msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 1.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-30 17:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-08 09:54-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-21 22:45+0200\n"
"Last-Translator: Mohamed Magdy <theblackdragon_100@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LyX team <theblackdragon_100@hotmail.com>\n"
msgstr "ازالة الفرع المحدد"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3761
-#: src/Buffer.cpp:3774 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3728
+#: src/Buffer.cpp:3741 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219
msgid "&Remove"
msgstr "&إزالة"
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1095
-#: src/Buffer.cpp:2350 src/Buffer.cpp:3736 src/Buffer.cpp:3799
+#: src/Buffer.cpp:2317 src/Buffer.cpp:3703 src/Buffer.cpp:3766
#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:179
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1829
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2114
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2563 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2669 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2697
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3288 src/insets/InsetBibtex.cpp:148
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2306 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2321
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2366 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2581
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2588 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2687
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2715 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3306
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:148
msgid "&Cancel"
msgstr "&الغاء"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1709
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1784
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2148
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3218 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3222 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2277 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2529
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1905
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3161 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:338
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3165 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:338
msgid "&Apply"
msgstr "&تطبيق"
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:207
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/stdinsets.inc:330
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:333 lib/layouts/minimalistic.module:26
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/stdinsets.inc:336
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:339 lib/layouts/minimalistic.module:26
msgid "URL"
msgstr "رابط"
msgid "&Single close-tab button"
msgstr "&زر واحد لإغلاق اللسان"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2563
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2669
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2581
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2588 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2687
msgid "&Save"
msgstr "حفظ"
#: lib/layouts/amsdefs.inc:67 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
#: lib/layouts/scrclass.inc:185 lib/layouts/stdtitle.inc:97
#: lib/layouts/svcommon.inc:364 lib/ui/stdmenus.inc:374
-#: lib/external_templates:340 lib/external_templates:341
-#: lib/external_templates:345
+#: lib/external_templates:343 lib/external_templates:344
+#: lib/external_templates:348
msgid "Date"
msgstr "التاريخ"
#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:392
#: lib/layouts/iopart.layout:95 lib/layouts/llncs.layout:362
#: lib/layouts/powerdot.layout:200 lib/layouts/slides.layout:167
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:96 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:388
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:101 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:388
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:395
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:398
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:199
msgid "foot"
msgstr "تذييل"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:111
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:116
#, fuzzy
msgid "Greyedout"
msgstr "اقتباس"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:136 src/insets/InsetERT.cpp:146
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:142 src/insets/InsetERT.cpp:146
#: src/insets/InsetERT.cpp:148
msgid "ERT"
msgstr ""
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:168 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1320
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:174 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1320
msgid "Listings"
msgstr "نتائج"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:201
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:207
msgid "Idx"
msgstr ""
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:357
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:363
msgid "opt"
msgstr ""
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:438
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:444
#, fuzzy
msgid "Preview"
msgstr "مستعرض ليك"
msgstr "دليل الأعمدة المتعددة|د"
#: lib/ui/stdmenus.inc:589
+#, fuzzy
+msgid "Sweave Manual|S"
+msgstr "حفظ|ح"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:590
msgid "XY-pic Manual|X"
msgstr "دليل الرسوم ذات المحورين XY"
msgid "Check spelling"
msgstr "تدقيق املائي"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1323
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1334
msgid "Undo"
msgstr "تراجع"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1333
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1344
msgid "Redo"
msgstr "تكرار"
#: lib/external_templates:39
msgid ""
-"A spreadsheet made with gnumeric, openoffice or excel.\n"
+"A spreadsheet made with Gnumeric, LibreOffice, OpenOffice or Excel.\n"
"It imports as a long table, so any length\n"
"is ok. Excessive width could be a problem.\n"
"The gnumeric software is necessary for conversion,\n"
msgid "PDFPages"
msgstr "صفحات PDF"
-#: lib/external_templates:301 lib/external_templates:312
+#: lib/external_templates:301 lib/external_templates:315
msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
msgstr ""
"* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
"* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
"* pages=- (to include all pages)\n"
+"* pages=last-1 (to include all pages in reverse order)\n"
+"With the option 'noautoscale' the PDF pages are\n"
+"inserted in their original size. \n"
"Read the documentation of the pdfpages package\n"
"for further options and details.\n"
msgstr ""
-#: lib/external_templates:343
+#: lib/external_templates:346
msgid ""
"Today's date.\n"
"Read 'info date' for more information.\n"
msgstr ""
-#: lib/external_templates:372
+#: lib/external_templates:375
msgid "Dia"
msgstr "Dia"
-#: lib/external_templates:373 lib/external_templates:376
+#: lib/external_templates:376 lib/external_templates:379
msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
msgstr ""
-#: lib/external_templates:375
+#: lib/external_templates:378
msgid "Dia diagram.\n"
msgstr ""
msgid "\\begin_document is missing"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:830 src/Buffer.cpp:836 src/BufferView.cpp:1428
-#: src/BufferView.cpp:1434
+#: src/Buffer.cpp:830 src/Buffer.cpp:836 src/BufferView.cpp:1439
+#: src/BufferView.cpp:1445
msgid "Changes not shown in LaTeX output"
msgstr "تغييرات لا تظهر في مخرجات لتيك"
-#: src/Buffer.cpp:831 src/BufferView.cpp:1429
+#: src/Buffer.cpp:831 src/BufferView.cpp:1440
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
"xcolor/ulem are installed.\n"
"LaTeX preamble."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:837 src/BufferView.cpp:1435
+#: src/Buffer.cpp:837 src/BufferView.cpp:1446
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
"xcolor and ulem are not installed.\n"
"الملف %1$s ناتج من اصدار مختلف من برنامج LyX، ولكن السكربت lyx2lyx فشل في "
"تحويله."
-#: src/Buffer.cpp:1082 src/Buffer.cpp:3746 src/Buffer.cpp:3808
+#: src/Buffer.cpp:1082 src/Buffer.cpp:3713 src/Buffer.cpp:3775
#, fuzzy
msgid "File is read-only"
msgstr "المستند للقراءة فقط"
msgid "Overwrite modified file?"
msgstr "استبدال الملف المعدل؟"
-#: src/Buffer.cpp:1095 src/Buffer.cpp:2350 src/Exporter.cpp:50
+#: src/Buffer.cpp:1095 src/Buffer.cpp:2317 src/Exporter.cpp:50
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2114
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2321
msgid "&Overwrite"
msgstr "استبدال"
msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
msgstr "لا معلومات لتصدير الهيئة %1$s."
-#: src/Buffer.cpp:2091 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3143
+#: src/Buffer.cpp:2083 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3161
#, fuzzy, c-format
msgid "Error exporting to format: %1$s."
msgstr "لا معلومات لتصدير الهيئة %1$s."
-#: src/Buffer.cpp:2174
+#: src/Buffer.cpp:2166
#, c-format
msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:2204
-#, c-format
-msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
-msgstr ""
-
-#: src/Buffer.cpp:2264
+#: src/Buffer.cpp:2231
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to parse \"%1$s\""
msgstr "شريط ادوات مجهول \"%1$s\""
-#: src/Buffer.cpp:2271
+#: src/Buffer.cpp:2238
#, fuzzy, c-format
msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
msgstr "شريط ادوات مجهول \"%1$s\""
-#: src/Buffer.cpp:2281
+#: src/Buffer.cpp:2248
#, fuzzy
msgid "Error exporting to DVI."
msgstr "خطأ في إنشاء pixmap"
-#: src/Buffer.cpp:2346 src/Exporter.cpp:45
+#: src/Buffer.cpp:2313 src/Exporter.cpp:45
#, c-format
msgid ""
"The file %1$s already exists.\n"
"\n"
"هل ترغب باستبدال هذا الملف؟"
-#: src/Buffer.cpp:2349 src/Exporter.cpp:48
+#: src/Buffer.cpp:2316 src/Exporter.cpp:48
msgid "Overwrite file?"
msgstr "استبدال الملف؟"
-#: src/Buffer.cpp:2366
+#: src/Buffer.cpp:2333
#, fuzzy
msgid "Error running external commands."
msgstr "معلومات عامة"
-#: src/Buffer.cpp:3159
+#: src/Buffer.cpp:3126
msgid "Preview source code"
msgstr "استعراض الكود المصدري"
-#: src/Buffer.cpp:3177
+#: src/Buffer.cpp:3144
#, c-format
msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
msgstr "عرض الشيفرة المصدرية للفقرة %1$d"
-#: src/Buffer.cpp:3181
+#: src/Buffer.cpp:3148
#, c-format
msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
msgstr "عرض الشيفرة المصدرية من الفقرة %1$s الى %2$s"
-#: src/Buffer.cpp:3300
+#: src/Buffer.cpp:3267
#, c-format
msgid "Auto-saving %1$s"
msgstr "خفظ آلي %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:3354
+#: src/Buffer.cpp:3321
msgid "Autosave failed!"
msgstr "فشل الحفظ الآلي!"
-#: src/Buffer.cpp:3415
+#: src/Buffer.cpp:3382
msgid "Autosaving current document..."
msgstr "احفظ المستند الحالي آلياً..."
-#: src/Buffer.cpp:3505
+#: src/Buffer.cpp:3472
msgid "Couldn't export file"
msgstr "لم يتم تصدير الملف"
-#: src/Buffer.cpp:3506
+#: src/Buffer.cpp:3473
#, c-format
msgid "No information for exporting the format %1$s."
msgstr "لا معلومات لتصدير الهيئة %1$s."
-#: src/Buffer.cpp:3577
+#: src/Buffer.cpp:3544
msgid "File name error"
msgstr "اسم الملف خاطئ"
-#: src/Buffer.cpp:3578
+#: src/Buffer.cpp:3545
msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
msgstr "مسار المجلد الى المستند لا يمكن ان يحتوي مسافات."
-#: src/Buffer.cpp:3663
+#: src/Buffer.cpp:3630
msgid "Document export cancelled."
msgstr "الغي تصدير المستند."
-#: src/Buffer.cpp:3673
+#: src/Buffer.cpp:3640
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
msgstr "صدر المستند كـ %1$s إلى ملف `%2$s'"
-#: src/Buffer.cpp:3679
+#: src/Buffer.cpp:3646
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s"
msgstr "المستند صدر كـ %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:3732
+#: src/Buffer.cpp:3699
#, c-format
msgid ""
"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
"Recover emergency save?"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:3735
+#: src/Buffer.cpp:3702
msgid "Load emergency save?"
msgstr "تحميل حفظ الطوارئ؟"
-#: src/Buffer.cpp:3736
+#: src/Buffer.cpp:3703
msgid "&Recover"
msgstr "&تصليح الملفات المعطوبة"
-#: src/Buffer.cpp:3736
+#: src/Buffer.cpp:3703
msgid "&Load Original"
msgstr "&قم بتحميل الأصل"
-#: src/Buffer.cpp:3747
+#: src/Buffer.cpp:3714
#, c-format
msgid ""
"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
"marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:3753
+#: src/Buffer.cpp:3720
msgid "Document was successfully recovered."
msgstr "تم اصلاح المستند بنجاح."
-#: src/Buffer.cpp:3755
+#: src/Buffer.cpp:3722
msgid "Document was NOT successfully recovered."
msgstr "فشل عملية اصلاح المستند."
-#: src/Buffer.cpp:3756
+#: src/Buffer.cpp:3723
#, c-format
msgid ""
"Remove emergency file now?\n"
"حذف ملف الطوارئ الآن؟\n"
"(%1$s)"
-#: src/Buffer.cpp:3760 src/Buffer.cpp:3772
+#: src/Buffer.cpp:3727 src/Buffer.cpp:3739
msgid "Delete emergency file?"
msgstr "حف ملف الطوارئ؟"
-#: src/Buffer.cpp:3761 src/Buffer.cpp:3774
+#: src/Buffer.cpp:3728 src/Buffer.cpp:3741
#, fuzzy
msgid "&Keep"
msgstr "يُبقي"
-#: src/Buffer.cpp:3765
+#: src/Buffer.cpp:3732
msgid "Emergency file deleted"
msgstr "تم حذف ملف الطوارئ"
-#: src/Buffer.cpp:3766
+#: src/Buffer.cpp:3733
msgid "Do not forget to save your file now!"
msgstr "لا تنس أن تحفظ الملف الآن!"
-#: src/Buffer.cpp:3773
+#: src/Buffer.cpp:3740
msgid "Remove emergency file now?"
msgstr "حذف ملف الطوارئ الآن؟"
-#: src/Buffer.cpp:3796
+#: src/Buffer.cpp:3763
#, c-format
msgid ""
"The backup of the document %1$s is newer.\n"
"Load the backup instead?"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:3798
+#: src/Buffer.cpp:3765
msgid "Load backup?"
msgstr "تحميل نسخة احتياطية؟"
-#: src/Buffer.cpp:3799
+#: src/Buffer.cpp:3766
msgid "&Load backup"
msgstr "&تحميل نسخة احتياطية"
-#: src/Buffer.cpp:3799
+#: src/Buffer.cpp:3766
msgid "Load &original"
msgstr "&قم بتحميل الأصل"
-#: src/Buffer.cpp:3809
+#: src/Buffer.cpp:3776
#, c-format
msgid ""
"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
"read-only. Please make sure to save the document as a different file."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:4149 src/insets/InsetCaption.cpp:326
+#: src/Buffer.cpp:4116 src/insets/InsetCaption.cpp:326
msgid "Senseless!!! "
msgstr "بلا معنى!!!"
-#: src/Buffer.cpp:4270
+#: src/Buffer.cpp:4237
#, c-format
msgid "Document %1$s reloaded."
msgstr "المستند %1$s حمل"
-#: src/Buffer.cpp:4273
+#: src/Buffer.cpp:4240
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not reload document %1$s."
msgstr "لم يعد تحميل المستند %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:4339
+#: src/Buffer.cpp:4306
#, fuzzy
msgid "Included File Invalid"
msgstr "تضمين ملف"
-#: src/Buffer.cpp:4340
+#: src/Buffer.cpp:4307
#, c-format
msgid ""
"Saving this document to a new location has made the file:\n"
"النسق الافتراضي.ربما يكون LyX غير قادر على انتاج مخرجات الا في حالة اختيار "
"قسم نصي صحيح من صندوق اعدادات المستند."
-#: src/BufferParams.cpp:1998 src/BufferView.cpp:1273 src/BufferView.cpp:1305
+#: src/BufferParams.cpp:1998 src/BufferView.cpp:1284 src/BufferView.cpp:1316
msgid "Could not load class"
msgstr "لم تحمل الصنف"
msgid "This portion of the document is deleted."
msgstr "تم حذف هذا الجزء من المستند."
-#: src/BufferView.cpp:1271 src/BufferView.cpp:1303
+#: src/BufferView.cpp:1282 src/BufferView.cpp:1314
#, fuzzy, c-format
msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
msgstr "تعذر تحميل نوع المستند %1$s "
-#: src/BufferView.cpp:1326
+#: src/BufferView.cpp:1337
msgid "No further undo information"
msgstr "لا تراجع عن مزيد من المعلومات"
-#: src/BufferView.cpp:1336
+#: src/BufferView.cpp:1347
msgid "No further redo information"
msgstr "لا تكرار لمزيد من المعلومات"
-#: src/BufferView.cpp:1525 src/lyxfind.cpp:378 src/lyxfind.cpp:396
+#: src/BufferView.cpp:1536 src/lyxfind.cpp:378 src/lyxfind.cpp:396
#, fuzzy
msgid "String not found!"
msgstr "الملف غير موجود"
-#: src/BufferView.cpp:1568
+#: src/BufferView.cpp:1579
msgid "Mark off"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1574
+#: src/BufferView.cpp:1585
msgid "Mark on"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1581
+#: src/BufferView.cpp:1592
msgid "Mark removed"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1584
+#: src/BufferView.cpp:1595
msgid "Mark set"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1639
+#: src/BufferView.cpp:1650
msgid "Statistics for the selection:"
msgstr "احصاءات المحدد:"
-#: src/BufferView.cpp:1641
+#: src/BufferView.cpp:1652
msgid "Statistics for the document:"
msgstr "احصاءات المستند:"
-#: src/BufferView.cpp:1644
+#: src/BufferView.cpp:1655
#, c-format
msgid "%1$d words"
msgstr "%1$d كلمة"
-#: src/BufferView.cpp:1646
+#: src/BufferView.cpp:1657
msgid "One word"
msgstr "كلمة واحدة"
-#: src/BufferView.cpp:1649
+#: src/BufferView.cpp:1660
#, c-format
msgid "%1$d characters (including blanks)"
msgstr "%1$d حرفاً (تشمل المسافات)"
-#: src/BufferView.cpp:1652
+#: src/BufferView.cpp:1663
msgid "One character (including blanks)"
msgstr "حرفاًواحد (تشمل المسافات)"
-#: src/BufferView.cpp:1655
+#: src/BufferView.cpp:1666
#, c-format
msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
msgstr "%1$d حرفاً(ماعدا المسافات)"
-#: src/BufferView.cpp:1658
+#: src/BufferView.cpp:1669
msgid "One character (excluding blanks)"
msgstr "حرفاًواحدا(ماعدا المسافات)"
-#: src/BufferView.cpp:1660
+#: src/BufferView.cpp:1671
msgid "Statistics"
msgstr "احصاءات"
-#: src/BufferView.cpp:1791
+#: src/BufferView.cpp:1802
#, c-format
msgid ""
"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1793
+#: src/BufferView.cpp:1804
#, c-format
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1801
+#: src/BufferView.cpp:1812
#, fuzzy
msgid "Branch name"
msgstr "فروع"
-#: src/BufferView.cpp:1808 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:178
+#: src/BufferView.cpp:1819 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:178
msgid "Branch already exists"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:2243
+#: src/BufferView.cpp:1940
+#, c-format
+msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:2289
msgid "Inverse Search Failed"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:2244
+#: src/BufferView.cpp:2290
msgid ""
"Invalid position requested by inverse search.\n"
"You need to update the viewed document."
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:2618
+#: src/BufferView.cpp:2669
#, c-format
msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr "ادراج المستند %1$s..."
-#: src/BufferView.cpp:2629
+#: src/BufferView.cpp:2680
#, c-format
msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "المستند %1$s ادرج."
-#: src/BufferView.cpp:2631
+#: src/BufferView.cpp:2682
#, c-format
msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "لم يدرج المستند %1$s"
-#: src/BufferView.cpp:2896
+#: src/BufferView.cpp:2947
#, c-format
msgid ""
"Could not read the specified document\n"
"%1$s\n"
"بسبب الخطأ التالي:%2$s"
-#: src/BufferView.cpp:2898
+#: src/BufferView.cpp:2949
msgid "Could not read file"
msgstr "لم يُقرأ الملف"
-#: src/BufferView.cpp:2905
+#: src/BufferView.cpp:2956
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
"%1$s\n"
"لايمكن قراءته"
-#: src/BufferView.cpp:2906 src/output.cpp:39
+#: src/BufferView.cpp:2957 src/output.cpp:39
msgid "Could not open file"
msgstr "لم يتم فتح الملف"
-#: src/BufferView.cpp:2913
+#: src/BufferView.cpp:2964
msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:2914
+#: src/BufferView.cpp:2965
msgid ""
"The file is not UTF-8 encoded.\n"
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
msgstr "فشل نسخ %1$s الى %2$s ."
#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3218
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3222
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
msgid "Roman"
msgstr "Roman"
#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3218
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3222
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
msgid "Sans Serif"
msgstr ""
#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3218
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3222
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Typewriter"
msgid "Cannot view file"
msgstr "فشل عرض ملف"
-#: src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2928
+#: src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2946
#, c-format
msgid "File does not exist: %1$s"
msgstr "ملف غير موجود: %1$s"
"Check the LyX man page for more details."
msgstr ""
-#: src/LyX.cpp:1099
+#: src/LyX.cpp:1099 src/support/Package.cpp:563
msgid "No system directory"
msgstr "لا مسار للنظام"
msgid "(no log message)"
msgstr "لاتوجد رسائل تنقيح"
-#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2786
+#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2804
msgid "LyX VC: Log Message"
msgstr "LyX VC: رسالة سجل الأحداث"
msgid "Revert to stored version of document?"
msgstr "عودة للمستند المحفوظ؟"
-#: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3288
+#: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3306
msgid "&Revert"
msgstr "عودة"
#: src/VCBackend.cpp:805 src/VCBackend.cpp:866 src/VCBackend.cpp:927
#: src/VCBackend.cpp:935 src/VCBackend.cpp:1143 src/VCBackend.cpp:1236
#: src/VCBackend.cpp:1242 src/VCBackend.cpp:1263
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2748
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2766
msgid "Revision control error."
msgstr "خطأ مراجعة التحكم."
msgid "Reload saved document?"
msgstr "اعادة تحميل المستند المحفوظ؟"
-#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2697
+#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2715
msgid "&Reload"
msgstr "&اعادة تحميل"
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:109
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2113
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3104
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3108
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:109
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2112
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3103
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3107
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
msgid "The branch could not be renamed."
msgstr "المدقق الاملائي لم يبدأ\n"
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
msgid "Merge Changes"
msgstr "دمج التغييرات"
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:64
#, c-format
msgid ""
"Change by %1$s\n"
"تغير بواسطة %1$s\n"
"\n"
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:66
#, c-format
msgid "Change made at %1$s\n"
msgstr "تم التغيير في %1$s\n"
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1842
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1917
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3169
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3173
msgid "Error"
msgstr "خطأ"
msgstr "ملفات ليك (*.lyx)"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1902
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3158
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3162
msgid "Unapplied changes"
msgstr "تغييرات غير مطبقة"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1903
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3159
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3163
msgid ""
"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
"If you do not apply now, they will be lost after this action."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1905
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3161
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3165
msgid "&Dismiss"
msgstr "&رفض"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1917
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3169
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3173
#, fuzzy
msgid "Unable to set document class."
msgstr "تعذر حفظ اعدادات المستند الأفتراضية"
msgid "[No options predefined]"
msgstr "[لا خيار محدد]"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3181
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3034
+msgid "C&ustomize Hyperref Options"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3036
+#, fuzzy
+msgid "&Use Hyperref Support"
+msgstr "&استخدم دعم التفضيلات الاضافية"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3185
msgid "Can't set layout!"
msgstr "غير قادر على اعداد النسق!"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3182
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3186
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
msgstr "عدم قراءة ملف النسق الحالي."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3275
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3279
msgid "Not Found"
msgstr "غير موجود"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3329
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3333
msgid "Assigned master does not include this file"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3330
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3334
#, c-format
msgid ""
"You must include this file in the document\n"
msgstr ""
"يجب أن تدرج هذا الملف في الوثيقة n'%1$s' لكي تستخدم مميزات الوثيقة الرئيسية."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3334
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3338
#, fuzzy
msgid "Could not load master"
msgstr "لم تحمل الصنف"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3335
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3339
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The master document '%1$s'\n"
msgid "Select %1$s file to import"
msgstr "حدد الملف %1$s لاستيراده"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2111 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2298
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2111 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2316
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s already exists.\n"
"\n"
"هل ترغب باستبدال هذا المستند؟"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2113 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2302
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2113 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2320
msgid "Overwrite document?"
msgstr "استبدال المستند؟"
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "حدد مستند ليك لادراجه"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2221 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3199
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2221 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3217
msgid "Absolute filename expected."
msgstr "متوقع ادراج المسار الكامل لاسم الملف."
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "اختر اسم الملف لحفظ المستند كـ"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2301
+#, c-format
+msgid ""
+"The file\n"
+"%1$s\n"
+"is already open in your current session.\n"
+"Please close it before attempting to overwrite it.\n"
+"Do you want to choose a new filename?"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2305
+msgid "Chosen File Already Open"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2306 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2321
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2366
msgid "&Rename"
msgstr "&إعادة تسمية"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2344
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2362
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s could not be saved.\n"
"\n"
"هل ترغب باعادة تسمية المستند ومن ثم المحاولة مجددا؟"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2347
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2365
msgid "Rename and save?"
msgstr "إعادة تسمية وحفظ؟"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2366
msgid "&Retry"
msgstr "&إعادة المحاولة"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2454
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2472
#, fuzzy
msgid "Close document"
msgstr "مستند جديد"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2455
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2559 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2664
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2577 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2682
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The document %1$s has not been saved yet.\n"
"\n"
"هل ترغب بحفظ المستند أم تجاهل التغيير؟"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2562 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2667
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2580 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2685
msgid "Save new document?"
msgstr "حفظ المستند الجديد؟"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2567
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2585
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
"\n"
"هل ترغب بحفظ المستند أم تجاهل التغيير؟"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2569 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2661
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2587 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2679
msgid "Save changed document?"
msgstr "حفظ المستند المغير؟"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2588
msgid "&Discard"
msgstr "&تجاهل التغييرات"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2658
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2676
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
"\n"
"هل تريد حفظ المستند؟"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2693
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2711
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Document \n"
"المستند %1$s تم تعديله خارجياً. هل انت متأكد من أنك تريد الكتابة على هذا "
"الملف؟"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2696
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2714
msgid "Reload externally changed document?"
msgstr "إعادة تحميل مستند تم تغييره بالخارج؟"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2749
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2767
msgid "Error when setting the locking property."
msgstr "خطأ أثناء اعداد خاصية القفل."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2795
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2813
msgid "Directory is not accessible."
msgstr "لايمكن فتح المجلد!"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2871
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2889
#, c-format
msgid "Opening child document %1$s..."
msgstr "فتح المستند الفرعي %1$s..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2935
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2953
#, fuzzy, c-format
msgid "No buffer for file: %1$s."
msgstr "لا معلومات لعرض %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2962
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2980
#, c-format
msgid "Successful preview of format: %1$s"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2963
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2981
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while previewing format: %1$s"
msgstr "لا معلومات لتصدير الهيئة %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2966
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2984
#, fuzzy, c-format
msgid "Successful export to format: %1$s"
msgstr "لا معلومات لتصدير الهيئة %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2967
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2985
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while exporting format: %1$s"
msgstr "لا معلومات لتصدير الهيئة %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3151 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3163
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3169 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3181
#, fuzzy
msgid "Exporting ..."
msgstr "استيراد %1$s..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3172
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3190
#, fuzzy
msgid "Previewing ..."
msgstr "تحميل العرض الأولي"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3206
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3224
msgid "Document not loaded"
msgstr "لم يحمل المستند"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3284
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3302
#, c-format
msgid ""
"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
"version of the document %1$s?"
msgstr "ستفقد كل التغييرات. هل تريد العودة للمستند المحفوظ %1$s?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3287
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3305
msgid "Revert to saved document?"
msgstr "عودة للمستند المحفوظ؟"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3313
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3331
msgid "Saving all documents..."
msgstr "حفظ كل المستندات..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3323
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3341
msgid "All documents saved."
msgstr "حفظت كل المستندات."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3423
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3441
#, c-format
msgid "%1$s unknown command!"
msgstr "%1$s أمر مجهول!"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3539
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3557
#, fuzzy
msgid "Please, preview the document first."
msgstr "تم حذف هذا الجزء من المستند."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3554
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3572
#, fuzzy
msgid "Couldn't proceed."
msgstr "لم يتم تصدير الملف"
msgid "References: "
msgstr "مراجع:"
+#: src/support/Package.cpp:444
+#, fuzzy
+msgid "LyX binary not found"
+msgstr "المسار غير موجود"
+
+#: src/support/Package.cpp:445
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/support/Package.cpp:564
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to determine the system directory having searched\n"
+"\t%1$s\n"
+"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
+"%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
+msgstr ""
+
+#: src/support/Package.cpp:645 src/support/Package.cpp:672
+#, fuzzy
+msgid "File not found"
+msgstr "النموذج غير موجود"
+
+#: src/support/Package.cpp:646
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s switch.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
+msgstr ""
+
+#: src/support/Package.cpp:673
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
+msgstr ""
+
+#: src/support/Package.cpp:697
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"%2$s is not a directory."
+msgstr ""
+
+#: src/support/Package.cpp:699
+msgid "Directory not found"
+msgstr "المسار غير موجود"
+
#: src/support/debug.cpp:41
#, fuzzy
msgid "No debugging messages"
#~ msgid "Institute #"
#~ msgstr "استهلال#"
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX binary not found"
-#~ msgstr "المسار غير موجود"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "File not found"
-#~ msgstr "النموذج غير موجود"
-
-#~ msgid "Directory not found"
-#~ msgstr "المسار غير موجود"
-
#~ msgid "branch"
#~ msgstr "فرع"
msgstr ""
"Project-Id-Version: ca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-30 17:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-08 09:54-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-28 17:53+0100\n"
"Last-Translator: joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: Catalan\n"
msgstr "Suprimeix la branca seleccionada"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3761
-#: src/Buffer.cpp:3774 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3728
+#: src/Buffer.cpp:3741 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219
msgid "&Remove"
msgstr "&Suprimeix"
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1095
-#: src/Buffer.cpp:2350 src/Buffer.cpp:3736 src/Buffer.cpp:3799
+#: src/Buffer.cpp:2317 src/Buffer.cpp:3703 src/Buffer.cpp:3766
#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:179
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1829
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2114
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2563 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2669 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2697
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3288 src/insets/InsetBibtex.cpp:148
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2306 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2321
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2366 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2581
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2588 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2687
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2715 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3306
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:148
msgid "&Cancel"
msgstr "&Cancel·la"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1709
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1784
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2148
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3218 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3222 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2277 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2529
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1905
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3161 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:338
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3165 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:338
msgid "&Apply"
msgstr "&Aplica"
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:207
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/stdinsets.inc:330
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:333 lib/layouts/minimalistic.module:26
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/stdinsets.inc:336
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:339 lib/layouts/minimalistic.module:26
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "&Single close-tab button"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2563
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2669
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2581
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2588 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2687
msgid "&Save"
msgstr "De&sa"
#: lib/layouts/amsdefs.inc:67 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
#: lib/layouts/scrclass.inc:185 lib/layouts/stdtitle.inc:97
#: lib/layouts/svcommon.inc:364 lib/ui/stdmenus.inc:374
-#: lib/external_templates:340 lib/external_templates:341
-#: lib/external_templates:345
+#: lib/external_templates:343 lib/external_templates:344
+#: lib/external_templates:348
msgid "Date"
msgstr "Data"
#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:392
#: lib/layouts/iopart.layout:95 lib/layouts/llncs.layout:362
#: lib/layouts/powerdot.layout:200 lib/layouts/slides.layout:167
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:96 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:388
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:101 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:388
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:395
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:398
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:199
msgid "foot"
msgstr "peu"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:111
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:116
#, fuzzy
msgid "Greyedout"
msgstr "&Ressaltat en gris"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:136 src/insets/InsetERT.cpp:146
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:142 src/insets/InsetERT.cpp:146
#: src/insets/InsetERT.cpp:148
msgid "ERT"
msgstr "ERT"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:168 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1320
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:174 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1320
msgid "Listings"
msgstr "Llistats"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:201
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:207
msgid "Idx"
msgstr "Idx"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:357
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:363
msgid "opt"
msgstr "opt"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:438
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:444
#, fuzzy
msgid "Preview"
msgstr "Vista preliminar LyX"
#: lib/ui/stdmenus.inc:589
#, fuzzy
+msgid "Sweave Manual|S"
+msgstr "Sweave|S"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:590
+#, fuzzy
msgid "XY-pic Manual|X"
msgstr "Especials"
msgid "Check spelling"
msgstr "Comprova l'ortografia"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1323
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1334
msgid "Undo"
msgstr "Desfés"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1333
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1344
msgid "Redo"
msgstr "Refés"
#: lib/external_templates:39
msgid ""
-"A spreadsheet made with gnumeric, openoffice or excel.\n"
+"A spreadsheet made with Gnumeric, LibreOffice, OpenOffice or Excel.\n"
"It imports as a long table, so any length\n"
"is ok. Excessive width could be a problem.\n"
"The gnumeric software is necessary for conversion,\n"
msgid "PDFPages"
msgstr "Pàgines PDF"
-#: lib/external_templates:301 lib/external_templates:312
+#: lib/external_templates:301 lib/external_templates:315
msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
msgstr "Pàgines PDF: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
"* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
"* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
"* pages=- (to include all pages)\n"
+"* pages=last-1 (to include all pages in reverse order)\n"
+"With the option 'noautoscale' the PDF pages are\n"
+"inserted in their original size. \n"
"Read the documentation of the pdfpages package\n"
"for further options and details.\n"
msgstr ""
-#: lib/external_templates:343
+#: lib/external_templates:346
msgid ""
"Today's date.\n"
"Read 'info date' for more information.\n"
"Data d'avui.\n"
"Llegiu 'info date' per a més informació.\n"
-#: lib/external_templates:372
+#: lib/external_templates:375
msgid "Dia"
msgstr "Dia"
-#: lib/external_templates:373 lib/external_templates:376
+#: lib/external_templates:376 lib/external_templates:379
#, fuzzy
msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
msgstr "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
-#: lib/external_templates:375
+#: lib/external_templates:378
msgid "Dia diagram.\n"
msgstr ""
msgid "\\begin_document is missing"
msgstr "Manca \\begin_document"
-#: src/Buffer.cpp:830 src/Buffer.cpp:836 src/BufferView.cpp:1428
-#: src/BufferView.cpp:1434
+#: src/Buffer.cpp:830 src/Buffer.cpp:836 src/BufferView.cpp:1439
+#: src/BufferView.cpp:1445
msgid "Changes not shown in LaTeX output"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:831 src/BufferView.cpp:1429
+#: src/Buffer.cpp:831 src/BufferView.cpp:1440
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
"xcolor/ulem are installed.\n"
"LaTeX preamble."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:837 src/BufferView.cpp:1435
+#: src/Buffer.cpp:837 src/BufferView.cpp:1446
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
"xcolor and ulem are not installed.\n"
"%1$s és d'una versió del LyX diferent, però l'script lyx2lyx no ha pogut "
"convertir-lo."
-#: src/Buffer.cpp:1082 src/Buffer.cpp:3746 src/Buffer.cpp:3808
+#: src/Buffer.cpp:1082 src/Buffer.cpp:3713 src/Buffer.cpp:3775
#, fuzzy
msgid "File is read-only"
msgstr "El document és de només lectura"
msgid "Overwrite modified file?"
msgstr "Voleu sobreescriure el fitxer modificat?"
-#: src/Buffer.cpp:1095 src/Buffer.cpp:2350 src/Exporter.cpp:50
+#: src/Buffer.cpp:1095 src/Buffer.cpp:2317 src/Exporter.cpp:50
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2114
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2321
msgid "&Overwrite"
msgstr "&Sobreescriu-lo"
msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
msgstr "No hi ha informació per exportar el format %1$s."
-#: src/Buffer.cpp:2091 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3143
+#: src/Buffer.cpp:2083 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3161
#, fuzzy, c-format
msgid "Error exporting to format: %1$s."
msgstr "No hi ha informació per exportar el format %1$s."
-#: src/Buffer.cpp:2174
+#: src/Buffer.cpp:2166
#, c-format
msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:2204
-#, c-format
-msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
-msgstr ""
-
-#: src/Buffer.cpp:2264
+#: src/Buffer.cpp:2231
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to parse \"%1$s\""
msgstr "Barra d'eines \"%1$s\" desconeguda"
-#: src/Buffer.cpp:2271
+#: src/Buffer.cpp:2238
#, fuzzy, c-format
msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
msgstr "Barra d'eines \"%1$s\" desconeguda"
-#: src/Buffer.cpp:2281
+#: src/Buffer.cpp:2248
#, fuzzy
msgid "Error exporting to DVI."
msgstr "S'ha produit un error en generar el pixmap"
-#: src/Buffer.cpp:2346 src/Exporter.cpp:45
+#: src/Buffer.cpp:2313 src/Exporter.cpp:45
#, c-format
msgid ""
"The file %1$s already exists.\n"
"\n"
"Voleu sobreescriure aquest fitxer?"
