 lib/layouts/aapaper.layout:47
-#: lib/layouts/aastex.layout:74 lib/layouts/apa.layout:273
+#: lib/layouts/aastex.layout:74 lib/layouts/apa.layout:293
#: lib/layouts/cv.layout:79 lib/layouts/egs.layout:161
#: lib/layouts/linuxdoc.layout:176 lib/layouts/manpage.layout:81
#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:12 lib/layouts/db_stdlists.inc:11
msgstr "ListePuces"
#: lib/layouts/aa.layout:48 lib/layouts/aapaper.layout:50
-#: lib/layouts/aastex.layout:77 lib/layouts/apa.layout:291
+#: lib/layouts/aastex.layout:77 lib/layouts/apa.layout:311
#: lib/layouts/egs.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:160
#: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/agu_stdlists.inc:20
#: lib/layouts/db_stdlists.inc:18 lib/layouts/stdlists.inc:28
#: lib/layouts/aa.layout:84 lib/layouts/aa.layout:192
#: lib/layouts/aapaper.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:138
#: lib/layouts/amsart-seq.layout:250 lib/layouts/egs.layout:536
-#: lib/layouts/elsart.layout:422 lib/layouts/aapaper.inc:82
+#: lib/layouts/elsart.layout:424 lib/layouts/aapaper.inc:82
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:222 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:183
#: lib/layouts/amsmaths.inc:472 lib/layouts/svjour.inc:319
msgid "Acknowledgement"
msgstr "Et"
#: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:318
-#: lib/layouts/egs.layout:511 lib/layouts/kluwer.layout:302
-#: lib/layouts/svjour.inc:294
+#: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:511
+#: lib/layouts/kluwer.layout:302 lib/layouts/svjour.inc:294
msgid "Acknowledgements"
msgstr "Remerciements"
#: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:432
-#: lib/layouts/kluwer.layout:344 src/output_plaintext.C:169
+#: lib/layouts/kluwer.layout:344 src/output_plaintext.C:166
msgid "References"
msgstr "Références"
msgstr "LégendeFig"
#: lib/layouts/amsart-plain.layout:60 lib/layouts/amsart-seq.layout:172
-#: lib/layouts/elsart.layout:341 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92
+#: lib/layouts/elsart.layout:343 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:79 lib/layouts/amsmaths.inc:201
#: lib/layouts/stdfloats.inc:33
msgid "Algorithm"
msgstr "Algorithme"
#: lib/layouts/amsart-plain.layout:132 lib/layouts/amsart-seq.layout:244
-#: lib/layouts/elsart.layout:404 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:212
+#: lib/layouts/elsart.layout:406 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:212
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:175 lib/layouts/amsmaths.inc:461
msgid "Summary"
msgstr "Résumé"
msgid "CopNum"
msgstr "NumCopie"
-#: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/revtex4.layout:198
+#: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/revtex4.layout:198
#: lib/layouts/spie.layout:86
msgid "Acknowledgments"
msgstr "Remerciements"
-#: lib/layouts/apa.layout:227
+#: lib/layouts/apa.layout:247
msgid "ThickLine"
msgstr "LigneÉpaisse"
-#: lib/layouts/apa.layout:237
+#: lib/layouts/apa.layout:257
msgid "CenteredCaption"
msgstr "LégendeCentrée"
-#: lib/layouts/apa.layout:245
+#: lib/layouts/apa.layout:265
msgid "FitFigure"
msgstr "AjusteFigure"
-#: lib/layouts/apa.layout:251
+#: lib/layouts/apa.layout:271
msgid "FitBitmap"
msgstr "AjusteBitmap"
-#: lib/layouts/apa.layout:309
+#: lib/layouts/apa.layout:329
msgid "Seriate"
msgstr ""
msgid "LyX-Code"
msgstr "LyX-Code"
-#: lib/layouts/elsart.layout:131
+#: lib/layouts/elsart.layout:132
#, fuzzy
msgid "Author_Address"
msgstr "Auteur"
-#: lib/layouts/elsart.layout:146 lib/layouts/revtex4.layout:166
+#: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:166
msgid "Author_Email"
msgstr "EMail_Auteur"
-#: lib/layouts/elsart.layout:166 lib/layouts/revtex4.layout:180
+#: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:180
msgid "Author_URL"
msgstr "URL_Auteur"
-#: lib/layouts/elsart.layout:188 lib/layouts/revtex4.layout:159
+#: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:159
#: lib/layouts/amsdefs.inc:197
msgid "Thanks"
msgstr "Remerciements"
msgstr "Kazakh"
#: lib/languages:40
+#, fuzzy
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "Largeur"
+
+#: lib/languages:41
+#, fuzzy
+msgid "Latvian"
+msgstr "Croate"
+
+#: lib/languages:42
+msgid "Icelandic"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:43
msgid "Magyar"
msgstr "Magyar"
-#: lib/languages:41
+#: lib/languages:44
msgid "Norsk"
msgstr "Norvégien"
-#: lib/languages:42
+#: lib/languages:45
+#, fuzzy
+msgid "Nynorsk"
+msgstr "Norvégien"
+
+#: lib/languages:46
msgid "Polish"
msgstr "Polonais"
-#: lib/languages:43
+#: lib/languages:47
msgid "Portugese"
msgstr "Portugais"
-#: lib/languages:44
+#: lib/languages:48
msgid "Romanian"
msgstr "Roumain"
-#: lib/languages:45
+#: lib/languages:49
msgid "Russian"
msgstr "Russe"
-#: lib/languages:46
+#: lib/languages:50
msgid "Scottish"
msgstr "Écossais"
-#: lib/languages:47
+#: lib/languages:51
msgid "Serbian"
msgstr "Serbe"
-#: lib/languages:48
+#: lib/languages:52
msgid "Serbo-Croatian"
msgstr "Serbo-Croate"
-#: lib/languages:49
+#: lib/languages:53
msgid "Spanish"
msgstr "Espagnol"
-#: lib/languages:50
+#: lib/languages:54
msgid "Slovak"
msgstr "Slovaque"
-#: lib/languages:51
+#: lib/languages:55
msgid "Slovene"
msgstr "Slovène"
-#: lib/languages:52
+#: lib/languages:56
msgid "Swedish"
msgstr "Suédois"
-#: lib/languages:53
+#: lib/languages:57
msgid "Thai"
msgstr "Thaï"
-#: lib/languages:54
+#: lib/languages:58
msgid "Turkish"
msgstr "Turc"
-#: lib/languages:55
+#: lib/languages:59
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainien"
-#: lib/languages:58
+#: lib/languages:62
msgid "Welsh"
msgstr "Gallois"
msgid "About LyX|X"
msgstr "À Propos de LyX...|L"
-#: lib/ui/classic.ui:427 lib/ui/default.ui:31
+#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:446
+#, fuzzy
+msgid "Preferences..."
+msgstr "Préférences...|P"
+
+#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.ui:447
+#, fuzzy
+msgid "Quit LyX"
+msgstr "À Propos de LyX"
+
+#: lib/ui/classic.ui:437 lib/ui/default.ui:31
msgid "Toolbars"
msgstr ""
msgstr "Refaire|R"
#: lib/ui/stdmenus.ui:81 lib/ui/stdtoolbars.ui:48
-#: src/mathed/math_nestinset.C:401 src/text3.C:883
+#: src/mathed/math_nestinset.C:406 src/text3.C:862
msgid "Cut"
msgstr "Couper"
#: lib/ui/stdmenus.ui:82 lib/ui/stdtoolbars.ui:49
-#: src/mathed/math_nestinset.C:406 src/text3.C:888
+#: src/mathed/math_nestinset.C:411 src/text3.C:867
msgid "Copy"
msgstr "Copier"
#: lib/ui/stdmenus.ui:83 lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/CutAndPaste.C:565
-#: src/mathed/math_nestinset.C:387 src/text3.C:867
+#: src/mathed/math_nestinset.C:392 src/text3.C:846
msgid "Paste"
msgstr "Coller"
msgstr "Flottants|o"
#: lib/ui/stdmenus.ui:232 src/frontends/xforms/FormBox.C:47
-#: src/insets/insetbox.C:142 src/insets/insetbox.C:144
-#: src/insets/insetbox.C:146
+#: src/insets/insetbox.C:143 src/insets/insetbox.C:145
+#: src/insets/insetbox.C:147
msgid "Box"
msgstr ""
msgid "Print document"
msgstr "Importer un document"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46 src/BufferView_pimpl.C:989
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46 src/BufferView_pimpl.C:1005
msgid "Undo"
msgstr "Annuler"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47 src/BufferView_pimpl.C:1000
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47 src/BufferView_pimpl.C:1016
msgid "Redo"
msgstr "Refaire"
msgid "minibuffer"
msgstr ""
-#: src/BufferView.C:289
+#: src/BufferView.C:261
#, c-format
msgid "LyX: %1$s errors (%2$s)"
msgstr ""
-#: src/BufferView_pimpl.C:229
+#: src/BufferView_pimpl.C:245
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s is already loaded.\n"
"Do you want to revert to the saved version?"
msgstr ""
-#: src/BufferView_pimpl.C:232 src/lyxfunc.C:701
+#: src/BufferView_pimpl.C:248 src/lyxfunc.C:704
#, fuzzy
msgid "Revert to saved document?"
msgstr "Revenir à la sauvegarde"
-#: src/BufferView_pimpl.C:233 src/lyxfunc.C:702 src/lyxvc.C:168
+#: src/BufferView_pimpl.C:249 src/lyxfunc.C:705 src/lyxvc.C:168
#, fuzzy
msgid "&Revert"
msgstr "Revenir à la Sauvegarde|R"
-#: src/BufferView_pimpl.C:233
+#: src/BufferView_pimpl.C:249
#, fuzzy
msgid "&Switch to document"
msgstr "Passer à un document ouvert"
-#: src/BufferView_pimpl.C:255
+#: src/BufferView_pimpl.C:271
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s does not yet exist.\n"
"Do you want to create a new document?"
msgstr ""
-#: src/BufferView_pimpl.C:258
+#: src/BufferView_pimpl.C:274
#, fuzzy
msgid "Create new document?"
msgstr "Créer un nouveau document avec ce nom ?"
-#: src/BufferView_pimpl.C:259
+#: src/BufferView_pimpl.C:275
#, fuzzy
msgid "&Create"
msgstr "Accoler"
-#: src/BufferView_pimpl.C:268
+#: src/BufferView_pimpl.C:284
#, fuzzy
msgid "Parse"
msgstr "Coller"
-#: src/BufferView_pimpl.C:391
+#: src/BufferView_pimpl.C:411
msgid "Formatting document..."
msgstr "Formatage du document..."
-#: src/BufferView_pimpl.C:642
+#: src/BufferView_pimpl.C:667
#, fuzzy, c-format
msgid "Saved bookmark %1$s"
msgstr "Enregistré le signet %1$d"
-#: src/BufferView_pimpl.C:675
+#: src/BufferView_pimpl.C:700
#, fuzzy, c-format
msgid "Moved to bookmark %1$s"
msgstr "Déplacé au signet %1$d"
-#: src/BufferView_pimpl.C:763
+#: src/BufferView_pimpl.C:770
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "Choisir le document à insérer"
-#: src/BufferView_pimpl.C:765 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:50
+#: src/BufferView_pimpl.C:772 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:59
#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:160
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:89 src/lyx_cb.C:129
-#: src/lyxfunc.C:1512 src/lyxfunc.C:1549 src/lyxfunc.C:1625
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:89 src/lyx_cb.C:130
+#: src/lyxfunc.C:1550 src/lyxfunc.C:1587 src/lyxfunc.C:1663
msgid "Documents|#o#O"
msgstr "Documents|#D"
-#: src/BufferView_pimpl.C:767 src/lyxfunc.C:1551 src/lyxfunc.C:1627
+#: src/BufferView_pimpl.C:774 src/lyxfunc.C:1589 src/lyxfunc.C:1665
msgid "Examples|#E#e"
msgstr "Exemples|#E#e"
-#: src/BufferView_pimpl.C:772 src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1519
-#: src/lyxfunc.C:1556
+#: src/BufferView_pimpl.C:779 src/lyx_cb.C:138 src/lyxfunc.C:1557
+#: src/lyxfunc.C:1594
#, fuzzy
msgid "LyX Documents (*.lyx)"
msgstr "*.lyx|Documents LyX (*.lyx)"
-#: src/BufferView_pimpl.C:782 src/lyxfunc.C:1566 src/lyxfunc.C:1645
-#: src/lyxfunc.C:1659 src/lyxfunc.C:1675
+#: src/BufferView_pimpl.C:789 src/lyxfunc.C:1604 src/lyxfunc.C:1683
+#: src/lyxfunc.C:1697 src/lyxfunc.C:1713
msgid "Canceled."
msgstr "Annulé."
-#: src/BufferView_pimpl.C:792
+#: src/BufferView_pimpl.C:799
#, fuzzy, c-format
msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr "Insertion du document %1$s..."
-#: src/BufferView_pimpl.C:794
+#: src/BufferView_pimpl.C:810
#, c-format
msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "Document %1$s inséré."
-#: src/BufferView_pimpl.C:797
+#: src/BufferView_pimpl.C:811
#, c-format
msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "Impossible d'insérer le document %1$s"
-#: src/BufferView_pimpl.C:992
+#: src/BufferView_pimpl.C:1008
msgid "No further undo information"
msgstr "Pas d'information pour Annuler"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1003
+#: src/BufferView_pimpl.C:1019
msgid "No further redo information"
msgstr "Pas d'information pour Refaire"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1089
+#: src/BufferView_pimpl.C:1106
msgid "Mark off"
msgstr "Marque désactivée"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1096
+#: src/BufferView_pimpl.C:1113
msgid "Mark on"
msgstr "Marque activée"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1103
+#: src/BufferView_pimpl.C:1120
msgid "Mark removed"
msgstr "Marque enlevée"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1106
+#: src/BufferView_pimpl.C:1123
msgid "Mark set"
msgstr "Marque posée"
msgid "Running BibTeX."
msgstr "Exécution de BibTeX."
-#: src/MenuBackend.C:428 src/MenuBackend.C:449 src/MenuBackend.C:511
-#: src/MenuBackend.C:535 src/MenuBackend.C:560 src/MenuBackend.C:638
+#: src/MenuBackend.C:449 src/MenuBackend.C:470 src/MenuBackend.C:532
+#: src/MenuBackend.C:556 src/MenuBackend.C:581 src/MenuBackend.C:659
msgid "No Documents Open!"
msgstr "Aucun Document Ouvert !"
-#: src/MenuBackend.C:492
+#: src/MenuBackend.C:513
msgid "ASCII text as lines"
msgstr "Texte ASCII en Lignes|L"
-#: src/MenuBackend.C:494
+#: src/MenuBackend.C:515
msgid "ASCII text as paragraphs"
msgstr "Texte ASCII en Paragraphes|P"
-#: src/MenuBackend.C:673
+#: src/MenuBackend.C:694
msgid "No Table of contents"
msgstr "Pas de Table des Matières"
-#: src/buffer.C:223 src/lyx_cb.C:212
+#: src/buffer.C:224 src/lyx_cb.C:213
#, fuzzy
msgid "Could not remove temporary directory"
msgstr "Erreur ! Impossible de créer le répertoire temporaire :"
-#: src/buffer.C:224 src/lyx_cb.C:210
+#: src/buffer.C:225 src/lyx_cb.C:211
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
msgstr "Erreur ! Impossible de créer le répertoire temporaire :"
-#: src/buffer.C:384
+#: src/buffer.C:385
#, fuzzy
msgid "Unknown document class"
msgstr "dans la classe choisie"
-#: src/buffer.C:385
+#: src/buffer.C:386
#, c-format
msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
msgstr ""
-#: src/buffer.C:416 src/text.C:354
+#: src/buffer.C:424 src/text.C:343
#, c-format
msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
msgstr "Élément inconnu : %1$s %2$s\n"
-#: src/buffer.C:420
+#: src/buffer.C:428 src/buffer.C:435 src/buffer.C:450
#, fuzzy
msgid "Header error"
msgstr "erreur LaTeX"
-#: src/buffer.C:438
+#: src/buffer.C:434
+msgid "\\begin_header is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.C:449
+msgid "\\begin_document is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.C:457
#, fuzzy
msgid "Can't load document class"
msgstr "Impossible de charger la classe "
-#: src/buffer.C:559 src/buffer.C:568
+#: src/buffer.C:578 src/buffer.C:587
#, fuzzy
msgid "Document could not be read"
msgstr "Le document n'a pas pu être enregistré !"
-#: src/buffer.C:560 src/buffer.C:569
+#: src/buffer.C:579 src/buffer.C:588
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$s could not be read."
msgstr "%1$s paragraphes n'ont pas pu être convertis"
-#: src/buffer.C:577 src/buffer.C:595 src/buffer.C:658
+#: src/buffer.C:596 src/buffer.C:658
#, fuzzy
msgid "Document format failure"
msgstr "Document"
-#: src/buffer.C:578
+#: src/buffer.C:597
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$s is not a LyX document."
msgstr "Clé utilisée dans le document LyX."
-#: src/buffer.C:596
-#, c-format
-msgid ""
-"%1$s was created with a newer version of LyX. This is likely to cause "
-"problems."
-msgstr ""
-
-#: src/buffer.C:603
+#: src/buffer.C:616
#, fuzzy
msgid "Conversion failed"
msgstr "Conversion"
-#: src/buffer.C:604
+#: src/buffer.C:617
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting "
"it could not be created."
msgstr ""
-#: src/buffer.C:613
+#: src/buffer.C:626
#, fuzzy
msgid "Conversion script not found"
msgstr "Fichier log du contrôle de version introuvable."
-#: src/buffer.C:614
+#: src/buffer.C:627
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
"could not be found."
msgstr ""
-#: src/buffer.C:630
+#: src/buffer.C:643
#, fuzzy
msgid "Conversion script failed"
msgstr "Conversion"
-#: src/buffer.C:631
+#: src/buffer.C:644
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
msgstr ""
-#: src/buffer.C:1136
+#: src/buffer.C:1145
msgid "Running chktex..."
msgstr "Exécution de chktex..."
-#: src/buffer.C:1149
+#: src/buffer.C:1158
msgid "chktex failure"
msgstr ""
-#: src/buffer.C:1150
+#: src/buffer.C:1159
#, fuzzy
msgid "Could not run chktex successfully."
msgstr "Chktex s'est exécuté correctement"
"Do you want to save the document or discard the changes?"
msgstr ""
-#: src/bufferlist.C:74 src/bufferlist.C:170 src/lyxfunc.C:541
+#: src/bufferlist.C:74 src/bufferlist.C:170 src/lyxfunc.C:544
#, fuzzy
msgid "Save changed document?"
msgstr "Enregistrer le document ?"
msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
msgstr " La sauvegarde a échoué. Las ! le document est perdu."
-#: src/bufferparams.C:232
+#: src/bufferparams.C:255
#, fuzzy, c-format
msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
msgstr "Le document utilise une classe inconnue « %1$s »."
-#: src/bufferparams.C:234
+#: src/bufferparams.C:257
#, fuzzy
msgid "Document class not available"
msgstr "Le document n'a pas pu être enregistré !"
-#: src/bufferparams.C:235
+#: src/bufferparams.C:258
#, fuzzy
msgid "LyX will not be able to produce output."
msgstr "LyX ne sera pas à même de produire correctement une sortie."
+# analyse pour debug ?
+#: src/client/debug.C:41 src/debug.C:41
+msgid "No debugging message"
+msgstr "Pas de message de débogage"
+
+#: src/client/debug.C:42 src/debug.C:42
+msgid "General information"
+msgstr "Information générale"
+
+#: src/client/debug.C:43 src/debug.C:66
+#, fuzzy
+msgid "Developers general debug messages"
+msgstr "Tous les messages de débogage"
+
+#: src/client/debug.C:44 src/debug.C:67
+msgid "All debugging messages"
+msgstr "Tous les messages de débogage"
+
+#: src/client/debug.C:88 src/debug.C:111
+#, c-format
+msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
+msgstr "Débogage de '%1$s' (%2$s)"
+
#: src/converter.C:363 src/format.C:214 src/format.C:259
#, fuzzy
msgid "Executing command: "
msgid "An empty output file was generated."
msgstr ""
-# analyse pour debug ?
-#: src/debug.C:41
-msgid "No debugging message"
-msgstr "Pas de message de débogage"
-
-#: src/debug.C:42
-msgid "General information"
-msgstr "Information générale"
-
#: src/debug.C:43
msgid "Program initialisation"
msgstr "Initialisation du programme"
msgid "External template/inset messages"
msgstr "&Autres Options"
-#: src/debug.C:66
-msgid "All debugging messages"
-msgstr "Tous les messages de débogage"
-
-#: src/debug.C:110
-#, c-format
-msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
-msgstr "Débogage de '%1$s' (%2$s)"
-
#: src/exporter.C:68
#, c-format
msgid ""
msgid "Over-write file?"
msgstr "Chasse fixe"
-#: src/exporter.C:73 src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1672
+#: src/exporter.C:73 src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:1710
#, fuzzy
msgid "&Over-write"
msgstr "Chasse fixe"
msgid "User directory: "
msgstr "Répertoire utilisateur : "
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:50
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
+msgstr "*.bib| Bases de Données BibTeX (*.bib)"
+
+# contrainte de longueur
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:52
+msgid "Select a BibTeX database to add"
+msgstr "Choisir une base de D. BibTeX"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:61
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
+msgstr "*.bst| Fichiers de styles BibTeX (*.bst)"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:63
+msgid "Select a BibTeX style"
+msgstr "Choisir un style BibTeX"
+
#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62
msgid "No frame drawn"
msgstr ""
msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
msgstr "*.(tex|lyx)| Documents LaTeX/LyX (*.tex *.lyx)"
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:75
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:74
msgid "LyX: LaTeX Log"
msgstr "LyX : journal de bord LaTeX"
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:78
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:77
msgid "LyX: Literate Programming Build Log"
msgstr "LyX : journal de compilation en programmation littéraire"
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:81
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:80
#, fuzzy
msgid "LyX: lyx2lyx error Log"
msgstr "Fichier log introuvable"
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:84
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:83
msgid "Version Control Log"
msgstr "Historique de Contrôle de Version"
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:107 src/frontends/gnome/GLog.C:63
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:106 src/frontends/gnome/GLog.C:63
msgid "No LaTeX log file found."
msgstr "Journal de bord LaTeX introuvable."
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:110
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:109
#, fuzzy
msgid "No literate programming build log file found."
msgstr "Journal de compilation de Programmation Littéraire introuvable."
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:113
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:112
#, fuzzy
msgid "No lyx2lyx error log file found."
msgstr "Fichier log introuvable"
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:116
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:115
msgid "No version control log file found."
msgstr "Fichier log du contrôle de version introuvable."
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:126
-msgid "System Bind|#S#s"
-msgstr "Racc. Système|#S"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:129
-msgid "User Bind|#U#u"
-msgstr "Racc. Locaux|#L"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:132
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:121
msgid "Choose bind file"
msgstr "Choisir un fichier de raccourcis"
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:139
-msgid "Sys UI|#S#s"
-msgstr "UI Système|#S"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:142
-msgid "User UI|#U#u"
-msgstr "UI Locaux|#L"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:145
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:128
msgid "Choose UI file"
msgstr "Choisir un fichier d'interface"
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:152
-msgid "Key maps|#K#k"
-msgstr "Claviers|#C"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:155
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:135
msgid "Choose keyboard map"
msgstr "Choisir la réaffectation clavier"
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:162
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:142
msgid "Choose personal dictionary"
msgstr "Choisir le dictionnaire personnel"
msgid "No change"
msgstr "Inchangé"
-#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:51
+#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:52
msgid "Roman"
msgstr "Romain"
-#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:51
+#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:52
msgid "Sans Serif"
msgstr "Sans empattement"
-#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:51
+#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:52
msgid "Typewriter"
msgstr "Chasse fixe"
-#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:56
+#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:57
msgid "Medium"
msgstr "Maigre"
-#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:56
+#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:57
msgid "Bold"
msgstr "Grasse"
-#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:59
+#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:60
msgid "Upright"
msgstr "Droite"
-#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:59
+#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:60
msgid "Italic"
msgstr "Italique"
-#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:59
+#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:60
msgid "Slanted"
msgstr "Inclinée"
msgid "Small Caps"
msgstr "Petites Capitales"
-#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:65
msgid "Increase"
msgstr "<- Augmenter ->"
-#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:65
msgid "Decrease"
msgstr "-> Diminuer <-"
msgid "Yellow"
msgstr "Jaune"
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:74
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:129
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:82
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:169
#, fuzzy
msgid "Invalid filename"
msgstr "Longueur invalide !"
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:75
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:130
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:83
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:170
#, fuzzy
msgid ""
"Filename can't contain any of these characters:\n"
"space, '#', '~', '$' or '%'."
msgstr "Le nom du fichier ne peut contenir aucun de ces caractères :"
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:119
+#, fuzzy
+msgid "System files|#S#s"
+msgstr "Racc. Système|#S"
+
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:122
+#, fuzzy
+msgid "User files|#U#u"
+msgstr "Racc. Locaux|#L"
+
#: src/frontends/gnome/GLog.C:52
msgid "Build log"
msgstr "Fichier log de la compilation"
msgid "LyX: Label"
msgstr "LyX : journal de bord LaTeX"
-#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:104
+#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:154
#, fuzzy
msgid "Directories"
msgstr "Répertoire :|#R#r"
msgid "LyX: Bibliography Item Settings"
msgstr "Entrée Bibliographique"
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:63
-msgid "BibTeX style files (*.bst)"
-msgstr "Fichiers de style BibTeX (*.bst)"
-
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:66
-msgid "Select a BibTeX style"
-msgstr "Choisir un style BibTeX"
-
-# contrainte de longueur
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:91
-msgid "BibTeX database files (*.bib)"
-msgstr "Fichiers de Données BibTeX (*.bib)"
-
-# contrainte de longueur
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:91
-msgid "Select a BibTeX database to add"
-msgstr "Choisir une base de D. BibTeX"
-
#: src/frontends/qt2/QBox.C:51
#, fuzzy
msgid "LyX: Box Settings"
msgid "LyX: Change Text Style"
msgstr "Régler la taille de la police"
-#: src/frontends/qt2/QCitation.C:49
+#: src/frontends/qt2/QCitation.C:50
#, fuzzy
msgid "LyX: Citation Reference"
msgstr "Citation...|C"
msgid "fancy"
msgstr "sophistiquée"
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:163 src/text.C:2092
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:163 src/text.C:2036
msgid "OneHalf"
msgstr "Un et Demi"
msgid "LyX: Child Document"
msgstr "Document LyX...|X"
-#: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:48
-msgid "PostScript files (*.ps)"
-msgstr "Fichiers PostScript (*.ps)"
-
-#: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:50
-msgid "Select a file to print to"
-msgstr "Choisir le fichier dans lequel imprimer"
-
#: src/frontends/qt2/QMath.C:41 src/frontends/qt2/QMathMatrixDialog.C:46
#, fuzzy
msgid "LyX: Insert Matrix"
msgstr "LyX : Options de Paragraphe"
#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:122 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188
-#: src/paragraph.C:632
+#: src/paragraph.C:635
msgid "Senseless with this layout!"
msgstr "Aucun sens avec ce style !"
msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n"
msgstr "LyX : Couleur X11 inconnue "
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:90
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:91
msgid "License"
msgstr "Licence"
msgid "The bibliography section contains..."
msgstr "Ajouter la bibliographie à la table des matières"
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:132
-msgid "*.bib| BibTeX Databases (*.bib)"
-msgstr "*.bib| Bases de Données BibTeX (*.bib)"
-
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:134
-msgid "Select Database"
-msgstr "Choisir une base de données"
-
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:147
-msgid "*.bst| BibTeX Styles (*.bst)"
-msgstr "*.bst| Fichiers de styles BibTeX (*.bst)"
-
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:149
-msgid "Select BibTeX-Style"
-msgstr "Choisir un style BibTeX"
-
#: src/frontends/xforms/FormBox.C:61
msgid ""
"Frameless: No border\n"
msgid "imported."
msgstr "importé."
-#: src/insets/insetbase.C:215
+#: src/insets/insetbase.C:218
msgid "Opened inset"
msgstr "Insert ouvert"
msgid "BibTeX Generated References"
msgstr "Références BibTeX"
-#: src/insets/insetbox.C:55
+#: src/insets/insetbox.C:56
#, fuzzy
msgid "Boxed"
msgstr "Grasse"
-#: src/insets/insetbox.C:56
+#: src/insets/insetbox.C:57
#, fuzzy
msgid "Frameless"
msgstr "Paramètres"
-#: src/insets/insetbox.C:57
+#: src/insets/insetbox.C:58
#, fuzzy
msgid "ovalbox"
msgstr "Double"
-#: src/insets/insetbox.C:58
+#: src/insets/insetbox.C:59
#, fuzzy
msgid "Ovalbox"
msgstr "Partie"
-#: src/insets/insetbox.C:59
+#: src/insets/insetbox.C:60
msgid "Shadowbox"
msgstr ""
-#: src/insets/insetbox.C:60
+#: src/insets/insetbox.C:61
#, fuzzy
msgid "Doublebox"
msgstr "Double"
-#: src/insets/insetbox.C:114
+#: src/insets/insetbox.C:115
#, fuzzy
msgid "Opened Box Inset"
msgstr "Insert de note ouvert"
msgid "Float"
msgstr "Flottant"
-#: src/insets/insetcharstyle.C:76
+#: src/insets/insetcharstyle.C:77
#, fuzzy
msgid "Opened CharStyle Inset"
msgstr "Insert de note ouvert"
msgstr "Insert ERT ouvert"
#: src/insets/insetert.C:250
-msgid "ERT"
+#, fuzzy
+msgid "P-ERT"
msgstr "ERT"
#: src/insets/insetexternal.C:564
msgid "External template %1$s is not installed"
msgstr "&Autres Options"
-#: src/insets/insetfloat.C:136 src/insets/insetfloat.C:402
-#: src/insets/insetfloat.C:412
+#: src/insets/insetfloat.C:137 src/insets/insetfloat.C:403
+#: src/insets/insetfloat.C:413
msgid "float: "
msgstr "flottant : "
-#: src/insets/insetfloat.C:281
+#: src/insets/insetfloat.C:282
msgid "Opened Float Inset"
msgstr "Insert de flottant ouvert"
-#: src/insets/insetfloat.C:414
+#: src/insets/insetfloat.C:415
#, fuzzy
msgid " (sideways)"
msgstr " (large)"
msgid "Opened Footnote Inset"
msgstr "Insert de note en bas de page ouvert"
-#: src/insets/insetgraphics.C:364 src/insets/insetinclude.C:382
+#: src/insets/insetgraphics.C:366 src/insets/insetinclude.C:379
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not copy the file\n"
"into the temporary directory."
msgstr "Erreur ! Impossible de supprimer le répertoire temporaire :"
-#: src/insets/insetgraphics.C:520
+#: src/insets/insetgraphics.C:554
#, c-format
msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
msgstr ""
-#: src/insets/insetgraphics.C:551
+#: src/insets/insetgraphics.C:588
#, c-format
msgid ""
"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
"Try defining a convertor in the preferences."
msgstr ""
-#: src/insets/insetgraphics.C:554
+#: src/insets/insetgraphics.C:591
#, fuzzy
msgid "Could not convert image"
msgstr "Impossible de convertir le fichier"
-#: src/insets/insetgraphics.C:659
+#: src/insets/insetgraphics.C:676
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphics file: %1$s"
msgstr "Fichier graphique : %1$s"
-#: src/insets/insetinclude.C:269
+#: src/insets/insetinclude.C:266
msgid "Verbatim Input"
msgstr "Incorporation Verbatim"
# mieux que "Mot à mot" ?
-#: src/insets/insetinclude.C:270
+#: src/insets/insetinclude.C:267
msgid "Verbatim Input*"
msgstr "Incorporation verbatim*"
-#: src/insets/insetinclude.C:351
+#: src/insets/insetinclude.C:348
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
"while parent file has textclass `%3$s'."
msgstr ""
-#: src/insets/insetinclude.C:357
+#: src/insets/insetinclude.C:354
msgid "Different textclasses"
msgstr ""
msgid "Opened Note Inset"
msgstr "Insert de note ouvert"
-#: src/insets/insetoptarg.C:32 src/insets/insetoptarg.C:42
+#: src/insets/insetoptarg.C:34 src/insets/insetoptarg.C:44
msgid "opt"
msgstr "opt"
# à revoir
-#: src/insets/insetoptarg.C:54
+#: src/insets/insetoptarg.C:56
msgid "Opened Optional Argument Inset"
msgstr "Insert de paramètre optionnel ouvert"
msgid "Opened table"
msgstr "Ouvrir"
-#: src/insets/insettabular.C:1320
+#: src/insets/insettabular.C:1329
#, fuzzy
msgid "Error setting multicolumn"
msgstr "Erreur lors de la mise à l'échelle"
-#: src/insets/insettabular.C:1321
+#: src/insets/insettabular.C:1330
msgid "You cannot set multicolumn vertically."
msgstr ""
msgid "pheight%"
msgstr "%hauteurP"
-#: src/lyx_cb.C:108
+#: src/lyx_cb.C:109
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The document %1$s could not be saved.\n"
"Do you want to rename the document and try again?"
msgstr "Le document utilise une classe inconnue « %1$s »."
-#: src/lyx_cb.C:110
+#: src/lyx_cb.C:111
msgid "Rename and save?"
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:111
+#: src/lyx_cb.C:112
#, fuzzy
msgid "&Rename"
msgstr "Nom"
-#: src/lyx_cb.C:127
+#: src/lyx_cb.C:128
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "Choisir le nom sous lequel enregistrer le fichier"
-#: src/lyx_cb.C:131 src/lyxfunc.C:1514
+#: src/lyx_cb.C:132 src/lyxfunc.C:1552
msgid "Templates|#T#t"
msgstr "Modèles|#M#m"
-#: src/lyx_cb.C:162 src/lyxfunc.C:1669
+#: src/lyx_cb.C:163 src/lyxfunc.C:1707
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s already exists.\n"
"Do you want to over-write that document?"
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:164 src/lyxfunc.C:1671
+#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1709
#, fuzzy
msgid "Over-write document?"
msgstr "Enregistrer le document ?"
-#: src/lyx_cb.C:244
+#: src/lyx_cb.C:245
#, c-format
msgid "Auto-saving %1$s"
msgstr "Sauvegarde automatique de %1$s"
-#: src/lyx_cb.C:283
+#: src/lyx_cb.C:284
msgid "Autosave failed!"
msgstr "La sauvegarde automatique a échoué !"
-#: src/lyx_cb.C:309
+#: src/lyx_cb.C:310
msgid "Autosaving current document..."
msgstr "Sauvegarde automatique du document..."
-#: src/lyx_cb.C:381
+#: src/lyx_cb.C:382
msgid "Select file to insert"
msgstr "Choisir le fichier à insérer"
-#: src/lyx_cb.C:402
+#: src/lyx_cb.C:403
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not read the specified document\n"
"due to the error: %2$s"
msgstr "Impossible d'ouvrir le document %1$s"
-#: src/lyx_cb.C:404
+#: src/lyx_cb.C:405
#, fuzzy
msgid "Could not read file"
msgstr "Impossible de trouver le fichier"
-#: src/lyx_cb.C:412
+#: src/lyx_cb.C:413
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not open the specified document\n"
"due to the error: %2$s"
msgstr "Impossible d'ouvrir le document %1$s"
-#: src/lyx_cb.C:414 src/output.C:36
+#: src/lyx_cb.C:415 src/output.C:36
#, fuzzy
msgid "Could not open file"
msgstr "Impossible de trouver le fichier"
-#: src/lyx_cb.C:443
+#: src/lyx_cb.C:444
msgid "Running configure..."
msgstr "Lancement de configure..."
-#: src/lyx_cb.C:451
+#: src/lyx_cb.C:452
msgid "Reloading configuration..."
msgstr "Rechargement de la configuration..."
-#: src/lyx_cb.C:454
+#: src/lyx_cb.C:455
#, fuzzy
msgid "System reconfigured"
msgstr "Le système a été reconfiguré."
-#: src/lyx_cb.C:455
+#: src/lyx_cb.C:456
msgid ""
"The system has been reconfigured.\n"
-"You need to restart LyX to make use of any \n"
+"You need to restart LyX to make use of any\n"
"updated document class specifications."
msgstr ""
msgid " strings have been replaced."
msgstr " chaînes remplacées."
-#: src/lyxfont.C:51
+#: src/lyxfont.C:52
msgid "Symbol"
msgstr "Symbol"
-#: src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:56 src/lyxfont.C:59 src/lyxfont.C:65
-#: src/lyxfont.C:68
+#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:66
+#: src/lyxfont.C:69
msgid "Inherit"
msgstr "Hériter"
-#: src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:56 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:65
-#: src/lyxfont.C:68
+#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:66
+#: src/lyxfont.C:69
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorer"
-#: src/lyxfont.C:59
+#: src/lyxfont.C:60
msgid "Smallcaps"
msgstr "Petites Capitales"
-#: src/lyxfont.C:68
+#: src/lyxfont.C:69
msgid "Toggle"
msgstr "(Dés)Activer"
-#: src/lyxfont.C:526
+#: src/lyxfont.C:527
#, c-format
msgid "Emphasis %1$s, "
msgstr "En Évidence %1$s, "
-#: src/lyxfont.C:528
+#: src/lyxfont.C:529
#, c-format
msgid "Underline %1$s, "
msgstr "Souligné %1$s, "
-#: src/lyxfont.C:530
+#: src/lyxfont.C:531
#, c-format
msgid "Noun %1$s, "
msgstr "Nom propre %1$s, "
-#: src/lyxfont.C:534
+#: src/lyxfont.C:535
#, c-format
msgid "Language: %1$s, "
msgstr "Langue : %1$s, "
-#: src/lyxfont.C:536
+#: src/lyxfont.C:537
#, c-format
msgid " Number %1$s"
msgstr " Nombre %1$s"
-#: src/lyxfunc.C:252
+#: src/lyxfunc.C:253
msgid "Unknown function."
msgstr "Fonction inconnue"
-#: src/lyxfunc.C:278
+#: src/lyxfunc.C:279
msgid "Nothing to do"
msgstr "Rien à faire"
-#: src/lyxfunc.C:296
+#: src/lyxfunc.C:297
msgid "Unknown action"
msgstr "Action inconnue"
-#: src/lyxfunc.C:301
+#: src/lyxfunc.C:302
msgid "Command disabled"
msgstr "Commande désactivée"
-#: src/lyxfunc.C:306
+#: src/lyxfunc.C:309
msgid "Command not allowed without any document open"
msgstr "Commande non autorisée si aucun document n'est ouvert"
-#: src/lyxfunc.C:520
+#: src/lyxfunc.C:523
msgid "Document is read-only"
msgstr "Document en lecture seule"
-#: src/lyxfunc.C:538
+#: src/lyxfunc.C:541
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
"Do you want to save the document?"
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:554
+#: src/lyxfunc.C:557
#, c-format
msgid ""
"Could not print the document %1$s.\n"
"Check that your printer is set up correctly."
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:557
+#: src/lyxfunc.C:560
#, fuzzy
msgid "Print document failed"
msgstr "Imprimer vers"
-#: src/lyxfunc.C:576
+#: src/lyxfunc.C:579
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The document could not be converted\n"
"into the document class %1$s."
msgstr "Le document utilise une classe inconnue « %1$s »."
-#: src/lyxfunc.C:579
+#: src/lyxfunc.C:582
#, fuzzy
msgid "Could not change class"
msgstr "Impossible de trouver le fichier"
-#: src/lyxfunc.C:684
+#: src/lyxfunc.C:687
#, c-format
msgid "Saving document %1$s..."
msgstr "Enregistrement du document %1$s..."
-#: src/lyxfunc.C:688
+#: src/lyxfunc.C:691
msgid " done."
msgstr " terminé."
-#: src/lyxfunc.C:699
+#: src/lyxfunc.C:702
#, c-format
msgid ""
"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
"version of the document %1$s?"
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:721
+#: src/lyxfunc.C:724
#, fuzzy
msgid "Build"
msgstr "Fichier log de la compilation"
-#: src/lyxfunc.C:726
+#: src/lyxfunc.C:729
#, fuzzy
msgid "ChkTeX"
msgstr "Correction TeX"
-#: src/lyxfunc.C:898 src/text3.C:1334
+#: src/lyxfunc.C:901 src/text3.C:1296
msgid "Missing argument"
msgstr "Paramètre manquant"
-#: src/lyxfunc.C:907
+#: src/lyxfunc.C:910
#, c-format
msgid "Opening help file %1$s..."
msgstr "Ouverture du fichier d'aide %1$s..."
-#: src/lyxfunc.C:1155
+#: src/lyxfunc.C:1158
msgid "Opening child document "
msgstr "Ouverture du document fils"
-#: src/lyxfunc.C:1232
+#: src/lyxfunc.C:1235
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr "Syntaxe : set-color <nom_lyx> <nom_x11>"
-#: src/lyxfunc.C:1243
+#: src/lyxfunc.C:1246
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
"Set-color « %1$s » a échoué - la couleur n'est pas définie ou ne peut pas "
"être redéfinie"
-#: src/lyxfunc.C:1367
+#: src/lyxfunc.C:1339
+#, fuzzy
+msgid "Document defaults saved in "
+msgstr "Le document n'a pas pu être enregistré !"
+
+#: src/lyxfunc.C:1342
+#, fuzzy
+msgid "Unable to save document defaults"
+msgstr "Retenir ces Valeurs par Défaut|#D"
+
+#: src/lyxfunc.C:1396
msgid "Converting document to new document class..."
msgstr "Conversion du document vers sa nouvelle classe..."
-#: src/lyxfunc.C:1374
+#: src/lyxfunc.C:1403
#, fuzzy
msgid "Class switch"
msgstr " !"
-#: src/lyxfunc.C:1510
+#: src/lyxfunc.C:1548
msgid "Select template file"
msgstr "Choisir le modèle"
-#: src/lyxfunc.C:1547
+#: src/lyxfunc.C:1585
msgid "Select document to open"
msgstr "Choisir le document à ouvrir"
-#: src/lyxfunc.C:1589
+#: src/lyxfunc.C:1627
#, c-format
msgid "Opening document %1$s..."
msgstr "Ouverture du document %1$s..."
-#: src/lyxfunc.C:1593
+#: src/lyxfunc.C:1631
#, c-format
msgid "Document %1$s opened."
msgstr "Document %1$s ouvert."
-#: src/lyxfunc.C:1595
+#: src/lyxfunc.C:1633
#, c-format
msgid "Could not open document %1$s"
msgstr "Impossible d'ouvrir le document %1$s"
-#: src/lyxfunc.C:1620
+#: src/lyxfunc.C:1658
#, c-format
msgid "Select %1$s file to import"
msgstr "Choisir le fichier %1$s à importer"
-#: src/lyxfunc.C:1736
+#: src/lyxfunc.C:1774
msgid "Welcome to LyX!"
msgstr "Bienvenue dans LyX !"
-#: src/lyxrc.C:1935
+#: src/lyxrc.C:1934
msgid ""
"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
"recommended for non-English languages."
"L'encodage de police pour le paquetage LaTeX2e fontenc. T1 est vivement "
"recommandé pour toutes les langues autres que l'anglais."
-#: src/lyxrc.C:1939
+#: src/lyxrc.C:1938
msgid ""
"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
"environment variable PRINTER."
"L'imprimante par défaut. Si aucune n'est spécifiée, LyX se sert de la "
"variable d'environnement PRINTER."
-#: src/lyxrc.C:1943
+#: src/lyxrc.C:1942
msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
msgstr "Votre programme d'impression favori, par ex. « dvips », « dvilj4 »."
-#: src/lyxrc.C:1947
+#: src/lyxrc.C:1946
msgid "The option to print only even pages."
msgstr "L'option pour n'imprimer que les pages paires."
-#: src/lyxrc.C:1951
+#: src/lyxrc.C:1950
msgid "The option to print only odd pages."
msgstr "L'option pour n'imprimer que les pages impaires."
-#: src/lyxrc.C:1955
+#: src/lyxrc.C:1954
msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
msgstr ""
"L'option pour spécifier la liste des pages à imprimer, séparées par une "
"virgule"
-#: src/lyxrc.C:1959
+#: src/lyxrc.C:1958
msgid "The option for specifying the number of copies to print."
msgstr "L'option pour spécifier le nombre de copies à imprimer."
-#: src/lyxrc.C:1963
+#: src/lyxrc.C:1962
msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
msgstr "L'option pour spécifier si les copies doivent être accolées."
-#: src/lyxrc.C:1967
+#: src/lyxrc.C:1966
msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
msgstr "L'option pour inverser l'ordre d'impression des pages."
-#: src/lyxrc.C:1971
+#: src/lyxrc.C:1970
msgid "The option to print out in landscape."
msgstr "L'option pour imprimer en format paysage."
-#: src/lyxrc.C:1975
+#: src/lyxrc.C:1974
msgid "The option to specify paper type."
msgstr "L'option pour spécifier le type de papier."
-#: src/lyxrc.C:1979
+#: src/lyxrc.C:1978
msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
msgstr "L'option pour spécifier les dimensions du papier."
-#: src/lyxrc.C:1983
+#: src/lyxrc.C:1982
msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
msgstr ""
"L'option à transmettre au programme d'impression pour imprimer sur une "
"imprimante donnée."
-#: src/lyxrc.C:1987
+#: src/lyxrc.C:1986
msgid ""
"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
"command."
"Sélectionnez pour que LyX transmette le nom de l'imprimante de destination à "
"votre commande d'impression."
-#: src/lyxrc.C:1991
+#: src/lyxrc.C:1990
msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
msgstr ""
"L'option à transmettre au programme d'impression pour imprimer dans un "
"fichier donné."
-#: src/lyxrc.C:1995
+#: src/lyxrc.C:1994
msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
msgstr ""
"L'extension du fichier de sortie du programme d'impression. D'habitude c'est "
"« .ps »."
-#: src/lyxrc.C:1999
+#: src/lyxrc.C:1998
msgid ""
"Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
"the filename of the DVI file to be printed."
"Autres options à transmettre au programme d'impression, après toutes les "
"précédentes, mais avant le nom du fichier DVI à imprimer."
-#: src/lyxrc.C:2003
+#: src/lyxrc.C:2002
msgid ""
"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
"a separate print spooling program on that file with the given name and "
"puis appelle sur ce fichier un programme de spoule d'impression séparé, avec "
"le nom et les paramètres indiqués."
-#: src/lyxrc.C:2007
+#: src/lyxrc.C:2006
msgid ""
"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
"prepended along with the printer name after the spool command."
"Si vous spécifiez un nom d'imprimante dans la fenêtre Imprimer, cette option "
"est transmise avec le nom de l'imprimante à la commande de spoule."
-#: src/lyxrc.C:2011
+#: src/lyxrc.C:2010
msgid ""
"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
"wrong, override the setting here."
"LyX détecte tout seul la résolution de votre moniteur en DPI (points par "
"pouce). Si ça ne va pas, changez le réglage ici."
-#: src/lyxrc.C:2016
+#: src/lyxrc.C:2015
#, no-c-format
msgid ""
"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
"Le facteur d'agrandissement des polices d'écran. Avec 100% les polices "
"feront à peu près la même taille que sur le papier."
-#: src/lyxrc.C:2020
+#: src/lyxrc.C:2019
msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
msgstr ""
"Les tailles de police utilisées pour calculer l'ajustement des polices "
"d'écran."
-#: src/lyxrc.C:2026
+#: src/lyxrc.C:2025
msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
msgstr ""
"Les polices d'écran dans lesquelles s'affiche le texte en cours d'édition."
-#: src/lyxrc.C:2030
+#: src/lyxrc.C:2029
msgid "The bold font in the dialogs."
msgstr "La police grasse dans les fenêtres."
-#: src/lyxrc.C:2034
+#: src/lyxrc.C:2033
msgid "The normal font in the dialogs."
msgstr "La police normale dans les fenêtres."
-#: src/lyxrc.C:2038
+#: src/lyxrc.C:2037
msgid "The encoding for the screen fonts."
msgstr "L'encodage des polices d'écran."
-#: src/lyxrc.C:2042
+#: src/lyxrc.C:2041
msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
msgstr "L'encodage de police des menus et fenêtres."
-#: src/lyxrc.C:2049
+#: src/lyxrc.C:2048
msgid ""
"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
msgstr ""
"L'intervalle de temps entre deux sauvegardes automatiques (en secondes). 0 "
"signifie pas de sauvegarde."
-#: src/lyxrc.C:2053
+#: src/lyxrc.C:2052
msgid ""
"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
"LyX was started from."
"Le chemin par défaut pour vos documents. Si la valeur est vide, ce sera le "
"répertoire dans lequel LyX a été lancé."
-#: src/lyxrc.C:2057
+#: src/lyxrc.C:2056
msgid ""
"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
"value selects the directory LyX was started from."
"Le chemin dans lequel LyX va chercher par défaut les modèles. Si la valeur "
"est vide, ce sera le répertoire dans lequel LyX a été lancé."
-#: src/lyxrc.C:2061
+#: src/lyxrc.C:2060
msgid ""
"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
"when you quit LyX."
"LyX y mettra ses répertoires temporaires. Ils seront effacés quand vous "
"quitterez LyX."
-#: src/lyxrc.C:2065
+#: src/lyxrc.C:2064
msgid "The file where the last-files information should be stored."
msgstr "Le fichier qui retient les fichiers récemment ouverts."
-#: src/lyxrc.C:2069
+#: src/lyxrc.C:2068
msgid ""
"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
"automatically by what you type."
"Désélectionnez si vous ne voulez pas que le texte sélectionné soit remplacé "
"automatiquement par ce que vous tapez."
-#: src/lyxrc.C:2073
+#: src/lyxrc.C:2072
msgid ""
"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
"class change."
"Désélectionnez si vous ne voulez pas que les options de classe soient "
"remises à zéro après un changement de classe."
-#: src/lyxrc.C:2077
+#: src/lyxrc.C:2076
msgid ""
"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
"\".out\". Only for advanced users."
"Démarre le serveur LyX. Les tubes reçoivent l'extension supplémentaire « .in "
"» et « .out ». Réservé aux utilisateurs avancés."
-#: src/lyxrc.C:2081
+#: src/lyxrc.C:2080
msgid ""
"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
"its global and local bind/ directories."
"Fichier de raccourcis clavier (bind). Vous pouvez mettre son chemin absolu, "
"ou bien LyX cherchera dans ses répertoires bind/ global et local."
-#: src/lyxrc.C:2085
+#: src/lyxrc.C:2084
msgid ""
"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
"will look in its global and local ui/ directories."
"Le fichier d'interface utilisateur (UI). Vous pouvez mettre son chemin "
"absolu, ou bien LyX cherchera dans ses répertoires ui/ global et local."
-#: src/lyxrc.C:2091
+#: src/lyxrc.C:2090
msgid ""
"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
"Pour choisir le fichier de réaffectation clavier. Vous en avez besoin si "
"vous tapez par exemple des documents en allemand sur un clavier français."
-#: src/lyxrc.C:2095
+#: src/lyxrc.C:2094
msgid ""
"Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. "
"\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" "
"sortie ASCII. Par ex. « groff -t -Tlatin1 $$FName » où $$FName est le "
"fichier d'entrée. Si vous mettez « none », LyX utilise une fonction interne."
-#: src/lyxrc.C:2099
+#: src/lyxrc.C:2098
msgid ""
"This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or "
"plain text)."
"Longueur maximum d'une ligne dans un fichier exporté en ASCII (LaTeX, SGML "
"ou texte brut)."
-#: src/lyxrc.C:2103
+#: src/lyxrc.C:2102
msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu."
msgstr ""
"Nombre maximum de fichiers récents. On peut en avoir jusqu'à 9 dans le menu "
"Fichier."
-#: src/lyxrc.C:2107
+#: src/lyxrc.C:2106
msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
msgstr "Sélectionnez pour vérifier si les fichiers récents existent toujours."
-#: src/lyxrc.C:2111
+#: src/lyxrc.C:2110
msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
msgstr ""
"Spécifie la commande de papier de la visionneuse DVI (laisser vide ou mettre "
"« -paper »)"
-#: src/lyxrc.C:2115
+#: src/lyxrc.C:2114
msgid "Specify the default paper size."
msgstr "Spécifie la taille de papier par défaut."
# Trouver un meilleur exemple !
-#: src/lyxrc.C:2119
+#: src/lyxrc.C:2118
msgid ""
"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
"legal words?"
"Autoriser ou non les mots composés accolés, comme « diskdrive » pour « disk "
"drive »."
-#: src/lyxrc.C:2123
+#: src/lyxrc.C:2122
msgid "What command runs the spell checker?"
msgstr "La commande qui lance le correcteur orthographique."
-#: src/lyxrc.C:2127
+#: src/lyxrc.C:2126
msgid ""
"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
"if you can't spellcheck words with international letters in them. This may "
"vous n'arrivez pas à vérifier les mots avec des caractères accentués. Ne "
"marche pas forcément avec tous les dictionnaires."
-#: src/lyxrc.C:2132
+#: src/lyxrc.C:2131
msgid ""
"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
"document."
msgstr "Spécifie une autre langue. La langue par défaut est celle du document."
-#: src/lyxrc.C:2137
+#: src/lyxrc.C:2136
msgid ""
"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
msgstr ""
"Spécifie un fichier de dictionnaire personnel. Par exemple « ispell_francais "
"»."
-#: src/lyxrc.C:2142
+#: src/lyxrc.C:2141
msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
msgstr "Spécifie des caractères spéciaux pouvant faire partie d'un mot."
-#: src/lyxrc.C:2146
+#: src/lyxrc.C:2145
msgid ""
"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
"dans LyX. Si vous décochez cette option, LyX utilise la police bitmap de "
"taille la plus proche disponible, au lieu de la mettre à l'échelle."
-#: src/lyxrc.C:2150
+#: src/lyxrc.C:2149
msgid ""
"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
"Définit comment lancer chktex. Par ex. « chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -n22 -"
"n25 -n30 -n38 ». Voir la documentation de ChkTeX."
-#: src/lyxrc.C:2154
+#: src/lyxrc.C:2153
msgid ""
"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select and alternative "
"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2158
+#: src/lyxrc.C:2157
msgid ""
"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
"déplacez avec la barre de défilement. Cochez si vous préférez avoir toujours "
"le curseur à l'écran."
-#: src/lyxrc.C:2162
+#: src/lyxrc.C:2161
msgid ""
"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
"shown after the change has been made.)"
"Iconifie les fenêtres auxiliaires quand la fenêtre principale. (N'affecte "
"que les fenêtres affichées après que le changement a été fait.)"
-#: src/lyxrc.C:2166
+#: src/lyxrc.C:2165
msgid "Select how LyX will display any graphics."
msgstr "Détermine comment LyX affiche tous les graphiques."
-#: src/lyxrc.C:2170
+#: src/lyxrc.C:2169
msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
msgstr ""
"Désélectionnez si vous ne voulez pas que LyX crée des copies de sauvegarde."
-#: src/lyxrc.C:2174
+#: src/lyxrc.C:2173
msgid ""
"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
"the backup file in the same directory as the original file."
"Le répertoire dans lequel mettre les copies de sauvegarde. Si laissé vide, "
"LyX mettra la copie de sauvegarde dans le même répertoire que l'original."
-#: src/lyxrc.C:2178
+#: src/lyxrc.C:2177
msgid ""
"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
msgstr ""
"Sélectionnez pour activer le support des langues écrites de droite à gauche "
"(par ex. l'hébreu ou l'arabe)."
-#: src/lyxrc.C:2182
+#: src/lyxrc.C:2181
msgid ""
"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
"of the document."
"Sélectionnez pour activer le soulignement des mots dans une langue autre que "
"celle du document."
-#: src/lyxrc.C:2186
+#: src/lyxrc.C:2185
msgid ""
"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
"La commande LaTeX pour charger le paquetage linguistique. Par exemple « "
"\\usepackage{babel} », « \\usepackage{omega} »."
-#: src/lyxrc.C:2190
+#: src/lyxrc.C:2189
msgid ""
"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
"\\documentclass."
"Désélectionnez si vous ne voulez pas que la langue soit un paramètre de "
"\\documentclass."
-#: src/lyxrc.C:2194
+#: src/lyxrc.C:2193
msgid ""
"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
"document is the default language."
"Désélectionnez si vous ne voulez pas utiliser babel quand la langue du "
"document est la langue par défaut."
-#: src/lyxrc.C:2198
+#: src/lyxrc.C:2197
msgid ""
"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
"document."
msgstr "Sélectionnez s'il faut une commande de langue au début du document."
-#: src/lyxrc.C:2202
+#: src/lyxrc.C:2201
msgid ""
"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
msgstr "Sélectionnez s'il faut une commande de langue à la fin du document."
-#: src/lyxrc.C:2206
+#: src/lyxrc.C:2205
msgid ""
"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
"Par exemple \\selectlanguage{$$lang} où $$lang est le nom de la seconde "
"langue."
-#: src/lyxrc.C:2210
+#: src/lyxrc.C:2209
msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
msgstr "La commande LaTeX pour revenir à la langue du document."
-#: src/lyxrc.C:2214
+#: src/lyxrc.C:2213
msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
msgstr "La commande LaTeX pour un changement temporaire de langue."
-#: src/lyxrc.C:2219
+#: src/lyxrc.C:2218
#, no-c-format
msgid ""
"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
"Accepte les formats strftime normaux ; faites man strftime pour plus de "
"détails. Par ex. « %A, %e. %B %Y »."
-#: src/lyxrc.C:2223
+#: src/lyxrc.C:2222
msgid "De-select if you don't want the startup banner."
msgstr "Désélectionnez si vous ne voulez pas la bannière de démarrage."
-#: src/lyxrc.C:2227
+#: src/lyxrc.C:2226
#, fuzzy
msgid ""
"The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button "
"Le pas de déplacement de la molette (pour les souris à molette ou à cinq "
"boutons)."
-#: src/lyxrc.C:2240
+#: src/lyxrc.C:2239
msgid "New documents will be assigned this language."
msgstr "C'est la langue qui sera désignée pour les nouveaux documents."
-#: src/lyxrc.C:2244
+#: src/lyxrc.C:2243
msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
msgstr "Nombre maximum de mots dans l'initialisation d'une nouvelle étiquette"
-#: src/lyxrc.C:2248
+#: src/lyxrc.C:2247
msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
msgstr ""
"Affiche un aperçu de l'aspect final de certains éléments comme les math."
-#: src/lyxrc.C:2252
+#: src/lyxrc.C:2251
msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
msgstr ""
"Les équations en aperçu auront des étiquettes « (#) » au lieu d'avoir des "
"numéros."
-#: src/lyxrc.C:2256
+#: src/lyxrc.C:2255
msgid "Scale the preview size to suit."
msgstr "Met l'aperçu à l'échelle pour qu'il tienne à l'écran."
msgid "Revert to stored version of document?"
msgstr "Sélectionner jusqu'à la fin du document"
-#: src/mathed/formulamacro.C:126 src/mathed/math_macrotemplate.C:100
+#: src/mathed/formulamacro.C:127 src/mathed/math_macrotemplate.C:100
#, fuzzy, c-format
msgid " Macro: %1$s: "
msgstr " Macro : %s : "
-#: src/mathed/math_hullinset.C:926 src/mathed/math_hullinset.C:935
+#: src/mathed/math_hullinset.C:990 src/mathed/math_hullinset.C:999
msgid "No number"
msgstr "Pas de chiffre"
-#: src/mathed/math_hullinset.C:926 src/mathed/math_hullinset.C:935
+#: src/mathed/math_hullinset.C:990 src/mathed/math_hullinset.C:999
#, fuzzy
msgid "Number"
msgstr "Chiffre"
-#: src/mathed/math_hullinset.C:950
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1014
msgid "Enter new label to insert:"
msgstr "Entrez la nouvelle étiquette :"
-#: src/mathed/math_hullinset.C:951
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1015
msgid "Enter label:"
msgstr "Entrer l'étiquette :"
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1096 src/text3.C:165
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1185 src/text3.C:168
msgid "Math editor mode"
msgstr "Mode éditeur mathématique"
-#: src/mathed/math_nestinset.C:696
+#: src/mathed/math_nestinset.C:695
msgid "create new math text environment ($...$)"
msgstr ""
-#: src/mathed/math_nestinset.C:699
+#: src/mathed/math_nestinset.C:698
msgid "entered math text mode (textrm)"
msgstr ""
"%1$s."
msgstr "Impossible d'ouvrir le document %1$s"
-#: src/output_plaintext.C:160
+#: src/output_plaintext.C:157
msgid "Abstract: "
msgstr "Abstract : "
-#: src/output_plaintext.C:172
+#: src/output_plaintext.C:169
msgid "References: "
msgstr " Références : "
-#: src/support/globbing.C:117
+#: src/support/globbing.C:119
msgid "All files (*)"
msgstr "Tous les fichiers (*)"
msgid "Expect problems."
msgstr "Attendez-vous à des problèmes."
-#: src/text.C:228
+#: src/text.C:190
+#, fuzzy
+msgid "Unknown layout"
+msgstr "Action inconnue"
+
+#: src/text.C:191
+#, c-format
+msgid ""
+"Layout '%1$s' does not exists in textclass '%2$s'\n"
+"Trying to use the default instead.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/text.C:218
#, fuzzy
msgid "Unknown Inset"
msgstr "Liste TdM inconnue"
-#: src/text.C:353
+#: src/text.C:342
#, fuzzy
msgid "Unknown token"
msgstr "Élément inconnu : "
-#: src/text.C:1217
+#: src/text.C:1192
msgid ""
"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
"Tutorial."
"Vous ne pouvez pas entrer d'espace en début de paragraphe. Lisez le Manuel "
"d'Apprentissage."
-#: src/text.C:1228
+#: src/text.C:1203
msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas entrer deux espaces ainsi. Lisez le Manuel "
"d'Apprentissage."
-#: src/text.C:2058
+#: src/text.C:2002
#, fuzzy
msgid "Change: "
msgstr "Page : "
-#: src/text.C:2062
+#: src/text.C:2006
#, fuzzy
msgid " at "
msgstr " vers "
-#: src/text.C:2073
+#: src/text.C:2017
#, c-format
msgid "Font: %1$s"
msgstr "Police : %1$s"
-#: src/text.C:2080
+#: src/text.C:2024
#, fuzzy, c-format
msgid ", Depth: %1$s"
msgstr ", Profondeur : %1$d"
-#: src/text.C:2086
+#: src/text.C:2030
msgid ", Spacing: "
msgstr ", Espacement : "
-#: src/text.C:2098
+#: src/text.C:2042
msgid "Other ("
msgstr "Autre ("
-#: src/text.C:2106
+#: src/text.C:2051
#, fuzzy
msgid ", Inset: "
msgstr ", Profondeur : "
-#: src/text.C:2107
+#: src/text.C:2052
msgid ", Paragraph: "
msgstr ", Paragraphe : "
-#: src/text.C:2108
+#: src/text.C:2053
#, fuzzy
msgid ", Id: "
msgstr ", Profondeur : "
-#: src/text.C:2109
+#: src/text.C:2054
#, fuzzy
msgid ", Position: "
msgstr "Proposition"
-#: src/text.C:2111
+#: src/text.C:2056
#, c-format
msgid ", Row b:%1$d e:%2$d"
msgstr ""
-#: src/text2.C:479
+#: src/text2.C:519
msgid ""
"No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
"change."
"Pas de changement de police défini. Utiliser Format->Caractère pour le "
"définir."
-#: src/text2.C:518
+#: src/text2.C:558
msgid "Nothing to index!"
msgstr "Rien à faire !"
-#: src/text2.C:520
+#: src/text2.C:560
msgid "Cannot index more than one paragraph!"
msgstr "Impossible d'indexer plus d'un paragraphe !"
-#: src/text2.C:809
+#: src/text2.C:861
#, c-format
msgid "%1$s #:"
msgstr ""
-#: src/text2.C:813
+#: src/text2.C:865
msgid "Senseless: "
msgstr ""
-#: src/text3.C:275 src/text3.C:278
+#: src/text3.C:242 src/text3.C:245
msgid "No more insets"
msgstr "Pas d'autre insert"
-#: src/text3.C:769
+#: src/text3.C:746
msgid "Unknown spacing argument: "
msgstr "Paramètre d'espacement inconnu : "
-#: src/text3.C:932
+#: src/text3.C:911
msgid "LyX function 'layout' needs an argument."
msgstr "La fonction 'layout' nécessite un argument."
# revu
-#: src/text3.C:950
+#: src/text3.C:929
msgid "Layout "
msgstr "Format "
-#: src/text3.C:951
+#: src/text3.C:930
msgid " not known"
msgstr " inconnu"
-#: src/text3.C:1431 src/text3.C:1443
+#: src/text3.C:1393 src/text3.C:1405
msgid "Character set"
msgstr "Encodage"
# à revoir
-#: src/text3.C:1575
+#: src/text3.C:1537
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "Style du paragraphe redéfini"
+
+#~ msgid "Sys UI|#S#s"
+#~ msgstr "UI Système|#S"
+
+#~ msgid "User UI|#U#u"
+#~ msgstr "UI Locaux|#L"
+
+#~ msgid "Key maps|#K#k"
+#~ msgstr "Claviers|#C"
+
+#~ msgid "BibTeX style files (*.bst)"
+#~ msgstr "Fichiers de style BibTeX (*.bst)"
+
+# contrainte de longueur
+#~ msgid "BibTeX database files (*.bib)"
+#~ msgstr "Fichiers de Données BibTeX (*.bib)"
+
+#~ msgid "PostScript files (*.ps)"
+#~ msgstr "Fichiers PostScript (*.ps)"
+
+#~ msgid "Select a file to print to"
+#~ msgstr "Choisir le fichier dans lequel imprimer"
+
+#~ msgid "Select Database"
+#~ msgstr "Choisir une base de données"
+
+#~ msgid "Select BibTeX-Style"
+#~ msgstr "Choisir un style BibTeX"
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX ??\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-08 17:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-16 19:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-01 20:53+0200\n"
"Last-Translator: anon <>\n"
"Language-Team: he <he@li.org>\n"
#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:350
#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:656 src/frontends/qt2/QBox.C:170
#: src/frontends/qt2/QBox.C:265 src/frontends/qt2/QBox.C:273
-#: src/insets/insetbox.C:142
+#: src/insets/insetbox.C:143
#, fuzzy
msgid "Parbox"
msgstr "äñôãä"
#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:368
#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:662 src/frontends/qt2/QBox.C:266
-#: src/frontends/qt2/QBox.C:274 src/insets/insetbox.C:144
+#: src/frontends/qt2/QBox.C:274 src/insets/insetbox.C:145
#, fuzzy
msgid "Minipage"
msgstr "o úåéåøùôà"
#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1386
#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1404
#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1422
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:80 src/lyxfont.C:68
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:80 src/lyxfont.C:69
msgid "On"
msgstr ""
#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638
#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656
#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:165 src/text.C:2095
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:165 src/text.C:2039
msgid "Double"
msgstr ""
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:431
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:687
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:981
-#: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:63
+#: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:64
msgid "Tiny"
msgstr ""
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:437
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:693
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:987
-#: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:63
+#: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:64
msgid "Smallest"
msgstr ""
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:443
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:699
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:993
-#: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:63
+#: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:64
msgid "Smaller"
msgstr ""
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:449
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:705
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:999
-#: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:63
+#: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:64
msgid "Small"
msgstr ""
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:455
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:711
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1005
-#: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:63
+#: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:64
msgid "Normal"
msgstr ""
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:461
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:717
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1011
-#: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:63
+#: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:64
msgid "Large"
msgstr ""
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:467
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:723
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1017
-#: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:65
msgid "Larger"
msgstr ""
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:473
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:729
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1023
-#: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:65
msgid "Largest"
msgstr ""
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:479
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:735
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1029
-#: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:65
msgid "Huge"
msgstr ""
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:485
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:741
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1035
-#: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:65
msgid "Huger"
msgstr ""
#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:131
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:160 lib/layouts/amsart-plain.layout:84
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:196 lib/layouts/elsart.layout:369
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:196 lib/layouts/elsart.layout:371
#: lib/layouts/llncs.layout:345 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:132
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:111 lib/layouts/amsmaths.inc:275
#: lib/layouts/svjour.inc:397
msgid "Lay out the page for double-sided printing"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22 src/frontends/qt2/QAbout.C:42
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:45
+#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22 lib/ui/classic.ui:415
+#: lib/ui/stdmenus.ui:445 src/frontends/qt2/QAbout.C:43
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:46
msgid "About LyX"
msgstr ""
#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:86
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:87
#, fuzzy
msgid "Version"
msgstr "LyX úñøâ: "
msgstr "úåàñøâ úø÷á%t"
#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:88
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:89
msgid "Credits"
msgstr ""
#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139
#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:75
#: src/buffer_funcs.C:101 src/buffer_funcs.C:142 src/bufferlist.C:75
-#: src/bufferlist.C:171 src/lyx_cb.C:111 src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:543
-#: src/lyxfunc.C:702 src/lyxfunc.C:1672 src/lyxvc.C:168
+#: src/bufferlist.C:171 src/lyx_cb.C:112 src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:546
+#: src/lyxfunc.C:705 src/lyxfunc.C:1710 src/lyxvc.C:168
#, fuzzy
msgid "&Cancel"
msgstr "ìåèéá"
#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:323
#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:149
#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143
-#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:259
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:275
#: src/frontends/gtk/GBC.h:28 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36
-#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:653
+#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:656
msgid "Cancel"
msgstr "ìåèéá"
#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169
#: src/frontends/qt2/QDocument.C:110 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:246
-#: src/lyxfont.C:532
+#: src/lyxfont.C:533
msgid "Default"
msgstr "ìãçî úøéøá"
msgstr "íéøåéà úôñåä"
#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:134
-#: src/insets/insetinclude.C:268
+#: src/insets/insetinclude.C:265
msgid "Input"
msgstr ""
#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:140
-#: src/insets/insetinclude.C:271
+#: src/insets/insetinclude.C:268
msgid "Include"
msgstr ""
msgstr "g íéôãä ìë|#G"
#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:48
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:161 src/text.C:2089
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:161 src/text.C:2033
#, fuzzy
msgid "Single"
msgstr "çååéø"
msgid "Display &Graphics:"
msgstr "çôñð úôñåä"
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:68 src/lyxfont.C:68
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:68 src/lyxfont.C:69
msgid "Off"
msgstr ""
msgstr "íéøåéà úôñåä"
#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:75
-#: src/bufferlist.C:171 src/lyxfunc.C:542
+#: src/bufferlist.C:171 src/lyxfunc.C:545
#, fuzzy
msgid "&Save"
msgstr "äøéîù"
msgid "TheoremTemplate"
msgstr "úéðáú úøéçá"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:62 lib/layouts/elsart.layout:286
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:62 lib/layouts/elsart.layout:288
#: lib/layouts/foils.layout:282 lib/layouts/heb-article.layout:99
#: lib/layouts/ijmpd.layout:137 lib/layouts/llncs.layout:379
#: lib/layouts/siamltex.layout:251 lib/layouts/amsdefs.inc:27
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:70 lib/layouts/amsart-plain.layout:25
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:257
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:259
#: lib/layouts/foils.layout:222 lib/layouts/heb-article.layout:22
#: lib/layouts/ijmpd.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:420
#: lib/layouts/siamltex.layout:201 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:32
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:80 lib/layouts/amsart-plain.layout:36
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:148 lib/layouts/elsart.layout:313
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:148 lib/layouts/elsart.layout:315
#: lib/layouts/foils.layout:247 lib/layouts/heb-article.layout:49
#: lib/layouts/llncs.layout:359 lib/layouts/siamltex.layout:216
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:52 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:47
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:90 lib/layouts/amsart-plain.layout:30
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:142 lib/layouts/elsart.layout:320
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:142 lib/layouts/elsart.layout:322
#: lib/layouts/foils.layout:254 lib/layouts/heb-article.layout:59
#: lib/layouts/llncs.layout:324 lib/layouts/siamltex.layout:223
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:42 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:39
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:100 lib/layouts/amsart-plain.layout:42
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:154 lib/layouts/elsart.layout:327
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:154 lib/layouts/elsart.layout:329
#: lib/layouts/foils.layout:261 lib/layouts/llncs.layout:393
#: lib/layouts/siamltex.layout:230 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:62
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:55 lib/layouts/amsmaths.inc:146
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:110 lib/layouts/amsart-plain.layout:48
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:160 lib/layouts/elsart.layout:362
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:160 lib/layouts/elsart.layout:364
#: lib/layouts/llncs.layout:317 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:72
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:63 lib/layouts/amsmaths.inc:168
#: lib/layouts/svjour.inc:369
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:120 lib/layouts/amsart-plain.layout:54
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:166 lib/layouts/elsart.layout:334
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:166 lib/layouts/elsart.layout:336
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:82 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:71
#: lib/layouts/amsmaths.inc:190
msgid "Criterion"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:150 lib/layouts/amsart-plain.layout:78
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:190 lib/layouts/elsart.layout:348
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:190 lib/layouts/elsart.layout:350
#: lib/layouts/foils.layout:268 lib/layouts/heb-article.layout:79
#: lib/layouts/llncs.layout:338 lib/layouts/siamltex.layout:237
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:122 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:103
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:180 lib/layouts/amsart-plain.layout:96
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:208 lib/layouts/elsart.layout:376
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:208 lib/layouts/elsart.layout:378
#: lib/layouts/llncs.layout:372 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:152
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:127 lib/layouts/amsmaths.inc:319
#: lib/layouts/svjour.inc:429
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:200 lib/layouts/amsart-plain.layout:108
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:220 lib/layouts/elsart.layout:383
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:220 lib/layouts/elsart.layout:385
#: lib/layouts/llncs.layout:406 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:172
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:143 lib/layouts/amsmaths.inc:364
#: lib/layouts/svjour.inc:464
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:210 lib/layouts/amsart-plain.layout:114
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:226 lib/layouts/elsart.layout:397
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:226 lib/layouts/elsart.layout:399
#: lib/layouts/heb-article.layout:69 lib/layouts/llncs.layout:310
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:182 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:151
#: lib/layouts/amsmaths.inc:395 lib/layouts/svjour.inc:348
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:220 lib/layouts/amsart-plain.layout:120
#: lib/layouts/amsart-seq.layout:232 lib/layouts/apa.layout:212
-#: lib/layouts/elsart.layout:390 lib/layouts/llncs.layout:365
+#: lib/layouts/elsart.layout:392 lib/layouts/llncs.layout:365
#: lib/layouts/slides.layout:164 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:192
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:159 lib/layouts/amsmaths.inc:417
#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:54
msgstr "áåáéñ"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:240 lib/layouts/amsart-plain.layout:144
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:256 lib/layouts/elsart.layout:412
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:256 lib/layouts/elsart.layout:414
#: lib/layouts/llncs.layout:289 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:232
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:191 lib/layouts/amsmaths.inc:494
#, fuzzy
#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:104
#: lib/layouts/aastex.layout:237 lib/layouts/apa.layout:69
#: lib/layouts/cl2emult.layout:79 lib/layouts/egs.layout:490
-#: lib/layouts/elsart.layout:201 lib/layouts/entcs.layout:82
+#: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/entcs.layout:82
#: lib/layouts/foils.layout:150 lib/layouts/heb-article.layout:17
#: lib/layouts/ijmpd.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:258
#: lib/layouts/latex8.layout:99 lib/layouts/linuxdoc.layout:297
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:191 lib/layouts/amsdefs.inc:124
#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:10 lib/layouts/scrclass.inc:223
#: lib/layouts/stdstruct.inc:11 lib/layouts/svjour.inc:252
-#: src/output_plaintext.C:157
+#: src/output_plaintext.C:154
msgid "Abstract"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/aastex.layout:113
#: lib/layouts/aastex.layout:399 lib/layouts/ijmpd.layout:162
-#: lib/layouts/kluwer.layout:323 src/rowpainter.C:568
+#: lib/layouts/kluwer.layout:323 src/rowpainter.C:572
#, fuzzy
msgid "Appendix"
msgstr "çôñð úôñåä"
msgstr "÷ñôåî ïåîéñ"
#: lib/layouts/aa.layout:45 lib/layouts/aapaper.layout:47
-#: lib/layouts/aastex.layout:74 lib/layouts/apa.layout:273
+#: lib/layouts/aastex.layout:74 lib/layouts/apa.layout:293
#: lib/layouts/cv.layout:79 lib/layouts/egs.layout:161
#: lib/layouts/linuxdoc.layout:176 lib/layouts/manpage.layout:81
#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:12 lib/layouts/db_stdlists.inc:11
msgstr ""
#: lib/layouts/aa.layout:48 lib/layouts/aapaper.layout:50
-#: lib/layouts/aastex.layout:77 lib/layouts/apa.layout:291
+#: lib/layouts/aastex.layout:77 lib/layouts/apa.layout:311
#: lib/layouts/egs.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:160
#: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/agu_stdlists.inc:20
#: lib/layouts/db_stdlists.inc:18 lib/layouts/stdlists.inc:28
#: lib/layouts/aa.layout:84 lib/layouts/aa.layout:192
#: lib/layouts/aapaper.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:138
#: lib/layouts/amsart-seq.layout:250 lib/layouts/egs.layout:536
-#: lib/layouts/elsart.layout:422 lib/layouts/aapaper.inc:82
+#: lib/layouts/elsart.layout:424 lib/layouts/aapaper.inc:82
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:222 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:183
#: lib/layouts/amsmaths.inc:472 lib/layouts/svjour.inc:319
msgid "Acknowledgement"
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:318
-#: lib/layouts/egs.layout:511 lib/layouts/kluwer.layout:302
-#: lib/layouts/svjour.inc:294
+#: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:511
+#: lib/layouts/kluwer.layout:302 lib/layouts/svjour.inc:294
msgid "Acknowledgements"
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:432
-#: lib/layouts/kluwer.layout:344 src/output_plaintext.C:169
+#: lib/layouts/kluwer.layout:344 src/output_plaintext.C:166
#, fuzzy
msgid "References"
msgstr "íéøåéà úôñåä"
msgstr ""
#: lib/layouts/amsart-plain.layout:60 lib/layouts/amsart-seq.layout:172
-#: lib/layouts/elsart.layout:341 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92
+#: lib/layouts/elsart.layout:343 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:79 lib/layouts/amsmaths.inc:201
#: lib/layouts/stdfloats.inc:33
#, fuzzy
msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä"
#: lib/layouts/amsart-plain.layout:132 lib/layouts/amsart-seq.layout:244
-#: lib/layouts/elsart.layout:404 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:212
+#: lib/layouts/elsart.layout:406 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:212
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:175 lib/layouts/amsmaths.inc:461
msgid "Summary"
msgstr ""
msgid "CopNum"
msgstr "ä÷úòä"
-#: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/revtex4.layout:198
+#: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/revtex4.layout:198
#: lib/layouts/spie.layout:86
msgid "Acknowledgments"
msgstr ""
-#: lib/layouts/apa.layout:227
+#: lib/layouts/apa.layout:247
msgid "ThickLine"
msgstr ""
-#: lib/layouts/apa.layout:237
+#: lib/layouts/apa.layout:257
msgid "CenteredCaption"
msgstr ""
-#: lib/layouts/apa.layout:245
+#: lib/layouts/apa.layout:265
#, fuzzy
msgid "FitFigure"
msgstr "øåéà"
-#: lib/layouts/apa.layout:251
+#: lib/layouts/apa.layout:271
msgid "FitBitmap"
msgstr ""
-#: lib/layouts/apa.layout:309
+#: lib/layouts/apa.layout:329
#, fuzzy
msgid "Seriate"
msgstr "i äôñåä"
msgid "LyX-Code"
msgstr ""
-#: lib/layouts/elsart.layout:131
+#: lib/layouts/elsart.layout:132
msgid "Author_Address"
msgstr ""
-#: lib/layouts/elsart.layout:146 lib/layouts/revtex4.layout:166
+#: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:166
msgid "Author_Email"
msgstr ""
-#: lib/layouts/elsart.layout:166 lib/layouts/revtex4.layout:180
+#: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:180
msgid "Author_URL"
msgstr ""
-#: lib/layouts/elsart.layout:188 lib/layouts/revtex4.layout:159
+#: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:159
#: lib/layouts/amsdefs.inc:197
msgid "Thanks"
msgstr ""
msgstr ""
#: lib/languages:40
+#, fuzzy
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "áçåø"
+
+#: lib/languages:41
+#, fuzzy
+msgid "Latvian"
+msgstr "áåáéñ"
+
+#: lib/languages:42
+msgid "Icelandic"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:43
msgid "Magyar"
msgstr ""
-#: lib/languages:41
+#: lib/languages:44
msgid "Norsk"
msgstr ""
-#: lib/languages:42
+#: lib/languages:45
+msgid "Nynorsk"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:46
msgid "Polish"
msgstr ""
-#: lib/languages:43
+#: lib/languages:47
msgid "Portugese"
msgstr ""
-#: lib/languages:44
+#: lib/languages:48
#, fuzzy
msgid "Romanian"
msgstr "áåáéñ"
-#: lib/languages:45
+#: lib/languages:49
msgid "Russian"
msgstr ""
-#: lib/languages:46
+#: lib/languages:50
msgid "Scottish"
msgstr ""
-#: lib/languages:47
+#: lib/languages:51
#, fuzzy
msgid "Serbian"
msgstr "i äôñåä"
-#: lib/languages:48
+#: lib/languages:52
#, fuzzy
msgid "Serbo-Croatian"
msgstr "áåáéñ"
-#: lib/languages:49
+#: lib/languages:53
msgid "Spanish"
msgstr ""
-#: lib/languages:50
+#: lib/languages:54
msgid "Slovak"
msgstr ""
-#: lib/languages:51
+#: lib/languages:55
msgid "Slovene"
msgstr ""
-#: lib/languages:52
+#: lib/languages:56
msgid "Swedish"
msgstr ""
-#: lib/languages:53
+#: lib/languages:57
msgid "Thai"
msgstr ""
-#: lib/languages:54
+#: lib/languages:58
msgid "Turkish"
msgstr ""
-#: lib/languages:55
+#: lib/languages:59
#, fuzzy
msgid "Ukrainian"
msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
-#: lib/languages:58
+#: lib/languages:62
msgid "Welsh"
msgstr ""
msgid "About LyX|X"
msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:427 lib/ui/default.ui:31
+#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:446
+#, fuzzy
+msgid "Preferences..."
+msgstr "íéøåéà úôñåä"
+
+#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.ui:447
+msgid "Quit LyX"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:437 lib/ui/default.ui:31
msgid "Toolbars"
msgstr ""
msgstr "ìåèéá ìåèéá"
#: lib/ui/stdmenus.ui:81 lib/ui/stdtoolbars.ui:48
-#: src/mathed/math_nestinset.C:401 src/text3.C:883
+#: src/mathed/math_nestinset.C:406 src/text3.C:862
msgid "Cut"
msgstr "äøéæâ"
#: lib/ui/stdmenus.ui:82 lib/ui/stdtoolbars.ui:49
-#: src/mathed/math_nestinset.C:406 src/text3.C:888
+#: src/mathed/math_nestinset.C:411 src/text3.C:867
msgid "Copy"
msgstr "ä÷úòä"
#: lib/ui/stdmenus.ui:83 lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/CutAndPaste.C:565
-#: src/mathed/math_nestinset.C:387 src/text3.C:867
+#: src/mathed/math_nestinset.C:392 src/text3.C:846
msgid "Paste"
msgstr ""
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.ui:232 src/frontends/xforms/FormBox.C:47
-#: src/insets/insetbox.C:142 src/insets/insetbox.C:144
-#: src/insets/insetbox.C:146
+#: src/insets/insetbox.C:143 src/insets/insetbox.C:145
+#: src/insets/insetbox.C:147
msgid "Box"
msgstr ""
msgid "Print document"
msgstr "êîñî àåáé"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46 src/BufferView_pimpl.C:989
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46 src/BufferView_pimpl.C:1005
msgid "Undo"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47 src/BufferView_pimpl.C:1000
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47 src/BufferView_pimpl.C:1016
msgid "Redo"
msgstr "ìåèéá ìåèéá"
msgid "minibuffer"
msgstr ""
-#: src/BufferView.C:289
+#: src/BufferView.C:261
#, c-format
msgid "LyX: %1$s errors (%2$s)"
msgstr ""
-#: src/BufferView_pimpl.C:229
+#: src/BufferView_pimpl.C:245
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s is already loaded.\n"
"Do you want to revert to the saved version?"
msgstr ""
-#: src/BufferView_pimpl.C:232 src/lyxfunc.C:701
+#: src/BufferView_pimpl.C:248 src/lyxfunc.C:704
#, fuzzy
msgid "Revert to saved document?"
msgstr "øåîùä ÷úåòì äøæç"
-#: src/BufferView_pimpl.C:233 src/lyxfunc.C:702 src/lyxvc.C:168
+#: src/BufferView_pimpl.C:249 src/lyxfunc.C:705 src/lyxvc.C:168
#, fuzzy
msgid "&Revert"
msgstr "r øâàîá íåùø"
-#: src/BufferView_pimpl.C:233
+#: src/BufferView_pimpl.C:249
#, fuzzy
msgid "&Switch to document"
msgstr "êîñîä óåñ ãò äøéçá"
-#: src/BufferView_pimpl.C:255
+#: src/BufferView_pimpl.C:271
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s does not yet exist.\n"
"Do you want to create a new document?"
msgstr ""
-#: src/BufferView_pimpl.C:258
+#: src/BufferView_pimpl.C:274
#, fuzzy
msgid "Create new document?"
msgstr "?êîñî øåîùì"
-#: src/BufferView_pimpl.C:259
+#: src/BufferView_pimpl.C:275
#, fuzzy
msgid "&Create"
msgstr "c äãå÷ô|#C"
-#: src/BufferView_pimpl.C:268
+#: src/BufferView_pimpl.C:284
#, fuzzy
msgid "Parse"
msgstr "p óã äðáî|#P"
-#: src/BufferView_pimpl.C:391
+#: src/BufferView_pimpl.C:411
#, fuzzy
msgid "Formatting document..."
msgstr "êîñî øîåù"
-#: src/BufferView_pimpl.C:642
+#: src/BufferView_pimpl.C:667
#, c-format
msgid "Saved bookmark %1$s"
msgstr ""
-#: src/BufferView_pimpl.C:675
+#: src/BufferView_pimpl.C:700
#, c-format
msgid "Moved to bookmark %1$s"
msgstr ""
-#: src/BufferView_pimpl.C:763
+#: src/BufferView_pimpl.C:770
#, fuzzy
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
-#: src/BufferView_pimpl.C:765 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:50
+#: src/BufferView_pimpl.C:772 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:59
#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:160
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:89 src/lyx_cb.C:129
-#: src/lyxfunc.C:1512 src/lyxfunc.C:1549 src/lyxfunc.C:1625
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:89 src/lyx_cb.C:130
+#: src/lyxfunc.C:1550 src/lyxfunc.C:1587 src/lyxfunc.C:1663
#, fuzzy
msgid "Documents|#o#O"
msgstr "êîñî"
-#: src/BufferView_pimpl.C:767 src/lyxfunc.C:1551 src/lyxfunc.C:1627
+#: src/BufferView_pimpl.C:774 src/lyxfunc.C:1589 src/lyxfunc.C:1665
#, fuzzy
msgid "Examples|#E#e"
msgstr "úåàîâåã"
-#: src/BufferView_pimpl.C:772 src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1519
-#: src/lyxfunc.C:1556
+#: src/BufferView_pimpl.C:779 src/lyx_cb.C:138 src/lyxfunc.C:1557
+#: src/lyxfunc.C:1594
#, fuzzy
msgid "LyX Documents (*.lyx)"
msgstr "êîñî"
-#: src/BufferView_pimpl.C:782 src/lyxfunc.C:1566 src/lyxfunc.C:1645
-#: src/lyxfunc.C:1659 src/lyxfunc.C:1675
+#: src/BufferView_pimpl.C:789 src/lyxfunc.C:1604 src/lyxfunc.C:1683
+#: src/lyxfunc.C:1697 src/lyxfunc.C:1713
#, fuzzy
msgid "Canceled."
msgstr "ìåèéá"
-#: src/BufferView_pimpl.C:792
+#: src/BufferView_pimpl.C:799
#, fuzzy, c-format
msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr "êîñî óéñåî"
-#: src/BufferView_pimpl.C:794
+#: src/BufferView_pimpl.C:810
#, fuzzy, c-format
msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä"
-#: src/BufferView_pimpl.C:797
+#: src/BufferView_pimpl.C:811
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "êîñî óéñåäì éúçìöä àì"
-#: src/BufferView_pimpl.C:992
+#: src/BufferView_pimpl.C:1008
#, fuzzy
msgid "No further undo information"
msgstr "øåèéò"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1003
+#: src/BufferView_pimpl.C:1019
#, fuzzy
msgid "No further redo information"
msgstr "øåèéò"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1089
+#: src/BufferView_pimpl.C:1106
msgid "Mark off"
msgstr "ìòôåî ïåîéñ"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1096
+#: src/BufferView_pimpl.C:1113
msgid "Mark on"
msgstr "÷ñôåî ïåîéñ"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1103
+#: src/BufferView_pimpl.C:1120
#, fuzzy
msgid "Mark removed"
msgstr "÷ñôåî ïåîéñ"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1106
+#: src/BufferView_pimpl.C:1123
#, fuzzy
msgid "Mark set"
msgstr "÷ñôåî ïåîéñ"
msgid "Running BibTeX."
msgstr ""
-#: src/MenuBackend.C:428 src/MenuBackend.C:449 src/MenuBackend.C:511
-#: src/MenuBackend.C:535 src/MenuBackend.C:560 src/MenuBackend.C:638
+#: src/MenuBackend.C:449 src/MenuBackend.C:470 src/MenuBackend.C:532
+#: src/MenuBackend.C:556 src/MenuBackend.C:581 src/MenuBackend.C:659
#, fuzzy
msgid "No Documents Open!"
msgstr "çåúô êîñî ïéà%t"
-#: src/MenuBackend.C:492
+#: src/MenuBackend.C:513
#, fuzzy
msgid "ASCII text as lines"
msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
-#: src/MenuBackend.C:494
+#: src/MenuBackend.C:515
#, fuzzy
msgid "ASCII text as paragraphs"
msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
-#: src/MenuBackend.C:673
+#: src/MenuBackend.C:694
#, fuzzy
msgid "No Table of contents"
msgstr "íéðééðòä ïëåúá äôö"
-#: src/buffer.C:223 src/lyx_cb.C:212
+#: src/buffer.C:224 src/lyx_cb.C:213
#, fuzzy
msgid "Could not remove temporary directory"
msgstr "éðîæ øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - "
-#: src/buffer.C:224 src/lyx_cb.C:210
+#: src/buffer.C:225 src/lyx_cb.C:211
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
msgstr "éðîæ øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - "
-#: src/buffer.C:384
+#: src/buffer.C:385
#, fuzzy
msgid "Unknown document class"
msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä"
-#: src/buffer.C:385
+#: src/buffer.C:386
#, c-format
msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
msgstr ""
-#: src/buffer.C:416 src/text.C:354
+#: src/buffer.C:424 src/text.C:343
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
msgstr "[äòåãé àì äàéâù]"
-#: src/buffer.C:420
+#: src/buffer.C:428 src/buffer.C:435 src/buffer.C:450
#, fuzzy
msgid "Header error"
msgstr "t LaTeX|#T"
-#: src/buffer.C:438
+#: src/buffer.C:434
+msgid "\\begin_header is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.C:449
+msgid "\\begin_document is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.C:457
#, fuzzy
msgid "Can't load document class"
msgstr "!textclass ïåòèì çéìöî àì"
-#: src/buffer.C:559 src/buffer.C:568
+#: src/buffer.C:578 src/buffer.C:587
#, fuzzy
msgid "Document could not be read"
msgstr "åøîùð àì íéëîñî äîë - "
-#: src/buffer.C:560 src/buffer.C:569
+#: src/buffer.C:579 src/buffer.C:588
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$s could not be read."
msgstr "åøîùð àì íéëîñî äîë - "
-#: src/buffer.C:577 src/buffer.C:595 src/buffer.C:658
+#: src/buffer.C:596 src/buffer.C:658
#, fuzzy
msgid "Document format failure"
msgstr "êîñî"
-#: src/buffer.C:578
+#: src/buffer.C:597
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$s is not a LyX document."
msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì"
-#: src/buffer.C:596
-#, c-format
-msgid ""
-"%1$s was created with a newer version of LyX. This is likely to cause "
-"problems."
-msgstr ""
-
-#: src/buffer.C:603
+#: src/buffer.C:616
#, fuzzy
msgid "Conversion failed"
msgstr "íéèåèéö"
-#: src/buffer.C:604
+#: src/buffer.C:617
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting "
"it could not be created."
msgstr ""
-#: src/buffer.C:613
+#: src/buffer.C:626
#, fuzzy
msgid "Conversion script not found"
msgstr "[õáå÷ ïéà]"
-#: src/buffer.C:614
+#: src/buffer.C:627
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
"could not be found."
msgstr ""
-#: src/buffer.C:630
+#: src/buffer.C:643
#, fuzzy
msgid "Conversion script failed"
msgstr "íéèåèéö"
-#: src/buffer.C:631
+#: src/buffer.C:644
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
msgstr ""
-#: src/buffer.C:1136
+#: src/buffer.C:1145
msgid "Running chktex..."
msgstr ""
-#: src/buffer.C:1149
+#: src/buffer.C:1158
msgid "chktex failure"
msgstr ""
-#: src/buffer.C:1150
+#: src/buffer.C:1159
msgid "Could not run chktex successfully."
msgstr ""
"Do you want to save the document or discard the changes?"
msgstr ""
-#: src/bufferlist.C:74 src/bufferlist.C:170 src/lyxfunc.C:541
+#: src/bufferlist.C:74 src/bufferlist.C:170 src/lyxfunc.C:544
#, fuzzy
msgid "Save changed document?"
msgstr "?êîñî øåîùì"
msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
msgstr ".åððéàå äéäù êìä êîñî ãåò !äìùëð äøéîù"
-#: src/bufferparams.C:232
+#: src/bufferparams.C:255
#, c-format
msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
msgstr ""
-#: src/bufferparams.C:234
+#: src/bufferparams.C:257
#, fuzzy
msgid "Document class not available"
msgstr "åøîùð àì íéëîñî äîë - "
-#: src/bufferparams.C:235
+#: src/bufferparams.C:258
msgid "LyX will not be able to produce output."
msgstr ""
+#: src/client/debug.C:41 src/debug.C:41
+msgid "No debugging message"
+msgstr ""
+
+#: src/client/debug.C:42 src/debug.C:42
+#, fuzzy
+msgid "General information"
+msgstr "øåèéò"
+
+#: src/client/debug.C:43 src/debug.C:66
+msgid "Developers general debug messages"
+msgstr ""
+
+#: src/client/debug.C:44 src/debug.C:67
+msgid "All debugging messages"
+msgstr ""
+
+#: src/client/debug.C:88 src/debug.C:111
+#, c-format
+msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
+msgstr ""
+
#: src/converter.C:363 src/format.C:214 src/format.C:259
#, fuzzy
msgid "Executing command: "
msgid "An empty output file was generated."
msgstr ""
-#: src/debug.C:41
-msgid "No debugging message"
-msgstr ""
-
-#: src/debug.C:42
-#, fuzzy
-msgid "General information"
-msgstr "øåèéò"
-
#: src/debug.C:43
msgid "Program initialisation"
msgstr ""
msgid "External template/inset messages"
msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
-#: src/debug.C:66
-msgid "All debugging messages"
-msgstr ""
-
-#: src/debug.C:110
-#, c-format
-msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
-msgstr ""
-
#: src/exporter.C:68
#, c-format
msgid ""
msgid "Over-write file?"
msgstr "p úñôãî|#P"
-#: src/exporter.C:73 src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1672
+#: src/exporter.C:73 src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:1710
#, fuzzy
msgid "&Over-write"
msgstr "p úñôãî|#P"
msgid "User directory: "
msgstr "ùîúùîä øåãî: "
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:50
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
+msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:52
+#, fuzzy
+msgid "Select a BibTeX database to add"
+msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:61
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
+msgstr "TeX ïåðâñ áöî éåðéù"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:63
+#, fuzzy
+msgid "Select a BibTeX style"
+msgstr "TeX ïåðâñ áöî éåðéù"
+
#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62
msgid "No frame drawn"
msgstr ""
msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
msgstr "êîñî"
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:75
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:74
#, fuzzy
msgid "LyX: LaTeX Log"
msgstr "t LaTeX|#T"
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:78
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:77
#, fuzzy
msgid "LyX: Literate Programming Build Log"
msgstr "[õáå÷ ïéà]"
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:81
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:80
#, fuzzy
msgid "LyX: lyx2lyx error Log"
msgstr "[õáå÷ ïéà]"
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:84
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:83
#, fuzzy
msgid "Version Control Log"
msgstr "úåàñøâ úø÷á%t"
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:107 src/frontends/gnome/GLog.C:63
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:106 src/frontends/gnome/GLog.C:63
#, fuzzy
msgid "No LaTeX log file found."
msgstr "[õáå÷ ïéà]"
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:110
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:109
#, fuzzy
msgid "No literate programming build log file found."
msgstr "[õáå÷ ïéà]"
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:113
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:112
#, fuzzy
msgid "No lyx2lyx error log file found."
msgstr "[õáå÷ ïéà]"
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:116
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:115
#, fuzzy
msgid "No version control log file found."
msgstr "[õáå÷ ïéà]"
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:126
-msgid "System Bind|#S#s"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:129
-#, fuzzy
-msgid "User Bind|#U#u"
-msgstr "d ãåãé÷:|#D"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:132
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:121
#, fuzzy
msgid "Choose bind file"
msgstr "úéðáú úøéçá"
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:139
-msgid "Sys UI|#S#s"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:142
-msgid "User UI|#U#u"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:145
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:128
#, fuzzy
msgid "Choose UI file"
msgstr "úéðáú úøéçá"
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:152
-msgid "Key maps|#K#k"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:155
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:135
msgid "Choose keyboard map"
msgstr ""
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:162
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:142
#, fuzzy
msgid "Choose personal dictionary"
msgstr "i éùéàä ïåìéîì óñåä|#I"
msgid "No change"
msgstr "(äðúùä)"
-#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:51
+#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:52
#, fuzzy
msgid "Roman"
msgstr "áåáéñ"
-#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:51
+#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:52
#, fuzzy
msgid "Sans Serif"
msgstr "i äôñåä"
-#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:51
+#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:52
#, fuzzy
msgid "Typewriter"
msgstr "p úñôãî|#P"
-#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:56
+#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:57
#, fuzzy
msgid "Medium"
msgstr "ìéâø|#M"
-#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:56
+#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:57
#, fuzzy
msgid "Bold"
msgstr "(Build program) úéðëåú úééðá"
-#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:59
+#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:60
#, fuzzy
msgid "Upright"
msgstr "ä÷úòä"
-#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:59
+#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:60
msgid "Italic"
msgstr ""
-#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:59
+#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:60
#, fuzzy
msgid "Slanted"
msgstr "óìçä"
msgid "Small Caps"
msgstr ""
-#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:65
#, fuzzy
msgid "Increase"
msgstr "äáéáñä ÷îåò úìãâä"
-#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:65
#, fuzzy
msgid "Decrease"
msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
msgid "Yellow"
msgstr "ìåèéá"
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:74
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:129
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:82
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:169
#, fuzzy
msgid "Invalid filename"
msgstr "íéøåéà úôñåä"
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:75
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:130
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:83
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:170
#, fuzzy
msgid ""
"Filename can't contain any of these characters:\n"
"space, '#', '~', '$' or '%'."
msgstr "õáå÷ä íùá òéôåäì øåñà åììä íéåúì - "
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:119
+msgid "System files|#S#s"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:122
+#, fuzzy
+msgid "User files|#U#u"
+msgstr "d ãåãé÷:|#D"
+
#: src/frontends/gnome/GLog.C:52
#, fuzzy
msgid "Build log"
msgid "LyX: Label"
msgstr "t LaTeX|#T"
-#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:104
+#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:154
#, fuzzy
msgid "Directories"
msgstr "ùîúùîä øåãî: "
msgid "LyX: Bibliography Item Settings"
msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:63
-#, fuzzy
-msgid "BibTeX style files (*.bst)"
-msgstr "TeX ïåðâñ áöî éåðéù"
-
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:66
-#, fuzzy
-msgid "Select a BibTeX style"
-msgstr "TeX ïåðâñ áöî éåðéù"
-
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:91
-msgid "BibTeX database files (*.bib)"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:91
-#, fuzzy
-msgid "Select a BibTeX database to add"
-msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
-
#: src/frontends/qt2/QBox.C:51
#, fuzzy
msgid "LyX: Box Settings"
msgid "LyX: Change Text Style"
msgstr "êîñî"
-#: src/frontends/qt2/QCitation.C:49
+#: src/frontends/qt2/QCitation.C:50
#, fuzzy
msgid "LyX: Citation Reference"
msgstr "íéøåéà úôñåä"
msgid "fancy"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:163 src/text.C:2092
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:163 src/text.C:2036
msgid "OneHalf"
msgstr ""
msgid "LyX: Child Document"
msgstr "êîñî"
-#: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:48
-msgid "PostScript files (*.ps)"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:50
-#, fuzzy
-msgid "Select a file to print to"
-msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
-
#: src/frontends/qt2/QMath.C:41 src/frontends/qt2/QMathMatrixDialog.C:46
#, fuzzy
msgid "LyX: Insert Matrix"
msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:122 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188
-#: src/paragraph.C:632
+#: src/paragraph.C:635
msgid "Senseless with this layout!"
msgstr "!éçëåðä êîñîä äðáî íò íòè øñç"
msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n"
msgstr "[äòåãé àì äàéâù]"
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:90
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:91
#, fuzzy
msgid "License"
msgstr "i äôñåä"
msgid "The bibliography section contains..."
msgstr "íéðééðòä ïëåúá äôö"
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:132
-msgid "*.bib| BibTeX Databases (*.bib)"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:134
-#, fuzzy
-msgid "Select Database"
-msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
-
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:147
-msgid "*.bst| BibTeX Styles (*.bst)"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:149
-#, fuzzy
-msgid "Select BibTeX-Style"
-msgstr "TeX ïåðâñ áöî éåðéù"
-
#: src/frontends/xforms/FormBox.C:61
msgid ""
"Frameless: No border\n"
msgid "imported."
msgstr ".àáåéî"
-#: src/insets/insetbase.C:215
+#: src/insets/insetbase.C:218
#, fuzzy
msgid "Opened inset"
msgstr "äøæò õáå÷ úçéúô"
msgid "BibTeX Generated References"
msgstr "íéøåéà úôñåä"
-#: src/insets/insetbox.C:55
+#: src/insets/insetbox.C:56
msgid "Boxed"
msgstr ""
-#: src/insets/insetbox.C:56
+#: src/insets/insetbox.C:57
#, fuzzy
msgid "Frameless"
msgstr "p úñôãî|#P"
-#: src/insets/insetbox.C:57
+#: src/insets/insetbox.C:58
#, fuzzy
msgid "ovalbox"
msgstr "çååéø"
-#: src/insets/insetbox.C:58
+#: src/insets/insetbox.C:59
#, fuzzy
msgid "Ovalbox"
msgstr "äñôãä"
-#: src/insets/insetbox.C:59
+#: src/insets/insetbox.C:60
msgid "Shadowbox"
msgstr ""
-#: src/insets/insetbox.C:60
+#: src/insets/insetbox.C:61
#, fuzzy
msgid "Doublebox"
msgstr "çååéø"
-#: src/insets/insetbox.C:114
+#: src/insets/insetbox.C:115
#, fuzzy
msgid "Opened Box Inset"
msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
msgid "Float"
msgstr "f íéèðåô:|#F"
-#: src/insets/insetcharstyle.C:76
+#: src/insets/insetcharstyle.C:77
#, fuzzy
msgid "Opened CharStyle Inset"
msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
#: src/insets/insetert.C:250
-msgid "ERT"
+msgid "P-ERT"
msgstr ""
#: src/insets/insetexternal.C:564
msgid "External template %1$s is not installed"
msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
-#: src/insets/insetfloat.C:136 src/insets/insetfloat.C:402
-#: src/insets/insetfloat.C:412
+#: src/insets/insetfloat.C:137 src/insets/insetfloat.C:403
+#: src/insets/insetfloat.C:413
msgid "float: "
msgstr ""
-#: src/insets/insetfloat.C:281
+#: src/insets/insetfloat.C:282
#, fuzzy
msgid "Opened Float Inset"
msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
-#: src/insets/insetfloat.C:414
+#: src/insets/insetfloat.C:415
msgid " (sideways)"
msgstr ""
msgid "Opened Footnote Inset"
msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
-#: src/insets/insetgraphics.C:364 src/insets/insetinclude.C:382
+#: src/insets/insetgraphics.C:366 src/insets/insetinclude.C:379
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not copy the file\n"
"into the temporary directory."
msgstr "éðîæ øåãî ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - "
-#: src/insets/insetgraphics.C:520
+#: src/insets/insetgraphics.C:554
#, c-format
msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
msgstr ""
-#: src/insets/insetgraphics.C:551
+#: src/insets/insetgraphics.C:588
#, c-format
msgid ""
"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
"Try defining a convertor in the preferences."
msgstr ""
-#: src/insets/insetgraphics.C:554
+#: src/insets/insetgraphics.C:591
#, fuzzy
msgid "Could not convert image"
msgstr ".äìáè øåæâì ìåëé àì"
-#: src/insets/insetgraphics.C:659
+#: src/insets/insetgraphics.C:676
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphics file: %1$s"
msgstr "f õáå÷|#F"
-#: src/insets/insetinclude.C:269
+#: src/insets/insetinclude.C:266
msgid "Verbatim Input"
msgstr ""
-#: src/insets/insetinclude.C:270
+#: src/insets/insetinclude.C:267
msgid "Verbatim Input*"
msgstr ""
-#: src/insets/insetinclude.C:351
+#: src/insets/insetinclude.C:348
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
"while parent file has textclass `%3$s'."
msgstr ""
-#: src/insets/insetinclude.C:357
+#: src/insets/insetinclude.C:354
msgid "Different textclasses"
msgstr ""
msgid "Opened Note Inset"
msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
-#: src/insets/insetoptarg.C:32 src/insets/insetoptarg.C:42
+#: src/insets/insetoptarg.C:34 src/insets/insetoptarg.C:44
#, fuzzy
msgid "opt"
msgstr "t íééðù|#T"
-#: src/insets/insetoptarg.C:54
+#: src/insets/insetoptarg.C:56
#, fuzzy
msgid "Opened Optional Argument Inset"
msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
msgid "Opened table"
msgstr "äøæò õáå÷ úçéúô"
-#: src/insets/insettabular.C:1320
+#: src/insets/insettabular.C:1329
#, fuzzy
msgid "Error setting multicolumn"
msgstr "m (Multicolumn)éøåè áø"
-#: src/insets/insettabular.C:1321
+#: src/insets/insettabular.C:1330
msgid "You cannot set multicolumn vertically."
msgstr ""
msgid "pheight%"
msgstr "äáåâ"
-#: src/lyx_cb.C:108
+#: src/lyx_cb.C:109
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s could not be saved.\n"
"Do you want to rename the document and try again?"
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:110
+#: src/lyx_cb.C:111
msgid "Rename and save?"
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:111
+#: src/lyx_cb.C:112
#, fuzzy
msgid "&Rename"
msgstr "f õáå÷"
-#: src/lyx_cb.C:127
+#: src/lyx_cb.C:128
#, fuzzy
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "ùãçä êîñîì õáå÷ íù ãì÷ä"
-#: src/lyx_cb.C:131 src/lyxfunc.C:1514
+#: src/lyx_cb.C:132 src/lyxfunc.C:1552
#, fuzzy
msgid "Templates|#T#t"
msgstr "øåéàì ÷éø øéúð"
-#: src/lyx_cb.C:162 src/lyxfunc.C:1669
+#: src/lyx_cb.C:163 src/lyxfunc.C:1707
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s already exists.\n"
"Do you want to over-write that document?"
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:164 src/lyxfunc.C:1671
+#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1709
#, fuzzy
msgid "Over-write document?"
msgstr "?êîñî øåîùì"
-#: src/lyx_cb.C:244
+#: src/lyx_cb.C:245
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto-saving %1$s"
msgstr "úéèîåèåà äøéîù"
-#: src/lyx_cb.C:283
+#: src/lyx_cb.C:284
#, fuzzy
msgid "Autosave failed!"
msgstr "úéèîåèåà äøéîù"
-#: src/lyx_cb.C:309
+#: src/lyx_cb.C:310
#, fuzzy
msgid "Autosaving current document..."
msgstr "êîñî øîåù"
-#: src/lyx_cb.C:381
+#: src/lyx_cb.C:382
#, fuzzy
msgid "Select file to insert"
msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
-#: src/lyx_cb.C:402
+#: src/lyx_cb.C:403
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not read the specified document\n"
"due to the error: %2$s"
msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì"
-#: src/lyx_cb.C:404
+#: src/lyx_cb.C:405
#, fuzzy
msgid "Could not read file"
msgstr "õáå÷ä úà ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - "
-#: src/lyx_cb.C:412
+#: src/lyx_cb.C:413
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not open the specified document\n"
"due to the error: %2$s"
msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì"
-#: src/lyx_cb.C:414 src/output.C:36
+#: src/lyx_cb.C:415 src/output.C:36
#, fuzzy
msgid "Could not open file"
msgstr "õáå÷ì áåúëì ìåëé àì :äàéâù - "
-#: src/lyx_cb.C:443
+#: src/lyx_cb.C:444
msgid "Running configure..."
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:451
+#: src/lyx_cb.C:452
#, fuzzy
msgid "Reloading configuration..."
msgstr "õáå÷ä úà áåúëì ìåëé àì !äàéâù - "
-#: src/lyx_cb.C:454
+#: src/lyx_cb.C:455
msgid "System reconfigured"
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:455
+#: src/lyx_cb.C:456
msgid ""
"The system has been reconfigured.\n"
-"You need to restart LyX to make use of any \n"
+"You need to restart LyX to make use of any\n"
"updated document class specifications."
msgstr ""
msgid " strings have been replaced."
msgstr " :åôìçåäù úåæåøçîä øôñî"
-#: src/lyxfont.C:51
+#: src/lyxfont.C:52
msgid "Symbol"
msgstr ""
-#: src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:56 src/lyxfont.C:59 src/lyxfont.C:65
-#: src/lyxfont.C:68
+#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:66
+#: src/lyxfont.C:69
#, fuzzy
msgid "Inherit"
msgstr "i äôñåä"
-#: src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:56 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:65
-#: src/lyxfont.C:68
+#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:66
+#: src/lyxfont.C:69
#, fuzzy
msgid "Ignore"
msgstr "íéèåèéö"
-#: src/lyxfont.C:59
+#: src/lyxfont.C:60
msgid "Smallcaps"
msgstr ""
-#: src/lyxfont.C:68
+#: src/lyxfont.C:69
#, fuzzy
msgid "Toggle"
msgstr "(bold) äáò (toggle) éåðéù"
-#: src/lyxfont.C:526
+#: src/lyxfont.C:527
#, fuzzy, c-format
msgid "Emphasis %1$s, "
msgstr "äùâãä"
-#: src/lyxfont.C:528
+#: src/lyxfont.C:529
#, c-format
msgid "Underline %1$s, "
msgstr ""
-#: src/lyxfont.C:530
+#: src/lyxfont.C:531
#, fuzzy, c-format
msgid "Noun %1$s, "
msgstr "íù"
-#: src/lyxfont.C:534
+#: src/lyxfont.C:535
#, fuzzy, c-format
msgid "Language: %1$s, "
msgstr "äôù:"
-#: src/lyxfont.C:536
+#: src/lyxfont.C:537
#, fuzzy, c-format
msgid " Number %1$s"
msgstr "øôñî"
-#: src/lyxfunc.C:252
+#: src/lyxfunc.C:253
#, fuzzy
msgid "Unknown function."
msgstr "øëåî àì óöø:"
-#: src/lyxfunc.C:278
+#: src/lyxfunc.C:279
msgid "Nothing to do"
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:296
+#: src/lyxfunc.C:297
#, fuzzy
msgid "Unknown action"
msgstr "øëåî àì óöø:"
-#: src/lyxfunc.C:301
+#: src/lyxfunc.C:302
#, fuzzy
msgid "Command disabled"
msgstr "äìáè úñðëä"
-#: src/lyxfunc.C:306
+#: src/lyxfunc.C:309
msgid "Command not allowed without any document open"
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:520
+#: src/lyxfunc.C:523
#, fuzzy
msgid "Document is read-only"
msgstr "êîñî"
-#: src/lyxfunc.C:538
+#: src/lyxfunc.C:541
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
"Do you want to save the document?"
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:554
+#: src/lyxfunc.C:557
#, c-format
msgid ""
"Could not print the document %1$s.\n"
"Check that your printer is set up correctly."
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:557
+#: src/lyxfunc.C:560
#, fuzzy
msgid "Print document failed"
msgstr "ìà äñôãä"
-#: src/lyxfunc.C:576
+#: src/lyxfunc.C:579
#, c-format
msgid ""
"The document could not be converted\n"
"into the document class %1$s."
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:579
+#: src/lyxfunc.C:582
#, fuzzy
msgid "Could not change class"
msgstr ".äìáè øåæâì ìåëé àì"
-#: src/lyxfunc.C:684
+#: src/lyxfunc.C:687
#, fuzzy, c-format
msgid "Saving document %1$s..."
msgstr "êîñî øîåù"
-#: src/lyxfunc.C:688
+#: src/lyxfunc.C:691
#, fuzzy
msgid " done."
msgstr "äèîì øáòî"
-#: src/lyxfunc.C:699
+#: src/lyxfunc.C:702
#, c-format
msgid ""
"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
"version of the document %1$s?"
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:721
+#: src/lyxfunc.C:724
#, fuzzy
msgid "Build"
msgstr "(Build program) úéðëåú úééðá"
-#: src/lyxfunc.C:726
+#: src/lyxfunc.C:729
#, fuzzy
msgid "ChkTeX"
msgstr "TeX ú÷éãá"
-#: src/lyxfunc.C:898 src/text3.C:1334
+#: src/lyxfunc.C:901 src/text3.C:1296
msgid "Missing argument"
msgstr "èðîåâøà øñç"
-#: src/lyxfunc.C:907
+#: src/lyxfunc.C:910
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening help file %1$s..."
msgstr "äøæò õáå÷ úçéúô"
-#: src/lyxfunc.C:1155
+#: src/lyxfunc.C:1158
msgid "Opening child document "
msgstr "ïá êîñî çúåô - "
-#: src/lyxfunc.C:1232
+#: src/lyxfunc.C:1235
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:1243
+#: src/lyxfunc.C:1246
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:1367
+#: src/lyxfunc.C:1339
+#, fuzzy
+msgid "Document defaults saved in "
+msgstr "åøîùð àì íéëîñî äîë - "
+
+#: src/lyxfunc.C:1342
+#, fuzzy
+msgid "Unable to save document defaults"
+msgstr "øééð äðáî (set) úöåá÷"
+
+#: src/lyxfunc.C:1396
#, fuzzy
msgid "Converting document to new document class..."
msgstr "êîñî óéñåî"
-#: src/lyxfunc.C:1374
+#: src/lyxfunc.C:1403
msgid "Class switch"
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:1510
+#: src/lyxfunc.C:1548
#, fuzzy
msgid "Select template file"
msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
-#: src/lyxfunc.C:1547
+#: src/lyxfunc.C:1585
#, fuzzy
msgid "Select document to open"
msgstr "äçéúôì êîñî øçá"
-#: src/lyxfunc.C:1589
+#: src/lyxfunc.C:1627
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening document %1$s..."
msgstr "êîñî çúåô"
-#: src/lyxfunc.C:1593
+#: src/lyxfunc.C:1631
#, fuzzy, c-format
msgid "Document %1$s opened."
msgstr "çåúô êîñî ïéà%t"
-#: src/lyxfunc.C:1595
+#: src/lyxfunc.C:1633
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open document %1$s"
msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì"
-#: src/lyxfunc.C:1620
+#: src/lyxfunc.C:1658
#, fuzzy, c-format
msgid "Select %1$s file to import"
msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
-#: src/lyxfunc.C:1736
+#: src/lyxfunc.C:1774
msgid "Welcome to LyX!"
msgstr "!LyX-ì íéàáä íéëåøá"
-#: src/lyxrc.C:1935
+#: src/lyxrc.C:1934
msgid ""
"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
"recommended for non-English languages."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1939
+#: src/lyxrc.C:1938
msgid ""
"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
"environment variable PRINTER."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1943
+#: src/lyxrc.C:1942
msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1947
+#: src/lyxrc.C:1946
msgid "The option to print only even pages."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1951
+#: src/lyxrc.C:1950
msgid "The option to print only odd pages."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1955
+#: src/lyxrc.C:1954
msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1959
+#: src/lyxrc.C:1958
msgid "The option for specifying the number of copies to print."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1963
+#: src/lyxrc.C:1962
msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1967
+#: src/lyxrc.C:1966
msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1971
+#: src/lyxrc.C:1970
msgid "The option to print out in landscape."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1975
+#: src/lyxrc.C:1974
msgid "The option to specify paper type."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1979
+#: src/lyxrc.C:1978
msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1983
+#: src/lyxrc.C:1982
msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1987
+#: src/lyxrc.C:1986
msgid ""
"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
"command."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1991
+#: src/lyxrc.C:1990
msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1995
+#: src/lyxrc.C:1994
msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1999
+#: src/lyxrc.C:1998
msgid ""
"Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
"the filename of the DVI file to be printed."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2003
+#: src/lyxrc.C:2002
msgid ""
"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
"a separate print spooling program on that file with the given name and "
"arguments."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2007
+#: src/lyxrc.C:2006
msgid ""
"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
"prepended along with the printer name after the spool command."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2011
+#: src/lyxrc.C:2010
msgid ""
"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
"wrong, override the setting here."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2016
+#: src/lyxrc.C:2015
#, no-c-format
msgid ""
"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
"roughly the same size as on paper."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2020
+#: src/lyxrc.C:2019
msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2026
+#: src/lyxrc.C:2025
msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2030
+#: src/lyxrc.C:2029
msgid "The bold font in the dialogs."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2034
+#: src/lyxrc.C:2033
msgid "The normal font in the dialogs."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2038
+#: src/lyxrc.C:2037
msgid "The encoding for the screen fonts."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2042
+#: src/lyxrc.C:2041
msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2049
+#: src/lyxrc.C:2048
msgid ""
"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2053
+#: src/lyxrc.C:2052
msgid ""
"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
"LyX was started from."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2057
+#: src/lyxrc.C:2056
msgid ""
"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
"value selects the directory LyX was started from."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2061
+#: src/lyxrc.C:2060
msgid ""
"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
"when you quit LyX."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2065
+#: src/lyxrc.C:2064
msgid "The file where the last-files information should be stored."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2069
+#: src/lyxrc.C:2068
msgid ""
"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
"automatically by what you type."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2073
+#: src/lyxrc.C:2072
msgid ""
"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
"class change."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2077
+#: src/lyxrc.C:2076
msgid ""
"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
"\".out\". Only for advanced users."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2081
+#: src/lyxrc.C:2080
msgid ""
"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
"its global and local bind/ directories."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2085
+#: src/lyxrc.C:2084
msgid ""
"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
"will look in its global and local ui/ directories."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2091
+#: src/lyxrc.C:2090
msgid ""
"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2095
+#: src/lyxrc.C:2094
msgid ""
"Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. "
"\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" "
"is specified, an internal routine is used."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2099
+#: src/lyxrc.C:2098
msgid ""
"This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or "
"plain text)."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2103
+#: src/lyxrc.C:2102
msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2107
+#: src/lyxrc.C:2106
msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2111
+#: src/lyxrc.C:2110
msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2115
+#: src/lyxrc.C:2114
#, fuzzy
msgid "Specify the default paper size."
msgstr "ìãçî úøéøá"
-#: src/lyxrc.C:2119
+#: src/lyxrc.C:2118
msgid ""
"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
"legal words?"
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2123
+#: src/lyxrc.C:2122
msgid "What command runs the spell checker?"
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2127
+#: src/lyxrc.C:2126
msgid ""
"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
"if you can't spellcheck words with international letters in them. This may "
"not work with all dictionaries."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2132
+#: src/lyxrc.C:2131
msgid ""
"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
"document."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2137
+#: src/lyxrc.C:2136
msgid ""
"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2142
+#: src/lyxrc.C:2141
msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2146
+#: src/lyxrc.C:2145
msgid ""
"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2150
+#: src/lyxrc.C:2149
msgid ""
"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2154
+#: src/lyxrc.C:2153
msgid ""
"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select and alternative "
"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2158
+#: src/lyxrc.C:2157
msgid ""
"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2162
+#: src/lyxrc.C:2161
msgid ""
"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
"shown after the change has been made.)"
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2166
+#: src/lyxrc.C:2165
msgid "Select how LyX will display any graphics."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2170
+#: src/lyxrc.C:2169
msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2174
+#: src/lyxrc.C:2173
msgid ""
"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
"the backup file in the same directory as the original file."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2178
+#: src/lyxrc.C:2177
msgid ""
"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2182
+#: src/lyxrc.C:2181
msgid ""
"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
"of the document."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2186
+#: src/lyxrc.C:2185
msgid ""
"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2190
+#: src/lyxrc.C:2189
msgid ""
"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
"\\documentclass."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2194
+#: src/lyxrc.C:2193
msgid ""
"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
"document is the default language."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2198
+#: src/lyxrc.C:2197
msgid ""
"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
"document."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2202
+#: src/lyxrc.C:2201
msgid ""
"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2206
+#: src/lyxrc.C:2205
msgid ""
"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
"name of the second language."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2210
+#: src/lyxrc.C:2209
msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2214
+#: src/lyxrc.C:2213
msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2219
+#: src/lyxrc.C:2218
#, no-c-format
msgid ""
"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2223
+#: src/lyxrc.C:2222
msgid "De-select if you don't want the startup banner."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2227
+#: src/lyxrc.C:2226
msgid ""
"The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button "
"mice."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2240
+#: src/lyxrc.C:2239
msgid "New documents will be assigned this language."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2244
+#: src/lyxrc.C:2243
msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2248
+#: src/lyxrc.C:2247
msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2252
+#: src/lyxrc.C:2251
msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2256
+#: src/lyxrc.C:2255
msgid "Scale the preview size to suit."
msgstr ""
msgid "Revert to stored version of document?"
msgstr "êîñîä óåñ ãò äøéçá"
-#: src/mathed/formulamacro.C:126 src/mathed/math_macrotemplate.C:100
+#: src/mathed/formulamacro.C:127 src/mathed/math_macrotemplate.C:100
#, fuzzy, c-format
msgid " Macro: %1$s: "
msgstr "åø÷î - "
-#: src/mathed/math_hullinset.C:926 src/mathed/math_hullinset.C:935
+#: src/mathed/math_hullinset.C:990 src/mathed/math_hullinset.C:999
#, fuzzy
msgid "No number"
msgstr "øôñî"
-#: src/mathed/math_hullinset.C:926 src/mathed/math_hullinset.C:935
+#: src/mathed/math_hullinset.C:990 src/mathed/math_hullinset.C:999
#, fuzzy
msgid "Number"
msgstr "øôñî"
-#: src/mathed/math_hullinset.C:950
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1014
#, fuzzy
msgid "Enter new label to insert:"
msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
-#: src/mathed/math_hullinset.C:951
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1015
#, fuzzy
msgid "Enter label:"
msgstr "äìáè úñðëä"
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1096 src/text3.C:165
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1185 src/text3.C:168
msgid "Math editor mode"
msgstr "úåàçñåð áöî"
-#: src/mathed/math_nestinset.C:696
+#: src/mathed/math_nestinset.C:695
msgid "create new math text environment ($...$)"
msgstr ""
-#: src/mathed/math_nestinset.C:699
+#: src/mathed/math_nestinset.C:698
msgid "entered math text mode (textrm)"
msgstr ""
"%1$s."
msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì"
-#: src/output_plaintext.C:160
+#: src/output_plaintext.C:157
msgid "Abstract: "
msgstr ""
-#: src/output_plaintext.C:172
+#: src/output_plaintext.C:169
#, fuzzy
msgid "References: "
msgstr "íéøåéà úôñåä"
-#: src/support/globbing.C:117
+#: src/support/globbing.C:119
#, fuzzy
msgid "All files (*)"
msgstr "[õáå÷ ïéà]"
msgid "Expect problems."
msgstr ""
-#: src/text.C:228
+#: src/text.C:190
+#, fuzzy
+msgid "Unknown layout"
+msgstr "øëåî àì óöø:"
+
+#: src/text.C:191
+#, c-format
+msgid ""
+"Layout '%1$s' does not exists in textclass '%2$s'\n"
+"Trying to use the default instead.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/text.C:218
#, fuzzy
msgid "Unknown Inset"
msgstr "[äòåãé àì äàéâù]"
-#: src/text.C:353
+#: src/text.C:342
#, fuzzy
msgid "Unknown token"
msgstr "[äòåãé àì äàéâù]"
-#: src/text.C:1217
+#: src/text.C:1192
#, fuzzy
msgid ""
"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
"Tutorial."
msgstr ".ãåîéìä êîñî úà àåø÷ì õìîåî .ä÷ñô úìéçúá çååø óéñåäì øùôà éà"
-#: src/text.C:1228
+#: src/text.C:1203
#, fuzzy
msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
msgstr ".ãåîéìä êîñî úà àåø÷ì õìîåî .íéôåöø íéçååø éðù ãéì÷äì øùôà éà"
-#: src/text.C:2058
+#: src/text.C:2002
#, fuzzy
msgid "Change: "
msgstr "íéôã:"
-#: src/text.C:2062
+#: src/text.C:2006
#, fuzzy
msgid " at "
msgstr " ìù "
-#: src/text.C:2073
+#: src/text.C:2017
#, fuzzy, c-format
msgid "Font: %1$s"
msgstr "øôñî:"
-#: src/text.C:2080
+#: src/text.C:2024
#, fuzzy, c-format
msgid ", Depth: %1$s"
msgstr "øôñî:"
-#: src/text.C:2086
+#: src/text.C:2030
#, fuzzy
msgid ", Spacing: "
msgstr "çååéø"
-#: src/text.C:2098
+#: src/text.C:2042
#, fuzzy
msgid "Other ("
msgstr "øãñ"
-#: src/text.C:2106
+#: src/text.C:2051
#, fuzzy
msgid ", Inset: "
msgstr "äñôãä"
-#: src/text.C:2107
+#: src/text.C:2052
#, fuzzy
msgid ", Paragraph: "
msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
-#: src/text.C:2108
+#: src/text.C:2053
#, fuzzy
msgid ", Id: "
msgstr "äñôãä"
-#: src/text.C:2109
+#: src/text.C:2054
msgid ", Position: "
msgstr ""
-#: src/text.C:2111
+#: src/text.C:2056
#, c-format
msgid ", Row b:%1$d e:%2$d"
msgstr ""
-#: src/text2.C:479
+#: src/text2.C:519
msgid ""
"No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
"change."
msgstr ""
-#: src/text2.C:518
+#: src/text2.C:558
msgid "Nothing to index!"
msgstr ""
-#: src/text2.C:520
+#: src/text2.C:560
#, fuzzy
msgid "Cannot index more than one paragraph!"
msgstr "!ãáìá úçà ä÷ñô ìéëäì ìåëé äìáèá àú"
-#: src/text2.C:809
+#: src/text2.C:861
#, c-format
msgid "%1$s #:"
msgstr ""
-#: src/text2.C:813
+#: src/text2.C:865
msgid "Senseless: "
msgstr ""
-#: src/text3.C:275 src/text3.C:278
+#: src/text3.C:242 src/text3.C:245
msgid "No more insets"
msgstr ""
-#: src/text3.C:769
+#: src/text3.C:746
#, fuzzy
msgid "Unknown spacing argument: "
msgstr "èðîåâøà øñç"
-#: src/text3.C:932
+#: src/text3.C:911
msgid "LyX function 'layout' needs an argument."
msgstr ""
-#: src/text3.C:950
+#: src/text3.C:929
#, fuzzy
msgid "Layout "
msgstr "l äðáî"
-#: src/text3.C:951
+#: src/text3.C:930
#, fuzzy
msgid " not known"
msgstr "òåãé àì"
-#: src/text3.C:1431 src/text3.C:1443
+#: src/text3.C:1393 src/text3.C:1405
#, fuzzy
msgid "Character set"
msgstr "åú ïåðâñ"
-#: src/text3.C:1575
+#: src/text3.C:1537
#, fuzzy
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "o úåéåøùôà"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select a file to print to"
+#~ msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select Database"
+#~ msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select BibTeX-Style"
+#~ msgstr "TeX ïåðâñ áöî éåðéù"
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 1.1.6fix1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-08 17:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-16 19:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-01 20:53+0200\n"
"Last-Translator: Zrubecz László <zrubi@mailbox.hu>\n"
"Language-Team: Magyar <magyar@lists.linux.hu>\n"
#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:350
#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:656 src/frontends/qt2/QBox.C:170
#: src/frontends/qt2/QBox.C:265 src/frontends/qt2/QBox.C:273
-#: src/insets/insetbox.C:142
+#: src/insets/insetbox.C:143
#, fuzzy
msgid "Parbox"
msgstr "Rész (part)"
#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:368
#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:662 src/frontends/qt2/QBox.C:266
-#: src/frontends/qt2/QBox.C:274 src/insets/insetbox.C:144
+#: src/frontends/qt2/QBox.C:274 src/insets/insetbox.C:145
#, fuzzy
msgid "Minipage"
msgstr "Minilap|#n"
#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1386
#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1404
#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1422
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:80 src/lyxfont.C:68
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:80 src/lyxfont.C:69
msgid "On"
msgstr "Be"
#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638
#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656
#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:165 src/text.C:2095
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:165 src/text.C:2039
msgid "Double"
msgstr "Dupla"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:431
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:687
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:981
-#: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:63
+#: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:64
msgid "Tiny"
msgstr "Apró"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:437
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:693
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:987
-#: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:63
+#: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:64
msgid "Smallest"
msgstr "Legkisebb"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:443
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:699
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:993
-#: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:63
+#: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:64
msgid "Smaller"
msgstr "Kisebb"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:449
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:705
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:999
-#: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:63
+#: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:64
msgid "Small"
msgstr "Kicsi"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:455
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:711
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1005
-#: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:63
+#: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:64
msgid "Normal"
msgstr "Normál"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:461
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:717
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1011
-#: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:63
+#: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:64
msgid "Large"
msgstr "Nagy"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:467
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:723
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1017
-#: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:65
msgid "Larger"
msgstr "Nagyobb"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:473
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:729
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1023
-#: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:65
msgid "Largest"
msgstr "Legnagyobb"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:479
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:735
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1029
-#: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:65
msgid "Huge"
msgstr "Óriás"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:485
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:741
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1035
-#: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:65
msgid "Huger"
msgstr "Hatalmas"
#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:131
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:160 lib/layouts/amsart-plain.layout:84
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:196 lib/layouts/elsart.layout:369
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:196 lib/layouts/elsart.layout:371
#: lib/layouts/llncs.layout:345 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:132
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:111 lib/layouts/amsmaths.inc:275
#: lib/layouts/svjour.inc:397
msgid "Lay out the page for double-sided printing"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22 src/frontends/qt2/QAbout.C:42
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:45
+#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22 lib/ui/classic.ui:415
+#: lib/ui/stdmenus.ui:445 src/frontends/qt2/QAbout.C:43
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:46
msgid "About LyX"
msgstr ""
#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:86
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:87
#, fuzzy
msgid "Version"
msgstr "Verzió...|V"
msgstr ""
#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:88
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:89
msgid "Credits"
msgstr "Érdemek"
#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139
#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:75
#: src/buffer_funcs.C:101 src/buffer_funcs.C:142 src/bufferlist.C:75
-#: src/bufferlist.C:171 src/lyx_cb.C:111 src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:543
-#: src/lyxfunc.C:702 src/lyxfunc.C:1672 src/lyxvc.C:168
+#: src/bufferlist.C:171 src/lyx_cb.C:112 src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:546
+#: src/lyxfunc.C:705 src/lyxfunc.C:1710 src/lyxvc.C:168
msgid "&Cancel"
msgstr "&Mégsem"
#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:323
#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:149
#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143
-#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:259
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:275
#: src/frontends/gtk/GBC.h:28 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36
-#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:653
+#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:656
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169
#: src/frontends/qt2/QDocument.C:110 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:246
-#: src/lyxfont.C:532
+#: src/lyxfont.C:533
msgid "Default"
msgstr "Alapérték"
msgstr "Fájl beillesztése új oldalra"
#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:134
-#: src/insets/insetinclude.C:268
+#: src/insets/insetinclude.C:265
msgid "Input"
msgstr "Fájl beillesztése folytatólagosan"
#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:140
-#: src/insets/insetinclude.C:271
+#: src/insets/insetinclude.C:268
msgid "Include"
msgstr "Fájl beillesztése új oldalra"
msgstr "Függõleges térköz"
#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:48
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:161 src/text.C:2089
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:161 src/text.C:2033
msgid "Single"
msgstr "Szimpla"
msgid "Display &Graphics:"
msgstr "Grafika"
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:68 src/lyxfont.C:68
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:68 src/lyxfont.C:69
msgid "Off"
msgstr "Ki"
msgstr "Beállítások"
#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:75
-#: src/bufferlist.C:171 src/lyxfunc.C:542
+#: src/bufferlist.C:171 src/lyxfunc.C:545
#, fuzzy
msgid "&Save"
msgstr "Ment"
msgid "TheoremTemplate"
msgstr ""
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:62 lib/layouts/elsart.layout:286
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:62 lib/layouts/elsart.layout:288
#: lib/layouts/foils.layout:282 lib/layouts/heb-article.layout:99
#: lib/layouts/ijmpd.layout:137 lib/layouts/llncs.layout:379
#: lib/layouts/siamltex.layout:251 lib/layouts/amsdefs.inc:27
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:70 lib/layouts/amsart-plain.layout:25
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:257
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:259
#: lib/layouts/foils.layout:222 lib/layouts/heb-article.layout:22
#: lib/layouts/ijmpd.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:420
#: lib/layouts/siamltex.layout:201 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:32
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:80 lib/layouts/amsart-plain.layout:36
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:148 lib/layouts/elsart.layout:313
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:148 lib/layouts/elsart.layout:315
#: lib/layouts/foils.layout:247 lib/layouts/heb-article.layout:49
#: lib/layouts/llncs.layout:359 lib/layouts/siamltex.layout:216
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:52 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:47
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:90 lib/layouts/amsart-plain.layout:30
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:142 lib/layouts/elsart.layout:320
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:142 lib/layouts/elsart.layout:322
#: lib/layouts/foils.layout:254 lib/layouts/heb-article.layout:59
#: lib/layouts/llncs.layout:324 lib/layouts/siamltex.layout:223
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:42 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:39
msgstr "Következmény"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:100 lib/layouts/amsart-plain.layout:42
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:154 lib/layouts/elsart.layout:327
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:154 lib/layouts/elsart.layout:329
#: lib/layouts/foils.layout:261 lib/layouts/llncs.layout:393
#: lib/layouts/siamltex.layout:230 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:62
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:55 lib/layouts/amsmaths.inc:146
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:110 lib/layouts/amsart-plain.layout:48
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:160 lib/layouts/elsart.layout:362
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:160 lib/layouts/elsart.layout:364
#: lib/layouts/llncs.layout:317 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:72
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:63 lib/layouts/amsmaths.inc:168
#: lib/layouts/svjour.inc:369
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:120 lib/layouts/amsart-plain.layout:54
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:166 lib/layouts/elsart.layout:334
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:166 lib/layouts/elsart.layout:336
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:82 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:71
#: lib/layouts/amsmaths.inc:190
msgid "Criterion"
msgstr "Axióma"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:150 lib/layouts/amsart-plain.layout:78
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:190 lib/layouts/elsart.layout:348
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:190 lib/layouts/elsart.layout:350
#: lib/layouts/foils.layout:268 lib/layouts/heb-article.layout:79
#: lib/layouts/llncs.layout:338 lib/layouts/siamltex.layout:237
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:122 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:103
msgstr "Feltétel"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:180 lib/layouts/amsart-plain.layout:96
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:208 lib/layouts/elsart.layout:376
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:208 lib/layouts/elsart.layout:378
#: lib/layouts/llncs.layout:372 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:152
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:127 lib/layouts/amsmaths.inc:319
#: lib/layouts/svjour.inc:429
msgstr "Feladat"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:200 lib/layouts/amsart-plain.layout:108
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:220 lib/layouts/elsart.layout:383
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:220 lib/layouts/elsart.layout:385
#: lib/layouts/llncs.layout:406 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:172
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:143 lib/layouts/amsmaths.inc:364
#: lib/layouts/svjour.inc:464
msgstr "Megjegyzés"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:210 lib/layouts/amsart-plain.layout:114
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:226 lib/layouts/elsart.layout:397
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:226 lib/layouts/elsart.layout:399
#: lib/layouts/heb-article.layout:69 lib/layouts/llncs.layout:310
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:182 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:151
#: lib/layouts/amsmaths.inc:395 lib/layouts/svjour.inc:348
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:220 lib/layouts/amsart-plain.layout:120
#: lib/layouts/amsart-seq.layout:232 lib/layouts/apa.layout:212
-#: lib/layouts/elsart.layout:390 lib/layouts/llncs.layout:365
+#: lib/layouts/elsart.layout:392 lib/layouts/llncs.layout:365
#: lib/layouts/slides.layout:164 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:192
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:159 lib/layouts/amsmaths.inc:417
#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:54
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:240 lib/layouts/amsart-plain.layout:144
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:256 lib/layouts/elsart.layout:412
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:256 lib/layouts/elsart.layout:414
#: lib/layouts/llncs.layout:289 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:232
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:191 lib/layouts/amsmaths.inc:494
msgid "Case"
#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:104
#: lib/layouts/aastex.layout:237 lib/layouts/apa.layout:69
#: lib/layouts/cl2emult.layout:79 lib/layouts/egs.layout:490
-#: lib/layouts/elsart.layout:201 lib/layouts/entcs.layout:82
+#: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/entcs.layout:82
#: lib/layouts/foils.layout:150 lib/layouts/heb-article.layout:17
#: lib/layouts/ijmpd.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:258
#: lib/layouts/latex8.layout:99 lib/layouts/linuxdoc.layout:297
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:191 lib/layouts/amsdefs.inc:124
#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:10 lib/layouts/scrclass.inc:223
#: lib/layouts/stdstruct.inc:11 lib/layouts/svjour.inc:252
-#: src/output_plaintext.C:157
+#: src/output_plaintext.C:154
msgid "Abstract"
msgstr "Kivonat"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/aastex.layout:113
#: lib/layouts/aastex.layout:399 lib/layouts/ijmpd.layout:162
-#: lib/layouts/kluwer.layout:323 src/rowpainter.C:568
+#: lib/layouts/kluwer.layout:323 src/rowpainter.C:572
msgid "Appendix"
msgstr "Tárgymutató"
msgstr ""
#: lib/layouts/aa.layout:45 lib/layouts/aapaper.layout:47
-#: lib/layouts/aastex.layout:74 lib/layouts/apa.layout:273
+#: lib/layouts/aastex.layout:74 lib/layouts/apa.layout:293
#: lib/layouts/cv.layout:79 lib/layouts/egs.layout:161
#: lib/layouts/linuxdoc.layout:176 lib/layouts/manpage.layout:81
#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:12 lib/layouts/db_stdlists.inc:11
msgstr "Lista"
#: lib/layouts/aa.layout:48 lib/layouts/aapaper.layout:50
-#: lib/layouts/aastex.layout:77 lib/layouts/apa.layout:291
+#: lib/layouts/aastex.layout:77 lib/layouts/apa.layout:311
#: lib/layouts/egs.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:160
#: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/agu_stdlists.inc:20
#: lib/layouts/db_stdlists.inc:18 lib/layouts/stdlists.inc:28
#: lib/layouts/aa.layout:84 lib/layouts/aa.layout:192
#: lib/layouts/aapaper.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:138
#: lib/layouts/amsart-seq.layout:250 lib/layouts/egs.layout:536
-#: lib/layouts/elsart.layout:422 lib/layouts/aapaper.inc:82
+#: lib/layouts/elsart.layout:424 lib/layouts/aapaper.inc:82
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:222 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:183
#: lib/layouts/amsmaths.inc:472 lib/layouts/svjour.inc:319
msgid "Acknowledgement"
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:318
-#: lib/layouts/egs.layout:511 lib/layouts/kluwer.layout:302
-#: lib/layouts/svjour.inc:294
+#: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:511
+#: lib/layouts/kluwer.layout:302 lib/layouts/svjour.inc:294
msgid "Acknowledgements"
msgstr "Köszönetnyilvánítások"
#: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:432
-#: lib/layouts/kluwer.layout:344 src/output_plaintext.C:169
+#: lib/layouts/kluwer.layout:344 src/output_plaintext.C:166
msgid "References"
msgstr "Hivatkozások"
msgstr ""
#: lib/layouts/amsart-plain.layout:60 lib/layouts/amsart-seq.layout:172
-#: lib/layouts/elsart.layout:341 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92
+#: lib/layouts/elsart.layout:343 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:79 lib/layouts/amsmaths.inc:201
#: lib/layouts/stdfloats.inc:33
msgid "Algorithm"
msgstr ""
#: lib/layouts/amsart-plain.layout:132 lib/layouts/amsart-seq.layout:244
-#: lib/layouts/elsart.layout:404 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:212
+#: lib/layouts/elsart.layout:406 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:212
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:175 lib/layouts/amsmaths.inc:461
msgid "Summary"
msgstr "Összegzés"
msgid "CopNum"
msgstr ""
-#: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/revtex4.layout:198
+#: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/revtex4.layout:198
#: lib/layouts/spie.layout:86
msgid "Acknowledgments"
msgstr "Köszönetnyilvánítások"
-#: lib/layouts/apa.layout:227
+#: lib/layouts/apa.layout:247
msgid "ThickLine"
msgstr ""
-#: lib/layouts/apa.layout:237
+#: lib/layouts/apa.layout:257
msgid "CenteredCaption"
msgstr ""
-#: lib/layouts/apa.layout:245
+#: lib/layouts/apa.layout:265
msgid "FitFigure"
msgstr ""
-#: lib/layouts/apa.layout:251
+#: lib/layouts/apa.layout:271
msgid "FitBitmap"
msgstr ""
-#: lib/layouts/apa.layout:309
+#: lib/layouts/apa.layout:329
msgid "Seriate"
msgstr ""
msgid "LyX-Code"
msgstr "Programkód"
-#: lib/layouts/elsart.layout:131
+#: lib/layouts/elsart.layout:132
#, fuzzy
msgid "Author_Address"
msgstr "Szerzõ"
-#: lib/layouts/elsart.layout:146 lib/layouts/revtex4.layout:166
+#: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:166
msgid "Author_Email"
msgstr "Szerzõ_Email"
-#: lib/layouts/elsart.layout:166 lib/layouts/revtex4.layout:180
+#: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:180
msgid "Author_URL"
msgstr "Szerzõ_URL"
-#: lib/layouts/elsart.layout:188 lib/layouts/revtex4.layout:159
+#: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:159
#: lib/layouts/amsdefs.inc:197
msgid "Thanks"
msgstr "Köszönet"
msgstr ""
#: lib/languages:40
+#, fuzzy
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "Szélesség"
+
+#: lib/languages:41
+#, fuzzy
+msgid "Latvian"
+msgstr "Elhelyezkedés"
+
+#: lib/languages:42
+msgid "Icelandic"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:43
msgid "Magyar"
msgstr "Magyar"
-#: lib/languages:41
+#: lib/languages:44
msgid "Norsk"
msgstr "Norvég"
-#: lib/languages:42
+#: lib/languages:45
+#, fuzzy
+msgid "Nynorsk"
+msgstr "Norvég"
+
+#: lib/languages:46
msgid "Polish"
msgstr "Lengyel"
-#: lib/languages:43
+#: lib/languages:47
#, fuzzy
msgid "Portugese"
msgstr "Portugál"
-#: lib/languages:44
+#: lib/languages:48
msgid "Romanian"
msgstr "Román"
-#: lib/languages:45
+#: lib/languages:49
msgid "Russian"
msgstr "Orosz"
-#: lib/languages:46
+#: lib/languages:50
msgid "Scottish"
msgstr "Skót"
-#: lib/languages:47
+#: lib/languages:51
#, fuzzy
msgid "Serbian"
msgstr "Amerikai"
-#: lib/languages:48
+#: lib/languages:52
msgid "Serbo-Croatian"
msgstr ""
-#: lib/languages:49
+#: lib/languages:53
msgid "Spanish"
msgstr "Spanyol"
-#: lib/languages:50
+#: lib/languages:54
msgid "Slovak"
msgstr "Szlovák"
-#: lib/languages:51
+#: lib/languages:55
msgid "Slovene"
msgstr "Szlovén"
-#: lib/languages:52
+#: lib/languages:56
msgid "Swedish"
msgstr "Svéd"
-#: lib/languages:53
+#: lib/languages:57
msgid "Thai"
msgstr ""
-#: lib/languages:54
+#: lib/languages:58
msgid "Turkish"
msgstr "Török"
-#: lib/languages:55
+#: lib/languages:59
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrán"
-#: lib/languages:58
+#: lib/languages:62
msgid "Welsh"
msgstr ""
msgid "About LyX|X"
msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:427 lib/ui/default.ui:31
+#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:446
+#, fuzzy
+msgid "Preferences..."
