"Project-Id-Version: LyX 1.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-13 13:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-07-27 23:42+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-07-29 00:29+0300\n"
"Last-Translator: a <a@a.com>\n"
"Language-Team: LyX team <Dr.Hatim@hotmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37
msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
-msgstr ""
+msgstr "استخدام اساليب jurabib للقانون والعلوم الانسانيه"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
msgid "&Jurabib"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:47
msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
-msgstr ""
+msgstr "استخدام اساليب natbib للعلوم الطبيعيه والفنون"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
msgid "&Natbib"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57
msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
-msgstr ""
+msgstr "استخدام BibTeX's كاسلوب رقمي افتراضي"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
msgid "&Default (numerical)"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:78
msgid "Natbib &style:"
-msgstr ""
+msgstr "اسلوب Natbib:"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
msgid "LyX: Add BibTeX Database"
-msgstr ""
+msgstr "ليك: اضافة قاعدة بيانات BibTeX"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
msgid "Enter BibTeX database name"
-msgstr ""
+msgstr "ادخل اسم قاعدة بيانات BibTeX"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
msgid "This bibliography section contains..."
-msgstr ""
+msgstr "قسم البابلوغرافيا ويحتوي..."
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
msgid "&Content:"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
msgid "Add a BibTeX database file"
-msgstr ""
+msgstr "اضافة ملف قاعدة بيانات BibTeX"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
msgid "&Add..."
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
msgid "The BibTeX style"
-msgstr ""
+msgstr "اسلوب BibTeX"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
msgid "St&yle"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:262
msgid "Move the selected database upwards in the list"
-msgstr ""
+msgstr "تحريك قاعدة البيانات المحددة للأعلى في القائمة"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:597
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
msgid "Move the selected database downwards in the list"
-msgstr ""
+msgstr "تحريك قاعدة البيانات المحددة للأسفل في القائمة"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:101
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
-msgstr ""
+msgstr "محاذاة رأسية للصندوق (فيما يتعلق بالخط القاعدي)"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148
msgid "&Box:"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379
msgid "Supported box types"
-msgstr ""
+msgstr "دعم انواع الصندوق"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
msgid "&Available branches:"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
msgid "Toggle the selected branch"
-msgstr ""
+msgstr "الفرع المحدد"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
msgid "(&De)activate"
-msgstr ""
+msgstr "تعطيل"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
msgid "Define or change background color"
-msgstr ""
+msgstr "تحديد او تغيير لون الخلفية"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
msgid "Alter Co&lor..."
-msgstr ""
+msgstr "تغيير لون..."
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
msgid "&Font:"
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
msgid "&Custom Bullet:"
-msgstr ""
+msgstr "اختيار نقطة:"
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:333
#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
msgid "Reject this change"
-msgstr ""
+msgstr "رفض هذا التغيير"
#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
msgid "&Reject"
-msgstr ""
+msgstr "رفض"
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
msgid "Font series"
-msgstr ""
+msgstr "سلسلة الخط"
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
msgid "&Series:"
-msgstr ""
+msgstr "السلسلة:"
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
msgid "&Color:"
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
msgid "&Misc:"
-msgstr ""
+msgstr "متفرقات :"
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
msgid "toggle font on all of the above"
-msgstr ""
+msgstr "الخط على كل ما ورد اعلاه"
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
msgid "&Toggle all"
-msgstr ""
+msgstr "كل"
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
msgid "Apply each change automatically"
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
msgid "Apply changes immediately"
-msgstr ""
+msgstr "تطبيق التغييرات على الفور"
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390
#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:51
msgid "Search Citation"
-msgstr ""
+msgstr "البحث الاقتباس"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:66
msgid "F&ind:"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
msgid "You can also hit Enter in the search box"
-msgstr ""
+msgstr "يمكنك ايضاً نقر زر انتر في صندوق البحث"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
msgid "&Go!"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:146
msgid "Regular E&xpression"
-msgstr ""
+msgstr "التعبير العاديه"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
msgid "Entry Types:"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:191
msgid "Case Se&nsitive"
-msgstr ""
+msgstr "قضية حساسه"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:211
msgid "Search As You &Type"
-msgstr ""
+msgstr "بحث حسب النوع"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:221
msgid "Formatting"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:254
msgid "Force upper case in citation"
-msgstr ""
+msgstr "استخدام الحروف الكبيرة في الاقتباس"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257
msgid "Force u&pper case"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295
msgid "Citation st&yle:"
-msgstr ""
+msgstr "اسلوب الاقتباس:"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:305