-#: src/Buffer.cpp:2349 src/Exporter.cpp:48
+#: src/Buffer.cpp:2316 src/Exporter.cpp:48
msgid "Overwrite file?"
msgstr "Voleu sobreescriure el fitxer?"
-#: src/Buffer.cpp:2366
+#: src/Buffer.cpp:2333
#, fuzzy
msgid "Error running external commands."
msgstr "S'ha produït un error en llegir informació de disposició interna"
-#: src/Buffer.cpp:3159
+#: src/Buffer.cpp:3126
msgid "Preview source code"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:3177
+#: src/Buffer.cpp:3144
#, fuzzy, c-format
msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
msgstr "La vista preliminar està llesta"
-#: src/Buffer.cpp:3181
+#: src/Buffer.cpp:3148
#, fuzzy, c-format
msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
msgstr "La vista preliminar està llesta"
-#: src/Buffer.cpp:3300
+#: src/Buffer.cpp:3267
#, c-format
msgid "Auto-saving %1$s"
msgstr "S'està desant automàticament %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:3354
+#: src/Buffer.cpp:3321
msgid "Autosave failed!"
msgstr "Ha fallat el desament automàtic!"
-#: src/Buffer.cpp:3415
+#: src/Buffer.cpp:3382
msgid "Autosaving current document..."
msgstr "Autosalvat del document actual..."
-#: src/Buffer.cpp:3505
+#: src/Buffer.cpp:3472
msgid "Couldn't export file"
msgstr "No s'ha pogut exportar el fitxer"
-#: src/Buffer.cpp:3506
+#: src/Buffer.cpp:3473
#, c-format
msgid "No information for exporting the format %1$s."
msgstr "No hi ha informació per exportar el format %1$s."
-#: src/Buffer.cpp:3577
+#: src/Buffer.cpp:3544
msgid "File name error"
msgstr "Nom del fitxer erroni"
-#: src/Buffer.cpp:3578
+#: src/Buffer.cpp:3545
msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
msgstr "La ruta al document no pot contenir espais."
-#: src/Buffer.cpp:3663
+#: src/Buffer.cpp:3630
msgid "Document export cancelled."
msgstr "S'ha cancel·lat l'exportació del document."
-#: src/Buffer.cpp:3673
+#: src/Buffer.cpp:3640
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
msgstr "S'ha exportat el document com a %1$s al fitxer `%2$s'"
-#: src/Buffer.cpp:3679
+#: src/Buffer.cpp:3646
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s"
msgstr "S'ha exportat el document com a %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:3732
+#: src/Buffer.cpp:3699
#, c-format
msgid ""
"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
"\n"
"Voleu recuperar la còpia d'emergència?"
-#: src/Buffer.cpp:3735
+#: src/Buffer.cpp:3702
msgid "Load emergency save?"
msgstr "Voleu obrir la còpia d'emergència?"
-#: src/Buffer.cpp:3736
+#: src/Buffer.cpp:3703
msgid "&Recover"
msgstr "&Recupera'l"
-#: src/Buffer.cpp:3736
+#: src/Buffer.cpp:3703
msgid "&Load Original"
msgstr "&Obre l'original"
-#: src/Buffer.cpp:3747
+#: src/Buffer.cpp:3714
#, c-format
msgid ""
"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
"marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:3753
+#: src/Buffer.cpp:3720
msgid "Document was successfully recovered."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:3755
+#: src/Buffer.cpp:3722
msgid "Document was NOT successfully recovered."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:3756
+#: src/Buffer.cpp:3723
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Remove emergency file now?\n"
"(%1$s)"
msgstr "Voleu obrir la còpia d'emergència?"
-#: src/Buffer.cpp:3760 src/Buffer.cpp:3772
+#: src/Buffer.cpp:3727 src/Buffer.cpp:3739
#, fuzzy
msgid "Delete emergency file?"
msgstr "Seleccioneu un fitxer extern"
-#: src/Buffer.cpp:3761 src/Buffer.cpp:3774
+#: src/Buffer.cpp:3728 src/Buffer.cpp:3741
#, fuzzy
msgid "&Keep"
msgstr "Cap"
-#: src/Buffer.cpp:3765
+#: src/Buffer.cpp:3732
msgid "Emergency file deleted"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:3766
+#: src/Buffer.cpp:3733
msgid "Do not forget to save your file now!"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:3773
+#: src/Buffer.cpp:3740
#, fuzzy
msgid "Remove emergency file now?"
msgstr "Voleu obrir la còpia d'emergència?"
-#: src/Buffer.cpp:3796
+#: src/Buffer.cpp:3763
#, c-format
msgid ""
"The backup of the document %1$s is newer.\n"
"\n"
"Voleu obrir la còpia de seguretat en el seu lloc?"
-#: src/Buffer.cpp:3798
+#: src/Buffer.cpp:3765
msgid "Load backup?"
msgstr "Voleu obrir la còpia de seguretat?"
-#: src/Buffer.cpp:3799
+#: src/Buffer.cpp:3766
msgid "&Load backup"
msgstr "&Obre la còpia de seguretat"
-#: src/Buffer.cpp:3799
+#: src/Buffer.cpp:3766
msgid "Load &original"
msgstr "Obre l'&original"
-#: src/Buffer.cpp:3809
+#: src/Buffer.cpp:3776
#, c-format
msgid ""
"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
"read-only. Please make sure to save the document as a different file."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:4149 src/insets/InsetCaption.cpp:326
+#: src/Buffer.cpp:4116 src/insets/InsetCaption.cpp:326
msgid "Senseless!!! "
msgstr "Sense sentit!!! "
-#: src/Buffer.cpp:4270
+#: src/Buffer.cpp:4237
#, c-format
msgid "Document %1$s reloaded."
msgstr "S'ha reobert el document %1$s."
-#: src/Buffer.cpp:4273
+#: src/Buffer.cpp:4240
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not reload document %1$s."
msgstr "No es pot reobrir el document %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:4339
+#: src/Buffer.cpp:4306
#, fuzzy
msgid "Included File Invalid"
msgstr "Inclou el fitxer...|d"
-#: src/Buffer.cpp:4340
+#: src/Buffer.cpp:4307
#, c-format
msgid ""
"Saving this document to a new location has made the file:\n"
"correct output."
msgstr ""
-#: src/BufferParams.cpp:1998 src/BufferView.cpp:1273 src/BufferView.cpp:1305
+#: src/BufferParams.cpp:1998 src/BufferView.cpp:1284 src/BufferView.cpp:1316
msgid "Could not load class"
msgstr "No s'ha pogut obrir la classe"
msgid "This portion of the document is deleted."
msgstr "Aquest fragment del document s'ha esborrat."
-#: src/BufferView.cpp:1271 src/BufferView.cpp:1303
+#: src/BufferView.cpp:1282 src/BufferView.cpp:1314
#, fuzzy, c-format
msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
msgstr "No s'ha pogut obrir la classe del document %1$s."
-#: src/BufferView.cpp:1326
+#: src/BufferView.cpp:1337
msgid "No further undo information"
msgstr "No hi ha més informació per desfer"
-#: src/BufferView.cpp:1336
+#: src/BufferView.cpp:1347
msgid "No further redo information"
msgstr "No hi ha més informació per refer"
-#: src/BufferView.cpp:1525 src/lyxfind.cpp:378 src/lyxfind.cpp:396
+#: src/BufferView.cpp:1536 src/lyxfind.cpp:378 src/lyxfind.cpp:396
msgid "String not found!"
msgstr "No s'ha trobat la cadena de caràcters!"
-#: src/BufferView.cpp:1568
+#: src/BufferView.cpp:1579
msgid "Mark off"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1574
+#: src/BufferView.cpp:1585
msgid "Mark on"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1581
+#: src/BufferView.cpp:1592
msgid "Mark removed"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1584
+#: src/BufferView.cpp:1595
msgid "Mark set"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1639
+#: src/BufferView.cpp:1650
msgid "Statistics for the selection:"
msgstr "Estadístiques de la selecció:"
-#: src/BufferView.cpp:1641
+#: src/BufferView.cpp:1652
msgid "Statistics for the document:"
msgstr "Estadístiques del document:"
-#: src/BufferView.cpp:1644
+#: src/BufferView.cpp:1655
#, c-format
msgid "%1$d words"
msgstr "%1$d paraules"
-#: src/BufferView.cpp:1646
+#: src/BufferView.cpp:1657
msgid "One word"
msgstr "Una paraula"
-#: src/BufferView.cpp:1649
+#: src/BufferView.cpp:1660
#, c-format
msgid "%1$d characters (including blanks)"
msgstr "%1$d caràcters (comptant-hi blancs)"
-#: src/BufferView.cpp:1652
+#: src/BufferView.cpp:1663
msgid "One character (including blanks)"
msgstr "Un caràcter (comptant-hi blancs)"
-#: src/BufferView.cpp:1655
+#: src/BufferView.cpp:1666
#, c-format
msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
msgstr "%1$d caràcters (sense comptar-hi blancs)"
-#: src/BufferView.cpp:1658
+#: src/BufferView.cpp:1669
msgid "One character (excluding blanks)"
msgstr "Un caràcter (sense comptar-hi blancs)"
-#: src/BufferView.cpp:1660
+#: src/BufferView.cpp:1671
msgid "Statistics"
msgstr "Estadístiques"
-#: src/BufferView.cpp:1791
+#: src/BufferView.cpp:1802
#, c-format
msgid ""
"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1793
+#: src/BufferView.cpp:1804
#, c-format
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1801
+#: src/BufferView.cpp:1812
#, fuzzy
msgid "Branch name"
msgstr "Branques"
-#: src/BufferView.cpp:1808 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:178
+#: src/BufferView.cpp:1819 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:178
msgid "Branch already exists"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:2243
+#: src/BufferView.cpp:1940
+#, c-format
+msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:2289
msgid "Inverse Search Failed"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:2244
+#: src/BufferView.cpp:2290
msgid ""
"Invalid position requested by inverse search.\n"
"You need to update the viewed document."
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:2618
+#: src/BufferView.cpp:2669
#, c-format
msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr "S'està inserint el document %1$s..."
-#: src/BufferView.cpp:2629
+#: src/BufferView.cpp:2680
#, c-format
msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "S'ha inserit el document %1$s."
-#: src/BufferView.cpp:2631
+#: src/BufferView.cpp:2682
#, c-format
msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "No s'ha pogut inserir el document %1$s"
-#: src/BufferView.cpp:2896
+#: src/BufferView.cpp:2947
#, c-format
msgid ""
"Could not read the specified document\n"
"%1$s\n"
"degut a l'error: %2$s"
-#: src/BufferView.cpp:2898
+#: src/BufferView.cpp:2949
msgid "Could not read file"
msgstr "No es pot llegir el fitxer"
-#: src/BufferView.cpp:2905
+#: src/BufferView.cpp:2956
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
"%1$s\n"
" no es pot llegir."
-#: src/BufferView.cpp:2906 src/output.cpp:39
+#: src/BufferView.cpp:2957 src/output.cpp:39
msgid "Could not open file"
msgstr "No es pot obrir el fitxer"
-#: src/BufferView.cpp:2913
+#: src/BufferView.cpp:2964
msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
msgstr "S'està llegint un fitxer amb un joc de caràcters no UTF-8"
-#: src/BufferView.cpp:2914
+#: src/BufferView.cpp:2965
msgid ""
"The file is not UTF-8 encoded.\n"
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
msgstr "La còpia de %1$s a %2$s ha fallat."
#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3218
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3222
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
msgid "Roman"
msgstr "Roman"
#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3218
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3222
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
msgid "Sans Serif"
msgstr "Sans Serif"
#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3218
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3222
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
msgid "Typewriter"
msgstr "Mecanogràfica"
msgid "Cannot view file"
msgstr "No es pot visualitzar el fitxer"
-#: src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2928
+#: src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2946
#, c-format
msgid "File does not exist: %1$s"
msgstr "El fitxer no existeix: %1$s"
"\t-version mostra la versió i informació de compilació\n"
"Check the LyX man page for more details."
-#: src/LyX.cpp:1099
+#: src/LyX.cpp:1099 src/support/Package.cpp:563
msgid "No system directory"
msgstr "No hi ha directori de sistema"
msgid "(no log message)"
msgstr "No hi ha cap missatge de depuració"
-#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2786
+#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2804
msgid "LyX VC: Log Message"
msgstr "LyX VC: Missatge del Registre (Log)"
msgid "Revert to stored version of document?"
msgstr "Seleccionar fins al final del document"
-#: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3288
+#: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3306
msgid "&Revert"
msgstr "&Reverteix"
#: src/VCBackend.cpp:805 src/VCBackend.cpp:866 src/VCBackend.cpp:927
#: src/VCBackend.cpp:935 src/VCBackend.cpp:1143 src/VCBackend.cpp:1236
#: src/VCBackend.cpp:1242 src/VCBackend.cpp:1263
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2748
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2766
#, fuzzy
msgid "Revision control error."
msgstr "Control de versions"
msgid "Reload saved document?"
msgstr "Voleu revertir al document salvat?"
-#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2697
+#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2715
#, fuzzy
msgid "&Reload"
msgstr "&Substitueix"
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:109
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2113
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3104
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3108
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:109
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2112
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3103
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3107
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
msgid "The branch could not be renamed."
msgstr "No s'ha pogut iniciar el corrector ortogràfic\n"
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
#, fuzzy
msgid "Merge Changes"
msgstr "Fusiona els canvis"
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:64
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Change by %1$s\n"
"Canvia per %1$s\n"
"\n"
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:66
#, fuzzy, c-format
msgid "Change made at %1$s\n"
msgstr "Canvi fet el dia %1$s\n"
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1842
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1917
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3169
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3173
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Fletxa"
msgstr "Documents LyX (*.lyx)"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1902
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3158
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3162
#, fuzzy
msgid "Unapplied changes"
msgstr "Gestiona els canvis"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1903
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3159
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3163
msgid ""
"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
"If you do not apply now, they will be lost after this action."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1905
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3161
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3165
msgid "&Dismiss"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1917
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3169
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3173
#, fuzzy
msgid "Unable to set document class."
msgstr "No s'han pogut desar els valors predeterminats del document"
msgid "[No options predefined]"
msgstr "No s'ha definit cap acció!"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3181
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3034
+msgid "C&ustomize Hyperref Options"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3036
+#, fuzzy
+msgid "&Use Hyperref Support"
+msgstr "&Usa la implementació hyperref"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3185
#, fuzzy
msgid "Can't set layout!"
msgstr "Format de pàgina"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3182
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3186
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
msgstr "No s'han pogut desar els valors predeterminats del document"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3275
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3279
#, fuzzy
msgid "Not Found"
msgstr "Notació."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3329
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3333
msgid "Assigned master does not include this file"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3330
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3334
#, c-format
msgid ""
"You must include this file in the document\n"
"feature."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3334
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3338
#, fuzzy
msgid "Could not load master"
msgstr "No s'ha pogut obrir la classe"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3335
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3339
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The master document '%1$s'\n"
msgid "Select %1$s file to import"
msgstr "Seleccioneu el fitxer %1$s a importar"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2111 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2298
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2111 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2316
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s already exists.\n"
"\n"
"Voleu sobreescriure aquest document?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2113 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2302
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2113 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2320
msgid "Overwrite document?"
msgstr "Voleu sobreescriure el document?"
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "Seleccioneu el document a inserir"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2221 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3199
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2221 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3217
#, fuzzy
msgid "Absolute filename expected."
msgstr "S'espera un valor."
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "Introduïu el nom amb què es guardarà el fitxer"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2301
+#, c-format
+msgid ""
+"The file\n"
+"%1$s\n"
+"is already open in your current session.\n"
+"Please close it before attempting to overwrite it.\n"
+"Do you want to choose a new filename?"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2305
+msgid "Chosen File Already Open"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2306 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2321
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2366
msgid "&Rename"
msgstr "&Reanomena"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2344
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2362
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s could not be saved.\n"
"\n"
"Voleu desar el document amb un altre nom i tornar-ho a intentar?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2347
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2365
msgid "Rename and save?"
msgstr "Voleu anomenar i desar el document?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2366
msgid "&Retry"
msgstr "To&rna a intentar-ho"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2454
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2472
#, fuzzy
msgid "Close document"
msgstr "Document nou"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2455
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2559 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2664
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2577 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2682
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The document %1$s has not been saved yet.\n"
"\n"
"Voleu desar el document?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2562 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2667
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2580 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2685
#, fuzzy
msgid "Save new document?"
msgstr "Voleu desar els canvis?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2567
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2585
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
"\n"
"Voleu desar el document o descartar els canvis?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2569 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2661
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2587 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2679
msgid "Save changed document?"
msgstr "Voleu desar els canvis?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2588
msgid "&Discard"
msgstr "&Descarta"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2658
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2676
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
"\n"
"Voleu desar el document?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2693
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2711
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Document \n"
"\n"
"Voleu sobreescriure aquest fitxer?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2696
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2714
#, fuzzy
msgid "Reload externally changed document?"
msgstr "Voleu desar els canvis?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2749
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2767
msgid "Error when setting the locking property."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2795
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2813
#, fuzzy
msgid "Directory is not accessible."
msgstr ""
"%1$s\n"
" no es pot llegir."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2871
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2889
#, c-format
msgid "Opening child document %1$s..."
msgstr "S'està obrint el document fill %1$s..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2935
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2953
#, fuzzy, c-format
msgid "No buffer for file: %1$s."
msgstr "No hi ha informació per mostrar %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2962
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2980
#, fuzzy, c-format
msgid "Successful preview of format: %1$s"
msgstr "No hi ha informació per exportar el format %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2963
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2981
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while previewing format: %1$s"
msgstr "S'ha produït un error en llegir el mòdul %1$s\n"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2966
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2984
#, fuzzy, c-format
msgid "Successful export to format: %1$s"
msgstr "No hi ha informació per exportar el format %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2967
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2985
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while exporting format: %1$s"
msgstr "No hi ha informació per exportar el format %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3151 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3163
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3169 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3181
#, fuzzy
msgid "Exporting ..."
msgstr "S'està important %1$s..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3172
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3190
#, fuzzy
msgid "Previewing ..."
msgstr "S'està carregant la vista preliminar"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3206
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3224
#, fuzzy
msgid "Document not loaded"
msgstr "Possibles Formats de Document"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3284
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3302
#, c-format
msgid ""
"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
"Qualsevol canvi es perdrà. Esteu segur que voleu revertir a la versió "
"salvada del document %1$s?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3287
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3305
msgid "Revert to saved document?"
msgstr "Voleu revertir al document salvat?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3313
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3331
msgid "Saving all documents..."
msgstr "S'estan desant tots els documents"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3323
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3341
msgid "All documents saved."
msgstr "S'han desat tots els documents."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3423
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3441
#, c-format
msgid "%1$s unknown command!"
msgstr "L'ordre %1$s és desconeguda!"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3539
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3557
#, fuzzy
msgid "Please, preview the document first."
msgstr "Aquest fragment del document s'ha esborrat."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3554
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3572
#, fuzzy
msgid "Couldn't proceed."
msgstr "No s'ha pogut exportar el fitxer"
msgid "References: "
msgstr "Referències: "
+#: src/support/Package.cpp:444
+msgid "LyX binary not found"
+msgstr "No s'ha trobat el fitxer binari del Lyx"
+
+#: src/support/Package.cpp:445
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/support/Package.cpp:564
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to determine the system directory having searched\n"
+"\t%1$s\n"
+"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
+"%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
+msgstr ""
+
+#: src/support/Package.cpp:645 src/support/Package.cpp:672
+msgid "File not found"
+msgstr "No s'ha trobat el fitxer"
+
+#: src/support/Package.cpp:646
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s switch.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
+msgstr ""
+"La variable d'entorn %1$s no és vàlida.\n"
+"El directori %2$s no conté %3$s."
+
+#: src/support/Package.cpp:673
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
+msgstr ""
+"La variable d'entorn %1$s no és vàlida.\n"
+"El directori %2$s no conté %3$s."
+
+#: src/support/Package.cpp:697
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"%2$s is not a directory."
+msgstr ""
+"La variable d'entorn %1$s no és vàlida.\n"
+"%2$s no és un directori."
+
+#: src/support/Package.cpp:699
+msgid "Directory not found"
+msgstr "No s'ha trobat el directori"
+
#: src/support/debug.cpp:41
#, fuzzy
msgid "No debugging messages"
#~ msgid "Institute #"
#~ msgstr "Institut"
-#~ msgid "LyX binary not found"
-#~ msgstr "No s'ha trobat el fitxer binari del Lyx"
-
-#~ msgid "File not found"
-#~ msgstr "No s'ha trobat el fitxer"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Invalid %1$s switch.\n"
-#~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
-#~ msgstr ""
-#~ "La variable d'entorn %1$s no és vàlida.\n"
-#~ "El directori %2$s no conté %3$s."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Invalid %1$s environment variable.\n"
-#~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
-#~ msgstr ""
-#~ "La variable d'entorn %1$s no és vàlida.\n"
-#~ "El directori %2$s no conté %3$s."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Invalid %1$s environment variable.\n"
-#~ "%2$s is not a directory."
-#~ msgstr ""
-#~ "La variable d'entorn %1$s no és vàlida.\n"
-#~ "%2$s no és un directori."
-
-#~ msgid "Directory not found"
-#~ msgstr "No s'ha trobat el directori"
-
#~ msgid "branch"
#~ msgstr "branca"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Lyx 1.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-30 17:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-08 09:54-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-18 05:50+0100\n"
"Last-Translator: Pavel Sanda <sanda@lyx.org>\n"
"Language-Team: Czech <LL@li.org>\n"
msgstr "Smazat vybranou vìtev"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3761
-#: src/Buffer.cpp:3774 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3728
+#: src/Buffer.cpp:3741 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219
msgid "&Remove"
msgstr "&Smazat"
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1095
-#: src/Buffer.cpp:2350 src/Buffer.cpp:3736 src/Buffer.cpp:3799
+#: src/Buffer.cpp:2317 src/Buffer.cpp:3703 src/Buffer.cpp:3766
#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:179
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1829
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2114
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2563 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2669 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2697
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3288 src/insets/InsetBibtex.cpp:148
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2306 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2321
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2366 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2581
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2588 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2687
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2715 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3306
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:148
msgid "&Cancel"
msgstr "&Zru¹it"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1709
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1784
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2148
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3218 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3222 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2277 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2529
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1905
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3161 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:338
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3165 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:338
msgid "&Apply"
msgstr "&Pou¾ít"
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:207
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/stdinsets.inc:330
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:333 lib/layouts/minimalistic.module:26
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/stdinsets.inc:336
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:339 lib/layouts/minimalistic.module:26
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "&Single close-tab button"
msgstr "&Jediné tlaèítko pro zavírání panelu"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2563
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2669
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2581
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2588 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2687
msgid "&Save"
msgstr "&Ulo¾it"
#: lib/layouts/amsdefs.inc:67 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
#: lib/layouts/scrclass.inc:185 lib/layouts/stdtitle.inc:97
#: lib/layouts/svcommon.inc:364 lib/ui/stdmenus.inc:374
-#: lib/external_templates:340 lib/external_templates:341
-#: lib/external_templates:345
+#: lib/external_templates:343 lib/external_templates:344
+#: lib/external_templates:348
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:392
#: lib/layouts/iopart.layout:95 lib/layouts/llncs.layout:362
#: lib/layouts/powerdot.layout:200 lib/layouts/slides.layout:167
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:96 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:388
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:101 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:388
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:395
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:398
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:199
msgid "foot"
msgstr "patièka"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:111
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:116
msgid "Greyedout"
msgstr "Za¹edlé"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:136 src/insets/InsetERT.cpp:146
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:142 src/insets/InsetERT.cpp:146
#: src/insets/InsetERT.cpp:148
msgid "ERT"
msgstr "ERT"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:168 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1320
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:174 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1320
msgid "Listings"
msgstr "Výpisy"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:201
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:207
msgid "Idx"
msgstr "Idx"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:357
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:363
msgid "opt"
msgstr "tit."
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:438
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:444
msgid "Preview"
msgstr "Náhled"
msgstr "Sloupce|S"
#: lib/ui/stdmenus.inc:589
+#, fuzzy
+msgid "Sweave Manual|S"
+msgstr "Sweave|S"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:590
msgid "XY-pic Manual|X"
msgstr "XY-pic|X"
msgid "Check spelling"
msgstr "Kontrola pravopisu"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1323
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1334
msgid "Undo"
msgstr "Zpìt zmìnu"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1333
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1344
msgid "Redo"
msgstr "Znovu zmìnu"
msgstr "Tabulka"
#: lib/external_templates:39
+#, fuzzy
msgid ""
-"A spreadsheet made with gnumeric, openoffice or excel.\n"
+"A spreadsheet made with Gnumeric, LibreOffice, OpenOffice or Excel.\n"
"It imports as a long table, so any length\n"
"is ok. Excessive width could be a problem.\n"
"The gnumeric software is necessary for conversion,\n"
msgid "PDFPages"
msgstr "Stránky PDF"
-#: lib/external_templates:301 lib/external_templates:312
+#: lib/external_templates:301 lib/external_templates:315
msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
msgstr "PDF stránky: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
#: lib/external_templates:303
+#, fuzzy
msgid ""
"Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
"To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
"* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
"* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
"* pages=- (to include all pages)\n"
+"* pages=last-1 (to include all pages in reverse order)\n"
+"With the option 'noautoscale' the PDF pages are\n"
+"inserted in their original size. \n"
"Read the documentation of the pdfpages package\n"
"for further options and details.\n"
msgstr ""
"Pøeètìte si dokumentaci balíèku pdfpages\n"
"pro dal¹í nastavení a detaily.\n"
-#: lib/external_templates:343
+#: lib/external_templates:346
msgid ""
"Today's date.\n"
"Read 'info date' for more information.\n"
"Dne¹ní datum.\n"
"Pro dal¹í informace si pøeètìte manuálovou stránku ('info date').\n"
-#: lib/external_templates:372
+#: lib/external_templates:375
msgid "Dia"
msgstr "Dia"
-#: lib/external_templates:373 lib/external_templates:376
+#: lib/external_templates:376 lib/external_templates:379
msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
msgstr "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
-#: lib/external_templates:375
+#: lib/external_templates:378
msgid "Dia diagram.\n"
msgstr "Diagram programu Dia.\n"
msgid "\\begin_document is missing"
msgstr "chybí \\begin_document"
-#: src/Buffer.cpp:830 src/Buffer.cpp:836 src/BufferView.cpp:1428
-#: src/BufferView.cpp:1434
+#: src/Buffer.cpp:830 src/Buffer.cpp:836 src/BufferView.cpp:1439
+#: src/BufferView.cpp:1445
msgid "Changes not shown in LaTeX output"
msgstr "Zmìny nezobrazeny v LaTeX-ovém výstupu"
-#: src/Buffer.cpp:831 src/BufferView.cpp:1429
+#: src/Buffer.cpp:831 src/BufferView.cpp:1440
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
"xcolor/ulem are installed.\n"
"Prosím nainstalujte tyto balíèky nebo pøedefinujte \\lyxadded a "
"\\lyxdeletedv LaTeX-ové preambuli."
-#: src/Buffer.cpp:837 src/BufferView.cpp:1435
+#: src/Buffer.cpp:837 src/BufferView.cpp:1446
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
"xcolor and ulem are not installed.\n"
"it."
msgstr "%1$s je z novìj¹í verze LyX-u a skript lyx2lyx selhal pøi konverzi."
-#: src/Buffer.cpp:1082 src/Buffer.cpp:3746 src/Buffer.cpp:3808
+#: src/Buffer.cpp:1082 src/Buffer.cpp:3713 src/Buffer.cpp:3775
msgid "File is read-only"
msgstr "Dokument je jen ke ètení"
msgid "Overwrite modified file?"
msgstr "Pøepsat modifikovaný soubor?"
-#: src/Buffer.cpp:1095 src/Buffer.cpp:2350 src/Exporter.cpp:50
+#: src/Buffer.cpp:1095 src/Buffer.cpp:2317 src/Exporter.cpp:50
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2114
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2321
msgid "&Overwrite"
msgstr "&Pøepsat"
msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
msgstr "Nedostatek informace pro export do formátu %1$s."
-#: src/Buffer.cpp:2091 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3143
+#: src/Buffer.cpp:2083 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3161
#, c-format
msgid "Error exporting to format: %1$s."
msgstr "Chyba pøi exportu do formátu %1$s."
-#: src/Buffer.cpp:2174
+#: src/Buffer.cpp:2166
#, c-format
msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
msgstr "Vìtev \"%1$s\" ji¾ existuje."
-#: src/Buffer.cpp:2204
-#, c-format
-msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
-msgstr "Vìtev \"%1$s\" neexistuje."
-
-#: src/Buffer.cpp:2264
+#: src/Buffer.cpp:2231
#, c-format
msgid "Unable to parse \"%1$s\""
msgstr "Nelze správnì dekódovat \"%1$s\""
-#: src/Buffer.cpp:2271
+#: src/Buffer.cpp:2238
#, c-format
msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
msgstr "Neznámý cíl \"%1$s\""
-#: src/Buffer.cpp:2281
+#: src/Buffer.cpp:2248
msgid "Error exporting to DVI."
msgstr "Chyba pøi exportu do DVI."
-#: src/Buffer.cpp:2346 src/Exporter.cpp:45
+#: src/Buffer.cpp:2313 src/Exporter.cpp:45
#, c-format
msgid ""
"The file %1$s already exists.\n"
"\n"
"Chcete tento soubor pøepsat?"
-#: src/Buffer.cpp:2349 src/Exporter.cpp:48
+#: src/Buffer.cpp:2316 src/Exporter.cpp:48
msgid "Overwrite file?"
msgstr "Pøepsat soubor?"
-#: src/Buffer.cpp:2366
+#: src/Buffer.cpp:2333
msgid "Error running external commands."
msgstr "Chyba pøi bìhu externích pøíkazù."
-#: src/Buffer.cpp:3159
+#: src/Buffer.cpp:3126
msgid "Preview source code"
msgstr "Náhled zdrojového kódu"
-#: src/Buffer.cpp:3177
+#: src/Buffer.cpp:3144
#, c-format
msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
msgstr "Náhled zdrojového kódu pro odstavec %1$d"
-#: src/Buffer.cpp:3181
+#: src/Buffer.cpp:3148
#, c-format
msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
msgstr "Náhled zdrojového kódu pro odstavce %1$s - %2$s"
-#: src/Buffer.cpp:3300
+#: src/Buffer.cpp:3267
#, c-format
msgid "Auto-saving %1$s"
msgstr "Automatické ulo¾ení %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:3354
+#: src/Buffer.cpp:3321
msgid "Autosave failed!"
msgstr "Automatické ulo¾ení selhalo!"
-#: src/Buffer.cpp:3415
+#: src/Buffer.cpp:3382
msgid "Autosaving current document..."
msgstr "Automatické ulo¾ení souèasného dokumentu"
-#: src/Buffer.cpp:3505
+#: src/Buffer.cpp:3472
msgid "Couldn't export file"
msgstr "Nelze exportovat soubor"
-#: src/Buffer.cpp:3506
+#: src/Buffer.cpp:3473
#, c-format
msgid "No information for exporting the format %1$s."
msgstr "®ádná informace pro export formátu %1$s."
-#: src/Buffer.cpp:3577
+#: src/Buffer.cpp:3544
msgid "File name error"
msgstr "Chyba ve jménì souboru"
-#: src/Buffer.cpp:3578
+#: src/Buffer.cpp:3545
msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
msgstr "Cesta k dokumentu nesmí obsahovat mezery."
-#: src/Buffer.cpp:3663
+#: src/Buffer.cpp:3630
msgid "Document export cancelled."
msgstr "Export dokumentu zru¹en."
-#: src/Buffer.cpp:3673
+#: src/Buffer.cpp:3640
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
msgstr "Dokument exportován jako %1$s do souboru `%2$s'"
-#: src/Buffer.cpp:3679
+#: src/Buffer.cpp:3646
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s"
msgstr "Dokument exportován jako %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:3732
+#: src/Buffer.cpp:3699
#, c-format
msgid ""
"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
"\n"
"Obnovit z nouzového ulo¾ení ?"
-#: src/Buffer.cpp:3735
+#: src/Buffer.cpp:3702
msgid "Load emergency save?"
msgstr "Naèíst nouzové ulo¾ení ?"
-#: src/Buffer.cpp:3736
+#: src/Buffer.cpp:3703
msgid "&Recover"
msgstr "&Obnovit"
-#: src/Buffer.cpp:3736
+#: src/Buffer.cpp:3703
msgid "&Load Original"
msgstr "&Naèíst pùvodní"
-#: src/Buffer.cpp:3747
+#: src/Buffer.cpp:3714
#, c-format
msgid ""
"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
"má nastaveny atributy pouze pro ètení. Ujistìte se prosím, ¾e jste ulo¾ili "
"tento dokument jako odli¹ný soubor."
-#: src/Buffer.cpp:3753
+#: src/Buffer.cpp:3720
msgid "Document was successfully recovered."
msgstr "Dokument byl úspì¹nì obnoven."
-#: src/Buffer.cpp:3755
+#: src/Buffer.cpp:3722
msgid "Document was NOT successfully recovered."
msgstr "Dokument NEBYL úspì¹nì obnoven."
-#: src/Buffer.cpp:3756
+#: src/Buffer.cpp:3723
#, c-format
msgid ""
"Remove emergency file now?\n"
"Smazat nyní soubor s nouzovým ulo¾ením ?\n"
"(%1$s)"
-#: src/Buffer.cpp:3760 src/Buffer.cpp:3772
+#: src/Buffer.cpp:3727 src/Buffer.cpp:3739
msgid "Delete emergency file?"
msgstr "Smazat nouzové ulo¾ení ?"
-#: src/Buffer.cpp:3761 src/Buffer.cpp:3774
+#: src/Buffer.cpp:3728 src/Buffer.cpp:3741
msgid "&Keep"
msgstr "&Ponechat"
-#: src/Buffer.cpp:3765
+#: src/Buffer.cpp:3732
msgid "Emergency file deleted"
msgstr "Soubor s nouzovým ulo¾ením smazán."
-#: src/Buffer.cpp:3766
+#: src/Buffer.cpp:3733
msgid "Do not forget to save your file now!"
msgstr "Nezapomeòte ulo¾it nyní vá¹ soubor!"
-#: src/Buffer.cpp:3773
+#: src/Buffer.cpp:3740
msgid "Remove emergency file now?"
msgstr "Smazat nyní soubor s nouzovým ulo¾ením ?"
-#: src/Buffer.cpp:3796
+#: src/Buffer.cpp:3763
#, c-format
msgid ""
"The backup of the document %1$s is newer.\n"
"\n"
"Naèíst místo toho zálohu ?"
-#: src/Buffer.cpp:3798
+#: src/Buffer.cpp:3765
msgid "Load backup?"
msgstr "Naèíst zálohu ?"
-#: src/Buffer.cpp:3799
+#: src/Buffer.cpp:3766
msgid "&Load backup"
msgstr "&Naèíst zálohu"
-#: src/Buffer.cpp:3799
+#: src/Buffer.cpp:3766
msgid "Load &original"
msgstr "Naèíst &pùvodní"
-#: src/Buffer.cpp:3809
+#: src/Buffer.cpp:3776
#, c-format
msgid ""
"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
"nastaveny atributy pouze pro ètení. Ujistìte se prosím, ¾e jste ulo¾ili "
"tento dokument jako odli¹ný soubor."