+msgstr "Beállítások"
+
+#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.ui:447
+msgid "Quit LyX"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:437 lib/ui/default.ui:31
msgid "Toolbars"
msgstr ""
msgstr "Újra|r"
#: lib/ui/stdmenus.ui:81 lib/ui/stdtoolbars.ui:48
-#: src/mathed/math_nestinset.C:401 src/text3.C:883
+#: src/mathed/math_nestinset.C:406 src/text3.C:862
msgid "Cut"
msgstr "Kivág"
#: lib/ui/stdmenus.ui:82 lib/ui/stdtoolbars.ui:49
-#: src/mathed/math_nestinset.C:406 src/text3.C:888
+#: src/mathed/math_nestinset.C:411 src/text3.C:867
msgid "Copy"
msgstr "Másol"
#: lib/ui/stdmenus.ui:83 lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/CutAndPaste.C:565
-#: src/mathed/math_nestinset.C:387 src/text3.C:867
+#: src/mathed/math_nestinset.C:392 src/text3.C:846
msgid "Paste"
msgstr "Beilleszt"
msgstr "Lebegõ objektumok|o"
#: lib/ui/stdmenus.ui:232 src/frontends/xforms/FormBox.C:47
-#: src/insets/insetbox.C:142 src/insets/insetbox.C:144
-#: src/insets/insetbox.C:146
+#: src/insets/insetbox.C:143 src/insets/insetbox.C:145
+#: src/insets/insetbox.C:147
msgid "Box"
msgstr ""
msgid "Print document"
msgstr "Dokumentum beillesztése"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46 src/BufferView_pimpl.C:989
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46 src/BufferView_pimpl.C:1005
msgid "Undo"
msgstr "Visszavon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47 src/BufferView_pimpl.C:1000
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47 src/BufferView_pimpl.C:1016
msgid "Redo"
msgstr "Újra"
msgid "minibuffer"
msgstr ""
-#: src/BufferView.C:289
+#: src/BufferView.C:261
#, c-format
msgid "LyX: %1$s errors (%2$s)"
msgstr ""
-#: src/BufferView_pimpl.C:229
+#: src/BufferView_pimpl.C:245
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s is already loaded.\n"
"Do you want to revert to the saved version?"
msgstr ""
-#: src/BufferView_pimpl.C:232 src/lyxfunc.C:701
+#: src/BufferView_pimpl.C:248 src/lyxfunc.C:704
#, fuzzy
msgid "Revert to saved document?"
msgstr "Visszatér a mentetthez"
-#: src/BufferView_pimpl.C:233 src/lyxfunc.C:702 src/lyxvc.C:168
+#: src/BufferView_pimpl.C:249 src/lyxfunc.C:705 src/lyxvc.C:168
#, fuzzy
msgid "&Revert"
msgstr "Regisztrál|R"
-#: src/BufferView_pimpl.C:233
+#: src/BufferView_pimpl.C:249
#, fuzzy
msgid "&Switch to document"
msgstr "Átváltás egy nyitott dokumentumra"
-#: src/BufferView_pimpl.C:255
+#: src/BufferView_pimpl.C:271
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s does not yet exist.\n"
"Do you want to create a new document?"
msgstr ""
-#: src/BufferView_pimpl.C:258
+#: src/BufferView_pimpl.C:274
#, fuzzy
msgid "Create new document?"
msgstr "Készít új dokumentumot ezzel a névvel?"
-#: src/BufferView_pimpl.C:259
+#: src/BufferView_pimpl.C:275
#, fuzzy
msgid "&Create"
msgstr "rendezve"
-#: src/BufferView_pimpl.C:268
+#: src/BufferView_pimpl.C:284
#, fuzzy
msgid "Parse"
msgstr "Beilleszt"
-#: src/BufferView_pimpl.C:391
+#: src/BufferView_pimpl.C:411
msgid "Formatting document..."
msgstr "Dokumentum formázása..."
-#: src/BufferView_pimpl.C:642
+#: src/BufferView_pimpl.C:667
#, c-format
msgid "Saved bookmark %1$s"
msgstr ""
-#: src/BufferView_pimpl.C:675
+#: src/BufferView_pimpl.C:700
#, fuzzy, c-format
msgid "Moved to bookmark %1$s"
msgstr "Le|#L"
-#: src/BufferView_pimpl.C:763
+#: src/BufferView_pimpl.C:770
#, fuzzy
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "Válassza ki a beillesztendõ dokumentumot"
-#: src/BufferView_pimpl.C:765 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:50
+#: src/BufferView_pimpl.C:772 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:59
#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:160
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:89 src/lyx_cb.C:129
-#: src/lyxfunc.C:1512 src/lyxfunc.C:1549 src/lyxfunc.C:1625
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:89 src/lyx_cb.C:130
+#: src/lyxfunc.C:1550 src/lyxfunc.C:1587 src/lyxfunc.C:1663
#, fuzzy
msgid "Documents|#o#O"
msgstr "Dokumentum|D"
-#: src/BufferView_pimpl.C:767 src/lyxfunc.C:1551 src/lyxfunc.C:1627
+#: src/BufferView_pimpl.C:774 src/lyxfunc.C:1589 src/lyxfunc.C:1665
#, fuzzy
msgid "Examples|#E#e"
msgstr "Példák"
-#: src/BufferView_pimpl.C:772 src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1519
-#: src/lyxfunc.C:1556
+#: src/BufferView_pimpl.C:779 src/lyx_cb.C:138 src/lyxfunc.C:1557
+#: src/lyxfunc.C:1594
#, fuzzy
msgid "LyX Documents (*.lyx)"
msgstr "LyX Dokumentum...|X"
-#: src/BufferView_pimpl.C:782 src/lyxfunc.C:1566 src/lyxfunc.C:1645
-#: src/lyxfunc.C:1659 src/lyxfunc.C:1675
+#: src/BufferView_pimpl.C:789 src/lyxfunc.C:1604 src/lyxfunc.C:1683
+#: src/lyxfunc.C:1697 src/lyxfunc.C:1713
msgid "Canceled."
msgstr "Megszakítva."
-#: src/BufferView_pimpl.C:792
+#: src/BufferView_pimpl.C:799
#, fuzzy, c-format
msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr "Dokumentum beillesztése"
-#: src/BufferView_pimpl.C:794
+#: src/BufferView_pimpl.C:810
#, fuzzy, c-format
msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "A dokumentum exportálva a"
-#: src/BufferView_pimpl.C:797
+#: src/BufferView_pimpl.C:811
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "A dokumentumot nem tudom beilleszteni"
-#: src/BufferView_pimpl.C:992
+#: src/BufferView_pimpl.C:1008
#, fuzzy
msgid "No further undo information"
msgstr "Nem lehet tovább 'visszavonni'"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1003
+#: src/BufferView_pimpl.C:1019
msgid "No further redo information"
msgstr "Nem lehet tovább 'újra' csinálni"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1089
+#: src/BufferView_pimpl.C:1106
msgid "Mark off"
msgstr "Jel ki"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1096
+#: src/BufferView_pimpl.C:1113
msgid "Mark on"
msgstr "Jel be"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1103
+#: src/BufferView_pimpl.C:1120
msgid "Mark removed"
msgstr "Jel eltávolítva"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1106
+#: src/BufferView_pimpl.C:1123
msgid "Mark set"
msgstr "Jel beállítva"
msgid "Running BibTeX."
msgstr "BibTeX futtatása."
-#: src/MenuBackend.C:428 src/MenuBackend.C:449 src/MenuBackend.C:511
-#: src/MenuBackend.C:535 src/MenuBackend.C:560 src/MenuBackend.C:638
+#: src/MenuBackend.C:449 src/MenuBackend.C:470 src/MenuBackend.C:532
+#: src/MenuBackend.C:556 src/MenuBackend.C:581 src/MenuBackend.C:659
msgid "No Documents Open!"
msgstr "Nincs nyitva dokumentum!"
-#: src/MenuBackend.C:492
+#: src/MenuBackend.C:513
#, fuzzy
msgid "ASCII text as lines"
msgstr "Ascii szöveg soronként"
-#: src/MenuBackend.C:494
+#: src/MenuBackend.C:515
#, fuzzy
msgid "ASCII text as paragraphs"
msgstr "Ascii szöveg bekezdésenként"
-#: src/MenuBackend.C:673
+#: src/MenuBackend.C:694
#, fuzzy
msgid "No Table of contents"
msgstr "Nincs tartalomjegyzék%i"
-#: src/buffer.C:223 src/lyx_cb.C:212
+#: src/buffer.C:224 src/lyx_cb.C:213
#, fuzzy
msgid "Could not remove temporary directory"
msgstr "Hiba! Nem sikerült az ideiglenes könyvtárat létrehozni:"
-#: src/buffer.C:224 src/lyx_cb.C:210
+#: src/buffer.C:225 src/lyx_cb.C:211
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
msgstr "Hiba! Nem sikerült az ideiglenes könyvtárat létrehozni:"
-#: src/buffer.C:384
+#: src/buffer.C:385
#, fuzzy
msgid "Unknown document class"
msgstr "a választott dokumentum osztályba"
-#: src/buffer.C:385
+#: src/buffer.C:386
#, c-format
msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
msgstr ""
-#: src/buffer.C:416 src/text.C:354
+#: src/buffer.C:424 src/text.C:343
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
msgstr "Ismeretlen tevékenység"
-#: src/buffer.C:420
+#: src/buffer.C:428 src/buffer.C:435 src/buffer.C:450
#, fuzzy
msgid "Header error"
msgstr "LaTeX Hiba"
-#: src/buffer.C:438
+#: src/buffer.C:434
+msgid "\\begin_header is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.C:449
+msgid "\\begin_document is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.C:457
#, fuzzy
msgid "Can't load document class"
msgstr "Nem sikerült betölteni a szövegosztályt "
-#: src/buffer.C:559 src/buffer.C:568
+#: src/buffer.C:578 src/buffer.C:587
#, fuzzy
msgid "Document could not be read"
msgstr "Nem sikerült elmenteni a fájlt!"
-#: src/buffer.C:560 src/buffer.C:569
+#: src/buffer.C:579 src/buffer.C:588
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$s could not be read."
msgstr " bekezdést nem tudok átalakítani"
-#: src/buffer.C:577 src/buffer.C:595 src/buffer.C:658
+#: src/buffer.C:596 src/buffer.C:658
#, fuzzy
msgid "Document format failure"
msgstr "Dokumentum"
-#: src/buffer.C:578
+#: src/buffer.C:597
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$s is not a LyX document."
msgstr "A dokumentumot nem tudom megnyitni"
-#: src/buffer.C:596
-#, c-format
-msgid ""
-"%1$s was created with a newer version of LyX. This is likely to cause "
-"problems."
-msgstr ""
-
-#: src/buffer.C:603
+#: src/buffer.C:616
#, fuzzy
msgid "Conversion failed"
msgstr "Átalakítási hiba!"
-#: src/buffer.C:604
+#: src/buffer.C:617
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting "
"it could not be created."
msgstr ""
-#: src/buffer.C:613
+#: src/buffer.C:626
#, fuzzy
msgid "Conversion script not found"
msgstr "Nem találtam LaTeX log fájlt"
-#: src/buffer.C:614
+#: src/buffer.C:627
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
"could not be found."
msgstr ""
-#: src/buffer.C:630
+#: src/buffer.C:643
#, fuzzy
msgid "Conversion script failed"
msgstr "Átalakítási hiba!"
-#: src/buffer.C:631
+#: src/buffer.C:644
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
msgstr ""
-#: src/buffer.C:1136
+#: src/buffer.C:1145
msgid "Running chktex..."
msgstr "LaTeX futtatása..."
-#: src/buffer.C:1149
+#: src/buffer.C:1158
msgid "chktex failure"
msgstr ""
-#: src/buffer.C:1150
+#: src/buffer.C:1159
#, fuzzy
msgid "Could not run chktex successfully."
msgstr "Chktex lefutott hibátlanul."
"Do you want to save the document or discard the changes?"
msgstr ""
-#: src/bufferlist.C:74 src/bufferlist.C:170 src/lyxfunc.C:541
+#: src/bufferlist.C:74 src/bufferlist.C:170 src/lyxfunc.C:544
#, fuzzy
msgid "Save changed document?"
msgstr "Menti a dokumentumot?"
msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
msgstr " A mentés sikertelen! A dokumentum elveszett. Hogy az a @$%^@$!"
-#: src/bufferparams.C:232
+#: src/bufferparams.C:255
#, fuzzy, c-format
msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
msgstr "A dokumentum ismeretlen szövegosztályt használ, \""
-#: src/bufferparams.C:234
+#: src/bufferparams.C:257
#, fuzzy
msgid "Document class not available"
msgstr "Nem sikerült elmenteni a fájlt!"
-#: src/bufferparams.C:235
+#: src/bufferparams.C:258
#, fuzzy
msgid "LyX will not be able to produce output."
msgstr "így nem lehet pontos végeredményt létrehozni"
+#: src/client/debug.C:41 src/debug.C:41
+msgid "No debugging message"
+msgstr "Nincs hibakeresési üzenet"
+
+#: src/client/debug.C:42 src/debug.C:42
+msgid "General information"
+msgstr "Általános információk"
+
+#: src/client/debug.C:43 src/debug.C:66
+#, fuzzy
+msgid "Developers general debug messages"
+msgstr "Összes hibakeresõ információ"
+
+#: src/client/debug.C:44 src/debug.C:67
+msgid "All debugging messages"
+msgstr "Összes hibakeresõ információ"
+
+#: src/client/debug.C:88 src/debug.C:111
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
+msgstr "Hibakeresés `"
+
#: src/converter.C:363 src/format.C:214 src/format.C:259
#, fuzzy
msgid "Executing command: "
msgid "An empty output file was generated."
msgstr ""
-#: src/debug.C:41
-msgid "No debugging message"
-msgstr "Nincs hibakeresési üzenet"
-
-#: src/debug.C:42
-msgid "General information"
-msgstr "Általános információk"
-
#: src/debug.C:43
msgid "Program initialisation"
msgstr "Program telepítés"
msgid "External template/inset messages"
msgstr "Egyéb beállítások"
-#: src/debug.C:66
-msgid "All debugging messages"
-msgstr "Összes hibakeresõ információ"
-
-#: src/debug.C:110
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
-msgstr "Hibakeresés `"
-
#: src/exporter.C:68
#, c-format
msgid ""
msgid "Over-write file?"
msgstr "Típus"
-#: src/exporter.C:73 src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1672
+#: src/exporter.C:73 src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:1710
#, fuzzy
msgid "&Over-write"
msgstr "Típus"
msgid "User directory: "
msgstr "A felhasználó könyvtára: "
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:50
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
+msgstr "Adatbázis:"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:52
+#, fuzzy
+msgid "Select a BibTeX database to add"
+msgstr "Adatbázis:"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:61
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
+msgstr "Adatbázis:"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:63
+#, fuzzy
+msgid "Select a BibTeX style"
+msgstr "TeX stílus (be/ki)"
+
#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62
msgid "No frame drawn"
msgstr ""
msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
msgstr "LyX Dokumentum...|X"
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:75
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:74
#, fuzzy
msgid "LyX: LaTeX Log"
msgstr "LaTeX napló"
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:78
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:77
#, fuzzy
msgid "LyX: Literate Programming Build Log"
msgstr "Nem találtam LaTeX log fájlt"
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:81
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:80
#, fuzzy
msgid "LyX: lyx2lyx error Log"
msgstr "Nem találtam LaTeX log fájlt"
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:84
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:83
#, fuzzy
msgid "Version Control Log"
msgstr "Nem találtam LaTeX log fájlt"
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:107 src/frontends/gnome/GLog.C:63
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:106 src/frontends/gnome/GLog.C:63
#, fuzzy
msgid "No LaTeX log file found."
msgstr "Nem találtam LaTeX log fájlt"
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:110
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:109
#, fuzzy
msgid "No literate programming build log file found."
msgstr "Nem találtam LaTeX log fájlt"
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:113
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:112
#, fuzzy
msgid "No lyx2lyx error log file found."
msgstr "Nem találtam LaTeX log fájlt"
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:116
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:115
#, fuzzy
msgid "No version control log file found."
msgstr "Nem találtam LaTeX log fájlt"
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:126
-#, fuzzy
-msgid "System Bind|#S#s"
-msgstr "Új oldalon kezdve|#o"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:129
-#, fuzzy
-msgid "User Bind|#U#u"
-msgstr "Új oldalon kezdve|#o"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:132
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:121
#, fuzzy
msgid "Choose bind file"
msgstr "Válassza ki a sablont"
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:139
-#, fuzzy
-msgid "Sys UI|#S#s"
-msgstr "Új oldalon kezdve|#o"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:142
-#, fuzzy
-msgid "User UI|#U#u"
-msgstr "Új oldalon kezdve|#o"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:145
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:128
#, fuzzy
msgid "Choose UI file"
msgstr "Válassza ki a sablont"
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:152
-#, fuzzy
-msgid "Key maps|#K#k"
-msgstr "Kiosztások"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:155
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:135
#, fuzzy
msgid "Choose keyboard map"
msgstr "Billentyûzet kiosztás"
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:162
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:142
#, fuzzy
msgid "Choose personal dictionary"
msgstr "Személyes szótár használata|#h"
msgid "No change"
msgstr "Változatlan"
-#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:51
+#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:52
#, fuzzy
msgid "Roman"
msgstr "Román"
-#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:51
+#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:52
#, fuzzy
msgid "Sans Serif"
msgstr "Vastagság:|#V"
-#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:51
+#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:52
#, fuzzy
msgid "Typewriter"
msgstr "Típus"
-#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:56
+#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:57
msgid "Medium"
msgstr "Közepes"
-#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:56
+#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:57
msgid "Bold"
msgstr "Félkövér"
-#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:59
+#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:60
msgid "Upright"
msgstr "Egyenes"
-#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:59
+#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:60
msgid "Italic"
msgstr "Dõlt"
-#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:59
+#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:60
msgid "Slanted"
msgstr "Döntött"
msgid "Small Caps"
msgstr "Kiskapitális"
-#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:65
msgid "Increase"
msgstr "Növel"
-#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:65
msgid "Decrease"
msgstr "Csökkent"
msgid "Yellow"
msgstr "sárga"
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:74
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:129
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:82
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:169
#, fuzzy
msgid "Invalid filename"
msgstr "Fájl beillesztése új oldalra"
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:75
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:130
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:83
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:170
#, fuzzy
msgid ""
"Filename can't contain any of these characters:\n"
"space, '#', '~', '$' or '%'."
msgstr "A fájlnév nem tartalmazhatja az alábbi karakterek egyikét sem:"
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:119
+#, fuzzy
+msgid "System files|#S#s"
+msgstr "Új oldalon kezdve|#o"
+
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:122
+#, fuzzy
+msgid "User files|#U#u"
+msgstr "Új oldalon kezdve|#o"
+
#: src/frontends/gnome/GLog.C:52
#, fuzzy
msgid "Build log"
msgid "LyX: Label"
msgstr "LaTeX napló"
-#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:104
+#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:154
#, fuzzy
msgid "Directories"
msgstr "A felhasználó könyvtára: "
msgid "LyX: Bibliography Item Settings"
msgstr "Irodalomjegyzék"
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:63
-#, fuzzy
-msgid "BibTeX style files (*.bst)"
-msgstr "Adatbázis:"
-
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:66
-#, fuzzy
-msgid "Select a BibTeX style"
-msgstr "TeX stílus (be/ki)"
-
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:91
-#, fuzzy
-msgid "BibTeX database files (*.bib)"
-msgstr "Adatbázis:"
-
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:91
-#, fuzzy
-msgid "Select a BibTeX database to add"
-msgstr "Adatbázis:"
-
#: src/frontends/qt2/QBox.C:51
#, fuzzy
msgid "LyX: Box Settings"
msgid "LyX: Change Text Style"
msgstr "TeX|X"
-#: src/frontends/qt2/QCitation.C:49
+#: src/frontends/qt2/QCitation.C:50
#, fuzzy
msgid "LyX: Citation Reference"
msgstr "Irodalomra hivatkozás...|I"
msgid "fancy"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:163 src/text.C:2092
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:163 src/text.C:2036
#, fuzzy
msgid "OneHalf"
msgstr "Másfeles"
msgid "LyX: Child Document"
msgstr "LyX Dokumentum...|X"
-#: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:48
-msgid "PostScript files (*.ps)"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:50
-#, fuzzy
-msgid "Select a file to print to"
-msgstr "Válassza ki a beillesztendõ dokumentumot"
-
#: src/frontends/qt2/QMath.C:41 src/frontends/qt2/QMathMatrixDialog.C:46
#, fuzzy
msgid "LyX: Insert Matrix"
msgstr "Irodalomjegyzék"
#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:122 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188
-#: src/paragraph.C:632
+#: src/paragraph.C:635
msgid "Senseless with this layout!"
msgstr "Értelmetlen ezzel a formátummal!"
msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n"
msgstr " Feketét használok helyette, sajnálom!"
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:90
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:91
#, fuzzy
msgid "License"
msgstr "Vonal"
msgid "The bibliography section contains..."
msgstr "Tartalomjegyzék megtekintése"
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:132
-#, fuzzy
-msgid "*.bib| BibTeX Databases (*.bib)"
-msgstr "Adatbázis:"
-
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:134
-#, fuzzy
-msgid "Select Database"
-msgstr "Adatbázis:"
-
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:147
-#, fuzzy
-msgid "*.bst| BibTeX Styles (*.bst)"
-msgstr "Adatbázis:"
-
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:149
-#, fuzzy
-msgid "Select BibTeX-Style"
-msgstr "TeX stílus (be/ki)"
-
#: src/frontends/xforms/FormBox.C:61
msgid ""
"Frameless: No border\n"
msgid "imported."
msgstr "' importálása megtörtént."
-#: src/insets/insetbase.C:215
+#: src/insets/insetbase.C:218
msgid "Opened inset"
msgstr "Nyitott beillesztés"
msgid "BibTeX Generated References"
msgstr "BibTeX által létrehozott hivatkozás"
-#: src/insets/insetbox.C:55
+#: src/insets/insetbox.C:56
#, fuzzy
msgid "Boxed"
msgstr "Félkövér"
-#: src/insets/insetbox.C:56
+#: src/insets/insetbox.C:57
#, fuzzy
msgid "Frameless"
msgstr "Betûkészlet|#e"
-#: src/insets/insetbox.C:57
+#: src/insets/insetbox.C:58
#, fuzzy
msgid "ovalbox"
msgstr "Dupla"
-#: src/insets/insetbox.C:58
+#: src/insets/insetbox.C:59
#, fuzzy
msgid "Ovalbox"
msgstr "Rész (part)"
-#: src/insets/insetbox.C:59
+#: src/insets/insetbox.C:60
msgid "Shadowbox"
msgstr ""
-#: src/insets/insetbox.C:60
+#: src/insets/insetbox.C:61
#, fuzzy
msgid "Doublebox"
msgstr "Dupla"
-#: src/insets/insetbox.C:114
+#: src/insets/insetbox.C:115
#, fuzzy
msgid "Opened Box Inset"
msgstr "Nyitott beillesztés"
msgid "Float"
msgstr "Lebegõ objektumok|o"
-#: src/insets/insetcharstyle.C:76
+#: src/insets/insetcharstyle.C:77
#, fuzzy
msgid "Opened CharStyle Inset"
msgstr "Nyitott beillesztés"
msgstr "Nyitott beillesztés"
#: src/insets/insetert.C:250
-msgid "ERT"
+msgid "P-ERT"
msgstr ""
#: src/insets/insetexternal.C:564
msgid "External template %1$s is not installed"
msgstr "Egyéb beállítások"
-#: src/insets/insetfloat.C:136 src/insets/insetfloat.C:402
-#: src/insets/insetfloat.C:412
+#: src/insets/insetfloat.C:137 src/insets/insetfloat.C:403
+#: src/insets/insetfloat.C:413
#, fuzzy
msgid "float: "
msgstr "Lebegõ objektumok|o"
-#: src/insets/insetfloat.C:281
+#: src/insets/insetfloat.C:282
#, fuzzy
msgid "Opened Float Inset"
msgstr "Nyitott beillesztés"
-#: src/insets/insetfloat.C:414
+#: src/insets/insetfloat.C:415
#, fuzzy
msgid " (sideways)"
msgstr "Elforgatás 90°|#9"
msgid "Opened Footnote Inset"
msgstr "Nyitott beillesztés"
-#: src/insets/insetgraphics.C:364 src/insets/insetinclude.C:382
+#: src/insets/insetgraphics.C:366 src/insets/insetinclude.C:379
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not copy the file\n"
"into the temporary directory."
msgstr "Hiba! Nem sikerült az ideiglenes könyvtárat törölni:"
-#: src/insets/insetgraphics.C:520
+#: src/insets/insetgraphics.C:554
#, c-format
msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
msgstr ""
-#: src/insets/insetgraphics.C:551
+#: src/insets/insetgraphics.C:588
#, c-format
msgid ""
"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
"Try defining a convertor in the preferences."
msgstr ""
-#: src/insets/insetgraphics.C:554
+#: src/insets/insetgraphics.C:591
#, fuzzy
msgid "Could not convert image"
msgstr "Nem lehet átalakítani a fájlt"
-#: src/insets/insetgraphics.C:659
+#: src/insets/insetgraphics.C:676
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphics file: %1$s"
msgstr "Kép fájl|#f"
-#: src/insets/insetinclude.C:269
+#: src/insets/insetinclude.C:266
msgid "Verbatim Input"
msgstr "Fájl beillesztése átszerkesztés nélkül"
-#: src/insets/insetinclude.C:270
+#: src/insets/insetinclude.C:267
#, fuzzy
msgid "Verbatim Input*"
msgstr "Fájl beillesztése átszerkesztés nélkül"
-#: src/insets/insetinclude.C:351
+#: src/insets/insetinclude.C:348
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
"while parent file has textclass `%3$s'."
msgstr ""
-#: src/insets/insetinclude.C:357
+#: src/insets/insetinclude.C:354
msgid "Different textclasses"
msgstr ""
msgid "Opened Note Inset"
msgstr "Nyitott beillesztés"
-#: src/insets/insetoptarg.C:32 src/insets/insetoptarg.C:42
+#: src/insets/insetoptarg.C:34 src/insets/insetoptarg.C:44
#, fuzzy
msgid "opt"
msgstr "Felsõ:|#e"
-#: src/insets/insetoptarg.C:54
+#: src/insets/insetoptarg.C:56
#, fuzzy
msgid "Opened Optional Argument Inset"
msgstr "Nyitott beillesztés"
msgid "Opened table"
msgstr "Súgó fájl megnyitása"
-#: src/insets/insettabular.C:1320
+#: src/insets/insettabular.C:1329
#, fuzzy
msgid "Error setting multicolumn"
msgstr "Összevont oszlop|v"
-#: src/insets/insettabular.C:1321
+#: src/insets/insettabular.C:1330
msgid "You cannot set multicolumn vertically."
msgstr ""
msgid "pheight%"
msgstr "Magasság"
-#: src/lyx_cb.C:108
+#: src/lyx_cb.C:109
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The document %1$s could not be saved.\n"
"Do you want to rename the document and try again?"
msgstr "A dokumentum ismeretlen szövegosztályt használ, \""
-#: src/lyx_cb.C:110
+#: src/lyx_cb.C:111
msgid "Rename and save?"
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:111
+#: src/lyx_cb.C:112
#, fuzzy
msgid "&Rename"
msgstr "Név"
-#: src/lyx_cb.C:127
+#: src/lyx_cb.C:128
#, fuzzy
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "Adja meg a dokumentum új nevét"
-#: src/lyx_cb.C:131 src/lyxfunc.C:1514
+#: src/lyx_cb.C:132 src/lyxfunc.C:1552
#, fuzzy
msgid "Templates|#T#t"
msgstr "Sablon|#S"
-#: src/lyx_cb.C:162 src/lyxfunc.C:1669
+#: src/lyx_cb.C:163 src/lyxfunc.C:1707
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s already exists.\n"
"Do you want to over-write that document?"
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:164 src/lyxfunc.C:1671
+#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1709
#, fuzzy
msgid "Over-write document?"
msgstr "Menti a dokumentumot?"
-#: src/lyx_cb.C:244
+#: src/lyx_cb.C:245
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto-saving %1$s"
msgstr "Automatikus mentés"
-#: src/lyx_cb.C:283
+#: src/lyx_cb.C:284
#, fuzzy
msgid "Autosave failed!"
msgstr "Az automatikus mentés sikertelen volt!"
-#: src/lyx_cb.C:309
+#: src/lyx_cb.C:310
msgid "Autosaving current document..."
msgstr "Az aktuális dokumentum automatikus elmentése..."
-#: src/lyx_cb.C:381
+#: src/lyx_cb.C:382
#, fuzzy
msgid "Select file to insert"
msgstr "Válassza ki a beillesztendõ dokumentumot"
-#: src/lyx_cb.C:402
+#: src/lyx_cb.C:403
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not read the specified document\n"
"due to the error: %2$s"
msgstr "A dokumentumot nem tudom megnyitni"
-#: src/lyx_cb.C:404
+#: src/lyx_cb.C:405
#, fuzzy
msgid "Could not read file"
msgstr "Nem lehet futtatni a fájlal:"
-#: src/lyx_cb.C:412
+#: src/lyx_cb.C:413
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not open the specified document\n"
"due to the error: %2$s"
msgstr "A dokumentumot nem tudom megnyitni"
-#: src/lyx_cb.C:414 src/output.C:36
+#: src/lyx_cb.C:415 src/output.C:36
#, fuzzy
msgid "Could not open file"
msgstr "Nem lehet megtekinteni a fájlt"
-#: src/lyx_cb.C:443
+#: src/lyx_cb.C:444
#, fuzzy
msgid "Running configure..."
msgstr "LaTeX futtatása..."
-#: src/lyx_cb.C:451
+#: src/lyx_cb.C:452
msgid "Reloading configuration..."
msgstr "Beállítások újratöltése..."
-#: src/lyx_cb.C:454
+#: src/lyx_cb.C:455
#, fuzzy
msgid "System reconfigured"
msgstr "A konfiguráció frissítése megtörtént."
-#: src/lyx_cb.C:455
+#: src/lyx_cb.C:456
msgid ""
"The system has been reconfigured.\n"
-"You need to restart LyX to make use of any \n"
+"You need to restart LyX to make use of any\n"
"updated document class specifications."
msgstr ""
msgid " strings have been replaced."
msgstr " szting lett kicserélve."
-#: src/lyxfont.C:51
+#: src/lyxfont.C:52
msgid "Symbol"
msgstr ""
-#: src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:56 src/lyxfont.C:59 src/lyxfont.C:65
-#: src/lyxfont.C:68
+#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:66
+#: src/lyxfont.C:69
msgid "Inherit"
msgstr "Örököl"
-#: src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:56 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:65
-#: src/lyxfont.C:68
+#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:66
+#: src/lyxfont.C:69
msgid "Ignore"
msgstr "Kihagy"
-#: src/lyxfont.C:59
+#: src/lyxfont.C:60
msgid "Smallcaps"
msgstr "Kiskapitális"
-#: src/lyxfont.C:68
+#: src/lyxfont.C:69
msgid "Toggle"
msgstr "Vált"
-#: src/lyxfont.C:526
+#: src/lyxfont.C:527
#, fuzzy, c-format
msgid "Emphasis %1$s, "
msgstr "Kiemel"
-#: src/lyxfont.C:528
+#: src/lyxfont.C:529
#, fuzzy, c-format
msgid "Underline %1$s, "
msgstr "Aláhúz"
-#: src/lyxfont.C:530
+#: src/lyxfont.C:531
#, fuzzy, c-format
msgid "Noun %1$s, "
msgstr "Kapitális"
-#: src/lyxfont.C:534
+#: src/lyxfont.C:535
#, fuzzy, c-format
msgid "Language: %1$s, "
msgstr "Nyelv: "
-#: src/lyxfont.C:536
+#: src/lyxfont.C:537
#, fuzzy, c-format
msgid " Number %1$s"
msgstr " Szám "
-#: src/lyxfunc.C:252
+#: src/lyxfunc.C:253
#, fuzzy
msgid "Unknown function."
msgstr "Ismeretlen tevékenység"
-#: src/lyxfunc.C:278
+#: src/lyxfunc.C:279
#, fuzzy
msgid "Nothing to do"
msgstr "Nincs mit tenni"
-#: src/lyxfunc.C:296
+#: src/lyxfunc.C:297
msgid "Unknown action"
msgstr "Ismeretlen tevékenység"
-#: src/lyxfunc.C:301
+#: src/lyxfunc.C:302
#, fuzzy
msgid "Command disabled"
msgstr "parancs"
-#: src/lyxfunc.C:306
+#: src/lyxfunc.C:309
msgid "Command not allowed without any document open"
msgstr "A parancs nem megengedett nyitott dokumentum nélkül"
-#: src/lyxfunc.C:520
+#: src/lyxfunc.C:523
msgid "Document is read-only"
msgstr "Csak olvasható dokumentum"
-#: src/lyxfunc.C:538
+#: src/lyxfunc.C:541
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
"Do you want to save the document?"
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:554
+#: src/lyxfunc.C:557
#, c-format
msgid ""
"Could not print the document %1$s.\n"
"Check that your printer is set up correctly."
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:557
+#: src/lyxfunc.C:560
#, fuzzy
msgid "Print document failed"
msgstr "Hová:"
-#: src/lyxfunc.C:576
+#: src/lyxfunc.C:579
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The document could not be converted\n"
"into the document class %1$s."
msgstr "A dokumentum ismeretlen szövegosztályt használ, \""
-#: src/lyxfunc.C:579
+#: src/lyxfunc.C:582
#, fuzzy
msgid "Could not change class"
msgstr "Nem lehet átalakítani a fájlt"
-#: src/lyxfunc.C:684
+#: src/lyxfunc.C:687
#, fuzzy, c-format
msgid "Saving document %1$s..."
msgstr "Dokumentum mentése"
-#: src/lyxfunc.C:688
+#: src/lyxfunc.C:691
#, fuzzy
msgid " done."
msgstr "Ugrás lefelé"
-#: src/lyxfunc.C:699
+#: src/lyxfunc.C:702
#, c-format
msgid ""
"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
"version of the document %1$s?"
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:721
+#: src/lyxfunc.C:724
#, fuzzy
msgid "Build"
msgstr "Félkövér"
-#: src/lyxfunc.C:726
+#: src/lyxfunc.C:729
#, fuzzy
msgid "ChkTeX"
msgstr "TeX ellenõrzés"
-#: src/lyxfunc.C:898 src/text3.C:1334
+#: src/lyxfunc.C:901 src/text3.C:1296
msgid "Missing argument"
msgstr "Hiányzó kapcsoló"
-#: src/lyxfunc.C:907
+#: src/lyxfunc.C:910
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening help file %1$s..."
msgstr "Súgó megnyitása"
-#: src/lyxfunc.C:1155
+#: src/lyxfunc.C:1158
msgid "Opening child document "
msgstr "Gyerek dokumentum nyitása"
-#: src/lyxfunc.C:1232
+#: src/lyxfunc.C:1235
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:1243
+#: src/lyxfunc.C:1246
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:1367
+#: src/lyxfunc.C:1339
+#, fuzzy
+msgid "Document defaults saved in "
+msgstr "Nem sikerült elmenteni a fájlt!"
+
+#: src/lyxfunc.C:1342
+#, fuzzy
+msgid "Unable to save document defaults"
+msgstr "Formátum mentése alapértelmezettként|a"
+
+#: src/lyxfunc.C:1396
msgid "Converting document to new document class..."
msgstr "Dokumentum átalakítása új dokumentum osztályba..."
-#: src/lyxfunc.C:1374
+#: src/lyxfunc.C:1403
msgid "Class switch"
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:1510
+#: src/lyxfunc.C:1548
#, fuzzy
msgid "Select template file"
msgstr "Következõ sor kiválasztása"
-#: src/lyxfunc.C:1547
+#: src/lyxfunc.C:1585
#, fuzzy
msgid "Select document to open"
msgstr "Válassza ki a megnyitni kívánt dokumentumot"
-#: src/lyxfunc.C:1589
+#: src/lyxfunc.C:1627
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening document %1$s..."
msgstr "Dokumentum megnyitása"
-#: src/lyxfunc.C:1593
+#: src/lyxfunc.C:1631
#, fuzzy, c-format
msgid "Document %1$s opened."
msgstr "Nincs nyitva dokumentum!"
-#: src/lyxfunc.C:1595
+#: src/lyxfunc.C:1633
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open document %1$s"
msgstr "A dokumentumot nem tudom megnyitni"
-#: src/lyxfunc.C:1620
+#: src/lyxfunc.C:1658
#, fuzzy, c-format
msgid "Select %1$s file to import"
msgstr "Válassza ki a beillesztendõ dokumentumot"
-#: src/lyxfunc.C:1736
+#: src/lyxfunc.C:1774
msgid "Welcome to LyX!"
msgstr "Üdvözljük a LyX -ben!"
-#: src/lyxrc.C:1935
+#: src/lyxrc.C:1934
msgid ""
"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
"recommended for non-English languages."
"A használatos karakterkódolás a LaTeX2e csomaghoz. A 'T1' javasolt a nem "
"angol nyelvekhez."
-#: src/lyxrc.C:1939
+#: src/lyxrc.C:1938
msgid ""
"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
"environment variable PRINTER."
"Az alapértelmezett nyomtató. Ha nem adja meg, a LyX a PRINTER "
"környezetiváltozóból veszi ezt."
-#: src/lyxrc.C:1943
+#: src/lyxrc.C:1942
msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
msgstr "Az ön kedvenc nyomtató parancsa. pl.: \"dvips\", \"dvilj4\"."
-#: src/lyxrc.C:1947
+#: src/lyxrc.C:1946
msgid "The option to print only even pages."
msgstr "A kapcsoló a páros oldalak nyomtatásához."
-#: src/lyxrc.C:1951
+#: src/lyxrc.C:1950
msgid "The option to print only odd pages."
msgstr "A kapcsoló a páratlan oldalak nyomtatásához."
-#: src/lyxrc.C:1955
+#: src/lyxrc.C:1954
msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
msgstr "A kapcsoló a vesszõvel elválasztott oldalak listájának megadásához."
-#: src/lyxrc.C:1959
+#: src/lyxrc.C:1958
msgid "The option for specifying the number of copies to print."
msgstr "A kapcsoló példányszám megadásához."
-#: src/lyxrc.C:1963
+#: src/lyxrc.C:1962
msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
msgstr "A kapcsoló a példányok rendezéséhez."
-#: src/lyxrc.C:1967
+#: src/lyxrc.C:1966
msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
msgstr "A kapcsoló a fordított sorrendben való nyomtatáshoz."
-#: src/lyxrc.C:1971
+#: src/lyxrc.C:1970
msgid "The option to print out in landscape."
msgstr "A kapcsoló a fekvõ oldal nyomtatásához."
-#: src/lyxrc.C:1975
+#: src/lyxrc.C:1974
msgid "The option to specify paper type."
msgstr "A kapcsoló a papír típus megadásához."
-#: src/lyxrc.C:1979
+#: src/lyxrc.C:1978
msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
msgstr "A kapcsoló a papírméretek megadásához."
-#: src/lyxrc.C:1983
+#: src/lyxrc.C:1982
msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
msgstr "A kapcsoló a kívánt nyomtató megadásához."
-#: src/lyxrc.C:1987
+#: src/lyxrc.C:1986
msgid ""
"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
"command."
msgstr "Bekapcsolva a LyX átadja a nyomtató nevét az ön nyomtatóprogramjának."
-#: src/lyxrc.C:1991
+#: src/lyxrc.C:1990
msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
msgstr "A kapcsoló a fájlba nyomtatás megadásához."
-#: src/lyxrc.C:1995
+#: src/lyxrc.C:1994
msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
msgstr ""
"A nyomtatóprogram által létrehozott fájl kiterjesztése. Általában \".ps\"."
-#: src/lyxrc.C:1999
+#: src/lyxrc.C:1998
msgid ""
"Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
"the filename of the DVI file to be printed."
"Egyéb kapcsolók, amit az összes többi kapcsoló után, de a DVI fájl neve "
"elõtt kell megadni."
-#: src/lyxrc.C:2003
+#: src/lyxrc.C:2002
msgid ""
"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
"a separate print spooling program on that file with the given name and "
"Ha ez be van állítva, a nyomtatóprogram automatikusan fájlba nyomtat, majd "
"meghív egy különálló 'spooling' programot az adott paraméterekkel."
-#: src/lyxrc.C:2007
+#: src/lyxrc.C:2006
msgid ""
"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
"prepended along with the printer name after the spool command."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2011
+#: src/lyxrc.C:2010
msgid ""
"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
"wrong, override the setting here."
"A monitor felbontása - DPI (dots per inch) - ezt a LyX automatikusan "
"beállítja. Ezt felülbírálhatja itt."
-#: src/lyxrc.C:2016
+#: src/lyxrc.C:2015
#, no-c-format
msgid ""
"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
"A képernyõn megjelenõ betûméretek nagyítása. Ha 100% -ra állítja, körülbelül "
"ugyan akkora betûket lát a képernyõn, mint a papíron."
-#: src/lyxrc.C:2020
+#: src/lyxrc.C:2019
msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
msgstr "A képernyõn megjelenõ betûk nagyításához használt betûméretek."
-#: src/lyxrc.C:2026
+#: src/lyxrc.C:2025
msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
msgstr "A képernyõn megjelenõ betûtípusok a szöveg szerkesztése közben."
-#: src/lyxrc.C:2030
+#: src/lyxrc.C:2029
msgid "The bold font in the dialogs."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2034
+#: src/lyxrc.C:2033
msgid "The normal font in the dialogs."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2038
+#: src/lyxrc.C:2037
msgid "The encoding for the screen fonts."
msgstr "A képernyõn megjelenõ betûk kódolása."
-#: src/lyxrc.C:2042
+#: src/lyxrc.C:2041
msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
msgstr "A kezelõfelületen megjelenõ betûk kódolása."
-#: src/lyxrc.C:2049
+#: src/lyxrc.C:2048
msgid ""
"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
msgstr ""
"Az automatikus mentések közötti idõ (másodpercben). A 0 azt jelenti, hogy "
"nincs automatikus mentés."
-#: src/lyxrc.C:2053
+#: src/lyxrc.C:2052
#, fuzzy
msgid ""
"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
"LyX was started from."
msgstr "Az alapértelmezett könyvtár, amit a LyX felajánl a sablonválasztáskor."
-#: src/lyxrc.C:2057
+#: src/lyxrc.C:2056
#, fuzzy
msgid ""
"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
"value selects the directory LyX was started from."
msgstr "Az alapértelmezett könyvtár, amit a LyX felajánl a sablonválasztáskor."
-#: src/lyxrc.C:2061
+#: src/lyxrc.C:2060
msgid ""
"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
"when you quit LyX."
"A LyX itt fogja elhalyezni az ideiglenes könyvtárait. Ezeket törölni fogja "
"kilépéskor."
-#: src/lyxrc.C:2065
+#: src/lyxrc.C:2064
msgid "The file where the last-files information should be stored."
msgstr "A fájl, amiben az 'utoljára megnyitott' információkat tárolja a LyX."
-#: src/lyxrc.C:2069
+#: src/lyxrc.C:2068
msgid ""
"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
"automatically by what you type."
"Kapcsolja ki ha nem akarja, hogy az aktuális kijelölés "
"automatikusanfelülíródjon azzal amit gépel."
-#: src/lyxrc.C:2073
+#: src/lyxrc.C:2072
#, fuzzy
msgid ""
"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
"Kapcsolja ki ha nem akarja, hogy az aktuális kijelölés "
"automatikusanfelülíródjon azzal amit gépel."
-#: src/lyxrc.C:2077
+#: src/lyxrc.C:2076
msgid ""
"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
"\".out\". Only for advanced users."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2081
+#: src/lyxrc.C:2080
msgid ""
"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
"its global and local bind/ directories."
"Billentyû kombinációk fájlja. Meg lehet adni abszolút elérési útvonalat is, "
"vagy a LyX megkeresi a lokális és globális bind/ könyvtárakban."
-#: src/lyxrc.C:2085
+#: src/lyxrc.C:2084
#, fuzzy
msgid ""
"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
"Az UI fájl. lehet adni abszolút elérési útvonalat is, vagy a LyX megkeresi "
"a lokális és globális ui/ könyvtárakban."
-#: src/lyxrc.C:2091
+#: src/lyxrc.C:2090
msgid ""
"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
"Használja ezt a helyes billentyûzetkiosztás beállításához. Erre akkor van "
"szüksége, ha például Magyar dokumentumokat akar írni Amerikai billentyûzeten."
-#: src/lyxrc.C:2095
+#: src/lyxrc.C:2094
msgid ""
"Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. "
"\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" "
"is specified, an internal routine is used."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2099
+#: src/lyxrc.C:2098
msgid ""
"This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or "
"plain text)."
"Ez a maximum sorhossz egy exportált ASCII fájl esetén (LaTeX, SGML vagy "
"egyszerû szöveg)."
-#: src/lyxrc.C:2103
+#: src/lyxrc.C:2102
msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu."
msgstr ""
"Az utoljára megnyitott fájlok maximális száma. Maximum 9 -et jeleníthet meg "
"a fájl menüben."
-#: src/lyxrc.C:2107
+#: src/lyxrc.C:2106
msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
msgstr ""
"Kapcsolja be, ha ellenõrizni kívánja hogy az utoljára megnyitott fájlok "
"léteznek -e."
-#: src/lyxrc.C:2111
+#: src/lyxrc.C:2110
msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2115
+#: src/lyxrc.C:2114
msgid "Specify the default paper size."
msgstr "Adja meg az alapértelmezett papírméretet."
-#: src/lyxrc.C:2119
+#: src/lyxrc.C:2118
msgid ""
"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
"legal words?"
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2123
+#: src/lyxrc.C:2122
msgid "What command runs the spell checker?"
msgstr "Melyik parancs indítja a helyesírás-ellenõrzõt?"
-#: src/lyxrc.C:2127
+#: src/lyxrc.C:2126
msgid ""
"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
"if you can't spellcheck words with international letters in them. This may "
"not work with all dictionaries."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2132
+#: src/lyxrc.C:2131
msgid ""
"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
"document."
msgstr "Adjon meg egy másik nyelvet. Egyébként a dokumentum nyelvét használom."
-#: src/lyxrc.C:2137
+#: src/lyxrc.C:2136
msgid ""
"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
msgstr "Adjon meg egy másik személyes szótár fájlt. Pl.: \".ispell_english\"."
-#: src/lyxrc.C:2142
+#: src/lyxrc.C:2141
msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
msgstr "Adjon meg egéb olyan karaktereket, amik szerepelhetnek egy szóban."
-#: src/lyxrc.C:2146
+#: src/lyxrc.C:2145
msgid ""
"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2150
+#: src/lyxrc.C:2149
msgid ""
"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
"Adja meg hogy futtassam a chktex -et. Pl.: \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 "
"-n25 -n30 -n38\" Hivatkozva a ChkTeX dokumentációjára."
-#: src/lyxrc.C:2154
+#: src/lyxrc.C:2153
msgid ""
"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select and alternative "
"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2158
+#: src/lyxrc.C:2157
msgid ""
"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
"mozgatja. Kapcsolja be, ha szeretné hogy a kurzor mindíg kövesse a "
"gördítõsávot."
-#: src/lyxrc.C:2162
+#: src/lyxrc.C:2161
msgid ""
"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
"shown after the change has been made.)"
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2166
+#: src/lyxrc.C:2165
msgid "Select how LyX will display any graphics."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2170
+#: src/lyxrc.C:2169
msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
msgstr ""
"Kapcsolja ki, ha nem akarja hogy a LyX biztonsági mentéseket készítsen."
-#: src/lyxrc.C:2174
+#: src/lyxrc.C:2173
msgid ""
"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
"the backup file in the same directory as the original file."
"könyvtárba teszi a biztonsági mentéseket, ahol az eredeti dokumentum "
"található."
-#: src/lyxrc.C:2178
+#: src/lyxrc.C:2177
msgid ""
"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
msgstr ""
"Kapcsolja be, ha használni kívánja a jobbról-balra író nyelveket (pl.: "
"Héber, Arab)."
-#: src/lyxrc.C:2182
+#: src/lyxrc.C:2181
msgid ""
"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
"of the document."
"Kapcsolja be, ha ki szeretné emeltetni az idegen nyelvû reszleteket a "
"dokumentumban. (a dokumentum nyelvéhez képest)"
-#: src/lyxrc.C:2186
+#: src/lyxrc.C:2185
msgid ""
"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2190
+#: src/lyxrc.C:2189
#, fuzzy
msgid ""
"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
"\\documentclass."
msgstr "Kapcsolja ki, ha nem szeretné látni a indulásnál a logót."
-#: src/lyxrc.C:2194
+#: src/lyxrc.C:2193
#, fuzzy
msgid ""
"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
"document is the default language."
msgstr "Kapcsolja ki, ha nem szeretné látni a indulásnál a logót."
-#: src/lyxrc.C:2198
+#: src/lyxrc.C:2197
msgid ""
"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
"document."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2202
+#: src/lyxrc.C:2201
#, fuzzy
msgid ""
"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
msgstr "Adjon meg egy másik nyelvet. Egyébként a dokumentum nyelvét használom."
-#: src/lyxrc.C:2206
+#: src/lyxrc.C:2205
msgid ""
"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
"name of the second language."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2210
+#: src/lyxrc.C:2209
#, fuzzy
msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
msgstr "Adjon meg egy másik nyelvet. Egyébként a dokumentum nyelvét használom."
-#: src/lyxrc.C:2214
+#: src/lyxrc.C:2213
#, fuzzy
msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
msgstr "Adjon meg egy másik nyelvet. Egyébként a dokumentum nyelvét használom."
-#: src/lyxrc.C:2219
+#: src/lyxrc.C:2218
#, no-c-format
msgid ""
"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
"Használja az strftime formátumot; részletes leírást a strftime kéziköny "
"oldalain (man) talál. Pl.: \"%A, %e. %B %Y\"."
-#: src/lyxrc.C:2223
+#: src/lyxrc.C:2222
msgid "De-select if you don't want the startup banner."
msgstr "Kapcsolja ki, ha nem szeretné látni a indulásnál a logót."
-#: src/lyxrc.C:2227
+#: src/lyxrc.C:2226
#, fuzzy
msgid ""
"The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button "
"mice."
msgstr "A görgõ mozgási sebessége (görgõs vagy 5 gombos egereknél)."
-#: src/lyxrc.C:2240
+#: src/lyxrc.C:2239
msgid "New documents will be assigned this language."
msgstr "Az új dokumentumoknak ez a nyelv lesz beállítva."
-#: src/lyxrc.C:2244
+#: src/lyxrc.C:2243
msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2248
+#: src/lyxrc.C:2247
msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2252
+#: src/lyxrc.C:2251
msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2256
+#: src/lyxrc.C:2255
msgid "Scale the preview size to suit."
msgstr ""
msgid "Revert to stored version of document?"
msgstr "Kijelölés a dokumentum végéig"
-#: src/mathed/formulamacro.C:126 src/mathed/math_macrotemplate.C:100
+#: src/mathed/formulamacro.C:127 src/mathed/math_macrotemplate.C:100
#, fuzzy, c-format
msgid " Macro: %1$s: "
msgstr "Makró: "
-#: src/mathed/math_hullinset.C:926 src/mathed/math_hullinset.C:935
+#: src/mathed/math_hullinset.C:990 src/mathed/math_hullinset.C:999
#, fuzzy
msgid "No number"
msgstr "Szám"
-#: src/mathed/math_hullinset.C:926 src/mathed/math_hullinset.C:935
+#: src/mathed/math_hullinset.C:990 src/mathed/math_hullinset.C:999
#, fuzzy
msgid "Number"
msgstr "Szám"
-#: src/mathed/math_hullinset.C:950
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1014
msgid "Enter new label to insert:"
msgstr "A beszúrandó címke:"
-#: src/mathed/math_hullinset.C:951
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1015
#, fuzzy
msgid "Enter label:"
msgstr "Címke beillesztése"
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1096 src/text3.C:165
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1185 src/text3.C:168
msgid "Math editor mode"
msgstr "Képlet szerkesztõ mód"
-#: src/mathed/math_nestinset.C:696
+#: src/mathed/math_nestinset.C:695
msgid "create new math text environment ($...$)"
msgstr ""
-#: src/mathed/math_nestinset.C:699
+#: src/mathed/math_nestinset.C:698
msgid "entered math text mode (textrm)"
msgstr ""
"%1$s."
msgstr "A dokumentumot nem tudom megnyitni"
-#: src/output_plaintext.C:160
+#: src/output_plaintext.C:157
#, fuzzy
msgid "Abstract: "
msgstr "Kivonat"
-#: src/output_plaintext.C:172
+#: src/output_plaintext.C:169
#, fuzzy
msgid "References: "
msgstr " Hivatkozás:"
-#: src/support/globbing.C:117
+#: src/support/globbing.C:119
#, fuzzy
msgid "All files (*)"
msgstr " következõ néven `"
msgid "Expect problems."
msgstr "Problémák várhatóak."
-#: src/text.C:228
+#: src/text.C:190
+#, fuzzy
+msgid "Unknown layout"
+msgstr "Ismeretlen tevékenység"
+
+#: src/text.C:191
+#, c-format
+msgid ""
+"Layout '%1$s' does not exists in textclass '%2$s'\n"
+"Trying to use the default instead.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/text.C:218
#, fuzzy
msgid "Unknown Inset"
msgstr "Ismeretlen tevékenység"
-#: src/text.C:353
+#: src/text.C:342
#, fuzzy
msgid "Unknown token"
msgstr "Ismeretlen tevékenység"
-#: src/text.C:1217
+#: src/text.C:1192
#, fuzzy
msgid ""
"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
msgstr ""
"Nem Lehet szóközzel kezdeni a bekezdést. Kérem olvassa el a Tankönyvet."
-#: src/text.C:1228
+#: src/text.C:1203
#, fuzzy
msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
msgstr "Így nem lehet több szóközt beírni. Kérem olvassa el a Tankönyvet."
-#: src/text.C:2058
+#: src/text.C:2002
#, fuzzy
msgid "Change: "
msgstr "Oldalak (tól-ig):"
-#: src/text.C:2062
+#: src/text.C:2006
#, fuzzy
msgid " at "
msgstr " "
-#: src/text.C:2073
+#: src/text.C:2017
#, fuzzy, c-format
msgid "Font: %1$s"
msgstr "Betûkészlet: "
-#: src/text.C:2080
+#: src/text.C:2024
#, fuzzy, c-format
msgid ", Depth: %1$s"
msgstr ", Mélység: "
-#: src/text.C:2086
+#: src/text.C:2030
msgid ", Spacing: "
msgstr ", Sortávolság"
-#: src/text.C:2098
+#: src/text.C:2042
msgid "Other ("
msgstr "Adott ("
-#: src/text.C:2106
+#: src/text.C:2051
#, fuzzy
msgid ", Inset: "
msgstr ", Mélység: "
-#: src/text.C:2107
+#: src/text.C:2052
#, fuzzy
msgid ", Paragraph: "
msgstr "Bekezdés"
-#: src/text.C:2108
+#: src/text.C:2053
#, fuzzy
msgid ", Id: "
msgstr ", Mélység: "
-#: src/text.C:2109
+#: src/text.C:2054
#, fuzzy
msgid ", Position: "
msgstr " opciók: "
-#: src/text.C:2111
+#: src/text.C:2056
#, c-format
msgid ", Row b:%1$d e:%2$d"
msgstr ""
-#: src/text2.C:479
+#: src/text2.C:519
msgid ""
"No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
"change."
msgstr ""
-#: src/text2.C:518
+#: src/text2.C:558
#, fuzzy
msgid "Nothing to index!"
msgstr "Nincs mit tenni"
-#: src/text2.C:520
+#: src/text2.C:560
#, fuzzy
msgid "Cannot index more than one paragraph!"
msgstr "Nem tartalmazhat egynél több bekezdést!"
-#: src/text2.C:809
+#: src/text2.C:861
#, c-format
msgid "%1$s #:"
msgstr ""
-#: src/text2.C:813
+#: src/text2.C:865
msgid "Senseless: "
msgstr ""
-#: src/text3.C:275 src/text3.C:278
+#: src/text3.C:242 src/text3.C:245
#, fuzzy
msgid "No more insets"
msgstr "Nincs több megjegyzés"
-#: src/text3.C:769
+#: src/text3.C:746
#, fuzzy
msgid "Unknown spacing argument: "
msgstr "a választott dokumentum osztályba"
-#: src/text3.C:932
+#: src/text3.C:911
msgid "LyX function 'layout' needs an argument."
msgstr ""
-#: src/text3.C:950
+#: src/text3.C:929
msgid "Layout "
msgstr "Formátum:"
-#: src/text3.C:951
+#: src/text3.C:930
msgid " not known"
msgstr " nem ismert"
-#: src/text3.C:1431 src/text3.C:1443
+#: src/text3.C:1393 src/text3.C:1405
#, fuzzy
msgid "Character set"
msgstr "Betûkészlet|#e"
-#: src/text3.C:1575
+#: src/text3.C:1537
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "Bekezdés stílusa beállítva"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sys UI|#S#s"
+#~ msgstr "Új oldalon kezdve|#o"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "User UI|#U#u"
+#~ msgstr "Új oldalon kezdve|#o"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Key maps|#K#k"
+#~ msgstr "Kiosztások"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "BibTeX style files (*.bst)"
+#~ msgstr "Adatbázis:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "BibTeX database files (*.bib)"
+#~ msgstr "Adatbázis:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select a file to print to"
+#~ msgstr "Válassza ki a beillesztendõ dokumentumot"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select Database"
+#~ msgstr "Adatbázis:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select BibTeX-Style"
+#~ msgstr "TeX stílus (be/ki)"
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 1.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-08 17:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-16 19:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-01 20:52+0200\n"
"Last-Translator: Fulvio Boggia <muci@freenet.hut.fi>\n"
"Language-Team: Italiano <it@li.org>\n"
#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:350
#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:656 src/frontends/qt2/QBox.C:170
#: src/frontends/qt2/QBox.C:265 src/frontends/qt2/QBox.C:273
-#: src/insets/insetbox.C:142
+#: src/insets/insetbox.C:143
#, fuzzy
msgid "Parbox"
msgstr "Genitore:"
#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:368
#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:662 src/frontends/qt2/QBox.C:266
-#: src/frontends/qt2/QBox.C:274 src/insets/insetbox.C:144
+#: src/frontends/qt2/QBox.C:274 src/insets/insetbox.C:145
#, fuzzy
msgid "Minipage"
msgstr "Minipagina"
#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1386
#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1404
#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1422
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:80 src/lyxfont.C:68
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:80 src/lyxfont.C:69
msgid "On"
msgstr "Attivo"
#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638
#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656
#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:165 src/text.C:2095
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:165 src/text.C:2039
#, fuzzy
msgid "Double"
msgstr "Doppie|#D"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:431
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:687
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:981
-#: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:63
+#: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:64
msgid "Tiny"
msgstr "Minuscolo"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:437
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:693
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:987
-#: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:63
+#: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:64
msgid "Smallest"
msgstr "Piccolissimo"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:443
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:699
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:993
-#: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:63
+#: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:64
msgid "Smaller"
msgstr "Molto piccolo"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:449
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:705
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:999
-#: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:63
+#: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:64
msgid "Small"
msgstr "Piccolo"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:455
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:711
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1005
-#: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:63
+#: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:64
msgid "Normal"
msgstr "Normale"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:461
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:717
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1011
-#: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:63
+#: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:64
msgid "Large"
msgstr "Grande"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:467
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:723
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1017
-#: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:65
msgid "Larger"
msgstr "Molto grande"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:473
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:729
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1023
-#: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:65
msgid "Largest"
msgstr "Grandissimo"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:479
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:735
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1029
-#: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:65
msgid "Huge"
msgstr "Enorme"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:485
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:741
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1035
-#: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:65
msgid "Huger"
msgstr "Gigante"
#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:131
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:160 lib/layouts/amsart-plain.layout:84
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:196 lib/layouts/elsart.layout:369
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:196 lib/layouts/elsart.layout:371
#: lib/layouts/llncs.layout:345 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:132
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:111 lib/layouts/amsmaths.inc:275
#: lib/layouts/svjour.inc:397
msgid "Lay out the page for double-sided printing"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22 src/frontends/qt2/QAbout.C:42
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:45
+#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22 lib/ui/classic.ui:415
+#: lib/ui/stdmenus.ui:445 src/frontends/qt2/QAbout.C:43
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:46
msgid "About LyX"
msgstr ""
#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:86
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:87
#, fuzzy
msgid "Version"
msgstr "Versione di LyX "
msgstr "Contollo della versione%t"
#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:88
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:89
msgid "Credits"
msgstr "Ringraziamenti"
#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139
#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:75
#: src/buffer_funcs.C:101 src/buffer_funcs.C:142 src/bufferlist.C:75
-#: src/bufferlist.C:171 src/lyx_cb.C:111 src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:543
-#: src/lyxfunc.C:702 src/lyxfunc.C:1672 src/lyxvc.C:168
+#: src/bufferlist.C:171 src/lyx_cb.C:112 src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:546
+#: src/lyxfunc.C:705 src/lyxfunc.C:1710 src/lyxvc.C:168
#, fuzzy
msgid "&Cancel"
msgstr "Annulla"
#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:323
#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:149
#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143
-#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:259
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:275
#: src/frontends/gtk/GBC.h:28 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36
-#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:653
+#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:656
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169
#: src/frontends/qt2/QDocument.C:110 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:246
-#: src/lyxfont.C:532
+#: src/lyxfont.C:533
msgid "Default"
msgstr "Predefinito"
msgstr "Includi"
#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:134
-#: src/insets/insetinclude.C:268
+#: src/insets/insetinclude.C:265
msgid "Input"
msgstr "Includi"
#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:140
-#: src/insets/insetinclude.C:271
+#: src/insets/insetinclude.C:268
msgid "Include"
msgstr "Includi"
msgstr "Tutte le pagine|#g"
#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:48
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:161 src/text.C:2089
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:161 src/text.C:2033
#, fuzzy
msgid "Single"
msgstr "Singole|#S"
msgid "Display &Graphics:"
msgstr "Inserisci un'etichetta"
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:68 src/lyxfont.C:68
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:68 src/lyxfont.C:69
msgid "Off"
msgstr "Non attivo"
msgstr "Inserisci un riferimento"
#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:75
-#: src/bufferlist.C:171 src/lyxfunc.C:542
+#: src/bufferlist.C:171 src/lyxfunc.C:545
#, fuzzy
msgid "&Save"
msgstr "Salva"
msgid "TheoremTemplate"
msgstr "Modelli"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:62 lib/layouts/elsart.layout:286
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:62 lib/layouts/elsart.layout:288
#: lib/layouts/foils.layout:282 lib/layouts/heb-article.layout:99
#: lib/layouts/ijmpd.layout:137 lib/layouts/llncs.layout:379
#: lib/layouts/siamltex.layout:251 lib/layouts/amsdefs.inc:27
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:70 lib/layouts/amsart-plain.layout:25
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:257
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:259
#: lib/layouts/foils.layout:222 lib/layouts/heb-article.layout:22
#: lib/layouts/ijmpd.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:420
#: lib/layouts/siamltex.layout:201 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:32
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:80 lib/layouts/amsart-plain.layout:36
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:148 lib/layouts/elsart.layout:313
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:148 lib/layouts/elsart.layout:315
#: lib/layouts/foils.layout:247 lib/layouts/heb-article.layout:49
#: lib/layouts/llncs.layout:359 lib/layouts/siamltex.layout:216
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:52 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:47
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:90 lib/layouts/amsart-plain.layout:30
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:142 lib/layouts/elsart.layout:320
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:142 lib/layouts/elsart.layout:322
#: lib/layouts/foils.layout:254 lib/layouts/heb-article.layout:59
#: lib/layouts/llncs.layout:324 lib/layouts/siamltex.layout:223
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:42 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:39
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:100 lib/layouts/amsart-plain.layout:42
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:154 lib/layouts/elsart.layout:327
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:154 lib/layouts/elsart.layout:329
#: lib/layouts/foils.layout:261 lib/layouts/llncs.layout:393
#: lib/layouts/siamltex.layout:230 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:62
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:55 lib/layouts/amsmaths.inc:146
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:110 lib/layouts/amsart-plain.layout:48
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:160 lib/layouts/elsart.layout:362
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:160 lib/layouts/elsart.layout:364
#: lib/layouts/llncs.layout:317 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:72
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:63 lib/layouts/amsmaths.inc:168
#: lib/layouts/svjour.inc:369
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:120 lib/layouts/amsart-plain.layout:54
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:166 lib/layouts/elsart.layout:334
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:166 lib/layouts/elsart.layout:336
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:82 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:71
#: lib/layouts/amsmaths.inc:190
#, fuzzy
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:150 lib/layouts/amsart-plain.layout:78
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:190 lib/layouts/elsart.layout:348
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:190 lib/layouts/elsart.layout:350
#: lib/layouts/foils.layout:268 lib/layouts/heb-article.layout:79
#: lib/layouts/llncs.layout:338 lib/layouts/siamltex.layout:237
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:122 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:103
msgstr "Citazione"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:180 lib/layouts/amsart-plain.layout:96
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:208 lib/layouts/elsart.layout:376
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:208 lib/layouts/elsart.layout:378
#: lib/layouts/llncs.layout:372 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:152
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:127 lib/layouts/amsmaths.inc:319
#: lib/layouts/svjour.inc:429
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:200 lib/layouts/amsart-plain.layout:108
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:220 lib/layouts/elsart.layout:383
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:220 lib/layouts/elsart.layout:385
#: lib/layouts/llncs.layout:406 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:172
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:143 lib/layouts/amsmaths.inc:364
#: lib/layouts/svjour.inc:464
msgstr "Osservazione:|#O"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:210 lib/layouts/amsart-plain.layout:114
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:226 lib/layouts/elsart.layout:397
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:226 lib/layouts/elsart.layout:399
#: lib/layouts/heb-article.layout:69 lib/layouts/llncs.layout:310
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:182 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:151
#: lib/layouts/amsmaths.inc:395 lib/layouts/svjour.inc:348
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:220 lib/layouts/amsart-plain.layout:120
#: lib/layouts/amsart-seq.layout:232 lib/layouts/apa.layout:212
-#: lib/layouts/elsart.layout:390 lib/layouts/llncs.layout:365
+#: lib/layouts/elsart.layout:392 lib/layouts/llncs.layout:365
#: lib/layouts/slides.layout:164 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:192
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:159 lib/layouts/amsmaths.inc:417
#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:54
msgstr "Rotazione"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:240 lib/layouts/amsart-plain.layout:144
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:256 lib/layouts/elsart.layout:412
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:256 lib/layouts/elsart.layout:414
#: lib/layouts/llncs.layout:289 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:232
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:191 lib/layouts/amsmaths.inc:494
#, fuzzy
#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:104
#: lib/layouts/aastex.layout:237 lib/layouts/apa.layout:69
#: lib/layouts/cl2emult.layout:79 lib/layouts/egs.layout:490
-#: lib/layouts/elsart.layout:201 lib/layouts/entcs.layout:82
+#: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/entcs.layout:82
#: lib/layouts/foils.layout:150 lib/layouts/heb-article.layout:17
#: lib/layouts/ijmpd.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:258
#: lib/layouts/latex8.layout:99 lib/layouts/linuxdoc.layout:297
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:191 lib/layouts/amsdefs.inc:124
#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:10 lib/layouts/scrclass.inc:223
#: lib/layouts/stdstruct.inc:11 lib/layouts/svjour.inc:252
-#: src/output_plaintext.C:157
+#: src/output_plaintext.C:154
msgid "Abstract"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/aastex.layout:113
#: lib/layouts/aastex.layout:399 lib/layouts/ijmpd.layout:162
-#: lib/layouts/kluwer.layout:323 src/rowpainter.C:568
+#: lib/layouts/kluwer.layout:323 src/rowpainter.C:572
#, fuzzy
msgid "Appendix"
msgstr "Inserto aperto"
msgstr "Marchi attivati"
#: lib/layouts/aa.layout:45 lib/layouts/aapaper.layout:47
-#: lib/layouts/aastex.layout:74 lib/layouts/apa.layout:273
+#: lib/layouts/aastex.layout:74 lib/layouts/apa.layout:293
#: lib/layouts/cv.layout:79 lib/layouts/egs.layout:161
#: lib/layouts/linuxdoc.layout:176 lib/layouts/manpage.layout:81
#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:12 lib/layouts/db_stdlists.inc:11
msgstr ""
#: lib/layouts/aa.layout:48 lib/layouts/aapaper.layout:50
-#: lib/layouts/aastex.layout:77 lib/layouts/apa.layout:291
+#: lib/layouts/aastex.layout:77 lib/layouts/apa.layout:311
#: lib/layouts/egs.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:160
#: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/agu_stdlists.inc:20
#: lib/layouts/db_stdlists.inc:18 lib/layouts/stdlists.inc:28
#: lib/layouts/aa.layout:84 lib/layouts/aa.layout:192
#: lib/layouts/aapaper.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:138
#: lib/layouts/amsart-seq.layout:250 lib/layouts/egs.layout:536
-#: lib/layouts/elsart.layout:422 lib/layouts/aapaper.inc:82
+#: lib/layouts/elsart.layout:424 lib/layouts/aapaper.inc:82
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:222 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:183
#: lib/layouts/amsmaths.inc:472 lib/layouts/svjour.inc:319
msgid "Acknowledgement"
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:318
-#: lib/layouts/egs.layout:511 lib/layouts/kluwer.layout:302
-#: lib/layouts/svjour.inc:294
+#: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:511
+#: lib/layouts/kluwer.layout:302 lib/layouts/svjour.inc:294
msgid "Acknowledgements"
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:432
-#: lib/layouts/kluwer.layout:344 src/output_plaintext.C:169
+#: lib/layouts/kluwer.layout:344 src/output_plaintext.C:166
#, fuzzy
msgid "References"
msgstr "Inserisci un riferimento"
msgstr "Titolo|#t"
#: lib/layouts/amsart-plain.layout:60 lib/layouts/amsart-seq.layout:172
-#: lib/layouts/elsart.layout:341 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92
+#: lib/layouts/elsart.layout:343 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:79 lib/layouts/amsmaths.inc:201
#: lib/layouts/stdfloats.inc:33
#, fuzzy
msgstr "Lista delle formule"
#: lib/layouts/amsart-plain.layout:132 lib/layouts/amsart-seq.layout:244
-#: lib/layouts/elsart.layout:404 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:212
+#: lib/layouts/elsart.layout:406 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:212
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:175 lib/layouts/amsmaths.inc:461
msgid "Summary"
msgstr ""
msgid "CopNum"
msgstr "Colonna"
-#: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/revtex4.layout:198
+#: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/revtex4.layout:198
#: lib/layouts/spie.layout:86
msgid "Acknowledgments"
msgstr ""
-#: lib/layouts/apa.layout:227
+#: lib/layouts/apa.layout:247
msgid "ThickLine"
msgstr ""
-#: lib/layouts/apa.layout:237
+#: lib/layouts/apa.layout:257
#, fuzzy
msgid "CenteredCaption"
msgstr "Orientamento"
-#: lib/layouts/apa.layout:245
+#: lib/layouts/apa.layout:265
#, fuzzy
msgid "FitFigure"
msgstr "Figura"
-#: lib/layouts/apa.layout:251
+#: lib/layouts/apa.layout:271
msgid "FitBitmap"
msgstr ""
-#: lib/layouts/apa.layout:309
+#: lib/layouts/apa.layout:329
#, fuzzy
msgid "Seriate"
msgstr "Inserisci"
msgid "LyX-Code"
msgstr ""
-#: lib/layouts/elsart.layout:131
+#: lib/layouts/elsart.layout:132
msgid "Author_Address"
msgstr ""
-#: lib/layouts/elsart.layout:146 lib/layouts/revtex4.layout:166
+#: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:166
msgid "Author_Email"
msgstr ""
-#: lib/layouts/elsart.layout:166 lib/layouts/revtex4.layout:180
+#: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:180
msgid "Author_URL"
msgstr ""
-#: lib/layouts/elsart.layout:188 lib/layouts/revtex4.layout:159
+#: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:159
#: lib/layouts/amsdefs.inc:197
msgid "Thanks"
msgstr ""
#: lib/languages:40
#, fuzzy
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "Largh."
+
+#: lib/languages:41
+#, fuzzy
+msgid "Latvian"
+msgstr "Rotazione"
+
+#: lib/languages:42
+msgid "Icelandic"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:43
+#, fuzzy
msgid "Magyar"
msgstr "Magenta"
-#: lib/languages:41
+#: lib/languages:44
msgid "Norsk"
msgstr ""
-#: lib/languages:42
+#: lib/languages:45
+msgid "Nynorsk"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:46
msgid "Polish"
msgstr ""
-#: lib/languages:43
+#: lib/languages:47
msgid "Portugese"
msgstr ""
-#: lib/languages:44
+#: lib/languages:48
#, fuzzy
msgid "Romanian"
msgstr "Rotazione"
-#: lib/languages:45
+#: lib/languages:49
msgid "Russian"
msgstr ""
-#: lib/languages:46
+#: lib/languages:50
msgid "Scottish"
msgstr ""
-#: lib/languages:47
+#: lib/languages:51
#, fuzzy
msgid "Serbian"
msgstr "Inserisci"
-#: lib/languages:48
+#: lib/languages:52
#, fuzzy
msgid "Serbo-Croatian"
msgstr "Rotazione"
-#: lib/languages:49
+#: lib/languages:53
msgid "Spanish"
msgstr ""
-#: lib/languages:50
+#: lib/languages:54
msgid "Slovak"
msgstr ""
-#: lib/languages:51
+#: lib/languages:55
msgid "Slovene"
msgstr ""
-#: lib/languages:52
+#: lib/languages:56
msgid "Swedish"
msgstr ""
-#: lib/languages:53
+#: lib/languages:57
msgid "Thai"
msgstr ""
-#: lib/languages:54
+#: lib/languages:58
msgid "Turkish"
msgstr ""
-#: lib/languages:55
+#: lib/languages:59
#, fuzzy
msgid "Ukrainian"
msgstr "Fai traduzioni|#d"
-#: lib/languages:58
+#: lib/languages:62
msgid "Welsh"
msgstr ""
msgid "About LyX|X"
msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:427 lib/ui/default.ui:31
+#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:446
+#, fuzzy
+msgid "Preferences..."
+msgstr "Inserisci un riferimento"
+
+#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.ui:447
+msgid "Quit LyX"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:437 lib/ui/default.ui:31
msgid "Toolbars"
msgstr ""
msgstr "Ripristina l'ultima operazione annullata"
#: lib/ui/stdmenus.ui:81 lib/ui/stdtoolbars.ui:48
-#: src/mathed/math_nestinset.C:401 src/text3.C:883
+#: src/mathed/math_nestinset.C:406 src/text3.C:862
msgid "Cut"
msgstr "Taglia"
#: lib/ui/stdmenus.ui:82 lib/ui/stdtoolbars.ui:49
-#: src/mathed/math_nestinset.C:406 src/text3.C:888
+#: src/mathed/math_nestinset.C:411 src/text3.C:867
msgid "Copy"
msgstr "Copia"
#: lib/ui/stdmenus.ui:83 lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/CutAndPaste.C:565
-#: src/mathed/math_nestinset.C:387 src/text3.C:867
+#: src/mathed/math_nestinset.C:392 src/text3.C:846
msgid "Paste"
msgstr "Incolla"
msgstr "Riquadro"
#: lib/ui/stdmenus.ui:232 src/frontends/xforms/FormBox.C:47
-#: src/insets/insetbox.C:142 src/insets/insetbox.C:144
-#: src/insets/insetbox.C:146
+#: src/insets/insetbox.C:143 src/insets/insetbox.C:145
+#: src/insets/insetbox.C:147
msgid "Box"
msgstr ""
msgid "Print document"
msgstr "Importa un documento"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46 src/BufferView_pimpl.C:989
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46 src/BufferView_pimpl.C:1005
msgid "Undo"
msgstr "Annulla l'ultima operazione"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47 src/BufferView_pimpl.C:1000
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47 src/BufferView_pimpl.C:1016
msgid "Redo"
msgstr "Ripristina l'ultima operazione annullata"
msgid "minibuffer"
msgstr ""
-#: src/BufferView.C:289
+#: src/BufferView.C:261
#, c-format
msgid "LyX: %1$s errors (%2$s)"
msgstr ""
-#: src/BufferView_pimpl.C:229
+#: src/BufferView_pimpl.C:245
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s is already loaded.\n"
"Do you want to revert to the saved version?"
msgstr ""
-#: src/BufferView_pimpl.C:232 src/lyxfunc.C:701
+#: src/BufferView_pimpl.C:248 src/lyxfunc.C:704
#, fuzzy
msgid "Revert to saved document?"
msgstr "Ritorna all'ultima versione salvata"
-#: src/BufferView_pimpl.C:233 src/lyxfunc.C:702 src/lyxvc.C:168
+#: src/BufferView_pimpl.C:249 src/lyxfunc.C:705 src/lyxvc.C:168
#, fuzzy
msgid "&Revert"
msgstr "Registro"
-#: src/BufferView_pimpl.C:233
+#: src/BufferView_pimpl.C:249
#, fuzzy
msgid "&Switch to document"
msgstr "Seleziona fino alla fine del documento"
-#: src/BufferView_pimpl.C:255
+#: src/BufferView_pimpl.C:271
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s does not yet exist.\n"
"Do you want to create a new document?"
msgstr ""
-#: src/BufferView_pimpl.C:258
+#: src/BufferView_pimpl.C:274
#, fuzzy
msgid "Create new document?"
msgstr "Creo un nuovo documento con questo nome?"
-#: src/BufferView_pimpl.C:259
+#: src/BufferView_pimpl.C:275
#, fuzzy
msgid "&Create"
msgstr "LaTeX "
-#: src/BufferView_pimpl.C:268
+#: src/BufferView_pimpl.C:284
#, fuzzy
msgid "Parse"
msgstr "Incolla"
-#: src/BufferView_pimpl.C:391
+#: src/BufferView_pimpl.C:411
msgid "Formatting document..."
msgstr "Formattazione del documento..."
-#: src/BufferView_pimpl.C:642
+#: src/BufferView_pimpl.C:667
#, c-format
msgid "Saved bookmark %1$s"
msgstr ""
-#: src/BufferView_pimpl.C:675
+#: src/BufferView_pimpl.C:700
#, fuzzy, c-format
msgid "Moved to bookmark %1$s"
msgstr "Inferiore|#f"
-#: src/BufferView_pimpl.C:763
+#: src/BufferView_pimpl.C:770
#, fuzzy
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "Scegli il documento da inserire"
-#: src/BufferView_pimpl.C:765 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:50
+#: src/BufferView_pimpl.C:772 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:59
#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:160
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:89 src/lyx_cb.C:129
-#: src/lyxfunc.C:1512 src/lyxfunc.C:1549 src/lyxfunc.C:1625
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:89 src/lyx_cb.C:130
+#: src/lyxfunc.C:1550 src/lyxfunc.C:1587 src/lyxfunc.C:1663
#, fuzzy
msgid "Documents|#o#O"
msgstr "Documenti"
-#: src/BufferView_pimpl.C:767 src/lyxfunc.C:1551 src/lyxfunc.C:1627
+#: src/BufferView_pimpl.C:774 src/lyxfunc.C:1589 src/lyxfunc.C:1665
#, fuzzy
msgid "Examples|#E#e"
msgstr "Esempi"
-#: src/BufferView_pimpl.C:772 src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1519
-#: src/lyxfunc.C:1556
+#: src/BufferView_pimpl.C:779 src/lyx_cb.C:138 src/lyxfunc.C:1557
+#: src/lyxfunc.C:1594
#, fuzzy
msgid "LyX Documents (*.lyx)"
msgstr "Documento"
-#: src/BufferView_pimpl.C:782 src/lyxfunc.C:1566 src/lyxfunc.C:1645
-#: src/lyxfunc.C:1659 src/lyxfunc.C:1675
+#: src/BufferView_pimpl.C:789 src/lyxfunc.C:1604 src/lyxfunc.C:1683
+#: src/lyxfunc.C:1697 src/lyxfunc.C:1713
msgid "Canceled."
msgstr "Annullato."
-#: src/BufferView_pimpl.C:792
+#: src/BufferView_pimpl.C:799
#, fuzzy, c-format
msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr "Sto inserendo il documento"
-#: src/BufferView_pimpl.C:794
+#: src/BufferView_pimpl.C:810
#, fuzzy, c-format
msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "Documento esportato in HTML sul file `"
-#: src/BufferView_pimpl.C:797
+#: src/BufferView_pimpl.C:811
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "Non risco ad inserire il documento"
-#: src/BufferView_pimpl.C:992
+#: src/BufferView_pimpl.C:1008
#, fuzzy
msgid "No further undo information"
msgstr "Nessun altra operazione da annullare"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1003
+#: src/BufferView_pimpl.C:1019
msgid "No further redo information"
msgstr "Nessun altra operazione da ripristinare"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1089
+#: src/BufferView_pimpl.C:1106
msgid "Mark off"
msgstr "Marchi disattivati"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1096
+#: src/BufferView_pimpl.C:1113
msgid "Mark on"
msgstr "Marchi attivati"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1103
+#: src/BufferView_pimpl.C:1120
msgid "Mark removed"
msgstr "Marchio rimosso"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1106
+#: src/BufferView_pimpl.C:1123
msgid "Mark set"
msgstr "Marchio impostato"
msgid "Running BibTeX."
msgstr "Esecuzione di BibTeX."
-#: src/MenuBackend.C:428 src/MenuBackend.C:449 src/MenuBackend.C:511
-#: src/MenuBackend.C:535 src/MenuBackend.C:560 src/MenuBackend.C:638
+#: src/MenuBackend.C:449 src/MenuBackend.C:470 src/MenuBackend.C:532
+#: src/MenuBackend.C:556 src/MenuBackend.C:581 src/MenuBackend.C:659
#, fuzzy
msgid "No Documents Open!"
msgstr "Nessun documento aperto!%t"
-#: src/MenuBackend.C:492
+#: src/MenuBackend.C:513
#, fuzzy
msgid "ASCII text as lines"
msgstr "Seleziona il paragrafo successivo"
-#: src/MenuBackend.C:494
+#: src/MenuBackend.C:515
#, fuzzy
msgid "ASCII text as paragraphs"
msgstr "Seleziona il paragrafo successivo"
-#: src/MenuBackend.C:673
+#: src/MenuBackend.C:694
#, fuzzy
msgid "No Table of contents"
msgstr "Sommario"
-#: src/buffer.C:223 src/lyx_cb.C:212
+#: src/buffer.C:224 src/lyx_cb.C:213
#, fuzzy
msgid "Could not remove temporary directory"
msgstr "Errore! Non riesco a creare la directory temporanea:"
-#: src/buffer.C:224 src/lyx_cb.C:210
+#: src/buffer.C:225 src/lyx_cb.C:211
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
msgstr "Errore! Non riesco a creare la directory temporanea:"
-#: src/buffer.C:384
+#: src/buffer.C:385
#, fuzzy
msgid "Unknown document class"
msgstr "nella classe del documento scelta"
-#: src/buffer.C:385
+#: src/buffer.C:386
#, c-format
msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
msgstr ""
-#: src/buffer.C:416 src/text.C:354
+#: src/buffer.C:424 src/text.C:343
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
msgstr "Azione sconosciuta"
-#: src/buffer.C:420
+#: src/buffer.C:428 src/buffer.C:435 src/buffer.C:450
#, fuzzy
msgid "Header error"
msgstr "Errore di LaTeX"
-#: src/buffer.C:438
+#: src/buffer.C:434
+msgid "\\begin_header is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.C:449
+msgid "\\begin_document is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.C:457
#, fuzzy
msgid "Can't load document class"
msgstr "Non riesco a caricare la classe del testo "
-#: src/buffer.C:559 src/buffer.C:568
+#: src/buffer.C:578 src/buffer.C:587
#, fuzzy
msgid "Document could not be read"
msgstr "Ho impostato la struttura del documento"
-#: src/buffer.C:560 src/buffer.C:569
+#: src/buffer.C:579 src/buffer.C:588
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$s could not be read."
msgstr " paragrafi non possono essere convertiti"
-#: src/buffer.C:577 src/buffer.C:595 src/buffer.C:658
+#: src/buffer.C:596 src/buffer.C:658
#, fuzzy
msgid "Document format failure"
msgstr "Documento"
-#: src/buffer.C:578
+#: src/buffer.C:597
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$s is not a LyX document."
msgstr "Non riesco ad aprire il documento"
-#: src/buffer.C:596
-#, c-format
-msgid ""
-"%1$s was created with a newer version of LyX. This is likely to cause "
-"problems."
-msgstr ""
-
-#: src/buffer.C:603
+#: src/buffer.C:616
#, fuzzy
msgid "Conversion failed"
msgstr "Errori di conversione!"
-#: src/buffer.C:604
+#: src/buffer.C:617
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting "
"it could not be created."
msgstr ""
-#: src/buffer.C:613
+#: src/buffer.C:626
#, fuzzy
msgid "Conversion script not found"
msgstr "Non ho trovato avvisi."
-#: src/buffer.C:614
+#: src/buffer.C:627
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
"could not be found."
msgstr ""
-#: src/buffer.C:630
+#: src/buffer.C:643
#, fuzzy
msgid "Conversion script failed"
msgstr "Errori di conversione!"
-#: src/buffer.C:631
+#: src/buffer.C:644
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
msgstr ""
-#: src/buffer.C:1136
+#: src/buffer.C:1145
msgid "Running chktex..."
msgstr "Esecuzione di chktex..."
-#: src/buffer.C:1149
+#: src/buffer.C:1158
msgid "chktex failure"
msgstr ""
-#: src/buffer.C:1150
+#: src/buffer.C:1159
#, fuzzy
msgid "Could not run chktex successfully."
msgstr "Chktex è stato eseguito con successo"
"Do you want to save the document or discard the changes?"
msgstr ""
-#: src/bufferlist.C:74 src/bufferlist.C:170 src/lyxfunc.C:541
+#: src/bufferlist.C:74 src/bufferlist.C:170 src/lyxfunc.C:544
#, fuzzy
msgid "Save changed document?"
msgstr "Salva il documento?"
msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
msgstr " Salvataggio fallito! Accidenti. Il documento è perso."
-#: src/bufferparams.C:232
+#: src/bufferparams.C:255
#, c-format
msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
msgstr ""
-#: src/bufferparams.C:234
+#: src/bufferparams.C:257
#, fuzzy
msgid "Document class not available"
msgstr "Ho impostato la struttura del documento"
-#: src/bufferparams.C:235
+#: src/bufferparams.C:258
msgid "LyX will not be able to produce output."
msgstr ""
+#: src/client/debug.C:41 src/debug.C:41
+#, fuzzy
+msgid "No debugging message"
+msgstr "(nessun messaggio di log)"
+
+#: src/client/debug.C:42 src/debug.C:42
+#, fuzzy
+msgid "General information"
+msgstr "Nessun altra operazione da annullare"
+
+#: src/client/debug.C:43 src/debug.C:66
+#, fuzzy
+msgid "Developers general debug messages"
+msgstr "(nessun messaggio di log)"
+
+#: src/client/debug.C:44 src/debug.C:67
+#, fuzzy
+msgid "All debugging messages"
+msgstr "(nessun messaggio di log)"
+
+#: src/client/debug.C:88 src/debug.C:111
+#, c-format
+msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
+msgstr ""
+
#: src/converter.C:363 src/format.C:214 src/format.C:259
#, fuzzy
msgid "Executing command: "
msgid "An empty output file was generated."
msgstr ""
-#: src/debug.C:41
-#, fuzzy
-msgid "No debugging message"
-msgstr "(nessun messaggio di log)"
-
-#: src/debug.C:42
-#, fuzzy
-msgid "General information"
-msgstr "Nessun altra operazione da annullare"
-
#: src/debug.C:43
#, fuzzy
msgid "Program initialisation"
msgid "External template/inset messages"
msgstr "Altro"
-#: src/debug.C:66
-#, fuzzy
-msgid "All debugging messages"
-msgstr "(nessun messaggio di log)"
-
-#: src/debug.C:110
-#, c-format
-msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
-msgstr ""
-
#: src/exporter.C:68
#, c-format
msgid ""
msgid "Over-write file?"
msgstr "Tipo:|#T"
-#: src/exporter.C:73 src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1672
+#: src/exporter.C:73 src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:1710
#, fuzzy
msgid "&Over-write"
msgstr "Tipo:|#T"
msgid "User directory: "
msgstr "Directory dell'utente: "
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:50
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
+msgstr "Database:"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:52
+#, fuzzy
+msgid "Select a BibTeX database to add"
+msgstr "Database:"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:61
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
+msgstr "Database:"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:63
+#, fuzzy
+msgid "Select a BibTeX style"
+msgstr "(Dis)attiva l'ambiente di comandi TeX"
+
#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62
msgid "No frame drawn"
msgstr ""
msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
msgstr "Documento"
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:75
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:74
#, fuzzy
msgid "LyX: LaTeX Log"
msgstr "Log di LaTeX"
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:78
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:77
#, fuzzy
msgid "LyX: Literate Programming Build Log"
msgstr "Non ho trovato avvisi."
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:81
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:80
#, fuzzy
msgid "LyX: lyx2lyx error Log"
msgstr "Non ho trovato avvisi."
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:84
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:83
#, fuzzy
msgid "Version Control Log"
msgstr "Contollo della versione%t"
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:107 src/frontends/gnome/GLog.C:63
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:106 src/frontends/gnome/GLog.C:63
#, fuzzy
msgid "No LaTeX log file found."
msgstr "Non ho trovato avvisi."
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:110
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:109
#, fuzzy
msgid "No literate programming build log file found."
msgstr "Non ho trovato avvisi."
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:113
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:112
#, fuzzy
msgid "No lyx2lyx error log file found."
msgstr "Non ho trovato avvisi."
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:116
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:115
#, fuzzy
msgid "No version control log file found."
msgstr "Non ho trovato avvisi."
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:126
-#, fuzzy
-msgid "System Bind|#S#s"
-msgstr "Usa include|#U"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:129
-#, fuzzy
-msgid "User Bind|#U#u"
-msgstr "Usa include|#U"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:132
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:121
#, fuzzy
msgid "Choose bind file"
msgstr "Scegli il modello"
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:139
-#, fuzzy
-msgid "Sys UI|#S#s"
-msgstr "Usa include|#U"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:142
-#, fuzzy
-msgid "User UI|#U#u"
-msgstr "Utente2|#2"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:145
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:128
#, fuzzy
msgid "Choose UI file"
msgstr "Scegli il modello"
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:152
-#, fuzzy
-msgid "Key maps|#K#k"
-msgstr "Mappa dei tasti"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:155
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:135
#, fuzzy
msgid "Choose keyboard map"
msgstr "Parola chiave:|#P"
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:162
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:142
#, fuzzy
msgid "Choose personal dictionary"
msgstr "Inserisci nel dizionario personale|#I"
msgid "No change"
msgstr " (Modificato)"
-#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:51
+#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:52
#, fuzzy
msgid "Roman"
msgstr "Rotazione"
-#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:51
+#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:52
#, fuzzy
msgid "Sans Serif"
msgstr "Font Sans Serif|#S"
-#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:51
+#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:52
#, fuzzy
msgid "Typewriter"
msgstr "Tipo:|#T"
-#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:56
+#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:57
msgid "Medium"
msgstr "Medio"
-#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:56
+#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:57
msgid "Bold"
msgstr "Grassetto"
-#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:59
+#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:60
msgid "Upright"
msgstr "Normale"
-#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:59
+#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:60
msgid "Italic"
msgstr "Italico"
-#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:59
+#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:60
msgid "Slanted"
msgstr "Corsivo"
msgid "Small Caps"
msgstr "Maiuscoletto"
-#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:65
msgid "Increase"
msgstr "Aumenta"
-#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:65
msgid "Decrease"
msgstr "Diminuisci"
msgid "Yellow"
msgstr "Giallo"
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:74
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:129
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:82
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:169
#, fuzzy
msgid "Invalid filename"
msgstr "Includi"
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:75
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:130
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:83
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:170
#, fuzzy
msgid ""
"Filename can't contain any of these characters:\n"
"space, '#', '~', '$' or '%'."
msgstr "Il nome del file non può contenere nessuno di questi caratteri:"
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:119
+#, fuzzy
+msgid "System files|#S#s"
+msgstr "Usa include|#U"
+
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:122
+#, fuzzy
+msgid "User files|#U#u"
+msgstr "Usa include|#U"
+
#: src/frontends/gnome/GLog.C:52
#, fuzzy
msgid "Build log"
msgid "LyX: Label"
msgstr "Log di LaTeX"
-#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:104
+#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:154
#, fuzzy
msgid "Directories"
msgstr "Directory dell'utente: "
msgid "LyX: Bibliography Item Settings"
msgstr "Oggetto bibliografico"
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:63
-#, fuzzy
-msgid "BibTeX style files (*.bst)"
-msgstr "Database:"
-
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:66
-#, fuzzy
-msgid "Select a BibTeX style"
-msgstr "(Dis)attiva l'ambiente di comandi TeX"
-
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:91
-#, fuzzy
-msgid "BibTeX database files (*.bib)"
-msgstr "Database:"
-
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:91
-#, fuzzy
-msgid "Select a BibTeX database to add"
-msgstr "Database:"
-
#: src/frontends/qt2/QBox.C:51
#, fuzzy
msgid "LyX: Box Settings"
msgid "LyX: Change Text Style"
msgstr "Documento"
-#: src/frontends/qt2/QCitation.C:49
+#: src/frontends/qt2/QCitation.C:50
#, fuzzy
msgid "LyX: Citation Reference"
msgstr "Vai al riferimento|#V"
msgid "fancy"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:163 src/text.C:2092
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:163 src/text.C:2036
msgid "OneHalf"
msgstr ""
msgid "LyX: Child Document"
msgstr "Documento"
-#: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:48
-msgid "PostScript files (*.ps)"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:50
-#, fuzzy
-msgid "Select a file to print to"
-msgstr "Scegli il documento da inserire"
-
#: src/frontends/qt2/QMath.C:41 src/frontends/qt2/QMathMatrixDialog.C:46
#, fuzzy
msgid "LyX: Insert Matrix"
msgstr "Oggetto bibliografico"
#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:122 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188
-#: src/paragraph.C:632
+#: src/paragraph.C:635
msgid "Senseless with this layout!"
msgstr "Non ha senso in questa struttura!"
msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n"
msgstr "Azione sconosciuta"
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:90
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:91
#, fuzzy
msgid "License"
msgstr "Linee"
msgid "The bibliography section contains..."
msgstr "Sommario"
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:132
-#, fuzzy
-msgid "*.bib| BibTeX Databases (*.bib)"
-msgstr "Database:"
-
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:134
-#, fuzzy
-msgid "Select Database"
-msgstr "Database:"
-
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:147
-#, fuzzy
-msgid "*.bst| BibTeX Styles (*.bst)"
-msgstr "Database:"
-
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:149
-#, fuzzy
-msgid "Select BibTeX-Style"
-msgstr "(Dis)attiva l'ambiente di comandi TeX"
-
#: src/frontends/xforms/FormBox.C:61
msgid ""
"Frameless: No border\n"
msgid "imported."
msgstr "è stato importato."
-#: src/insets/insetbase.C:215
+#: src/insets/insetbase.C:218
msgid "Opened inset"
msgstr "Inserto aperto"
msgid "BibTeX Generated References"
msgstr "Riferimenti generati da BibTeX"
-#: src/insets/insetbox.C:55
+#: src/insets/insetbox.C:56
#, fuzzy
msgid "Boxed"
msgstr "Grassetto"
-#: src/insets/insetbox.C:56
+#: src/insets/insetbox.C:57
#, fuzzy
msgid "Frameless"
msgstr "Stampante|#m"
-#: src/insets/insetbox.C:57
+#: src/insets/insetbox.C:58
#, fuzzy
msgid "ovalbox"
msgstr "Doppie|#D"
-#: src/insets/insetbox.C:58
+#: src/insets/insetbox.C:59
#, fuzzy
msgid "Ovalbox"
msgstr "Genitore:"
-#: src/insets/insetbox.C:59
+#: src/insets/insetbox.C:60
msgid "Shadowbox"
msgstr ""
-#: src/insets/insetbox.C:60
+#: src/insets/insetbox.C:61
#, fuzzy
msgid "Doublebox"
msgstr "Doppie|#D"
-#: src/insets/insetbox.C:114
+#: src/insets/insetbox.C:115
#, fuzzy
msgid "Opened Box Inset"
msgstr "Inserto aperto"
msgid "Float"
msgstr "Riquadro"
-#: src/insets/insetcharstyle.C:76
+#: src/insets/insetcharstyle.C:77
#, fuzzy
msgid "Opened CharStyle Inset"
msgstr "Inserto aperto"
msgstr "Inserto aperto"
#: src/insets/insetert.C:250
-msgid "ERT"
+msgid "P-ERT"
msgstr ""
#: src/insets/insetexternal.C:564
msgid "External template %1$s is not installed"
msgstr "Altro"
-#: src/insets/insetfloat.C:136 src/insets/insetfloat.C:402
-#: src/insets/insetfloat.C:412
+#: src/insets/insetfloat.C:137 src/insets/insetfloat.C:403
+#: src/insets/insetfloat.C:413
#, fuzzy
msgid "float: "
msgstr "Coda"
-#: src/insets/insetfloat.C:281
+#: src/insets/insetfloat.C:282
#, fuzzy
msgid "Opened Float Inset"
msgstr "Inserto aperto"
-#: src/insets/insetfloat.C:414
+#: src/insets/insetfloat.C:415
#, fuzzy
msgid " (sideways)"
msgstr "Ruota di 90°|#9"
msgid "Opened Footnote Inset"
msgstr "Inserto aperto"
-#: src/insets/insetgraphics.C:364 src/insets/insetinclude.C:382
+#: src/insets/insetgraphics.C:366 src/insets/insetinclude.C:379
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not copy the file\n"
"into the temporary directory."
msgstr "Errore! Non riesco a cancellare la directory temporanea:"
-#: src/insets/insetgraphics.C:520
+#: src/insets/insetgraphics.C:554
#, c-format
msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
msgstr ""
-#: src/insets/insetgraphics.C:551
+#: src/insets/insetgraphics.C:588
#, c-format
msgid ""
"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
"Try defining a convertor in the preferences."
msgstr ""
-#: src/insets/insetgraphics.C:554
+#: src/insets/insetgraphics.C:591
#, fuzzy
msgid "Could not convert image"
msgstr "Non riesco a scrivere il file"
-#: src/insets/insetgraphics.C:659
+#: src/insets/insetgraphics.C:676
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphics file: %1$s"
msgstr "Seleziona la linea successiva"
-#: src/insets/insetinclude.C:269
+#: src/insets/insetinclude.C:266
msgid "Verbatim Input"
msgstr "Includi verbatim"
-#: src/insets/insetinclude.C:270
+#: src/insets/insetinclude.C:267
#, fuzzy
msgid "Verbatim Input*"
msgstr "Includi verbatim"
-#: src/insets/insetinclude.C:351
+#: src/insets/insetinclude.C:348
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
"while parent file has textclass `%3$s'."
msgstr ""
-#: src/insets/insetinclude.C:357
+#: src/insets/insetinclude.C:354
msgid "Different textclasses"
msgstr ""
msgid "Opened Note Inset"
msgstr "Inserto aperto"
-#: src/insets/insetoptarg.C:32 src/insets/insetoptarg.C:42
+#: src/insets/insetoptarg.C:34 src/insets/insetoptarg.C:44
#, fuzzy
msgid "opt"
msgstr "Superiore|#p"
-#: src/insets/insetoptarg.C:54
+#: src/insets/insetoptarg.C:56
#, fuzzy
msgid "Opened Optional Argument Inset"
msgstr "Inserto aperto"
msgid "Opened table"
msgstr "Sto aprendo il file d'aiuto"
-#: src/insets/insettabular.C:1320
+#: src/insets/insettabular.C:1329
#, fuzzy
msgid "Error setting multicolumn"
msgstr "Multi colonna|#u"
-#: src/insets/insettabular.C:1321
+#: src/insets/insettabular.C:1330
msgid "You cannot set multicolumn vertically."
msgstr ""
msgid "pheight%"
msgstr "Altezza"
-#: src/lyx_cb.C:108
+#: src/lyx_cb.C:109
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s could not be saved.\n"
"Do you want to rename the document and try again?"
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:110
+#: src/lyx_cb.C:111
msgid "Rename and save?"
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:111
+#: src/lyx_cb.C:112
#, fuzzy
msgid "&Rename"
msgstr "Nome|#N"
-#: src/lyx_cb.C:127
+#: src/lyx_cb.C:128
#, fuzzy
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "Inserisci il nome del file con cui salvare il documento"
-#: src/lyx_cb.C:131 src/lyxfunc.C:1514
+#: src/lyx_cb.C:132 src/lyxfunc.C:1552
#, fuzzy
msgid "Templates|#T#t"
msgstr "Modelli"
-#: src/lyx_cb.C:162 src/lyxfunc.C:1669
+#: src/lyx_cb.C:163 src/lyxfunc.C:1707
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s already exists.\n"
"Do you want to over-write that document?"
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:164 src/lyxfunc.C:1671
+#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1709
#, fuzzy
msgid "Over-write document?"
msgstr "Salva il documento?"
-#: src/lyx_cb.C:244
+#: src/lyx_cb.C:245
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto-saving %1$s"
msgstr "Salvataggio automatico"
-#: src/lyx_cb.C:283
+#: src/lyx_cb.C:284
#, fuzzy
msgid "Autosave failed!"
msgstr "L'autosalvataggio non ha funzionato!"
-#: src/lyx_cb.C:309
+#: src/lyx_cb.C:310
msgid "Autosaving current document..."
msgstr "Sto salvando automaticamente il documento corrente..."
-#: src/lyx_cb.C:381
+#: src/lyx_cb.C:382
#, fuzzy
msgid "Select file to insert"
msgstr "Scegli il documento da inserire"
-#: src/lyx_cb.C:402
+#: src/lyx_cb.C:403
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not read the specified document\n"
"due to the error: %2$s"
msgstr "Non riesco ad aprire il documento"
-#: src/lyx_cb.C:404
+#: src/lyx_cb.C:405
#, fuzzy
msgid "Could not read file"
msgstr "Non riesco a partire col file:"
-#: src/lyx_cb.C:412
+#: src/lyx_cb.C:413
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not open the specified document\n"
"due to the error: %2$s"
msgstr "Non riesco ad aprire il documento"
-#: src/lyx_cb.C:414 src/output.C:36
+#: src/lyx_cb.C:415 src/output.C:36
#, fuzzy
msgid "Could not open file"
msgstr "Non riesco a scrivere il file"
-#: src/lyx_cb.C:443
+#: src/lyx_cb.C:444
msgid "Running configure..."
msgstr "Sto eseguendo configure..."
-#: src/lyx_cb.C:451
+#: src/lyx_cb.C:452
msgid "Reloading configuration..."
msgstr "Sto caricando di nuovo la configurazione..."
-#: src/lyx_cb.C:454
+#: src/lyx_cb.C:455
#, fuzzy
msgid "System reconfigured"
msgstr "Il sistema è stato riconfigurato."
-#: src/lyx_cb.C:455
+#: src/lyx_cb.C:456
msgid ""
"The system has been reconfigured.\n"
-"You need to restart LyX to make use of any \n"
+"You need to restart LyX to make use of any\n"
"updated document class specifications."
msgstr ""
msgid " strings have been replaced."
msgstr "le stringhe sono state sostituite."
-#: src/lyxfont.C:51
+#: src/lyxfont.C:52
msgid "Symbol"
msgstr ""
-#: src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:56 src/lyxfont.C:59 src/lyxfont.C:65
-#: src/lyxfont.C:68
+#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:66
+#: src/lyxfont.C:69
msgid "Inherit"
msgstr "Eredita"
-#: src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:56 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:65
-#: src/lyxfont.C:68
+#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:66
+#: src/lyxfont.C:69
msgid "Ignore"
msgstr "Ignora"
-#: src/lyxfont.C:59
+#: src/lyxfont.C:60
msgid "Smallcaps"
msgstr "Maiuscoletto"
-#: src/lyxfont.C:68
+#: src/lyxfont.C:69
msgid "Toggle"
msgstr "(Dis)attiva"
-#: src/lyxfont.C:526
+#: src/lyxfont.C:527
#, fuzzy, c-format
msgid "Emphasis %1$s, "
msgstr "Enfatizzato "
-#: src/lyxfont.C:528
+#: src/lyxfont.C:529
#, fuzzy, c-format
msgid "Underline %1$s, "
msgstr "Sottolineato "
-#: src/lyxfont.C:530
+#: src/lyxfont.C:531
#, fuzzy, c-format
msgid "Noun %1$s, "
msgstr "Maiuscoletto "
-#: src/lyxfont.C:534
+#: src/lyxfont.C:535
#, fuzzy, c-format
msgid "Language: %1$s, "
msgstr "Lingua:"
-#: src/lyxfont.C:536
+#: src/lyxfont.C:537
#, fuzzy, c-format
msgid " Number %1$s"
msgstr "Numero"
-#: src/lyxfunc.C:252
+#: src/lyxfunc.C:253
#, fuzzy
msgid "Unknown function."
msgstr "Azione sconosciuta"
-#: src/lyxfunc.C:278
+#: src/lyxfunc.C:279
#, fuzzy
msgid "Nothing to do"
msgstr "Non devo fare nulla :-)"
-#: src/lyxfunc.C:296
+#: src/lyxfunc.C:297
msgid "Unknown action"
msgstr "Azione sconosciuta"
-#: src/lyxfunc.C:301
+#: src/lyxfunc.C:302
#, fuzzy
msgid "Command disabled"
msgstr "Inserisci un'etichetta"
-#: src/lyxfunc.C:306
+#: src/lyxfunc.C:309
msgid "Command not allowed without any document open"
msgstr "Il comando non è permesso senza nessun documento aperto"
-#: src/lyxfunc.C:520
+#: src/lyxfunc.C:523
msgid "Document is read-only"
msgstr "Il documento è in sola lettura"
-#: src/lyxfunc.C:538
+#: src/lyxfunc.C:541
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
"Do you want to save the document?"
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:554
+#: src/lyxfunc.C:557
#, c-format
msgid ""
"Could not print the document %1$s.\n"
"Check that your printer is set up correctly."
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:557
+#: src/lyxfunc.C:560
#, fuzzy
msgid "Print document failed"
msgstr "Stampa su"
-#: src/lyxfunc.C:576
+#: src/lyxfunc.C:579
#, c-format
msgid ""
"The document could not be converted\n"
"into the document class %1$s."
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:579
+#: src/lyxfunc.C:582
#, fuzzy
msgid "Could not change class"
msgstr "Non riesco a scrivere il file"
-#: src/lyxfunc.C:684
+#: src/lyxfunc.C:687
#, fuzzy, c-format
msgid "Saving document %1$s..."
msgstr "Salvataggio del documento"
-#: src/lyxfunc.C:688
+#: src/lyxfunc.C:691
#, fuzzy
msgid " done."
msgstr "Vai in basso"
-#: src/lyxfunc.C:699
+#: src/lyxfunc.C:702
#, c-format
msgid ""
"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
"version of the document %1$s?"
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:721
+#: src/lyxfunc.C:724
#, fuzzy
msgid "Build"
msgstr "Costruisci il programma"
-#: src/lyxfunc.C:726
+#: src/lyxfunc.C:729
#, fuzzy
msgid "ChkTeX"
msgstr "Controlla TeX"
-#: src/lyxfunc.C:898 src/text3.C:1334
+#: src/lyxfunc.C:901 src/text3.C:1296
msgid "Missing argument"
msgstr "Mancano gli argomenti"
-#: src/lyxfunc.C:907
+#: src/lyxfunc.C:910
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening help file %1$s..."
msgstr "Sto aprendo il file d'aiuto"
-#: src/lyxfunc.C:1155
+#: src/lyxfunc.C:1158
msgid "Opening child document "
msgstr "Sto aprendo il documento figlio "
-#: src/lyxfunc.C:1232
+#: src/lyxfunc.C:1235
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:1243
+#: src/lyxfunc.C:1246
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:1367
+#: src/lyxfunc.C:1339
+#, fuzzy
+msgid "Document defaults saved in "
+msgstr "Ho impostato la struttura del documento"
+
+#: src/lyxfunc.C:1342
+#, fuzzy
+msgid "Unable to save document defaults"
+msgstr "Struttura per la carta impostata"
+
+#: src/lyxfunc.C:1396
msgid "Converting document to new document class..."
msgstr "Sto convertendo il documento alla nuova classe..."
-#: src/lyxfunc.C:1374
+#: src/lyxfunc.C:1403
msgid "Class switch"
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:1510
+#: src/lyxfunc.C:1548
#, fuzzy
msgid "Select template file"
msgstr "Seleziona la linea successiva"
-#: src/lyxfunc.C:1547
+#: src/lyxfunc.C:1585
#, fuzzy
msgid "Select document to open"
msgstr "Scegli il documento da aprire"
-#: src/lyxfunc.C:1589
+#: src/lyxfunc.C:1627
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening document %1$s..."
msgstr "Sto aprendo il documento"
-#: src/lyxfunc.C:1593
+#: src/lyxfunc.C:1631
#, fuzzy, c-format
msgid "Document %1$s opened."
msgstr "Nessun documento aperto!%t"
-#: src/lyxfunc.C:1595
+#: src/lyxfunc.C:1633
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open document %1$s"
msgstr "Non riesco ad aprire il documento"
-#: src/lyxfunc.C:1620
+#: src/lyxfunc.C:1658
#, fuzzy, c-format
msgid "Select %1$s file to import"
msgstr "Scegli il documento da inserire"
-#: src/lyxfunc.C:1736
+#: src/lyxfunc.C:1774
msgid "Welcome to LyX!"
msgstr "Benvenuto in LyX!"
-#: src/lyxrc.C:1935
+#: src/lyxrc.C:1934
msgid ""
"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
"recommended for non-English languages."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1939
+#: src/lyxrc.C:1938
msgid ""
"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
"environment variable PRINTER."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1943
+#: src/lyxrc.C:1942
msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1947
+#: src/lyxrc.C:1946
msgid "The option to print only even pages."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1951
+#: src/lyxrc.C:1950
msgid "The option to print only odd pages."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1955
+#: src/lyxrc.C:1954
msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1959
+#: src/lyxrc.C:1958
msgid "The option for specifying the number of copies to print."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1963
+#: src/lyxrc.C:1962
msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1967
+#: src/lyxrc.C:1966
msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1971
+#: src/lyxrc.C:1970
msgid "The option to print out in landscape."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1975
+#: src/lyxrc.C:1974
msgid "The option to specify paper type."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1979
+#: src/lyxrc.C:1978
msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1983
+#: src/lyxrc.C:1982
msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1987
+#: src/lyxrc.C:1986
msgid ""
"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
"command."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1991
+#: src/lyxrc.C:1990
msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1995
+#: src/lyxrc.C:1994
msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1999
+#: src/lyxrc.C:1998
msgid ""
"Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
"the filename of the DVI file to be printed."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2003
+#: src/lyxrc.C:2002
msgid ""
"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
"a separate print spooling program on that file with the given name and "
"arguments."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2007
+#: src/lyxrc.C:2006
msgid ""
"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
"prepended along with the printer name after the spool command."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2011
+#: src/lyxrc.C:2010
msgid ""
"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
"wrong, override the setting here."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2016
+#: src/lyxrc.C:2015
#, no-c-format
msgid ""
"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
"roughly the same size as on paper."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2020
+#: src/lyxrc.C:2019
msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2026
+#: src/lyxrc.C:2025
msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2030
+#: src/lyxrc.C:2029
msgid "The bold font in the dialogs."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2034
+#: src/lyxrc.C:2033
msgid "The normal font in the dialogs."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2038
+#: src/lyxrc.C:2037
msgid "The encoding for the screen fonts."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2042
+#: src/lyxrc.C:2041
msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2049
+#: src/lyxrc.C:2048
msgid ""
"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2053
+#: src/lyxrc.C:2052
msgid ""
"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
"LyX was started from."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2057
+#: src/lyxrc.C:2056
msgid ""
"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
"value selects the directory LyX was started from."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2061
+#: src/lyxrc.C:2060
msgid ""
"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
"when you quit LyX."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2065
+#: src/lyxrc.C:2064
msgid "The file where the last-files information should be stored."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2069
+#: src/lyxrc.C:2068
msgid ""
"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
"automatically by what you type."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2073
+#: src/lyxrc.C:2072
msgid ""
"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
"class change."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2077
+#: src/lyxrc.C:2076
msgid ""
"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
"\".out\". Only for advanced users."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2081
+#: src/lyxrc.C:2080
msgid ""
"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
"its global and local bind/ directories."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2085
+#: src/lyxrc.C:2084
msgid ""
"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
"will look in its global and local ui/ directories."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2091
+#: src/lyxrc.C:2090
msgid ""
"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2095
+#: src/lyxrc.C:2094
msgid ""
"Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. "
"\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" "
"is specified, an internal routine is used."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2099
+#: src/lyxrc.C:2098
msgid ""
"This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or "
"plain text)."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2103
+#: src/lyxrc.C:2102
msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2107
+#: src/lyxrc.C:2106
msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2111
+#: src/lyxrc.C:2110
msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2115
+#: src/lyxrc.C:2114
#, fuzzy
msgid "Specify the default paper size."
msgstr "Formato:|#F"
-#: src/lyxrc.C:2119
+#: src/lyxrc.C:2118
msgid ""
"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
"legal words?"
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2123
+#: src/lyxrc.C:2122
msgid "What command runs the spell checker?"
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2127
+#: src/lyxrc.C:2126
msgid ""
"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
"if you can't spellcheck words with international letters in them. This may "
"not work with all dictionaries."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2132
+#: src/lyxrc.C:2131
msgid ""
"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
"document."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2137
+#: src/lyxrc.C:2136
msgid ""
"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2142
+#: src/lyxrc.C:2141
msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2146
+#: src/lyxrc.C:2145
msgid ""
"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2150
+#: src/lyxrc.C:2149
msgid ""
"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2154
+#: src/lyxrc.C:2153
msgid ""
"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select and alternative "
"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2158
+#: src/lyxrc.C:2157
msgid ""
"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2162
+#: src/lyxrc.C:2161
msgid ""
"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
"shown after the change has been made.)"
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2166
+#: src/lyxrc.C:2165
msgid "Select how LyX will display any graphics."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2170
+#: src/lyxrc.C:2169
msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2174
+#: src/lyxrc.C:2173
msgid ""
"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
"the backup file in the same directory as the original file."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2178
+#: src/lyxrc.C:2177
msgid ""
"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2182
+#: src/lyxrc.C:2181
msgid ""
"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
"of the document."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2186
+#: src/lyxrc.C:2185
msgid ""
"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2190
+#: src/lyxrc.C:2189
msgid ""
"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
"\\documentclass."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2194
+#: src/lyxrc.C:2193
msgid ""
"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
"document is the default language."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2198
+#: src/lyxrc.C:2197
msgid ""
"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
"document."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2202
+#: src/lyxrc.C:2201
msgid ""
"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2206
+#: src/lyxrc.C:2205
msgid ""
"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
"name of the second language."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2210
+#: src/lyxrc.C:2209
msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2214
+#: src/lyxrc.C:2213
msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2219
+#: src/lyxrc.C:2218
#, no-c-format
msgid ""
"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2223
+#: src/lyxrc.C:2222
msgid "De-select if you don't want the startup banner."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2227
+#: src/lyxrc.C:2226
msgid ""
"The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button "
"mice."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2240
+#: src/lyxrc.C:2239
msgid "New documents will be assigned this language."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2244
+#: src/lyxrc.C:2243
msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2248
+#: src/lyxrc.C:2247
msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2252
+#: src/lyxrc.C:2251
msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2256
+#: src/lyxrc.C:2255
msgid "Scale the preview size to suit."
msgstr ""
msgid "Revert to stored version of document?"
msgstr "Seleziona fino alla fine del documento"
-#: src/mathed/formulamacro.C:126 src/mathed/math_macrotemplate.C:100
+#: src/mathed/formulamacro.C:127 src/mathed/math_macrotemplate.C:100
#, fuzzy, c-format
msgid " Macro: %1$s: "
msgstr "Macro: "
-#: src/mathed/math_hullinset.C:926 src/mathed/math_hullinset.C:935
+#: src/mathed/math_hullinset.C:990 src/mathed/math_hullinset.C:999
#, fuzzy
msgid "No number"
msgstr "Numero"
-#: src/mathed/math_hullinset.C:926 src/mathed/math_hullinset.C:935
+#: src/mathed/math_hullinset.C:990 src/mathed/math_hullinset.C:999
#, fuzzy
msgid "Number"
msgstr "Numero"
-#: src/mathed/math_hullinset.C:950
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1014
msgid "Enter new label to insert:"
msgstr "Nuova etichetta da inserire:"
-#: src/mathed/math_hullinset.C:951
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1015
#, fuzzy
msgid "Enter label:"
msgstr "Inserisci un'etichetta"
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1096 src/text3.C:165
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1185 src/text3.C:168
msgid "Math editor mode"
msgstr "Modalità matematica"
-#: src/mathed/math_nestinset.C:696
+#: src/mathed/math_nestinset.C:695
msgid "create new math text environment ($...$)"
msgstr ""
-#: src/mathed/math_nestinset.C:699
+#: src/mathed/math_nestinset.C:698
msgid "entered math text mode (textrm)"
msgstr ""
"%1$s."
msgstr "Non riesco ad aprire il documento"
-#: src/output_plaintext.C:160
+#: src/output_plaintext.C:157
msgid "Abstract: "
msgstr ""
-#: src/output_plaintext.C:172
+#: src/output_plaintext.C:169
#, fuzzy
msgid "References: "
msgstr "Inserisci un riferimento"
-#: src/support/globbing.C:117
+#: src/support/globbing.C:119
#, fuzzy
msgid "All files (*)"
msgstr "[nessun file]"
msgid "Expect problems."
msgstr "Aspettati dei problemi."
-#: src/text.C:228
+#: src/text.C:190
+#, fuzzy
+msgid "Unknown layout"
+msgstr "Azione sconosciuta"
+
+#: src/text.C:191
+#, c-format
+msgid ""
+"Layout '%1$s' does not exists in textclass '%2$s'\n"
+"Trying to use the default instead.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/text.C:218
#, fuzzy
msgid "Unknown Inset"
msgstr "Azione sconosciuta"
-#: src/text.C:353
+#: src/text.C:342
#, fuzzy
msgid "Unknown token"
msgstr "Azione sconosciuta"
-#: src/text.C:1217
+#: src/text.C:1192
#, fuzzy
msgid ""
"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
"Non puoi inserire uno spazio all'inizio di un paragrafo. Per favore, leggi "
"il Tutorial."
-#: src/text.C:1228
+#: src/text.C:1203
#, fuzzy
msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
msgstr ""
"Non puoi usare due spazi in questo modo. Per favore, leggi il Tutorial."
-#: src/text.C:2058
+#: src/text.C:2002
#, fuzzy
msgid "Change: "
msgstr "Pagine:"
-#: src/text.C:2062
+#: src/text.C:2006
#, fuzzy
msgid " at "
msgstr " di "
-#: src/text.C:2073
+#: src/text.C:2017
#, fuzzy, c-format
msgid "Font: %1$s"
msgstr "Font: "
-#: src/text.C:2080
+#: src/text.C:2024
#, fuzzy, c-format
msgid ", Depth: %1$s"
msgstr ", Profondità: "
-#: src/text.C:2086
+#: src/text.C:2030
#, fuzzy
msgid ", Spacing: "
msgstr "Spaziatura"
-#: src/text.C:2098
+#: src/text.C:2042
#, fuzzy
msgid "Other ("
msgstr "Altro...|#l"
-#: src/text.C:2106
+#: src/text.C:2051
#, fuzzy
msgid ", Inset: "
msgstr ", Profondità: "
-#: src/text.C:2107
+#: src/text.C:2052
#, fuzzy
msgid ", Paragraph: "
msgstr "Ho impostato la struttura del paragrafo"
-#: src/text.C:2108
+#: src/text.C:2053
#, fuzzy
msgid ", Id: "
msgstr ", Profondità: "
-#: src/text.C:2109
+#: src/text.C:2054
#, fuzzy
msgid ", Position: "
msgstr " opzioni: "
-#: src/text.C:2111
+#: src/text.C:2056
#, c-format
msgid ", Row b:%1$d e:%2$d"
msgstr ""
-#: src/text2.C:479
+#: src/text2.C:519
msgid ""
"No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
"change."
"Nessuna modifica del font è stata definita. Usa Carattere nel menu "
"Strutturaper definire la modifica del font."
-#: src/text2.C:518
+#: src/text2.C:558
#, fuzzy
msgid "Nothing to index!"
msgstr "Non devo fare nulla :-)"
-#: src/text2.C:520
+#: src/text2.C:560
#, fuzzy
msgid "Cannot index more than one paragraph!"
msgstr "La cella di una tabella non può includere più di un paragrafo!"
-#: src/text2.C:809
+#: src/text2.C:861
#, c-format
msgid "%1$s #:"
msgstr ""
-#: src/text2.C:813
+#: src/text2.C:865
msgid "Senseless: "
msgstr ""
-#: src/text3.C:275 src/text3.C:278
+#: src/text3.C:242 src/text3.C:245
#, fuzzy
msgid "No more insets"
msgstr "Non ci sono più note"
-#: src/text3.C:769
+#: src/text3.C:746
#, fuzzy
msgid "Unknown spacing argument: "
msgstr "Mancano gli argomenti"
-#: src/text3.C:932
+#: src/text3.C:911
msgid "LyX function 'layout' needs an argument."
msgstr ""
-#: src/text3.C:950
+#: src/text3.C:929
msgid "Layout "
msgstr "Struttura "
-#: src/text3.C:951
+#: src/text3.C:930
msgid " not known"
msgstr " sconosciuta"
-#: src/text3.C:1431 src/text3.C:1443
+#: src/text3.C:1393 src/text3.C:1405
#, fuzzy
msgid "Character set"
msgstr "Insieme dei caratteri:|#I"
-#: src/text3.C:1575
+#: src/text3.C:1537
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "Ho impostato la struttura del paragrafo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sys UI|#S#s"
+#~ msgstr "Usa include|#U"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "User UI|#U#u"
+#~ msgstr "Utente2|#2"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Key maps|#K#k"
+#~ msgstr "Mappa dei tasti"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "BibTeX style files (*.bst)"
+#~ msgstr "Database:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "BibTeX database files (*.bib)"
+#~ msgstr "Database:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select a file to print to"
+#~ msgstr "Scegli il documento da inserire"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select Database"
+#~ msgstr "Database:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select BibTeX-Style"
+#~ msgstr "(Dis)attiva l'ambiente di comandi TeX"
msgstr ""
"Project-Id-Version: lyx-1.1.5pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-08 17:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-16 19:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-01 20:52+0200\n"
"Last-Translator: Ivo Timmermans <>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:350
#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:656 src/frontends/qt2/QBox.C:170
#: src/frontends/qt2/QBox.C:265 src/frontends/qt2/QBox.C:273
-#: src/insets/insetbox.C:142
+#: src/insets/insetbox.C:143
#, fuzzy
msgid "Parbox"
msgstr "Hoofddocument:"
#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:368
#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:662 src/frontends/qt2/QBox.C:266
-#: src/frontends/qt2/QBox.C:274 src/insets/insetbox.C:144
+#: src/frontends/qt2/QBox.C:274 src/insets/insetbox.C:145
#, fuzzy
msgid "Minipage"
msgstr "Minipagina|#m"
#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1386
#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1404
#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1422
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:80 src/lyxfont.C:68
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:80 src/lyxfont.C:69
msgid "On"
msgstr "Aan"
#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638
#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656
#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:165 src/text.C:2095
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:165 src/text.C:2039
msgid "Double"
msgstr "Dubbel"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:431
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:687
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:981
-#: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:63
+#: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:64
msgid "Tiny"
msgstr "Minuscuul"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:437
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:693
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:987
-#: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:63
+#: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:64
msgid "Smallest"
msgstr "Kleinst"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:443
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:699
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:993
-#: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:63
+#: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:64
msgid "Smaller"
msgstr "Kleiner"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:449
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:705
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:999
-#: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:63
+#: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:64
msgid "Small"
msgstr "Klein"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:455
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:711
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1005
-#: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:63
+#: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:64
msgid "Normal"
msgstr "Normaal"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:461
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:717
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1011
-#: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:63
+#: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:64
msgid "Large"
msgstr "Groot"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:467
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:723
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1017
-#: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:65
msgid "Larger"
msgstr "Groter"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:473
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:729
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1023
-#: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:65
msgid "Largest"
msgstr "Grootst"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:479
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:735
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1029
-#: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:65
msgid "Huge"
msgstr "Enorm"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:485
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:741
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1035
-#: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:65
msgid "Huger"
msgstr "Enormer"
#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:131
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:160 lib/layouts/amsart-plain.layout:84
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:196 lib/layouts/elsart.layout:369
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:196 lib/layouts/elsart.layout:371
#: lib/layouts/llncs.layout:345 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:132
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:111 lib/layouts/amsmaths.inc:275
#: lib/layouts/svjour.inc:397
msgid "Lay out the page for double-sided printing"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22 src/frontends/qt2/QAbout.C:42
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:45
+#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22 lib/ui/classic.ui:415
+#: lib/ui/stdmenus.ui:445 src/frontends/qt2/QAbout.C:43
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:46
msgid "About LyX"
msgstr ""
#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:86
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:87
#, fuzzy
msgid "Version"
msgstr "LyX-versie"
msgstr "Versieboekhouding%t"
#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:88
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:89
msgid "Credits"
msgstr "Dank aan"
#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139
#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:75
#: src/buffer_funcs.C:101 src/buffer_funcs.C:142 src/bufferlist.C:75
-#: src/bufferlist.C:171 src/lyx_cb.C:111 src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:543
-#: src/lyxfunc.C:702 src/lyxfunc.C:1672 src/lyxvc.C:168
+#: src/bufferlist.C:171 src/lyx_cb.C:112 src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:546
+#: src/lyxfunc.C:705 src/lyxfunc.C:1710 src/lyxvc.C:168
#, fuzzy
msgid "&Cancel"
msgstr "Annuleren"
#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:323
#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:149
#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143
-#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:259
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:275
#: src/frontends/gtk/GBC.h:28 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36
-#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:653
+#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:656
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169
#: src/frontends/qt2/QDocument.C:110 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:246
-#: src/lyxfont.C:532
+#: src/lyxfont.C:533
msgid "Default"
msgstr "Standaard"
msgstr "Include"
#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:134
-#: src/insets/insetinclude.C:268
+#: src/insets/insetinclude.C:265
msgid "Input"
msgstr "Input"
#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:140
-#: src/insets/insetinclude.C:271
+#: src/insets/insetinclude.C:268
msgid "Include"
msgstr "Include"
msgstr "g Alle blz.|#G"
#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:48
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:161 src/text.C:2089
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:161 src/text.C:2033
msgid "Single"
msgstr "Enkel"
msgid "Display &Graphics:"
msgstr "Plaatjes"
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:68 src/lyxfont.C:68
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:68 src/lyxfont.C:69
msgid "Off"
msgstr "Uit"
msgstr "Verwijzing invoegen"
#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:75
-#: src/bufferlist.C:171 src/lyxfunc.C:542
+#: src/bufferlist.C:171 src/lyxfunc.C:545
#, fuzzy
msgid "&Save"
msgstr "s Opslaan"
msgid "TheoremTemplate"
msgstr "Sjablonen"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:62 lib/layouts/elsart.layout:286
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:62 lib/layouts/elsart.layout:288
#: lib/layouts/foils.layout:282 lib/layouts/heb-article.layout:99
#: lib/layouts/ijmpd.layout:137 lib/layouts/llncs.layout:379
#: lib/layouts/siamltex.layout:251 lib/layouts/amsdefs.inc:27
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:70 lib/layouts/amsart-plain.layout:25
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:257
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:259
#: lib/layouts/foils.layout:222 lib/layouts/heb-article.layout:22
#: lib/layouts/ijmpd.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:420
#: lib/layouts/siamltex.layout:201 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:32
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:80 lib/layouts/amsart-plain.layout:36
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:148 lib/layouts/elsart.layout:313
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:148 lib/layouts/elsart.layout:315
#: lib/layouts/foils.layout:247 lib/layouts/heb-article.layout:49
#: lib/layouts/llncs.layout:359 lib/layouts/siamltex.layout:216
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:52 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:47
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:90 lib/layouts/amsart-plain.layout:30
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:142 lib/layouts/elsart.layout:320
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:142 lib/layouts/elsart.layout:322
#: lib/layouts/foils.layout:254 lib/layouts/heb-article.layout:59
#: lib/layouts/llncs.layout:324 lib/layouts/siamltex.layout:223
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:42 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:39
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:100 lib/layouts/amsart-plain.layout:42
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:154 lib/layouts/elsart.layout:327
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:154 lib/layouts/elsart.layout:329
#: lib/layouts/foils.layout:261 lib/layouts/llncs.layout:393
#: lib/layouts/siamltex.layout:230 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:62
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:55 lib/layouts/amsmaths.inc:146
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:110 lib/layouts/amsart-plain.layout:48
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:160 lib/layouts/elsart.layout:362
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:160 lib/layouts/elsart.layout:364
#: lib/layouts/llncs.layout:317 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:72
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:63 lib/layouts/amsmaths.inc:168
#: lib/layouts/svjour.inc:369
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:120 lib/layouts/amsart-plain.layout:54
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:166 lib/layouts/elsart.layout:334
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:166 lib/layouts/elsart.layout:336
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:82 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:71
#: lib/layouts/amsmaths.inc:190
#, fuzzy
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:150 lib/layouts/amsart-plain.layout:78
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:190 lib/layouts/elsart.layout:348
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:190 lib/layouts/elsart.layout:350
#: lib/layouts/foils.layout:268 lib/layouts/heb-article.layout:79
#: lib/layouts/llncs.layout:338 lib/layouts/siamltex.layout:237
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:122 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:103
msgstr "Aanhaling"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:180 lib/layouts/amsart-plain.layout:96
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:208 lib/layouts/elsart.layout:376
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:208 lib/layouts/elsart.layout:378
#: lib/layouts/llncs.layout:372 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:152
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:127 lib/layouts/amsmaths.inc:319
#: lib/layouts/svjour.inc:429
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:200 lib/layouts/amsart-plain.layout:108
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:220 lib/layouts/elsart.layout:383
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:220 lib/layouts/elsart.layout:385
#: lib/layouts/llncs.layout:406 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:172
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:143 lib/layouts/amsmaths.inc:364
#: lib/layouts/svjour.inc:464
msgstr "r Opmerking:|#R"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:210 lib/layouts/amsart-plain.layout:114
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:226 lib/layouts/elsart.layout:397
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:226 lib/layouts/elsart.layout:399
#: lib/layouts/heb-article.layout:69 lib/layouts/llncs.layout:310
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:182 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:151
#: lib/layouts/amsmaths.inc:395 lib/layouts/svjour.inc:348
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:220 lib/layouts/amsart-plain.layout:120
#: lib/layouts/amsart-seq.layout:232 lib/layouts/apa.layout:212
-#: lib/layouts/elsart.layout:390 lib/layouts/llncs.layout:365
+#: lib/layouts/elsart.layout:392 lib/layouts/llncs.layout:365
#: lib/layouts/slides.layout:164 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:192
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:159 lib/layouts/amsmaths.inc:417
#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:54
# invoegen?
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:240 lib/layouts/amsart-plain.layout:144
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:256 lib/layouts/elsart.layout:412
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:256 lib/layouts/elsart.layout:414
#: lib/layouts/llncs.layout:289 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:232
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:191 lib/layouts/amsmaths.inc:494
#, fuzzy
#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:104
#: lib/layouts/aastex.layout:237 lib/layouts/apa.layout:69
#: lib/layouts/cl2emult.layout:79 lib/layouts/egs.layout:490
-#: lib/layouts/elsart.layout:201 lib/layouts/entcs.layout:82
+#: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/entcs.layout:82
#: lib/layouts/foils.layout:150 lib/layouts/heb-article.layout:17
#: lib/layouts/ijmpd.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:258
#: lib/layouts/latex8.layout:99 lib/layouts/linuxdoc.layout:297
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:191 lib/layouts/amsdefs.inc:124
#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:10 lib/layouts/scrclass.inc:223
#: lib/layouts/stdstruct.inc:11 lib/layouts/svjour.inc:252
-#: src/output_plaintext.C:157
+#: src/output_plaintext.C:154
#, fuzzy
msgid "Abstract"
msgstr "Oostenrijks"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/aastex.layout:113
#: lib/layouts/aastex.layout:399 lib/layouts/ijmpd.layout:162
-#: lib/layouts/kluwer.layout:323 src/rowpainter.C:568
+#: lib/layouts/kluwer.layout:323 src/rowpainter.C:572
#, fuzzy
msgid "Appendix"
msgstr "bijlage lijn"
msgstr "Merkteken ingechakeld"
#: lib/layouts/aa.layout:45 lib/layouts/aapaper.layout:47
-#: lib/layouts/aastex.layout:74 lib/layouts/apa.layout:273
+#: lib/layouts/aastex.layout:74 lib/layouts/apa.layout:293
#: lib/layouts/cv.layout:79 lib/layouts/egs.layout:161
#: lib/layouts/linuxdoc.layout:176 lib/layouts/manpage.layout:81
#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:12 lib/layouts/db_stdlists.inc:11
msgstr ""
#: lib/layouts/aa.layout:48 lib/layouts/aapaper.layout:50
-#: lib/layouts/aastex.layout:77 lib/layouts/apa.layout:291
+#: lib/layouts/aastex.layout:77 lib/layouts/apa.layout:311
#: lib/layouts/egs.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:160
#: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/agu_stdlists.inc:20
#: lib/layouts/db_stdlists.inc:18 lib/layouts/stdlists.inc:28
#: lib/layouts/aa.layout:84 lib/layouts/aa.layout:192
#: lib/layouts/aapaper.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:138
#: lib/layouts/amsart-seq.layout:250 lib/layouts/egs.layout:536
-#: lib/layouts/elsart.layout:422 lib/layouts/aapaper.inc:82
+#: lib/layouts/elsart.layout:424 lib/layouts/aapaper.inc:82
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:222 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:183
#: lib/layouts/amsmaths.inc:472 lib/layouts/svjour.inc:319
msgid "Acknowledgement"
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:318
-#: lib/layouts/egs.layout:511 lib/layouts/kluwer.layout:302
-#: lib/layouts/svjour.inc:294
+#: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:511
+#: lib/layouts/kluwer.layout:302 lib/layouts/svjour.inc:294
msgid "Acknowledgements"
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:432
-#: lib/layouts/kluwer.layout:344 src/output_plaintext.C:169
+#: lib/layouts/kluwer.layout:344 src/output_plaintext.C:166
#, fuzzy
msgid "References"
msgstr "Verwijzing invoegen"
msgstr "k Bijschrift|#k"
#: lib/layouts/amsart-plain.layout:60 lib/layouts/amsart-seq.layout:172
-#: lib/layouts/elsart.layout:341 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92
+#: lib/layouts/elsart.layout:343 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:79 lib/layouts/amsmaths.inc:201
#: lib/layouts/stdfloats.inc:33
#, fuzzy
msgstr "Lijst van Algoritmen"
#: lib/layouts/amsart-plain.layout:132 lib/layouts/amsart-seq.layout:244
-#: lib/layouts/elsart.layout:404 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:212
+#: lib/layouts/elsart.layout:406 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:212
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:175 lib/layouts/amsmaths.inc:461
msgid "Summary"
msgstr ""
msgid "CopNum"
msgstr "Kolom"
-#: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/revtex4.layout:198
+#: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/revtex4.layout:198
#: lib/layouts/spie.layout:86
msgid "Acknowledgments"
msgstr ""
-#: lib/layouts/apa.layout:227
+#: lib/layouts/apa.layout:247
msgid "ThickLine"
msgstr ""
-#: lib/layouts/apa.layout:237
+#: lib/layouts/apa.layout:257
#, fuzzy
msgid "CenteredCaption"
msgstr "Oriëntatie"
-#: lib/layouts/apa.layout:245
+#: lib/layouts/apa.layout:265
#, fuzzy
msgid "FitFigure"
msgstr "Figuur"
-#: lib/layouts/apa.layout:251
+#: lib/layouts/apa.layout:271
msgid "FitBitmap"
msgstr ""
-#: lib/layouts/apa.layout:309
+#: lib/layouts/apa.layout:329
#, fuzzy
msgid "Seriate"
msgstr "ert"
msgid "LyX-Code"
msgstr ""
-#: lib/layouts/elsart.layout:131
+#: lib/layouts/elsart.layout:132
msgid "Author_Address"
msgstr ""
-#: lib/layouts/elsart.layout:146 lib/layouts/revtex4.layout:166
+#: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:166
msgid "Author_Email"
msgstr ""
-#: lib/layouts/elsart.layout:166 lib/layouts/revtex4.layout:180
+#: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:180
msgid "Author_URL"
msgstr ""
-#: lib/layouts/elsart.layout:188 lib/layouts/revtex4.layout:159
+#: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:159
#: lib/layouts/amsdefs.inc:197
msgid "Thanks"
msgstr ""
msgstr ""
#: lib/languages:40
+#, fuzzy
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "Breedte"
+
+#: lib/languages:41
+#, fuzzy
+msgid "Latvian"
+msgstr "Kroatisch"
+
+#: lib/languages:42
+msgid "Icelandic"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:43
msgid "Magyar"
msgstr ""
-#: lib/languages:41
+#: lib/languages:44
msgid "Norsk"
msgstr "Noors"
-#: lib/languages:42
+#: lib/languages:45
+#, fuzzy
+msgid "Nynorsk"
+msgstr "Noors"
+
+#: lib/languages:46
msgid "Polish"
msgstr "Pools"
-#: lib/languages:43
+#: lib/languages:47
#, fuzzy
msgid "Portugese"
msgstr "Portugees"
-#: lib/languages:44
+#: lib/languages:48
msgid "Romanian"
msgstr "Roemeens"
-#: lib/languages:45
+#: lib/languages:49
msgid "Russian"
msgstr "Russisch"
-#: lib/languages:46
+#: lib/languages:50
msgid "Scottish"
msgstr "Schots"
-#: lib/languages:47
+#: lib/languages:51
#, fuzzy
msgid "Serbian"
msgstr "ert"
-#: lib/languages:48
+#: lib/languages:52
#, fuzzy
msgid "Serbo-Croatian"
msgstr "Kroatisch"
-#: lib/languages:49
+#: lib/languages:53
msgid "Spanish"
msgstr "Spaans"
-#: lib/languages:50
+#: lib/languages:54
msgid "Slovak"
msgstr "Slowaaks"
-#: lib/languages:51
+#: lib/languages:55
msgid "Slovene"
msgstr "Slovenisch"
-#: lib/languages:52
+#: lib/languages:56
msgid "Swedish"
msgstr "Zweeds"
-#: lib/languages:53
+#: lib/languages:57
msgid "Thai"
msgstr ""
-#: lib/languages:54
+#: lib/languages:58
msgid "Turkish"
msgstr "Turks"
# ??
-#: lib/languages:55
+#: lib/languages:59
#, fuzzy
msgid "Ukrainian"
msgstr "r Schaal aanpassen|#r"
-#: lib/languages:58
+#: lib/languages:62
msgid "Welsh"
msgstr "Welsh"
msgid "About LyX|X"
msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:427 lib/ui/default.ui:31
+#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:446
+#, fuzzy
+msgid "Preferences..."