msgid "Text &before:"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:366
msgid "Text to place before citation"
-msgstr ""
+msgstr "النص قبل الاقتباس"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:373
msgid "Text a&fter:"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391
msgid "Text to place after citation"
-msgstr ""
+msgstr "النص بعد الاقتباس"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:451
msgid "App&ly"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:489
msgid "A&vailable Citations:"
-msgstr ""
+msgstr "مقتبسات متاحة:"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:512
msgid "&Selected Citations:"
-msgstr ""
+msgstr "مقتبسات محددة:"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:547
msgid "The Enter key works, too"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:594
msgid "Move the selected citation up (try Ctrl-Up)"
-msgstr ""
+msgstr "نقل الاقتباس المحدد للأعلى"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:618
msgid "Move the selected citation down (try Ctrl-Down)"
-msgstr ""
+msgstr "نقل الاقتباس المحدد للأسفل"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:621
msgid "&Down"
#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:252
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
msgid "Insert the delimiters"
-msgstr ""
+msgstr "ادراج علامات التنصيص"
#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:255
msgid "&Insert"
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
msgid "Reset to the default settings for the document class"
-msgstr ""
+msgstr "لاعادة ضبط الاعدادات الافتراضيه لطبقة الوثيقة"
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
msgid "Use Class Defaults"
-msgstr ""
+msgstr "استخدام الطبقة الافتراضية"
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
msgid "Save settings as LyX's default document settings"
#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
msgid "&Collapsed"
-msgstr ""
+msgstr "انهار"
#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
msgid "Show ERT contents"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:85
msgid "&Draft"
-msgstr ""
+msgstr "مسودة"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:92
msgid "&Template"
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:676
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:683
msgid "Percentage to scale by in LyX"
-msgstr ""
+msgstr "النسبة المئوية للمقياس في ليك"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:224
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:686
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:453
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
msgid "&Maintain aspect ratio"
-msgstr ""
+msgstr "المحافظة على نسبة الارتفاع"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:476
msgid "Crop"
#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25
msgid "Use &default placement"
-msgstr ""
+msgstr "استخدام النسب الافتراضية"
#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32
msgid "Advanced Placement Options"
-msgstr ""
+msgstr "الخيارات المتقدمة للنسب"
#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44
msgid "&Top of page"
#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51
msgid "&Ignore LaTeX rules"
-msgstr ""
+msgstr "تجاهل قوانين لتيك"
#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58
msgid "Here de&finitely"
#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72
msgid "&Page of floats"
-msgstr ""
+msgstr "صفحة تعويم"
#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79
msgid "&Bottom of page"
#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102
msgid "&Span columns"
-msgstr ""
+msgstr " مدى الاعمده"
#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109
msgid "&Rotate sideways"
-msgstr ""
+msgstr "تدوير جانبي"
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
msgid "FontUi"
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:581
msgid "Draft mode"
-msgstr ""
+msgstr "نظام مسودة"
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:584
msgid "&Draft mode"
-msgstr ""
+msgstr "نظام مسودة"
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:591
msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:660
msgid "Group Name to be set up from the current parameters"
-msgstr ""
+msgstr "اسم المجموعة التي ستنشأ من المعطيات الحالية"
#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
msgid "Select a fill pattern style for HFills"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:220
msgid "&Local Layout..."
-msgstr ""
+msgstr "نسق محلي..."
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:227
msgid "Document &class:"
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982
msgid "Page Layout"
-msgstr ""
+msgstr "نسق الصفحة"
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68
msgid "Paper Format"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:228
msgid "Cursor movement:"
-msgstr ""
+msgstr "تحريك المؤشر:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:238
msgid "&Logical"
-msgstr ""
+msgstr "منطقي"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:248
msgid "&Visual"
-msgstr ""
+msgstr "بصري"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
msgid "Set class options to default on class change"
#: lib/ui/classic.ui:35
msgid "Layout|L"
-msgstr ""
+msgstr "النسق"
#: lib/ui/classic.ui:36
#: lib/ui/stdmenus.inc:22
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
msgid "Insert citation"
-msgstr ""
+msgstr "ادراج اقباس"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
msgid "Insert index entry"
#: lib/configure.py:304
msgid "DraftDVI"
-msgstr ""
+msgstr "مسودةDVI"
#: lib/configure.py:307
msgid "HTML"
#: src/BufferParams.cpp:1427
msgid "Document class not found"
-msgstr ""
+msgstr "طبقة المستند غير موجودة"
#: src/BufferParams.cpp:1437
#: src/LyXFunc.cpp:695
#: src/BufferParams.cpp:1439
#: src/LyXFunc.cpp:697
msgid "Could not load class"
-msgstr ""
+msgstr "لم تحمل الطبقة"
#: src/BufferParams.cpp:1475
#, c-format
#: src/BufferParams.cpp:1480
msgid "Some layouts may not be available."