-#: src/Buffer.cpp:4149 src/insets/InsetCaption.cpp:326
+#: src/Buffer.cpp:4116 src/insets/InsetCaption.cpp:326
msgid "Senseless!!! "
msgstr "Nesmyslné! "
-#: src/Buffer.cpp:4270
+#: src/Buffer.cpp:4237
#, c-format
msgid "Document %1$s reloaded."
msgstr "Dokument %1$s znovunaèten."
-#: src/Buffer.cpp:4273
+#: src/Buffer.cpp:4240
#, c-format
msgid "Could not reload document %1$s."
msgstr "Nelze znovunaèíst dokument %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:4339
+#: src/Buffer.cpp:4306
msgid "Included File Invalid"
msgstr "Neplatný soubor k zahrnutí"
-#: src/Buffer.cpp:4340
+#: src/Buffer.cpp:4307
#, c-format
msgid ""
"Saving this document to a new location has made the file:\n"
"Bude pou¾ita tøída se standardním rozvr¾ením.\n"
"LyX nebude schopen vytvoøit korektní výstup."
-#: src/BufferParams.cpp:1998 src/BufferView.cpp:1273 src/BufferView.cpp:1305
+#: src/BufferParams.cpp:1998 src/BufferView.cpp:1284 src/BufferView.cpp:1316
msgid "Could not load class"
msgstr "Nelze naèíst tøídu"
msgid "This portion of the document is deleted."
msgstr "Tato èást dokumentu je vymazána."
-#: src/BufferView.cpp:1271 src/BufferView.cpp:1303
+#: src/BufferView.cpp:1282 src/BufferView.cpp:1314
#, c-format
msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
msgstr "Tøídu dokumentu `%1$s' se nepodaøilo naèíst."
-#: src/BufferView.cpp:1326
+#: src/BufferView.cpp:1337
msgid "No further undo information"
msgstr "®ádná dal¹í informace pro návrat zpìt (undo)"
-#: src/BufferView.cpp:1336
+#: src/BufferView.cpp:1347
msgid "No further redo information"
msgstr "®ádná dal¹í informace pro opakování akce (redo)"
-#: src/BufferView.cpp:1525 src/lyxfind.cpp:378 src/lyxfind.cpp:396
+#: src/BufferView.cpp:1536 src/lyxfind.cpp:378 src/lyxfind.cpp:396
msgid "String not found!"
msgstr "Øetìzec nenalezen!"
-#: src/BufferView.cpp:1568
+#: src/BufferView.cpp:1579
msgid "Mark off"
msgstr "Znaèka vyp."
-#: src/BufferView.cpp:1574
+#: src/BufferView.cpp:1585
msgid "Mark on"
msgstr "Znaèka zap."
-#: src/BufferView.cpp:1581
+#: src/BufferView.cpp:1592
msgid "Mark removed"
msgstr "Znaèka smazána"
-#: src/BufferView.cpp:1584
+#: src/BufferView.cpp:1595
msgid "Mark set"
msgstr "Znaèka nastavena"
-#: src/BufferView.cpp:1639
+#: src/BufferView.cpp:1650
msgid "Statistics for the selection:"
msgstr "Statistika výbìru:"
-#: src/BufferView.cpp:1641
+#: src/BufferView.cpp:1652
msgid "Statistics for the document:"
msgstr "Statistika aktuálního dokumentu:"
-#: src/BufferView.cpp:1644
+#: src/BufferView.cpp:1655
#, c-format
msgid "%1$d words"
msgstr "%1$d slov"
-#: src/BufferView.cpp:1646
+#: src/BufferView.cpp:1657
msgid "One word"
msgstr "Jedno slovo"
-#: src/BufferView.cpp:1649
+#: src/BufferView.cpp:1660
#, c-format
msgid "%1$d characters (including blanks)"
msgstr "%1$d znakù (vèetnì mezer)"
-#: src/BufferView.cpp:1652
+#: src/BufferView.cpp:1663
msgid "One character (including blanks)"
msgstr "Jeden znak (vèetnì mezer)"
-#: src/BufferView.cpp:1655
+#: src/BufferView.cpp:1666
#, c-format
msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
msgstr "%1$d znakù (kromì mezer)"
-#: src/BufferView.cpp:1658
+#: src/BufferView.cpp:1669
msgid "One character (excluding blanks)"
msgstr "Jeden znak (kromì mezer)"
-#: src/BufferView.cpp:1660
+#: src/BufferView.cpp:1671
msgid "Statistics"
msgstr "Statistika"
-#: src/BufferView.cpp:1791
+#: src/BufferView.cpp:1802
#, c-format
msgid ""
"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
msgstr "`inset-forall' pøeru¹en proto¾e poèet akcí je vy¹¹í ne¾li %1$d"
-#: src/BufferView.cpp:1793
+#: src/BufferView.cpp:1804
#, c-format
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
msgstr "\"%1$s\" aplikováno na %2$d vlo¾ek"
-#: src/BufferView.cpp:1801
+#: src/BufferView.cpp:1812
msgid "Branch name"
msgstr "Jméno vìtve"
-#: src/BufferView.cpp:1808 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:178
+#: src/BufferView.cpp:1819 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:178
msgid "Branch already exists"
msgstr "Vìtev ji¾ existuje"
-#: src/BufferView.cpp:2243
+#: src/BufferView.cpp:1940
+#, c-format
+msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
+msgstr "Vìtev \"%1$s\" neexistuje."
+
+#: src/BufferView.cpp:2289
msgid "Inverse Search Failed"
msgstr "Chyba pøi zpìtném hledání"
-#: src/BufferView.cpp:2244
+#: src/BufferView.cpp:2290
msgid ""
"Invalid position requested by inverse search.\n"
"You need to update the viewed document."
"Zpìtné hledání vy¾ádalo nekorektní pozici.\n"
"Musíte aktualizovat prohlí¾ený dokument."
-#: src/BufferView.cpp:2618
+#: src/BufferView.cpp:2669
#, c-format
msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr "Vkládání dokumentu %1$s..."
-#: src/BufferView.cpp:2629
+#: src/BufferView.cpp:2680
#, c-format
msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "Dokument %1$s vlo¾en."
-#: src/BufferView.cpp:2631
+#: src/BufferView.cpp:2682
#, c-format
msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "Nepodaøilo se vlo¾it dokument %1$s"
-#: src/BufferView.cpp:2896
+#: src/BufferView.cpp:2947
#, c-format
msgid ""
"Could not read the specified document\n"
"%1$s\n"
"zpùsobeno chybou: %2$s"
-#: src/BufferView.cpp:2898
+#: src/BufferView.cpp:2949
msgid "Could not read file"
msgstr "Soubor nelze pøeèíst"
-#: src/BufferView.cpp:2905
+#: src/BufferView.cpp:2956
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
"%1$s\n"
" nelze pøeèíst."
-#: src/BufferView.cpp:2906 src/output.cpp:39
+#: src/BufferView.cpp:2957 src/output.cpp:39
msgid "Could not open file"
msgstr "Nelze otevøít soubor"
-#: src/BufferView.cpp:2913
+#: src/BufferView.cpp:2964
msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
msgstr "Naèítání souboru v jiném kódování ne¾li je UTF-8"
-#: src/BufferView.cpp:2914
+#: src/BufferView.cpp:2965
msgid ""
"The file is not UTF-8 encoded.\n"
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
msgstr "Kopírování %1$s do %2$s selhalo."
#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3218
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3222
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
msgid "Roman"
msgstr "Antikva (Roman)"
#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3218
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3222
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
msgid "Sans Serif"
msgstr "Bezpatkové (Sans Serif)"
#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3218
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3222
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
msgid "Typewriter"
msgstr "Strojopis"
msgid "Cannot view file"
msgstr "Soubor nelze prohlí¾et"
-#: src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2928
+#: src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2946
#, c-format
msgid "File does not exist: %1$s"
msgstr "Soubor neexistuje: %1$s"
"\t-version shrnout verzi a informace o sestavení.\n"
"Prohlédnìte manuálovou stránku LyX-u pro detailnìj¹í informace."
-#: src/LyX.cpp:1099
+#: src/LyX.cpp:1099 src/support/Package.cpp:563
msgid "No system directory"
msgstr "®ádný systémový adresáø"
msgid "(no log message)"
msgstr "(no log message)"
-#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2786
+#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2804
msgid "LyX VC: Log Message"
msgstr "LyX SV: Zpráva Log-u"
msgid "Revert to stored version of document?"
msgstr "Návrat k ulo¾ené verzi dokumentu ?"
-#: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3288
+#: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3306
msgid "&Revert"
msgstr "&Pùvodní verze"
#: src/VCBackend.cpp:805 src/VCBackend.cpp:866 src/VCBackend.cpp:927
#: src/VCBackend.cpp:935 src/VCBackend.cpp:1143 src/VCBackend.cpp:1236
#: src/VCBackend.cpp:1242 src/VCBackend.cpp:1263
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2748
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2766
msgid "Revision control error."
msgstr "Chyba správy verzí."
msgid "Reload saved document?"
msgstr "Znovu naèíst dokument?"
-#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2697
+#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2715
msgid "&Reload"
msgstr "&Znovunaèíst"
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:109
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2113
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3104
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3108
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:109
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2112
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3103
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3107
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
msgid "The branch could not be renamed."
msgstr "Vìtev nemù¾e být pøejmenována."
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
msgid "Merge Changes"
msgstr "Slouèit revize"
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:64
#, c-format
msgid ""
"Change by %1$s\n"
"Zmìnil %1$s\n"
"\n"
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:66
#, c-format
msgid "Change made at %1$s\n"
msgstr "Zmìna udìlána %1$s\n"
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1842
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1917
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3169
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3173
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
msgstr "Dokumenty LyX-u (*.lyx)"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1902
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3158
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3162
msgid "Unapplied changes"
msgstr "Neuplatnìné zmìny"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1903
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3159
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3163
msgid ""
"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
"If you do not apply now, they will be lost after this action."
"Pokud tak neuèiníte nyní, budou ztraceny po této akci."
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1905
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3161
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3165
msgid "&Dismiss"
msgstr "&Odmítnout"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1917
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3169
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3173
msgid "Unable to set document class."
msgstr "Nelze nastavit tøídu dokumentu"
msgid "[No options predefined]"
msgstr "[®ádné nastavení pøeddefinováno]"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3181
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3034
+msgid "C&ustomize Hyperref Options"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3036
+#, fuzzy
+msgid "&Use Hyperref Support"
+msgstr "Po&u¾ít balíèek hyperref"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3185
msgid "Can't set layout!"
msgstr "Nelze nastavit rozvr¾ení!"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3182
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3186
#, c-format
msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
msgstr "Nelze nastavit rozvr¾ení pro ID: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3275
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3279
msgid "Not Found"
msgstr "Nenalezeno"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3329
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3333
msgid "Assigned master does not include this file"
msgstr "Hlavní dokument nezahrnuje tento soubor"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3330
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3334
#, c-format
msgid ""
"You must include this file in the document\n"
"Musíte zahrnout tento soubor do dokumentu\n"
"'%1$s' pokud chcete pou¾ívat vlasností hlavního dokumentu."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3334
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3338
msgid "Could not load master"
msgstr "Nelze naèíst hlavní dokument"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3335
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3339
#, c-format
msgid ""
"The master document '%1$s'\n"
msgid "Select %1$s file to import"
msgstr "Vybrat soubor %1$s k importu"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2111 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2298
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2111 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2316
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s already exists.\n"
"\n"
"Chcete jej pøepsat ?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2113 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2302
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2113 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2320
msgid "Overwrite document?"
msgstr "Pøepsat dokument ?"
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "Vybrat dokument LyX-u ke vlo¾ení"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2221 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3199
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2221 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3217
msgid "Absolute filename expected."
msgstr "Je oèekávána absolutní cesta k souboru."
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "Vybrat nové jméno souboru pro dokument"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2301
+#, c-format
+msgid ""
+"The file\n"
+"%1$s\n"
+"is already open in your current session.\n"
+"Please close it before attempting to overwrite it.\n"
+"Do you want to choose a new filename?"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2305
+msgid "Chosen File Already Open"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2306 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2321
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2366
msgid "&Rename"
msgstr "Pøe&jmenovat"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2344
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2362
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s could not be saved.\n"
"\n"
"Chcete ho pøejmenovat a zkusit znovu ulo¾it ?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2347
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2365
msgid "Rename and save?"
msgstr "Pøejmenovat a ulo¾it ?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2366
msgid "&Retry"
msgstr "&Opakovat"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2454
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2472
msgid "Close document"
msgstr "Zavøít dokument"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2455
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
msgstr "Dokument nelze uzavøít, jeliko¾ je právì zpracováván."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2559 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2664
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2577 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2682
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has not been saved yet.\n"
"\n"
"Chcete jej ulo¾it ?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2562 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2667
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2580 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2685
msgid "Save new document?"
msgstr "Ulo¾it nový dokument ?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2567
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2585
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
"\n"
"Chcete zmìny v dokumentu ulo¾it?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2569 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2661
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2587 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2679
msgid "Save changed document?"
msgstr "Ulo¾it zmìnìný soubor?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2588
msgid "&Discard"
msgstr "&Neukládat"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2658
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2676
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
"\n"
"Chcete jej ulo¾it ?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2693
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2711
#, c-format
msgid ""
"Document \n"
" byl externì modifikován. Znovu naèíst? Jakékoliv editaèní zmìny budou "
"ztraceny."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2696
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2714
msgid "Reload externally changed document?"
msgstr "Znovunaèíst externì modifikovaný dokument?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2749
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2767
msgid "Error when setting the locking property."
msgstr "Chyba pøi nastavování zamykacího módu."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2795
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2813
msgid "Directory is not accessible."
msgstr "Adresáø není pøístupný."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2871
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2889
#, c-format
msgid "Opening child document %1$s..."
msgstr "Otvírání dokumentu potomka %1$s..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2935
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2953
#, c-format
msgid "No buffer for file: %1$s."
msgstr "®ádný dokument pro soubor: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2962
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2980
#, c-format
msgid "Successful preview of format: %1$s"
msgstr "Úspì¹né prohlí¾ení formátu: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2963
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2981
#, c-format
msgid "Error while previewing format: %1$s"
msgstr "Chyba pøi prohlí¾ení formátu: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2966
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2984
#, c-format
msgid "Successful export to format: %1$s"
msgstr "Úspì¹ný export do formátu: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2967
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2985
#, c-format
msgid "Error while exporting format: %1$s"
msgstr "Chyba pøi exportování formátu: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3151 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3163
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3169 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3181
msgid "Exporting ..."
msgstr "Exportování..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3172
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3190
msgid "Previewing ..."
msgstr "Náhled..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3206
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3224
msgid "Document not loaded"
msgstr "Dokument nenaèten"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3284
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3302
#, c-format
msgid ""
"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
"V¹echny zmìny budou ztraceny. Opravdu se chcete vrátit k pùvodní verzi "
"dokumentu %1$s ?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3287
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3305
msgid "Revert to saved document?"
msgstr "Vrátit se k pùvodnímu dokumentu ?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3313
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3331
msgid "Saving all documents..."
msgstr "Ukládají se v¹echny dokumenty..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3323
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3341
msgid "All documents saved."
msgstr "V¹echny dokumenty ulo¾eny."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3423
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3441
#, c-format
msgid "%1$s unknown command!"
msgstr "%1$s neznámý pøíkaz!"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3539
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3557
msgid "Please, preview the document first."
msgstr "Prosím nejprve zobrazte výstupní dokument."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3554
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3572
msgid "Couldn't proceed."
msgstr "Nebylo mo¾né postupovat dále."
msgid "References: "
msgstr "Reference: "
+#: src/support/Package.cpp:444
+msgid "LyX binary not found"
+msgstr "Nenalezen spustitelný soubor LyX-u"
+
+#: src/support/Package.cpp:445
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
+msgstr ""
+"Nepodaøilo se urèit cestu ke spustitelnému souboru LyX-u z pøíkazové øádky "
+"%1$s"
+
+#: src/support/Package.cpp:564
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to determine the system directory having searched\n"
+"\t%1$s\n"
+"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
+"%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
+msgstr ""
+"Nepodaøilo se zjitit systémový adresáø, pøi prohledávání\n"
+"\t%1$s\n"
+"Pou¾ijte parametr pøíkazové øádky '-sysdir' nebo nastavte promìnnou "
+"prostøedí\n"
+"%2$s do systémového adresáøe LyX-u obsahujícího soubor `chkconfig.ltx'."
+
+#: src/support/Package.cpp:645 src/support/Package.cpp:672
+msgid "File not found"
+msgstr "Soubor nenalezen"
+
+#: src/support/Package.cpp:646
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s switch.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
+msgstr ""
+"Neplatný pøepínaè %1$s.\n"
+"Adresáø %2$s neobsahuje %3$s."
+
+#: src/support/Package.cpp:673
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
+msgstr ""
+"Neplatná promìnná prostøedí %1$s.\n"
+"Adresáø %2$s neobsahuje %3$s."
+
+#: src/support/Package.cpp:697
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"%2$s is not a directory."
+msgstr ""
+"Neplatná promìnná prostøedí %1$s.\n"
+"%2$s není adresáø."
+
+#: src/support/Package.cpp:699
+msgid "Directory not found"
+msgstr "Adresáø nenalezen"
+
#: src/support/debug.cpp:41
msgid "No debugging messages"
msgstr "®ádné ladící výpisy"
#~ msgid "Offprints:"
#~ msgstr "Offprints:"
-#~ msgid "LyX binary not found"
-#~ msgstr "Nenalezen spustitelný soubor LyX-u"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nepodaøilo se urèit cestu ke spustitelnému souboru LyX-u z pøíkazové "
-#~ "øádky %1$s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to determine the system directory having searched\n"
-#~ "\t%1$s\n"
-#~ "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
-#~ "%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nepodaøilo se zjitit systémový adresáø, pøi prohledávání\n"
-#~ "\t%1$s\n"
-#~ "Pou¾ijte parametr pøíkazové øádky '-sysdir' nebo nastavte promìnnou "
-#~ "prostøedí\n"
-#~ "%2$s do systémového adresáøe LyX-u obsahujícího soubor `chkconfig.ltx'."
-
-#~ msgid "File not found"
-#~ msgstr "Soubor nenalezen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Invalid %1$s switch.\n"
-#~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
-#~ msgstr ""
-#~ "Neplatný pøepínaè %1$s.\n"
-#~ "Adresáø %2$s neobsahuje %3$s."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Invalid %1$s environment variable.\n"
-#~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
-#~ msgstr ""
-#~ "Neplatná promìnná prostøedí %1$s.\n"
-#~ "Adresáø %2$s neobsahuje %3$s."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Invalid %1$s environment variable.\n"
-#~ "%2$s is not a directory."
-#~ msgstr ""
-#~ "Neplatná promìnná prostøedí %1$s.\n"
-#~ "%2$s není adresáø."
-
-#~ msgid "Directory not found"
-#~ msgstr "Adresáø nenalezen"
-
#~ msgid ""
#~ "Define character style for initials. Hint: try to use math and its "
#~ "artistic font styles like Fractur or the Calligraphic one."
msgstr ""
"Project-Id-Version: da\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-30 17:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-08 09:54-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-20 12:00+0200\n"
"Last-Translator: Jesper Stemann Andersen <jesper@sait.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
msgstr "Fjern den valgte gren"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3761
-#: src/Buffer.cpp:3774 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3728
+#: src/Buffer.cpp:3741 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219
msgid "&Remove"
msgstr "&Fjern"
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1095
-#: src/Buffer.cpp:2350 src/Buffer.cpp:3736 src/Buffer.cpp:3799
+#: src/Buffer.cpp:2317 src/Buffer.cpp:3703 src/Buffer.cpp:3766
#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:179
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1829
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2114
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2563 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2669 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2697
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3288 src/insets/InsetBibtex.cpp:148
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2306 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2321
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2366 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2581
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2588 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2687
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2715 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3306
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:148
msgid "&Cancel"
msgstr "&Annullér"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1709
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1784
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2148
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3218 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3222 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2277 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2529
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1905
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3161 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:338
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3165 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:338
msgid "&Apply"
msgstr "&Påfør"
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:207
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/stdinsets.inc:330
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:333 lib/layouts/minimalistic.module:26
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/stdinsets.inc:336
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:339 lib/layouts/minimalistic.module:26
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "&Single close-tab button"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2563
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2669
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2581
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2588 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2687
msgid "&Save"
msgstr "&Gem"
#: lib/layouts/amsdefs.inc:67 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
#: lib/layouts/scrclass.inc:185 lib/layouts/stdtitle.inc:97
#: lib/layouts/svcommon.inc:364 lib/ui/stdmenus.inc:374
-#: lib/external_templates:340 lib/external_templates:341
-#: lib/external_templates:345
+#: lib/external_templates:343 lib/external_templates:344
+#: lib/external_templates:348
msgid "Date"
msgstr "Dato"
#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:392
#: lib/layouts/iopart.layout:95 lib/layouts/llncs.layout:362
#: lib/layouts/powerdot.layout:200 lib/layouts/slides.layout:167
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:96 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:388
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:101 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:388
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:395
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:398
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:199
msgid "foot"
msgstr "fod"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:111
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:116
#, fuzzy
msgid "Greyedout"
msgstr "&Grånet"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:136 src/insets/InsetERT.cpp:146
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:142 src/insets/InsetERT.cpp:146
#: src/insets/InsetERT.cpp:148
msgid "ERT"
msgstr "ERT"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:168 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1320
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:174 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1320
#, fuzzy
msgid "Listings"
msgstr "Liste"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:201
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:207
#, fuzzy
msgid "Idx"
msgstr "Indeks"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:357
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:363
msgid "opt"
msgstr "par"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:438
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:444
msgid "Preview"
msgstr "Prøvetryk"
msgstr "Flerkolonne-manual|k"
#: lib/ui/stdmenus.inc:589
+#, fuzzy
+msgid "Sweave Manual|S"
+msgstr "Sweave|S"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:590
msgid "XY-pic Manual|X"
msgstr "XY-pic-manual|X"
msgid "Check spelling"
msgstr "Kontrollér stavning"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1323
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1334
msgid "Undo"
msgstr "Fortryd"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1333
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1344
msgid "Redo"
msgstr "Gentag"
#: lib/external_templates:39
msgid ""
-"A spreadsheet made with gnumeric, openoffice or excel.\n"
+"A spreadsheet made with Gnumeric, LibreOffice, OpenOffice or Excel.\n"
"It imports as a long table, so any length\n"
"is ok. Excessive width could be a problem.\n"
"The gnumeric software is necessary for conversion,\n"
msgid "PDFPages"
msgstr "PDFPages"
-#: lib/external_templates:301 lib/external_templates:312
+#: lib/external_templates:301 lib/external_templates:315
msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
msgstr "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
"* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
"* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
"* pages=- (to include all pages)\n"
+"* pages=last-1 (to include all pages in reverse order)\n"
+"With the option 'noautoscale' the PDF pages are\n"
+"inserted in their original size. \n"
"Read the documentation of the pdfpages package\n"
"for further options and details.\n"
msgstr ""
-#: lib/external_templates:343
+#: lib/external_templates:346
msgid ""
"Today's date.\n"
"Read 'info date' for more information.\n"
msgstr ""
-#: lib/external_templates:372
+#: lib/external_templates:375
msgid "Dia"
msgstr "Dia"
-#: lib/external_templates:373 lib/external_templates:376
+#: lib/external_templates:376 lib/external_templates:379
msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
msgstr "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
-#: lib/external_templates:375
+#: lib/external_templates:378
msgid "Dia diagram.\n"
msgstr "Dia-diagram.\n"
msgid "\\begin_document is missing"
msgstr "\\begin_document mangler"
-#: src/Buffer.cpp:830 src/Buffer.cpp:836 src/BufferView.cpp:1428
-#: src/BufferView.cpp:1434
+#: src/Buffer.cpp:830 src/Buffer.cpp:836 src/BufferView.cpp:1439
+#: src/BufferView.cpp:1445
msgid "Changes not shown in LaTeX output"
msgstr "Ændringer ikke vist i LaTeX-output"
-#: src/Buffer.cpp:831 src/BufferView.cpp:1429
+#: src/Buffer.cpp:831 src/BufferView.cpp:1440
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
"xcolor/ulem are installed.\n"
"LaTeX preamble."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:837 src/BufferView.cpp:1435
+#: src/Buffer.cpp:837 src/BufferView.cpp:1446
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
"xcolor and ulem are not installed.\n"
"%1$s er fra en tidligere LyX-version, men konverteringsskriptet lyx2lyx "
"kunne ikke konvertere den."
-#: src/Buffer.cpp:1082 src/Buffer.cpp:3746 src/Buffer.cpp:3808
+#: src/Buffer.cpp:1082 src/Buffer.cpp:3713 src/Buffer.cpp:3775
msgid "File is read-only"
msgstr "Filen er skrivebeskyttet"
msgid "Overwrite modified file?"
msgstr "Overskriv ændret fil?"
-#: src/Buffer.cpp:1095 src/Buffer.cpp:2350 src/Exporter.cpp:50
+#: src/Buffer.cpp:1095 src/Buffer.cpp:2317 src/Exporter.cpp:50
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2114
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2321
msgid "&Overwrite"
msgstr "&Overskriv"
msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
msgstr "Ved ikke hvordan man eksporterer til format: %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:2091 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3143
+#: src/Buffer.cpp:2083 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3161
#, c-format
msgid "Error exporting to format: %1$s."
msgstr "Fejl under eksport til format: %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:2174
+#: src/Buffer.cpp:2166
#, c-format
msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
msgstr "Gren \"%1$s\" eksisterer allerede."
-#: src/Buffer.cpp:2204
-#, c-format
-msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
-msgstr "Gren \"%1$s\" eksisterer ikke."
-
-#: src/Buffer.cpp:2264
+#: src/Buffer.cpp:2231
#, c-format
msgid "Unable to parse \"%1$s\""
msgstr "Ikke istand til at parse \"%1$s\""
-#: src/Buffer.cpp:2271
+#: src/Buffer.cpp:2238
#, c-format
msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
msgstr "Ikke-genkendeligt mål \"%1$s\""
-#: src/Buffer.cpp:2281
+#: src/Buffer.cpp:2248
msgid "Error exporting to DVI."
msgstr "Fejl under eksport til DVI."
-#: src/Buffer.cpp:2346 src/Exporter.cpp:45
+#: src/Buffer.cpp:2313 src/Exporter.cpp:45
#, c-format
msgid ""
"The file %1$s already exists.\n"
"\n"
"Vil De overskrive denne fil?"
-#: src/Buffer.cpp:2349 src/Exporter.cpp:48
+#: src/Buffer.cpp:2316 src/Exporter.cpp:48
msgid "Overwrite file?"
msgstr "Overskriv fil?"
-#: src/Buffer.cpp:2366
+#: src/Buffer.cpp:2333
msgid "Error running external commands."
msgstr "Fejl under kørsel af eksterne kommandoer"
-#: src/Buffer.cpp:3159
+#: src/Buffer.cpp:3126
msgid "Preview source code"
msgstr "Smugkig på koden"
-#: src/Buffer.cpp:3177
+#: src/Buffer.cpp:3144
#, c-format
msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
msgstr "Smugkig på koden for tekststykke %1$d"
-#: src/Buffer.cpp:3181
+#: src/Buffer.cpp:3148
#, c-format
msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
msgstr "Smugkig på koden fra tekststykke %1$s til %2$s"
-#: src/Buffer.cpp:3300
+#: src/Buffer.cpp:3267
#, c-format
msgid "Auto-saving %1$s"
msgstr "Autogemmer %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:3354
+#: src/Buffer.cpp:3321
msgid "Autosave failed!"
msgstr "Automatisk gemning mislykkedes!"
-#: src/Buffer.cpp:3415
+#: src/Buffer.cpp:3382
msgid "Autosaving current document..."
msgstr "Gemmer automatisk aktuelle dokument..."
-#: src/Buffer.cpp:3505
+#: src/Buffer.cpp:3472
msgid "Couldn't export file"
msgstr "Kunne ikke eksportere fil"
-#: src/Buffer.cpp:3506
+#: src/Buffer.cpp:3473
#, c-format
msgid "No information for exporting the format %1$s."
msgstr "Ingen oplysninger om eksport i formatet %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:3577
+#: src/Buffer.cpp:3544
msgid "File name error"
msgstr "Filnavnfejl"
-#: src/Buffer.cpp:3578
+#: src/Buffer.cpp:3545
msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
msgstr "Stien til dokumentet må ikke indeholde mellemrum."
-#: src/Buffer.cpp:3663
+#: src/Buffer.cpp:3630
msgid "Document export cancelled."
msgstr "Dokument-eksport annulleret."
-#: src/Buffer.cpp:3673
+#: src/Buffer.cpp:3640
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
msgstr "Dokument eksporteret som %1$s til fil `%2$s'"
-#: src/Buffer.cpp:3679
+#: src/Buffer.cpp:3646
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s"
msgstr "Dokument eksporteret som %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:3732
+#: src/Buffer.cpp:3699
#, c-format
msgid ""
"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
"\n"
"Gendan den nødlagrede version?"
-#: src/Buffer.cpp:3735
+#: src/Buffer.cpp:3702
msgid "Load emergency save?"
msgstr "Indlæs nødlagret version?"
-#: src/Buffer.cpp:3736
+#: src/Buffer.cpp:3703
msgid "&Recover"
msgstr "&Gendan"
-#: src/Buffer.cpp:3736
+#: src/Buffer.cpp:3703
msgid "&Load Original"
msgstr "&Indlæs oprindelig"
-#: src/Buffer.cpp:3747
+#: src/Buffer.cpp:3714
#, c-format
msgid ""
"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
"marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:3753
+#: src/Buffer.cpp:3720
msgid "Document was successfully recovered."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:3755
+#: src/Buffer.cpp:3722
msgid "Document was NOT successfully recovered."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:3756
+#: src/Buffer.cpp:3723
#, c-format
msgid ""
"Remove emergency file now?\n"
"Fjern nødlagret version nu?\n"
"(%1$s)"
-#: src/Buffer.cpp:3760 src/Buffer.cpp:3772
+#: src/Buffer.cpp:3727 src/Buffer.cpp:3739
msgid "Delete emergency file?"
msgstr "Slet nødlagret version?"
-#: src/Buffer.cpp:3761 src/Buffer.cpp:3774
+#: src/Buffer.cpp:3728 src/Buffer.cpp:3741
msgid "&Keep"
msgstr "&Behold"
-#: src/Buffer.cpp:3765
+#: src/Buffer.cpp:3732
msgid "Emergency file deleted"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:3766
+#: src/Buffer.cpp:3733
msgid "Do not forget to save your file now!"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:3773
+#: src/Buffer.cpp:3740
msgid "Remove emergency file now?"
msgstr "Fjern nødlagret version nu?"
-#: src/Buffer.cpp:3796
+#: src/Buffer.cpp:3763
#, c-format
msgid ""
"The backup of the document %1$s is newer.\n"
"\n"
"Indlæs sikkerhedskopien i stedet?"
-#: src/Buffer.cpp:3798
+#: src/Buffer.cpp:3765
msgid "Load backup?"
msgstr "Indlæs sikkerhedskopi?"
-#: src/Buffer.cpp:3799
+#: src/Buffer.cpp:3766
msgid "&Load backup"
msgstr "Indlæs &sikkerhedskopi"
-#: src/Buffer.cpp:3799
+#: src/Buffer.cpp:3766
msgid "Load &original"
msgstr "Indlæs &oprindelig"
-#: src/Buffer.cpp:3809
+#: src/Buffer.cpp:3776
#, c-format
msgid ""
"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
"read-only. Please make sure to save the document as a different file."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:4149 src/insets/InsetCaption.cpp:326
+#: src/Buffer.cpp:4116 src/insets/InsetCaption.cpp:326
msgid "Senseless!!! "
msgstr "Meningsløs!!! "
-#: src/Buffer.cpp:4270
+#: src/Buffer.cpp:4237
#, c-format
msgid "Document %1$s reloaded."
msgstr "Dokumentet %1$s blev genindlæst."
-#: src/Buffer.cpp:4273
+#: src/Buffer.cpp:4240
#, c-format
msgid "Could not reload document %1$s."
msgstr "Kunne ikke genindlæse dokumentet %1$s."
-#: src/Buffer.cpp:4339
+#: src/Buffer.cpp:4306
msgid "Included File Invalid"
msgstr "Inkluderet fil ikke gyldig"
-#: src/Buffer.cpp:4340
+#: src/Buffer.cpp:4307
#, c-format
msgid ""
"Saving this document to a new location has made the file:\n"
"correct output."
msgstr ""
-#: src/BufferParams.cpp:1998 src/BufferView.cpp:1273 src/BufferView.cpp:1305
+#: src/BufferParams.cpp:1998 src/BufferView.cpp:1284 src/BufferView.cpp:1316
msgid "Could not load class"
msgstr "Kunne ikke indlæse klasse"
msgid "This portion of the document is deleted."
msgstr "Denne del af dokumentet er slettet."
-#: src/BufferView.cpp:1271 src/BufferView.cpp:1303
+#: src/BufferView.cpp:1282 src/BufferView.cpp:1314
#, c-format
msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
msgstr "Dokumentklassen `%1$s' kunne ikke indlæses."
-#: src/BufferView.cpp:1326
+#: src/BufferView.cpp:1337
msgid "No further undo information"
msgstr "Ikke flere fortrydelsesoplysninger"
-#: src/BufferView.cpp:1336
+#: src/BufferView.cpp:1347
msgid "No further redo information"
msgstr "Kan ikke gendanne mere"
-#: src/BufferView.cpp:1525 src/lyxfind.cpp:378 src/lyxfind.cpp:396
+#: src/BufferView.cpp:1536 src/lyxfind.cpp:378 src/lyxfind.cpp:396
msgid "String not found!"
msgstr "Streng ikke fundet!"
-#: src/BufferView.cpp:1568
+#: src/BufferView.cpp:1579
msgid "Mark off"
msgstr "Mærke slået fra"
-#: src/BufferView.cpp:1574
+#: src/BufferView.cpp:1585
msgid "Mark on"
msgstr "Mærke slået til"
-#: src/BufferView.cpp:1581
+#: src/BufferView.cpp:1592
msgid "Mark removed"
msgstr "Mærke fjernet"
-#: src/BufferView.cpp:1584
+#: src/BufferView.cpp:1595
msgid "Mark set"
msgstr "Mærke sat"
-#: src/BufferView.cpp:1639
+#: src/BufferView.cpp:1650
msgid "Statistics for the selection:"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1641
+#: src/BufferView.cpp:1652
msgid "Statistics for the document:"
msgstr "Statistik for dokumentet:"
-#: src/BufferView.cpp:1644
+#: src/BufferView.cpp:1655
#, c-format
msgid "%1$d words"
msgstr "%1$d ord"
-#: src/BufferView.cpp:1646
+#: src/BufferView.cpp:1657
msgid "One word"
msgstr "Et ord"
-#: src/BufferView.cpp:1649
+#: src/BufferView.cpp:1660
#, c-format
msgid "%1$d characters (including blanks)"
msgstr "%1$d tegn (inkl. mellemrum og lign.)"
-#: src/BufferView.cpp:1652
+#: src/BufferView.cpp:1663
msgid "One character (including blanks)"
msgstr "Et tegn (inkl. mellemrum og lign.)"
-#: src/BufferView.cpp:1655
+#: src/BufferView.cpp:1666
#, c-format
msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
msgstr "%1$d tegn (ekskl. mellemrum og lign.)"
-#: src/BufferView.cpp:1658
+#: src/BufferView.cpp:1669
msgid "One character (excluding blanks)"
msgstr "Et tegn (ekskl. mellemrum og lign.)"