+msgstr "Verwijzing invoegen"
+
+#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.ui:447
+msgid "Quit LyX"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:437 lib/ui/default.ui:31
msgid "Toolbars"
msgstr ""
msgstr "Alsnog uitvoeren"
#: lib/ui/stdmenus.ui:81 lib/ui/stdtoolbars.ui:48
-#: src/mathed/math_nestinset.C:401 src/text3.C:883
+#: src/mathed/math_nestinset.C:406 src/text3.C:862
msgid "Cut"
msgstr "Knippen"
#: lib/ui/stdmenus.ui:82 lib/ui/stdtoolbars.ui:49
-#: src/mathed/math_nestinset.C:406 src/text3.C:888
+#: src/mathed/math_nestinset.C:411 src/text3.C:867
msgid "Copy"
msgstr "Kopiëren"
# invoegen?
#: lib/ui/stdmenus.ui:83 lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/CutAndPaste.C:565
-#: src/mathed/math_nestinset.C:387 src/text3.C:867
+#: src/mathed/math_nestinset.C:392 src/text3.C:846
msgid "Paste"
msgstr "Plakken"
msgstr "drijvende delen"
#: lib/ui/stdmenus.ui:232 src/frontends/xforms/FormBox.C:47
-#: src/insets/insetbox.C:142 src/insets/insetbox.C:144
-#: src/insets/insetbox.C:146
+#: src/insets/insetbox.C:143 src/insets/insetbox.C:145
+#: src/insets/insetbox.C:147
msgid "Box"
msgstr ""
msgid "Print document"
msgstr "Document importeren"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46 src/BufferView_pimpl.C:989
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46 src/BufferView_pimpl.C:1005
msgid "Undo"
msgstr "Ongedaan maken"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47 src/BufferView_pimpl.C:1000
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47 src/BufferView_pimpl.C:1016
msgid "Redo"
msgstr "Alsnog uitvoeren"
msgid "minibuffer"
msgstr ""
-#: src/BufferView.C:289
+#: src/BufferView.C:261
#, c-format
msgid "LyX: %1$s errors (%2$s)"
msgstr ""
-#: src/BufferView_pimpl.C:229
+#: src/BufferView_pimpl.C:245
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s is already loaded.\n"
"Do you want to revert to the saved version?"
msgstr ""
-#: src/BufferView_pimpl.C:232 src/lyxfunc.C:701
+#: src/BufferView_pimpl.C:248 src/lyxfunc.C:704
#, fuzzy
msgid "Revert to saved document?"
msgstr "Terug naar opgeslagen versie"
-#: src/BufferView_pimpl.C:233 src/lyxfunc.C:702 src/lyxvc.C:168
+#: src/BufferView_pimpl.C:249 src/lyxfunc.C:705 src/lyxvc.C:168
#, fuzzy
msgid "&Revert"
msgstr "Registreren"
-#: src/BufferView_pimpl.C:233
+#: src/BufferView_pimpl.C:249
#, fuzzy
msgid "&Switch to document"
msgstr "Selecteren tot einde document"
-#: src/BufferView_pimpl.C:255
+#: src/BufferView_pimpl.C:271
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s does not yet exist.\n"
"Do you want to create a new document?"
msgstr ""
-#: src/BufferView_pimpl.C:258
+#: src/BufferView_pimpl.C:274
#, fuzzy
msgid "Create new document?"
msgstr "Nieuw document onder deze naam aanmaken?"
-#: src/BufferView_pimpl.C:259
+#: src/BufferView_pimpl.C:275
#, fuzzy
msgid "&Create"
msgstr "latex"
# invoegen?
-#: src/BufferView_pimpl.C:268
+#: src/BufferView_pimpl.C:284
#, fuzzy
msgid "Parse"
msgstr "Plakken"
-#: src/BufferView_pimpl.C:391
+#: src/BufferView_pimpl.C:411
msgid "Formatting document..."
msgstr "Bezig met opmaken document..."
-#: src/BufferView_pimpl.C:642
+#: src/BufferView_pimpl.C:667
#, c-format
msgid "Saved bookmark %1$s"
msgstr ""
-#: src/BufferView_pimpl.C:675
+#: src/BufferView_pimpl.C:700
#, fuzzy, c-format
msgid "Moved to bookmark %1$s"
msgstr "b Onder|#B"
-#: src/BufferView_pimpl.C:763
+#: src/BufferView_pimpl.C:770
#, fuzzy
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "Kies document ter invoeging"
-#: src/BufferView_pimpl.C:765 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:50
+#: src/BufferView_pimpl.C:772 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:59
#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:160
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:89 src/lyx_cb.C:129
-#: src/lyxfunc.C:1512 src/lyxfunc.C:1549 src/lyxfunc.C:1625
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:89 src/lyx_cb.C:130
+#: src/lyxfunc.C:1550 src/lyxfunc.C:1587 src/lyxfunc.C:1663
#, fuzzy
msgid "Documents|#o#O"
msgstr "Documenten"
-#: src/BufferView_pimpl.C:767 src/lyxfunc.C:1551 src/lyxfunc.C:1627
+#: src/BufferView_pimpl.C:774 src/lyxfunc.C:1589 src/lyxfunc.C:1665
#, fuzzy
msgid "Examples|#E#e"
msgstr "Voorbeelden"
-#: src/BufferView_pimpl.C:772 src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1519
-#: src/lyxfunc.C:1556
+#: src/BufferView_pimpl.C:779 src/lyx_cb.C:138 src/lyxfunc.C:1557
+#: src/lyxfunc.C:1594
#, fuzzy
msgid "LyX Documents (*.lyx)"
msgstr "Document"
-#: src/BufferView_pimpl.C:782 src/lyxfunc.C:1566 src/lyxfunc.C:1645
-#: src/lyxfunc.C:1659 src/lyxfunc.C:1675
+#: src/BufferView_pimpl.C:789 src/lyxfunc.C:1604 src/lyxfunc.C:1683
+#: src/lyxfunc.C:1697 src/lyxfunc.C:1713
msgid "Canceled."
msgstr "Afgebroken."
-#: src/BufferView_pimpl.C:792
+#: src/BufferView_pimpl.C:799
#, fuzzy, c-format
msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr "Document invoegen"
-#: src/BufferView_pimpl.C:794
+#: src/BufferView_pimpl.C:810
#, fuzzy, c-format
msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `"
-#: src/BufferView_pimpl.C:797
+#: src/BufferView_pimpl.C:811
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "Kon document niet invoegen"
-#: src/BufferView_pimpl.C:992
+#: src/BufferView_pimpl.C:1008
#, fuzzy
msgid "No further undo information"
msgstr "Niets meer ongedaan te maken"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1003
+#: src/BufferView_pimpl.C:1019
msgid "No further redo information"
msgstr "Geen verdere Herhaal mogelijk"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1089
+#: src/BufferView_pimpl.C:1106
msgid "Mark off"
msgstr "Merkteken uitgeschakeld"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1096
+#: src/BufferView_pimpl.C:1113
msgid "Mark on"
msgstr "Merkteken ingechakeld"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1103
+#: src/BufferView_pimpl.C:1120
msgid "Mark removed"
msgstr "Merkteken verwijderd"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1106
+#: src/BufferView_pimpl.C:1123
msgid "Mark set"
msgstr "Merkteken geplaatst"
msgid "Running BibTeX."
msgstr "BibTeX is bezig."
-#: src/MenuBackend.C:428 src/MenuBackend.C:449 src/MenuBackend.C:511
-#: src/MenuBackend.C:535 src/MenuBackend.C:560 src/MenuBackend.C:638
+#: src/MenuBackend.C:449 src/MenuBackend.C:470 src/MenuBackend.C:532
+#: src/MenuBackend.C:556 src/MenuBackend.C:581 src/MenuBackend.C:659
#, fuzzy
msgid "No Documents Open!"
msgstr "Geen documenten open!"
-#: src/MenuBackend.C:492
+#: src/MenuBackend.C:513
#, fuzzy
msgid "ASCII text as lines"
msgstr "Selecteer de volgende alinea"
-#: src/MenuBackend.C:494
+#: src/MenuBackend.C:515
#, fuzzy
msgid "ASCII text as paragraphs"
msgstr "Selecteer de volgende alinea"
-#: src/MenuBackend.C:673
+#: src/MenuBackend.C:694
#, fuzzy
msgid "No Table of contents"
msgstr "Inhoudsopgave"
-#: src/buffer.C:223 src/lyx_cb.C:212
+#: src/buffer.C:224 src/lyx_cb.C:213
#, fuzzy
msgid "Could not remove temporary directory"
msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
-#: src/buffer.C:224 src/lyx_cb.C:210
+#: src/buffer.C:225 src/lyx_cb.C:211
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
-#: src/buffer.C:384
+#: src/buffer.C:385
#, fuzzy
msgid "Unknown document class"
msgstr "tot de gekozen documentklasse."
-#: src/buffer.C:385
+#: src/buffer.C:386
#, c-format
msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
msgstr ""
-#: src/buffer.C:416 src/text.C:354
+#: src/buffer.C:424 src/text.C:343
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
msgstr "Onbekende handeling"
-#: src/buffer.C:420
+#: src/buffer.C:428 src/buffer.C:435 src/buffer.C:450
#, fuzzy
msgid "Header error"
msgstr "LaTeX-fout"
-#: src/buffer.C:438
+#: src/buffer.C:434
+msgid "\\begin_header is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.C:449
+msgid "\\begin_document is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.C:457
#, fuzzy
msgid "Can't load document class"
msgstr "Kan tekstklasse niet laden "
-#: src/buffer.C:559 src/buffer.C:568
+#: src/buffer.C:578 src/buffer.C:587
#, fuzzy
msgid "Document could not be read"
msgstr "opmaakblad document ingesteld"
-#: src/buffer.C:560 src/buffer.C:569
+#: src/buffer.C:579 src/buffer.C:588
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$s could not be read."
msgstr " alinea's konden niet omgevormd worden"
-#: src/buffer.C:577 src/buffer.C:595 src/buffer.C:658
+#: src/buffer.C:596 src/buffer.C:658
#, fuzzy
msgid "Document format failure"
msgstr "Document"
-#: src/buffer.C:578
+#: src/buffer.C:597
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$s is not a LyX document."
msgstr "Kon document niet openen"
-#: src/buffer.C:596
-#, c-format
-msgid ""
-"%1$s was created with a newer version of LyX. This is likely to cause "
-"problems."
-msgstr ""
-
-#: src/buffer.C:603
+#: src/buffer.C:616
#, fuzzy
msgid "Conversion failed"
msgstr "Omvormingsfouten!"
-#: src/buffer.C:604
+#: src/buffer.C:617
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting "
"it could not be created."
msgstr ""
-#: src/buffer.C:613
+#: src/buffer.C:626
#, fuzzy
msgid "Conversion script not found"
msgstr "Geen waarschuwingen."
-#: src/buffer.C:614
+#: src/buffer.C:627
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
"could not be found."
msgstr ""
-#: src/buffer.C:630
+#: src/buffer.C:643
#, fuzzy
msgid "Conversion script failed"
msgstr "Omvormingsfouten!"
-#: src/buffer.C:631
+#: src/buffer.C:644
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
msgstr ""
-#: src/buffer.C:1136
+#: src/buffer.C:1145
msgid "Running chktex..."
msgstr "chktex draait..."
-#: src/buffer.C:1149
+#: src/buffer.C:1158
msgid "chktex failure"
msgstr ""
-#: src/buffer.C:1150
+#: src/buffer.C:1159
#, fuzzy
msgid "Could not run chktex successfully."
msgstr "Chktex-run geslaagd"
"Do you want to save the document or discard the changes?"
msgstr ""
-#: src/bufferlist.C:74 src/bufferlist.C:170 src/lyxfunc.C:541
+#: src/bufferlist.C:74 src/bufferlist.C:170 src/lyxfunc.C:544
#, fuzzy
msgid "Save changed document?"
msgstr "Document opslaan?"
msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
msgstr " Opslaan is mislukt! Helaas. Document verloren."
-#: src/bufferparams.C:232
+#: src/bufferparams.C:255
#, c-format
msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
msgstr ""
-#: src/bufferparams.C:234
+#: src/bufferparams.C:257
#, fuzzy
msgid "Document class not available"
msgstr "opmaakblad document ingesteld"
-#: src/bufferparams.C:235
+#: src/bufferparams.C:258
msgid "LyX will not be able to produce output."
msgstr ""
+#: src/client/debug.C:41 src/debug.C:41
+#, fuzzy
+msgid "No debugging message"
+msgstr "(geen logbericht)"
+
+#: src/client/debug.C:42 src/debug.C:42
+#, fuzzy
+msgid "General information"
+msgstr "Niets meer ongedaan te maken"
+
+#: src/client/debug.C:43 src/debug.C:66
+#, fuzzy
+msgid "Developers general debug messages"
+msgstr "(geen logbericht)"
+
+#: src/client/debug.C:44 src/debug.C:67
+#, fuzzy
+msgid "All debugging messages"
+msgstr "(geen logbericht)"
+
+#: src/client/debug.C:88 src/debug.C:111
+#, c-format
+msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
+msgstr ""
+
#: src/converter.C:363 src/format.C:214 src/format.C:259
#, fuzzy
msgid "Executing command: "
msgid "An empty output file was generated."
msgstr ""
-#: src/debug.C:41
-#, fuzzy
-msgid "No debugging message"
-msgstr "(geen logbericht)"
-
-#: src/debug.C:42
-#, fuzzy
-msgid "General information"
-msgstr "Niets meer ongedaan te maken"
-
#: src/debug.C:43
#, fuzzy
msgid "Program initialisation"
msgid "External template/inset messages"
msgstr "Extra opties"
-#: src/debug.C:66
-#, fuzzy
-msgid "All debugging messages"
-msgstr "(geen logbericht)"
-
-#: src/debug.C:110
-#, c-format
-msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
-msgstr ""
-
#: src/exporter.C:68
#, c-format
msgid ""
msgid "Over-write file?"
msgstr "Schrijfmachine"
-#: src/exporter.C:73 src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1672
+#: src/exporter.C:73 src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:1710
#, fuzzy
msgid "&Over-write"
msgstr "Schrijfmachine"
msgid "User directory: "
msgstr "Gebruiker's directory: "
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:50
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
+msgstr "Database:"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:52
+#, fuzzy
+msgid "Select a BibTeX database to add"
+msgstr "Database:"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:61
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
+msgstr "Database:"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:63
+#, fuzzy
+msgid "Select a BibTeX style"
+msgstr "TeX-stijl aan/uit"
+
#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62
msgid "No frame drawn"
msgstr ""
msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
msgstr "Document"
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:75
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:74
#, fuzzy
msgid "LyX: LaTeX Log"
msgstr "LaTeX-Log"
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:78
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:77
#, fuzzy
msgid "LyX: Literate Programming Build Log"
msgstr "Geen waarschuwingen."
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:81
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:80
#, fuzzy
msgid "LyX: lyx2lyx error Log"
msgstr "Geen waarschuwingen."
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:84
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:83
#, fuzzy
msgid "Version Control Log"
msgstr "Versieboekhouding%t"
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:107 src/frontends/gnome/GLog.C:63
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:106 src/frontends/gnome/GLog.C:63
#, fuzzy
msgid "No LaTeX log file found."
msgstr "Geen waarschuwingen."
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:110
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:109
#, fuzzy
msgid "No literate programming build log file found."
msgstr "Geen waarschuwingen."
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:113
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:112
#, fuzzy
msgid "No lyx2lyx error log file found."
msgstr "Geen waarschuwingen."
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:116
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:115
#, fuzzy
msgid "No version control log file found."
msgstr "Geen waarschuwingen."
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:126
-#, fuzzy
-msgid "System Bind|#S#s"
-msgstr "u Gebruik Include|#"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:129
-#, fuzzy
-msgid "User Bind|#U#u"
-msgstr "u Gebruik Include|#"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:132
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:121
#, fuzzy
msgid "Choose bind file"
msgstr "Kies sjabloon"
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:139
-#, fuzzy
-msgid "Sys UI|#S#s"
-msgstr "u Gebruik Include|#"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:142
-#, fuzzy
-msgid "User UI|#U#u"
-msgstr "Gebruiker2|#2"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:145
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:128
#, fuzzy
msgid "Choose UI file"
msgstr "Kies sjabloon"
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:152
-#, fuzzy
-msgid "Key maps|#K#k"
-msgstr "Toetsenkaarten"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:155
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:135
#, fuzzy
msgid "Choose keyboard map"
msgstr "k Sleutel:|#K"
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:162
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:142
#, fuzzy
msgid "Choose personal dictionary"
msgstr "i Aan eigen woordenlijst toevoegen|#I"
msgid "No change"
msgstr " (Veranderd)"
-#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:51
+#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:52
msgid "Roman"
msgstr "Romeins"
-#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:51
+#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:52
#, fuzzy
msgid "Sans Serif"
msgstr "Zonder schreef"
-#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:51
+#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:52
msgid "Typewriter"
msgstr "Schrijfmachine"
-#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:56
+#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:57
msgid "Medium"
msgstr "Medium"
-#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:56
+#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:57
msgid "Bold"
msgstr "Vet"
-#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:59
+#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:60
msgid "Upright"
msgstr "Staand"
-#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:59
+#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:60
msgid "Italic"
msgstr "Cursief"
-#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:59
+#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:60
msgid "Slanted"
msgstr "Hellend"
msgid "Small Caps"
msgstr "Kapiteel"
-#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:65
msgid "Increase"
msgstr "Vergroot"
-#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:65
msgid "Decrease"
msgstr "Verklein"
msgid "Yellow"
msgstr "geel"
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:74
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:129
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:82
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:169
#, fuzzy
msgid "Invalid filename"
msgstr "Include"
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:75
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:130
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:83
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:170
#, fuzzy
msgid ""
"Filename can't contain any of these characters:\n"
"space, '#', '~', '$' or '%'."
msgstr "Bestandsnaam mag de volgende tekens niet bevatten:"
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:119
+#, fuzzy
+msgid "System files|#S#s"
+msgstr "u Gebruik Include|#"
+
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:122
+#, fuzzy
+msgid "User files|#U#u"
+msgstr "u Gebruik Include|#"
+
#: src/frontends/gnome/GLog.C:52
#, fuzzy
msgid "Build log"
msgid "LyX: Label"
msgstr "LaTeX-Log"
-#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:104
+#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:154
#, fuzzy
msgid "Directories"
msgstr "Gebruiker's directory: "
msgid "LyX: Bibliography Item Settings"
msgstr "Literatuurverwijzing"
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:63
-#, fuzzy
-msgid "BibTeX style files (*.bst)"
-msgstr "Database:"
-
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:66
-#, fuzzy
-msgid "Select a BibTeX style"
-msgstr "TeX-stijl aan/uit"
-
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:91
-#, fuzzy
-msgid "BibTeX database files (*.bib)"
-msgstr "Database:"
-
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:91
-#, fuzzy
-msgid "Select a BibTeX database to add"
-msgstr "Database:"
-
#: src/frontends/qt2/QBox.C:51
#, fuzzy
msgid "LyX: Box Settings"
msgid "LyX: Change Text Style"
msgstr "Document"
-#: src/frontends/qt2/QCitation.C:49
+#: src/frontends/qt2/QCitation.C:50
#, fuzzy
msgid "LyX: Citation Reference"
msgstr "g Naar verwijzing|#G"
msgid "fancy"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:163 src/text.C:2092
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:163 src/text.C:2036
#, fuzzy
msgid "OneHalf"
msgstr "Een-half"
msgid "LyX: Child Document"
msgstr "Document"
-#: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:48
-msgid "PostScript files (*.ps)"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:50
-#, fuzzy
-msgid "Select a file to print to"
-msgstr "Kies document ter invoeging"
-
#: src/frontends/qt2/QMath.C:41 src/frontends/qt2/QMathMatrixDialog.C:46
#, fuzzy
msgid "LyX: Insert Matrix"
msgstr "Literatuurverwijzing"
#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:122 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188
-#: src/paragraph.C:632
+#: src/paragraph.C:635
msgid "Senseless with this layout!"
msgstr "Heeft geen zin met deze stijl!"
msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n"
msgstr " In plaats daarvan wordt zwart gebruikt, sorry!"
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:90
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:91
#, fuzzy
msgid "License"
msgstr "Regels"
msgid "The bibliography section contains..."
msgstr "Inhoudsopgave bekijken"
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:132
-#, fuzzy
-msgid "*.bib| BibTeX Databases (*.bib)"
-msgstr "Database:"
-
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:134
-#, fuzzy
-msgid "Select Database"
-msgstr "Database:"
-
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:147
-#, fuzzy
-msgid "*.bst| BibTeX Styles (*.bst)"
-msgstr "Database:"
-
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:149
-#, fuzzy
-msgid "Select BibTeX-Style"
-msgstr "TeX-stijl aan/uit"
-
#: src/frontends/xforms/FormBox.C:61
msgid ""
"Frameless: No border\n"
msgid "imported."
msgstr "ingevoerd."
-#: src/insets/insetbase.C:215
+#: src/insets/insetbase.C:218
msgid "Opened inset"
msgstr "Inzet geopend"
msgid "BibTeX Generated References"
msgstr "Verwijzingen gegenereerd door BibTeX"
-#: src/insets/insetbox.C:55
+#: src/insets/insetbox.C:56
#, fuzzy
msgid "Boxed"
msgstr "Vet"
-#: src/insets/insetbox.C:56
+#: src/insets/insetbox.C:57
#, fuzzy
msgid "Frameless"
msgstr "Printer|#P"
-#: src/insets/insetbox.C:57
+#: src/insets/insetbox.C:58
#, fuzzy
msgid "ovalbox"
msgstr "Dubbel"
-#: src/insets/insetbox.C:58
+#: src/insets/insetbox.C:59
#, fuzzy
msgid "Ovalbox"
msgstr "Hoofddocument:"
-#: src/insets/insetbox.C:59
+#: src/insets/insetbox.C:60
msgid "Shadowbox"
msgstr ""
-#: src/insets/insetbox.C:60
+#: src/insets/insetbox.C:61
#, fuzzy
msgid "Doublebox"
msgstr "Dubbel"
-#: src/insets/insetbox.C:114
+#: src/insets/insetbox.C:115
#, fuzzy
msgid "Opened Box Inset"
msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
msgid "Float"
msgstr "drijvende delen"
-#: src/insets/insetcharstyle.C:76
+#: src/insets/insetcharstyle.C:77
#, fuzzy
msgid "Opened CharStyle Inset"
msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
msgstr "ERT Inzet geopend"
#: src/insets/insetert.C:250
-msgid "ERT"
+#, fuzzy
+msgid "P-ERT"
msgstr "ERT"
#: src/insets/insetexternal.C:564
msgid "External template %1$s is not installed"
msgstr "Extra opties"
-#: src/insets/insetfloat.C:136 src/insets/insetfloat.C:402
-#: src/insets/insetfloat.C:412
+#: src/insets/insetfloat.C:137 src/insets/insetfloat.C:403
+#: src/insets/insetfloat.C:413
#, fuzzy
msgid "float: "
msgstr "drijvende delen"
-#: src/insets/insetfloat.C:281
+#: src/insets/insetfloat.C:282
#, fuzzy
msgid "Opened Float Inset"
msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
-#: src/insets/insetfloat.C:414
+#: src/insets/insetfloat.C:415
#, fuzzy
msgid " (sideways)"
msgstr "9 Roteren 90°|#9"
msgid "Opened Footnote Inset"
msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
-#: src/insets/insetgraphics.C:364 src/insets/insetinclude.C:382
+#: src/insets/insetgraphics.C:366 src/insets/insetinclude.C:379
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not copy the file\n"
"into the temporary directory."
msgstr "Fout! Kon tijdelijke map niet verwijderen:"
-#: src/insets/insetgraphics.C:520
+#: src/insets/insetgraphics.C:554
#, c-format
msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
msgstr ""
-#: src/insets/insetgraphics.C:551
+#: src/insets/insetgraphics.C:588
#, c-format
msgid ""
"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
"Try defining a convertor in the preferences."
msgstr ""
-#: src/insets/insetgraphics.C:554
+#: src/insets/insetgraphics.C:591
#, fuzzy
msgid "Could not convert image"
msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
-#: src/insets/insetgraphics.C:659
+#: src/insets/insetgraphics.C:676
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphics file: %1$s"
msgstr "Grafisch bestand|#G"
-#: src/insets/insetinclude.C:269
+#: src/insets/insetinclude.C:266
msgid "Verbatim Input"
msgstr "Verbatim-input"
-#: src/insets/insetinclude.C:270
+#: src/insets/insetinclude.C:267
#, fuzzy
msgid "Verbatim Input*"
msgstr "Verbatim-input"
-#: src/insets/insetinclude.C:351
+#: src/insets/insetinclude.C:348
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
"while parent file has textclass `%3$s'."
msgstr ""
-#: src/insets/insetinclude.C:357
+#: src/insets/insetinclude.C:354
msgid "Different textclasses"
msgstr ""
msgid "Opened Note Inset"
msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
-#: src/insets/insetoptarg.C:32 src/insets/insetoptarg.C:42
+#: src/insets/insetoptarg.C:34 src/insets/insetoptarg.C:44
#, fuzzy
msgid "opt"
msgstr "t Boven|#T"
-#: src/insets/insetoptarg.C:54
+#: src/insets/insetoptarg.C:56
#, fuzzy
msgid "Opened Optional Argument Inset"
msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
msgid "Opened table"
msgstr "Openen helpbestand"
-#: src/insets/insettabular.C:1320
+#: src/insets/insettabular.C:1329
#, fuzzy
msgid "Error setting multicolumn"
msgstr "Meerkolom|#M"
-#: src/insets/insettabular.C:1321
+#: src/insets/insettabular.C:1330
msgid "You cannot set multicolumn vertically."
msgstr ""
msgid "pheight%"
msgstr "Hoogte"
-#: src/lyx_cb.C:108
+#: src/lyx_cb.C:109
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s could not be saved.\n"
"Do you want to rename the document and try again?"
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:110
+#: src/lyx_cb.C:111
msgid "Rename and save?"
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:111
+#: src/lyx_cb.C:112
#, fuzzy
msgid "&Rename"
msgstr "Naam"
-#: src/lyx_cb.C:127
+#: src/lyx_cb.C:128
#, fuzzy
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "Geef bestandsnaam om document op te slaan:"
-#: src/lyx_cb.C:131 src/lyxfunc.C:1514
+#: src/lyx_cb.C:132 src/lyxfunc.C:1552
#, fuzzy
msgid "Templates|#T#t"
msgstr "Sjablonen"
-#: src/lyx_cb.C:162 src/lyxfunc.C:1669
+#: src/lyx_cb.C:163 src/lyxfunc.C:1707
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s already exists.\n"
"Do you want to over-write that document?"
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:164 src/lyxfunc.C:1671
+#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1709
#, fuzzy
msgid "Over-write document?"
msgstr "Document opslaan?"
-#: src/lyx_cb.C:244
+#: src/lyx_cb.C:245
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto-saving %1$s"
msgstr "Auto-opslaan"
-#: src/lyx_cb.C:283
+#: src/lyx_cb.C:284
#, fuzzy
msgid "Autosave failed!"
msgstr "Auto-opslaan mislukte!"
-#: src/lyx_cb.C:309
+#: src/lyx_cb.C:310
msgid "Autosaving current document..."
msgstr "Bezig met Auto-opslaan huidig document..."
-#: src/lyx_cb.C:381
+#: src/lyx_cb.C:382
#, fuzzy
msgid "Select file to insert"
msgstr "Kies document ter invoeging"
-#: src/lyx_cb.C:402
+#: src/lyx_cb.C:403
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not read the specified document\n"
"due to the error: %2$s"
msgstr "Kon document niet openen"
-#: src/lyx_cb.C:404
+#: src/lyx_cb.C:405
#, fuzzy
msgid "Could not read file"
msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
-#: src/lyx_cb.C:412
+#: src/lyx_cb.C:413
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not open the specified document\n"
"due to the error: %2$s"
msgstr "Kon document niet openen"
-#: src/lyx_cb.C:414 src/output.C:36
+#: src/lyx_cb.C:415 src/output.C:36
#, fuzzy
msgid "Could not open file"
msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
-#: src/lyx_cb.C:443
+#: src/lyx_cb.C:444
msgid "Running configure..."
msgstr "\"configure\" draait..."
-#: src/lyx_cb.C:451
+#: src/lyx_cb.C:452
msgid "Reloading configuration..."
msgstr "Herladen configuratiegegevens..."
-#: src/lyx_cb.C:454
+#: src/lyx_cb.C:455
#, fuzzy
msgid "System reconfigured"
msgstr "Systeem opnieuw geconfigureerd."
-#: src/lyx_cb.C:455
+#: src/lyx_cb.C:456
msgid ""
"The system has been reconfigured.\n"
-"You need to restart LyX to make use of any \n"
+"You need to restart LyX to make use of any\n"
"updated document class specifications."
msgstr ""
msgid " strings have been replaced."
msgstr " strings zijn vervangen."
-#: src/lyxfont.C:51
+#: src/lyxfont.C:52
msgid "Symbol"
msgstr "Symbool"
-#: src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:56 src/lyxfont.C:59 src/lyxfont.C:65
-#: src/lyxfont.C:68
+#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:66
+#: src/lyxfont.C:69
msgid "Inherit"
msgstr "Erven"
-#: src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:56 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:65
-#: src/lyxfont.C:68
+#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:66
+#: src/lyxfont.C:69
msgid "Ignore"
msgstr "Negeren"
-#: src/lyxfont.C:59
+#: src/lyxfont.C:60
msgid "Smallcaps"
msgstr "Kapiteel"
-#: src/lyxfont.C:68
+#: src/lyxfont.C:69
msgid "Toggle"
msgstr "Aan/Uit"
-#: src/lyxfont.C:526
+#: src/lyxfont.C:527
#, fuzzy, c-format
msgid "Emphasis %1$s, "
msgstr "Nadruk "
-#: src/lyxfont.C:528
+#: src/lyxfont.C:529
#, fuzzy, c-format
msgid "Underline %1$s, "
msgstr "Onderstreept "
-#: src/lyxfont.C:530
+#: src/lyxfont.C:531
#, fuzzy, c-format
msgid "Noun %1$s, "
msgstr "Eigennaam "
-#: src/lyxfont.C:534
+#: src/lyxfont.C:535
#, fuzzy, c-format
msgid "Language: %1$s, "
msgstr "Taal: "
-#: src/lyxfont.C:536
+#: src/lyxfont.C:537
#, fuzzy, c-format
msgid " Number %1$s"
msgstr "Getal"
-#: src/lyxfunc.C:252
+#: src/lyxfunc.C:253
#, fuzzy
msgid "Unknown function."
msgstr "Onbekende handeling"
-#: src/lyxfunc.C:278
+#: src/lyxfunc.C:279
#, fuzzy
msgid "Nothing to do"
msgstr "Niets te doen"
-#: src/lyxfunc.C:296
+#: src/lyxfunc.C:297
msgid "Unknown action"
msgstr "Onbekende handeling"
-#: src/lyxfunc.C:301
+#: src/lyxfunc.C:302
#, fuzzy
msgid "Command disabled"
msgstr "commando-inzet"
# opdracht alleen toegestaan met document open zou mooier zijn.
-#: src/lyxfunc.C:306
+#: src/lyxfunc.C:309
msgid "Command not allowed without any document open"
msgstr "Opdracht niet toegestaan zonder open document"
-#: src/lyxfunc.C:520
+#: src/lyxfunc.C:523
msgid "Document is read-only"
msgstr "Document is tegen schrijven beveiligd"
-#: src/lyxfunc.C:538
+#: src/lyxfunc.C:541
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
"Do you want to save the document?"
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:554
+#: src/lyxfunc.C:557
#, c-format
msgid ""
"Could not print the document %1$s.\n"
"Check that your printer is set up correctly."
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:557
+#: src/lyxfunc.C:560
#, fuzzy
msgid "Print document failed"
msgstr "Afdrukken op"
-#: src/lyxfunc.C:576
+#: src/lyxfunc.C:579
#, c-format
msgid ""
"The document could not be converted\n"
"into the document class %1$s."
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:579
+#: src/lyxfunc.C:582
#, fuzzy
msgid "Could not change class"
msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
-#: src/lyxfunc.C:684
+#: src/lyxfunc.C:687
#, fuzzy, c-format
msgid "Saving document %1$s..."
msgstr "Document wordt opgeslagen"
-#: src/lyxfunc.C:688
+#: src/lyxfunc.C:691
#, fuzzy
msgid " done."
msgstr "Omlaag"
-#: src/lyxfunc.C:699
+#: src/lyxfunc.C:702
#, c-format
msgid ""
"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
"version of the document %1$s?"
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:721
+#: src/lyxfunc.C:724
#, fuzzy
msgid "Build"
msgstr "Aanmaken programma"
-#: src/lyxfunc.C:726
+#: src/lyxfunc.C:729
#, fuzzy
msgid "ChkTeX"
msgstr "Controleren TeX"
-#: src/lyxfunc.C:898 src/text3.C:1334
+#: src/lyxfunc.C:901 src/text3.C:1296
msgid "Missing argument"
msgstr "argument ontbreekt"
-#: src/lyxfunc.C:907
+#: src/lyxfunc.C:910
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening help file %1$s..."
msgstr "Openen helpbestand"
-#: src/lyxfunc.C:1155
+#: src/lyxfunc.C:1158
msgid "Opening child document "
msgstr "Open subdocument "
-#: src/lyxfunc.C:1232
+#: src/lyxfunc.C:1235
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:1243
+#: src/lyxfunc.C:1246
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:1367
+#: src/lyxfunc.C:1339
+#, fuzzy
+msgid "Document defaults saved in "
+msgstr "opmaakblad document ingesteld"
+
+#: src/lyxfunc.C:1342
+#, fuzzy
+msgid "Unable to save document defaults"
+msgstr "Papierformaat ingesteld"
+
+#: src/lyxfunc.C:1396
msgid "Converting document to new document class..."
msgstr "Vorm document om tot nieuwe documentklasse..."
-#: src/lyxfunc.C:1374
+#: src/lyxfunc.C:1403
msgid "Class switch"
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:1510
+#: src/lyxfunc.C:1548
#, fuzzy
msgid "Select template file"
msgstr "Volgende regel selecteren"
-#: src/lyxfunc.C:1547
+#: src/lyxfunc.C:1585
#, fuzzy
msgid "Select document to open"
msgstr "Kies document ter opening"
-#: src/lyxfunc.C:1589
+#: src/lyxfunc.C:1627
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening document %1$s..."
msgstr "Openen document"
-#: src/lyxfunc.C:1593
+#: src/lyxfunc.C:1631
#, fuzzy, c-format
msgid "Document %1$s opened."
msgstr "Geen documenten open!"
-#: src/lyxfunc.C:1595
+#: src/lyxfunc.C:1633
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open document %1$s"
msgstr "Kon document niet openen"
-#: src/lyxfunc.C:1620
+#: src/lyxfunc.C:1658
#, fuzzy, c-format
msgid "Select %1$s file to import"
msgstr "Kies document ter invoeging"
-#: src/lyxfunc.C:1736
+#: src/lyxfunc.C:1774
msgid "Welcome to LyX!"
msgstr "Welkom in LyX!"
-#: src/lyxrc.C:1935
+#: src/lyxrc.C:1934
msgid ""
"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
"recommended for non-English languages."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1939
+#: src/lyxrc.C:1938
msgid ""
"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
"environment variable PRINTER."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1943
+#: src/lyxrc.C:1942
msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1947
+#: src/lyxrc.C:1946
msgid "The option to print only even pages."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1951
+#: src/lyxrc.C:1950
msgid "The option to print only odd pages."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1955
+#: src/lyxrc.C:1954
msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1959
+#: src/lyxrc.C:1958
msgid "The option for specifying the number of copies to print."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1963
+#: src/lyxrc.C:1962
msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1967
+#: src/lyxrc.C:1966
msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1971
+#: src/lyxrc.C:1970
msgid "The option to print out in landscape."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1975
+#: src/lyxrc.C:1974
msgid "The option to specify paper type."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1979
+#: src/lyxrc.C:1978
msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1983
+#: src/lyxrc.C:1982
msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1987
+#: src/lyxrc.C:1986
msgid ""
"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
"command."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1991
+#: src/lyxrc.C:1990
msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1995
+#: src/lyxrc.C:1994
msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1999
+#: src/lyxrc.C:1998
msgid ""
"Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
"the filename of the DVI file to be printed."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2003
+#: src/lyxrc.C:2002
msgid ""
"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
"a separate print spooling program on that file with the given name and "
"arguments."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2007
+#: src/lyxrc.C:2006
msgid ""
"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
"prepended along with the printer name after the spool command."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2011
+#: src/lyxrc.C:2010
msgid ""
"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
"wrong, override the setting here."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2016
+#: src/lyxrc.C:2015
#, no-c-format
msgid ""
"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
"roughly the same size as on paper."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2020
+#: src/lyxrc.C:2019
msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2026
+#: src/lyxrc.C:2025
msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2030
+#: src/lyxrc.C:2029
msgid "The bold font in the dialogs."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2034
+#: src/lyxrc.C:2033
msgid "The normal font in the dialogs."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2038
+#: src/lyxrc.C:2037
msgid "The encoding for the screen fonts."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2042
+#: src/lyxrc.C:2041
msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2049
+#: src/lyxrc.C:2048
msgid ""
"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2053
+#: src/lyxrc.C:2052
msgid ""
"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
"LyX was started from."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2057
+#: src/lyxrc.C:2056
msgid ""
"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
"value selects the directory LyX was started from."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2061
+#: src/lyxrc.C:2060
msgid ""
"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
"when you quit LyX."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2065
+#: src/lyxrc.C:2064
msgid "The file where the last-files information should be stored."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2069
+#: src/lyxrc.C:2068
msgid ""
"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
"automatically by what you type."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2073
+#: src/lyxrc.C:2072
msgid ""
"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
"class change."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2077
+#: src/lyxrc.C:2076
msgid ""
"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
"\".out\". Only for advanced users."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2081
+#: src/lyxrc.C:2080
msgid ""
"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
"its global and local bind/ directories."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2085
+#: src/lyxrc.C:2084
msgid ""
"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
"will look in its global and local ui/ directories."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2091
+#: src/lyxrc.C:2090
msgid ""
"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2095
+#: src/lyxrc.C:2094
msgid ""
"Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. "
"\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" "
"is specified, an internal routine is used."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2099
+#: src/lyxrc.C:2098
msgid ""
"This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or "
"plain text)."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2103
+#: src/lyxrc.C:2102
msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2107
+#: src/lyxrc.C:2106
msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2111
+#: src/lyxrc.C:2110
msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2115
+#: src/lyxrc.C:2114
#, fuzzy
msgid "Specify the default paper size."
msgstr "Papier:|#P"
-#: src/lyxrc.C:2119
+#: src/lyxrc.C:2118
msgid ""
"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
"legal words?"
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2123
+#: src/lyxrc.C:2122
msgid "What command runs the spell checker?"
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2127
+#: src/lyxrc.C:2126
msgid ""
"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
"if you can't spellcheck words with international letters in them. This may "
"not work with all dictionaries."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2132
+#: src/lyxrc.C:2131
msgid ""
"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
"document."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2137
+#: src/lyxrc.C:2136
msgid ""
"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2142
+#: src/lyxrc.C:2141
msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2146
+#: src/lyxrc.C:2145
msgid ""
"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2150
+#: src/lyxrc.C:2149
msgid ""
"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2154
+#: src/lyxrc.C:2153
msgid ""
"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select and alternative "
"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2158
+#: src/lyxrc.C:2157
msgid ""
"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2162
+#: src/lyxrc.C:2161
msgid ""
"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
"shown after the change has been made.)"
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2166
+#: src/lyxrc.C:2165
msgid "Select how LyX will display any graphics."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2170
+#: src/lyxrc.C:2169
msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2174
+#: src/lyxrc.C:2173
msgid ""
"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
"the backup file in the same directory as the original file."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2178
+#: src/lyxrc.C:2177
msgid ""
"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2182
+#: src/lyxrc.C:2181
msgid ""
"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
"of the document."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2186
+#: src/lyxrc.C:2185
msgid ""
"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2190
+#: src/lyxrc.C:2189
msgid ""
"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
"\\documentclass."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2194
+#: src/lyxrc.C:2193
msgid ""
"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
"document is the default language."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2198
+#: src/lyxrc.C:2197
msgid ""
"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
"document."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2202
+#: src/lyxrc.C:2201
msgid ""
"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2206
+#: src/lyxrc.C:2205
msgid ""
"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
"name of the second language."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2210
+#: src/lyxrc.C:2209
msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2214
+#: src/lyxrc.C:2213
msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2219
+#: src/lyxrc.C:2218
#, no-c-format
msgid ""
"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2223
+#: src/lyxrc.C:2222
msgid "De-select if you don't want the startup banner."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2227
+#: src/lyxrc.C:2226
msgid ""
"The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button "
"mice."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2240
+#: src/lyxrc.C:2239
msgid "New documents will be assigned this language."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2244
+#: src/lyxrc.C:2243
msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2248
+#: src/lyxrc.C:2247
msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2252
+#: src/lyxrc.C:2251
msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2256
+#: src/lyxrc.C:2255
msgid "Scale the preview size to suit."
msgstr ""
msgid "Revert to stored version of document?"
msgstr "Selecteren tot einde document"
-#: src/mathed/formulamacro.C:126 src/mathed/math_macrotemplate.C:100
+#: src/mathed/formulamacro.C:127 src/mathed/math_macrotemplate.C:100
#, fuzzy, c-format
msgid " Macro: %1$s: "
msgstr "Macro:"
-#: src/mathed/math_hullinset.C:926 src/mathed/math_hullinset.C:935
+#: src/mathed/math_hullinset.C:990 src/mathed/math_hullinset.C:999
#, fuzzy
msgid "No number"
msgstr "Getal"
-#: src/mathed/math_hullinset.C:926 src/mathed/math_hullinset.C:935
+#: src/mathed/math_hullinset.C:990 src/mathed/math_hullinset.C:999
#, fuzzy
msgid "Number"
msgstr "Getal"
-#: src/mathed/math_hullinset.C:950
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1014
msgid "Enter new label to insert:"
msgstr "Schijf nieuw label ter invoeging:"
-#: src/mathed/math_hullinset.C:951
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1015
#, fuzzy
msgid "Enter label:"
msgstr "Label invoegen"
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1096 src/text3.C:165
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1185 src/text3.C:168
msgid "Math editor mode"
msgstr "Wiskunde editor modus"
-#: src/mathed/math_nestinset.C:696
+#: src/mathed/math_nestinset.C:695
msgid "create new math text environment ($...$)"
msgstr ""
-#: src/mathed/math_nestinset.C:699
+#: src/mathed/math_nestinset.C:698
msgid "entered math text mode (textrm)"
msgstr ""
"%1$s."
msgstr "Kon document niet openen"
-#: src/output_plaintext.C:160
+#: src/output_plaintext.C:157
#, fuzzy
msgid "Abstract: "
msgstr "Oostenrijks"
-#: src/output_plaintext.C:172
+#: src/output_plaintext.C:169
#, fuzzy
msgid "References: "
msgstr "Verwijzing invoegen"
-#: src/support/globbing.C:117
+#: src/support/globbing.C:119
#, fuzzy
msgid "All files (*)"
msgstr "[geen bestand]"
msgid "Expect problems."
msgstr "Verwacht problemen."
-#: src/text.C:228
+#: src/text.C:190
+#, fuzzy
+msgid "Unknown layout"
+msgstr "Onbekende handeling"
+
+#: src/text.C:191
+#, c-format
+msgid ""
+"Layout '%1$s' does not exists in textclass '%2$s'\n"
+"Trying to use the default instead.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/text.C:218
#, fuzzy
msgid "Unknown Inset"
msgstr "Onbekende handeling"
-#: src/text.C:353
+#: src/text.C:342
#, fuzzy
msgid "Unknown token"
msgstr "Onbekende handeling"
-#: src/text.C:1217
+#: src/text.C:1192
#, fuzzy
msgid ""
"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
"U kunt geen spatie invoegen aan het begin van een alinea. Lees aub de "
"Tutorial."
-#: src/text.C:1228
+#: src/text.C:1203
#, fuzzy
msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
msgstr "U kunt twee spaties niet zo typen. Lees aub de Tutorial."
-#: src/text.C:2058
+#: src/text.C:2002
#, fuzzy
msgid "Change: "
msgstr "Pagina's:"
-#: src/text.C:2062
+#: src/text.C:2006
#, fuzzy
msgid " at "
msgstr " van "
-#: src/text.C:2073
+#: src/text.C:2017
#, fuzzy, c-format
msgid "Font: %1$s"
msgstr "Lettertype:"
-#: src/text.C:2080
+#: src/text.C:2024
#, fuzzy, c-format
msgid ", Depth: %1$s"
msgstr ", Diepte:"
-#: src/text.C:2086
+#: src/text.C:2030
msgid ", Spacing: "
msgstr ", Wit: "
-#: src/text.C:2098
+#: src/text.C:2042
msgid "Other ("
msgstr "Overig ("
-#: src/text.C:2106
+#: src/text.C:2051
#, fuzzy
msgid ", Inset: "
msgstr ", Diepte:"
-#: src/text.C:2107
+#: src/text.C:2052
#, fuzzy
msgid ", Paragraph: "
msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
-#: src/text.C:2108
+#: src/text.C:2053
#, fuzzy
msgid ", Id: "
msgstr ", Diepte:"
-#: src/text.C:2109
+#: src/text.C:2054
#, fuzzy
msgid ", Position: "
msgstr " opties: "
-#: src/text.C:2111
+#: src/text.C:2056
#, c-format
msgid ", Row b:%1$d e:%2$d"
msgstr ""
-#: src/text2.C:479
+#: src/text2.C:519
msgid ""
"No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
"change."
"Geen verandering lettertype gedefinieerd. Gebruik Teken onder het Stijl-menu "
"om verandering lettertype te definieren."
-#: src/text2.C:518
+#: src/text2.C:558
#, fuzzy
msgid "Nothing to index!"
msgstr "Niets te doen"
-#: src/text2.C:520
+#: src/text2.C:560
#, fuzzy
msgid "Cannot index more than one paragraph!"
msgstr "Kan niet meer dan een alinea invoegen!"
-#: src/text2.C:809
+#: src/text2.C:861
#, c-format
msgid "%1$s #:"
msgstr ""
-#: src/text2.C:813
+#: src/text2.C:865
msgid "Senseless: "
msgstr ""
-#: src/text3.C:275 src/text3.C:278
+#: src/text3.C:242 src/text3.C:245
#, fuzzy
msgid "No more insets"
msgstr "Geen verdere notities"
-#: src/text3.C:769
+#: src/text3.C:746
msgid "Unknown spacing argument: "
msgstr "Onbekend spatiëringsargument: "
-#: src/text3.C:932
+#: src/text3.C:911
msgid "LyX function 'layout' needs an argument."
msgstr ""
-#: src/text3.C:950
+#: src/text3.C:929
msgid "Layout "
msgstr "l Opmaak "
-#: src/text3.C:951
+#: src/text3.C:930
msgid " not known"
msgstr " onbekend"
-#: src/text3.C:1431 src/text3.C:1443
+#: src/text3.C:1393 src/text3.C:1405
#, fuzzy
msgid "Character set"
msgstr "h Tekencodering:|#H"
-#: src/text3.C:1575
+#: src/text3.C:1537
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sys UI|#S#s"
+#~ msgstr "u Gebruik Include|#"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "User UI|#U#u"
+#~ msgstr "Gebruiker2|#2"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Key maps|#K#k"
+#~ msgstr "Toetsenkaarten"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "BibTeX style files (*.bst)"
+#~ msgstr "Database:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "BibTeX database files (*.bib)"
+#~ msgstr "Database:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select a file to print to"
+#~ msgstr "Kies document ter invoeging"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select Database"
+#~ msgstr "Database:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select BibTeX-Style"
+#~ msgstr "TeX-stijl aan/uit"
msgstr ""
"Project-Id-Version: nn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-08 17:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-16 19:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-01 20:51+0200\n"
"Last-Translator: Ingar Parelisussen <ingar.pareliussen@chembio.ntnu.no>\n"
"Language-Team: Nynorsk <nn@li.org>\n"
#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:350
#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:656 src/frontends/qt2/QBox.C:170
#: src/frontends/qt2/QBox.C:265 src/frontends/qt2/QBox.C:273
-#: src/insets/insetbox.C:142
+#: src/insets/insetbox.C:143
msgid "Parbox"
msgstr "Avsnittramme"
#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:368
#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:662 src/frontends/qt2/QBox.C:266
-#: src/frontends/qt2/QBox.C:274 src/insets/insetbox.C:144
+#: src/frontends/qt2/QBox.C:274 src/insets/insetbox.C:145
msgid "Minipage"
msgstr "Miniside"
#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1386
#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1404
#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1422
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:80 src/lyxfont.C:68
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:80 src/lyxfont.C:69
msgid "On"
msgstr "På"
#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638
#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656
#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:165 src/text.C:2095
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:165 src/text.C:2039
msgid "Double"
msgstr "Dobbel"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:431
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:687
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:981
-#: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:63
+#: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:64
msgid "Tiny"
msgstr "Svært liten"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:437
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:693
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:987
-#: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:63
+#: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:64
msgid "Smallest"
msgstr "Minst"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:443
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:699
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:993
-#: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:63
+#: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:64
msgid "Smaller"
msgstr "Mindre"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:449
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:705
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:999
-#: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:63
+#: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:64
msgid "Small"
msgstr "Lite"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:455
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:711
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1005
-#: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:63
+#: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:64
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:461
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:717
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1011
-#: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:63
+#: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:64
msgid "Large"
msgstr "Stor"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:467
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:723
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1017
-#: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:65
msgid "Larger"
msgstr "Større"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:473
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:729
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1023
-#: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:65
msgid "Largest"
msgstr "Størst"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:479
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:735
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1029
-#: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:65
msgid "Huge"
msgstr "Enorm"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:485
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:741
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1035
-#: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:65
msgid "Huger"
msgstr "Gigantisk"
#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:131
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:160 lib/layouts/amsart-plain.layout:84
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:196 lib/layouts/elsart.layout:369
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:196 lib/layouts/elsart.layout:371
#: lib/layouts/llncs.layout:345 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:132
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:111 lib/layouts/amsmaths.inc:275
#: lib/layouts/svjour.inc:397
msgid "Lay out the page for double-sided printing"
msgstr "Bruk to spaltar"
-#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22 src/frontends/qt2/QAbout.C:42
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:45
+#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22 lib/ui/classic.ui:415
+#: lib/ui/stdmenus.ui:445 src/frontends/qt2/QAbout.C:43
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:46
msgid "About LyX"
msgstr "Om LyX"
#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:86
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:87
msgid "Version"
msgstr "Versjon"
msgstr "Versjonen her"
#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:88
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:89
msgid "Credits"
msgstr "Bidrag"
#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139
#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:75
#: src/buffer_funcs.C:101 src/buffer_funcs.C:142 src/bufferlist.C:75
-#: src/bufferlist.C:171 src/lyx_cb.C:111 src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:543
-#: src/lyxfunc.C:702 src/lyxfunc.C:1672 src/lyxvc.C:168
+#: src/bufferlist.C:171 src/lyx_cb.C:112 src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:546
+#: src/lyxfunc.C:705 src/lyxfunc.C:1710 src/lyxvc.C:168
msgid "&Cancel"
msgstr "&Avbryt"
#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:323
#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:149
#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143
-#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:259
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:275
#: src/frontends/gtk/GBC.h:28 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36
-#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:653
+#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:656
msgid "Cancel"
msgstr "Avbrot"
#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169
#: src/frontends/qt2/QDocument.C:110 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:246
-#: src/lyxfont.C:532
+#: src/lyxfont.C:533
msgid "Default"
msgstr "Standard"
msgstr "&Filtype:"
#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:134
-#: src/insets/insetinclude.C:268
+#: src/insets/insetinclude.C:265
msgid "Input"
msgstr "Inndata"
#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:140
-#: src/insets/insetinclude.C:271
+#: src/insets/insetinclude.C:268
msgid "Include"
msgstr "Inkluder"
msgstr "Skriv ut som grå tekst"
#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:48
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:161 src/text.C:2089
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:161 src/text.C:2033
msgid "Single"
msgstr "Enkel"
msgid "Display &Graphics:"
msgstr "Vis &grafikk:"
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:68 src/lyxfont.C:68
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:68 src/lyxfont.C:69
msgid "Off"
msgstr "Av"
msgstr "Innstillingar"
#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:75
-#: src/bufferlist.C:171 src/lyxfunc.C:542
+#: src/bufferlist.C:171 src/lyxfunc.C:545
msgid "&Save"
msgstr "&Lagra"
msgid "TheoremTemplate"
msgstr "Teorem-mal"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:62 lib/layouts/elsart.layout:286
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:62 lib/layouts/elsart.layout:288
#: lib/layouts/foils.layout:282 lib/layouts/heb-article.layout:99
#: lib/layouts/ijmpd.layout:137 lib/layouts/llncs.layout:379
#: lib/layouts/siamltex.layout:251 lib/layouts/amsdefs.inc:27
msgstr "Utkast"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:70 lib/layouts/amsart-plain.layout:25
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:257
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:259
#: lib/layouts/foils.layout:222 lib/layouts/heb-article.layout:22
#: lib/layouts/ijmpd.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:420
#: lib/layouts/siamltex.layout:201 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:32
msgstr "Teorem"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:80 lib/layouts/amsart-plain.layout:36
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:148 lib/layouts/elsart.layout:313
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:148 lib/layouts/elsart.layout:315
#: lib/layouts/foils.layout:247 lib/layouts/heb-article.layout:49
#: lib/layouts/llncs.layout:359 lib/layouts/siamltex.layout:216
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:52 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:47
msgstr "Lemma"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:90 lib/layouts/amsart-plain.layout:30
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:142 lib/layouts/elsart.layout:320
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:142 lib/layouts/elsart.layout:322
#: lib/layouts/foils.layout:254 lib/layouts/heb-article.layout:59
#: lib/layouts/llncs.layout:324 lib/layouts/siamltex.layout:223
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:42 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:39
msgstr "Korollar"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:100 lib/layouts/amsart-plain.layout:42
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:154 lib/layouts/elsart.layout:327
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:154 lib/layouts/elsart.layout:329
#: lib/layouts/foils.layout:261 lib/layouts/llncs.layout:393
#: lib/layouts/siamltex.layout:230 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:62
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:55 lib/layouts/amsmaths.inc:146
msgstr "Framlegg"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:110 lib/layouts/amsart-plain.layout:48
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:160 lib/layouts/elsart.layout:362
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:160 lib/layouts/elsart.layout:364
#: lib/layouts/llncs.layout:317 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:72
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:63 lib/layouts/amsmaths.inc:168
#: lib/layouts/svjour.inc:369
msgstr "konjektur"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:120 lib/layouts/amsart-plain.layout:54
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:166 lib/layouts/elsart.layout:334
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:166 lib/layouts/elsart.layout:336
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:82 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:71
#: lib/layouts/amsmaths.inc:190
msgid "Criterion"
msgstr "Axiom"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:150 lib/layouts/amsart-plain.layout:78
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:190 lib/layouts/elsart.layout:348
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:190 lib/layouts/elsart.layout:350
#: lib/layouts/foils.layout:268 lib/layouts/heb-article.layout:79
#: lib/layouts/llncs.layout:338 lib/layouts/siamltex.layout:237
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:122 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:103
msgstr "Vilkår"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:180 lib/layouts/amsart-plain.layout:96
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:208 lib/layouts/elsart.layout:376
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:208 lib/layouts/elsart.layout:378
#: lib/layouts/llncs.layout:372 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:152
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:127 lib/layouts/amsmaths.inc:319
#: lib/layouts/svjour.inc:429
msgstr "Øving"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:200 lib/layouts/amsart-plain.layout:108
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:220 lib/layouts/elsart.layout:383
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:220 lib/layouts/elsart.layout:385
#: lib/layouts/llncs.layout:406 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:172
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:143 lib/layouts/amsmaths.inc:364
#: lib/layouts/svjour.inc:464
msgstr "Merknad"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:210 lib/layouts/amsart-plain.layout:114
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:226 lib/layouts/elsart.layout:397
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:226 lib/layouts/elsart.layout:399
#: lib/layouts/heb-article.layout:69 lib/layouts/llncs.layout:310
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:182 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:151
#: lib/layouts/amsmaths.inc:395 lib/layouts/svjour.inc:348
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:220 lib/layouts/amsart-plain.layout:120
#: lib/layouts/amsart-seq.layout:232 lib/layouts/apa.layout:212
-#: lib/layouts/elsart.layout:390 lib/layouts/llncs.layout:365
+#: lib/layouts/elsart.layout:392 lib/layouts/llncs.layout:365
#: lib/layouts/slides.layout:164 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:192
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:159 lib/layouts/amsmaths.inc:417
#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:54
msgstr "Notasjon"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:240 lib/layouts/amsart-plain.layout:144
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:256 lib/layouts/elsart.layout:412
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:256 lib/layouts/elsart.layout:414
#: lib/layouts/llncs.layout:289 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:232
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:191 lib/layouts/amsmaths.inc:494
msgid "Case"
#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:104
#: lib/layouts/aastex.layout:237 lib/layouts/apa.layout:69
#: lib/layouts/cl2emult.layout:79 lib/layouts/egs.layout:490
-#: lib/layouts/elsart.layout:201 lib/layouts/entcs.layout:82
+#: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/entcs.layout:82
#: lib/layouts/foils.layout:150 lib/layouts/heb-article.layout:17
#: lib/layouts/ijmpd.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:258
#: lib/layouts/latex8.layout:99 lib/layouts/linuxdoc.layout:297
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:191 lib/layouts/amsdefs.inc:124
#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:10 lib/layouts/scrclass.inc:223
#: lib/layouts/stdstruct.inc:11 lib/layouts/svjour.inc:252
-#: src/output_plaintext.C:157
+#: src/output_plaintext.C:154
msgid "Abstract"
msgstr "Samandrag"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/aastex.layout:113
#: lib/layouts/aastex.layout:399 lib/layouts/ijmpd.layout:162
-#: lib/layouts/kluwer.layout:323 src/rowpainter.C:568
+#: lib/layouts/kluwer.layout:323 src/rowpainter.C:572
msgid "Appendix"
msgstr "Vedlegg"
msgstr "Markerbegge"
#: lib/layouts/aa.layout:45 lib/layouts/aapaper.layout:47
-#: lib/layouts/aastex.layout:74 lib/layouts/apa.layout:273
+#: lib/layouts/aastex.layout:74 lib/layouts/apa.layout:293
#: lib/layouts/cv.layout:79 lib/layouts/egs.layout:161
#: lib/layouts/linuxdoc.layout:176 lib/layouts/manpage.layout:81
#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:12 lib/layouts/db_stdlists.inc:11
msgstr "Punktliste"
#: lib/layouts/aa.layout:48 lib/layouts/aapaper.layout:50
-#: lib/layouts/aastex.layout:77 lib/layouts/apa.layout:291
+#: lib/layouts/aastex.layout:77 lib/layouts/apa.layout:311
#: lib/layouts/egs.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:160
#: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/agu_stdlists.inc:20
#: lib/layouts/db_stdlists.inc:18 lib/layouts/stdlists.inc:28
#: lib/layouts/aa.layout:84 lib/layouts/aa.layout:192
#: lib/layouts/aapaper.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:138
#: lib/layouts/amsart-seq.layout:250 lib/layouts/egs.layout:536
-#: lib/layouts/elsart.layout:422 lib/layouts/aapaper.inc:82
+#: lib/layouts/elsart.layout:424 lib/layouts/aapaper.inc:82
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:222 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:183
#: lib/layouts/amsmaths.inc:472 lib/layouts/svjour.inc:319
msgid "Acknowledgement"
msgstr "Og"
#: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:318
-#: lib/layouts/egs.layout:511 lib/layouts/kluwer.layout:302
-#: lib/layouts/svjour.inc:294
+#: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:511
+#: lib/layouts/kluwer.layout:302 lib/layouts/svjour.inc:294
msgid "Acknowledgements"
msgstr "Takk"
#: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:432
-#: lib/layouts/kluwer.layout:344 src/output_plaintext.C:169
+#: lib/layouts/kluwer.layout:344 src/output_plaintext.C:166
msgid "References"
msgstr "Referansar"
msgstr "Figurtekst"
#: lib/layouts/amsart-plain.layout:60 lib/layouts/amsart-seq.layout:172
-#: lib/layouts/elsart.layout:341 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92
+#: lib/layouts/elsart.layout:343 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:79 lib/layouts/amsmaths.inc:201
#: lib/layouts/stdfloats.inc:33
msgid "Algorithm"
msgstr "Algoritme"
#: lib/layouts/amsart-plain.layout:132 lib/layouts/amsart-seq.layout:244
-#: lib/layouts/elsart.layout:404 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:212
+#: lib/layouts/elsart.layout:406 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:212
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:175 lib/layouts/amsmaths.inc:461
msgid "Summary"
msgstr "Samandrag"
msgid "CopNum"
msgstr "Serie_num"
-#: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/revtex4.layout:198
+#: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/revtex4.layout:198
#: lib/layouts/spie.layout:86
msgid "Acknowledgments"
msgstr "Takk"
-#: lib/layouts/apa.layout:227
+#: lib/layouts/apa.layout:247
msgid "ThickLine"
msgstr "Tjukklinje"
-#: lib/layouts/apa.layout:237
+#: lib/layouts/apa.layout:257
msgid "CenteredCaption"
msgstr "Sentrert_Figurtekst"
-#: lib/layouts/apa.layout:245
+#: lib/layouts/apa.layout:265
msgid "FitFigure"
msgstr "Tilpass_Figur"
-#: lib/layouts/apa.layout:251
+#: lib/layouts/apa.layout:271
msgid "FitBitmap"
msgstr "Tilpass_punktgrafikk"
-#: lib/layouts/apa.layout:309
+#: lib/layouts/apa.layout:329
msgid "Seriate"
msgstr "Punkt i teksten"
msgid "LyX-Code"
msgstr "LyX-Kode"
-#: lib/layouts/elsart.layout:131
+#: lib/layouts/elsart.layout:132
msgid "Author_Address"
msgstr "Forfattar_Adresse"
-#: lib/layouts/elsart.layout:146 lib/layouts/revtex4.layout:166
+#: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:166
msgid "Author_Email"
msgstr "Epost_Forfattar"
-#: lib/layouts/elsart.layout:166 lib/layouts/revtex4.layout:180
+#: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:180
msgid "Author_URL"
msgstr "URL_Forfattar"
-#: lib/layouts/elsart.layout:188 lib/layouts/revtex4.layout:159
+#: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:159
#: lib/layouts/amsdefs.inc:197
msgid "Thanks"
msgstr "Takk"
msgstr "Kasakhstansk"
#: lib/languages:40
+#, fuzzy
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "Breiddeining"
+
+#: lib/languages:41
+#, fuzzy
+msgid "Latvian"
+msgstr "Kroatisk"
+
+#: lib/languages:42
+msgid "Icelandic"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:43
msgid "Magyar"
msgstr "Ungarsk"
-#: lib/languages:41
+#: lib/languages:44
msgid "Norsk"
msgstr "Norsk"
-#: lib/languages:42
+#: lib/languages:45
+#, fuzzy
+msgid "Nynorsk"
+msgstr "Norsk"
+
+#: lib/languages:46
msgid "Polish"
msgstr "Polsk"
-#: lib/languages:43
+#: lib/languages:47
msgid "Portugese"
msgstr "Portugisisk"
-#: lib/languages:44
+#: lib/languages:48
msgid "Romanian"
msgstr "Rumensk"
-#: lib/languages:45
+#: lib/languages:49
msgid "Russian"
msgstr "Russisk"
-#: lib/languages:46
+#: lib/languages:50
msgid "Scottish"
msgstr "Skotsk"
-#: lib/languages:47
+#: lib/languages:51
msgid "Serbian"
msgstr "Serbisk"
-#: lib/languages:48
+#: lib/languages:52
msgid "Serbo-Croatian"
msgstr "Serbo-Kroatisk"
-#: lib/languages:49
+#: lib/languages:53
msgid "Spanish"
msgstr "Spansk"
-#: lib/languages:50
+#: lib/languages:54
msgid "Slovak"
msgstr "Slovakisk"
-#: lib/languages:51
+#: lib/languages:55
msgid "Slovene"
msgstr "Slovensk"
-#: lib/languages:52
+#: lib/languages:56
msgid "Swedish"
msgstr "Svensk"
-#: lib/languages:53
+#: lib/languages:57
msgid "Thai"
msgstr "Thailandsk"
-#: lib/languages:54
+#: lib/languages:58
msgid "Turkish"
msgstr "Tyrkisk"
-#: lib/languages:55
+#: lib/languages:59
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainsk"
-#: lib/languages:58
+#: lib/languages:62
msgid "Welsh"
msgstr "Walisisk"
msgid "About LyX|X"
msgstr "Om LyX|X"
-#: lib/ui/classic.ui:427 lib/ui/default.ui:31
+#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:446
+#, fuzzy
+msgid "Preferences..."
+msgstr "Innstillingar...|I"
+
+#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.ui:447
+#, fuzzy
+msgid "Quit LyX"
+msgstr "Om LyX"
+
+#: lib/ui/classic.ui:437 lib/ui/default.ui:31
msgid "Toolbars"
msgstr "Verktyliner"
msgstr "Gjer om|G"
#: lib/ui/stdmenus.ui:81 lib/ui/stdtoolbars.ui:48
-#: src/mathed/math_nestinset.C:401 src/text3.C:883
+#: src/mathed/math_nestinset.C:406 src/text3.C:862
msgid "Cut"
msgstr "Klipp"
#: lib/ui/stdmenus.ui:82 lib/ui/stdtoolbars.ui:49
-#: src/mathed/math_nestinset.C:406 src/text3.C:888
+#: src/mathed/math_nestinset.C:411 src/text3.C:867
msgid "Copy"
msgstr "Kopier"
#: lib/ui/stdmenus.ui:83 lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/CutAndPaste.C:565
-#: src/mathed/math_nestinset.C:387 src/text3.C:867
+#: src/mathed/math_nestinset.C:392 src/text3.C:846
msgid "Paste"
msgstr "Lim inn"
msgstr "Flytar|y"
#: lib/ui/stdmenus.ui:232 src/frontends/xforms/FormBox.C:47
-#: src/insets/insetbox.C:142 src/insets/insetbox.C:144
-#: src/insets/insetbox.C:146
+#: src/insets/insetbox.C:143 src/insets/insetbox.C:145
+#: src/insets/insetbox.C:147
msgid "Box"
msgstr "Ramme"
msgid "Print document"
msgstr "Skriv ut dokument"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46 src/BufferView_pimpl.C:989
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46 src/BufferView_pimpl.C:1005
msgid "Undo"
msgstr "Angre"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47 src/BufferView_pimpl.C:1000
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47 src/BufferView_pimpl.C:1016
msgid "Redo"
msgstr "Gjer om"
msgid "minibuffer"
msgstr ""
-#: src/BufferView.C:289
+#: src/BufferView.C:261
#, c-format
msgid "LyX: %1$s errors (%2$s)"
msgstr "LyX: %1$s feil (%2$s)"
-#: src/BufferView_pimpl.C:229
+#: src/BufferView_pimpl.C:245
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s is already loaded.\n"
"\n"
"Vil du gå tilbake til den siste lagra versjonen?"
-#: src/BufferView_pimpl.C:232 src/lyxfunc.C:701
+#: src/BufferView_pimpl.C:248 src/lyxfunc.C:704
msgid "Revert to saved document?"
msgstr "Gå tilbake til sist lagra"
-#: src/BufferView_pimpl.C:233 src/lyxfunc.C:702 src/lyxvc.C:168
+#: src/BufferView_pimpl.C:249 src/lyxfunc.C:705 src/lyxvc.C:168
msgid "&Revert"
msgstr "&Tilbake til sist lagra"
-#: src/BufferView_pimpl.C:233
+#: src/BufferView_pimpl.C:249
msgid "&Switch to document"
msgstr "&Byt til dokumentet"
-#: src/BufferView_pimpl.C:255
+#: src/BufferView_pimpl.C:271
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s does not yet exist.\n"
"\n"
"Vil du laga eit nytt dokument?"
-#: src/BufferView_pimpl.C:258
+#: src/BufferView_pimpl.C:274
msgid "Create new document?"
msgstr "Vil du lagre eit nytt dokument?"
-#: src/BufferView_pimpl.C:259
+#: src/BufferView_pimpl.C:275
msgid "&Create"
msgstr "&Laga"
-#: src/BufferView_pimpl.C:268
+#: src/BufferView_pimpl.C:284
msgid "Parse"
msgstr "Tolk"
-#: src/BufferView_pimpl.C:391
+#: src/BufferView_pimpl.C:411
msgid "Formatting document..."
msgstr "Formaterer dokumentet ..."
-#: src/BufferView_pimpl.C:642
+#: src/BufferView_pimpl.C:667
#, c-format
msgid "Saved bookmark %1$s"
msgstr "Lagra bokmerke %1$s"
-#: src/BufferView_pimpl.C:675
+#: src/BufferView_pimpl.C:700
#, c-format
msgid "Moved to bookmark %1$s"
msgstr "Flytta bokmerke %1$s"
-#: src/BufferView_pimpl.C:763
+#: src/BufferView_pimpl.C:770
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "Vel kva for LyX-dokument som skal bli henta inn"
-#: src/BufferView_pimpl.C:765 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:50
+#: src/BufferView_pimpl.C:772 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:59
#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:160
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:89 src/lyx_cb.C:129
-#: src/lyxfunc.C:1512 src/lyxfunc.C:1549 src/lyxfunc.C:1625
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:89 src/lyx_cb.C:130
+#: src/lyxfunc.C:1550 src/lyxfunc.C:1587 src/lyxfunc.C:1663
msgid "Documents|#o#O"
msgstr "Dokument|#o#O"
-#: src/BufferView_pimpl.C:767 src/lyxfunc.C:1551 src/lyxfunc.C:1627
+#: src/BufferView_pimpl.C:774 src/lyxfunc.C:1589 src/lyxfunc.C:1665
msgid "Examples|#E#e"
msgstr "Eksempla|#E#e"
-#: src/BufferView_pimpl.C:772 src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1519
-#: src/lyxfunc.C:1556
+#: src/BufferView_pimpl.C:779 src/lyx_cb.C:138 src/lyxfunc.C:1557
+#: src/lyxfunc.C:1594
#, fuzzy
msgid "LyX Documents (*.lyx)"
msgstr "*.lyx|LyX Dokument (*.lyx)"
-#: src/BufferView_pimpl.C:782 src/lyxfunc.C:1566 src/lyxfunc.C:1645
-#: src/lyxfunc.C:1659 src/lyxfunc.C:1675
+#: src/BufferView_pimpl.C:789 src/lyxfunc.C:1604 src/lyxfunc.C:1683
+#: src/lyxfunc.C:1697 src/lyxfunc.C:1713
msgid "Canceled."
msgstr "Avbroten."
-#: src/BufferView_pimpl.C:792
+#: src/BufferView_pimpl.C:799
#, c-format
msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr "Set inn dokument %1$s..."
-#: src/BufferView_pimpl.C:794
+#: src/BufferView_pimpl.C:810
#, c-format
msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "Dokument %1$s er sett inn."
-#: src/BufferView_pimpl.C:797
+#: src/BufferView_pimpl.C:811
#, c-format
msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "Kunne ikkje sette inn dokumentet %1$s"
-#: src/BufferView_pimpl.C:992
+#: src/BufferView_pimpl.C:1008
msgid "No further undo information"
msgstr "Ikkje meir \"Angre\" informasjon"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1003
+#: src/BufferView_pimpl.C:1019
msgid "No further redo information"
msgstr "Ikkje meir \"Gjer om\" informasjon"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1089
+#: src/BufferView_pimpl.C:1106
msgid "Mark off"
msgstr "Merke slått av"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1096
+#: src/BufferView_pimpl.C:1113
msgid "Mark on"
msgstr "Merke på"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1103
+#: src/BufferView_pimpl.C:1120
msgid "Mark removed"
msgstr "Fjerna merke"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1106
+#: src/BufferView_pimpl.C:1123
msgid "Mark set"
msgstr "Merke sett"
msgid "Running BibTeX."
msgstr "BibTeX køyrer."
-#: src/MenuBackend.C:428 src/MenuBackend.C:449 src/MenuBackend.C:511
-#: src/MenuBackend.C:535 src/MenuBackend.C:560 src/MenuBackend.C:638
+#: src/MenuBackend.C:449 src/MenuBackend.C:470 src/MenuBackend.C:532
+#: src/MenuBackend.C:556 src/MenuBackend.C:581 src/MenuBackend.C:659
msgid "No Documents Open!"
msgstr "Ingen opne dokument!"
-#: src/MenuBackend.C:492
+#: src/MenuBackend.C:513
msgid "ASCII text as lines"
msgstr "ASCII tekst som linjer"
-#: src/MenuBackend.C:494
+#: src/MenuBackend.C:515
msgid "ASCII text as paragraphs"
msgstr "ASCII tekst som avsnitt"
-#: src/MenuBackend.C:673
+#: src/MenuBackend.C:694
msgid "No Table of contents"
msgstr "Inga innhaldsliste"
-#: src/buffer.C:223 src/lyx_cb.C:212
+#: src/buffer.C:224 src/lyx_cb.C:213
msgid "Could not remove temporary directory"
msgstr "Klarte ikkje å fjerna den mellombelse katalogen"
-#: src/buffer.C:224 src/lyx_cb.C:210
+#: src/buffer.C:225 src/lyx_cb.C:211
#, c-format
msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
msgstr "Klarte ikkje å fjerna den mellombelse katalogen %1$s"
-#: src/buffer.C:384
+#: src/buffer.C:385
msgid "Unknown document class"
msgstr "Ukjent dokumentklasse"
-#: src/buffer.C:385
+#: src/buffer.C:386
#, c-format
msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
msgstr "Brukar standard dokumentklasse sidan dokumentklassa %1$s er ukjent"
-#: src/buffer.C:416 src/text.C:354
+#: src/buffer.C:424 src/text.C:343
#, c-format
msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
msgstr "Ukjent symbol %1$s %2$s\n"
-#: src/buffer.C:420
+#: src/buffer.C:428 src/buffer.C:435 src/buffer.C:450
msgid "Header error"
msgstr "Filhovud-feil"
-#: src/buffer.C:438
+#: src/buffer.C:434
+msgid "\\begin_header is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.C:449
+msgid "\\begin_document is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.C:457
msgid "Can't load document class"
msgstr "Kan ikkje lese tekstklassa"
-#: src/buffer.C:559 src/buffer.C:568
+#: src/buffer.C:578 src/buffer.C:587
msgid "Document could not be read"
msgstr "Kunne ikkje lese dokumentet"
-#: src/buffer.C:560 src/buffer.C:569
+#: src/buffer.C:579 src/buffer.C:588
#, c-format
msgid "%1$s could not be read."
msgstr "Kunne ikkje lese %1$s"
-#: src/buffer.C:577 src/buffer.C:595 src/buffer.C:658
+#: src/buffer.C:596 src/buffer.C:658
msgid "Document format failure"
msgstr "Dokumentstil feil"
-#: src/buffer.C:578
+#: src/buffer.C:597
#, c-format
msgid "%1$s is not a LyX document."
msgstr "%1$s er ikkje eit LyX dokumentet"
-#: src/buffer.C:596
-#, c-format
-msgid ""
-"%1$s was created with a newer version of LyX. This is likely to cause "
-"problems."
-msgstr "%1$s er laga av ei nyare utgåve av LyX. Dette kan skapa problem."
-
-#: src/buffer.C:603
+#: src/buffer.C:616
#, fuzzy
msgid "Conversion failed"
msgstr "Feil ved køyring av eksport programmet"
-#: src/buffer.C:604
+#: src/buffer.C:617
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting "
"%1$s vart laga i ein gammal LyX versjon. men programmet for å fornye "
"dokumentet \"lyx2lyx\" vart ikkje funne."
-#: src/buffer.C:613
+#: src/buffer.C:626
msgid "Conversion script not found"
msgstr "Fann ikkje eksport programmet"
-#: src/buffer.C:614
+#: src/buffer.C:627
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
"%1$s vart laga i ein gammal LyX versjon. men programmet for å fornye "
"dokumentet \"lyx2lyx\" vart ikkje funne."
-#: src/buffer.C:630
+#: src/buffer.C:643
msgid "Conversion script failed"
msgstr "Feil ved køyring av eksport programmet"
-#: src/buffer.C:631
+#: src/buffer.C:644
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
msgstr "%1$s slutta før tida, noko som truleg tyder at det er øydelagd."
-#: src/buffer.C:1136
+#: src/buffer.C:1145
msgid "Running chktex..."
msgstr "Køyrer ChkTeX ..."
-#: src/buffer.C:1149
+#: src/buffer.C:1158
msgid "chktex failure"
msgstr "ChkTeX feil"
-#: src/buffer.C:1150
+#: src/buffer.C:1159
msgid "Could not run chktex successfully."
msgstr "Kunne ikkje køyre ChkTeX"
"\n"
"Vil du lagra dokumentet eller forkaste endringane?"
-#: src/bufferlist.C:74 src/bufferlist.C:170 src/lyxfunc.C:541
+#: src/bufferlist.C:74 src/bufferlist.C:170 src/lyxfunc.C:544
msgid "Save changed document?"
msgstr "Vil du lagre dokumentet?"
msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
msgstr " Lagring fungerte ikkje. Diverre har dokumentet gått tapt."
-#: src/bufferparams.C:232
+#: src/bufferparams.C:255
#, c-format
msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
msgstr "Dokumentet nyttar ei ukjent tekstklasse \"%1$s\".\n"
-#: src/bufferparams.C:234
+#: src/bufferparams.C:257
msgid "Document class not available"
msgstr "Dokumentklassa er ikkje tilgjengeleg"
-#: src/bufferparams.C:235
+#: src/bufferparams.C:258
msgid "LyX will not be able to produce output."
msgstr "LyX kan ikkje lage eit korrekt resultat."
+#: src/client/debug.C:41 src/debug.C:41
+msgid "No debugging message"
+msgstr "Inga melding frå avlusinga"
+
+#: src/client/debug.C:42 src/debug.C:42
+msgid "General information"
+msgstr "Generell informasjon"
+
+#: src/client/debug.C:43 src/debug.C:66
+#, fuzzy
+msgid "Developers general debug messages"
+msgstr "Alle meldingane frå avlusinga"
+
+#: src/client/debug.C:44 src/debug.C:67
+msgid "All debugging messages"
+msgstr "Alle meldingane frå avlusinga"
+
+#: src/client/debug.C:88 src/debug.C:111
+#, c-format
+msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
+msgstr "Avlusar `%1$s' (%2$s)"
+
#: src/converter.C:363 src/format.C:214 src/format.C:259
msgid "Executing command: "
msgstr "Køyrer kommando:"
msgid "An empty output file was generated."
msgstr "Det vart berre laga ei tom fil."
-#: src/debug.C:41
-msgid "No debugging message"
-msgstr "Inga melding frå avlusinga"
-
-#: src/debug.C:42
-msgid "General information"
-msgstr "Generell informasjon"
-
#: src/debug.C:43
msgid "Program initialisation"
msgstr "Startar opp programmet"
msgid "External template/inset messages"
msgstr "Eksterne mal/innskot meldingar"
-#: src/debug.C:66
-msgid "All debugging messages"
-msgstr "Alle meldingane frå avlusinga"
-
-#: src/debug.C:110
-#, c-format
-msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
-msgstr "Avlusar `%1$s' (%2$s)"
-
#: src/exporter.C:68
#, fuzzy, c-format
msgid ""
msgid "Over-write file?"
msgstr "S&krivover"
-#: src/exporter.C:73 src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1672
+#: src/exporter.C:73 src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:1710
msgid "&Over-write"
msgstr "S&krivover"
msgid "User directory: "
msgstr "Brukar katalog"
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:50
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
+msgstr "*.bib| BibTeX Databasar (*.bib)"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:52
+msgid "Select a BibTeX database to add"
+msgstr "Vel ein BibTeX database "
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:61
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
+msgstr "*.bst| BibTeX stil filer (*.bst)"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:63
+msgid "Select a BibTeX style"
+msgstr "Vel BibTeX stil"
+
#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62
msgid "No frame drawn"
msgstr "Inga ramme vart teikna"
msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
msgstr "*.(tex|lyx)| LaTeX/LyX Dokument (*.tex *.lyx)"
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:75
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:74
msgid "LyX: LaTeX Log"
msgstr "LyX: LaTeX logg"
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:78
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:77
msgid "LyX: Literate Programming Build Log"
msgstr "LyX: Loggen til oversetterprogrammet for dokument."
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:81
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:80
#, fuzzy
msgid "LyX: lyx2lyx error Log"
msgstr "Ingen loggfiler."
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:84
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:83
msgid "Version Control Log"
msgstr "Loggen til versjonkontrollen"
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:107 src/frontends/gnome/GLog.C:63
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:106 src/frontends/gnome/GLog.C:63
msgid "No LaTeX log file found."
msgstr "Ingen LaTeX loggfiler."
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:110
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:109
#, fuzzy
msgid "No literate programming build log file found."
msgstr "Ingen logg for oversetterprogrammet for dokument vart funnen."
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:113
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:112
#, fuzzy
msgid "No lyx2lyx error log file found."
msgstr "Ingen loggfiler."
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:116
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:115
msgid "No version control log file found."
msgstr "Fann ingen loggfil til versjonkontrollen."
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:126
-msgid "System Bind|#S#s"
-msgstr "System bindingar|#S#s"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:129
-msgid "User Bind|#U#u"
-msgstr "Brukar bindingar|#B#b"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:132
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:121
msgid "Choose bind file"
msgstr "Vel bindingsfil"
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:139
-msgid "Sys UI|#S#s"
-msgstr "Sys UI|#S#s"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:142
-msgid "User UI|#U#u"
-msgstr "Brukar UI#U#u"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:145
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:128
msgid "Choose UI file"
msgstr "Vel UI fil"
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:152
-msgid "Key maps|#K#k"
-msgstr "Teiknsett utlegg|#K#k"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:155
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:135
msgid "Choose keyboard map"
msgstr "Vel tastatur oversikt"
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:162
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:142
msgid "Choose personal dictionary"
msgstr "Vel personleg ordbok"
msgid "No change"
msgstr "Inga endring"
-#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:51
+#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:52
msgid "Roman"
msgstr "Romansk"
-#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:51
+#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:52
msgid "Sans Serif"
msgstr "Sans Serif"
-#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:51
+#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:52
msgid "Typewriter"
msgstr "Typewriter"
-#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:56
+#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:57
msgid "Medium"
msgstr "Middels"
-#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:56
+#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:57
msgid "Bold"
msgstr "Feit"
-#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:59
+#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:60
msgid "Upright"
msgstr "Ståande"
-#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:59
+#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:60
msgid "Italic"
msgstr "Kursiv"
-#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:59
+#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:60
msgid "Slanted"
msgstr "Skråstilt"
msgid "Small Caps"
msgstr "Lita skrifttype"
-#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:65
msgid "Increase"
msgstr "Auk"
-#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:65
msgid "Decrease"
msgstr "Minsk"
msgid "Yellow"
msgstr "Gul"
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:74
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:129
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:82
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:169
msgid "Invalid filename"
msgstr "Ugyldig filnamn"
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:75
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:130
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:83
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:170
msgid ""
"Filename can't contain any of these characters:\n"
"space, '#', '~', '$' or '%'."
"Filnamn kan ikkje ha desse teikna:\n"
"mellomrom, '#', '~', '$' eller '%'."
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:119
+#, fuzzy
+msgid "System files|#S#s"
+msgstr "System bindingar|#S#s"
+
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:122
+#, fuzzy
+msgid "User files|#U#u"
+msgstr "Brukar bindingar|#B#b"
+
#: src/frontends/gnome/GLog.C:52
msgid "Build log"
msgstr "Byggjelogg"
msgid "LyX: Label"
msgstr "LyX: Etikett"
-#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:104
+#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:154
msgid "Directories"
msgstr "Katalogar"
msgid "LyX: Bibliography Item Settings"
msgstr "LyX: Bibliografi innstillingar"
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:63
-msgid "BibTeX style files (*.bst)"
-msgstr "BibTeX stil filer (*.bst)"
-
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:66
-msgid "Select a BibTeX style"
-msgstr "Vel BibTeX stil"
-
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:91
-msgid "BibTeX database files (*.bib)"
-msgstr "BibTeX database filer (*.bib)"
-
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:91
-msgid "Select a BibTeX database to add"
-msgstr "Vel ein BibTeX database "
-
#: src/frontends/qt2/QBox.C:51
#, fuzzy
msgid "LyX: Box Settings"
msgid "LyX: Change Text Style"
msgstr "LyX: Vel tekststil"
-#: src/frontends/qt2/QCitation.C:49
+#: src/frontends/qt2/QCitation.C:50
msgid "LyX: Citation Reference"
msgstr "LyX: Litteratur referansar"
msgid "fancy"
msgstr "frodig"
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:163 src/text.C:2092
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:163 src/text.C:2036
msgid "OneHalf"
msgstr "Halvannan"
msgid "LyX: Child Document"
msgstr "LyX: Barne-dokument"
-#: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:48
-msgid "PostScript files (*.ps)"
-msgstr "PostScript filer (*.ps)"
-
-#: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:50
-msgid "Select a file to print to"
-msgstr "Vel ei fil for utskrift"
-
#: src/frontends/qt2/QMath.C:41 src/frontends/qt2/QMathMatrixDialog.C:46
msgid "LyX: Insert Matrix"
msgstr "LyX: Set inn matrise"
msgstr "LyX: Oppsett av avsnitt "
#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:122 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188
-#: src/paragraph.C:632
+#: src/paragraph.C:635
msgid "Senseless with this layout!"
msgstr "Meiningslaust med denne stilen."
msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n"
msgstr "LyX: Ukjent X11 farge %1$s for %2$s\n"
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:90
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:91
msgid "License"
msgstr "Lisens"
msgid "The bibliography section contains..."
msgstr "Legg til bibliografien til innhaldslista"
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:132
-msgid "*.bib| BibTeX Databases (*.bib)"
-msgstr "*.bib| BibTeX Databasar (*.bib)"
-
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:134
-msgid "Select Database"
-msgstr "Vel database"
-
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:147
-msgid "*.bst| BibTeX Styles (*.bst)"
-msgstr "*.bst| BibTeX stil filer (*.bst)"
-
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:149
-msgid "Select BibTeX-Style"
-msgstr "Vel BibTeX stil"
-
#: src/frontends/xforms/FormBox.C:61
msgid ""
"Frameless: No border\n"
msgid "imported."
msgstr "importert."
-#: src/insets/insetbase.C:215
+#: src/insets/insetbase.C:218
msgid "Opened inset"
msgstr "Opna innskot"
msgid "BibTeX Generated References"
msgstr "BibTeX genererte referansar"
-#: src/insets/insetbox.C:55
+#: src/insets/insetbox.C:56
msgid "Boxed"
msgstr "Innramma"
-#: src/insets/insetbox.C:56
+#: src/insets/insetbox.C:57
msgid "Frameless"
msgstr "Utan ramme"
-#: src/insets/insetbox.C:57
+#: src/insets/insetbox.C:58
msgid "ovalbox"
msgstr "oval ramme"
-#: src/insets/insetbox.C:58
+#: src/insets/insetbox.C:59
msgid "Ovalbox"
msgstr "Oval ramme"
-#: src/insets/insetbox.C:59
+#: src/insets/insetbox.C:60
msgid "Shadowbox"
msgstr "Skuggelagdramme"
-#: src/insets/insetbox.C:60
+#: src/insets/insetbox.C:61
msgid "Doublebox"
msgstr "Dobbelramme"
-#: src/insets/insetbox.C:114
+#: src/insets/insetbox.C:115
msgid "Opened Box Inset"
msgstr "Opna ramme innskot"
msgid "Float"
msgstr "Flytar"
-#: src/insets/insetcharstyle.C:76
+#: src/insets/insetcharstyle.C:77
msgid "Opened CharStyle Inset"
msgstr "Opna bokstav innskot"
msgstr "Opna ERT innskot"
#: src/insets/insetert.C:250
-msgid "ERT"
+#, fuzzy
+msgid "P-ERT"
msgstr "ERT"
#: src/insets/insetexternal.C:564
msgid "External template %1$s is not installed"
msgstr "Ekstern mal %1$s er ikkje installert."
-#: src/insets/insetfloat.C:136 src/insets/insetfloat.C:402
-#: src/insets/insetfloat.C:412
+#: src/insets/insetfloat.C:137 src/insets/insetfloat.C:403
+#: src/insets/insetfloat.C:413
msgid "float: "
msgstr "flytar"
-#: src/insets/insetfloat.C:281
+#: src/insets/insetfloat.C:282
msgid "Opened Float Inset"
msgstr "Opna flytar innskot"
-#: src/insets/insetfloat.C:414
+#: src/insets/insetfloat.C:415
#, fuzzy
msgid " (sideways)"
msgstr " (brei)"
msgid "Opened Footnote Inset"
msgstr "Opna botntekst innskot"
-#: src/insets/insetgraphics.C:364 src/insets/insetinclude.C:382
+#: src/insets/insetgraphics.C:366 src/insets/insetinclude.C:379
#, c-format
msgid ""
"Could not copy the file\n"
"%1$s\n"
"til den mellombelse katalogen."
-#: src/insets/insetgraphics.C:520
+#: src/insets/insetgraphics.C:554
#, c-format
msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
msgstr "Ingen konvertering av %1$s var naudsynt likvel."
-#: src/insets/insetgraphics.C:551
+#: src/insets/insetgraphics.C:588
#, c-format
msgid ""
"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
"Ingen informasjon om korleis ein konverterer %1$s formatet til %2$s.\n"
"Prøv å sett det opp sjølv i Innstillingar."
-#: src/insets/insetgraphics.C:554
+#: src/insets/insetgraphics.C:591
msgid "Could not convert image"
msgstr "Kan ikkje konvertere fila"
-#: src/insets/insetgraphics.C:659
+#: src/insets/insetgraphics.C:676
#, c-format
msgid "Graphics file: %1$s"
msgstr "Grafikk-fil: %1$s"
-#: src/insets/insetinclude.C:269
+#: src/insets/insetinclude.C:266
msgid "Verbatim Input"
msgstr "Set inn Verbatim"
-#: src/insets/insetinclude.C:270
+#: src/insets/insetinclude.C:267
msgid "Verbatim Input*"
msgstr "Set inn Verbatim*"
-#: src/insets/insetinclude.C:351
+#: src/insets/insetinclude.C:348
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
"while parent file has textclass `%3$s'."
msgstr ""
-#: src/insets/insetinclude.C:357
+#: src/insets/insetinclude.C:354
msgid "Different textclasses"
msgstr ""
msgid "Opened Note Inset"
msgstr "Opna notat innskot"
-#: src/insets/insetoptarg.C:32 src/insets/insetoptarg.C:42
+#: src/insets/insetoptarg.C:34 src/insets/insetoptarg.C:44
msgid "opt"
msgstr "opt "
-#: src/insets/insetoptarg.C:54
+#: src/insets/insetoptarg.C:56
msgid "Opened Optional Argument Inset"
msgstr "Opna valfritt argument innskot"
msgid "Opened table"
msgstr "Opna Tabell"
-#: src/insets/insettabular.C:1320
+#: src/insets/insettabular.C:1329
msgid "Error setting multicolumn"
msgstr "Feil ved multikolonne"
-#: src/insets/insettabular.C:1321
+#: src/insets/insettabular.C:1330
msgid "You cannot set multicolumn vertically."
msgstr "Du kan ikkje bruke multikolonne loddrett."
msgid "pheight%"
msgstr "ahøgd%"
-#: src/lyx_cb.C:108
+#: src/lyx_cb.C:109
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s could not be saved.\n"
"\n"
"Vil du prøve å gi dokumentet eit nytt namn?"
-#: src/lyx_cb.C:110
+#: src/lyx_cb.C:111
msgid "Rename and save?"
msgstr "Gje nytt namn og lagra?"
-#: src/lyx_cb.C:111
+#: src/lyx_cb.C:112
msgid "&Rename"
msgstr "End&ra namn"
-#: src/lyx_cb.C:127
+#: src/lyx_cb.C:128
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "Vel eit anna filnamn"
-#: src/lyx_cb.C:131 src/lyxfunc.C:1514
+#: src/lyx_cb.C:132 src/lyxfunc.C:1552
msgid "Templates|#T#t"
msgstr "Malar|#M#m"
-#: src/lyx_cb.C:162 src/lyxfunc.C:1669
+#: src/lyx_cb.C:163 src/lyxfunc.C:1707
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s already exists.\n"
"\n"
"Vil du skriva over dokumentet?"
-#: src/lyx_cb.C:164 src/lyxfunc.C:1671
+#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1709
msgid "Over-write document?"
msgstr "Skriv over dokumentet?"
-#: src/lyx_cb.C:244
+#: src/lyx_cb.C:245
#, c-format
msgid "Auto-saving %1$s"
msgstr "Automatisk lagring %1$s"
-#: src/lyx_cb.C:283
+#: src/lyx_cb.C:284
msgid "Autosave failed!"
msgstr "Automatisk lagring feila!"
-#: src/lyx_cb.C:309
+#: src/lyx_cb.C:310
msgid "Autosaving current document..."
msgstr "Automatisk lagring av dette dokumentet..."
-#: src/lyx_cb.C:381
+#: src/lyx_cb.C:382
msgid "Select file to insert"
msgstr "Vel fil å setje inn"
-#: src/lyx_cb.C:402
+#: src/lyx_cb.C:403
#, c-format
msgid ""
"Could not read the specified document\n"
"%1$s\n"
"på grunn av feilen: %2$s"
-#: src/lyx_cb.C:404
+#: src/lyx_cb.C:405
msgid "Could not read file"
msgstr "Kan ikkje lese fila"
-#: src/lyx_cb.C:412
+#: src/lyx_cb.C:413
#, c-format
msgid ""
"Could not open the specified document\n"
"%1$s\n"
"på grunn av feilen: %2$s"
-#: src/lyx_cb.C:414 src/output.C:36
+#: src/lyx_cb.C:415 src/output.C:36
msgid "Could not open file"
msgstr "Kan ikkje opnafila"
-#: src/lyx_cb.C:443
+#: src/lyx_cb.C:444
msgid "Running configure..."
msgstr "Køyrer \"stiller inn\"..."
-#: src/lyx_cb.C:451
+#: src/lyx_cb.C:452
msgid "Reloading configuration..."
msgstr "Les innstillingane om igjen..."
-#: src/lyx_cb.C:454
+#: src/lyx_cb.C:455
msgid "System reconfigured"
msgstr "Systemet har blitt sett opp på nytt."
-#: src/lyx_cb.C:455
+#: src/lyx_cb.C:456
+#, fuzzy
msgid ""
"The system has been reconfigured.\n"
-"You need to restart LyX to make use of any \n"
+"You need to restart LyX to make use of any\n"
"updated document class specifications."
msgstr ""
"Systemet har blitt sett opp på nytt.\n"
msgid " strings have been replaced."
msgstr " tekstane har blitt bytta ut."
-#: src/lyxfont.C:51
+#: src/lyxfont.C:52
msgid "Symbol"
msgstr "Symbol"
-#: src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:56 src/lyxfont.C:59 src/lyxfont.C:65
-#: src/lyxfont.C:68
+#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:66
+#: src/lyxfont.C:69
msgid "Inherit"
msgstr "Arv"
-#: src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:56 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:65
-#: src/lyxfont.C:68
+#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:66
+#: src/lyxfont.C:69
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorer"
-#: src/lyxfont.C:59
+#: src/lyxfont.C:60
msgid "Smallcaps"
msgstr "Kapiteler"
-#: src/lyxfont.C:68
+#: src/lyxfont.C:69
msgid "Toggle"
msgstr "Av/på"
-#: src/lyxfont.C:526
+#: src/lyxfont.C:527
#, c-format
msgid "Emphasis %1$s, "
msgstr "Utheva %1$s, "
-#: src/lyxfont.C:528
+#: src/lyxfont.C:529
#, c-format
msgid "Underline %1$s, "
msgstr "Strek under %1$s,"
-#: src/lyxfont.C:530
+#: src/lyxfont.C:531
#, c-format
msgid "Noun %1$s, "
msgstr "Storbokstavar %1$s, "
-#: src/lyxfont.C:534
+#: src/lyxfont.C:535
#, c-format
msgid "Language: %1$s, "
msgstr "Språk: %1$s,"
-#: src/lyxfont.C:536
+#: src/lyxfont.C:537
#, c-format
msgid " Number %1$s"
msgstr " Nummerering %1$s"
-#: src/lyxfunc.C:252
+#: src/lyxfunc.C:253
msgid "Unknown function."
msgstr "Ukjent funksjon."
-#: src/lyxfunc.C:278
+#: src/lyxfunc.C:279
msgid "Nothing to do"
msgstr "Har ingenting å gjere"
-#: src/lyxfunc.C:296
+#: src/lyxfunc.C:297
msgid "Unknown action"
msgstr "Ukjend handling"
-#: src/lyxfunc.C:301
+#: src/lyxfunc.C:302
msgid "Command disabled"
msgstr "Den kommandoen er stengt"
-#: src/lyxfunc.C:306
+#: src/lyxfunc.C:309
msgid "Command not allowed without any document open"
msgstr "Kan ikkje gjera det utan eit dokument"
-#: src/lyxfunc.C:520
+#: src/lyxfunc.C:523
msgid "Document is read-only"
msgstr "Dokumentet kan berre bli lest frå"
-#: src/lyxfunc.C:538
+#: src/lyxfunc.C:541
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
"\n"
"Vil du lagra dokumentet?"
-#: src/lyxfunc.C:554
+#: src/lyxfunc.C:557
#, c-format
msgid ""
"Could not print the document %1$s.\n"
"Kunne ikkje skrive ut dokumentet %1$s.\n"
"Sjekk at skrivaren har dei rette innstillingane."
-#: src/lyxfunc.C:557
+#: src/lyxfunc.C:560
msgid "Print document failed"
msgstr "Kan ikkje skrive ut"
-#: src/lyxfunc.C:576
+#: src/lyxfunc.C:579
#, c-format
msgid ""
"The document could not be converted\n"
"Dokumentet kunne ikkje bli konvertert\n"
"til dokumentklassa %1$s."
-#: src/lyxfunc.C:579
+#: src/lyxfunc.C:582
msgid "Could not change class"
msgstr "Kan ikkje endra klassa"
-#: src/lyxfunc.C:684
+#: src/lyxfunc.C:687
#, c-format
msgid "Saving document %1$s..."
msgstr "Lagrar %1$s..."
-#: src/lyxfunc.C:688
+#: src/lyxfunc.C:691
msgid " done."
msgstr "ferdig."
-#: src/lyxfunc.C:699
+#: src/lyxfunc.C:702
#, c-format
msgid ""
"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
"Alle endingar vil forsvinne. Er du sikker at du vil gå tilbake til siste "
"lagra versjon av dokumentet %1$s?"
-#: src/lyxfunc.C:721
+#: src/lyxfunc.C:724
msgid "Build"
msgstr "Bygg"
-#: src/lyxfunc.C:726
+#: src/lyxfunc.C:729
msgid "ChkTeX"
msgstr "ChkTeX"
-#: src/lyxfunc.C:898 src/text3.C:1334
+#: src/lyxfunc.C:901 src/text3.C:1296
msgid "Missing argument"
msgstr "Manglande val"
-#: src/lyxfunc.C:907
+#: src/lyxfunc.C:910
#, c-format
msgid "Opening help file %1$s..."
msgstr "Opnar hjelpfila %1$s..."
-#: src/lyxfunc.C:1155
+#: src/lyxfunc.C:1158
msgid "Opening child document "
msgstr "Opner barne-dokumnet"
-#: src/lyxfunc.C:1232
+#: src/lyxfunc.C:1235
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr "Syntaks: set-color <lyx_name> <x11_name>"
-#: src/lyxfunc.C:1243
+#: src/lyxfunc.C:1246
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
"Kan ikkje sette fargen \"%1$s\", den finst ikkje eller kan ikkje bli endra."
-#: src/lyxfunc.C:1367
+#: src/lyxfunc.C:1339
+#, fuzzy
+msgid "Document defaults saved in "
+msgstr "Dokumentet er ikkje lagra!"
+
+#: src/lyxfunc.C:1342
+#, fuzzy
+msgid "Unable to save document defaults"
+msgstr "Lagra desse vala som standardval"
+
+#: src/lyxfunc.C:1396
msgid "Converting document to new document class..."
msgstr "Konverterer dokumentet til ny dokument klasse ..."
-#: src/lyxfunc.C:1374
+#: src/lyxfunc.C:1403
msgid "Class switch"
msgstr "Klasse val"
-#: src/lyxfunc.C:1510
+#: src/lyxfunc.C:1548
msgid "Select template file"
msgstr "Vel mal"
-#: src/lyxfunc.C:1547
+#: src/lyxfunc.C:1585
msgid "Select document to open"
msgstr "Vel dokument"
-#: src/lyxfunc.C:1589
+#: src/lyxfunc.C:1627
#, c-format
msgid "Opening document %1$s..."
msgstr "Opnar dokumentet %1$s..."
-#: src/lyxfunc.C:1593
+#: src/lyxfunc.C:1631
#, c-format
msgid "Document %1$s opened."
msgstr "Dokumentet %1$s er ope."
-#: src/lyxfunc.C:1595
+#: src/lyxfunc.C:1633
#, c-format
msgid "Could not open document %1$s"
msgstr "Kunne ikkje opna dokumentet %1$s"
-#: src/lyxfunc.C:1620
+#: src/lyxfunc.C:1658
#, c-format
msgid "Select %1$s file to import"
msgstr "Vel %1$s filen som skal importerast:"
-#: src/lyxfunc.C:1736
+#: src/lyxfunc.C:1774
msgid "Welcome to LyX!"
msgstr "Velkomen til LyX!"
-#: src/lyxrc.C:1935
+#: src/lyxrc.C:1934
msgid ""
"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
"recommended for non-English languages."
msgstr ""
"Kodinga av skrifttyper i LaTeX2e (fontenc). T1 er best for dei fleste språk."
-#: src/lyxrc.C:1939
+#: src/lyxrc.C:1938
msgid ""
"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
"environment variable PRINTER."
"Standard skrivar. Om denne er tom, vil LyX bruke miljø variabelen \"PRINTER"
"\" frå operativsystemet."
-#: src/lyxrc.C:1943
+#: src/lyxrc.C:1942
msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
msgstr "Favoritt utskrift program, t.d. \"dvips\", \"dvilj4\"."
-#: src/lyxrc.C:1947
+#: src/lyxrc.C:1946
msgid "The option to print only even pages."
msgstr "Skriv berre ut partal-sider."
-#: src/lyxrc.C:1951
+#: src/lyxrc.C:1950
msgid "The option to print only odd pages."
msgstr "Skriv berre ut oddetal-sider."
-#: src/lyxrc.C:1955
+#: src/lyxrc.C:1954
msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
msgstr "Ei komma separert liste for sider som skal skrivast ut."
-#: src/lyxrc.C:1959
+#: src/lyxrc.C:1958
msgid "The option for specifying the number of copies to print."
msgstr "Kor mange kopiar skal skrivast ut."
-#: src/lyxrc.C:1963
+#: src/lyxrc.C:1962
msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
msgstr "Melding som skal sendast til skrivaren for å sortere kopiane."
-#: src/lyxrc.C:1967
+#: src/lyxrc.C:1966
msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
msgstr "Skriv sidene ut i omvendt rekkjefølje"
-#: src/lyxrc.C:1971
+#: src/lyxrc.C:1970
msgid "The option to print out in landscape."
msgstr "Skriv ut liggjande sider."
-#: src/lyxrc.C:1975
+#: src/lyxrc.C:1974
msgid "The option to specify paper type."
msgstr "Kva slags papir skal det skrivast ut på."
-#: src/lyxrc.C:1979
+#: src/lyxrc.C:1978
msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
msgstr "Kva dimensjonar er det på papiret som det skal skrivast ut på."
-#: src/lyxrc.C:1983
+#: src/lyxrc.C:1982
msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
msgstr "Melding til skrivarprogrammet om kva skrivar du vil skrive ut på."
-#: src/lyxrc.C:1987
+#: src/lyxrc.C:1986
msgid ""
"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
"command."
msgstr "Send melding til skrivarprogrammet om kva skrivar du vil bruke."
-#: src/lyxrc.C:1991
+#: src/lyxrc.C:1990
msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
msgstr "Melding til skrivarprogrammet om at det skal skriva til fil."
-#: src/lyxrc.C:1995
+#: src/lyxrc.C:1994
msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
msgstr "Etternamn til fila det blir skreve ut til. \".ps\"."
-#: src/lyxrc.C:1999
+#: src/lyxrc.C:1998
msgid ""
"Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
"the filename of the DVI file to be printed."
"Ekstra val til skriveprogrammet, gitt etter dei andre, men før namnet på dvi-"
"fila."
-#: src/lyxrc.C:2003
+#: src/lyxrc.C:2002
msgid ""
"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
"a separate print spooling program on that file with the given name and "
"La skriveprogrammet skrive til fil først og så gje filnamnet til eit anna "
"programfor å skriva dokumentet ut."
-#: src/lyxrc.C:2007
+#: src/lyxrc.C:2006
msgid ""
"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
"prepended along with the printer name after the spool command."
msgstr ""
"Prefiks som blir lagt til skrivarar som blir spesifisert i skrivar-dialogen."
-#: src/lyxrc.C:2011
+#: src/lyxrc.C:2010
msgid ""
"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
"wrong, override the setting here."
"DPI (Oppløysing) å skjermen er vanlegvis automatisk i LyX. Dersom du vil ha "
"ein annan oppløysing kan du sette det her."
-#: src/lyxrc.C:2016
+#: src/lyxrc.C:2015
#, no-c-format
msgid ""
"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
msgstr ""
"Forstørring for skjermskrifttypar. 100% er om lag like stort som på arket."
-#: src/lyxrc.C:2020
+#: src/lyxrc.C:2019
msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
msgstr ""
"Storleiken på skrifttypane som blir brukt for å utrekning av skjerm "
"skrifttypane."
-#: src/lyxrc.C:2026
+#: src/lyxrc.C:2025
msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
msgstr "Skjermskrifttype som blir brukt til redigering av tekst "
-#: src/lyxrc.C:2030
+#: src/lyxrc.C:2029
msgid "The bold font in the dialogs."
msgstr "Den feite skrifta i dialogane."
-#: src/lyxrc.C:2034
+#: src/lyxrc.C:2033
msgid "The normal font in the dialogs."
msgstr "Den vanlege skrifta i dialogane."
-#: src/lyxrc.C:2038
+#: src/lyxrc.C:2037
msgid "The encoding for the screen fonts."
msgstr "Koding for skjermskrifttypane."
-#: src/lyxrc.C:2042
+#: src/lyxrc.C:2041
msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
msgstr "Koding for menyar/oppsprett skrifttypar."
-#: src/lyxrc.C:2049
+#: src/lyxrc.C:2048
msgid ""
"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
msgstr ""
"Kor lang tid mellom kvar automatiske lagring (i sekund). 0 skrur av "
"automatisk lagring."
-#: src/lyxrc.C:2053
+#: src/lyxrc.C:2052
msgid ""
"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
"LyX was started from."
"Standard stigen til dokumenta dine. Er standard stigen tom, blir "
"dokumentstigen den same stigen som LyX vart starta i."
-#: src/lyxrc.C:2057
+#: src/lyxrc.C:2056
msgid ""
"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
"value selects the directory LyX was started from."
"Stigen til malane. Er malstigen tom, blir stigen den same stigen som LyX "
"vart starta i."
-#: src/lyxrc.C:2061
+#: src/lyxrc.C:2060
msgid ""
"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
"when you quit LyX."
"Stigen til mellombels filer. Er mellombelsstigen tom, blir stigen den same "
"stigen som LyX vart starta i."
-#: src/lyxrc.C:2065
+#: src/lyxrc.C:2064
msgid "The file where the last-files information should be stored."
msgstr "Kor skal informasjonen om dei siste opna filene lagrast."
-#: src/lyxrc.C:2069
+#: src/lyxrc.C:2068
msgid ""
"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
"automatically by what you type."
msgstr "Vil du erstatta merka teksten med ny tekst du skriv inn?"
-#: src/lyxrc.C:2073
+#: src/lyxrc.C:2072
msgid ""
"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
"class change."
"Vil du at standardvala for den nye klassa skal gjelde for dokumentet nå du "
"bytter klasse."
-#: src/lyxrc.C:2077
+#: src/lyxrc.C:2076
msgid ""
"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
"\".out\". Only for advanced users."
"Dette startar LyXServer. Datarøyra gir ekstra integrasjon med andre program. "
"Mest for røynde brukarar."
-#: src/lyxrc.C:2081
+#: src/lyxrc.C:2080
msgid ""
"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
"its global and local bind/ directories."
"Fila for tastaurbindingar. Gje anten ein stig til ei fil eller så vil LyX "
"bruke filer frå dei globale og lokale bindingskatalogar."
-#: src/lyxrc.C:2085
+#: src/lyxrc.C:2084
msgid ""
"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
"will look in its global and local ui/ directories."
"UI-fila (Brukarmiljøet). Gje anten ein stig til ei fil eller så vil LyX "
"bruke filer frå dei globale og lokale ui-katalogane."
-#: src/lyxrc.C:2091
+#: src/lyxrc.C:2090
msgid ""
"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
"Bruk dette for å bruke rett tastaturoversikt-fil. Du treng dette dersom du "
"ønskjer å skrive tyske dokument med norsk tastatur."
-#: src/lyxrc.C:2095
+#: src/lyxrc.C:2094
msgid ""
"Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. "
"\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" "
"\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" Der $$FName er namnet på startfila. Dersom "
"\"none\" blir brukt, vil LyX bruke intern teikning."
-#: src/lyxrc.C:2099
+#: src/lyxrc.C:2098
msgid ""
"This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or "
"plain text)."
msgstr "Maksimal linjelengd for ASCII-filer (LaTeX, SGML eller rein tekst)."
-#: src/lyxrc.C:2103
+#: src/lyxrc.C:2102
msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu."
msgstr ""
"Kor mange sist opna filer skal vere tilgjengeleg i filmenyen (opp til 9)."
-#: src/lyxrc.C:2107
+#: src/lyxrc.C:2106
msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
msgstr "Sjekk at dei sist opna filene finst enno."
-#: src/lyxrc.C:2111
+#: src/lyxrc.C:2110
msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
msgstr ""
"Papir meldinga til DVI-framsynar (La den vere tom eller bruk \"-paper\")"
-#: src/lyxrc.C:2115
+#: src/lyxrc.C:2114
msgid "Specify the default paper size."
msgstr "Vel standard papirstorleik."
-#: src/lyxrc.C:2119
+#: src/lyxrc.C:2118
msgid ""
"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
"legal words?"
msgstr ""
"La samanskrivne ord slik som \"helikoptersjøførsertifikat\"vere korrekt?"
-#: src/lyxrc.C:2123
+#: src/lyxrc.C:2122
msgid "What command runs the spell checker?"
msgstr "Kva heiter stavekontroll-programmet."
-#: src/lyxrc.C:2127
+#: src/lyxrc.C:2126
msgid ""
"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
"if you can't spellcheck words with international letters in them. This may "
"\" om du ikkje klarar å få stavekontroll til å virke på internationale "
"bokstavar. Det kan oppstå feil saman med enkelte ordbøker."
-#: src/lyxrc.C:2132
+#: src/lyxrc.C:2131
msgid ""
"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
"document."
msgstr "Vel eit alternativt språk. Standarden er å bruke språket i dokumentet."
-#: src/lyxrc.C:2137
+#: src/lyxrc.C:2136
msgid ""
"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
msgstr "Vel ei alternativ personleg ordbok. T.d.: \"ispell_engelsk\"."
-#: src/lyxrc.C:2142
+#: src/lyxrc.C:2141
msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
msgstr "Vel uvanlege bokstavar som kan vere ein del av eit ord."
-#: src/lyxrc.C:2146
+#: src/lyxrc.C:2145
msgid ""
"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
"bokstavane i LyX blir stygge og firkanta. Om ikkje endring av storleiken er "
"tilete vil LyX bruke den næraste skriftstorleiken."
-#: src/lyxrc.C:2150
+#: src/lyxrc.C:2149
msgid ""
"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
"Korleis skal vi køyre ChkTeX? T.d: \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -"
"n30 -n38\". Ver god og les ChkTeX dokumentasjonen."
-#: src/lyxrc.C:2154
+#: src/lyxrc.C:2153
msgid ""
"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select and alternative "
"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2158
+#: src/lyxrc.C:2157
msgid ""
"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
"La skrivemerket alltid vera på skjermen når du nyttar rullefeltet. LyX "
"endrar vanlegvis ikkje plassen til skrivemerket. "
-#: src/lyxrc.C:2162
+#: src/lyxrc.C:2161
msgid ""
"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
"shown after the change has been made.)"
"Legg ned barnevindauge saman med hovudvindauge. (gjeld berre barnevindauge "
"oppretta etter endringa)."
-#: src/lyxrc.C:2166
+#: src/lyxrc.C:2165
msgid "Select how LyX will display any graphics."
msgstr "Vel korleis LyX skal vise grafikk."
-#: src/lyxrc.C:2170
+#: src/lyxrc.C:2169
msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
msgstr "Vel om du vil at LyX skal ta reservekopiar."
-#: src/lyxrc.C:2174
+#: src/lyxrc.C:2173
msgid ""
"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
"the backup file in the same directory as the original file."
"Stigen til reservekopiane. Om ingen stig er gitt, vil reservekopiane bli "
"lagt i den same katalogen som original fila."
-#: src/lyxrc.C:2178
+#: src/lyxrc.C:2177
msgid ""
"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
msgstr ""
"Skriv frå høgre til venstre (t.d. for språk som Hebraisk eller Arabisk)."
-#: src/lyxrc.C:2182
+#: src/lyxrc.C:2181
msgid ""
"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
"of the document."
msgstr ""
"Gje ord på eit anna språk enn standard språket i dokumentet ein annan farge."
-#: src/lyxrc.C:2186
+#: src/lyxrc.C:2185
msgid ""
"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
"LaTeX kommandoen for å laste språk-pakken. T.d.: \"\\usepackage{babel}\", "
"\"\\usepackage{omega}\"."
-#: src/lyxrc.C:2190
+#: src/lyxrc.C:2189
msgid ""
"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
"\\documentclass."
msgstr "La språka bli eit argument i \\documentclass."
-#: src/lyxrc.C:2194
+#: src/lyxrc.C:2193
msgid ""
"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
"document is the default language."
msgstr "Bruk babel saman med dokument i standard språket."
-#: src/lyxrc.C:2198
+#: src/lyxrc.C:2197
msgid ""
"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
"document."
msgstr "Trengs det ein språk endring først i dokumentet?"
-#: src/lyxrc.C:2202
+#: src/lyxrc.C:2201
msgid ""
"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
msgstr "Trengs det ein språk endring sist i dokumentet?"
-#: src/lyxrc.C:2206
+#: src/lyxrc.C:2205
msgid ""
"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
"alternativt språk. t.d \\selectlanguage{$$lang} der $$lang blir bytta ut "
"med namnet på det alternative språket."
-#: src/lyxrc.C:2210
+#: src/lyxrc.C:2209
msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
msgstr "LaTeX kommandoen for å gå tilbake til standard språket."
-#: src/lyxrc.C:2214
+#: src/lyxrc.C:2213
msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
msgstr "LaTeX kommandoen for lokal endring av språket."
-#: src/lyxrc.C:2219
+#: src/lyxrc.C:2218
#, no-c-format
msgid ""
"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
"Her kan du bruke normal strftime syntaks; bruk man strftime for alle "
"detaljar.T.d.: \"%A, %e. %B %Y\"."
-#: src/lyxrc.C:2223
+#: src/lyxrc.C:2222
msgid "De-select if you don't want the startup banner."
msgstr "Vis startopp bilete."
-#: src/lyxrc.C:2227
+#: src/lyxrc.C:2226
msgid ""
"The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button "
"mice."
msgstr ""
"Kor mange linjer skal flyttast med mus med rulleknapp eller fem knappar?"
-#: src/lyxrc.C:2240
+#: src/lyxrc.C:2239
msgid "New documents will be assigned this language."
msgstr "språket til nye dokument."
-#: src/lyxrc.C:2244
+#: src/lyxrc.C:2243
msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
msgstr "Kor mange ord skal ein ny etikett innhalde, maksimalt?"
-#: src/lyxrc.C:2248
+#: src/lyxrc.C:2247
msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
msgstr "Vis førehandsvising av typesettet av slike ting som matte."
-#: src/lyxrc.C:2252
+#: src/lyxrc.C:2251
msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
msgstr ""
"Førehandsvising av likningar vil ha \"(#)\"-merke istaden for nummererte."
-#: src/lyxrc.C:2256
+#: src/lyxrc.C:2255
msgid "Scale the preview size to suit."
msgstr "La førehandsvising bli skalert etter høvet."
msgid "Revert to stored version of document?"
msgstr "Gå tilbake til den siste lagra versjonen av dokumentet?"
-#: src/mathed/formulamacro.C:126 src/mathed/math_macrotemplate.C:100
+#: src/mathed/formulamacro.C:127 src/mathed/math_macrotemplate.C:100
#, c-format
msgid " Macro: %1$s: "
msgstr "Makro: %1$s:"
-#: src/mathed/math_hullinset.C:926 src/mathed/math_hullinset.C:935
+#: src/mathed/math_hullinset.C:990 src/mathed/math_hullinset.C:999
msgid "No number"
msgstr "Ingen nummer"
-#: src/mathed/math_hullinset.C:926 src/mathed/math_hullinset.C:935
+#: src/mathed/math_hullinset.C:990 src/mathed/math_hullinset.C:999
#, fuzzy
msgid "Number"
msgstr "Nummerering"
-#: src/mathed/math_hullinset.C:950
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1014
msgid "Enter new label to insert:"
msgstr "Skriv ny etikett:"
-#: src/mathed/math_hullinset.C:951
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1015
msgid "Enter label:"
msgstr "Sett inn etikett:"
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1096 src/text3.C:165
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1185 src/text3.C:168
msgid "Math editor mode"
msgstr "Mattemodus"
-#: src/mathed/math_nestinset.C:696
+#: src/mathed/math_nestinset.C:695
msgid "create new math text environment ($...$)"
msgstr ""
-#: src/mathed/math_nestinset.C:699
+#: src/mathed/math_nestinset.C:698
#, fuzzy
msgid "entered math text mode (textrm)"
msgstr "Normal tekst modus\t\\textrm"
"Klarte ikkje opna dokumentet\n"
"%1$s."
-#: src/output_plaintext.C:160
+#: src/output_plaintext.C:157
msgid "Abstract: "
msgstr "Samandrag: "
-#: src/output_plaintext.C:172
+#: src/output_plaintext.C:169
msgid "References: "
msgstr "Referansar: "
-#: src/support/globbing.C:117
+#: src/support/globbing.C:119
msgid "All files (*)"
msgstr "*|Alle filer (*)"
msgid "Expect problems."
msgstr "Ver budd på problem."
-#: src/text.C:228
+#: src/text.C:190
+#, fuzzy
+msgid "Unknown layout"
+msgstr "Ukjend handling"
+
+#: src/text.C:191
+#, c-format
+msgid ""
+"Layout '%1$s' does not exists in textclass '%2$s'\n"
+"Trying to use the default instead.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/text.C:218
msgid "Unknown Inset"
msgstr "Ukjend innskot"
-#: src/text.C:353
+#: src/text.C:342
msgid "Unknown token"
msgstr "Ukjent symbol: "
-#: src/text.C:1217
+#: src/text.C:1192
msgid ""
"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
"Tutorial."
"Du kan ikkje sette inn eit mellomrom i starten av eit avsnitt. Ver så snill "
"å lese innføring i LyX."
-#: src/text.C:1228
+#: src/text.C:1203
msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
msgstr ""
"Du kan ikkje sette inn to mellomrom etter kvarandre. Ver så snill å lese "
"innføring i LyX."
-#: src/text.C:2058
+#: src/text.C:2002
msgid "Change: "
msgstr "Endring:"
-#: src/text.C:2062
+#: src/text.C:2006
msgid " at "
msgstr " til "
-#: src/text.C:2073
+#: src/text.C:2017
#, c-format
msgid "Font: %1$s"
msgstr "Skrifttype:%1$s"
-#: src/text.C:2080
+#: src/text.C:2024
#, c-format
msgid ", Depth: %1$s"
msgstr " Djupn: %1$s"
-#: src/text.C:2086
+#: src/text.C:2030
msgid ", Spacing: "
msgstr ", mellomrom: "
-#: src/text.C:2098
+#: src/text.C:2042
msgid "Other ("
msgstr "Anna ("
-#: src/text.C:2106
+#: src/text.C:2051
msgid ", Inset: "
msgstr ", Innskot: "
-#: src/text.C:2107
+#: src/text.C:2052
msgid ", Paragraph: "
msgstr ", Avsnitt: "
-#: src/text.C:2108
+#: src/text.C:2053
#, fuzzy
msgid ", Id: "
msgstr ", Innskot: "
-#: src/text.C:2109
+#: src/text.C:2054
msgid ", Position: "
msgstr ", plass: "
-#: src/text.C:2111
+#: src/text.C:2056
#, c-format
msgid ", Row b:%1$d e:%2$d"
msgstr ", Rad b:%1$d e:%2$d"
-#: src/text2.C:479
+#: src/text2.C:519
msgid ""
"No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
"change."
"Ingen endring av skrifttype er definert. Bruk Bokstavar i stilmenyen for å "
"definere skrifttype."
-#: src/text2.C:518
+#: src/text2.C:558
msgid "Nothing to index!"
msgstr "Ingenting å lage indeks av!"
-#: src/text2.C:520
+#: src/text2.C:560
msgid "Cannot index more than one paragraph!"
msgstr "Kan ikkje lage indeks av meir enn eit avsnitt!"
-#: src/text2.C:809
+#: src/text2.C:861
#, c-format
msgid "%1$s #:"
msgstr "%1$s #:"
-#: src/text2.C:813
+#: src/text2.C:865
msgid "Senseless: "
msgstr "Meiningslaust: "
-#: src/text3.C:275 src/text3.C:278
+#: src/text3.C:242 src/text3.C:245
msgid "No more insets"
msgstr "Det er ikkje fleire innskot"
-#: src/text3.C:769
+#: src/text3.C:746
msgid "Unknown spacing argument: "
msgstr "Ukjent argument for linjeavstand: "
-#: src/text3.C:932
+#: src/text3.C:911
msgid "LyX function 'layout' needs an argument."
msgstr "LyX funksjonen «Stil» treng eit argument"
-#: src/text3.C:950
+#: src/text3.C:929
msgid "Layout "
msgstr "Stil "
-#: src/text3.C:951
+#: src/text3.C:930
msgid " not known"
msgstr " ukjent"
-#: src/text3.C:1431 src/text3.C:1443
+#: src/text3.C:1393 src/text3.C:1405
msgid "Character set"
msgstr "Teiknsett"
-#: src/text3.C:1575
+#: src/text3.C:1537
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "set avsnitt stil"
+#~ msgid ""
+#~ "%1$s was created with a newer version of LyX. This is likely to cause "
+#~ "problems."
+#~ msgstr "%1$s er laga av ei nyare utgåve av LyX. Dette kan skapa problem."
+
+#~ msgid "Sys UI|#S#s"
+#~ msgstr "Sys UI|#S#s"
+
+#~ msgid "User UI|#U#u"
+#~ msgstr "Brukar UI#U#u"
+
+#~ msgid "Key maps|#K#k"
+#~ msgstr "Teiknsett utlegg|#K#k"
+
+#~ msgid "BibTeX style files (*.bst)"
+#~ msgstr "BibTeX stil filer (*.bst)"
+
+#~ msgid "BibTeX database files (*.bib)"
+#~ msgstr "BibTeX database filer (*.bib)"
+
+#~ msgid "PostScript files (*.ps)"
+#~ msgstr "PostScript filer (*.ps)"
+
+#~ msgid "Select a file to print to"
+#~ msgstr "Vel ei fil for utskrift"
+
+#~ msgid "Select Database"
+#~ msgstr "Vel database"
+
+#~ msgid "Select BibTeX-Style"
+#~ msgstr "Vel BibTeX stil"
+
#~ msgid "email address unknown"
#~ msgstr "Ukjent e.postadresse"
msgstr ""
"Project-Id-Version: lyx 1.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-08 17:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-16 19:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-01 20:42+0200\n"
"Last-Translator: Lars Gullik Bjønnes <larsbj@lyx.org>\n"
"Language-Team: norsk <no@li.org>\n"
#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:350
#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:656 src/frontends/qt2/QBox.C:170
#: src/frontends/qt2/QBox.C:265 src/frontends/qt2/QBox.C:273
-#: src/insets/insetbox.C:142
+#: src/insets/insetbox.C:143
#, fuzzy
msgid "Parbox"
msgstr "Del"
#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:368
#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:662 src/frontends/qt2/QBox.C:266
-#: src/frontends/qt2/QBox.C:274 src/insets/insetbox.C:144
+#: src/frontends/qt2/QBox.C:274 src/insets/insetbox.C:145
msgid "Minipage"
msgstr "Miniside"
#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1386
#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1404
#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1422
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:80 src/lyxfont.C:68
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:80 src/lyxfont.C:69
msgid "On"
msgstr "På"
#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638
#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656
#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:165 src/text.C:2095
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:165 src/text.C:2039
msgid "Double"
msgstr "Dobbel"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:431
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:687
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:981
-#: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:63
+#: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:64
msgid "Tiny"
msgstr "Bitteliten"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:437
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:693
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:987
-#: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:63
+#: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:64
msgid "Smallest"
msgstr "Minst"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:443
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:699
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:993
-#: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:63
+#: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:64
msgid "Smaller"
msgstr "Mindre"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:449
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:705
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:999
-#: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:63
+#: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:64
msgid "Small"
msgstr "Liten"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:455
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:711
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1005
-#: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:63
+#: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:64
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:461
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:717
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1011
-#: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:63
+#: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:64
msgid "Large"
msgstr "større"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:467
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:723
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1017
-#: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:65
msgid "Larger"
msgstr "Større"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:473
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:729
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1023
-#: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:65
msgid "Largest"
msgstr "Størst"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:479
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:735
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1029
-#: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:65
msgid "Huge"
msgstr "Gigantisk"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:485
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:741
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1035
-#: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:65
msgid "Huger"
msgstr "Gigantisk"
#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:131
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:160 lib/layouts/amsart-plain.layout:84
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:196 lib/layouts/elsart.layout:369
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:196 lib/layouts/elsart.layout:371
#: lib/layouts/llncs.layout:345 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:132
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:111 lib/layouts/amsmaths.inc:275
#: lib/layouts/svjour.inc:397
msgid "Lay out the page for double-sided printing"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22 src/frontends/qt2/QAbout.C:42
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:45
+#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22 lib/ui/classic.ui:415
+#: lib/ui/stdmenus.ui:445 src/frontends/qt2/QAbout.C:43
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:46
msgid "About LyX"
msgstr "Om LyX"
#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:86
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:87
msgid "Version"
msgstr "Versjon"
msgstr ""
#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:88
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:89
msgid "Credits"
msgstr "Kreditteringer"
#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139
#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:75
#: src/buffer_funcs.C:101 src/buffer_funcs.C:142 src/bufferlist.C:75
-#: src/bufferlist.C:171 src/lyx_cb.C:111 src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:543
-#: src/lyxfunc.C:702 src/lyxfunc.C:1672 src/lyxvc.C:168
+#: src/bufferlist.C:171 src/lyx_cb.C:112 src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:546
+#: src/lyxfunc.C:705 src/lyxfunc.C:1710 src/lyxvc.C:168
msgid "&Cancel"
msgstr "&Avbryt"
#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:323
#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:149
#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143
-#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:259
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:275
#: src/frontends/gtk/GBC.h:28 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36
-#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:653
+#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:656
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169
#: src/frontends/qt2/QDocument.C:110 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:246
-#: src/lyxfont.C:532
+#: src/lyxfont.C:533
msgid "Default"
msgstr "Standard"
msgstr ""
#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:134
-#: src/insets/insetinclude.C:268
+#: src/insets/insetinclude.C:265
msgid "Input"
msgstr ""
#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:140
-#: src/insets/insetinclude.C:271
+#: src/insets/insetinclude.C:268
msgid "Include"
msgstr "Inkluder"
msgstr "Skriv ut alle sidene"
#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:48
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:161 src/text.C:2089
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:161 src/text.C:2033
msgid "Single"
msgstr "Enkel"
msgid "Display &Graphics:"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:68 src/lyxfont.C:68
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:68 src/lyxfont.C:69
msgid "Off"
msgstr "Av"
msgstr "Preferanser"
#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:75
-#: src/bufferlist.C:171 src/lyxfunc.C:542
+#: src/bufferlist.C:171 src/lyxfunc.C:545
msgid "&Save"
msgstr "Lagre"
msgid "TheoremTemplate"
msgstr ""
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:62 lib/layouts/elsart.layout:286
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:62 lib/layouts/elsart.layout:288
#: lib/layouts/foils.layout:282 lib/layouts/heb-article.layout:99
#: lib/layouts/ijmpd.layout:137 lib/layouts/llncs.layout:379
#: lib/layouts/siamltex.layout:251 lib/layouts/amsdefs.inc:27
msgstr "Bevis"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:70 lib/layouts/amsart-plain.layout:25
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:257
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:259
#: lib/layouts/foils.layout:222 lib/layouts/heb-article.layout:22
#: lib/layouts/ijmpd.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:420
#: lib/layouts/siamltex.layout:201 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:32
msgstr "Teorem"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:80 lib/layouts/amsart-plain.layout:36
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:148 lib/layouts/elsart.layout:313
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:148 lib/layouts/elsart.layout:315
#: lib/layouts/foils.layout:247 lib/layouts/heb-article.layout:49
#: lib/layouts/llncs.layout:359 lib/layouts/siamltex.layout:216
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:52 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:47
msgstr "Lemma"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:90 lib/layouts/amsart-plain.layout:30
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:142 lib/layouts/elsart.layout:320
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:142 lib/layouts/elsart.layout:322
#: lib/layouts/foils.layout:254 lib/layouts/heb-article.layout:59
#: lib/layouts/llncs.layout:324 lib/layouts/siamltex.layout:223
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:42 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:39
msgstr "Korollar"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:100 lib/layouts/amsart-plain.layout:42
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:154 lib/layouts/elsart.layout:327
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:154 lib/layouts/elsart.layout:329
#: lib/layouts/foils.layout:261 lib/layouts/llncs.layout:393
#: lib/layouts/siamltex.layout:230 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:62
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:55 lib/layouts/amsmaths.inc:146
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:110 lib/layouts/amsart-plain.layout:48
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:160 lib/layouts/elsart.layout:362
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:160 lib/layouts/elsart.layout:364
#: lib/layouts/llncs.layout:317 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:72
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:63 lib/layouts/amsmaths.inc:168
#: lib/layouts/svjour.inc:369
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:120 lib/layouts/amsart-plain.layout:54
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:166 lib/layouts/elsart.layout:334
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:166 lib/layouts/elsart.layout:336
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:82 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:71
#: lib/layouts/amsmaths.inc:190
msgid "Criterion"
msgstr "Aksiom"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:150 lib/layouts/amsart-plain.layout:78
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:190 lib/layouts/elsart.layout:348
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:190 lib/layouts/elsart.layout:350
#: lib/layouts/foils.layout:268 lib/layouts/heb-article.layout:79
#: lib/layouts/llncs.layout:338 lib/layouts/siamltex.layout:237
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:122 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:103
msgstr "Forutsetning"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:180 lib/layouts/amsart-plain.layout:96
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:208 lib/layouts/elsart.layout:376
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:208 lib/layouts/elsart.layout:378
#: lib/layouts/llncs.layout:372 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:152
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:127 lib/layouts/amsmaths.inc:319
#: lib/layouts/svjour.inc:429
msgstr "Øvelse"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:200 lib/layouts/amsart-plain.layout:108
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:220 lib/layouts/elsart.layout:383
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:220 lib/layouts/elsart.layout:385
#: lib/layouts/llncs.layout:406 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:172
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:143 lib/layouts/amsmaths.inc:364
#: lib/layouts/svjour.inc:464
msgstr "Merknad"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:210 lib/layouts/amsart-plain.layout:114
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:226 lib/layouts/elsart.layout:397
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:226 lib/layouts/elsart.layout:399
#: lib/layouts/heb-article.layout:69 lib/layouts/llncs.layout:310
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:182 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:151
#: lib/layouts/amsmaths.inc:395 lib/layouts/svjour.inc:348
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:220 lib/layouts/amsart-plain.layout:120
#: lib/layouts/amsart-seq.layout:232 lib/layouts/apa.layout:212
-#: lib/layouts/elsart.layout:390 lib/layouts/llncs.layout:365
+#: lib/layouts/elsart.layout:392 lib/layouts/llncs.layout:365
#: lib/layouts/slides.layout:164 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:192
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:159 lib/layouts/amsmaths.inc:417
#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:54
msgstr "Notasjon"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:240 lib/layouts/amsart-plain.layout:144
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:256 lib/layouts/elsart.layout:412
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:256 lib/layouts/elsart.layout:414
#: lib/layouts/llncs.layout:289 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:232
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:191 lib/layouts/amsmaths.inc:494
msgid "Case"
#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:104
#: lib/layouts/aastex.layout:237 lib/layouts/apa.layout:69
#: lib/layouts/cl2emult.layout:79 lib/layouts/egs.layout:490
-#: lib/layouts/elsart.layout:201 lib/layouts/entcs.layout:82
+#: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/entcs.layout:82
#: lib/layouts/foils.layout:150 lib/layouts/heb-article.layout:17
#: lib/layouts/ijmpd.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:258
#: lib/layouts/latex8.layout:99 lib/layouts/linuxdoc.layout:297
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:191 lib/layouts/amsdefs.inc:124
#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:10 lib/layouts/scrclass.inc:223
#: lib/layouts/stdstruct.inc:11 lib/layouts/svjour.inc:252
-#: src/output_plaintext.C:157
+#: src/output_plaintext.C:154
msgid "Abstract"
msgstr "Sammendrag"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/aastex.layout:113
#: lib/layouts/aastex.layout:399 lib/layouts/ijmpd.layout:162
-#: lib/layouts/kluwer.layout:323 src/rowpainter.C:568
+#: lib/layouts/kluwer.layout:323 src/rowpainter.C:572
msgid "Appendix"
msgstr ""
msgstr ""
#: lib/layouts/aa.layout:45 lib/layouts/aapaper.layout:47
-#: lib/layouts/aastex.layout:74 lib/layouts/apa.layout:273
+#: lib/layouts/aastex.layout:74 lib/layouts/apa.layout:293
#: lib/layouts/cv.layout:79 lib/layouts/egs.layout:161
#: lib/layouts/linuxdoc.layout:176 lib/layouts/manpage.layout:81
#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:12 lib/layouts/db_stdlists.inc:11
msgstr "Punktliste"
#: lib/layouts/aa.layout:48 lib/layouts/aapaper.layout:50
-#: lib/layouts/aastex.layout:77 lib/layouts/apa.layout:291
+#: lib/layouts/aastex.layout:77 lib/layouts/apa.layout:311
#: lib/layouts/egs.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:160
#: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/agu_stdlists.inc:20
#: lib/layouts/db_stdlists.inc:18 lib/layouts/stdlists.inc:28
#: lib/layouts/aa.layout:84 lib/layouts/aa.layout:192
#: lib/layouts/aapaper.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:138
#: lib/layouts/amsart-seq.layout:250 lib/layouts/egs.layout:536
-#: lib/layouts/elsart.layout:422 lib/layouts/aapaper.inc:82
+#: lib/layouts/elsart.layout:424 lib/layouts/aapaper.inc:82
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:222 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:183
#: lib/layouts/amsmaths.inc:472 lib/layouts/svjour.inc:319
msgid "Acknowledgement"
msgstr "Og"
#: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:318
-#: lib/layouts/egs.layout:511 lib/layouts/kluwer.layout:302
-#: lib/layouts/svjour.inc:294
+#: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:511
+#: lib/layouts/kluwer.layout:302 lib/layouts/svjour.inc:294
msgid "Acknowledgements"
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:432
-#: lib/layouts/kluwer.layout:344 src/output_plaintext.C:169
+#: lib/layouts/kluwer.layout:344 src/output_plaintext.C:166
msgid "References"
msgstr "Referanser"
msgstr ""
#: lib/layouts/amsart-plain.layout:60 lib/layouts/amsart-seq.layout:172
-#: lib/layouts/elsart.layout:341 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92
+#: lib/layouts/elsart.layout:343 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:79 lib/layouts/amsmaths.inc:201
#: lib/layouts/stdfloats.inc:33
msgid "Algorithm"
msgstr "Algoritme"
#: lib/layouts/amsart-plain.layout:132 lib/layouts/amsart-seq.layout:244
-#: lib/layouts/elsart.layout:404 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:212
+#: lib/layouts/elsart.layout:406 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:212
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:175 lib/layouts/amsmaths.inc:461
msgid "Summary"
msgstr ""
msgid "CopNum"
msgstr ""
-#: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/revtex4.layout:198
+#: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/revtex4.layout:198
#: lib/layouts/spie.layout:86
msgid "Acknowledgments"
msgstr ""
-#: lib/layouts/apa.layout:227
+#: lib/layouts/apa.layout:247
msgid "ThickLine"
msgstr ""
-#: lib/layouts/apa.layout:237
+#: lib/layouts/apa.layout:257
msgid "CenteredCaption"
msgstr ""
-#: lib/layouts/apa.layout:245
+#: lib/layouts/apa.layout:265
msgid "FitFigure"
msgstr ""
-#: lib/layouts/apa.layout:251
+#: lib/layouts/apa.layout:271
msgid "FitBitmap"
msgstr ""
-#: lib/layouts/apa.layout:309
+#: lib/layouts/apa.layout:329
msgid "Seriate"
msgstr ""
msgid "LyX-Code"
msgstr ""
-#: lib/layouts/elsart.layout:131
+#: lib/layouts/elsart.layout:132
#, fuzzy
msgid "Author_Address"
msgstr "Returadresse"
-#: lib/layouts/elsart.layout:146 lib/layouts/revtex4.layout:166
+#: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:166
msgid "Author_Email"
msgstr ""
-#: lib/layouts/elsart.layout:166 lib/layouts/revtex4.layout:180
+#: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:180
msgid "Author_URL"
msgstr ""
-#: lib/layouts/elsart.layout:188 lib/layouts/revtex4.layout:159
+#: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:159
#: lib/layouts/amsdefs.inc:197
msgid "Thanks"
msgstr "Takk"
msgstr "Kasakstansk"
#: lib/languages:40
-msgid "Magyar"
+msgid "Lithuanian"
msgstr ""
#: lib/languages:41
+#, fuzzy
+msgid "Latvian"
+msgstr "Kroatisk"
+
+#: lib/languages:42
+msgid "Icelandic"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:43
+msgid "Magyar"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:44
msgid "Norsk"
msgstr "Norsk"
-#: lib/languages:42
+#: lib/languages:45
+#, fuzzy
+msgid "Nynorsk"
+msgstr "Norsk"
+
+#: lib/languages:46
msgid "Polish"
msgstr "Polsk"
-#: lib/languages:43
+#: lib/languages:47
msgid "Portugese"
msgstr "Portugisisk"
-#: lib/languages:44
+#: lib/languages:48
msgid "Romanian"
msgstr "Romansk"
-#: lib/languages:45
+#: lib/languages:49
msgid "Russian"
msgstr "Russisk"
-#: lib/languages:46
+#: lib/languages:50
msgid "Scottish"
msgstr "Skotsk"
-#: lib/languages:47
+#: lib/languages:51
msgid "Serbian"
msgstr "Serbisk"
-#: lib/languages:48
+#: lib/languages:52
msgid "Serbo-Croatian"
msgstr "Serbo-Kroatisk"
-#: lib/languages:49
+#: lib/languages:53
msgid "Spanish"
msgstr "Spansk"
-#: lib/languages:50
+#: lib/languages:54
msgid "Slovak"
msgstr "Slovakisk"
-#: lib/languages:51
+#: lib/languages:55
msgid "Slovene"
msgstr "Slovensk"
-#: lib/languages:52
+#: lib/languages:56
msgid "Swedish"
msgstr "Svensk"
-#: lib/languages:53
+#: lib/languages:57
msgid "Thai"
msgstr "Thailansk"
-#: lib/languages:54
+#: lib/languages:58
msgid "Turkish"
msgstr "Tyrkisk"
-#: lib/languages:55
+#: lib/languages:59
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainsk"
-#: lib/languages:58
+#: lib/languages:62
msgid "Welsh"
msgstr "Walisisk"
msgid "About LyX|X"
msgstr "Om LyX|X"
-#: lib/ui/classic.ui:427 lib/ui/default.ui:31
+#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:446
+#, fuzzy
+msgid "Preferences..."