-msgstr ""
+msgstr "بعض الانساق غير متاحة"
#: src/BufferParams.cpp:1487
#, c-format
#: src/BufferParams.cpp:1490
msgid "Package not available"
-msgstr ""
+msgstr "مجموعة غير متاحة"
#: src/BufferParams.cpp:1495
#, c-format
#: src/BufferView.cpp:1024
msgid "No further undo information"
-msgstr ""
+msgstr "لا تراجع عن مزيد من المعلومات"
#: src/BufferView.cpp:1033
msgid "No further redo information"
-msgstr ""
+msgstr "لا تكرار لمزيد من المعلومات"
#: src/BufferView.cpp:1191
#: src/lyxfind.cpp:295
#: src/Color.cpp:104
msgid "cursor"
-msgstr ""
+msgstr "المؤشر"
#: src/Color.cpp:105
msgid "background"
#: src/Color.cpp:119
msgid "comment background"
-msgstr ""
+msgstr "خلفية التعليق"
#: src/Color.cpp:120
msgid "greyedout inset label"
#: src/Converter.cpp:596
msgid "Output is empty"
-msgstr ""
+msgstr "مخرج فارغ"
#: src/Converter.cpp:597
msgid "An empty output file was generated."
#: src/Exporter.cpp:47
#: src/LyXFunc.cpp:977
msgid "Overwrite file?"
-msgstr ""
+msgstr "استبدال الملف؟"
#: src/Exporter.cpp:49
msgid "Overwrite &all"
-msgstr ""
+msgstr "استبدال الكل"
#: src/Exporter.cpp:50
msgid "&Cancel export"
#: src/Exporter.cpp:90
msgid "Couldn't copy file"
-msgstr ""
+msgstr "عدم نسخ الملف"
#: src/Exporter.cpp:91
#, c-format
#: src/Text3.cpp:1033
msgid "Layout "
-msgstr ""
+msgstr "نسق"
#: src/Text3.cpp:1034
msgid " not known"
-msgstr ""
+msgstr "مجهول"
#: src/Text3.cpp:1586
#: src/Text3.cpp:1598
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981
msgid "Text Layout"
-msgstr ""
+msgstr " نص النسق"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983
msgid "Page Margins"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:990
msgid "Bullets"
-msgstr ""
+msgstr "نقاط"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:991
msgid "Branches"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1237
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1246
msgid "Local layout file"
-msgstr ""
+msgstr "ملف النسق المحلي"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1247
msgid ""
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
msgid "Specials"
-msgstr ""
+msgstr "خاص"
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
msgid "Linear B Syllabary"
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
msgid "Aegean Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "ارقام بحر ايجه"
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
msgid "Ancient Greek Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "الارقام اليونانيه القديمة"
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
msgid "Old Italic"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1235
msgid "Document not loaded."
-msgstr ""
+msgstr "لم يحمل المستند."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1271
msgid "Select document to open"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1354
#, c-format
msgid "No information for importing the format %1$s."
-msgstr ""
+msgstr "لا معلومات لاستيراد الهيئة %1$s."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1405
#, c-format
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1634
msgid "Hide tab"
-msgstr ""
+msgstr "اخفاء علامة التبويب"
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1636
msgid "Close tab"
-msgstr ""
+msgstr "اغلاق علامة التبويب"
#: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
msgid "Wrap Float Settings"
#: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
msgid "Click to detach"
-msgstr ""
+msgstr "انقر للفصل"
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:649
msgid "No Group"
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:984
msgid "No Table of contents"
-msgstr ""
+msgstr "لا جدول في المحتوى"
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1021
msgid "Other Toolbars"
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1040
msgid "No Branch in Document!"
-msgstr ""
+msgstr "لا فرع في المستند!"
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1071
msgid "No Citation in Scope!"
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1599
msgid "No action defined!"
-msgstr ""
+msgstr "لا اجراء محدد"
#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:148
msgid "space"
-msgstr ""
+msgstr "مسافة"
#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:365
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:586
#: src/insets/InsetInclude.cpp:465
msgid "Invalid filename"
-msgstr ""
+msgstr "اسم ملف غير صالح"
#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:176
msgid "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these characters:\n"
#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:179
msgid "Could not update TeX information"
-msgstr ""
+msgstr "عدم تحديث معلومات تيك"
#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:180
#, c-format
#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:502
msgid "List of Citations"
-msgstr ""
+msgstr "قائمة الاقتباسات"
#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:504
msgid "Labels and References"
#: src/insets/InsetFloat.cpp:403
#: src/insets/InsetFloat.cpp:413
msgid "float: "
-msgstr ""
+msgstr "تعويم:"
#: src/insets/InsetFloat.cpp:281
msgid "Opened Float Inset"
#: src/insets/InsetFloat.cpp:352
msgid "float"
-msgstr ""
+msgstr "تعويم"
#: src/insets/InsetFloat.cpp:405
msgid " (sideways)"
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:791
#, c-format
msgid "Graphics file: %1$s"
-msgstr ""
+msgstr "ملف الصورة : %1$s"
#: src/insets/InsetInclude.cpp:340
msgid "Verbatim Input"