-#: src/BufferView.cpp:1660
+#: src/BufferView.cpp:1671
msgid "Statistics"
msgstr "Statistik"
-#: src/BufferView.cpp:1791
+#: src/BufferView.cpp:1802
#, c-format
msgid ""
"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1793
+#: src/BufferView.cpp:1804
#, c-format
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1801
+#: src/BufferView.cpp:1812
msgid "Branch name"
msgstr "Grennavn"
-#: src/BufferView.cpp:1808 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:178
+#: src/BufferView.cpp:1819 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:178
msgid "Branch already exists"
msgstr "Gren eksisterer allerede"
-#: src/BufferView.cpp:2243
+#: src/BufferView.cpp:1940
+#, c-format
+msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
+msgstr "Gren \"%1$s\" eksisterer ikke."
+
+#: src/BufferView.cpp:2289
msgid "Inverse Search Failed"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:2244
+#: src/BufferView.cpp:2290
msgid ""
"Invalid position requested by inverse search.\n"
"You need to update the viewed document."
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:2618
+#: src/BufferView.cpp:2669
#, c-format
msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr "Indsætter dokumentet %1$s..."
-#: src/BufferView.cpp:2629
+#: src/BufferView.cpp:2680
#, c-format
msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "Dokumentet %1$s blev indsat."
-#: src/BufferView.cpp:2631
+#: src/BufferView.cpp:2682
#, c-format
msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "Kunne ikke indsætte dokumentet %1$s"
-#: src/BufferView.cpp:2896
+#: src/BufferView.cpp:2947
#, c-format
msgid ""
"Could not read the specified document\n"
"%1$s\n"
"på grund af fejl: %2$s"
-#: src/BufferView.cpp:2898
+#: src/BufferView.cpp:2949
msgid "Could not read file"
msgstr "Kunne ikke læse fil"
-#: src/BufferView.cpp:2905
+#: src/BufferView.cpp:2956
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
"%1$s\n"
" er ulæselig."
-#: src/BufferView.cpp:2906 src/output.cpp:39
+#: src/BufferView.cpp:2957 src/output.cpp:39
msgid "Could not open file"
msgstr "Kunne ikke åbne fil"
-#: src/BufferView.cpp:2913
+#: src/BufferView.cpp:2964
msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
msgstr "Læser ikke-UTF-8-kodet fil"
-#: src/BufferView.cpp:2914
+#: src/BufferView.cpp:2965
msgid ""
"The file is not UTF-8 encoded.\n"
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
msgstr ""
#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3218
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3222
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
msgid "Roman"
msgstr "Antikva"
#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3218
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3222
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
msgid "Sans Serif"
msgstr "Grotesk"
#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3218
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3222
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
msgid "Typewriter"
msgstr "Skrivemaskine"
msgid "Cannot view file"
msgstr "Kan ikke vise filen"
-#: src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2928
+#: src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2946
#, c-format
msgid "File does not exist: %1$s"
msgstr "Fil eksisterer ikke: %1$s"
"\t-version opsummér versions- og oversættelsesoplysninger\n"
"Se LyX's manualside for flere detaljer."
-#: src/LyX.cpp:1099
+#: src/LyX.cpp:1099 src/support/Package.cpp:563
msgid "No system directory"
msgstr "Ingen systemmappe"
msgid "(no log message)"
msgstr "(ingen log-besked)"
-#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2786
+#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2804
msgid "LyX VC: Log Message"
msgstr "LyX-versionsstyring: Beskrivelse til log"
msgstr "Gendan den gemte udgave af dokumentet?"
# , c-format
-#: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3288
+#: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3306
msgid "&Revert"
msgstr "&Gendan"
#: src/VCBackend.cpp:805 src/VCBackend.cpp:866 src/VCBackend.cpp:927
#: src/VCBackend.cpp:935 src/VCBackend.cpp:1143 src/VCBackend.cpp:1236
#: src/VCBackend.cpp:1242 src/VCBackend.cpp:1263
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2748
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2766
msgid "Revision control error."
msgstr "Versionsstyringsfejl."
msgid "Reload saved document?"
msgstr "Genindlæs gemte dokument?"
-#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2697
+#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2715
msgid "&Reload"
msgstr "&Genindlæs"
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:109
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2113
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3104
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3108
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:109
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2112
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3103
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3107
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
msgid "The branch could not be renamed."
msgstr "Grenen kunne ikke omdøbes."
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
msgid "Merge Changes"
msgstr "Flet ændringer"
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:64
#, c-format
msgid ""
"Change by %1$s\n"
"Ændring af %1$s\n"
"\n"
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:66
#, c-format
msgid "Change made at %1$s\n"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1842
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1917
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3169
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3173
msgid "Error"
msgstr "Fejl"
msgstr "LyX-filer (*.lyx)"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1902
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3158
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3162
msgid "Unapplied changes"
msgstr "Ikke-påførte ændringer"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1903
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3159
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3163
msgid ""
"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
"If you do not apply now, they will be lost after this action."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1905
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3161
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3165
msgid "&Dismiss"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1917
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3169
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3173
#, fuzzy
msgid "Unable to set document class."
msgstr "Gem som dokumentstandarder"
msgid "[No options predefined]"
msgstr "[Ingen indstillinger forudangivet]"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3181
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3034
+msgid "C&ustomize Hyperref Options"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3036
+msgid "&Use Hyperref Support"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3185
msgid "Can't set layout!"
msgstr "Kan ikke indstille layout!"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3182
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3186
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
msgstr "Gem som dokumentstandarder"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3275
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3279
msgid "Not Found"
msgstr "Ikke fundet"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3329
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3333
msgid "Assigned master does not include this file"
msgstr "Tildelt hoved inkluderer ikke denne fil"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3330
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3334
#, c-format
msgid ""
"You must include this file in the document\n"
"feature."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3334
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3338
msgid "Could not load master"
msgstr "Kunne ikke indlæse hoved"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3335
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3339
#, c-format
msgid ""
"The master document '%1$s'\n"
msgid "Select %1$s file to import"
msgstr "Vælg %1$s-fil at importere"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2111 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2298
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2111 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2316
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s already exists.\n"
"\n"
"Vil De overskrive dette dokument?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2113 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2302
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2113 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2320
msgid "Overwrite document?"
msgstr "Overskriv dokument?"
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "Vælg LyX-dokument som skal indsættes"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2221 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3199
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2221 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3217
msgid "Absolute filename expected."
msgstr "Absolut filnavn forventet."
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "Vælg et filnavn, som dokumentet skal som"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2301
+#, c-format
+msgid ""
+"The file\n"
+"%1$s\n"
+"is already open in your current session.\n"
+"Please close it before attempting to overwrite it.\n"
+"Do you want to choose a new filename?"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2305
+msgid "Chosen File Already Open"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2306 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2321
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2366
msgid "&Rename"
msgstr "&Omdøb"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2344
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2362
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s could not be saved.\n"
"\n"
"Vil De omdøbe dokumentet og prøve igen?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2347
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2365
msgid "Rename and save?"
msgstr "Omdøb og gem?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2366
msgid "&Retry"
msgstr "&Forsøg igen"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2454
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2472
msgid "Close document"
msgstr "Luk dokument"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2455
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
msgstr "Dokument kunne ikke lukkes fordi det er under behandling af LyX."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2559 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2664
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2577 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2682
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has not been saved yet.\n"
"\n"
"Ønsker De at gemme dokumentet?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2562 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2667
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2580 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2685
msgid "Save new document?"
msgstr "Gem nyt dokument?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2567
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2585
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
"\n"
"Ønsker du at gemme dokumentet eller at skrotte ændringerne?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2569 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2661
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2587 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2679
msgid "Save changed document?"
msgstr "Gem ændret dokument?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2588
msgid "&Discard"
msgstr "&Skrot"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2658
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2676
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
"\n"
"Vil du gemme dokumentet?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2693
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2711
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Document \n"
"\n"
"Vil du overskrive dette dokument?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2696
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2714
msgid "Reload externally changed document?"
msgstr "Genindlæs eksternt-ændret dokument?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2749
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2767
msgid "Error when setting the locking property."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2795
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2813
msgid "Directory is not accessible."
msgstr "Mappe er utilgængelig"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2871
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2889
#, c-format
msgid "Opening child document %1$s..."
msgstr "Åbner barnedokument %1$s..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2935
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2953
#, fuzzy, c-format
msgid "No buffer for file: %1$s."
msgstr "Ingen oplysninger om visning af %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2962
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2980
#, c-format
msgid "Successful preview of format: %1$s"
msgstr "Succesfuldt prøvetryk af format: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2963
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2981
#, c-format
msgid "Error while previewing format: %1$s"
msgstr "Fejl under prøvetrykning af format: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2966
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2984
#, c-format
msgid "Successful export to format: %1$s"
msgstr "Succesfuld eksport til format: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2967
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2985
#, c-format
msgid "Error while exporting format: %1$s"
msgstr "Fejl under eksport til format: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3151 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3163
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3169 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3181
msgid "Exporting ..."
msgstr "Eksporterer ..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3172
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3190
msgid "Previewing ..."
msgstr "Prøvetrykker ..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3206
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3224
msgid "Document not loaded"
msgstr "Dokument ikke indlæst"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3284
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3302
#, c-format
msgid ""
"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
"Alle ændringer vil gå tabt. Er De sikker på at De vil gendanne den gemte "
"udgave af dokumentet %1$s?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3287
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3305
msgid "Revert to saved document?"
msgstr "Gendan gemte dokument?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3313
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3331
msgid "Saving all documents..."
msgstr "Gemmer alle dokumenter..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3323
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3341
msgid "All documents saved."
msgstr "Alle dokumenter gemt."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3423
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3441
#, c-format
msgid "%1$s unknown command!"
msgstr "%1$s ukendt kommando!"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3539
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3557
msgid "Please, preview the document first."
msgstr "Prøvetryk venligst dokumentet først."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3554
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3572
msgid "Couldn't proceed."
msgstr "Kunne ikke fortsætte."
msgid "References: "
msgstr "Referencer: "
+#: src/support/Package.cpp:444
+#, fuzzy
+msgid "LyX binary not found"
+msgstr "Streng ikke fundet!"
+
+#: src/support/Package.cpp:445
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/support/Package.cpp:564
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to determine the system directory having searched\n"
+"\t%1$s\n"
+"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
+"%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
+msgstr ""
+
+#: src/support/Package.cpp:645 src/support/Package.cpp:672
+#, fuzzy
+msgid "File not found"
+msgstr "Streng ikke fundet!"
+
+#: src/support/Package.cpp:646
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s switch.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
+msgstr ""
+
+#: src/support/Package.cpp:673
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
+msgstr ""
+
+#: src/support/Package.cpp:697
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"%2$s is not a directory."
+msgstr ""
+
+#: src/support/Package.cpp:699
+#, fuzzy
+msgid "Directory not found"
+msgstr "Streng ikke fundet!"
+
#: src/support/debug.cpp:41
msgid "No debugging messages"
msgstr "Ingen fejlsporingsbesked"
#~ msgid "Offprints:"
#~ msgstr "Aftryk"
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX binary not found"
-#~ msgstr "Streng ikke fundet!"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "File not found"
-#~ msgstr "Streng ikke fundet!"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Directory not found"
-#~ msgstr "Streng ikke fundet!"
-
#~ msgid "branch"
#~ msgstr "gren"
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-09 10:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-08 09:54-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-09 10:12+0100\n"
"Last-Translator: Jürgen Spitzmüller <spitz@lyx.org>\n"
"Language-Team: German <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 1.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-30 17:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-08 09:54-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-07 02:31+0100\n"
"Last-Translator: Οδυσσέας Δαγκλής <o2d@freemail.gr>\n"
"Language-Team: LyX team <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένου κλάδου"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3761
-#: src/Buffer.cpp:3774 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3728
+#: src/Buffer.cpp:3741 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219
msgid "&Remove"
msgstr "&Αφαίρεση"
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1095
-#: src/Buffer.cpp:2350 src/Buffer.cpp:3736 src/Buffer.cpp:3799
+#: src/Buffer.cpp:2317 src/Buffer.cpp:3703 src/Buffer.cpp:3766
#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:179
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1829
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2114
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2563 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2669 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2697
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3288 src/insets/InsetBibtex.cpp:148
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2306 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2321
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2366 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2581
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2588 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2687
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2715 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3306
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:148
msgid "&Cancel"
msgstr "&Ακύρωση"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1709
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1784
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2148
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3218 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3222 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2277 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2529
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1905
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3161 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:338
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3165 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:338
msgid "&Apply"
msgstr "Ε&φαρμογή"
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:207
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/stdinsets.inc:330
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:333 lib/layouts/minimalistic.module:26
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/stdinsets.inc:336
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:339 lib/layouts/minimalistic.module:26
msgid "URL"
msgstr ""
msgid "&Single close-tab button"
msgstr "Απ&λό κουμπί κλεισίματος καρτέλας"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2563
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2669
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2581
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2588 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2687
msgid "&Save"
msgstr "Α&ποθήκευση"
#: lib/layouts/amsdefs.inc:67 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
#: lib/layouts/scrclass.inc:185 lib/layouts/stdtitle.inc:97
#: lib/layouts/svcommon.inc:364 lib/ui/stdmenus.inc:374
-#: lib/external_templates:340 lib/external_templates:341
-#: lib/external_templates:345
+#: lib/external_templates:343 lib/external_templates:344
+#: lib/external_templates:348
msgid "Date"
msgstr "Ημερομηνία"
#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:392
#: lib/layouts/iopart.layout:95 lib/layouts/llncs.layout:362
#: lib/layouts/powerdot.layout:200 lib/layouts/slides.layout:167
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:96 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:388
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:101 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:388
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:395
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:398
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:199
msgid "foot"
msgstr "υποσ"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:111
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:116
#, fuzzy
msgid "Greyedout"
msgstr "Γκριζαρισμένο"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:136 src/insets/InsetERT.cpp:146
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:142 src/insets/InsetERT.cpp:146
#: src/insets/InsetERT.cpp:148
msgid "ERT"
msgstr ""
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:168 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1320
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:174 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1320
msgid "Listings"
msgstr ""
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:201
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:207
msgid "Idx"
msgstr "Ευρ"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:357
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:363
msgid "opt"
msgstr ""
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:438
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:444
#, fuzzy
msgid "Preview"
msgstr "Προεπισκόπηση LyX"
msgstr "Εγχειρίδιο Χρήσης Πολλαπλών Στηλών|Π"
#: lib/ui/stdmenus.inc:589
+#, fuzzy
+msgid "Sweave Manual|S"
+msgstr "Εγχειρίδιο Χρήσης Γραφής Braille|ρ"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:590
msgid "XY-pic Manual|X"
msgstr "Εγχειρίδιο Χρήσης XY-pic|ς"
msgid "Check spelling"
msgstr "Έλεγχος ορθογραφίας"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1323
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1334
msgid "Undo"
msgstr "Αναίρεση"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1333
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1344
msgid "Redo"
msgstr "Επανάληψη"
#: lib/external_templates:39
msgid ""
-"A spreadsheet made with gnumeric, openoffice or excel.\n"
+"A spreadsheet made with Gnumeric, LibreOffice, OpenOffice or Excel.\n"
"It imports as a long table, so any length\n"
"is ok. Excessive width could be a problem.\n"
"The gnumeric software is necessary for conversion,\n"
msgid "PDFPages"
msgstr ""
-#: lib/external_templates:301 lib/external_templates:312
+#: lib/external_templates:301 lib/external_templates:315
msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
msgstr ""
"* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
"* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
"* pages=- (to include all pages)\n"
+"* pages=last-1 (to include all pages in reverse order)\n"
+"With the option 'noautoscale' the PDF pages are\n"
+"inserted in their original size. \n"
"Read the documentation of the pdfpages package\n"
"for further options and details.\n"
msgstr ""
-#: lib/external_templates:343
+#: lib/external_templates:346
msgid ""
"Today's date.\n"
"Read 'info date' for more information.\n"
"Σημερινή ημερομηνία.\n"
"Διαβάστε 'info date' για περισσότερες πληροφορίες.\n"
-#: lib/external_templates:372
+#: lib/external_templates:375
msgid "Dia"
msgstr ""
-#: lib/external_templates:373 lib/external_templates:376
+#: lib/external_templates:376 lib/external_templates:379
msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
msgstr ""
-#: lib/external_templates:375
+#: lib/external_templates:378
msgid "Dia diagram.\n"
msgstr ""
msgid "\\begin_document is missing"
msgstr "\\λείπει το begin_document"
-#: src/Buffer.cpp:830 src/Buffer.cpp:836 src/BufferView.cpp:1428
-#: src/BufferView.cpp:1434
+#: src/Buffer.cpp:830 src/Buffer.cpp:836 src/BufferView.cpp:1439
+#: src/BufferView.cpp:1445
msgid "Changes not shown in LaTeX output"
msgstr "Οι αλλαγές δεν εμφανίζονται στην έξοδο LaTeX"
-#: src/Buffer.cpp:831 src/BufferView.cpp:1429
+#: src/Buffer.cpp:831 src/BufferView.cpp:1440
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
"xcolor/ulem are installed.\n"
"Εγκαταστείστε αυτά τα πακέτα ή ορίστε ξανά τα \\lyxadded και \\lyxdeleted "
"στο προοίμιο LaTeX."
-#: src/Buffer.cpp:837 src/BufferView.cpp:1435
+#: src/Buffer.cpp:837 src/BufferView.cpp:1446
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
"xcolor and ulem are not installed.\n"
"Το %1$s είναι από παλαιότερη έκδοση του LyX, αλλά το σενάριο lyx2lyx απέτυχε "
"να το μετατρέψει."
-#: src/Buffer.cpp:1082 src/Buffer.cpp:3746 src/Buffer.cpp:3808
+#: src/Buffer.cpp:1082 src/Buffer.cpp:3713 src/Buffer.cpp:3775
#, fuzzy
msgid "File is read-only"
msgstr "Το έγγραφο είναι μόνο για ανάγνωση"
msgid "Overwrite modified file?"
msgstr "Αντικατάσταση τροποποιημένου αρχείου;"
-#: src/Buffer.cpp:1095 src/Buffer.cpp:2350 src/Exporter.cpp:50
+#: src/Buffer.cpp:1095 src/Buffer.cpp:2317 src/Exporter.cpp:50
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2114
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2321
msgid "&Overwrite"
msgstr "&Αντικατάσταση"
msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
msgstr "Δεν υπάρχουν πληροφορίες για εξαγωγή σε τύπο: %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:2091 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3143
+#: src/Buffer.cpp:2083 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3161
#, c-format
msgid "Error exporting to format: %1$s."
msgstr "Σφάλμα εξαγωγής σε τύπο: %1$s."
-#: src/Buffer.cpp:2174
+#: src/Buffer.cpp:2166
#, c-format
msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
msgstr "Ο κλάδος \"%1$s\" υπάρχει ήδη."
-#: src/Buffer.cpp:2204
-#, c-format
-msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
-msgstr "Ο κλάδος \"%1$s\" δεν υπάρχει."
-
-#: src/Buffer.cpp:2264
+#: src/Buffer.cpp:2231
#, c-format
msgid "Unable to parse \"%1$s\""
msgstr "Αδυναμία επεξεργασίας του \"%1$s\""
-#: src/Buffer.cpp:2271
+#: src/Buffer.cpp:2238
#, c-format
msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
msgstr "Άφνωστος προορισμός \"%1$s\""
-#: src/Buffer.cpp:2281
+#: src/Buffer.cpp:2248
msgid "Error exporting to DVI."
msgstr "Σφάλμα εξαγωγής σε DVI."
-#: src/Buffer.cpp:2346 src/Exporter.cpp:45
+#: src/Buffer.cpp:2313 src/Exporter.cpp:45
#, c-format
msgid ""
"The file %1$s already exists.\n"
"\n"
"Θέλετε να το αντικαταστήσετε;"
-#: src/Buffer.cpp:2349 src/Exporter.cpp:48
+#: src/Buffer.cpp:2316 src/Exporter.cpp:48
msgid "Overwrite file?"
msgstr "Αντικατάσταση αρχείου;"
-#: src/Buffer.cpp:2366
+#: src/Buffer.cpp:2333
msgid "Error running external commands."
msgstr "Σφάλμα εκτέλεσης εξωτερικής εντολής."
-#: src/Buffer.cpp:3159
+#: src/Buffer.cpp:3126
msgid "Preview source code"
msgstr "Προεπισκόπηση κώδικα πηγής"
-#: src/Buffer.cpp:3177
+#: src/Buffer.cpp:3144
#, c-format
msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
msgstr "Προεπισκόπηση κώδικα πηγής για την παράγραφο %1$d"
-#: src/Buffer.cpp:3181
+#: src/Buffer.cpp:3148
#, c-format
msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
msgstr "Προεπισκόπηση κώδικα πηγής από την παράγραφο %1$s έως την %2$s"
-#: src/Buffer.cpp:3300
+#: src/Buffer.cpp:3267
#, c-format
msgid "Auto-saving %1$s"
msgstr "Αυτόματη αποθήκευση του %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:3354
+#: src/Buffer.cpp:3321
msgid "Autosave failed!"
msgstr "Η αυτόματη αποθήκευση απέτυχε"
-#: src/Buffer.cpp:3415
+#: src/Buffer.cpp:3382
msgid "Autosaving current document..."
msgstr "Αυτόματη αποθήκευση τρέχοντος εγγράφου..."
-#: src/Buffer.cpp:3505
+#: src/Buffer.cpp:3472
msgid "Couldn't export file"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εξαγωγή του αρχείου"
-#: src/Buffer.cpp:3506
+#: src/Buffer.cpp:3473
#, c-format
msgid "No information for exporting the format %1$s."
msgstr "Δεν υπάρχουν πληροφορίες για την εξαγωγή της μορφής %1$s."
-#: src/Buffer.cpp:3577
+#: src/Buffer.cpp:3544
msgid "File name error"
msgstr "Σφάλμα ονόματος αρχείου"
-#: src/Buffer.cpp:3578
+#: src/Buffer.cpp:3545
msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
msgstr "Το μονοπάτι προς το έγγραφο δεν μπορεί να περιέχει κενά."
-#: src/Buffer.cpp:3663
+#: src/Buffer.cpp:3630
msgid "Document export cancelled."
msgstr "Η εξαγωγή του εγγράφου ακυρώθηκε."
-#: src/Buffer.cpp:3673
+#: src/Buffer.cpp:3640
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
msgstr "Το έγγραφο εξήχθη ως %1$s στο αρχείο `%2$s'"
-#: src/Buffer.cpp:3679
+#: src/Buffer.cpp:3646
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s"
msgstr "Το έγγραφο εξήχθη ως %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:3732
+#: src/Buffer.cpp:3699
#, c-format
msgid ""
"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
"\n"
"Επαναφορά αυτού του αντιγράφου;"
-#: src/Buffer.cpp:3735
+#: src/Buffer.cpp:3702
msgid "Load emergency save?"
msgstr "Φόρτωση αντιγράφου εκτάκτου ανάγκης;"
-#: src/Buffer.cpp:3736
+#: src/Buffer.cpp:3703
msgid "&Recover"
msgstr "&Επαναφορά"
-#: src/Buffer.cpp:3736
+#: src/Buffer.cpp:3703
msgid "&Load Original"
msgstr "&Φόρτωση Αυθεντικού"
-#: src/Buffer.cpp:3747
+#: src/Buffer.cpp:3714
#, c-format
msgid ""
"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
"marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:3753
+#: src/Buffer.cpp:3720
msgid "Document was successfully recovered."
msgstr "Το έγγραφο ανακτήθηκε επιτυχώς."
-#: src/Buffer.cpp:3755
+#: src/Buffer.cpp:3722
msgid "Document was NOT successfully recovered."
msgstr "Το έγγραφο ΔΕΝ ανακτήθηκε επιτυχώς."
-#: src/Buffer.cpp:3756
+#: src/Buffer.cpp:3723
#, c-format
msgid ""
"Remove emergency file now?\n"
"Διαγραφή αρχείου έκτακτης ανάγκης τώρα;\n"
"(%1$s)"
-#: src/Buffer.cpp:3760 src/Buffer.cpp:3772
+#: src/Buffer.cpp:3727 src/Buffer.cpp:3739
msgid "Delete emergency file?"
msgstr "Διαγραφή αρχείου έκτακτης ανάγκης;"
-#: src/Buffer.cpp:3761 src/Buffer.cpp:3774
+#: src/Buffer.cpp:3728 src/Buffer.cpp:3741
#, fuzzy
msgid "&Keep"
msgstr "Διατήρηση"
-#: src/Buffer.cpp:3765
+#: src/Buffer.cpp:3732
msgid "Emergency file deleted"
msgstr "Το αρχείο έκτακτης ανάγκης διαγράφηκε"
-#: src/Buffer.cpp:3766
+#: src/Buffer.cpp:3733
msgid "Do not forget to save your file now!"
msgstr "Μη ξεχάσετε να αποθηκεύσετε το αρχείο σας τώρα!"
-#: src/Buffer.cpp:3773
+#: src/Buffer.cpp:3740
msgid "Remove emergency file now?"
msgstr "Διαγραφή αρχείου έκτακτης ανάγκης τώρα;"
-#: src/Buffer.cpp:3796
+#: src/Buffer.cpp:3763
#, c-format
msgid ""
"The backup of the document %1$s is newer.\n"
"\n"
"Να φορτωθεί αυτό εναλλακτικά;"
-#: src/Buffer.cpp:3798
+#: src/Buffer.cpp:3765
msgid "Load backup?"
msgstr "Φόρτωση αντιγράφου ασφαλείας;"
-#: src/Buffer.cpp:3799
+#: src/Buffer.cpp:3766
msgid "&Load backup"
msgstr "Φό&ρτωση αντιγράφου ασφαλείας"
-#: src/Buffer.cpp:3799
+#: src/Buffer.cpp:3766
msgid "Load &original"
msgstr "Φόρτωση &αυθεντικού"
-#: src/Buffer.cpp:3809
+#: src/Buffer.cpp:3776
#, c-format
msgid ""
"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
"read-only. Please make sure to save the document as a different file."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:4149 src/insets/InsetCaption.cpp:326
+#: src/Buffer.cpp:4116 src/insets/InsetCaption.cpp:326
msgid "Senseless!!! "
msgstr "Επιπόλαιο!!!"
-#: src/Buffer.cpp:4270
+#: src/Buffer.cpp:4237
#, c-format
msgid "Document %1$s reloaded."
msgstr "Το έγγραφο %1$s επαναφορτώθηκε."
-#: src/Buffer.cpp:4273
+#: src/Buffer.cpp:4240
#, c-format
msgid "Could not reload document %1$s."
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η επαναφόρτωση του εγγράφου %1$s."
-#: src/Buffer.cpp:4339
+#: src/Buffer.cpp:4306
#, fuzzy
msgid "Included File Invalid"
msgstr "Συμπερίληψη Αρχείου...|υ"
-#: src/Buffer.cpp:4340
+#: src/Buffer.cpp:4307
#, c-format
msgid ""
"Saving this document to a new location has made the file:\n"
"παράγει έξοδο εκτός αν επιλεγεί μια σωστή textclass από τον διάλογο "
"ρυθμίσεων εγγράφου."
-#: src/BufferParams.cpp:1998 src/BufferView.cpp:1273 src/BufferView.cpp:1305
+#: src/BufferParams.cpp:1998 src/BufferView.cpp:1284 src/BufferView.cpp:1316
msgid "Could not load class"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της κλάσης"
msgid "This portion of the document is deleted."
msgstr "Αυτό το τμήμα του εγγράφου έχει διαγραφεί."
-#: src/BufferView.cpp:1271 src/BufferView.cpp:1303
+#: src/BufferView.cpp:1282 src/BufferView.cpp:1314
#, fuzzy, c-format
msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της κλάσης εγγράφων %1$s."
-#: src/BufferView.cpp:1326
+#: src/BufferView.cpp:1337
msgid "No further undo information"
msgstr "Όχι άλλες πληροφορίες αναίρεσης"
-#: src/BufferView.cpp:1336
+#: src/BufferView.cpp:1347
msgid "No further redo information"
msgstr "Όχι άλλες πληροφορίες επανάληψης"
-#: src/BufferView.cpp:1525 src/lyxfind.cpp:378 src/lyxfind.cpp:396
+#: src/BufferView.cpp:1536 src/lyxfind.cpp:378 src/lyxfind.cpp:396
msgid "String not found!"
msgstr "Η συμβολοσειρά δε βρέθηκε!"
-#: src/BufferView.cpp:1568
+#: src/BufferView.cpp:1579
msgid "Mark off"
msgstr "Σημάδι ενεργοποιημένο"
-#: src/BufferView.cpp:1574
+#: src/BufferView.cpp:1585
msgid "Mark on"
msgstr "Σημάδι απενεργοποιημένο"
-#: src/BufferView.cpp:1581
+#: src/BufferView.cpp:1592
msgid "Mark removed"
msgstr "Το σημάδι αφαιρέθηκε"
-#: src/BufferView.cpp:1584
+#: src/BufferView.cpp:1595
msgid "Mark set"
msgstr "Το σημάδι τοποθετήθηκε"
-#: src/BufferView.cpp:1639
+#: src/BufferView.cpp:1650
msgid "Statistics for the selection:"
msgstr "Στατιστικά για την επιλογή:"
-#: src/BufferView.cpp:1641
+#: src/BufferView.cpp:1652
msgid "Statistics for the document:"
msgstr "Στατιστικά για το έγγραφο:"
-#: src/BufferView.cpp:1644
+#: src/BufferView.cpp:1655
#, c-format
msgid "%1$d words"
msgstr "%1$d λέξεις"
-#: src/BufferView.cpp:1646
+#: src/BufferView.cpp:1657
msgid "One word"
msgstr "Μία λέξη"
-#: src/BufferView.cpp:1649
+#: src/BufferView.cpp:1660
#, c-format
msgid "%1$d characters (including blanks)"
msgstr "%1$d χαρακτήρες (μαζί με κενά)"
-#: src/BufferView.cpp:1652
+#: src/BufferView.cpp:1663
msgid "One character (including blanks)"
msgstr "Ένας χαρακτήρας (μαζί με κενά)"
-#: src/BufferView.cpp:1655
+#: src/BufferView.cpp:1666
#, c-format
msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
msgstr "%1$d χαρακτήρες (χωρίς κενά)"
-#: src/BufferView.cpp:1658
+#: src/BufferView.cpp:1669
msgid "One character (excluding blanks)"
msgstr "Ένας χαρακτήρας (χωρίς κενά)"
-#: src/BufferView.cpp:1660
+#: src/BufferView.cpp:1671
msgid "Statistics"
msgstr "Στατιστικά"
-#: src/BufferView.cpp:1791
+#: src/BufferView.cpp:1802
#, c-format
msgid ""
"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1793
+#: src/BufferView.cpp:1804
#, c-format
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
msgstr "Εφαρμόστηκε \"%1$s\" στα ενθέματα %2$d"
-#: src/BufferView.cpp:1801
+#: src/BufferView.cpp:1812
msgid "Branch name"
msgstr "Όνομα κλάδου"
-#: src/BufferView.cpp:1808 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:178
+#: src/BufferView.cpp:1819 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:178
msgid "Branch already exists"
msgstr "Ο κλάδος υπάρχει ήδη"
-#: src/BufferView.cpp:2243
+#: src/BufferView.cpp:1940
+#, c-format
+msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
+msgstr "Ο κλάδος \"%1$s\" δεν υπάρχει."
+
+#: src/BufferView.cpp:2289
msgid "Inverse Search Failed"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:2244
+#: src/BufferView.cpp:2290
msgid ""
"Invalid position requested by inverse search.\n"
"You need to update the viewed document."
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:2618
+#: src/BufferView.cpp:2669
#, c-format
msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr "Εισαγωγή εγγράφου %1$s..."
-#: src/BufferView.cpp:2629
+#: src/BufferView.cpp:2680
#, c-format
msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "Το έγγραφο %1$s εισήχθη."
-#: src/BufferView.cpp:2631
+#: src/BufferView.cpp:2682
#, c-format
msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εισαγωγή του εγγράφου %1$s"
-#: src/BufferView.cpp:2896
+#: src/BufferView.cpp:2947
#, c-format
msgid ""
"Could not read the specified document\n"
"%1$s\n"
"λόγω του σφάλματος: %2$s"
-#: src/BufferView.cpp:2898
+#: src/BufferView.cpp:2949
msgid "Could not read file"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ανάγνωση του αρχείου"
-#: src/BufferView.cpp:2905
+#: src/BufferView.cpp:2956
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
"Το %1$s\n"
"δεν είναι αναγνώσιμο."
-#: src/BufferView.cpp:2906 src/output.cpp:39
+#: src/BufferView.cpp:2957 src/output.cpp:39
msgid "Could not open file"
msgstr "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του αρχείου"
-#: src/BufferView.cpp:2913
+#: src/BufferView.cpp:2964
msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
msgstr "Ανάγνωση μη-UTF-8 κωδικοποιημένου αρχείου"
-#: src/BufferView.cpp:2914
+#: src/BufferView.cpp:2965
msgid ""
"The file is not UTF-8 encoded.\n"
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
msgstr "Η αντιγραφή του %1$s στο %2$s απέτυχε."
#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3218
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3222
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
msgid "Roman"
msgstr ""
#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3218
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3222
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
msgid "Sans Serif"
msgstr ""
#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3218
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3222
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
msgid "Typewriter"
msgstr ""
msgid "Cannot view file"
msgstr "Δεν είναι δυνατή η προβολή του αρχείου"
-#: src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2928
+#: src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2946
#, c-format
msgid "File does not exist: %1$s"
msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει: %1$s"
"\t-version συνοπτικές πληροφορίες έκδοσης και δόμησης\n"
"Κοιτάξτε την κεντρική σελίδα του LyX για περισσότερες λεπτομέρειες."
-#: src/LyX.cpp:1099
+#: src/LyX.cpp:1099 src/support/Package.cpp:563
msgid "No system directory"
msgstr "Δεν υπάρχει φάκελος συστήματος"
msgid "(no log message)"
msgstr "(κανένα μήνυμα ημερολογίου)"
-#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2786
+#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2804
msgid "LyX VC: Log Message"
msgstr "LyX Έλεγχος Έκδοσης: Μήνυμα Ημερολογίου"
msgid "Revert to stored version of document?"
msgstr "Επιστροφή στην αποθηκευμένη εκδοχή του εγγράφου;"
-#: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3288
+#: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3306
msgid "&Revert"
msgstr "&Επαναφορά"
#: src/VCBackend.cpp:805 src/VCBackend.cpp:866 src/VCBackend.cpp:927
#: src/VCBackend.cpp:935 src/VCBackend.cpp:1143 src/VCBackend.cpp:1236
#: src/VCBackend.cpp:1242 src/VCBackend.cpp:1263
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2748
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2766
msgid "Revision control error."
msgstr "Σφάλμα ελέγχου αναθεώρησης."
msgid "Reload saved document?"
msgstr "Επαναφόρτωση αποθηκευμένου εγγράφου;"
-#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2697
+#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2715
msgid "&Reload"
msgstr "&Επαναφόρτωση"
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:109
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2113
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3104
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3108
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:109
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2112
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3103
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3107
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
msgid "The branch could not be renamed."
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η μετονομασία του κλάδου."
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
msgid "Merge Changes"
msgstr "Συγχώνευση Αλλαγών"
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:64
#, c-format
msgid ""
"Change by %1$s\n"
"Αλλαγή με %1$s\n"
"\n"
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:66
#, c-format
msgid "Change made at %1$s\n"
msgstr "Έγινε αλλαγή στο %1$s\n"
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1842
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1917
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3169
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3173
msgid "Error"
msgstr "Σφάλμα"
msgstr "Αρχεία LyX (*.lyx)"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1902
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3158
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3162
msgid "Unapplied changes"
msgstr "Μη εφαρμοσμένες αλλαγές"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1903
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3159
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3163
msgid ""
"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
"If you do not apply now, they will be lost after this action."