+msgstr "Preferanser...|P"
+
+#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.ui:447
+#, fuzzy
+msgid "Quit LyX"
+msgstr "Om LyX"
+
+#: lib/ui/classic.ui:437 lib/ui/default.ui:31
msgid "Toolbars"
msgstr ""
msgstr "Gjør om|G"
#: lib/ui/stdmenus.ui:81 lib/ui/stdtoolbars.ui:48
-#: src/mathed/math_nestinset.C:401 src/text3.C:883
+#: src/mathed/math_nestinset.C:406 src/text3.C:862
msgid "Cut"
msgstr "Klipp"
#: lib/ui/stdmenus.ui:82 lib/ui/stdtoolbars.ui:49
-#: src/mathed/math_nestinset.C:406 src/text3.C:888
+#: src/mathed/math_nestinset.C:411 src/text3.C:867
msgid "Copy"
msgstr "Kopier"
#: lib/ui/stdmenus.ui:83 lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/CutAndPaste.C:565
-#: src/mathed/math_nestinset.C:387 src/text3.C:867
+#: src/mathed/math_nestinset.C:392 src/text3.C:846
msgid "Paste"
msgstr "Lim inn"
msgstr "Floats|a"
#: lib/ui/stdmenus.ui:232 src/frontends/xforms/FormBox.C:47
-#: src/insets/insetbox.C:142 src/insets/insetbox.C:144
-#: src/insets/insetbox.C:146
+#: src/insets/insetbox.C:143 src/insets/insetbox.C:145
+#: src/insets/insetbox.C:147
msgid "Box"
msgstr ""
msgid "Print document"
msgstr "Importer dokument"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46 src/BufferView_pimpl.C:989
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46 src/BufferView_pimpl.C:1005
msgid "Undo"
msgstr "Angre"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47 src/BufferView_pimpl.C:1000
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47 src/BufferView_pimpl.C:1016
msgid "Redo"
msgstr "Gjør om"
msgid "minibuffer"
msgstr ""
-#: src/BufferView.C:289
+#: src/BufferView.C:261
#, c-format
msgid "LyX: %1$s errors (%2$s)"
msgstr ""
-#: src/BufferView_pimpl.C:229
+#: src/BufferView_pimpl.C:245
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s is already loaded.\n"
"Do you want to revert to the saved version?"
msgstr ""
-#: src/BufferView_pimpl.C:232 src/lyxfunc.C:701
+#: src/BufferView_pimpl.C:248 src/lyxfunc.C:704
#, fuzzy
msgid "Revert to saved document?"
msgstr "Tilbake til sist lagret"
-#: src/BufferView_pimpl.C:233 src/lyxfunc.C:702 src/lyxvc.C:168
+#: src/BufferView_pimpl.C:249 src/lyxfunc.C:705 src/lyxvc.C:168
#, fuzzy
msgid "&Revert"
msgstr "Fjern"
-#: src/BufferView_pimpl.C:233
+#: src/BufferView_pimpl.C:249
#, fuzzy
msgid "&Switch to document"
msgstr "Bytt til et åpent dokument"
-#: src/BufferView_pimpl.C:255
+#: src/BufferView_pimpl.C:271
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s does not yet exist.\n"
"Do you want to create a new document?"
msgstr ""
-#: src/BufferView_pimpl.C:258
+#: src/BufferView_pimpl.C:274
#, fuzzy
msgid "Create new document?"
msgstr "Skal det lages ett nytt dokument med dette navnet?"
-#: src/BufferView_pimpl.C:259
+#: src/BufferView_pimpl.C:275
#, fuzzy
msgid "&Create"
msgstr "Sentrert"
-#: src/BufferView_pimpl.C:268
+#: src/BufferView_pimpl.C:284
#, fuzzy
msgid "Parse"
msgstr "Lim inn"
-#: src/BufferView_pimpl.C:391
+#: src/BufferView_pimpl.C:411
msgid "Formatting document..."
msgstr "Formaterer dokument..."
-#: src/BufferView_pimpl.C:642
+#: src/BufferView_pimpl.C:667
#, fuzzy, c-format
msgid "Saved bookmark %1$s"
msgstr "Lagret bokmerke %1$d"
-#: src/BufferView_pimpl.C:675
+#: src/BufferView_pimpl.C:700
#, fuzzy, c-format
msgid "Moved to bookmark %1$s"
msgstr "Flyttet til bokmerke %1$d"
-#: src/BufferView_pimpl.C:763
+#: src/BufferView_pimpl.C:770
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "Velg LyX dokument som skal settes inn"
-#: src/BufferView_pimpl.C:765 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:50
+#: src/BufferView_pimpl.C:772 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:59
#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:160
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:89 src/lyx_cb.C:129
-#: src/lyxfunc.C:1512 src/lyxfunc.C:1549 src/lyxfunc.C:1625
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:89 src/lyx_cb.C:130
+#: src/lyxfunc.C:1550 src/lyxfunc.C:1587 src/lyxfunc.C:1663
msgid "Documents|#o#O"
msgstr "Dokumenter|#o#O"
-#: src/BufferView_pimpl.C:767 src/lyxfunc.C:1551 src/lyxfunc.C:1627
+#: src/BufferView_pimpl.C:774 src/lyxfunc.C:1589 src/lyxfunc.C:1665
msgid "Examples|#E#e"
msgstr "Eksempler|#E#e"
-#: src/BufferView_pimpl.C:772 src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1519
-#: src/lyxfunc.C:1556
+#: src/BufferView_pimpl.C:779 src/lyx_cb.C:138 src/lyxfunc.C:1557
+#: src/lyxfunc.C:1594
#, fuzzy
msgid "LyX Documents (*.lyx)"
msgstr "*.lyx| LyX Dokumenter (*.lyx)"
-#: src/BufferView_pimpl.C:782 src/lyxfunc.C:1566 src/lyxfunc.C:1645
-#: src/lyxfunc.C:1659 src/lyxfunc.C:1675
+#: src/BufferView_pimpl.C:789 src/lyxfunc.C:1604 src/lyxfunc.C:1683
+#: src/lyxfunc.C:1697 src/lyxfunc.C:1713
msgid "Canceled."
msgstr "Avbrutt."
-#: src/BufferView_pimpl.C:792
+#: src/BufferView_pimpl.C:799
#, c-format
msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr "Setter inn dokumentet %1$s..."
-#: src/BufferView_pimpl.C:794
+#: src/BufferView_pimpl.C:810
#, c-format
msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "Satt inn document %1$s."
-#: src/BufferView_pimpl.C:797
+#: src/BufferView_pimpl.C:811
#, c-format
msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "Kunne ikke sette inn dokumentet %1$s"
-#: src/BufferView_pimpl.C:992
+#: src/BufferView_pimpl.C:1008
msgid "No further undo information"
msgstr "Ikke mer \"Angre\" informasjon"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1003
+#: src/BufferView_pimpl.C:1019
msgid "No further redo information"
msgstr "Ikke mer \"Gjør om\" informasjon"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1089
+#: src/BufferView_pimpl.C:1106
msgid "Mark off"
msgstr "Merke slått av"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1096
+#: src/BufferView_pimpl.C:1113
msgid "Mark on"
msgstr "Merke på"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1103
+#: src/BufferView_pimpl.C:1120
msgid "Mark removed"
msgstr "Fjernet merke"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1106
+#: src/BufferView_pimpl.C:1123
msgid "Mark set"
msgstr "Merke satt"
msgid "Running BibTeX."
msgstr "Kjører BibTeX."
-#: src/MenuBackend.C:428 src/MenuBackend.C:449 src/MenuBackend.C:511
-#: src/MenuBackend.C:535 src/MenuBackend.C:560 src/MenuBackend.C:638
+#: src/MenuBackend.C:449 src/MenuBackend.C:470 src/MenuBackend.C:532
+#: src/MenuBackend.C:556 src/MenuBackend.C:581 src/MenuBackend.C:659
msgid "No Documents Open!"
msgstr "Ingen åpne dokumenter!"
-#: src/MenuBackend.C:492
+#: src/MenuBackend.C:513
msgid "ASCII text as lines"
msgstr "ASCII tekst som linjer"
-#: src/MenuBackend.C:494
+#: src/MenuBackend.C:515
msgid "ASCII text as paragraphs"
msgstr "ASCII tekst som avsnitt"
-#: src/MenuBackend.C:673
+#: src/MenuBackend.C:694
msgid "No Table of contents"
msgstr "Innholdsfortegnelsen finnes ikke"
-#: src/buffer.C:223 src/lyx_cb.C:212
+#: src/buffer.C:224 src/lyx_cb.C:213
#, fuzzy
msgid "Could not remove temporary directory"
msgstr "Feil: Klarte ikke å lage temporær folder:"
-#: src/buffer.C:224 src/lyx_cb.C:210
+#: src/buffer.C:225 src/lyx_cb.C:211
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
msgstr "Feil: Klarte ikke å lage temporær folder:"
-#: src/buffer.C:384
+#: src/buffer.C:385
#, fuzzy
msgid "Unknown document class"
msgstr "til valgete tekstklasse"
-#: src/buffer.C:385
+#: src/buffer.C:386
#, c-format
msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
msgstr ""
-#: src/buffer.C:416 src/text.C:354
+#: src/buffer.C:424 src/text.C:343
#, c-format
msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
msgstr "Ukjent symbol: %1$s %2$s\n"
-#: src/buffer.C:420
+#: src/buffer.C:428 src/buffer.C:435 src/buffer.C:450
#, fuzzy
msgid "Header error"
msgstr "LaTeX feil"
-#: src/buffer.C:438
+#: src/buffer.C:434
+msgid "\\begin_header is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.C:449
+msgid "\\begin_document is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.C:457
#, fuzzy
msgid "Can't load document class"
msgstr "Kan ikke lese tekstklasse "
-#: src/buffer.C:559 src/buffer.C:568
+#: src/buffer.C:578 src/buffer.C:587
#, fuzzy
msgid "Document could not be read"
msgstr "Document could not be saved!"
-#: src/buffer.C:560 src/buffer.C:569
+#: src/buffer.C:579 src/buffer.C:588
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$s could not be read."
msgstr "%1$s avsnittet kunne ikke bli konvertert"
-#: src/buffer.C:577 src/buffer.C:595 src/buffer.C:658
+#: src/buffer.C:596 src/buffer.C:658
#, fuzzy
msgid "Document format failure"
msgstr "Dokumentstil"
-#: src/buffer.C:578
+#: src/buffer.C:597
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$s is not a LyX document."
msgstr "Nøkkel brukt i LyX dokumentet."
-#: src/buffer.C:596
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%1$s was created with a newer version of LyX. This is likely to cause "
-"problems."
-msgstr ""
-"Denne filen ble laget med en nyere versjon av LyX. Dette vil trolig gi "
-"problemer."
-
-#: src/buffer.C:603
+#: src/buffer.C:616
#, fuzzy
msgid "Conversion failed"
msgstr "Kan ikke finne konverteringsskriptet."
-#: src/buffer.C:604
+#: src/buffer.C:617
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting "
"it could not be created."
msgstr ""
-#: src/buffer.C:613
+#: src/buffer.C:626
#, fuzzy
msgid "Conversion script not found"
msgstr "Ingen logfil for versjonskontroll funnet."
-#: src/buffer.C:614
+#: src/buffer.C:627
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
"could not be found."
msgstr ""
-#: src/buffer.C:630
+#: src/buffer.C:643
#, fuzzy
msgid "Conversion script failed"
msgstr "Kan ikke finne konverteringsskriptet."
-#: src/buffer.C:631
+#: src/buffer.C:644
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
msgstr ""
-#: src/buffer.C:1136
+#: src/buffer.C:1145
msgid "Running chktex..."
msgstr "Kjører chktex..."
-#: src/buffer.C:1149
+#: src/buffer.C:1158
msgid "chktex failure"
msgstr ""
-#: src/buffer.C:1150
+#: src/buffer.C:1159
#, fuzzy
msgid "Could not run chktex successfully."
msgstr "Chktex kjørt med sukssess"
"Do you want to save the document or discard the changes?"
msgstr ""
-#: src/bufferlist.C:74 src/bufferlist.C:170 src/lyxfunc.C:541
+#: src/bufferlist.C:74 src/bufferlist.C:170 src/lyxfunc.C:544
#, fuzzy
msgid "Save changed document?"
msgstr "Lagre dokument?"
msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
msgstr " Lagring feilet! Æsj. Mistet dokumentet."
-#: src/bufferparams.C:232
+#: src/bufferparams.C:255
#, fuzzy, c-format
msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
msgstr "Dokumentet har en ukjent tekstklasse \"%1$s\"."
-#: src/bufferparams.C:234
+#: src/bufferparams.C:257
#, fuzzy
msgid "Document class not available"
msgstr "Document could not be saved!"
-#: src/bufferparams.C:235
+#: src/bufferparams.C:258
msgid "LyX will not be able to produce output."
msgstr ""
+#: src/client/debug.C:41 src/debug.C:41
+msgid "No debugging message"
+msgstr "Ingen debug meldinge"
+
+#: src/client/debug.C:42 src/debug.C:42
+msgid "General information"
+msgstr "Generel informasjon"
+
+#: src/client/debug.C:43 src/debug.C:66
+#, fuzzy
+msgid "Developers general debug messages"
+msgstr "Alle debug meldinger"
+
+#: src/client/debug.C:44 src/debug.C:67
+msgid "All debugging messages"
+msgstr "Alle debug meldinger"
+
+#: src/client/debug.C:88 src/debug.C:111
+#, c-format
+msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
+msgstr "Debugger `%1$s' (%2$s)"
+
#: src/converter.C:363 src/format.C:214 src/format.C:259
#, fuzzy
msgid "Executing command: "
msgid "An empty output file was generated."
msgstr ""
-#: src/debug.C:41
-msgid "No debugging message"
-msgstr "Ingen debug meldinge"
-
-#: src/debug.C:42
-msgid "General information"
-msgstr "Generel informasjon"
-
#: src/debug.C:43
msgid "Program initialisation"
msgstr "Initialisering av programmet"
msgid "External template/inset messages"
msgstr ""
-#: src/debug.C:66
-msgid "All debugging messages"
-msgstr "Alle debug meldinger"
-
-#: src/debug.C:110
-#, c-format
-msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
-msgstr "Debugger `%1$s' (%2$s)"
-
#: src/exporter.C:68
#, c-format
msgid ""
msgid "Over-write file?"
msgstr "Lagre dokument?"
-#: src/exporter.C:73 src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1672
+#: src/exporter.C:73 src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:1710
#, fuzzy
msgid "&Over-write"
msgstr "Lagre dokument?"
msgid "User directory: "
msgstr "Bruker folder: "
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:50
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
+msgstr "BibTeX database filer (*.bib)"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:52
+msgid "Select a BibTeX database to add"
+msgstr "Velg en BibTeX database som skal legges til"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:61
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
+msgstr "BibTeX database filer (*.bib)"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:63
+msgid "Select a BibTeX style"
+msgstr "Velg en BibTeX stil"
+
#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62
msgid "No frame drawn"
msgstr ""
msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
msgstr "*.(tex|lyx)| LaTeX/LyX dokumenter (*.tex *.lyx)"
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:75
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:74
msgid "LyX: LaTeX Log"
msgstr "LyX: LaTeX Logg"
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:78
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:77
#, fuzzy
msgid "LyX: Literate Programming Build Log"
msgstr "Ingen bygge-logfil funnet."
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:81
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:80
#, fuzzy
msgid "LyX: lyx2lyx error Log"
msgstr "Ingen bygge-logfil funnet."
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:84
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:83
#, fuzzy
msgid "Version Control Log"
msgstr "Versjonskontroll|V"
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:107 src/frontends/gnome/GLog.C:63
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:106 src/frontends/gnome/GLog.C:63
msgid "No LaTeX log file found."
msgstr "Ingen LaTeX logfil funnet."
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:110
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:109
#, fuzzy
msgid "No literate programming build log file found."
msgstr "Ingen bygge-logfil funnet."
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:113
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:112
#, fuzzy
msgid "No lyx2lyx error log file found."
msgstr "Ingen bygge-logfil funnet."
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:116
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:115
msgid "No version control log file found."
msgstr "Ingen logfil for versjonskontroll funnet."
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:126
-msgid "System Bind|#S#s"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:129
-#, fuzzy
-msgid "User Bind|#U#u"
-msgstr "Bruk \"input\""
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:132
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:121
#, fuzzy
msgid "Choose bind file"
msgstr "Velg en stilfil"
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:139
-msgid "Sys UI|#S#s"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:142
-#, fuzzy
-msgid "User UI|#U#u"
-msgstr "Bruker2"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:145
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:128
#, fuzzy
msgid "Choose UI file"
msgstr "Velg en stilfil"
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:152
-#, fuzzy
-msgid "Key maps|#K#k"
-msgstr "Nøkkel:"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:155
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:135
msgid "Choose keyboard map"
msgstr ""
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:162
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:142
msgid "Choose personal dictionary"
msgstr "Velg personlig ordliste"
msgid "No change"
msgstr "Ingen endring"
-#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:51
+#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:52
msgid "Roman"
msgstr "Roman"
-#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:51
+#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:52
msgid "Sans Serif"
msgstr "Sans Serif"
-#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:51
+#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:52
msgid "Typewriter"
msgstr "Skrivemaskin"
-#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:56
+#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:57
msgid "Medium"
msgstr "Medium"
-#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:56
+#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:57
msgid "Bold"
msgstr "Fet"
-#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:59
+#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:60
msgid "Upright"
msgstr "Stående"
-#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:59
+#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:60
msgid "Italic"
msgstr "Kursiv"
-#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:59
+#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:60
msgid "Slanted"
msgstr "Skråstilt"
msgid "Small Caps"
msgstr "Kapiteler"
-#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:65
msgid "Increase"
msgstr "Øk"
-#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:65
msgid "Decrease"
msgstr "Minsk"
msgid "Yellow"
msgstr "Gul"
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:74
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:129
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:82
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:169
#, fuzzy
msgid "Invalid filename"
msgstr "Ugyldig lengde!"
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:75
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:130
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:83
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:170
#, fuzzy
msgid ""
"Filename can't contain any of these characters:\n"
"space, '#', '~', '$' or '%'."
msgstr "Filnavn kan ikke inneholde noen av disse tegnene:"
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:119
+msgid "System files|#S#s"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:122
+#, fuzzy
+msgid "User files|#U#u"
+msgstr "Bruk \"input\""
+
#: src/frontends/gnome/GLog.C:52
msgid "Build log"
msgstr "Bygge logg"
msgid "LyX: Label"
msgstr "LyX: LaTeX Logg"
-#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:104
+#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:154
msgid "Directories"
msgstr "Foldere"
msgid "LyX: Bibliography Item Settings"
msgstr "\"Float\" innstillinger"
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:63
-#, fuzzy
-msgid "BibTeX style files (*.bst)"
-msgstr "BibTeX database filer (*.bib)"
-
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:66
-msgid "Select a BibTeX style"
-msgstr "Velg en BibTeX stil"
-
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:91
-msgid "BibTeX database files (*.bib)"
-msgstr "BibTeX database filer (*.bib)"
-
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:91
-msgid "Select a BibTeX database to add"
-msgstr "Velg en BibTeX database som skal legges til"
-
#: src/frontends/qt2/QBox.C:51
#, fuzzy
msgid "LyX: Box Settings"
msgid "LyX: Change Text Style"
msgstr "LyX: Set mattestil"
-#: src/frontends/qt2/QCitation.C:49
+#: src/frontends/qt2/QCitation.C:50
#, fuzzy
msgid "LyX: Citation Reference"
msgstr "Siterings referanse...|i"
msgid "fancy"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:163 src/text.C:2092
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:163 src/text.C:2036
msgid "OneHalf"
msgstr "Halvannen"
msgid "LyX: Child Document"
msgstr "LyX dokument...|X"
-#: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:48
-msgid "PostScript files (*.ps)"
-msgstr "PostScript filer (*.ps)"
-
-#: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:50
-msgid "Select a file to print to"
-msgstr "Velg fil som det skal skrives til"
-
#: src/frontends/qt2/QMath.C:41 src/frontends/qt2/QMathMatrixDialog.C:46
#, fuzzy
msgid "LyX: Insert Matrix"
msgstr ", Avsnitt: "
#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:122 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188
-#: src/paragraph.C:632
+#: src/paragraph.C:635
msgid "Senseless with this layout!"
msgstr "Uten mening for denne stilen!"
msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n"
msgstr "LyX: Ukjent X11 farge "
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:90
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:91
msgid "License"
msgstr "Lisens"
msgid "The bibliography section contains..."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:132
-#, fuzzy
-msgid "*.bib| BibTeX Databases (*.bib)"
-msgstr "BibTeX database filer (*.bib)"
-
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:134
-msgid "Select Database"
-msgstr "Velg database"
-
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:147
-msgid "*.bst| BibTeX Styles (*.bst)"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:149
-#, fuzzy
-msgid "Select BibTeX-Style"
-msgstr "Velg en BibTeX stil"
-
#: src/frontends/xforms/FormBox.C:61
msgid ""
"Frameless: No border\n"
msgid "imported."
msgstr "importert."
-#: src/insets/insetbase.C:215
+#: src/insets/insetbase.C:218
msgid "Opened inset"
msgstr "Åpnet inset"
msgid "BibTeX Generated References"
msgstr "BibTeX genererte referanser"
-#: src/insets/insetbox.C:55
+#: src/insets/insetbox.C:56
#, fuzzy
msgid "Boxed"
msgstr "Fet"
-#: src/insets/insetbox.C:56
+#: src/insets/insetbox.C:57
#, fuzzy
msgid "Frameless"
msgstr "Parametre"
-#: src/insets/insetbox.C:57
+#: src/insets/insetbox.C:58
#, fuzzy
msgid "ovalbox"
msgstr "Dobbel"
-#: src/insets/insetbox.C:58
+#: src/insets/insetbox.C:59
#, fuzzy
msgid "Ovalbox"
msgstr "Del"
-#: src/insets/insetbox.C:59
+#: src/insets/insetbox.C:60
msgid "Shadowbox"
msgstr ""
-#: src/insets/insetbox.C:60
+#: src/insets/insetbox.C:61
#, fuzzy
msgid "Doublebox"
msgstr "Dobbel"
-#: src/insets/insetbox.C:114
+#: src/insets/insetbox.C:115
#, fuzzy
msgid "Opened Box Inset"
msgstr "Åpnet text inset"
msgid "Float"
msgstr "Float"
-#: src/insets/insetcharstyle.C:76
+#: src/insets/insetcharstyle.C:77
#, fuzzy
msgid "Opened CharStyle Inset"
msgstr "Åpnet \"float inset\""
msgstr "Åpnet ERT inset"
#: src/insets/insetert.C:250
-msgid "ERT"
+#, fuzzy
+msgid "P-ERT"
msgstr "ERT"
#: src/insets/insetexternal.C:564
msgid "External template %1$s is not installed"
msgstr ""
-#: src/insets/insetfloat.C:136 src/insets/insetfloat.C:402
-#: src/insets/insetfloat.C:412
+#: src/insets/insetfloat.C:137 src/insets/insetfloat.C:403
+#: src/insets/insetfloat.C:413
msgid "float: "
msgstr "float: "
-#: src/insets/insetfloat.C:281
+#: src/insets/insetfloat.C:282
msgid "Opened Float Inset"
msgstr "Åpnet \"float inset\""
-#: src/insets/insetfloat.C:414
+#: src/insets/insetfloat.C:415
#, fuzzy
msgid " (sideways)"
msgstr "Rotér 90°"
msgid "Opened Footnote Inset"
msgstr "Åpnet fotnote"
-#: src/insets/insetgraphics.C:364 src/insets/insetinclude.C:382
+#: src/insets/insetgraphics.C:366 src/insets/insetinclude.C:379
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not copy the file\n"
"into the temporary directory."
msgstr "Feil: Klarte ikke å slette temporær folder:"
-#: src/insets/insetgraphics.C:520
+#: src/insets/insetgraphics.C:554
#, c-format
msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
msgstr ""
-#: src/insets/insetgraphics.C:551
+#: src/insets/insetgraphics.C:588
#, c-format
msgid ""
"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
"Try defining a convertor in the preferences."
msgstr ""
-#: src/insets/insetgraphics.C:554
+#: src/insets/insetgraphics.C:591
#, fuzzy
msgid "Could not convert image"
msgstr "Kan ikke konvertere fil"
-#: src/insets/insetgraphics.C:659
+#: src/insets/insetgraphics.C:676
#, c-format
msgid "Graphics file: %1$s"
msgstr "Grafikkfil: %1$s"
-#: src/insets/insetinclude.C:269
+#: src/insets/insetinclude.C:266
msgid "Verbatim Input"
msgstr "Sett inn Verbatim"
-#: src/insets/insetinclude.C:270
+#: src/insets/insetinclude.C:267
#, fuzzy
msgid "Verbatim Input*"
msgstr "Sett inn Verbatim"
-#: src/insets/insetinclude.C:351
+#: src/insets/insetinclude.C:348
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
"while parent file has textclass `%3$s'."
msgstr ""
-#: src/insets/insetinclude.C:357
+#: src/insets/insetinclude.C:354
msgid "Different textclasses"
msgstr ""
msgid "Opened Note Inset"
msgstr "Åpnet \"float inset\""
-#: src/insets/insetoptarg.C:32 src/insets/insetoptarg.C:42
+#: src/insets/insetoptarg.C:34 src/insets/insetoptarg.C:44
#, fuzzy
msgid "opt"
msgstr "pt"
-#: src/insets/insetoptarg.C:54
+#: src/insets/insetoptarg.C:56
#, fuzzy
msgid "Opened Optional Argument Inset"
msgstr "Åpnet text inset"
msgid "Opened table"
msgstr "Åpne en fil"
-#: src/insets/insettabular.C:1320
+#: src/insets/insettabular.C:1329
#, fuzzy
msgid "Error setting multicolumn"
msgstr "Multikolonne|M"
-#: src/insets/insettabular.C:1321
+#: src/insets/insettabular.C:1330
msgid "You cannot set multicolumn vertically."
msgstr ""
msgid "pheight%"
msgstr "&Høyde:"
-#: src/lyx_cb.C:108
+#: src/lyx_cb.C:109
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The document %1$s could not be saved.\n"
"Do you want to rename the document and try again?"
msgstr "Dokumentet har en ukjent tekstklasse \"%1$s\"."
-#: src/lyx_cb.C:110
+#: src/lyx_cb.C:111
msgid "Rename and save?"
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:111
+#: src/lyx_cb.C:112
#, fuzzy
msgid "&Rename"
msgstr "Fjern"
-#: src/lyx_cb.C:127
+#: src/lyx_cb.C:128
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "Velg filnavn som dokumentet skal lagres som"
-#: src/lyx_cb.C:131 src/lyxfunc.C:1514
+#: src/lyx_cb.C:132 src/lyxfunc.C:1552
msgid "Templates|#T#t"
msgstr "Maler"
-#: src/lyx_cb.C:162 src/lyxfunc.C:1669
+#: src/lyx_cb.C:163 src/lyxfunc.C:1707
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s already exists.\n"
"Do you want to over-write that document?"
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:164 src/lyxfunc.C:1671
+#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1709
#, fuzzy
msgid "Over-write document?"
msgstr "Lagre dokument?"
-#: src/lyx_cb.C:244
+#: src/lyx_cb.C:245
#, c-format
msgid "Auto-saving %1$s"
msgstr "Autolagrer %1$s"
-#: src/lyx_cb.C:283
+#: src/lyx_cb.C:284
msgid "Autosave failed!"
msgstr "Autolagring feilet!"
-#: src/lyx_cb.C:309
+#: src/lyx_cb.C:310
msgid "Autosaving current document..."
msgstr "Autolagrer gjelende dokument..."
-#: src/lyx_cb.C:381
+#: src/lyx_cb.C:382
msgid "Select file to insert"
msgstr "Velg fil som skal settes inn"
-#: src/lyx_cb.C:402
+#: src/lyx_cb.C:403
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not read the specified document\n"
"Kunne ikke åpne dokumentet\n"
"%1$s."
-#: src/lyx_cb.C:404
+#: src/lyx_cb.C:405
#, fuzzy
msgid "Could not read file"
msgstr "Kunne ikke kjøre filen:"
-#: src/lyx_cb.C:412
+#: src/lyx_cb.C:413
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not open the specified document\n"
"Kunne ikke åpne dokumentet\n"
"%1$s."
-#: src/lyx_cb.C:414 src/output.C:36
+#: src/lyx_cb.C:415 src/output.C:36
#, fuzzy
msgid "Could not open file"
msgstr "Kan ikke åpne fil"
-#: src/lyx_cb.C:443
+#: src/lyx_cb.C:444
msgid "Running configure..."
msgstr "Kjører \"configure\"..."
-#: src/lyx_cb.C:451
+#: src/lyx_cb.C:452
msgid "Reloading configuration..."
msgstr "Leser konfigurasjon om igjen..."
-#: src/lyx_cb.C:454
+#: src/lyx_cb.C:455
#, fuzzy
msgid "System reconfigured"
msgstr "Systemed har blitt rekonfigurert."
-#: src/lyx_cb.C:455
+#: src/lyx_cb.C:456
msgid ""
"The system has been reconfigured.\n"
-"You need to restart LyX to make use of any \n"
+"You need to restart LyX to make use of any\n"
"updated document class specifications."
msgstr ""
msgid " strings have been replaced."
msgstr " strenger har blitt erstattet."
-#: src/lyxfont.C:51
+#: src/lyxfont.C:52
msgid "Symbol"
msgstr "Symbol"
-#: src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:56 src/lyxfont.C:59 src/lyxfont.C:65
-#: src/lyxfont.C:68
+#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:66
+#: src/lyxfont.C:69
msgid "Inherit"
msgstr "Arv"
-#: src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:56 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:65
-#: src/lyxfont.C:68
+#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:66
+#: src/lyxfont.C:69
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorer"
-#: src/lyxfont.C:59
+#: src/lyxfont.C:60
msgid "Smallcaps"
msgstr "Kapiteler"
-#: src/lyxfont.C:68
+#: src/lyxfont.C:69
msgid "Toggle"
msgstr "Bytt"
-#: src/lyxfont.C:526
+#: src/lyxfont.C:527
#, c-format
msgid "Emphasis %1$s, "
msgstr "Uthevet %1$s, "
-#: src/lyxfont.C:528
+#: src/lyxfont.C:529
#, c-format
msgid "Underline %1$s, "
msgstr "Understreket %1$s, "
-#: src/lyxfont.C:530
+#: src/lyxfont.C:531
#, c-format
msgid "Noun %1$s, "
msgstr "Substantiv %1$s, "
-#: src/lyxfont.C:534
+#: src/lyxfont.C:535
#, c-format
msgid "Language: %1$s, "
msgstr "Språk: %1$s, "
-#: src/lyxfont.C:536
+#: src/lyxfont.C:537
#, c-format
msgid " Number %1$s"
msgstr " Nummer %1s"
-#: src/lyxfunc.C:252
+#: src/lyxfunc.C:253
msgid "Unknown function."
msgstr "Ukjent funksjon."
-#: src/lyxfunc.C:278
+#: src/lyxfunc.C:279
msgid "Nothing to do"
msgstr "Ingenting å utføre"
-#: src/lyxfunc.C:296
+#: src/lyxfunc.C:297
msgid "Unknown action"
msgstr "Ukjent operasjon"
-#: src/lyxfunc.C:301
+#: src/lyxfunc.C:302
#, fuzzy
msgid "Command disabled"
msgstr "kommando-\"inset\""
-#: src/lyxfunc.C:306
+#: src/lyxfunc.C:309
msgid "Command not allowed without any document open"
msgstr "Kommandoen er ikke lov uten åpne dokumenter"
-#: src/lyxfunc.C:520
+#: src/lyxfunc.C:523
msgid "Document is read-only"
msgstr "Dokumentet er ikke skrivbart."
-#: src/lyxfunc.C:538
+#: src/lyxfunc.C:541
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
"Do you want to save the document?"
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:554
+#: src/lyxfunc.C:557
#, c-format
msgid ""
"Could not print the document %1$s.\n"
"Check that your printer is set up correctly."
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:557
+#: src/lyxfunc.C:560
#, fuzzy
msgid "Print document failed"
msgstr "Skriv til fil"
-#: src/lyxfunc.C:576
+#: src/lyxfunc.C:579
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The document could not be converted\n"
"into the document class %1$s."
msgstr "Dokumentet har en ukjent tekstklasse \"%1$s\"."
-#: src/lyxfunc.C:579
+#: src/lyxfunc.C:582
#, fuzzy
msgid "Could not change class"
msgstr "Kan ikke konvertere fil"
-#: src/lyxfunc.C:684
+#: src/lyxfunc.C:687
#, c-format
msgid "Saving document %1$s..."
msgstr "Lagrer dokument %1$s..."
-#: src/lyxfunc.C:688
+#: src/lyxfunc.C:691
msgid " done."
msgstr "ferdig."
-#: src/lyxfunc.C:699
+#: src/lyxfunc.C:702
#, c-format
msgid ""
"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
"version of the document %1$s?"
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:721
+#: src/lyxfunc.C:724
#, fuzzy
msgid "Build"
msgstr "Bygge logg"
-#: src/lyxfunc.C:726
+#: src/lyxfunc.C:729
#, fuzzy
msgid "ChkTeX"
msgstr "Sjekk TeX"
-#: src/lyxfunc.C:898 src/text3.C:1334
+#: src/lyxfunc.C:901 src/text3.C:1296
msgid "Missing argument"
msgstr "Mangler argument"
-#: src/lyxfunc.C:907
+#: src/lyxfunc.C:910
#, c-format
msgid "Opening help file %1$s..."
msgstr "Åpner hjelpefil %1$s..."
-#: src/lyxfunc.C:1155
+#: src/lyxfunc.C:1158
msgid "Opening child document "
msgstr "Åpner subdokument "
-#: src/lyxfunc.C:1232
+#: src/lyxfunc.C:1235
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:1243
+#: src/lyxfunc.C:1246
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:1367
+#: src/lyxfunc.C:1339
+#, fuzzy
+msgid "Document defaults saved in "
+msgstr "Dokumentet ble ikke lagret"
+
+#: src/lyxfunc.C:1342
+#, fuzzy
+msgid "Unable to save document defaults"
+msgstr "Velg filnavn som dokumentet skal lagres som"
+
+#: src/lyxfunc.C:1396
msgid "Converting document to new document class..."
msgstr "Konverterer dokument til ny tekstklasse..."
-#: src/lyxfunc.C:1374
+#: src/lyxfunc.C:1403
msgid "Class switch"
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:1510
+#: src/lyxfunc.C:1548
msgid "Select template file"
msgstr "Velg mal"
-#: src/lyxfunc.C:1547
+#: src/lyxfunc.C:1585
msgid "Select document to open"
msgstr "Velg dokument som skal åpnes"
-#: src/lyxfunc.C:1589
+#: src/lyxfunc.C:1627
#, c-format
msgid "Opening document %1$s..."
msgstr "Åpner dokument %1$s...\""
-#: src/lyxfunc.C:1593
+#: src/lyxfunc.C:1631
#, c-format
msgid "Document %1$s opened."
msgstr "Dokument %1$s åpnet."
-#: src/lyxfunc.C:1595
+#: src/lyxfunc.C:1633
#, c-format
msgid "Could not open document %1$s"
msgstr "Kunne ikke åpne dokumentet %1$s"
-#: src/lyxfunc.C:1620
+#: src/lyxfunc.C:1658
#, c-format
msgid "Select %1$s file to import"
msgstr "Velg %1$s fil som skal importeres"
-#: src/lyxfunc.C:1736
+#: src/lyxfunc.C:1774
msgid "Welcome to LyX!"
msgstr "Velkommen til LyX!"
-#: src/lyxrc.C:1935
+#: src/lyxrc.C:1934
msgid ""
"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
"recommended for non-English languages."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1939
+#: src/lyxrc.C:1938
msgid ""
"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
"environment variable PRINTER."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1943
+#: src/lyxrc.C:1942
msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1947
+#: src/lyxrc.C:1946
msgid "The option to print only even pages."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1951
+#: src/lyxrc.C:1950
msgid "The option to print only odd pages."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1955
+#: src/lyxrc.C:1954
msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1959
+#: src/lyxrc.C:1958
msgid "The option for specifying the number of copies to print."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1963
+#: src/lyxrc.C:1962
msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1967
+#: src/lyxrc.C:1966
#, fuzzy
msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
msgstr "Skriv ut i omvendt rekkefølge."
-#: src/lyxrc.C:1971
+#: src/lyxrc.C:1970
msgid "The option to print out in landscape."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1975
+#: src/lyxrc.C:1974
msgid "The option to specify paper type."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1979
+#: src/lyxrc.C:1978
msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1983
+#: src/lyxrc.C:1982
msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1987
+#: src/lyxrc.C:1986
msgid ""
"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
"command."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1991
+#: src/lyxrc.C:1990
msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1995
+#: src/lyxrc.C:1994
msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1999
+#: src/lyxrc.C:1998
msgid ""
"Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
"the filename of the DVI file to be printed."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2003
+#: src/lyxrc.C:2002
msgid ""
"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
"a separate print spooling program on that file with the given name and "
"arguments."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2007
+#: src/lyxrc.C:2006
msgid ""
"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
"prepended along with the printer name after the spool command."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2011
+#: src/lyxrc.C:2010
msgid ""
"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
"wrong, override the setting here."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2016
+#: src/lyxrc.C:2015
#, no-c-format
msgid ""
"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
"roughly the same size as on paper."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2020
+#: src/lyxrc.C:2019
msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2026
+#: src/lyxrc.C:2025
msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2030
+#: src/lyxrc.C:2029
msgid "The bold font in the dialogs."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2034
+#: src/lyxrc.C:2033
msgid "The normal font in the dialogs."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2038
+#: src/lyxrc.C:2037
msgid "The encoding for the screen fonts."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2042
+#: src/lyxrc.C:2041
msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2049
+#: src/lyxrc.C:2048
msgid ""
"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2053
+#: src/lyxrc.C:2052
msgid ""
"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
"LyX was started from."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2057
+#: src/lyxrc.C:2056
msgid ""
"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
"value selects the directory LyX was started from."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2061
+#: src/lyxrc.C:2060
msgid ""
"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
"when you quit LyX."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2065
+#: src/lyxrc.C:2064
msgid "The file where the last-files information should be stored."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2069
+#: src/lyxrc.C:2068
msgid ""
"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
"automatically by what you type."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2073
+#: src/lyxrc.C:2072
#, fuzzy
msgid ""
"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
"class change."
msgstr "Sett klasse innstillingene til standard verdier ved klasse bytte"
-#: src/lyxrc.C:2077
+#: src/lyxrc.C:2076
msgid ""
"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
"\".out\". Only for advanced users."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2081
+#: src/lyxrc.C:2080
msgid ""
"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
"its global and local bind/ directories."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2085
+#: src/lyxrc.C:2084
msgid ""
"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
"will look in its global and local ui/ directories."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2091
+#: src/lyxrc.C:2090
msgid ""
"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2095
+#: src/lyxrc.C:2094
msgid ""
"Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. "
"\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" "
"is specified, an internal routine is used."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2099
+#: src/lyxrc.C:2098
msgid ""
"This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or "
"plain text)."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2103
+#: src/lyxrc.C:2102
msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2107
+#: src/lyxrc.C:2106
msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2111
+#: src/lyxrc.C:2110
msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2115
+#: src/lyxrc.C:2114
msgid "Specify the default paper size."
msgstr "Sett standard arkstørrelse."
-#: src/lyxrc.C:2119
+#: src/lyxrc.C:2118
msgid ""
"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
"legal words?"
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2123
+#: src/lyxrc.C:2122
msgid "What command runs the spell checker?"
msgstr "What command runs the spell checker?"
-#: src/lyxrc.C:2127
+#: src/lyxrc.C:2126
msgid ""
"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
"if you can't spellcheck words with international letters in them. This may "
"not work with all dictionaries."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2132
+#: src/lyxrc.C:2131
msgid ""
"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
"document."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2137
+#: src/lyxrc.C:2136
msgid ""
"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2142
+#: src/lyxrc.C:2141
msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2146
+#: src/lyxrc.C:2145
msgid ""
"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2150
+#: src/lyxrc.C:2149
msgid ""
"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2154
+#: src/lyxrc.C:2153
msgid ""
"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select and alternative "
"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2158
+#: src/lyxrc.C:2157
msgid ""
"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2162
+#: src/lyxrc.C:2161
msgid ""
"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
"shown after the change has been made.)"
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2166
+#: src/lyxrc.C:2165
msgid "Select how LyX will display any graphics."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2170
+#: src/lyxrc.C:2169
msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2174
+#: src/lyxrc.C:2173
msgid ""
"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
"the backup file in the same directory as the original file."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2178
+#: src/lyxrc.C:2177
msgid ""
"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2182
+#: src/lyxrc.C:2181
msgid ""
"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
"of the document."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2186
+#: src/lyxrc.C:2185
msgid ""
"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2190
+#: src/lyxrc.C:2189
msgid ""
"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
"\\documentclass."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2194
+#: src/lyxrc.C:2193
msgid ""
"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
"document is the default language."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2198
+#: src/lyxrc.C:2197
msgid ""
"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
"document."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2202
+#: src/lyxrc.C:2201
msgid ""
"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2206
+#: src/lyxrc.C:2205
msgid ""
"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
"name of the second language."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2210
+#: src/lyxrc.C:2209
msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2214
+#: src/lyxrc.C:2213
msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2219
+#: src/lyxrc.C:2218
#, no-c-format
msgid ""
"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2223
+#: src/lyxrc.C:2222
msgid "De-select if you don't want the startup banner."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2227
+#: src/lyxrc.C:2226
msgid ""
"The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button "
"mice."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2240
+#: src/lyxrc.C:2239
msgid "New documents will be assigned this language."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2244
+#: src/lyxrc.C:2243
msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2248
+#: src/lyxrc.C:2247
msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2252
+#: src/lyxrc.C:2251
msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2256
+#: src/lyxrc.C:2255
msgid "Scale the preview size to suit."
msgstr ""
msgid "Revert to stored version of document?"
msgstr "Tilbake til sist lagret"
-#: src/mathed/formulamacro.C:126 src/mathed/math_macrotemplate.C:100
+#: src/mathed/formulamacro.C:127 src/mathed/math_macrotemplate.C:100
#, c-format
msgid " Macro: %1$s: "
msgstr " Makro: %1$s: "
-#: src/mathed/math_hullinset.C:926 src/mathed/math_hullinset.C:935
+#: src/mathed/math_hullinset.C:990 src/mathed/math_hullinset.C:999
#, fuzzy
msgid "No number"
msgstr "Nummerering"
-#: src/mathed/math_hullinset.C:926 src/mathed/math_hullinset.C:935
+#: src/mathed/math_hullinset.C:990 src/mathed/math_hullinset.C:999
#, fuzzy
msgid "Number"
msgstr "Nummerering"
-#: src/mathed/math_hullinset.C:950
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1014
msgid "Enter new label to insert:"
msgstr "Skriv inn referansemerke som skal settes inn:"
-#: src/mathed/math_hullinset.C:951
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1015
msgid "Enter label:"
msgstr "Sett inn referanse merke:"
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1096 src/text3.C:165
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1185 src/text3.C:168
msgid "Math editor mode"
msgstr "Matte editerings modus"
-#: src/mathed/math_nestinset.C:696
+#: src/mathed/math_nestinset.C:695
msgid "create new math text environment ($...$)"
msgstr ""
-#: src/mathed/math_nestinset.C:699
+#: src/mathed/math_nestinset.C:698
#, fuzzy
msgid "entered math text mode (textrm)"
msgstr "Normal tekstmodus\t\\textrm"
"Kunne ikke åpne dokumentet\n"
"%1$s."
-#: src/output_plaintext.C:160
+#: src/output_plaintext.C:157
msgid "Abstract: "
msgstr "Sammendrag: "
-#: src/output_plaintext.C:172
+#: src/output_plaintext.C:169
msgid "References: "
msgstr "Referanser: "
-#: src/support/globbing.C:117
+#: src/support/globbing.C:119
msgid "All files (*)"
msgstr "Alle filer (*)"
msgid "Expect problems."
msgstr "Forvent problemer."
-#: src/text.C:228
+#: src/text.C:190
+#, fuzzy
+msgid "Unknown layout"
+msgstr "Ukjent operasjon"
+
+#: src/text.C:191
+#, c-format
+msgid ""
+"Layout '%1$s' does not exists in textclass '%2$s'\n"
+"Trying to use the default instead.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/text.C:218
#, fuzzy
msgid "Unknown Inset"
msgstr "Ukjent operasjon"
-#: src/text.C:353
+#: src/text.C:342
#, fuzzy
msgid "Unknown token"
msgstr "Ukjent symbol: "
-#: src/text.C:1217
+#: src/text.C:1192
#, fuzzy
msgid ""
"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
"Tutorial."
msgstr "Det er ikke mulig å bruke to mellomrom på denne meten. Les 'Tutorial.'"
-#: src/text.C:1228
+#: src/text.C:1203
msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
msgstr "Det er ikke mulig å bruke to mellomrom på denne meten. Les 'Tutorial.'"
-#: src/text.C:2058
+#: src/text.C:2002
#, fuzzy
msgid "Change: "
msgstr "Side: "
-#: src/text.C:2062
+#: src/text.C:2006
#, fuzzy
msgid " at "
msgstr " til "
-#: src/text.C:2073
+#: src/text.C:2017
#, c-format
msgid "Font: %1$s"
msgstr "Font: %1$s"
-#: src/text.C:2080
+#: src/text.C:2024
#, fuzzy, c-format
msgid ", Depth: %1$s"
msgstr ", Dybde: %1$d"
-#: src/text.C:2086
+#: src/text.C:2030
msgid ", Spacing: "
msgstr ", Linjeavstand: "
-#: src/text.C:2098
+#: src/text.C:2042
msgid "Other ("
msgstr "Annet ("
-#: src/text.C:2106
+#: src/text.C:2051
#, fuzzy
msgid ", Inset: "
msgstr ", Dybde: "
-#: src/text.C:2107
+#: src/text.C:2052
msgid ", Paragraph: "
msgstr ", Avsnitt: "
-#: src/text.C:2108
+#: src/text.C:2053
#, fuzzy
msgid ", Id: "
msgstr ", Dybde: "
-#: src/text.C:2109
+#: src/text.C:2054
#, fuzzy
msgid ", Position: "
msgstr " opsjoner: "
-#: src/text.C:2111
+#: src/text.C:2056
#, c-format
msgid ", Row b:%1$d e:%2$d"
msgstr ""
-#: src/text2.C:479
+#: src/text2.C:519
msgid ""
"No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
"change."
"Ingen font endring definert. Bruk Tegn under Stil menyen to å definere font "
"endring."
-#: src/text2.C:518
+#: src/text2.C:558
msgid "Nothing to index!"
msgstr "Ingenting å indeksere!"
-#: src/text2.C:520
+#: src/text2.C:560
msgid "Cannot index more than one paragraph!"
msgstr ""
-#: src/text2.C:809
+#: src/text2.C:861
#, c-format
msgid "%1$s #:"
msgstr "%1$s #:"
-#: src/text2.C:813
+#: src/text2.C:865
msgid "Senseless: "
msgstr "Uten mening: "
-#: src/text3.C:275 src/text3.C:278
+#: src/text3.C:242 src/text3.C:245
msgid "No more insets"
msgstr "Ingen flere insets"
-#: src/text3.C:769
+#: src/text3.C:746
msgid "Unknown spacing argument: "
msgstr "Ukjent argument til linjeavstand: "
-#: src/text3.C:932
+#: src/text3.C:911
msgid "LyX function 'layout' needs an argument."
msgstr "LyX funksjonen 'layout' behøver et argument."
-#: src/text3.C:950
+#: src/text3.C:929
msgid "Layout "
msgstr "Stil "
-#: src/text3.C:951
+#: src/text3.C:930
msgid " not known"
msgstr " ukjent"
-#: src/text3.C:1431 src/text3.C:1443
+#: src/text3.C:1393 src/text3.C:1405
msgid "Character set"
msgstr "Tegnsett"
-#: src/text3.C:1575
+#: src/text3.C:1537
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "Avsnittstil satt"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "%1$s was created with a newer version of LyX. This is likely to cause "
+#~ "problems."
+#~ msgstr ""
+#~ "Denne filen ble laget med en nyere versjon av LyX. Dette vil trolig gi "
+#~ "problemer."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "User UI|#U#u"
+#~ msgstr "Bruker2"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Key maps|#K#k"
+#~ msgstr "Nøkkel:"
+
+#~ msgid "BibTeX database files (*.bib)"
+#~ msgstr "BibTeX database filer (*.bib)"
+
+#~ msgid "PostScript files (*.ps)"
+#~ msgstr "PostScript filer (*.ps)"
+
+#~ msgid "Select a file to print to"
+#~ msgstr "Velg fil som det skal skrives til"
+
+#~ msgid "Select Database"
+#~ msgstr "Velg database"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select BibTeX-Style"
+#~ msgstr "Velg en BibTeX stil"
msgstr ""
"Project-Id-Version: lyx-1.3.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-08 17:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-16 19:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-01 20:50+0200\n"
"Last-Translator: Tomasz £uczak <tlu@technodat.com.pl>\n"
"Language-Team: polish <pl@li.org>\n"
#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:350
#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:656 src/frontends/qt2/QBox.C:170
#: src/frontends/qt2/QBox.C:265 src/frontends/qt2/QBox.C:273
-#: src/insets/insetbox.C:142
+#: src/insets/insetbox.C:143
#, fuzzy
msgid "Parbox"
msgstr "Czê¶æ"
#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:368
#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:662 src/frontends/qt2/QBox.C:266
-#: src/frontends/qt2/QBox.C:274 src/insets/insetbox.C:144
+#: src/frontends/qt2/QBox.C:274 src/insets/insetbox.C:145
msgid "Minipage"
msgstr "Ministrona"
#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1386
#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1404
#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1422
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:80 src/lyxfont.C:68
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:80 src/lyxfont.C:69
msgid "On"
msgstr "W³±cz"
#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638
#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656
#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:165 src/text.C:2095
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:165 src/text.C:2039
msgid "Double"
msgstr "Podwójna"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:431
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:687
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:981
-#: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:63
+#: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:64
msgid "Tiny"
msgstr "Mikroskopijny"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:437
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:693
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:987
-#: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:63
+#: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:64
msgid "Smallest"
msgstr "Najmniejszy"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:443
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:699
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:993
-#: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:63
+#: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:64
msgid "Smaller"
msgstr "Mniejszy"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:449
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:705
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:999
-#: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:63
+#: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:64
msgid "Small"
msgstr "Ma³y"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:455
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:711
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1005
-#: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:63
+#: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:64
msgid "Normal"
msgstr "Normalny"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:461
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:717
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1011
-#: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:63
+#: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:64
msgid "Large"
msgstr "Du¿y"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:467
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:723
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1017
-#: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:65
msgid "Larger"
msgstr "Wiêkszy"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:473
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:729
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1023
-#: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:65
msgid "Largest"
msgstr "Najwiêkszy"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:479
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:735
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1029
-#: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:65
msgid "Huge"
msgstr "Wielki"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:485
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:741
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1035
-#: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:65
msgid "Huger"
msgstr "Ogromny"
#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:131
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:160 lib/layouts/amsart-plain.layout:84
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:196 lib/layouts/elsart.layout:369
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:196 lib/layouts/elsart.layout:371
#: lib/layouts/llncs.layout:345 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:132
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:111 lib/layouts/amsmaths.inc:275
#: lib/layouts/svjour.inc:397
msgid "Lay out the page for double-sided printing"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22 src/frontends/qt2/QAbout.C:42
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:45
+#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22 lib/ui/classic.ui:415
+#: lib/ui/stdmenus.ui:445 src/frontends/qt2/QAbout.C:43
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:46
msgid "About LyX"
msgstr "O LyX-ie"
#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:86
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:87
msgid "Version"
msgstr "Wersja"
msgstr ""
#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:88
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:89
msgid "Credits"
msgstr "Autorzy"
#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139
#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:75
#: src/buffer_funcs.C:101 src/buffer_funcs.C:142 src/bufferlist.C:75
-#: src/bufferlist.C:171 src/lyx_cb.C:111 src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:543
-#: src/lyxfunc.C:702 src/lyxfunc.C:1672 src/lyxvc.C:168
+#: src/bufferlist.C:171 src/lyx_cb.C:112 src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:546
+#: src/lyxfunc.C:705 src/lyxfunc.C:1710 src/lyxvc.C:168
msgid "&Cancel"
msgstr "&Anuluj"
#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:323
#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:149
#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143
-#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:259
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:275
#: src/frontends/gtk/GBC.h:28 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36
-#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:653
+#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:656
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169
#: src/frontends/qt2/QDocument.C:110 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:246
-#: src/lyxfont.C:532
+#: src/lyxfont.C:533
msgid "Default"
msgstr "Domy¶lny"
msgstr "&Typ wstawienia:"
#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:134
-#: src/insets/insetinclude.C:268
+#: src/insets/insetinclude.C:265
msgid "Input"
msgstr "Wstaw"
#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:140
-#: src/insets/insetinclude.C:271
+#: src/insets/insetinclude.C:268
msgid "Include"
msgstr "Do³±cz"
msgstr "Drukuj wszystko"
#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:48
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:161 src/text.C:2089
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:161 src/text.C:2033
msgid "Single"
msgstr "Pojedyñczy"
msgid "Display &Graphics:"
msgstr "Wy¶wietlanie &grafiki:"
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:68 src/lyxfont.C:68
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:68 src/lyxfont.C:69
msgid "Off"
msgstr "Wy³"
msgstr "Ustawienia"
#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:75
-#: src/bufferlist.C:171 src/lyxfunc.C:542
+#: src/bufferlist.C:171 src/lyxfunc.C:545
msgid "&Save"
msgstr "&Zapisz"
msgid "TheoremTemplate"
msgstr ""
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:62 lib/layouts/elsart.layout:286
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:62 lib/layouts/elsart.layout:288
#: lib/layouts/foils.layout:282 lib/layouts/heb-article.layout:99
#: lib/layouts/ijmpd.layout:137 lib/layouts/llncs.layout:379
#: lib/layouts/siamltex.layout:251 lib/layouts/amsdefs.inc:27
msgstr "Dowód"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:70 lib/layouts/amsart-plain.layout:25
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:257
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:259
#: lib/layouts/foils.layout:222 lib/layouts/heb-article.layout:22
#: lib/layouts/ijmpd.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:420
#: lib/layouts/siamltex.layout:201 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:32
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:80 lib/layouts/amsart-plain.layout:36
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:148 lib/layouts/elsart.layout:313
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:148 lib/layouts/elsart.layout:315
#: lib/layouts/foils.layout:247 lib/layouts/heb-article.layout:49
#: lib/layouts/llncs.layout:359 lib/layouts/siamltex.layout:216
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:52 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:47
msgstr "Lemat"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:90 lib/layouts/amsart-plain.layout:30
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:142 lib/layouts/elsart.layout:320
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:142 lib/layouts/elsart.layout:322
#: lib/layouts/foils.layout:254 lib/layouts/heb-article.layout:59
#: lib/layouts/llncs.layout:324 lib/layouts/siamltex.layout:223
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:42 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:39
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:100 lib/layouts/amsart-plain.layout:42
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:154 lib/layouts/elsart.layout:327
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:154 lib/layouts/elsart.layout:329
#: lib/layouts/foils.layout:261 lib/layouts/llncs.layout:393
#: lib/layouts/siamltex.layout:230 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:62
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:55 lib/layouts/amsmaths.inc:146
msgstr "Propozycja"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:110 lib/layouts/amsart-plain.layout:48
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:160 lib/layouts/elsart.layout:362
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:160 lib/layouts/elsart.layout:364
#: lib/layouts/llncs.layout:317 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:72
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:63 lib/layouts/amsmaths.inc:168
#: lib/layouts/svjour.inc:369
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:120 lib/layouts/amsart-plain.layout:54
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:166 lib/layouts/elsart.layout:334
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:166 lib/layouts/elsart.layout:336
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:82 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:71
#: lib/layouts/amsmaths.inc:190
msgid "Criterion"
msgstr "Aksjomat"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:150 lib/layouts/amsart-plain.layout:78
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:190 lib/layouts/elsart.layout:348
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:190 lib/layouts/elsart.layout:350
#: lib/layouts/foils.layout:268 lib/layouts/heb-article.layout:79
#: lib/layouts/llncs.layout:338 lib/layouts/siamltex.layout:237
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:122 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:103
msgstr "Warunek"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:180 lib/layouts/amsart-plain.layout:96
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:208 lib/layouts/elsart.layout:376
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:208 lib/layouts/elsart.layout:378
#: lib/layouts/llncs.layout:372 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:152
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:127 lib/layouts/amsmaths.inc:319
#: lib/layouts/svjour.inc:429
msgstr "Æwiczenie"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:200 lib/layouts/amsart-plain.layout:108
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:220 lib/layouts/elsart.layout:383
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:220 lib/layouts/elsart.layout:385
#: lib/layouts/llncs.layout:406 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:172
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:143 lib/layouts/amsmaths.inc:364
#: lib/layouts/svjour.inc:464
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:210 lib/layouts/amsart-plain.layout:114
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:226 lib/layouts/elsart.layout:397
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:226 lib/layouts/elsart.layout:399
#: lib/layouts/heb-article.layout:69 lib/layouts/llncs.layout:310
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:182 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:151
#: lib/layouts/amsmaths.inc:395 lib/layouts/svjour.inc:348
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:220 lib/layouts/amsart-plain.layout:120
#: lib/layouts/amsart-seq.layout:232 lib/layouts/apa.layout:212
-#: lib/layouts/elsart.layout:390 lib/layouts/llncs.layout:365
+#: lib/layouts/elsart.layout:392 lib/layouts/llncs.layout:365
#: lib/layouts/slides.layout:164 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:192
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:159 lib/layouts/amsmaths.inc:417
#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:54
msgstr "Notacja"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:240 lib/layouts/amsart-plain.layout:144
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:256 lib/layouts/elsart.layout:412
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:256 lib/layouts/elsart.layout:414
#: lib/layouts/llncs.layout:289 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:232
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:191 lib/layouts/amsmaths.inc:494
msgid "Case"
#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:104
#: lib/layouts/aastex.layout:237 lib/layouts/apa.layout:69
#: lib/layouts/cl2emult.layout:79 lib/layouts/egs.layout:490
-#: lib/layouts/elsart.layout:201 lib/layouts/entcs.layout:82
+#: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/entcs.layout:82
#: lib/layouts/foils.layout:150 lib/layouts/heb-article.layout:17
#: lib/layouts/ijmpd.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:258
#: lib/layouts/latex8.layout:99 lib/layouts/linuxdoc.layout:297
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:191 lib/layouts/amsdefs.inc:124
#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:10 lib/layouts/scrclass.inc:223
#: lib/layouts/stdstruct.inc:11 lib/layouts/svjour.inc:252
-#: src/output_plaintext.C:157
+#: src/output_plaintext.C:154
msgid "Abstract"
msgstr "Streszczenie"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/aastex.layout:113
#: lib/layouts/aastex.layout:399 lib/layouts/ijmpd.layout:162
-#: lib/layouts/kluwer.layout:323 src/rowpainter.C:568
+#: lib/layouts/kluwer.layout:323 src/rowpainter.C:572
msgid "Appendix"
msgstr "Dodatek"
msgstr ""
#: lib/layouts/aa.layout:45 lib/layouts/aapaper.layout:47
-#: lib/layouts/aastex.layout:74 lib/layouts/apa.layout:273
+#: lib/layouts/aastex.layout:74 lib/layouts/apa.layout:293
#: lib/layouts/cv.layout:79 lib/layouts/egs.layout:161
#: lib/layouts/linuxdoc.layout:176 lib/layouts/manpage.layout:81
#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:12 lib/layouts/db_stdlists.inc:11
msgstr "Wypunktowanie"
#: lib/layouts/aa.layout:48 lib/layouts/aapaper.layout:50
-#: lib/layouts/aastex.layout:77 lib/layouts/apa.layout:291
+#: lib/layouts/aastex.layout:77 lib/layouts/apa.layout:311
#: lib/layouts/egs.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:160
#: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/agu_stdlists.inc:20
#: lib/layouts/db_stdlists.inc:18 lib/layouts/stdlists.inc:28
#: lib/layouts/aa.layout:84 lib/layouts/aa.layout:192
#: lib/layouts/aapaper.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:138
#: lib/layouts/amsart-seq.layout:250 lib/layouts/egs.layout:536
-#: lib/layouts/elsart.layout:422 lib/layouts/aapaper.inc:82
+#: lib/layouts/elsart.layout:424 lib/layouts/aapaper.inc:82
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:222 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:183
#: lib/layouts/amsmaths.inc:472 lib/layouts/svjour.inc:319
msgid "Acknowledgement"
msgstr "I"
#: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:318
-#: lib/layouts/egs.layout:511 lib/layouts/kluwer.layout:302
-#: lib/layouts/svjour.inc:294
+#: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:511
+#: lib/layouts/kluwer.layout:302 lib/layouts/svjour.inc:294
msgid "Acknowledgements"
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:432
-#: lib/layouts/kluwer.layout:344 src/output_plaintext.C:169
+#: lib/layouts/kluwer.layout:344 src/output_plaintext.C:166
msgid "References"
msgstr "Odwo³ania"
msgstr ""
#: lib/layouts/amsart-plain.layout:60 lib/layouts/amsart-seq.layout:172
-#: lib/layouts/elsart.layout:341 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92
+#: lib/layouts/elsart.layout:343 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:79 lib/layouts/amsmaths.inc:201
#: lib/layouts/stdfloats.inc:33
msgid "Algorithm"
msgstr "Algorytm"
#: lib/layouts/amsart-plain.layout:132 lib/layouts/amsart-seq.layout:244
-#: lib/layouts/elsart.layout:404 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:212
+#: lib/layouts/elsart.layout:406 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:212
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:175 lib/layouts/amsmaths.inc:461
msgid "Summary"
msgstr "Zestawienie"
msgid "CopNum"
msgstr ""
-#: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/revtex4.layout:198
+#: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/revtex4.layout:198
#: lib/layouts/spie.layout:86
msgid "Acknowledgments"
msgstr ""
-#: lib/layouts/apa.layout:227
+#: lib/layouts/apa.layout:247
msgid "ThickLine"
msgstr ""
-#: lib/layouts/apa.layout:237
+#: lib/layouts/apa.layout:257
msgid "CenteredCaption"
msgstr ""
-#: lib/layouts/apa.layout:245
+#: lib/layouts/apa.layout:265
msgid "FitFigure"
msgstr ""
-#: lib/layouts/apa.layout:251
+#: lib/layouts/apa.layout:271
msgid "FitBitmap"
msgstr ""
-#: lib/layouts/apa.layout:309
+#: lib/layouts/apa.layout:329
msgid "Seriate"
msgstr ""
msgid "LyX-Code"
msgstr ""
-#: lib/layouts/elsart.layout:131
+#: lib/layouts/elsart.layout:132
#, fuzzy
msgid "Author_Address"
msgstr "AdresAutora"
-#: lib/layouts/elsart.layout:146 lib/layouts/revtex4.layout:166
+#: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:166
msgid "Author_Email"
msgstr "Email_Autora"
-#: lib/layouts/elsart.layout:166 lib/layouts/revtex4.layout:180
+#: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:180
msgid "Author_URL"
msgstr "URL_Autora"
-#: lib/layouts/elsart.layout:188 lib/layouts/revtex4.layout:159
+#: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:159
#: lib/layouts/amsdefs.inc:197
msgid "Thanks"
msgstr ""
msgstr "Kazachski"
#: lib/languages:40
+#, fuzzy
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "Jednostka szeroko¶ci"
+
+#: lib/languages:41
+#, fuzzy
+msgid "Latvian"
+msgstr "Chorwacki"
+
+#: lib/languages:42
+msgid "Icelandic"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:43
msgid "Magyar"
msgstr "Wêgierski"
-#: lib/languages:41
+#: lib/languages:44
msgid "Norsk"
msgstr "Norweski"
-#: lib/languages:42
+#: lib/languages:45
+#, fuzzy
+msgid "Nynorsk"
+msgstr "Norweski"
+
+#: lib/languages:46
msgid "Polish"
msgstr "Polski"
-#: lib/languages:43
+#: lib/languages:47
msgid "Portugese"
msgstr "Portugalski"
-#: lib/languages:44
+#: lib/languages:48
msgid "Romanian"
msgstr "Rumuñski"
-#: lib/languages:45
+#: lib/languages:49
msgid "Russian"
msgstr "Rosyjski"
-#: lib/languages:46
+#: lib/languages:50
msgid "Scottish"
msgstr "Szkocki"
-#: lib/languages:47
+#: lib/languages:51
msgid "Serbian"
msgstr "Serbski"
-#: lib/languages:48
+#: lib/languages:52
msgid "Serbo-Croatian"
msgstr "Serbsko-Chorwacki"
-#: lib/languages:49
+#: lib/languages:53
msgid "Spanish"
msgstr "Hiszpañski"
-#: lib/languages:50
+#: lib/languages:54
msgid "Slovak"
msgstr "S³owacki"
-#: lib/languages:51
+#: lib/languages:55
msgid "Slovene"
msgstr "S³oweñski"
-#: lib/languages:52
+#: lib/languages:56
msgid "Swedish"
msgstr "Szwedzki"
-#: lib/languages:53
+#: lib/languages:57
msgid "Thai"
msgstr "Tajski"
-#: lib/languages:54
+#: lib/languages:58
msgid "Turkish"
msgstr "Turecki"
-#: lib/languages:55
+#: lib/languages:59
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukraiñski"
-#: lib/languages:58
+#: lib/languages:62
msgid "Welsh"
msgstr "Walijski"
msgid "About LyX|X"
msgstr "O LyX-ie|X"
-#: lib/ui/classic.ui:427 lib/ui/default.ui:31
+#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:446
+#, fuzzy
+msgid "Preferences..."
+msgstr "Ustawienia|U"
+
+#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.ui:447
+#, fuzzy
+msgid "Quit LyX"
+msgstr "O LyX-ie"
+
+#: lib/ui/classic.ui:437 lib/ui/default.ui:31
msgid "Toolbars"
msgstr ""
msgstr "Ponów|P"
#: lib/ui/stdmenus.ui:81 lib/ui/stdtoolbars.ui:48
-#: src/mathed/math_nestinset.C:401 src/text3.C:883
+#: src/mathed/math_nestinset.C:406 src/text3.C:862
msgid "Cut"
msgstr "Wytnij"
#: lib/ui/stdmenus.ui:82 lib/ui/stdtoolbars.ui:49
-#: src/mathed/math_nestinset.C:406 src/text3.C:888
+#: src/mathed/math_nestinset.C:411 src/text3.C:867
msgid "Copy"
msgstr "Kopiuj"
#: lib/ui/stdmenus.ui:83 lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/CutAndPaste.C:565
-#: src/mathed/math_nestinset.C:387 src/text3.C:867
+#: src/mathed/math_nestinset.C:392 src/text3.C:846
msgid "Paste"
msgstr "Wklej"
msgstr "Wstawki|W"
#: lib/ui/stdmenus.ui:232 src/frontends/xforms/FormBox.C:47
-#: src/insets/insetbox.C:142 src/insets/insetbox.C:144
-#: src/insets/insetbox.C:146
+#: src/insets/insetbox.C:143 src/insets/insetbox.C:145
+#: src/insets/insetbox.C:147
msgid "Box"
msgstr ""
msgid "Print document"
msgstr "Importuj dokument"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46 src/BufferView_pimpl.C:989
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46 src/BufferView_pimpl.C:1005
msgid "Undo"
msgstr "Cofnij"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47 src/BufferView_pimpl.C:1000
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47 src/BufferView_pimpl.C:1016
msgid "Redo"
msgstr "Powtórz"
msgid "minibuffer"
msgstr ""
-#: src/BufferView.C:289
+#: src/BufferView.C:261
#, c-format
msgid "LyX: %1$s errors (%2$s)"
msgstr ""
-#: src/BufferView_pimpl.C:229
+#: src/BufferView_pimpl.C:245
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s is already loaded.\n"
"Do you want to revert to the saved version?"
msgstr ""
-#: src/BufferView_pimpl.C:232 src/lyxfunc.C:701
+#: src/BufferView_pimpl.C:248 src/lyxfunc.C:704
#, fuzzy
msgid "Revert to saved document?"
msgstr "Wróæ do zapisanego"
-#: src/BufferView_pimpl.C:233 src/lyxfunc.C:702 src/lyxvc.C:168
+#: src/BufferView_pimpl.C:249 src/lyxfunc.C:705 src/lyxvc.C:168
#, fuzzy
msgid "&Revert"
msgstr "Przywróæ|P"
-#: src/BufferView_pimpl.C:233
+#: src/BufferView_pimpl.C:249
#, fuzzy
msgid "&Switch to document"
msgstr "Prze³±cza do otwartego dokumetu"
-#: src/BufferView_pimpl.C:255
+#: src/BufferView_pimpl.C:271
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s does not yet exist.\n"
"Do you want to create a new document?"
msgstr ""
-#: src/BufferView_pimpl.C:258
+#: src/BufferView_pimpl.C:274
#, fuzzy
msgid "Create new document?"
msgstr "Utworzyæ nowy dokument z t± nazw±?"
-#: src/BufferView_pimpl.C:259
+#: src/BufferView_pimpl.C:275
#, fuzzy
msgid "&Create"
msgstr "P&o³±czone"
-#: src/BufferView_pimpl.C:268
+#: src/BufferView_pimpl.C:284
#, fuzzy
msgid "Parse"
msgstr "Wklej"
-#: src/BufferView_pimpl.C:391
+#: src/BufferView_pimpl.C:411
msgid "Formatting document..."
msgstr "Formatowanie dokumentu"
-#: src/BufferView_pimpl.C:642
+#: src/BufferView_pimpl.C:667
#, fuzzy, c-format
msgid "Saved bookmark %1$s"
msgstr "Zapisano zak³adkê %1$d"
-#: src/BufferView_pimpl.C:675
+#: src/BufferView_pimpl.C:700
#, fuzzy, c-format
msgid "Moved to bookmark %1$s"
msgstr "Przeniesiono do zak³adki %1$d"
-#: src/BufferView_pimpl.C:763
+#: src/BufferView_pimpl.C:770
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "Wybierz dokument LyX-a do wstawienia"
-#: src/BufferView_pimpl.C:765 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:50
+#: src/BufferView_pimpl.C:772 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:59
#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:160
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:89 src/lyx_cb.C:129
-#: src/lyxfunc.C:1512 src/lyxfunc.C:1549 src/lyxfunc.C:1625
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:89 src/lyx_cb.C:130
+#: src/lyxfunc.C:1550 src/lyxfunc.C:1587 src/lyxfunc.C:1663
msgid "Documents|#o#O"
msgstr "Dokumenty|#o"
-#: src/BufferView_pimpl.C:767 src/lyxfunc.C:1551 src/lyxfunc.C:1627
+#: src/BufferView_pimpl.C:774 src/lyxfunc.C:1589 src/lyxfunc.C:1665
msgid "Examples|#E#e"
msgstr "Przyk³ady|#P"
-#: src/BufferView_pimpl.C:772 src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1519
-#: src/lyxfunc.C:1556
+#: src/BufferView_pimpl.C:779 src/lyx_cb.C:138 src/lyxfunc.C:1557
+#: src/lyxfunc.C:1594
#, fuzzy
msgid "LyX Documents (*.lyx)"
msgstr "*.lyx| Dokumenty LyX-a (*.lyx)"
-#: src/BufferView_pimpl.C:782 src/lyxfunc.C:1566 src/lyxfunc.C:1645
-#: src/lyxfunc.C:1659 src/lyxfunc.C:1675
+#: src/BufferView_pimpl.C:789 src/lyxfunc.C:1604 src/lyxfunc.C:1683
+#: src/lyxfunc.C:1697 src/lyxfunc.C:1713
msgid "Canceled."
msgstr "Zaniechane."
-#: src/BufferView_pimpl.C:792
+#: src/BufferView_pimpl.C:799
#, c-format
msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr "Wstawianie dokumentu %1$s"
-#: src/BufferView_pimpl.C:794
+#: src/BufferView_pimpl.C:810
#, c-format
msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "Wstawiono dokument %1$s"
-#: src/BufferView_pimpl.C:797
+#: src/BufferView_pimpl.C:811
#, c-format
msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "Nie mo¿na wstawiæ dokumentu %1$s"
-#: src/BufferView_pimpl.C:992
+#: src/BufferView_pimpl.C:1008
msgid "No further undo information"
msgstr "Nie mo¿na ju¿ dalej cofn±æ"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1003
+#: src/BufferView_pimpl.C:1019
msgid "No further redo information"
msgstr "Nie mo¿na ju¿ dalej powtarzaæ"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1089
+#: src/BufferView_pimpl.C:1106
msgid "Mark off"
msgstr "Znacznik wy³±czony"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1096
+#: src/BufferView_pimpl.C:1113
msgid "Mark on"
msgstr "Znacznik w³±czony"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1103
+#: src/BufferView_pimpl.C:1120
msgid "Mark removed"
msgstr "Znacznik usuniêty"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1106
+#: src/BufferView_pimpl.C:1123
msgid "Mark set"
msgstr "Znacznik ustawiony"
msgid "Running BibTeX."
msgstr "Uruchomiony BibTeX."
-#: src/MenuBackend.C:428 src/MenuBackend.C:449 src/MenuBackend.C:511
-#: src/MenuBackend.C:535 src/MenuBackend.C:560 src/MenuBackend.C:638
+#: src/MenuBackend.C:449 src/MenuBackend.C:470 src/MenuBackend.C:532
+#: src/MenuBackend.C:556 src/MenuBackend.C:581 src/MenuBackend.C:659
msgid "No Documents Open!"
msgstr "Nie ma otwartych dokumentów!"
-#: src/MenuBackend.C:492
+#: src/MenuBackend.C:513
msgid "ASCII text as lines"
msgstr "Plik ASCII jako wiersze"
-#: src/MenuBackend.C:494
+#: src/MenuBackend.C:515
msgid "ASCII text as paragraphs"
msgstr "Plik ASCII jako akapity"
-#: src/MenuBackend.C:673
+#: src/MenuBackend.C:694
msgid "No Table of contents"
msgstr "Brak spisu tre¶ci"
-#: src/buffer.C:223 src/lyx_cb.C:212
+#: src/buffer.C:224 src/lyx_cb.C:213
#, fuzzy
msgid "Could not remove temporary directory"
msgstr "B³±d! Nie mo¿na utworzyæ katalogu tymczasowego:"
-#: src/buffer.C:224 src/lyx_cb.C:210
+#: src/buffer.C:225 src/lyx_cb.C:211
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
msgstr "B³±d! Nie mo¿na utworzyæ katalogu tymczasowego:"
-#: src/buffer.C:384
+#: src/buffer.C:385
#, fuzzy
msgid "Unknown document class"
msgstr "w wybran± klasê dokumentu"
-#: src/buffer.C:385
+#: src/buffer.C:386
#, c-format
msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
msgstr ""
-#: src/buffer.C:416 src/text.C:354
+#: src/buffer.C:424 src/text.C:343
#, c-format
msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
msgstr "Nieznany token %1$s %2$s\n"
-#: src/buffer.C:420
+#: src/buffer.C:428 src/buffer.C:435 src/buffer.C:450
#, fuzzy
msgid "Header error"
msgstr "b³±d LaTeX-a"
-#: src/buffer.C:438
+#: src/buffer.C:434
+msgid "\\begin_header is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.C:449
+msgid "\\begin_document is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.C:457
#, fuzzy
msgid "Can't load document class"
msgstr "Nie mo¿na wczytaæ klasy "
-#: src/buffer.C:559 src/buffer.C:568
+#: src/buffer.C:578 src/buffer.C:587
#, fuzzy
msgid "Document could not be read"
msgstr "Nie mo¿na zapisaæ dokumentu!"
-#: src/buffer.C:560 src/buffer.C:569
+#: src/buffer.C:579 src/buffer.C:588
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$s could not be read."
msgstr "%1$s akapity(ów) nie mog± byæ konwertowane"
-#: src/buffer.C:577 src/buffer.C:595 src/buffer.C:658
+#: src/buffer.C:596 src/buffer.C:658
#, fuzzy
msgid "Document format failure"
msgstr "Styl dokumentu"
-#: src/buffer.C:578
+#: src/buffer.C:597
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$s is not a LyX document."
msgstr "Klucze u¿ywane w dokumencie LyX-a"
-#: src/buffer.C:596
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%1$s was created with a newer version of LyX. This is likely to cause "
-"problems."
-msgstr ""
-"Plik zosta³ utworzony w nowszej wersji LyX-a, co mo¿e byæ powodem problemów."
-
-#: src/buffer.C:603
+#: src/buffer.C:616
#, fuzzy
msgid "Conversion failed"
msgstr "Nie mo¿na znale¼æ skryptu konwersji"
-#: src/buffer.C:604
+#: src/buffer.C:617
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting "
"it could not be created."
msgstr ""
-#: src/buffer.C:613
+#: src/buffer.C:626
#, fuzzy
msgid "Conversion script not found"
msgstr "Nie znaleziono historii kontroli wersji"
-#: src/buffer.C:614
+#: src/buffer.C:627
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
"could not be found."
msgstr ""
-#: src/buffer.C:630
+#: src/buffer.C:643
#, fuzzy
msgid "Conversion script failed"
msgstr "Nie mo¿na znale¼æ skryptu konwersji"
-#: src/buffer.C:631
+#: src/buffer.C:644
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
msgstr ""
-#: src/buffer.C:1136
+#: src/buffer.C:1145
msgid "Running chktex..."
msgstr "chktex zosta³ uruchomiony"
-#: src/buffer.C:1149
+#: src/buffer.C:1158
msgid "chktex failure"
msgstr ""
-#: src/buffer.C:1150
+#: src/buffer.C:1159
#, fuzzy
msgid "Could not run chktex successfully."
msgstr "Przebieg Chktex zakoñczy³ siê pomy¶lnie"
"Do you want to save the document or discard the changes?"
msgstr ""
-#: src/bufferlist.C:74 src/bufferlist.C:170 src/lyxfunc.C:541
+#: src/bufferlist.C:74 src/bufferlist.C:170 src/lyxfunc.C:544
#, fuzzy
msgid "Save changed document?"
msgstr "Zapisaæ dokument?"
msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
msgstr " Zapisanie pliku nie powiod³o siê! Dokument zosta³ utracony."
-#: src/bufferparams.C:232
+#: src/bufferparams.C:255
#, fuzzy, c-format
msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
msgstr "Dokument u¿ywa nieznanej klasy ,,%1$s''"
-#: src/bufferparams.C:234
+#: src/bufferparams.C:257
#, fuzzy
msgid "Document class not available"
msgstr "Nie mo¿na zapisaæ dokumentu!"
-#: src/bufferparams.C:235
+#: src/bufferparams.C:258
msgid "LyX will not be able to produce output."
msgstr ""
+#: src/client/debug.C:41 src/debug.C:41
+msgid "No debugging message"
+msgstr "Brak komunikatów diagnostycznych"
+
+#: src/client/debug.C:42 src/debug.C:42
+msgid "General information"
+msgstr "Informacje podstawowe"
+
+#: src/client/debug.C:43 src/debug.C:66
+#, fuzzy
+msgid "Developers general debug messages"
+msgstr "Wszystkie komunikaty diagnostyczne"
+
+#: src/client/debug.C:44 src/debug.C:67
+msgid "All debugging messages"
+msgstr "Wszystkie komunikaty diagnostyczne"
+
+#: src/client/debug.C:88 src/debug.C:111
+#, c-format
+msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
+msgstr "Diagnostyka %1$s (%2$s)"
+
#: src/converter.C:363 src/format.C:214 src/format.C:259
#, fuzzy
msgid "Executing command: "
msgid "An empty output file was generated."
msgstr ""
-#: src/debug.C:41
-msgid "No debugging message"
-msgstr "Brak komunikatów diagnostycznych"
-
-#: src/debug.C:42
-msgid "General information"
-msgstr "Informacje podstawowe"
-
#: src/debug.C:43
msgid "Program initialisation"
msgstr "Inicjacja programu"
msgid "External template/inset messages"
msgstr "Zewnêtrzne aplikacje"
-#: src/debug.C:66
-msgid "All debugging messages"
-msgstr "Wszystkie komunikaty diagnostyczne"
-
-#: src/debug.C:110
-#, c-format
-msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
-msgstr "Diagnostyka %1$s (%2$s)"
-
#: src/exporter.C:68
#, c-format
msgid ""
msgid "Over-write file?"
msgstr "&Maszynowa:"
-#: src/exporter.C:73 src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1672
+#: src/exporter.C:73 src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:1710
#, fuzzy
msgid "&Over-write"
msgstr "&Maszynowa:"
msgid "User directory: "
msgstr "Katalog u¿ytkownika: "
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:50
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
+msgstr "*.bib| Baza BibTeX-a (*.bib)"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:52
+msgid "Select a BibTeX database to add"
+msgstr "Wybierz bazê BibTeX-a"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:61
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
+msgstr "*.bst| Style BibTeX-a (*.bst)"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:63
+msgid "Select a BibTeX style"
+msgstr "Wybierz styl BibTeXa"
+
#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62
msgid "No frame drawn"
msgstr ""
msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
msgstr "*.(tex|lyx)| Dokumenty LaTeX-a/LyX-a (*.tex *.lyx)"
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:75
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:74
msgid "LyX: LaTeX Log"
msgstr "Log LaTeX-a"
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:78
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:77
#, fuzzy
msgid "LyX: Literate Programming Build Log"
msgstr "Nie znaleziono utworzonego logu"
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:81
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:80
#, fuzzy
msgid "LyX: lyx2lyx error Log"
msgstr "Nie znaleziono utworzonego logu"
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:84
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:83
msgid "Version Control Log"
msgstr "Historia kontroli wersji"
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:107 src/frontends/gnome/GLog.C:63
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:106 src/frontends/gnome/GLog.C:63
msgid "No LaTeX log file found."
msgstr "Nie znaleziono logu LaTeX-a"
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:110
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:109
#, fuzzy
msgid "No literate programming build log file found."
msgstr "Nie znaleziono utworzonego logu"
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:113
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:112
#, fuzzy
msgid "No lyx2lyx error log file found."
msgstr "Nie znaleziono utworzonego logu"
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:116
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:115
msgid "No version control log file found."
msgstr "Nie znaleziono historii kontroli wersji"
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:126
-msgid "System Bind|#S#s"
-msgstr "Skróty systemowe|#S#s"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:129
-msgid "User Bind|#U#u"
-msgstr "Skróty u¿ytkownika|#u"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:132
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:121
msgid "Choose bind file"
msgstr "Wybierz plik skrótów"
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:139
-msgid "Sys UI|#S#s"
-msgstr "Menu systemowe|#s"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:142
-msgid "User UI|#U#u"
-msgstr "Menu u¿ytkownika|#u"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:145
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:128
msgid "Choose UI file"
msgstr "Wybierz plik menu"
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:152
-msgid "Key maps|#K#k"
-msgstr "Mapa klawiatury|#k"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:155
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:135
msgid "Choose keyboard map"
msgstr "Wybierz mapê klawiatury"
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:162
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:142
msgid "Choose personal dictionary"
msgstr "Wybierz s³ownik osobisty"
msgid "No change"
msgstr "Bez zmian"
-#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:51
+#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:52
msgid "Roman"
msgstr "Szeryfowa"
-#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:51
+#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:52
msgid "Sans Serif"
msgstr "Bezszeryfowa"
-#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:51
+#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:52
msgid "Typewriter"
msgstr "Maszynowa"
-#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:56
+#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:57
msgid "Medium"
msgstr "Zwyk³a (jasna)"
-#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:56
+#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:57
msgid "Bold"
msgstr "Pogrubiona"
-#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:59
+#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:60
msgid "Upright"
msgstr "Prosta"
-#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:59
+#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:60
msgid "Italic"
msgstr "Kursywa"
-#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:59
+#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:60
msgid "Slanted"
msgstr "Pochy³a"
msgid "Small Caps"
msgstr "Kapitalik"
-#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:65
msgid "Increase"
msgstr "Zwiêksz"
-#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:65
msgid "Decrease"
msgstr "Zmniejsz"
msgid "Yellow"
msgstr "¯ó³ty"
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:74
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:129
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:82
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:169
#, fuzzy
msgid "Invalid filename"
msgstr "Niepoprawna d³ugo¶æ!"
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:75
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:130
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:83
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:170
#, fuzzy
msgid ""
"Filename can't contain any of these characters:\n"
"space, '#', '~', '$' or '%'."
msgstr "Nazwa pliku nie mo¿e zawieraæ ¿adnego z wymienionych znaków:"
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:119
+#, fuzzy
+msgid "System files|#S#s"
+msgstr "Skróty systemowe|#S#s"
+
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:122
+#, fuzzy
+msgid "User files|#U#u"
+msgstr "Skróty u¿ytkownika|#u"
+
#: src/frontends/gnome/GLog.C:52
msgid "Build log"
msgstr "Tworzenie logu"
msgid "LyX: Label"
msgstr "Log LaTeX-a"
-#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:104
+#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:154
msgid "Directories"
msgstr "Katalogi"
msgid "LyX: Bibliography Item Settings"
msgstr "Ustawienia bibliografii"
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:63
-msgid "BibTeX style files (*.bst)"
-msgstr "Pliki stylów BibTeX-a (*.bst)"
-
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:66
-msgid "Select a BibTeX style"
-msgstr "Wybierz styl BibTeXa"
-
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:91
-msgid "BibTeX database files (*.bib)"
-msgstr "Pliki baz BibTeX-a (*.bib)"
-
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:91
-msgid "Select a BibTeX database to add"
-msgstr "Wybierz bazê BibTeX-a"
-
#: src/frontends/qt2/QBox.C:51
#, fuzzy
msgid "LyX: Box Settings"
msgid "LyX: Change Text Style"
msgstr "LyX: Ustawiono styl matematyczny"
-#: src/frontends/qt2/QCitation.C:49
+#: src/frontends/qt2/QCitation.C:50
#, fuzzy
msgid "LyX: Citation Reference"
msgstr "Cytowanie|C"
msgid "fancy"
msgstr "fancy"
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:163 src/text.C:2092
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:163 src/text.C:2036
msgid "OneHalf"
msgstr "Pó³tora"
msgid "LyX: Child Document"
msgstr "Dokument LyX-a|X"
-#: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:48
-msgid "PostScript files (*.ps)"
-msgstr "Pliki PostScript (*.ps)"
-
-#: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:50
-msgid "Select a file to print to"
-msgstr "Wybierz dokument do wydruku"
-
#: src/frontends/qt2/QMath.C:41 src/frontends/qt2/QMathMatrixDialog.C:46
#, fuzzy
msgid "LyX: Insert Matrix"
msgstr "Ustawienia bibliografii"
#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:122 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188
-#: src/paragraph.C:632
+#: src/paragraph.C:635
msgid "Senseless with this layout!"
msgstr "Bez sensu w tej konfiguracji!"
msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n"
msgstr "LyX: Nieznany kolor X11 "
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:90
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:91
msgid "License"
msgstr "Licencja"
msgid "The bibliography section contains..."
msgstr "Dodaj bibliografiê do spisu tre¶ci"
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:132
-msgid "*.bib| BibTeX Databases (*.bib)"
-msgstr "*.bib| Baza BibTeX-a (*.bib)"
-
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:134
-msgid "Select Database"
-msgstr "Wybierz bazê danych"
-
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:147
-msgid "*.bst| BibTeX Styles (*.bst)"
-msgstr "*.bst| Style BibTeX-a (*.bst)"
-
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:149
-msgid "Select BibTeX-Style"
-msgstr "Wybierz styl BibTeX-a"
-
#: src/frontends/xforms/FormBox.C:61
msgid ""
"Frameless: No border\n"
msgid "imported."
msgstr "zaimportowany."
-#: src/insets/insetbase.C:215
+#: src/insets/insetbase.C:218
msgid "Opened inset"
msgstr "Otwarta wstawka"
msgid "BibTeX Generated References"
msgstr "Odno¶niki wygenerowane przez BibTeXa"
-#: src/insets/insetbox.C:55
+#: src/insets/insetbox.C:56
#, fuzzy
msgid "Boxed"
msgstr "Pogrubiona"
-#: src/insets/insetbox.C:56
+#: src/insets/insetbox.C:57
#, fuzzy
msgid "Frameless"
msgstr "Parametry"
-#: src/insets/insetbox.C:57
+#: src/insets/insetbox.C:58
#, fuzzy
msgid "ovalbox"
msgstr "Podwójna"
-#: src/insets/insetbox.C:58
+#: src/insets/insetbox.C:59
#, fuzzy
msgid "Ovalbox"
msgstr "Czê¶æ"
-#: src/insets/insetbox.C:59
+#: src/insets/insetbox.C:60
msgid "Shadowbox"
msgstr ""
-#: src/insets/insetbox.C:60
+#: src/insets/insetbox.C:61
#, fuzzy
msgid "Doublebox"
msgstr "Podwójna"
-#: src/insets/insetbox.C:114
+#: src/insets/insetbox.C:115
#, fuzzy
msgid "Opened Box Inset"
msgstr "Otwarta wstawka notki"
msgid "Float"
msgstr "Wstawka"
-#: src/insets/insetcharstyle.C:76
+#: src/insets/insetcharstyle.C:77
#, fuzzy
msgid "Opened CharStyle Inset"
msgstr "Otwarta wstawka notki"
msgstr "Otwarta wstawka ERT"
#: src/insets/insetert.C:250
-msgid "ERT"
+#, fuzzy
+msgid "P-ERT"
msgstr "ERT"
#: src/insets/insetexternal.C:564
msgid "External template %1$s is not installed"
msgstr "Zewnêtrzne aplikacje"
-#: src/insets/insetfloat.C:136 src/insets/insetfloat.C:402
-#: src/insets/insetfloat.C:412
+#: src/insets/insetfloat.C:137 src/insets/insetfloat.C:403
+#: src/insets/insetfloat.C:413
msgid "float: "
msgstr "Wstawka: "
-#: src/insets/insetfloat.C:281
+#: src/insets/insetfloat.C:282
#, fuzzy
msgid "Opened Float Inset"
msgstr "Otwarta wstawka notki"
-#: src/insets/insetfloat.C:414
+#: src/insets/insetfloat.C:415
#, fuzzy
msgid " (sideways)"
msgstr "Obróæ o 90°|#9"
msgid "Opened Footnote Inset"
msgstr "Otwarty przypis"
-#: src/insets/insetgraphics.C:364 src/insets/insetinclude.C:382
+#: src/insets/insetgraphics.C:366 src/insets/insetinclude.C:379
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not copy the file\n"
"into the temporary directory."
msgstr "B³±d! Nie mo¿na usun±æ katalogu tymczasowego:"
-#: src/insets/insetgraphics.C:520
+#: src/insets/insetgraphics.C:554
#, c-format
msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
msgstr ""
-#: src/insets/insetgraphics.C:551
+#: src/insets/insetgraphics.C:588
#, c-format
msgid ""
"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
"Try defining a convertor in the preferences."
msgstr ""
-#: src/insets/insetgraphics.C:554
+#: src/insets/insetgraphics.C:591
#, fuzzy
msgid "Could not convert image"
msgstr "Nie mo¿na konwertowaæ pliku"
-#: src/insets/insetgraphics.C:659
+#: src/insets/insetgraphics.C:676
#, c-format
msgid "Graphics file: %1$s"
msgstr "Plik rysunku: %1$s"
-#: src/insets/insetinclude.C:269
+#: src/insets/insetinclude.C:266
msgid "Verbatim Input"
msgstr "Wstaw maszynopis"
-#: src/insets/insetinclude.C:270
+#: src/insets/insetinclude.C:267
msgid "Verbatim Input*"
msgstr "Wstaw maszynopis*"
-#: src/insets/insetinclude.C:351
+#: src/insets/insetinclude.C:348
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
"while parent file has textclass `%3$s'."
msgstr ""
-#: src/insets/insetinclude.C:357
+#: src/insets/insetinclude.C:354
msgid "Different textclasses"
msgstr ""
msgid "Opened Note Inset"
msgstr "Otwarta wstawka notki"
-#: src/insets/insetoptarg.C:32 src/insets/insetoptarg.C:42
+#: src/insets/insetoptarg.C:34 src/insets/insetoptarg.C:44
#, fuzzy
msgid "opt"
msgstr "pt"
-#: src/insets/insetoptarg.C:54
+#: src/insets/insetoptarg.C:56
#, fuzzy
msgid "Opened Optional Argument Inset"
msgstr "Otwarta wstawka"
msgid "Opened table"
msgstr "Otwórz plik"
-#: src/insets/insettabular.C:1320
+#: src/insets/insettabular.C:1329
#, fuzzy
msgid "Error setting multicolumn"
msgstr "Opcje specj. wielokolumn."
-#: src/insets/insettabular.C:1321
+#: src/insets/insettabular.C:1330
msgid "You cannot set multicolumn vertically."
msgstr ""
msgid "pheight%"
msgstr "%pWysoko¶ci"
-#: src/lyx_cb.C:108
+#: src/lyx_cb.C:109
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The document %1$s could not be saved.\n"
"Do you want to rename the document and try again?"
msgstr "Dokument u¿ywa nieznanej klasy ,,%1$s''"
-#: src/lyx_cb.C:110
+#: src/lyx_cb.C:111
msgid "Rename and save?"
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:111
+#: src/lyx_cb.C:112
#, fuzzy
msgid "&Rename"
msgstr "&Usuñ"
-#: src/lyx_cb.C:127
+#: src/lyx_cb.C:128
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "Wprowad¼ nazwê pliku pod jak± dokument ma byæ zapisany"
-#: src/lyx_cb.C:131 src/lyxfunc.C:1514
+#: src/lyx_cb.C:132 src/lyxfunc.C:1552
msgid "Templates|#T#t"
msgstr "Szablony|#S"
-#: src/lyx_cb.C:162 src/lyxfunc.C:1669
+#: src/lyx_cb.C:163 src/lyxfunc.C:1707
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s already exists.\n"
"Do you want to over-write that document?"
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:164 src/lyxfunc.C:1671
+#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1709
#, fuzzy
msgid "Over-write document?"
msgstr "Zapisaæ dokument?"
-#: src/lyx_cb.C:244
+#: src/lyx_cb.C:245
#, c-format
msgid "Auto-saving %1$s"
msgstr "Automatyczne zapisywanie %1$s"
-#: src/lyx_cb.C:283
+#: src/lyx_cb.C:284
msgid "Autosave failed!"
msgstr "Nieudany autozapis!"
-#: src/lyx_cb.C:309
+#: src/lyx_cb.C:310
msgid "Autosaving current document..."
msgstr "Automatyczny zapis bie¿±cego dokumentu"
-#: src/lyx_cb.C:381
+#: src/lyx_cb.C:382
msgid "Select file to insert"
msgstr "Wybierz dokument do wstawienia"
-#: src/lyx_cb.C:402
+#: src/lyx_cb.C:403
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not read the specified document\n"
"due to the error: %2$s"
msgstr "Nie mo¿na otworzyæ dokumentu %1$s"
-#: src/lyx_cb.C:404
+#: src/lyx_cb.C:405
#, fuzzy
msgid "Could not read file"
msgstr "Nie mo¿na uruchomiæ z plikiem:"
-#: src/lyx_cb.C:412
+#: src/lyx_cb.C:413
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not open the specified document\n"
"due to the error: %2$s"
msgstr "Nie mo¿na otworzyæ dokumentu %1$s"
-#: src/lyx_cb.C:414 src/output.C:36
+#: src/lyx_cb.C:415 src/output.C:36
#, fuzzy
msgid "Could not open file"
msgstr "Nie mo¿na otworzyæ pliku"
-#: src/lyx_cb.C:443
+#: src/lyx_cb.C:444
msgid "Running configure..."
msgstr "Uruchomiono konfigurowanie"
-#: src/lyx_cb.C:451
+#: src/lyx_cb.C:452
msgid "Reloading configuration..."
msgstr "Prze³adowanie konfiguracji"
-#: src/lyx_cb.C:454
+#: src/lyx_cb.C:455
#, fuzzy
msgid "System reconfigured"
msgstr "System zosta³ zrekonfigurowany."
-#: src/lyx_cb.C:455
+#: src/lyx_cb.C:456
msgid ""
"The system has been reconfigured.\n"
-"You need to restart LyX to make use of any \n"
+"You need to restart LyX to make use of any\n"
"updated document class specifications."
msgstr ""
msgid " strings have been replaced."
msgstr " zast±piono."
-#: src/lyxfont.C:51
+#: src/lyxfont.C:52
msgid "Symbol"
msgstr "Symbol"
-#: src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:56 src/lyxfont.C:59 src/lyxfont.C:65
-#: src/lyxfont.C:68
+#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:66
+#: src/lyxfont.C:69
#, fuzzy
msgid "Inherit"
msgstr "dziedzicz"
-#: src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:56 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:65
-#: src/lyxfont.C:68
+#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:66
+#: src/lyxfont.C:69
msgid "Ignore"
msgstr "Ignoruj"
-#: src/lyxfont.C:59
+#: src/lyxfont.C:60
msgid "Smallcaps"
msgstr "Kapitaliki"
-#: src/lyxfont.C:68
+#: src/lyxfont.C:69
msgid "Toggle"
msgstr "Prze³±cz"
-#: src/lyxfont.C:526
+#: src/lyxfont.C:527
#, c-format
msgid "Emphasis %1$s, "
msgstr "Kursywa %1$s, "
-#: src/lyxfont.C:528
+#: src/lyxfont.C:529
#, c-format
msgid "Underline %1$s, "
msgstr "Podkre¶lenie %1$s "
-#: src/lyxfont.C:530
+#: src/lyxfont.C:531
#, c-format
msgid "Noun %1$s, "
msgstr "Kapitalik %1$s "
-#: src/lyxfont.C:534
+#: src/lyxfont.C:535
#, c-format
msgid "Language: %1$s, "
msgstr "Jêzyk: %1$s, "
-#: src/lyxfont.C:536
+#: src/lyxfont.C:537
#, c-format
msgid " Number %1$s"
msgstr " Liczba %1$s"
-#: src/lyxfunc.C:252
+#: src/lyxfunc.C:253
msgid "Unknown function."
msgstr "Nieznane polecenie"
-#: src/lyxfunc.C:278
+#: src/lyxfunc.C:279
msgid "Nothing to do"
msgstr "Nic do zrobienia"
-#: src/lyxfunc.C:296
+#: src/lyxfunc.C:297
msgid "Unknown action"
msgstr "Nieznane polecenie"
-#: src/lyxfunc.C:301
+#: src/lyxfunc.C:302
msgid "Command disabled"
msgstr "Polecenie zablokowane"
-#: src/lyxfunc.C:306
+#: src/lyxfunc.C:309
msgid "Command not allowed without any document open"
msgstr "Polecenie nie dostêpne bez otwartego dokumentu"
-#: src/lyxfunc.C:520
+#: src/lyxfunc.C:523
msgid "Document is read-only"
msgstr "Dokument tylko do odczytu"
-#: src/lyxfunc.C:538
+#: src/lyxfunc.C:541
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
"Do you want to save the document?"
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:554
+#: src/lyxfunc.C:557
#, c-format
msgid ""
"Could not print the document %1$s.\n"
"Check that your printer is set up correctly."
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:557
+#: src/lyxfunc.C:560
#, fuzzy
msgid "Print document failed"
msgstr "Drukuj do pliku"
-#: src/lyxfunc.C:576
+#: src/lyxfunc.C:579
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The document could not be converted\n"
"into the document class %1$s."
msgstr "Dokument u¿ywa nieznanej klasy ,,%1$s''"
-#: src/lyxfunc.C:579
+#: src/lyxfunc.C:582
#, fuzzy
msgid "Could not change class"
msgstr "Nie mo¿na konwertowaæ pliku"
-#: src/lyxfunc.C:684
+#: src/lyxfunc.C:687
#, c-format
msgid "Saving document %1$s..."
msgstr "Zapisywanie dokumentu %1$s"
-#: src/lyxfunc.C:688
+#: src/lyxfunc.C:691
msgid " done."
msgstr " gotowe."
-#: src/lyxfunc.C:699
+#: src/lyxfunc.C:702
#, c-format
msgid ""
"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
"version of the document %1$s?"
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:721
+#: src/lyxfunc.C:724
#, fuzzy
msgid "Build"
msgstr "Tworzenie logu"
-#: src/lyxfunc.C:726
+#: src/lyxfunc.C:729
#, fuzzy
msgid "ChkTeX"
msgstr "Check TeX"
-#: src/lyxfunc.C:898 src/text3.C:1334
+#: src/lyxfunc.C:901 src/text3.C:1296
msgid "Missing argument"
msgstr "Brakuje argumentu"
-#: src/lyxfunc.C:907
+#: src/lyxfunc.C:910
#, c-format
msgid "Opening help file %1$s..."
msgstr "Otwieranie pliku pomocy %1$s"
-#: src/lyxfunc.C:1155
+#: src/lyxfunc.C:1158
msgid "Opening child document "
msgstr "Otwieranie dokumentu potomnego "
-#: src/lyxfunc.C:1232
+#: src/lyxfunc.C:1235
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr "Sk³adnia: set-color <kolor LyX-a> <kolor X11>"
-#: src/lyxfunc.C:1243
+#: src/lyxfunc.C:1246
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
"Ustawienie koloru %1$s nie powiod³o siê -- kolor nie zosta³ zdefiniowanylub "
"nie mo¿na go przedefiniowaæ"
-#: src/lyxfunc.C:1367
+#: src/lyxfunc.C:1339
+#, fuzzy
+msgid "Document defaults saved in "
+msgstr "Nie mo¿na zapisaæ dokumentu!"
+
+#: src/lyxfunc.C:1342
+#, fuzzy
+msgid "Unable to save document defaults"
+msgstr "Zapisz ustawienia jako domy¶lne"
+
+#: src/lyxfunc.C:1396
msgid "Converting document to new document class..."
msgstr "Konwersja dokumentu do nowej klasy"
-#: src/lyxfunc.C:1374
+#: src/lyxfunc.C:1403
msgid "Class switch"
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:1510
+#: src/lyxfunc.C:1548
msgid "Select template file"
msgstr "Wybierz plik szablonu"
-#: src/lyxfunc.C:1547
+#: src/lyxfunc.C:1585
msgid "Select document to open"
msgstr "Wybierz dokument do otwarcia"
-#: src/lyxfunc.C:1589
+#: src/lyxfunc.C:1627
#, c-format
msgid "Opening document %1$s..."
msgstr "Otwieranie dokumentu %1$s"
-#: src/lyxfunc.C:1593
+#: src/lyxfunc.C:1631
#, c-format
msgid "Document %1$s opened."
msgstr "Dokument %1$s jest ju¿ otwarty."
-#: src/lyxfunc.C:1595
+#: src/lyxfunc.C:1633
#, c-format
msgid "Could not open document %1$s"
msgstr "Nie mo¿na otworzyæ dokumentu %1$s"
-#: src/lyxfunc.C:1620
+#: src/lyxfunc.C:1658
#, c-format
msgid "Select %1$s file to import"
msgstr "Wybierz dokument %1$s do importu"
-#: src/lyxfunc.C:1736
+#: src/lyxfunc.C:1774
msgid "Welcome to LyX!"
msgstr "Witaj w LyXie!"
-#: src/lyxrc.C:1935
+#: src/lyxrc.C:1934
msgid ""
"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
"recommended for non-English languages."
"Kodowanie u¿ywane przez pakiet fontenc LaTeX-a. Zaleca siê stosowanie "
"kodowania T1 dla jêzyków nieangielskich."
-#: src/lyxrc.C:1939
+#: src/lyxrc.C:1938
msgid ""
"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
"environment variable PRINTER."
"Nazwa domy¶lnej drukarki. Je¶li nie zostanie podana, to LyX spróbujê u¿yæ "
"zmiennie ¶rodowiskowej PRINTER."
-#: src/lyxrc.C:1943
+#: src/lyxrc.C:1942
msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
msgstr "Sterownik drukowania, na przyk³ad \"dvips\", \"dvilj4\"."
-#: src/lyxrc.C:1947
+#: src/lyxrc.C:1946
msgid "The option to print only even pages."
msgstr "Opcja pozwalaj±ca wydrukowaæ tylko strony parzyste."
-#: src/lyxrc.C:1951
+#: src/lyxrc.C:1950
msgid "The option to print only odd pages."
msgstr "Opcja pozwalaj±ca wydrukowaæ tylko strony nieparzyste."
-#: src/lyxrc.C:1955
+#: src/lyxrc.C:1954
msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
msgstr "Opcja pozwalaj±ca wydrukowaæ tylko strony z podanego zakresu."
-#: src/lyxrc.C:1959
+#: src/lyxrc.C:1958
msgid "The option for specifying the number of copies to print."
msgstr "Opcja pozwalaj±ca wydrukowaæ okre¶lona ilo¶æ kopii dokumentu."
-#: src/lyxrc.C:1963
+#: src/lyxrc.C:1962
msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
msgstr "Opcja pozwalaj±ca wydrukowaæ kopie po³±czone stronami."
-#: src/lyxrc.C:1967
+#: src/lyxrc.C:1966
msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
msgstr "Opcja pozwalaj±ca wydrukowaæ dokument od ty³u."
-#: src/lyxrc.C:1971
+#: src/lyxrc.C:1970
msgid "The option to print out in landscape."
msgstr "Opcja pozwalaj±ca wydrukowaæ w uk³adzie landscape."
-#: src/lyxrc.C:1975
+#: src/lyxrc.C:1974
msgid "The option to specify paper type."
msgstr "Opcja pozwalaj±ca podaæ format papieru."
-#: src/lyxrc.C:1979
+#: src/lyxrc.C:1978
msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
msgstr "Opcja pozwalaj±ca podaæ wymiary papieru."
-#: src/lyxrc.C:1983
+#: src/lyxrc.C:1982
msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
msgstr "Opcja pozwalaj±ca okre¶liæ docelow± drukarkê."
-#: src/lyxrc.C:1987
+#: src/lyxrc.C:1986
msgid ""
"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
"command."
msgstr "W³±cz by LyX przesy³a³ nazwê drukarki do polecenia drukuj±cego."
-#: src/lyxrc.C:1991
+#: src/lyxrc.C:1990
msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
msgstr "Opcja wymuszaj±ca drukowanie do pliku."
-#: src/lyxrc.C:1995
+#: src/lyxrc.C:1994
msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
msgstr "Rozszerzenie wynikowego pliku drukowania. Zwykle \".ps\"."
-#: src/lyxrc.C:1999
+#: src/lyxrc.C:1998
msgid ""
"Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
"the filename of the DVI file to be printed."
msgstr ""
"Ostatnia opcja dla programu drukuj±cego przed nazw± drukowanego pliku DVI."
-#: src/lyxrc.C:2003
+#: src/lyxrc.C:2002
msgid ""
"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
"a separate print spooling program on that file with the given name and "
"Je¶li podane, to najpierw nast±pi drukowanie do pliku, a potem, przy u¿yciu "
"tego polecenie i jego opcji, plik zostanie wys³any na drukarkê."
-#: src/lyxrc.C:2007
+#: src/lyxrc.C:2006
msgid ""
"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
"prepended along with the printer name after the spool command."
"Je¶li nazwa drukarki zosta³a podana w oknie dialogowym drukowania, to ten "
"przedrostek zostanie dodany do nazwy drukarki po poleceniu drukowania."
-#: src/lyxrc.C:2011
+#: src/lyxrc.C:2010
msgid ""
"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
"wrong, override the setting here."
"Rozdzielczo¶æ (DPI) monitora jest ustalana automatycznie przez LyX-a. Je¶li "
"ta warto¶æ jest b³êdna, mo¿na skorygowaæ DPI w³a¶nie tutaj."
-#: src/lyxrc.C:2016
+#: src/lyxrc.C:2015
#, no-c-format
msgid ""
"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
"Procent powiêkszenia czcionek ekranowych. Ustawienie 100% jest zbli¿one do "
"wielko¶ci uzyskanych potem na papierze."
-#: src/lyxrc.C:2020
+#: src/lyxrc.C:2019
msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
msgstr ""
"Wielko¶ci u¿ywane do skalowania czcionek ekranowych do odpowiedniego stopnia "
"pisma."
-#: src/lyxrc.C:2026
+#: src/lyxrc.C:2025
msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
msgstr "Czcionka u¿ywana do wy¶wietlania tekstu w trakcie edycji."
-#: src/lyxrc.C:2030
+#: src/lyxrc.C:2029
msgid "The bold font in the dialogs."
msgstr "Czcionka pogrubiona u¿ywana w menu i oknach dialogowych"
-#: src/lyxrc.C:2034
+#: src/lyxrc.C:2033
msgid "The normal font in the dialogs."
msgstr "Czcionka zwyk³a u¿ywana w menu i oknach dialogowych"
-#: src/lyxrc.C:2038
+#: src/lyxrc.C:2037
msgid "The encoding for the screen fonts."
msgstr "Kodowanie czcionek ekranowych."
-#: src/lyxrc.C:2042
+#: src/lyxrc.C:2041
msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
msgstr "Kodowanie czcionek menu i okien dialogowych."
-#: src/lyxrc.C:2049
+#: src/lyxrc.C:2048
msgid ""
"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
msgstr ""
"Interwa³ czasu pomiêdzy automatycznym zapisem w sekundach. 0 wy³±cza "
"automatycznyzapis."
-#: src/lyxrc.C:2053
+#: src/lyxrc.C:2052
msgid ""
"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
"LyX was started from."
"Domy¶lna ¶cie¿ka do Twoich dokumentów. Pusta warto¶æ powoduje wybór "
"katalogu, z którego zosta³ uruchomiony LyX."
-#: src/lyxrc.C:2057
+#: src/lyxrc.C:2056
msgid ""
"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
"value selects the directory LyX was started from."
"¦cie¿ka do szablonów dokumentów. Pusta warto¶æ powoduje wybór katalogu, z "
"którego zosta³ uruchomiony LyX."
-#: src/lyxrc.C:2061
+#: src/lyxrc.C:2060
msgid ""
"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
"when you quit LyX."
"Katalog na pliki tymczasowe LyX-a. Pliki te bêd± usuniête po wyj¶ciu z "
"programu."
-#: src/lyxrc.C:2065
+#: src/lyxrc.C:2064
msgid "The file where the last-files information should be stored."
msgstr "Plik przechowuj±cy listê ostatnio otwieranych dokumentów."
-#: src/lyxrc.C:2069
+#: src/lyxrc.C:2068
msgid ""
"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
"automatically by what you type."
"Wy³±cz je¶li nie chcesz aby aktualnie zaznaczony tekst by³ automatycznie "
"zastêpowany wpisywanym."
-#: src/lyxrc.C:2073
+#: src/lyxrc.C:2072
msgid ""
"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
"class change."
"Wy³±cz je¶li nie chcesz aby aktualnie zaznaczony tekst by³ automatycznie "
"zastêpowany wpisywanym."
-#: src/lyxrc.C:2077
+#: src/lyxrc.C:2076
msgid ""
"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
"\".out\". Only for advanced users."
"U¿ywane do startowania serwera LyX. Potoki mog± posiadaæ dodatkowe "
"rozszerzenie ,,.in'' lub ,,.out''. Tylko dla zaawansowanych u¿ytkowników."
-#: src/lyxrc.C:2081
+#: src/lyxrc.C:2080
msgid ""
"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
"its global and local bind/ directories."
"Plik skrótów klawiaturowych. Je¶li nie podana zostanie pe³na ¶cie¿ka "
"dostêpu, to LyX poszuka pliku w globalnym i osobistym katalogu bind/."
-#: src/lyxrc.C:2085
+#: src/lyxrc.C:2084
msgid ""
"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
"will look in its global and local ui/ directories."
"Plik w³asnego interfejsu (UI). Je¶li nie podana zostanie pe³na ¶cie¿ka "
"dostêpu, to LyX poszuka pliku w globalnym i osobistym katalogu ui/."
-#: src/lyxrc.C:2091
+#: src/lyxrc.C:2090
msgid ""
"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
"Pozwala na u¿ycie w³a¶ciwej mapy klawiatury. Opcja ta przydaje siê gdy "
"chcemy wpisywaæ znaki diakrytyczne na klawiaturze do tego nie przystosowanej."
-#: src/lyxrc.C:2095
+#: src/lyxrc.C:2094
msgid ""
"Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. "
"\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" "
"Przyk³adowo: \"groff -t -Tlatin1 $$FName\", gdzie $$FName jest nazw± pliku "
"wej¶ciowego."
-#: src/lyxrc.C:2099
+#: src/lyxrc.C:2098
msgid ""
"This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or "
"plain text)."
"Maksymalna d³ugo¶æ wiersza eksportowanego plku ASCII (LaTeX, SGML lub zwyk³y "
"plik tekstowy)."
-#: src/lyxrc.C:2103
+#: src/lyxrc.C:2102
msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu."
msgstr ""
"Maksymalna liczba pamiêtanych nazw plików. W menu mo¿e zostaæ pokazanych "
"maksymalnie 9 z nich."
-#: src/lyxrc.C:2107
+#: src/lyxrc.C:2106
msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2111
+#: src/lyxrc.C:2110
msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2115
+#: src/lyxrc.C:2114
msgid "Specify the default paper size."
msgstr "Domy¶lny format papieru."
-#: src/lyxrc.C:2119
+#: src/lyxrc.C:2118
msgid ""
"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
"legal words?"
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2123
+#: src/lyxrc.C:2122
msgid "What command runs the spell checker?"
msgstr "Polecenie uruchamiaj±ce program sprawdzaj±cy pisowniê."
-#: src/lyxrc.C:2127
+#: src/lyxrc.C:2126
msgid ""
"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
"if you can't spellcheck words with international letters in them. This may "
"diakrytycznymi. Tego typu sprawdzanie pisowni mo¿e nie dzia³aæ z niektórymi "
"s³ownikami."
-#: src/lyxrc.C:2132
+#: src/lyxrc.C:2131
msgid ""
"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
"document."
msgstr "Podaj inny jêzyk. Domy¶lnie u¿ywany jest jêzyk dokumentu."
-#: src/lyxrc.C:2137
+#: src/lyxrc.C:2136
msgid ""
"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
msgstr "Podaj inny plik s³ownika osobistego. Na przyk³ad \".ispell_polish\"."
-#: src/lyxrc.C:2142
+#: src/lyxrc.C:2141
msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
msgstr "Podaj znaki, które mog± byæ czê¶ci± s³owa."
-#: src/lyxrc.C:2146
+#: src/lyxrc.C:2145
msgid ""
"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2150
+#: src/lyxrc.C:2149
msgid ""
"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
"n6 -n9 -22 -n25 -n30 -n38\". Pe³na sk³adnia programu ChkTeX opisana jest w "
"jego dokumentacji."
-#: src/lyxrc.C:2154
+#: src/lyxrc.C:2153
msgid ""
"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select and alternative "
"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2158
+#: src/lyxrc.C:2157
msgid ""
"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
"Domy¶lnie LyX nie przesuwa kursora gdy przewijasz suwakiem g³ówne okno "
"edycyjne. W³±cz t± opcjê je¶li chcesz zawsze widzieæ kursor."
-#: src/lyxrc.C:2162
+#: src/lyxrc.C:2161
msgid ""
"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
"shown after the change has been made.)"
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2166
+#: src/lyxrc.C:2165
msgid "Select how LyX will display any graphics."
msgstr "Wybierz sposób w jaki LyX bêdzie wy¶wietla³ obiekty graficzne"
-#: src/lyxrc.C:2170
+#: src/lyxrc.C:2169
msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
msgstr "Wy³±cz je¶li nie chcesz aby LyX tworzy³ kopie zapasowe dokumentów."
-#: src/lyxrc.C:2174
+#: src/lyxrc.C:2173
msgid ""
"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
"the backup file in the same directory as the original file."
"Katalog dla przechowywania kopii zapasowych. Je¶li nie zostanie podany, to "
"LyX u¿yje katalogu pliku oryginalnego."
-#: src/lyxrc.C:2178
+#: src/lyxrc.C:2177
msgid ""
"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
msgstr ""
"Wybierz by mieæ mo¿liwo¶æ pisania od prawej do lewej (hebrajski, arabski)."
-#: src/lyxrc.C:2182
+#: src/lyxrc.C:2181
msgid ""
"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
"of the document."
msgstr "Zaznacza kolorem s³owa z jêzyka innego ni¿ g³ówny."
-#: src/lyxrc.C:2186
+#: src/lyxrc.C:2185
msgid ""
"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
"Polecenie LaTeX-a ³aduj±ce pakiet obs³ugi jêzyka, na przyk³ad \"\\usepackage"
"{babel}\" lub \"\\usepackage{omega}\"."
-#: src/lyxrc.C:2190
+#: src/lyxrc.C:2189
msgid ""
"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
"\\documentclass."
msgstr ""
"Wy³±cz je¶li nie chcesz u¿ywa¼ nazwy jêzyka jako argumentu \\documentclass."
-#: src/lyxrc.C:2194
+#: src/lyxrc.C:2193
msgid ""
"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
"document is the default language."
"Odznacz, je¶li nie chcesz aby babel by³ u¿ywany podczas gdy jêzyk dokumentu "
"jest jêzykiem domy¶lnym."
-#: src/lyxrc.C:2198
+#: src/lyxrc.C:2197
msgid ""
"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
"document."
msgstr "W³±cz gdy polecenie zmiany jêzyka jest wymagane na pocz±tku dokumentu."
-#: src/lyxrc.C:2202
+#: src/lyxrc.C:2201
msgid ""
"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
msgstr "W³±cz gdy polecenie zmiany jêzyka jest wymagane na koñcu dokumentu."
-#: src/lyxrc.C:2206
+#: src/lyxrc.C:2205
msgid ""
"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
"Polecenie LaTeX-a zmieniaj±ce jêzyk dokumentu. Na przyk³ad \\selectlanguage{$"
"$lang}, gdzie $$lang jest nazw± nowego jêzyka."
-#: src/lyxrc.C:2210
+#: src/lyxrc.C:2209
msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
msgstr "Polecenie LaTeX-a zmieniaj±ce jêzyk dokumentu na jêzyk g³ówny."
-#: src/lyxrc.C:2214
+#: src/lyxrc.C:2213
msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
msgstr "Polecenie LaTeX-a zmieniaj±ce lokalnie jêzyk dokumentu."
-#: src/lyxrc.C:2219
+#: src/lyxrc.C:2218
#, no-c-format
msgid ""
"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
"Mo¿na u¿yæ tutaj formatowania typowego dla strftime. Zobacz stronê manuala "
"dla strftime. Przyk³ad: \"%A, %e. %B %Y\"."
-#: src/lyxrc.C:2223
+#: src/lyxrc.C:2222
msgid "De-select if you don't want the startup banner."
msgstr "Wy³±cz je¶li nie chcesz og³±daæ logo LyX-a po starcie programu."
-#: src/lyxrc.C:2227
+#: src/lyxrc.C:2226
msgid ""
"The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button "
"mice."
"Pozwala dobraæ czu³o¶æ rolki myszki (dotyczy myszek z rolkami lub piêcioma "
"klawiszami)."
-#: src/lyxrc.C:2240
+#: src/lyxrc.C:2239
msgid "New documents will be assigned this language."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2244
+#: src/lyxrc.C:2243
msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
msgstr "Maksymalna liczba s³ów w napisie inicjuj±cym now± etykietê"
-#: src/lyxrc.C:2248
+#: src/lyxrc.C:2247
msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2252
+#: src/lyxrc.C:2251
msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2256
+#: src/lyxrc.C:2255
msgid "Scale the preview size to suit."
msgstr ""
msgid "Revert to stored version of document?"
msgstr "Zaznacz do koñca dokumentu"
-#: src/mathed/formulamacro.C:126 src/mathed/math_macrotemplate.C:100
+#: src/mathed/formulamacro.C:127 src/mathed/math_macrotemplate.C:100
#, fuzzy, c-format
msgid " Macro: %1$s: "
msgstr "Makro: %s: "
-#: src/mathed/math_hullinset.C:926 src/mathed/math_hullinset.C:935
+#: src/mathed/math_hullinset.C:990 src/mathed/math_hullinset.C:999
#, fuzzy
msgid "No number"
msgstr "Numeracja"
-#: src/mathed/math_hullinset.C:926 src/mathed/math_hullinset.C:935
+#: src/mathed/math_hullinset.C:990 src/mathed/math_hullinset.C:999
#, fuzzy
msgid "Number"
msgstr "Numeracja"
-#: src/mathed/math_hullinset.C:950
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1014
msgid "Enter new label to insert:"
msgstr "Podaj now± etykietê do wstawienia:"
-#: src/mathed/math_hullinset.C:951
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1015
msgid "Enter label:"
msgstr "Podaj etykietê:"
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1096 src/text3.C:165
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1185 src/text3.C:168
msgid "Math editor mode"
msgstr "Tryb edytora matematycznego"
-#: src/mathed/math_nestinset.C:696
+#: src/mathed/math_nestinset.C:695
msgid "create new math text environment ($...$)"
msgstr ""
-#: src/mathed/math_nestinset.C:699
+#: src/mathed/math_nestinset.C:698
#, fuzzy
msgid "entered math text mode (textrm)"
msgstr "Normalny tryb tekstowy\t\\textrm"
"%1$s."
msgstr "Nie mo¿na otworzyæ dokumentu %1$s"
-#: src/output_plaintext.C:160
+#: src/output_plaintext.C:157
msgid "Abstract: "
msgstr "Streszczenie: "
-#: src/output_plaintext.C:172
+#: src/output_plaintext.C:169
msgid "References: "
msgstr "Odno¶niki: "
-#: src/support/globbing.C:117
+#: src/support/globbing.C:119
msgid "All files (*)"
msgstr "Wszystkie pliki (*)"
msgid "Expect problems."
msgstr "Spodziewaj siê problemów."
-#: src/text.C:228
+#: src/text.C:190
+#, fuzzy
+msgid "Unknown layout"
+msgstr "Nieznane polecenie"
+
+#: src/text.C:191
+#, c-format
+msgid ""
+"Layout '%1$s' does not exists in textclass '%2$s'\n"
+"Trying to use the default instead.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/text.C:218
#, fuzzy
msgid "Unknown Inset"
msgstr "Nieznany spis tre¶ci"
-#: src/text.C:353
+#: src/text.C:342
#, fuzzy
msgid "Unknown token"
msgstr "Nieznany token: "
-#: src/text.C:1217
+#: src/text.C:1192
msgid ""
"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
"Tutorial."
msgstr ""
"Nie mo¿na wstawiæ spacji na pocz±tku akapitu. Przeczytaj, proszê, Samouczek."
-#: src/text.C:1228
+#: src/text.C:1203
msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
msgstr ""
"Nie mo¿na wstawiæ dwu spacji w ten sposób. Przeczytaj, proszê, Samouczek."
-#: src/text.C:2058
+#: src/text.C:2002
#, fuzzy
msgid "Change: "
msgstr "Strona: "
-#: src/text.C:2062
+#: src/text.C:2006
#, fuzzy
msgid " at "
msgstr " na "
-#: src/text.C:2073
+#: src/text.C:2017
#, c-format
msgid "Font: %1$s"
msgstr "Czcionka: %1$s"
-#: src/text.C:2080
+#: src/text.C:2024
#, fuzzy, c-format
msgid ", Depth: %1$s"
msgstr ", G³êboko¶æ: %1$d"
-#: src/text.C:2086
+#: src/text.C:2030
msgid ", Spacing: "
msgstr ", Odstêp: "
-#: src/text.C:2098
+#: src/text.C:2042
msgid "Other ("
msgstr "Inny ("
-#: src/text.C:2106
+#: src/text.C:2051
#, fuzzy
msgid ", Inset: "
msgstr ", G³êboko¶æ: "
-#: src/text.C:2107
+#: src/text.C:2052
msgid ", Paragraph: "
msgstr ", Akapit: "
-#: src/text.C:2108
+#: src/text.C:2053
#, fuzzy
msgid ", Id: "
msgstr ", G³êboko¶æ: "
-#: src/text.C:2109
+#: src/text.C:2054
#, fuzzy
msgid ", Position: "
msgstr "Propozycja"
-#: src/text.C:2111
+#: src/text.C:2056
#, c-format
msgid ", Row b:%1$d e:%2$d"
msgstr ""
-#: src/text2.C:479
+#: src/text2.C:519
msgid ""
"No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
"change."
"Operacja zmiany czcionki nie jest zdefiniowana. Podaj j± w menu Formatowanie/"
"Czcionki."
-#: src/text2.C:518
+#: src/text2.C:558
msgid "Nothing to index!"
msgstr "Brak obiektów do indeksowania!"
-#: src/text2.C:520
+#: src/text2.C:560
msgid "Cannot index more than one paragraph!"
msgstr "Nie mo¿na indeksowaæ wiêcej ni¿ jednego akapitu"
-#: src/text2.C:809
+#: src/text2.C:861
#, c-format
msgid "%1$s #:"
msgstr "%1$s #:"
-#: src/text2.C:813
+#: src/text2.C:865
msgid "Senseless: "
msgstr "Bez sensu: "
-#: src/text3.C:275 src/text3.C:278
+#: src/text3.C:242 src/text3.C:245
msgid "No more insets"
msgstr "Brak innych wstawek"
-#: src/text3.C:769
+#: src/text3.C:746
#, fuzzy
msgid "Unknown spacing argument: "
msgstr "w wybran± klasê dokumentu"
-#: src/text3.C:932
+#: src/text3.C:911
msgid "LyX function 'layout' needs an argument."
msgstr ""
-#: src/text3.C:950
+#: src/text3.C:929
msgid "Layout "
msgstr "Ustawienia "
-#: src/text3.C:951
+#: src/text3.C:930
msgid " not known"
msgstr " nieznane"
-#: src/text3.C:1431 src/text3.C:1443
+#: src/text3.C:1393 src/text3.C:1405
msgid "Character set"
msgstr "Kodowanie"
-#: src/text3.C:1575
+#: src/text3.C:1537
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "Styl akapitu ustawiony"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "%1$s was created with a newer version of LyX. This is likely to cause "
+#~ "problems."
+#~ msgstr ""
+#~ "Plik zosta³ utworzony w nowszej wersji LyX-a, co mo¿e byæ powodem "
+#~ "problemów."
