# ------------------------------------------------------------------
# 19 juin 2014 : mise à jour pour 2.1.1 (modif sauvegarde fichiers suite au « crash mystérieux »)
# ------------------------------------------------------------------
+# 25 juin 2014 : résolution de conflits de raccourcis suite au début de traduction du manuel beamer
+# « raccourci » pour les titres remplacé par « court »
+# ------------------------------------------------------------------
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 1.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-16 17:17-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-19 18:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-25 09:58+0200\n"
"Last-Translator: Jean-Pierre Chrétien <jeanpierre.chretien@free.fr>\n"
"Language-Team: lyxfr\n"
"Language: fr\n"
#: lib/layouts/iopart.layout:66
#: lib/layouts/jasatex.layout:75
msgid "Short title that will appear in header line"
-msgstr "Titre raccourci apparaissant dans la ligne d'en-tête"
+msgstr "Titre court apparaissant dans la ligne d'en-tête"
#: lib/layouts/iopart.layout:82
msgid "Review"
#: lib/layouts/beamer.layout:892
msgid "Short title which appears in the sidebar/header"
-msgstr "Titre raccourci apparaissant dans la colonne latérale ou l'en-tête"
+msgstr "Titre court apparaissant dans la colonne latérale ou l'en-tête"
# Cadre pour Frame et Diapositive pour Slide ?
# Oui JOC
#: lib/layouts/beamer.layout:923
msgid "Short Subtitle|S"
-msgstr "Sous-titre raccourci|c"
+msgstr "Sous-titre court|c"
#: lib/layouts/beamer.layout:924
msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header"
-msgstr "Sous-titre raccourci apparaissant dans la colonne latérale ou l'en-tête"
+msgstr "Sous-titre court apparaissant dans la colonne latérale ou l'en-tête"
#: lib/layouts/beamer.layout:946
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124
msgid "Short Author|S"
-msgstr "Nom d'auteur raccourcis|a"
+msgstr "Nom d'auteur court|c"
#: lib/layouts/beamer.layout:947
msgid "Short author which appears in the sidebar/header"
-msgstr "Nom d'auteur raccourci apparaissant dans la colonne latérale ou l'en-tête"
+msgstr "Nom d'auteur court apparaissant dans la colonne latérale ou l'en-tête"
#: lib/layouts/beamer.layout:968
msgid "Short Institute|S"
-msgstr "Nom d'institution raccourci|i"
+msgstr "Nom d'institution court|c"
#: lib/layouts/beamer.layout:969
msgid "Short institute which appears in the sidebar/header"
-msgstr "Nom d'institution raccourcie apparaissant dans la colonne latérale ou l'en-tête"
+msgstr "Nom d'institution court apparaissant dans la colonne latérale ou l'en-tête"
#: lib/layouts/beamer.layout:977
msgid "InstituteMark"
#: lib/layouts/beamer.layout:1011
msgid "Short Date|S"
-msgstr "Date raccourcie|d"
+msgstr "Date courte|c"
#: lib/layouts/beamer.layout:1012
msgid "Short date which appears in the sidebar/header"
-msgstr "Date raccourcie apparaissant dans la colonne latérale ou l'en-tête"
+msgstr "Date courte apparaissant dans la colonne latérale ou l'en-tête"
#: lib/layouts/beamer.layout:1020
msgid "TitleGraphic"
#: lib/layouts/beamer.layout:1485
#: lib/layouts/beamer.layout:1509
msgid "Action Specifications|S"
-msgstr "Spécification d'action|S"
+msgstr "Spécification d'action|c"
#: lib/layouts/beamer.layout:1180
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:32
#: lib/layouts/achemso.layout:111
msgid "Short name"
-msgstr "Nom raccourci"
+msgstr "Nom court"
#: lib/layouts/achemso.layout:112
msgid "Short name which appears in the footer of the title page"
-msgstr "Nom raccourci tel qu'il apparaîtra dans le pied de la page de titre"
+msgstr "Nom court tel qu'il apparaîtra dans le pied de la page de titre"
#: lib/layouts/achemso.layout:116
msgid "Alt Affiliation"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:125
msgid "A short version of the author name"
-msgstr "Une version raccourcie du nom d'auteur"
+msgstr "Une version courte du nom d'auteur"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:141
msgid "Author Name"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
msgid "Short title for the appendix"
-msgstr "Titre raccourci pour l'annexe"
+msgstr "Titre court pour l'annexe"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:366
msgid "Biography"
#: lib/layouts/memoir.layout:205
#: lib/layouts/memoir.layout:224
msgid "Short Title (TOC)|S"
-msgstr "Titre raccourci (TdM)|c"
+msgstr "Titre court (TdM)|c"
#: lib/layouts/memoir.layout:66
#: lib/layouts/memoir.layout:79
#: lib/layouts/memoir.layout:142
#: lib/layouts/memoir.layout:209
msgid "Short Title (Header)"
-msgstr "Titre raccourci (en-tête)"
+msgstr "Titre court (en-tête)"
#: lib/layouts/memoir.layout:70
msgid "The chapter as it appears in the running headers"
#: lib/layouts/revtex4-1.layout:215
msgid "Short title as it appears in the running headers"
-msgstr "Titre raccourci tel qu'il apparaîtra dans les en-têtes courants"
+msgstr "Titre court tel qu'il apparaîtra dans les en-têtes courants"
#: lib/layouts/revtex4-1.layout:232
msgid "acknowledgments"
#: lib/layouts/amsdefs.inc:39
msgid "Short title which appears in the running headers"
-msgstr "Titre raccourci apparaissant dans les en-tête courants"
+msgstr "Titre court apparaissant dans les en-tête courants"
#: lib/layouts/amsdefs.inc:141
msgid "Current Address"
#: lib/layouts/bicaption.module:44
msgid "Main Language Short Title"
-msgstr "Titre raccourci dans le langage principal"
+msgstr "Titre court dans le langage principal"
#: lib/layouts/bicaption.module:45
msgid "Short title for the main(document) language"
-msgstr "Titre raccourci pour le langage du document maître"
+msgstr "Titre court pour le langage du document maître"
#: lib/layouts/bicaption.module:49
msgid "Main Language Text"
#: lib/layouts/bicaption.module:53
msgid "Second Language Short Title"
-msgstr "Titre raccourci dans la seconde langue"
+msgstr "Titre court dans la seconde langue"
#: lib/layouts/bicaption.module:54
msgid "Short title for the second language"
-msgstr "Titre raccourci pour le langage secondaire"
+msgstr "Titre court pour la seconde langue"
#: lib/layouts/fix-cm.module:2
msgid "Fix cm"