"Εάν δεν τις εφαρμόσετε τώρα, θα χαθούν μετά από αυτή την πράξη."
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1905
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3161
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3165
msgid "&Dismiss"
msgstr "Α&πόρριψη"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1917
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3169
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3173
msgid "Unable to set document class."
msgstr "Αδύνατος ο ορισμός της κλάσης εγγράφου."
msgid "[No options predefined]"
msgstr "[Καμιά προκαθορισμένη επιλογή]"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3181
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3034
+msgid "C&ustomize Hyperref Options"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3036
+#, fuzzy
+msgid "&Use Hyperref Support"
+msgstr "&Χρήση υποστήριξης υπερσυνδέσμων"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3185
msgid "Can't set layout!"
msgstr "Αδύνατος ο ορισμός διάταξης!"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3182
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3186
#, c-format
msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
msgstr "Αδύνατος ο ορισμός διάταξης για ID: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3275
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3279
msgid "Not Found"
msgstr "Δεν βρέθηκε"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3329
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3333
msgid "Assigned master does not include this file"
msgstr "Το ορισμένο ως κύριο δεν περιλαμβάνει αυτό το αρχείο"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3330
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3334
#, c-format
msgid ""
"You must include this file in the document\n"
"'%1$s' ώστε να χρησιμοποιήσετε τη δυνατότητα κυρίου\n"
"εγγράφου."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3334
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3338
msgid "Could not load master"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του κύριου"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3335
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3339
#, c-format
msgid ""
"The master document '%1$s'\n"
msgid "Select %1$s file to import"
msgstr "Επιλογή %1$s αρχείου για εισαγωγή"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2111 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2298
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2111 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2316
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s already exists.\n"
"\n"
"Θέλετε να το αντικαταστήσετε;"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2113 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2302
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2113 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2320
msgid "Overwrite document?"
msgstr "Αντικατάσταση εγγράφου;"
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "Επιλέξτε έγγραφο LyX προς εισαγωγή"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2221 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3199
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2221 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3217
msgid "Absolute filename expected."
msgstr "Αναμένεται απόλυτο όνομα αρχείου."
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "Επιλέξτε ένα όνομα αρχείου για αποθήκευση του εγγράφου"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2301
+#, c-format
+msgid ""
+"The file\n"
+"%1$s\n"
+"is already open in your current session.\n"
+"Please close it before attempting to overwrite it.\n"
+"Do you want to choose a new filename?"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2305
+msgid "Chosen File Already Open"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2306 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2321
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2366
msgid "&Rename"
msgstr "&Μετονομασία"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2344
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2362
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s could not be saved.\n"
"\n"
"Θέλετε να μετονομάσετε το έγγραφο και να προσπαθήσετε ξανά;"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2347
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2365
msgid "Rename and save?"
msgstr "Μετονομασία και αποθήκευση;"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2366
msgid "&Retry"
msgstr "Δοκιμή &Ξανά"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2454
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2472
#, fuzzy
msgid "Close document"
msgstr "Νέο έγγραφο"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2455
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2559 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2664
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2577 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2682
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has not been saved yet.\n"
"\n"
"Θέλετε να αποθηκεύσετε το έγγραφο;"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2562 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2667
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2580 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2685
msgid "Save new document?"
msgstr "Αποθήκευση νέου εγγράφου;"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2567
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2585
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
"\n"
"Θέλετε να αποθηκεύσετε το έγγραφο ή να απορρίψετε τις αλλαγές;"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2569 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2661
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2587 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2679
msgid "Save changed document?"
msgstr "Αποθήκευση τροποποιημένου εγγράφου;"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2588
msgid "&Discard"
msgstr "&Απόρριψη"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2658
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2676
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
"\n"
"Θέλετε να αποθηκεύσετε το έγγραφο;"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2693
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2711
#, c-format
msgid ""
"Document \n"
"%1$s\n"
" έχει τροποποιηθεί εξωτερικά. Επαναφόρτωση τώρα; Κάθε τοπική αλλαγή θα χαθεί."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2696
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2714
msgid "Reload externally changed document?"
msgstr "Επαναφόρτωση εξωτερικά τροποποιημένου εγγράφου;"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2749
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2767
msgid "Error when setting the locking property."
msgstr "Σφάλμα κατά τη θέση της ιδιότητας κλειδώματος."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2795
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2813
msgid "Directory is not accessible."
msgstr "Ο φάκελος δεν είναι προσβάσιμος."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2871
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2889
#, c-format
msgid "Opening child document %1$s..."
msgstr "Άνοιγμα εγγράφου παιδιού %1$s..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2935
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2953
#, fuzzy, c-format
msgid "No buffer for file: %1$s."
msgstr "Καμία πληροφορία για την προβολή του %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2962
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2980
#, fuzzy, c-format
msgid "Successful preview of format: %1$s"
msgstr "Σφάλμα εξαγωγής σε τύπο: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2963
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2981
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while previewing format: %1$s"
msgstr "Σφάλμα προεπισκόπησης τύπου: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2966
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2984
#, fuzzy, c-format
msgid "Successful export to format: %1$s"
msgstr "Σφάλμα εξαγωγής σε τύπο: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2967
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2985
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while exporting format: %1$s"
msgstr "Σφάλμα εξαγωγής σε τύπο: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3151 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3163
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3169 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3181
msgid "Exporting ..."
msgstr "Εξαγωγή..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3172
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3190
msgid "Previewing ..."
msgstr "Προεπισκόπηση..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3206
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3224
msgid "Document not loaded"
msgstr "Το έγγραφο δεν φορτώθηκε"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3284
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3302
#, c-format
msgid ""
"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
"Οποιαδήποτε τροποποίηση θα χαθεί. Θέλετε σίγουρα να επαναφέρετε την "
"αποθηκευμένη έκδοση του εγγράφου %1$s;"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3287
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3305
msgid "Revert to saved document?"
msgstr "Επαναφορά στο αποθηκευμένο αρχείο;"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3313
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3331
msgid "Saving all documents..."
msgstr "Αποθήκευση όλων των εγγράφων..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3323
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3341
msgid "All documents saved."
msgstr "Όλα τα έγγραφα αποθηκεύτηκαν."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3423
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3441
#, c-format
msgid "%1$s unknown command!"
msgstr "%1$s άγνωστη εντολή!"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3539
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3557
#, fuzzy
msgid "Please, preview the document first."
msgstr "Αυτό το τμήμα του εγγράφου έχει διαγραφεί."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3554
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3572
#, fuzzy
msgid "Couldn't proceed."
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εξαγωγή του αρχείου"
msgid "References: "
msgstr "Αναφορές:"
+#: src/support/Package.cpp:444
+#, fuzzy
+msgid "LyX binary not found"
+msgstr "Το αρχείο ημερολογίου δε βρέθηκε."
+
+#: src/support/Package.cpp:445
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/support/Package.cpp:564
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to determine the system directory having searched\n"
+"\t%1$s\n"
+"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
+"%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
+msgstr ""
+
+#: src/support/Package.cpp:645 src/support/Package.cpp:672
+#, fuzzy
+msgid "File not found"
+msgstr "Η μονάδα δε βρέθηκε"
+
+#: src/support/Package.cpp:646
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s switch.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
+msgstr ""
+
+#: src/support/Package.cpp:673
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
+msgstr ""
+
+#: src/support/Package.cpp:697
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"%2$s is not a directory."
+msgstr ""
+
+#: src/support/Package.cpp:699
+#, fuzzy
+msgid "Directory not found"
+msgstr "Η συμβολοσειρά δε βρέθηκε!"
+
#: src/support/debug.cpp:41
msgid "No debugging messages"
msgstr "Κανένα μήνυμα εκσφαλμάτωσης"
#~ msgid "Institute #"
#~ msgstr "Ίδρυμα #"
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX binary not found"
-#~ msgstr "Το αρχείο ημερολογίου δε βρέθηκε."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "File not found"
-#~ msgstr "Η μονάδα δε βρέθηκε"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Directory not found"
-#~ msgstr "Η συμβολοσειρά δε βρέθηκε!"
-
#~ msgid "branch"
#~ msgstr "κλάδος"
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 1.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-30 17:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-08 09:54-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-06 22:48+0100\n"
"Last-Translator: Uwe Stöhr <uwestoehr@web.de>\n"
"Language-Team: German <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3761
-#: src/Buffer.cpp:3774 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3728
+#: src/Buffer.cpp:3741 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1095
-#: src/Buffer.cpp:2350 src/Buffer.cpp:3736 src/Buffer.cpp:3799
+#: src/Buffer.cpp:2317 src/Buffer.cpp:3703 src/Buffer.cpp:3766
#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:179
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1829
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2114
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2563 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2669 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2697
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3288 src/insets/InsetBibtex.cpp:148
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2306 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2321
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2366 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2581
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2588 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2687
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2715 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3306
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:148
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1709
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1784
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2148
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3218 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3222 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2277 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2529
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1905
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3161 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:338
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3165 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:338
msgid "&Apply"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:207
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/stdinsets.inc:330
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:333 lib/layouts/minimalistic.module:26
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/stdinsets.inc:336
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:339 lib/layouts/minimalistic.module:26
msgid "URL"
msgstr ""
msgid "&Single close-tab button"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2563
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2669
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2581
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2588 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2687
msgid "&Save"
msgstr ""
#: lib/layouts/amsdefs.inc:67 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
#: lib/layouts/scrclass.inc:185 lib/layouts/stdtitle.inc:97
#: lib/layouts/svcommon.inc:364 lib/ui/stdmenus.inc:374
-#: lib/external_templates:340 lib/external_templates:341
-#: lib/external_templates:345
+#: lib/external_templates:343 lib/external_templates:344
+#: lib/external_templates:348
msgid "Date"
msgstr ""
#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:392
#: lib/layouts/iopart.layout:95 lib/layouts/llncs.layout:362
#: lib/layouts/powerdot.layout:200 lib/layouts/slides.layout:167
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:96 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:388
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:101 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:388
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:395
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:398
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:199
msgid "foot"
msgstr ""
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:111
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:116
msgid "Greyedout"
msgstr ""
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:136 src/insets/InsetERT.cpp:146
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:142 src/insets/InsetERT.cpp:146
#: src/insets/InsetERT.cpp:148
msgid "ERT"
msgstr ""
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:168 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1320
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:174 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1320
msgid "Listings"
msgstr ""
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:201
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:207
msgid "Idx"
msgstr ""
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:357
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:363
msgid "opt"
msgstr ""
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:438
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:444
msgid "Preview"
msgstr ""
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:589
+msgid "Sweave Manual|S"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:590
msgid "XY-pic Manual|X"
msgstr ""
msgid "Check spelling"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1323
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1334
msgid "Undo"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1333
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1344
msgid "Redo"
msgstr ""
#: lib/external_templates:39
msgid ""
-"A spreadsheet made with gnumeric, openoffice or excel.\n"
+"A spreadsheet made with Gnumeric, LibreOffice, OpenOffice or Excel.\n"
"It imports as a long table, so any length\n"
"is ok. Excessive width could be a problem.\n"
"The gnumeric software is necessary for conversion,\n"
msgid "PDFPages"
msgstr ""
-#: lib/external_templates:301 lib/external_templates:312
+#: lib/external_templates:301 lib/external_templates:315
msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
msgstr ""
"* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
"* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
"* pages=- (to include all pages)\n"
+"* pages=last-1 (to include all pages in reverse order)\n"
+"With the option 'noautoscale' the PDF pages are\n"
+"inserted in their original size. \n"
"Read the documentation of the pdfpages package\n"
"for further options and details.\n"
msgstr ""
-#: lib/external_templates:343
+#: lib/external_templates:346
msgid ""
"Today's date.\n"
"Read 'info date' for more information.\n"
msgstr ""
-#: lib/external_templates:372
+#: lib/external_templates:375
msgid "Dia"
msgstr ""
-#: lib/external_templates:373 lib/external_templates:376
+#: lib/external_templates:376 lib/external_templates:379
msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
msgstr ""
-#: lib/external_templates:375
+#: lib/external_templates:378
msgid "Dia diagram.\n"
msgstr ""
msgid "\\begin_document is missing"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:830 src/Buffer.cpp:836 src/BufferView.cpp:1428
-#: src/BufferView.cpp:1434
+#: src/Buffer.cpp:830 src/Buffer.cpp:836 src/BufferView.cpp:1439
+#: src/BufferView.cpp:1445
msgid "Changes not shown in LaTeX output"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:831 src/BufferView.cpp:1429
+#: src/Buffer.cpp:831 src/BufferView.cpp:1440
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
"xcolor/ulem are installed.\n"
"LaTeX preamble."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:837 src/BufferView.cpp:1435
+#: src/Buffer.cpp:837 src/BufferView.cpp:1446
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
"xcolor and ulem are not installed.\n"
"it."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:1082 src/Buffer.cpp:3746 src/Buffer.cpp:3808
+#: src/Buffer.cpp:1082 src/Buffer.cpp:3713 src/Buffer.cpp:3775
msgid "File is read-only"
msgstr ""
msgid "Overwrite modified file?"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:1095 src/Buffer.cpp:2350 src/Exporter.cpp:50
+#: src/Buffer.cpp:1095 src/Buffer.cpp:2317 src/Exporter.cpp:50
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2114
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2321
msgid "&Overwrite"
msgstr ""
msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:2091 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3143
+#: src/Buffer.cpp:2083 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3161
#, c-format
msgid "Error exporting to format: %1$s."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:2174
+#: src/Buffer.cpp:2166
#, c-format
msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:2204
-#, c-format
-msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
-msgstr ""
-
-#: src/Buffer.cpp:2264
+#: src/Buffer.cpp:2231
#, c-format
msgid "Unable to parse \"%1$s\""
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:2271
+#: src/Buffer.cpp:2238
#, c-format
msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:2281
+#: src/Buffer.cpp:2248
msgid "Error exporting to DVI."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:2346 src/Exporter.cpp:45
+#: src/Buffer.cpp:2313 src/Exporter.cpp:45
#, c-format
msgid ""
"The file %1$s already exists.\n"
"Do you want to overwrite that file?"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:2349 src/Exporter.cpp:48
+#: src/Buffer.cpp:2316 src/Exporter.cpp:48
msgid "Overwrite file?"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:2366
+#: src/Buffer.cpp:2333
msgid "Error running external commands."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:3159
+#: src/Buffer.cpp:3126
msgid "Preview source code"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:3177
+#: src/Buffer.cpp:3144
#, c-format
msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:3181
+#: src/Buffer.cpp:3148
#, c-format
msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:3300
+#: src/Buffer.cpp:3267
#, c-format
msgid "Auto-saving %1$s"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:3354
+#: src/Buffer.cpp:3321
msgid "Autosave failed!"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:3415
+#: src/Buffer.cpp:3382
msgid "Autosaving current document..."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:3505
+#: src/Buffer.cpp:3472
msgid "Couldn't export file"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:3506
+#: src/Buffer.cpp:3473
#, c-format
msgid "No information for exporting the format %1$s."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:3577
+#: src/Buffer.cpp:3544
msgid "File name error"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:3578
+#: src/Buffer.cpp:3545
msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:3663
+#: src/Buffer.cpp:3630
msgid "Document export cancelled."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:3673
+#: src/Buffer.cpp:3640
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:3679
+#: src/Buffer.cpp:3646
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:3732
+#: src/Buffer.cpp:3699
#, c-format
msgid ""
"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
"Recover emergency save?"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:3735
+#: src/Buffer.cpp:3702
msgid "Load emergency save?"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:3736
+#: src/Buffer.cpp:3703
msgid "&Recover"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:3736
+#: src/Buffer.cpp:3703
msgid "&Load Original"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:3747
+#: src/Buffer.cpp:3714
#, c-format
msgid ""
"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
"marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:3753
+#: src/Buffer.cpp:3720
msgid "Document was successfully recovered."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:3755
+#: src/Buffer.cpp:3722
msgid "Document was NOT successfully recovered."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:3756
+#: src/Buffer.cpp:3723
#, c-format
msgid ""
"Remove emergency file now?\n"
"(%1$s)"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:3760 src/Buffer.cpp:3772
+#: src/Buffer.cpp:3727 src/Buffer.cpp:3739
msgid "Delete emergency file?"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:3761 src/Buffer.cpp:3774
+#: src/Buffer.cpp:3728 src/Buffer.cpp:3741
msgid "&Keep"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:3765
+#: src/Buffer.cpp:3732
msgid "Emergency file deleted"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:3766
+#: src/Buffer.cpp:3733
msgid "Do not forget to save your file now!"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:3773
+#: src/Buffer.cpp:3740
msgid "Remove emergency file now?"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:3796
+#: src/Buffer.cpp:3763
#, c-format
msgid ""
"The backup of the document %1$s is newer.\n"
"Load the backup instead?"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:3798
+#: src/Buffer.cpp:3765
msgid "Load backup?"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:3799
+#: src/Buffer.cpp:3766
msgid "&Load backup"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:3799
+#: src/Buffer.cpp:3766
msgid "Load &original"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:3809
+#: src/Buffer.cpp:3776
#, c-format
msgid ""
"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
"read-only. Please make sure to save the document as a different file."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:4149 src/insets/InsetCaption.cpp:326
+#: src/Buffer.cpp:4116 src/insets/InsetCaption.cpp:326
msgid "Senseless!!! "
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:4270
+#: src/Buffer.cpp:4237
#, c-format
msgid "Document %1$s reloaded."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:4273
+#: src/Buffer.cpp:4240
#, c-format
msgid "Could not reload document %1$s."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:4339
+#: src/Buffer.cpp:4306
msgid "Included File Invalid"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:4340
+#: src/Buffer.cpp:4307
#, c-format
msgid ""
"Saving this document to a new location has made the file:\n"
"correct output."
msgstr ""
-#: src/BufferParams.cpp:1998 src/BufferView.cpp:1273 src/BufferView.cpp:1305
+#: src/BufferParams.cpp:1998 src/BufferView.cpp:1284 src/BufferView.cpp:1316
msgid "Could not load class"
msgstr ""
msgid "This portion of the document is deleted."
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1271 src/BufferView.cpp:1303
+#: src/BufferView.cpp:1282 src/BufferView.cpp:1314
#, c-format
msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1326
+#: src/BufferView.cpp:1337
msgid "No further undo information"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1336
+#: src/BufferView.cpp:1347
msgid "No further redo information"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1525 src/lyxfind.cpp:378 src/lyxfind.cpp:396
+#: src/BufferView.cpp:1536 src/lyxfind.cpp:378 src/lyxfind.cpp:396
msgid "String not found!"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1568
+#: src/BufferView.cpp:1579
msgid "Mark off"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1574
+#: src/BufferView.cpp:1585
msgid "Mark on"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1581
+#: src/BufferView.cpp:1592
msgid "Mark removed"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1584
+#: src/BufferView.cpp:1595
msgid "Mark set"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1639
+#: src/BufferView.cpp:1650
msgid "Statistics for the selection:"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1641
+#: src/BufferView.cpp:1652
msgid "Statistics for the document:"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1644
+#: src/BufferView.cpp:1655
#, c-format
msgid "%1$d words"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1646
+#: src/BufferView.cpp:1657
msgid "One word"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1649
+#: src/BufferView.cpp:1660
#, c-format
msgid "%1$d characters (including blanks)"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1652
+#: src/BufferView.cpp:1663
msgid "One character (including blanks)"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1655
+#: src/BufferView.cpp:1666
#, c-format
msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1658
+#: src/BufferView.cpp:1669
msgid "One character (excluding blanks)"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1660
+#: src/BufferView.cpp:1671
msgid "Statistics"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1791
+#: src/BufferView.cpp:1802
#, c-format
msgid ""
"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1793
+#: src/BufferView.cpp:1804
#, c-format
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1801
+#: src/BufferView.cpp:1812
msgid "Branch name"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1808 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:178
+#: src/BufferView.cpp:1819 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:178
msgid "Branch already exists"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:2243
+#: src/BufferView.cpp:1940
+#, c-format
+msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:2289
msgid "Inverse Search Failed"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:2244
+#: src/BufferView.cpp:2290
msgid ""
"Invalid position requested by inverse search.\n"
"You need to update the viewed document."
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:2618
+#: src/BufferView.cpp:2669
#, c-format
msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:2629
+#: src/BufferView.cpp:2680
#, c-format
msgid "Document %1$s inserted."
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:2631
+#: src/BufferView.cpp:2682
#, c-format
msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:2896
+#: src/BufferView.cpp:2947
#, c-format
msgid ""
"Could not read the specified document\n"
"due to the error: %2$s"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:2898
+#: src/BufferView.cpp:2949
msgid "Could not read file"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:2905
+#: src/BufferView.cpp:2956
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
" is not readable."
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:2906 src/output.cpp:39
+#: src/BufferView.cpp:2957 src/output.cpp:39
msgid "Could not open file"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:2913
+#: src/BufferView.cpp:2964
msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:2914
+#: src/BufferView.cpp:2965
msgid ""
"The file is not UTF-8 encoded.\n"
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
msgstr ""
#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3218
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3222
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
msgid "Roman"
msgstr ""
#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3218
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3222
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
msgid "Sans Serif"
msgstr ""
#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3218
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3222
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
msgid "Typewriter"
msgstr ""
msgid "Cannot view file"
msgstr ""
-#: src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2928
+#: src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2946
#, c-format
msgid "File does not exist: %1$s"
msgstr ""
"Check the LyX man page for more details."
msgstr ""
-#: src/LyX.cpp:1099
+#: src/LyX.cpp:1099 src/support/Package.cpp:563
msgid "No system directory"
msgstr ""
msgid "(no log message)"
msgstr ""
-#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2786
+#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2804
msgid "LyX VC: Log Message"
msgstr ""
msgid "Revert to stored version of document?"
msgstr ""
-#: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3288
+#: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3306
msgid "&Revert"
msgstr ""
#: src/VCBackend.cpp:805 src/VCBackend.cpp:866 src/VCBackend.cpp:927
#: src/VCBackend.cpp:935 src/VCBackend.cpp:1143 src/VCBackend.cpp:1236
#: src/VCBackend.cpp:1242 src/VCBackend.cpp:1263
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2748
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2766
msgid "Revision control error."
msgstr ""
msgid "Reload saved document?"
msgstr ""
-#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2697
+#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2715
msgid "&Reload"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:109
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2113
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3104
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3108
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:109
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2112
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3103
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3107
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
msgid "The branch could not be renamed."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
msgid "Merge Changes"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:64
#, c-format
msgid ""
"Change by %1$s\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:66
#, c-format
msgid "Change made at %1$s\n"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1842
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1917
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3169
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3173
msgid "Error"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1902
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3158
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3162
msgid "Unapplied changes"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1903
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3159
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3163
msgid ""
"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
"If you do not apply now, they will be lost after this action."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1905
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3161
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3165
msgid "&Dismiss"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1917
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3169
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3173
msgid "Unable to set document class."
msgstr ""
msgid "[No options predefined]"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3181
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3034
+msgid "C&ustomize Hyperref Options"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3036
+msgid "&Use Hyperref Support"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3185
msgid "Can't set layout!"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3182
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3186
#, c-format
msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3275
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3279
msgid "Not Found"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3329
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3333
msgid "Assigned master does not include this file"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3330
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3334
#, c-format
msgid ""
"You must include this file in the document\n"
"feature."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3334
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3338
msgid "Could not load master"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3335
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3339
#, c-format
msgid ""
"The master document '%1$s'\n"
msgid "Select %1$s file to import"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2111 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2298
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2111 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2316
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s already exists.\n"
"Do you want to overwrite that document?"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2113 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2302
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2113 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2320
msgid "Overwrite document?"
msgstr ""
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2221 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3199
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2221 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3217
msgid "Absolute filename expected."
msgstr ""
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2301
+#, c-format
+msgid ""
+"The file\n"
+"%1$s\n"
+"is already open in your current session.\n"
+"Please close it before attempting to overwrite it.\n"
+"Do you want to choose a new filename?"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2305
+msgid "Chosen File Already Open"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2306 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2321
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2366
msgid "&Rename"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2344
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2362
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s could not be saved.\n"
"Do you want to rename the document and try again?"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2347
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2365
msgid "Rename and save?"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2366
msgid "&Retry"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2454
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2472
msgid "Close document"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2455
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2559 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2664
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2577 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2682
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has not been saved yet.\n"
"Do you want to save the document?"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2562 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2667
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2580 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2685
msgid "Save new document?"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2567
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2585
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
"Do you want to save the document or discard the changes?"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2569 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2661
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2587 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2679
msgid "Save changed document?"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2588
msgid "&Discard"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2658
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2676
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
"Do you want to save the document?"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2693
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2711
#, c-format
msgid ""
"Document \n"
" has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2696
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2714
msgid "Reload externally changed document?"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2749
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2767
msgid "Error when setting the locking property."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2795
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2813
msgid "Directory is not accessible."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2871
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2889
#, c-format
msgid "Opening child document %1$s..."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2935
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2953
#, c-format
msgid "No buffer for file: %1$s."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2962
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2980
#, c-format
msgid "Successful preview of format: %1$s"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2963
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2981
#, c-format
msgid "Error while previewing format: %1$s"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2966
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2984
#, c-format
msgid "Successful export to format: %1$s"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2967
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2985
#, c-format
msgid "Error while exporting format: %1$s"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3151 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3163
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3169 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3181
msgid "Exporting ..."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3172
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3190
msgid "Previewing ..."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3206
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3224
msgid "Document not loaded"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3284
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3302
#, c-format
msgid ""
"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
"version of the document %1$s?"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3287
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3305
msgid "Revert to saved document?"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3313
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3331
msgid "Saving all documents..."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3323
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3341
msgid "All documents saved."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3423
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3441
#, c-format
msgid "%1$s unknown command!"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3539
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3557
msgid "Please, preview the document first."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3554
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3572
msgid "Couldn't proceed."
msgstr ""
msgid "References: "
msgstr ""
+#: src/support/Package.cpp:444
+msgid "LyX binary not found"
+msgstr ""
+
+#: src/support/Package.cpp:445
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/support/Package.cpp:564
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to determine the system directory having searched\n"
+"\t%1$s\n"
+"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
+"%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
+msgstr ""
+
+#: src/support/Package.cpp:645 src/support/Package.cpp:672
+msgid "File not found"
+msgstr ""
+
+#: src/support/Package.cpp:646
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s switch.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
+msgstr ""
+
+#: src/support/Package.cpp:673
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
+msgstr ""
+
+#: src/support/Package.cpp:697
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"%2$s is not a directory."
+msgstr ""
+
+#: src/support/Package.cpp:699
+msgid "Directory not found"
+msgstr ""
+
#: src/support/debug.cpp:41
msgid "No debugging messages"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-30 17:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-08 09:54-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-09 15:12+0100\n"
"Last-Translator: Ignacio García <ignacio.gmorales@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
msgstr "Quitar la rama seleccionada"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3761
-#: src/Buffer.cpp:3774 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3728
+#: src/Buffer.cpp:3741 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219
msgid "&Remove"
msgstr "&Quitar"
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1095
-#: src/Buffer.cpp:2350 src/Buffer.cpp:3736 src/Buffer.cpp:3799
+#: src/Buffer.cpp:2317 src/Buffer.cpp:3703 src/Buffer.cpp:3766
#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:179
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1829
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2114
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2563 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2669 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2697
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3288 src/insets/InsetBibtex.cpp:148
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2306 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2321
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2366 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2581
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2588 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2687
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2715 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3306
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:148
msgid "&Cancel"
msgstr "&Cancelar"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1709
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1784
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2148
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3218 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3222 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2277 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2529
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1905
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3161 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:338
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3165 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:338
msgid "&Apply"
msgstr "A&plicar"
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:207
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/stdinsets.inc:330
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:333 lib/layouts/minimalistic.module:26
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/stdinsets.inc:336
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:339 lib/layouts/minimalistic.module:26
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "&Single close-tab button"
msgstr "&Botón único para cerrar pestañas"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2563
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2669
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2581
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2588 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2687
msgid "&Save"
msgstr "&Guardar"
#: lib/layouts/amsdefs.inc:67 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
#: lib/layouts/scrclass.inc:185 lib/layouts/stdtitle.inc:97
#: lib/layouts/svcommon.inc:364 lib/ui/stdmenus.inc:374
-#: lib/external_templates:340 lib/external_templates:341
-#: lib/external_templates:345
+#: lib/external_templates:343 lib/external_templates:344
+#: lib/external_templates:348
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:392
#: lib/layouts/iopart.layout:95 lib/layouts/llncs.layout:362
#: lib/layouts/powerdot.layout:200 lib/layouts/slides.layout:167
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:96 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:388
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:101 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:388
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:395
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:398
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:199
msgid "foot"
msgstr "pie"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:111
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:116
msgid "Greyedout"
msgstr "Resaltado en gris"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:136 src/insets/InsetERT.cpp:146
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:142 src/insets/InsetERT.cpp:146
#: src/insets/InsetERT.cpp:148
msgid "ERT"
msgstr "ERT"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:168 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1320
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:174 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1320
msgid "Listings"
msgstr "Listados"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:201
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:207
msgid "Idx"
msgstr "Ind"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:357
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:363
msgid "opt"
msgstr "opt"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:438
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:444
msgid "Preview"
msgstr "Vista previa"
msgstr "Manual de Multicolumnas|M"
#: lib/ui/stdmenus.inc:589
+#, fuzzy
+msgid "Sweave Manual|S"
+msgstr "Sweave|S"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:590
msgid "XY-pic Manual|X"
msgstr "Manual de XY-pic|X"
msgid "Check spelling"
msgstr "Comprobar ortografía"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1323
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1334
msgid "Undo"
msgstr "Deshacer"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1333
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1344
msgid "Redo"
msgstr "Rehacer"
msgstr "Hoja de cálculo"
#: lib/external_templates:39
+#, fuzzy
msgid ""
-"A spreadsheet made with gnumeric, openoffice or excel.\n"
+"A spreadsheet made with Gnumeric, LibreOffice, OpenOffice or Excel.\n"
"It imports as a long table, so any length\n"
"is ok. Excessive width could be a problem.\n"
"The gnumeric software is necessary for conversion,\n"
msgid "PDFPages"
msgstr "Páginas PDF"
-#: lib/external_templates:301 lib/external_templates:312
+#: lib/external_templates:301 lib/external_templates:315
msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
msgstr "Páginas PDF: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
#: lib/external_templates:303
+#, fuzzy
msgid ""
"Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
"To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
"* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
"* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
"* pages=- (to include all pages)\n"
+"* pages=last-1 (to include all pages in reverse order)\n"
+"With the option 'noautoscale' the PDF pages are\n"
+"inserted in their original size. \n"
"Read the documentation of the pdfpages package\n"
"for further options and details.\n"
msgstr ""
"Lee la documentación del paquete pdfpages \n"
"para otras opciones y detalles.\n"
-#: lib/external_templates:343
+#: lib/external_templates:346
msgid ""
"Today's date.\n"
"Read 'info date' for more information.\n"
"La fecha de hoy.\n"
"Leer 'info date' para más información.\n"
-#: lib/external_templates:372
+#: lib/external_templates:375
msgid "Dia"
msgstr "Dia"
-#: lib/external_templates:373 lib/external_templates:376
+#: lib/external_templates:376 lib/external_templates:379
msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
msgstr "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
-#: lib/external_templates:375
+#: lib/external_templates:378
msgid "Dia diagram.\n"
msgstr "Diagrama Dia.\n"
msgid "\\begin_document is missing"
msgstr "\\begin_document falta"
-#: src/Buffer.cpp:830 src/Buffer.cpp:836 src/BufferView.cpp:1428
-#: src/BufferView.cpp:1434
+#: src/Buffer.cpp:830 src/Buffer.cpp:836 src/BufferView.cpp:1439
+#: src/BufferView.cpp:1445
msgid "Changes not shown in LaTeX output"
msgstr "Cambios no mostrados en la salida LaTeX."
-#: src/Buffer.cpp:831 src/BufferView.cpp:1429
+#: src/Buffer.cpp:831 src/BufferView.cpp:1440
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
"xcolor/ulem are installed.\n"
"Por favor instala estos paquetes o redefine \\lyxadded y \\lyxdeleted en el "
"preámbulo LaTeX."
-#: src/Buffer.cpp:837 src/BufferView.cpp:1435
+#: src/Buffer.cpp:837 src/BufferView.cpp:1446
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
"xcolor and ulem are not installed.\n"
msgstr ""
"%1$s es de una versión nueva de LyX y el guión lyx2lyx falló al convertirlo."
-#: src/Buffer.cpp:1082 src/Buffer.cpp:3746 src/Buffer.cpp:3808
+#: src/Buffer.cpp:1082 src/Buffer.cpp:3713 src/Buffer.cpp:3775
msgid "File is read-only"
msgstr "El archivo es de solo lectura"
msgid "Overwrite modified file?"
msgstr "¿Sobrescribir archivo modificado?"
-#: src/Buffer.cpp:1095 src/Buffer.cpp:2350 src/Exporter.cpp:50
+#: src/Buffer.cpp:1095 src/Buffer.cpp:2317 src/Exporter.cpp:50
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2114
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2321
msgid "&Overwrite"
msgstr "&Sobrescribir"
msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
msgstr "Sin información para exportar al formato: %1$s."
-#: src/Buffer.cpp:2091 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3143
+#: src/Buffer.cpp:2083 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3161
#, c-format
msgid "Error exporting to format: %1$s."
msgstr "Error al exportar al formato: %1$s."
-#: src/Buffer.cpp:2174
+#: src/Buffer.cpp:2166
#, c-format
msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
msgstr "La rama \"%1$s\" ya existe."
-#: src/Buffer.cpp:2204
-#, c-format
-msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
-msgstr "La rama \"%1$s\" no existe."
-
-#: src/Buffer.cpp:2264
+#: src/Buffer.cpp:2231
#, c-format
msgid "Unable to parse \"%1$s\""
msgstr "Imposible analizar \"%1$s\""
-#: src/Buffer.cpp:2271
+#: src/Buffer.cpp:2238
#, c-format
msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
msgstr "Objetivo no reconocido \"%1$s\""
-#: src/Buffer.cpp:2281
+#: src/Buffer.cpp:2248
msgid "Error exporting to DVI."
msgstr "Error al exportar a DVI."
-#: src/Buffer.cpp:2346 src/Exporter.cpp:45
+#: src/Buffer.cpp:2313 src/Exporter.cpp:45
#, c-format
msgid ""
"The file %1$s already exists.\n"
"\n"
"¿Desea sobrescribir ese archivo?"
-#: src/Buffer.cpp:2349 src/Exporter.cpp:48
+#: src/Buffer.cpp:2316 src/Exporter.cpp:48
msgid "Overwrite file?"
msgstr "¿Sobrescribir archivo?"
-#: src/Buffer.cpp:2366
+#: src/Buffer.cpp:2333
msgid "Error running external commands."
msgstr "Error ejecutando comandos externos."
-#: src/Buffer.cpp:3159
+#: src/Buffer.cpp:3126
msgid "Preview source code"
msgstr "Vista preliminar del código fuente"
-#: src/Buffer.cpp:3177
+#: src/Buffer.cpp:3144
#, c-format
msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
msgstr "Vista preliminar del código fuente para el párrafo %1$d"
-#: src/Buffer.cpp:3181
+#: src/Buffer.cpp:3148
#, c-format
msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
msgstr "Vista preliminar del código fuente del párrafo %1$s al %2$s"
-#: src/Buffer.cpp:3300
+#: src/Buffer.cpp:3267
#, c-format
msgid "Auto-saving %1$s"
msgstr "Auto-guardado %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:3354
+#: src/Buffer.cpp:3321
msgid "Autosave failed!"
msgstr "¡El auto-guardado falló!"