+
+#~ msgid "Sys UI|#S#s"
+#~ msgstr "Menu systemowe|#s"
+
+#~ msgid "User UI|#U#u"
+#~ msgstr "Menu u¿ytkownika|#u"
+
+#~ msgid "Key maps|#K#k"
+#~ msgstr "Mapa klawiatury|#k"
+
+#~ msgid "BibTeX style files (*.bst)"
+#~ msgstr "Pliki stylów BibTeX-a (*.bst)"
+
+#~ msgid "BibTeX database files (*.bib)"
+#~ msgstr "Pliki baz BibTeX-a (*.bib)"
+
+#~ msgid "PostScript files (*.ps)"
+#~ msgstr "Pliki PostScript (*.ps)"
+
+#~ msgid "Select a file to print to"
+#~ msgstr "Wybierz dokument do wydruku"
+
+#~ msgid "Select Database"
+#~ msgstr "Wybierz bazê danych"
+
+#~ msgid "Select BibTeX-Style"
+#~ msgstr "Wybierz styl BibTeX-a"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Lyx 1.0.0-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-08 17:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-16 19:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-01 20:49+0200\n"
"Last-Translator: Pedro Kröger <Kroger@e-net.com.br>\n"
"Language-Team: Portuguese <LL@li.org>\n"
#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:350
#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:656 src/frontends/qt2/QBox.C:170
#: src/frontends/qt2/QBox.C:265 src/frontends/qt2/QBox.C:273
-#: src/insets/insetbox.C:142
+#: src/insets/insetbox.C:143
#, fuzzy
msgid "Parbox"
msgstr "Pai:"
#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:368
#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:662 src/frontends/qt2/QBox.C:266
-#: src/frontends/qt2/QBox.C:274 src/insets/insetbox.C:144
+#: src/frontends/qt2/QBox.C:274 src/insets/insetbox.C:145
#, fuzzy
msgid "Minipage"
msgstr "Minipágina|#M"
#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1386
#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1404
#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1422
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:80 src/lyxfont.C:68
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:80 src/lyxfont.C:69
msgid "On"
msgstr "Ligado"
#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638
#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656
#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:165 src/text.C:2095
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:165 src/text.C:2039
#, fuzzy
msgid "Double"
msgstr "Duplo|#D"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:431
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:687
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:981
-#: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:63
+#: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:64
msgid "Tiny"
msgstr "Fino"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:437
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:693
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:987
-#: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:63
+#: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:64
msgid "Smallest"
msgstr "Menor"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:443
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:699
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:993
-#: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:63
+#: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:64
msgid "Smaller"
msgstr "Mais Pequeno"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:449
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:705
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:999
-#: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:63
+#: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:64
msgid "Small"
msgstr "Pequeno"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:455
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:711
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1005
-#: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:63
+#: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:64
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:461
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:717
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1011
-#: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:63
+#: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:64
msgid "Large"
msgstr "Largo"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:467
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:723
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1017
-#: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:65
msgid "Larger"
msgstr "Mais Largo"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:473
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:729
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1023
-#: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:65
msgid "Largest"
msgstr "Bem Largo"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:479
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:735
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1029
-#: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:65
msgid "Huge"
msgstr "Grande"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:485
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:741
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1035
-#: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:65
msgid "Huger"
msgstr "Maior"
#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:131
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:160 lib/layouts/amsart-plain.layout:84
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:196 lib/layouts/elsart.layout:369
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:196 lib/layouts/elsart.layout:371
#: lib/layouts/llncs.layout:345 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:132
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:111 lib/layouts/amsmaths.inc:275
#: lib/layouts/svjour.inc:397
msgid "Lay out the page for double-sided printing"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22 src/frontends/qt2/QAbout.C:42
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:45
+#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22 lib/ui/classic.ui:415
+#: lib/ui/stdmenus.ui:445 src/frontends/qt2/QAbout.C:43
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:46
msgid "About LyX"
msgstr ""
#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:86
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:87
#, fuzzy
msgid "Version"
msgstr "Versão do LyX: "
msgstr "Controle de Versão%t"
#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:88
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:89
msgid "Credits"
msgstr "Créditos"
#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139
#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:75
#: src/buffer_funcs.C:101 src/buffer_funcs.C:142 src/bufferlist.C:75
-#: src/bufferlist.C:171 src/lyx_cb.C:111 src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:543
-#: src/lyxfunc.C:702 src/lyxfunc.C:1672 src/lyxvc.C:168
+#: src/bufferlist.C:171 src/lyx_cb.C:112 src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:546
+#: src/lyxfunc.C:705 src/lyxfunc.C:1710 src/lyxvc.C:168
#, fuzzy
msgid "&Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:323
#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:149
#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143
-#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:259
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:275
#: src/frontends/gtk/GBC.h:28 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36
-#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:653
+#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:656
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169
#: src/frontends/qt2/QDocument.C:110 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:246
-#: src/lyxfont.C:532
+#: src/lyxfont.C:533
msgid "Default"
msgstr "Padrão"
msgstr "Incluir"
#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:134
-#: src/insets/insetinclude.C:268
+#: src/insets/insetinclude.C:265
msgid "Input"
msgstr "Entrada"
#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:140
-#: src/insets/insetinclude.C:271
+#: src/insets/insetinclude.C:268
msgid "Include"
msgstr "Incluir"
msgstr "Todas as Páginas|#T"
#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:48
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:161 src/text.C:2089
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:161 src/text.C:2033
#, fuzzy
msgid "Single"
msgstr "Simples|#S"
msgid "Display &Graphics:"
msgstr "Inserir etiqueta"
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:68 src/lyxfont.C:68
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:68 src/lyxfont.C:69
msgid "Off"
msgstr "Desligado"
msgstr "Inserir Referências"
#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:75
-#: src/bufferlist.C:171 src/lyxfunc.C:542
+#: src/bufferlist.C:171 src/lyxfunc.C:545
#, fuzzy
msgid "&Save"
msgstr "Salvar"
msgid "TheoremTemplate"
msgstr "Modelos"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:62 lib/layouts/elsart.layout:286
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:62 lib/layouts/elsart.layout:288
#: lib/layouts/foils.layout:282 lib/layouts/heb-article.layout:99
#: lib/layouts/ijmpd.layout:137 lib/layouts/llncs.layout:379
#: lib/layouts/siamltex.layout:251 lib/layouts/amsdefs.inc:27
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:70 lib/layouts/amsart-plain.layout:25
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:257
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:259
#: lib/layouts/foils.layout:222 lib/layouts/heb-article.layout:22
#: lib/layouts/ijmpd.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:420
#: lib/layouts/siamltex.layout:201 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:32
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:80 lib/layouts/amsart-plain.layout:36
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:148 lib/layouts/elsart.layout:313
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:148 lib/layouts/elsart.layout:315
#: lib/layouts/foils.layout:247 lib/layouts/heb-article.layout:49
#: lib/layouts/llncs.layout:359 lib/layouts/siamltex.layout:216
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:52 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:47
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:90 lib/layouts/amsart-plain.layout:30
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:142 lib/layouts/elsart.layout:320
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:142 lib/layouts/elsart.layout:322
#: lib/layouts/foils.layout:254 lib/layouts/heb-article.layout:59
#: lib/layouts/llncs.layout:324 lib/layouts/siamltex.layout:223
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:42 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:39
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:100 lib/layouts/amsart-plain.layout:42
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:154 lib/layouts/elsart.layout:327
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:154 lib/layouts/elsart.layout:329
#: lib/layouts/foils.layout:261 lib/layouts/llncs.layout:393
#: lib/layouts/siamltex.layout:230 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:62
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:55 lib/layouts/amsmaths.inc:146
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:110 lib/layouts/amsart-plain.layout:48
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:160 lib/layouts/elsart.layout:362
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:160 lib/layouts/elsart.layout:364
#: lib/layouts/llncs.layout:317 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:72
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:63 lib/layouts/amsmaths.inc:168
#: lib/layouts/svjour.inc:369
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:120 lib/layouts/amsart-plain.layout:54
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:166 lib/layouts/elsart.layout:334
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:166 lib/layouts/elsart.layout:336
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:82 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:71
#: lib/layouts/amsmaths.inc:190
#, fuzzy
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:150 lib/layouts/amsart-plain.layout:78
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:190 lib/layouts/elsart.layout:348
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:190 lib/layouts/elsart.layout:350
#: lib/layouts/foils.layout:268 lib/layouts/heb-article.layout:79
#: lib/layouts/llncs.layout:338 lib/layouts/siamltex.layout:237
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:122 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:103
msgstr "Citação"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:180 lib/layouts/amsart-plain.layout:96
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:208 lib/layouts/elsart.layout:376
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:208 lib/layouts/elsart.layout:378
#: lib/layouts/llncs.layout:372 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:152
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:127 lib/layouts/amsmaths.inc:319
#: lib/layouts/svjour.inc:429
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:200 lib/layouts/amsart-plain.layout:108
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:220 lib/layouts/elsart.layout:383
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:220 lib/layouts/elsart.layout:385
#: lib/layouts/llncs.layout:406 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:172
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:143 lib/layouts/amsmaths.inc:364
#: lib/layouts/svjour.inc:464
msgstr "Observação:|#R"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:210 lib/layouts/amsart-plain.layout:114
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:226 lib/layouts/elsart.layout:397
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:226 lib/layouts/elsart.layout:399
#: lib/layouts/heb-article.layout:69 lib/layouts/llncs.layout:310
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:182 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:151
#: lib/layouts/amsmaths.inc:395 lib/layouts/svjour.inc:348
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:220 lib/layouts/amsart-plain.layout:120
#: lib/layouts/amsart-seq.layout:232 lib/layouts/apa.layout:212
-#: lib/layouts/elsart.layout:390 lib/layouts/llncs.layout:365
+#: lib/layouts/elsart.layout:392 lib/layouts/llncs.layout:365
#: lib/layouts/slides.layout:164 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:192
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:159 lib/layouts/amsmaths.inc:417
#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:54
msgstr "Rotação"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:240 lib/layouts/amsart-plain.layout:144
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:256 lib/layouts/elsart.layout:412
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:256 lib/layouts/elsart.layout:414
#: lib/layouts/llncs.layout:289 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:232
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:191 lib/layouts/amsmaths.inc:494
#, fuzzy
#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:104
#: lib/layouts/aastex.layout:237 lib/layouts/apa.layout:69
#: lib/layouts/cl2emult.layout:79 lib/layouts/egs.layout:490
-#: lib/layouts/elsart.layout:201 lib/layouts/entcs.layout:82
+#: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/entcs.layout:82
#: lib/layouts/foils.layout:150 lib/layouts/heb-article.layout:17
#: lib/layouts/ijmpd.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:258
#: lib/layouts/latex8.layout:99 lib/layouts/linuxdoc.layout:297
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:191 lib/layouts/amsdefs.inc:124
#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:10 lib/layouts/scrclass.inc:223
#: lib/layouts/stdstruct.inc:11 lib/layouts/svjour.inc:252
-#: src/output_plaintext.C:157
+#: src/output_plaintext.C:154
msgid "Abstract"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/aastex.layout:113
#: lib/layouts/aastex.layout:399 lib/layouts/ijmpd.layout:162
-#: lib/layouts/kluwer.layout:323 src/rowpainter.C:568
+#: lib/layouts/kluwer.layout:323 src/rowpainter.C:572
#, fuzzy
msgid "Appendix"
msgstr "Quadro Aberto"
msgstr "Marca dentro"
#: lib/layouts/aa.layout:45 lib/layouts/aapaper.layout:47
-#: lib/layouts/aastex.layout:74 lib/layouts/apa.layout:273
+#: lib/layouts/aastex.layout:74 lib/layouts/apa.layout:293
#: lib/layouts/cv.layout:79 lib/layouts/egs.layout:161
#: lib/layouts/linuxdoc.layout:176 lib/layouts/manpage.layout:81
#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:12 lib/layouts/db_stdlists.inc:11
msgstr ""
#: lib/layouts/aa.layout:48 lib/layouts/aapaper.layout:50
-#: lib/layouts/aastex.layout:77 lib/layouts/apa.layout:291
+#: lib/layouts/aastex.layout:77 lib/layouts/apa.layout:311
#: lib/layouts/egs.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:160
#: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/agu_stdlists.inc:20
#: lib/layouts/db_stdlists.inc:18 lib/layouts/stdlists.inc:28
#: lib/layouts/aa.layout:84 lib/layouts/aa.layout:192
#: lib/layouts/aapaper.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:138
#: lib/layouts/amsart-seq.layout:250 lib/layouts/egs.layout:536
-#: lib/layouts/elsart.layout:422 lib/layouts/aapaper.inc:82
+#: lib/layouts/elsart.layout:424 lib/layouts/aapaper.inc:82
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:222 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:183
#: lib/layouts/amsmaths.inc:472 lib/layouts/svjour.inc:319
msgid "Acknowledgement"
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:318
-#: lib/layouts/egs.layout:511 lib/layouts/kluwer.layout:302
-#: lib/layouts/svjour.inc:294
+#: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:511
+#: lib/layouts/kluwer.layout:302 lib/layouts/svjour.inc:294
msgid "Acknowledgements"
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:432
-#: lib/layouts/kluwer.layout:344 src/output_plaintext.C:169
+#: lib/layouts/kluwer.layout:344 src/output_plaintext.C:166
#, fuzzy
msgid "References"
msgstr "Inserir Referências"
msgstr "Legenda|#L"
#: lib/layouts/amsart-plain.layout:60 lib/layouts/amsart-seq.layout:172
-#: lib/layouts/elsart.layout:341 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92
+#: lib/layouts/elsart.layout:343 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:79 lib/layouts/amsmaths.inc:201
#: lib/layouts/stdfloats.inc:33
#, fuzzy
msgstr "Lista dos Algorítimos"
#: lib/layouts/amsart-plain.layout:132 lib/layouts/amsart-seq.layout:244
-#: lib/layouts/elsart.layout:404 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:212
+#: lib/layouts/elsart.layout:406 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:212
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:175 lib/layouts/amsmaths.inc:461
msgid "Summary"
msgstr ""
msgid "CopNum"
msgstr "Coluna"
-#: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/revtex4.layout:198
+#: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/revtex4.layout:198
#: lib/layouts/spie.layout:86
msgid "Acknowledgments"
msgstr ""
-#: lib/layouts/apa.layout:227
+#: lib/layouts/apa.layout:247
msgid "ThickLine"
msgstr ""
-#: lib/layouts/apa.layout:237
+#: lib/layouts/apa.layout:257
#, fuzzy
msgid "CenteredCaption"
msgstr "Orientação"
-#: lib/layouts/apa.layout:245
+#: lib/layouts/apa.layout:265
#, fuzzy
msgid "FitFigure"
msgstr "Figura"
-#: lib/layouts/apa.layout:251
+#: lib/layouts/apa.layout:271
msgid "FitBitmap"
msgstr ""
-#: lib/layouts/apa.layout:309
+#: lib/layouts/apa.layout:329
#, fuzzy
msgid "Seriate"
msgstr "Inserir"
msgid "LyX-Code"
msgstr ""
-#: lib/layouts/elsart.layout:131
+#: lib/layouts/elsart.layout:132
msgid "Author_Address"
msgstr ""
-#: lib/layouts/elsart.layout:146 lib/layouts/revtex4.layout:166
+#: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:166
msgid "Author_Email"
msgstr ""
-#: lib/layouts/elsart.layout:166 lib/layouts/revtex4.layout:180
+#: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:180
msgid "Author_URL"
msgstr ""
-#: lib/layouts/elsart.layout:188 lib/layouts/revtex4.layout:159
+#: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:159
#: lib/layouts/amsdefs.inc:197
msgid "Thanks"
msgstr ""
#: lib/languages:40
#, fuzzy
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "Largura"
+
+#: lib/languages:41
+#, fuzzy
+msgid "Latvian"
+msgstr "Rotação"
+
+#: lib/languages:42
+msgid "Icelandic"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:43
+#, fuzzy
msgid "Magyar"
msgstr "Rosa"
-#: lib/languages:41
+#: lib/languages:44
msgid "Norsk"
msgstr ""
-#: lib/languages:42
+#: lib/languages:45
+msgid "Nynorsk"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:46
msgid "Polish"
msgstr ""
-#: lib/languages:43
+#: lib/languages:47
msgid "Portugese"
msgstr ""
-#: lib/languages:44
+#: lib/languages:48
#, fuzzy
msgid "Romanian"
msgstr "Romano"
-#: lib/languages:45
+#: lib/languages:49
msgid "Russian"
msgstr ""
-#: lib/languages:46
+#: lib/languages:50
msgid "Scottish"
msgstr ""
-#: lib/languages:47
+#: lib/languages:51
#, fuzzy
msgid "Serbian"
msgstr "Inserir"
-#: lib/languages:48
+#: lib/languages:52
#, fuzzy
msgid "Serbo-Croatian"
msgstr "Rotação"
-#: lib/languages:49
+#: lib/languages:53
msgid "Spanish"
msgstr ""
-#: lib/languages:50
+#: lib/languages:54
msgid "Slovak"
msgstr ""
-#: lib/languages:51
+#: lib/languages:55
msgid "Slovene"
msgstr ""
-#: lib/languages:52
+#: lib/languages:56
msgid "Swedish"
msgstr ""
-#: lib/languages:53
+#: lib/languages:57
msgid "Thai"
msgstr ""
-#: lib/languages:54
+#: lib/languages:58
msgid "Turkish"
msgstr ""
-#: lib/languages:55
+#: lib/languages:59
#, fuzzy
msgid "Ukrainian"
msgstr "Fazer Traduções|#r"
-#: lib/languages:58
+#: lib/languages:62
msgid "Welsh"
msgstr ""
msgid "About LyX|X"
msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:427 lib/ui/default.ui:31
+#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:446
+#, fuzzy
+msgid "Preferences..."
+msgstr "Inserir Referências"
+
+#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.ui:447
+msgid "Quit LyX"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:437 lib/ui/default.ui:31
msgid "Toolbars"
msgstr ""
msgstr "Refazer"
#: lib/ui/stdmenus.ui:81 lib/ui/stdtoolbars.ui:48
-#: src/mathed/math_nestinset.C:401 src/text3.C:883
+#: src/mathed/math_nestinset.C:406 src/text3.C:862
msgid "Cut"
msgstr "Cortar"
#: lib/ui/stdmenus.ui:82 lib/ui/stdtoolbars.ui:49
-#: src/mathed/math_nestinset.C:406 src/text3.C:888
+#: src/mathed/math_nestinset.C:411 src/text3.C:867
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
#: lib/ui/stdmenus.ui:83 lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/CutAndPaste.C:565
-#: src/mathed/math_nestinset.C:387 src/text3.C:867
+#: src/mathed/math_nestinset.C:392 src/text3.C:846
msgid "Paste"
msgstr "Colar"
msgstr "Flutuanteflt|#F"
#: lib/ui/stdmenus.ui:232 src/frontends/xforms/FormBox.C:47
-#: src/insets/insetbox.C:142 src/insets/insetbox.C:144
-#: src/insets/insetbox.C:146
+#: src/insets/insetbox.C:143 src/insets/insetbox.C:145
+#: src/insets/insetbox.C:147
msgid "Box"
msgstr ""
msgid "Print document"
msgstr "Importar documento"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46 src/BufferView_pimpl.C:989
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46 src/BufferView_pimpl.C:1005
msgid "Undo"
msgstr "Desfazer"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47 src/BufferView_pimpl.C:1000
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47 src/BufferView_pimpl.C:1016
msgid "Redo"
msgstr "Refazer"
msgid "minibuffer"
msgstr ""
-#: src/BufferView.C:289
+#: src/BufferView.C:261
#, c-format
msgid "LyX: %1$s errors (%2$s)"
msgstr ""
-#: src/BufferView_pimpl.C:229
+#: src/BufferView_pimpl.C:245
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s is already loaded.\n"
"Do you want to revert to the saved version?"
msgstr ""
-#: src/BufferView_pimpl.C:232 src/lyxfunc.C:701
+#: src/BufferView_pimpl.C:248 src/lyxfunc.C:704
#, fuzzy
msgid "Revert to saved document?"
msgstr "Reverter para o documento salvo"
-#: src/BufferView_pimpl.C:233 src/lyxfunc.C:702 src/lyxvc.C:168
+#: src/BufferView_pimpl.C:249 src/lyxfunc.C:705 src/lyxvc.C:168
#, fuzzy
msgid "&Revert"
msgstr "Registrar"
-#: src/BufferView_pimpl.C:233
+#: src/BufferView_pimpl.C:249
#, fuzzy
msgid "&Switch to document"
msgstr "Selecionar até o final do documento"
-#: src/BufferView_pimpl.C:255
+#: src/BufferView_pimpl.C:271
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s does not yet exist.\n"
"Do you want to create a new document?"
msgstr ""
-#: src/BufferView_pimpl.C:258
+#: src/BufferView_pimpl.C:274
#, fuzzy
msgid "Create new document?"
msgstr "Criar novo documento com este nome?"
-#: src/BufferView_pimpl.C:259
+#: src/BufferView_pimpl.C:275
#, fuzzy
msgid "&Create"
msgstr "Latex"
-#: src/BufferView_pimpl.C:268
+#: src/BufferView_pimpl.C:284
#, fuzzy
msgid "Parse"
msgstr "Colar"
-#: src/BufferView_pimpl.C:391
+#: src/BufferView_pimpl.C:411
msgid "Formatting document..."
msgstr "Formatando o documento..."
-#: src/BufferView_pimpl.C:642
+#: src/BufferView_pimpl.C:667
#, c-format
msgid "Saved bookmark %1$s"
msgstr ""
-#: src/BufferView_pimpl.C:675
+#: src/BufferView_pimpl.C:700
#, fuzzy, c-format
msgid "Moved to bookmark %1$s"
msgstr "Abaixo|#B"
-#: src/BufferView_pimpl.C:763
+#: src/BufferView_pimpl.C:770
#, fuzzy
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "Selecione um documento para inserir"
-#: src/BufferView_pimpl.C:765 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:50
+#: src/BufferView_pimpl.C:772 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:59
#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:160
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:89 src/lyx_cb.C:129
-#: src/lyxfunc.C:1512 src/lyxfunc.C:1549 src/lyxfunc.C:1625
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:89 src/lyx_cb.C:130
+#: src/lyxfunc.C:1550 src/lyxfunc.C:1587 src/lyxfunc.C:1663
#, fuzzy
msgid "Documents|#o#O"
msgstr "Documentos"
-#: src/BufferView_pimpl.C:767 src/lyxfunc.C:1551 src/lyxfunc.C:1627
+#: src/BufferView_pimpl.C:774 src/lyxfunc.C:1589 src/lyxfunc.C:1665
#, fuzzy
msgid "Examples|#E#e"
msgstr "Exemplos"
-#: src/BufferView_pimpl.C:772 src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1519
-#: src/lyxfunc.C:1556
+#: src/BufferView_pimpl.C:779 src/lyx_cb.C:138 src/lyxfunc.C:1557
+#: src/lyxfunc.C:1594
#, fuzzy
msgid "LyX Documents (*.lyx)"
msgstr "Documento"
-#: src/BufferView_pimpl.C:782 src/lyxfunc.C:1566 src/lyxfunc.C:1645
-#: src/lyxfunc.C:1659 src/lyxfunc.C:1675
+#: src/BufferView_pimpl.C:789 src/lyxfunc.C:1604 src/lyxfunc.C:1683
+#: src/lyxfunc.C:1697 src/lyxfunc.C:1713
msgid "Canceled."
msgstr "Cancelado."
-#: src/BufferView_pimpl.C:792
+#: src/BufferView_pimpl.C:799
#, fuzzy, c-format
msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr "Inserindo o documento"
-#: src/BufferView_pimpl.C:794
+#: src/BufferView_pimpl.C:810
#, fuzzy, c-format
msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "Documento renomeado para '"
-#: src/BufferView_pimpl.C:797
+#: src/BufferView_pimpl.C:811
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "Não posso inserir o documento"
-#: src/BufferView_pimpl.C:992
+#: src/BufferView_pimpl.C:1008
#, fuzzy
msgid "No further undo information"
msgstr "Não há infomação ulterior de undo"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1003
+#: src/BufferView_pimpl.C:1019
msgid "No further redo information"
msgstr "Não há informação ulterior de refazer"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1089
+#: src/BufferView_pimpl.C:1106
msgid "Mark off"
msgstr "Marca fora"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1096
+#: src/BufferView_pimpl.C:1113
msgid "Mark on"
msgstr "Marca dentro"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1103
+#: src/BufferView_pimpl.C:1120
msgid "Mark removed"
msgstr "Marca removida"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1106
+#: src/BufferView_pimpl.C:1123
msgid "Mark set"
msgstr "Marca definida"
msgid "Running BibTeX."
msgstr "Executando BibTeX"
-#: src/MenuBackend.C:428 src/MenuBackend.C:449 src/MenuBackend.C:511
-#: src/MenuBackend.C:535 src/MenuBackend.C:560 src/MenuBackend.C:638
+#: src/MenuBackend.C:449 src/MenuBackend.C:470 src/MenuBackend.C:532
+#: src/MenuBackend.C:556 src/MenuBackend.C:581 src/MenuBackend.C:659
#, fuzzy
msgid "No Documents Open!"
msgstr "Não existem documentos abertos!%t"
-#: src/MenuBackend.C:492
+#: src/MenuBackend.C:513
#, fuzzy
msgid "ASCII text as lines"
msgstr "Selecionar o próximo parágrafo"
-#: src/MenuBackend.C:494
+#: src/MenuBackend.C:515
#, fuzzy
msgid "ASCII text as paragraphs"
msgstr "Selecionar o próximo parágrafo"
-#: src/MenuBackend.C:673
+#: src/MenuBackend.C:694
#, fuzzy
msgid "No Table of contents"
msgstr "Índice"
-#: src/buffer.C:223 src/lyx_cb.C:212
+#: src/buffer.C:224 src/lyx_cb.C:213
#, fuzzy
msgid "Could not remove temporary directory"
msgstr "Erro! Impossível criar diretório temporário"
-#: src/buffer.C:224 src/lyx_cb.C:210
+#: src/buffer.C:225 src/lyx_cb.C:211
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
msgstr "Erro! Impossível criar diretório temporário"
-#: src/buffer.C:384
+#: src/buffer.C:385
#, fuzzy
msgid "Unknown document class"
msgstr "nas classes de documento escolhidas"
-#: src/buffer.C:385
+#: src/buffer.C:386
#, c-format
msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
msgstr ""
-#: src/buffer.C:416 src/text.C:354
+#: src/buffer.C:424 src/text.C:343
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
msgstr "Ação desconhecida"
-#: src/buffer.C:420
+#: src/buffer.C:428 src/buffer.C:435 src/buffer.C:450
#, fuzzy
msgid "Header error"
msgstr "Erro do LaTeX"
-#: src/buffer.C:438
+#: src/buffer.C:434
+msgid "\\begin_header is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.C:449
+msgid "\\begin_document is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.C:457
#, fuzzy
msgid "Can't load document class"
msgstr "Não posso carregar classe de texto (textclass)"
-#: src/buffer.C:559 src/buffer.C:568
+#: src/buffer.C:578 src/buffer.C:587
#, fuzzy
msgid "Document could not be read"
msgstr "Formatação do documento definida"
-#: src/buffer.C:560 src/buffer.C:569
+#: src/buffer.C:579 src/buffer.C:588
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$s could not be read."
msgstr " parágrafos não puderam ser convertido"
-#: src/buffer.C:577 src/buffer.C:595 src/buffer.C:658
+#: src/buffer.C:596 src/buffer.C:658
#, fuzzy
msgid "Document format failure"
msgstr "Documento"
-#: src/buffer.C:578
+#: src/buffer.C:597
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$s is not a LyX document."
msgstr "Não posso abrir o documento"
-#: src/buffer.C:596
-#, c-format
-msgid ""
-"%1$s was created with a newer version of LyX. This is likely to cause "
-"problems."
-msgstr ""
-
-#: src/buffer.C:603
+#: src/buffer.C:616
#, fuzzy
msgid "Conversion failed"
msgstr "Erros na conversão!"
-#: src/buffer.C:604
+#: src/buffer.C:617
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting "
"it could not be created."
msgstr ""
-#: src/buffer.C:613
+#: src/buffer.C:626
#, fuzzy
msgid "Conversion script not found"
msgstr "Nenhuns avisos foram encontrados."
-#: src/buffer.C:614
+#: src/buffer.C:627
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
"could not be found."
msgstr ""
-#: src/buffer.C:630
+#: src/buffer.C:643
#, fuzzy
msgid "Conversion script failed"
msgstr "Erros na conversão!"
-#: src/buffer.C:631
+#: src/buffer.C:644
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
msgstr ""
-#: src/buffer.C:1136
+#: src/buffer.C:1145
msgid "Running chktex..."
msgstr "Executando chktex"
-#: src/buffer.C:1149
+#: src/buffer.C:1158
msgid "chktex failure"
msgstr ""
-#: src/buffer.C:1150
+#: src/buffer.C:1159
#, fuzzy
msgid "Could not run chktex successfully."
msgstr "Chktex foi executado com êxito"
"Do you want to save the document or discard the changes?"
msgstr ""
-#: src/bufferlist.C:74 src/bufferlist.C:170 src/lyxfunc.C:541
+#: src/bufferlist.C:74 src/bufferlist.C:170 src/lyxfunc.C:544
#, fuzzy
msgid "Save changed document?"
msgstr "Salvar o documento?"
msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
msgstr " Erro ao salvar! Lástima, o documento está perdido."
-#: src/bufferparams.C:232
+#: src/bufferparams.C:255
#, c-format
msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
msgstr ""
-#: src/bufferparams.C:234
+#: src/bufferparams.C:257
#, fuzzy
msgid "Document class not available"
msgstr "Formatação do documento definida"
-#: src/bufferparams.C:235
+#: src/bufferparams.C:258
msgid "LyX will not be able to produce output."
msgstr ""
+#: src/client/debug.C:41 src/debug.C:41
+msgid "No debugging message"
+msgstr ""
+
+#: src/client/debug.C:42 src/debug.C:42
+#, fuzzy
+msgid "General information"
+msgstr "Não há infomação ulterior de undo"
+
+#: src/client/debug.C:43 src/debug.C:66
+msgid "Developers general debug messages"
+msgstr ""
+
+#: src/client/debug.C:44 src/debug.C:67
+msgid "All debugging messages"
+msgstr ""
+
+#: src/client/debug.C:88 src/debug.C:111
+#, c-format
+msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
+msgstr ""
+
#: src/converter.C:363 src/format.C:214 src/format.C:259
#, fuzzy
msgid "Executing command: "
msgid "An empty output file was generated."
msgstr ""
-#: src/debug.C:41
-msgid "No debugging message"
-msgstr ""
-
-#: src/debug.C:42
-#, fuzzy
-msgid "General information"
-msgstr "Não há infomação ulterior de undo"
-
#: src/debug.C:43
#, fuzzy
msgid "Program initialisation"
msgid "External template/inset messages"
msgstr "Opções Extra"
-#: src/debug.C:66
-msgid "All debugging messages"
-msgstr ""
-
-#: src/debug.C:110
-#, c-format
-msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
-msgstr ""
-
#: src/exporter.C:68
#, c-format
msgid ""
msgid "Over-write file?"
msgstr "Fonte-fixa"
-#: src/exporter.C:73 src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1672
+#: src/exporter.C:73 src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:1710
#, fuzzy
msgid "&Over-write"
msgstr "Fonte-fixa"
msgid "User directory: "
msgstr "Diretório do Usuário: "
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:50
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
+msgstr ""
+"Banco de\n"
+"Dados"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:52
+#, fuzzy
+msgid "Select a BibTeX database to add"
+msgstr ""
+"Banco de\n"
+"Dados"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:61
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
+msgstr ""
+"Banco de\n"
+"Dados"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:63
+#, fuzzy
+msgid "Select a BibTeX style"
+msgstr "Alternar estilo do TeX"
+
#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62
msgid "No frame drawn"
msgstr ""
msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
msgstr "Documento"
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:75
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:74
#, fuzzy
msgid "LyX: LaTeX Log"
msgstr "Arquivo de registro do LaTex"
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:78
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:77
#, fuzzy
msgid "LyX: Literate Programming Build Log"
msgstr "Nenhuns avisos foram encontrados."
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:81
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:80
#, fuzzy
msgid "LyX: lyx2lyx error Log"
msgstr "Nenhuns avisos foram encontrados."
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:84
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:83
#, fuzzy
msgid "Version Control Log"
msgstr "Controle de Versão%t"
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:107 src/frontends/gnome/GLog.C:63
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:106 src/frontends/gnome/GLog.C:63
#, fuzzy
msgid "No LaTeX log file found."
msgstr "Nenhuns avisos foram encontrados."
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:110
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:109
#, fuzzy
msgid "No literate programming build log file found."
msgstr "Nenhuns avisos foram encontrados."
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:113
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:112
#, fuzzy
msgid "No lyx2lyx error log file found."
msgstr "Nenhuns avisos foram encontrados."
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:116
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:115
#, fuzzy
msgid "No version control log file found."
msgstr "Nenhuns avisos foram encontrados."
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:126
-#, fuzzy
-msgid "System Bind|#S#s"
-msgstr "Usar inclusão|#i"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:129
-#, fuzzy
-msgid "User Bind|#U#u"
-msgstr "Usar inclusão|#i"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:132
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:121
#, fuzzy
msgid "Choose bind file"
msgstr "Escolher modelo"
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:139
-#, fuzzy
-msgid "Sys UI|#S#s"
-msgstr "Usar inclusão|#i"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:142
-#, fuzzy
-msgid "User UI|#U#u"
-msgstr "Usuário2|#2"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:145
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:128
#, fuzzy
msgid "Choose UI file"
msgstr "Escolher modelo"
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:152
-#, fuzzy
-msgid "Key maps|#K#k"
-msgstr "Mapas de teclado"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:155
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:135
#, fuzzy
msgid "Choose keyboard map"
msgstr "Palavra chave:|#c"
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:162
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:142
#, fuzzy
msgid "Choose personal dictionary"
msgstr "Inserir no dicionário pessoal|#I"
msgid "No change"
msgstr " (Modificado)"
-#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:51
+#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:52
msgid "Roman"
msgstr "Romano"
-#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:51
+#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:52
#, fuzzy
msgid "Sans Serif"
msgstr "Sem serifa"
-#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:51
+#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:52
msgid "Typewriter"
msgstr "Fonte-fixa"
-#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:56
+#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:57
msgid "Medium"
msgstr "Médio"
-#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:56
+#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:57
msgid "Bold"
msgstr "Negrito"
-#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:59
+#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:60
msgid "Upright"
msgstr "Sublinhado"
-#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:59
+#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:60
msgid "Italic"
msgstr "Itálico"
-#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:59
+#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:60
msgid "Slanted"
msgstr "Inclinado"
msgid "Small Caps"
msgstr "Caixa Baixa"
-#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:65
msgid "Increase"
msgstr "Incrementar"
-#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:65
msgid "Decrease"
msgstr "Decrementar"
msgid "Yellow"
msgstr "Amarelo"
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:74
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:129
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:82
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:169
#, fuzzy
msgid "Invalid filename"
msgstr "Incluir"
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:75
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:130
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:83
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:170
#, fuzzy
msgid ""
"Filename can't contain any of these characters:\n"
"space, '#', '~', '$' or '%'."
msgstr "O nome do arquivo não pode conter nenhum desses caracteres:"
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:119
+#, fuzzy
+msgid "System files|#S#s"
+msgstr "Usar inclusão|#i"
+
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:122
+#, fuzzy
+msgid "User files|#U#u"
+msgstr "Usar inclusão|#i"
+
#: src/frontends/gnome/GLog.C:52
#, fuzzy
msgid "Build log"
msgid "LyX: Label"
msgstr "Arquivo de registro do LaTex"
-#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:104
+#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:154
#, fuzzy
msgid "Directories"
msgstr "Diretório do Usuário: "
msgid "LyX: Bibliography Item Settings"
msgstr "Item bibliográfico"
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:63
-#, fuzzy
-msgid "BibTeX style files (*.bst)"
-msgstr ""
-"Banco de\n"
-"Dados"
-
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:66
-#, fuzzy
-msgid "Select a BibTeX style"
-msgstr "Alternar estilo do TeX"
-
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:91
-#, fuzzy
-msgid "BibTeX database files (*.bib)"
-msgstr ""
-"Banco de\n"
-"Dados"
-
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:91
-#, fuzzy
-msgid "Select a BibTeX database to add"
-msgstr ""
-"Banco de\n"
-"Dados"
-
#: src/frontends/qt2/QBox.C:51
#, fuzzy
msgid "LyX: Box Settings"
msgid "LyX: Change Text Style"
msgstr "Documento"
-#: src/frontends/qt2/QCitation.C:49
+#: src/frontends/qt2/QCitation.C:50
#, fuzzy
msgid "LyX: Citation Reference"
msgstr "Ir para Referência|#G"
msgid "fancy"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:163 src/text.C:2092
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:163 src/text.C:2036
msgid "OneHalf"
msgstr ""
msgid "LyX: Child Document"
msgstr "Documento"
-#: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:48
-msgid "PostScript files (*.ps)"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:50
-#, fuzzy
-msgid "Select a file to print to"
-msgstr "Selecione um documento para inserir"
-
#: src/frontends/qt2/QMath.C:41 src/frontends/qt2/QMathMatrixDialog.C:46
#, fuzzy
msgid "LyX: Insert Matrix"
msgstr "Item bibliográfico"
#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:122 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188
-#: src/paragraph.C:632
+#: src/paragraph.C:635
msgid "Senseless with this layout!"
msgstr "Sem sentido com este layout!"
msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n"
msgstr "Ação desconhecida"
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:90
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:91
#, fuzzy
msgid "License"
msgstr "Linhas"
msgid "The bibliography section contains..."
msgstr "Índice"
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:132
-#, fuzzy
-msgid "*.bib| BibTeX Databases (*.bib)"
-msgstr ""
-"Banco de\n"
-"Dados"
-
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:134
-#, fuzzy
-msgid "Select Database"
-msgstr ""
-"Banco de\n"
-"Dados"
-
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:147
-#, fuzzy
-msgid "*.bst| BibTeX Styles (*.bst)"
-msgstr ""
-"Banco de\n"
-"Dados"
-
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:149
-#, fuzzy
-msgid "Select BibTeX-Style"
-msgstr "Alternar estilo do TeX"
-
#: src/frontends/xforms/FormBox.C:61
msgid ""
"Frameless: No border\n"
msgid "imported."
msgstr "importado."
-#: src/insets/insetbase.C:215
+#: src/insets/insetbase.C:218
msgid "Opened inset"
msgstr "Quadro Aberto"
msgid "BibTeX Generated References"
msgstr "Referências geradas por BibTeX"
-#: src/insets/insetbox.C:55
+#: src/insets/insetbox.C:56
#, fuzzy
msgid "Boxed"
msgstr "Negrito"
-#: src/insets/insetbox.C:56
+#: src/insets/insetbox.C:57
#, fuzzy
msgid "Frameless"
msgstr "Impress.|#I"
-#: src/insets/insetbox.C:57
+#: src/insets/insetbox.C:58
#, fuzzy
msgid "ovalbox"
msgstr "Duplo|#D"
-#: src/insets/insetbox.C:58
+#: src/insets/insetbox.C:59
#, fuzzy
msgid "Ovalbox"
msgstr "Pai:"
-#: src/insets/insetbox.C:59
+#: src/insets/insetbox.C:60
msgid "Shadowbox"
msgstr ""
-#: src/insets/insetbox.C:60
+#: src/insets/insetbox.C:61
#, fuzzy
msgid "Doublebox"
msgstr "Duplo|#D"
-#: src/insets/insetbox.C:114
+#: src/insets/insetbox.C:115
#, fuzzy
msgid "Opened Box Inset"
msgstr "Quadro Aberto"
msgid "Float"
msgstr "Flutuanteflt|#F"
-#: src/insets/insetcharstyle.C:76
+#: src/insets/insetcharstyle.C:77
#, fuzzy
msgid "Opened CharStyle Inset"
msgstr "Quadro Aberto"
msgstr "Quadro Aberto"
#: src/insets/insetert.C:250
-msgid "ERT"
+msgid "P-ERT"
msgstr ""
#: src/insets/insetexternal.C:564
msgid "External template %1$s is not installed"
msgstr "Opções Extra"
-#: src/insets/insetfloat.C:136 src/insets/insetfloat.C:402
-#: src/insets/insetfloat.C:412
+#: src/insets/insetfloat.C:137 src/insets/insetfloat.C:403
+#: src/insets/insetfloat.C:413
#, fuzzy
msgid "float: "
msgstr "Rodapé"
-#: src/insets/insetfloat.C:281
+#: src/insets/insetfloat.C:282
#, fuzzy
msgid "Opened Float Inset"
msgstr "Quadro Aberto"
-#: src/insets/insetfloat.C:414
+#: src/insets/insetfloat.C:415
#, fuzzy
msgid " (sideways)"
msgstr "Rotar 90°|#9"
msgid "Opened Footnote Inset"
msgstr "Quadro Aberto"
-#: src/insets/insetgraphics.C:364 src/insets/insetinclude.C:382
+#: src/insets/insetgraphics.C:366 src/insets/insetinclude.C:379
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not copy the file\n"
"into the temporary directory."
msgstr "Erro! Impossível apagar diretório temporário:"
-#: src/insets/insetgraphics.C:520
+#: src/insets/insetgraphics.C:554
#, c-format
msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
msgstr ""
-#: src/insets/insetgraphics.C:551
+#: src/insets/insetgraphics.C:588
#, c-format
msgid ""
"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
"Try defining a convertor in the preferences."
msgstr ""
-#: src/insets/insetgraphics.C:554
+#: src/insets/insetgraphics.C:591
#, fuzzy
msgid "Could not convert image"
msgstr "Não posso escrever no arquivo"
-#: src/insets/insetgraphics.C:659
+#: src/insets/insetgraphics.C:676
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphics file: %1$s"
msgstr "Arquivo|#A"
-#: src/insets/insetinclude.C:269
+#: src/insets/insetinclude.C:266
msgid "Verbatim Input"
msgstr "Entrada palavra por palavra"
-#: src/insets/insetinclude.C:270
+#: src/insets/insetinclude.C:267
#, fuzzy
msgid "Verbatim Input*"
msgstr "Entrada palavra por palavra"
-#: src/insets/insetinclude.C:351
+#: src/insets/insetinclude.C:348
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
"while parent file has textclass `%3$s'."
msgstr ""
-#: src/insets/insetinclude.C:357
+#: src/insets/insetinclude.C:354
msgid "Different textclasses"
msgstr ""
msgid "Opened Note Inset"
msgstr "Quadro Aberto"
-#: src/insets/insetoptarg.C:32 src/insets/insetoptarg.C:42
+#: src/insets/insetoptarg.C:34 src/insets/insetoptarg.C:44
#, fuzzy
msgid "opt"
msgstr "Acima|T"
-#: src/insets/insetoptarg.C:54
+#: src/insets/insetoptarg.C:56
#, fuzzy
msgid "Opened Optional Argument Inset"
msgstr "Quadro Aberto"
msgid "Opened table"
msgstr "Abrindo o arquivo de ajuda"
-#: src/insets/insettabular.C:1320
+#: src/insets/insettabular.C:1329
#, fuzzy
msgid "Error setting multicolumn"
msgstr "Várias colunas|#V"
-#: src/insets/insettabular.C:1321
+#: src/insets/insettabular.C:1330
msgid "You cannot set multicolumn vertically."
msgstr ""
msgid "pheight%"
msgstr "Altura"
-#: src/lyx_cb.C:108
+#: src/lyx_cb.C:109
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s could not be saved.\n"
"Do you want to rename the document and try again?"
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:110
+#: src/lyx_cb.C:111
msgid "Rename and save?"
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:111
+#: src/lyx_cb.C:112
#, fuzzy
msgid "&Rename"
msgstr "Nome|#N"
-#: src/lyx_cb.C:127
+#: src/lyx_cb.C:128
#, fuzzy
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "Digite o Nome do Arquivo para Salvar Documento como"
-#: src/lyx_cb.C:131 src/lyxfunc.C:1514
+#: src/lyx_cb.C:132 src/lyxfunc.C:1552
#, fuzzy
msgid "Templates|#T#t"
msgstr "Modelos"
-#: src/lyx_cb.C:162 src/lyxfunc.C:1669
+#: src/lyx_cb.C:163 src/lyxfunc.C:1707
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s already exists.\n"
"Do you want to over-write that document?"
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:164 src/lyxfunc.C:1671
+#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1709
#, fuzzy
msgid "Over-write document?"
msgstr "Salvar o documento?"
-#: src/lyx_cb.C:244
+#: src/lyx_cb.C:245
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto-saving %1$s"
msgstr "Auto salvamento"
-#: src/lyx_cb.C:283
+#: src/lyx_cb.C:284
#, fuzzy
msgid "Autosave failed!"
msgstr "Salvamento automático falhou!"
-#: src/lyx_cb.C:309
+#: src/lyx_cb.C:310
msgid "Autosaving current document..."
msgstr "Salvamento automático do documento corrente..."
-#: src/lyx_cb.C:381
+#: src/lyx_cb.C:382
#, fuzzy
msgid "Select file to insert"
msgstr "Selecione um documento para inserir"
-#: src/lyx_cb.C:402
+#: src/lyx_cb.C:403
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not read the specified document\n"
"due to the error: %2$s"
msgstr "Não posso abrir o documento"
-#: src/lyx_cb.C:404
+#: src/lyx_cb.C:405
#, fuzzy
msgid "Could not read file"
msgstr "Não posso executar com o arquivo"
-#: src/lyx_cb.C:412
+#: src/lyx_cb.C:413
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not open the specified document\n"
"due to the error: %2$s"
msgstr "Não posso abrir o documento"
-#: src/lyx_cb.C:414 src/output.C:36
+#: src/lyx_cb.C:415 src/output.C:36
#, fuzzy
msgid "Could not open file"
msgstr "Não posso escrever no arquivo"
-#: src/lyx_cb.C:443
+#: src/lyx_cb.C:444
msgid "Running configure..."
msgstr "Executando o arquivo de configuração..."
-#: src/lyx_cb.C:451
+#: src/lyx_cb.C:452
msgid "Reloading configuration..."
msgstr "Recarregando a configuração.."
-#: src/lyx_cb.C:454
+#: src/lyx_cb.C:455
#, fuzzy
msgid "System reconfigured"
msgstr "O sistema foi reconfigurado."
-#: src/lyx_cb.C:455
+#: src/lyx_cb.C:456
msgid ""
"The system has been reconfigured.\n"
-"You need to restart LyX to make use of any \n"
+"You need to restart LyX to make use of any\n"
"updated document class specifications."
msgstr ""
msgid " strings have been replaced."
msgstr "O sistema foi reconfigurado."
-#: src/lyxfont.C:51
+#: src/lyxfont.C:52
msgid "Symbol"
msgstr "Símbolo"
-#: src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:56 src/lyxfont.C:59 src/lyxfont.C:65
-#: src/lyxfont.C:68
+#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:66
+#: src/lyxfont.C:69
msgid "Inherit"
msgstr "Herdar"
-#: src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:56 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:65
-#: src/lyxfont.C:68
+#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:66
+#: src/lyxfont.C:69
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorar"
-#: src/lyxfont.C:59
+#: src/lyxfont.C:60
msgid "Smallcaps"
msgstr "Caixa Baixa"
-#: src/lyxfont.C:68
+#: src/lyxfont.C:69
msgid "Toggle"
msgstr "Alternar"
-#: src/lyxfont.C:526
+#: src/lyxfont.C:527
#, fuzzy, c-format
msgid "Emphasis %1$s, "
msgstr "Ênfatizar"
-#: src/lyxfont.C:528
+#: src/lyxfont.C:529
#, fuzzy, c-format
msgid "Underline %1$s, "
msgstr "Sublinhado"
-#: src/lyxfont.C:530
+#: src/lyxfont.C:531
#, fuzzy, c-format
msgid "Noun %1$s, "
msgstr "Caixa Alta"
-#: src/lyxfont.C:534
+#: src/lyxfont.C:535
#, fuzzy, c-format
msgid "Language: %1$s, "
msgstr "Linguagem:"
-#: src/lyxfont.C:536
+#: src/lyxfont.C:537
#, fuzzy, c-format
msgid " Number %1$s"
msgstr "Número"
-#: src/lyxfunc.C:252
+#: src/lyxfunc.C:253
#, fuzzy
msgid "Unknown function."
msgstr "Ação desconhecida"
-#: src/lyxfunc.C:278
+#: src/lyxfunc.C:279
#, fuzzy
msgid "Nothing to do"
msgstr "Nada para fazer"
-#: src/lyxfunc.C:296
+#: src/lyxfunc.C:297
msgid "Unknown action"
msgstr "Ação desconhecida"
-#: src/lyxfunc.C:301
+#: src/lyxfunc.C:302
#, fuzzy
msgid "Command disabled"
msgstr "Inserir etiqueta"
-#: src/lyxfunc.C:306
+#: src/lyxfunc.C:309
msgid "Command not allowed without any document open"
msgstr "Comando não permitido sem nenhum documento aberto"
-#: src/lyxfunc.C:520
+#: src/lyxfunc.C:523
msgid "Document is read-only"
msgstr "O documento é apenas para leitura"
-#: src/lyxfunc.C:538
+#: src/lyxfunc.C:541
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
"Do you want to save the document?"
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:554
+#: src/lyxfunc.C:557
#, c-format
msgid ""
"Could not print the document %1$s.\n"
"Check that your printer is set up correctly."
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:557
+#: src/lyxfunc.C:560
#, fuzzy
msgid "Print document failed"
msgstr "Enviar "
-#: src/lyxfunc.C:576
+#: src/lyxfunc.C:579
#, c-format
msgid ""
"The document could not be converted\n"
"into the document class %1$s."
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:579
+#: src/lyxfunc.C:582
#, fuzzy
msgid "Could not change class"
msgstr "Não posso escrever no arquivo"
-#: src/lyxfunc.C:684
+#: src/lyxfunc.C:687
#, fuzzy, c-format
msgid "Saving document %1$s..."
msgstr "Salvando o documento"
-#: src/lyxfunc.C:688
+#: src/lyxfunc.C:691
#, fuzzy
msgid " done."
msgstr "Ir para baixo"
-#: src/lyxfunc.C:699
+#: src/lyxfunc.C:702
#, c-format
msgid ""
"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
"version of the document %1$s?"
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:721
+#: src/lyxfunc.C:724
#, fuzzy
msgid "Build"
msgstr "Construir programa"
-#: src/lyxfunc.C:726
+#: src/lyxfunc.C:729
#, fuzzy
msgid "ChkTeX"
msgstr "Checar TeX"
-#: src/lyxfunc.C:898 src/text3.C:1334
+#: src/lyxfunc.C:901 src/text3.C:1296
msgid "Missing argument"
msgstr "Falta argumento"
-#: src/lyxfunc.C:907
+#: src/lyxfunc.C:910
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening help file %1$s..."
msgstr "Abrindo o arquivo de ajuda"
-#: src/lyxfunc.C:1155
+#: src/lyxfunc.C:1158
msgid "Opening child document "
msgstr "Abrindo o documento filho"
-#: src/lyxfunc.C:1232
+#: src/lyxfunc.C:1235
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:1243
+#: src/lyxfunc.C:1246
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:1367
+#: src/lyxfunc.C:1339
+#, fuzzy
+msgid "Document defaults saved in "
+msgstr "Formatação do documento definida"
+
+#: src/lyxfunc.C:1342
+#, fuzzy
+msgid "Unable to save document defaults"
+msgstr "Definir formato da página"
+
+#: src/lyxfunc.C:1396
msgid "Converting document to new document class..."
msgstr "Convertendo o documento para a nova classe de documento..."
-#: src/lyxfunc.C:1374
+#: src/lyxfunc.C:1403
msgid "Class switch"
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:1510
+#: src/lyxfunc.C:1548
#, fuzzy
msgid "Select template file"
msgstr "Selecionar a próxima linha"
-#: src/lyxfunc.C:1547
+#: src/lyxfunc.C:1585
#, fuzzy
msgid "Select document to open"
msgstr "Selecione o Documento para Abrir"
-#: src/lyxfunc.C:1589
+#: src/lyxfunc.C:1627
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening document %1$s..."
msgstr "Abrindo o documento"
-#: src/lyxfunc.C:1593
+#: src/lyxfunc.C:1631
#, fuzzy, c-format
msgid "Document %1$s opened."
msgstr "Não existem documentos abertos!%t"
-#: src/lyxfunc.C:1595
+#: src/lyxfunc.C:1633
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open document %1$s"
msgstr "Não posso abrir o documento"
-#: src/lyxfunc.C:1620
+#: src/lyxfunc.C:1658
#, fuzzy, c-format
msgid "Select %1$s file to import"
msgstr "Selecione um documento para inserir"
-#: src/lyxfunc.C:1736
+#: src/lyxfunc.C:1774
msgid "Welcome to LyX!"
msgstr "Bem-Vindo ao LyX!"
-#: src/lyxrc.C:1935
+#: src/lyxrc.C:1934
msgid ""
"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
"recommended for non-English languages."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1939
+#: src/lyxrc.C:1938
msgid ""
"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
"environment variable PRINTER."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1943
+#: src/lyxrc.C:1942
msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1947
+#: src/lyxrc.C:1946
msgid "The option to print only even pages."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1951
+#: src/lyxrc.C:1950
msgid "The option to print only odd pages."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1955
+#: src/lyxrc.C:1954
msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1959
+#: src/lyxrc.C:1958
msgid "The option for specifying the number of copies to print."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1963
+#: src/lyxrc.C:1962
msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1967
+#: src/lyxrc.C:1966
msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1971
+#: src/lyxrc.C:1970
msgid "The option to print out in landscape."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1975
+#: src/lyxrc.C:1974
msgid "The option to specify paper type."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1979
+#: src/lyxrc.C:1978
msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1983
+#: src/lyxrc.C:1982
msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1987
+#: src/lyxrc.C:1986
msgid ""
"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
"command."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1991
+#: src/lyxrc.C:1990
msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1995
+#: src/lyxrc.C:1994
msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1999
+#: src/lyxrc.C:1998
msgid ""
"Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
"the filename of the DVI file to be printed."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2003
+#: src/lyxrc.C:2002
msgid ""
"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
"a separate print spooling program on that file with the given name and "
"arguments."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2007
+#: src/lyxrc.C:2006
msgid ""
"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
"prepended along with the printer name after the spool command."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2011
+#: src/lyxrc.C:2010
msgid ""
"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
"wrong, override the setting here."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2016
+#: src/lyxrc.C:2015
#, no-c-format
msgid ""
"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
"roughly the same size as on paper."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2020
+#: src/lyxrc.C:2019
msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2026
+#: src/lyxrc.C:2025
msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2030
+#: src/lyxrc.C:2029
msgid "The bold font in the dialogs."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2034
+#: src/lyxrc.C:2033
msgid "The normal font in the dialogs."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2038
+#: src/lyxrc.C:2037
msgid "The encoding for the screen fonts."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2042
+#: src/lyxrc.C:2041
msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2049
+#: src/lyxrc.C:2048
msgid ""
"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2053
+#: src/lyxrc.C:2052
msgid ""
"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
"LyX was started from."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2057
+#: src/lyxrc.C:2056
msgid ""
"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
"value selects the directory LyX was started from."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2061
+#: src/lyxrc.C:2060
msgid ""
"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
"when you quit LyX."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2065
+#: src/lyxrc.C:2064
msgid "The file where the last-files information should be stored."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2069
+#: src/lyxrc.C:2068
msgid ""
"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
"automatically by what you type."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2073
+#: src/lyxrc.C:2072
msgid ""
"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
"class change."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2077
+#: src/lyxrc.C:2076
msgid ""
"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
"\".out\". Only for advanced users."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2081
+#: src/lyxrc.C:2080
msgid ""
"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
"its global and local bind/ directories."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2085
+#: src/lyxrc.C:2084
msgid ""
"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
"will look in its global and local ui/ directories."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2091
+#: src/lyxrc.C:2090
msgid ""
"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2095
+#: src/lyxrc.C:2094
msgid ""
"Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. "
"\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" "
"is specified, an internal routine is used."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2099
+#: src/lyxrc.C:2098
msgid ""
"This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or "
"plain text)."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2103
+#: src/lyxrc.C:2102
msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2107
+#: src/lyxrc.C:2106
msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2111
+#: src/lyxrc.C:2110
msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2115
+#: src/lyxrc.C:2114
#, fuzzy
msgid "Specify the default paper size."
msgstr "Tamanho|#T"
-#: src/lyxrc.C:2119
+#: src/lyxrc.C:2118
msgid ""
"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
"legal words?"
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2123
+#: src/lyxrc.C:2122
msgid "What command runs the spell checker?"
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2127
+#: src/lyxrc.C:2126
msgid ""
"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
"if you can't spellcheck words with international letters in them. This may "
"not work with all dictionaries."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2132
+#: src/lyxrc.C:2131
msgid ""
"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
"document."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2137
+#: src/lyxrc.C:2136
msgid ""
"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2142
+#: src/lyxrc.C:2141
msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2146
+#: src/lyxrc.C:2145
msgid ""
"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2150
+#: src/lyxrc.C:2149
msgid ""
"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2154
+#: src/lyxrc.C:2153
msgid ""
"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select and alternative "
"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2158
+#: src/lyxrc.C:2157
msgid ""
"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2162
+#: src/lyxrc.C:2161
msgid ""
"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
"shown after the change has been made.)"
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2166
+#: src/lyxrc.C:2165
msgid "Select how LyX will display any graphics."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2170
+#: src/lyxrc.C:2169
msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2174
+#: src/lyxrc.C:2173
msgid ""
"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
"the backup file in the same directory as the original file."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2178
+#: src/lyxrc.C:2177
msgid ""
"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2182
+#: src/lyxrc.C:2181
msgid ""
"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
"of the document."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2186
+#: src/lyxrc.C:2185
msgid ""
"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2190
+#: src/lyxrc.C:2189
msgid ""
"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
"\\documentclass."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2194
+#: src/lyxrc.C:2193
msgid ""
"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
"document is the default language."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2198
+#: src/lyxrc.C:2197
msgid ""
"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
"document."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2202
+#: src/lyxrc.C:2201
msgid ""
"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2206
+#: src/lyxrc.C:2205
msgid ""
"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
"name of the second language."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2210
+#: src/lyxrc.C:2209
msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2214
+#: src/lyxrc.C:2213
msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2219
+#: src/lyxrc.C:2218
#, no-c-format
msgid ""
"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2223
+#: src/lyxrc.C:2222
msgid "De-select if you don't want the startup banner."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2227
+#: src/lyxrc.C:2226
msgid ""
"The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button "
"mice."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2240
+#: src/lyxrc.C:2239
msgid "New documents will be assigned this language."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2244
+#: src/lyxrc.C:2243
msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2248
+#: src/lyxrc.C:2247
msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2252
+#: src/lyxrc.C:2251
msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2256
+#: src/lyxrc.C:2255
msgid "Scale the preview size to suit."
msgstr ""
msgid "Revert to stored version of document?"
msgstr "Selecionar até o final do documento"
-#: src/mathed/formulamacro.C:126 src/mathed/math_macrotemplate.C:100
+#: src/mathed/formulamacro.C:127 src/mathed/math_macrotemplate.C:100
#, fuzzy, c-format
msgid " Macro: %1$s: "
msgstr "Macro: "
-#: src/mathed/math_hullinset.C:926 src/mathed/math_hullinset.C:935
+#: src/mathed/math_hullinset.C:990 src/mathed/math_hullinset.C:999
#, fuzzy
msgid "No number"
msgstr "Número"
-#: src/mathed/math_hullinset.C:926 src/mathed/math_hullinset.C:935
+#: src/mathed/math_hullinset.C:990 src/mathed/math_hullinset.C:999
#, fuzzy
msgid "Number"
msgstr "Número"
-#: src/mathed/math_hullinset.C:950
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1014
msgid "Enter new label to insert:"
msgstr "Digite uma nova etiqueta para inserir"
-#: src/mathed/math_hullinset.C:951
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1015
#, fuzzy
msgid "Enter label:"
msgstr "Inserir etiqueta"
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1096 src/text3.C:165
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1185 src/text3.C:168
msgid "Math editor mode"
msgstr "Modo editor matemático"
-#: src/mathed/math_nestinset.C:696
+#: src/mathed/math_nestinset.C:695
msgid "create new math text environment ($...$)"
msgstr ""
-#: src/mathed/math_nestinset.C:699
+#: src/mathed/math_nestinset.C:698
msgid "entered math text mode (textrm)"
msgstr ""
"%1$s."
msgstr "Não posso abrir o documento"
-#: src/output_plaintext.C:160
+#: src/output_plaintext.C:157
msgid "Abstract: "
msgstr ""
-#: src/output_plaintext.C:172
+#: src/output_plaintext.C:169
#, fuzzy
msgid "References: "
msgstr "Inserir Referências"
-#: src/support/globbing.C:117
+#: src/support/globbing.C:119
#, fuzzy
msgid "All files (*)"
msgstr "[nenhum arquivo]"
msgid "Expect problems."
msgstr "Problemas esperados."
-#: src/text.C:228
+#: src/text.C:190
+#, fuzzy
+msgid "Unknown layout"
+msgstr "Ação desconhecida"
+
+#: src/text.C:191
+#, c-format
+msgid ""
+"Layout '%1$s' does not exists in textclass '%2$s'\n"
+"Trying to use the default instead.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/text.C:218
#, fuzzy
msgid "Unknown Inset"
msgstr "Ação desconhecida"
-#: src/text.C:353
+#: src/text.C:342
#, fuzzy
msgid "Unknown token"
msgstr "Ação desconhecida"
-#: src/text.C:1217
+#: src/text.C:1192
#, fuzzy
msgid ""
"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
"Você não pode inserir um espaço no começo de um parágrafo. Por favor, leia o "
"Tutorial."
-#: src/text.C:1228
+#: src/text.C:1203
#, fuzzy
msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
msgstr "Você não pode digitar dois espaços. Por favor, leia o Tutorial."
-#: src/text.C:2058
+#: src/text.C:2002
#, fuzzy
msgid "Change: "
msgstr "Páginas:"
-#: src/text.C:2062
+#: src/text.C:2006
#, fuzzy
msgid " at "
msgstr " de "
-#: src/text.C:2073
+#: src/text.C:2017
#, fuzzy, c-format
msgid "Font: %1$s"
msgstr "Fonte: "
-#: src/text.C:2080
+#: src/text.C:2024
#, fuzzy, c-format
msgid ", Depth: %1$s"
msgstr ". Nível: "
-#: src/text.C:2086
+#: src/text.C:2030
#, fuzzy
msgid ", Spacing: "
msgstr "Espaçamento"
-#: src/text.C:2098
+#: src/text.C:2042
#, fuzzy
msgid "Other ("
msgstr "Outro...|#O"
-#: src/text.C:2106
+#: src/text.C:2051
#, fuzzy
msgid ", Inset: "
msgstr ". Nível: "
-#: src/text.C:2107
+#: src/text.C:2052
#, fuzzy
msgid ", Paragraph: "
msgstr "Formatação de parágrafo definida"
-#: src/text.C:2108
+#: src/text.C:2053
#, fuzzy
msgid ", Id: "
msgstr ". Nível: "
-#: src/text.C:2109
+#: src/text.C:2054
#, fuzzy
msgid ", Position: "
msgstr " opções: "
-#: src/text.C:2111
+#: src/text.C:2056
#, c-format
msgid ", Row b:%1$d e:%2$d"
msgstr ""
-#: src/text2.C:479
+#: src/text2.C:519
msgid ""
"No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
"change."
"Nenhuma mudança de fonte foi definida. Use Charactere no menu Layout para "
"definir a mudança de fonte."
-#: src/text2.C:518
+#: src/text2.C:558
#, fuzzy
msgid "Nothing to index!"
msgstr "Nada para fazer"
-#: src/text2.C:520
+#: src/text2.C:560
#, fuzzy
msgid "Cannot index more than one paragraph!"
msgstr "Célula não pode incluir mais que um parágrafo!"
-#: src/text2.C:809
+#: src/text2.C:861
#, c-format
msgid "%1$s #:"
msgstr ""
-#: src/text2.C:813
+#: src/text2.C:865
msgid "Senseless: "
msgstr ""
-#: src/text3.C:275 src/text3.C:278
+#: src/text3.C:242 src/text3.C:245
#, fuzzy
msgid "No more insets"
msgstr "Não existem mais notas"
-#: src/text3.C:769
+#: src/text3.C:746
#, fuzzy
msgid "Unknown spacing argument: "
msgstr "Falta argumento"
-#: src/text3.C:932
+#: src/text3.C:911
msgid "LyX function 'layout' needs an argument."
msgstr ""
-#: src/text3.C:950
+#: src/text3.C:929
msgid "Layout "
msgstr "Formatação"
-#: src/text3.C:951
+#: src/text3.C:930
msgid " not known"
msgstr " desconhecido"
-#: src/text3.C:1431 src/text3.C:1443
+#: src/text3.C:1393 src/text3.C:1405
#, fuzzy
msgid "Character set"
msgstr "Conjunto de caracteres:|#C"
-#: src/text3.C:1575
+#: src/text3.C:1537
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "Formatação de parágrafo definida"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sys UI|#S#s"
+#~ msgstr "Usar inclusão|#i"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "User UI|#U#u"
+#~ msgstr "Usuário2|#2"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Key maps|#K#k"
+#~ msgstr "Mapas de teclado"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "BibTeX style files (*.bst)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Banco de\n"
+#~ "Dados"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "BibTeX database files (*.bib)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Banco de\n"
+#~ "Dados"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select a file to print to"
+#~ msgstr "Selecione um documento para inserir"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select Database"
+#~ msgstr ""
+#~ "Banco de\n"
+#~ "Dados"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select BibTeX-Style"
+#~ msgstr "Alternar estilo do TeX"
msgstr ""
"Project-Id-Version: lyx-1.1.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-08 17:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-16 19:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-01 20:49+0200\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@geocities.com>\n"
"Language-Team: Romanian <ro-kde@egroups.com>\n"
#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:350
#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:656 src/frontends/qt2/QBox.C:170
#: src/frontends/qt2/QBox.C:265 src/frontends/qt2/QBox.C:273
-#: src/insets/insetbox.C:142
+#: src/insets/insetbox.C:143
#, fuzzy
msgid "Parbox"
msgstr "Part"
#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:368
#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:662 src/frontends/qt2/QBox.C:266
-#: src/frontends/qt2/QBox.C:274 src/insets/insetbox.C:144
+#: src/frontends/qt2/QBox.C:274 src/insets/insetbox.C:145
msgid "Minipage"
msgstr "Minipaginã"
#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1386
#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1404
#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1422
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:80 src/lyxfont.C:68
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:80 src/lyxfont.C:69
#, fuzzy
msgid "On"
msgstr "Una"
#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638
#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656
#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:165 src/text.C:2095
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:165 src/text.C:2039
msgid "Double"
msgstr "Dublu"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:431
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:687
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:981
-#: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:63
+#: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:64
msgid "Tiny"
msgstr "Tiny"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:437
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:693
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:987
-#: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:63
+#: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:64
msgid "Smallest"
msgstr "Smallest"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:443
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:699
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:993
-#: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:63
+#: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:64
msgid "Smaller"
msgstr "Smaller"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:449
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:705
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:999
-#: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:63
+#: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:64
msgid "Small"
msgstr "Small"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:455
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:711
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1005
-#: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:63
+#: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:64
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:461
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:717
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1011
-#: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:63
+#: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:64
msgid "Large"
msgstr "Large"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:467
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:723
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1017
-#: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:65
msgid "Larger"
msgstr "Larger"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:473
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:729
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1023
-#: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:65
msgid "Largest"
msgstr "Largest"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:479
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:735
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1029
-#: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:65
msgid "Huge"
msgstr "Huge"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:485
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:741
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1035
-#: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:65
msgid "Huger"
msgstr "Huger"
#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:131
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:160 lib/layouts/amsart-plain.layout:84
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:196 lib/layouts/elsart.layout:369
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:196 lib/layouts/elsart.layout:371
#: lib/layouts/llncs.layout:345 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:132
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:111 lib/layouts/amsmaths.inc:275
#: lib/layouts/svjour.inc:397
msgid "Lay out the page for double-sided printing"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22 src/frontends/qt2/QAbout.C:42
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:45
+#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22 lib/ui/classic.ui:415
+#: lib/ui/stdmenus.ui:445 src/frontends/qt2/QAbout.C:43
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:46
msgid "About LyX"
msgstr ""
#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:86
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:87
#, fuzzy
msgid "Version"
msgstr "Versiune...|V"
msgstr "Controlul versiunii"
#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:88
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:89
msgid "Credits"
msgstr "Credite"
#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139
#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:75
#: src/buffer_funcs.C:101 src/buffer_funcs.C:142 src/bufferlist.C:75
-#: src/bufferlist.C:171 src/lyx_cb.C:111 src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:543
-#: src/lyxfunc.C:702 src/lyxfunc.C:1672 src/lyxvc.C:168
+#: src/bufferlist.C:171 src/lyx_cb.C:112 src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:546
+#: src/lyxfunc.C:705 src/lyxfunc.C:1710 src/lyxvc.C:168
msgid "&Cancel"
msgstr "&Renunþã"
#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:323
#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:149
#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143
-#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:259
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:275
#: src/frontends/gtk/GBC.h:28 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36
-#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:653
+#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:656
msgid "Cancel"
msgstr "Renunþã"
#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169
#: src/frontends/qt2/QDocument.C:110 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:246
-#: src/lyxfont.C:532
+#: src/lyxfont.C:533
msgid "Default"
msgstr "Implicit"
msgstr "Includere"
#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:134
-#: src/insets/insetinclude.C:268
+#: src/insets/insetinclude.C:265
msgid "Input"
msgstr "Intrare"
#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:140
-#: src/insets/insetinclude.C:271
+#: src/insets/insetinclude.C:268
msgid "Include"
msgstr "Includere"
msgstr "Tipãreºte fiecare paginã"
#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:48
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:161 src/text.C:2089
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:161 src/text.C:2033
msgid "Single"
msgstr "Simplu"
msgid "Display &Graphics:"
msgstr "Graficã"
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:68 src/lyxfont.C:68
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:68 src/lyxfont.C:69
msgid "Off"
msgstr ""
msgstr "Preferinþe"
#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:75
-#: src/bufferlist.C:171 src/lyxfunc.C:542
+#: src/bufferlist.C:171 src/lyxfunc.C:545
#, fuzzy
msgid "&Save"
msgstr "Salveazã"
msgid "TheoremTemplate"
msgstr "Teoremã-model"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:62 lib/layouts/elsart.layout:286
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:62 lib/layouts/elsart.layout:288
#: lib/layouts/foils.layout:282 lib/layouts/heb-article.layout:99
#: lib/layouts/ijmpd.layout:137 lib/layouts/llncs.layout:379
#: lib/layouts/siamltex.layout:251 lib/layouts/amsdefs.inc:27
msgstr "Proof"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:70 lib/layouts/amsart-plain.layout:25
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:257
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:259
#: lib/layouts/foils.layout:222 lib/layouts/heb-article.layout:22
#: lib/layouts/ijmpd.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:420
#: lib/layouts/siamltex.layout:201 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:32
msgstr "Teoremã"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:80 lib/layouts/amsart-plain.layout:36
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:148 lib/layouts/elsart.layout:313
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:148 lib/layouts/elsart.layout:315
#: lib/layouts/foils.layout:247 lib/layouts/heb-article.layout:49
#: lib/layouts/llncs.layout:359 lib/layouts/siamltex.layout:216
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:52 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:47
msgstr "Lemã"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:90 lib/layouts/amsart-plain.layout:30
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:142 lib/layouts/elsart.layout:320
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:142 lib/layouts/elsart.layout:322
#: lib/layouts/foils.layout:254 lib/layouts/heb-article.layout:59
#: lib/layouts/llncs.layout:324 lib/layouts/siamltex.layout:223
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:42 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:39
msgstr "Corolar"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:100 lib/layouts/amsart-plain.layout:42
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:154 lib/layouts/elsart.layout:327
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:154 lib/layouts/elsart.layout:329
#: lib/layouts/foils.layout:261 lib/layouts/llncs.layout:393
#: lib/layouts/siamltex.layout:230 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:62
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:55 lib/layouts/amsmaths.inc:146
msgstr "Propoziþie"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:110 lib/layouts/amsart-plain.layout:48
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:160 lib/layouts/elsart.layout:362
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:160 lib/layouts/elsart.layout:364
#: lib/layouts/llncs.layout:317 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:72
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:63 lib/layouts/amsmaths.inc:168
#: lib/layouts/svjour.inc:369
msgstr "Ipotezã"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:120 lib/layouts/amsart-plain.layout:54
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:166 lib/layouts/elsart.layout:334
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:166 lib/layouts/elsart.layout:336
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:82 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:71
#: lib/layouts/amsmaths.inc:190
msgid "Criterion"
msgstr "Axiomã"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:150 lib/layouts/amsart-plain.layout:78
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:190 lib/layouts/elsart.layout:348
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:190 lib/layouts/elsart.layout:350
#: lib/layouts/foils.layout:268 lib/layouts/heb-article.layout:79
#: lib/layouts/llncs.layout:338 lib/layouts/siamltex.layout:237
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:122 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:103
msgstr "Condiþie"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:180 lib/layouts/amsart-plain.layout:96
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:208 lib/layouts/elsart.layout:376
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:208 lib/layouts/elsart.layout:378
#: lib/layouts/llncs.layout:372 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:152
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:127 lib/layouts/amsmaths.inc:319
#: lib/layouts/svjour.inc:429
msgstr "Exerciþiu"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:200 lib/layouts/amsart-plain.layout:108
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:220 lib/layouts/elsart.layout:383
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:220 lib/layouts/elsart.layout:385
#: lib/layouts/llncs.layout:406 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:172
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:143 lib/layouts/amsmaths.inc:364
#: lib/layouts/svjour.inc:464
msgstr "Remarcã"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:210 lib/layouts/amsart-plain.layout:114
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:226 lib/layouts/elsart.layout:397
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:226 lib/layouts/elsart.layout:399
#: lib/layouts/heb-article.layout:69 lib/layouts/llncs.layout:310
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:182 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:151
#: lib/layouts/amsmaths.inc:395 lib/layouts/svjour.inc:348
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:220 lib/layouts/amsart-plain.layout:120
#: lib/layouts/amsart-seq.layout:232 lib/layouts/apa.layout:212
-#: lib/layouts/elsart.layout:390 lib/layouts/llncs.layout:365
+#: lib/layouts/elsart.layout:392 lib/layouts/llncs.layout:365
#: lib/layouts/slides.layout:164 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:192
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:159 lib/layouts/amsmaths.inc:417
#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:54
msgstr "Notaþie"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:240 lib/layouts/amsart-plain.layout:144
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:256 lib/layouts/elsart.layout:412
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:256 lib/layouts/elsart.layout:414
#: lib/layouts/llncs.layout:289 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:232
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:191 lib/layouts/amsmaths.inc:494
msgid "Case"
#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:104
#: lib/layouts/aastex.layout:237 lib/layouts/apa.layout:69
#: lib/layouts/cl2emult.layout:79 lib/layouts/egs.layout:490
-#: lib/layouts/elsart.layout:201 lib/layouts/entcs.layout:82
+#: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/entcs.layout:82
#: lib/layouts/foils.layout:150 lib/layouts/heb-article.layout:17
#: lib/layouts/ijmpd.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:258
#: lib/layouts/latex8.layout:99 lib/layouts/linuxdoc.layout:297
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:191 lib/layouts/amsdefs.inc:124
#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:10 lib/layouts/scrclass.inc:223
#: lib/layouts/stdstruct.inc:11 lib/layouts/svjour.inc:252
-#: src/output_plaintext.C:157
+#: src/output_plaintext.C:154
msgid "Abstract"
msgstr "Abstract"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/aastex.layout:113
#: lib/layouts/aastex.layout:399 lib/layouts/ijmpd.layout:162
-#: lib/layouts/kluwer.layout:323 src/rowpainter.C:568
+#: lib/layouts/kluwer.layout:323 src/rowpainter.C:572
msgid "Appendix"
msgstr "Apendix"
msgstr "MarkBoth"
#: lib/layouts/aa.layout:45 lib/layouts/aapaper.layout:47
-#: lib/layouts/aastex.layout:74 lib/layouts/apa.layout:273
+#: lib/layouts/aastex.layout:74 lib/layouts/apa.layout:293
#: lib/layouts/cv.layout:79 lib/layouts/egs.layout:161
#: lib/layouts/linuxdoc.layout:176 lib/layouts/manpage.layout:81
#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:12 lib/layouts/db_stdlists.inc:11
msgstr "Itemize"
#: lib/layouts/aa.layout:48 lib/layouts/aapaper.layout:50
-#: lib/layouts/aastex.layout:77 lib/layouts/apa.layout:291
+#: lib/layouts/aastex.layout:77 lib/layouts/apa.layout:311
#: lib/layouts/egs.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:160
#: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/agu_stdlists.inc:20
#: lib/layouts/db_stdlists.inc:18 lib/layouts/stdlists.inc:28
#: lib/layouts/aa.layout:84 lib/layouts/aa.layout:192
#: lib/layouts/aapaper.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:138
#: lib/layouts/amsart-seq.layout:250 lib/layouts/egs.layout:536
-#: lib/layouts/elsart.layout:422 lib/layouts/aapaper.inc:82
+#: lib/layouts/elsart.layout:424 lib/layouts/aapaper.inc:82
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:222 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:183
#: lib/layouts/amsmaths.inc:472 lib/layouts/svjour.inc:319
msgid "Acknowledgement"
msgstr "And"
#: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:318
-#: lib/layouts/egs.layout:511 lib/layouts/kluwer.layout:302
-#: lib/layouts/svjour.inc:294
+#: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:511
+#: lib/layouts/kluwer.layout:302 lib/layouts/svjour.inc:294
msgid "Acknowledgements"
msgstr "Acknowledgements"
#: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:432
-#: lib/layouts/kluwer.layout:344 src/output_plaintext.C:169
+#: lib/layouts/kluwer.layout:344 src/output_plaintext.C:166
msgid "References"
msgstr "Referinþe"
msgstr "FigCaption"
#: lib/layouts/amsart-plain.layout:60 lib/layouts/amsart-seq.layout:172
-#: lib/layouts/elsart.layout:341 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92
+#: lib/layouts/elsart.layout:343 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:79 lib/layouts/amsmaths.inc:201
#: lib/layouts/stdfloats.inc:33
msgid "Algorithm"
msgstr "Algoritm"
#: lib/layouts/amsart-plain.layout:132 lib/layouts/amsart-seq.layout:244
-#: lib/layouts/elsart.layout:404 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:212
+#: lib/layouts/elsart.layout:406 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:212
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:175 lib/layouts/amsmaths.inc:461
msgid "Summary"
msgstr "Sumar"
msgid "CopNum"
msgstr "CopNum"
-#: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/revtex4.layout:198
+#: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/revtex4.layout:198
#: lib/layouts/spie.layout:86
msgid "Acknowledgments"
msgstr "Acknowledgments"
-#: lib/layouts/apa.layout:227
+#: lib/layouts/apa.layout:247
msgid "ThickLine"
msgstr "LinieSubþire"
-#: lib/layouts/apa.layout:237
+#: lib/layouts/apa.layout:257
msgid "CenteredCaption"
msgstr "CenteredCaption"
-#: lib/layouts/apa.layout:245
+#: lib/layouts/apa.layout:265
msgid "FitFigure"
msgstr "FitFigure"
-#: lib/layouts/apa.layout:251
+#: lib/layouts/apa.layout:271
msgid "FitBitmap"
msgstr "FitBitmap"
-#: lib/layouts/apa.layout:309
+#: lib/layouts/apa.layout:329
msgid "Seriate"
msgstr "Înseriazã"
msgid "LyX-Code"
msgstr "Cod LyX"
-#: lib/layouts/elsart.layout:131
+#: lib/layouts/elsart.layout:132
#, fuzzy
msgid "Author_Address"
msgstr "Author"
-#: lib/layouts/elsart.layout:146 lib/layouts/revtex4.layout:166
+#: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:166
msgid "Author_Email"
msgstr "Author_Email"
-#: lib/layouts/elsart.layout:166 lib/layouts/revtex4.layout:180
+#: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:180
msgid "Author_URL"
msgstr "Author_URL"
-#: lib/layouts/elsart.layout:188 lib/layouts/revtex4.layout:159
+#: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:159
#: lib/layouts/amsdefs.inc:197
msgid "Thanks"
msgstr "Mulþumiri"
msgstr ""
#: lib/languages:40
+#, fuzzy
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "Lãþime"
+
+#: lib/languages:41
+#, fuzzy
+msgid "Latvian"
+msgstr "Croat"
+
+#: lib/languages:42
+msgid "Icelandic"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:43
msgid "Magyar"
msgstr "Maghiar"
-#: lib/languages:41
+#: lib/languages:44
msgid "Norsk"
msgstr "Norsk"
-#: lib/languages:42
+#: lib/languages:45
+#, fuzzy
+msgid "Nynorsk"
+msgstr "Norsk"
+
+#: lib/languages:46
msgid "Polish"
msgstr "Polonez"
-#: lib/languages:43
+#: lib/languages:47
#, fuzzy
msgid "Portugese"
msgstr "Portughez"
-#: lib/languages:44
+#: lib/languages:48
msgid "Romanian"
msgstr "Românesc"
-#: lib/languages:45
+#: lib/languages:49
msgid "Russian"
msgstr "Rus"
-#: lib/languages:46
+#: lib/languages:50
msgid "Scottish"
msgstr "Scoþian"
-#: lib/languages:47
+#: lib/languages:51
#, fuzzy
msgid "Serbian"
msgstr "Înseriazã"
-#: lib/languages:48
+#: lib/languages:52
#, fuzzy
msgid "Serbo-Croatian"
msgstr "Croat"
-#: lib/languages:49
+#: lib/languages:53
msgid "Spanish"
msgstr "Spaniol"
-#: lib/languages:50
+#: lib/languages:54
msgid "Slovak"
msgstr "Slovac"
-#: lib/languages:51
+#: lib/languages:55
msgid "Slovene"
msgstr "Sloven"
-#: lib/languages:52
+#: lib/languages:56
msgid "Swedish"
msgstr "Suedez"
-#: lib/languages:53
+#: lib/languages:57
#, fuzzy
msgid "Thai"
msgstr "Aceasta"
-#: lib/languages:54
+#: lib/languages:58
msgid "Turkish"
msgstr "Turc"
-#: lib/languages:55
+#: lib/languages:59
#, fuzzy
msgid "Ukrainian"
msgstr "Tranziþie"
-#: lib/languages:58
+#: lib/languages:62
msgid "Welsh"
msgstr "Welsh"
msgid "About LyX|X"
msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:427 lib/ui/default.ui:31
+#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:446
+#, fuzzy
+msgid "Preferences..."
+msgstr "Preferinþe"
+
+#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.ui:447
+msgid "Quit LyX"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:437 lib/ui/default.ui:31
msgid "Toolbars"
msgstr ""
msgstr "Re-face|R"
#: lib/ui/stdmenus.ui:81 lib/ui/stdtoolbars.ui:48
-#: src/mathed/math_nestinset.C:401 src/text3.C:883
+#: src/mathed/math_nestinset.C:406 src/text3.C:862
msgid "Cut"
msgstr "Taie"
#: lib/ui/stdmenus.ui:82 lib/ui/stdtoolbars.ui:49
-#: src/mathed/math_nestinset.C:406 src/text3.C:888
+#: src/mathed/math_nestinset.C:411 src/text3.C:867
msgid "Copy"
msgstr "Copiazã"
#: lib/ui/stdmenus.ui:83 lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/CutAndPaste.C:565
-#: src/mathed/math_nestinset.C:387 src/text3.C:867
+#: src/mathed/math_nestinset.C:392 src/text3.C:846
msgid "Paste"
msgstr "Lipeºte"
msgstr "Flotante|F"
#: lib/ui/stdmenus.ui:232 src/frontends/xforms/FormBox.C:47
-#: src/insets/insetbox.C:142 src/insets/insetbox.C:144
-#: src/insets/insetbox.C:146
+#: src/insets/insetbox.C:143 src/insets/insetbox.C:145
+#: src/insets/insetbox.C:147
msgid "Box"
msgstr ""
msgid "Print document"
msgstr "Importã document"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46 src/BufferView_pimpl.C:989
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46 src/BufferView_pimpl.C:1005
msgid "Undo"
msgstr "Des-face"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47 src/BufferView_pimpl.C:1000
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47 src/BufferView_pimpl.C:1016
msgid "Redo"
msgstr "Re-face"
msgid "minibuffer"
msgstr ""
-#: src/BufferView.C:289
+#: src/BufferView.C:261
#, c-format
msgid "LyX: %1$s errors (%2$s)"
msgstr ""
-#: src/BufferView_pimpl.C:229
+#: src/BufferView_pimpl.C:245
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s is already loaded.\n"
"Do you want to revert to the saved version?"
msgstr ""
-#: src/BufferView_pimpl.C:232 src/lyxfunc.C:701
+#: src/BufferView_pimpl.C:248 src/lyxfunc.C:704
#, fuzzy
msgid "Revert to saved document?"
msgstr "Revine la documentul salvat"
-#: src/BufferView_pimpl.C:233 src/lyxfunc.C:702 src/lyxvc.C:168
+#: src/BufferView_pimpl.C:249 src/lyxfunc.C:705 src/lyxvc.C:168
#, fuzzy
msgid "&Revert"
msgstr "Înregistreazã|r"
-#: src/BufferView_pimpl.C:233
+#: src/BufferView_pimpl.C:249
#, fuzzy
msgid "&Switch to document"
msgstr "Comutã la documentul precedent"
-#: src/BufferView_pimpl.C:255
+#: src/BufferView_pimpl.C:271
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s does not yet exist.\n"
"Do you want to create a new document?"
msgstr ""
-#: src/BufferView_pimpl.C:258
+#: src/BufferView_pimpl.C:274
#, fuzzy
msgid "Create new document?"
msgstr "Creez un document nou cu acest nume?"
-#: src/BufferView_pimpl.C:259
+#: src/BufferView_pimpl.C:275
#, fuzzy
msgid "&Create"
msgstr "Format "
-#: src/BufferView_pimpl.C:268
+#: src/BufferView_pimpl.C:284
#, fuzzy
msgid "Parse"
msgstr "Lipeºte"
-#: src/BufferView_pimpl.C:391
+#: src/BufferView_pimpl.C:411
msgid "Formatting document..."
msgstr "Formatez documentul..."
-#: src/BufferView_pimpl.C:642
+#: src/BufferView_pimpl.C:667
#, c-format
msgid "Saved bookmark %1$s"
msgstr ""
-#: src/BufferView_pimpl.C:675
+#: src/BufferView_pimpl.C:700
#, fuzzy, c-format
msgid "Moved to bookmark %1$s"
msgstr "Jos|#o"
-#: src/BufferView_pimpl.C:763
+#: src/BufferView_pimpl.C:770
#, fuzzy
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "Selecteazã document fiu"
-#: src/BufferView_pimpl.C:765 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:50
+#: src/BufferView_pimpl.C:772 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:59
#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:160
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:89 src/lyx_cb.C:129
-#: src/lyxfunc.C:1512 src/lyxfunc.C:1549 src/lyxfunc.C:1625
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:89 src/lyx_cb.C:130
+#: src/lyxfunc.C:1550 src/lyxfunc.C:1587 src/lyxfunc.C:1663
#, fuzzy
msgid "Documents|#o#O"
msgstr "Documente|D"
-#: src/BufferView_pimpl.C:767 src/lyxfunc.C:1551 src/lyxfunc.C:1627
+#: src/BufferView_pimpl.C:774 src/lyxfunc.C:1589 src/lyxfunc.C:1665
#, fuzzy
msgid "Examples|#E#e"
msgstr "Exemplu"
-#: src/BufferView_pimpl.C:772 src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1519
-#: src/lyxfunc.C:1556
+#: src/BufferView_pimpl.C:779 src/lyx_cb.C:138 src/lyxfunc.C:1557
+#: src/lyxfunc.C:1594
#, fuzzy
msgid "LyX Documents (*.lyx)"
msgstr "Document LyX...|X"
-#: src/BufferView_pimpl.C:782 src/lyxfunc.C:1566 src/lyxfunc.C:1645
-#: src/lyxfunc.C:1659 src/lyxfunc.C:1675
+#: src/BufferView_pimpl.C:789 src/lyxfunc.C:1604 src/lyxfunc.C:1683
+#: src/lyxfunc.C:1697 src/lyxfunc.C:1713
msgid "Canceled."
msgstr "Anulat."
-#: src/BufferView_pimpl.C:792
+#: src/BufferView_pimpl.C:799
#, fuzzy, c-format
msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr "Inserez documentul"
-#: src/BufferView_pimpl.C:794
+#: src/BufferView_pimpl.C:810
#, fuzzy, c-format
msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "Document exportat ca "
-#: src/BufferView_pimpl.C:797
+#: src/BufferView_pimpl.C:811
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "Nu pot insera documentul"
-#: src/BufferView_pimpl.C:992
+#: src/BufferView_pimpl.C:1008
#, fuzzy
msgid "No further undo information"
msgstr "Nu existã informaþii pentru a des-face"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1003
+#: src/BufferView_pimpl.C:1019
msgid "No further redo information"
msgstr "Nu exitã informaþii pentru re-facere"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1089
+#: src/BufferView_pimpl.C:1106
#, fuzzy
msgid "Mark off"
msgstr "MarkBoth"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1096
+#: src/BufferView_pimpl.C:1113
#, fuzzy
msgid "Mark on"
msgstr "MarkBoth"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1103
+#: src/BufferView_pimpl.C:1120
msgid "Mark removed"
msgstr ""
-#: src/BufferView_pimpl.C:1106
+#: src/BufferView_pimpl.C:1123
#, fuzzy
msgid "Mark set"
msgstr "MarkBoth"
msgid "Running BibTeX."
msgstr "Execut BiTeX."
-#: src/MenuBackend.C:428 src/MenuBackend.C:449 src/MenuBackend.C:511
-#: src/MenuBackend.C:535 src/MenuBackend.C:560 src/MenuBackend.C:638
+#: src/MenuBackend.C:449 src/MenuBackend.C:470 src/MenuBackend.C:532
+#: src/MenuBackend.C:556 src/MenuBackend.C:581 src/MenuBackend.C:659
#, fuzzy
msgid "No Documents Open!"
msgstr "Nici un document deschis!%t"
-#: src/MenuBackend.C:492
+#: src/MenuBackend.C:513
#, fuzzy
msgid "ASCII text as lines"
msgstr "Text ASCII ca linii|A"
-#: src/MenuBackend.C:494
+#: src/MenuBackend.C:515
#, fuzzy
msgid "ASCII text as paragraphs"
msgstr "Text ASCII ca paragrafe|p"
-#: src/MenuBackend.C:673
+#: src/MenuBackend.C:694
#, fuzzy
msgid "No Table of contents"
msgstr "Cuprins"
-#: src/buffer.C:223 src/lyx_cb.C:212
+#: src/buffer.C:224 src/lyx_cb.C:213
#, fuzzy
msgid "Could not remove temporary directory"
msgstr "Eroare! Nu pot crea directorul temporar:"
-#: src/buffer.C:224 src/lyx_cb.C:210
+#: src/buffer.C:225 src/lyx_cb.C:211
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
msgstr "Eroare! Nu pot crea directorul temporar:"
-#: src/buffer.C:384
+#: src/buffer.C:385
#, fuzzy
msgid "Unknown document class"
msgstr "în clasa de document aleasã"
-#: src/buffer.C:385
+#: src/buffer.C:386
#, c-format
msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
msgstr ""
-#: src/buffer.C:416 src/text.C:354
+#: src/buffer.C:424 src/text.C:343
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
msgstr "Acþiune necunoscutã"
-#: src/buffer.C:420
+#: src/buffer.C:428 src/buffer.C:435 src/buffer.C:450
#, fuzzy
msgid "Header error"
msgstr "Eroare de LaTeX"
-#: src/buffer.C:438
+#: src/buffer.C:434
+msgid "\\begin_header is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.C:449
+msgid "\\begin_document is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.C:457
#, fuzzy
msgid "Can't load document class"
msgstr "Nu pot încãrca Textclass "
-#: src/buffer.C:559 src/buffer.C:568
+#: src/buffer.C:578 src/buffer.C:587
#, fuzzy
msgid "Document could not be read"
msgstr "Am setat formatul de document"
-#: src/buffer.C:560 src/buffer.C:569
+#: src/buffer.C:579 src/buffer.C:588
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$s could not be read."
msgstr "paragrafe nu am putut sã le convertesc"
-#: src/buffer.C:577 src/buffer.C:595 src/buffer.C:658
+#: src/buffer.C:596 src/buffer.C:658
#, fuzzy
msgid "Document format failure"
msgstr "Document"
-#: src/buffer.C:578
+#: src/buffer.C:597
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$s is not a LyX document."
msgstr "Nu pot deschide documentul"
-#: src/buffer.C:596
-#, c-format
-msgid ""
-"%1$s was created with a newer version of LyX. This is likely to cause "
-"problems."
-msgstr ""
-
-#: src/buffer.C:603
+#: src/buffer.C:616
#, fuzzy
msgid "Conversion failed"
msgstr "Erori de conversie!"
-#: src/buffer.C:604
+#: src/buffer.C:617
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting "
"it could not be created."
msgstr ""
-#: src/buffer.C:613
+#: src/buffer.C:626
#, fuzzy
msgid "Conversion script not found"
msgstr "Nu am gãsit fiºierul."
-#: src/buffer.C:614
+#: src/buffer.C:627
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
"could not be found."
msgstr ""
-#: src/buffer.C:630
+#: src/buffer.C:643
#, fuzzy
msgid "Conversion script failed"
msgstr "Erori de conversie!"
-#: src/buffer.C:631
+#: src/buffer.C:644
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
msgstr ""
-#: src/buffer.C:1136
+#: src/buffer.C:1145
msgid "Running chktex..."
msgstr "Rulez \"chktex\"..."
-#: src/buffer.C:1149
+#: src/buffer.C:1158
msgid "chktex failure"
msgstr ""
-#: src/buffer.C:1150
+#: src/buffer.C:1159
#, fuzzy
msgid "Could not run chktex successfully."
msgstr "Chktex a fost executat cu succes"
"Do you want to save the document or discard the changes?"
msgstr ""
-#: src/bufferlist.C:74 src/bufferlist.C:170 src/lyxfunc.C:541
+#: src/bufferlist.C:74 src/bufferlist.C:170 src/lyxfunc.C:544
#, fuzzy
msgid "Save changed document?"
msgstr "Salvez documentul?"
msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
msgstr " Salvarea a eºuat! Documentul este pierdut."
-#: src/bufferparams.C:232
+#: src/bufferparams.C:255
#, c-format
msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
msgstr ""
-#: src/bufferparams.C:234
+#: src/bufferparams.C:257
#, fuzzy
msgid "Document class not available"
msgstr "Am setat formatul de document"
-#: src/bufferparams.C:235
+#: src/bufferparams.C:258
msgid "LyX will not be able to produce output."
msgstr ""
+#: src/client/debug.C:41 src/debug.C:41
+msgid "No debugging message"
+msgstr "Nu existã mesaje de depanare"
+
+#: src/client/debug.C:42 src/debug.C:42
+msgid "General information"
+msgstr "Informaþii generale"
+
+#: src/client/debug.C:43 src/debug.C:66
+#, fuzzy
+msgid "Developers general debug messages"
+msgstr "Toate mesajele de depanare"
+
+#: src/client/debug.C:44 src/debug.C:67
+msgid "All debugging messages"
+msgstr "Toate mesajele de depanare"
+
+#: src/client/debug.C:88 src/debug.C:111
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
+msgstr "Depanare `"
+
#: src/converter.C:363 src/format.C:214 src/format.C:259
#, fuzzy
msgid "Executing command: "
msgid "An empty output file was generated."
msgstr ""
-#: src/debug.C:41
-msgid "No debugging message"
-msgstr "Nu existã mesaje de depanare"
-
-#: src/debug.C:42
-msgid "General information"
-msgstr "Informaþii generale"
-
#: src/debug.C:43
msgid "Program initialisation"
msgstr "Iniþializare program"
msgid "External template/inset messages"
msgstr "Opþiuni suplimentare"
-#: src/debug.C:66
-msgid "All debugging messages"
-msgstr "Toate mesajele de depanare"
-
-#: src/debug.C:110
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
-msgstr "Depanare `"
-
#: src/exporter.C:68
#, c-format
msgid ""
msgid "Over-write file?"
msgstr "Typewriter"
-#: src/exporter.C:73 src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1672
+#: src/exporter.C:73 src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:1710
#, fuzzy
msgid "&Over-write"
msgstr "Typewriter"
msgid "User directory: "
msgstr "Director utilizator: "
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:50
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
+msgstr "Baza de date:"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:52
+#, fuzzy
+msgid "Select a BibTeX database to add"
+msgstr "Baza de date:"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:61
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
+msgstr "Baza de date:"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:63
+#, fuzzy
+msgid "Select a BibTeX style"
+msgstr "Comutã stilul TeX"
+
#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62
msgid "No frame drawn"
msgstr ""
msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
msgstr "Document LyX...|X"
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:75
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:74
#, fuzzy
msgid "LyX: LaTeX Log"
msgstr "Jurnal LaTeX"
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:78
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:77
#, fuzzy
msgid "LyX: Literate Programming Build Log"
msgstr "Nu am gãsit fiºierul."
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:81
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:80
#, fuzzy
msgid "LyX: lyx2lyx error Log"
msgstr "Nu am gãsit fiºierul."
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:84
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:83
#, fuzzy
msgid "Version Control Log"
msgstr "Controlul versiunii|v"
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:107 src/frontends/gnome/GLog.C:63
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:106 src/frontends/gnome/GLog.C:63
#, fuzzy
msgid "No LaTeX log file found."
msgstr "Nu am gãsit fiºierul."
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:110
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:109
#, fuzzy
msgid "No literate programming build log file found."
msgstr "Nu am gãsit fiºierul."
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:113
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:112
#, fuzzy
msgid "No lyx2lyx error log file found."
msgstr "Nu am gãsit fiºierul."
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:116
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:115
#, fuzzy
msgid "No version control log file found."
msgstr "Nu am gãsit fiºierul."
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:126
-#, fuzzy
-msgid "System Bind|#S#s"
-msgstr "Ghidul utilizatorului|G"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:129
-#, fuzzy
-msgid "User Bind|#U#u"
-msgstr "Ghidul utilizatorului|G"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:132
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:121
#, fuzzy
msgid "Choose bind file"
msgstr "Nu pot deschide fiºierul model"
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:139
-#, fuzzy
-msgid "Sys UI|#S#s"
-msgstr "Ghidul utilizatorului|G"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:142
-#, fuzzy
-msgid "User UI|#U#u"
-msgstr "Utilizator2|#2"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:145
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:128
#, fuzzy
msgid "Choose UI file"
msgstr "Nu pot deschide fiºierul model"
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:152
-#, fuzzy
-msgid "Key maps|#K#k"
-msgstr "Mapare taste"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:155
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:135
#, fuzzy
msgid "Choose keyboard map"
msgstr "Cuvînt cheie"
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:162
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:142
#, fuzzy
msgid "Choose personal dictionary"
msgstr "Utilizeazã dicþionar personal|#d"
msgid "No change"
msgstr "(Modificat)"
-#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:51
+#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:52
msgid "Roman"
msgstr "Roman"
-#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:51
+#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:52
msgid "Sans Serif"
msgstr "Sans Serif"
-#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:51
+#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:52
msgid "Typewriter"
msgstr "Typewriter"
-#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:56
+#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:57
msgid "Medium"
msgstr "Mediu"
-#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:56
+#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:57
msgid "Bold"
msgstr "Bold"
-#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:59
+#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:60
msgid "Upright"
msgstr "Upright"
-#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:59
+#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:60
#, fuzzy
msgid "Italic"
msgstr "Forma::Italic"
-#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:59
+#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:60
msgid "Slanted"
msgstr "Slanted"
msgid "Small Caps"
msgstr "Small Caps"
-#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:65
msgid "Increase"
msgstr "Creºte"
-#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:65
msgid "Decrease"
msgstr "Descreºte"
msgid "Yellow"
msgstr "Galben"
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:74
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:129
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:82
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:169
#, fuzzy
msgid "Invalid filename"
msgstr "Includere"
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:75
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:130
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:83
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:170
#, fuzzy
msgid ""
"Filename can't contain any of these characters:\n"
"space, '#', '~', '$' or '%'."
msgstr "Numele de fiºier nu poate conþine urmãtoarele caractere:"
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:119
+#, fuzzy
+msgid "System files|#S#s"
+msgstr "Ghidul utilizatorului|G"
+
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:122
+#, fuzzy
+msgid "User files|#U#u"
+msgstr "Ghidul utilizatorului|G"
+
#: src/frontends/gnome/GLog.C:52
#, fuzzy
msgid "Build log"
msgid "LyX: Label"
msgstr "Jurnal LaTeX"
-#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:104
+#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:154
#, fuzzy
msgid "Directories"
msgstr "Director utilizator: "
msgid "LyX: Bibliography Item Settings"
msgstr "Item bibliografic"
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:63
-#, fuzzy
-msgid "BibTeX style files (*.bst)"
-msgstr "Baza de date:"
-
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:66
-#, fuzzy
-msgid "Select a BibTeX style"
-msgstr "Comutã stilul TeX"
-
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:91
-#, fuzzy
-msgid "BibTeX database files (*.bib)"
-msgstr "Baza de date:"
-
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:91
-#, fuzzy
-msgid "Select a BibTeX database to add"
-msgstr "Baza de date:"
-
#: src/frontends/qt2/QBox.C:51
#, fuzzy
msgid "LyX: Box Settings"
msgid "LyX: Change Text Style"
msgstr "Stil TeX|X"
-#: src/frontends/qt2/QCitation.C:49
+#: src/frontends/qt2/QCitation.C:50
#, fuzzy
msgid "LyX: Citation Reference"
msgstr "Referinþã citare...|c"
msgid "fancy"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:163 src/text.C:2092
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:163 src/text.C:2036
#, fuzzy
msgid "OneHalf"
msgstr "O jumãtate"
msgid "LyX: Child Document"
msgstr "Document LyX...|X"
-#: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:48
-msgid "PostScript files (*.ps)"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:50
-#, fuzzy
-msgid "Select a file to print to"
-msgstr "Selecteazã document fiu"
-
#: src/frontends/qt2/QMath.C:41 src/frontends/qt2/QMathMatrixDialog.C:46
#, fuzzy
msgid "LyX: Insert Matrix"
msgstr "Item bibliografic"
#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:122 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188
-#: src/paragraph.C:632
+#: src/paragraph.C:635
msgid "Senseless with this layout!"
msgstr "Fãrã sens pentru acest format!"
msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n"
msgstr " Utilizez negru, în loc!"
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:90
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:91
#, fuzzy
msgid "License"
msgstr "Linii"
msgid "The bibliography section contains..."
msgstr "Vizualizeazã cuprins"
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:132
-#, fuzzy
-msgid "*.bib| BibTeX Databases (*.bib)"
-msgstr "Baza de date:"
-
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:134
-#, fuzzy
-msgid "Select Database"
-msgstr "Baza de date:"
-
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:147
-#, fuzzy
-msgid "*.bst| BibTeX Styles (*.bst)"
-msgstr "Baza de date:"
-
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:149
-#, fuzzy
-msgid "Select BibTeX-Style"
-msgstr "Comutã stilul TeX"
-
#: src/frontends/xforms/FormBox.C:61
msgid ""
"Frameless: No border\n"
msgid "imported."
msgstr "inserat."
-#: src/insets/insetbase.C:215
+#: src/insets/insetbase.C:218
msgid "Opened inset"
msgstr "Inset deschis"
msgid "BibTeX Generated References"
msgstr "Referinþe generate de BibTeX"
-#: src/insets/insetbox.C:55
+#: src/insets/insetbox.C:56
#, fuzzy
msgid "Boxed"
msgstr "Bold"
-#: src/insets/insetbox.C:56
+#: src/insets/insetbox.C:57
#, fuzzy
msgid "Frameless"
msgstr "Tipãreºte|#P"
-#: src/insets/insetbox.C:57
+#: src/insets/insetbox.C:58
#, fuzzy
msgid "ovalbox"
msgstr "Dublu"
-#: src/insets/insetbox.C:58
+#: src/insets/insetbox.C:59
#, fuzzy
msgid "Ovalbox"
msgstr "Part"
-#: src/insets/insetbox.C:59
+#: src/insets/insetbox.C:60
msgid "Shadowbox"
msgstr ""
-#: src/insets/insetbox.C:60
+#: src/insets/insetbox.C:61
#, fuzzy
msgid "Doublebox"
msgstr "Dublu"
-#: src/insets/insetbox.C:114
+#: src/insets/insetbox.C:115
#, fuzzy
msgid "Opened Box Inset"
msgstr "Inset deschis"
msgid "Float"
msgstr "Flotante|F"
-#: src/insets/insetcharstyle.C:76
+#: src/insets/insetcharstyle.C:77
#, fuzzy
msgid "Opened CharStyle Inset"
msgstr "Inset deschis"
msgstr "Inset deschis"
#: src/insets/insetert.C:250
-msgid "ERT"
+msgid "P-ERT"
msgstr ""
#: src/insets/insetexternal.C:564
msgid "External template %1$s is not installed"
msgstr "Opþiuni suplimentare"
-#: src/insets/insetfloat.C:136 src/insets/insetfloat.C:402
-#: src/insets/insetfloat.C:412
+#: src/insets/insetfloat.C:137 src/insets/insetfloat.C:403
+#: src/insets/insetfloat.C:413
#, fuzzy
msgid "float: "
msgstr "Subsol"
-#: src/insets/insetfloat.C:281
+#: src/insets/insetfloat.C:282
#, fuzzy
msgid "Opened Float Inset"
msgstr "Inset deschis"
-#: src/insets/insetfloat.C:414
+#: src/insets/insetfloat.C:415
#, fuzzy
msgid " (sideways)"
msgstr "Roteºte 90°|#9"
msgid "Opened Footnote Inset"
msgstr "Notã deschisã"
-#: src/insets/insetgraphics.C:364 src/insets/insetinclude.C:382
+#: src/insets/insetgraphics.C:366 src/insets/insetinclude.C:379
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not copy the file\n"
"into the temporary directory."
msgstr "Eroare! Nu pot ºterge directorul temporar:"
-#: src/insets/insetgraphics.C:520
+#: src/insets/insetgraphics.C:554
#, c-format
msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
msgstr ""
-#: src/insets/insetgraphics.C:551
+#: src/insets/insetgraphics.C:588
#, c-format
msgid ""
"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
"Try defining a convertor in the preferences."
msgstr ""
-#: src/insets/insetgraphics.C:554
+#: src/insets/insetgraphics.C:591
#, fuzzy
msgid "Could not convert image"
msgstr "Nu pot converti fiºierul"
-#: src/insets/insetgraphics.C:659
+#: src/insets/insetgraphics.C:676
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphics file: %1$s"
msgstr "Fiºier grafic|#F"
-#: src/insets/insetinclude.C:269
+#: src/insets/insetinclude.C:266
msgid "Verbatim Input"
msgstr "Intrare textualã"
-#: src/insets/insetinclude.C:270
+#: src/insets/insetinclude.C:267
#, fuzzy
msgid "Verbatim Input*"
msgstr "Intrare textualã"
-#: src/insets/insetinclude.C:351
+#: src/insets/insetinclude.C:348
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
"while parent file has textclass `%3$s'."
msgstr ""
-#: src/insets/insetinclude.C:357
+#: src/insets/insetinclude.C:354
msgid "Different textclasses"
msgstr ""
msgid "Opened Note Inset"
msgstr "Inset deschis"
-#: src/insets/insetoptarg.C:32 src/insets/insetoptarg.C:42
+#: src/insets/insetoptarg.C:34 src/insets/insetoptarg.C:44
#, fuzzy
msgid "opt"
msgstr "&Sus"
-#: src/insets/insetoptarg.C:54
+#: src/insets/insetoptarg.C:56
#, fuzzy
msgid "Opened Optional Argument Inset"
msgstr "Inset deschis"
msgid "Opened table"
msgstr "Deschid fiºierul de ajutor"
-#: src/insets/insettabular.C:1320
+#: src/insets/insettabular.C:1329
#, fuzzy
msgid "Error setting multicolumn"
msgstr "Multicoloanã|M"
-#: src/insets/insettabular.C:1321
+#: src/insets/insettabular.C:1330
msgid "You cannot set multicolumn vertically."
msgstr ""
msgid "pheight%"
msgstr "Înãlþime"
-#: src/lyx_cb.C:108
+#: src/lyx_cb.C:109
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s could not be saved.\n"
"Do you want to rename the document and try again?"
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:110
+#: src/lyx_cb.C:111
msgid "Rename and save?"
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:111
+#: src/lyx_cb.C:112
#, fuzzy
msgid "&Rename"
msgstr "Nume"
-#: src/lyx_cb.C:127
+#: src/lyx_cb.C:128
#, fuzzy
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "Introduceþi numele de fiºier pentru a salva documentul ca"
-#: src/lyx_cb.C:131 src/lyxfunc.C:1514
+#: src/lyx_cb.C:132 src/lyxfunc.C:1552
#, fuzzy
msgid "Templates|#T#t"
msgstr "Modele"
-#: src/lyx_cb.C:162 src/lyxfunc.C:1669
+#: src/lyx_cb.C:163 src/lyxfunc.C:1707
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s already exists.\n"
"Do you want to over-write that document?"
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:164 src/lyxfunc.C:1671
+#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1709
#, fuzzy
msgid "Over-write document?"
msgstr "Salvez documentul?"
-#: src/lyx_cb.C:244
+#: src/lyx_cb.C:245
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto-saving %1$s"
msgstr "Autosalveazã"
-#: src/lyx_cb.C:283
+#: src/lyx_cb.C:284
#, fuzzy
msgid "Autosave failed!"
msgstr "Autosalvarea a eºuat!"
-#: src/lyx_cb.C:309
+#: src/lyx_cb.C:310
msgid "Autosaving current document..."
msgstr "Autosalvez documentul curent..."
-#: src/lyx_cb.C:381
+#: src/lyx_cb.C:382
#, fuzzy
msgid "Select file to insert"
msgstr "Selecteazã document fiu"
-#: src/lyx_cb.C:402
+#: src/lyx_cb.C:403
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not read the specified document\n"
"due to the error: %2$s"
msgstr "Nu pot deschide documentul"
-#: src/lyx_cb.C:404
+#: src/lyx_cb.C:405
#, fuzzy
msgid "Could not read file"
msgstr "Nu pot rula cu fiºierul:"
-#: src/lyx_cb.C:412
+#: src/lyx_cb.C:413
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not open the specified document\n"
"due to the error: %2$s"
msgstr "Nu pot deschide documentul"
-#: src/lyx_cb.C:414 src/output.C:36
+#: src/lyx_cb.C:415 src/output.C:36
#, fuzzy
msgid "Could not open file"
msgstr "Nu pot vizualiza fiºierul"
-#: src/lyx_cb.C:443
+#: src/lyx_cb.C:444
msgid "Running configure..."
msgstr "Execut configurarea..."
-#: src/lyx_cb.C:451
+#: src/lyx_cb.C:452
msgid "Reloading configuration..."
msgstr "Reîncarc configurarea..."
-#: src/lyx_cb.C:454
+#: src/lyx_cb.C:455
#, fuzzy
msgid "System reconfigured"
msgstr "Am reconfigurat sistemul."
-#: src/lyx_cb.C:455
+#: src/lyx_cb.C:456
msgid ""
"The system has been reconfigured.\n"
-"You need to restart LyX to make use of any \n"
+"You need to restart LyX to make use of any\n"
"updated document class specifications."
msgstr ""
msgid " strings have been replaced."
msgstr " ºiruri le-am înlocuit."
-#: src/lyxfont.C:51
+#: src/lyxfont.C:52
msgid "Symbol"
msgstr ""
-#: src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:56 src/lyxfont.C:59 src/lyxfont.C:65
-#: src/lyxfont.C:68
+#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:66
+#: src/lyxfont.C:69
#, fuzzy
msgid "Inherit"
msgstr "Indentare"
-#: src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:56 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:65
-#: src/lyxfont.C:68
+#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:66
+#: src/lyxfont.C:69
#, fuzzy
msgid "Ignore"
msgstr "&Ignorã cuvîntul"
-#: src/lyxfont.C:59
+#: src/lyxfont.C:60
#, fuzzy
msgid "Smallcaps"
msgstr "Small Caps"
-#: src/lyxfont.C:68
+#: src/lyxfont.C:69
#, fuzzy
msgid "Toggle"
msgstr "Comutã bold"
-#: src/lyxfont.C:526
+#: src/lyxfont.C:527
#, fuzzy, c-format
msgid "Emphasis %1$s, "
msgstr "Stil &evidenþiat"
-#: src/lyxfont.C:528
+#: src/lyxfont.C:529
#, c-format
msgid "Underline %1$s, "
msgstr ""
-#: src/lyxfont.C:530
+#: src/lyxfont.C:531
#, fuzzy, c-format
msgid "Noun %1$s, "
msgstr "Noun"
-#: src/lyxfont.C:534
+#: src/lyxfont.C:535
#, fuzzy, c-format
msgid "Language: %1$s, "
msgstr "Limbaj:"
-#: src/lyxfont.C:536
+#: src/lyxfont.C:537
#, fuzzy, c-format
msgid " Number %1$s"
msgstr "Numãr"
-#: src/lyxfunc.C:252
+#: src/lyxfunc.C:253
#, fuzzy
msgid "Unknown function."
msgstr "Acþiune necunoscutã"
-#: src/lyxfunc.C:278
+#: src/lyxfunc.C:279
#, fuzzy
msgid "Nothing to do"
msgstr "Nimic de fãcut"
-#: src/lyxfunc.C:296
+#: src/lyxfunc.C:297
msgid "Unknown action"
msgstr "Acþiune necunoscutã"
-#: src/lyxfunc.C:301
+#: src/lyxfunc.C:302
#, fuzzy
msgid "Command disabled"
msgstr "Insereazã etichetã"
-#: src/lyxfunc.C:306
+#: src/lyxfunc.C:309
msgid "Command not allowed without any document open"
msgstr "Comandã nepermisã fãrã un document deschis"
-#: src/lyxfunc.C:520
+#: src/lyxfunc.C:523
msgid "Document is read-only"
msgstr "Documentul poate fi citit numai"
-#: src/lyxfunc.C:538
+#: src/lyxfunc.C:541
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
"Do you want to save the document?"
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:554
+#: src/lyxfunc.C:557
#, c-format
msgid ""
"Could not print the document %1$s.\n"
"Check that your printer is set up correctly."
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:557
+#: src/lyxfunc.C:560
#, fuzzy
msgid "Print document failed"
msgstr "Tipãreºte la"
-#: src/lyxfunc.C:576
+#: src/lyxfunc.C:579
#, c-format
msgid ""
"The document could not be converted\n"
"into the document class %1$s."
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:579
+#: src/lyxfunc.C:582
#, fuzzy
msgid "Could not change class"
msgstr "Nu pot converti fiºierul"
-#: src/lyxfunc.C:684
+#: src/lyxfunc.C:687
#, fuzzy, c-format
msgid "Saving document %1$s..."
msgstr "Salvez documentul"
-#: src/lyxfunc.C:688
+#: src/lyxfunc.C:691
#, fuzzy
msgid " done."
msgstr "Mai jos"
-#: src/lyxfunc.C:699
+#: src/lyxfunc.C:702
#, c-format
msgid ""
"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
"version of the document %1$s?"
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:721
+#: src/lyxfunc.C:724
#, fuzzy
msgid "Build"
msgstr "Construieºte program"
-#: src/lyxfunc.C:726
+#: src/lyxfunc.C:729
#, fuzzy
msgid "ChkTeX"
msgstr "Verificã TeX"
-#: src/lyxfunc.C:898 src/text3.C:1334
+#: src/lyxfunc.C:901 src/text3.C:1296
#, fuzzy
msgid "Missing argument"
msgstr "Lipseºte fiºierul jurnal:"
-#: src/lyxfunc.C:907
+#: src/lyxfunc.C:910
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening help file %1$s..."
msgstr "Deschid fiºierul de ajutor"
-#: src/lyxfunc.C:1155
+#: src/lyxfunc.C:1158
#, fuzzy
msgid "Opening child document "
msgstr "Deschid documentul"
-#: src/lyxfunc.C:1232
+#: src/lyxfunc.C:1235
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:1243
+#: src/lyxfunc.C:1246
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:1367
+#: src/lyxfunc.C:1339
+#, fuzzy
+msgid "Document defaults saved in "
+msgstr "Am setat formatul de document"
+
+#: src/lyxfunc.C:1342
+#, fuzzy
+msgid "Unable to save document defaults"
+msgstr "Salveazã formatul ca implicit|S"
+
+#: src/lyxfunc.C:1396
msgid "Converting document to new document class..."
msgstr "Convertesc documentul la o nouã clasã de document..."
-#: src/lyxfunc.C:1374
+#: src/lyxfunc.C:1403
msgid "Class switch"
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:1510
+#: src/lyxfunc.C:1548
#, fuzzy
msgid "Select template file"
msgstr "Selectaþi fiºierul de ieºire"
-#: src/lyxfunc.C:1547
+#: src/lyxfunc.C:1585
#, fuzzy
msgid "Select document to open"
msgstr "Selecteazã document fiu"
-#: src/lyxfunc.C:1589
+#: src/lyxfunc.C:1627
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening document %1$s..."
msgstr "Deschid documentul"
-#: src/lyxfunc.C:1593
+#: src/lyxfunc.C:1631
#, fuzzy, c-format
msgid "Document %1$s opened."
msgstr "Nici un document deschis!%t"
-#: src/lyxfunc.C:1595
+#: src/lyxfunc.C:1633
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open document %1$s"
msgstr "Nu pot deschide documentul"
-#: src/lyxfunc.C:1620
+#: src/lyxfunc.C:1658
#, fuzzy, c-format
msgid "Select %1$s file to import"
msgstr "Selecteazã document fiu"
-#: src/lyxfunc.C:1736
+#: src/lyxfunc.C:1774
msgid "Welcome to LyX!"
msgstr "Bine aþi venit în LyX!"
-#: src/lyxrc.C:1935
+#: src/lyxrc.C:1934
msgid ""
"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
"recommended for non-English languages."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1939
+#: src/lyxrc.C:1938
msgid ""
"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
"environment variable PRINTER."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1943
+#: src/lyxrc.C:1942
msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1947
+#: src/lyxrc.C:1946
msgid "The option to print only even pages."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1951
+#: src/lyxrc.C:1950
msgid "The option to print only odd pages."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1955
+#: src/lyxrc.C:1954
msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1959
+#: src/lyxrc.C:1958
msgid "The option for specifying the number of copies to print."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1963
+#: src/lyxrc.C:1962
msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1967
+#: src/lyxrc.C:1966
msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1971
+#: src/lyxrc.C:1970
msgid "The option to print out in landscape."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1975
+#: src/lyxrc.C:1974
msgid "The option to specify paper type."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1979
+#: src/lyxrc.C:1978
msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1983
+#: src/lyxrc.C:1982
msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1987
+#: src/lyxrc.C:1986
msgid ""
"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
"command."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1991
+#: src/lyxrc.C:1990
msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1995
+#: src/lyxrc.C:1994
msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1999
+#: src/lyxrc.C:1998
msgid ""
"Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
"the filename of the DVI file to be printed."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2003
+#: src/lyxrc.C:2002
msgid ""
"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
"a separate print spooling program on that file with the given name and "
"arguments."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2007
+#: src/lyxrc.C:2006
msgid ""
"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
"prepended along with the printer name after the spool command."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2011
+#: src/lyxrc.C:2010
msgid ""
"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
"wrong, override the setting here."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2016
+#: src/lyxrc.C:2015
#, no-c-format
msgid ""
"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
"roughly the same size as on paper."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2020
+#: src/lyxrc.C:2019
msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2026
+#: src/lyxrc.C:2025
msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2030
+#: src/lyxrc.C:2029
msgid "The bold font in the dialogs."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2034
+#: src/lyxrc.C:2033
msgid "The normal font in the dialogs."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2038
+#: src/lyxrc.C:2037
msgid "The encoding for the screen fonts."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2042
+#: src/lyxrc.C:2041
msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2049
+#: src/lyxrc.C:2048
msgid ""
"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2053
+#: src/lyxrc.C:2052
msgid ""
"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
"LyX was started from."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2057
+#: src/lyxrc.C:2056
msgid ""
"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
"value selects the directory LyX was started from."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2061
+#: src/lyxrc.C:2060
msgid ""
"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
"when you quit LyX."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2065
+#: src/lyxrc.C:2064
msgid "The file where the last-files information should be stored."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2069
+#: src/lyxrc.C:2068
msgid ""
"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
"automatically by what you type."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2073
+#: src/lyxrc.C:2072
msgid ""
"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
"class change."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2077
+#: src/lyxrc.C:2076
msgid ""
"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
"\".out\". Only for advanced users."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2081
+#: src/lyxrc.C:2080
msgid ""
"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
"its global and local bind/ directories."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2085
+#: src/lyxrc.C:2084
msgid ""
"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
"will look in its global and local ui/ directories."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2091
+#: src/lyxrc.C:2090
msgid ""
"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2095
+#: src/lyxrc.C:2094
msgid ""
"Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. "
"\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" "
"is specified, an internal routine is used."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2099
+#: src/lyxrc.C:2098
msgid ""
"This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or "
"plain text)."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2103
+#: src/lyxrc.C:2102
msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2107
+#: src/lyxrc.C:2106
msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2111
+#: src/lyxrc.C:2110
msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2115
+#: src/lyxrc.C:2114
#, fuzzy
msgid "Specify the default paper size."
msgstr "Mãrime implicitã foaie"
-#: src/lyxrc.C:2119
+#: src/lyxrc.C:2118
msgid ""
"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
"legal words?"
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2123
+#: src/lyxrc.C:2122
msgid "What command runs the spell checker?"
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2127
+#: src/lyxrc.C:2126
msgid ""
"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
"if you can't spellcheck words with international letters in them. This may "
"not work with all dictionaries."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2132
+#: src/lyxrc.C:2131
msgid ""
"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
"document."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2137
+#: src/lyxrc.C:2136
msgid ""
"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2142
+#: src/lyxrc.C:2141
msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2146
+#: src/lyxrc.C:2145
msgid ""
"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2150
+#: src/lyxrc.C:2149
msgid ""
"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2154
+#: src/lyxrc.C:2153
msgid ""
"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select and alternative "
"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2158
+#: src/lyxrc.C:2157
msgid ""
"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2162
+#: src/lyxrc.C:2161
msgid ""
"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
"shown after the change has been made.)"
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2166
+#: src/lyxrc.C:2165
msgid "Select how LyX will display any graphics."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2170
+#: src/lyxrc.C:2169
msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2174
+#: src/lyxrc.C:2173
msgid ""
"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
"the backup file in the same directory as the original file."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2178
+#: src/lyxrc.C:2177
msgid ""
"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2182
+#: src/lyxrc.C:2181
msgid ""
"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
"of the document."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2186
+#: src/lyxrc.C:2185
msgid ""
"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2190
+#: src/lyxrc.C:2189
msgid ""
"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
"\\documentclass."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2194
+#: src/lyxrc.C:2193
msgid ""
"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
"document is the default language."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2198
+#: src/lyxrc.C:2197
msgid ""
"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
"document."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2202
+#: src/lyxrc.C:2201
msgid ""
"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2206
+#: src/lyxrc.C:2205
msgid ""
"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
"name of the second language."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2210
+#: src/lyxrc.C:2209
msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2214
+#: src/lyxrc.C:2213
msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2219
+#: src/lyxrc.C:2218
#, no-c-format
msgid ""
"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2223
+#: src/lyxrc.C:2222
msgid "De-select if you don't want the startup banner."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2227
+#: src/lyxrc.C:2226
msgid ""
"The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button "
"mice."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2240
+#: src/lyxrc.C:2239
msgid "New documents will be assigned this language."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2244
+#: src/lyxrc.C:2243
msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2248
+#: src/lyxrc.C:2247
msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2252
+#: src/lyxrc.C:2251
msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2256
+#: src/lyxrc.C:2255
msgid "Scale the preview size to suit."
msgstr ""
msgid "Revert to stored version of document?"
msgstr "Selecteazã pînã la sfîrºitul documentului"
-#: src/mathed/formulamacro.C:126 src/mathed/math_macrotemplate.C:100
+#: src/mathed/formulamacro.C:127 src/mathed/math_macrotemplate.C:100
#, fuzzy, c-format
msgid " Macro: %1$s: "
msgstr "Macrou: "
-#: src/mathed/math_hullinset.C:926 src/mathed/math_hullinset.C:935
+#: src/mathed/math_hullinset.C:990 src/mathed/math_hullinset.C:999
#, fuzzy
msgid "No number"
msgstr "Numãr"
-#: src/mathed/math_hullinset.C:926 src/mathed/math_hullinset.C:935
+#: src/mathed/math_hullinset.C:990 src/mathed/math_hullinset.C:999
#, fuzzy
msgid "Number"
msgstr "Numãr"
-#: src/mathed/math_hullinset.C:950
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1014
msgid "Enter new label to insert:"
msgstr "Introduceþi o nouã etichetã de inserat:"
-#: src/mathed/math_hullinset.C:951
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1015
#, fuzzy
msgid "Enter label:"
msgstr "Insereazã etichetã"
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1096 src/text3.C:165
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1185 src/text3.C:168
msgid "Math editor mode"
msgstr "Mod de editare matematic"
-#: src/mathed/math_nestinset.C:696
+#: src/mathed/math_nestinset.C:695
msgid "create new math text environment ($...$)"
msgstr ""
-#: src/mathed/math_nestinset.C:699
+#: src/mathed/math_nestinset.C:698
msgid "entered math text mode (textrm)"
msgstr ""
"%1$s."
msgstr "Nu pot deschide documentul"
-#: src/output_plaintext.C:160
+#: src/output_plaintext.C:157
#, fuzzy
msgid "Abstract: "
msgstr "Abstract"
-#: src/output_plaintext.C:172
+#: src/output_plaintext.C:169
#, fuzzy
msgid "References: "
msgstr " Rreferinþã: "
-#: src/support/globbing.C:117
+#: src/support/globbing.C:119
#, fuzzy
msgid "All files (*)"
msgstr " în fiºierul `"
msgid "Expect problems."
msgstr "Eroare ispell"
-#: src/text.C:228
+#: src/text.C:190
+#, fuzzy
+msgid "Unknown layout"
+msgstr "Acþiune necunoscutã"
+
+#: src/text.C:191
+#, c-format
+msgid ""
+"Layout '%1$s' does not exists in textclass '%2$s'\n"
+"Trying to use the default instead.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/text.C:218
#, fuzzy
msgid "Unknown Inset"
msgstr "Acþiune necunoscutã"
-#: src/text.C:353
+#: src/text.C:342
#, fuzzy
msgid "Unknown token"
msgstr "Acþiune necunoscutã"
-#: src/text.C:1217
+#: src/text.C:1192
#, fuzzy
msgid ""
"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
"Nu puteþi insera un spaþiu la începutul unui paragraf. Citiþi mai întîi "
"Tutorialul."
-#: src/text.C:1228
+#: src/text.C:1203
#, fuzzy
msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
msgstr "Nu puteþi pune douã spaþii în acest mod. Citiþi Tutorialul."
-#: src/text.C:2058
+#: src/text.C:2002
#, fuzzy
msgid "Change: "
msgstr "Pagini:"
-#: src/text.C:2062
+#: src/text.C:2006
#, fuzzy
msgid " at "
msgstr " la "
-#: src/text.C:2073
+#: src/text.C:2017
#, fuzzy, c-format
msgid "Font: %1$s"
msgstr "Fontul: "
-#: src/text.C:2080
+#: src/text.C:2024
#, fuzzy, c-format
msgid ", Depth: %1$s"
msgstr ", Adîncimea: "
-#: src/text.C:2086
+#: src/text.C:2030
msgid ", Spacing: "
msgstr ", Spaþiere: "
-#: src/text.C:2098
+#: src/text.C:2042
msgid "Other ("
msgstr "Altul ("
-#: src/text.C:2106
+#: src/text.C:2051
#, fuzzy
msgid ", Inset: "
msgstr ", Adîncimea: "
-#: src/text.C:2107
+#: src/text.C:2052
#, fuzzy
msgid ", Paragraph: "
msgstr "Paragraf"
-#: src/text.C:2108
+#: src/text.C:2053
#, fuzzy
msgid ", Id: "
msgstr ", Adîncimea: "
-#: src/text.C:2109
+#: src/text.C:2054
#, fuzzy
msgid ", Position: "
msgstr "Propoziþie"
-#: src/text.C:2111
+#: src/text.C:2056
#, c-format
msgid ", Row b:%1$d e:%2$d"
msgstr ""
-#: src/text2.C:479
+#: src/text2.C:519
msgid ""
"No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
"change."
"Nu a fost definitã o schimbare de font. Utilizaþi Caractere din\n"
"meniul Format pentru a defini schimbarea de font."
-#: src/text2.C:518
+#: src/text2.C:558
#, fuzzy
msgid "Nothing to index!"
msgstr "Nimic de fãcut"
-#: src/text2.C:520
+#: src/text2.C:560
#, fuzzy
msgid "Cannot index more than one paragraph!"
msgstr "Celula de tabel nu poate include mai mult de un paragraf!"
-#: src/text2.C:809
+#: src/text2.C:861
#, c-format
msgid "%1$s #:"
msgstr ""
-#: src/text2.C:813
+#: src/text2.C:865
msgid "Senseless: "
msgstr ""
-#: src/text3.C:275 src/text3.C:278
+#: src/text3.C:242 src/text3.C:245
#, fuzzy
msgid "No more insets"
msgstr "Nu existã note"
-#: src/text3.C:769
+#: src/text3.C:746
#, fuzzy
msgid "Unknown spacing argument: "
msgstr "Lipseºte fiºierul jurnal:"
-#: src/text3.C:932
+#: src/text3.C:911
msgid "LyX function 'layout' needs an argument."
msgstr ""
-#: src/text3.C:950
+#: src/text3.C:929
msgid "Layout "
msgstr "Format "
-#: src/text3.C:951
+#: src/text3.C:930
msgid " not known"
msgstr " necunoscut"
-#: src/text3.C:1431 src/text3.C:1443
+#: src/text3.C:1393 src/text3.C:1405
#, fuzzy
msgid "Character set"
msgstr "Set de caractere:|#H"
-#: src/text3.C:1575
+#: src/text3.C:1537
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "Am setat formatul de paragraf"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sys UI|#S#s"
+#~ msgstr "Ghidul utilizatorului|G"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "User UI|#U#u"
+#~ msgstr "Utilizator2|#2"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Key maps|#K#k"
+#~ msgstr "Mapare taste"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "BibTeX style files (*.bst)"
+#~ msgstr "Baza de date:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "BibTeX database files (*.bib)"
+#~ msgstr "Baza de date:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select a file to print to"
+#~ msgstr "Selecteazã document fiu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select Database"
+#~ msgstr "Baza de date:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select BibTeX-Style"
+#~ msgstr "Comutã stilul TeX"
msgstr ""
"Project-Id-Version: lyx-1.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-08 17:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-16 19:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-01 20:48+0200\n"
"Last-Translator: Vitaly Lipatov <lav@altlinux.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:350
#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:656 src/frontends/qt2/QBox.C:170
#: src/frontends/qt2/QBox.C:265 src/frontends/qt2/QBox.C:273
-#: src/insets/insetbox.C:142
+#: src/insets/insetbox.C:143
#, fuzzy
msgid "Parbox"
msgstr "þÁÓÔØ"
#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:368
#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:662 src/frontends/qt2/QBox.C:266
-#: src/frontends/qt2/QBox.C:274 src/insets/insetbox.C:144
+#: src/frontends/qt2/QBox.C:274 src/insets/insetbox.C:145
msgid "Minipage"
msgstr "íÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÁ"
#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1386
#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1404
#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1422
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:80 src/lyxfont.C:68
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:80 src/lyxfont.C:69
msgid "On"
msgstr "÷ËÌÀÞÅÎ"
#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638
#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656
#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:165 src/text.C:2095
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:165 src/text.C:2039
msgid "Double"
msgstr "ä×ÏÊÎÏÊ"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:431
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:687
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:981
-#: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:63
+#: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:64
msgid "Tiny"
msgstr "ëÒÏÈÏÔÎÙÊ"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:437
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:693
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:987
-#: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:63
+#: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:64
msgid "Smallest"
msgstr "îÁÉÍÅÎØÛÉÊ"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:443
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:699
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:993
-#: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:63
+#: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:64
msgid "Smaller"
msgstr "íÅÎØÛÉÊ"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:449
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:705
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:999
-#: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:63
+#: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:64
msgid "Small"
msgstr "íÁÌÅÎØËÉÊ"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:455
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:711
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1005
-#: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:63
+#: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:64
msgid "Normal"
msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:461
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:717
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1011
-#: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:63
+#: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:64
msgid "Large"
msgstr "âÏÌØÛÏÊ"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:467
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:723
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1017
-#: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:65
msgid "Larger"
msgstr "âÏÌØÛÅ"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:473
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:729
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1023
-#: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:65
msgid "Largest"
msgstr "îÁÉÂÏÌØÛÉÊ"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:479
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:735
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1029
-#: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:65
msgid "Huge"
msgstr "ïÇÒÏÍÎÙÊ"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:485
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:741
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1035
-#: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:65
msgid "Huger"
msgstr "ïÇÒÏÍÎÅÅ"
#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:131
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:160 lib/layouts/amsart-plain.layout:84
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:196 lib/layouts/elsart.layout:369
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:196 lib/layouts/elsart.layout:371
#: lib/layouts/llncs.layout:345 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:132
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:111 lib/layouts/amsmaths.inc:275
#: lib/layouts/svjour.inc:397
msgid "Lay out the page for double-sided printing"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22 src/frontends/qt2/QAbout.C:42
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:45
+#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22 lib/ui/classic.ui:415
+#: lib/ui/stdmenus.ui:445 src/frontends/qt2/QAbout.C:43
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:46
msgid "About LyX"
msgstr "ï LyX"
#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:86
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:87
#, fuzzy
msgid "Version"
msgstr "LyX ×ÅÒÓÉÉ "
msgstr "ëÏÎÔÒÏÌØ ×ÅÒÓÉÊ"
#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:88
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:89
msgid "Credits"
msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139
#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:75
#: src/buffer_funcs.C:101 src/buffer_funcs.C:142 src/bufferlist.C:75
-#: src/bufferlist.C:171 src/lyx_cb.C:111 src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:543
-#: src/lyxfunc.C:702 src/lyxfunc.C:1672 src/lyxvc.C:168
+#: src/bufferlist.C:171 src/lyx_cb.C:112 src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:546
+#: src/lyxfunc.C:705 src/lyxfunc.C:1710 src/lyxvc.C:168
msgid "&Cancel"
msgstr "ïÔÍÅÎÁ"
#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:323
#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:149
#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143
-#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:259
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:275
#: src/frontends/gtk/GBC.h:28 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36
-#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:653
+#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:656
msgid "Cancel"
msgstr "ïÔÍÅÎÁ"
#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169
#: src/frontends/qt2/QDocument.C:110 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:246
-#: src/lyxfont.C:532
+#: src/lyxfont.C:533
msgid "Default"
msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ ÆÁÊÌ"
#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:134
-#: src/insets/insetinclude.C:268
+#: src/insets/insetinclude.C:265
msgid "Input"
msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÆÁÊÌ"
#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:140
-#: src/insets/insetinclude.C:271
+#: src/insets/insetinclude.C:268
msgid "Include"
msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ ÆÁÊÌ"
msgstr ""
#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:48
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:161 src/text.C:2089
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:161 src/text.C:2033
msgid "Single"
msgstr ""
"ïÄÉ-\n"
msgid "Display &Graphics:"
msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÇÒÁÆÉËÕ"
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:68 src/lyxfont.C:68
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:68 src/lyxfont.C:69
msgid "Off"
msgstr "÷ÙËÌÀÞÅÎ"
msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ"
#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:75
-#: src/bufferlist.C:171 src/lyxfunc.C:542
+#: src/bufferlist.C:171 src/lyxfunc.C:545
#, fuzzy
msgid "&Save"
msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ"
msgid "TheoremTemplate"
msgstr "ûÁÂÌÏÎ ÔÅÏÒÅÍÙ"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:62 lib/layouts/elsart.layout:286
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:62 lib/layouts/elsart.layout:288
#: lib/layouts/foils.layout:282 lib/layouts/heb-article.layout:99
#: lib/layouts/ijmpd.layout:137 lib/layouts/llncs.layout:379
#: lib/layouts/siamltex.layout:251 lib/layouts/amsdefs.inc:27
msgstr "Proof"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:70 lib/layouts/amsart-plain.layout:25
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:257
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:259
#: lib/layouts/foils.layout:222 lib/layouts/heb-article.layout:22
#: lib/layouts/ijmpd.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:420
#: lib/layouts/siamltex.layout:201 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:32
msgstr "ôÅÏÒÅÍÁ"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:80 lib/layouts/amsart-plain.layout:36
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:148 lib/layouts/elsart.layout:313
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:148 lib/layouts/elsart.layout:315
#: lib/layouts/foils.layout:247 lib/layouts/heb-article.layout:49
#: lib/layouts/llncs.layout:359 lib/layouts/siamltex.layout:216
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:52 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:47
msgstr "ìÅÍÍÁ"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:90 lib/layouts/amsart-plain.layout:30
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:142 lib/layouts/elsart.layout:320
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:142 lib/layouts/elsart.layout:322
#: lib/layouts/foils.layout:254 lib/layouts/heb-article.layout:59
#: lib/layouts/llncs.layout:324 lib/layouts/siamltex.layout:223
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:42 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:39
msgstr "÷Ù×ÏÄ"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:100 lib/layouts/amsart-plain.layout:42
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:154 lib/layouts/elsart.layout:327
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:154 lib/layouts/elsart.layout:329
#: lib/layouts/foils.layout:261 lib/layouts/llncs.layout:393
#: lib/layouts/siamltex.layout:230 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:62
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:55 lib/layouts/amsmaths.inc:146
msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:110 lib/layouts/amsart-plain.layout:48
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:160 lib/layouts/elsart.layout:362
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:160 lib/layouts/elsart.layout:364
#: lib/layouts/llncs.layout:317 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:72
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:63 lib/layouts/amsmaths.inc:168
#: lib/layouts/svjour.inc:369
msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:120 lib/layouts/amsart-plain.layout:54
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:166 lib/layouts/elsart.layout:334
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:166 lib/layouts/elsart.layout:336
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:82 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:71
#: lib/layouts/amsmaths.inc:190
msgid "Criterion"
msgstr "áËÓÉÏÍÁ"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:150 lib/layouts/amsart-plain.layout:78
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:190 lib/layouts/elsart.layout:348
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:190 lib/layouts/elsart.layout:350
#: lib/layouts/foils.layout:268 lib/layouts/heb-article.layout:79
#: lib/layouts/llncs.layout:338 lib/layouts/siamltex.layout:237
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:122 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:103
msgstr "õÓÌÏ×ÉÅ"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:180 lib/layouts/amsart-plain.layout:96
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:208 lib/layouts/elsart.layout:376
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:208 lib/layouts/elsart.layout:378
#: lib/layouts/llncs.layout:372 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:152
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:127 lib/layouts/amsmaths.inc:319
#: lib/layouts/svjour.inc:429
msgstr "õÐÒÁÖÎÅÎÉÅ"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:200 lib/layouts/amsart-plain.layout:108
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:220 lib/layouts/elsart.layout:383
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:220 lib/layouts/elsart.layout:385
#: lib/layouts/llncs.layout:406 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:172
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:143 lib/layouts/amsmaths.inc:364
#: lib/layouts/svjour.inc:464
msgstr "ðÏÍÅÔËÁ"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:210 lib/layouts/amsart-plain.layout:114
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:226 lib/layouts/elsart.layout:397
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:226 lib/layouts/elsart.layout:399
#: lib/layouts/heb-article.layout:69 lib/layouts/llncs.layout:310
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:182 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:151
#: lib/layouts/amsmaths.inc:395 lib/layouts/svjour.inc:348
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:220 lib/layouts/amsart-plain.layout:120
#: lib/layouts/amsart-seq.layout:232 lib/layouts/apa.layout:212
-#: lib/layouts/elsart.layout:390 lib/layouts/llncs.layout:365
+#: lib/layouts/elsart.layout:392 lib/layouts/llncs.layout:365
#: lib/layouts/slides.layout:164 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:192
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:159 lib/layouts/amsmaths.inc:417
#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:54
msgstr "îÏÔÁÃÉÑ"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:240 lib/layouts/amsart-plain.layout:144
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:256 lib/layouts/elsart.layout:412
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:256 lib/layouts/elsart.layout:414
#: lib/layouts/llncs.layout:289 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:232
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:191 lib/layouts/amsmaths.inc:494
msgid "Case"
#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:104
#: lib/layouts/aastex.layout:237 lib/layouts/apa.layout:69
#: lib/layouts/cl2emult.layout:79 lib/layouts/egs.layout:490
-#: lib/layouts/elsart.layout:201 lib/layouts/entcs.layout:82
+#: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/entcs.layout:82
#: lib/layouts/foils.layout:150 lib/layouts/heb-article.layout:17
#: lib/layouts/ijmpd.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:258
#: lib/layouts/latex8.layout:99 lib/layouts/linuxdoc.layout:297
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:191 lib/layouts/amsdefs.inc:124
#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:10 lib/layouts/scrclass.inc:223
#: lib/layouts/stdstruct.inc:11 lib/layouts/svjour.inc:252
-#: src/output_plaintext.C:157
+#: src/output_plaintext.C:154
msgid "Abstract"
msgstr "áÎÎÏÔÁÃÉÑ"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/aastex.layout:113
#: lib/layouts/aastex.layout:399 lib/layouts/ijmpd.layout:162
-#: lib/layouts/kluwer.layout:323 src/rowpainter.C:568
+#: lib/layouts/kluwer.layout:323 src/rowpainter.C:572
msgid "Appendix"
msgstr "ðÒÉÌÏÖÅÎÉÅ"
msgstr "MarkBoth"
#: lib/layouts/aa.layout:45 lib/layouts/aapaper.layout:47
-#: lib/layouts/aastex.layout:74 lib/layouts/apa.layout:273
+#: lib/layouts/aastex.layout:74 lib/layouts/apa.layout:293
#: lib/layouts/cv.layout:79 lib/layouts/egs.layout:161
#: lib/layouts/linuxdoc.layout:176 lib/layouts/manpage.layout:81
#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:12 lib/layouts/db_stdlists.inc:11
msgstr "ðÅÒÅÞÉÓÌÅÎÉÅ"
#: lib/layouts/aa.layout:48 lib/layouts/aapaper.layout:50
-#: lib/layouts/aastex.layout:77 lib/layouts/apa.layout:291
+#: lib/layouts/aastex.layout:77 lib/layouts/apa.layout:311
#: lib/layouts/egs.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:160
#: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/agu_stdlists.inc:20
#: lib/layouts/db_stdlists.inc:18 lib/layouts/stdlists.inc:28
#: lib/layouts/aa.layout:84 lib/layouts/aa.layout:192
#: lib/layouts/aapaper.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:138
#: lib/layouts/amsart-seq.layout:250 lib/layouts/egs.layout:536
-#: lib/layouts/elsart.layout:422 lib/layouts/aapaper.inc:82
+#: lib/layouts/elsart.layout:424 lib/layouts/aapaper.inc:82
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:222 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:183
#: lib/layouts/amsmaths.inc:472 lib/layouts/svjour.inc:319
msgid "Acknowledgement"
msgstr "é"
#: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:318
-#: lib/layouts/egs.layout:511 lib/layouts/kluwer.layout:302
-#: lib/layouts/svjour.inc:294
+#: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:511
+#: lib/layouts/kluwer.layout:302 lib/layouts/svjour.inc:294
msgid "Acknowledgements"
msgstr "ðÏÄÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÑ"
#: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:432
-#: lib/layouts/kluwer.layout:344 src/output_plaintext.C:169
+#: lib/layouts/kluwer.layout:344 src/output_plaintext.C:166
msgid "References"
msgstr "óÓÙÌËÉ"
msgstr "ðÏÄÐÉÓØ Ë ÒÉÓÕÎËÕ"
#: lib/layouts/amsart-plain.layout:60 lib/layouts/amsart-seq.layout:172
-#: lib/layouts/elsart.layout:341 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92
+#: lib/layouts/elsart.layout:343 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:79 lib/layouts/amsmaths.inc:201
#: lib/layouts/stdfloats.inc:33
msgid "Algorithm"
msgstr "áÌÇÏÒÉÔÍ"
#: lib/layouts/amsart-plain.layout:132 lib/layouts/amsart-seq.layout:244
-#: lib/layouts/elsart.layout:404 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:212
+#: lib/layouts/elsart.layout:406 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:212
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:175 lib/layouts/amsmaths.inc:461
msgid "Summary"
msgstr "ó×ÏÄËÁ"
msgid "CopNum"
msgstr "CopNum"
-#: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/revtex4.layout:198
+#: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/revtex4.layout:198
#: lib/layouts/spie.layout:86
msgid "Acknowledgments"
msgstr "ðÏÄÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÑ"
-#: lib/layouts/apa.layout:227
+#: lib/layouts/apa.layout:247
msgid "ThickLine"
msgstr "ûÉÒÏËÁÑ ÌÉÎÉÑ"
-#: lib/layouts/apa.layout:237
+#: lib/layouts/apa.layout:257
msgid "CenteredCaption"
msgstr "ãÅÎÔÒÉÒÏ×ÁÎÎÁÑðÏÄÐÉÓØ"
-#: lib/layouts/apa.layout:245
+#: lib/layouts/apa.layout:265
msgid "FitFigure"
msgstr "FitFigure"
-#: lib/layouts/apa.layout:251
+#: lib/layouts/apa.layout:271
msgid "FitBitmap"
msgstr "FitBitmap"
-#: lib/layouts/apa.layout:309
+#: lib/layouts/apa.layout:329
msgid "Seriate"
msgstr "Seriate"
msgid "LyX-Code"
msgstr "LyX-ËÏÄ"
-#: lib/layouts/elsart.layout:131
+#: lib/layouts/elsart.layout:132
#, fuzzy
msgid "Author_Address"
msgstr "á×ÔÏÒ"
-#: lib/layouts/elsart.layout:146 lib/layouts/revtex4.layout:166
+#: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:166
msgid "Author_Email"
msgstr "Email Á×ÔÏÒÁ"
-#: lib/layouts/elsart.layout:166 lib/layouts/revtex4.layout:180
+#: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:180
msgid "Author_URL"
msgstr "URL Á×ÔÏÒÁ"
-#: lib/layouts/elsart.layout:188 lib/layouts/revtex4.layout:159
+#: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:159
#: lib/layouts/amsdefs.inc:197
msgid "Thanks"
msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
msgstr "ëÁÚÁÈÓËÉÊ"
#: lib/languages:40
+#, fuzzy
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "ûÉÒÉÎÁ"
+
+#: lib/languages:41
+#, fuzzy
+msgid "Latvian"
+msgstr "èÏÒ×ÁÔÓËÉÊ"
+
+#: lib/languages:42
+msgid "Icelandic"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:43
msgid "Magyar"
msgstr "÷ÅÎÇÅÒÓËÉÊ"
-#: lib/languages:41
+#: lib/languages:44
msgid "Norsk"
msgstr "îÏÒ×ÅÖÓËÉÊ"
-#: lib/languages:42
+#: lib/languages:45
+#, fuzzy
+msgid "Nynorsk"
+msgstr "îÏÒ×ÅÖÓËÉÊ"
+
+#: lib/languages:46
msgid "Polish"
msgstr "ðÏÌØÓËÉÊ"
-#: lib/languages:43
+#: lib/languages:47
msgid "Portugese"
msgstr "ðÏÒÔÕÇÁÌØÓËÉÊ"
-#: lib/languages:44
+#: lib/languages:48
msgid "Romanian"
msgstr "òÕÍÙÎÓËÉÊ"
-#: lib/languages:45
+#: lib/languages:49
msgid "Russian"
msgstr "òÕÓÓËÉÊ"
-#: lib/languages:46
+#: lib/languages:50
msgid "Scottish"
msgstr "ûÏÔÌÁÎÄÓËÉÊ"
-#: lib/languages:47
+#: lib/languages:51
msgid "Serbian"
msgstr "óÅÒÂÓËÉÊ"
-#: lib/languages:48
+#: lib/languages:52
msgid "Serbo-Croatian"
msgstr "óÅÒÂÏ-ÈÏÒ×ÁÔÓËÉÊ"
-#: lib/languages:49
+#: lib/languages:53
msgid "Spanish"
msgstr "éÓÐÁÎÓËÉÊ"
-#: lib/languages:50
+#: lib/languages:54
msgid "Slovak"
msgstr "óÌÏ×ÁËÓËÉÊ"
-#: lib/languages:51
+#: lib/languages:55
msgid "Slovene"
msgstr "óÌÏ×ÅÎÓËÉÊ"
-#: lib/languages:52
+#: lib/languages:56
msgid "Swedish"
msgstr "û×ÅÄÓËÉÊ"
-#: lib/languages:53
+#: lib/languages:57
msgid "Thai"
msgstr "ôÁÊÓËÉÊ"
-#: lib/languages:54
+#: lib/languages:58
msgid "Turkish"
msgstr "ôÕÒÅÃËÉÊ"
-#: lib/languages:55
+#: lib/languages:59
msgid "Ukrainian"
msgstr "õËÒÁÉÎÓËÉÊ"
-#: lib/languages:58
+#: lib/languages:62
msgid "Welsh"
msgstr "÷ÁÌÌÉÊÓËÉÊ"
msgid "About LyX|X"
msgstr "ï LyX"
-#: lib/ui/classic.ui:427 lib/ui/default.ui:31
+#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:446
+#, fuzzy
+msgid "Preferences..."
+msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ"
+
+#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.ui:447
+#, fuzzy
+msgid "Quit LyX"
+msgstr "ï LyX"
+
+#: lib/ui/classic.ui:437 lib/ui/default.ui:31
msgid "Toolbars"
msgstr ""
msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔØ ÏÔÍÅΣÎÎÏÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ"
#: lib/ui/stdmenus.ui:81 lib/ui/stdtoolbars.ui:48
-#: src/mathed/math_nestinset.C:401 src/text3.C:883
+#: src/mathed/math_nestinset.C:406 src/text3.C:862
msgid "Cut"
msgstr "÷ÙÒÅÚÁÔØ"
#: lib/ui/stdmenus.ui:82 lib/ui/stdtoolbars.ui:49
-#: src/mathed/math_nestinset.C:406 src/text3.C:888
+#: src/mathed/math_nestinset.C:411 src/text3.C:867
msgid "Copy"
msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ"
#: lib/ui/stdmenus.ui:83 lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/CutAndPaste.C:565
-#: src/mathed/math_nestinset.C:387 src/text3.C:867
+#: src/mathed/math_nestinset.C:392 src/text3.C:846
msgid "Paste"
msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ"
msgstr "ðÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ"
#: lib/ui/stdmenus.ui:232 src/frontends/xforms/FormBox.C:47
-#: src/insets/insetbox.C:142 src/insets/insetbox.C:144
-#: src/insets/insetbox.C:146
+#: src/insets/insetbox.C:143 src/insets/insetbox.C:145
+#: src/insets/insetbox.C:147
msgid "Box"
msgstr ""
msgid "Print document"
msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46 src/BufferView_pimpl.C:989
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46 src/BufferView_pimpl.C:1005
msgid "Undo"
msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÅÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47 src/BufferView_pimpl.C:1000
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47 src/BufferView_pimpl.C:1016
msgid "Redo"
msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔØ ÏÔÍÅΣÎÎÏÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ"
msgid "minibuffer"
msgstr ""
-#: src/BufferView.C:289
+#: src/BufferView.C:261
#, c-format
msgid "LyX: %1$s errors (%2$s)"
msgstr ""
-#: src/BufferView_pimpl.C:229
+#: src/BufferView_pimpl.C:245
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s is already loaded.\n"
"Do you want to revert to the saved version?"
msgstr ""
-#: src/BufferView_pimpl.C:232 src/lyxfunc.C:701
+#: src/BufferView_pimpl.C:248 src/lyxfunc.C:704
#, fuzzy
msgid "Revert to saved document?"
msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÓÏÈÒÁΣÎÎÏÍÕ"
-#: src/BufferView_pimpl.C:233 src/lyxfunc.C:702 src/lyxvc.C:168
+#: src/BufferView_pimpl.C:249 src/lyxfunc.C:705 src/lyxvc.C:168
#, fuzzy
msgid "&Revert"
msgstr "úÁÒÅÇÉÓÔÒÉÒÏ×ÁÔØ"
-#: src/BufferView_pimpl.C:233
+#: src/BufferView_pimpl.C:249
#, fuzzy
msgid "&Switch to document"
msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÄÏ ËÏÎÃÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
-#: src/BufferView_pimpl.C:255
+#: src/BufferView_pimpl.C:271
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s does not yet exist.\n"
"Do you want to create a new document?"
msgstr ""
-#: src/BufferView_pimpl.C:258
+#: src/BufferView_pimpl.C:274
#, fuzzy
msgid "Create new document?"
msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÎÏ×ÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ Ó ÔÁËÉÍ ÉÍÅÎÅÍ?"
-#: src/BufferView_pimpl.C:259
+#: src/BufferView_pimpl.C:275
#, fuzzy
msgid "&Create"
msgstr "ÓÏÂÉÒÁÔØ"
-#: src/BufferView_pimpl.C:268
+#: src/BufferView_pimpl.C:284
#, fuzzy
msgid "Parse"
msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ"
-#: src/BufferView_pimpl.C:391
+#: src/BufferView_pimpl.C:411
msgid "Formatting document..."
msgstr "æÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ..."
-#: src/BufferView_pimpl.C:642
+#: src/BufferView_pimpl.C:667
#, fuzzy, c-format
msgid "Saved bookmark %1$s"
msgstr "óÏÈÒÁΣÎÎÁÑ ÚÁËÌÁÄËÁ"
-#: src/BufferView_pimpl.C:675
+#: src/BufferView_pimpl.C:700
#, fuzzy, c-format
msgid "Moved to bookmark %1$s"
msgstr "ðÅÒÅÍÅÝÅÎÙ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ"
-#: src/BufferView_pimpl.C:763
+#: src/BufferView_pimpl.C:770
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ LyX ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
-#: src/BufferView_pimpl.C:765 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:50
+#: src/BufferView_pimpl.C:772 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:59
#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:160
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:89 src/lyx_cb.C:129
-#: src/lyxfunc.C:1512 src/lyxfunc.C:1549 src/lyxfunc.C:1625
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:89 src/lyx_cb.C:130
+#: src/lyxfunc.C:1550 src/lyxfunc.C:1587 src/lyxfunc.C:1663
msgid "Documents|#o#O"
msgstr "äÏËÕÍÅÎÔÙ"
-#: src/BufferView_pimpl.C:767 src/lyxfunc.C:1551 src/lyxfunc.C:1627
+#: src/BufferView_pimpl.C:774 src/lyxfunc.C:1589 src/lyxfunc.C:1665
msgid "Examples|#E#e"
msgstr "ðÒÉÍÅÒÙ"
-#: src/BufferView_pimpl.C:772 src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1519
-#: src/lyxfunc.C:1556
+#: src/BufferView_pimpl.C:779 src/lyx_cb.C:138 src/lyxfunc.C:1557
+#: src/lyxfunc.C:1594
#, fuzzy
msgid "LyX Documents (*.lyx)"
msgstr "*.lyx|äÏËÕÍÅÎÔ LyX (*.lyx)"
-#: src/BufferView_pimpl.C:782 src/lyxfunc.C:1566 src/lyxfunc.C:1645
-#: src/lyxfunc.C:1659 src/lyxfunc.C:1675
+#: src/BufferView_pimpl.C:789 src/lyxfunc.C:1604 src/lyxfunc.C:1683
+#: src/lyxfunc.C:1697 src/lyxfunc.C:1713
msgid "Canceled."
msgstr "ïÔÍÅÎÅÎÏ."
-#: src/BufferView_pimpl.C:792
+#: src/BufferView_pimpl.C:799
#, fuzzy, c-format
msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ×ÓÔÁ×ÌÑÅÔÓÑ"
-#: src/BufferView_pimpl.C:794
+#: src/BufferView_pimpl.C:810
#, fuzzy, c-format
msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ ËÁË '"
-#: src/BufferView_pimpl.C:797
+#: src/BufferView_pimpl.C:811
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ×ÓÔÁ×ËÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
-#: src/BufferView_pimpl.C:992
+#: src/BufferView_pimpl.C:1008
msgid "No further undo information"
msgstr "âÏÌØÛÅ ÎÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÏÔÍÅÎÙ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1003
+#: src/BufferView_pimpl.C:1019
msgid "No further redo information"
msgstr "îÅÔ ÄÁÌØÎÅÊÛÅÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÏ×ÔÏÒÅÎÉÑ ÏÔÍÅΣÎÎÏÇÏ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1089
+#: src/BufferView_pimpl.C:1106
msgid "Mark off"
msgstr "íÅÔËÁ ×ÙËÌÀÞÅÎÁ"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1096
+#: src/BufferView_pimpl.C:1113
msgid "Mark on"
msgstr "íÅÔËÁ ×ËÌÀÞÅÎÁ"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1103
+#: src/BufferView_pimpl.C:1120
msgid "Mark removed"
msgstr "íÅÔËÁ ÕÄÁÌÅÎÁ"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1106
+#: src/BufferView_pimpl.C:1123
msgid "Mark set"
msgstr "íÅÔËÁ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ"
msgid "Running BibTeX."
msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ BibTeX."
-#: src/MenuBackend.C:428 src/MenuBackend.C:449 src/MenuBackend.C:511
-#: src/MenuBackend.C:535 src/MenuBackend.C:560 src/MenuBackend.C:638
+#: src/MenuBackend.C:449 src/MenuBackend.C:470 src/MenuBackend.C:532
+#: src/MenuBackend.C:556 src/MenuBackend.C:581 src/MenuBackend.C:659
msgid "No Documents Open!"
msgstr "îÅÔ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×!"
-#: src/MenuBackend.C:492
+#: src/MenuBackend.C:513
#, fuzzy
msgid "ASCII text as lines"
msgstr "ðÒÏÓÔÏÇÏ ÔÅËÓÔÁ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÓÔÒÏËÁÍÉ"
-#: src/MenuBackend.C:494
+#: src/MenuBackend.C:515
#, fuzzy
msgid "ASCII text as paragraphs"
msgstr "ðÒÏÓÔÏÇÏ ÔÅËÓÔÁ ÃÅÌÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ"
-#: src/MenuBackend.C:673
+#: src/MenuBackend.C:694
#, fuzzy
msgid "No Table of contents"
msgstr "îÅÔ ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ%i"
-#: src/buffer.C:223 src/lyx_cb.C:212
+#: src/buffer.C:224 src/lyx_cb.C:213
#, fuzzy
msgid "Could not remove temporary directory"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ×ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÁ "
-#: src/buffer.C:224 src/lyx_cb.C:210
+#: src/buffer.C:225 src/lyx_cb.C:211
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ×ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÁ "
-#: src/buffer.C:384
+#: src/buffer.C:385
#, fuzzy
msgid "Unknown document class"
msgstr "× ×ÙÂÒÁÎÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
-#: src/buffer.C:385
+#: src/buffer.C:386
#, c-format
msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
msgstr ""
-#: src/buffer.C:416 src/text.C:354
+#: src/buffer.C:424 src/text.C:343
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÏËÅÎ: "
-#: src/buffer.C:420
+#: src/buffer.C:428 src/buffer.C:435 src/buffer.C:450
#, fuzzy
msgid "Header error"
msgstr "ïÛÉÂËÁ LaTeX"
-#: src/buffer.C:438
+#: src/buffer.C:434
+msgid "\\begin_header is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.C:449
+msgid "\\begin_document is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.C:457
#, fuzzy
msgid "Can't load document class"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ËÌÁÓÓ ÔÅËÓÔÁ "
-#: src/buffer.C:559 src/buffer.C:568
+#: src/buffer.C:578 src/buffer.C:587
#, fuzzy
msgid "Document could not be read"
msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÓÏÈÒÁΣÎ!"
-#: src/buffer.C:560 src/buffer.C:569
+#: src/buffer.C:579 src/buffer.C:588
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$s could not be read."
msgstr " ÁÂÚÁÃÅ× ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÏ"
-#: src/buffer.C:577 src/buffer.C:595 src/buffer.C:658
+#: src/buffer.C:596 src/buffer.C:658
#, fuzzy
msgid "Document format failure"
msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ"
-#: src/buffer.C:578
+#: src/buffer.C:597
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$s is not a LyX document."
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
-#: src/buffer.C:596
-#, c-format
-msgid ""
-"%1$s was created with a newer version of LyX. This is likely to cause "
-"problems."
-msgstr ""
-
-#: src/buffer.C:603
+#: src/buffer.C:616
#, fuzzy
msgid "Conversion failed"
msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ"
-#: src/buffer.C:604
+#: src/buffer.C:617
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting "
"it could not be created."
msgstr ""
-#: src/buffer.C:613
+#: src/buffer.C:626
#, fuzzy
msgid "Conversion script not found"
msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎ ÖÕÒÎÁÌ ËÏÎÔÒÏÌÑ ×ÅÒÓÉÊ"
-#: src/buffer.C:614
+#: src/buffer.C:627
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
"could not be found."
msgstr ""
-#: src/buffer.C:630
+#: src/buffer.C:643
#, fuzzy
msgid "Conversion script failed"
msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ"
-#: src/buffer.C:631
+#: src/buffer.C:644
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
msgstr ""
-#: src/buffer.C:1136
+#: src/buffer.C:1145
msgid "Running chktex..."
msgstr "éÓÐÏÌÎÑÅÔÓÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ chktex..."
-#: src/buffer.C:1149
+#: src/buffer.C:1158
msgid "chktex failure"
msgstr ""
-#: src/buffer.C:1150
+#: src/buffer.C:1159
#, fuzzy
msgid "Could not run chktex successfully."
msgstr "Chktex ÚÁËÏÎÞÉÌ ÒÁÂÏÔÕ ÕÓÐÅÛÎÏ"
"Do you want to save the document or discard the changes?"
msgstr ""
-#: src/bufferlist.C:74 src/bufferlist.C:170 src/lyxfunc.C:541
+#: src/bufferlist.C:74 src/bufferlist.C:170 src/lyxfunc.C:544
#, fuzzy
msgid "Save changed document?"
msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
msgstr " óÏÈÒÁÎÉÔØ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ! üÔÏ ËÏÎÅÃ. äÏËÕÍÅÎÔ ÐÏÔÅÒÑÎ."
-#: src/bufferparams.C:232
+#: src/bufferparams.C:255
#, fuzzy, c-format
msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÔÅËÓÔÁ \""
-#: src/bufferparams.C:234
+#: src/bufferparams.C:257
#, fuzzy
msgid "Document class not available"
msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÓÏÈÒÁΣÎ!"
-#: src/bufferparams.C:235
+#: src/bufferparams.C:258
#, fuzzy
msgid "LyX will not be able to produce output."
msgstr "LyX ÎÅ ÂÕÄÅÔ ÓÐÏÓÏÂÅÎ ËÏÒÒÅËÔÎÏ ÓÆÏÒÍÉÒÏ×ÁÔØ ×ÙÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ."
+#: src/client/debug.C:41 src/debug.C:41
+msgid "No debugging message"
+msgstr "îÅÔ ÏÔÌÁÄÏÞÎÏÇÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
+
+#: src/client/debug.C:42 src/debug.C:42
+msgid "General information"
+msgstr "ïÂÝÁÑ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ"
+
+#: src/client/debug.C:43 src/debug.C:66
+#, fuzzy
+msgid "Developers general debug messages"
+msgstr "÷ÓÅ ÏÔÌÁÄÏÞÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
+
+#: src/client/debug.C:44 src/debug.C:67
+msgid "All debugging messages"
+msgstr "÷ÓÅ ÏÔÌÁÄÏÞÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
+
+#: src/client/debug.C:88 src/debug.C:111
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
+msgstr "ïÔÌÁÄËÁ `"
+
#: src/converter.C:363 src/format.C:214 src/format.C:259
#, fuzzy
msgid "Executing command: "
msgid "An empty output file was generated."
msgstr ""
-#: src/debug.C:41
-msgid "No debugging message"
-msgstr "îÅÔ ÏÔÌÁÄÏÞÎÏÇÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
-
-#: src/debug.C:42
-msgid "General information"
-msgstr "ïÂÝÁÑ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ"
-
#: src/debug.C:43
msgid "Program initialisation"
msgstr "ðÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÁÑ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÑ"
msgid "External template/inset messages"
msgstr "ÄÏÐ. ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ"
-#: src/debug.C:66
-msgid "All debugging messages"
-msgstr "÷ÓÅ ÏÔÌÁÄÏÞÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
-
-#: src/debug.C:110
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
-msgstr "ïÔÌÁÄËÁ `"
-
#: src/exporter.C:68
#, c-format
msgid ""
msgid "Over-write file?"
msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ"
-#: src/exporter.C:73 src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1672
+#: src/exporter.C:73 src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:1710
#, fuzzy
msgid "&Over-write"
msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ"
msgid "User directory: "
msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: "
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:50
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
+msgstr "*.bib| âÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ BibTeX (*.bib)"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:52
+msgid "Select a BibTeX database to add"
+msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX ÄÌÑ ÄÏÂÁ×ÌÅÎÉÑ"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:61
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
+msgstr "*.bst| óÔÉÌÉ BibTeX (*.bst)"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:63
+msgid "Select a BibTeX style"
+msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ cÔÉÌØ BibTeX"
+
#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62
msgid "No frame drawn"
msgstr ""
msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
msgstr "*.tex| äÏËÕÍÅÎÔÙ LaTeX (*.tex)"
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:75
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:74
#, fuzzy
msgid "LyX: LaTeX Log"
msgstr "öÕÒÎÁÌ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ LaTeX"
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:78
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:77
#, fuzzy
msgid "LyX: Literate Programming Build Log"
msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎ ÆÁÊÌ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:81
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:80
#, fuzzy
msgid "LyX: lyx2lyx error Log"
msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎ ÆÁÊÌ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:84
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:83
msgid "Version Control Log"
msgstr "ìÏÇ ËÏÎÔÒÏÌÑ ×ÅÒÓÉÊ"
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:107 src/frontends/gnome/GLog.C:63
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:106 src/frontends/gnome/GLog.C:63
#, fuzzy
msgid "No LaTeX log file found."
msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÊ ÎÅ ÏÂÎÁÒÕÖÅÎÏ."
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:110
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:109
#, fuzzy
msgid "No literate programming build log file found."
msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎ ÆÁÊÌ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:113
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:112
#, fuzzy
msgid "No lyx2lyx error log file found."
msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎ ÆÁÊÌ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:116
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:115
msgid "No version control log file found."
msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎ ÖÕÒÎÁÌ ËÏÎÔÒÏÌÑ ×ÅÒÓÉÊ"
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:126
-#, fuzzy
-msgid "System Bind|#S#s"
-msgstr "óÉÓÔÅÍÎÙÊ"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:129
-msgid "User Bind|#U#u"
-msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:132
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:121
#, fuzzy
msgid "Choose bind file"
msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÆÁÊÌ "
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:139
-msgid "Sys UI|#S#s"
-msgstr "óÉÓÔÅÍÎÙÊ"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:142
-msgid "User UI|#U#u"
-msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:145
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:128
#, fuzzy
msgid "Choose UI file"
msgstr "UI-ÆÁÊÌ"
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:152
-msgid "Key maps|#K#k"
-msgstr "îÁÚÎÁÞÅÎÉÑ ËÌÁ×ÉÛ"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:155
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:135
#, fuzzy
msgid "Choose keyboard map"
msgstr "ëÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÁÑ ÒÁÓËÌÁÄËÁ"
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:162
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:142
#, fuzzy
msgid "Choose personal dictionary"
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ"
msgid "No change"
msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
-#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:51
+#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:52
msgid "Roman"
msgstr "òÏÍÁÎÓËÉÊ"
-#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:51
+#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:52
msgid "Sans Serif"
msgstr "òÕÂÌÅÎÙÊ"
-#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:51
+#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:52
msgid "Typewriter"
msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ"
-#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:56
+#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:57
msgid "Medium"
msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ"
-#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:56
+#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:57
msgid "Bold"
msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
-#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:59
+#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:60
msgid "Upright"
msgstr "ðÒÑÍÏÊ"
-#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:59
+#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:60
msgid "Italic"
msgstr "ëÕÒÓÉ×"
-#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:59
+#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:60
msgid "Slanted"
msgstr "îÁËÌÏÎÎÙÊ"
msgid "Small Caps"
msgstr "ëÁÐÉÔÅÌØ"
-#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:65
msgid "Increase"
msgstr "õ×ÅÌÉÞÉÔØ"
-#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:65
msgid "Decrease"
msgstr "õÍÅÎØÛÉÔØ"
msgid "Yellow"
msgstr "ö£ÌÔÙÊ"
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:74
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:129
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:82
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:169
#, fuzzy
msgid "Invalid filename"
msgstr "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÄÌÉÎÁ!"
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:75
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:130
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:83
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:170
#, fuzzy
msgid ""
"Filename can't contain any of these characters:\n"
"space, '#', '~', '$' or '%'."
msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÈ ÓÉÍ×ÏÌÏ×:"
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:119
+#, fuzzy
+msgid "System files|#S#s"
+msgstr "óÉÓÔÅÍÎÙÊ"
+
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:122
+#, fuzzy
+msgid "User files|#U#u"
+msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
+
#: src/frontends/gnome/GLog.C:52
msgid "Build log"
msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÖÕÒÎÁÌ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
msgid "LyX: Label"
msgstr "öÕÒÎÁÌ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ LaTeX"
-#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:104
+#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:154
#, fuzzy
msgid "Directories"
msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: "
msgid "LyX: Bibliography Item Settings"
msgstr "üÌÅÍÅÎÔ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:63
-msgid "BibTeX style files (*.bst)"
-msgstr "æÁÊÌÙ ÓÔÉÌÅÊ BibTeX (*.bst)"
-
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:66
-msgid "Select a BibTeX style"
-msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ cÔÉÌØ BibTeX"
-
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:91
-msgid "BibTeX database files (*.bib)"
-msgstr "æÁÊÌÙ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX (*.bib)"
-
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:91
-msgid "Select a BibTeX database to add"
-msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX ÄÌÑ ÄÏÂÁ×ÌÅÎÉÑ"
-
#: src/frontends/qt2/QBox.C:51
#, fuzzy
msgid "LyX: Box Settings"
msgid "LyX: Change Text Style"
msgstr "òÅÖÉÍ ËÏÍÁÎÄ LaTeX"
-#: src/frontends/qt2/QCitation.C:49
+#: src/frontends/qt2/QCitation.C:50
#, fuzzy
msgid "LyX: Citation Reference"
msgstr "óÓÙÌËÕ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË ÃÉÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ..."
msgid "fancy"
msgstr "ËÒÁÓÉ×ÙÊ"
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:163 src/text.C:2092
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:163 src/text.C:2036
msgid "OneHalf"
msgstr "ðÏÌÕÔÏÒÎÙÊ"
msgid "LyX: Child Document"
msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ LyX..."
-#: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:48
-msgid "PostScript files (*.ps)"
-msgstr "æÁÊÌÙ PostScript (*.ps)"
-
-#: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:50
-msgid "Select a file to print to"
-msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ ÎÁ"
-
#: src/frontends/qt2/QMath.C:41 src/frontends/qt2/QMathMatrixDialog.C:46
#, fuzzy
msgid "LyX: Insert Matrix"
msgstr "üÌÅÍÅÎÔ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:122 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188
-#: src/paragraph.C:632
+#: src/paragraph.C:635
msgid "Senseless with this layout!"
msgstr "âÅÓÓÍÙÓÌÅÎÎÏ × ÜÔÏÍ ÆÏÒÍÁÔÅ!"
msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n"
msgstr " éÓÐÏÌØÚÕÅÍ ×ÍÅÓÔÅ ÜÔÏÇÏ Þ£ÒÎÙÊ, ÉÚ×ÉÎÉÔÅ!"
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:90
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:91
#, fuzzy
msgid "License"
msgstr "ìÉÎÉÑ"
msgid "The bibliography section contains..."
msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:132
-msgid "*.bib| BibTeX Databases (*.bib)"
-msgstr "*.bib| âÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ BibTeX (*.bib)"
-
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:134
-msgid "Select Database"
-msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ"
-
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:147
-msgid "*.bst| BibTeX Styles (*.bst)"
-msgstr "*.bst| óÔÉÌÉ BibTeX (*.bst)"
-
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:149
-msgid "Select BibTeX-Style"
-msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÓÔÉÌØ BibTeX"
-
#: src/frontends/xforms/FormBox.C:61
msgid ""
"Frameless: No border\n"
msgid "imported."
msgstr "ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ."
-#: src/insets/insetbase.C:215
+#: src/insets/insetbase.C:218
msgid "Opened inset"
msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ"
msgid "BibTeX Generated References"
msgstr "óÓÙÌËÉ, ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÎÎÙÅ ÞÅÒÅÚ BibTeX"
-#: src/insets/insetbox.C:55
+#: src/insets/insetbox.C:56
#, fuzzy
msgid "Boxed"
msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
-#: src/insets/insetbox.C:56
+#: src/insets/insetbox.C:57
#, fuzzy
msgid "Frameless"
msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ"
-#: src/insets/insetbox.C:57
+#: src/insets/insetbox.C:58
#, fuzzy
msgid "ovalbox"
msgstr "ä×ÏÊÎÏÊ"
-#: src/insets/insetbox.C:58
+#: src/insets/insetbox.C:59
#, fuzzy
msgid "Ovalbox"
msgstr "þÁÓÔØ"
-#: src/insets/insetbox.C:59
+#: src/insets/insetbox.C:60
msgid "Shadowbox"
msgstr ""
-#: src/insets/insetbox.C:60
+#: src/insets/insetbox.C:61
#, fuzzy
msgid "Doublebox"
msgstr "ä×ÏÊÎÏÊ"
-#: src/insets/insetbox.C:114
+#: src/insets/insetbox.C:115
#, fuzzy
msgid "Opened Box Inset"
msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÑ"
msgid "Float"
msgstr "ðÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ"
-#: src/insets/insetcharstyle.C:76
+#: src/insets/insetcharstyle.C:77
#, fuzzy
msgid "Opened CharStyle Inset"
msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÑ"
msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÒÅÖÉÍÁ LaTeX"
#: src/insets/insetert.C:250
-msgid "ERT"
+#, fuzzy
+msgid "P-ERT"
msgstr "LaTeX"
#: src/insets/insetexternal.C:564
msgid "External template %1$s is not installed"
msgstr "ÄÏÐ. ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ"
-#: src/insets/insetfloat.C:136 src/insets/insetfloat.C:402
-#: src/insets/insetfloat.C:412
+#: src/insets/insetfloat.C:137 src/insets/insetfloat.C:403
+#: src/insets/insetfloat.C:413
msgid "float: "
msgstr "ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ: "
-#: src/insets/insetfloat.C:281
+#: src/insets/insetfloat.C:282
msgid "Opened Float Inset"
msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ"
-#: src/insets/insetfloat.C:414
+#: src/insets/insetfloat.C:415
#, fuzzy
msgid " (sideways)"
msgstr "Rotatefoilhead"
msgid "Opened Footnote Inset"
msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÓÎÏÓËÉ"
-#: src/insets/insetgraphics.C:364 src/insets/insetinclude.C:382
+#: src/insets/insetgraphics.C:366 src/insets/insetinclude.C:379
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not copy the file\n"
"into the temporary directory."
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ×ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÁ "
-#: src/insets/insetgraphics.C:520
+#: src/insets/insetgraphics.C:554
#, c-format
msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
msgstr ""
-#: src/insets/insetgraphics.C:551
+#: src/insets/insetgraphics.C:588
#, c-format
msgid ""
"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
"Try defining a convertor in the preferences."
msgstr ""
-#: src/insets/insetgraphics.C:554
+#: src/insets/insetgraphics.C:591
#, fuzzy
msgid "Could not convert image"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
-#: src/insets/insetgraphics.C:659
+#: src/insets/insetgraphics.C:676
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphics file: %1$s"
msgstr "çÒÁÆÉÞÅÓËÉÊ ÆÁÊÌ:"
-#: src/insets/insetinclude.C:269
+#: src/insets/insetinclude.C:266
msgid "Verbatim Input"
msgstr "âÕË×ÁÌØÎÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ ÆÁÊÌÁ"
-#: src/insets/insetinclude.C:270
+#: src/insets/insetinclude.C:267
msgid "Verbatim Input*"
msgstr "âÕË×ÁÌØÎÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ* ÆÁÊÌÁ"
-#: src/insets/insetinclude.C:351
+#: src/insets/insetinclude.C:348
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
"while parent file has textclass `%3$s'."
msgstr ""
-#: src/insets/insetinclude.C:357
+#: src/insets/insetinclude.C:354
msgid "Different textclasses"
msgstr ""
msgid "Opened Note Inset"
msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÑ"
-#: src/insets/insetoptarg.C:32 src/insets/insetoptarg.C:42
+#: src/insets/insetoptarg.C:34 src/insets/insetoptarg.C:44
#, fuzzy
msgid "opt"
msgstr "pt"
-#: src/insets/insetoptarg.C:54
+#: src/insets/insetoptarg.C:56
#, fuzzy
msgid "Opened Optional Argument Inset"
msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÏÄÐÉÓÉ"
msgid "Opened table"
msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
-#: src/insets/insettabular.C:1320
+#: src/insets/insettabular.C:1329
#, fuzzy
msgid "Error setting multicolumn"
msgstr "íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÁÑ"
-#: src/insets/insettabular.C:1321
+#: src/insets/insettabular.C:1330
msgid "You cannot set multicolumn vertically."
msgstr ""
msgid "pheight%"
msgstr "ðÒÑÍÏÊ"
-#: src/lyx_cb.C:108
+#: src/lyx_cb.C:109
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The document %1$s could not be saved.\n"
"Do you want to rename the document and try again?"
msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÔÅËÓÔÁ \""
-#: src/lyx_cb.C:110
+#: src/lyx_cb.C:111
msgid "Rename and save?"
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:111
+#: src/lyx_cb.C:112
#, fuzzy
msgid "&Rename"
msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ"
-#: src/lyx_cb.C:127
+#: src/lyx_cb.C:128
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ, ÐÏÄ ËÏÔÏÒÙÍ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
-#: src/lyx_cb.C:131 src/lyxfunc.C:1514
+#: src/lyx_cb.C:132 src/lyxfunc.C:1552
msgid "Templates|#T#t"
msgstr "ûÁÂÌÏÎÙ"
-#: src/lyx_cb.C:162 src/lyxfunc.C:1669
+#: src/lyx_cb.C:163 src/lyxfunc.C:1707
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s already exists.\n"
"Do you want to over-write that document?"
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:164 src/lyxfunc.C:1671
+#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1709
#, fuzzy
msgid "Over-write document?"
msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
-#: src/lyx_cb.C:244
+#: src/lyx_cb.C:245
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto-saving %1$s"
msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ"
-#: src/lyx_cb.C:283
+#: src/lyx_cb.C:284
msgid "Autosave failed!"
msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ!"
-#: src/lyx_cb.C:309
+#: src/lyx_cb.C:310
msgid "Autosaving current document..."
msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÔÅËÕÝÅÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ..."
-#: src/lyx_cb.C:381
+#: src/lyx_cb.C:382
msgid "Select file to insert"
msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
-#: src/lyx_cb.C:402
+#: src/lyx_cb.C:403
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not read the specified document\n"
"due to the error: %2$s"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
-#: src/lyx_cb.C:404
+#: src/lyx_cb.C:405
#, fuzzy
msgid "Could not read file"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÕÓËÁ Ó ÆÁÊÌÏÍ: "
-#: src/lyx_cb.C:412
+#: src/lyx_cb.C:413
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not open the specified document\n"
"due to the error: %2$s"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
-#: src/lyx_cb.C:414 src/output.C:36
+#: src/lyx_cb.C:415 src/output.C:36
#, fuzzy
msgid "Could not open file"
msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
-#: src/lyx_cb.C:443
+#: src/lyx_cb.C:444
msgid "Running configure..."
msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÉÅ..."
-#: src/lyx_cb.C:451
+#: src/lyx_cb.C:452
msgid "Reloading configuration..."
msgstr "ðÅÒÅÚÁÇÒÕÖÁÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÀ..."
-#: src/lyx_cb.C:454
+#: src/lyx_cb.C:455
#, fuzzy
msgid "System reconfigured"
msgstr "óÉÓÔÅÍÁ ÂÙÌÁ ÐÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÁ."
-#: src/lyx_cb.C:455
+#: src/lyx_cb.C:456
msgid ""
"The system has been reconfigured.\n"
-"You need to restart LyX to make use of any \n"
+"You need to restart LyX to make use of any\n"
"updated document class specifications."
msgstr ""
msgid " strings have been replaced."
msgstr " ÓÔÒÏË ÂÙÌÏ ÚÁÍÅÎÅÎÏ."
-#: src/lyxfont.C:51
+#: src/lyxfont.C:52
msgid "Symbol"
msgstr "óÉÍ×ÏÌ"
-#: src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:56 src/lyxfont.C:59 src/lyxfont.C:65
-#: src/lyxfont.C:68
+#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:66
+#: src/lyxfont.C:69
msgid "Inherit"
msgstr "îÁÓÌÅÄÏ×ÁÔØ"
-#: src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:56 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:65
-#: src/lyxfont.C:68
+#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:66
+#: src/lyxfont.C:69
msgid "Ignore"
msgstr "éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
-#: src/lyxfont.C:59
+#: src/lyxfont.C:60
msgid "Smallcaps"
msgstr "ëÁÐÉÔÅÌØ"
-#: src/lyxfont.C:68
+#: src/lyxfont.C:69
msgid "Toggle"
msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ"
-#: src/lyxfont.C:526
+#: src/lyxfont.C:527
#, fuzzy, c-format
msgid "Emphasis %1$s, "
msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔÅÌØÎÙÊ ÛÒÉÆÔ "
-#: src/lyxfont.C:528
+#: src/lyxfont.C:529
#, fuzzy, c-format
msgid "Underline %1$s, "
msgstr "ðÏÄÞ£ÒËÎÕÔÙÊ "
-#: src/lyxfont.C:530
+#: src/lyxfont.C:531
#, fuzzy, c-format
msgid "Noun %1$s, "
msgstr "éÍÅÎÁ ÓÏÂÓÔ×ÅÎÎÙÅ "
-#: src/lyxfont.C:534
+#: src/lyxfont.C:535
#, fuzzy, c-format
msgid "Language: %1$s, "
msgstr "ñÚÙË:"
-#: src/lyxfont.C:536
+#: src/lyxfont.C:537
#, fuzzy, c-format
msgid " Number %1$s"
msgstr " îÏÍÅÒ "
-#: src/lyxfunc.C:252
+#: src/lyxfunc.C:253
msgid "Unknown function."
msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÆÕÎËÃÉÑ."
-#: src/lyxfunc.C:278
+#: src/lyxfunc.C:279
msgid "Nothing to do"
msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÔØ ÎÅÞÅÇÏ"
-#: src/lyxfunc.C:296
+#: src/lyxfunc.C:297
msgid "Unknown action"
msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
-#: src/lyxfunc.C:301
+#: src/lyxfunc.C:302
msgid "Command disabled"
msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
-#: src/lyxfunc.C:306
+#: src/lyxfunc.C:309
msgid "Command not allowed without any document open"
msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁ ÂÅÚ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×"
-#: src/lyxfunc.C:520
+#: src/lyxfunc.C:523
msgid "Document is read-only"
msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ"
-#: src/lyxfunc.C:538
+#: src/lyxfunc.C:541
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
"Do you want to save the document?"
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:554
+#: src/lyxfunc.C:557
#, c-format
msgid ""
"Could not print the document %1$s.\n"
"Check that your printer is set up correctly."
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:557
+#: src/lyxfunc.C:560
#, fuzzy
msgid "Print document failed"
msgstr "ðÅÞÁÔÁÔØ × ÆÁÊÌ"
-#: src/lyxfunc.C:576
+#: src/lyxfunc.C:579
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The document could not be converted\n"
"into the document class %1$s."
msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÔÅËÓÔÁ \""
-#: src/lyxfunc.C:579
+#: src/lyxfunc.C:582
#, fuzzy
msgid "Could not change class"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
-#: src/lyxfunc.C:684
+#: src/lyxfunc.C:687
#, fuzzy, c-format
msgid "Saving document %1$s..."
msgstr "óÏÈÒÁÎÑÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
-#: src/lyxfunc.C:688
+#: src/lyxfunc.C:691
#, fuzzy
msgid " done."
msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ×ÎÉÚ"
-#: src/lyxfunc.C:699
+#: src/lyxfunc.C:702
#, c-format
msgid ""
"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
"version of the document %1$s?"
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:721
+#: src/lyxfunc.C:724
#, fuzzy
msgid "Build"
msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÖÕÒÎÁÌ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
-#: src/lyxfunc.C:726
+#: src/lyxfunc.C:729
#, fuzzy
msgid "ChkTeX"
msgstr "ðÒÏ×ÅÒÉÔØ TeX"
-#: src/lyxfunc.C:898 src/text3.C:1334
+#: src/lyxfunc.C:901 src/text3.C:1296
msgid "Missing argument"
msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ"
-#: src/lyxfunc.C:907
+#: src/lyxfunc.C:910
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening help file %1$s..."
msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÀ ÆÁÊÌ ÐÏÍÏÝÉ"
-#: src/lyxfunc.C:1155
+#: src/lyxfunc.C:1158
msgid "Opening child document "
msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÀ ÐÏÄÞÉΣÎÎÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
-#: src/lyxfunc.C:1232
+#: src/lyxfunc.C:1235
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr "óÉÎÔÁËÓ: set-color <lyx_name> <x11_name>"
-#: src/lyxfunc.C:1243
+#: src/lyxfunc.C:1246
#, fuzzy, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr "\" ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ -- Ã×ÅÔ ÎÅ ÏÐÒÅÄẠ̊ΠÉÌÉ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÐÅÒÅÏÐÒÅÄÅÌ£Î."
-#: src/lyxfunc.C:1367
+#: src/lyxfunc.C:1339
+#, fuzzy
+msgid "Document defaults saved in "
+msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÓÏÈÒÁΣÎ!"
+
+#: src/lyxfunc.C:1342
+#, fuzzy
+msgid "Unable to save document defaults"
+msgstr ""
+"óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ\n"
+"ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
+
+#: src/lyxfunc.C:1396
msgid "Converting document to new document class..."
msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÕÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ Ë ÎÏ×ÏÍÕ ËÌÁÓÓÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ..."
-#: src/lyxfunc.C:1374
+#: src/lyxfunc.C:1403
msgid "Class switch"
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:1510
+#: src/lyxfunc.C:1548
msgid "Select template file"
msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÛÁÂÌÏÎÁ"
-#: src/lyxfunc.C:1547
+#: src/lyxfunc.C:1585
msgid "Select document to open"
msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ÏÔËÒÙÔÉÑ"
-#: src/lyxfunc.C:1589
+#: src/lyxfunc.C:1627
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening document %1$s..."
msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
-#: src/lyxfunc.C:1593
+#: src/lyxfunc.C:1631
#, fuzzy, c-format
msgid "Document %1$s opened."
msgstr "îÅÔ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×!"
-#: src/lyxfunc.C:1595
+#: src/lyxfunc.C:1633
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open document %1$s"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
-#: src/lyxfunc.C:1620
+#: src/lyxfunc.C:1658
#, fuzzy, c-format
msgid "Select %1$s file to import"
msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
-#: src/lyxfunc.C:1736
+#: src/lyxfunc.C:1774
msgid "Welcome to LyX!"
msgstr "äÏÂÒÏ ÐÏÖÁÌÏ×ÁÔØ × LyX!"
-#: src/lyxrc.C:1935
+#: src/lyxrc.C:1934
msgid ""
"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
"recommended for non-English languages."
"ëÏÄÉÒÏ×ËÁ ÓÉÍ×ÏÌÏ×, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÁÑ ÐÁËÅÔÏÍ fontenc LaTeX. äÌÑ ×ÓÅÈ ÑÚÙËÏ×, "
"ËÒÏÍÅ ÁÎÇÌÉÊÓËÏÇÏ, ÏÓÏÂÅÎÎÏ ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÔÓÑ ËÏÄÉÒÏ×ËÁ T1."
-#: src/lyxrc.C:1939
+#: src/lyxrc.C:1938
msgid ""
"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
"environment variable PRINTER."
"ðÒÉÎÔÅÒ ÄÌÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÑ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ. åÓÌÉ ÎÉÞÅÇÏ ÎÅ ÕËÁÚÁÎÏ, LyX ÂÕÄÅÔ "
"ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÅÒÅÍÅÎÎÕÀ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ PRINTER."
-#: src/lyxrc.C:1943
+#: src/lyxrc.C:1942
msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
msgstr ""
"ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÅÞÁÔÉ, ËÏÔÏÒÏÊ ×Ù ÐÏÌØÚÕÅÔÅÓØ, ÎÁÐÒÉÍÅÒ \"dvips\", \"dvilj4\"."
-#: src/lyxrc.C:1947
+#: src/lyxrc.C:1946
msgid "The option to print only even pages."
msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ ÔÏÌØËÏ ÎÅÞ£ÔÎÙÈ ÓÔÒÁÎÉÃ."
-#: src/lyxrc.C:1951
+#: src/lyxrc.C:1950
msgid "The option to print only odd pages."
msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ ÔÏÌØËÏ Þ£ÔÎÙÈ ÓÔÒÁÎÉÃ."
-#: src/lyxrc.C:1955
+#: src/lyxrc.C:1954
msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÒÁÚÄÅÌ£ÎÎÏÇÏ ÚÁÐÑÔÙÍÉ ÓÐÉÓËÁ ÓÔÒÁÎÉà ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ."
-#: src/lyxrc.C:1959
+#: src/lyxrc.C:1958
msgid "The option for specifying the number of copies to print."
msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÞÉÓÌÁ ËÏÐÉÊ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ."
-#: src/lyxrc.C:1963
+#: src/lyxrc.C:1962
msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ, ÕËÁÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÎÕÖÎÏ ÌÉ ÓÏÂÉÒÁÔØ ÓÔÒÁÎÉÃÙ ËÁÖÄÏÊ ËÏÐÉÉ ×ÍÅÓÔÅ."
-#: src/lyxrc.C:1967
+#: src/lyxrc.C:1966
msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÚÁÄÁÎÉÑ ÏÂÒÁÔÎÏÇÏ ÐÏÒÑÄËÁ ÐÅÞÁÔÉ ÓÔÒÁÎÉÃ."
-#: src/lyxrc.C:1971
+#: src/lyxrc.C:1970
msgid "The option to print out in landscape."
msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ × ÌÁÎÄÛÁÆÔÎÏÊ ÏÒÉÅÎÔÁÃÉÉ."
-#: src/lyxrc.C:1975
+#: src/lyxrc.C:1974
msgid "The option to specify paper type."
msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ, ÕËÁÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÆÏÒÍÁÔ ÂÕÍÁÇÉ."
-#: src/lyxrc.C:1979
+#: src/lyxrc.C:1978
msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÚÁÄÁÎÉÑ ÒÁÚÍÅÒÏ× ÂÕÍÁÇÉ."
-#: src/lyxrc.C:1983
+#: src/lyxrc.C:1982
msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ ÐÅÞÁÔÉ ÐÅÞÁÔÁÔØ ÎÁ ÕËÁÚÁÎÎÏÍ ÐÒÉÎÔÅÒÅ."
-#: src/lyxrc.C:1987
+#: src/lyxrc.C:1986
msgid ""
"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
"command."
msgstr "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÞÔÏÂÙ LyX ÐÅÒÅÄÁ×ÁÌ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ ×ÁÛÅÊ ËÏÍÁÎÄÅ ÐÅÞÁÔÉ."
-#: src/lyxrc.C:1991
+#: src/lyxrc.C:1990
msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÐÅÞÁÔÁÀÝÅÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ ÐÅÞÁÔÁÔØ × ÆÁÊÌ."
-#: src/lyxrc.C:1995
+#: src/lyxrc.C:1994
msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
msgstr "òÁÓÛÉÒÅÎÉÅ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ÐÅÞÁÔÁÀÝÅÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ. ïÂÙÞÎÏ \".ps\"."
-#: src/lyxrc.C:1999
+#: src/lyxrc.C:1998
msgid ""
"Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
"the filename of the DVI file to be printed."
"äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ, ËÏÔÏÒÙÅ ÂÕÄÕÔ ÐÅÒÅÄÁÎÙ ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ ÐÅÞÁÔÉ ÐÏÓÌÅ ×ÓÅÈ "
"ÏÓÔÁÌØÎÙÈ, ÎÏ ÐÅÒÅÄ ÉÍÅÎÅÍ DVI-ÆÁÊÌÁ, ËÏÔÏÒÙÊ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÒÁÓÐÅÞÁÔÁÎ. "
-#: src/lyxrc.C:2003
+#: src/lyxrc.C:2002
msgid ""
"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
"a separate print spooling program on that file with the given name and "
"ëÏÇÄÁ ÜÔÏÔ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ×ÙÂÒÁÎ, ÄÏËÕÍÅÎÔ ÐÅÞÁÔÁÅÔÓÑ × ÆÁÊÌ, Á ÐÏÔÏÍ ×ÙÚÙ×ÁÅÔÓÑ "
"ÏÔÄÅÌØÎÁÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÅÞÁÔÉ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ÆÁÊÌÁ Ó ÄÁÎÎÙÍ ÉÍÅÎÅÍ É ÐÁÒÁÍÅÔÒÁÍÉ."
-#: src/lyxrc.C:2007
+#: src/lyxrc.C:2006
msgid ""
"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
"prepended along with the printer name after the spool command."
"åÓÌÉ ×Ù ÕËÁÖÅÔÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ × ÄÉÁÌÏÇÅ ÐÅÞÁÔÉ, ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ "
"prepended along Ó ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ ÐÏÓÌÅ ËÏÍÁÎÄÙ ÐÅÞÁÔÉ."
-#: src/lyxrc.C:2011
+#: src/lyxrc.C:2010
msgid ""
"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
"wrong, override the setting here."
"Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ.åÓÌÉ LyX ÓÄÅÌÁÌ ÜÔÏ ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ, ×Ù ÍÏÖÅÔÅ ÕËÁÚÁÔØ ÐÒÁ×ÉÌØÎÏÅ "
"ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÚÄÅÓØ."
-#: src/lyxrc.C:2016
+#: src/lyxrc.C:2015
#, no-c-format
msgid ""
"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
"íÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÄÌÑ ÜËÒÁÎÎÙÈ ÛÒÉÆÔÏ×. õËÁÚÁÎÉÅ 100% ÂÕÄÅÔ ÄÁ×ÁÔØ ÛÒÉÆÔÙ "
"ÔÁËÏÇÏ ÖÅ ÒÁÚÍÅÒÁ, ËÁË É ÎÁ ÂÕÍÁÇÅ."
-#: src/lyxrc.C:2020
+#: src/lyxrc.C:2019
msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
msgstr "òÁÚÍÅÒÙ ÛÒÉÆÔÏ×, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÅ ÄÌÑ ×ÙÞÉÓÌÅÎÉÑ ÒÁÚÍÅÒÁ ÜËÒÁÎÎÙÈ ÛÒÉÆÔÏ×."
-#: src/lyxrc.C:2026
+#: src/lyxrc.C:2025
msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
msgstr "üËÒÁÎÎÙÅ ÛÒÉÆÔÙ, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÅ ÄÌÑ ÐÏËÁÚÁ ÔÅËÓÔÁ ÐÒÉ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÉ."
-#: src/lyxrc.C:2030
+#: src/lyxrc.C:2029
msgid "The bold font in the dialogs."
msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ ÛÒÉÆÔ × ÄÉÁÌÏÇÁÈ."
-#: src/lyxrc.C:2034
+#: src/lyxrc.C:2033
msgid "The normal font in the dialogs."
msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÛÒÉÆÔ × ÄÉÁÌÏÇÁÈ."
-#: src/lyxrc.C:2038
+#: src/lyxrc.C:2037
msgid "The encoding for the screen fonts."
msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ ÄÌÑ ÜËÒÁÎÎÙÈ ÛÒÉÆÔÏ×."
-#: src/lyxrc.C:2042
+#: src/lyxrc.C:2041
msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ ÄÌÑ ÛÒÉÆÔÏ× ÍÅÎÀ."
-#: src/lyxrc.C:2049
+#: src/lyxrc.C:2048
msgid ""
"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
msgstr ""
"éÎÔÅÒ×ÁÌ ×ÒÅÍÅÎÉ ÍÅÖÄÕ Á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑÍÉ (× ÓÅËÕÎÄÁÈ). 0 ÏÚÎÁÞÁÅÔ ÎÅ "
"×ÙÐÏÌÎÑÔØ Á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ."
-#: src/lyxrc.C:2053
+#: src/lyxrc.C:2052
#, fuzzy
msgid ""
"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
"ðÕÔØ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ×ÁÛÉÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×. ðÒÉ ÐÕÓÔÏÍ ÚÎÁÞÅÎÉÉ ×ÙÂÉÒÁÅÔÓÑ "
"ËÁÔÁÌÏÇ, ÉÚ ËÏÔÏÒÏÇÏ ÂÙÌ ÚÁÐÕÝÅÎ LyX."
-#: src/lyxrc.C:2057
+#: src/lyxrc.C:2056
#, fuzzy
msgid ""
"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
"ðÕÔØ, ËÏÔÏÒÙÊ LyX ÂÕÄÅÔ ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÔØ ÐÒÉ ÐÒÅÄÌÏÖÅÎÉÉ ×ÙÂÒÁÔØ ÛÁÂÌÏÎ. ðÒÉ "
"ÐÕÓÔÏÍ ÚÎÁÞÅÎÉÉ ×ÙÂÉÒÁÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇ, ÉÚ ËÏÔÏÒÏÇÏ ÂÙÌ ÚÁÐÕÝÅÎ LyX."
-#: src/lyxrc.C:2061
+#: src/lyxrc.C:2060
msgid ""
"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
"when you quit LyX."
"LyX ÂÕÄÅÔ ÒÁÚÍÅÝÁÔØ Ó×ÏÉ ×ÒÅÍÅÎÎÙÅ ËÁÔÁÌÏÇÉ ÐÏ ÜÔÏÍÕ ÐÕÔÉ. ïÎÉ ÂÕÄÕÔ ÕÄÁÌÅÎÙ "
"ÐÒÉ ×ÙÈÏÄÅ ÉÚ LyX."
-#: src/lyxrc.C:2065
+#: src/lyxrc.C:2064
msgid "The file where the last-files information should be stored."
msgstr ""
"æÁÊÌ, × ËÏÔÏÒÏÍ ÂÕÄÅÔ ÓÏÈÒÁÎÑÔØÓÑ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï ÐÏÓÌÅÄÎÉÈ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÆÁÊÌÁÈ."
-#: src/lyxrc.C:2069
+#: src/lyxrc.C:2068
msgid ""
"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
"automatically by what you type."
"óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÅÓÌÉ ×Ù ÎÅ ÈÏÔÉÔÅ, ÞÔÏÂÙ ×ÙÄÅÌÅÎÎÙÊ ÔÅËÓÔ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ "
"ÚÁÍÅÝÁÌÓÑ ÔÅÍ, ÞÔÏ ×Ù ÐÅÞÁÔÁÅÔÅ."
-#: src/lyxrc.C:2073
+#: src/lyxrc.C:2072
msgid ""
"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
"class change."
"óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÅÓÌÉ ÎÅ ÈÏÔÉÔÅ, ÞÔÏÂÙ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÌÁÓÓÁ ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÌÉÓØ ÐÏ "
"ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÐÏÓÌÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ËÌÁÓÓÁ."
-#: src/lyxrc.C:2077
+#: src/lyxrc.C:2076
msgid ""
"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
"\".out\". Only for advanced users."
"õËÁÚÁÎÉÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÑ ÚÄÅÓØ ÚÁÐÕÓËÁÅÔ lyxserver. ôÒÕÂÙ ÐÏÌÕÞÁÀÔ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÅ "
"ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÅ \"in\" É \"out\". ôÏÌØËÏ ÄÌÑ ÐÒÏÄ×ÉÎÕÔÙÈ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ."
-#: src/lyxrc.C:2081
+#: src/lyxrc.C:2080
msgid ""
"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
"its global and local bind/ directories."
"ÓÌÕÞÁÅ LyX ÂÕÄÅÔ ÉÓËÁÔØ ÆÁÊÌ × ËÁÔÁÌÏÇÁÈ bind/ ÇÌÏÂÁÌØÎÙÈ É ÌÏËÁÌØÎÙÈ "
"ÎÁÓÔÒÏÅË."
-#: src/lyxrc.C:2085
+#: src/lyxrc.C:2084
#, fuzzy
msgid ""
"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
"ÐÒÏÔÉ×ÎÏÍ ÓÌÕÞÁÅ LyX ÂÕÄÅÔ ÉÓËÁÔØ ÆÁÊÌ × ËÁÔÁÌÏÇÁÈ ui/ ÇÌÏÂÁÌØÎÙÈ É "
"ÌÏËÁÌØÎÙÈ ÎÁÓÔÒÏÅË."
-#: src/lyxrc.C:2091
+#: src/lyxrc.C:2090
msgid ""
"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
"ÐÏÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ÜÔÁ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔØ, ÅÓÌÉ ×Ù, ÎÁÐÒÉÍÅÒ, ÚÁÈÏÔÉÔÅ ÎÁÂÉÒÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔÙ "
"ÎÁ ÎÅÍÅÃËÏÍ ÑÚÙËÅ ÎÁ ÁÍÅÒÉËÁÎÓËÏÊ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÅ."
-#: src/lyxrc.C:2095
+#: src/lyxrc.C:2094
#, fuzzy
msgid ""
"Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. "
"$FName ÜÔÏ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ×ÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ. åÓÌÉ ÕËÁÚÁÎÏ \"none\", ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ "
"×ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÐÏÄÐÒÏÇÒÁÍÍÁ."
-#: src/lyxrc.C:2099
+#: src/lyxrc.C:2098
msgid ""
"This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or "
"plain text)."
"íÁËÓÉÍÁÌØÎÁÑ ÄÌÉÎÁ ÓÔÒÏËÉ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÕÅÍÏÇÏ ÐÒÏÓÔÏÇÏ ÔÅËÓÔÏ×ÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ( LaTeX, "
"SGML ÉÌÉ ÐÒÏÓÔÏÇÏ ÔÅËÓÔÁ)"
-#: src/lyxrc.C:2103
+#: src/lyxrc.C:2102
msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu."
msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÎÅÄÁ×ÎÉÈ ÆÁÊÌÏ×, ËÏÔÏÒÙÅ ÂÕÄÕÔ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØÓÑ × ÍÅÎÀ æÁÊÌ."
-#: src/lyxrc.C:2107
+#: src/lyxrc.C:2106
msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
msgstr ""
"ïÔÍÅÔØÔÅ, ÞÔÏÂÙ ÏÓÕÝÅÓÔ×ÌÑÌÁÓØ ÐÒÏ×ÅÒËÁ, ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ ÌÉ ÅÝ£ ÆÁÊÌ, ËÏÔÏÒÙÊ "
"ÅÓÔØ × ÓÐÉÓËÅ ÎÅÄÁ×ÎÉÈ."
-#: src/lyxrc.C:2111
+#: src/lyxrc.C:2110
msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
msgstr ""
"õËÁÖÉÔÅ ËÏÍÁÎÄÕ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÆÏÒÍÁÔÁ ÂÕÍÁÇÉ ÄÌÑ ÐÒÏÓÍÏÔÒÝÉËÁ DVI (ÏÓÔÁ×ØÔÅ "
"ÐÕÓÔÙÍ ÉÌÉ ××ÅÄÉÔÅ \"-paper\")"
-#: src/lyxrc.C:2115
+#: src/lyxrc.C:2114
msgid "Specify the default paper size."
msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÒÁÚÍÅÒ ÂÕÍÁÇÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ."
-#: src/lyxrc.C:2119
+#: src/lyxrc.C:2118
msgid ""
"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
"legal words?"
"ïÐÒÅÄÅÌÑÅÔ, ÓÞÉÔÁÔØ ÌÉ ÒÁÚÄÅÌØÎÏ ÎÁÐÉÓÁÎÎÙÅ ÓÌÏ×Á, ÎÁÐÒÉÍÅÒ \"diskdrive\" "
"ÄÌÑ \"disk drive\", ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÍÉ ÓÌÏ×ÁÍÉ."
-#: src/lyxrc.C:2123
+#: src/lyxrc.C:2122
msgid "What command runs the spell checker?"
msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÔÒÅÂÕÅÍÕÀ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
-#: src/lyxrc.C:2127
+#: src/lyxrc.C:2126
msgid ""
"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
"if you can't spellcheck words with international letters in them. This may "
"ÜÔÏÔ ÐÕÎËÔ, ÅÓÌÉ ×Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÓÌÏ× Ó ÍÅÖÄÕÎÁÒÏÄÎÙÍÉ "
"ÂÕË×ÁÍÉ × ÎÉÈ. üÔÏ ÍÏÖÅÔ ÒÁÂÏÔÁÔØ ÎÅ ÓÏ ×ÓÅÍÉ ÓÌÏ×ÁÒÑÍÉ."
-#: src/lyxrc.C:2132
+#: src/lyxrc.C:2131
msgid ""
"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
"document."
msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÑÚÙË. ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÑÚÙË ÄÏËÕÍÅÎÔÁ."
-#: src/lyxrc.C:2137
+#: src/lyxrc.C:2136
msgid ""
"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
msgstr ""
"õËÁÖÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒÎÙÊ ÆÁÊÌ. îÁÐÒÉÍÅÒ \".ispell_english\"."
-#: src/lyxrc.C:2142
+#: src/lyxrc.C:2141
msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ, ËÏÔÏÒÙÅ ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÞÁÓÔØÀ ÓÌÏ×Á."
-#: src/lyxrc.C:2146
+#: src/lyxrc.C:2145
msgid ""
"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
"ÚÁÚÕÂÒÅÎÎÙÍÉ. åÓÌÉ ÏÔÍÅÔËÁ ÓÎÑÔÁ, LyX ×ÍÅÓÔÏ ÍÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÂÕÄÅÔ "
"ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÂÌÉÖÁÊÛÉÊ ÐÏ ÒÁÚÍÅÒÕ ÄÏÓÔÕÐÎÙÊ ÛÒÉÆÔ."
-#: src/lyxrc.C:2150
+#: src/lyxrc.C:2149
msgid ""
"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
"ïÐÒÅÄÅÌÑÅÔ ËÁË ÚÁÐÕÓËÁÔØ chktex. îÁÐÒÉÍÅÒ, \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 "
"-n25 -n30 -n38\" ïÂÒÁÝÁÊÔÅÓØ Ë ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÉ ÐÏ ChkTeX."
-#: src/lyxrc.C:2154
+#: src/lyxrc.C:2153
msgid ""
"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select and alternative "
"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2158
+#: src/lyxrc.C:2157
msgid ""
"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
"ËÕÒÓÏÒÁ ÎÅ ÏÂÎÏ×ÌÑÅÔÓÑ. ïÔÍÅÔØÔÅ ÜÔÏÔ ÐÕÎËÔ, ÅÓÌÉ ×Ù ÐÒÅÄÐÏÞÉÔÁÅÔÅ ×ÓÅÇÄÁ "
"×ÉÄÅÔØ ËÕÒÓÏÒ ÎÁ ÜËÒÁÎÅ."
-#: src/lyxrc.C:2162
+#: src/lyxrc.C:2161
msgid ""
"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
"shown after the change has been made.)"
"ó×ÏÒÁÞÉ×ÁÔØ ÌÉ ÄÉÁÌÏÇÉ ÐÒÉ Ó×ÏÒÁÞÉ×ÁÎÉÉ ÇÌÁ×ÎÏÇÏ ÏËÎÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ. "
"(ðÏÄÅÊÓÔ×ÕÅÔ ÔÏÌØËÏ ÎÁ ×ÎÏ×Ø ÏÔËÒÙ×ÁÅÍÙÅ ÄÉÁÌÏÇÉ.)"
-#: src/lyxrc.C:2166
+#: src/lyxrc.C:2165
msgid "Select how LyX will display any graphics."
msgstr "õËÁÖÉÔÅ ËÁË LyX ÂÕÄÅÔ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ×ÓÀ ÇÒÁÆÉËÕ × ÄÏËÕÍÅÎÔÅ."
-#: src/lyxrc.C:2170
+#: src/lyxrc.C:2169
msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
msgstr "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÞÔÏÂÙ LyX ÎÅ ÓÏÚÄÁ×ÁÌ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÅ ÆÁÊÌÙ."
-#: src/lyxrc.C:2174
+#: src/lyxrc.C:2173
msgid ""
"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
"the backup file in the same directory as the original file."
"ÐÕÓÔÁÑ ÓÔÒÏËÁ, LyX ÂÕÄÅÔ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÊ ÆÁÊÌ × ÔÏÍ ËÁÔÁÌÏÇÅ, ÇÄÅ "
"ÎÁÈÏÄÉÔÓÑ ÒÅÄÁËÔÉÒÕÅÍÙÊ ÆÁÊÌ. "
-#: src/lyxrc.C:2178
+#: src/lyxrc.C:2177
msgid ""
"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
msgstr ""
"ïÔÍÅÔØÔÅ ÄÌÑ ×ËÌÀÞÅÎÉÑ ÐÏÄÄÅÒÖËÉ ÑÚÙËÏ× \"ÓÐÒÁ×Á ÎÁÌÅ×Ï\" (ÔÁËÉÈ ËÁË "
"Å×ÒÅÊÓËÉÊ, ÁÒÁÂÓËÉÊ)."
-#: src/lyxrc.C:2182
+#: src/lyxrc.C:2181
msgid ""
"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
"of the document."
"ïÔÍÅÔØÔÅ ÄÌÑ ×ËÌÀÞÅÎÉÑ ÐÏÄÞ£ÒËÉ×ÁÎÉÑ ÓÌÏ×, ÎÁÐÉÓÁÎÎÙÈ × ÑÚÙËÅ, ÏÔÌÉÞÎÏÍ ÏÔ "
"ÑÚÙËÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ."
-#: src/lyxrc.C:2186
+#: src/lyxrc.C:2185
#, fuzzy
msgid ""
"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
"ëÏÍÁÎÄÁ LaTeX'Á ÄÌÑ ÚÁÇÒÕÚËÉ ÑÚÙËÏ×ÏÇÏ ÐÁËÅÔÁ. îÁÐÒÉÍÅÒ,\"\\usepackage{babel}"
"\", \"\\usepackage{omega}\"."
-#: src/lyxrc.C:2190
+#: src/lyxrc.C:2189
msgid ""
"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
"\\documentclass."
msgstr ""
"óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ ÞÔÏÂÙ ÑÚÙË(É) ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÌÓÑ ËÁË ÁÒÇÕÍÅÎÔ × \\documentclass."
-#: src/lyxrc.C:2194
+#: src/lyxrc.C:2193
msgid ""
"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
"document is the default language."
"óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÞÔÏÂÙ babel ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÌÓÑ, ËÏÇÄÁ ÑÚÙË ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÓÏ×ÐÁÄÁÅÔ Ó "
"ÑÚÙËÏÍ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
-#: src/lyxrc.C:2198
+#: src/lyxrc.C:2197
msgid ""
"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
"document."
msgstr ""
"ïÔÍÅÔØÔÅ, ÅÓÌÉ × ÎÁÞÁÌÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ËÏÍÁÎÄÁ ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÑ ÑÚÙËÁ."
-#: src/lyxrc.C:2202
+#: src/lyxrc.C:2201
msgid ""
"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
msgstr "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÅÓÌÉ × ËÏÎÃÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ËÏÍÁÎÄÁ ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÑ ÑÚÙËÁ."
-#: src/lyxrc.C:2206
+#: src/lyxrc.C:2205
#, fuzzy
msgid ""
"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
"ÑÚÙËÕ. îÁÐÒÉÍÅÒ \\selectlanguage{$$lang}, ÇÄÅ $$lang ÚÁÍÅÎÑÅÔÓÑ ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ "
"×ÔÏÒÏÇÏ ÑÚÙËÁ."
-#: src/lyxrc.C:2210
+#: src/lyxrc.C:2209
#, fuzzy
msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ latex ÄÌÑ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÑÚÙËÁ ÏÂÒÁÔÎÏ Ë ÑÚÙËÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ."
-#: src/lyxrc.C:2214
+#: src/lyxrc.C:2213
#, fuzzy
msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ latex ÄÌÑ ÌÏËÁÌØÎÏÇÏ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÑÚÙËÁ."
-#: src/lyxrc.C:2219
+#: src/lyxrc.C:2218
#, no-c-format
msgid ""
"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
"úÄÅÓØ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÏÂÙËÎÏ×ÅÎÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ strftime; ÓÍÏÔÒÉÔÅ man strftime ÄÌÑ "
"ÐÏÄÒÏÂÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ. îÁÐÒÉÍÅÒ \"%A, %e. %B %Y\"."
-#: src/lyxrc.C:2223
+#: src/lyxrc.C:2222
msgid "De-select if you don't want the startup banner."
msgstr "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÅÓÌÉ ×Ù ÎÅ ÈÏÔÉÔÅ ×ÉÄÅÔØ ÚÁÓÔÁ×ËÕ ÐÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ."
-#: src/lyxrc.C:2227
+#: src/lyxrc.C:2226
#, fuzzy
msgid ""
"The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button "
"mice."
msgstr "ëÏÜÆÆÉÃÉÅÎÔ ÄÌÑ ÍÙÛÅÊ Ó ËÏÌ£ÓÉËÏÍ."
-#: src/lyxrc.C:2240
+#: src/lyxrc.C:2239
msgid "New documents will be assigned this language."
msgstr "îÏ×ÙÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÙ ÂÕÄÕÔ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØÓÑ × ÜÔÏÍ ÑÚÙËÅ."
-#: src/lyxrc.C:2244
+#: src/lyxrc.C:2243
msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
msgstr "íÁËÓÉÍÁÌØÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÓÌÏ× × ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÏÎÎÏÊ ÓÔÒÏËÅ ÄÌÑ ÎÏ×ÏÊ ÍÅÔËÉ."
-#: src/lyxrc.C:2248
+#: src/lyxrc.C:2247
msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2252
+#: src/lyxrc.C:2251
msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2256
+#: src/lyxrc.C:2255
msgid "Scale the preview size to suit."
msgstr ""
msgid "Revert to stored version of document?"
msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÄÏ ËÏÎÃÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
-#: src/mathed/formulamacro.C:126 src/mathed/math_macrotemplate.C:100
+#: src/mathed/formulamacro.C:127 src/mathed/math_macrotemplate.C:100
#, fuzzy, c-format
msgid " Macro: %1$s: "
msgstr "íÁËÒÏÓ: "
-#: src/mathed/math_hullinset.C:926 src/mathed/math_hullinset.C:935
+#: src/mathed/math_hullinset.C:990 src/mathed/math_hullinset.C:999
#, fuzzy
msgid "No number"
msgstr "îÏÍÅÒ"
-#: src/mathed/math_hullinset.C:926 src/mathed/math_hullinset.C:935
+#: src/mathed/math_hullinset.C:990 src/mathed/math_hullinset.C:999
#, fuzzy
msgid "Number"
msgstr "îÏÍÅÒ"
-#: src/mathed/math_hullinset.C:950
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1014
msgid "Enter new label to insert:"
msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÎÏ×ÏÊ ÍÅÔËÉ:"
-#: src/mathed/math_hullinset.C:951
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1015
msgid "Enter label:"
msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÍÅÔËÕ:"
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1096 src/text3.C:165
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1185 src/text3.C:168
msgid "Math editor mode"
msgstr "òÅÖÉÍ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÏÇÏ ÒÅÄÁËÔÏÒÁ"
-#: src/mathed/math_nestinset.C:696
+#: src/mathed/math_nestinset.C:695
msgid "create new math text environment ($...$)"
msgstr ""
-#: src/mathed/math_nestinset.C:699
+#: src/mathed/math_nestinset.C:698
msgid "entered math text mode (textrm)"
msgstr ""
"%1$s."
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
-#: src/output_plaintext.C:160
+#: src/output_plaintext.C:157
msgid "Abstract: "
msgstr "áÎÎÏÔÁÃÉÑ: "
-#: src/output_plaintext.C:172
+#: src/output_plaintext.C:169
msgid "References: "
msgstr "óÓÙÌËÉ: "
-#: src/support/globbing.C:117
+#: src/support/globbing.C:119
#, fuzzy
msgid "All files (*)"
msgstr "*| ÷ÓÅ ÆÁÊÌÙ "
msgid "Expect problems."
msgstr "öÄÉÔÅ ÐÒÏÂÌÅÍ."
-#: src/text.C:228
+#: src/text.C:190
+#, fuzzy
+msgid "Unknown layout"
+msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
+
+#: src/text.C:191
+#, c-format
+msgid ""
+"Layout '%1$s' does not exists in textclass '%2$s'\n"
+"Trying to use the default instead.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/text.C:218
#, fuzzy
msgid "Unknown Inset"
msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÓÐÉÓËÁ toc"
-#: src/text.C:353
+#: src/text.C:342
#, fuzzy
msgid "Unknown token"
msgstr " ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÅ ÔÏËÅÎÙ"
-#: src/text.C:1217
+#: src/text.C:1192
#, fuzzy
msgid ""
"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
msgstr ""
"÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ×ÓÔÁ×ÌÑÔØ ÐÒÏÂÅÌ × ÎÁÞÁÌÅ ÁÂÚÁÃÁ (ÓÍ. ðÏÍÏÝØ|óÁÍÏÕÞÉÔÅÌØ)."
-#: src/text.C:1228
+#: src/text.C:1203
#, fuzzy
msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
msgstr "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ××ÏÄÉÔØ ÐÒÏÂÅÌÙ ÔÁËÉÍ ÏÂÒÁÚÏÍ (ÓÍ. ðÏÍÏÝØ|óÁÍÏÕÞÉÔÅÌØ)."
-#: src/text.C:2058
+#: src/text.C:2002
#, fuzzy
msgid "Change: "
msgstr "óÔÒ. ÏÔ:"
-#: src/text.C:2062
+#: src/text.C:2006
#, fuzzy
msgid " at "
msgstr " × "
-#: src/text.C:2073
+#: src/text.C:2017
#, fuzzy, c-format
msgid "Font: %1$s"
msgstr "ûÒÉÆÔ:"
-#: src/text.C:2080
+#: src/text.C:2024
#, fuzzy, c-format
msgid ", Depth: %1$s"
msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: "
-#: src/text.C:2086
+#: src/text.C:2030
msgid ", Spacing: "
msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔËÉ"
-#: src/text.C:2098
+#: src/text.C:2042
msgid "Other ("
msgstr "äÒÕÇÏÊ ("
-#: src/text.C:2106
+#: src/text.C:2051
#, fuzzy
msgid ", Inset: "
msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: "
-#: src/text.C:2107
+#: src/text.C:2052
msgid ", Paragraph: "
msgstr ", áÂÚÁÃÅ×: "
-#: src/text.C:2108
+#: src/text.C:2053
#, fuzzy
msgid ", Id: "
msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: "
-#: src/text.C:2109
+#: src/text.C:2054
#, fuzzy
msgid ", Position: "
msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
-#: src/text.C:2111
+#: src/text.C:2056
#, c-format
msgid ", Row b:%1$d e:%2$d"
msgstr ""
-#: src/text2.C:479
+#: src/text2.C:519
msgid ""
"No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
"change."
"îÅ ÏÐÒÅÄẠ̊ΠÛÒÉÆÔ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ. éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ 'æÏÒÍÁÔ->óÉÍ×ÏÌÙ'\n"
"ÄÌÑ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÑ ÛÒÉÆÔÁ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
-#: src/text2.C:518
+#: src/text2.C:558
msgid "Nothing to index!"
msgstr "éÎÄÅËÓÉÒÏ×ÁÔØ ÎÅÞÅÇÏ"
-#: src/text2.C:520
+#: src/text2.C:560
msgid "Cannot index more than one paragraph!"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÎÄÅËÓÉÒÏ×ÁÔØ ÂÏÌÅÅ ÞÅÍ ÏÄÉÎ ÁÂÚÁÃ!"
-#: src/text2.C:809
+#: src/text2.C:861
#, c-format
msgid "%1$s #:"
msgstr ""
-#: src/text2.C:813
+#: src/text2.C:865
msgid "Senseless: "
msgstr ""
-#: src/text3.C:275 src/text3.C:278
+#: src/text3.C:242 src/text3.C:245
msgid "No more insets"
msgstr "âÏÌØÛÅ ÎÅÔ ×ËÌÁÄÏË"
-#: src/text3.C:769
+#: src/text3.C:746
msgid "Unknown spacing argument: "
msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Á: "
-#: src/text3.C:932
+#: src/text3.C:911
msgid "LyX function 'layout' needs an argument."
msgstr "æÕÎËÃÉÑ LyX'Á 'layout' ÔÒÅÂÕÅÔ ÎÁÌÉÞÉÑ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ."
-#: src/text3.C:950
+#: src/text3.C:929
msgid "Layout "
msgstr "æÏÒÍÁÔ "
-#: src/text3.C:951
+#: src/text3.C:930
msgid " not known"
msgstr " ÎÅ ÉÚ×ÅÓÔÎÏ"
-#: src/text3.C:1431 src/text3.C:1443
+#: src/text3.C:1393 src/text3.C:1405
msgid "Character set"
msgstr "îÁÂÏÒ ÓÉÍ×ÏÌÏ×"
-#: src/text3.C:1575
+#: src/text3.C:1537
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÁÂÚÁÃÁ"
+
+#~ msgid "Sys UI|#S#s"
+#~ msgstr "óÉÓÔÅÍÎÙÊ"
+
+#~ msgid "User UI|#U#u"
+#~ msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
+
+#~ msgid "Key maps|#K#k"
+#~ msgstr "îÁÚÎÁÞÅÎÉÑ ËÌÁ×ÉÛ"
+
+#~ msgid "BibTeX style files (*.bst)"
+#~ msgstr "æÁÊÌÙ ÓÔÉÌÅÊ BibTeX (*.bst)"
+
+#~ msgid "BibTeX database files (*.bib)"
+#~ msgstr "æÁÊÌÙ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX (*.bib)"
+
+#~ msgid "PostScript files (*.ps)"
+#~ msgstr "æÁÊÌÙ PostScript (*.ps)"
+
+#~ msgid "Select a file to print to"
+#~ msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ ÎÁ"
+
+#~ msgid "Select Database"
+#~ msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ"
+
+#~ msgid "Select BibTeX-Style"
+#~ msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÓÔÉÌØ BibTeX"
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX-1.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-08 17:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-16 19:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-01 20:47+0200\n"
"Last-Translator: Zdenko Podobný <zdpo@mailbox.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:350
#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:656 src/frontends/qt2/QBox.C:170
#: src/frontends/qt2/QBox.C:265 src/frontends/qt2/QBox.C:273
-#: src/insets/insetbox.C:142
+#: src/insets/insetbox.C:143
#, fuzzy
msgid "Parbox"
msgstr "Èas»"
#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:368
#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:662 src/frontends/qt2/QBox.C:266
-#: src/frontends/qt2/QBox.C:274 src/insets/insetbox.C:144
+#: src/frontends/qt2/QBox.C:274 src/insets/insetbox.C:145
msgid "Minipage"
msgstr "Minipage"
#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1386
#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1404
#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1422
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:80 src/lyxfont.C:68
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:80 src/lyxfont.C:69
msgid "On"
msgstr "Zapnuté"
#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638
#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656
#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:165 src/text.C:2095
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:165 src/text.C:2039
msgid "Double"
msgstr "Dvojité"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:431
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:687
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:981
-#: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:63
+#: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:64
msgid "Tiny"
msgstr "Drobné"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:437
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:693
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:987
-#: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:63
+#: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:64
msgid "Smallest"
msgstr "Najmen¹ie"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:443
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:699
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:993
-#: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:63
+#: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:64
msgid "Smaller"
msgstr "Men¹í"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:449
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:705
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:999
-#: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:63
+#: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:64
msgid "Small"
msgstr "Malé"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:455
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:711
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1005
-#: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:63
+#: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:64
msgid "Normal"
msgstr "Normálny"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:461
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:717
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1011
-#: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:63
+#: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:64
msgid "Large"
msgstr "Veµké"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:467
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:723
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1017
-#: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:65
msgid "Larger"
msgstr "Väè¹í"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:473
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:729
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1023
-#: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:65
msgid "Largest"
msgstr "Najväè¹ie"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:479
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:735
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1029
-#: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:65
msgid "Huge"
msgstr "Obrovské"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:485
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:741
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1035
-#: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:65
msgid "Huger"
msgstr "Ozrutné"
#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:131
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:160 lib/layouts/amsart-plain.layout:84
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:196 lib/layouts/elsart.layout:369
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:196 lib/layouts/elsart.layout:371
#: lib/layouts/llncs.layout:345 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:132
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:111 lib/layouts/amsmaths.inc:275
#: lib/layouts/svjour.inc:397
msgid "Lay out the page for double-sided printing"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22 src/frontends/qt2/QAbout.C:42
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:45
+#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22 lib/ui/classic.ui:415
+#: lib/ui/stdmenus.ui:445 src/frontends/qt2/QAbout.C:43
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:46
msgid "About LyX"
msgstr ""
#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:86
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:87
msgid "Version"
msgstr "Verzia"
msgstr "Sem ide verzia"
#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:88
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:89
msgid "Credits"
msgstr "Kredity"
#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139
#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:75
#: src/buffer_funcs.C:101 src/buffer_funcs.C:142 src/bufferlist.C:75
-#: src/bufferlist.C:171 src/lyx_cb.C:111 src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:543
-#: src/lyxfunc.C:702 src/lyxfunc.C:1672 src/lyxvc.C:168
+#: src/bufferlist.C:171 src/lyx_cb.C:112 src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:546
+#: src/lyxfunc.C:705 src/lyxfunc.C:1710 src/lyxvc.C:168
msgid "&Cancel"
msgstr "&Zru¹i»"
#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:323
#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:149
#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143
-#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:259
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:275
#: src/frontends/gtk/GBC.h:28 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36
-#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:653
+#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:656
msgid "Cancel"
msgstr "Zru¹i»"
#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169
#: src/frontends/qt2/QDocument.C:110 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:246
-#: src/lyxfont.C:532
+#: src/lyxfont.C:533
msgid "Default"
msgstr "©tandardný"
msgstr "&Zahrnutie typu:"
#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:134
-#: src/insets/insetinclude.C:268
+#: src/insets/insetinclude.C:265
msgid "Input"
msgstr "Vstup"
#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:140
-#: src/insets/insetinclude.C:271
+#: src/insets/insetinclude.C:268
msgid "Include"
msgstr "Zahrnutie"
msgstr "Tlaèi» v¹etky strany"
#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:48
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:161 src/text.C:2089
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:161 src/text.C:2033
msgid "Single"
msgstr "Jednoduché"
msgid "Display &Graphics:"
msgstr "Zobraiz» &grafiku:"
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:68 src/lyxfont.C:68
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:68 src/lyxfont.C:69
msgid "Off"
msgstr "Vypnuté"
msgstr "Nastavenia"
#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:75
-#: src/bufferlist.C:171 src/lyxfunc.C:542
+#: src/bufferlist.C:171 src/lyxfunc.C:545
msgid "&Save"
msgstr "&Ulo¾i»"
msgid "TheoremTemplate"
msgstr "©ablóna_Teorémy"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:62 lib/layouts/elsart.layout:286
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:62 lib/layouts/elsart.layout:288
#: lib/layouts/foils.layout:282 lib/layouts/heb-article.layout:99
#: lib/layouts/ijmpd.layout:137 lib/layouts/llncs.layout:379
#: lib/layouts/siamltex.layout:251 lib/layouts/amsdefs.inc:27
msgstr "Dôkaz"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:70 lib/layouts/amsart-plain.layout:25
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:257
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:259
#: lib/layouts/foils.layout:222 lib/layouts/heb-article.layout:22
#: lib/layouts/ijmpd.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:420
#: lib/layouts/siamltex.layout:201 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:32
msgstr "Teoréma"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:80 lib/layouts/amsart-plain.layout:36
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:148 lib/layouts/elsart.layout:313
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:148 lib/layouts/elsart.layout:315
#: lib/layouts/foils.layout:247 lib/layouts/heb-article.layout:49
#: lib/layouts/llncs.layout:359 lib/layouts/siamltex.layout:216
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:52 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:47
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:90 lib/layouts/amsart-plain.layout:30
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:142 lib/layouts/elsart.layout:320
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:142 lib/layouts/elsart.layout:322
#: lib/layouts/foils.layout:254 lib/layouts/heb-article.layout:59
#: lib/layouts/llncs.layout:324 lib/layouts/siamltex.layout:223
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:42 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:39
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:100 lib/layouts/amsart-plain.layout:42
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:154 lib/layouts/elsart.layout:327
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:154 lib/layouts/elsart.layout:329
#: lib/layouts/foils.layout:261 lib/layouts/llncs.layout:393
#: lib/layouts/siamltex.layout:230 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:62
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:55 lib/layouts/amsmaths.inc:146
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:110 lib/layouts/amsart-plain.layout:48
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:160 lib/layouts/elsart.layout:362
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:160 lib/layouts/elsart.layout:364
#: lib/layouts/llncs.layout:317 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:72
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:63 lib/layouts/amsmaths.inc:168
#: lib/layouts/svjour.inc:369
msgstr "Dohad"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:120 lib/layouts/amsart-plain.layout:54
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:166 lib/layouts/elsart.layout:334
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:166 lib/layouts/elsart.layout:336
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:82 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:71
#: lib/layouts/amsmaths.inc:190
msgid "Criterion"
msgstr "Axióma"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:150 lib/layouts/amsart-plain.layout:78
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:190 lib/layouts/elsart.layout:348
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:190 lib/layouts/elsart.layout:350
#: lib/layouts/foils.layout:268 lib/layouts/heb-article.layout:79
#: lib/layouts/llncs.layout:338 lib/layouts/siamltex.layout:237
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:122 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:103
msgstr "Podmienka"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:180 lib/layouts/amsart-plain.layout:96
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:208 lib/layouts/elsart.layout:376
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:208 lib/layouts/elsart.layout:378
#: lib/layouts/llncs.layout:372 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:152
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:127 lib/layouts/amsmaths.inc:319
#: lib/layouts/svjour.inc:429
msgstr "Cvièenie"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:200 lib/layouts/amsart-plain.layout:108
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:220 lib/layouts/elsart.layout:383
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:220 lib/layouts/elsart.layout:385
#: lib/layouts/llncs.layout:406 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:172
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:143 lib/layouts/amsmaths.inc:364
#: lib/layouts/svjour.inc:464
msgstr "Pripomienka"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:210 lib/layouts/amsart-plain.layout:114
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:226 lib/layouts/elsart.layout:397
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:226 lib/layouts/elsart.layout:399
#: lib/layouts/heb-article.layout:69 lib/layouts/llncs.layout:310
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:182 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:151
#: lib/layouts/amsmaths.inc:395 lib/layouts/svjour.inc:348
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:220 lib/layouts/amsart-plain.layout:120
#: lib/layouts/amsart-seq.layout:232 lib/layouts/apa.layout:212
-#: lib/layouts/elsart.layout:390 lib/layouts/llncs.layout:365
+#: lib/layouts/elsart.layout:392 lib/layouts/llncs.layout:365
#: lib/layouts/slides.layout:164 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:192
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:159 lib/layouts/amsmaths.inc:417
#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:54
msgstr "Notácia"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:240 lib/layouts/amsart-plain.layout:144
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:256 lib/layouts/elsart.layout:412
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:256 lib/layouts/elsart.layout:414
#: lib/layouts/llncs.layout:289 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:232
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:191 lib/layouts/amsmaths.inc:494
msgid "Case"
#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:104
#: lib/layouts/aastex.layout:237 lib/layouts/apa.layout:69
#: lib/layouts/cl2emult.layout:79 lib/layouts/egs.layout:490
-#: lib/layouts/elsart.layout:201 lib/layouts/entcs.layout:82
+#: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/entcs.layout:82
#: lib/layouts/foils.layout:150 lib/layouts/heb-article.layout:17
#: lib/layouts/ijmpd.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:258
#: lib/layouts/latex8.layout:99 lib/layouts/linuxdoc.layout:297
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:191 lib/layouts/amsdefs.inc:124
#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:10 lib/layouts/scrclass.inc:223
#: lib/layouts/stdstruct.inc:11 lib/layouts/svjour.inc:252
-#: src/output_plaintext.C:157
+#: src/output_plaintext.C:154
msgid "Abstract"
msgstr "Výòatok"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/aastex.layout:113
#: lib/layouts/aastex.layout:399 lib/layouts/ijmpd.layout:162
-#: lib/layouts/kluwer.layout:323 src/rowpainter.C:568
+#: lib/layouts/kluwer.layout:323 src/rowpainter.C:572
msgid "Appendix"
msgstr "Príloha"
msgstr "Oznaèenie_oboch"
#: lib/layouts/aa.layout:45 lib/layouts/aapaper.layout:47
-#: lib/layouts/aastex.layout:74 lib/layouts/apa.layout:273
+#: lib/layouts/aastex.layout:74 lib/layouts/apa.layout:293
#: lib/layouts/cv.layout:79 lib/layouts/egs.layout:161
#: lib/layouts/linuxdoc.layout:176 lib/layouts/manpage.layout:81
#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:12 lib/layouts/db_stdlists.inc:11
msgstr "Zoznam-odrá¾ky"
#: lib/layouts/aa.layout:48 lib/layouts/aapaper.layout:50
-#: lib/layouts/aastex.layout:77 lib/layouts/apa.layout:291
+#: lib/layouts/aastex.layout:77 lib/layouts/apa.layout:311
#: lib/layouts/egs.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:160
#: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/agu_stdlists.inc:20
#: lib/layouts/db_stdlists.inc:18 lib/layouts/stdlists.inc:28
#: lib/layouts/aa.layout:84 lib/layouts/aa.layout:192
#: lib/layouts/aapaper.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:138
#: lib/layouts/amsart-seq.layout:250 lib/layouts/egs.layout:536
-#: lib/layouts/elsart.layout:422 lib/layouts/aapaper.inc:82
+#: lib/layouts/elsart.layout:424 lib/layouts/aapaper.inc:82
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:222 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:183
#: lib/layouts/amsmaths.inc:472 lib/layouts/svjour.inc:319
msgid "Acknowledgement"
msgstr "A"
#: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:318
-#: lib/layouts/egs.layout:511 lib/layouts/kluwer.layout:302
-#: lib/layouts/svjour.inc:294
+#: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:511
+#: lib/layouts/kluwer.layout:302 lib/layouts/svjour.inc:294
msgid "Acknowledgements"
msgstr "Poïakovanie"
#: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:432
-#: lib/layouts/kluwer.layout:344 src/output_plaintext.C:169
+#: lib/layouts/kluwer.layout:344 src/output_plaintext.C:166
msgid "References"
msgstr "Referencie"
msgstr "Popis_obrázka"
#: lib/layouts/amsart-plain.layout:60 lib/layouts/amsart-seq.layout:172
-#: lib/layouts/elsart.layout:341 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92
+#: lib/layouts/elsart.layout:343 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:79 lib/layouts/amsmaths.inc:201
#: lib/layouts/stdfloats.inc:33
msgid "Algorithm"
msgstr "Algoritmus"
#: lib/layouts/amsart-plain.layout:132 lib/layouts/amsart-seq.layout:244
-#: lib/layouts/elsart.layout:404 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:212
+#: lib/layouts/elsart.layout:406 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:212
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:175 lib/layouts/amsmaths.inc:461
msgid "Summary"
msgstr "Súhrn"
msgid "CopNum"
msgstr ""
-#: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/revtex4.layout:198
+#: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/revtex4.layout:198
#: lib/layouts/spie.layout:86
msgid "Acknowledgments"
msgstr "Poïakovanie"
-#: lib/layouts/apa.layout:227
+#: lib/layouts/apa.layout:247
msgid "ThickLine"
msgstr ""
-#: lib/layouts/apa.layout:237
+#: lib/layouts/apa.layout:257
msgid "CenteredCaption"
msgstr "Centrovaný_titulok"
-#: lib/layouts/apa.layout:245
+#: lib/layouts/apa.layout:265
msgid "FitFigure"
msgstr ""
-#: lib/layouts/apa.layout:251
+#: lib/layouts/apa.layout:271
msgid "FitBitmap"
msgstr ""
-#: lib/layouts/apa.layout:309
+#: lib/layouts/apa.layout:329
msgid "Seriate"
msgstr ""
msgid "LyX-Code"
msgstr "LyX-Code"
-#: lib/layouts/elsart.layout:131
+#: lib/layouts/elsart.layout:132
#, fuzzy
msgid "Author_Address"
msgstr "Aktuálna_Adresa"
-#: lib/layouts/elsart.layout:146 lib/layouts/revtex4.layout:166
+#: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:166
msgid "Author_Email"
msgstr "Autorov_Email"
-#: lib/layouts/elsart.layout:166 lib/layouts/revtex4.layout:180
+#: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:180
msgid "Author_URL"
msgstr "Autor_URL"
-#: lib/layouts/elsart.layout:188 lib/layouts/revtex4.layout:159
+#: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:159
#: lib/layouts/amsdefs.inc:197
msgid "Thanks"
msgstr "Vïaka"
msgstr "Kaza¹sky"
#: lib/languages:40
+#, fuzzy
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "Jednotka ¹írky"
+
+#: lib/languages:41
+#, fuzzy
+msgid "Latvian"
+msgstr "Chorvátsky"
+
+#: lib/languages:42
+msgid "Icelandic"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:43
msgid "Magyar"
msgstr "Maïarsky"
-#: lib/languages:41
+#: lib/languages:44
msgid "Norsk"
msgstr "Nórsky"
-#: lib/languages:42
+#: lib/languages:45
+#, fuzzy
+msgid "Nynorsk"
+msgstr "Nórsky"
+
+#: lib/languages:46
msgid "Polish"
msgstr "Poµsky"
-#: lib/languages:43
+#: lib/languages:47
msgid "Portugese"
msgstr "Portugalsky"
-#: lib/languages:44
+#: lib/languages:48
msgid "Romanian"
msgstr "Rumunsky"
-#: lib/languages:45
+#: lib/languages:49
msgid "Russian"
msgstr "Rusky"
-#: lib/languages:46
+#: lib/languages:50
msgid "Scottish"
msgstr "©kótsky"
-#: lib/languages:47
+#: lib/languages:51
msgid "Serbian"
msgstr "Srbsky"
-#: lib/languages:48
+#: lib/languages:52
msgid "Serbo-Croatian"
msgstr "Srbo-chorvátsky"
-#: lib/languages:49
+#: lib/languages:53
msgid "Spanish"
msgstr "©panielsky"
-#: lib/languages:50
+#: lib/languages:54
msgid "Slovak"
msgstr "Slovensky"
-#: lib/languages:51
+#: lib/languages:55
msgid "Slovene"
msgstr "Slovinsky"
-#: lib/languages:52
+#: lib/languages:56
msgid "Swedish"
msgstr "©védsky"
-#: lib/languages:53
+#: lib/languages:57
msgid "Thai"
msgstr "Thajsky"
-#: lib/languages:54
+#: lib/languages:58
msgid "Turkish"
msgstr "Turecky"
-#: lib/languages:55
+#: lib/languages:59
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrajinsky"
-#: lib/languages:58
+#: lib/languages:62
msgid "Welsh"
msgstr "Walesky"
msgid "About LyX|X"
msgstr "O LyXe|X"
-#: lib/ui/classic.ui:427 lib/ui/default.ui:31
+#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:446
+#, fuzzy
+msgid "Preferences..."
+msgstr "Nastavenia...|N"
+
+#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.ui:447
+#, fuzzy
+msgid "Quit LyX"
+msgstr "O LyXe|X"
+
+#: lib/ui/classic.ui:437 lib/ui/default.ui:31
msgid "Toolbars"
msgstr ""
msgstr "Opä»|O"
#: lib/ui/stdmenus.ui:81 lib/ui/stdtoolbars.ui:48
-#: src/mathed/math_nestinset.C:401 src/text3.C:883
+#: src/mathed/math_nestinset.C:406 src/text3.C:862
msgid "Cut"
msgstr "Vystrihnú»"
#: lib/ui/stdmenus.ui:82 lib/ui/stdtoolbars.ui:49
-#: src/mathed/math_nestinset.C:406 src/text3.C:888
+#: src/mathed/math_nestinset.C:411 src/text3.C:867
msgid "Copy"
msgstr "Kopírova»"
#: lib/ui/stdmenus.ui:83 lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/CutAndPaste.C:565
-#: src/mathed/math_nestinset.C:387 src/text3.C:867
+#: src/mathed/math_nestinset.C:392 src/text3.C:846
msgid "Paste"
msgstr "Vlo¾i»"
msgstr "Plávajúce|l"
#: lib/ui/stdmenus.ui:232 src/frontends/xforms/FormBox.C:47
-#: src/insets/insetbox.C:142 src/insets/insetbox.C:144
-#: src/insets/insetbox.C:146
+#: src/insets/insetbox.C:143 src/insets/insetbox.C:145
+#: src/insets/insetbox.C:147
msgid "Box"
msgstr ""
msgid "Print document"
msgstr "Import dokumentu"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46 src/BufferView_pimpl.C:989
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46 src/BufferView_pimpl.C:1005
msgid "Undo"
msgstr "Vráti» spä»"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47 src/BufferView_pimpl.C:1000
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47 src/BufferView_pimpl.C:1016
msgid "Redo"
msgstr "Opakova» vrátené"
msgid "minibuffer"
msgstr ""
-#: src/BufferView.C:289
+#: src/BufferView.C:261
#, c-format
msgid "LyX: %1$s errors (%2$s)"
msgstr ""
-#: src/BufferView_pimpl.C:229
+#: src/BufferView_pimpl.C:245
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s is already loaded.\n"
"Do you want to revert to the saved version?"
msgstr ""
-#: src/BufferView_pimpl.C:232 src/lyxfunc.C:701
+#: src/BufferView_pimpl.C:248 src/lyxfunc.C:704
#, fuzzy
msgid "Revert to saved document?"
msgstr "Obnovenie ulo¾enej verzie"
-#: src/BufferView_pimpl.C:233 src/lyxfunc.C:702 src/lyxvc.C:168
+#: src/BufferView_pimpl.C:249 src/lyxfunc.C:705 src/lyxvc.C:168
#, fuzzy
msgid "&Revert"
msgstr "Vráti»|r"
-#: src/BufferView_pimpl.C:233
+#: src/BufferView_pimpl.C:249
#, fuzzy
msgid "&Switch to document"
msgstr "Prepnú» na otvorenie dokumentu"
-#: src/BufferView_pimpl.C:255
+#: src/BufferView_pimpl.C:271
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s does not yet exist.\n"
"Do you want to create a new document?"
msgstr ""
-#: src/BufferView_pimpl.C:258
+#: src/BufferView_pimpl.C:274
#, fuzzy
msgid "Create new document?"
msgstr "Vytvori» nový dokument s týmto názvom?"
-#: src/BufferView_pimpl.C:259
+#: src/BufferView_pimpl.C:275
#, fuzzy
msgid "&Create"
msgstr "Uspo&riada»"
-#: src/BufferView_pimpl.C:268
+#: src/BufferView_pimpl.C:284
#, fuzzy
msgid "Parse"
msgstr "Vlo¾i»"
-#: src/BufferView_pimpl.C:391
+#: src/BufferView_pimpl.C:411
msgid "Formatting document..."
msgstr "Formátujem dokument..."
-#: src/BufferView_pimpl.C:642
+#: src/BufferView_pimpl.C:667
#, fuzzy, c-format
msgid "Saved bookmark %1$s"
msgstr "Ulo¾i» zálo¾ku 1|S"
-#: src/BufferView_pimpl.C:675
+#: src/BufferView_pimpl.C:700
#, fuzzy, c-format
msgid "Moved to bookmark %1$s"
msgstr "Prejs» na zálo¾ku 1|1"
-#: src/BufferView_pimpl.C:763
+#: src/BufferView_pimpl.C:770
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "Zvoµte LyX dokument na vlo¾enie"
-#: src/BufferView_pimpl.C:765 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:50
+#: src/BufferView_pimpl.C:772 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:59
#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:160
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:89 src/lyx_cb.C:129
-#: src/lyxfunc.C:1512 src/lyxfunc.C:1549 src/lyxfunc.C:1625
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:89 src/lyx_cb.C:130
+#: src/lyxfunc.C:1550 src/lyxfunc.C:1587 src/lyxfunc.C:1663
msgid "Documents|#o#O"
msgstr "Dokumenty|#o#O"
-#: src/BufferView_pimpl.C:767 src/lyxfunc.C:1551 src/lyxfunc.C:1627
+#: src/BufferView_pimpl.C:774 src/lyxfunc.C:1589 src/lyxfunc.C:1665
msgid "Examples|#E#e"
msgstr "Príklady|#P#p"
-#: src/BufferView_pimpl.C:772 src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1519
-#: src/lyxfunc.C:1556
+#: src/BufferView_pimpl.C:779 src/lyx_cb.C:138 src/lyxfunc.C:1557
+#: src/lyxfunc.C:1594
#, fuzzy
msgid "LyX Documents (*.lyx)"
msgstr "*.lyx| LyX dokumenty (*.lyx)"
-#: src/BufferView_pimpl.C:782 src/lyxfunc.C:1566 src/lyxfunc.C:1645
-#: src/lyxfunc.C:1659 src/lyxfunc.C:1675
+#: src/BufferView_pimpl.C:789 src/lyxfunc.C:1604 src/lyxfunc.C:1683
+#: src/lyxfunc.C:1697 src/lyxfunc.C:1713
msgid "Canceled."
msgstr "Zru¹ené."
-#: src/BufferView_pimpl.C:792
+#: src/BufferView_pimpl.C:799
#, c-format
msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr "Vkladám dokument %1$s..."
-#: src/BufferView_pimpl.C:794
+#: src/BufferView_pimpl.C:810
#, c-format
msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "Dokument %1$s bol vlo¾ený."
-#: src/BufferView_pimpl.C:797
+#: src/BufferView_pimpl.C:811
#, c-format
msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "Nie je mo¾né vlo¾i» dokument %1$s"
-#: src/BufferView_pimpl.C:992
+#: src/BufferView_pimpl.C:1008
msgid "No further undo information"
msgstr "Nie je viac informácií pre funkciu Vráti» spä»"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1003
+#: src/BufferView_pimpl.C:1019
msgid "No further redo information"
msgstr "Nie je viac informácií pre funkciu Opakova» vrátené"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1089
+#: src/BufferView_pimpl.C:1106
msgid "Mark off"
msgstr "Znaèka vypnutá"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1096
+#: src/BufferView_pimpl.C:1113
msgid "Mark on"
msgstr "Znaèka zapnutá"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1103
+#: src/BufferView_pimpl.C:1120
msgid "Mark removed"
msgstr "Znaèka odstránená"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1106
+#: src/BufferView_pimpl.C:1123
msgid "Mark set"
msgstr "Znaèka nastavená"
msgid "Running BibTeX."
msgstr "BibTeX spustený."
-#: src/MenuBackend.C:428 src/MenuBackend.C:449 src/MenuBackend.C:511
-#: src/MenuBackend.C:535 src/MenuBackend.C:560 src/MenuBackend.C:638
+#: src/MenuBackend.C:449 src/MenuBackend.C:470 src/MenuBackend.C:532
+#: src/MenuBackend.C:556 src/MenuBackend.C:581 src/MenuBackend.C:659
msgid "No Documents Open!"
msgstr "®iadny dokument nie je otvorený!"
-#: src/MenuBackend.C:492
+#: src/MenuBackend.C:513
#, fuzzy
msgid "ASCII text as lines"
msgstr "Ascii text ako riadky"
-#: src/MenuBackend.C:494
+#: src/MenuBackend.C:515
#, fuzzy
msgid "ASCII text as paragraphs"
msgstr "Ascii text ako odstavce"
-#: src/MenuBackend.C:673
+#: src/MenuBackend.C:694
#, fuzzy
msgid "No Table of contents"
msgstr "Bez obsahu%i"
-#: src/buffer.C:223 src/lyx_cb.C:212
+#: src/buffer.C:224 src/lyx_cb.C:213
#, fuzzy
msgid "Could not remove temporary directory"
msgstr "Chyba! Nemô¾em vytvori» doèasný prieèinok:"
-#: src/buffer.C:224 src/lyx_cb.C:210
+#: src/buffer.C:225 src/lyx_cb.C:211
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
msgstr "Chyba! Nemô¾em vytvori» doèasný prieèinok:"
-#: src/buffer.C:384
+#: src/buffer.C:385
#, fuzzy
msgid "Unknown document class"
msgstr "do zvolenej triedy dokumentu"
-#: src/buffer.C:385
+#: src/buffer.C:386
#, c-format
msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
msgstr ""
-#: src/buffer.C:416 src/text.C:354
+#: src/buffer.C:424 src/text.C:343
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
msgstr "Neznáma akcia"
-#: src/buffer.C:420
+#: src/buffer.C:428 src/buffer.C:435 src/buffer.C:450
#, fuzzy
msgid "Header error"
msgstr "LaTeX chyba"
-#: src/buffer.C:438
+#: src/buffer.C:434
+msgid "\\begin_header is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.C:449
+msgid "\\begin_document is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.C:457
#, fuzzy
msgid "Can't load document class"
msgstr "Nemô¾em naèíta» textovú triedu "
-#: src/buffer.C:559 src/buffer.C:568
+#: src/buffer.C:578 src/buffer.C:587
#, fuzzy
msgid "Document could not be read"
msgstr "Dokument nie je mo¾né ulo¾i»!"
-#: src/buffer.C:560 src/buffer.C:569
+#: src/buffer.C:579 src/buffer.C:588
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$s could not be read."
msgstr " odstavce nie je mo¾né skonvertova»"
-#: src/buffer.C:577 src/buffer.C:595 src/buffer.C:658
+#: src/buffer.C:596 src/buffer.C:658
#, fuzzy
msgid "Document format failure"
msgstr "Dokument"
-#: src/buffer.C:578
+#: src/buffer.C:597
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$s is not a LyX document."
msgstr "Dokument sa nedá otvori»"
-#: src/buffer.C:596
-#, c-format
-msgid ""
-"%1$s was created with a newer version of LyX. This is likely to cause "
-"problems."
-msgstr ""
-
-#: src/buffer.C:603
+#: src/buffer.C:616
#, fuzzy
msgid "Conversion failed"
msgstr "Prevod"
-#: src/buffer.C:604
+#: src/buffer.C:617
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting "
"it could not be created."
msgstr ""
-#: src/buffer.C:613
+#: src/buffer.C:626
#, fuzzy
msgid "Conversion script not found"
msgstr "Logovací súbor LaTeXu nebol nájdený"
-#: src/buffer.C:614
+#: src/buffer.C:627
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
"could not be found."
msgstr ""
-#: src/buffer.C:630
+#: src/buffer.C:643
#, fuzzy
msgid "Conversion script failed"
msgstr "Prevod"
-#: src/buffer.C:631
+#: src/buffer.C:644
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
msgstr ""
-#: src/buffer.C:1136
+#: src/buffer.C:1145
msgid "Running chktex..."
msgstr "chktex pracuje..."
-#: src/buffer.C:1149
+#: src/buffer.C:1158
msgid "chktex failure"
msgstr ""
-#: src/buffer.C:1150
+#: src/buffer.C:1159
#, fuzzy
msgid "Could not run chktex successfully."
msgstr "Chktex úspe¹ne skonèil."
"Do you want to save the document or discard the changes?"
msgstr ""
-#: src/bufferlist.C:74 src/bufferlist.C:170 src/lyxfunc.C:541
+#: src/bufferlist.C:74 src/bufferlist.C:170 src/lyxfunc.C:544
#, fuzzy
msgid "Save changed document?"
msgstr "Ulo¾i» dokument?"
msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
msgstr " Ulo¾enie neprebehlo správne! Och. Dokument je stratený."
-#: src/bufferparams.C:232
+#: src/bufferparams.C:255
#, fuzzy, c-format
msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
msgstr "Dokument pou¾íva neznámu textovú triedu \""
-#: src/bufferparams.C:234
+#: src/bufferparams.C:257
#, fuzzy
msgid "Document class not available"
msgstr "Dokument nie je mo¾né ulo¾i»!"
-#: src/bufferparams.C:235
+#: src/bufferparams.C:258
#, fuzzy
msgid "LyX will not be able to produce output."
msgstr "LyX nebude schopný vyprodukova» správne výstup."
+#: src/client/debug.C:41 src/debug.C:41
+msgid "No debugging message"
+msgstr "®iadne správy pre ladenie"
+
+#: src/client/debug.C:42 src/debug.C:42
+msgid "General information"
+msgstr "V¹eobecné informácie"
+
+#: src/client/debug.C:43 src/debug.C:66
+#, fuzzy
+msgid "Developers general debug messages"
+msgstr "V¹etky ladiace informácie"
+
+#: src/client/debug.C:44 src/debug.C:67
+msgid "All debugging messages"
+msgstr "V¹etky ladiace informácie"
+
+#: src/client/debug.C:88 src/debug.C:111
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
+msgstr "Ladenie `"
+
#: src/converter.C:363 src/format.C:214 src/format.C:259
#, fuzzy
msgid "Executing command: "
msgid "An empty output file was generated."
msgstr ""
-#: src/debug.C:41
-msgid "No debugging message"
-msgstr "®iadne správy pre ladenie"
-
-#: src/debug.C:42
-msgid "General information"
-msgstr "V¹eobecné informácie"
-
#: src/debug.C:43
msgid "Program initialisation"
msgstr "Inicializácia programu"
msgid "External template/inset messages"
msgstr "Externé aplikácie"
-#: src/debug.C:66
-msgid "All debugging messages"
-msgstr "V¹etky ladiace informácie"
-
-#: src/debug.C:110
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
-msgstr "Ladenie `"
-
#: src/exporter.C:68
#, c-format
msgid ""
msgid "Over-write file?"
msgstr "P&ísací stroj:"
-#: src/exporter.C:73 src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1672
+#: src/exporter.C:73 src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:1710
#, fuzzy
msgid "&Over-write"
msgstr "P&ísací stroj:"
msgid "User directory: "
msgstr "Prieèinok pou¾ívateµa: "
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:50
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
+msgstr "Databázy:"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:52
+#, fuzzy
+msgid "Select a BibTeX database to add"
+msgstr "Dostupné BibTeX databázy"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:61
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
+msgstr "Databázy:"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:63
+#, fuzzy
+msgid "Select a BibTeX style"
+msgstr "Prepnutie ¹týlu TeX"
+
#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62
msgid "No frame drawn"
msgstr ""
msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
msgstr "*.lyx| LyX dokumenty (*.lyx)"
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:75
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:74
#, fuzzy
msgid "LyX: LaTeX Log"
msgstr "Log LaTeXu"
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:78
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:77
#, fuzzy
msgid "LyX: Literate Programming Build Log"
msgstr "Logovací súbor LaTeXu nebol nájdený"
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:81
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:80
#, fuzzy
msgid "LyX: lyx2lyx error Log"
msgstr "Logovací súbor LaTeXu nebol nájdený"
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:84
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:83
#, fuzzy
msgid "Version Control Log"
msgstr "Záznam kontroly verzií"
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:107 src/frontends/gnome/GLog.C:63
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:106 src/frontends/gnome/GLog.C:63
#, fuzzy
msgid "No LaTeX log file found."
msgstr "Logovací súbor LaTeXu nebol nájdený"
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:110
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:109
#, fuzzy
msgid "No literate programming build log file found."
msgstr "Logovací súbor LaTeXu nebol nájdený"
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:113
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:112
#, fuzzy
msgid "No lyx2lyx error log file found."
msgstr "Logovací súbor LaTeXu nebol nájdený"
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:116
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:115
#, fuzzy
msgid "No version control log file found."
msgstr "Logovací súbor LaTeXu nebol nájdený"
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:126
-#, fuzzy
-msgid "System Bind|#S#s"
-msgstr "Pou¾i» zahrnutie|#u"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:129
-#, fuzzy
-msgid "User Bind|#U#u"
-msgstr "Pou¾i» viazanie|#u"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:132
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:121
#, fuzzy
msgid "Choose bind file"
msgstr "Zvoµte ¹ablónu"
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:139
-#, fuzzy
-msgid "Sys UI|#S#s"
-msgstr "Systémové rozhranie|#S#s"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:142
-#, fuzzy
-msgid "User UI|#U#u"
-msgstr "Pou¾ívateµské rozhranie|#P#p"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:145
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:128
#, fuzzy
msgid "Choose UI file"
msgstr "Zvoµte ¹ablónu"
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:152
-#, fuzzy
-msgid "Key maps|#K#k"
-msgstr "Klávesové mapy|#K#k"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:155
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:135
#, fuzzy
msgid "Choose keyboard map"
msgstr "Klávesnicové mapy"
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:162
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:142
#, fuzzy
msgid "Choose personal dictionary"
msgstr "Pou¾i» osobný slovník|#o"
msgid "No change"
msgstr "®iadne zmeny"
-#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:51
+#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:52
msgid "Roman"
msgstr "Roman"
-#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:51
+#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:52
msgid "Sans Serif"
msgstr "Sans Serif"
-#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:51
+#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:52
msgid "Typewriter"
msgstr "Písací stroj"
-#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:56
+#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:57
msgid "Medium"
msgstr "Stredné"
-#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:56
+#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:57
msgid "Bold"
msgstr "Tuèné"
-#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:59
+#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:60
msgid "Upright"
msgstr "Vzpriamený"
-#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:59
+#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:60
msgid "Italic"
msgstr "Kurzíva"
-#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:59
+#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:60
msgid "Slanted"
msgstr "Sklonený"
msgid "Small Caps"
msgstr "Kapitálky"
-#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:65
msgid "Increase"
msgstr "Nárast"
-#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:65
msgid "Decrease"
msgstr "Zní¾enie"
msgid "Yellow"
msgstr "®ltá"
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:74
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:129
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:82
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:169
#, fuzzy
msgid "Invalid filename"
msgstr "In¹talované súbory"
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:75
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:130
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:83
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:170
#, fuzzy
msgid ""
"Filename can't contain any of these characters:\n"
"space, '#', '~', '$' or '%'."
msgstr "Názov súboru nemô¾e obsahova» tieto znaky:"
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:119
+#, fuzzy
+msgid "System files|#S#s"
+msgstr "Pou¾i» zahrnutie|#u"
+
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:122
+#, fuzzy
+msgid "User files|#U#u"
+msgstr "Pou¾i» viazanie|#u"
+
#: src/frontends/gnome/GLog.C:52
#, fuzzy
msgid "Build log"
msgid "LyX: Label"
msgstr "Log LaTeXu"
-#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:104
+#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:154
#, fuzzy
msgid "Directories"
msgstr "Prieèinky"
msgid "LyX: Bibliography Item Settings"
msgstr "Polo¾ka literatúry"
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:63
-#, fuzzy
-msgid "BibTeX style files (*.bst)"
-msgstr "BibTeX ¹týly"
-
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:66
-#, fuzzy
-msgid "Select a BibTeX style"
-msgstr "Prepnutie ¹týlu TeX"
-
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:91
-#, fuzzy
-msgid "BibTeX database files (*.bib)"
-msgstr "Databázy:"
-
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:91
-#, fuzzy
-msgid "Select a BibTeX database to add"
-msgstr "Dostupné BibTeX databázy"
-
#: src/frontends/qt2/QBox.C:51
#, fuzzy
msgid "LyX: Box Settings"
msgid "LyX: Change Text Style"
msgstr "TeX ¹týl|X"
-#: src/frontends/qt2/QCitation.C:49
+#: src/frontends/qt2/QCitation.C:50
#, fuzzy
msgid "LyX: Citation Reference"
msgstr "Referencia na citáciu...|c"
msgid "fancy"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:163 src/text.C:2092
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:163 src/text.C:2036
#, fuzzy
msgid "OneHalf"
msgstr "Polovièné"
msgid "LyX: Child Document"
msgstr "LyX Dokument...|X"
-#: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:48
-msgid "PostScript files (*.ps)"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:50
-#, fuzzy
-msgid "Select a file to print to"
-msgstr "Zvoli» po koniec riadku"
-
#: src/frontends/qt2/QMath.C:41 src/frontends/qt2/QMathMatrixDialog.C:46
#, fuzzy
msgid "LyX: Insert Matrix"
msgstr "Polo¾ka literatúry"
#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:122 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188
-#: src/paragraph.C:632
+#: src/paragraph.C:635
msgid "Senseless with this layout!"
msgstr "V tomto formáte nemá zmysel!"
msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n"
msgstr "LyX: Neznáma X11 farba "
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:90
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:91
#, fuzzy
msgid "License"
msgstr "Licencia"
msgid "The bibliography section contains..."
msgstr "Prida» literatúru do obsahu"
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:132
-#, fuzzy
-msgid "*.bib| BibTeX Databases (*.bib)"
-msgstr "Databázy:"
-
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:134
-#, fuzzy
-msgid "Select Database"
-msgstr "Databázy:"
-
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:147
-#, fuzzy
-msgid "*.bst| BibTeX Styles (*.bst)"
-msgstr "Databázy:"
-
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:149
-#, fuzzy
-msgid "Select BibTeX-Style"
-msgstr "Prepnutie ¹týlu TeX"
-
#: src/frontends/xforms/FormBox.C:61
msgid ""
"Frameless: No border\n"
msgid "imported."
msgstr "importované."
-#: src/insets/insetbase.C:215
+#: src/insets/insetbase.C:218
msgid "Opened inset"
msgstr "Otvorená príloha"
msgid "BibTeX Generated References"
msgstr "Referencie generované BibTeXom"
-#: src/insets/insetbox.C:55
+#: src/insets/insetbox.C:56
#, fuzzy
msgid "Boxed"
msgstr "Tuèné"
-#: src/insets/insetbox.C:56
+#: src/insets/insetbox.C:57
#, fuzzy
msgid "Frameless"
msgstr "Parametre"
-#: src/insets/insetbox.C:57
+#: src/insets/insetbox.C:58
#, fuzzy
msgid "ovalbox"
msgstr "Dvojité"
-#: src/insets/insetbox.C:58
+#: src/insets/insetbox.C:59
#, fuzzy
msgid "Ovalbox"
msgstr "Èas»"
-#: src/insets/insetbox.C:59
+#: src/insets/insetbox.C:60
msgid "Shadowbox"
msgstr ""
-#: src/insets/insetbox.C:60
+#: src/insets/insetbox.C:61
#, fuzzy
msgid "Doublebox"
msgstr "Dvojité"
-#: src/insets/insetbox.C:114
+#: src/insets/insetbox.C:115
#, fuzzy
msgid "Opened Box Inset"
msgstr "Otvorený objekt prílohy"
msgid "Float"
msgstr "Reálne"
-#: src/insets/insetcharstyle.C:76
+#: src/insets/insetcharstyle.C:77
#, fuzzy
msgid "Opened CharStyle Inset"
msgstr "Otvorený objekt prílohy"
#: src/insets/insetert.C:250
#, fuzzy
-msgid "ERT"
+msgid "P-ERT"
msgstr "ERT"
#: src/insets/insetexternal.C:564
msgid "External template %1$s is not installed"
msgstr "Externé aplikácie"
-#: src/insets/insetfloat.C:136 src/insets/insetfloat.C:402
-#: src/insets/insetfloat.C:412
+#: src/insets/insetfloat.C:137 src/insets/insetfloat.C:403
+#: src/insets/insetfloat.C:413
#, fuzzy
msgid "float: "
msgstr "objekt:"
-#: src/insets/insetfloat.C:281
+#: src/insets/insetfloat.C:282
msgid "Opened Float Inset"
msgstr "Otvorený objekt prílohy"
-#: src/insets/insetfloat.C:414
+#: src/insets/insetfloat.C:415
#, fuzzy
msgid " (sideways)"
msgstr "Otoèi» o 90°|#9"
msgid "Opened Footnote Inset"
msgstr "Otvorená poznámka pod èiarou prílohy"
-#: src/insets/insetgraphics.C:364 src/insets/insetinclude.C:382
+#: src/insets/insetgraphics.C:366 src/insets/insetinclude.C:379
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not copy the file\n"
"into the temporary directory."
msgstr "Chyba! Nemô¾em odstráni» doèasný prieèinok:"
-#: src/insets/insetgraphics.C:520
+#: src/insets/insetgraphics.C:554
#, c-format
msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
msgstr ""
-#: src/insets/insetgraphics.C:551
+#: src/insets/insetgraphics.C:588
#, c-format
msgid ""
"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
"Try defining a convertor in the preferences."
msgstr ""
-#: src/insets/insetgraphics.C:554
+#: src/insets/insetgraphics.C:591
#, fuzzy
msgid "Could not convert image"
msgstr "Nie je mo¾né konvertova» súbor"
-#: src/insets/insetgraphics.C:659
+#: src/insets/insetgraphics.C:676
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphics file: %1$s"
msgstr "Grafický súbor|#f"
-#: src/insets/insetinclude.C:269
+#: src/insets/insetinclude.C:266
msgid "Verbatim Input"
msgstr "Doslovný vstup"
-#: src/insets/insetinclude.C:270
+#: src/insets/insetinclude.C:267
#, fuzzy
msgid "Verbatim Input*"
msgstr "Doslovný vstup"
-#: src/insets/insetinclude.C:351
+#: src/insets/insetinclude.C:348
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
"while parent file has textclass `%3$s'."
msgstr ""
-#: src/insets/insetinclude.C:357
+#: src/insets/insetinclude.C:354
msgid "Different textclasses"
msgstr ""
msgid "Opened Note Inset"
msgstr "Otvorený objekt prílohy"
-#: src/insets/insetoptarg.C:32 src/insets/insetoptarg.C:42
+#: src/insets/insetoptarg.C:34 src/insets/insetoptarg.C:44
#, fuzzy
msgid "opt"
msgstr "&Hore"
-#: src/insets/insetoptarg.C:54
+#: src/insets/insetoptarg.C:56
#, fuzzy
msgid "Opened Optional Argument Inset"
msgstr "Otvorený objekt prílohy"
msgid "Opened table"
msgstr "Otvori» súbor"
-#: src/insets/insettabular.C:1320
+#: src/insets/insettabular.C:1329
#, fuzzy
msgid "Error setting multicolumn"
msgstr "©peciálne pre viac ståpcov"
-#: src/insets/insettabular.C:1321
+#: src/insets/insettabular.C:1330
msgid "You cannot set multicolumn vertically."
msgstr ""
msgid "pheight%"
msgstr "Vý¹ka"
-#: src/lyx_cb.C:108
+#: src/lyx_cb.C:109
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The document %1$s could not be saved.\n"
"Do you want to rename the document and try again?"
msgstr "Dokument pou¾íva neznámu textovú triedu \""
-#: src/lyx_cb.C:110
+#: src/lyx_cb.C:111
msgid "Rename and save?"
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:111
+#: src/lyx_cb.C:112
#, fuzzy
msgid "&Rename"
msgstr "Meno"
-#: src/lyx_cb.C:127
+#: src/lyx_cb.C:128
#, fuzzy
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "Vlo¾te názov súboru, pod ktorým sa má dokument ulo¾i»"
-#: src/lyx_cb.C:131 src/lyxfunc.C:1514
+#: src/lyx_cb.C:132 src/lyxfunc.C:1552
#, fuzzy
msgid "Templates|#T#t"
msgstr "©ablóna|#¹"
-#: src/lyx_cb.C:162 src/lyxfunc.C:1669
+#: src/lyx_cb.C:163 src/lyxfunc.C:1707
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s already exists.\n"
"Do you want to over-write that document?"
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:164 src/lyxfunc.C:1671
+#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1709
#, fuzzy
msgid "Over-write document?"
msgstr "Ulo¾i» dokument?"
-#: src/lyx_cb.C:244
+#: src/lyx_cb.C:245
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto-saving %1$s"
msgstr "Automatické ukladanie"
-#: src/lyx_cb.C:283
+#: src/lyx_cb.C:284
#, fuzzy
msgid "Autosave failed!"
msgstr "Automatické ukladanie sa nepodarilo!"
-#: src/lyx_cb.C:309
+#: src/lyx_cb.C:310
msgid "Autosaving current document..."
msgstr "Automatické ukladanie dokumentu..."
-#: src/lyx_cb.C:381
+#: src/lyx_cb.C:382
#, fuzzy
msgid "Select file to insert"
msgstr "Vyberte súbor na vlo¾enie"
-#: src/lyx_cb.C:402
+#: src/lyx_cb.C:403
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not read the specified document\n"
"due to the error: %2$s"
msgstr "Dokument sa nedá otvori»"
-#: src/lyx_cb.C:404
+#: src/lyx_cb.C:405
#, fuzzy
msgid "Could not read file"
msgstr "Nemô¾em pracova» so súborom:"
-#: src/lyx_cb.C:412
+#: src/lyx_cb.C:413
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not open the specified document\n"
"due to the error: %2$s"
msgstr "Dokument sa nedá otvori»"
-#: src/lyx_cb.C:414 src/output.C:36
+#: src/lyx_cb.C:415 src/output.C:36
#, fuzzy
msgid "Could not open file"
msgstr "Nie je mo¾né otvori» súbor"
-#: src/lyx_cb.C:443
+#: src/lyx_cb.C:444
msgid "Running configure..."
msgstr "Spú¹»am konfigurovanie..."
-#: src/lyx_cb.C:451
+#: src/lyx_cb.C:452
msgid "Reloading configuration..."
msgstr "Nové naèítanie konfigurácie..."
-#: src/lyx_cb.C:454
+#: src/lyx_cb.C:455
#, fuzzy
msgid "System reconfigured"
msgstr "Systém je prekonfigurovaný."
-#: src/lyx_cb.C:455
+#: src/lyx_cb.C:456
msgid ""
"The system has been reconfigured.\n"
-"You need to restart LyX to make use of any \n"
+"You need to restart LyX to make use of any\n"
"updated document class specifications."
msgstr ""
msgid " strings have been replaced."
msgstr " re»azce boli nahradené."
-#: src/lyxfont.C:51
+#: src/lyxfont.C:52
msgid "Symbol"
msgstr "Symbol"
-#: src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:56 src/lyxfont.C:59 src/lyxfont.C:65
-#: src/lyxfont.C:68
+#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:66
+#: src/lyxfont.C:69
msgid "Inherit"
msgstr "Zdedené"
-#: src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:56 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:65
-#: src/lyxfont.C:68
+#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:66
+#: src/lyxfont.C:69
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorova»"
-#: src/lyxfont.C:59
+#: src/lyxfont.C:60
msgid "Smallcaps"
msgstr "Kapitálky"
-#: src/lyxfont.C:68
+#: src/lyxfont.C:69
msgid "Toggle"
msgstr "Prepnú»"
-#: src/lyxfont.C:526
+#: src/lyxfont.C:527
#, fuzzy, c-format
msgid "Emphasis %1$s, "
msgstr "Zvýrazni» "
-#: src/lyxfont.C:528
+#: src/lyxfont.C:529
#, fuzzy, c-format
msgid "Underline %1$s, "
msgstr "Podèiarknu» "
-#: src/lyxfont.C:530
+#: src/lyxfont.C:531
#, fuzzy, c-format
msgid "Noun %1$s, "
msgstr "Kapitálky "
-#: src/lyxfont.C:534
+#: src/lyxfont.C:535
#, fuzzy, c-format
msgid "Language: %1$s, "
msgstr "Jazyk: "
-#: src/lyxfont.C:536
+#: src/lyxfont.C:537
#, fuzzy, c-format
msgid " Number %1$s"
msgstr " Èíslo"
-#: src/lyxfunc.C:252
+#: src/lyxfunc.C:253
#, fuzzy
msgid "Unknown function."
msgstr "Neznáma akcia"
-#: src/lyxfunc.C:278
+#: src/lyxfunc.C:279
msgid "Nothing to do"
msgstr "Nie je èo robi»."
-#: src/lyxfunc.C:296
+#: src/lyxfunc.C:297
msgid "Unknown action"
msgstr "Neznáma akcia"
-#: src/lyxfunc.C:301
+#: src/lyxfunc.C:302
#, fuzzy
msgid "Command disabled"
msgstr "Ukonèovací príkaz|#U"
-#: src/lyxfunc.C:306
+#: src/lyxfunc.C:309
msgid "Command not allowed without any document open"
msgstr "Príkaz nie je povolený pokiaµ nie je otvorený dokument"
-#: src/lyxfunc.C:520
+#: src/lyxfunc.C:523
msgid "Document is read-only"
msgstr "Dokument je iba na èítanie"
-#: src/lyxfunc.C:538
+#: src/lyxfunc.C:541
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
"Do you want to save the document?"
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:554
+#: src/lyxfunc.C:557
#, c-format
msgid ""
"Could not print the document %1$s.\n"
"Check that your printer is set up correctly."
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:557
+#: src/lyxfunc.C:560
#, fuzzy
msgid "Print document failed"
msgstr "Tlaèi» do súboru"
-#: src/lyxfunc.C:576
+#: src/lyxfunc.C:579
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The document could not be converted\n"
"into the document class %1$s."
msgstr "Dokument pou¾íva neznámu textovú triedu \""
-#: src/lyxfunc.C:579
+#: src/lyxfunc.C:582
#, fuzzy
msgid "Could not change class"
msgstr "Nie je mo¾né konvertova» súbor"
-#: src/lyxfunc.C:684
+#: src/lyxfunc.C:687
#, fuzzy, c-format
msgid "Saving document %1$s..."
msgstr "Ukladám dokument"
-#: src/lyxfunc.C:688
+#: src/lyxfunc.C:691
#, fuzzy
msgid " done."
msgstr "Prejs» dole"
-#: src/lyxfunc.C:699
+#: src/lyxfunc.C:702
#, c-format
msgid ""
"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
"version of the document %1$s?"
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:721
+#: src/lyxfunc.C:724
#, fuzzy
msgid "Build"
msgstr "Vytváram program"
-#: src/lyxfunc.C:726
+#: src/lyxfunc.C:729
#, fuzzy
msgid "ChkTeX"
msgstr "Kontrola TeXu"
-#: src/lyxfunc.C:898 src/text3.C:1334
+#: src/lyxfunc.C:901 src/text3.C:1296
msgid "Missing argument"
msgstr "Chýbajúci parameter"
-#: src/lyxfunc.C:907
+#: src/lyxfunc.C:910
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening help file %1$s..."
msgstr "Otváram súbor s Pomocníkom"
-#: src/lyxfunc.C:1155
+#: src/lyxfunc.C:1158
msgid "Opening child document "
msgstr "Otváram podriadený dokument "
-#: src/lyxfunc.C:1232
+#: src/lyxfunc.C:1235
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:1243
+#: src/lyxfunc.C:1246
#, fuzzy, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr "\" farbu - nie je definovaná alebo ju nie je mo¾né predefinova»"
-#: src/lyxfunc.C:1367
+#: src/lyxfunc.C:1339
+#, fuzzy
+msgid "Document defaults saved in "
+msgstr "Dokument nie je mo¾né ulo¾i»!"
+
+#: src/lyxfunc.C:1342
+#, fuzzy
+msgid "Unable to save document defaults"
+msgstr "Ulo¾i» rozlo¾enie ako ¹tandardné"
+
+#: src/lyxfunc.C:1396
msgid "Converting document to new document class..."
msgstr "Prevod dokumentu do novej triedy dokumentov..."
-#: src/lyxfunc.C:1374
+#: src/lyxfunc.C:1403
msgid "Class switch"
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:1510
+#: src/lyxfunc.C:1548
#, fuzzy
msgid "Select template file"
msgstr "Zvoµte názov výstupu"
-#: src/lyxfunc.C:1547
+#: src/lyxfunc.C:1585
#, fuzzy
msgid "Select document to open"
msgstr "Zvoµte dokument pre otvorenie"
-#: src/lyxfunc.C:1589
+#: src/lyxfunc.C:1627
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening document %1$s..."
msgstr "Otváram dokument"
-#: src/lyxfunc.C:1593
+#: src/lyxfunc.C:1631
#, fuzzy, c-format
msgid "Document %1$s opened."
msgstr "®iadny dokument nie je otvorený!"
-#: src/lyxfunc.C:1595
+#: src/lyxfunc.C:1633
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open document %1$s"
msgstr "Dokument sa nedá otvori»"
-#: src/lyxfunc.C:1620
+#: src/lyxfunc.C:1658
#, fuzzy, c-format
msgid "Select %1$s file to import"
msgstr "Zvoµte dokument na vlo¾enie"
-#: src/lyxfunc.C:1736
+#: src/lyxfunc.C:1774
msgid "Welcome to LyX!"
msgstr "Vitajte v LyXe!"
-#: src/lyxrc.C:1935
+#: src/lyxrc.C:1934
msgid ""
"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
"recommended for non-English languages."
"Kódovanie písma pou¾íva pre LaTeX2e balíèek fontenc. T1 je vrelo odporúèané "
"pre neanglické jazyky."
-#: src/lyxrc.C:1939
+#: src/lyxrc.C:1938
msgid ""
"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
"environment variable PRINTER."
"Prednastavená tlaèiareò pre tlaè. Ak niè nie je nastavené, tak LyX pou¾ije "
"premennú prostredia PRINTER."
-#: src/lyxrc.C:1943
+#: src/lyxrc.C:1942
msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
msgstr "Vá¹ obµúbený program na tlaè, napr. \"dvips\", \"dvilj4\"."
-#: src/lyxrc.C:1947
+#: src/lyxrc.C:1946
msgid "The option to print only even pages."
msgstr "Nastavenie, èi tlaèi» iba párne strany."
-#: src/lyxrc.C:1951
+#: src/lyxrc.C:1950
msgid "The option to print only odd pages."
msgstr "Nastavenie, èi tlaèi» iba nepárne strany."
-#: src/lyxrc.C:1955
+#: src/lyxrc.C:1954
msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
msgstr ""
"Nastavenie pre ¹pecifikáciu zoznamu strán oddelených èiarkou, ktoré sa majú "
"vytlaèi»."
-#: src/lyxrc.C:1959
+#: src/lyxrc.C:1958
msgid "The option for specifying the number of copies to print."
msgstr "Nastavenie pre ¹pecifikáciu poètu kópií pre tlaè."
-#: src/lyxrc.C:1963
+#: src/lyxrc.C:1962
msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
msgstr "Nastavenie pre urèenie, èi sa kópie by» usporiadané."
-#: src/lyxrc.C:1967
+#: src/lyxrc.C:1966
msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
msgstr "Nastavenie pre tlaè strán v opaènom poradí."
-#: src/lyxrc.C:1971
+#: src/lyxrc.C:1970
msgid "The option to print out in landscape."
msgstr "Nastavenie na tlaè na ¹írku."
-#: src/lyxrc.C:1975
+#: src/lyxrc.C:1974
msgid "The option to specify paper type."
msgstr "©pecifikácia typu papiera."
-#: src/lyxrc.C:1979
+#: src/lyxrc.C:1978
msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
msgstr "©pecifikácia veµkosti papiera, na ktorý sa bude tlaèi»."
-#: src/lyxrc.C:1983
+#: src/lyxrc.C:1982
msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
msgstr ""
"Nastavenie, ktoré bude odoslané programu na tlaè pre konkrétnu tlaèiareò."
-#: src/lyxrc.C:1987
+#: src/lyxrc.C:1986
msgid ""
"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
"command."
msgstr "Nastavenie, èi má LyX posla» názov tlaèiarne príkazu pre tlaè."
-#: src/lyxrc.C:1991
+#: src/lyxrc.C:1990
msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
msgstr "Parametre, ktoré sa pou¾ijú pri tlaèi do súboru."
-#: src/lyxrc.C:1995
+#: src/lyxrc.C:1994
msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
msgstr "Prípona výstupu tlaèe. Obyèajne \".ps\"."
-#: src/lyxrc.C:1999
+#: src/lyxrc.C:1998
msgid ""
"Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
"the filename of the DVI file to be printed."
"Extra nastavenia pre program tlaèe, ktoré sa pou¾ije tesne pred tlaèou DVI "
"súboru."
-#: src/lyxrc.C:2003
+#: src/lyxrc.C:2002
msgid ""
"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
"a separate print spooling program on that file with the given name and "
"Keï je toto nastavené, tak tlaèiareò automaticky tlaèí do súboru a potom "
"volá oddelený spool program pre tlaè toho súboru s parametrami."
-#: src/lyxrc.C:2007
+#: src/lyxrc.C:2006
msgid ""
"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
"prepended along with the printer name after the spool command."
"Ak ¹pecifikujete názov tlaèiarne v dialógu pre tlaè, tak nasledujúci "
"argument sa spolu s názvom tlaèiarne pou¾ije po spool príkaze."
-#: src/lyxrc.C:2011
+#: src/lyxrc.C:2010
msgid ""
"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
"wrong, override the setting here."
"DPI (dots per inch) pre vá¹ monitor je automaticky zis»ované LyXom. Ak to "
"nefunguje správne, tu to mô¾ete prepísa»."
-#: src/lyxrc.C:2016
+#: src/lyxrc.C:2015
#, no-c-format
msgid ""
"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
"Percentuálne zväè¹enie písma na obrazovke. Nastavenie 100% bude predstavova» "
"zhruba rovnakú veµkos» ako na papieri."
-#: src/lyxrc.C:2020
+#: src/lyxrc.C:2019
msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
msgstr "Veµkos» písma pou¾ívaného pre zmenu veµkosti písma obrazovky."
-#: src/lyxrc.C:2026
+#: src/lyxrc.C:2025
msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
msgstr ""
"Písmo obrazovky, ktoré sa pou¾ije na zobrazovanie textu pri upravovaní."
-#: src/lyxrc.C:2030
+#: src/lyxrc.C:2029
msgid "The bold font in the dialogs."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2034
+#: src/lyxrc.C:2033
msgid "The normal font in the dialogs."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2038
+#: src/lyxrc.C:2037
msgid "The encoding for the screen fonts."
msgstr "Kódovanie pre písma na obrazovke."
-#: src/lyxrc.C:2042
+#: src/lyxrc.C:2041
msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
msgstr "Kódovanie pre písmo ponuky a popup dialógy"
-#: src/lyxrc.C:2049
+#: src/lyxrc.C:2048
msgid ""
"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
msgstr ""
"Èasový interval pri automatickom ukladaní (v sekundách). 0 znamená bez "
"automatického ukladania."
-#: src/lyxrc.C:2053
+#: src/lyxrc.C:2052
#, fuzzy
msgid ""
"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
"LyX was started from."
msgstr "Cesta, ktorú vám LyX ponúkne, pri voµbe ¹ablóny."
-#: src/lyxrc.C:2057
+#: src/lyxrc.C:2056
#, fuzzy
msgid ""
"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
"value selects the directory LyX was started from."
msgstr "Cesta, ktorú vám LyX ponúkne, pri voµbe ¹ablóny."