-#: src/Buffer.cpp:3415
+#: src/Buffer.cpp:3382
msgid "Autosaving current document..."
msgstr "Autoguardando documento actual..."
-#: src/Buffer.cpp:3505
+#: src/Buffer.cpp:3472
msgid "Couldn't export file"
msgstr "No se pudo exportar archivo"
-#: src/Buffer.cpp:3506
+#: src/Buffer.cpp:3473
#, c-format
msgid "No information for exporting the format %1$s."
msgstr "Sin información para exportar el formato %1$s."
-#: src/Buffer.cpp:3577
+#: src/Buffer.cpp:3544
msgid "File name error"
msgstr "Error del nombre de archivo"
-#: src/Buffer.cpp:3578
+#: src/Buffer.cpp:3545
msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
msgstr "La ruta del directorio al documento no puede contener espacios."
-#: src/Buffer.cpp:3663
+#: src/Buffer.cpp:3630
msgid "Document export cancelled."
msgstr "Exportación del documento cancelada."
-#: src/Buffer.cpp:3673
+#: src/Buffer.cpp:3640
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
msgstr "Documento exportado como %1$s al archivo `%2$s'"
-#: src/Buffer.cpp:3679
+#: src/Buffer.cpp:3646
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s"
msgstr "Documento exportado como %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:3732
+#: src/Buffer.cpp:3699
#, c-format
msgid ""
"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
"\n"
"¿Recuperar el guardado de emergencia?"
-#: src/Buffer.cpp:3735
+#: src/Buffer.cpp:3702
msgid "Load emergency save?"
msgstr "¿Cargar guardado de emergencia?"
-#: src/Buffer.cpp:3736
+#: src/Buffer.cpp:3703
msgid "&Recover"
msgstr "&Recuperar"
-#: src/Buffer.cpp:3736
+#: src/Buffer.cpp:3703
msgid "&Load Original"
msgstr "&Cargar original"
-#: src/Buffer.cpp:3747
+#: src/Buffer.cpp:3714
#, c-format
msgid ""
"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
"marcado como solo lectura. Asegúrate de guardar el documento como un archivo "
"distinto."
-#: src/Buffer.cpp:3753
+#: src/Buffer.cpp:3720
msgid "Document was successfully recovered."
msgstr "El documento se ha recuperado con éxito."
-#: src/Buffer.cpp:3755
+#: src/Buffer.cpp:3722
msgid "Document was NOT successfully recovered."
msgstr "El documento NO se ha recuperado con éxito."
-#: src/Buffer.cpp:3756
+#: src/Buffer.cpp:3723
#, c-format
msgid ""
"Remove emergency file now?\n"
"¿Eliminar ahora el archivo de emergencia?\n"
"(%1$s)"
-#: src/Buffer.cpp:3760 src/Buffer.cpp:3772
+#: src/Buffer.cpp:3727 src/Buffer.cpp:3739
msgid "Delete emergency file?"
msgstr "¿Eliminar el archivo de emergencia?"
-#: src/Buffer.cpp:3761 src/Buffer.cpp:3774
+#: src/Buffer.cpp:3728 src/Buffer.cpp:3741
msgid "&Keep"
msgstr "&Mantener"
-#: src/Buffer.cpp:3765
+#: src/Buffer.cpp:3732
msgid "Emergency file deleted"
msgstr "Archivo de emergencia borrado"
-#: src/Buffer.cpp:3766
+#: src/Buffer.cpp:3733
msgid "Do not forget to save your file now!"
msgstr "¡No olvides guardar ahora el archivo!"
-#: src/Buffer.cpp:3773
+#: src/Buffer.cpp:3740
msgid "Remove emergency file now?"
msgstr "¿Eliminar ahora el archivo de emergencia?"
-#: src/Buffer.cpp:3796
+#: src/Buffer.cpp:3763
#, c-format
msgid ""
"The backup of the document %1$s is newer.\n"
"\n"
"¿Cargar la copia de seguridad en su lugar?"
-#: src/Buffer.cpp:3798
+#: src/Buffer.cpp:3765
msgid "Load backup?"
msgstr "¿Cargar copia de seguridad?"
-#: src/Buffer.cpp:3799
+#: src/Buffer.cpp:3766
msgid "&Load backup"
msgstr "Cargar copia de &seguridad"
-#: src/Buffer.cpp:3799
+#: src/Buffer.cpp:3766
msgid "Load &original"
msgstr "Cargar &original"
-#: src/Buffer.cpp:3809
+#: src/Buffer.cpp:3776
#, c-format
msgid ""
"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
"marcado como solo lectura. No olvides guardar el documento como un archivo "
"distinto."
-#: src/Buffer.cpp:4149 src/insets/InsetCaption.cpp:326
+#: src/Buffer.cpp:4116 src/insets/InsetCaption.cpp:326
msgid "Senseless!!! "
msgstr "¡Sin sentido! "
-#: src/Buffer.cpp:4270
+#: src/Buffer.cpp:4237
#, c-format
msgid "Document %1$s reloaded."
msgstr "Documento %1$s abierto."
-#: src/Buffer.cpp:4273
+#: src/Buffer.cpp:4240
#, c-format
msgid "Could not reload document %1$s."
msgstr "No se pudo recargar el documento %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:4339
+#: src/Buffer.cpp:4306
msgid "Included File Invalid"
msgstr "Archivo incluido no válido"
-#: src/Buffer.cpp:4340
+#: src/Buffer.cpp:4307
#, c-format
msgid ""
"Saving this document to a new location has made the file:\n"
"predeterminada con formatos predefinidos.\n"
"LyX no podrá generar una salida correcta."
-#: src/BufferParams.cpp:1998 src/BufferView.cpp:1273 src/BufferView.cpp:1305
+#: src/BufferParams.cpp:1998 src/BufferView.cpp:1284 src/BufferView.cpp:1316
msgid "Could not load class"
msgstr "No se pudo cargar la clase"
msgid "This portion of the document is deleted."
msgstr "Esta porción del documento está borrada."
-#: src/BufferView.cpp:1271 src/BufferView.cpp:1303
+#: src/BufferView.cpp:1282 src/BufferView.cpp:1314
#, c-format
msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
msgstr "La clase de documento `%1$s' no se ha podido cargar."
-#: src/BufferView.cpp:1326
+#: src/BufferView.cpp:1337
msgid "No further undo information"
msgstr "No hay más información de deshacer"
-#: src/BufferView.cpp:1336
+#: src/BufferView.cpp:1347
msgid "No further redo information"
msgstr "No hay más información de rehacer"
-#: src/BufferView.cpp:1525 src/lyxfind.cpp:378 src/lyxfind.cpp:396
+#: src/BufferView.cpp:1536 src/lyxfind.cpp:378 src/lyxfind.cpp:396
msgid "String not found!"
msgstr "¡Cadena no encontrada!"
-#: src/BufferView.cpp:1568
+#: src/BufferView.cpp:1579
msgid "Mark off"
msgstr "Marca desactivada"
-#: src/BufferView.cpp:1574
+#: src/BufferView.cpp:1585
msgid "Mark on"
msgstr "Marca activada"
-#: src/BufferView.cpp:1581
+#: src/BufferView.cpp:1592
msgid "Mark removed"
msgstr "Marca quitada"
-#: src/BufferView.cpp:1584
+#: src/BufferView.cpp:1595
msgid "Mark set"
msgstr "Marca puesta"
-#: src/BufferView.cpp:1639
+#: src/BufferView.cpp:1650
msgid "Statistics for the selection:"
msgstr "Estadísticas para la selección:"
-#: src/BufferView.cpp:1641
+#: src/BufferView.cpp:1652
msgid "Statistics for the document:"
msgstr "Estadísticas para el documento"
-#: src/BufferView.cpp:1644
+#: src/BufferView.cpp:1655
#, c-format
msgid "%1$d words"
msgstr "%1$d palabras"
-#: src/BufferView.cpp:1646
+#: src/BufferView.cpp:1657
msgid "One word"
msgstr "Una palabra"
-#: src/BufferView.cpp:1649
+#: src/BufferView.cpp:1660
#, c-format
msgid "%1$d characters (including blanks)"
msgstr "%1$d caracteres (incluyendo espacios)"
-#: src/BufferView.cpp:1652
+#: src/BufferView.cpp:1663
msgid "One character (including blanks)"
msgstr "Un carácter (incluyendo espacios)"
-#: src/BufferView.cpp:1655
+#: src/BufferView.cpp:1666
#, c-format
msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
msgstr "%1$d caracteres (excluyendo espacios)"
-#: src/BufferView.cpp:1658
+#: src/BufferView.cpp:1669
msgid "One character (excluding blanks)"
msgstr "Un carácter (excluyendo espacios)"
-#: src/BufferView.cpp:1660
+#: src/BufferView.cpp:1671
msgid "Statistics"
msgstr "Estadísticas"
-#: src/BufferView.cpp:1791
+#: src/BufferView.cpp:1802
#, c-format
msgid ""
"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
msgstr ""
"`inset-forall' interrumpido porque el número de acciones es mayor de %1$d"
-#: src/BufferView.cpp:1793
+#: src/BufferView.cpp:1804
#, c-format
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
msgstr "\"%1$s\" aplicado a %2$d inserciones"
-#: src/BufferView.cpp:1801
+#: src/BufferView.cpp:1812
msgid "Branch name"
msgstr "Nombre de Rama"
-#: src/BufferView.cpp:1808 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:178
+#: src/BufferView.cpp:1819 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:178
msgid "Branch already exists"
msgstr "La rama ya existe"
-#: src/BufferView.cpp:2243
+#: src/BufferView.cpp:1940
+#, c-format
+msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
+msgstr "La rama \"%1$s\" no existe."
+
+#: src/BufferView.cpp:2289
msgid "Inverse Search Failed"
msgstr "La búsqueda inversa ha fallado"
-#: src/BufferView.cpp:2244
+#: src/BufferView.cpp:2290
msgid ""
"Invalid position requested by inverse search.\n"
"You need to update the viewed document."
"Posición inválida solicitada por la búsqueda inversa.\n"
"Debes actualizar el documento visto."
-#: src/BufferView.cpp:2618
+#: src/BufferView.cpp:2669
#, c-format
msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr "Insertando documento %1$s..."
-#: src/BufferView.cpp:2629
+#: src/BufferView.cpp:2680
#, c-format
msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "Documento %1$s insertado."
-#: src/BufferView.cpp:2631
+#: src/BufferView.cpp:2682
#, c-format
msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "No se pudo insertar documento %1$s"
-#: src/BufferView.cpp:2896
+#: src/BufferView.cpp:2947
#, c-format
msgid ""
"Could not read the specified document\n"
"%1$s\n"
"debido al error: %2$s"
-#: src/BufferView.cpp:2898
+#: src/BufferView.cpp:2949
msgid "Could not read file"
msgstr "No se pudo leer archivo"
-#: src/BufferView.cpp:2905
+#: src/BufferView.cpp:2956
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
"%1$s\n"
"no se pudo leer."
-#: src/BufferView.cpp:2906 src/output.cpp:39
+#: src/BufferView.cpp:2957 src/output.cpp:39
msgid "Could not open file"
msgstr "No se pudo abrir el archivo"
-#: src/BufferView.cpp:2913
+#: src/BufferView.cpp:2964
msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
msgstr "Leyendo archivo no codificado en UTF-8"
-#: src/BufferView.cpp:2914
+#: src/BufferView.cpp:2965
msgid ""
"The file is not UTF-8 encoded.\n"
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
msgstr "La copia de %1$s a %2$s falló."
#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3218
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3222
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
msgid "Roman"
msgstr "Romana"
#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3218
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3222
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
msgid "Sans Serif"
msgstr "Sans Serif"
#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3218
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3222
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
msgid "Typewriter"
msgstr "Ancho fijo"
msgid "Cannot view file"
msgstr "No se puede ver el archivo"
-#: src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2928
+#: src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2946
#, c-format
msgid "File does not exist: %1$s"
msgstr "El archivo no existe: %1$s"
"\t -version resumen de la versión e información de compilación\n"
"Consultar la página del manual de LyX para más detalles."
-#: src/LyX.cpp:1099
+#: src/LyX.cpp:1099 src/support/Package.cpp:563
msgid "No system directory"
msgstr "Sin directorio del sistema"
msgid "(no log message)"
msgstr "(sin mensaje de registro)"
-#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2786
+#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2804
msgid "LyX VC: Log Message"
msgstr "LyX CV: Mensaje de registro"
msgid "Revert to stored version of document?"
msgstr "¿Revertir a la versión guardada del documento?"
-#: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3288
+#: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3306
msgid "&Revert"
msgstr "&Revertir"
#: src/VCBackend.cpp:805 src/VCBackend.cpp:866 src/VCBackend.cpp:927
#: src/VCBackend.cpp:935 src/VCBackend.cpp:1143 src/VCBackend.cpp:1236
#: src/VCBackend.cpp:1242 src/VCBackend.cpp:1263
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2748
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2766
msgid "Revision control error."
msgstr "Error de control de revisión."
msgid "Reload saved document?"
msgstr "¿Revertir al documento guardado?"
-#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2697
+#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2715
msgid "&Reload"
msgstr "&Recargar"
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:109
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2113
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3104
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3108
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:109
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2112
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3103
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3107
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
msgid "The branch could not be renamed."
msgstr "La rama no se pudo renombrar."
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
msgid "Merge Changes"
msgstr "Fusionar cambios"
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:64
#, c-format
msgid ""
"Change by %1$s\n"
"Cambio por %1$s\n"
"\n"
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:66
#, c-format
msgid "Change made at %1$s\n"
msgstr "Cambio realizado el %1$s\n"
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1842
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1917
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3169
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3173
msgid "Error"
msgstr "Error"
msgstr "Documentos LyX (*.lyx)"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1902
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3158
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3162
msgid "Unapplied changes"
msgstr "Cambios no aplicados"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1903
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3159
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3163
msgid ""
"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
"If you do not apply now, they will be lost after this action."
"Si no los aplicas ahora se perderán después de esta acción."
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1905
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3161
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3165
msgid "&Dismiss"
msgstr "&Rechazar"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1917
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3169
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3173
msgid "Unable to set document class."
msgstr "No es posible establecer la clase de documento."
msgid "[No options predefined]"
msgstr "[No hay opciones predefinidas]"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3181
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3034
+msgid "C&ustomize Hyperref Options"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3036
+#, fuzzy
+msgid "&Use Hyperref Support"
+msgstr "&Usar soporte hyperref"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3185
msgid "Can't set layout!"
msgstr "¡No puedo establecer el formato!"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3182
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3186
#, c-format
msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
msgstr "No fue posible establecer formato para ID: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3275
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3279
msgid "Not Found"
msgstr "No encontrado"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3329
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3333
msgid "Assigned master does not include this file"
msgstr "El maestro asignado no incluye este archivo"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3330
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3334
#, c-format
msgid ""
"You must include this file in the document\n"
"'%1$s' con el fin de usar la función de\n"
"documento maestro."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3334
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3338
msgid "Could not load master"
msgstr "No se pudo cargar maestro"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3335
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3339
#, c-format
msgid ""
"The master document '%1$s'\n"
msgid "Select %1$s file to import"
msgstr "Seleccionar archivo %1$s a importar"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2111 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2298
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2111 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2316
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s already exists.\n"
"\n"
"¿Desea sobrescribir ese documento?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2113 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2302
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2113 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2320
msgid "Overwrite document?"
msgstr "¿Sobrescribir documento?"
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "Seleccionar documento LyX a insertar"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2221 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3199
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2221 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3217
msgid "Absolute filename expected."
msgstr "Se esperaba un nombre absoluto de archivo."
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "Elegir un nombre de archivo para guardar el documento como"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2301
+#, c-format
+msgid ""
+"The file\n"
+"%1$s\n"
+"is already open in your current session.\n"
+"Please close it before attempting to overwrite it.\n"
+"Do you want to choose a new filename?"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2305
+msgid "Chosen File Already Open"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2306 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2321
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2366
msgid "&Rename"
msgstr "&Renombrar"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2344
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2362
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s could not be saved.\n"
"\n"
"¿Desea renombrar el documento y volverlo a intentar?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2347
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2365
msgid "Rename and save?"
msgstr "¿Renombrar y guardar?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2366
msgid "&Retry"
msgstr "&Reintentar"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2454
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2472
msgid "Close document"
msgstr "Cerrar documento"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2455
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
msgstr "No se puede cerrar el documento porque LyX lo está procesando."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2559 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2664
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2577 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2682
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has not been saved yet.\n"
"\n"
"¿Desea guardar el documento?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2562 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2667
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2580 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2685
msgid "Save new document?"
msgstr "¿Guardar documento nuevo?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2567
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2585
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
"\n"
"¿Desea guardar el documento o descartar los cambios?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2569 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2661
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2587 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2679
msgid "Save changed document?"
msgstr "¿Guardar documento modificado?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2588
msgid "&Discard"
msgstr "&Descartar"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2658
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2676
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
"\n"
"¿Desea guardar el documento?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2693
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2711
#, c-format
msgid ""
"Document \n"
"ha sido modificado externamente. ¿Recargar ahora? Se perderán los cambios "
"locales."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2696
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2714
msgid "Reload externally changed document?"
msgstr "¿Recargar externamente el documento cambiado?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2749
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2767
msgid "Error when setting the locking property."
msgstr "Error al establecer la propiedad de bloqueo."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2795
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2813
msgid "Directory is not accessible."
msgstr "Directorio no accesible."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2871
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2889
#, c-format
msgid "Opening child document %1$s..."
msgstr "Abriendo documento hijo %1$s..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2935
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2953
#, c-format
msgid "No buffer for file: %1$s."
msgstr "Sin buffer para el archivo: %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2962
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2980
#, c-format
msgid "Successful preview of format: %1$s"
msgstr "Vista previa exitosa del formato: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2963
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2981
#, c-format
msgid "Error while previewing format: %1$s"
msgstr "Error en la vista preliminar del formato: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2966
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2984
#, c-format
msgid "Successful export to format: %1$s"
msgstr "Exportación exitosa al formato: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2967
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2985
#, c-format
msgid "Error while exporting format: %1$s"
msgstr "Error al exportar al formato: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3151 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3163
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3169 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3181
msgid "Exporting ..."
msgstr "Exportando ..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3172
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3190
msgid "Previewing ..."
msgstr "Cargando vista preliminar ..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3206
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3224
msgid "Document not loaded"
msgstr "Documento no cargado"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3284
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3302
#, c-format
msgid ""
"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
"Cualquier modificación se perderá. ¿Está seguro de que desea revertir a la "
"versión guardada del documento %1$s?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3287
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3305
msgid "Revert to saved document?"
msgstr "¿Revertir al documento guardado?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3313
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3331
msgid "Saving all documents..."
msgstr "Guardando todos los documentos..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3323
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3341
msgid "All documents saved."
msgstr "Todos los documentos guardados."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3423
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3441
#, c-format
msgid "%1$s unknown command!"
msgstr "%1$s ¡comando desconocido!"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3539
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3557
msgid "Please, preview the document first."
msgstr "Por favor, ve primero la vista preliminar. "
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3554
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3572
msgid "Couldn't proceed."
msgstr "No se pudo proceder."
msgid "References: "
msgstr "Referencias: "
+#: src/support/Package.cpp:444
+msgid "LyX binary not found"
+msgstr "Binario LyX no encontrado"
+
+#: src/support/Package.cpp:445
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
+msgstr ""
+"No se pudo determinar la ruta al binario LyX desde la línea de comandos %1$s"
+
+#: src/support/Package.cpp:564
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to determine the system directory having searched\n"
+"\t%1$s\n"
+"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
+"%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
+msgstr ""
+"No se pudo determinar el directorio del sistema habiendo buscado en\n"
+"\t%1$s\n"
+"Use el parámetro '-sysdir' de la línea de comandos o ponga en la variable de "
+"entorno\n"
+"%2$s el directorio del sistema que contiene el archivo `chkconfig.ltx'."
+
+#: src/support/Package.cpp:645 src/support/Package.cpp:672
+msgid "File not found"
+msgstr "Archivo no encontrado"
+
+#: src/support/Package.cpp:646
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s switch.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
+msgstr ""
+"Opción %1$s no válida.\n"
+"El directorio %2$s no contiene %3$s."
+
+#: src/support/Package.cpp:673
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
+msgstr ""
+"Variable de entorno %1$s no válida.\n"
+"El directorio %2$s no contiene %3$s."
+
+#: src/support/Package.cpp:697
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"%2$s is not a directory."
+msgstr ""
+"Variable de entorno %1$s no válida.\n"
+"%2$s no es un directorio."
+
+#: src/support/Package.cpp:699
+msgid "Directory not found"
+msgstr "Directorio no encontrado"
+
#: src/support/debug.cpp:41
msgid "No debugging messages"
msgstr "No hay mensajes de depuración"
#~ msgid "Offprints:"
#~ msgstr "Separatas:"
-#~ msgid "LyX binary not found"
-#~ msgstr "Binario LyX no encontrado"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
-#~ msgstr ""
-#~ "No se pudo determinar la ruta al binario LyX desde la línea de comandos "
-#~ "%1$s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to determine the system directory having searched\n"
-#~ "\t%1$s\n"
-#~ "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
-#~ "%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
-#~ msgstr ""
-#~ "No se pudo determinar el directorio del sistema habiendo buscado en\n"
-#~ "\t%1$s\n"
-#~ "Use el parámetro '-sysdir' de la línea de comandos o ponga en la variable "
-#~ "de entorno\n"
-#~ "%2$s el directorio del sistema que contiene el archivo `chkconfig.ltx'."
-
-#~ msgid "File not found"
-#~ msgstr "Archivo no encontrado"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Invalid %1$s switch.\n"
-#~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
-#~ msgstr ""
-#~ "Opción %1$s no válida.\n"
-#~ "El directorio %2$s no contiene %3$s."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Invalid %1$s environment variable.\n"
-#~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
-#~ msgstr ""
-#~ "Variable de entorno %1$s no válida.\n"
-#~ "El directorio %2$s no contiene %3$s."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Invalid %1$s environment variable.\n"
-#~ "%2$s is not a directory."
-#~ msgstr ""
-#~ "Variable de entorno %1$s no válida.\n"
-#~ "%2$s no es un directorio."
-
-#~ msgid "Directory not found"
-#~ msgstr "Directorio no encontrado"
-
#~ msgid ""
#~ "Define character style for initials. Hint: try to use math and its "
#~ "artistic font styles like Fractur or the Calligraphic one."
msgstr ""
"Project-Id-Version: lyx_2.0.1_eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-30 17:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-08 09:54-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-31 19:16+0200\n"
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
msgstr "Kendu hautatutako adarra"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3761
-#: src/Buffer.cpp:3774 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3728
+#: src/Buffer.cpp:3741 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219
msgid "&Remove"
msgstr "&Kendu"
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1095
-#: src/Buffer.cpp:2350 src/Buffer.cpp:3736 src/Buffer.cpp:3799
+#: src/Buffer.cpp:2317 src/Buffer.cpp:3703 src/Buffer.cpp:3766
#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:179
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1829
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2114
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2563 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2669 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2697
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3288 src/insets/InsetBibtex.cpp:148
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2306 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2321
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2366 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2581
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2588 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2687
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2715 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3306
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:148
msgid "&Cancel"
msgstr "&Utzi"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1709
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1784
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2148
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3218 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3222 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2277 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2529
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1905
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3161 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:338
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3165 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:338
msgid "&Apply"
msgstr "&Aplikatu"
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:207
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/stdinsets.inc:330
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:333 lib/layouts/minimalistic.module:26
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/stdinsets.inc:336
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:339 lib/layouts/minimalistic.module:26
msgid "URL"
msgstr "URLa"
msgid "&Single close-tab button"
msgstr "Fitxak &ixteko botoi bakuna"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2563
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2669
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2581
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2588 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2687
msgid "&Save"
msgstr "&Gorde"
#: lib/layouts/amsdefs.inc:67 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
#: lib/layouts/scrclass.inc:185 lib/layouts/stdtitle.inc:97
#: lib/layouts/svcommon.inc:364 lib/ui/stdmenus.inc:374
-#: lib/external_templates:340 lib/external_templates:341
-#: lib/external_templates:345
+#: lib/external_templates:343 lib/external_templates:344
+#: lib/external_templates:348
msgid "Date"
msgstr "Data"
#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:392
#: lib/layouts/iopart.layout:95 lib/layouts/llncs.layout:362
#: lib/layouts/powerdot.layout:200 lib/layouts/slides.layout:167
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:96 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:388
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:101 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:388
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:395
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:398
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:199
msgid "foot"
msgstr "oina"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:111
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:116
msgid "Greyedout"
msgstr "Grisa"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:136 src/insets/InsetERT.cpp:146
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:142 src/insets/InsetERT.cpp:146
#: src/insets/InsetERT.cpp:148
msgid "ERT"
msgstr "ITG"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:168 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1320
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:174 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1320
msgid "Listings"
msgstr "Zerrendak"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:201
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:207
msgid "Idx"
msgstr "Ind"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:357
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:363
msgid "opt"
msgstr "auk."
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:438
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:444
msgid "Preview"
msgstr "Aurrebista"
msgstr "Zutabe anitzen eskuliburua|a"
#: lib/ui/stdmenus.inc:589
+#, fuzzy
+msgid "Sweave Manual|S"
+msgstr "Sweave|S"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:590
msgid "XY-pic Manual|X"
msgstr "XY-pic eskuliburua|X"
msgid "Check spelling"
msgstr "Egiaztatu ortografia"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1323
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1334
msgid "Undo"
msgstr "Desegin"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1333
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1344
msgid "Redo"
msgstr "Berregin"
msgstr "Kalkulu-orria"
#: lib/external_templates:39
+#, fuzzy
msgid ""
-"A spreadsheet made with gnumeric, openoffice or excel.\n"
+"A spreadsheet made with Gnumeric, LibreOffice, OpenOffice or Excel.\n"
"It imports as a long table, so any length\n"
"is ok. Excessive width could be a problem.\n"
"The gnumeric software is necessary for conversion,\n"
msgid "PDFPages"
msgstr "PDFPages"
-#: lib/external_templates:301 lib/external_templates:312
+#: lib/external_templates:301 lib/external_templates:315
msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
msgstr "PDF orriak: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
#: lib/external_templates:303
+#, fuzzy
msgid ""
"Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
"To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
"* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
"* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
"* pages=- (to include all pages)\n"
+"* pages=last-1 (to include all pages in reverse order)\n"
+"With the option 'noautoscale' the PDF pages are\n"
+"inserted in their original size. \n"
"Read the documentation of the pdfpages package\n"
"for further options and details.\n"
msgstr ""
"Irakurri pdfpages paketearen dokumentazioa\n"
"aukera eta xehetasun gehiagorako.\n"
-#: lib/external_templates:343
+#: lib/external_templates:346
msgid ""
"Today's date.\n"
"Read 'info date' for more information.\n"
"Gaurko data.\n"
"Irakurri 'info date' informazio gehiagorako.\n"
-#: lib/external_templates:372
+#: lib/external_templates:375
msgid "Dia"
msgstr "Dia"
-#: lib/external_templates:373 lib/external_templates:376
+#: lib/external_templates:376 lib/external_templates:379
msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
msgstr "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
-#: lib/external_templates:375
+#: lib/external_templates:378
msgid "Dia diagram.\n"
msgstr "Dia diagrama.\n"
msgid "\\begin_document is missing"
msgstr "\\begin_document falta da"
-#: src/Buffer.cpp:830 src/Buffer.cpp:836 src/BufferView.cpp:1428
-#: src/BufferView.cpp:1434
+#: src/Buffer.cpp:830 src/Buffer.cpp:836 src/BufferView.cpp:1439
+#: src/BufferView.cpp:1445
msgid "Changes not shown in LaTeX output"
msgstr "Erakutsi gabeko aldaketak LaTeX irteeran"
-#: src/Buffer.cpp:831 src/BufferView.cpp:1429
+#: src/Buffer.cpp:831 src/BufferView.cpp:1440
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
"xcolor/ulem are installed.\n"
"Instalatu pakete hauek edo birdefinitu \\lyxadded eta \\lyxdeleted LaTeX-eko "
"aitzinsolasean."
-#: src/Buffer.cpp:837 src/BufferView.cpp:1435
+#: src/Buffer.cpp:837 src/BufferView.cpp:1446
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
"xcolor and ulem are not installed.\n"
"%1$s LyX-en berriagokoa da, eta lyx2lyx script-ak huts egin du hau "
"bihurtzean."
-#: src/Buffer.cpp:1082 src/Buffer.cpp:3746 src/Buffer.cpp:3808
+#: src/Buffer.cpp:1082 src/Buffer.cpp:3713 src/Buffer.cpp:3775
msgid "File is read-only"
msgstr "Fitxategia irakurtzeko soilik da"
msgid "Overwrite modified file?"
msgstr "Gainidatzi aldatutako fitxategia?"
-#: src/Buffer.cpp:1095 src/Buffer.cpp:2350 src/Exporter.cpp:50
+#: src/Buffer.cpp:1095 src/Buffer.cpp:2317 src/Exporter.cpp:50
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2114
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2321
msgid "&Overwrite"
msgstr "&Gainidatzi"
msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
msgstr "Ez dago informaziorik honako formatura esportatzeko: %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:2091 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3143
+#: src/Buffer.cpp:2083 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3161
#, c-format
msgid "Error exporting to format: %1$s."
msgstr "Errorea honako formatura esportatzean: %1$s."
-#: src/Buffer.cpp:2174
+#: src/Buffer.cpp:2166
#, c-format
msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
msgstr "\"%1$s\" adarra badago lehendik ere."
-#: src/Buffer.cpp:2204
-#, c-format
-msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
-msgstr "\"%1$s\" adarra ez da existitzen."
-
-#: src/Buffer.cpp:2264
+#: src/Buffer.cpp:2231
#, c-format
msgid "Unable to parse \"%1$s\""
msgstr "Ezin da \"%1$s\" analizatu"
-#: src/Buffer.cpp:2271
+#: src/Buffer.cpp:2238
#, c-format
msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
msgstr "\"%1$s\" helburu ezezaguna"
-#: src/Buffer.cpp:2281
+#: src/Buffer.cpp:2248
msgid "Error exporting to DVI."
msgstr "Errorea DVI-ra esportatzean."
-#: src/Buffer.cpp:2346 src/Exporter.cpp:45
+#: src/Buffer.cpp:2313 src/Exporter.cpp:45
#, c-format
msgid ""
"The file %1$s already exists.\n"
"\n"
"Nahi duzu fitxategi hori gainidaztea?"
-#: src/Buffer.cpp:2349 src/Exporter.cpp:48
+#: src/Buffer.cpp:2316 src/Exporter.cpp:48
msgid "Overwrite file?"
msgstr "Gainidatzi fitxategia?"
-#: src/Buffer.cpp:2366
+#: src/Buffer.cpp:2333
msgid "Error running external commands."
msgstr "Errorea kanpoko komandoak exekutatzean."
-#: src/Buffer.cpp:3159
+#: src/Buffer.cpp:3126
msgid "Preview source code"
msgstr "Aurreikusi iturburuko kodea"
-#: src/Buffer.cpp:3177
+#: src/Buffer.cpp:3144
#, c-format
msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
msgstr "Aurreikusi iturburuko kodea %1$d. paragrafoarentzako"
-#: src/Buffer.cpp:3181
+#: src/Buffer.cpp:3148
#, c-format
msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
msgstr "Aurreikusi iturburuko kodea %1$s. paragrafotik %2$s.(e)ra"
-#: src/Buffer.cpp:3300
+#: src/Buffer.cpp:3267
#, c-format
msgid "Auto-saving %1$s"
msgstr "Autogordetzea %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:3354
+#: src/Buffer.cpp:3321
msgid "Autosave failed!"
msgstr "Huts egin du automatikoki gordetzean!"
-#: src/Buffer.cpp:3415
+#: src/Buffer.cpp:3382
msgid "Autosaving current document..."
msgstr "Uneko dokumentua autogordetzen..."
-#: src/Buffer.cpp:3505
+#: src/Buffer.cpp:3472
msgid "Couldn't export file"
msgstr "Ezin izan da fitxategia esportatu"
-#: src/Buffer.cpp:3506
+#: src/Buffer.cpp:3473
#, c-format
msgid "No information for exporting the format %1$s."
msgstr "Ez dago informaziorik %1$s formatua esportatzeko."
-#: src/Buffer.cpp:3577
+#: src/Buffer.cpp:3544
msgid "File name error"
msgstr "Fitxategi-izenean errorea"
-#: src/Buffer.cpp:3578
+#: src/Buffer.cpp:3545
msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
msgstr "Dokumentuaren bide-izenak ezin du zuriunerik izan."
-#: src/Buffer.cpp:3663
+#: src/Buffer.cpp:3630
msgid "Document export cancelled."
msgstr "Dokumentua esportatzea bertan behera utzi da."
-#: src/Buffer.cpp:3673
+#: src/Buffer.cpp:3640
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
msgstr "Dokumentua %1$s gisa esportatuta '%2$s' fitxategira"
-#: src/Buffer.cpp:3679
+#: src/Buffer.cpp:3646
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s"
msgstr "Dokumentua %1$s gisa esportatuta"
-#: src/Buffer.cpp:3732
+#: src/Buffer.cpp:3699
#, c-format
msgid ""
"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
"\n"
"Larrialdian gordetakoa berreskuratu?"
-#: src/Buffer.cpp:3735
+#: src/Buffer.cpp:3702
msgid "Load emergency save?"
msgstr "Kargatu larrialdian gordetakoa?"
-#: src/Buffer.cpp:3736
+#: src/Buffer.cpp:3703
msgid "&Recover"
msgstr "&Berreskuratu"
-#: src/Buffer.cpp:3736
+#: src/Buffer.cpp:3703
msgid "&Load Original"
msgstr "&Kargatu jatorrizkoa"
-#: src/Buffer.cpp:3747
+#: src/Buffer.cpp:3714
#, c-format
msgid ""
"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
"irakurtzeko soilik gisa markatuta dago. Ziurtatu zaitez dokumentua beste "
"fitxategi batean gordetzeaz."
-#: src/Buffer.cpp:3753
+#: src/Buffer.cpp:3720
msgid "Document was successfully recovered."
msgstr "Dokumentua ongi berreskuratu da."
-#: src/Buffer.cpp:3755
+#: src/Buffer.cpp:3722
msgid "Document was NOT successfully recovered."
msgstr "Dokumentua EZ da ongi berreskuratu."
-#: src/Buffer.cpp:3756
+#: src/Buffer.cpp:3723
#, c-format
msgid ""
"Remove emergency file now?\n"
"Kendu larrialdiko fitxategia orain?\n"
"(%1$s)"
-#: src/Buffer.cpp:3760 src/Buffer.cpp:3772
+#: src/Buffer.cpp:3727 src/Buffer.cpp:3739
msgid "Delete emergency file?"
msgstr "Ezabatu larrialdiko fitxategia?"
-#: src/Buffer.cpp:3761 src/Buffer.cpp:3774
+#: src/Buffer.cpp:3728 src/Buffer.cpp:3741
msgid "&Keep"
msgstr "&Mantendu"
-#: src/Buffer.cpp:3765
+#: src/Buffer.cpp:3732
msgid "Emergency file deleted"
msgstr "Larrialdiko fitxategia ezabatuta"
-#: src/Buffer.cpp:3766
+#: src/Buffer.cpp:3733
msgid "Do not forget to save your file now!"
msgstr "Ez zaitez ahaztu zure fitxategia orain gordetzeaz."
-#: src/Buffer.cpp:3773
+#: src/Buffer.cpp:3740
msgid "Remove emergency file now?"
msgstr "Kendu larrialdiko fitxategia orain?"