-#: src/lyxrc.C:2061
+#: src/lyxrc.C:2060
msgid ""
"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
"when you quit LyX."
"LyX bude umiestòova» svoje doèasné prieèinky do svojej cesty. Tieto budú "
"odstránené pri ukonèení LyXu."
-#: src/lyxrc.C:2065
+#: src/lyxrc.C:2064
msgid "The file where the last-files information should be stored."
msgstr "Súbor, do ktorého by sa mali uklada» informácie o posledných súboroch."
-#: src/lyxrc.C:2069
+#: src/lyxrc.C:2068
msgid ""
"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
"automatically by what you type."
"Oznaète, ak nechcete, aby aktuálna voµba bola automaticky nahradená s tým, "
"èo pí¹ete."
-#: src/lyxrc.C:2073
+#: src/lyxrc.C:2072
#, fuzzy
msgid ""
"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
"Oznaète, ak nechcete, aby aktuálna voµba bola automaticky nahradená s tým, "
"èo pí¹ete."
-#: src/lyxrc.C:2077
+#: src/lyxrc.C:2076
msgid ""
"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
"\".out\". Only for advanced users."
"Toto spú¹»a lyxserver. Rúry sú roz¹írené o \".in\" a \".out\". Iba pre "
"pokroèilých u¾ívateµov."
-#: src/lyxrc.C:2081
+#: src/lyxrc.C:2080
msgid ""
"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
"its global and local bind/ directories."
"Súbor s klávesovými skratkami. Mô¾ete pou¾i» absolútnu cestu, alebo LyX bude "
"hµada» v globálnych alebo lokálnych bind prieèinkoch."
-#: src/lyxrc.C:2085
+#: src/lyxrc.C:2084
#, fuzzy
msgid ""
"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
"UI (u¾ívateµské rozhranie) súbor. Mô¾ete pou¾i» absolútnu cestu, alebo LyX "
"bude hµada» v globálnych alebo lokálnych ui prieèinkoch."
-#: src/lyxrc.C:2091
+#: src/lyxrc.C:2090
msgid ""
"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
"potrebova» napríklad, keï budete chcie» písa» dokument v Slovenèine na "
"americkej klávesnici."
-#: src/lyxrc.C:2095
+#: src/lyxrc.C:2094
#, fuzzy
msgid ""
"Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. "
"výstupe. Napr.\"groff -t -Tlatin2 $$FName\", kde $$FName je názov vstupného "
"súboru. Ak je ¹pecifikované \"none\", pou¾ije sa interná funkcia."
-#: src/lyxrc.C:2099
+#: src/lyxrc.C:2098
msgid ""
"This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or "
"plain text)."
"Toto je maximálna då¾ka riadku pri exporte ASCII súboru (LaTeX, SGML alebo "
"be¾ný text)."
-#: src/lyxrc.C:2103
+#: src/lyxrc.C:2102
msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu."
msgstr "Maximálny poèet posledných súborov. A¾ 9 ich mô¾e by» v ponuke."
-#: src/lyxrc.C:2107
+#: src/lyxrc.C:2106
msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
msgstr "Nastavenie, èi kontrolova» existenciu posledných súborov."
-#: src/lyxrc.C:2111
+#: src/lyxrc.C:2110
msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2115
+#: src/lyxrc.C:2114
msgid "Specify the default paper size."
msgstr "Urèenie prednastavenej veµkosti papiera"
-#: src/lyxrc.C:2119
+#: src/lyxrc.C:2118
msgid ""
"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
"legal words?"
"Pova¾ova» spojené slová ako sú \"kedytedy\" namiesto \"kedy tedy\" ako "
"správne slová?"
-#: src/lyxrc.C:2123
+#: src/lyxrc.C:2122
msgid "What command runs the spell checker?"
msgstr "Aký program spú¹»a kontrolu pravopisu?"
-#: src/lyxrc.C:2127
+#: src/lyxrc.C:2126
msgid ""
"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
"if you can't spellcheck words with international letters in them. This may "
"toto Ak nemô¾e kontrolova» slová s medzinárodnými znakmi. Toto nemusí "
"fungova» so v¹etkými slovníkmi."
-#: src/lyxrc.C:2132
+#: src/lyxrc.C:2131
msgid ""
"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
"document."
msgstr ""
"Nastavenie alternatívneho jazyka. Implicitne sa pou¾ije jazyk dokumentu."
-#: src/lyxrc.C:2137
+#: src/lyxrc.C:2136
msgid ""
"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
msgstr ""
"©pecifikovanie alternatívneho súboru osobného slovníka. Napr. \"."
"ispell_english\"."
-#: src/lyxrc.C:2142
+#: src/lyxrc.C:2141
msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
msgstr "©pecifikovanie dodatoèných znakov, ktoré mô¾u by» èas»ou slova."
-#: src/lyxrc.C:2146
+#: src/lyxrc.C:2145
msgid ""
"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2150
+#: src/lyxrc.C:2149
msgid ""
"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
"Definuje ako spusti» chktex. Napr. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -"
"n30 -n38\" Pozrite si dokumentáciu k ChkTeX."
-#: src/lyxrc.C:2154
+#: src/lyxrc.C:2153
msgid ""
"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select and alternative "
"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2158
+#: src/lyxrc.C:2157
msgid ""
"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
"LyX normálne neaktualizuje pozíciu kurzora, ak ste pohli posuvníkom. "
"Nastavte túto voµbu, ak preferuje ma» pozíciu kurzora na obrazovke."
-#: src/lyxrc.C:2162
+#: src/lyxrc.C:2161
msgid ""
"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
"shown after the change has been made.)"
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2166
+#: src/lyxrc.C:2165
msgid "Select how LyX will display any graphics."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2170
+#: src/lyxrc.C:2169
msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
msgstr "Odznaète, ak nechcete, aby LyX vytváral zálo¾né súbory."
-#: src/lyxrc.C:2174
+#: src/lyxrc.C:2173
msgid ""
"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
"the backup file in the same directory as the original file."
"Cesta pre ukladanie zálo¾ných súborov. Ak je to prázdny re»azec, LyX bude "
"uklada» zálo¾né súbory do toho istého prieèinku ako originálny súbor."
-#: src/lyxrc.C:2178
+#: src/lyxrc.C:2177
msgid ""
"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
msgstr ""
"Zvoµte pre zapnutie podpory písania zprava doµava (napr. pre Hebrejèinu, "
"Arabèinu)."
-#: src/lyxrc.C:2182
+#: src/lyxrc.C:2181
msgid ""
"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
"of the document."
"Zvoµte pre ovládanie zvýrazòovania slov v inom jazyku ako je prednastavený "
"jazyk dokumentu."
-#: src/lyxrc.C:2186
+#: src/lyxrc.C:2185
#, fuzzy
msgid ""
"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
"Príkaz latexu pre naèítanie jazykového balíka. Napr. \"\\usepackage{babel}"
"\", \"\\usepackage{omega}\"."
-#: src/lyxrc.C:2190
+#: src/lyxrc.C:2189
msgid ""
"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
"\\documentclass."
msgstr "Odznaète, ak nechcete pou¾i» jazyk ako argument k \\documentclass."
-#: src/lyxrc.C:2194
+#: src/lyxrc.C:2193
msgid ""
"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
"document is the default language."
"Odznaète, ak nechcete pou¾i» babel, ak jazyk dokumentu je prednastavený "
"jazyk."
-#: src/lyxrc.C:2198
+#: src/lyxrc.C:2197
msgid ""
"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
"document."
msgstr "Zvoµte, ak príkaz pre zmenu jazyku je potrebný na zaèiatku dokumentu."
-#: src/lyxrc.C:2202
+#: src/lyxrc.C:2201
msgid ""
"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
msgstr "Zvoµte, ak príkaz pre zmenu jazyku je potrebný na konci dokumentu."
-#: src/lyxrc.C:2206
+#: src/lyxrc.C:2205
#, fuzzy
msgid ""
"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
"Latex príkaz pre zmenu z jazyka dokumentu do iného jazyka. Napr. "
"\\selectlanguage{$$lang} kde $$lang je nahradené názvom druhého jazyka."
-#: src/lyxrc.C:2210
+#: src/lyxrc.C:2209
#, fuzzy
msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
msgstr "Latexovský príkaz pre návrat k pôvodnému jazyku dokumentu."
-#: src/lyxrc.C:2214
+#: src/lyxrc.C:2213
#, fuzzy
msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
msgstr "Latexovský príkaz pre lokálnu zmenu jazyka."
-#: src/lyxrc.C:2219
+#: src/lyxrc.C:2218
#, no-c-format
msgid ""
"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
"Tu je akceptovaný be¾ný strftime formát; detaily sú v man strftime. Napr.\"%"
"A, %e. %B %Y\"."
-#: src/lyxrc.C:2223
+#: src/lyxrc.C:2222
msgid "De-select if you don't want the startup banner."
msgstr "Voµba, èi si neprajete transparent pri ¹tarte."
-#: src/lyxrc.C:2227
+#: src/lyxrc.C:2226
#, fuzzy
msgid ""
"The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button "
msgstr ""
"Faktor pohybu kolieska (pre my¹ s kolieskami alebo piatimi tlaèítkami)."
-#: src/lyxrc.C:2240
+#: src/lyxrc.C:2239
msgid "New documents will be assigned this language."
msgstr "Novému dokumentu bude priradený tento jazyk."
-#: src/lyxrc.C:2244
+#: src/lyxrc.C:2243
msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
msgstr "Maximálny poèet slov v poèiatoènom re»azci pre nové oznaèenie"
-#: src/lyxrc.C:2248
+#: src/lyxrc.C:2247
msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2252
+#: src/lyxrc.C:2251
msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2256
+#: src/lyxrc.C:2255
msgid "Scale the preview size to suit."
msgstr ""
msgid "Revert to stored version of document?"
msgstr "Vybera» po koniec dokumentu"
-#: src/mathed/formulamacro.C:126 src/mathed/math_macrotemplate.C:100
+#: src/mathed/formulamacro.C:127 src/mathed/math_macrotemplate.C:100
#, fuzzy, c-format
msgid " Macro: %1$s: "
msgstr "Makro: "
-#: src/mathed/math_hullinset.C:926 src/mathed/math_hullinset.C:935
+#: src/mathed/math_hullinset.C:990 src/mathed/math_hullinset.C:999
#, fuzzy
msgid "No number"
msgstr "Èíslovanie"
-#: src/mathed/math_hullinset.C:926 src/mathed/math_hullinset.C:935
+#: src/mathed/math_hullinset.C:990 src/mathed/math_hullinset.C:999
#, fuzzy
msgid "Number"
msgstr "Èíslovanie"
-#: src/mathed/math_hullinset.C:950
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1014
msgid "Enter new label to insert:"
msgstr "Vlo¾i» novú znaèku:"
-#: src/mathed/math_hullinset.C:951
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1015
msgid "Enter label:"
msgstr "Vlo¾i» znaèku:"
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1096 src/text3.C:165
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1185 src/text3.C:168
msgid "Math editor mode"
msgstr "Re¾im matematického editoru"
-#: src/mathed/math_nestinset.C:696
+#: src/mathed/math_nestinset.C:695
msgid "create new math text environment ($...$)"
msgstr ""
-#: src/mathed/math_nestinset.C:699
+#: src/mathed/math_nestinset.C:698
msgid "entered math text mode (textrm)"
msgstr ""
"%1$s."
msgstr "Dokument sa nedá otvori»"
-#: src/output_plaintext.C:160
+#: src/output_plaintext.C:157
#, fuzzy
msgid "Abstract: "
msgstr "Výòatok: "
-#: src/output_plaintext.C:172
+#: src/output_plaintext.C:169
#, fuzzy
msgid "References: "
msgstr "Odkazy: "
-#: src/support/globbing.C:117
+#: src/support/globbing.C:119
#, fuzzy
msgid "All files (*)"
msgstr "V¹etky súbory (*)"
msgid "Expect problems."
msgstr "Oèakávajte problémy."
-#: src/text.C:228
+#: src/text.C:190
+#, fuzzy
+msgid "Unknown layout"
+msgstr "Neznáma akcia"
+
+#: src/text.C:191
+#, c-format
+msgid ""
+"Layout '%1$s' does not exists in textclass '%2$s'\n"
+"Trying to use the default instead.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/text.C:218
#, fuzzy
msgid "Unknown Inset"
msgstr "Neznáma akcia"
-#: src/text.C:353
+#: src/text.C:342
#, fuzzy
msgid "Unknown token"
msgstr "Neznámy token: "
-#: src/text.C:1217
+#: src/text.C:1192
#, fuzzy
msgid ""
"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
msgstr ""
"Nemô¾ete vlo¾i» na zaèiatok odstavca medzeru.Preèítajte si prosím Príruèku."
-#: src/text.C:1228
+#: src/text.C:1203
#, fuzzy
msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
msgstr ""
"Nemô¾ete takýmto spôsobom vlo¾i» dve medzery. Preèítajte si prosím Príruèku."
-#: src/text.C:2058
+#: src/text.C:2002
#, fuzzy
msgid "Change: "
msgstr "Stránka: "
-#: src/text.C:2062
+#: src/text.C:2006
#, fuzzy
msgid " at "
msgstr " na "
-#: src/text.C:2073
+#: src/text.C:2017
#, fuzzy, c-format
msgid "Font: %1$s"
msgstr "Písmo: "
-#: src/text.C:2080
+#: src/text.C:2024
#, fuzzy, c-format
msgid ", Depth: %1$s"
msgstr ", Håbka: "
-#: src/text.C:2086
+#: src/text.C:2030
msgid ", Spacing: "
msgstr ", Riadkovanie: "
-#: src/text.C:2098
+#: src/text.C:2042
msgid "Other ("
msgstr "Iné ("
-#: src/text.C:2106
+#: src/text.C:2051
#, fuzzy
msgid ", Inset: "
msgstr ", Håbka: "
-#: src/text.C:2107
+#: src/text.C:2052
#, fuzzy
msgid ", Paragraph: "
msgstr ", Odstavec: "
-#: src/text.C:2108
+#: src/text.C:2053
#, fuzzy
msgid ", Id: "
msgstr ", Håbka: "
-#: src/text.C:2109
+#: src/text.C:2054
#, fuzzy
msgid ", Position: "
msgstr " mo¾nosti: "
-#: src/text.C:2111
+#: src/text.C:2056
#, c-format
msgid ", Row b:%1$d e:%2$d"
msgstr ""
-#: src/text2.C:479
+#: src/text2.C:519
msgid ""
"No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
"change."
"Nebola definovaná zmena písma.Pou¾ite polo¾ku Znak v ponuke Rozlo¾enie na "
"definovanie zmeny písma."
-#: src/text2.C:518
+#: src/text2.C:558
#, fuzzy
msgid "Nothing to index!"
msgstr "Nie je èo robi»."
-#: src/text2.C:520
+#: src/text2.C:560
#, fuzzy
msgid "Cannot index more than one paragraph!"
msgstr "Nemô¾em zahrnú»viac ako jeden odstavec!"
-#: src/text2.C:809
+#: src/text2.C:861
#, c-format
msgid "%1$s #:"
msgstr ""
-#: src/text2.C:813
+#: src/text2.C:865
msgid "Senseless: "
msgstr ""
-#: src/text3.C:275 src/text3.C:278
+#: src/text3.C:242 src/text3.C:245
#, fuzzy
msgid "No more insets"
msgstr "U¾ nie je viac príloh"
-#: src/text3.C:769
+#: src/text3.C:746
msgid "Unknown spacing argument: "
msgstr "Neznámy parameter riadkovania: "
-#: src/text3.C:932
+#: src/text3.C:911
#, fuzzy
msgid "LyX function 'layout' needs an argument."
msgstr "Funkcia Lyxu 'vrstva' (layout) potrebuje argument."
-#: src/text3.C:950
+#: src/text3.C:929
msgid "Layout "
msgstr "Formát "
-#: src/text3.C:951
+#: src/text3.C:930
msgid " not known"
msgstr " neznámy"
-#: src/text3.C:1431 src/text3.C:1443
+#: src/text3.C:1393 src/text3.C:1405
#, fuzzy
msgid "Character set"
msgstr "Znaková sada"
-#: src/text3.C:1575
+#: src/text3.C:1537
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "Formát odstavca je nastavený."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sys UI|#S#s"
+#~ msgstr "Systémové rozhranie|#S#s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "User UI|#U#u"
+#~ msgstr "Pou¾ívateµské rozhranie|#P#p"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Key maps|#K#k"
+#~ msgstr "Klávesové mapy|#K#k"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "BibTeX style files (*.bst)"
+#~ msgstr "BibTeX ¹týly"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "BibTeX database files (*.bib)"
+#~ msgstr "Databázy:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select a file to print to"
+#~ msgstr "Zvoli» po koniec riadku"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select Database"
+#~ msgstr "Databázy:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select BibTeX-Style"
+#~ msgstr "Prepnutie ¹týlu TeX"
# Slovenski prevodi menujev za LyX.
# Copyright (C) 2001, The LyX team.
# Roman Maurer <roman.maurer@amis.net>, 2001.
-# $Id: sl.po,v 1.71 2004/06/08 16:03:35 larsbj Exp $
+# $Id: sl.po,v 1.72 2004/09/18 13:39:14 larsbj Exp $
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 1.1.7pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-08 17:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-16 19:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-01 20:47+0200\n"
"Last-Translator: Roman Maurer <roman.maurer@amis.net>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:350
#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:656 src/frontends/qt2/QBox.C:170
#: src/frontends/qt2/QBox.C:265 src/frontends/qt2/QBox.C:273
-#: src/insets/insetbox.C:142
+#: src/insets/insetbox.C:143
#, fuzzy
msgid "Parbox"
msgstr "Del"
#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:368
#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:662 src/frontends/qt2/QBox.C:266
-#: src/frontends/qt2/QBox.C:274 src/insets/insetbox.C:144
+#: src/frontends/qt2/QBox.C:274 src/insets/insetbox.C:145
msgid "Minipage"
msgstr "Ministran"
#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1386
#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1404
#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1422
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:80 src/lyxfont.C:68
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:80 src/lyxfont.C:69
msgid "On"
msgstr "vkljuèeno"
#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638
#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656
#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:165 src/text.C:2095
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:165 src/text.C:2039
msgid "Double"
msgstr "Dvojni"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:431
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:687
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:981
-#: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:63
+#: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:64
msgid "Tiny"
msgstr "drobna"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:437
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:693
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:987
-#: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:63
+#: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:64
msgid "Smallest"
msgstr "najmanj¹a"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:443
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:699
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:993
-#: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:63
+#: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:64
msgid "Smaller"
msgstr "manj¹a"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:449
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:705
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:999
-#: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:63
+#: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:64
msgid "Small"
msgstr "majhna"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:455
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:711
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1005
-#: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:63
+#: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:64
msgid "Normal"
msgstr "navadna"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:461
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:717
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1011
-#: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:63
+#: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:64
msgid "Large"
msgstr "velika"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:467
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:723
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1017
-#: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:65
msgid "Larger"
msgstr "veèja"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:473
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:729
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1023
-#: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:65
msgid "Largest"
msgstr "najveèja"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:479
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:735
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1029
-#: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:65
msgid "Huge"
msgstr "ogromna"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:485
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:741
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1035
-#: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:65
msgid "Huger"
msgstr "ogromnej¹a"
#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:131
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:160 lib/layouts/amsart-plain.layout:84
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:196 lib/layouts/elsart.layout:369
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:196 lib/layouts/elsart.layout:371
#: lib/layouts/llncs.layout:345 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:132
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:111 lib/layouts/amsmaths.inc:275
#: lib/layouts/svjour.inc:397
msgid "Lay out the page for double-sided printing"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22 src/frontends/qt2/QAbout.C:42
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:45
+#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22 lib/ui/classic.ui:415
+#: lib/ui/stdmenus.ui:445 src/frontends/qt2/QAbout.C:43
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:46
msgid "About LyX"
msgstr ""
#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:86
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:87
#, fuzzy
msgid "Version"
msgstr "Razlièica...|i"
msgstr "Nadzor razlièic"
#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:88
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:89
msgid "Credits"
msgstr "Zasluge"
#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139
#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:75
#: src/buffer_funcs.C:101 src/buffer_funcs.C:142 src/bufferlist.C:75
-#: src/bufferlist.C:171 src/lyx_cb.C:111 src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:543
-#: src/lyxfunc.C:702 src/lyxfunc.C:1672 src/lyxvc.C:168
+#: src/bufferlist.C:171 src/lyx_cb.C:112 src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:546
+#: src/lyxfunc.C:705 src/lyxfunc.C:1710 src/lyxvc.C:168
msgid "&Cancel"
msgstr "&Preklièi"
#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:323
#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:149
#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143
-#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:259
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:275
#: src/frontends/gtk/GBC.h:28 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36
-#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:653
+#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:656
msgid "Cancel"
msgstr "Preklièi"
#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169
#: src/frontends/qt2/QDocument.C:110 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:246
-#: src/lyxfont.C:532
+#: src/lyxfont.C:533
msgid "Default"
msgstr "privzeta"
msgstr "Vkljuèi datoteko|V"
#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:134
-#: src/insets/insetinclude.C:268
+#: src/insets/insetinclude.C:265
msgid "Input"
msgstr "Vhod"
#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:140
-#: src/insets/insetinclude.C:271
+#: src/insets/insetinclude.C:268
msgid "Include"
msgstr "Vkljuèi"
msgstr "Natisni vse strani"
#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:48
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:161 src/text.C:2089
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:161 src/text.C:2033
msgid "Single"
msgstr "Enojni"
msgid "Display &Graphics:"
msgstr "Vstavi dodatek"
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:68 src/lyxfont.C:68
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:68 src/lyxfont.C:69
msgid "Off"
msgstr "izkljuèeno"
msgstr "Izbire"
#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:75
-#: src/bufferlist.C:171 src/lyxfunc.C:542
+#: src/bufferlist.C:171 src/lyxfunc.C:545
#, fuzzy
msgid "&Save"
msgstr "Shrani"
msgid "TheoremTemplate"
msgstr "VzorecIzreka"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:62 lib/layouts/elsart.layout:286
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:62 lib/layouts/elsart.layout:288
#: lib/layouts/foils.layout:282 lib/layouts/heb-article.layout:99
#: lib/layouts/ijmpd.layout:137 lib/layouts/llncs.layout:379
#: lib/layouts/siamltex.layout:251 lib/layouts/amsdefs.inc:27
msgstr "Dokaz"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:70 lib/layouts/amsart-plain.layout:25
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:257
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:259
#: lib/layouts/foils.layout:222 lib/layouts/heb-article.layout:22
#: lib/layouts/ijmpd.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:420
#: lib/layouts/siamltex.layout:201 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:32
msgstr "Izrek"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:80 lib/layouts/amsart-plain.layout:36
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:148 lib/layouts/elsart.layout:313
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:148 lib/layouts/elsart.layout:315
#: lib/layouts/foils.layout:247 lib/layouts/heb-article.layout:49
#: lib/layouts/llncs.layout:359 lib/layouts/siamltex.layout:216
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:52 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:47
msgstr "Lema"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:90 lib/layouts/amsart-plain.layout:30
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:142 lib/layouts/elsart.layout:320
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:142 lib/layouts/elsart.layout:322
#: lib/layouts/foils.layout:254 lib/layouts/heb-article.layout:59
#: lib/layouts/llncs.layout:324 lib/layouts/siamltex.layout:223
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:42 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:39
msgstr "Korolar"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:100 lib/layouts/amsart-plain.layout:42
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:154 lib/layouts/elsart.layout:327
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:154 lib/layouts/elsart.layout:329
#: lib/layouts/foils.layout:261 lib/layouts/llncs.layout:393
#: lib/layouts/siamltex.layout:230 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:62
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:55 lib/layouts/amsmaths.inc:146
msgstr "Podmena"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:110 lib/layouts/amsart-plain.layout:48
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:160 lib/layouts/elsart.layout:362
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:160 lib/layouts/elsart.layout:364
#: lib/layouts/llncs.layout:317 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:72
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:63 lib/layouts/amsmaths.inc:168
#: lib/layouts/svjour.inc:369
msgstr "Domneva"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:120 lib/layouts/amsart-plain.layout:54
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:166 lib/layouts/elsart.layout:334
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:166 lib/layouts/elsart.layout:336
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:82 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:71
#: lib/layouts/amsmaths.inc:190
msgid "Criterion"
msgstr "Aksiom"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:150 lib/layouts/amsart-plain.layout:78
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:190 lib/layouts/elsart.layout:348
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:190 lib/layouts/elsart.layout:350
#: lib/layouts/foils.layout:268 lib/layouts/heb-article.layout:79
#: lib/layouts/llncs.layout:338 lib/layouts/siamltex.layout:237
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:122 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:103
msgstr "Pogoj"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:180 lib/layouts/amsart-plain.layout:96
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:208 lib/layouts/elsart.layout:376
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:208 lib/layouts/elsart.layout:378
#: lib/layouts/llncs.layout:372 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:152
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:127 lib/layouts/amsmaths.inc:319
#: lib/layouts/svjour.inc:429
msgstr "Vaja"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:200 lib/layouts/amsart-plain.layout:108
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:220 lib/layouts/elsart.layout:383
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:220 lib/layouts/elsart.layout:385
#: lib/layouts/llncs.layout:406 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:172
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:143 lib/layouts/amsmaths.inc:364
#: lib/layouts/svjour.inc:464
msgstr "Pripomba"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:210 lib/layouts/amsart-plain.layout:114
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:226 lib/layouts/elsart.layout:397
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:226 lib/layouts/elsart.layout:399
#: lib/layouts/heb-article.layout:69 lib/layouts/llncs.layout:310
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:182 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:151
#: lib/layouts/amsmaths.inc:395 lib/layouts/svjour.inc:348
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:220 lib/layouts/amsart-plain.layout:120
#: lib/layouts/amsart-seq.layout:232 lib/layouts/apa.layout:212
-#: lib/layouts/elsart.layout:390 lib/layouts/llncs.layout:365
+#: lib/layouts/elsart.layout:392 lib/layouts/llncs.layout:365
#: lib/layouts/slides.layout:164 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:192
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:159 lib/layouts/amsmaths.inc:417
#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:54
msgstr "Zapis"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:240 lib/layouts/amsart-plain.layout:144
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:256 lib/layouts/elsart.layout:412
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:256 lib/layouts/elsart.layout:414
#: lib/layouts/llncs.layout:289 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:232
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:191 lib/layouts/amsmaths.inc:494
msgid "Case"
#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:104
#: lib/layouts/aastex.layout:237 lib/layouts/apa.layout:69
#: lib/layouts/cl2emult.layout:79 lib/layouts/egs.layout:490
-#: lib/layouts/elsart.layout:201 lib/layouts/entcs.layout:82
+#: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/entcs.layout:82
#: lib/layouts/foils.layout:150 lib/layouts/heb-article.layout:17
#: lib/layouts/ijmpd.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:258
#: lib/layouts/latex8.layout:99 lib/layouts/linuxdoc.layout:297
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:191 lib/layouts/amsdefs.inc:124
#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:10 lib/layouts/scrclass.inc:223
#: lib/layouts/stdstruct.inc:11 lib/layouts/svjour.inc:252
-#: src/output_plaintext.C:157
+#: src/output_plaintext.C:154
msgid "Abstract"
msgstr "Povzetek"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/aastex.layout:113
#: lib/layouts/aastex.layout:399 lib/layouts/ijmpd.layout:162
-#: lib/layouts/kluwer.layout:323 src/rowpainter.C:568
+#: lib/layouts/kluwer.layout:323 src/rowpainter.C:572
msgid "Appendix"
msgstr "Dodatek"
msgstr "OznaèiOboje"
#: lib/layouts/aa.layout:45 lib/layouts/aapaper.layout:47
-#: lib/layouts/aastex.layout:74 lib/layouts/apa.layout:273
+#: lib/layouts/aastex.layout:74 lib/layouts/apa.layout:293
#: lib/layouts/cv.layout:79 lib/layouts/egs.layout:161
#: lib/layouts/linuxdoc.layout:176 lib/layouts/manpage.layout:81
#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:12 lib/layouts/db_stdlists.inc:11
msgstr "Alineje"
#: lib/layouts/aa.layout:48 lib/layouts/aapaper.layout:50
-#: lib/layouts/aastex.layout:77 lib/layouts/apa.layout:291
+#: lib/layouts/aastex.layout:77 lib/layouts/apa.layout:311
#: lib/layouts/egs.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:160
#: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/agu_stdlists.inc:20
#: lib/layouts/db_stdlists.inc:18 lib/layouts/stdlists.inc:28
#: lib/layouts/aa.layout:84 lib/layouts/aa.layout:192
#: lib/layouts/aapaper.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:138
#: lib/layouts/amsart-seq.layout:250 lib/layouts/egs.layout:536
-#: lib/layouts/elsart.layout:422 lib/layouts/aapaper.inc:82
+#: lib/layouts/elsart.layout:424 lib/layouts/aapaper.inc:82
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:222 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:183
#: lib/layouts/amsmaths.inc:472 lib/layouts/svjour.inc:319
msgid "Acknowledgement"
msgstr "in"
#: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:318
-#: lib/layouts/egs.layout:511 lib/layouts/kluwer.layout:302
-#: lib/layouts/svjour.inc:294
+#: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:511
+#: lib/layouts/kluwer.layout:302 lib/layouts/svjour.inc:294
msgid "Acknowledgements"
msgstr "Priznanja"
#: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:432
-#: lib/layouts/kluwer.layout:344 src/output_plaintext.C:169
+#: lib/layouts/kluwer.layout:344 src/output_plaintext.C:166
msgid "References"
msgstr "Sklici"
msgstr "PojasniloSlike"
#: lib/layouts/amsart-plain.layout:60 lib/layouts/amsart-seq.layout:172
-#: lib/layouts/elsart.layout:341 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92
+#: lib/layouts/elsart.layout:343 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:79 lib/layouts/amsmaths.inc:201
#: lib/layouts/stdfloats.inc:33
msgid "Algorithm"
msgstr "Algoritem"
#: lib/layouts/amsart-plain.layout:132 lib/layouts/amsart-seq.layout:244
-#: lib/layouts/elsart.layout:404 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:212
+#: lib/layouts/elsart.layout:406 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:212
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:175 lib/layouts/amsmaths.inc:461
msgid "Summary"
msgstr "Povzetek"
msgid "CopNum"
msgstr ""
-#: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/revtex4.layout:198
+#: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/revtex4.layout:198
#: lib/layouts/spie.layout:86
msgid "Acknowledgments"
msgstr "Priznanja"
-#: lib/layouts/apa.layout:227
+#: lib/layouts/apa.layout:247
msgid "ThickLine"
msgstr "TankaÈrta"
-#: lib/layouts/apa.layout:237
+#: lib/layouts/apa.layout:257
msgid "CenteredCaption"
msgstr "SredinjenoPojasnilo"
-#: lib/layouts/apa.layout:245
+#: lib/layouts/apa.layout:265
msgid "FitFigure"
msgstr "PrilagodiSliko"
-#: lib/layouts/apa.layout:251
+#: lib/layouts/apa.layout:271
msgid "FitBitmap"
msgstr "PrilagodiBitnoSliko"
-#: lib/layouts/apa.layout:309
+#: lib/layouts/apa.layout:329
msgid "Seriate"
msgstr ""
msgid "LyX-Code"
msgstr "Koda-LyXa"
-#: lib/layouts/elsart.layout:131
+#: lib/layouts/elsart.layout:132
#, fuzzy
msgid "Author_Address"
msgstr "Avtor"
-#: lib/layouts/elsart.layout:146 lib/layouts/revtex4.layout:166
+#: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:166
msgid "Author_Email"
msgstr "Epo¹ta_avtorja"
-#: lib/layouts/elsart.layout:166 lib/layouts/revtex4.layout:180
+#: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:180
msgid "Author_URL"
msgstr "URL_avtorja"
-#: lib/layouts/elsart.layout:188 lib/layouts/revtex4.layout:159
+#: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:159
#: lib/layouts/amsdefs.inc:197
msgid "Thanks"
msgstr "Zahvala"
msgstr ""
#: lib/languages:40
+#, fuzzy
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "©irina"
+
+#: lib/languages:41
+#, fuzzy
+msgid "Latvian"
+msgstr "hrva¹ko"
+
+#: lib/languages:42
+msgid "Icelandic"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:43
msgid "Magyar"
msgstr "mad¾arsko"
-#: lib/languages:41
+#: lib/languages:44
msgid "Norsk"
msgstr "njorsk"
-#: lib/languages:42
+#: lib/languages:45
+#, fuzzy
+msgid "Nynorsk"
+msgstr "njorsk"
+
+#: lib/languages:46
msgid "Polish"
msgstr "poljsko"
-#: lib/languages:43
+#: lib/languages:47
#, fuzzy
msgid "Portugese"
msgstr "portugalsko"
-#: lib/languages:44
+#: lib/languages:48
msgid "Romanian"
msgstr "romunsko"
-#: lib/languages:45
+#: lib/languages:49
msgid "Russian"
msgstr "rusko"
-#: lib/languages:46
+#: lib/languages:50
msgid "Scottish"
msgstr "¹kotsko"
-#: lib/languages:47
+#: lib/languages:51
#, fuzzy
msgid "Serbian"
msgstr "ameri¹ko"
-#: lib/languages:48
+#: lib/languages:52
#, fuzzy
msgid "Serbo-Croatian"
msgstr "hrva¹ko"
-#: lib/languages:49
+#: lib/languages:53
msgid "Spanish"
msgstr "¹pansko"
-#: lib/languages:50
+#: lib/languages:54
msgid "Slovak"
msgstr "slova¹ko"
-#: lib/languages:51
+#: lib/languages:55
msgid "Slovene"
msgstr "slovensko"
-#: lib/languages:52
+#: lib/languages:56
msgid "Swedish"
msgstr "¹vedsko"
-#: lib/languages:53
+#: lib/languages:57
#, fuzzy
msgid "Thai"
msgstr "To"
-#: lib/languages:54
+#: lib/languages:58
msgid "Turkish"
msgstr "tur¹ko"
-#: lib/languages:55
+#: lib/languages:59
#, fuzzy
msgid "Ukrainian"
msgstr "ukrajinsko"
-#: lib/languages:58
+#: lib/languages:62
msgid "Welsh"
msgstr "vel¹ko"
msgid "About LyX|X"
msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:427 lib/ui/default.ui:31
+#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:446
+#, fuzzy
+msgid "Preferences..."
+msgstr "Izbire"
+
+#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.ui:447
+msgid "Quit LyX"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:437 lib/ui/default.ui:31
msgid "Toolbars"
msgstr ""
msgstr "Ponovi|o"
#: lib/ui/stdmenus.ui:81 lib/ui/stdtoolbars.ui:48
-#: src/mathed/math_nestinset.C:401 src/text3.C:883
+#: src/mathed/math_nestinset.C:406 src/text3.C:862
msgid "Cut"
msgstr "Izre¾i"
#: lib/ui/stdmenus.ui:82 lib/ui/stdtoolbars.ui:49
-#: src/mathed/math_nestinset.C:406 src/text3.C:888
+#: src/mathed/math_nestinset.C:411 src/text3.C:867
msgid "Copy"
msgstr "Prepi¹i"
#: lib/ui/stdmenus.ui:83 lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/CutAndPaste.C:565
-#: src/mathed/math_nestinset.C:387 src/text3.C:867
+#: src/mathed/math_nestinset.C:392 src/text3.C:846
msgid "Paste"
msgstr "Prilepi"
msgstr "Plovke|P"
#: lib/ui/stdmenus.ui:232 src/frontends/xforms/FormBox.C:47
-#: src/insets/insetbox.C:142 src/insets/insetbox.C:144
-#: src/insets/insetbox.C:146
+#: src/insets/insetbox.C:143 src/insets/insetbox.C:145
+#: src/insets/insetbox.C:147
msgid "Box"
msgstr ""
msgid "Print document"
msgstr "Uvozi spis"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46 src/BufferView_pimpl.C:989
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46 src/BufferView_pimpl.C:1005
msgid "Undo"
msgstr "Razveljavi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47 src/BufferView_pimpl.C:1000
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47 src/BufferView_pimpl.C:1016
msgid "Redo"
msgstr "Ponovi"
msgid "minibuffer"
msgstr ""
-#: src/BufferView.C:289
+#: src/BufferView.C:261
#, c-format
msgid "LyX: %1$s errors (%2$s)"
msgstr ""
-#: src/BufferView_pimpl.C:229
+#: src/BufferView_pimpl.C:245
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s is already loaded.\n"
"Do you want to revert to the saved version?"
msgstr ""
-#: src/BufferView_pimpl.C:232 src/lyxfunc.C:701
+#: src/BufferView_pimpl.C:248 src/lyxfunc.C:704
#, fuzzy
msgid "Revert to saved document?"
msgstr "Vrni se k shranjenemu"
-#: src/BufferView_pimpl.C:233 src/lyxfunc.C:702 src/lyxvc.C:168
+#: src/BufferView_pimpl.C:249 src/lyxfunc.C:705 src/lyxvc.C:168
#, fuzzy
msgid "&Revert"
msgstr "Prijavi|P"
-#: src/BufferView_pimpl.C:233
+#: src/BufferView_pimpl.C:249
#, fuzzy
msgid "&Switch to document"
msgstr "Zamenjaj s prej¹njim spisom"
-#: src/BufferView_pimpl.C:255
+#: src/BufferView_pimpl.C:271
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s does not yet exist.\n"
"Do you want to create a new document?"
msgstr ""
-#: src/BufferView_pimpl.C:258
+#: src/BufferView_pimpl.C:274
#, fuzzy
msgid "Create new document?"
msgstr "®elite ustvariti nov spis s tem imenom?"
-#: src/BufferView_pimpl.C:259
+#: src/BufferView_pimpl.C:275
#, fuzzy
msgid "&Create"
msgstr "primerjano"
-#: src/BufferView_pimpl.C:268
+#: src/BufferView_pimpl.C:284
#, fuzzy
msgid "Parse"
msgstr "Prilepi"
-#: src/BufferView_pimpl.C:391
+#: src/BufferView_pimpl.C:411
msgid "Formatting document..."
msgstr "Urejanje spisa..."
-#: src/BufferView_pimpl.C:642
+#: src/BufferView_pimpl.C:667
#, c-format
msgid "Saved bookmark %1$s"
msgstr ""
-#: src/BufferView_pimpl.C:675
+#: src/BufferView_pimpl.C:700
#, fuzzy, c-format
msgid "Moved to bookmark %1$s"
msgstr "Spodaj|#B"
-#: src/BufferView_pimpl.C:763
+#: src/BufferView_pimpl.C:770
#, fuzzy
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "Izberite spis za vstavitev"
-#: src/BufferView_pimpl.C:765 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:50
+#: src/BufferView_pimpl.C:772 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:59
#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:160
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:89 src/lyx_cb.C:129
-#: src/lyxfunc.C:1512 src/lyxfunc.C:1549 src/lyxfunc.C:1625
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:89 src/lyx_cb.C:130
+#: src/lyxfunc.C:1550 src/lyxfunc.C:1587 src/lyxfunc.C:1663
#, fuzzy
msgid "Documents|#o#O"
msgstr "Spisi|S"
-#: src/BufferView_pimpl.C:767 src/lyxfunc.C:1551 src/lyxfunc.C:1627
+#: src/BufferView_pimpl.C:774 src/lyxfunc.C:1589 src/lyxfunc.C:1665
#, fuzzy
msgid "Examples|#E#e"
msgstr "Zgledi"
-#: src/BufferView_pimpl.C:772 src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1519
-#: src/lyxfunc.C:1556
+#: src/BufferView_pimpl.C:779 src/lyx_cb.C:138 src/lyxfunc.C:1557
+#: src/lyxfunc.C:1594
#, fuzzy
msgid "LyX Documents (*.lyx)"
msgstr "Dokument v LyXu...|X"
-#: src/BufferView_pimpl.C:782 src/lyxfunc.C:1566 src/lyxfunc.C:1645
-#: src/lyxfunc.C:1659 src/lyxfunc.C:1675
+#: src/BufferView_pimpl.C:789 src/lyxfunc.C:1604 src/lyxfunc.C:1683
+#: src/lyxfunc.C:1697 src/lyxfunc.C:1713
msgid "Canceled."
msgstr "Preklicano."
-#: src/BufferView_pimpl.C:792
+#: src/BufferView_pimpl.C:799
#, fuzzy, c-format
msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr "Vstavlja se spis"
-#: src/BufferView_pimpl.C:794
+#: src/BufferView_pimpl.C:810
#, fuzzy, c-format
msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "Dokument izvo¾en kot "
-#: src/BufferView_pimpl.C:797
+#: src/BufferView_pimpl.C:811
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "Spisa ni moè vstaviti"
-#: src/BufferView_pimpl.C:992
+#: src/BufferView_pimpl.C:1008
#, fuzzy
msgid "No further undo information"
msgstr "Ni nadaljnjih razveljavitvenih podatkov"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1003
+#: src/BufferView_pimpl.C:1019
msgid "No further redo information"
msgstr "Ni nadaljnjih ponovitvenih podatkov"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1089
+#: src/BufferView_pimpl.C:1106
msgid "Mark off"
msgstr "Znak izkljuèen"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1096
+#: src/BufferView_pimpl.C:1113
msgid "Mark on"
msgstr "Znak vkljuèen"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1103
+#: src/BufferView_pimpl.C:1120
msgid "Mark removed"
msgstr "Znak odstranjen"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1106
+#: src/BufferView_pimpl.C:1123
msgid "Mark set"
msgstr "Znak postavljen"
msgid "Running BibTeX."
msgstr "Izvaja se BibTeX."
-#: src/MenuBackend.C:428 src/MenuBackend.C:449 src/MenuBackend.C:511
-#: src/MenuBackend.C:535 src/MenuBackend.C:560 src/MenuBackend.C:638
+#: src/MenuBackend.C:449 src/MenuBackend.C:470 src/MenuBackend.C:532
+#: src/MenuBackend.C:556 src/MenuBackend.C:581 src/MenuBackend.C:659
#, fuzzy
msgid "No Documents Open!"
msgstr "Ni odprtih spisov!%t"
-#: src/MenuBackend.C:492
+#: src/MenuBackend.C:513
#, fuzzy
msgid "ASCII text as lines"
msgstr "Izberi naslednji odstavek"
-#: src/MenuBackend.C:494
+#: src/MenuBackend.C:515
#, fuzzy
msgid "ASCII text as paragraphs"
msgstr "Izberi naslednji odstavek"
-#: src/MenuBackend.C:673
+#: src/MenuBackend.C:694
#, fuzzy
msgid "No Table of contents"
msgstr "Ni vsebinskega kazala%i"
-#: src/buffer.C:223 src/lyx_cb.C:212
+#: src/buffer.C:224 src/lyx_cb.C:213
#, fuzzy
msgid "Could not remove temporary directory"
msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:"
-#: src/buffer.C:224 src/lyx_cb.C:210
+#: src/buffer.C:225 src/lyx_cb.C:211
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:"
-#: src/buffer.C:384
+#: src/buffer.C:385
#, fuzzy
msgid "Unknown document class"
msgstr "v izbrani razred spisa"
-#: src/buffer.C:385
+#: src/buffer.C:386
#, c-format
msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
msgstr ""
-#: src/buffer.C:416 src/text.C:354
+#: src/buffer.C:424 src/text.C:343
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
msgstr "Neznana akcija"
-#: src/buffer.C:420
+#: src/buffer.C:428 src/buffer.C:435 src/buffer.C:450
#, fuzzy
msgid "Header error"
msgstr "Napaka LaTeXa"
-#: src/buffer.C:438
+#: src/buffer.C:434
+msgid "\\begin_header is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.C:449
+msgid "\\begin_document is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.C:457
#, fuzzy
msgid "Can't load document class"
msgstr "Ni moè nalo¾iti besedilnega razreda "
-#: src/buffer.C:559 src/buffer.C:568
+#: src/buffer.C:578 src/buffer.C:587
#, fuzzy
msgid "Document could not be read"
msgstr "Nastavitev videza spisa"
-#: src/buffer.C:560 src/buffer.C:569
+#: src/buffer.C:579 src/buffer.C:588
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$s could not be read."
msgstr " odstavkov ni moè spremeniti"
-#: src/buffer.C:577 src/buffer.C:595 src/buffer.C:658
+#: src/buffer.C:596 src/buffer.C:658
#, fuzzy
msgid "Document format failure"
msgstr "Spis"
-#: src/buffer.C:578
+#: src/buffer.C:597
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$s is not a LyX document."
msgstr "Spisa ni moè odpreti"
-#: src/buffer.C:596
-#, c-format
-msgid ""
-"%1$s was created with a newer version of LyX. This is likely to cause "
-"problems."
-msgstr ""
-
-#: src/buffer.C:603
+#: src/buffer.C:616
#, fuzzy
msgid "Conversion failed"
msgstr "Napake pri spreminjanju!"
-#: src/buffer.C:604
+#: src/buffer.C:617
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting "
"it could not be created."
msgstr ""
-#: src/buffer.C:613
+#: src/buffer.C:626
#, fuzzy
msgid "Conversion script not found"
msgstr "Nobenih odkritih opozoril."
-#: src/buffer.C:614
+#: src/buffer.C:627
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
"could not be found."
msgstr ""
-#: src/buffer.C:630
+#: src/buffer.C:643
#, fuzzy
msgid "Conversion script failed"
msgstr "Napake pri spreminjanju!"
-#: src/buffer.C:631
+#: src/buffer.C:644
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
msgstr ""
-#: src/buffer.C:1136
+#: src/buffer.C:1145
msgid "Running chktex..."
msgstr "Izvaja se chktex..."
-#: src/buffer.C:1149
+#: src/buffer.C:1158
msgid "chktex failure"
msgstr ""
-#: src/buffer.C:1150
+#: src/buffer.C:1159
#, fuzzy
msgid "Could not run chktex successfully."
msgstr "Chktex uspe¹no zagnan"
"Do you want to save the document or discard the changes?"
msgstr ""
-#: src/bufferlist.C:74 src/bufferlist.C:170 src/lyxfunc.C:541
+#: src/bufferlist.C:74 src/bufferlist.C:170 src/lyxfunc.C:544
#, fuzzy
msgid "Save changed document?"
msgstr "®elite shraniti spis?"
msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
msgstr " Shranjevanje je spodletelo! Ojoj. Spis je izgubljen."
-#: src/bufferparams.C:232
+#: src/bufferparams.C:255
#, fuzzy, c-format
msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
msgstr "Spis uporablja neznani razred besedila \""
-#: src/bufferparams.C:234
+#: src/bufferparams.C:257
#, fuzzy
msgid "Document class not available"
msgstr "Nastavitev videza spisa"
-#: src/bufferparams.C:235
+#: src/bufferparams.C:258
#, fuzzy
msgid "LyX will not be able to produce output."
msgstr "LyX ne bo mogel izdelati pravilnega izhoda."
+#: src/client/debug.C:41 src/debug.C:41
+msgid "No debugging message"
+msgstr "Ni razhro¹èevalnega sporoèila"
+
+#: src/client/debug.C:42 src/debug.C:42
+msgid "General information"
+msgstr "Splo¹ni podatki"
+
+#: src/client/debug.C:43 src/debug.C:66
+#, fuzzy
+msgid "Developers general debug messages"
+msgstr "Ni razhro¹èevalnega sporoèila"
+
+#: src/client/debug.C:44 src/debug.C:67
+#, fuzzy
+msgid "All debugging messages"
+msgstr "Ni razhro¹èevalnega sporoèila"
+
+#: src/client/debug.C:88 src/debug.C:111
+#, c-format
+msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
+msgstr ""
+
#: src/converter.C:363 src/format.C:214 src/format.C:259
#, fuzzy
msgid "Executing command: "
msgid "An empty output file was generated."
msgstr ""
-#: src/debug.C:41
-msgid "No debugging message"
-msgstr "Ni razhro¹èevalnega sporoèila"
-
-#: src/debug.C:42
-msgid "General information"
-msgstr "Splo¹ni podatki"
-
#: src/debug.C:43
msgid "Program initialisation"
msgstr "Inicializacija programa"
msgid "External template/inset messages"
msgstr "Dodatne izbire"
-#: src/debug.C:66
-#, fuzzy
-msgid "All debugging messages"
-msgstr "Ni razhro¹èevalnega sporoèila"
-
-#: src/debug.C:110
-#, c-format
-msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
-msgstr ""
-
#: src/exporter.C:68
#, c-format
msgid ""
msgid "Over-write file?"
msgstr "pisalni stroj"
-#: src/exporter.C:73 src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1672
+#: src/exporter.C:73 src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:1710
#, fuzzy
msgid "&Over-write"
msgstr "pisalni stroj"
msgid "User directory: "
msgstr "Uporabni¹ki imenik: "
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:50
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
+msgstr "Zbirka podatkov:"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:52
+#, fuzzy
+msgid "Select a BibTeX database to add"
+msgstr "Zbirka podatkov:"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:61
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
+msgstr "Zbirka podatkov:"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:63
+#, fuzzy
+msgid "Select a BibTeX style"
+msgstr "Spremeni slog TeXa"
+
#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62
msgid "No frame drawn"
msgstr ""
msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
msgstr "Dokument v LyXu...|X"
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:75
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:74
#, fuzzy
msgid "LyX: LaTeX Log"
msgstr "Dnevnik LaTeXa"
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:78
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:77
#, fuzzy
msgid "LyX: Literate Programming Build Log"
msgstr "Nobenih odkritih opozoril."
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:81
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:80
#, fuzzy
msgid "LyX: lyx2lyx error Log"
msgstr "Nobenih odkritih opozoril."
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:84
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:83
#, fuzzy
msgid "Version Control Log"
msgstr "Nadzor razlièic|r"
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:107 src/frontends/gnome/GLog.C:63
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:106 src/frontends/gnome/GLog.C:63
#, fuzzy
msgid "No LaTeX log file found."
msgstr "Nobenih odkritih opozoril."
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:110
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:109
#, fuzzy
msgid "No literate programming build log file found."
msgstr "Nobenih odkritih opozoril."
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:113
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:112
#, fuzzy
msgid "No lyx2lyx error log file found."
msgstr "Nobenih odkritih opozoril."
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:116
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:115
#, fuzzy
msgid "No version control log file found."
msgstr "Nobenih odkritih opozoril."
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:126
-#, fuzzy
-msgid "System Bind|#S#s"
-msgstr "Uporabi vkljuèitev|#U"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:129
-#, fuzzy
-msgid "User Bind|#U#u"
-msgstr "Uporabi vkljuèitev|#U"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:132
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:121
#, fuzzy
msgid "Choose bind file"
msgstr "Izberi vzorec"
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:139
-#, fuzzy
-msgid "Sys UI|#S#s"
-msgstr "Uporabi vkljuèitev|#U"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:142
-#, fuzzy
-msgid "User UI|#U#u"
-msgstr "Uporabnik2|#2"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:145
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:128
#, fuzzy
msgid "Choose UI file"
msgstr "Izberi vzorec"
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:152
-#, fuzzy
-msgid "Key maps|#K#k"
-msgstr "Polo¾aji tipk"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:155
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:135
#, fuzzy
msgid "Choose keyboard map"
msgstr "Kljuèna beseda:|#K"
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:162
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:142
#, fuzzy
msgid "Choose personal dictionary"
msgstr "Vstavi v osebni slovar|#I"
msgid "No change"
msgstr " (Spremenjeno)"
-#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:51
+#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:52
msgid "Roman"
msgstr "pokonèna"
-#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:51
+#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:52
msgid "Sans Serif"
msgstr "brez serifov"
-#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:51
+#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:52
msgid "Typewriter"
msgstr "pisalni stroj"
-#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:56
+#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:57
msgid "Medium"
msgstr "navadna"
-#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:56
+#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:57
msgid "Bold"
msgstr "polkrepka"
-#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:59
+#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:60
msgid "Upright"
msgstr "pokonèna"
-#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:59
+#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:60
msgid "Italic"
msgstr "le¾eèa"
-#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:59
+#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:60
msgid "Slanted"
msgstr "nagnjena"
msgid "Small Caps"
msgstr "majhne velike"
-#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:65
msgid "Increase"
msgstr "Poveèaj"
-#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:65
msgid "Decrease"
msgstr "Zmanj¹aj"
msgid "Yellow"
msgstr "rumena"
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:74
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:129
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:82
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:169
#, fuzzy
msgid "Invalid filename"
msgstr "Vkljuèi datoteko|V"
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:75
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:130
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:83
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:170
#, fuzzy
msgid ""
"Filename can't contain any of these characters:\n"
"space, '#', '~', '$' or '%'."
msgstr "V imenu datoteke ne sme biti teh znakov:"
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:119
+#, fuzzy
+msgid "System files|#S#s"
+msgstr "Uporabi vkljuèitev|#U"
+
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:122
+#, fuzzy
+msgid "User files|#U#u"
+msgstr "Uporabi vkljuèitev|#U"
+
#: src/frontends/gnome/GLog.C:52
#, fuzzy
msgid "Build log"
msgid "LyX: Label"
msgstr "Dnevnik LaTeXa"
-#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:104
+#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:154
#, fuzzy
msgid "Directories"
msgstr "Uporabni¹ki imenik: "
msgid "LyX: Bibliography Item Settings"
msgstr "Postavka literature"
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:63
-#, fuzzy
-msgid "BibTeX style files (*.bst)"
-msgstr "Zbirka podatkov:"
-
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:66
-#, fuzzy
-msgid "Select a BibTeX style"
-msgstr "Spremeni slog TeXa"
-
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:91
-#, fuzzy
-msgid "BibTeX database files (*.bib)"
-msgstr "Zbirka podatkov:"
-
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:91
-#, fuzzy
-msgid "Select a BibTeX database to add"
-msgstr "Zbirka podatkov:"
-
#: src/frontends/qt2/QBox.C:51
#, fuzzy
msgid "LyX: Box Settings"
msgid "LyX: Change Text Style"
msgstr "Slog TeXa|X"
-#: src/frontends/qt2/QCitation.C:49
+#: src/frontends/qt2/QCitation.C:50
#, fuzzy
msgid "LyX: Citation Reference"
msgstr "Sklic na literaturo...|l"
msgid "fancy"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:163 src/text.C:2092
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:163 src/text.C:2036
#, fuzzy
msgid "OneHalf"
msgstr "Polovièni"
msgid "LyX: Child Document"
msgstr "Dokument v LyXu...|X"
-#: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:48
-msgid "PostScript files (*.ps)"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:50
-#, fuzzy
-msgid "Select a file to print to"
-msgstr "Izberite spis za vstavitev"
-
#: src/frontends/qt2/QMath.C:41 src/frontends/qt2/QMathMatrixDialog.C:46
#, fuzzy
msgid "LyX: Insert Matrix"
msgstr "Postavka literature"
#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:122 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188
-#: src/paragraph.C:632
+#: src/paragraph.C:635
msgid "Senseless with this layout!"
msgstr "Brez pomena s tem videzom!"
msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n"
msgstr " Namesto tega ¾al uporabljamo èrno!"
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:90
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:91
#, fuzzy
msgid "License"
msgstr "Èrte"
msgid "The bibliography section contains..."
msgstr "Preglej kazalo vsebine"
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:132
-#, fuzzy
-msgid "*.bib| BibTeX Databases (*.bib)"
-msgstr "Zbirka podatkov:"
-
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:134
-#, fuzzy
-msgid "Select Database"
-msgstr "Zbirka podatkov:"
-
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:147
-#, fuzzy
-msgid "*.bst| BibTeX Styles (*.bst)"
-msgstr "Zbirka podatkov:"
-
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:149
-#, fuzzy
-msgid "Select BibTeX-Style"
-msgstr "Spremeni slog TeXa"
-
#: src/frontends/xforms/FormBox.C:61
msgid ""
"Frameless: No border\n"
msgid "imported."
msgstr "uvo¾ena."
-#: src/insets/insetbase.C:215
+#: src/insets/insetbase.C:218
msgid "Opened inset"
msgstr "Odprt vstavek"
msgid "BibTeX Generated References"
msgstr "Reference, generirane z BibTeXom"
-#: src/insets/insetbox.C:55
+#: src/insets/insetbox.C:56
#, fuzzy
msgid "Boxed"
msgstr "polkrepka"
-#: src/insets/insetbox.C:56
+#: src/insets/insetbox.C:57
#, fuzzy
msgid "Frameless"
msgstr "Tiskalnik|#T"
-#: src/insets/insetbox.C:57
+#: src/insets/insetbox.C:58
#, fuzzy
msgid "ovalbox"
msgstr "Dvojni"
-#: src/insets/insetbox.C:58
+#: src/insets/insetbox.C:59
#, fuzzy
msgid "Ovalbox"
msgstr "Del"
-#: src/insets/insetbox.C:59
+#: src/insets/insetbox.C:60
msgid "Shadowbox"
msgstr ""
-#: src/insets/insetbox.C:60
+#: src/insets/insetbox.C:61
#, fuzzy
msgid "Doublebox"
msgstr "Dvojni"
-#: src/insets/insetbox.C:114
+#: src/insets/insetbox.C:115
#, fuzzy
msgid "Opened Box Inset"
msgstr "Odprta zabele¾ka"
msgid "Float"
msgstr "Plovke|P"
-#: src/insets/insetcharstyle.C:76
+#: src/insets/insetcharstyle.C:77
#, fuzzy
msgid "Opened CharStyle Inset"
msgstr "Odprta zabele¾ka"
msgstr "Odprt vstavek"
#: src/insets/insetert.C:250
-msgid "ERT"
+msgid "P-ERT"
msgstr ""
#: src/insets/insetexternal.C:564
msgid "External template %1$s is not installed"
msgstr "Dodatne izbire"
-#: src/insets/insetfloat.C:136 src/insets/insetfloat.C:402
-#: src/insets/insetfloat.C:412
+#: src/insets/insetfloat.C:137 src/insets/insetfloat.C:403
+#: src/insets/insetfloat.C:413
#, fuzzy
msgid "float: "
msgstr "Noga"
-#: src/insets/insetfloat.C:281
+#: src/insets/insetfloat.C:282
#, fuzzy
msgid "Opened Float Inset"
msgstr "Odprta zabele¾ka"
-#: src/insets/insetfloat.C:414
+#: src/insets/insetfloat.C:415
#, fuzzy
msgid " (sideways)"
msgstr "Zavrtiglavoprosojnice"
msgid "Opened Footnote Inset"
msgstr "Odprta zabele¾ka"
-#: src/insets/insetgraphics.C:364 src/insets/insetinclude.C:382
+#: src/insets/insetgraphics.C:366 src/insets/insetinclude.C:379
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not copy the file\n"
"into the temporary directory."
msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè odstraniti:"
-#: src/insets/insetgraphics.C:520
+#: src/insets/insetgraphics.C:554
#, c-format
msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
msgstr ""
-#: src/insets/insetgraphics.C:551
+#: src/insets/insetgraphics.C:588
#, c-format
msgid ""
"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
"Try defining a convertor in the preferences."
msgstr ""
-#: src/insets/insetgraphics.C:554
+#: src/insets/insetgraphics.C:591
#, fuzzy
msgid "Could not convert image"
msgstr "Datoteke ni moè pretvoriti"
-#: src/insets/insetgraphics.C:659
+#: src/insets/insetgraphics.C:676
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphics file: %1$s"
msgstr "Grafièna datoteka|#D"
-#: src/insets/insetinclude.C:269
+#: src/insets/insetinclude.C:266
msgid "Verbatim Input"
msgstr "Dobesedni vhod"
-#: src/insets/insetinclude.C:270
+#: src/insets/insetinclude.C:267
#, fuzzy
msgid "Verbatim Input*"
msgstr "Dobesedni vhod"
-#: src/insets/insetinclude.C:351
+#: src/insets/insetinclude.C:348
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
"while parent file has textclass `%3$s'."
msgstr ""
-#: src/insets/insetinclude.C:357
+#: src/insets/insetinclude.C:354
msgid "Different textclasses"
msgstr ""
msgid "Opened Note Inset"
msgstr "Odprta zabele¾ka"
-#: src/insets/insetoptarg.C:32 src/insets/insetoptarg.C:42
+#: src/insets/insetoptarg.C:34 src/insets/insetoptarg.C:44
#, fuzzy
msgid "opt"
msgstr "&Vrh"
-#: src/insets/insetoptarg.C:54
+#: src/insets/insetoptarg.C:56
#, fuzzy
msgid "Opened Optional Argument Inset"
msgstr "Odprta zabele¾ka"
msgid "Opened table"
msgstr "Odpira se datoteko s pomoèjo"
-#: src/insets/insettabular.C:1320
+#: src/insets/insettabular.C:1329
#, fuzzy
msgid "Error setting multicolumn"
msgstr "Veèstolpèna|s"
-#: src/insets/insettabular.C:1321
+#: src/insets/insettabular.C:1330
msgid "You cannot set multicolumn vertically."
msgstr ""
msgid "pheight%"
msgstr "Vi¹ina"
-#: src/lyx_cb.C:108
+#: src/lyx_cb.C:109
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The document %1$s could not be saved.\n"
"Do you want to rename the document and try again?"
msgstr "Spis uporablja neznani razred besedila \""
-#: src/lyx_cb.C:110
+#: src/lyx_cb.C:111
msgid "Rename and save?"
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:111
+#: src/lyx_cb.C:112
#, fuzzy
msgid "&Rename"
msgstr "Ime"
-#: src/lyx_cb.C:127
+#: src/lyx_cb.C:128
#, fuzzy
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "Vnesite ime datoteke, pod katerim naj se shrani spis"
-#: src/lyx_cb.C:131 src/lyxfunc.C:1514
+#: src/lyx_cb.C:132 src/lyxfunc.C:1552
#, fuzzy
msgid "Templates|#T#t"
msgstr "Vzorci"
-#: src/lyx_cb.C:162 src/lyxfunc.C:1669
+#: src/lyx_cb.C:163 src/lyxfunc.C:1707
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s already exists.\n"
"Do you want to over-write that document?"
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:164 src/lyxfunc.C:1671
+#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1709
#, fuzzy
msgid "Over-write document?"
msgstr "®elite shraniti spis?"
-#: src/lyx_cb.C:244
+#: src/lyx_cb.C:245
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto-saving %1$s"
msgstr "Sámoshranjevanje"
-#: src/lyx_cb.C:283
+#: src/lyx_cb.C:284
#, fuzzy
msgid "Autosave failed!"
msgstr "Sámoshranjevanje spodletelo!"
-#: src/lyx_cb.C:309
+#: src/lyx_cb.C:310
msgid "Autosaving current document..."
msgstr "Trenutni spis se samodejno shranjuje..."
-#: src/lyx_cb.C:381
+#: src/lyx_cb.C:382
#, fuzzy
msgid "Select file to insert"
msgstr "Izberite spis za vstavitev"
-#: src/lyx_cb.C:402
+#: src/lyx_cb.C:403
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not read the specified document\n"
"due to the error: %2$s"
msgstr "Spisa ni moè odpreti"
-#: src/lyx_cb.C:404
+#: src/lyx_cb.C:405
#, fuzzy
msgid "Could not read file"
msgstr "Ni moè pognati z datoteko:"
-#: src/lyx_cb.C:412
+#: src/lyx_cb.C:413
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not open the specified document\n"
"due to the error: %2$s"
msgstr "Spisa ni moè odpreti"
-#: src/lyx_cb.C:414 src/output.C:36
+#: src/lyx_cb.C:415 src/output.C:36
#, fuzzy
msgid "Could not open file"
msgstr "Ni moè pogledati datoteke"
-#: src/lyx_cb.C:443
+#: src/lyx_cb.C:444
msgid "Running configure..."
msgstr "Zaganjanje prikrojitve..."
-#: src/lyx_cb.C:451
+#: src/lyx_cb.C:452
msgid "Reloading configuration..."
msgstr "Vnoviè nalagamo prikrojitev..."
-#: src/lyx_cb.C:454
+#: src/lyx_cb.C:455
#, fuzzy
msgid "System reconfigured"
msgstr "Sistem se je vnoviè prikrojil."
-#: src/lyx_cb.C:455
+#: src/lyx_cb.C:456
msgid ""
"The system has been reconfigured.\n"
-"You need to restart LyX to make use of any \n"
+"You need to restart LyX to make use of any\n"
"updated document class specifications."
msgstr ""
msgid " strings have been replaced."
msgstr " zamenjanih nizov."
-#: src/lyxfont.C:51
+#: src/lyxfont.C:52
msgid "Symbol"
msgstr "simboli"
-#: src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:56 src/lyxfont.C:59 src/lyxfont.C:65
-#: src/lyxfont.C:68
+#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:66
+#: src/lyxfont.C:69
msgid "Inherit"
msgstr "Podeduj"
-#: src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:56 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:65
-#: src/lyxfont.C:68
+#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:66
+#: src/lyxfont.C:69
msgid "Ignore"
msgstr "Prezri"
-#: src/lyxfont.C:59
+#: src/lyxfont.C:60
msgid "Smallcaps"
msgstr "majhne velike"
-#: src/lyxfont.C:68
+#: src/lyxfont.C:69
msgid "Toggle"
msgstr "Preklopi"
-#: src/lyxfont.C:526
+#: src/lyxfont.C:527
#, fuzzy, c-format
msgid "Emphasis %1$s, "
msgstr "Poudari "
-#: src/lyxfont.C:528
+#: src/lyxfont.C:529
#, fuzzy, c-format
msgid "Underline %1$s, "
msgstr "podèrtaj "
-#: src/lyxfont.C:530
+#: src/lyxfont.C:531
#, fuzzy, c-format
msgid "Noun %1$s, "
msgstr "velike èrke "
-#: src/lyxfont.C:534
+#: src/lyxfont.C:535
#, fuzzy, c-format
msgid "Language: %1$s, "
msgstr "Jezik:"
-#: src/lyxfont.C:536
+#: src/lyxfont.C:537
#, fuzzy, c-format
msgid " Number %1$s"
msgstr "©tevilka"
-#: src/lyxfunc.C:252
+#: src/lyxfunc.C:253
#, fuzzy
msgid "Unknown function."
msgstr "Neznana akcija"
-#: src/lyxfunc.C:278
+#: src/lyxfunc.C:279
#, fuzzy
msgid "Nothing to do"
msgstr "Nièesar ni moè storiti"
-#: src/lyxfunc.C:296
+#: src/lyxfunc.C:297
msgid "Unknown action"
msgstr "Neznana akcija"
-#: src/lyxfunc.C:301
+#: src/lyxfunc.C:302
#, fuzzy
msgid "Command disabled"
msgstr "ukaz"
-#: src/lyxfunc.C:306
+#: src/lyxfunc.C:309
msgid "Command not allowed without any document open"
msgstr "Ukaz ni dovoljen brez odprtega spisa"
-#: src/lyxfunc.C:520
+#: src/lyxfunc.C:523
msgid "Document is read-only"
msgstr "Spis je le za branje"
-#: src/lyxfunc.C:538
+#: src/lyxfunc.C:541
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
"Do you want to save the document?"
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:554
+#: src/lyxfunc.C:557
#, c-format
msgid ""
"Could not print the document %1$s.\n"
"Check that your printer is set up correctly."
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:557
+#: src/lyxfunc.C:560
#, fuzzy
msgid "Print document failed"
msgstr "Tiskaj na"
-#: src/lyxfunc.C:576
+#: src/lyxfunc.C:579
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The document could not be converted\n"
"into the document class %1$s."
msgstr "Spis uporablja neznani razred besedila \""
-#: src/lyxfunc.C:579
+#: src/lyxfunc.C:582
#, fuzzy
msgid "Could not change class"
msgstr "Datoteke ni moè pretvoriti"
-#: src/lyxfunc.C:684
+#: src/lyxfunc.C:687
#, fuzzy, c-format
msgid "Saving document %1$s..."
msgstr "Spis se shranjuje"
-#: src/lyxfunc.C:688
+#: src/lyxfunc.C:691
#, fuzzy
msgid " done."
msgstr "Pojdi dol"
-#: src/lyxfunc.C:699
+#: src/lyxfunc.C:702
#, c-format
msgid ""
"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
"version of the document %1$s?"
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:721
+#: src/lyxfunc.C:724
#, fuzzy
msgid "Build"
msgstr "Zgradi program"
-#: src/lyxfunc.C:726
+#: src/lyxfunc.C:729
#, fuzzy
msgid "ChkTeX"
msgstr "Preveri TeX"
-#: src/lyxfunc.C:898 src/text3.C:1334
+#: src/lyxfunc.C:901 src/text3.C:1296
msgid "Missing argument"
msgstr "Manjkajoèi argument"
-#: src/lyxfunc.C:907
+#: src/lyxfunc.C:910
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening help file %1$s..."
msgstr "Odpira se datoteko s pomoèjo"
-#: src/lyxfunc.C:1155
+#: src/lyxfunc.C:1158
msgid "Opening child document "
msgstr "Odpira se podrejeni spis "
-#: src/lyxfunc.C:1232
+#: src/lyxfunc.C:1235
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:1243
+#: src/lyxfunc.C:1246
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:1367
+#: src/lyxfunc.C:1339
+#, fuzzy
+msgid "Document defaults saved in "
+msgstr "Nastavitev videza spisa"
+
+#: src/lyxfunc.C:1342
+#, fuzzy
+msgid "Unable to save document defaults"
+msgstr "Shrani videz kot privzet|S"
+
+#: src/lyxfunc.C:1396
msgid "Converting document to new document class..."
msgstr "Spis se spreminja v nov razred spisa..."
-#: src/lyxfunc.C:1374
+#: src/lyxfunc.C:1403
msgid "Class switch"
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:1510
+#: src/lyxfunc.C:1548
#, fuzzy
msgid "Select template file"
msgstr "Izberite ime izhodne datoteke"
-#: src/lyxfunc.C:1547
+#: src/lyxfunc.C:1585
#, fuzzy
msgid "Select document to open"
msgstr "Izberite spis za odprtje"
-#: src/lyxfunc.C:1589
+#: src/lyxfunc.C:1627
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening document %1$s..."
msgstr "Odpira se spis"
-#: src/lyxfunc.C:1593
+#: src/lyxfunc.C:1631
#, fuzzy, c-format
msgid "Document %1$s opened."
msgstr "Ni odprtih spisov!%t"
-#: src/lyxfunc.C:1595
+#: src/lyxfunc.C:1633
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open document %1$s"
msgstr "Spisa ni moè odpreti"
-#: src/lyxfunc.C:1620
+#: src/lyxfunc.C:1658
#, fuzzy, c-format
msgid "Select %1$s file to import"
msgstr "Izberite spis za vstavitev"
-#: src/lyxfunc.C:1736
+#: src/lyxfunc.C:1774
msgid "Welcome to LyX!"
msgstr "Dobrodo¹li v LyXu!"
-#: src/lyxrc.C:1935
+#: src/lyxrc.C:1934
msgid ""
"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
"recommended for non-English languages."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1939
+#: src/lyxrc.C:1938
msgid ""
"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
"environment variable PRINTER."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1943
+#: src/lyxrc.C:1942
msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1947
+#: src/lyxrc.C:1946
msgid "The option to print only even pages."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1951
+#: src/lyxrc.C:1950
msgid "The option to print only odd pages."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1955
+#: src/lyxrc.C:1954
msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1959
+#: src/lyxrc.C:1958
msgid "The option for specifying the number of copies to print."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1963
+#: src/lyxrc.C:1962
msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1967
+#: src/lyxrc.C:1966
#, fuzzy
msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
msgstr "Ohrani prostor na vrhu strani"
-#: src/lyxrc.C:1971
+#: src/lyxrc.C:1970
msgid "The option to print out in landscape."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1975
+#: src/lyxrc.C:1974
msgid "The option to specify paper type."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1979
+#: src/lyxrc.C:1978
msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1983
+#: src/lyxrc.C:1982
msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1987
+#: src/lyxrc.C:1986
msgid ""
"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
"command."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1991
+#: src/lyxrc.C:1990
msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1995
+#: src/lyxrc.C:1994
msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1999
+#: src/lyxrc.C:1998
msgid ""
"Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
"the filename of the DVI file to be printed."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2003
+#: src/lyxrc.C:2002
msgid ""
"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
"a separate print spooling program on that file with the given name and "
"arguments."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2007
+#: src/lyxrc.C:2006
msgid ""
"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
"prepended along with the printer name after the spool command."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2011
+#: src/lyxrc.C:2010
msgid ""
"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
"wrong, override the setting here."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2016
+#: src/lyxrc.C:2015
#, no-c-format
msgid ""
"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
"roughly the same size as on paper."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2020
+#: src/lyxrc.C:2019
msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2026
+#: src/lyxrc.C:2025
msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2030
+#: src/lyxrc.C:2029
msgid "The bold font in the dialogs."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2034
+#: src/lyxrc.C:2033
msgid "The normal font in the dialogs."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2038
+#: src/lyxrc.C:2037
msgid "The encoding for the screen fonts."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2042
+#: src/lyxrc.C:2041
msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2049
+#: src/lyxrc.C:2048
msgid ""
"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2053
+#: src/lyxrc.C:2052
msgid ""
"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
"LyX was started from."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2057
+#: src/lyxrc.C:2056
msgid ""
"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
"value selects the directory LyX was started from."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2061
+#: src/lyxrc.C:2060
msgid ""
"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
"when you quit LyX."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2065
+#: src/lyxrc.C:2064
msgid "The file where the last-files information should be stored."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2069
+#: src/lyxrc.C:2068
msgid ""
"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
"automatically by what you type."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2073
+#: src/lyxrc.C:2072
msgid ""
"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
"class change."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2077
+#: src/lyxrc.C:2076
msgid ""
"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
"\".out\". Only for advanced users."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2081
+#: src/lyxrc.C:2080
msgid ""
"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
"its global and local bind/ directories."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2085
+#: src/lyxrc.C:2084
msgid ""
"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
"will look in its global and local ui/ directories."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2091
+#: src/lyxrc.C:2090
msgid ""
"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2095
+#: src/lyxrc.C:2094
msgid ""
"Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. "
"\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" "
"is specified, an internal routine is used."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2099
+#: src/lyxrc.C:2098
msgid ""
"This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or "
"plain text)."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2103
+#: src/lyxrc.C:2102
msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2107
+#: src/lyxrc.C:2106
msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2111
+#: src/lyxrc.C:2110
msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2115
+#: src/lyxrc.C:2114
#, fuzzy
msgid "Specify the default paper size."
msgstr "Velikost papirja:|#P"
-#: src/lyxrc.C:2119
+#: src/lyxrc.C:2118
msgid ""
"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
"legal words?"
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2123
+#: src/lyxrc.C:2122
msgid "What command runs the spell checker?"
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2127
+#: src/lyxrc.C:2126
msgid ""
"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
"if you can't spellcheck words with international letters in them. This may "
"not work with all dictionaries."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2132
+#: src/lyxrc.C:2131
msgid ""
"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
"document."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2137
+#: src/lyxrc.C:2136
msgid ""
"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2142
+#: src/lyxrc.C:2141
msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2146
+#: src/lyxrc.C:2145
msgid ""
"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2150
+#: src/lyxrc.C:2149
msgid ""
"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2154
+#: src/lyxrc.C:2153
msgid ""
"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select and alternative "
"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2158
+#: src/lyxrc.C:2157
msgid ""
"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2162
+#: src/lyxrc.C:2161
msgid ""
"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
"shown after the change has been made.)"
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2166
+#: src/lyxrc.C:2165
msgid "Select how LyX will display any graphics."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2170
+#: src/lyxrc.C:2169
msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2174
+#: src/lyxrc.C:2173
msgid ""
"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
"the backup file in the same directory as the original file."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2178
+#: src/lyxrc.C:2177
msgid ""
"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2182
+#: src/lyxrc.C:2181
msgid ""
"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
"of the document."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2186
+#: src/lyxrc.C:2185
msgid ""
"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2190
+#: src/lyxrc.C:2189
msgid ""
"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
"\\documentclass."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2194
+#: src/lyxrc.C:2193
msgid ""
"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
"document is the default language."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2198
+#: src/lyxrc.C:2197
msgid ""
"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
"document."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2202
+#: src/lyxrc.C:2201
msgid ""
"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2206
+#: src/lyxrc.C:2205
msgid ""
"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
"name of the second language."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2210
+#: src/lyxrc.C:2209
msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2214
+#: src/lyxrc.C:2213
msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2219
+#: src/lyxrc.C:2218
#, no-c-format
msgid ""
"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2223
+#: src/lyxrc.C:2222
msgid "De-select if you don't want the startup banner."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2227
+#: src/lyxrc.C:2226
msgid ""
"The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button "
"mice."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2240
+#: src/lyxrc.C:2239
msgid "New documents will be assigned this language."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2244
+#: src/lyxrc.C:2243
msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2248
+#: src/lyxrc.C:2247
msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2252
+#: src/lyxrc.C:2251
msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2256
+#: src/lyxrc.C:2255
msgid "Scale the preview size to suit."
msgstr ""
msgid "Revert to stored version of document?"
msgstr "Izberi do konca spisa"
-#: src/mathed/formulamacro.C:126 src/mathed/math_macrotemplate.C:100
+#: src/mathed/formulamacro.C:127 src/mathed/math_macrotemplate.C:100
#, fuzzy, c-format
msgid " Macro: %1$s: "
msgstr "Makroukaz: "
-#: src/mathed/math_hullinset.C:926 src/mathed/math_hullinset.C:935
+#: src/mathed/math_hullinset.C:990 src/mathed/math_hullinset.C:999
#, fuzzy
msgid "No number"
msgstr "©tevilka"
-#: src/mathed/math_hullinset.C:926 src/mathed/math_hullinset.C:935
+#: src/mathed/math_hullinset.C:990 src/mathed/math_hullinset.C:999
#, fuzzy
msgid "Number"
msgstr "©tevilka"
-#: src/mathed/math_hullinset.C:950
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1014
msgid "Enter new label to insert:"
msgstr "Vnesite novo oznako za vstavitev:"
-#: src/mathed/math_hullinset.C:951
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1015
#, fuzzy
msgid "Enter label:"
msgstr "Vstavi oznako"
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1096 src/text3.C:165
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1185 src/text3.C:168
msgid "Math editor mode"
msgstr "Naèin matematiènega urejanja"
-#: src/mathed/math_nestinset.C:696
+#: src/mathed/math_nestinset.C:695
msgid "create new math text environment ($...$)"
msgstr ""
-#: src/mathed/math_nestinset.C:699
+#: src/mathed/math_nestinset.C:698
msgid "entered math text mode (textrm)"
msgstr ""
"%1$s."
msgstr "Spisa ni moè odpreti"
-#: src/output_plaintext.C:160
+#: src/output_plaintext.C:157
#, fuzzy
msgid "Abstract: "
msgstr "Povzetek"
-#: src/output_plaintext.C:172
+#: src/output_plaintext.C:169
#, fuzzy
msgid "References: "
msgstr " Sklic: "
-#: src/support/globbing.C:117
+#: src/support/globbing.C:119
#, fuzzy
msgid "All files (*)"
msgstr " v datoteko ,"
msgid "Expect problems."
msgstr "Prièakujte te¾ave."
-#: src/text.C:228
+#: src/text.C:190
+#, fuzzy
+msgid "Unknown layout"
+msgstr "Neznana akcija"
+
+#: src/text.C:191
+#, c-format
+msgid ""
+"Layout '%1$s' does not exists in textclass '%2$s'\n"
+"Trying to use the default instead.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/text.C:218
#, fuzzy
msgid "Unknown Inset"
msgstr "Neznana akcija"
-#: src/text.C:353
+#: src/text.C:342
#, fuzzy
msgid "Unknown token"
msgstr "Neznana akcija"
-#: src/text.C:1217
+#: src/text.C:1192
#, fuzzy
msgid ""
"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
msgstr ""
"Presledka na zaèetek odstavka ni moè vstaviti. Prosimo, preberite Uèbenik."
-#: src/text.C:1228
+#: src/text.C:1203
#, fuzzy
msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
msgstr "Tako ni mogoèe vstaviti dveh presledkov. Prosimo, preberite Uèbenik."
-#: src/text.C:2058
+#: src/text.C:2002
#, fuzzy
msgid "Change: "
msgstr "Strani:"
-#: src/text.C:2062
+#: src/text.C:2006
#, fuzzy
msgid " at "
msgstr " za "
-#: src/text.C:2073
+#: src/text.C:2017
#, fuzzy, c-format
msgid "Font: %1$s"
msgstr "Pisava: "
-#: src/text.C:2080
+#: src/text.C:2024
#, fuzzy, c-format
msgid ", Depth: %1$s"
msgstr ", globina: "
-#: src/text.C:2086
+#: src/text.C:2030
msgid ", Spacing: "
msgstr ", Presledki: "
-#: src/text.C:2098
+#: src/text.C:2042
msgid "Other ("
msgstr "Drugi ("
-#: src/text.C:2106
+#: src/text.C:2051
#, fuzzy
msgid ", Inset: "
msgstr ", globina: "
-#: src/text.C:2107
+#: src/text.C:2052
#, fuzzy
msgid ", Paragraph: "
msgstr "Odstavek"
-#: src/text.C:2108
+#: src/text.C:2053
#, fuzzy
msgid ", Id: "
msgstr ", globina: "
-#: src/text.C:2109
+#: src/text.C:2054
#, fuzzy
msgid ", Position: "
msgstr "Podmena"
-#: src/text.C:2111
+#: src/text.C:2056
#, c-format
msgid ", Row b:%1$d e:%2$d"
msgstr ""
-#: src/text2.C:479
+#: src/text2.C:519
msgid ""
"No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
"change."
"Ni doloèena sprememba pisave. Uporabite Znak pod menujem Videz za doloèitev "
"spremembe pisave."
-#: src/text2.C:518
+#: src/text2.C:558
#, fuzzy
msgid "Nothing to index!"
msgstr "Nièesar ni moè storiti"
-#: src/text2.C:520
+#: src/text2.C:560
#, fuzzy
msgid "Cannot index more than one paragraph!"
msgstr "Celica tabele ne more obsegati veè kot enega odstavka!"
-#: src/text2.C:809
+#: src/text2.C:861
#, c-format
msgid "%1$s #:"
msgstr ""
-#: src/text2.C:813
+#: src/text2.C:865
msgid "Senseless: "
msgstr ""
-#: src/text3.C:275 src/text3.C:278
+#: src/text3.C:242 src/text3.C:245
#, fuzzy
msgid "No more insets"
msgstr "Ni veè opomb"
-#: src/text3.C:769
+#: src/text3.C:746
#, fuzzy
msgid "Unknown spacing argument: "
msgstr "Manjkajoèi argument"
-#: src/text3.C:932
+#: src/text3.C:911
msgid "LyX function 'layout' needs an argument."
msgstr ""
-#: src/text3.C:950
+#: src/text3.C:929
msgid "Layout "
msgstr "Videz "
-#: src/text3.C:951
+#: src/text3.C:930
msgid " not known"
msgstr " ni znan"
-#: src/text3.C:1431 src/text3.C:1443
+#: src/text3.C:1393 src/text3.C:1405
#, fuzzy
msgid "Character set"
msgstr "Znakovni nabor:|#Z"
-#: src/text3.C:1575
+#: src/text3.C:1537
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "Nastavljen videz odstavka"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sys UI|#S#s"
+#~ msgstr "Uporabi vkljuèitev|#U"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "User UI|#U#u"
+#~ msgstr "Uporabnik2|#2"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Key maps|#K#k"
+#~ msgstr "Polo¾aji tipk"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "BibTeX style files (*.bst)"
+#~ msgstr "Zbirka podatkov:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "BibTeX database files (*.bib)"
+#~ msgstr "Zbirka podatkov:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select a file to print to"
+#~ msgstr "Izberite spis za vstavitev"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select Database"
+#~ msgstr "Zbirka podatkov:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select BibTeX-Style"
+#~ msgstr "Spremeni slog TeXa"
msgstr ""
"Project-Id-Version: lyx 1.0.1b\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-08 17:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-16 19:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-01 20:46+0200\n"
"Last-Translator: Joacim Persson <>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:350
#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:656 src/frontends/qt2/QBox.C:170
#: src/frontends/qt2/QBox.C:265 src/frontends/qt2/QBox.C:273
-#: src/insets/insetbox.C:142
+#: src/insets/insetbox.C:143
#, fuzzy
msgid "Parbox"
msgstr "Huvuddokument:"
#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:368
#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:662 src/frontends/qt2/QBox.C:266
-#: src/frontends/qt2/QBox.C:274 src/insets/insetbox.C:144
+#: src/frontends/qt2/QBox.C:274 src/insets/insetbox.C:145
#, fuzzy
msgid "Minipage"
msgstr "Minisida|#M"
#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1386
#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1404
#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1422
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:80 src/lyxfont.C:68
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:80 src/lyxfont.C:69
msgid "On"
msgstr "På"
#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638
#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656
#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:165 src/text.C:2095
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:165 src/text.C:2039
#, fuzzy
msgid "Double"
msgstr "Dubbel:|#D"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:431
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:687
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:981
-#: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:63
+#: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:64
msgid "Tiny"
msgstr "Pytteliten"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:437
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:693
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:987
-#: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:63
+#: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:64
msgid "Smallest"
msgstr "Minst"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:443
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:699
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:993
-#: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:63
+#: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:64
msgid "Smaller"
msgstr "Mindre"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:449
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:705
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:999
-#: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:63
+#: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:64
msgid "Small"
msgstr "Liten"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:455
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:711
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1005
-#: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:63
+#: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:64
msgid "Normal"
msgstr "Brödstil"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:461
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:717
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1011
-#: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:63
+#: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:64
msgid "Large"
msgstr "Stor"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:467
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:723
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1017
-#: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:65
msgid "Larger"
msgstr "Större"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:473
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:729
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1023
-#: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:65
msgid "Largest"
msgstr "Störst"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:479
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:735
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1029
-#: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:65
msgid "Huge"
msgstr "Störstare"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:485
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:741
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1035
-#: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:65
msgid "Huger"
msgstr "Störstast"
#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:131
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:160 lib/layouts/amsart-plain.layout:84
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:196 lib/layouts/elsart.layout:369
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:196 lib/layouts/elsart.layout:371
#: lib/layouts/llncs.layout:345 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:132
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:111 lib/layouts/amsmaths.inc:275
#: lib/layouts/svjour.inc:397
msgid "Lay out the page for double-sided printing"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22 src/frontends/qt2/QAbout.C:42
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:45
+#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22 lib/ui/classic.ui:415
+#: lib/ui/stdmenus.ui:445 src/frontends/qt2/QAbout.C:43
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:46
msgid "About LyX"
msgstr ""
#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:86
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:87
#, fuzzy
msgid "Version"
msgstr "Minska"
msgstr "Versionskontroll%t"
#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:88
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:89
msgid "Credits"
msgstr "Tack till"
#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139
#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:75
#: src/buffer_funcs.C:101 src/buffer_funcs.C:142 src/bufferlist.C:75
-#: src/bufferlist.C:171 src/lyx_cb.C:111 src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:543
-#: src/lyxfunc.C:702 src/lyxfunc.C:1672 src/lyxvc.C:168
+#: src/bufferlist.C:171 src/lyx_cb.C:112 src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:546
+#: src/lyxfunc.C:705 src/lyxfunc.C:1710 src/lyxvc.C:168
#, fuzzy
msgid "&Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:323
#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:149
#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143
-#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:259
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:275
#: src/frontends/gtk/GBC.h:28 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36
-#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:653
+#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:656
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169
#: src/frontends/qt2/QDocument.C:110 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:246
-#: src/lyxfont.C:532
+#: src/lyxfont.C:533
msgid "Default"
msgstr "Brödstil"
# Detta läser in ett dokument och formaterar det ihop med moderfilen
#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:134
-#: src/insets/insetinclude.C:268
+#: src/insets/insetinclude.C:265
msgid "Input"
msgstr "Inläsning"
# Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:140
-#: src/insets/insetinclude.C:271
+#: src/insets/insetinclude.C:268
msgid "Include"
msgstr "Infogning"
msgstr "Alla sidor|#l"
#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:48
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:161 src/text.C:2089
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:161 src/text.C:2033
#, fuzzy
msgid "Single"
msgstr "Enkel:|#E"
msgid "Display &Graphics:"
msgstr "Lägg in märke"
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:68 src/lyxfont.C:68
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:68 src/lyxfont.C:69
msgid "Off"
msgstr "Av"
msgstr "Lägg in hänvisning"
#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:75
-#: src/bufferlist.C:171 src/lyxfunc.C:542
+#: src/bufferlist.C:171 src/lyxfunc.C:545
#, fuzzy
msgid "&Save"
msgstr "Spara"
msgid "TheoremTemplate"
msgstr "Mallar"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:62 lib/layouts/elsart.layout:286
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:62 lib/layouts/elsart.layout:288
#: lib/layouts/foils.layout:282 lib/layouts/heb-article.layout:99
#: lib/layouts/ijmpd.layout:137 lib/layouts/llncs.layout:379
#: lib/layouts/siamltex.layout:251 lib/layouts/amsdefs.inc:27
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:70 lib/layouts/amsart-plain.layout:25
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:257
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:259
#: lib/layouts/foils.layout:222 lib/layouts/heb-article.layout:22
#: lib/layouts/ijmpd.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:420
#: lib/layouts/siamltex.layout:201 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:32
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:80 lib/layouts/amsart-plain.layout:36
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:148 lib/layouts/elsart.layout:313
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:148 lib/layouts/elsart.layout:315
#: lib/layouts/foils.layout:247 lib/layouts/heb-article.layout:49
#: lib/layouts/llncs.layout:359 lib/layouts/siamltex.layout:216
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:52 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:47
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:90 lib/layouts/amsart-plain.layout:30
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:142 lib/layouts/elsart.layout:320
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:142 lib/layouts/elsart.layout:322
#: lib/layouts/foils.layout:254 lib/layouts/heb-article.layout:59
#: lib/layouts/llncs.layout:324 lib/layouts/siamltex.layout:223
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:42 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:39
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:100 lib/layouts/amsart-plain.layout:42
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:154 lib/layouts/elsart.layout:327
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:154 lib/layouts/elsart.layout:329
#: lib/layouts/foils.layout:261 lib/layouts/llncs.layout:393
#: lib/layouts/siamltex.layout:230 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:62
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:55 lib/layouts/amsmaths.inc:146
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:110 lib/layouts/amsart-plain.layout:48
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:160 lib/layouts/elsart.layout:362
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:160 lib/layouts/elsart.layout:364
#: lib/layouts/llncs.layout:317 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:72
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:63 lib/layouts/amsmaths.inc:168
#: lib/layouts/svjour.inc:369
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:120 lib/layouts/amsart-plain.layout:54
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:166 lib/layouts/elsart.layout:334
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:166 lib/layouts/elsart.layout:336
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:82 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:71
#: lib/layouts/amsmaths.inc:190
#, fuzzy
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:150 lib/layouts/amsart-plain.layout:78
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:190 lib/layouts/elsart.layout:348
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:190 lib/layouts/elsart.layout:350
#: lib/layouts/foils.layout:268 lib/layouts/heb-article.layout:79
#: lib/layouts/llncs.layout:338 lib/layouts/siamltex.layout:237
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:122 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:103
msgstr "Citat"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:180 lib/layouts/amsart-plain.layout:96
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:208 lib/layouts/elsart.layout:376
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:208 lib/layouts/elsart.layout:378
#: lib/layouts/llncs.layout:372 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:152
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:127 lib/layouts/amsmaths.inc:319
#: lib/layouts/svjour.inc:429
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:200 lib/layouts/amsart-plain.layout:108
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:220 lib/layouts/elsart.layout:383
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:220 lib/layouts/elsart.layout:385
#: lib/layouts/llncs.layout:406 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:172
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:143 lib/layouts/amsmaths.inc:364
#: lib/layouts/svjour.inc:464
msgstr "Kommentar:|#K"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:210 lib/layouts/amsart-plain.layout:114
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:226 lib/layouts/elsart.layout:397
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:226 lib/layouts/elsart.layout:399
#: lib/layouts/heb-article.layout:69 lib/layouts/llncs.layout:310
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:182 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:151
#: lib/layouts/amsmaths.inc:395 lib/layouts/svjour.inc:348
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:220 lib/layouts/amsart-plain.layout:120
#: lib/layouts/amsart-seq.layout:232 lib/layouts/apa.layout:212
-#: lib/layouts/elsart.layout:390 lib/layouts/llncs.layout:365
+#: lib/layouts/elsart.layout:392 lib/layouts/llncs.layout:365
#: lib/layouts/slides.layout:164 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:192
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:159 lib/layouts/amsmaths.inc:417
#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:54
msgstr "Citat"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:240 lib/layouts/amsart-plain.layout:144
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:256 lib/layouts/elsart.layout:412
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:256 lib/layouts/elsart.layout:414
#: lib/layouts/llncs.layout:289 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:232
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:191 lib/layouts/amsmaths.inc:494
#, fuzzy
#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:104
#: lib/layouts/aastex.layout:237 lib/layouts/apa.layout:69
#: lib/layouts/cl2emult.layout:79 lib/layouts/egs.layout:490
-#: lib/layouts/elsart.layout:201 lib/layouts/entcs.layout:82
+#: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/entcs.layout:82
#: lib/layouts/foils.layout:150 lib/layouts/heb-article.layout:17
#: lib/layouts/ijmpd.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:258
#: lib/layouts/latex8.layout:99 lib/layouts/linuxdoc.layout:297
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:191 lib/layouts/amsdefs.inc:124
#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:10 lib/layouts/scrclass.inc:223
#: lib/layouts/stdstruct.inc:11 lib/layouts/svjour.inc:252
-#: src/output_plaintext.C:157
+#: src/output_plaintext.C:154
msgid "Abstract"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/aastex.layout:113
#: lib/layouts/aastex.layout:399 lib/layouts/ijmpd.layout:162
-#: lib/layouts/kluwer.layout:323 src/rowpainter.C:568
+#: lib/layouts/kluwer.layout:323 src/rowpainter.C:572
#, fuzzy
msgid "Appendix"
msgstr "Öppnat insättning"
msgstr "Märke på"
#: lib/layouts/aa.layout:45 lib/layouts/aapaper.layout:47
-#: lib/layouts/aastex.layout:74 lib/layouts/apa.layout:273
+#: lib/layouts/aastex.layout:74 lib/layouts/apa.layout:293
#: lib/layouts/cv.layout:79 lib/layouts/egs.layout:161
#: lib/layouts/linuxdoc.layout:176 lib/layouts/manpage.layout:81
#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:12 lib/layouts/db_stdlists.inc:11
msgstr ""
#: lib/layouts/aa.layout:48 lib/layouts/aapaper.layout:50
-#: lib/layouts/aastex.layout:77 lib/layouts/apa.layout:291
+#: lib/layouts/aastex.layout:77 lib/layouts/apa.layout:311
#: lib/layouts/egs.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:160
#: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/agu_stdlists.inc:20
#: lib/layouts/db_stdlists.inc:18 lib/layouts/stdlists.inc:28
#: lib/layouts/aa.layout:84 lib/layouts/aa.layout:192
#: lib/layouts/aapaper.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:138
#: lib/layouts/amsart-seq.layout:250 lib/layouts/egs.layout:536
-#: lib/layouts/elsart.layout:422 lib/layouts/aapaper.inc:82
+#: lib/layouts/elsart.layout:424 lib/layouts/aapaper.inc:82
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:222 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:183
#: lib/layouts/amsmaths.inc:472 lib/layouts/svjour.inc:319
msgid "Acknowledgement"
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:318
-#: lib/layouts/egs.layout:511 lib/layouts/kluwer.layout:302
-#: lib/layouts/svjour.inc:294
+#: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:511
+#: lib/layouts/kluwer.layout:302 lib/layouts/svjour.inc:294
msgid "Acknowledgements"
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:432
-#: lib/layouts/kluwer.layout:344 src/output_plaintext.C:169
+#: lib/layouts/kluwer.layout:344 src/output_plaintext.C:166
#, fuzzy
msgid "References"
msgstr "Lägg in hänvisning"
msgstr "Bildtext|#x"
#: lib/layouts/amsart-plain.layout:60 lib/layouts/amsart-seq.layout:172
-#: lib/layouts/elsart.layout:341 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92
+#: lib/layouts/elsart.layout:343 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:79 lib/layouts/amsmaths.inc:201
#: lib/layouts/stdfloats.inc:33
#, fuzzy
msgstr "Lista över algoritmer"
#: lib/layouts/amsart-plain.layout:132 lib/layouts/amsart-seq.layout:244
-#: lib/layouts/elsart.layout:404 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:212
+#: lib/layouts/elsart.layout:406 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:212
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:175 lib/layouts/amsmaths.inc:461
msgid "Summary"
msgstr ""
msgid "CopNum"
msgstr "Kolumn"
-#: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/revtex4.layout:198
+#: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/revtex4.layout:198
#: lib/layouts/spie.layout:86
msgid "Acknowledgments"
msgstr ""
-#: lib/layouts/apa.layout:227
+#: lib/layouts/apa.layout:247
msgid "ThickLine"
msgstr ""
-#: lib/layouts/apa.layout:237
+#: lib/layouts/apa.layout:257
#, fuzzy
msgid "CenteredCaption"
msgstr "Orientering"
-#: lib/layouts/apa.layout:245
+#: lib/layouts/apa.layout:265
#, fuzzy
msgid "FitFigure"
msgstr "Figur"
-#: lib/layouts/apa.layout:251
+#: lib/layouts/apa.layout:271
msgid "FitBitmap"
msgstr ""
-#: lib/layouts/apa.layout:309
+#: lib/layouts/apa.layout:329
#, fuzzy
msgid "Seriate"
msgstr "Lägg in"
msgid "LyX-Code"
msgstr ""
-#: lib/layouts/elsart.layout:131
+#: lib/layouts/elsart.layout:132
msgid "Author_Address"
msgstr ""
-#: lib/layouts/elsart.layout:146 lib/layouts/revtex4.layout:166
+#: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:166
msgid "Author_Email"
msgstr ""
-#: lib/layouts/elsart.layout:166 lib/layouts/revtex4.layout:180
+#: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:180
msgid "Author_URL"
msgstr ""
-#: lib/layouts/elsart.layout:188 lib/layouts/revtex4.layout:159
+#: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:159
#: lib/layouts/amsdefs.inc:197
msgid "Thanks"
msgstr ""
msgstr ""
#: lib/languages:40
+#, fuzzy
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "Bredd"
+
+#: lib/languages:41
+#, fuzzy
+msgid "Latvian"
+msgstr "Citat"
+
+#: lib/languages:42
+msgid "Icelandic"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:43
msgid "Magyar"
msgstr ""
-#: lib/languages:41
+#: lib/languages:44
msgid "Norsk"
msgstr ""
-#: lib/languages:42
+#: lib/languages:45
+msgid "Nynorsk"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:46
msgid "Polish"
msgstr ""
-#: lib/languages:43
+#: lib/languages:47
msgid "Portugese"
msgstr ""
-#: lib/languages:44
+#: lib/languages:48
#, fuzzy
msgid "Romanian"
msgstr "Antikva"
-#: lib/languages:45
+#: lib/languages:49
msgid "Russian"
msgstr ""
-#: lib/languages:46
+#: lib/languages:50
msgid "Scottish"
msgstr ""
-#: lib/languages:47
+#: lib/languages:51
#, fuzzy
msgid "Serbian"
msgstr "Lägg in"
-#: lib/languages:48
+#: lib/languages:52
#, fuzzy
msgid "Serbo-Croatian"
msgstr "Citat"
-#: lib/languages:49
+#: lib/languages:53
msgid "Spanish"
msgstr ""
-#: lib/languages:50
+#: lib/languages:54
msgid "Slovak"
msgstr ""
-#: lib/languages:51
+#: lib/languages:55
msgid "Slovene"
msgstr ""
-#: lib/languages:52
+#: lib/languages:56
msgid "Swedish"
msgstr ""
-#: lib/languages:53
+#: lib/languages:57
msgid "Thai"
msgstr ""
-#: lib/languages:54
+#: lib/languages:58
msgid "Turkish"
msgstr ""
# Vad gör denna?
-#: lib/languages:55
+#: lib/languages:59
#, fuzzy
msgid "Ukrainian"
msgstr "Omvandla|#o"
-#: lib/languages:58
+#: lib/languages:62
msgid "Welsh"
msgstr ""
msgid "About LyX|X"
msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:427 lib/ui/default.ui:31
+#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:446
+#, fuzzy
+msgid "Preferences..."
+msgstr "Lägg in hänvisning"
+
+#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.ui:447
+msgid "Quit LyX"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:437 lib/ui/default.ui:31
msgid "Toolbars"
msgstr ""
msgstr "Gör om"
#: lib/ui/stdmenus.ui:81 lib/ui/stdtoolbars.ui:48
-#: src/mathed/math_nestinset.C:401 src/text3.C:883
+#: src/mathed/math_nestinset.C:406 src/text3.C:862
msgid "Cut"
msgstr "Klipp"
#: lib/ui/stdmenus.ui:82 lib/ui/stdtoolbars.ui:49
-#: src/mathed/math_nestinset.C:406 src/text3.C:888
+#: src/mathed/math_nestinset.C:411 src/text3.C:867
msgid "Copy"
msgstr "Kopiera"
#: lib/ui/stdmenus.ui:83 lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/CutAndPaste.C:565
-#: src/mathed/math_nestinset.C:387 src/text3.C:867
+#: src/mathed/math_nestinset.C:392 src/text3.C:846
msgid "Paste"
msgstr "Klistra in"
msgstr "Infälld|#n"
#: lib/ui/stdmenus.ui:232 src/frontends/xforms/FormBox.C:47
-#: src/insets/insetbox.C:142 src/insets/insetbox.C:144
-#: src/insets/insetbox.C:146
+#: src/insets/insetbox.C:143 src/insets/insetbox.C:145
+#: src/insets/insetbox.C:147
msgid "Box"
msgstr ""
msgid "Print document"
msgstr "Importera dokument"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46 src/BufferView_pimpl.C:989
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46 src/BufferView_pimpl.C:1005
msgid "Undo"
msgstr "Ångra"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47 src/BufferView_pimpl.C:1000
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47 src/BufferView_pimpl.C:1016
msgid "Redo"
msgstr "Gör om"
msgid "minibuffer"
msgstr ""
-#: src/BufferView.C:289
+#: src/BufferView.C:261
#, c-format
msgid "LyX: %1$s errors (%2$s)"
msgstr ""
-#: src/BufferView_pimpl.C:229
+#: src/BufferView_pimpl.C:245
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s is already loaded.\n"
"Do you want to revert to the saved version?"
msgstr ""
-#: src/BufferView_pimpl.C:232 src/lyxfunc.C:701
+#: src/BufferView_pimpl.C:248 src/lyxfunc.C:704
#, fuzzy
msgid "Revert to saved document?"
msgstr "Tillbaka till senast sparade"
-#: src/BufferView_pimpl.C:233 src/lyxfunc.C:702 src/lyxvc.C:168
+#: src/BufferView_pimpl.C:249 src/lyxfunc.C:705 src/lyxvc.C:168
#, fuzzy
msgid "&Revert"
msgstr "Registrera"
-#: src/BufferView_pimpl.C:233
+#: src/BufferView_pimpl.C:249
#, fuzzy
msgid "&Switch to document"
msgstr "Markera till slutet av dokumentet"
-#: src/BufferView_pimpl.C:255
+#: src/BufferView_pimpl.C:271
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s does not yet exist.\n"
"Do you want to create a new document?"
msgstr ""
-#: src/BufferView_pimpl.C:258
+#: src/BufferView_pimpl.C:274
#, fuzzy
msgid "Create new document?"
msgstr "Skapa nytt dokument med detta namn?"
-#: src/BufferView_pimpl.C:259
+#: src/BufferView_pimpl.C:275
#, fuzzy
msgid "&Create"
msgstr "Lutande"
-#: src/BufferView_pimpl.C:268
+#: src/BufferView_pimpl.C:284
#, fuzzy
msgid "Parse"
msgstr "Klistra in"
-#: src/BufferView_pimpl.C:391
+#: src/BufferView_pimpl.C:411
msgid "Formatting document..."
msgstr "Formaterar dokument..."
-#: src/BufferView_pimpl.C:642
+#: src/BufferView_pimpl.C:667
#, c-format
msgid "Saved bookmark %1$s"
msgstr ""
-#: src/BufferView_pimpl.C:675
+#: src/BufferView_pimpl.C:700
#, fuzzy, c-format
msgid "Moved to bookmark %1$s"
msgstr "Botten|#B"
-#: src/BufferView_pimpl.C:763
+#: src/BufferView_pimpl.C:770
#, fuzzy
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
-#: src/BufferView_pimpl.C:765 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:50
+#: src/BufferView_pimpl.C:772 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:59
#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:160
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:89 src/lyx_cb.C:129
-#: src/lyxfunc.C:1512 src/lyxfunc.C:1549 src/lyxfunc.C:1625
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:89 src/lyx_cb.C:130
+#: src/lyxfunc.C:1550 src/lyxfunc.C:1587 src/lyxfunc.C:1663
#, fuzzy
msgid "Documents|#o#O"
msgstr "Dokument"
-#: src/BufferView_pimpl.C:767 src/lyxfunc.C:1551 src/lyxfunc.C:1627
+#: src/BufferView_pimpl.C:774 src/lyxfunc.C:1589 src/lyxfunc.C:1665
#, fuzzy
msgid "Examples|#E#e"
msgstr "Exempel"
-#: src/BufferView_pimpl.C:772 src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1519
-#: src/lyxfunc.C:1556
+#: src/BufferView_pimpl.C:779 src/lyx_cb.C:138 src/lyxfunc.C:1557
+#: src/lyxfunc.C:1594
#, fuzzy
msgid "LyX Documents (*.lyx)"
msgstr "Dokumentet"
-#: src/BufferView_pimpl.C:782 src/lyxfunc.C:1566 src/lyxfunc.C:1645
-#: src/lyxfunc.C:1659 src/lyxfunc.C:1675
+#: src/BufferView_pimpl.C:789 src/lyxfunc.C:1604 src/lyxfunc.C:1683
+#: src/lyxfunc.C:1697 src/lyxfunc.C:1713
msgid "Canceled."
msgstr "Avbrutet."
-#: src/BufferView_pimpl.C:792
+#: src/BufferView_pimpl.C:799
#, fuzzy, c-format
msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr "Läser in dokumentet"
-#: src/BufferView_pimpl.C:794
+#: src/BufferView_pimpl.C:810
#, fuzzy, c-format
msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
-#: src/BufferView_pimpl.C:797
+#: src/BufferView_pimpl.C:811
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "Kunde inte läsa in dokumentet"
-#: src/BufferView_pimpl.C:992
+#: src/BufferView_pimpl.C:1008
#, fuzzy
msgid "No further undo information"
msgstr "Inget mer att ångra"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1003
+#: src/BufferView_pimpl.C:1019
msgid "No further redo information"
msgstr "Inget mer att göra om"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1089
+#: src/BufferView_pimpl.C:1106
msgid "Mark off"
msgstr "Märke av"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1096
+#: src/BufferView_pimpl.C:1113
msgid "Mark on"
msgstr "Märke på"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1103
+#: src/BufferView_pimpl.C:1120
msgid "Mark removed"
msgstr "Märke borttaget"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1106
+#: src/BufferView_pimpl.C:1123
msgid "Mark set"
msgstr "Märke satt"
msgid "Running BibTeX."
msgstr "BibTeX körs..."
-#: src/MenuBackend.C:428 src/MenuBackend.C:449 src/MenuBackend.C:511
-#: src/MenuBackend.C:535 src/MenuBackend.C:560 src/MenuBackend.C:638
+#: src/MenuBackend.C:449 src/MenuBackend.C:470 src/MenuBackend.C:532
+#: src/MenuBackend.C:556 src/MenuBackend.C:581 src/MenuBackend.C:659
#, fuzzy
msgid "No Documents Open!"
msgstr "Inga dokument öppnade!%t"
-#: src/MenuBackend.C:492
+#: src/MenuBackend.C:513
#, fuzzy
msgid "ASCII text as lines"
msgstr "Markera nästa stycke"
-#: src/MenuBackend.C:494
+#: src/MenuBackend.C:515
#, fuzzy
msgid "ASCII text as paragraphs"
msgstr "Markera nästa stycke"
-#: src/MenuBackend.C:673
+#: src/MenuBackend.C:694
#, fuzzy
msgid "No Table of contents"
msgstr "Innehåll"
-#: src/buffer.C:223 src/lyx_cb.C:212
+#: src/buffer.C:224 src/lyx_cb.C:213
#, fuzzy
msgid "Could not remove temporary directory"
msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
-#: src/buffer.C:224 src/lyx_cb.C:210
+#: src/buffer.C:225 src/lyx_cb.C:211
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
-#: src/buffer.C:384
+#: src/buffer.C:385
#, fuzzy
msgid "Unknown document class"
msgstr "till vald dokumentklass"
-#: src/buffer.C:385
+#: src/buffer.C:386
#, c-format
msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
msgstr ""
-#: src/buffer.C:416 src/text.C:354
+#: src/buffer.C:424 src/text.C:343
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
msgstr "Okänd operation"
-#: src/buffer.C:420
+#: src/buffer.C:428 src/buffer.C:435 src/buffer.C:450
#, fuzzy
msgid "Header error"
msgstr "LaTeX-fel"
-#: src/buffer.C:438
+#: src/buffer.C:434
+msgid "\\begin_header is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.C:449
+msgid "\\begin_document is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.C:457
#, fuzzy
msgid "Can't load document class"
msgstr "Kan inte ladda textklassen "
-#: src/buffer.C:559 src/buffer.C:568
+#: src/buffer.C:578 src/buffer.C:587
#, fuzzy
msgid "Document could not be read"
msgstr "Dokumentstil satt"
-#: src/buffer.C:560 src/buffer.C:569
+#: src/buffer.C:579 src/buffer.C:588
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$s could not be read."
msgstr " stycken gick inte att konvertera"
-#: src/buffer.C:577 src/buffer.C:595 src/buffer.C:658
+#: src/buffer.C:596 src/buffer.C:658
#, fuzzy
msgid "Document format failure"
msgstr "Dokumentet"
-#: src/buffer.C:578
+#: src/buffer.C:597
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$s is not a LyX document."
msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
-#: src/buffer.C:596
-#, c-format
-msgid ""
-"%1$s was created with a newer version of LyX. This is likely to cause "
-"problems."
-msgstr ""
-
-#: src/buffer.C:603
+#: src/buffer.C:616
#, fuzzy
msgid "Conversion failed"
msgstr "Konverteringsfel!"
-#: src/buffer.C:604
+#: src/buffer.C:617
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting "
"it could not be created."
msgstr ""
-#: src/buffer.C:613
+#: src/buffer.C:626
#, fuzzy
msgid "Conversion script not found"
msgstr "Inga varningar."
-#: src/buffer.C:614
+#: src/buffer.C:627
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
"could not be found."
msgstr ""
-#: src/buffer.C:630
+#: src/buffer.C:643
#, fuzzy
msgid "Conversion script failed"
msgstr "Konverteringsfel!"
-#: src/buffer.C:631
+#: src/buffer.C:644
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
msgstr ""
-#: src/buffer.C:1136
+#: src/buffer.C:1145
msgid "Running chktex..."
msgstr "Chktex körs..."
-#: src/buffer.C:1149
+#: src/buffer.C:1158
msgid "chktex failure"
msgstr ""
-#: src/buffer.C:1150
+#: src/buffer.C:1159
#, fuzzy
msgid "Could not run chktex successfully."
msgstr "Chktex kört utan klagomål"
"Do you want to save the document or discard the changes?"
msgstr ""
-#: src/bufferlist.C:74 src/bufferlist.C:170 src/lyxfunc.C:541
+#: src/bufferlist.C:74 src/bufferlist.C:170 src/lyxfunc.C:544
#, fuzzy
msgid "Save changed document?"
msgstr "Spara dokumentet?"
msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
msgstr " Lagring misslyckades! Dokumentet förlorades."
-#: src/bufferparams.C:232
+#: src/bufferparams.C:255
#, c-format
msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
msgstr ""
-#: src/bufferparams.C:234
+#: src/bufferparams.C:257
#, fuzzy
msgid "Document class not available"
msgstr "Dokumentstil satt"
-#: src/bufferparams.C:235
+#: src/bufferparams.C:258
msgid "LyX will not be able to produce output."
msgstr ""
+#: src/client/debug.C:41 src/debug.C:41
+msgid "No debugging message"
+msgstr ""
+
+#: src/client/debug.C:42 src/debug.C:42
+#, fuzzy
+msgid "General information"
+msgstr "Inget mer att ångra"
+
+#: src/client/debug.C:43 src/debug.C:66
+msgid "Developers general debug messages"
+msgstr ""
+
+#: src/client/debug.C:44 src/debug.C:67
+msgid "All debugging messages"
+msgstr ""
+
+#: src/client/debug.C:88 src/debug.C:111
+#, c-format
+msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
+msgstr ""
+
#: src/converter.C:363 src/format.C:214 src/format.C:259
#, fuzzy
msgid "Executing command: "
msgid "An empty output file was generated."
msgstr ""
-#: src/debug.C:41
-msgid "No debugging message"
-msgstr ""
-
-#: src/debug.C:42
-#, fuzzy
-msgid "General information"
-msgstr "Inget mer att ångra"
-
#: src/debug.C:43
#, fuzzy
msgid "Program initialisation"
msgid "External template/inset messages"
msgstr "Extra val"
-#: src/debug.C:66
-msgid "All debugging messages"
-msgstr ""
-
-#: src/debug.C:110
-#, c-format
-msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
-msgstr ""
-
#: src/exporter.C:68
#, c-format
msgid ""
msgid "Over-write file?"
msgstr "Skrivmaskin"
-#: src/exporter.C:73 src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1672
+#: src/exporter.C:73 src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:1710
#, fuzzy
msgid "&Over-write"
msgstr "Skrivmaskin"
msgid "User directory: "
msgstr "Användarkatalog: "
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:50
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
+msgstr "Databas:"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:52
+#, fuzzy
+msgid "Select a BibTeX database to add"
+msgstr "Databas:"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:61
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
+msgstr "Databas:"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:63
+#, fuzzy
+msgid "Select a BibTeX style"
+msgstr "TeX-stil av/på"
+
#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62
msgid "No frame drawn"
msgstr ""
msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
msgstr "Dokumentet"
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:75
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:74
#, fuzzy
msgid "LyX: LaTeX Log"
msgstr "LaTeX Logg"
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:78
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:77
#, fuzzy
msgid "LyX: Literate Programming Build Log"
msgstr "Inga varningar."
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:81
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:80
#, fuzzy
msgid "LyX: lyx2lyx error Log"
msgstr "Inga varningar."
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:84
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:83
#, fuzzy
msgid "Version Control Log"
msgstr "Versionskontroll%t"
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:107 src/frontends/gnome/GLog.C:63
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:106 src/frontends/gnome/GLog.C:63
#, fuzzy
msgid "No LaTeX log file found."
msgstr "Inga varningar."
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:110
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:109
#, fuzzy
msgid "No literate programming build log file found."
msgstr "Inga varningar."
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:113
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:112
#, fuzzy
msgid "No lyx2lyx error log file found."
msgstr "Inga varningar."
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:116
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:115
#, fuzzy
msgid "No version control log file found."
msgstr "Inga varningar."
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:126
-#, fuzzy
-msgid "System Bind|#S#s"
-msgstr "Foga in|#F"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:129
-#, fuzzy
-msgid "User Bind|#U#u"
-msgstr "Foga in|#F"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:132
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:121
#, fuzzy
msgid "Choose bind file"
msgstr "Välj mall"
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:139
-#, fuzzy
-msgid "Sys UI|#S#s"
-msgstr "Foga in|#F"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:142
-#, fuzzy
-msgid "User UI|#U#u"
-msgstr "Foga in|#F"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:145
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:128
#, fuzzy
msgid "Choose UI file"
msgstr "Välj mall"
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:152
-#, fuzzy
-msgid "Key maps|#K#k"
-msgstr "Mappning av tangentbord"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:155
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:135
#, fuzzy
msgid "Choose keyboard map"
msgstr "Sakord:|#S"
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:162
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:142
#, fuzzy
msgid "Choose personal dictionary"
msgstr "Lägg till i personlig ordlista|#L"
msgid "No change"
msgstr " (Ändrad)"
-#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:51
+#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:52
msgid "Roman"
msgstr "Antikva"
-#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:51
+#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:52
#, fuzzy
msgid "Sans Serif"
msgstr "Linjärer"
-#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:51
+#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:52
msgid "Typewriter"
msgstr "Skrivmaskin"
-#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:56
+#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:57
msgid "Medium"
msgstr "Medium"
-#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:56
+#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:57
msgid "Bold"
msgstr "Fet"
-#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:59
+#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:60
msgid "Upright"
msgstr "Rak"
-#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:59
+#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:60
msgid "Italic"
msgstr "Kursiv"
-#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:59
+#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:60
msgid "Slanted"
msgstr "Lutande"
msgid "Small Caps"
msgstr "Kapitäler"
-#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:65
msgid "Increase"
msgstr "Öka"
-#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:65
msgid "Decrease"
msgstr "Minska"
msgstr "Gul"
# Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:74
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:129
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:82
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:169
#, fuzzy
msgid "Invalid filename"
msgstr "Infogning"
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:75
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:130
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:83
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:170
#, fuzzy
msgid ""
"Filename can't contain any of these characters:\n"
"space, '#', '~', '$' or '%'."
msgstr "Filnamn kan inte innehålla någon av följande tecken:"
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:119
+#, fuzzy
+msgid "System files|#S#s"
+msgstr "Foga in|#F"
+
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:122
+#, fuzzy
+msgid "User files|#U#u"
+msgstr "Foga in|#F"
+
#: src/frontends/gnome/GLog.C:52
#, fuzzy
msgid "Build log"
msgid "LyX: Label"
msgstr "LaTeX Logg"
-#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:104
+#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:154
#, fuzzy
msgid "Directories"
msgstr "Användarkatalog: "
msgid "LyX: Bibliography Item Settings"
msgstr "Referens"
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:63
-#, fuzzy
-msgid "BibTeX style files (*.bst)"
-msgstr "Databas:"
-
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:66
-#, fuzzy
-msgid "Select a BibTeX style"
-msgstr "TeX-stil av/på"
-
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:91
-#, fuzzy
-msgid "BibTeX database files (*.bib)"
-msgstr "Databas:"
-
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:91
-#, fuzzy
-msgid "Select a BibTeX database to add"
-msgstr "Databas:"
-
#: src/frontends/qt2/QBox.C:51
#, fuzzy
msgid "LyX: Box Settings"
msgid "LyX: Change Text Style"
msgstr "Dokumentet"
-#: src/frontends/qt2/QCitation.C:49
+#: src/frontends/qt2/QCitation.C:50
#, fuzzy
msgid "LyX: Citation Reference"
msgstr "Gå till märke|#G"
msgid "fancy"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:163 src/text.C:2092
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:163 src/text.C:2036
msgid "OneHalf"
msgstr ""
msgid "LyX: Child Document"
msgstr "Dokumentet"
-#: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:48
-msgid "PostScript files (*.ps)"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:50
-#, fuzzy
-msgid "Select a file to print to"
-msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
-
#: src/frontends/qt2/QMath.C:41 src/frontends/qt2/QMathMatrixDialog.C:46
#, fuzzy
msgid "LyX: Insert Matrix"
msgstr "Referens"
#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:122 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188
-#: src/paragraph.C:632
+#: src/paragraph.C:635
msgid "Senseless with this layout!"
msgstr "Meningslöst för detta slag av stycke!"
msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n"
msgstr "Okänd operation"
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:90
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:91
#, fuzzy
msgid "License"
msgstr "Linje"
msgid "The bibliography section contains..."
msgstr "Innehåll"
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:132
-#, fuzzy
-msgid "*.bib| BibTeX Databases (*.bib)"
-msgstr "Databas:"
-
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:134
-#, fuzzy
-msgid "Select Database"
-msgstr "Databas:"
-
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:147
-#, fuzzy
-msgid "*.bst| BibTeX Styles (*.bst)"
-msgstr "Databas:"
-
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:149
-#, fuzzy
-msgid "Select BibTeX-Style"
-msgstr "TeX-stil av/på"
-
#: src/frontends/xforms/FormBox.C:61
msgid ""
"Frameless: No border\n"
msgid "imported."
msgstr "importerad."
-#: src/insets/insetbase.C:215
+#: src/insets/insetbase.C:218
msgid "Opened inset"
msgstr "Öppnat insättning"
msgid "BibTeX Generated References"
msgstr "BibTeX-genererade referenser"
-#: src/insets/insetbox.C:55
+#: src/insets/insetbox.C:56
#, fuzzy
msgid "Boxed"
msgstr "Fet"
-#: src/insets/insetbox.C:56
+#: src/insets/insetbox.C:57
#, fuzzy
msgid "Frameless"
msgstr "Skrivare|#S"
-#: src/insets/insetbox.C:57
+#: src/insets/insetbox.C:58
#, fuzzy
msgid "ovalbox"
msgstr "Dubbel:|#D"
-#: src/insets/insetbox.C:58
+#: src/insets/insetbox.C:59
#, fuzzy
msgid "Ovalbox"
msgstr "Huvuddokument:"
-#: src/insets/insetbox.C:59
+#: src/insets/insetbox.C:60
msgid "Shadowbox"
msgstr ""
-#: src/insets/insetbox.C:60
+#: src/insets/insetbox.C:61
#, fuzzy
msgid "Doublebox"
msgstr "Dubbel:|#D"
-#: src/insets/insetbox.C:114
+#: src/insets/insetbox.C:115
#, fuzzy
msgid "Opened Box Inset"
msgstr "Öppnat insättning"
msgid "Float"
msgstr "Infälld|#n"
-#: src/insets/insetcharstyle.C:76
+#: src/insets/insetcharstyle.C:77
#, fuzzy
msgid "Opened CharStyle Inset"
msgstr "Öppnat insättning"
msgstr "Öppnat insättning"
#: src/insets/insetert.C:250
-msgid "ERT"
+msgid "P-ERT"
msgstr ""
#: src/insets/insetexternal.C:564
msgid "External template %1$s is not installed"
msgstr "Extra val"
-#: src/insets/insetfloat.C:136 src/insets/insetfloat.C:402
-#: src/insets/insetfloat.C:412
+#: src/insets/insetfloat.C:137 src/insets/insetfloat.C:403
+#: src/insets/insetfloat.C:413
#, fuzzy
msgid "float: "
msgstr "Fot"
-#: src/insets/insetfloat.C:281
+#: src/insets/insetfloat.C:282
#, fuzzy
msgid "Opened Float Inset"
msgstr "Öppnat insättning"
-#: src/insets/insetfloat.C:414
+#: src/insets/insetfloat.C:415
#, fuzzy
msgid " (sideways)"
msgstr "Rotera 90°|#9"
msgid "Opened Footnote Inset"
msgstr "Öppnat insättning"
-#: src/insets/insetgraphics.C:364 src/insets/insetinclude.C:382
+#: src/insets/insetgraphics.C:366 src/insets/insetinclude.C:379
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not copy the file\n"
"into the temporary directory."
msgstr "Fel: Kunde inte ta bort temporär katalog:"
-#: src/insets/insetgraphics.C:520
+#: src/insets/insetgraphics.C:554
#, c-format
msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
msgstr ""
-#: src/insets/insetgraphics.C:551
+#: src/insets/insetgraphics.C:588
#, c-format
msgid ""
"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
"Try defining a convertor in the preferences."
msgstr ""
-#: src/insets/insetgraphics.C:554
+#: src/insets/insetgraphics.C:591
#, fuzzy
msgid "Could not convert image"
msgstr "Kan inte skriva till fil"
-#: src/insets/insetgraphics.C:659
+#: src/insets/insetgraphics.C:676
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphics file: %1$s"
msgstr "Fil|#F"
-#: src/insets/insetinclude.C:269
+#: src/insets/insetinclude.C:266
msgid "Verbatim Input"
msgstr "Lägg in Verbatim"
-#: src/insets/insetinclude.C:270
+#: src/insets/insetinclude.C:267
#, fuzzy
msgid "Verbatim Input*"
msgstr "Lägg in Verbatim"
-#: src/insets/insetinclude.C:351
+#: src/insets/insetinclude.C:348
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
"while parent file has textclass `%3$s'."
msgstr ""
-#: src/insets/insetinclude.C:357
+#: src/insets/insetinclude.C:354
msgid "Different textclasses"
msgstr ""
msgid "Opened Note Inset"
msgstr "Öppnat insättning"
-#: src/insets/insetoptarg.C:32 src/insets/insetoptarg.C:42
+#: src/insets/insetoptarg.C:34 src/insets/insetoptarg.C:44
#, fuzzy
msgid "opt"
msgstr "Topp:|#T"
-#: src/insets/insetoptarg.C:54
+#: src/insets/insetoptarg.C:56
#, fuzzy
msgid "Opened Optional Argument Inset"
msgstr "Öppnat insättning"
msgid "Opened table"
msgstr "Öppnar hjälpfil"
-#: src/insets/insettabular.C:1320
+#: src/insets/insettabular.C:1329
#, fuzzy
msgid "Error setting multicolumn"
msgstr "Multikolumn|#M"
-#: src/insets/insettabular.C:1321
+#: src/insets/insettabular.C:1330
msgid "You cannot set multicolumn vertically."
msgstr ""
msgid "pheight%"
msgstr "Höjd"
-#: src/lyx_cb.C:108
+#: src/lyx_cb.C:109
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s could not be saved.\n"
"Do you want to rename the document and try again?"
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:110
+#: src/lyx_cb.C:111
msgid "Rename and save?"
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:111
+#: src/lyx_cb.C:112
#, fuzzy
msgid "&Rename"
msgstr "Namn:|#N"
-#: src/lyx_cb.C:127
+#: src/lyx_cb.C:128
#, fuzzy
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "Skriv in filnamnet som dokumentet skall sparas under"
-#: src/lyx_cb.C:131 src/lyxfunc.C:1514
+#: src/lyx_cb.C:132 src/lyxfunc.C:1552
#, fuzzy
msgid "Templates|#T#t"
msgstr "Mallar"
-#: src/lyx_cb.C:162 src/lyxfunc.C:1669
+#: src/lyx_cb.C:163 src/lyxfunc.C:1707
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s already exists.\n"
"Do you want to over-write that document?"
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:164 src/lyxfunc.C:1671
+#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1709
#, fuzzy
msgid "Over-write document?"
msgstr "Spara dokumentet?"
-#: src/lyx_cb.C:244
+#: src/lyx_cb.C:245
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto-saving %1$s"
msgstr "Autolagrar"
-#: src/lyx_cb.C:283
+#: src/lyx_cb.C:284
#, fuzzy
msgid "Autosave failed!"
msgstr "Autolagring misslyckades!"
-#: src/lyx_cb.C:309
+#: src/lyx_cb.C:310
msgid "Autosaving current document..."
msgstr "Autolagrar nuvarande dokument..."
-#: src/lyx_cb.C:381
+#: src/lyx_cb.C:382
#, fuzzy
msgid "Select file to insert"
msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
-#: src/lyx_cb.C:402
+#: src/lyx_cb.C:403
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not read the specified document\n"
"due to the error: %2$s"
msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
-#: src/lyx_cb.C:404
+#: src/lyx_cb.C:405
#, fuzzy
msgid "Could not read file"
msgstr "Kunde inte köra med filen:"
-#: src/lyx_cb.C:412
+#: src/lyx_cb.C:413
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not open the specified document\n"
"due to the error: %2$s"
msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
-#: src/lyx_cb.C:414 src/output.C:36
+#: src/lyx_cb.C:415 src/output.C:36
#, fuzzy
msgid "Could not open file"
msgstr "Kan inte skriva till fil"
-#: src/lyx_cb.C:443
+#: src/lyx_cb.C:444
msgid "Running configure..."
msgstr "Kör \"configure\"..."
-#: src/lyx_cb.C:451
+#: src/lyx_cb.C:452
msgid "Reloading configuration..."
msgstr "Laddar om konfiguration..."
-#: src/lyx_cb.C:454
+#: src/lyx_cb.C:455
#, fuzzy
msgid "System reconfigured"
msgstr "Systemet har blivit omkonfigurerat."
-#: src/lyx_cb.C:455
+#: src/lyx_cb.C:456
msgid ""
"The system has been reconfigured.\n"
-"You need to restart LyX to make use of any \n"
+"You need to restart LyX to make use of any\n"
"updated document class specifications."
msgstr ""
msgid " strings have been replaced."
msgstr "Systemet har blivit omkonfigurerat."
-#: src/lyxfont.C:51
+#: src/lyxfont.C:52
msgid "Symbol"
msgstr ""
-#: src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:56 src/lyxfont.C:59 src/lyxfont.C:65
-#: src/lyxfont.C:68
+#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:66
+#: src/lyxfont.C:69
msgid "Inherit"
msgstr "Ärv"
-#: src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:56 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:65
-#: src/lyxfont.C:68
+#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:66
+#: src/lyxfont.C:69
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorera"
-#: src/lyxfont.C:59
+#: src/lyxfont.C:60
msgid "Smallcaps"
msgstr "Kapitäler"
-#: src/lyxfont.C:68
+#: src/lyxfont.C:69
msgid "Toggle"
msgstr "Av/På"
-#: src/lyxfont.C:526
+#: src/lyxfont.C:527
#, fuzzy, c-format
msgid "Emphasis %1$s, "
msgstr "Betonad "
-#: src/lyxfont.C:528
+#: src/lyxfont.C:529
#, fuzzy, c-format
msgid "Underline %1$s, "
msgstr "Understruken "
-#: src/lyxfont.C:530
+#: src/lyxfont.C:531
#, fuzzy, c-format
msgid "Noun %1$s, "
msgstr "Namn "
-#: src/lyxfont.C:534
+#: src/lyxfont.C:535
#, fuzzy, c-format
msgid "Language: %1$s, "
msgstr "Språk:"
-#: src/lyxfont.C:536
+#: src/lyxfont.C:537
#, fuzzy, c-format
msgid " Number %1$s"
msgstr "Nummer"
-#: src/lyxfunc.C:252
+#: src/lyxfunc.C:253
#, fuzzy
msgid "Unknown function."
msgstr "Okänd operation"
-#: src/lyxfunc.C:278
+#: src/lyxfunc.C:279
#, fuzzy
msgid "Nothing to do"
msgstr "Ingenting att göra"
-#: src/lyxfunc.C:296
+#: src/lyxfunc.C:297
msgid "Unknown action"
msgstr "Okänd operation"
-#: src/lyxfunc.C:301
+#: src/lyxfunc.C:302
#, fuzzy
msgid "Command disabled"
msgstr "Lägg in märke"
-#: src/lyxfunc.C:306
+#: src/lyxfunc.C:309
msgid "Command not allowed without any document open"
msgstr "Kommandot är inte tillåtet utan öppna dokument"
-#: src/lyxfunc.C:520
+#: src/lyxfunc.C:523
msgid "Document is read-only"
msgstr "Dokumentet är inte skrivbart."
-#: src/lyxfunc.C:538
+#: src/lyxfunc.C:541
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
"Do you want to save the document?"
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:554
+#: src/lyxfunc.C:557
#, c-format
msgid ""
"Could not print the document %1$s.\n"
"Check that your printer is set up correctly."
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:557
+#: src/lyxfunc.C:560
#, fuzzy
msgid "Print document failed"
msgstr "Skriv till"
-#: src/lyxfunc.C:576
+#: src/lyxfunc.C:579
#, c-format
msgid ""
"The document could not be converted\n"
"into the document class %1$s."
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:579
+#: src/lyxfunc.C:582
#, fuzzy
msgid "Could not change class"
msgstr "Kan inte skriva till fil"
-#: src/lyxfunc.C:684
+#: src/lyxfunc.C:687
#, fuzzy, c-format
msgid "Saving document %1$s..."
msgstr "Lagrar dokument"
-#: src/lyxfunc.C:688
+#: src/lyxfunc.C:691
#, fuzzy
msgid " done."
msgstr "Gå ned"
-#: src/lyxfunc.C:699
+#: src/lyxfunc.C:702
#, c-format
msgid ""
"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
"version of the document %1$s?"
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:721
+#: src/lyxfunc.C:724
#, fuzzy
msgid "Build"
msgstr "Bygg program"
-#: src/lyxfunc.C:726
+#: src/lyxfunc.C:729
#, fuzzy
msgid "ChkTeX"
msgstr "Prova TeX med ChkTeX"
-#: src/lyxfunc.C:898 src/text3.C:1334
+#: src/lyxfunc.C:901 src/text3.C:1296
msgid "Missing argument"
msgstr "Argument saknas"
-#: src/lyxfunc.C:907
+#: src/lyxfunc.C:910
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening help file %1$s..."
msgstr "Öppnar hjälpfil"
-#: src/lyxfunc.C:1155
+#: src/lyxfunc.C:1158
msgid "Opening child document "
msgstr "Öppnar underdokument "
-#: src/lyxfunc.C:1232
+#: src/lyxfunc.C:1235
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:1243
+#: src/lyxfunc.C:1246
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:1367
+#: src/lyxfunc.C:1339
+#, fuzzy
+msgid "Document defaults saved in "
+msgstr "Dokumentstil satt"
+
+#: src/lyxfunc.C:1342
+#, fuzzy
+msgid "Unable to save document defaults"
+msgstr "Pappersstil satt"
+
+#: src/lyxfunc.C:1396
msgid "Converting document to new document class..."
msgstr "Konverterar dokument till ny dokumentklass..."
-#: src/lyxfunc.C:1374
+#: src/lyxfunc.C:1403
msgid "Class switch"
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:1510
+#: src/lyxfunc.C:1548
#, fuzzy
msgid "Select template file"
msgstr "Markera nästa rad"
-#: src/lyxfunc.C:1547
+#: src/lyxfunc.C:1585
#, fuzzy
msgid "Select document to open"
msgstr "Välj dokument som skall öppnas"
-#: src/lyxfunc.C:1589
+#: src/lyxfunc.C:1627
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening document %1$s..."
msgstr "Vill du öppna dokumentet?"
-#: src/lyxfunc.C:1593
+#: src/lyxfunc.C:1631
#, fuzzy, c-format
msgid "Document %1$s opened."
msgstr "Inga dokument öppnade!%t"
-#: src/lyxfunc.C:1595
+#: src/lyxfunc.C:1633
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open document %1$s"
msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
-#: src/lyxfunc.C:1620
+#: src/lyxfunc.C:1658
#, fuzzy, c-format
msgid "Select %1$s file to import"
msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
-#: src/lyxfunc.C:1736
+#: src/lyxfunc.C:1774
msgid "Welcome to LyX!"
msgstr "Välkommen till LyX!"
-#: src/lyxrc.C:1935
+#: src/lyxrc.C:1934
msgid ""
"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
"recommended for non-English languages."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1939
+#: src/lyxrc.C:1938
msgid ""
"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
"environment variable PRINTER."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1943
+#: src/lyxrc.C:1942
msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1947
+#: src/lyxrc.C:1946
msgid "The option to print only even pages."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1951
+#: src/lyxrc.C:1950
msgid "The option to print only odd pages."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1955
+#: src/lyxrc.C:1954
msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1959
+#: src/lyxrc.C:1958
msgid "The option for specifying the number of copies to print."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1963
+#: src/lyxrc.C:1962
msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1967
+#: src/lyxrc.C:1966
msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1971
+#: src/lyxrc.C:1970
msgid "The option to print out in landscape."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1975
+#: src/lyxrc.C:1974
msgid "The option to specify paper type."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1979
+#: src/lyxrc.C:1978
msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1983
+#: src/lyxrc.C:1982
msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1987
+#: src/lyxrc.C:1986
msgid ""
"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
"command."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1991
+#: src/lyxrc.C:1990
msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1995
+#: src/lyxrc.C:1994
msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1999
+#: src/lyxrc.C:1998
msgid ""
"Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
"the filename of the DVI file to be printed."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2003
+#: src/lyxrc.C:2002
msgid ""
"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
"a separate print spooling program on that file with the given name and "
"arguments."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2007
+#: src/lyxrc.C:2006
msgid ""
"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
"prepended along with the printer name after the spool command."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2011
+#: src/lyxrc.C:2010
msgid ""
"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
"wrong, override the setting here."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2016
+#: src/lyxrc.C:2015
#, no-c-format
msgid ""
"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
"roughly the same size as on paper."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2020
+#: src/lyxrc.C:2019
msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2026
+#: src/lyxrc.C:2025
msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2030
+#: src/lyxrc.C:2029
msgid "The bold font in the dialogs."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2034
+#: src/lyxrc.C:2033
msgid "The normal font in the dialogs."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2038
+#: src/lyxrc.C:2037
msgid "The encoding for the screen fonts."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2042
+#: src/lyxrc.C:2041
msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2049
+#: src/lyxrc.C:2048
msgid ""
"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2053
+#: src/lyxrc.C:2052
msgid ""
"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
"LyX was started from."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2057
+#: src/lyxrc.C:2056
msgid ""
"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
"value selects the directory LyX was started from."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2061
+#: src/lyxrc.C:2060
msgid ""
"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
"when you quit LyX."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2065
+#: src/lyxrc.C:2064
msgid "The file where the last-files information should be stored."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2069
+#: src/lyxrc.C:2068
msgid ""
"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
"automatically by what you type."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2073
+#: src/lyxrc.C:2072
msgid ""
"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
"class change."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2077
+#: src/lyxrc.C:2076
msgid ""
"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
"\".out\". Only for advanced users."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2081
+#: src/lyxrc.C:2080
msgid ""
"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
"its global and local bind/ directories."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2085
+#: src/lyxrc.C:2084
msgid ""
"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
"will look in its global and local ui/ directories."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2091
+#: src/lyxrc.C:2090
msgid ""
"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2095
+#: src/lyxrc.C:2094
msgid ""
"Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. "
"\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" "
"is specified, an internal routine is used."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2099
+#: src/lyxrc.C:2098
msgid ""
"This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or "
"plain text)."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2103
+#: src/lyxrc.C:2102
msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2107
+#: src/lyxrc.C:2106
msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2111
+#: src/lyxrc.C:2110
msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2115
+#: src/lyxrc.C:2114
#, fuzzy
msgid "Specify the default paper size."
msgstr "Arkformat|#f"
-#: src/lyxrc.C:2119
+#: src/lyxrc.C:2118
msgid ""
"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
"legal words?"
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2123
+#: src/lyxrc.C:2122
msgid "What command runs the spell checker?"
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2127
+#: src/lyxrc.C:2126
msgid ""
"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
"if you can't spellcheck words with international letters in them. This may "
"not work with all dictionaries."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2132
+#: src/lyxrc.C:2131
msgid ""
"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
"document."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2137
+#: src/lyxrc.C:2136
msgid ""
"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2142
+#: src/lyxrc.C:2141
msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2146
+#: src/lyxrc.C:2145
msgid ""
"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2150
+#: src/lyxrc.C:2149
msgid ""
"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2154
+#: src/lyxrc.C:2153
msgid ""
"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select and alternative "
"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2158
+#: src/lyxrc.C:2157
msgid ""
"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2162
+#: src/lyxrc.C:2161
msgid ""
"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
"shown after the change has been made.)"