-#: src/Buffer.cpp:3796
+#: src/Buffer.cpp:3763
#, c-format
msgid ""
"The backup of the document %1$s is newer.\n"
"\n"
"Kargatu babeskopia horren ordez?"
-#: src/Buffer.cpp:3798
+#: src/Buffer.cpp:3765
msgid "Load backup?"
msgstr "Kargatu babeskopia?"
-#: src/Buffer.cpp:3799
+#: src/Buffer.cpp:3766
msgid "&Load backup"
msgstr "&Kargatu babeskopia"
-#: src/Buffer.cpp:3799
+#: src/Buffer.cpp:3766
msgid "Load &original"
msgstr "Kargatu &jatorrizkoa"
-#: src/Buffer.cpp:3809
+#: src/Buffer.cpp:3776
#, c-format
msgid ""
"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
"irakurtzeko soilik gisa markatuta dago. Ziurtatu zaitez dokumentua beste "
"fitxategi batean gordetzeaz."
-#: src/Buffer.cpp:4149 src/insets/InsetCaption.cpp:326
+#: src/Buffer.cpp:4116 src/insets/InsetCaption.cpp:326
msgid "Senseless!!! "
msgstr "Zentzugabea. "
-#: src/Buffer.cpp:4270
+#: src/Buffer.cpp:4237
#, c-format
msgid "Document %1$s reloaded."
msgstr "%1$s dokumentua kargatuta."
-#: src/Buffer.cpp:4273
+#: src/Buffer.cpp:4240
#, c-format
msgid "Could not reload document %1$s."
msgstr "Ezin izan da %1$s dokumentua birkargatu."
-#: src/Buffer.cpp:4339
+#: src/Buffer.cpp:4306
msgid "Included File Invalid"
msgstr "Sartutako fitxategi baliogabea"
-#: src/Buffer.cpp:4340
+#: src/Buffer.cpp:4307
#, c-format
msgid ""
"Saving this document to a new location has made the file:\n"
"da diseinu lehenetsiekin. LyX-ek ezin izango du irteera\n"
"egokirik sortu."
-#: src/BufferParams.cpp:1998 src/BufferView.cpp:1273 src/BufferView.cpp:1305
+#: src/BufferParams.cpp:1998 src/BufferView.cpp:1284 src/BufferView.cpp:1316
msgid "Could not load class"
msgstr "Ezin izan da klasea kargatu"
msgid "This portion of the document is deleted."
msgstr "Dokumentuaren zati hau ezabatu egin da."
-#: src/BufferView.cpp:1271 src/BufferView.cpp:1303
+#: src/BufferView.cpp:1282 src/BufferView.cpp:1314
#, c-format
msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
msgstr "Ezin izan da' %1$s' dokumentu-klasea kargatu."
-#: src/BufferView.cpp:1326
+#: src/BufferView.cpp:1337
msgid "No further undo information"
msgstr "Gehiago desegiteko informaziorik ez"
-#: src/BufferView.cpp:1336
+#: src/BufferView.cpp:1347
msgid "No further redo information"
msgstr "Gehiago berregiteko informaziorik ez"
-#: src/BufferView.cpp:1525 src/lyxfind.cpp:378 src/lyxfind.cpp:396
+#: src/BufferView.cpp:1536 src/lyxfind.cpp:378 src/lyxfind.cpp:396
msgid "String not found!"
msgstr "Ez da katerik aurkitu!"
-#: src/BufferView.cpp:1568
+#: src/BufferView.cpp:1579
msgid "Mark off"
msgstr "Marka desaktibatua"
-#: src/BufferView.cpp:1574
+#: src/BufferView.cpp:1585
msgid "Mark on"
msgstr "Marka aktibatua"
-#: src/BufferView.cpp:1581
+#: src/BufferView.cpp:1592
msgid "Mark removed"
msgstr "Marka ezabatuta"
-#: src/BufferView.cpp:1584
+#: src/BufferView.cpp:1595
msgid "Mark set"
msgstr "Marka ezarrita"
-#: src/BufferView.cpp:1639
+#: src/BufferView.cpp:1650
msgid "Statistics for the selection:"
msgstr "Hautapenaren estatistikak:"
-#: src/BufferView.cpp:1641
+#: src/BufferView.cpp:1652
msgid "Statistics for the document:"
msgstr "Dokumentuaren estatistikak:"
-#: src/BufferView.cpp:1644
+#: src/BufferView.cpp:1655
#, c-format
msgid "%1$d words"
msgstr "%1$d hitz"
-#: src/BufferView.cpp:1646
+#: src/BufferView.cpp:1657
msgid "One word"
msgstr "Hitz bat"
-#: src/BufferView.cpp:1649
+#: src/BufferView.cpp:1660
#, c-format
msgid "%1$d characters (including blanks)"
msgstr "%1$d karaktere (zuriuneak barne)"
-#: src/BufferView.cpp:1652
+#: src/BufferView.cpp:1663
msgid "One character (including blanks)"
msgstr "karaktere bat (zuriuneak barne)"
-#: src/BufferView.cpp:1655
+#: src/BufferView.cpp:1666
#, c-format
msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
msgstr "%1$d karaktere (zuriuneak kanpo)"
-#: src/BufferView.cpp:1658
+#: src/BufferView.cpp:1669
msgid "One character (excluding blanks)"
msgstr "Karaktere bat (zuriuneak kanpo)"
-#: src/BufferView.cpp:1660
+#: src/BufferView.cpp:1671
msgid "Statistics"
msgstr "Estatistikak"
-#: src/BufferView.cpp:1791
+#: src/BufferView.cpp:1802
#, c-format
msgid ""
"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
msgstr "'inset-forall' etenda ekintza kopurua %1$d baino handiagoa delako"
-#: src/BufferView.cpp:1793
+#: src/BufferView.cpp:1804
#, c-format
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
msgstr "\"%1$s\" aplikatuta %2$d txertakuntzei"
-#: src/BufferView.cpp:1801
+#: src/BufferView.cpp:1812
msgid "Branch name"
msgstr "Adarraren izena"
-#: src/BufferView.cpp:1808 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:178
+#: src/BufferView.cpp:1819 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:178
msgid "Branch already exists"
msgstr "Adarra badago lehendik ere"
-#: src/BufferView.cpp:2243
+#: src/BufferView.cpp:1940
+#, c-format
+msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
+msgstr "\"%1$s\" adarra ez da existitzen."
+
+#: src/BufferView.cpp:2289
msgid "Inverse Search Failed"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:2244
+#: src/BufferView.cpp:2290
msgid ""
"Invalid position requested by inverse search.\n"
"You need to update the viewed document."
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:2618
+#: src/BufferView.cpp:2669
#, c-format
msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr "%1$s dokumentua txertatzen..."
-#: src/BufferView.cpp:2629
+#: src/BufferView.cpp:2680
#, c-format
msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "%1$s dokumentua txertatuta."
-#: src/BufferView.cpp:2631
+#: src/BufferView.cpp:2682
#, c-format
msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "Ezin izan da %1$s dokumentua txertatu"
-#: src/BufferView.cpp:2896
+#: src/BufferView.cpp:2947
#, c-format
msgid ""
"Could not read the specified document\n"
"%1$s\n"
"honako erroreagatik: %2$s"
-#: src/BufferView.cpp:2898
+#: src/BufferView.cpp:2949
msgid "Could not read file"
msgstr "Ezin izan da fitxategia irakurri"
-#: src/BufferView.cpp:2905
+#: src/BufferView.cpp:2956
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
"%1$s\n"
" ez da irakurgarria."
-#: src/BufferView.cpp:2906 src/output.cpp:39
+#: src/BufferView.cpp:2957 src/output.cpp:39
msgid "Could not open file"
msgstr "Ezin izan da fitxategia ireki"
-#: src/BufferView.cpp:2913
+#: src/BufferView.cpp:2964
msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
msgstr "UTF-8 kodeketa ez duen fitxategia irakurtzen"
-#: src/BufferView.cpp:2914
+#: src/BufferView.cpp:2965
msgid ""
"The file is not UTF-8 encoded.\n"
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
msgstr "Huts egin du %1$s %2$s gisa kopiatzean."
#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3218
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3222
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
msgid "Roman"
msgstr "Erromatarra"
#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3218
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3222
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
msgid "Sans Serif"
msgstr "Sans Serif"
#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3218
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3222
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
msgid "Typewriter"
msgstr "Idazmakina"
msgid "Cannot view file"
msgstr "Ezin da fitxategia ikusi"
-#: src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2928
+#: src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2946
#, c-format
msgid "File does not exist: %1$s"
msgstr "Fitxategia ez da existitzen: %1$s"
"\t-version bertsioa eta konpilatze-informazioaren laburpena\n"
"Ikus LyX-en man eskuliburua xehetasun gehiagorako (exekutatu: man lyx)."
-#: src/LyX.cpp:1099
+#: src/LyX.cpp:1099 src/support/Package.cpp:563
msgid "No system directory"
msgstr "Ez dago sistemako direktoriorik"
msgid "(no log message)"
msgstr "(egunkari-mezurik ez)"
-#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2786
+#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2804
msgid "LyX VC: Log Message"
msgstr "LyX BK: egunkari-mezua"
msgid "Revert to stored version of document?"
msgstr "Leheneratu dokumentuaren gordetako bertsiora?"
-#: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3288
+#: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3306
msgid "&Revert"
msgstr "&Leheneratu"
#: src/VCBackend.cpp:805 src/VCBackend.cpp:866 src/VCBackend.cpp:927
#: src/VCBackend.cpp:935 src/VCBackend.cpp:1143 src/VCBackend.cpp:1236
#: src/VCBackend.cpp:1242 src/VCBackend.cpp:1263
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2748
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2766
msgid "Revision control error."
msgstr "Berrikuspenaren kontrolaren errorea."
msgid "Reload saved document?"
msgstr "Gordetako dokumentua birkargatu?"
-#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2697
+#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2715
msgid "&Reload"
msgstr "&Birkargatu"
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:109
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2113
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3104
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3108
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:109
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2112
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3103
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3107
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
msgid "The branch could not be renamed."
msgstr "Ezin izan da adarra izenez aldatu."
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
msgid "Merge Changes"
msgstr "Batu aldaketak"
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:64
#, c-format
msgid ""
"Change by %1$s\n"
"%1$s(e)k aldatua\n"
"\n"
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:66
#, c-format
msgid "Change made at %1$s\n"
msgstr "Aldaketa data: %1$s\n"
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1842
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1917
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3169
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3173
msgid "Error"
msgstr "Errorea"
msgstr "LyX fitxategiak (*.lyx)"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1902
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3158
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3162
msgid "Unapplied changes"
msgstr "Aplikatu gabeko aldaketak"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1903
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3159
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3163
msgid ""
"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
"If you do not apply now, they will be lost after this action."
"Orain ez badituzu aplikatzen, ekintza honen ostean galdu egingo dira."
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1905
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3161
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3165
msgid "&Dismiss"
msgstr "&Baztertu"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1917
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3169
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3173
msgid "Unable to set document class."
msgstr "Ezin da dokumentu-klasea ezarri."
msgid "[No options predefined]"
msgstr "[Ez dago aurredefinitutako aukerarik]"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3181
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3034
+msgid "C&ustomize Hyperref Options"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3036
+#, fuzzy
+msgid "&Use Hyperref Support"
+msgstr "&Erabili hiperref euskarria"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3185
msgid "Can't set layout!"
msgstr "Ezin da diseinua ezarri."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3182
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3186
#, c-format
msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
msgstr "Ezin da diseinua ezarri IDarentzako: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3275
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3279
msgid "Not Found"
msgstr "Ez da aurkitu"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3329
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3333
msgid "Assigned master does not include this file"
msgstr "Esleitutako maisuak ez du fitxategi hau"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3330
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3334
#, c-format
msgid ""
"You must include this file in the document\n"
"Fitxategi hau sartu behar duzu %1$s dokumentuan,\n"
"dokumentu maisuaren eginbidea erabil ahal izateko."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3334
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3338
msgid "Could not load master"
msgstr "Ezin izan da maisua kargatu"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3335
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3339
#, c-format
msgid ""
"The master document '%1$s'\n"
msgid "Select %1$s file to import"
msgstr "Hautatu %1$s fitxategia inportatzeko"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2111 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2298
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2111 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2316
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s already exists.\n"
"\n"
"Nahi duzu dokumentua gainidaztea?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2113 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2302
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2113 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2320
msgid "Overwrite document?"
msgstr "Gainidatzi dokumentua?"
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "Hautatu LyX dokumentua txertatzeko"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2221 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3199
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2221 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3217
msgid "Absolute filename expected."
msgstr "Fitxategi-izen absolutua espero da."
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "Aukeratu fitxategi-izena dokumentua gordetzeko"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2301
+#, c-format
+msgid ""
+"The file\n"
+"%1$s\n"
+"is already open in your current session.\n"
+"Please close it before attempting to overwrite it.\n"
+"Do you want to choose a new filename?"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2305
+msgid "Chosen File Already Open"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2306 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2321
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2366
msgid "&Rename"
msgstr "&Aldatu izena"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2344
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2362
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s could not be saved.\n"
"\n"
"Nahi duzu dokumentua izenez aldatzea eta berriro saiatzea?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2347
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2365
msgid "Rename and save?"
msgstr "Aldatu izenez eta gorde?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2366
msgid "&Retry"
msgstr "&Saiatu berriro"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2454
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2472
msgid "Close document"
msgstr "Itxi dokumentua"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2455
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
msgstr "Ezin izan da dokumentua itxi, LyX hura prozesatzen ari delako."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2559 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2664
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2577 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2682
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has not been saved yet.\n"
"\n"
"Nahi duzu dokumentua gordetzea?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2562 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2667
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2580 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2685
msgid "Save new document?"
msgstr "Gorde dokumentu berria?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2567
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2585
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
"\n"
"Nahi duzu dokumentua gordetzea edo aldaketak baztertu nahi dituzu?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2569 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2661
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2587 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2679
msgid "Save changed document?"
msgstr "Gorde aldatutako dokumentua?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2588
msgid "&Discard"
msgstr "&Baztertu"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2658
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2676
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
"\n"
"Nahi duzu dokumentua gordetzea?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2693
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2711
#, c-format
msgid ""
"Document \n"
"\n"
"Orain birkargatu? Aldaketa lokal guztiak galduko dira."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2696
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2714
msgid "Reload externally changed document?"
msgstr "Birkargatu kanpoan aldatutako dokumentua?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2749
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2767
msgid "Error when setting the locking property."
msgstr "Errorea blokeatze-propietatea ezartzean."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2795
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2813
msgid "Directory is not accessible."
msgstr "Direktorioa ez dago atzigarri."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2871
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2889
#, c-format
msgid "Opening child document %1$s..."
msgstr "%1$s ume-dokumentua irekitzen..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2935
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2953
#, fuzzy, c-format
msgid "No buffer for file: %1$s."
msgstr "Informaziorik ez %1$s ikusteko"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2962
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2980
#, c-format
msgid "Successful preview of format: %1$s"
msgstr "Formatuaren aurrebista eginda: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2963
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2981
#, c-format
msgid "Error while previewing format: %1$s"
msgstr "Errorea formatuaren aurrebista lantzean: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2966
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2984
#, c-format
msgid "Successful export to format: %1$s"
msgstr "Ongi esportatu da formatura: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2967
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2985
#, c-format
msgid "Error while exporting format: %1$s"
msgstr "Errorea formatura esportatzean: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3151 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3163
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3169 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3181
msgid "Exporting ..."
msgstr "Esportatzen..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3172
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3190
msgid "Previewing ..."
msgstr "Aurrebista lantzen..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3206
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3224
msgid "Document not loaded"
msgstr "Dokumentua ez da kargatu"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3284
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3302
#, c-format
msgid ""
"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
"Edozein aldaketa galdu egingo da. Ziur zaude %1$s dokumentuaren gordetako "
"bertsioa leheneratu nahi duzula?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3287
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3305
msgid "Revert to saved document?"
msgstr "Gordetako dokumentua leheneratu?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3313
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3331
msgid "Saving all documents..."
msgstr "Dokumentu guztiak gordetzen..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3323
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3341
msgid "All documents saved."
msgstr "Dokumentu guztiak gordeta."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3423
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3441
#, c-format
msgid "%1$s unknown command!"
msgstr "%1$s komando ezezaguna."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3539
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3557
msgid "Please, preview the document first."
msgstr "Aurreikusi dokumentua aurrenik."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3554
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3572
msgid "Couldn't proceed."
msgstr "Ezin izan da prozesatu."
msgid "References: "
msgstr "Erreferentziak: "
+#: src/support/Package.cpp:444
+#, fuzzy
+msgid "LyX binary not found"
+msgstr "Ez da egunkaririk aurkitu."
+
+#: src/support/Package.cpp:445
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/support/Package.cpp:564
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to determine the system directory having searched\n"
+"\t%1$s\n"
+"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
+"%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
+msgstr ""
+
+#: src/support/Package.cpp:645 src/support/Package.cpp:672
+#, fuzzy
+msgid "File not found"
+msgstr "Ez da modulua aurkitu"
+
+#: src/support/Package.cpp:646
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s switch.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
+msgstr ""
+
+#: src/support/Package.cpp:673
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
+msgstr ""
+
+#: src/support/Package.cpp:697
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"%2$s is not a directory."
+msgstr ""
+
+#: src/support/Package.cpp:699
+#, fuzzy
+msgid "Directory not found"
+msgstr "Ez da katerik aurkitu!"
+
#: src/support/debug.cpp:41
msgid "No debugging messages"
msgstr "Arazketa-mezurik ez"
#~ msgid "Offprints:"
#~ msgstr "Separatak:"
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX binary not found"
-#~ msgstr "Ez da egunkaririk aurkitu."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "File not found"
-#~ msgstr "Ez da modulua aurkitu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Directory not found"
-#~ msgstr "Ez da katerik aurkitu!"
-
#~ msgid ""
#~ "Define character style for initials. Hint: try to use math and its "
#~ "artistic font styles like Fractur or the Calligraphic one."
msgstr ""
"Project-Id-Version: lyx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-30 17:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-08 09:54-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-18 05:54+0100\n"
"Last-Translator: Martin Vermeer <martin.vermeer@tkk.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
msgstr "Poista valittu haara"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3761
-#: src/Buffer.cpp:3774 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3728
+#: src/Buffer.cpp:3741 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219
msgid "&Remove"
msgstr "&Poista"
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1095
-#: src/Buffer.cpp:2350 src/Buffer.cpp:3736 src/Buffer.cpp:3799
+#: src/Buffer.cpp:2317 src/Buffer.cpp:3703 src/Buffer.cpp:3766
#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:179
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1829
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2114
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2563 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2669 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2697
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3288 src/insets/InsetBibtex.cpp:148
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2306 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2321
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2366 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2581
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2588 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2687
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2715 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3306
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:148
msgid "&Cancel"
msgstr "&Peru"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1709
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1784
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2148
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3218 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3222 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2277 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2529
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1905
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3161 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:338
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3165 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:338
msgid "&Apply"
msgstr "&Toteuta"
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:207
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/stdinsets.inc:330
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:333 lib/layouts/minimalistic.module:26
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/stdinsets.inc:336
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:339 lib/layouts/minimalistic.module:26
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "&Single close-tab button"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2563
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2669
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2581
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2588 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2687
msgid "&Save"
msgstr "Ta&llenna"
#: lib/layouts/amsdefs.inc:67 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
#: lib/layouts/scrclass.inc:185 lib/layouts/stdtitle.inc:97
#: lib/layouts/svcommon.inc:364 lib/ui/stdmenus.inc:374
-#: lib/external_templates:340 lib/external_templates:341
-#: lib/external_templates:345
+#: lib/external_templates:343 lib/external_templates:344
+#: lib/external_templates:348
msgid "Date"
msgstr "Päiväys"
#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:392
#: lib/layouts/iopart.layout:95 lib/layouts/llncs.layout:362
#: lib/layouts/powerdot.layout:200 lib/layouts/slides.layout:167
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:96 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:388
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:101 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:388
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:395
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:398
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:199
msgid "foot"
msgstr "alaviite"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:111
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:116
#, fuzzy
msgid "Greyedout"
msgstr "Harmaa teksti"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:136 src/insets/InsetERT.cpp:146
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:142 src/insets/InsetERT.cpp:146
#: src/insets/InsetERT.cpp:148
msgid "ERT"
msgstr "ERT"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:168 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1320
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:174 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1320
#, fuzzy
msgid "Listings"
msgstr "Lista"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:201
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:207
#, fuzzy
msgid "Idx"
msgstr ", Tunnus:"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:357
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:363
msgid "opt"
msgstr "valinn"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:438
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:444
msgid "Preview"
msgstr "Esikatselu|#E"
#: lib/ui/stdmenus.inc:589
#, fuzzy
+msgid "Sweave Manual|S"
+msgstr "Sweave|S"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:590
+#, fuzzy
msgid "XY-pic Manual|X"
msgstr "Erikoisposti"
msgid "Check spelling"
msgstr "Tarkista oikeinkirjoitus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1323
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1334
msgid "Undo"
msgstr "Kumoa"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1333
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1344
msgid "Redo"
msgstr "Kumoa kumous"
#: lib/external_templates:39
msgid ""
-"A spreadsheet made with gnumeric, openoffice or excel.\n"
+"A spreadsheet made with Gnumeric, LibreOffice, OpenOffice or Excel.\n"
"It imports as a long table, so any length\n"
"is ok. Excessive width could be a problem.\n"
"The gnumeric software is necessary for conversion,\n"
msgid "PDFPages"
msgstr "Sivut"
-#: lib/external_templates:301 lib/external_templates:312
+#: lib/external_templates:301 lib/external_templates:315
#, fuzzy
msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
msgstr "Shakki: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
"* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
"* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
"* pages=- (to include all pages)\n"
+"* pages=last-1 (to include all pages in reverse order)\n"
+"With the option 'noautoscale' the PDF pages are\n"
+"inserted in their original size. \n"
"Read the documentation of the pdfpages package\n"
"for further options and details.\n"
msgstr ""
-#: lib/external_templates:343
+#: lib/external_templates:346
msgid ""
"Today's date.\n"
"Read 'info date' for more information.\n"
"Tämän päivän päivämäärä.\n"
"Lue 'info date' jos haluat tietää lisää.\n"
-#: lib/external_templates:372
+#: lib/external_templates:375
msgid "Dia"
msgstr "Dia"
-#: lib/external_templates:373 lib/external_templates:376
+#: lib/external_templates:376 lib/external_templates:379
#, fuzzy
msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
msgstr "Bittikuva: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
-#: lib/external_templates:375
+#: lib/external_templates:378
msgid "Dia diagram.\n"
msgstr ""
msgid "\\begin_document is missing"
msgstr "\\begin_document puuttuu"
-#: src/Buffer.cpp:830 src/Buffer.cpp:836 src/BufferView.cpp:1428
-#: src/BufferView.cpp:1434
+#: src/Buffer.cpp:830 src/Buffer.cpp:836 src/BufferView.cpp:1439
+#: src/BufferView.cpp:1445
msgid "Changes not shown in LaTeX output"
msgstr "Muutokset eivät näy LaTeX-tulosteessa"
-#: src/Buffer.cpp:831 src/BufferView.cpp:1429
+#: src/Buffer.cpp:831 src/BufferView.cpp:1440
#, fuzzy
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
"ole installoituina.\n"
"Installoi ne tai määritä \\lyxadded ja \\lyxdeleted LyXin aloitusosassa."
-#: src/Buffer.cpp:837 src/BufferView.cpp:1435
+#: src/Buffer.cpp:837 src/BufferView.cpp:1446
#, fuzzy
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
"Tiedosto %1$s on tehty aiemmalla LyXin versiolla, mutta lyx2lyx-"
"skriptiepäonnistui muuntamaan sitä."
-#: src/Buffer.cpp:1082 src/Buffer.cpp:3746 src/Buffer.cpp:3808
+#: src/Buffer.cpp:1082 src/Buffer.cpp:3713 src/Buffer.cpp:3775
#, fuzzy
msgid "File is read-only"
msgstr "Asiakirja on kirjoitussuojattu"
msgid "Overwrite modified file?"
msgstr "Kirjoitetaanko muutetun tiedoston päälle?"
-#: src/Buffer.cpp:1095 src/Buffer.cpp:2350 src/Exporter.cpp:50
+#: src/Buffer.cpp:1095 src/Buffer.cpp:2317 src/Exporter.cpp:50
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2114
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2321
msgid "&Overwrite"
msgstr "Päällekirjoitus"
msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
msgstr "Ei tietoa, miten tuoda formaattia %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:2091 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3143
+#: src/Buffer.cpp:2083 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3161
#, fuzzy, c-format
msgid "Error exporting to format: %1$s."
msgstr "Ei tietoa, miten tuoda formaattia %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:2174
+#: src/Buffer.cpp:2166
#, c-format
msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:2204
-#, c-format
-msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
-msgstr ""
-
-#: src/Buffer.cpp:2264
+#: src/Buffer.cpp:2231
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to parse \"%1$s\""
msgstr "Tuntematon työkalupalkki \"%1$s\""
-#: src/Buffer.cpp:2271
+#: src/Buffer.cpp:2238
#, fuzzy, c-format
msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
msgstr "Tuntematon työkalupalkki \"%1$s\""
-#: src/Buffer.cpp:2281
+#: src/Buffer.cpp:2248
#, fuzzy
msgid "Error exporting to DVI."
msgstr "Virhe pikselikartan luomisessa"
-#: src/Buffer.cpp:2346 src/Exporter.cpp:45
+#: src/Buffer.cpp:2313 src/Exporter.cpp:45
#, c-format
msgid ""
"The file %1$s already exists.\n"
"Tiedosto %1$s on jo olemassa.\n"
"Haluatko kirjoittaa sen päälle?"
-#: src/Buffer.cpp:2349 src/Exporter.cpp:48
+#: src/Buffer.cpp:2316 src/Exporter.cpp:48
msgid "Overwrite file?"
msgstr "Kirjoitetaanko tiedoston päälle?"
-#: src/Buffer.cpp:2366
+#: src/Buffer.cpp:2333
#, fuzzy
msgid "Error running external commands."
msgstr "Yleisiä tietoja"
-#: src/Buffer.cpp:3159
+#: src/Buffer.cpp:3126
msgid "Preview source code"
msgstr "Lähdekoodin esikatselu"
-#: src/Buffer.cpp:3177
+#: src/Buffer.cpp:3144
#, fuzzy, c-format
msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
msgstr "Kappaleen %1$s lähdekoodin esikatselu"
-#: src/Buffer.cpp:3181
+#: src/Buffer.cpp:3148
#, c-format
msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
msgstr "Lähdekoodin esikatselu, kappaleet %1$s -- %2$s"
-#: src/Buffer.cpp:3300
+#: src/Buffer.cpp:3267
#, c-format
msgid "Auto-saving %1$s"
msgstr "%1$s tallentuu itsestään"
-#: src/Buffer.cpp:3354
+#: src/Buffer.cpp:3321
msgid "Autosave failed!"
msgstr "Automaattinen tallennus epäonnistui!"
-#: src/Buffer.cpp:3415
+#: src/Buffer.cpp:3382
msgid "Autosaving current document..."
msgstr "Asiakirjan automaattinen tallennus käynnissä..."
-#: src/Buffer.cpp:3505
+#: src/Buffer.cpp:3472
msgid "Couldn't export file"
msgstr "Ei voitu viedä tiedostoa"
-#: src/Buffer.cpp:3506
+#: src/Buffer.cpp:3473
#, c-format
msgid "No information for exporting the format %1$s."
msgstr "Ei tietoa, miten tuoda formaattia %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:3577
+#: src/Buffer.cpp:3544
msgid "File name error"
msgstr "Tiedostonimessä virhe"
-#: src/Buffer.cpp:3578
+#: src/Buffer.cpp:3545
msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
msgstr "LyX-tiedoston polussa ei voi olla välilyöntejä."
-#: src/Buffer.cpp:3663
+#: src/Buffer.cpp:3630
msgid "Document export cancelled."
msgstr "Asiakirja vienti peruutettu."
-#: src/Buffer.cpp:3673
+#: src/Buffer.cpp:3640
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
msgstr "Asiakirja viety nimellä %1$s tiedostoon `%2$s'"
-#: src/Buffer.cpp:3679
+#: src/Buffer.cpp:3646
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s"
msgstr "Asiakirja viety nimellä %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:3732
+#: src/Buffer.cpp:3699
#, c-format
msgid ""
"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
"Asiakirjasta %1$s on olemassa hätätallennusversio.\n"
"Ladataanko hätätallennus?"
-#: src/Buffer.cpp:3735
+#: src/Buffer.cpp:3702
msgid "Load emergency save?"
msgstr "Ladataanko hätätallennus?"
-#: src/Buffer.cpp:3736
+#: src/Buffer.cpp:3703
msgid "&Recover"
msgstr "Pelasta"
-#: src/Buffer.cpp:3736
+#: src/Buffer.cpp:3703
#, fuzzy
msgid "&Load Original"
msgstr "Lataa alkuperäinen"
-#: src/Buffer.cpp:3747
+#: src/Buffer.cpp:3714
#, c-format
msgid ""
"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
"marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:3753
+#: src/Buffer.cpp:3720
msgid "Document was successfully recovered."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:3755
+#: src/Buffer.cpp:3722
msgid "Document was NOT successfully recovered."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:3756
+#: src/Buffer.cpp:3723
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Remove emergency file now?\n"
"(%1$s)"
msgstr "Ladataanko hätätallennus?"
-#: src/Buffer.cpp:3760 src/Buffer.cpp:3772
+#: src/Buffer.cpp:3727 src/Buffer.cpp:3739
#, fuzzy
msgid "Delete emergency file?"
msgstr "Valitse ulkoinen tiedosto"
-#: src/Buffer.cpp:3761 src/Buffer.cpp:3774
+#: src/Buffer.cpp:3728 src/Buffer.cpp:3741
#, fuzzy
msgid "&Keep"
msgstr "&Säilytä vastaavat"
-#: src/Buffer.cpp:3765
+#: src/Buffer.cpp:3732
msgid "Emergency file deleted"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:3766
+#: src/Buffer.cpp:3733
msgid "Do not forget to save your file now!"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:3773
+#: src/Buffer.cpp:3740
#, fuzzy
msgid "Remove emergency file now?"
msgstr "Ladataanko hätätallennus?"
-#: src/Buffer.cpp:3796
+#: src/Buffer.cpp:3763
#, c-format
msgid ""
"The backup of the document %1$s is newer.\n"
"\n"
"Ladataanko mieluummin varmuuskopio?"
-#: src/Buffer.cpp:3798
+#: src/Buffer.cpp:3765
msgid "Load backup?"
msgstr "Ladataanko varmuuskopio?"
-#: src/Buffer.cpp:3799
+#: src/Buffer.cpp:3766
msgid "&Load backup"
msgstr "Lataa varmuuskopio"
-#: src/Buffer.cpp:3799
+#: src/Buffer.cpp:3766
msgid "Load &original"
msgstr "Lataa alkuperäinen"
-#: src/Buffer.cpp:3809
+#: src/Buffer.cpp:3776
#, c-format
msgid ""
"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
"read-only. Please make sure to save the document as a different file."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:4149 src/insets/InsetCaption.cpp:326
+#: src/Buffer.cpp:4116 src/insets/InsetCaption.cpp:326
msgid "Senseless!!! "
msgstr "Järjetöntä!!! "
-#: src/Buffer.cpp:4270
+#: src/Buffer.cpp:4237
#, fuzzy, c-format
msgid "Document %1$s reloaded."
msgstr "Asiakirja %1$s avautui."
-#: src/Buffer.cpp:4273
+#: src/Buffer.cpp:4240
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not reload document %1$s."
msgstr "Asiakirjan lukeminen epäonnistui"
-#: src/Buffer.cpp:4339
+#: src/Buffer.cpp:4306
#, fuzzy
msgid "Included File Invalid"
msgstr "Sisällytä tiedosto...|y"
-#: src/Buffer.cpp:4340
+#: src/Buffer.cpp:4307
#, c-format
msgid ""
"Saving this document to a new location has made the file:\n"
"correct output."
msgstr ""
-#: src/BufferParams.cpp:1998 src/BufferView.cpp:1273 src/BufferView.cpp:1305
+#: src/BufferParams.cpp:1998 src/BufferView.cpp:1284 src/BufferView.cpp:1316
#, fuzzy
msgid "Could not load class"
msgstr "En voinut muuntaa tekstiluokka"
msgid "This portion of the document is deleted."
msgstr "Asiakirjan tulostus epäonnistui"
-#: src/BufferView.cpp:1271 src/BufferView.cpp:1303
+#: src/BufferView.cpp:1282 src/BufferView.cpp:1314
#, fuzzy, c-format
msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
msgstr ""
"Asiakirjan %1$s\n"
"lukeminen epäonnistui"
-#: src/BufferView.cpp:1326
+#: src/BufferView.cpp:1337
msgid "No further undo information"
msgstr "Ei enää muuta kumottavaa"
-#: src/BufferView.cpp:1336
+#: src/BufferView.cpp:1347
msgid "No further redo information"
msgstr "Ei muuta uudelleen tehtävää"
-#: src/BufferView.cpp:1525 src/lyxfind.cpp:378 src/lyxfind.cpp:396
+#: src/BufferView.cpp:1536 src/lyxfind.cpp:378 src/lyxfind.cpp:396
msgid "String not found!"
msgstr "Merkkijonoa ei löydy!"
-#: src/BufferView.cpp:1568
+#: src/BufferView.cpp:1579
msgid "Mark off"
msgstr "Merkintä pois päältä"
-#: src/BufferView.cpp:1574
+#: src/BufferView.cpp:1585
msgid "Mark on"
msgstr "Merkintä päälle"
-#: src/BufferView.cpp:1581
+#: src/BufferView.cpp:1592
msgid "Mark removed"
msgstr "Merkintä poistettu"
-#: src/BufferView.cpp:1584
+#: src/BufferView.cpp:1595
msgid "Mark set"
msgstr "Merkintä asetettu"
-#: src/BufferView.cpp:1639
+#: src/BufferView.cpp:1650
#, fuzzy
msgid "Statistics for the selection:"
msgstr "Vaihda avoimeen asiakirjaan"
-#: src/BufferView.cpp:1641
+#: src/BufferView.cpp:1652
#, fuzzy
msgid "Statistics for the document:"
msgstr "Vaihda avoimeen asiakirjaan"
-#: src/BufferView.cpp:1644
+#: src/BufferView.cpp:1655
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$d words"
msgstr "%1$d sanaa tarkastettu."
-#: src/BufferView.cpp:1646
+#: src/BufferView.cpp:1657
#, fuzzy
msgid "One word"
msgstr "Avainsana"
-#: src/BufferView.cpp:1649
+#: src/BufferView.cpp:1660
#, c-format
msgid "%1$d characters (including blanks)"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1652
+#: src/BufferView.cpp:1663
msgid "One character (including blanks)"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1655
+#: src/BufferView.cpp:1666
#, c-format
msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1658
+#: src/BufferView.cpp:1669
msgid "One character (excluding blanks)"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1660
+#: src/BufferView.cpp:1671
#, fuzzy
msgid "Statistics"
msgstr "Tila"
-#: src/BufferView.cpp:1791
+#: src/BufferView.cpp:1802
#, c-format
msgid ""
"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1793
+#: src/BufferView.cpp:1804
#, c-format
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1801
+#: src/BufferView.cpp:1812
#, fuzzy
msgid "Branch name"
msgstr "Haarat"
-#: src/BufferView.cpp:1808 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:178
+#: src/BufferView.cpp:1819 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:178
msgid "Branch already exists"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:2243
+#: src/BufferView.cpp:1940
+#, c-format
+msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:2289
msgid "Inverse Search Failed"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:2244
+#: src/BufferView.cpp:2290
msgid ""
"Invalid position requested by inverse search.\n"
"You need to update the viewed document."