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2166
+#: src/lyxrc.C:2165
msgid "Select how LyX will display any graphics."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2170
+#: src/lyxrc.C:2169
msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2174
+#: src/lyxrc.C:2173
msgid ""
"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
"the backup file in the same directory as the original file."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2178
+#: src/lyxrc.C:2177
msgid ""
"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2182
+#: src/lyxrc.C:2181
msgid ""
"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
"of the document."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2186
+#: src/lyxrc.C:2185
msgid ""
"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2190
+#: src/lyxrc.C:2189
msgid ""
"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
"\\documentclass."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2194
+#: src/lyxrc.C:2193
msgid ""
"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
"document is the default language."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2198
+#: src/lyxrc.C:2197
msgid ""
"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
"document."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2202
+#: src/lyxrc.C:2201
msgid ""
"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2206
+#: src/lyxrc.C:2205
msgid ""
"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
"name of the second language."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2210
+#: src/lyxrc.C:2209
msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2214
+#: src/lyxrc.C:2213
msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2219
+#: src/lyxrc.C:2218
#, no-c-format
msgid ""
"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2223
+#: src/lyxrc.C:2222
msgid "De-select if you don't want the startup banner."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2227
+#: src/lyxrc.C:2226
msgid ""
"The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button "
"mice."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2240
+#: src/lyxrc.C:2239
msgid "New documents will be assigned this language."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2244
+#: src/lyxrc.C:2243
msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2248
+#: src/lyxrc.C:2247
msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2252
+#: src/lyxrc.C:2251
msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2256
+#: src/lyxrc.C:2255
msgid "Scale the preview size to suit."
msgstr ""
msgid "Revert to stored version of document?"
msgstr "Markera till slutet av dokumentet"
-#: src/mathed/formulamacro.C:126 src/mathed/math_macrotemplate.C:100
+#: src/mathed/formulamacro.C:127 src/mathed/math_macrotemplate.C:100
#, fuzzy, c-format
msgid " Macro: %1$s: "
msgstr "Makro: "
-#: src/mathed/math_hullinset.C:926 src/mathed/math_hullinset.C:935
+#: src/mathed/math_hullinset.C:990 src/mathed/math_hullinset.C:999
#, fuzzy
msgid "No number"
msgstr "Nummer"
-#: src/mathed/math_hullinset.C:926 src/mathed/math_hullinset.C:935
+#: src/mathed/math_hullinset.C:990 src/mathed/math_hullinset.C:999
#, fuzzy
msgid "Number"
msgstr "Nummer"
-#: src/mathed/math_hullinset.C:950
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1014
msgid "Enter new label to insert:"
msgstr "Namn på märke som skall läggas in:"
-#: src/mathed/math_hullinset.C:951
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1015
#, fuzzy
msgid "Enter label:"
msgstr "Lägg in märke"
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1096 src/text3.C:165
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1185 src/text3.C:168
msgid "Math editor mode"
msgstr "Matematikläge"
-#: src/mathed/math_nestinset.C:696
+#: src/mathed/math_nestinset.C:695
msgid "create new math text environment ($...$)"
msgstr ""
-#: src/mathed/math_nestinset.C:699
+#: src/mathed/math_nestinset.C:698
msgid "entered math text mode (textrm)"
msgstr ""
"%1$s."
msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
-#: src/output_plaintext.C:160
+#: src/output_plaintext.C:157
msgid "Abstract: "
msgstr ""
-#: src/output_plaintext.C:172
+#: src/output_plaintext.C:169
#, fuzzy
msgid "References: "
msgstr "Lägg in hänvisning"
-#: src/support/globbing.C:117
+#: src/support/globbing.C:119
#, fuzzy
msgid "All files (*)"
msgstr "[ingen fil]"
msgid "Expect problems."
msgstr "Räkna med problem."
-#: src/text.C:228
+#: src/text.C:190
+#, fuzzy
+msgid "Unknown layout"
+msgstr "Okänd operation"
+
+#: src/text.C:191
+#, c-format
+msgid ""
+"Layout '%1$s' does not exists in textclass '%2$s'\n"
+"Trying to use the default instead.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/text.C:218
#, fuzzy
msgid "Unknown Inset"
msgstr "Okänd operation"
-#: src/text.C:353
+#: src/text.C:342
#, fuzzy
msgid "Unknown token"
msgstr "Okänd operation"
-#: src/text.C:1217
+#: src/text.C:1192
#, fuzzy
msgid ""
"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
"Du kan inte mata in ett mellanslag i början på ett stycke. Läs "
"Nybörjarkursen."
-#: src/text.C:1228
+#: src/text.C:1203
#, fuzzy
msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
msgstr "Du kan inte mata in två mellanslag i rad sådär. Läs Nybörjarkursen."
-#: src/text.C:2058
+#: src/text.C:2002
#, fuzzy
msgid "Change: "
msgstr "Sidor:"
-#: src/text.C:2062
+#: src/text.C:2006
#, fuzzy
msgid " at "
msgstr " av "
-#: src/text.C:2073
+#: src/text.C:2017
#, fuzzy, c-format
msgid "Font: %1$s"
msgstr "Tecken: "
-#: src/text.C:2080
+#: src/text.C:2024
#, fuzzy, c-format
msgid ", Depth: %1$s"
msgstr ", Djup: "
-#: src/text.C:2086
+#: src/text.C:2030
#, fuzzy
msgid ", Spacing: "
msgstr "Mellanrum"
-#: src/text.C:2098
+#: src/text.C:2042
#, fuzzy
msgid "Other ("
msgstr "Annat...|#A"
-#: src/text.C:2106
+#: src/text.C:2051
#, fuzzy
msgid ", Inset: "
msgstr ", Djup: "
-#: src/text.C:2107
+#: src/text.C:2052
#, fuzzy
msgid ", Paragraph: "
msgstr "Styckesstil satt"
-#: src/text.C:2108
+#: src/text.C:2053
#, fuzzy
msgid ", Id: "
msgstr ", Djup: "
-#: src/text.C:2109
+#: src/text.C:2054
#, fuzzy
msgid ", Position: "
msgstr " val: "
-#: src/text.C:2111
+#: src/text.C:2056
#, c-format
msgid ", Row b:%1$d e:%2$d"
msgstr ""
-#: src/text2.C:479
+#: src/text2.C:519
msgid ""
"No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
"change."
"Ingen fontändring definerat. Välj Tecken under Stil-menyn för att definera "
"fontändring."
-#: src/text2.C:518
+#: src/text2.C:558
#, fuzzy
msgid "Nothing to index!"
msgstr "Ingenting att göra"
-#: src/text2.C:520
+#: src/text2.C:560
#, fuzzy
msgid "Cannot index more than one paragraph!"
msgstr "En tabellcell kan bara innehålla högst ett stycke!"
-#: src/text2.C:809
+#: src/text2.C:861
#, c-format
msgid "%1$s #:"
msgstr ""
-#: src/text2.C:813
+#: src/text2.C:865
msgid "Senseless: "
msgstr ""
-#: src/text3.C:275 src/text3.C:278
+#: src/text3.C:242 src/text3.C:245
#, fuzzy
msgid "No more insets"
msgstr "Inga flera noteringar"
-#: src/text3.C:769
+#: src/text3.C:746
#, fuzzy
msgid "Unknown spacing argument: "
msgstr "Argument saknas"
-#: src/text3.C:932
+#: src/text3.C:911
msgid "LyX function 'layout' needs an argument."
msgstr ""
-#: src/text3.C:950
+#: src/text3.C:929
msgid "Layout "
msgstr "Stil "
-#: src/text3.C:951
+#: src/text3.C:930
msgid " not known"
msgstr " okänd"
-#: src/text3.C:1431 src/text3.C:1443
+#: src/text3.C:1393 src/text3.C:1405
#, fuzzy
msgid "Character set"
msgstr "Teckenkodning:|#T"
-#: src/text3.C:1575
+#: src/text3.C:1537
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "Styckesstil satt"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sys UI|#S#s"
+#~ msgstr "Foga in|#F"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "User UI|#U#u"
+#~ msgstr "Foga in|#F"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Key maps|#K#k"
+#~ msgstr "Mappning av tangentbord"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "BibTeX style files (*.bst)"
+#~ msgstr "Databas:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "BibTeX database files (*.bib)"
+#~ msgstr "Databas:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select a file to print to"
+#~ msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select Database"
+#~ msgstr "Databas:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select BibTeX-Style"
+#~ msgstr "TeX-stil av/på"
msgstr ""
"Project-Id-Version: lyx 0.12.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-08 17:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-16 19:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-01 20:45+0200\n"
"Last-Translator: F. Kaðan Gürkaynak <>\n"
"Language-Team: turkish <tr@li.org>\n"
#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:350
#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:656 src/frontends/qt2/QBox.C:170
#: src/frontends/qt2/QBox.C:265 src/frontends/qt2/QBox.C:273
-#: src/insets/insetbox.C:142
+#: src/insets/insetbox.C:143
#, fuzzy
msgid "Parbox"
msgstr "Üstbelge:"
#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:368
#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:662 src/frontends/qt2/QBox.C:266
-#: src/frontends/qt2/QBox.C:274 src/insets/insetbox.C:144
+#: src/frontends/qt2/QBox.C:274 src/insets/insetbox.C:145
#, fuzzy
msgid "Minipage"
msgstr "Sayfacýk|#M"
#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1386
#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1404
#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1422
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:80 src/lyxfont.C:68
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:80 src/lyxfont.C:69
msgid "On"
msgstr "Açýk"
#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638
#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656
#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:165 src/text.C:2095
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:165 src/text.C:2039
#, fuzzy
msgid "Double"
msgstr "Çift|#D"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:431
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:687
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:981
-#: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:63
+#: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:64
msgid "Tiny"
msgstr "Minicik"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:437
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:693
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:987
-#: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:63
+#: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:64
msgid "Smallest"
msgstr "Çok küçük"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:443
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:699
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:993
-#: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:63
+#: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:64
msgid "Smaller"
msgstr "Daha küçük"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:449
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:705
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:999
-#: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:63
+#: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:64
msgid "Small"
msgstr "Küçük"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:455
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:711
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1005
-#: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:63
+#: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:64
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:461
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:717
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1011
-#: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:63
+#: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:64
msgid "Large"
msgstr "Büyük"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:467
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:723
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1017
-#: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:65
msgid "Larger"
msgstr "Daha büyük"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:473
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:729
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1023
-#: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:65
msgid "Largest"
msgstr "Çok büyük"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:479
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:735
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1029
-#: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:65
msgid "Huge"
msgstr "Kocaman"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:485
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:741
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1035
-#: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:65
msgid "Huger"
msgstr "Dev gibi"
#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:131
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:160 lib/layouts/amsart-plain.layout:84
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:196 lib/layouts/elsart.layout:369
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:196 lib/layouts/elsart.layout:371
#: lib/layouts/llncs.layout:345 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:132
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:111 lib/layouts/amsmaths.inc:275
#: lib/layouts/svjour.inc:397
msgid "Lay out the page for double-sided printing"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22 src/frontends/qt2/QAbout.C:42
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:45
+#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22 lib/ui/classic.ui:415
+#: lib/ui/stdmenus.ui:445 src/frontends/qt2/QAbout.C:43
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:46
msgid "About LyX"
msgstr ""
#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:86
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:87
#, fuzzy
msgid "Version"
msgstr "LyX Sürümü: "
msgstr "Sürüm Denetimi%t"
#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:88
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:89
msgid "Credits"
msgstr "Teþekkürler"
#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139
#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:75
#: src/buffer_funcs.C:101 src/buffer_funcs.C:142 src/bufferlist.C:75
-#: src/bufferlist.C:171 src/lyx_cb.C:111 src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:543
-#: src/lyxfunc.C:702 src/lyxfunc.C:1672 src/lyxvc.C:168
+#: src/bufferlist.C:171 src/lyx_cb.C:112 src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:546
+#: src/lyxfunc.C:705 src/lyxfunc.C:1710 src/lyxvc.C:168
#, fuzzy
msgid "&Cancel"
msgstr "Vazgeç"
#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:323
#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:149
#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143
-#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:259
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:275
#: src/frontends/gtk/GBC.h:28 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36
-#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:653
+#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:656
msgid "Cancel"
msgstr "Vazgeç"
#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169
#: src/frontends/qt2/QDocument.C:110 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:246
-#: src/lyxfont.C:532
+#: src/lyxfont.C:533
msgid "Default"
msgstr "Öntanýmlý"
msgstr "Ekle"
#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:134
-#: src/insets/insetinclude.C:268
+#: src/insets/insetinclude.C:265
msgid "Input"
msgstr "Girdi"
#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:140
-#: src/insets/insetinclude.C:271
+#: src/insets/insetinclude.C:268
msgid "Include"
msgstr "Ekle"
msgstr "Tüm sayfalar|#G"
#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:48
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:161 src/text.C:2089
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:161 src/text.C:2033
#, fuzzy
msgid "Single"
msgstr "Tek|#S"
msgid "Display &Graphics:"
msgstr "Ekleri ekle"
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:68 src/lyxfont.C:68
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:68 src/lyxfont.C:69
msgid "Off"
msgstr "Kapalý"
msgstr "Kaynak ekleniyor"
#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:75
-#: src/bufferlist.C:171 src/lyxfunc.C:542
+#: src/bufferlist.C:171 src/lyxfunc.C:545
#, fuzzy
msgid "&Save"
msgstr "Kaydet"
msgid "TheoremTemplate"
msgstr "Hazýr biçimler"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:62 lib/layouts/elsart.layout:286
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:62 lib/layouts/elsart.layout:288
#: lib/layouts/foils.layout:282 lib/layouts/heb-article.layout:99
#: lib/layouts/ijmpd.layout:137 lib/layouts/llncs.layout:379
#: lib/layouts/siamltex.layout:251 lib/layouts/amsdefs.inc:27
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:70 lib/layouts/amsart-plain.layout:25
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:257
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:259
#: lib/layouts/foils.layout:222 lib/layouts/heb-article.layout:22
#: lib/layouts/ijmpd.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:420
#: lib/layouts/siamltex.layout:201 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:32
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:80 lib/layouts/amsart-plain.layout:36
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:148 lib/layouts/elsart.layout:313
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:148 lib/layouts/elsart.layout:315
#: lib/layouts/foils.layout:247 lib/layouts/heb-article.layout:49
#: lib/layouts/llncs.layout:359 lib/layouts/siamltex.layout:216
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:52 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:47
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:90 lib/layouts/amsart-plain.layout:30
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:142 lib/layouts/elsart.layout:320
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:142 lib/layouts/elsart.layout:322
#: lib/layouts/foils.layout:254 lib/layouts/heb-article.layout:59
#: lib/layouts/llncs.layout:324 lib/layouts/siamltex.layout:223
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:42 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:39
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:100 lib/layouts/amsart-plain.layout:42
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:154 lib/layouts/elsart.layout:327
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:154 lib/layouts/elsart.layout:329
#: lib/layouts/foils.layout:261 lib/layouts/llncs.layout:393
#: lib/layouts/siamltex.layout:230 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:62
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:55 lib/layouts/amsmaths.inc:146
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:110 lib/layouts/amsart-plain.layout:48
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:160 lib/layouts/elsart.layout:362
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:160 lib/layouts/elsart.layout:364
#: lib/layouts/llncs.layout:317 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:72
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:63 lib/layouts/amsmaths.inc:168
#: lib/layouts/svjour.inc:369
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:120 lib/layouts/amsart-plain.layout:54
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:166 lib/layouts/elsart.layout:334
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:166 lib/layouts/elsart.layout:336
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:82 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:71
#: lib/layouts/amsmaths.inc:190
#, fuzzy
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:150 lib/layouts/amsart-plain.layout:78
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:190 lib/layouts/elsart.layout:348
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:190 lib/layouts/elsart.layout:350
#: lib/layouts/foils.layout:268 lib/layouts/heb-article.layout:79
#: lib/layouts/llncs.layout:338 lib/layouts/siamltex.layout:237
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:122 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:103
msgstr "Gönderme"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:180 lib/layouts/amsart-plain.layout:96
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:208 lib/layouts/elsart.layout:376
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:208 lib/layouts/elsart.layout:378
#: lib/layouts/llncs.layout:372 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:152
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:127 lib/layouts/amsmaths.inc:319
#: lib/layouts/svjour.inc:429
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:200 lib/layouts/amsart-plain.layout:108
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:220 lib/layouts/elsart.layout:383
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:220 lib/layouts/elsart.layout:385
#: lib/layouts/llncs.layout:406 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:172
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:143 lib/layouts/amsmaths.inc:364
#: lib/layouts/svjour.inc:464
msgstr "Not:|#R"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:210 lib/layouts/amsart-plain.layout:114
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:226 lib/layouts/elsart.layout:397
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:226 lib/layouts/elsart.layout:399
#: lib/layouts/heb-article.layout:69 lib/layouts/llncs.layout:310
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:182 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:151
#: lib/layouts/amsmaths.inc:395 lib/layouts/svjour.inc:348
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:220 lib/layouts/amsart-plain.layout:120
#: lib/layouts/amsart-seq.layout:232 lib/layouts/apa.layout:212
-#: lib/layouts/elsart.layout:390 lib/layouts/llncs.layout:365
+#: lib/layouts/elsart.layout:392 lib/layouts/llncs.layout:365
#: lib/layouts/slides.layout:164 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:192
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:159 lib/layouts/amsmaths.inc:417
#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:54
msgstr "Dönüþ açýsý"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:240 lib/layouts/amsart-plain.layout:144
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:256 lib/layouts/elsart.layout:412
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:256 lib/layouts/elsart.layout:414
#: lib/layouts/llncs.layout:289 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:232
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:191 lib/layouts/amsmaths.inc:494
#, fuzzy
#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:104
#: lib/layouts/aastex.layout:237 lib/layouts/apa.layout:69
#: lib/layouts/cl2emult.layout:79 lib/layouts/egs.layout:490
-#: lib/layouts/elsart.layout:201 lib/layouts/entcs.layout:82
+#: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/entcs.layout:82
#: lib/layouts/foils.layout:150 lib/layouts/heb-article.layout:17
#: lib/layouts/ijmpd.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:258
#: lib/layouts/latex8.layout:99 lib/layouts/linuxdoc.layout:297
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:191 lib/layouts/amsdefs.inc:124
#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:10 lib/layouts/scrclass.inc:223
#: lib/layouts/stdstruct.inc:11 lib/layouts/svjour.inc:252
-#: src/output_plaintext.C:157
+#: src/output_plaintext.C:154
msgid "Abstract"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/aastex.layout:113
#: lib/layouts/aastex.layout:399 lib/layouts/ijmpd.layout:162
-#: lib/layouts/kluwer.layout:323 src/rowpainter.C:568
+#: lib/layouts/kluwer.layout:323 src/rowpainter.C:572
#, fuzzy
msgid "Appendix"
msgstr "Inset açýldý"
msgstr "Ýþaretleme seçildi"
#: lib/layouts/aa.layout:45 lib/layouts/aapaper.layout:47
-#: lib/layouts/aastex.layout:74 lib/layouts/apa.layout:273
+#: lib/layouts/aastex.layout:74 lib/layouts/apa.layout:293
#: lib/layouts/cv.layout:79 lib/layouts/egs.layout:161
#: lib/layouts/linuxdoc.layout:176 lib/layouts/manpage.layout:81
#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:12 lib/layouts/db_stdlists.inc:11
msgstr ""
#: lib/layouts/aa.layout:48 lib/layouts/aapaper.layout:50
-#: lib/layouts/aastex.layout:77 lib/layouts/apa.layout:291
+#: lib/layouts/aastex.layout:77 lib/layouts/apa.layout:311
#: lib/layouts/egs.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:160
#: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/agu_stdlists.inc:20
#: lib/layouts/db_stdlists.inc:18 lib/layouts/stdlists.inc:28
#: lib/layouts/aa.layout:84 lib/layouts/aa.layout:192
#: lib/layouts/aapaper.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:138
#: lib/layouts/amsart-seq.layout:250 lib/layouts/egs.layout:536
-#: lib/layouts/elsart.layout:422 lib/layouts/aapaper.inc:82
+#: lib/layouts/elsart.layout:424 lib/layouts/aapaper.inc:82
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:222 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:183
#: lib/layouts/amsmaths.inc:472 lib/layouts/svjour.inc:319
msgid "Acknowledgement"
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:318
-#: lib/layouts/egs.layout:511 lib/layouts/kluwer.layout:302
-#: lib/layouts/svjour.inc:294
+#: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:511
+#: lib/layouts/kluwer.layout:302 lib/layouts/svjour.inc:294
msgid "Acknowledgements"
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:432
-#: lib/layouts/kluwer.layout:344 src/output_plaintext.C:169
+#: lib/layouts/kluwer.layout:344 src/output_plaintext.C:166
#, fuzzy
msgid "References"
msgstr "Kaynak ekleniyor"
msgstr "Altbaþlýk|#k"
#: lib/layouts/amsart-plain.layout:60 lib/layouts/amsart-seq.layout:172
-#: lib/layouts/elsart.layout:341 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92
+#: lib/layouts/elsart.layout:343 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:79 lib/layouts/amsmaths.inc:201
#: lib/layouts/stdfloats.inc:33
#, fuzzy
msgstr "Algoritma listesi"
#: lib/layouts/amsart-plain.layout:132 lib/layouts/amsart-seq.layout:244
-#: lib/layouts/elsart.layout:404 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:212
+#: lib/layouts/elsart.layout:406 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:212
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:175 lib/layouts/amsmaths.inc:461
msgid "Summary"
msgstr ""
msgid "CopNum"
msgstr "Sütun"
-#: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/revtex4.layout:198
+#: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/revtex4.layout:198
#: lib/layouts/spie.layout:86
msgid "Acknowledgments"
msgstr ""
-#: lib/layouts/apa.layout:227
+#: lib/layouts/apa.layout:247
msgid "ThickLine"
msgstr ""
-#: lib/layouts/apa.layout:237
+#: lib/layouts/apa.layout:257
#, fuzzy
msgid "CenteredCaption"
msgstr "Yön"
-#: lib/layouts/apa.layout:245
+#: lib/layouts/apa.layout:265
#, fuzzy
msgid "FitFigure"
msgstr "Þekil"
-#: lib/layouts/apa.layout:251
+#: lib/layouts/apa.layout:271
msgid "FitBitmap"
msgstr ""
-#: lib/layouts/apa.layout:309
+#: lib/layouts/apa.layout:329
#, fuzzy
msgid "Seriate"
msgstr "Ekle"
msgid "LyX-Code"
msgstr ""
-#: lib/layouts/elsart.layout:131
+#: lib/layouts/elsart.layout:132
msgid "Author_Address"
msgstr ""
-#: lib/layouts/elsart.layout:146 lib/layouts/revtex4.layout:166
+#: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:166
msgid "Author_Email"
msgstr ""
-#: lib/layouts/elsart.layout:166 lib/layouts/revtex4.layout:180
+#: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:180
msgid "Author_URL"
msgstr ""
-#: lib/layouts/elsart.layout:188 lib/layouts/revtex4.layout:159
+#: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:159
#: lib/layouts/amsdefs.inc:197
msgid "Thanks"
msgstr ""
#: lib/languages:40
#, fuzzy
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "Geniþlik"
+
+#: lib/languages:41
+#, fuzzy
+msgid "Latvian"
+msgstr "Dönüþ açýsý"
+
+#: lib/languages:42
+msgid "Icelandic"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:43
+#, fuzzy
msgid "Magyar"
msgstr "Mor"
-#: lib/languages:41
+#: lib/languages:44
msgid "Norsk"
msgstr ""
-#: lib/languages:42
+#: lib/languages:45
+msgid "Nynorsk"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:46
msgid "Polish"
msgstr ""
-#: lib/languages:43
+#: lib/languages:47
msgid "Portugese"
msgstr ""
-#: lib/languages:44
+#: lib/languages:48
#, fuzzy
msgid "Romanian"
msgstr "Roman"
-#: lib/languages:45
+#: lib/languages:49
msgid "Russian"
msgstr ""
-#: lib/languages:46
+#: lib/languages:50
msgid "Scottish"
msgstr ""
-#: lib/languages:47
+#: lib/languages:51
#, fuzzy
msgid "Serbian"
msgstr "Ekle"
-#: lib/languages:48
+#: lib/languages:52
#, fuzzy
msgid "Serbo-Croatian"
msgstr "Dönüþ açýsý"
-#: lib/languages:49
+#: lib/languages:53
msgid "Spanish"
msgstr ""
-#: lib/languages:50
+#: lib/languages:54
msgid "Slovak"
msgstr ""
-#: lib/languages:51
+#: lib/languages:55
msgid "Slovene"
msgstr ""
-#: lib/languages:52
+#: lib/languages:56
msgid "Swedish"
msgstr ""
-#: lib/languages:53
+#: lib/languages:57
msgid "Thai"
msgstr ""
-#: lib/languages:54
+#: lib/languages:58
msgid "Turkish"
msgstr ""
-#: lib/languages:55
+#: lib/languages:59
#, fuzzy
msgid "Ukrainian"
msgstr "Dönüþümleri yap|#r"
-#: lib/languages:58
+#: lib/languages:62
msgid "Welsh"
msgstr ""
msgid "About LyX|X"
msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:427 lib/ui/default.ui:31
+#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:446
+#, fuzzy
+msgid "Preferences..."
+msgstr "Kaynak ekleniyor"
+
+#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.ui:447
+msgid "Quit LyX"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:437 lib/ui/default.ui:31
msgid "Toolbars"
msgstr ""
msgstr "Yeniden yap"
#: lib/ui/stdmenus.ui:81 lib/ui/stdtoolbars.ui:48
-#: src/mathed/math_nestinset.C:401 src/text3.C:883
+#: src/mathed/math_nestinset.C:406 src/text3.C:862
msgid "Cut"
msgstr "Kes"
#: lib/ui/stdmenus.ui:82 lib/ui/stdtoolbars.ui:49
-#: src/mathed/math_nestinset.C:406 src/text3.C:888
+#: src/mathed/math_nestinset.C:411 src/text3.C:867
msgid "Copy"
msgstr "Kopyala"
#: lib/ui/stdmenus.ui:83 lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/CutAndPaste.C:565
-#: src/mathed/math_nestinset.C:387 src/text3.C:867
+#: src/mathed/math_nestinset.C:392 src/text3.C:846
msgid "Paste"
msgstr "Yapýþtýr"
msgstr "Tek-parça|#F"
#: lib/ui/stdmenus.ui:232 src/frontends/xforms/FormBox.C:47
-#: src/insets/insetbox.C:142 src/insets/insetbox.C:144
-#: src/insets/insetbox.C:146
+#: src/insets/insetbox.C:143 src/insets/insetbox.C:145
+#: src/insets/insetbox.C:147
msgid "Box"
msgstr ""
msgid "Print document"
msgstr "Belge ekleniyor"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46 src/BufferView_pimpl.C:989
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46 src/BufferView_pimpl.C:1005
msgid "Undo"
msgstr "Geri al"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47 src/BufferView_pimpl.C:1000
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47 src/BufferView_pimpl.C:1016
msgid "Redo"
msgstr "Yeniden yap"
msgid "minibuffer"
msgstr ""
-#: src/BufferView.C:289
+#: src/BufferView.C:261
#, c-format
msgid "LyX: %1$s errors (%2$s)"
msgstr ""
-#: src/BufferView_pimpl.C:229
+#: src/BufferView_pimpl.C:245
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s is already loaded.\n"
"Do you want to revert to the saved version?"
msgstr ""
-#: src/BufferView_pimpl.C:232 src/lyxfunc.C:701
+#: src/BufferView_pimpl.C:248 src/lyxfunc.C:704
#, fuzzy
msgid "Revert to saved document?"
msgstr "Son kayýtlý hale dön"
# , c-format
-#: src/BufferView_pimpl.C:233 src/lyxfunc.C:702 src/lyxvc.C:168
+#: src/BufferView_pimpl.C:249 src/lyxfunc.C:705 src/lyxvc.C:168
#, fuzzy
msgid "&Revert"
msgstr "Kaydol"
-#: src/BufferView_pimpl.C:233
+#: src/BufferView_pimpl.C:249
#, fuzzy
msgid "&Switch to document"
msgstr "Belgenin sonuna kadar seç"
-#: src/BufferView_pimpl.C:255
+#: src/BufferView_pimpl.C:271
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s does not yet exist.\n"
"Do you want to create a new document?"
msgstr ""
-#: src/BufferView_pimpl.C:258
+#: src/BufferView_pimpl.C:274
#, fuzzy
msgid "Create new document?"
msgstr "Bu isimle yeni bir belge yaratayým mý? "
-#: src/BufferView_pimpl.C:259
+#: src/BufferView_pimpl.C:275
#, fuzzy
msgid "&Create"
msgstr "LaTeX"
-#: src/BufferView_pimpl.C:268
+#: src/BufferView_pimpl.C:284
#, fuzzy
msgid "Parse"
msgstr "Yapýþtýr"
-#: src/BufferView_pimpl.C:391
+#: src/BufferView_pimpl.C:411
msgid "Formatting document..."
msgstr "Belgeniz biçimleniyor..."
-#: src/BufferView_pimpl.C:642
+#: src/BufferView_pimpl.C:667
#, c-format
msgid "Saved bookmark %1$s"
msgstr ""
-#: src/BufferView_pimpl.C:675
+#: src/BufferView_pimpl.C:700
#, fuzzy, c-format
msgid "Moved to bookmark %1$s"
msgstr "Alt|#B"
-#: src/BufferView_pimpl.C:763
+#: src/BufferView_pimpl.C:770
#, fuzzy
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "Eklenecek belgeyi seçin"
-#: src/BufferView_pimpl.C:765 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:50
+#: src/BufferView_pimpl.C:772 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:59
#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:160
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:89 src/lyx_cb.C:129
-#: src/lyxfunc.C:1512 src/lyxfunc.C:1549 src/lyxfunc.C:1625
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:89 src/lyx_cb.C:130
+#: src/lyxfunc.C:1550 src/lyxfunc.C:1587 src/lyxfunc.C:1663
#, fuzzy
msgid "Documents|#o#O"
msgstr "Belgeler"
-#: src/BufferView_pimpl.C:767 src/lyxfunc.C:1551 src/lyxfunc.C:1627
+#: src/BufferView_pimpl.C:774 src/lyxfunc.C:1589 src/lyxfunc.C:1665
#, fuzzy
msgid "Examples|#E#e"
msgstr "Örnekler"
-#: src/BufferView_pimpl.C:772 src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1519
-#: src/lyxfunc.C:1556
+#: src/BufferView_pimpl.C:779 src/lyx_cb.C:138 src/lyxfunc.C:1557
+#: src/lyxfunc.C:1594
#, fuzzy
msgid "LyX Documents (*.lyx)"
msgstr "Belge"
-#: src/BufferView_pimpl.C:782 src/lyxfunc.C:1566 src/lyxfunc.C:1645
-#: src/lyxfunc.C:1659 src/lyxfunc.C:1675
+#: src/BufferView_pimpl.C:789 src/lyxfunc.C:1604 src/lyxfunc.C:1683
+#: src/lyxfunc.C:1697 src/lyxfunc.C:1713
msgid "Canceled."
msgstr "Vazgeçildi."
-#: src/BufferView_pimpl.C:792
+#: src/BufferView_pimpl.C:799
#, fuzzy, c-format
msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr "Belge ekleniyor"
-#: src/BufferView_pimpl.C:794
+#: src/BufferView_pimpl.C:810
#, fuzzy, c-format
msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "Belge HTML olarak dosyaya yazýldý `"
-#: src/BufferView_pimpl.C:797
+#: src/BufferView_pimpl.C:811
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "Belge eklenemedi"
-#: src/BufferView_pimpl.C:992
+#: src/BufferView_pimpl.C:1008
#, fuzzy
msgid "No further undo information"
msgstr "Baþka `geri al' bilgisi yok"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1003
+#: src/BufferView_pimpl.C:1019
msgid "No further redo information"
msgstr "Baþka `Yeniden Yap' bilgisi yok"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1089
+#: src/BufferView_pimpl.C:1106
msgid "Mark off"
msgstr "Ýþaretleme devre dýþý"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1096
+#: src/BufferView_pimpl.C:1113
msgid "Mark on"
msgstr "Ýþaretleme seçildi"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1103
+#: src/BufferView_pimpl.C:1120
msgid "Mark removed"
msgstr "Ýþaret kaldýrýldý"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1106
+#: src/BufferView_pimpl.C:1123
msgid "Mark set"
msgstr "Ýþaret konuldu"
msgid "Running BibTeX."
msgstr "BibTeX çalýþtýrýlýyor..."
-#: src/MenuBackend.C:428 src/MenuBackend.C:449 src/MenuBackend.C:511
-#: src/MenuBackend.C:535 src/MenuBackend.C:560 src/MenuBackend.C:638
+#: src/MenuBackend.C:449 src/MenuBackend.C:470 src/MenuBackend.C:532
+#: src/MenuBackend.C:556 src/MenuBackend.C:581 src/MenuBackend.C:659
#, fuzzy
msgid "No Documents Open!"
msgstr "Hiç bir belge açýk deðil!%t"
-#: src/MenuBackend.C:492
+#: src/MenuBackend.C:513
#, fuzzy
msgid "ASCII text as lines"
msgstr "Sonraki paragrafý seç"
-#: src/MenuBackend.C:494
+#: src/MenuBackend.C:515
#, fuzzy
msgid "ASCII text as paragraphs"
msgstr "Sonraki paragrafý seç"
-#: src/MenuBackend.C:673
+#: src/MenuBackend.C:694
#, fuzzy
msgid "No Table of contents"
msgstr "Ýçindekiler"
-#: src/buffer.C:223 src/lyx_cb.C:212
+#: src/buffer.C:224 src/lyx_cb.C:213
#, fuzzy
msgid "Could not remove temporary directory"
msgstr "Hata! Geçici dizin yaratýlamadý:"
-#: src/buffer.C:224 src/lyx_cb.C:210
+#: src/buffer.C:225 src/lyx_cb.C:211
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
msgstr "Hata! Geçici dizin yaratýlamadý:"
-#: src/buffer.C:384
+#: src/buffer.C:385
#, fuzzy
msgid "Unknown document class"
msgstr "seçilen belge sýnýfý için"
-#: src/buffer.C:385
+#: src/buffer.C:386
#, c-format
msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
msgstr ""
-#: src/buffer.C:416 src/text.C:354
+#: src/buffer.C:424 src/text.C:343
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
msgstr "Bilinmeyen hareket"
-#: src/buffer.C:420
+#: src/buffer.C:428 src/buffer.C:435 src/buffer.C:450
#, fuzzy
msgid "Header error"
msgstr "LaTeX Hatasý"
-#: src/buffer.C:438
+#: src/buffer.C:434
+msgid "\\begin_header is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.C:449
+msgid "\\begin_document is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.C:457
#, fuzzy
msgid "Can't load document class"
msgstr "Yazý sýnýfý yüklenemedi "
-#: src/buffer.C:559 src/buffer.C:568
+#: src/buffer.C:578 src/buffer.C:587
#, fuzzy
msgid "Document could not be read"
msgstr "Belge düzeni ayarlandý"
-#: src/buffer.C:560 src/buffer.C:569
+#: src/buffer.C:579 src/buffer.C:588
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$s could not be read."
msgstr " adet paragraf çevrilemedi"
-#: src/buffer.C:577 src/buffer.C:595 src/buffer.C:658
+#: src/buffer.C:596 src/buffer.C:658
#, fuzzy
msgid "Document format failure"
msgstr "Belge"
-#: src/buffer.C:578
+#: src/buffer.C:597
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$s is not a LyX document."
msgstr "Belge açýlamadý"
-#: src/buffer.C:596
-#, c-format
-msgid ""
-"%1$s was created with a newer version of LyX. This is likely to cause "
-"problems."
-msgstr ""
-
-#: src/buffer.C:603
+#: src/buffer.C:616
#, fuzzy
msgid "Conversion failed"
msgstr "Çevrim hatalarý!"
-#: src/buffer.C:604
+#: src/buffer.C:617
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting "
"it could not be created."
msgstr ""
-#: src/buffer.C:613
+#: src/buffer.C:626
#, fuzzy
msgid "Conversion script not found"
msgstr "Hiç uyarý bulunamadý."
-#: src/buffer.C:614
+#: src/buffer.C:627
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
"could not be found."
msgstr ""
-#: src/buffer.C:630
+#: src/buffer.C:643
#, fuzzy
msgid "Conversion script failed"
msgstr "Çevrim hatalarý!"
-#: src/buffer.C:631
+#: src/buffer.C:644
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
msgstr ""
-#: src/buffer.C:1136
+#: src/buffer.C:1145
msgid "Running chktex..."
msgstr "chktex çalýþtýrýlýyor..."
-#: src/buffer.C:1149
+#: src/buffer.C:1158
msgid "chktex failure"
msgstr ""
-#: src/buffer.C:1150
+#: src/buffer.C:1159
#, fuzzy
msgid "Could not run chktex successfully."
msgstr "Chktex baþarý ile çalýþtýrýldý"
"Do you want to save the document or discard the changes?"
msgstr ""
-#: src/bufferlist.C:74 src/bufferlist.C:170 src/lyxfunc.C:541
+#: src/bufferlist.C:74 src/bufferlist.C:170 src/lyxfunc.C:544
#, fuzzy
msgid "Save changed document?"
msgstr "Belge kaydedilsin mi?"
msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
msgstr " Kayýt iþlemi baþarýsýz! Kötü haber, belge kayýp."
-#: src/bufferparams.C:232
+#: src/bufferparams.C:255
#, c-format
msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
msgstr ""
-#: src/bufferparams.C:234
+#: src/bufferparams.C:257
#, fuzzy
msgid "Document class not available"
msgstr "Belge düzeni ayarlandý"
-#: src/bufferparams.C:235
+#: src/bufferparams.C:258
msgid "LyX will not be able to produce output."
msgstr ""
+#: src/client/debug.C:41 src/debug.C:41
+#, fuzzy
+msgid "No debugging message"
+msgstr "(kütük kaydý yok)"
+
+#: src/client/debug.C:42 src/debug.C:42
+#, fuzzy
+msgid "General information"
+msgstr "Baþka `geri al' bilgisi yok"
+
+#: src/client/debug.C:43 src/debug.C:66
+#, fuzzy
+msgid "Developers general debug messages"
+msgstr "(kütük kaydý yok)"
+
+#: src/client/debug.C:44 src/debug.C:67
+#, fuzzy
+msgid "All debugging messages"
+msgstr "(kütük kaydý yok)"
+
+#: src/client/debug.C:88 src/debug.C:111
+#, c-format
+msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
+msgstr ""
+
#: src/converter.C:363 src/format.C:214 src/format.C:259
#, fuzzy
msgid "Executing command: "
msgid "An empty output file was generated."
msgstr ""
-#: src/debug.C:41
-#, fuzzy
-msgid "No debugging message"
-msgstr "(kütük kaydý yok)"
-
-#: src/debug.C:42
-#, fuzzy
-msgid "General information"
-msgstr "Baþka `geri al' bilgisi yok"
-
#: src/debug.C:43
#, fuzzy
msgid "Program initialisation"
msgid "External template/inset messages"
msgstr "Ek seçenekler"
-#: src/debug.C:66
-#, fuzzy
-msgid "All debugging messages"
-msgstr "(kütük kaydý yok)"
-
-#: src/debug.C:110
-#, c-format
-msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
-msgstr ""
-
#: src/exporter.C:68
#, c-format
msgid ""
msgid "Over-write file?"
msgstr "Daktilo"
-#: src/exporter.C:73 src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1672
+#: src/exporter.C:73 src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:1710
#, fuzzy
msgid "&Over-write"
msgstr "Daktilo"
msgid "User directory: "
msgstr "Kullanýcý dizini: "
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:50
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
+msgstr "Veri tabaný:"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:52
+#, fuzzy
+msgid "Select a BibTeX database to add"
+msgstr "Veri tabaný:"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:61
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
+msgstr "Veri tabaný:"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:63
+#, fuzzy
+msgid "Select a BibTeX style"
+msgstr "TeX tarzýný deðiþtir"
+
#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62
msgid "No frame drawn"
msgstr ""
msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
msgstr "Belge"
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:75
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:74
#, fuzzy
msgid "LyX: LaTeX Log"
msgstr "LaTeX Kütüðü"
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:78
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:77
#, fuzzy
msgid "LyX: Literate Programming Build Log"
msgstr "Hiç uyarý bulunamadý."
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:81
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:80
#, fuzzy
msgid "LyX: lyx2lyx error Log"
msgstr "Hiç uyarý bulunamadý."
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:84
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:83
#, fuzzy
msgid "Version Control Log"
msgstr "Sürüm Denetimi%t"
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:107 src/frontends/gnome/GLog.C:63
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:106 src/frontends/gnome/GLog.C:63
#, fuzzy
msgid "No LaTeX log file found."
msgstr "Hiç uyarý bulunamadý."
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:110
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:109
#, fuzzy
msgid "No literate programming build log file found."
msgstr "Hiç uyarý bulunamadý."
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:113
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:112
#, fuzzy
msgid "No lyx2lyx error log file found."
msgstr "Hiç uyarý bulunamadý."
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:116
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:115
#, fuzzy
msgid "No version control log file found."
msgstr "Hiç uyarý bulunamadý."
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:126
-#, fuzzy
-msgid "System Bind|#S#s"
-msgstr "`include' kullan|#U"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:129
-#, fuzzy
-msgid "User Bind|#U#u"
-msgstr "`include' kullan|#U"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:132
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:121
#, fuzzy
msgid "Choose bind file"
msgstr "Hazýr biçimlerden birini seçin"
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:139
-#, fuzzy
-msgid "Sys UI|#S#s"
-msgstr "`include' kullan|#U"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:142
-#, fuzzy
-msgid "User UI|#U#u"
-msgstr "Kullanýcý2|#2"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:145
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:128
#, fuzzy
msgid "Choose UI file"
msgstr "Hazýr biçimlerden birini seçin"
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:152
-#, fuzzy
-msgid "Key maps|#K#k"
-msgstr "Tuþ eþlemeleri"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:155
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:135
#, fuzzy
msgid "Choose keyboard map"
msgstr "Tuþ:|#K"
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:162
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:142
#, fuzzy
msgid "Choose personal dictionary"
msgstr "Kiþisel sözlük içine ekle|#I"
msgid "No change"
msgstr " (deðiþtirildi)"
-#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:51
+#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:52
msgid "Roman"
msgstr "Roman"
-#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:51
+#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:52
#, fuzzy
msgid "Sans Serif"
msgstr "Sans serif"
-#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:51
+#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:52
msgid "Typewriter"
msgstr "Daktilo"
-#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:56
+#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:57
msgid "Medium"
msgstr "Ýnce"
-#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:56
+#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:57
msgid "Bold"
msgstr "Kalýn"
-#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:59
+#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:60
msgid "Upright"
msgstr "Dik"
-#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:59
+#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:60
msgid "Italic"
msgstr "Ýtalik"
-#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:59
+#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:60
msgid "Slanted"
msgstr "Eðik"
msgid "Small Caps"
msgstr "Small Caps"
-#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:65
msgid "Increase"
msgstr "Arttýr"
-#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:65
msgid "Decrease"
msgstr "Azalt"
msgid "Yellow"
msgstr "Sarý"
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:74
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:129
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:82
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:169
#, fuzzy
msgid "Invalid filename"
msgstr "Ekle"
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:75
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:130
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:83
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:170
#, fuzzy
msgid ""
"Filename can't contain any of these characters:\n"
"space, '#', '~', '$' or '%'."
msgstr "Dosya isminde aþaðýdaki karakterler bulunmamalý:"
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:119
+#, fuzzy
+msgid "System files|#S#s"
+msgstr "`include' kullan|#U"
+
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:122
+#, fuzzy
+msgid "User files|#U#u"
+msgstr "`include' kullan|#U"
+
#: src/frontends/gnome/GLog.C:52
#, fuzzy
msgid "Build log"
msgid "LyX: Label"
msgstr "LaTeX Kütüðü"
-#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:104
+#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:154
#, fuzzy
msgid "Directories"
msgstr "Kullanýcý dizini: "
msgid "LyX: Bibliography Item Settings"
msgstr "Kaynakça elemaný"
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:63
-#, fuzzy
-msgid "BibTeX style files (*.bst)"
-msgstr "Veri tabaný:"
-
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:66
-#, fuzzy
-msgid "Select a BibTeX style"
-msgstr "TeX tarzýný deðiþtir"
-
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:91
-#, fuzzy
-msgid "BibTeX database files (*.bib)"
-msgstr "Veri tabaný:"
-
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:91
-#, fuzzy
-msgid "Select a BibTeX database to add"
-msgstr "Veri tabaný:"
-
#: src/frontends/qt2/QBox.C:51
#, fuzzy
msgid "LyX: Box Settings"
msgid "LyX: Change Text Style"
msgstr "Belge"
-#: src/frontends/qt2/QCitation.C:49
+#: src/frontends/qt2/QCitation.C:50
#, fuzzy
msgid "LyX: Citation Reference"
msgstr "Kaynaða git|#G"
msgid "fancy"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:163 src/text.C:2092
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:163 src/text.C:2036
msgid "OneHalf"
msgstr ""
msgid "LyX: Child Document"
msgstr "Belge"
-#: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:48
-msgid "PostScript files (*.ps)"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:50
-#, fuzzy
-msgid "Select a file to print to"
-msgstr "Eklenecek belgeyi seçin"
-
#: src/frontends/qt2/QMath.C:41 src/frontends/qt2/QMathMatrixDialog.C:46
#, fuzzy
msgid "LyX: Insert Matrix"
msgstr "Kaynakça elemaný"
#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:122 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188
-#: src/paragraph.C:632
+#: src/paragraph.C:635
msgid "Senseless with this layout!"
msgstr "Bu belge düzeni ile anlamsýz!"
msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n"
msgstr "Bilinmeyen hareket"
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:90
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:91
#, fuzzy
msgid "License"
msgstr "Satýrlar"
msgid "The bibliography section contains..."
msgstr "Ýçindekiler"
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:132
-#, fuzzy
-msgid "*.bib| BibTeX Databases (*.bib)"
-msgstr "Veri tabaný:"
-
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:134
-#, fuzzy
-msgid "Select Database"
-msgstr "Veri tabaný:"
-
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:147
-#, fuzzy
-msgid "*.bst| BibTeX Styles (*.bst)"
-msgstr "Veri tabaný:"
-
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:149
-#, fuzzy
-msgid "Select BibTeX-Style"
-msgstr "TeX tarzýný deðiþtir"
-
#: src/frontends/xforms/FormBox.C:61
msgid ""
"Frameless: No border\n"
msgid "imported."
msgstr "eklendi."
-#: src/insets/insetbase.C:215
+#: src/insets/insetbase.C:218
msgid "Opened inset"
msgstr "Inset açýldý"
msgid "BibTeX Generated References"
msgstr "BibTeX Kaynaklarý"
-#: src/insets/insetbox.C:55
+#: src/insets/insetbox.C:56
#, fuzzy
msgid "Boxed"
msgstr "Kalýn"
-#: src/insets/insetbox.C:56
+#: src/insets/insetbox.C:57
#, fuzzy
msgid "Frameless"
msgstr "Yazýcý|#P"
-#: src/insets/insetbox.C:57
+#: src/insets/insetbox.C:58
#, fuzzy
msgid "ovalbox"
msgstr "Çift|#D"
-#: src/insets/insetbox.C:58
+#: src/insets/insetbox.C:59
#, fuzzy
msgid "Ovalbox"
msgstr "Üstbelge:"
-#: src/insets/insetbox.C:59
+#: src/insets/insetbox.C:60
msgid "Shadowbox"
msgstr ""
-#: src/insets/insetbox.C:60
+#: src/insets/insetbox.C:61
#, fuzzy
msgid "Doublebox"
msgstr "Çift|#D"
-#: src/insets/insetbox.C:114
+#: src/insets/insetbox.C:115
#, fuzzy
msgid "Opened Box Inset"
msgstr "Inset açýldý"
msgid "Float"
msgstr "Tek-parça|#F"
-#: src/insets/insetcharstyle.C:76
+#: src/insets/insetcharstyle.C:77
#, fuzzy
msgid "Opened CharStyle Inset"
msgstr "Inset açýldý"
msgstr "Inset açýldý"
#: src/insets/insetert.C:250
-msgid "ERT"
+msgid "P-ERT"
msgstr ""
#: src/insets/insetexternal.C:564
msgid "External template %1$s is not installed"
msgstr "Ek seçenekler"
-#: src/insets/insetfloat.C:136 src/insets/insetfloat.C:402
-#: src/insets/insetfloat.C:412
+#: src/insets/insetfloat.C:137 src/insets/insetfloat.C:403
+#: src/insets/insetfloat.C:413
#, fuzzy
msgid "float: "
msgstr "Dip"
-#: src/insets/insetfloat.C:281
+#: src/insets/insetfloat.C:282
#, fuzzy
msgid "Opened Float Inset"
msgstr "Inset açýldý"
-#: src/insets/insetfloat.C:414
+#: src/insets/insetfloat.C:415
#, fuzzy
msgid " (sideways)"
msgstr "90° çevir|#9"
msgid "Opened Footnote Inset"
msgstr "Inset açýldý"
-#: src/insets/insetgraphics.C:364 src/insets/insetinclude.C:382
+#: src/insets/insetgraphics.C:366 src/insets/insetinclude.C:379
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not copy the file\n"
"into the temporary directory."
msgstr "Hata! Geçici dizin silinemedi:"
-#: src/insets/insetgraphics.C:520
+#: src/insets/insetgraphics.C:554
#, c-format
msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
msgstr ""
-#: src/insets/insetgraphics.C:551
+#: src/insets/insetgraphics.C:588
#, c-format
msgid ""
"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
"Try defining a convertor in the preferences."
msgstr ""
-#: src/insets/insetgraphics.C:554
+#: src/insets/insetgraphics.C:591
#, fuzzy
msgid "Could not convert image"
msgstr "Dosya yazýlamadý"
-#: src/insets/insetgraphics.C:659
+#: src/insets/insetgraphics.C:676
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphics file: %1$s"
msgstr "Dosya|#F"
-#: src/insets/insetinclude.C:269
+#: src/insets/insetinclude.C:266
msgid "Verbatim Input"
msgstr "Verbatim Input"
-#: src/insets/insetinclude.C:270
+#: src/insets/insetinclude.C:267
#, fuzzy
msgid "Verbatim Input*"
msgstr "Verbatim Input"
-#: src/insets/insetinclude.C:351
+#: src/insets/insetinclude.C:348
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
"while parent file has textclass `%3$s'."
msgstr ""
-#: src/insets/insetinclude.C:357
+#: src/insets/insetinclude.C:354
msgid "Different textclasses"
msgstr ""
msgid "Opened Note Inset"
msgstr "Inset açýldý"
-#: src/insets/insetoptarg.C:32 src/insets/insetoptarg.C:42
+#: src/insets/insetoptarg.C:34 src/insets/insetoptarg.C:44
#, fuzzy
msgid "opt"
msgstr "Üst|#T"
-#: src/insets/insetoptarg.C:54
+#: src/insets/insetoptarg.C:56
#, fuzzy
msgid "Opened Optional Argument Inset"
msgstr "Inset açýldý"
msgid "Opened table"
msgstr "Yardým dosyasý açýlýyor"
-#: src/insets/insettabular.C:1320
+#: src/insets/insettabular.C:1329
#, fuzzy
msgid "Error setting multicolumn"
msgstr "Çoklu sütun|#M"
-#: src/insets/insettabular.C:1321
+#: src/insets/insettabular.C:1330
msgid "You cannot set multicolumn vertically."
msgstr ""
msgid "pheight%"
msgstr "Yükseklik"
-#: src/lyx_cb.C:108
+#: src/lyx_cb.C:109
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s could not be saved.\n"
"Do you want to rename the document and try again?"
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:110
+#: src/lyx_cb.C:111
msgid "Rename and save?"
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:111
+#: src/lyx_cb.C:112
#, fuzzy
msgid "&Rename"
msgstr "Alýcý Adý"
-#: src/lyx_cb.C:127
+#: src/lyx_cb.C:128
#, fuzzy
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "Kayýt için yeni dosya ismini girin"
-#: src/lyx_cb.C:131 src/lyxfunc.C:1514
+#: src/lyx_cb.C:132 src/lyxfunc.C:1552
#, fuzzy
msgid "Templates|#T#t"
msgstr "Hazýr biçimler"
-#: src/lyx_cb.C:162 src/lyxfunc.C:1669
+#: src/lyx_cb.C:163 src/lyxfunc.C:1707
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s already exists.\n"
"Do you want to over-write that document?"
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:164 src/lyxfunc.C:1671
+#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1709
#, fuzzy
msgid "Over-write document?"
msgstr "Belge kaydedilsin mi?"
-#: src/lyx_cb.C:244
+#: src/lyx_cb.C:245
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto-saving %1$s"
msgstr "Otomatik kayýt"
-#: src/lyx_cb.C:283
+#: src/lyx_cb.C:284
#, fuzzy
msgid "Autosave failed!"
msgstr "Otomatik yedekleme sýrasýnda hata oluþtu!"
-#: src/lyx_cb.C:309
+#: src/lyx_cb.C:310
msgid "Autosaving current document..."
msgstr "Belgenin otomatik yedeði alýnýyor..."
-#: src/lyx_cb.C:381
+#: src/lyx_cb.C:382
#, fuzzy
msgid "Select file to insert"
msgstr "Eklenecek belgeyi seçin"
-#: src/lyx_cb.C:402
+#: src/lyx_cb.C:403
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not read the specified document\n"
"due to the error: %2$s"
msgstr "Belge açýlamadý"
-#: src/lyx_cb.C:404
+#: src/lyx_cb.C:405
#, fuzzy
msgid "Could not read file"
msgstr "Aþaðýdaki dosya ile çalýþtýrýlamadý:"
-#: src/lyx_cb.C:412
+#: src/lyx_cb.C:413
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not open the specified document\n"
"due to the error: %2$s"
msgstr "Belge açýlamadý"
-#: src/lyx_cb.C:414 src/output.C:36
+#: src/lyx_cb.C:415 src/output.C:36
#, fuzzy
msgid "Could not open file"
msgstr "Dosya yazýlamadý"
-#: src/lyx_cb.C:443
+#: src/lyx_cb.C:444
msgid "Running configure..."
msgstr "Yapýlandýrma çalýþtýrýlýyor..."
-#: src/lyx_cb.C:451
+#: src/lyx_cb.C:452
msgid "Reloading configuration..."
msgstr "Yapýlandýrma bilgisi yeniden yükleniyor..."
-#: src/lyx_cb.C:454
+#: src/lyx_cb.C:455
#, fuzzy
msgid "System reconfigured"
msgstr "Sistem yeniden yapýlandýrýldý."
-#: src/lyx_cb.C:455
+#: src/lyx_cb.C:456
msgid ""
"The system has been reconfigured.\n"
-"You need to restart LyX to make use of any \n"
+"You need to restart LyX to make use of any\n"
"updated document class specifications."
msgstr ""
msgid " strings have been replaced."
msgstr " deðiþim yapýldý."
-#: src/lyxfont.C:51
+#: src/lyxfont.C:52
msgid "Symbol"
msgstr "Sembol"
-#: src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:56 src/lyxfont.C:59 src/lyxfont.C:65
-#: src/lyxfont.C:68
+#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:66
+#: src/lyxfont.C:69
msgid "Inherit"
msgstr "Inherit"
-#: src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:56 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:65
-#: src/lyxfont.C:68
+#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:66
+#: src/lyxfont.C:69
msgid "Ignore"
msgstr "Aldýrma"
-#: src/lyxfont.C:59
+#: src/lyxfont.C:60
msgid "Smallcaps"
msgstr "Small Caps"
-#: src/lyxfont.C:68
+#: src/lyxfont.C:69
msgid "Toggle"
msgstr "Deðiþtir"
-#: src/lyxfont.C:526
+#: src/lyxfont.C:527
#, fuzzy, c-format
msgid "Emphasis %1$s, "
msgstr "Vurgu "
-#: src/lyxfont.C:528
+#: src/lyxfont.C:529
#, fuzzy, c-format
msgid "Underline %1$s, "
msgstr "Alt çizgi "
-#: src/lyxfont.C:530
+#: src/lyxfont.C:531
#, fuzzy, c-format
msgid "Noun %1$s, "
msgstr "Ýsim "
-#: src/lyxfont.C:534
+#: src/lyxfont.C:535
#, fuzzy, c-format
msgid "Language: %1$s, "
msgstr "Dil:"
-#: src/lyxfont.C:536
+#: src/lyxfont.C:537
#, fuzzy, c-format
msgid " Number %1$s"
msgstr "Numara"
-#: src/lyxfunc.C:252
+#: src/lyxfunc.C:253
#, fuzzy
msgid "Unknown function."
msgstr "Bilinmeyen hareket"
-#: src/lyxfunc.C:278
+#: src/lyxfunc.C:279
#, fuzzy
msgid "Nothing to do"
msgstr "Yapacak bir þey yok."
-#: src/lyxfunc.C:296
+#: src/lyxfunc.C:297
msgid "Unknown action"
msgstr "Bilinmeyen hareket"
-#: src/lyxfunc.C:301
+#: src/lyxfunc.C:302
#, fuzzy
msgid "Command disabled"
msgstr "Etiket ekle"
-#: src/lyxfunc.C:306
+#: src/lyxfunc.C:309
msgid "Command not allowed without any document open"
msgstr "Bir belge açýk deðilken bu komut kullanýlamaz"
-#: src/lyxfunc.C:520
+#: src/lyxfunc.C:523
msgid "Document is read-only"
msgstr "Belge sadece okunabilir"
-#: src/lyxfunc.C:538
+#: src/lyxfunc.C:541
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
"Do you want to save the document?"
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:554
+#: src/lyxfunc.C:557
#, c-format
msgid ""
"Could not print the document %1$s.\n"
"Check that your printer is set up correctly."
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:557
+#: src/lyxfunc.C:560
#, fuzzy
msgid "Print document failed"
msgstr "Hedef"
-#: src/lyxfunc.C:576
+#: src/lyxfunc.C:579
#, c-format
msgid ""
"The document could not be converted\n"
"into the document class %1$s."
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:579
+#: src/lyxfunc.C:582
#, fuzzy
msgid "Could not change class"
msgstr "Dosya yazýlamadý"
-#: src/lyxfunc.C:684
+#: src/lyxfunc.C:687
#, fuzzy, c-format
msgid "Saving document %1$s..."
msgstr "Belge kaydediliyor"
-#: src/lyxfunc.C:688
+#: src/lyxfunc.C:691
#, fuzzy
msgid " done."
msgstr "Aþaðý git"
-#: src/lyxfunc.C:699
+#: src/lyxfunc.C:702
#, c-format
msgid ""
"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
"version of the document %1$s?"
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:721
+#: src/lyxfunc.C:724
#, fuzzy
msgid "Build"
msgstr "Yazýlým yapýlandýr"
-#: src/lyxfunc.C:726
+#: src/lyxfunc.C:729
#, fuzzy
msgid "ChkTeX"
msgstr "TeX denetimi"
-#: src/lyxfunc.C:898 src/text3.C:1334
+#: src/lyxfunc.C:901 src/text3.C:1296
msgid "Missing argument"
msgstr "Eksik parametre"
-#: src/lyxfunc.C:907
+#: src/lyxfunc.C:910
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening help file %1$s..."
msgstr "Yardým dosyasý açýlýyor"
-#: src/lyxfunc.C:1155
+#: src/lyxfunc.C:1158
msgid "Opening child document "
msgstr "Alt belge açýlýyor "
-#: src/lyxfunc.C:1232
+#: src/lyxfunc.C:1235
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:1243
+#: src/lyxfunc.C:1246
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:1367
+#: src/lyxfunc.C:1339
+#, fuzzy
+msgid "Document defaults saved in "
+msgstr "Belge düzeni ayarlandý"
+
+#: src/lyxfunc.C:1342
+#, fuzzy
+msgid "Unable to save document defaults"
+msgstr "Kaðýt düzeni ayarlandý"
+
+#: src/lyxfunc.C:1396
msgid "Converting document to new document class..."
msgstr "Belge yeni belge sýnýfýna göre çevriliyor..."
-#: src/lyxfunc.C:1374
+#: src/lyxfunc.C:1403
msgid "Class switch"
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:1510
+#: src/lyxfunc.C:1548
#, fuzzy
msgid "Select template file"
msgstr "Sonraki satýrý seç"
-#: src/lyxfunc.C:1547
+#: src/lyxfunc.C:1585
#, fuzzy
msgid "Select document to open"
msgstr "Açýlacak belgeyi seçin"
-#: src/lyxfunc.C:1589
+#: src/lyxfunc.C:1627
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening document %1$s..."
msgstr "Belge açýlýyor"
-#: src/lyxfunc.C:1593
+#: src/lyxfunc.C:1631
#, fuzzy, c-format
msgid "Document %1$s opened."
msgstr "Hiç bir belge açýk deðil!%t"
-#: src/lyxfunc.C:1595
+#: src/lyxfunc.C:1633
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open document %1$s"
msgstr "Belge açýlamadý"
-#: src/lyxfunc.C:1620
+#: src/lyxfunc.C:1658
#, fuzzy, c-format
msgid "Select %1$s file to import"
msgstr "Eklenecek belgeyi seçin"
-#: src/lyxfunc.C:1736
+#: src/lyxfunc.C:1774
msgid "Welcome to LyX!"
msgstr "LyX'e Hoþgeldiniz"
-#: src/lyxrc.C:1935
+#: src/lyxrc.C:1934
msgid ""
"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
"recommended for non-English languages."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1939
+#: src/lyxrc.C:1938
msgid ""
"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
"environment variable PRINTER."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1943
+#: src/lyxrc.C:1942
msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1947
+#: src/lyxrc.C:1946
msgid "The option to print only even pages."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1951
+#: src/lyxrc.C:1950
msgid "The option to print only odd pages."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1955
+#: src/lyxrc.C:1954
msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1959
+#: src/lyxrc.C:1958
msgid "The option for specifying the number of copies to print."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1963
+#: src/lyxrc.C:1962
msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1967
+#: src/lyxrc.C:1966
msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1971
+#: src/lyxrc.C:1970
msgid "The option to print out in landscape."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1975
+#: src/lyxrc.C:1974
msgid "The option to specify paper type."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1979
+#: src/lyxrc.C:1978
msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1983
+#: src/lyxrc.C:1982
msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1987
+#: src/lyxrc.C:1986
msgid ""
"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
"command."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1991
+#: src/lyxrc.C:1990
msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1995
+#: src/lyxrc.C:1994
msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1999
+#: src/lyxrc.C:1998
msgid ""
"Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
"the filename of the DVI file to be printed."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2003
+#: src/lyxrc.C:2002
msgid ""
"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
"a separate print spooling program on that file with the given name and "
"arguments."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2007
+#: src/lyxrc.C:2006
msgid ""
"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
"prepended along with the printer name after the spool command."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2011
+#: src/lyxrc.C:2010
msgid ""
"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
"wrong, override the setting here."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2016
+#: src/lyxrc.C:2015
#, no-c-format
msgid ""
"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
"roughly the same size as on paper."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2020
+#: src/lyxrc.C:2019
msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2026
+#: src/lyxrc.C:2025
msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2030
+#: src/lyxrc.C:2029
msgid "The bold font in the dialogs."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2034
+#: src/lyxrc.C:2033
msgid "The normal font in the dialogs."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2038
+#: src/lyxrc.C:2037
msgid "The encoding for the screen fonts."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2042
+#: src/lyxrc.C:2041
msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2049
+#: src/lyxrc.C:2048
msgid ""
"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2053
+#: src/lyxrc.C:2052
msgid ""
"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
"LyX was started from."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2057
+#: src/lyxrc.C:2056
msgid ""
"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
"value selects the directory LyX was started from."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2061
+#: src/lyxrc.C:2060
msgid ""
"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
"when you quit LyX."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2065
+#: src/lyxrc.C:2064
msgid "The file where the last-files information should be stored."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2069
+#: src/lyxrc.C:2068
msgid ""
"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
"automatically by what you type."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2073
+#: src/lyxrc.C:2072
msgid ""
"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
"class change."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2077
+#: src/lyxrc.C:2076
msgid ""
"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
"\".out\". Only for advanced users."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2081
+#: src/lyxrc.C:2080
msgid ""
"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
"its global and local bind/ directories."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2085
+#: src/lyxrc.C:2084
msgid ""
"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
"will look in its global and local ui/ directories."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2091
+#: src/lyxrc.C:2090
msgid ""
"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2095
+#: src/lyxrc.C:2094
msgid ""
"Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. "
"\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" "
"is specified, an internal routine is used."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2099
+#: src/lyxrc.C:2098
msgid ""
"This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or "
"plain text)."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2103
+#: src/lyxrc.C:2102
msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2107
+#: src/lyxrc.C:2106
msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2111
+#: src/lyxrc.C:2110
msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2115
+#: src/lyxrc.C:2114
#, fuzzy
msgid "Specify the default paper size."
msgstr "Kaðýt boyu:|#P"
-#: src/lyxrc.C:2119
+#: src/lyxrc.C:2118
msgid ""
"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
"legal words?"
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2123
+#: src/lyxrc.C:2122
msgid "What command runs the spell checker?"
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2127
+#: src/lyxrc.C:2126
msgid ""
"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
"if you can't spellcheck words with international letters in them. This may "
"not work with all dictionaries."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2132
+#: src/lyxrc.C:2131
msgid ""
"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
"document."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2137
+#: src/lyxrc.C:2136
msgid ""
"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2142
+#: src/lyxrc.C:2141
msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2146
+#: src/lyxrc.C:2145
msgid ""
"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2150
+#: src/lyxrc.C:2149
msgid ""
"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2154
+#: src/lyxrc.C:2153
msgid ""
"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select and alternative "
"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2158
+#: src/lyxrc.C:2157
msgid ""
"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2162
+#: src/lyxrc.C:2161
msgid ""
"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
"shown after the change has been made.)"
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2166
+#: src/lyxrc.C:2165
msgid "Select how LyX will display any graphics."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2170
+#: src/lyxrc.C:2169
msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2174
+#: src/lyxrc.C:2173
msgid ""
"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
"the backup file in the same directory as the original file."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2178
+#: src/lyxrc.C:2177
msgid ""
"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2182
+#: src/lyxrc.C:2181
msgid ""
"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
"of the document."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2186
+#: src/lyxrc.C:2185
msgid ""
"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2190
+#: src/lyxrc.C:2189
msgid ""
"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
"\\documentclass."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2194
+#: src/lyxrc.C:2193
msgid ""
"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
"document is the default language."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2198
+#: src/lyxrc.C:2197
msgid ""
"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
"document."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2202
+#: src/lyxrc.C:2201
msgid ""
"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2206
+#: src/lyxrc.C:2205
msgid ""
"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
"name of the second language."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2210
+#: src/lyxrc.C:2209
msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2214
+#: src/lyxrc.C:2213
msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2219
+#: src/lyxrc.C:2218
#, no-c-format
msgid ""
"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2223
+#: src/lyxrc.C:2222
msgid "De-select if you don't want the startup banner."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2227
+#: src/lyxrc.C:2226
msgid ""
"The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button "
"mice."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2240
+#: src/lyxrc.C:2239
msgid "New documents will be assigned this language."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2244
+#: src/lyxrc.C:2243
msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2248
+#: src/lyxrc.C:2247
msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2252
+#: src/lyxrc.C:2251
msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2256
+#: src/lyxrc.C:2255
msgid "Scale the preview size to suit."
msgstr ""
msgid "Revert to stored version of document?"
msgstr "Belgenin sonuna kadar seç"
-#: src/mathed/formulamacro.C:126 src/mathed/math_macrotemplate.C:100
+#: src/mathed/formulamacro.C:127 src/mathed/math_macrotemplate.C:100
#, fuzzy, c-format
msgid " Macro: %1$s: "
msgstr "Makro: "
-#: src/mathed/math_hullinset.C:926 src/mathed/math_hullinset.C:935
+#: src/mathed/math_hullinset.C:990 src/mathed/math_hullinset.C:999
#, fuzzy
msgid "No number"
msgstr "Numara"
-#: src/mathed/math_hullinset.C:926 src/mathed/math_hullinset.C:935
+#: src/mathed/math_hullinset.C:990 src/mathed/math_hullinset.C:999
#, fuzzy
msgid "Number"
msgstr "Numara"
-#: src/mathed/math_hullinset.C:950
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1014
msgid "Enter new label to insert:"
msgstr "Eklenecek etiketi girin:"
-#: src/mathed/math_hullinset.C:951
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1015
#, fuzzy
msgid "Enter label:"
msgstr "Etiket ekle"
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1096 src/text3.C:165
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1185 src/text3.C:168
msgid "Math editor mode"
msgstr "Formül düzenleme kipi"
-#: src/mathed/math_nestinset.C:696
+#: src/mathed/math_nestinset.C:695
msgid "create new math text environment ($...$)"
msgstr ""
-#: src/mathed/math_nestinset.C:699
+#: src/mathed/math_nestinset.C:698
msgid "entered math text mode (textrm)"
msgstr ""
"%1$s."
msgstr "Belge açýlamadý"
-#: src/output_plaintext.C:160
+#: src/output_plaintext.C:157
msgid "Abstract: "
msgstr ""
-#: src/output_plaintext.C:172
+#: src/output_plaintext.C:169
#, fuzzy
msgid "References: "
msgstr "Kaynak ekleniyor"
-#: src/support/globbing.C:117
+#: src/support/globbing.C:119
#, fuzzy
msgid "All files (*)"
msgstr "[dosya yok]"
msgid "Expect problems."
msgstr " Sorunlar bekleniyor."
-#: src/text.C:228
+#: src/text.C:190
+#, fuzzy
+msgid "Unknown layout"
+msgstr "Bilinmeyen hareket"
+
+#: src/text.C:191
+#, c-format
+msgid ""
+"Layout '%1$s' does not exists in textclass '%2$s'\n"
+"Trying to use the default instead.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/text.C:218
#, fuzzy
msgid "Unknown Inset"
msgstr "Bilinmeyen hareket"
-#: src/text.C:353
+#: src/text.C:342
#, fuzzy
msgid "Unknown token"
msgstr "Bilinmeyen hareket"
-#: src/text.C:1217
+#: src/text.C:1192
#, fuzzy
msgid ""
"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
"Paragraf baþýna bir boþluk ekleyemezsiniz. Lütfen kullaným "
"kýlavuzunabaþvurunuz."
-#: src/text.C:1228
+#: src/text.C:1203
#, fuzzy
msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
msgstr "Ýki boþluðu bu þekilde yazamazsýnýz. Lütfen kullaným kýlavuzuna bakýn."
-#: src/text.C:2058
+#: src/text.C:2002
#, fuzzy
msgid "Change: "
msgstr "Sayfa: "
-#: src/text.C:2062
+#: src/text.C:2006
#, fuzzy
msgid " at "
msgstr " Tarih: "
-#: src/text.C:2073
+#: src/text.C:2017
#, fuzzy, c-format
msgid "Font: %1$s"
msgstr "Yazýtipi: "
-#: src/text.C:2080
+#: src/text.C:2024
#, fuzzy, c-format
msgid ", Depth: %1$s"
msgstr ", Derinlik: "
-#: src/text.C:2086
+#: src/text.C:2030
#, fuzzy
msgid ", Spacing: "
msgstr "Boþluk"
-#: src/text.C:2098
+#: src/text.C:2042
#, fuzzy
msgid "Other ("
msgstr "Diðer...|#O"
-#: src/text.C:2106
+#: src/text.C:2051
#, fuzzy
msgid ", Inset: "
msgstr ", Derinlik: "
-#: src/text.C:2107
+#: src/text.C:2052
#, fuzzy
msgid ", Paragraph: "
msgstr "Paragraf düzeni ayarlandý"
-#: src/text.C:2108
+#: src/text.C:2053
#, fuzzy
msgid ", Id: "
msgstr ", Derinlik: "
-#: src/text.C:2109
+#: src/text.C:2054
#, fuzzy
msgid ", Position: "
msgstr " seçenekler:"
-#: src/text.C:2111
+#: src/text.C:2056
#, c-format
msgid ", Row b:%1$d e:%2$d"
msgstr ""
-#: src/text2.C:479
+#: src/text2.C:519
msgid ""
"No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
"change."
"Tanýmlý yazýtipi deðiþimi yok. Yazýtipi deðiþimini tanýmlamak için Düzen "
"menüsünden Karakter'i seçin"
-#: src/text2.C:518
+#: src/text2.C:558
#, fuzzy
msgid "Nothing to index!"
msgstr "Yapacak bir þey yok."
-#: src/text2.C:520
+#: src/text2.C:560
#, fuzzy
msgid "Cannot index more than one paragraph!"
msgstr "Tablo hücresi bir paragraftan fazlasýný içeremez!"
-#: src/text2.C:809
+#: src/text2.C:861
#, c-format
msgid "%1$s #:"
msgstr ""
-#: src/text2.C:813
+#: src/text2.C:865
msgid "Senseless: "
msgstr ""
-#: src/text3.C:275 src/text3.C:278
+#: src/text3.C:242 src/text3.C:245
#, fuzzy
msgid "No more insets"
msgstr "Baþka not yok"
-#: src/text3.C:769
+#: src/text3.C:746
#, fuzzy
msgid "Unknown spacing argument: "
msgstr "Eksik parametre"
-#: src/text3.C:932
+#: src/text3.C:911
msgid "LyX function 'layout' needs an argument."
msgstr ""
-#: src/text3.C:950
+#: src/text3.C:929
msgid "Layout "
msgstr "Düzen "
-#: src/text3.C:951
+#: src/text3.C:930
msgid " not known"
msgstr " bilinmiyor"
-#: src/text3.C:1431 src/text3.C:1443
+#: src/text3.C:1393 src/text3.C:1405
#, fuzzy
msgid "Character set"
msgstr "Karakter kümesi:|#H"
-#: src/text3.C:1575
+#: src/text3.C:1537
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "Paragraf düzeni ayarlandý"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sys UI|#S#s"
+#~ msgstr "`include' kullan|#U"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "User UI|#U#u"
+#~ msgstr "Kullanýcý2|#2"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Key maps|#K#k"
+#~ msgstr "Tuþ eþlemeleri"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "BibTeX style files (*.bst)"
+#~ msgstr "Veri tabaný:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "BibTeX database files (*.bib)"
+#~ msgstr "Veri tabaný:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select a file to print to"
+#~ msgstr "Eklenecek belgeyi seçin"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select Database"
+#~ msgstr "Veri tabaný:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select BibTeX-Style"
+#~ msgstr "TeX tarzýný deðiþtir"
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-08 17:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-16 19:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-01 20:44+0200\n"
"Last-Translator: Lorint Hendschel <>\n"
"Language-Team: walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n"
#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:350
#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:656 src/frontends/qt2/QBox.C:170
#: src/frontends/qt2/QBox.C:265 src/frontends/qt2/QBox.C:273
-#: src/insets/insetbox.C:142
+#: src/insets/insetbox.C:143
#, fuzzy
msgid "Parbox"
msgstr "Parint:"
#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:368
#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:662 src/frontends/qt2/QBox.C:266
-#: src/frontends/qt2/QBox.C:274 src/insets/insetbox.C:144
+#: src/frontends/qt2/QBox.C:274 src/insets/insetbox.C:145
#, fuzzy
msgid "Minipage"
msgstr "Minipådje|#M"
#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1386
#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1404
#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1422
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:80 src/lyxfont.C:68
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:80 src/lyxfont.C:69
msgid "On"
msgstr "Evoye"
#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638
#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656
#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:165 src/text.C:2095
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:165 src/text.C:2039
#, fuzzy
msgid "Double"
msgstr "Dobe|#D"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:431
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:687
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:981
-#: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:63
+#: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:64
msgid "Tiny"
msgstr "Pitites(4)"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:437
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:693
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:987
-#: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:63
+#: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:64
msgid "Smallest"
msgstr "Pitites(3)"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:443
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:699
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:993
-#: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:63
+#: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:64
msgid "Smaller"
msgstr "Pitites(2)"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:449
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:705
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:999
-#: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:63
+#: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:64
msgid "Small"
msgstr "Pitites(1)"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:455
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:711
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1005
-#: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:63
+#: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:64
msgid "Normal"
msgstr "Miernuwes"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:461
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:717
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1011
-#: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:63
+#: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:64
msgid "Large"
msgstr "Grandes(1)"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:467
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:723
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1017
-#: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:65
msgid "Larger"
msgstr "Grandes(2)"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:473
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:729
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1023
-#: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:65
msgid "Largest"
msgstr "Grandes(3)"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:479
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:735
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1029
-#: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:65
msgid "Huge"
msgstr "Grandes(4)"
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:485
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:741
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1035
-#: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:65
msgid "Huger"
msgstr "Grandes(5)"
#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:131
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:160 lib/layouts/amsart-plain.layout:84
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:196 lib/layouts/elsart.layout:369
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:196 lib/layouts/elsart.layout:371
#: lib/layouts/llncs.layout:345 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:132
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:111 lib/layouts/amsmaths.inc:275
#: lib/layouts/svjour.inc:397
msgid "Lay out the page for double-sided printing"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22 src/frontends/qt2/QAbout.C:42
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:45
+#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22 lib/ui/classic.ui:415
+#: lib/ui/stdmenus.ui:445 src/frontends/qt2/QAbout.C:43
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:46
msgid "About LyX"
msgstr ""
#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:86
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:87
#, fuzzy
msgid "Version"
msgstr "Modeye di LyX"
msgstr "Shûre li modeye%t"
#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:88
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:89
msgid "Credits"
msgstr "Gråces"
#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139
#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:75
#: src/buffer_funcs.C:101 src/buffer_funcs.C:142 src/bufferlist.C:75
-#: src/bufferlist.C:171 src/lyx_cb.C:111 src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:543
-#: src/lyxfunc.C:702 src/lyxfunc.C:1672 src/lyxvc.C:168
+#: src/bufferlist.C:171 src/lyx_cb.C:112 src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:546
+#: src/lyxfunc.C:705 src/lyxfunc.C:1710 src/lyxvc.C:168
#, fuzzy
msgid "&Cancel"
msgstr "Rinoncî"
#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:323
#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:149
#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143
-#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:259
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:275
#: src/frontends/gtk/GBC.h:28 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36
-#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:653
+#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:656
msgid "Cancel"
msgstr "Rinoncî"
#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169
#: src/frontends/qt2/QDocument.C:110 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:246
-#: src/lyxfont.C:532
+#: src/lyxfont.C:533
msgid "Default"
msgstr "Prémetu"
msgstr "Prinde avou"
#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:134
-#: src/insets/insetinclude.C:268
+#: src/insets/insetinclude.C:265
msgid "Input"
msgstr "Intreye"
#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:140
-#: src/insets/insetinclude.C:271
+#: src/insets/insetinclude.C:268
msgid "Include"
msgstr "Prinde avou"
msgstr "Totes les pådjes|#G"
#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:48
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:161 src/text.C:2089
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:161 src/text.C:2033
#, fuzzy
msgid "Single"
msgstr "Simpe|#S"
msgid "Display &Graphics:"
msgstr "Sititchî ene etikete"
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:68 src/lyxfont.C:68
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:68 src/lyxfont.C:69
msgid "Off"
msgstr "Åwe"
msgstr "Sititchî on rahuca"
#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:75
-#: src/bufferlist.C:171 src/lyxfunc.C:542
+#: src/bufferlist.C:171 src/lyxfunc.C:545
#, fuzzy
msgid "&Save"
msgstr "Schaper"
msgid "TheoremTemplate"
msgstr "Modeles"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:62 lib/layouts/elsart.layout:286
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:62 lib/layouts/elsart.layout:288
#: lib/layouts/foils.layout:282 lib/layouts/heb-article.layout:99
#: lib/layouts/ijmpd.layout:137 lib/layouts/llncs.layout:379
#: lib/layouts/siamltex.layout:251 lib/layouts/amsdefs.inc:27
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:70 lib/layouts/amsart-plain.layout:25
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:257
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:259
#: lib/layouts/foils.layout:222 lib/layouts/heb-article.layout:22
#: lib/layouts/ijmpd.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:420
#: lib/layouts/siamltex.layout:201 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:32
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:80 lib/layouts/amsart-plain.layout:36
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:148 lib/layouts/elsart.layout:313
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:148 lib/layouts/elsart.layout:315
#: lib/layouts/foils.layout:247 lib/layouts/heb-article.layout:49
#: lib/layouts/llncs.layout:359 lib/layouts/siamltex.layout:216
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:52 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:47
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:90 lib/layouts/amsart-plain.layout:30
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:142 lib/layouts/elsart.layout:320
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:142 lib/layouts/elsart.layout:322
#: lib/layouts/foils.layout:254 lib/layouts/heb-article.layout:59
#: lib/layouts/llncs.layout:324 lib/layouts/siamltex.layout:223
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:42 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:39
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:100 lib/layouts/amsart-plain.layout:42
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:154 lib/layouts/elsart.layout:327
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:154 lib/layouts/elsart.layout:329
#: lib/layouts/foils.layout:261 lib/layouts/llncs.layout:393
#: lib/layouts/siamltex.layout:230 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:62
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:55 lib/layouts/amsmaths.inc:146
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:110 lib/layouts/amsart-plain.layout:48
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:160 lib/layouts/elsart.layout:362
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:160 lib/layouts/elsart.layout:364
#: lib/layouts/llncs.layout:317 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:72
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:63 lib/layouts/amsmaths.inc:168
#: lib/layouts/svjour.inc:369
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:120 lib/layouts/amsart-plain.layout:54
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:166 lib/layouts/elsart.layout:334
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:166 lib/layouts/elsart.layout:336
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:82 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:71
#: lib/layouts/amsmaths.inc:190
#, fuzzy
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:150 lib/layouts/amsart-plain.layout:78
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:190 lib/layouts/elsart.layout:348
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:190 lib/layouts/elsart.layout:350
#: lib/layouts/foils.layout:268 lib/layouts/heb-article.layout:79
#: lib/layouts/llncs.layout:338 lib/layouts/siamltex.layout:237
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:122 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:103
msgstr "Sapinse"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:180 lib/layouts/amsart-plain.layout:96
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:208 lib/layouts/elsart.layout:376
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:208 lib/layouts/elsart.layout:378
#: lib/layouts/llncs.layout:372 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:152
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:127 lib/layouts/amsmaths.inc:319
#: lib/layouts/svjour.inc:429
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:200 lib/layouts/amsart-plain.layout:108
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:220 lib/layouts/elsart.layout:383
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:220 lib/layouts/elsart.layout:385
#: lib/layouts/llncs.layout:406 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:172
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:143 lib/layouts/amsmaths.inc:364
#: lib/layouts/svjour.inc:464
msgstr "Rawete:|#R"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:210 lib/layouts/amsart-plain.layout:114
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:226 lib/layouts/elsart.layout:397
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:226 lib/layouts/elsart.layout:399
#: lib/layouts/heb-article.layout:69 lib/layouts/llncs.layout:310
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:182 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:151
#: lib/layouts/amsmaths.inc:395 lib/layouts/svjour.inc:348
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:220 lib/layouts/amsart-plain.layout:120
#: lib/layouts/amsart-seq.layout:232 lib/layouts/apa.layout:212
-#: lib/layouts/elsart.layout:390 lib/layouts/llncs.layout:365
+#: lib/layouts/elsart.layout:392 lib/layouts/llncs.layout:365
#: lib/layouts/slides.layout:164 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:192
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:159 lib/layouts/amsmaths.inc:417
#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:54
msgstr "Toûrnaedje"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:240 lib/layouts/amsart-plain.layout:144
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:256 lib/layouts/elsart.layout:412
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:256 lib/layouts/elsart.layout:414
#: lib/layouts/llncs.layout:289 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:232
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:191 lib/layouts/amsmaths.inc:494
#, fuzzy
#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:104
#: lib/layouts/aastex.layout:237 lib/layouts/apa.layout:69
#: lib/layouts/cl2emult.layout:79 lib/layouts/egs.layout:490
-#: lib/layouts/elsart.layout:201 lib/layouts/entcs.layout:82
+#: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/entcs.layout:82
#: lib/layouts/foils.layout:150 lib/layouts/heb-article.layout:17
#: lib/layouts/ijmpd.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:258
#: lib/layouts/latex8.layout:99 lib/layouts/linuxdoc.layout:297
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:191 lib/layouts/amsdefs.inc:124
#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:10 lib/layouts/scrclass.inc:223
#: lib/layouts/stdstruct.inc:11 lib/layouts/svjour.inc:252
-#: src/output_plaintext.C:157
+#: src/output_plaintext.C:154
msgid "Abstract"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/aastex.layout:113
#: lib/layouts/aastex.layout:399 lib/layouts/ijmpd.layout:162
-#: lib/layouts/kluwer.layout:323 src/rowpainter.C:568
+#: lib/layouts/kluwer.layout:323 src/rowpainter.C:572
#, fuzzy
msgid "Appendix"
msgstr "inset drovu"
msgstr "Li rmårke est metuwe"
#: lib/layouts/aa.layout:45 lib/layouts/aapaper.layout:47
-#: lib/layouts/aastex.layout:74 lib/layouts/apa.layout:273
+#: lib/layouts/aastex.layout:74 lib/layouts/apa.layout:293
#: lib/layouts/cv.layout:79 lib/layouts/egs.layout:161
#: lib/layouts/linuxdoc.layout:176 lib/layouts/manpage.layout:81
#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:12 lib/layouts/db_stdlists.inc:11
msgstr ""
#: lib/layouts/aa.layout:48 lib/layouts/aapaper.layout:50
-#: lib/layouts/aastex.layout:77 lib/layouts/apa.layout:291
+#: lib/layouts/aastex.layout:77 lib/layouts/apa.layout:311
#: lib/layouts/egs.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:160
#: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/agu_stdlists.inc:20
#: lib/layouts/db_stdlists.inc:18 lib/layouts/stdlists.inc:28
#: lib/layouts/aa.layout:84 lib/layouts/aa.layout:192
#: lib/layouts/aapaper.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:138
#: lib/layouts/amsart-seq.layout:250 lib/layouts/egs.layout:536
-#: lib/layouts/elsart.layout:422 lib/layouts/aapaper.inc:82
+#: lib/layouts/elsart.layout:424 lib/layouts/aapaper.inc:82
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:222 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:183
#: lib/layouts/amsmaths.inc:472 lib/layouts/svjour.inc:319
msgid "Acknowledgement"
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:318
-#: lib/layouts/egs.layout:511 lib/layouts/kluwer.layout:302
-#: lib/layouts/svjour.inc:294
+#: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:511
+#: lib/layouts/kluwer.layout:302 lib/layouts/svjour.inc:294
msgid "Acknowledgements"
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:432
-#: lib/layouts/kluwer.layout:344 src/output_plaintext.C:169
+#: lib/layouts/kluwer.layout:344 src/output_plaintext.C:166
#, fuzzy
msgid "References"
msgstr "Sititchî on rahuca"
msgstr "Tite|#k"
#: lib/layouts/amsart-plain.layout:60 lib/layouts/amsart-seq.layout:172
-#: lib/layouts/elsart.layout:341 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92
+#: lib/layouts/elsart.layout:343 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:79 lib/layouts/amsmaths.inc:201
#: lib/layouts/stdfloats.inc:33
#, fuzzy
msgstr "Djîveye des algoritmes"
#: lib/layouts/amsart-plain.layout:132 lib/layouts/amsart-seq.layout:244
-#: lib/layouts/elsart.layout:404 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:212
+#: lib/layouts/elsart.layout:406 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:212
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:175 lib/layouts/amsmaths.inc:461
msgid "Summary"
msgstr ""
msgid "CopNum"
msgstr "Colone"
-#: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/revtex4.layout:198
+#: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/revtex4.layout:198
#: lib/layouts/spie.layout:86
msgid "Acknowledgments"
msgstr ""
-#: lib/layouts/apa.layout:227
+#: lib/layouts/apa.layout:247
msgid "ThickLine"
msgstr ""
-#: lib/layouts/apa.layout:237
+#: lib/layouts/apa.layout:257
#, fuzzy
msgid "CenteredCaption"
msgstr "Coûtchî/Astampé"
-#: lib/layouts/apa.layout:245
+#: lib/layouts/apa.layout:265
#, fuzzy
msgid "FitFigure"
msgstr "Imådje"
-#: lib/layouts/apa.layout:251
+#: lib/layouts/apa.layout:271
msgid "FitBitmap"
msgstr ""
-#: lib/layouts/apa.layout:309
+#: lib/layouts/apa.layout:329
#, fuzzy
msgid "Seriate"
msgstr "Sititchî"
msgid "LyX-Code"
msgstr ""
-#: lib/layouts/elsart.layout:131
+#: lib/layouts/elsart.layout:132
msgid "Author_Address"
msgstr ""
-#: lib/layouts/elsart.layout:146 lib/layouts/revtex4.layout:166
+#: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:166
msgid "Author_Email"
msgstr ""
-#: lib/layouts/elsart.layout:166 lib/layouts/revtex4.layout:180
+#: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:180
msgid "Author_URL"
msgstr ""
-#: lib/layouts/elsart.layout:188 lib/layouts/revtex4.layout:159
+#: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:159
#: lib/layouts/amsdefs.inc:197
msgid "Thanks"
msgstr ""
#: lib/languages:40
#, fuzzy
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "Lårdjeu"
+
+#: lib/languages:41
+#, fuzzy
+msgid "Latvian"
+msgstr "Toûrnaedje"
+
+#: lib/languages:42
+msgid "Icelandic"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:43
+#, fuzzy
msgid "Magyar"
msgstr "Madjenta"
-#: lib/languages:41
+#: lib/languages:44
msgid "Norsk"
msgstr ""
-#: lib/languages:42
+#: lib/languages:45
+msgid "Nynorsk"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:46
msgid "Polish"
msgstr ""
-#: lib/languages:43
+#: lib/languages:47
msgid "Portugese"
msgstr ""
-#: lib/languages:44
+#: lib/languages:48
#, fuzzy
msgid "Romanian"
msgstr "Romane"
-#: lib/languages:45
+#: lib/languages:49
msgid "Russian"
msgstr ""
-#: lib/languages:46
+#: lib/languages:50
msgid "Scottish"
msgstr ""
-#: lib/languages:47
+#: lib/languages:51
#, fuzzy
msgid "Serbian"
msgstr "Sititchî"
-#: lib/languages:48
+#: lib/languages:52
#, fuzzy
msgid "Serbo-Croatian"
msgstr "Toûrnaedje"
-#: lib/languages:49
+#: lib/languages:53
msgid "Spanish"
msgstr ""
-#: lib/languages:50
+#: lib/languages:54
msgid "Slovak"
msgstr ""
-#: lib/languages:51
+#: lib/languages:55
msgid "Slovene"
msgstr ""
-#: lib/languages:52
+#: lib/languages:56
msgid "Swedish"
msgstr ""
-#: lib/languages:53
+#: lib/languages:57
msgid "Thai"
msgstr ""
-#: lib/languages:54
+#: lib/languages:58
msgid "Turkish"
msgstr ""
-#: lib/languages:55
+#: lib/languages:59
#, fuzzy
msgid "Ukrainian"
msgstr "Translater|#T"
-#: lib/languages:58
+#: lib/languages:62
msgid "Welsh"
msgstr ""
msgid "About LyX|X"
msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:427 lib/ui/default.ui:31
+#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:446
+#, fuzzy
+msgid "Preferences..."
+msgstr "Sititchî on rahuca"
+
+#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.ui:447
+msgid "Quit LyX"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:437 lib/ui/default.ui:31
msgid "Toolbars"
msgstr ""
msgstr "Rifé"
#: lib/ui/stdmenus.ui:81 lib/ui/stdtoolbars.ui:48
-#: src/mathed/math_nestinset.C:401 src/text3.C:883
+#: src/mathed/math_nestinset.C:406 src/text3.C:862
msgid "Cut"
msgstr "Côper"
#: lib/ui/stdmenus.ui:82 lib/ui/stdtoolbars.ui:49
-#: src/mathed/math_nestinset.C:406 src/text3.C:888
+#: src/mathed/math_nestinset.C:411 src/text3.C:867
msgid "Copy"
msgstr "Copyî"
#: lib/ui/stdmenus.ui:83 lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/CutAndPaste.C:565
-#: src/mathed/math_nestinset.C:387 src/text3.C:867
+#: src/mathed/math_nestinset.C:392 src/text3.C:846
msgid "Paste"
msgstr "Aclaper"
msgstr "Floatflt xxx|#F"
#: lib/ui/stdmenus.ui:232 src/frontends/xforms/FormBox.C:47
-#: src/insets/insetbox.C:142 src/insets/insetbox.C:144
-#: src/insets/insetbox.C:146
+#: src/insets/insetbox.C:143 src/insets/insetbox.C:145
+#: src/insets/insetbox.C:147
msgid "Box"
msgstr ""
msgid "Print document"
msgstr "Abaguer on documint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46 src/BufferView_pimpl.C:989
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46 src/BufferView_pimpl.C:1005
msgid "Undo"
msgstr "Disfé"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47 src/BufferView_pimpl.C:1000
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47 src/BufferView_pimpl.C:1016
msgid "Redo"
msgstr "Rifé"
msgid "minibuffer"
msgstr ""
-#: src/BufferView.C:289
+#: src/BufferView.C:261
#, c-format
msgid "LyX: %1$s errors (%2$s)"
msgstr ""
-#: src/BufferView_pimpl.C:229
+#: src/BufferView_pimpl.C:245
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s is already loaded.\n"
"Do you want to revert to the saved version?"
msgstr ""
-#: src/BufferView_pimpl.C:232 src/lyxfunc.C:701
+#: src/BufferView_pimpl.C:248 src/lyxfunc.C:704
#, fuzzy
msgid "Revert to saved document?"
msgstr "Rivni å doc. come il esteut li dierin côp k' il a stî schapé"
-#: src/BufferView_pimpl.C:233 src/lyxfunc.C:702 src/lyxvc.C:168
+#: src/BufferView_pimpl.C:249 src/lyxfunc.C:705 src/lyxvc.C:168
#, fuzzy
msgid "&Revert"
msgstr "Schaper"
-#: src/BufferView_pimpl.C:233
+#: src/BufferView_pimpl.C:249
#, fuzzy
msgid "&Switch to document"
msgstr "Tchwezi djusk' al difén do documint"
-#: src/BufferView_pimpl.C:255
+#: src/BufferView_pimpl.C:271
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s does not yet exist.\n"
"Do you want to create a new document?"
msgstr ""
-#: src/BufferView_pimpl.C:258
+#: src/BufferView_pimpl.C:274
#, fuzzy
msgid "Create new document?"
msgstr "Fåt-i fé on novea documint avou li minme no?"
-#: src/BufferView_pimpl.C:259
+#: src/BufferView_pimpl.C:275
#, fuzzy
msgid "&Create"
msgstr "LaTeX "
-#: src/BufferView_pimpl.C:268
+#: src/BufferView_pimpl.C:284
#, fuzzy
msgid "Parse"
msgstr "Aclaper"
-#: src/BufferView_pimpl.C:391
+#: src/BufferView_pimpl.C:411
msgid "Formatting document..."
msgstr "Metaedje è pådje do documint..."
-#: src/BufferView_pimpl.C:642
+#: src/BufferView_pimpl.C:667
#, c-format
msgid "Saved bookmark %1$s"
msgstr ""
-#: src/BufferView_pimpl.C:675
+#: src/BufferView_pimpl.C:700
#, fuzzy, c-format
msgid "Moved to bookmark %1$s"
msgstr "Dizo|#o#B"
-#: src/BufferView_pimpl.C:763
+#: src/BufferView_pimpl.C:770
#, fuzzy
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî"
-#: src/BufferView_pimpl.C:765 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:50
+#: src/BufferView_pimpl.C:772 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:59
#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:160
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:89 src/lyx_cb.C:129
-#: src/lyxfunc.C:1512 src/lyxfunc.C:1549 src/lyxfunc.C:1625
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:89 src/lyx_cb.C:130
+#: src/lyxfunc.C:1550 src/lyxfunc.C:1587 src/lyxfunc.C:1663
#, fuzzy
msgid "Documents|#o#O"
msgstr "Documints"
-#: src/BufferView_pimpl.C:767 src/lyxfunc.C:1551 src/lyxfunc.C:1627
+#: src/BufferView_pimpl.C:774 src/lyxfunc.C:1589 src/lyxfunc.C:1665
#, fuzzy
msgid "Examples|#E#e"
msgstr "Egzimpes"
-#: src/BufferView_pimpl.C:772 src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1519
-#: src/lyxfunc.C:1556
+#: src/BufferView_pimpl.C:779 src/lyx_cb.C:138 src/lyxfunc.C:1557
+#: src/lyxfunc.C:1594
#, fuzzy
msgid "LyX Documents (*.lyx)"
msgstr "Documint"
-#: src/BufferView_pimpl.C:782 src/lyxfunc.C:1566 src/lyxfunc.C:1645
-#: src/lyxfunc.C:1659 src/lyxfunc.C:1675
+#: src/BufferView_pimpl.C:789 src/lyxfunc.C:1604 src/lyxfunc.C:1683
+#: src/lyxfunc.C:1697 src/lyxfunc.C:1713
msgid "Canceled."
msgstr "Vos avoz rnoncî"
-#: src/BufferView_pimpl.C:792
+#: src/BufferView_pimpl.C:799
#, fuzzy, c-format
msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr "Dji stitche li documint"
-#: src/BufferView_pimpl.C:794
+#: src/BufferView_pimpl.C:810
#, fuzzy, c-format
msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "Documint rlomé ("
-#: src/BufferView_pimpl.C:797
+#: src/BufferView_pimpl.C:811
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "Dji n' sai stitchî li documint"
-#: src/BufferView_pimpl.C:992
+#: src/BufferView_pimpl.C:1008
#, fuzzy
msgid "No further undo information"
msgstr "Nole informåcion po disfé"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1003
+#: src/BufferView_pimpl.C:1019
msgid "No further redo information"
msgstr " Nole informåcion po Rifé"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1089
+#: src/BufferView_pimpl.C:1106
msgid "Mark off"
msgstr "Li rmårke est dismetuwe"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1096
+#: src/BufferView_pimpl.C:1113
msgid "Mark on"
msgstr "Li rmårke est metuwe"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1103
+#: src/BufferView_pimpl.C:1120
msgid "Mark removed"
msgstr "Li rmårke est waesteye"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1106
+#: src/BufferView_pimpl.C:1123
msgid "Mark set"
msgstr "Li rmårke e-st apontieye"
msgid "Running BibTeX."
msgstr "Enondaedje di BibTeX"
-#: src/MenuBackend.C:428 src/MenuBackend.C:449 src/MenuBackend.C:511
-#: src/MenuBackend.C:535 src/MenuBackend.C:560 src/MenuBackend.C:638
+#: src/MenuBackend.C:449 src/MenuBackend.C:470 src/MenuBackend.C:532
+#: src/MenuBackend.C:556 src/MenuBackend.C:581 src/MenuBackend.C:659
#, fuzzy
msgid "No Documents Open!"
msgstr "I gn a nou documint di drovu!%t"
-#: src/MenuBackend.C:492
+#: src/MenuBackend.C:513
#, fuzzy
msgid "ASCII text as lines"
msgstr "Tchwezi li hagnon shûvant"
-#: src/MenuBackend.C:494
+#: src/MenuBackend.C:515
#, fuzzy
msgid "ASCII text as paragraphs"
msgstr "Tchwezi li hagnon shûvant"
-#: src/MenuBackend.C:673
+#: src/MenuBackend.C:694
#, fuzzy
msgid "No Table of contents"
msgstr "Ådvins"
-#: src/buffer.C:223 src/lyx_cb.C:212
+#: src/buffer.C:224 src/lyx_cb.C:213
#, fuzzy
msgid "Could not remove temporary directory"
msgstr "Aroke! Dji n' sai fé on ridant timporaire:"
-#: src/buffer.C:224 src/lyx_cb.C:210
+#: src/buffer.C:225 src/lyx_cb.C:211
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
msgstr "Aroke! Dji n' sai fé on ridant timporaire:"
-#: src/buffer.C:384
+#: src/buffer.C:385
#, fuzzy
msgid "Unknown document class"
msgstr "dins li classe ki vos avîz tchwezi"
-#: src/buffer.C:385
+#: src/buffer.C:386
#, c-format
msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
msgstr ""
-#: src/buffer.C:416 src/text.C:354
+#: src/buffer.C:424 src/text.C:343
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
msgstr "Bouye nén cnoxhuwe"
-#: src/buffer.C:420
+#: src/buffer.C:428 src/buffer.C:435 src/buffer.C:450
#, fuzzy
msgid "Header error"
msgstr "Aroke dins LaTeX"
-#: src/buffer.C:438
+#: src/buffer.C:434
+msgid "\\begin_header is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.C:449
+msgid "\\begin_document is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.C:457
#, fuzzy
msgid "Can't load document class"
msgstr "Dji n' parvén nén a tcherdjî cisse sôrte di documint"
-#: src/buffer.C:559 src/buffer.C:568
+#: src/buffer.C:578 src/buffer.C:587
#, fuzzy
msgid "Document could not be read"
msgstr "L'adjinçmint do documint est metu"
-#: src/buffer.C:560 src/buffer.C:569
+#: src/buffer.C:579 src/buffer.C:588
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$s could not be read."
msgstr " hagnons n' ont nén stî ratoûrnés"
-#: src/buffer.C:577 src/buffer.C:595 src/buffer.C:658
+#: src/buffer.C:596 src/buffer.C:658
#, fuzzy
msgid "Document format failure"
msgstr "Documint"
-#: src/buffer.C:578
+#: src/buffer.C:597
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$s is not a LyX document."
msgstr "Dji n' sai drovi li documint"
-#: src/buffer.C:596
-#, c-format
-msgid ""
-"%1$s was created with a newer version of LyX. This is likely to cause "
-"problems."
-msgstr ""
-
-#: src/buffer.C:603
+#: src/buffer.C:616
#, fuzzy
msgid "Conversion failed"
msgstr "Dj' a aroké come dji ratoûrneve!"
-#: src/buffer.C:604
+#: src/buffer.C:617
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting "
"it could not be created."
msgstr ""
-#: src/buffer.C:613
+#: src/buffer.C:626
#, fuzzy
msgid "Conversion script not found"
msgstr "Nol advertixhmint d' oyu."
-#: src/buffer.C:614
+#: src/buffer.C:627
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
"could not be found."
msgstr ""
-#: src/buffer.C:630
+#: src/buffer.C:643
#, fuzzy
msgid "Conversion script failed"
msgstr "Dj' a aroké come dji ratoûrneve!"
-#: src/buffer.C:631
+#: src/buffer.C:644
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
msgstr ""
-#: src/buffer.C:1136
+#: src/buffer.C:1145
msgid "Running chktex..."
msgstr "Dj' enonde chktex..."
-#: src/buffer.C:1149
+#: src/buffer.C:1158
msgid "chktex failure"
msgstr ""
-#: src/buffer.C:1150
+#: src/buffer.C:1159
#, fuzzy
msgid "Could not run chktex successfully."
msgstr "Chktex n' a pont trové di måcules"
"Do you want to save the document or discard the changes?"
msgstr ""
-#: src/bufferlist.C:74 src/bufferlist.C:170 src/lyxfunc.C:541
+#: src/bufferlist.C:74 src/bufferlist.C:170 src/lyxfunc.C:544
#, fuzzy
msgid "Save changed document?"
msgstr "Schaper li documint?"
msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
msgstr " Dji n' a savu schaper! Berwete, vosse documint est pierdu!"
-#: src/bufferparams.C:232
+#: src/bufferparams.C:255
#, c-format
msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
msgstr ""
-#: src/bufferparams.C:234
+#: src/bufferparams.C:257
#, fuzzy
msgid "Document class not available"
msgstr "L'adjinçmint do documint est metu"
-#: src/bufferparams.C:235
+#: src/bufferparams.C:258
msgid "LyX will not be able to produce output."
msgstr ""
+#: src/client/debug.C:41 src/debug.C:41
+msgid "No debugging message"
+msgstr ""
+
+#: src/client/debug.C:42 src/debug.C:42
+#, fuzzy
+msgid "General information"
+msgstr "Nole informåcion po disfé"
+
+#: src/client/debug.C:43 src/debug.C:66
+msgid "Developers general debug messages"
+msgstr ""
+
+#: src/client/debug.C:44 src/debug.C:67
+msgid "All debugging messages"
+msgstr ""
+
+#: src/client/debug.C:88 src/debug.C:111
+#, c-format
+msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
+msgstr ""
+
#: src/converter.C:363 src/format.C:214 src/format.C:259
#, fuzzy
msgid "Executing command: "
msgid "An empty output file was generated."
msgstr ""
-#: src/debug.C:41
-msgid "No debugging message"
-msgstr ""
-
-#: src/debug.C:42
-#, fuzzy
-msgid "General information"
-msgstr "Nole informåcion po disfé"
-
#: src/debug.C:43
#, fuzzy
msgid "Program initialisation"
msgid "External template/inset messages"
msgstr "Co des ôtès tchûzes"
-#: src/debug.C:66
-msgid "All debugging messages"
-msgstr ""
-
-#: src/debug.C:110
-#, c-format
-msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
-msgstr ""
-
#: src/exporter.C:68
#, c-format
msgid ""
msgid "Over-write file?"
msgstr "Machine a scrîre"
-#: src/exporter.C:73 src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1672
+#: src/exporter.C:73 src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:1710
#, fuzzy
msgid "&Over-write"
msgstr "Machine a scrîre"
msgid "User directory: "
msgstr "Ridant ûzeu :"
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:50
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
+msgstr "Båze di doneyes:"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:52
+#, fuzzy
+msgid "Select a BibTeX database to add"
+msgstr "Båze di doneyes:"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:61
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
+msgstr "Båze di doneyes:"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:63
+#, fuzzy
+msgid "Select a BibTeX style"
+msgstr "Passer è môde TeX"
+
#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62
msgid "No frame drawn"
msgstr ""
msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
msgstr "Documint"
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:75
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:74
#, fuzzy
msgid "LyX: LaTeX Log"
msgstr "Fitchî des messaedjes LaTeX"
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:78
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:77
#, fuzzy
msgid "LyX: Literate Programming Build Log"
msgstr "Nol advertixhmint d' oyu."
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:81
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:80
#, fuzzy
msgid "LyX: lyx2lyx error Log"
msgstr "Nol advertixhmint d' oyu."
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:84
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:83
#, fuzzy
msgid "Version Control Log"
msgstr "Shûre li modeye%t"
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:107 src/frontends/gnome/GLog.C:63
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:106 src/frontends/gnome/GLog.C:63
#, fuzzy
msgid "No LaTeX log file found."
msgstr "Nol advertixhmint d' oyu."
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:110
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:109
#, fuzzy
msgid "No literate programming build log file found."
msgstr "Nol advertixhmint d' oyu."
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:113
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:112
#, fuzzy
msgid "No lyx2lyx error log file found."
msgstr "Nol advertixhmint d' oyu."
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:116
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:115
#, fuzzy
msgid "No version control log file found."
msgstr "Nol advertixhmint d' oyu."
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:126
-#, fuzzy
-msgid "System Bind|#S#s"
-msgstr "Eployî include|#U"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:129
-#, fuzzy
-msgid "User Bind|#U#u"
-msgstr "Eployî include|#U"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:132
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:121
#, fuzzy
msgid "Choose bind file"
msgstr "Tchwezixhoz on modele"
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:139
-#, fuzzy
-msgid "Sys UI|#S#s"
-msgstr "Eployî include|#U"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:142
-#, fuzzy
-msgid "User UI|#U#u"
-msgstr "Ûzeu2|#2"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:145
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:128
#, fuzzy
msgid "Choose UI file"
msgstr "Tchwezixhoz on modele"
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:152
-#, fuzzy
-msgid "Key maps|#K#k"
-msgstr "Mape des tapes"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:155
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:135
#, fuzzy
msgid "Choose keyboard map"
msgstr "Mots clés:|#C#K"
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:162
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:142
#, fuzzy
msgid "Choose personal dictionary"
msgstr "Radjouter è motî da vosse|#R"
msgid "No change"
msgstr "(Candjî)"
-#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:51
+#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:52
msgid "Roman"
msgstr "Romane"
-#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:51
+#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:52
#, fuzzy
msgid "Sans Serif"
msgstr "Fonte Sans Serif|#S"
-#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:51
+#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:52
msgid "Typewriter"
msgstr "Machine a scrîre"
-#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:56
+#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:57
msgid "Medium"
msgstr "Mwinres"
-#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:56
+#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:57
msgid "Bold"
msgstr "Cråsses"
-#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:59
+#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:60
msgid "Upright"
msgstr "Droetes"
-#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:59
+#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:60
msgid "Italic"
msgstr "Clintcheyes(1)"
-#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:59
+#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:60
msgid "Slanted"
msgstr "Clintcheyes(2)"
msgid "Small Caps"
msgstr "Pititès grandès letes"
-#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:65
msgid "Increase"
msgstr "<- Did pus ->"
-#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:65
msgid "Decrease"
msgstr "-> Moens <-"
msgid "Yellow"
msgstr "Djaene"
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:74
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:129
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:82
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:169
#, fuzzy
msgid "Invalid filename"
msgstr "Prinde avou"
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:75
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:130
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:83
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:170
#, fuzzy
msgid ""
"Filename can't contain any of these characters:\n"
"space, '#', '~', '$' or '%'."
msgstr "I n' pout î avu nouk di ces caracteres ci dins on no di fitchî :"
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:119
+#, fuzzy
+msgid "System files|#S#s"
+msgstr "Eployî include|#U"
+
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:122
+#, fuzzy
+msgid "User files|#U#u"
+msgstr "Eployî include|#U"
+
#: src/frontends/gnome/GLog.C:52
#, fuzzy
msgid "Build log"
msgid "LyX: Label"
msgstr "Fitchî des messaedjes LaTeX"
-#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:104
+#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:154
#, fuzzy
msgid "Directories"
msgstr "Ridant ûzeu :"
msgid "LyX: Bibliography Item Settings"
msgstr "Intreye bibiografike"
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:63
-#, fuzzy
-msgid "BibTeX style files (*.bst)"
-msgstr "Båze di doneyes:"
-
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:66
-#, fuzzy
-msgid "Select a BibTeX style"
-msgstr "Passer è môde TeX"
-
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:91
-#, fuzzy
-msgid "BibTeX database files (*.bib)"
-msgstr "Båze di doneyes:"
-
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:91
-#, fuzzy
-msgid "Select a BibTeX database to add"
-msgstr "Båze di doneyes:"
-
#: src/frontends/qt2/QBox.C:51
#, fuzzy
msgid "LyX: Box Settings"
msgid "LyX: Change Text Style"
msgstr "Documint"
-#: src/frontends/qt2/QCitation.C:49
+#: src/frontends/qt2/QCitation.C:50
#, fuzzy
msgid "LyX: Citation Reference"
msgstr "Potchî sol rahuca|#G"
msgid "fancy"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:163 src/text.C:2092
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:163 src/text.C:2036
msgid "OneHalf"
msgstr ""
msgid "LyX: Child Document"
msgstr "Documint"
-#: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:48
-msgid "PostScript files (*.ps)"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:50
-#, fuzzy
-msgid "Select a file to print to"
-msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî"
-
#: src/frontends/qt2/QMath.C:41 src/frontends/qt2/QMathMatrixDialog.C:46
#, fuzzy
msgid "LyX: Insert Matrix"
msgstr "Intreye bibiografike"
#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:122 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188
-#: src/paragraph.C:632
+#: src/paragraph.C:635
msgid "Senseless with this layout!"
msgstr "Pont d' avance avou ene pådje adjinçneye come çouci"
msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n"
msgstr "Bouye nén cnoxhuwe"
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:90
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:91
#, fuzzy
msgid "License"
msgstr "Royes"
msgid "The bibliography section contains..."
msgstr "Ådvins"
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:132
-#, fuzzy
-msgid "*.bib| BibTeX Databases (*.bib)"
-msgstr "Båze di doneyes:"
-
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:134
-#, fuzzy
-msgid "Select Database"
-msgstr "Båze di doneyes:"
-
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:147
-#, fuzzy
-msgid "*.bst| BibTeX Styles (*.bst)"
-msgstr "Båze di doneyes:"
-
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:149
-#, fuzzy
-msgid "Select BibTeX-Style"
-msgstr "Passer è môde TeX"
-
#: src/frontends/xforms/FormBox.C:61
msgid ""
"Frameless: No border\n"
msgid "imported."
msgstr "e-st abagué."
-#: src/insets/insetbase.C:215
+#: src/insets/insetbase.C:218
msgid "Opened inset"
msgstr "inset drovu"
msgid "BibTeX Generated References"
msgstr "Rahucas prodûts pa BibTex"
-#: src/insets/insetbox.C:55
+#: src/insets/insetbox.C:56
#, fuzzy
msgid "Boxed"
msgstr "Cråsses"
-#: src/insets/insetbox.C:56
+#: src/insets/insetbox.C:57
#, fuzzy
msgid "Frameless"
msgstr "Scrîrece|#P"
-#: src/insets/insetbox.C:57
+#: src/insets/insetbox.C:58
#, fuzzy
msgid "ovalbox"
msgstr "Dobe|#D"
-#: src/insets/insetbox.C:58
+#: src/insets/insetbox.C:59
#, fuzzy
msgid "Ovalbox"
msgstr "Parint:"
-#: src/insets/insetbox.C:59
+#: src/insets/insetbox.C:60
msgid "Shadowbox"
msgstr ""
-#: src/insets/insetbox.C:60
+#: src/insets/insetbox.C:61
#, fuzzy
msgid "Doublebox"
msgstr "Dobe|#D"
-#: src/insets/insetbox.C:114
+#: src/insets/insetbox.C:115
#, fuzzy
msgid "Opened Box Inset"
msgstr "inset drovu"
msgid "Float"
msgstr "Floatflt xxx|#F"
-#: src/insets/insetcharstyle.C:76
+#: src/insets/insetcharstyle.C:77
#, fuzzy
msgid "Opened CharStyle Inset"
msgstr "inset drovu"
msgstr "inset drovu"
#: src/insets/insetert.C:250
-msgid "ERT"
+msgid "P-ERT"
msgstr ""
#: src/insets/insetexternal.C:564
msgid "External template %1$s is not installed"
msgstr "Co des ôtès tchûzes"
-#: src/insets/insetfloat.C:136 src/insets/insetfloat.C:402
-#: src/insets/insetfloat.C:412
+#: src/insets/insetfloat.C:137 src/insets/insetfloat.C:403
+#: src/insets/insetfloat.C:413
#, fuzzy
msgid "float: "
msgstr "Pîd del pådje"
-#: src/insets/insetfloat.C:281
+#: src/insets/insetfloat.C:282
#, fuzzy
msgid "Opened Float Inset"
msgstr "inset drovu"
-#: src/insets/insetfloat.C:414
+#: src/insets/insetfloat.C:415
#, fuzzy
msgid " (sideways)"
msgstr "Toûrner di 90°|#9"
msgid "Opened Footnote Inset"
msgstr "inset drovu"
-#: src/insets/insetgraphics.C:364 src/insets/insetinclude.C:382
+#: src/insets/insetgraphics.C:366 src/insets/insetinclude.C:379
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not copy the file\n"
"into the temporary directory."
msgstr "Aroke! Dji n' sai waester li ridant timporaire:"
-#: src/insets/insetgraphics.C:520
+#: src/insets/insetgraphics.C:554
#, c-format
msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
msgstr ""
-#: src/insets/insetgraphics.C:551
+#: src/insets/insetgraphics.C:588
#, c-format
msgid ""
"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
"Try defining a convertor in the preferences."
msgstr ""
-#: src/insets/insetgraphics.C:554
+#: src/insets/insetgraphics.C:591
#, fuzzy
msgid "Could not convert image"
msgstr "Dji n' sai scrîre li fitchî"
-#: src/insets/insetgraphics.C:659
+#: src/insets/insetgraphics.C:676
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphics file: %1$s"
msgstr "Fitchî|#F"
-#: src/insets/insetinclude.C:269
+#: src/insets/insetinclude.C:266
msgid "Verbatim Input"
msgstr ""
-#: src/insets/insetinclude.C:270
+#: src/insets/insetinclude.C:267
msgid "Verbatim Input*"
msgstr ""
-#: src/insets/insetinclude.C:351
+#: src/insets/insetinclude.C:348
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
"while parent file has textclass `%3$s'."
msgstr ""
-#: src/insets/insetinclude.C:357
+#: src/insets/insetinclude.C:354
msgid "Different textclasses"
msgstr ""
msgid "Opened Note Inset"
msgstr "inset drovu"
-#: src/insets/insetoptarg.C:32 src/insets/insetoptarg.C:42
+#: src/insets/insetoptarg.C:34 src/insets/insetoptarg.C:44
#, fuzzy
msgid "opt"
msgstr "Dizeu|#u#T"
-#: src/insets/insetoptarg.C:54
+#: src/insets/insetoptarg.C:56
#, fuzzy
msgid "Opened Optional Argument Inset"
msgstr "inset drovu"
msgid "Opened table"
msgstr "Drovi li fitchî d' aidance"
-#: src/insets/insettabular.C:1320
+#: src/insets/insettabular.C:1329
#, fuzzy
msgid "Error setting multicolumn"
msgstr "Multicolones|#M"
-#: src/insets/insettabular.C:1321
+#: src/insets/insettabular.C:1330
msgid "You cannot set multicolumn vertically."
msgstr ""
msgid "pheight%"
msgstr "Hôteu"
-#: src/lyx_cb.C:108
+#: src/lyx_cb.C:109
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s could not be saved.\n"
"Do you want to rename the document and try again?"
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:110
+#: src/lyx_cb.C:111
msgid "Rename and save?"
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:111
+#: src/lyx_cb.C:112
#, fuzzy
msgid "&Rename"
msgstr "No:|#N"
-#: src/lyx_cb.C:127
+#: src/lyx_cb.C:128
#, fuzzy
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "Tapez on no po schaper eyèt lomer li fitchî"
-#: src/lyx_cb.C:131 src/lyxfunc.C:1514
+#: src/lyx_cb.C:132 src/lyxfunc.C:1552
#, fuzzy
msgid "Templates|#T#t"
msgstr "Modeles"
-#: src/lyx_cb.C:162 src/lyxfunc.C:1669
+#: src/lyx_cb.C:163 src/lyxfunc.C:1707
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s already exists.\n"
"Do you want to over-write that document?"
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:164 src/lyxfunc.C:1671
+#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1709
#, fuzzy
msgid "Over-write document?"
msgstr "Schaper li documint?"
-#: src/lyx_cb.C:244
+#: src/lyx_cb.C:245
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto-saving %1$s"
msgstr "Schaper tot seu"
-#: src/lyx_cb.C:283
+#: src/lyx_cb.C:284
#, fuzzy
msgid "Autosave failed!"
msgstr "Dj' a fwait berwete come dji sayîve di schaper tot seu !"
-#: src/lyx_cb.C:309
+#: src/lyx_cb.C:310
msgid "Autosaving current document..."
msgstr "Dji schape tot seu li documint drovu..."
-#: src/lyx_cb.C:381
+#: src/lyx_cb.C:382
#, fuzzy
msgid "Select file to insert"
msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî"
-#: src/lyx_cb.C:402
+#: src/lyx_cb.C:403
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not read the specified document\n"
"due to the error: %2$s"
msgstr "Dji n' sai drovi li documint"
-#: src/lyx_cb.C:404
+#: src/lyx_cb.C:405
#, fuzzy
msgid "Could not read file"
msgstr "Dji n' a nén parvinu a-z enonder ci fitchî ci:"
-#: src/lyx_cb.C:412
+#: src/lyx_cb.C:413
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not open the specified document\n"
"due to the error: %2$s"
msgstr "Dji n' sai drovi li documint"
-#: src/lyx_cb.C:414 src/output.C:36
+#: src/lyx_cb.C:415 src/output.C:36
#, fuzzy
msgid "Could not open file"
msgstr "Dji n' sai scrîre li fitchî"
-#: src/lyx_cb.C:443
+#: src/lyx_cb.C:444
msgid "Running configure..."
msgstr "Dj' enonde l' apontiaedje..."
-#: src/lyx_cb.C:451
+#: src/lyx_cb.C:452
msgid "Reloading configuration..."
msgstr "Dji renonde l' apontiaedje..."
-#: src/lyx_cb.C:454
+#: src/lyx_cb.C:455
#, fuzzy
msgid "System reconfigured"
msgstr "Li sistinme est rapontyî"
-#: src/lyx_cb.C:455
+#: src/lyx_cb.C:456
msgid ""
"The system has been reconfigured.\n"
-"You need to restart LyX to make use of any \n"
+"You need to restart LyX to make use of any\n"
"updated document class specifications."
msgstr ""
msgid " strings have been replaced."
msgstr "Li sistinme est rapontyî"
-#: src/lyxfont.C:51
+#: src/lyxfont.C:52
msgid "Symbol"
msgstr "Simbole"
-#: src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:56 src/lyxfont.C:59 src/lyxfont.C:65
-#: src/lyxfont.C:68
+#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:66
+#: src/lyxfont.C:69
msgid "Inherit"
msgstr "Eriter"
-#: src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:56 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:65
-#: src/lyxfont.C:68
+#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:66
+#: src/lyxfont.C:69
msgid "Ignore"
msgstr "Passer hute"
-#: src/lyxfont.C:59
+#: src/lyxfont.C:60
msgid "Smallcaps"
msgstr "Pititès grandès letes"
-#: src/lyxfont.C:68
+#: src/lyxfont.C:69
msgid "Toggle"
msgstr "(Dis)mete"
-#: src/lyxfont.C:526
+#: src/lyxfont.C:527
#, fuzzy, c-format
msgid "Emphasis %1$s, "
msgstr "È valeur"
-#: src/lyxfont.C:528
+#: src/lyxfont.C:529
#, fuzzy, c-format
msgid "Underline %1$s, "
msgstr "Sorlignî"
-#: src/lyxfont.C:530
+#: src/lyxfont.C:531
#, fuzzy, c-format
msgid "Noun %1$s, "
msgstr "Pititès grandès letes"
-#: src/lyxfont.C:534
+#: src/lyxfont.C:535
#, fuzzy, c-format
msgid "Language: %1$s, "
msgstr "Lingaedje:"
-#: src/lyxfont.C:536
+#: src/lyxfont.C:537
#, fuzzy, c-format
msgid " Number %1$s"
msgstr "Nombe"
-#: src/lyxfunc.C:252
+#: src/lyxfunc.C:253
#, fuzzy
msgid "Unknown function."
msgstr "Bouye nén cnoxhuwe"
-#: src/lyxfunc.C:278
+#: src/lyxfunc.C:279
#, fuzzy
msgid "Nothing to do"
msgstr "Rén a fé"
-#: src/lyxfunc.C:296
+#: src/lyxfunc.C:297
msgid "Unknown action"
msgstr "Bouye nén cnoxhuwe"
-#: src/lyxfunc.C:301
+#: src/lyxfunc.C:302
#, fuzzy
msgid "Command disabled"
msgstr "Sititchî ene etikete"
-#: src/lyxfunc.C:306
+#: src/lyxfunc.C:309
msgid "Command not allowed without any document open"
msgstr "Vos n' poloz nén enonder cisse comande sins documint di drovu"
-#: src/lyxfunc.C:520
+#: src/lyxfunc.C:523
msgid "Document is read-only"
msgstr "Vos n' poloz ki lere li documint"
-#: src/lyxfunc.C:538
+#: src/lyxfunc.C:541
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
"Do you want to save the document?"
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:554
+#: src/lyxfunc.C:557
#, c-format
msgid ""
"Could not print the document %1$s.\n"
"Check that your printer is set up correctly."
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:557
+#: src/lyxfunc.C:560
#, fuzzy
msgid "Print document failed"
msgstr "Rexhe so"
-#: src/lyxfunc.C:576
+#: src/lyxfunc.C:579
#, c-format
msgid ""
"The document could not be converted\n"
"into the document class %1$s."
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:579
+#: src/lyxfunc.C:582
#, fuzzy
msgid "Could not change class"
msgstr "Dji n' sai scrîre li fitchî"
-#: src/lyxfunc.C:684
+#: src/lyxfunc.C:687
#, fuzzy, c-format
msgid "Saving document %1$s..."
msgstr "Dji schape li documint"
-#: src/lyxfunc.C:688
+#: src/lyxfunc.C:691
#, fuzzy
msgid " done."
msgstr "Dischinde"
-#: src/lyxfunc.C:699
+#: src/lyxfunc.C:702
#, c-format
msgid ""
"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
"version of the document %1$s?"
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:721
+#: src/lyxfunc.C:724
#, fuzzy
msgid "Build"
msgstr "Cråsses"
-#: src/lyxfunc.C:726
+#: src/lyxfunc.C:729
#, fuzzy
msgid "ChkTeX"
msgstr "Waitî TeX"
-#: src/lyxfunc.C:898 src/text3.C:1334
+#: src/lyxfunc.C:901 src/text3.C:1296
msgid "Missing argument"
msgstr "I manke èn årgumint"
-#: src/lyxfunc.C:907
+#: src/lyxfunc.C:910
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening help file %1$s..."
msgstr "Drovi li fitchî d' aidance"
-#: src/lyxfunc.C:1155
+#: src/lyxfunc.C:1158
msgid "Opening child document "
msgstr "Dji drove li documint efant"
-#: src/lyxfunc.C:1232
+#: src/lyxfunc.C:1235
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:1243
+#: src/lyxfunc.C:1246
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:1367
+#: src/lyxfunc.C:1339
+#, fuzzy
+msgid "Document defaults saved in "
+msgstr "L'adjinçmint do documint est metu"
+
+#: src/lyxfunc.C:1342
+#, fuzzy
+msgid "Unable to save document defaults"
+msgstr "Ké papî"
+
+#: src/lyxfunc.C:1396
msgid "Converting document to new document class..."
msgstr "Dji ratoûne li documint dins si novele classe..."
-#: src/lyxfunc.C:1374
+#: src/lyxfunc.C:1403
msgid "Class switch"
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:1510
+#: src/lyxfunc.C:1548
#, fuzzy
msgid "Select template file"
msgstr "Tchwezi li roye shûvante"
-#: src/lyxfunc.C:1547
+#: src/lyxfunc.C:1585
#, fuzzy
msgid "Select document to open"
msgstr "Tchwezixhoz on documint po drovi"
-#: src/lyxfunc.C:1589
+#: src/lyxfunc.C:1627
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening document %1$s..."
msgstr "Dji drove li documint"
-#: src/lyxfunc.C:1593
+#: src/lyxfunc.C:1631
#, fuzzy, c-format
msgid "Document %1$s opened."
msgstr "I gn a nou documint di drovu!%t"
-#: src/lyxfunc.C:1595
+#: src/lyxfunc.C:1633
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open document %1$s"
msgstr "Dji n' sai drovi li documint"
-#: src/lyxfunc.C:1620
+#: src/lyxfunc.C:1658
#, fuzzy, c-format
msgid "Select %1$s file to import"
msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî"
-#: src/lyxfunc.C:1736
+#: src/lyxfunc.C:1774
msgid "Welcome to LyX!"
msgstr "Wilicome dins LyX !"
-#: src/lyxrc.C:1935
+#: src/lyxrc.C:1934
msgid ""
"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
"recommended for non-English languages."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1939
+#: src/lyxrc.C:1938
msgid ""
"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
"environment variable PRINTER."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1943
+#: src/lyxrc.C:1942
msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1947
+#: src/lyxrc.C:1946
msgid "The option to print only even pages."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1951
+#: src/lyxrc.C:1950
msgid "The option to print only odd pages."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1955
+#: src/lyxrc.C:1954
msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1959
+#: src/lyxrc.C:1958
msgid "The option for specifying the number of copies to print."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1963
+#: src/lyxrc.C:1962
msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1967
+#: src/lyxrc.C:1966
msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1971
+#: src/lyxrc.C:1970
msgid "The option to print out in landscape."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1975
+#: src/lyxrc.C:1974
msgid "The option to specify paper type."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1979
+#: src/lyxrc.C:1978
msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1983
+#: src/lyxrc.C:1982
msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1987
+#: src/lyxrc.C:1986
msgid ""
"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
"command."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1991
+#: src/lyxrc.C:1990
msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1995
+#: src/lyxrc.C:1994
msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1999
+#: src/lyxrc.C:1998
msgid ""
"Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
"the filename of the DVI file to be printed."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2003
+#: src/lyxrc.C:2002
msgid ""
"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
"a separate print spooling program on that file with the given name and "
"arguments."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2007
+#: src/lyxrc.C:2006
msgid ""
"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
"prepended along with the printer name after the spool command."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2011
+#: src/lyxrc.C:2010
msgid ""
"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
"wrong, override the setting here."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2016
+#: src/lyxrc.C:2015
#, no-c-format
msgid ""
"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
"roughly the same size as on paper."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2020
+#: src/lyxrc.C:2019
msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2026
+#: src/lyxrc.C:2025
msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2030
+#: src/lyxrc.C:2029
msgid "The bold font in the dialogs."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2034
+#: src/lyxrc.C:2033
msgid "The normal font in the dialogs."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2038
+#: src/lyxrc.C:2037
msgid "The encoding for the screen fonts."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2042
+#: src/lyxrc.C:2041
msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2049
+#: src/lyxrc.C:2048
msgid ""
"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2053
+#: src/lyxrc.C:2052
msgid ""
"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
"LyX was started from."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2057
+#: src/lyxrc.C:2056
msgid ""
"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
"value selects the directory LyX was started from."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2061
+#: src/lyxrc.C:2060
msgid ""
"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
"when you quit LyX."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2065
+#: src/lyxrc.C:2064
msgid "The file where the last-files information should be stored."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2069
+#: src/lyxrc.C:2068
msgid ""
"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
"automatically by what you type."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2073
+#: src/lyxrc.C:2072
msgid ""
"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
"class change."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2077
+#: src/lyxrc.C:2076
msgid ""
"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
"\".out\". Only for advanced users."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2081
+#: src/lyxrc.C:2080
msgid ""
"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
"its global and local bind/ directories."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2085
+#: src/lyxrc.C:2084
msgid ""
"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
"will look in its global and local ui/ directories."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2091
+#: src/lyxrc.C:2090
msgid ""
"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2095
+#: src/lyxrc.C:2094
msgid ""
"Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. "
"\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" "
"is specified, an internal routine is used."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2099
+#: src/lyxrc.C:2098
msgid ""
"This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or "
"plain text)."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2103
+#: src/lyxrc.C:2102
msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2107
+#: src/lyxrc.C:2106
msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2111
+#: src/lyxrc.C:2110
msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2115
+#: src/lyxrc.C:2114
#, fuzzy
msgid "Specify the default paper size."
msgstr "Grandeu papî:|#G"
-#: src/lyxrc.C:2119
+#: src/lyxrc.C:2118
msgid ""
"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
"legal words?"
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2123
+#: src/lyxrc.C:2122
msgid "What command runs the spell checker?"
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2127
+#: src/lyxrc.C:2126
msgid ""
"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
"if you can't spellcheck words with international letters in them. This may "
"not work with all dictionaries."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2132
+#: src/lyxrc.C:2131
msgid ""
"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
"document."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2137
+#: src/lyxrc.C:2136
msgid ""
"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2142
+#: src/lyxrc.C:2141
msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2146
+#: src/lyxrc.C:2145
msgid ""
"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2150
+#: src/lyxrc.C:2149
msgid ""
"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2154
+#: src/lyxrc.C:2153
msgid ""
"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select and alternative "
"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2158
+#: src/lyxrc.C:2157
msgid ""
"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2162
+#: src/lyxrc.C:2161
msgid ""
"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
"shown after the change has been made.)"
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2166
+#: src/lyxrc.C:2165
msgid "Select how LyX will display any graphics."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2170
+#: src/lyxrc.C:2169
msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2174
+#: src/lyxrc.C:2173
msgid ""
"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
"the backup file in the same directory as the original file."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2178
+#: src/lyxrc.C:2177
msgid ""
"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2182
+#: src/lyxrc.C:2181
msgid ""
"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
"of the document."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2186
+#: src/lyxrc.C:2185
msgid ""
"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2190
+#: src/lyxrc.C:2189
msgid ""
"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
"\\documentclass."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2194
+#: src/lyxrc.C:2193
msgid ""
"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
"document is the default language."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2198
+#: src/lyxrc.C:2197
msgid ""
"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
"document."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2202
+#: src/lyxrc.C:2201
msgid ""
"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2206
+#: src/lyxrc.C:2205
msgid ""
"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
"name of the second language."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2210
+#: src/lyxrc.C:2209
msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2214
+#: src/lyxrc.C:2213
msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2219
+#: src/lyxrc.C:2218
#, no-c-format
msgid ""
"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2223
+#: src/lyxrc.C:2222
msgid "De-select if you don't want the startup banner."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2227
+#: src/lyxrc.C:2226
msgid ""
"The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button "
"mice."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2240
+#: src/lyxrc.C:2239
msgid "New documents will be assigned this language."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2244
+#: src/lyxrc.C:2243
msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2248
+#: src/lyxrc.C:2247
msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2252
+#: src/lyxrc.C:2251
msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2256
+#: src/lyxrc.C:2255
msgid "Scale the preview size to suit."
msgstr ""
msgid "Revert to stored version of document?"
msgstr "Tchwezi djusk' al difén do documint"
-#: src/mathed/formulamacro.C:126 src/mathed/math_macrotemplate.C:100
+#: src/mathed/formulamacro.C:127 src/mathed/math_macrotemplate.C:100
#, c-format
msgid " Macro: %1$s: "
msgstr ""
-#: src/mathed/math_hullinset.C:926 src/mathed/math_hullinset.C:935
+#: src/mathed/math_hullinset.C:990 src/mathed/math_hullinset.C:999
#, fuzzy
msgid "No number"
msgstr "Nombe"
-#: src/mathed/math_hullinset.C:926 src/mathed/math_hullinset.C:935
+#: src/mathed/math_hullinset.C:990 src/mathed/math_hullinset.C:999
#, fuzzy
msgid "Number"
msgstr "Nombe"
-#: src/mathed/math_hullinset.C:950
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1014
msgid "Enter new label to insert:"
msgstr "Tapez li novele etikete a stitchî"
-#: src/mathed/math_hullinset.C:951
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1015
#, fuzzy
msgid "Enter label:"
msgstr "Sititchî ene etikete"
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1096 src/text3.C:165
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1185 src/text3.C:168
msgid "Math editor mode"
msgstr "Môde aspougneu matematike"
-#: src/mathed/math_nestinset.C:696
+#: src/mathed/math_nestinset.C:695
msgid "create new math text environment ($...$)"
msgstr ""
-#: src/mathed/math_nestinset.C:699
+#: src/mathed/math_nestinset.C:698
msgid "entered math text mode (textrm)"
msgstr ""
"%1$s."
msgstr "Dji n' sai drovi li documint"
-#: src/output_plaintext.C:160
+#: src/output_plaintext.C:157
msgid "Abstract: "
msgstr ""
-#: src/output_plaintext.C:172
+#: src/output_plaintext.C:169
#, fuzzy
msgid "References: "
msgstr "Sititchî on rahuca"
-#: src/support/globbing.C:117
+#: src/support/globbing.C:119
#, fuzzy
msgid "All files (*)"
msgstr "[nou fitchî]"
msgid "Expect problems."
msgstr "Vos alez dandjureu avu des rûjhes."
-#: src/text.C:228
+#: src/text.C:190
+#, fuzzy
+msgid "Unknown layout"
+msgstr "Bouye nén cnoxhuwe"
+
+#: src/text.C:191
+#, c-format
+msgid ""
+"Layout '%1$s' does not exists in textclass '%2$s'\n"
+"Trying to use the default instead.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/text.C:218
#, fuzzy
msgid "Unknown Inset"
msgstr "Bouye nén cnoxhuwe"
-#: src/text.C:353
+#: src/text.C:342
#, fuzzy
msgid "Unknown token"
msgstr "Bouye nén cnoxhuwe"
-#: src/text.C:1217
+#: src/text.C:1192
msgid ""
"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
"Tutorial."
msgstr ""
-#: src/text.C:1228
+#: src/text.C:1203
msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
msgstr ""
-#: src/text.C:2058
+#: src/text.C:2002
#, fuzzy
msgid "Change: "
msgstr "Pådje: "
-#: src/text.C:2062
+#: src/text.C:2006
#, fuzzy
msgid " at "
msgstr " di "
-#: src/text.C:2073
+#: src/text.C:2017
#, fuzzy, c-format
msgid "Font: %1$s"
msgstr "Fonte: "
-#: src/text.C:2080
+#: src/text.C:2024
#, fuzzy, c-format
msgid ", Depth: %1$s"
msgstr ", Parfondeu: "
-#: src/text.C:2086
+#: src/text.C:2030
#, fuzzy
msgid ", Spacing: "
msgstr "Espåçmint"
-#: src/text.C:2098
+#: src/text.C:2042
#, fuzzy
msgid "Other ("
msgstr "Ôte...|#Ô#O"
-#: src/text.C:2106
+#: src/text.C:2051
#, fuzzy
msgid ", Inset: "
msgstr ", Parfondeu: "
-#: src/text.C:2107
+#: src/text.C:2052
#, fuzzy
msgid ", Paragraph: "
msgstr "L' adjinçnaedje do hagnon est metu"
-#: src/text.C:2108
+#: src/text.C:2053
#, fuzzy
msgid ", Id: "
msgstr ", Parfondeu: "
-#: src/text.C:2109
+#: src/text.C:2054
#, fuzzy
msgid ", Position: "
msgstr " tchûzes: "
-#: src/text.C:2111
+#: src/text.C:2056
#, c-format
msgid ", Row b:%1$d e:%2$d"
msgstr ""
-#: src/text2.C:479
+#: src/text2.C:519
msgid ""
"No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
"change."
msgstr ""
"Nou candjmint di fonte di defini. Alez dins Cogne->Caractere pol defini"
-#: src/text2.C:518
+#: src/text2.C:558
#, fuzzy
msgid "Nothing to index!"
msgstr "Rén a fé"
-#: src/text2.C:520
+#: src/text2.C:560
#, fuzzy
msgid "Cannot index more than one paragraph!"
msgstr "Les cwåreas d' on tåvleas ni polèt nén avu di pus d' on hagnon"
-#: src/text2.C:809
+#: src/text2.C:861
#, c-format
msgid "%1$s #:"
msgstr ""
-#: src/text2.C:813
+#: src/text2.C:865
msgid "Senseless: "
msgstr ""
-#: src/text3.C:275 src/text3.C:278
+#: src/text3.C:242 src/text3.C:245
#, fuzzy
msgid "No more insets"
msgstr "Pont d' ôte rawete"
-#: src/text3.C:769
+#: src/text3.C:746
#, fuzzy
msgid "Unknown spacing argument: "
msgstr "I manke èn årgumint"
-#: src/text3.C:932
+#: src/text3.C:911
msgid "LyX function 'layout' needs an argument."
msgstr ""
-#: src/text3.C:950
+#: src/text3.C:929
msgid "Layout "
msgstr "Adjinçmint "
-#: src/text3.C:951
+#: src/text3.C:930
msgid " not known"
msgstr " nén cnoxhu"
-#: src/text3.C:1431 src/text3.C:1443
+#: src/text3.C:1393 src/text3.C:1405
#, fuzzy
msgid "Character set"
msgstr "Tåve di caracteres:|#å#a"
-#: src/text3.C:1575
+#: src/text3.C:1537
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "L' adjinçnaedje do hagnon est metu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sys UI|#S#s"
+#~ msgstr "Eployî include|#U"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "User UI|#U#u"
+#~ msgstr "Ûzeu2|#2"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Key maps|#K#k"
+#~ msgstr "Mape des tapes"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "BibTeX style files (*.bst)"
+#~ msgstr "Båze di doneyes:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "BibTeX database files (*.bib)"
+#~ msgstr "Båze di doneyes:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select a file to print to"
+#~ msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select Database"
+#~ msgstr "Båze di doneyes:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select BibTeX-Style"
+#~ msgstr "Passer è môde TeX"