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:2618
+#: src/BufferView.cpp:2669
#, c-format
msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr "Lisätään asiakirja %1$s..."
-#: src/BufferView.cpp:2629
+#: src/BufferView.cpp:2680
#, c-format
msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "Asiakirja %1$s lisätty."
-#: src/BufferView.cpp:2631
+#: src/BufferView.cpp:2682
#, c-format
msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "Asiakirjaa %1$s ei voi lisätä"
-#: src/BufferView.cpp:2896
+#: src/BufferView.cpp:2947
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not read the specified document\n"
"due to the error: %2$s"
msgstr "Asiakirjan %1$s avaaminen epäonnistui."
-#: src/BufferView.cpp:2898
+#: src/BufferView.cpp:2949
msgid "Could not read file"
msgstr "Ei voitu lukea tiedostoa"
-#: src/BufferView.cpp:2905
+#: src/BufferView.cpp:2956
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
" is not readable."
msgstr "%1$s ei voitu lukea"
-#: src/BufferView.cpp:2906 src/output.cpp:39
+#: src/BufferView.cpp:2957 src/output.cpp:39
msgid "Could not open file"
msgstr "Ei voitu avata tiedostoa"
-#: src/BufferView.cpp:2913
+#: src/BufferView.cpp:2964
msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
msgstr "Luen ei-UTF-8-koodattua tiedostoa"
-#: src/BufferView.cpp:2914
+#: src/BufferView.cpp:2965
msgid ""
"The file is not UTF-8 encoded.\n"
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
msgstr "Kopiointi %1$s:stä %2$s:ään epäonnistui."
#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3218
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3222
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
msgid "Roman"
msgstr "Antiikva"
#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3218
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3222
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
msgid "Sans Serif"
msgstr "Sans serif"
#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3218
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3222
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
msgid "Typewriter"
msgstr "Kirjoituskone"
msgid "Cannot view file"
msgstr "Tiedostoa ei voi katsella"
-#: src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2928
+#: src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2946
#, c-format
msgid "File does not exist: %1$s"
msgstr "Tiedostoa ei ole olemassa: %1$s"
" -version näytä yhteenveto versio- ja käännöstiedoista\n"
"Katso lisätietoja LyXin manuaalisivulta."
-#: src/LyX.cpp:1099
+#: src/LyX.cpp:1099 src/support/Package.cpp:563
msgid "No system directory"
msgstr "Järjestelmähakemisto ei löydy"
msgid "(no log message)"
msgstr "(ei lokiviestejä)"
-#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2786
+#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2804
msgid "LyX VC: Log Message"
msgstr "LyX VC: Lokiviesti"
msgid "Revert to stored version of document?"
msgstr "Ladataanko levyllä oleva versio muistissa olevan asiakirjan päälle?"
-#: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3288
+#: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3306
msgid "&Revert"
msgstr "Hylkää muutokset"
#: src/VCBackend.cpp:805 src/VCBackend.cpp:866 src/VCBackend.cpp:927
#: src/VCBackend.cpp:935 src/VCBackend.cpp:1143 src/VCBackend.cpp:1236
#: src/VCBackend.cpp:1242 src/VCBackend.cpp:1263
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2748
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2766
#, fuzzy
msgid "Revision control error."
msgstr "Versiohallinta"
msgid "Reload saved document?"
msgstr "Perutaanko kaikki muokkaukset?"
-#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2697
+#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2715
#, fuzzy
msgid "&Reload"
msgstr "Ko&rvaa"
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:109
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2113
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3104
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3108
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:109
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2112
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3103
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3107
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
msgid "The branch could not be renamed."
msgstr "%1$s ei voitu lukea"
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
#, fuzzy
msgid "Merge Changes"
msgstr "Yhdistä sarakkeet"
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:64
#, c-format
msgid ""
"Change by %1$s\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:66
#, c-format
msgid "Change made at %1$s\n"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1842
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1917
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3169
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3173
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Nuoli"
msgstr "LyX-asiakirjat (*.lyx)"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1902
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3158
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3162
#, fuzzy
msgid "Unapplied changes"
msgstr "Kirjaa muutokset..."
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1903
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3159
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3163
msgid ""
"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
"If you do not apply now, they will be lost after this action."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1905
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3161
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3165
msgid "&Dismiss"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1917
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3169
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3173
#, fuzzy
msgid "Unable to set document class."
msgstr "En voinut tallentaa asiakirjan oletukset"
msgid "[No options predefined]"
msgstr "Ei kirjasinvuorottelua tarjolla."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3181
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3034
+msgid "C&ustomize Hyperref Options"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3036
+msgid "&Use Hyperref Support"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3185
#, fuzzy
msgid "Can't set layout!"
msgstr "Muotoilu vaihtoi"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3182
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3186
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
msgstr "En voinut tallentaa asiakirjan oletukset"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3275
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3279
#, fuzzy
msgid "Not Found"
msgstr "Ei näy."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3329
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3333
msgid "Assigned master does not include this file"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3330
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3334
#, c-format
msgid ""
"You must include this file in the document\n"
"feature."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3334
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3338
#, fuzzy
msgid "Could not load master"
msgstr "En voinut muuntaa tekstiluokka"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3335
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3339
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The master document '%1$s'\n"
msgid "Select %1$s file to import"
msgstr "Valitse tuotava %1$s-tiedosto"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2111 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2298
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2111 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2316
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The document %1$s already exists.\n"
"Tiedosto %1$s on jo olemassa.\n"
"Haluatko kirjoittaa sen päälle?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2113 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2302
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2113 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2320
msgid "Overwrite document?"
msgstr "Kirjoitetaanko asiakirjan päälle?"
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "Valitse lisättävä LyX-asiakirja"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2221 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3199
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2221 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3217
#, fuzzy
msgid "Absolute filename expected."
msgstr "Arvoa tarvitaan."
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "Valitse tiedostonimi, joksi asiakirja tallennetaan:"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2301
+#, c-format
+msgid ""
+"The file\n"
+"%1$s\n"
+"is already open in your current session.\n"
+"Please close it before attempting to overwrite it.\n"
+"Do you want to choose a new filename?"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2305
+msgid "Chosen File Already Open"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2306 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2321
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2366
msgid "&Rename"
msgstr "Muuta nimeä"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2344
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2362
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The document %1$s could not be saved.\n"
"\n"
"Haluatko tallentaa asiakirja?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2347
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2365
msgid "Rename and save?"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2366
#, fuzzy
msgid "&Retry"
msgstr "Pala&uta"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2454
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2472
#, fuzzy
msgid "Close document"
msgstr "Uusi asiakirja"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2455
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2559 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2664
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2577 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2682
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The document %1$s has not been saved yet.\n"
"\n"
"Haluatko tallentaa asiakirja?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2562 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2667
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2580 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2685
#, fuzzy
msgid "Save new document?"
msgstr "Tallennetaanko muutunut asiakirja?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2567
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2585
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
"Asiakirjassa %1$s on tallennettomia muutoksia.\n"
"Haluatko tallentaa asiakirja vai heittää muutokset pois?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2569 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2661
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2587 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2679
msgid "Save changed document?"
msgstr "Tallennetaanko muutunut asiakirja?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2588
msgid "&Discard"
msgstr "Heitä pois"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2658
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2676
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
"\n"
"Haluatko tallentaa asiakirja?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2693
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2711
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Document \n"
"Asiakirja %1$s on ulkoisesti muutettu. Oletko varma, että haluat kirjoittaa "
"sen tiedoston päälle?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2696
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2714
#, fuzzy
msgid "Reload externally changed document?"
msgstr "Tallennetaanko muutunut asiakirja?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2749
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2767
msgid "Error when setting the locking property."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2795
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2813
#, fuzzy
msgid "Directory is not accessible."
msgstr "%1$s ei voitu lukea"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2871
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2889
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening child document %1$s..."
msgstr "Asiakirja %1$s avautuu..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2935
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2953
#, fuzzy, c-format
msgid "No buffer for file: %1$s."
msgstr "Termistöviite"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2962
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2980
#, fuzzy, c-format
msgid "Successful preview of format: %1$s"
msgstr "Ei tietoa, miten tuoda formaattia %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2963
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2981
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while previewing format: %1$s"
msgstr "Ei tietoa, miten tuoda formaattia %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2966
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2984
#, fuzzy, c-format
msgid "Successful export to format: %1$s"
msgstr "Ei tietoa, miten tuoda formaattia %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2967
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2985
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while exporting format: %1$s"
msgstr "Ei tietoa, miten tuoda formaattia %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3151 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3163
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3169 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3181
#, fuzzy
msgid "Exporting ..."
msgstr "Tuo: %1$s..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3172
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3190
#, fuzzy
msgid "Previewing ..."
msgstr "Esikatselu latautuu"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3206
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3224
#, fuzzy
msgid "Document not loaded"
msgstr "Asiakirjan tallentaminen epäonnistui!"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3284
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3302
#, c-format
msgid ""
"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
"version of the document %1$s?"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3287
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3305
msgid "Revert to saved document?"
msgstr "Perutaanko kaikki muokkaukset?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3313
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3331
msgid "Saving all documents..."
msgstr "Talennan kaikki asiakirjat..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3323
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3341
msgid "All documents saved."
msgstr "Kaikki asiakirjat tallennettu"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3423
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3441
#, c-format
msgid "%1$s unknown command!"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3539
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3557
#, fuzzy
msgid "Please, preview the document first."
msgstr "Asiakirjan tulostus epäonnistui"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3554
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3572
#, fuzzy
msgid "Couldn't proceed."
msgstr "Ei voitu viedä tiedostoa"
msgid "References: "
msgstr "Viitteet: "
+#: src/support/Package.cpp:444
+msgid "LyX binary not found"
+msgstr "LyXin binääri ei löydy!"
+
+#: src/support/Package.cpp:445
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
+msgstr ""
+"LyX-ohjelmatiedoston sijainnin päättely ei onnistunut komentorivin %1% "
+"perusteella"
+
+#: src/support/Package.cpp:564
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to determine the system directory having searched\n"
+"\t%1$s\n"
+"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
+"%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
+msgstr ""
+"Järjestelmähakemiston sijainnin määritys ei onnistunut, vaikka\n"
+"käytiin läpi hakemistot\n"
+"\t%1$s\n"
+"Käytä \"--sysdir\"-valitsinta tai aseta ympäristömuuttuja LYX_DIR_15x "
+"osoittamaan LyXin järjestelmähakemistoon, jossa on tiedosto \"chkconfig.ltx"
+"\"."
+
+#: src/support/Package.cpp:645 src/support/Package.cpp:672
+msgid "File not found"
+msgstr "Tiedostoa ei löydy"
+
+#: src/support/Package.cpp:646
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s switch.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
+msgstr ""
+"Virheellinen %1$s-valitsin.\n"
+"Hakemistossa %2$s ei ole kohdetta %3$s."
+
+#: src/support/Package.cpp:673
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
+msgstr ""
+"Virheellinen %1$s-ympäristömuuttuja.\n"
+"Hakemistossa %2$s ei ole kohdetta %3$s."
+
+#: src/support/Package.cpp:697
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"%2$s is not a directory."
+msgstr ""
+"Virheellinen %1$s-ympäristömuuttuja.\n"
+"%2$s ei ole hakemisto."
+
+#: src/support/Package.cpp:699
+msgid "Directory not found"
+msgstr "Hakemistoa ei löydy"
+
#: src/support/debug.cpp:41
#, fuzzy
msgid "No debugging messages"
#~ msgid "Offprints:"
#~ msgstr "Eripainokset:"
-#~ msgid "LyX binary not found"
-#~ msgstr "LyXin binääri ei löydy!"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
-#~ msgstr ""
-#~ "LyX-ohjelmatiedoston sijainnin päättely ei onnistunut komentorivin %1% "
-#~ "perusteella"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to determine the system directory having searched\n"
-#~ "\t%1$s\n"
-#~ "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
-#~ "%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
-#~ msgstr ""
-#~ "Järjestelmähakemiston sijainnin määritys ei onnistunut, vaikka\n"
-#~ "käytiin läpi hakemistot\n"
-#~ "\t%1$s\n"
-#~ "Käytä \"--sysdir\"-valitsinta tai aseta ympäristömuuttuja LYX_DIR_15x "
-#~ "osoittamaan LyXin järjestelmähakemistoon, jossa on tiedosto \"chkconfig."
-#~ "ltx\"."
-
-#~ msgid "File not found"
-#~ msgstr "Tiedostoa ei löydy"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Invalid %1$s switch.\n"
-#~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
-#~ msgstr ""
-#~ "Virheellinen %1$s-valitsin.\n"
-#~ "Hakemistossa %2$s ei ole kohdetta %3$s."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Invalid %1$s environment variable.\n"
-#~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
-#~ msgstr ""
-#~ "Virheellinen %1$s-ympäristömuuttuja.\n"
-#~ "Hakemistossa %2$s ei ole kohdetta %3$s."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Invalid %1$s environment variable.\n"
-#~ "%2$s is not a directory."
-#~ msgstr ""
-#~ "Virheellinen %1$s-ympäristömuuttuja.\n"
-#~ "%2$s ei ole hakemisto."
-
-#~ msgid "Directory not found"
-#~ msgstr "Hakemistoa ei löydy"
-
#~ msgid "branch"
#~ msgstr "haara"
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 1.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-30 17:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-08 09:54-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-24 18:07+0100\n"
"Last-Translator: Jean-Pierre Chrétien <jeanpierre.chretien@free.fr>\n"
"Language-Team: lyxfr\n"
msgstr "Enlever la branche sélectionnée"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3761
-#: src/Buffer.cpp:3774 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3728
+#: src/Buffer.cpp:3741 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219
msgid "&Remove"
msgstr "&Enlever"
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1095
-#: src/Buffer.cpp:2350 src/Buffer.cpp:3736 src/Buffer.cpp:3799
+#: src/Buffer.cpp:2317 src/Buffer.cpp:3703 src/Buffer.cpp:3766
#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:179
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1829
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2114
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2563 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2669 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2697
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3288 src/insets/InsetBibtex.cpp:148
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2306 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2321
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2366 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2581
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2588 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2687
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2715 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3306
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:148
msgid "&Cancel"
msgstr "&Annuler"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1709
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1784
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2148
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3218 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3222 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2277 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2529
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1905
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3161 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:338
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3165 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:338
msgid "&Apply"
msgstr "&Appliquer"
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:207
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/stdinsets.inc:330
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:333 lib/layouts/minimalistic.module:26
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/stdinsets.inc:336
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:339 lib/layouts/minimalistic.module:26
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "&Single close-tab button"
msgstr "Bouton &unique pour fermer les onglets"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2563
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2669
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2581
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2588 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2687
msgid "&Save"
msgstr "&Enregistrer"
#: lib/layouts/amsdefs.inc:67 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
#: lib/layouts/scrclass.inc:185 lib/layouts/stdtitle.inc:97
#: lib/layouts/svcommon.inc:364 lib/ui/stdmenus.inc:374
-#: lib/external_templates:340 lib/external_templates:341
-#: lib/external_templates:345
+#: lib/external_templates:343 lib/external_templates:344
+#: lib/external_templates:348
msgid "Date"
msgstr "Date"
#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:392
#: lib/layouts/iopart.layout:95 lib/layouts/llncs.layout:362
#: lib/layouts/powerdot.layout:200 lib/layouts/slides.layout:167
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:96 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:388
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:101 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:388
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:395
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:398
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:199
msgid "foot"
msgstr "bas"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:111
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:116
msgid "Greyedout"
msgstr "Grisée"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:136 src/insets/InsetERT.cpp:146
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:142 src/insets/InsetERT.cpp:146
#: src/insets/InsetERT.cpp:148
msgid "ERT"
msgstr "TeX"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:168 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1320
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:174 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1320
msgid "Listings"
msgstr "Listings"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:201
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:207
msgid "Idx"
msgstr "Idx"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:357
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:363
msgid "opt"
msgstr "opt"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:438
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:444
msgid "Preview"
msgstr "Aperçu"
msgstr "Manuel pour multi-colonnes|m"
#: lib/ui/stdmenus.inc:589
+#, fuzzy
+msgid "Sweave Manual|S"
+msgstr "Sweave|S"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:590
msgid "XY-pic Manual|X"
msgstr "Manuel pour XY-pic|X"
msgid "Check spelling"
msgstr "Correction orthographique"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1323
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1334
msgid "Undo"
msgstr "Annuler"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1333
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1344
msgid "Redo"
msgstr "Refaire"
msgstr "Tableur"
#: lib/external_templates:39
+#, fuzzy
msgid ""
-"A spreadsheet made with gnumeric, openoffice or excel.\n"
+"A spreadsheet made with Gnumeric, LibreOffice, OpenOffice or Excel.\n"
"It imports as a long table, so any length\n"
"is ok. Excessive width could be a problem.\n"
"The gnumeric software is necessary for conversion,\n"
msgid "PDFPages"
msgstr "PDFPages"
-#: lib/external_templates:301 lib/external_templates:312
+#: lib/external_templates:301 lib/external_templates:315
msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
msgstr "PDF pages : $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
#: lib/external_templates:303
+#, fuzzy
msgid ""
"Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
"To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
"* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
"* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
"* pages=- (to include all pages)\n"
+"* pages=last-1 (to include all pages in reverse order)\n"
+"With the option 'noautoscale' the PDF pages are\n"
+"inserted in their original size. \n"
"Read the documentation of the pdfpages package\n"
"for further options and details.\n"
msgstr ""
"Consulter la documentation du paquetage pdfpages\n"
"pour les autres options et les détails.\n"
-#: lib/external_templates:343
+#: lib/external_templates:346
msgid ""
"Today's date.\n"
"Read 'info date' for more information.\n"
"Date du jour.\n"
"Lire 'info date' pour plus d'information.\n"
-#: lib/external_templates:372
+#: lib/external_templates:375
msgid "Dia"
msgstr "Dia"
-#: lib/external_templates:373 lib/external_templates:376
+#: lib/external_templates:376 lib/external_templates:379
msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
msgstr "Dia : $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
-#: lib/external_templates:375
+#: lib/external_templates:378
msgid "Dia diagram.\n"
msgstr "Diagramme Dia.\n"
msgid "\\begin_document is missing"
msgstr "il manque \\begin_document"
-#: src/Buffer.cpp:830 src/Buffer.cpp:836 src/BufferView.cpp:1428
-#: src/BufferView.cpp:1434
+#: src/Buffer.cpp:830 src/Buffer.cpp:836 src/BufferView.cpp:1439
+#: src/BufferView.cpp:1445
msgid "Changes not shown in LaTeX output"
msgstr "Modifications non affichées dans la sortie"
-#: src/Buffer.cpp:831 src/BufferView.cpp:1429
+#: src/Buffer.cpp:831 src/BufferView.cpp:1440
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
"xcolor/ulem are installed.\n"
"Installer ces paquetages ou redéfinir \\lyxadded et \\lyxdeleted dans le "
"préambule LaTeX."
-#: src/Buffer.cpp:837 src/BufferView.cpp:1435
+#: src/Buffer.cpp:837 src/BufferView.cpp:1446
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
"xcolor and ulem are not installed.\n"
"%1$s vient d'une version plus récente de LyX, et le script lyx2lyx n'a pas "
"réussi à le convertir."
-#: src/Buffer.cpp:1082 src/Buffer.cpp:3746 src/Buffer.cpp:3808
+#: src/Buffer.cpp:1082 src/Buffer.cpp:3713 src/Buffer.cpp:3775
msgid "File is read-only"
msgstr "Fichier en lecture seule"
msgid "Overwrite modified file?"
msgstr "Écraser le fichier modifié ?"
-#: src/Buffer.cpp:1095 src/Buffer.cpp:2350 src/Exporter.cpp:50
+#: src/Buffer.cpp:1095 src/Buffer.cpp:2317 src/Exporter.cpp:50
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2114
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2321
msgid "&Overwrite"
msgstr "É&craser"
msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
msgstr "Pas d'information pour exporter au format : %1$s."
-#: src/Buffer.cpp:2091 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3143
+#: src/Buffer.cpp:2083 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3161
#, c-format
msgid "Error exporting to format: %1$s."
msgstr "Erreur à l'exportation au format %1$s."
-#: src/Buffer.cpp:2174
+#: src/Buffer.cpp:2166
#, c-format
msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
msgstr "La branche « %1$s » existe déjà."
-#: src/Buffer.cpp:2204
-#, c-format
-msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
-msgstr "Branche « %1$s » inexistante."
-
-#: src/Buffer.cpp:2264
+#: src/Buffer.cpp:2231
#, c-format
msgid "Unable to parse \"%1$s\""
msgstr "Impossible d'explorer « %1$s »"
-#: src/Buffer.cpp:2271
+#: src/Buffer.cpp:2238
#, c-format
msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
msgstr "Cible « %1$s » inconnue"
-#: src/Buffer.cpp:2281
+#: src/Buffer.cpp:2248
msgid "Error exporting to DVI."
msgstr "Erreur lors de l'exportation DVI."
-#: src/Buffer.cpp:2346 src/Exporter.cpp:45
+#: src/Buffer.cpp:2313 src/Exporter.cpp:45
#, c-format
msgid ""
"The file %1$s already exists.\n"
"\n"
"Voulez-vous écraser ce fichier ?"
-#: src/Buffer.cpp:2349 src/Exporter.cpp:48
+#: src/Buffer.cpp:2316 src/Exporter.cpp:48
msgid "Overwrite file?"
msgstr "Écraser le fichier ?"
-#: src/Buffer.cpp:2366
+#: src/Buffer.cpp:2333
msgid "Error running external commands."
msgstr "Erreur à l'exécution de commandes externes."
-#: src/Buffer.cpp:3159
+#: src/Buffer.cpp:3126
msgid "Preview source code"
msgstr "Visionner le code LaTeX"
-#: src/Buffer.cpp:3177
+#: src/Buffer.cpp:3144
#, c-format
msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
msgstr "Visionner le code LaTeX du paragraphe %1$d"
-#: src/Buffer.cpp:3181
+#: src/Buffer.cpp:3148
#, c-format
msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
msgstr "Visionner le code LaTeX des paragraphes %1$s à %2$s"
-#: src/Buffer.cpp:3300
+#: src/Buffer.cpp:3267
#, c-format
msgid "Auto-saving %1$s"
msgstr "Sauvegarde automatique de %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:3354
+#: src/Buffer.cpp:3321
msgid "Autosave failed!"
msgstr "La sauvegarde automatique a échoué !"
-#: src/Buffer.cpp:3415
+#: src/Buffer.cpp:3382
msgid "Autosaving current document..."
msgstr "Sauvegarde automatique du document..."
-#: src/Buffer.cpp:3505
+#: src/Buffer.cpp:3472
msgid "Couldn't export file"
msgstr "Exportation du fichier impossible"
-#: src/Buffer.cpp:3506
+#: src/Buffer.cpp:3473
#, c-format
msgid "No information for exporting the format %1$s."
msgstr "Pas d'information pour exporter au format %1$s."
-#: src/Buffer.cpp:3577
+#: src/Buffer.cpp:3544
msgid "File name error"
msgstr "Erreur de nom de fichier"
-#: src/Buffer.cpp:3578
+#: src/Buffer.cpp:3545
msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
msgstr "Le chemin des répertoires du document ne doit pas contenir d'espaces."
-#: src/Buffer.cpp:3663
+#: src/Buffer.cpp:3630
msgid "Document export cancelled."
msgstr "Export du document annulé."
-#: src/Buffer.cpp:3673
+#: src/Buffer.cpp:3640
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
msgstr "Document exporté en tant que %1$s vers le fichier `%2$s'"
-#: src/Buffer.cpp:3679
+#: src/Buffer.cpp:3646
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s"
msgstr "Document exporté en tant que %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:3732
+#: src/Buffer.cpp:3699
#, c-format
msgid ""
"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
"\n"
"Voulez-vous récupérer la sauvegarde d'urgence ?"
-#: src/Buffer.cpp:3735
+#: src/Buffer.cpp:3702
msgid "Load emergency save?"
msgstr "Charger la sauvegarde d'urgence ?"
-#: src/Buffer.cpp:3736
+#: src/Buffer.cpp:3703
msgid "&Recover"
msgstr "&Récupérer"
-#: src/Buffer.cpp:3736
+#: src/Buffer.cpp:3703
msgid "&Load Original"
msgstr "&Charger l'original"
-#: src/Buffer.cpp:3747
+#: src/Buffer.cpp:3714
#, c-format
msgid ""
"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
"original %1$s est en lecture seule. Il faudra sauvegarder le document sous "
"un autre nom."
-#: src/Buffer.cpp:3753
+#: src/Buffer.cpp:3720
msgid "Document was successfully recovered."
msgstr "Le document a été récupéré correctement."
-#: src/Buffer.cpp:3755
+#: src/Buffer.cpp:3722
msgid "Document was NOT successfully recovered."
msgstr "Le document n'a PAS été récupéré avec succès."
-#: src/Buffer.cpp:3756
+#: src/Buffer.cpp:3723
#, c-format
msgid ""
"Remove emergency file now?\n"
"Supprimer la sauvegarde d'urgence maintenant ?\n"
"(%1$s)"
-#: src/Buffer.cpp:3760 src/Buffer.cpp:3772
+#: src/Buffer.cpp:3727 src/Buffer.cpp:3739
msgid "Delete emergency file?"
msgstr "Supprimer la sauvegarde d'urgence ?"
-#: src/Buffer.cpp:3761 src/Buffer.cpp:3774
+#: src/Buffer.cpp:3728 src/Buffer.cpp:3741
msgid "&Keep"
msgstr "&Conserver"
-#: src/Buffer.cpp:3765
+#: src/Buffer.cpp:3732
msgid "Emergency file deleted"
msgstr "Sauvegarde d'urgence supprimée"
-#: src/Buffer.cpp:3766
+#: src/Buffer.cpp:3733
msgid "Do not forget to save your file now!"
msgstr "N'oubliez pas d'enregistrer votre fichier maintenant !"
-#: src/Buffer.cpp:3773
+#: src/Buffer.cpp:3740
msgid "Remove emergency file now?"
msgstr "Supprimer la sauvegarde d'urgence maintenant ?"
-#: src/Buffer.cpp:3796
+#: src/Buffer.cpp:3763
#, c-format
msgid ""
"The backup of the document %1$s is newer.\n"
"\n"
"Voulez-vous charger la sauvegarde automatique ?"
-#: src/Buffer.cpp:3798
+#: src/Buffer.cpp:3765
msgid "Load backup?"
msgstr "Charger la sauvegarde automatique ?"
-#: src/Buffer.cpp:3799
+#: src/Buffer.cpp:3766
msgid "&Load backup"
msgstr "&Charger la sauvegarde"
-#: src/Buffer.cpp:3799
+#: src/Buffer.cpp:3766
msgid "Load &original"
msgstr "Charger l'&original"
-#: src/Buffer.cpp:3809
+#: src/Buffer.cpp:3776
#, c-format
msgid ""
"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
"original %1$s est en lecture seule. Il faudra sauvegarder le document sous "
"un autre nom."
-#: src/Buffer.cpp:4149 src/insets/InsetCaption.cpp:326
+#: src/Buffer.cpp:4116 src/insets/InsetCaption.cpp:326
msgid "Senseless!!! "
msgstr "Absurde ! "
-#: src/Buffer.cpp:4270
+#: src/Buffer.cpp:4237
#, c-format
msgid "Document %1$s reloaded."
msgstr "Document %1$s rechargé."
-#: src/Buffer.cpp:4273
+#: src/Buffer.cpp:4240
#, c-format
msgid "Could not reload document %1$s."
msgstr "Impossible de recharger le document %1$s."
-#: src/Buffer.cpp:4339
+#: src/Buffer.cpp:4306
msgid "Included File Invalid"
msgstr "Fichier inclus invalide"
-#: src/Buffer.cpp:4340
+#: src/Buffer.cpp:4307
#, c-format
msgid ""
"Saving this document to a new location has made the file:\n"
"sera utilisée. LyX ne pourra pas produire\n"
"un résultat imprimable correct."
-#: src/BufferParams.cpp:1998 src/BufferView.cpp:1273 src/BufferView.cpp:1305
+#: src/BufferParams.cpp:1998 src/BufferView.cpp:1284 src/BufferView.cpp:1316
msgid "Could not load class"
msgstr "Chargement de la classe impossible"
msgid "This portion of the document is deleted."
msgstr "Cette portion du document est supprimée."
-#: src/BufferView.cpp:1271 src/BufferView.cpp:1303
+#: src/BufferView.cpp:1282 src/BufferView.cpp:1314
#, c-format
msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
msgstr "La classe de document « %1$s » n'a pas pu être chargée."
-#: src/BufferView.cpp:1326
+#: src/BufferView.cpp:1337
msgid "No further undo information"
msgstr "Pas d'information pour Annuler"
-#: src/BufferView.cpp:1336
+#: src/BufferView.cpp:1347
msgid "No further redo information"
msgstr "Pas d'information pour Refaire"
-#: src/BufferView.cpp:1525 src/lyxfind.cpp:378 src/lyxfind.cpp:396
+#: src/BufferView.cpp:1536 src/lyxfind.cpp:378 src/lyxfind.cpp:396
msgid "String not found!"
msgstr "Chaîne de caractères introuvable !"
-#: src/BufferView.cpp:1568
+#: src/BufferView.cpp:1579
msgid "Mark off"
msgstr "Marque désactivée"
-#: src/BufferView.cpp:1574
+#: src/BufferView.cpp:1585
msgid "Mark on"
msgstr "Marque activée"
-#: src/BufferView.cpp:1581
+#: src/BufferView.cpp:1592
msgid "Mark removed"
msgstr "Marque enlevée"
-#: src/BufferView.cpp:1584
+#: src/BufferView.cpp:1595
msgid "Mark set"
msgstr "Marque posée"
-#: src/BufferView.cpp:1639
+#: src/BufferView.cpp:1650
msgid "Statistics for the selection:"
msgstr "Statistiques pour la sélection :"
-#: src/BufferView.cpp:1641
+#: src/BufferView.cpp:1652
msgid "Statistics for the document:"
msgstr "Statistiques pour le document :"
-#: src/BufferView.cpp:1644
+#: src/BufferView.cpp:1655
#, c-format
msgid "%1$d words"
msgstr "%1$d mots"
-#: src/BufferView.cpp:1646
+#: src/BufferView.cpp:1657
msgid "One word"
msgstr "Un mot"
-#: src/BufferView.cpp:1649
+#: src/BufferView.cpp:1660
#, c-format
msgid "%1$d characters (including blanks)"
msgstr "%1$d caractères (espaces inclus)"
-#: src/BufferView.cpp:1652
+#: src/BufferView.cpp:1663
msgid "One character (including blanks)"
msgstr "Un caractère (espaces inclus)"
-#: src/BufferView.cpp:1655
+#: src/BufferView.cpp:1666
#, c-format
msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
msgstr "%1$d caractères (espaces exclus)"
-#: src/BufferView.cpp:1658
+#: src/BufferView.cpp:1669
msgid "One character (excluding blanks)"
msgstr "Un caractère (espaces exclus)"
-#: src/BufferView.cpp:1660
+#: src/BufferView.cpp:1671
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiques"
-#: src/BufferView.cpp:1791
+#: src/BufferView.cpp:1802
#, c-format
msgid ""
"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
"Interruption de « inset-forall » du fait d'un nombre d'actions supérieur à "
"%1$d"
-#: src/BufferView.cpp:1793
+#: src/BufferView.cpp:1804
#, c-format
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
msgstr " \"%1$s\" appliqué à %2$d inserts"
-#: src/BufferView.cpp:1801
+#: src/BufferView.cpp:1812
msgid "Branch name"
msgstr "Nom de la branche"
-#: src/BufferView.cpp:1808 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:178
+#: src/BufferView.cpp:1819 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:178
msgid "Branch already exists"
msgstr "La branche existe déjà"
-#: src/BufferView.cpp:2243
+#: src/BufferView.cpp:1940
+#, c-format
+msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
+msgstr "Branche « %1$s » inexistante."
+
+#: src/BufferView.cpp:2289
msgid "Inverse Search Failed"
msgstr "Échec de la recherche inversée"
-#: src/BufferView.cpp:2244
+#: src/BufferView.cpp:2290
msgid ""
"Invalid position requested by inverse search.\n"
"You need to update the viewed document."
"Position requise par la recherche inversée invalide.\n"
"Vous devez mettre à jour le document dans la visionneuse."
-#: src/BufferView.cpp:2618
+#: src/BufferView.cpp:2669
#, c-format
msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr "Insertion du document %1$s..."
-#: src/BufferView.cpp:2629
+#: src/BufferView.cpp:2680
#, c-format
msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "Document %1$s inséré."
-#: src/BufferView.cpp:2631
+#: src/BufferView.cpp:2682
#, c-format
msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "Impossible d'insérer le document %1$s"
-#: src/BufferView.cpp:2896
+#: src/BufferView.cpp:2947
#, c-format
msgid ""
"Could not read the specified document\n"
"%1$s\n"
"à cause de l'erreur : %2$s"
-#: src/BufferView.cpp:2898
+#: src/BufferView.cpp:2949
msgid "Could not read file"
msgstr "Lecture du fichier impossible"
-#: src/BufferView.cpp:2905
+#: src/BufferView.cpp:2956
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
"%1$s\n"
"est illisible."
-#: src/BufferView.cpp:2906 src/output.cpp:39
+#: src/BufferView.cpp:2957 src/output.cpp:39
msgid "Could not open file"
msgstr "Ouverture du fichier impossible"
-#: src/BufferView.cpp:2913
+#: src/BufferView.cpp:2964
msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
msgstr "Lecture d'un fichier non encodé en UTF-8"
-#: src/BufferView.cpp:2914
+#: src/BufferView.cpp:2965
msgid ""
"The file is not UTF-8 encoded.\n"
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
msgstr "La copie de %1$s vers %2$s a échoué."
#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3218
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3222
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
msgid "Roman"
msgstr "Romain"
#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3218
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3222
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
msgid "Sans Serif"
msgstr "Sans empattement"
#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3218
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3222
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
msgid "Typewriter"
msgstr "Chasse fixe"
msgid "Cannot view file"
msgstr "Visionnement du fichier impossible"
-#: src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2928
+#: src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2946
#, c-format
msgid "File does not exist: %1$s"
msgstr "Fichier inexistant : %1$s"
"\t-version résumé de la version et de la compilation de LyX.\n"
"Voir la page man de LyX pour les détails."
-#: src/LyX.cpp:1099
+#: src/LyX.cpp:1099 src/support/Package.cpp:563
msgid "No system directory"
msgstr "Pas de répertoire système"
msgid "(no log message)"
msgstr "(aucun message de journal)"
-#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2786
+#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2804
msgid "LyX VC: Log Message"
msgstr "LyX CV : Message de journal"
msgid "Revert to stored version of document?"
msgstr "Revenir à la version enregistrée du document ?"
-#: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3288
+#: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3306
msgid "&Revert"
msgstr "&Revenir à la Sauvegarde"
#: src/VCBackend.cpp:805 src/VCBackend.cpp:866 src/VCBackend.cpp:927
#: src/VCBackend.cpp:935 src/VCBackend.cpp:1143 src/VCBackend.cpp:1236
#: src/VCBackend.cpp:1242 src/VCBackend.cpp:1263
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2748
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2766
msgid "Revision control error."
msgstr "Erreur de contrôle de version."
msgid "Reload saved document?"
msgstr "Revenir à la sauvegarde ?"
-#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2697
+#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2715
msgid "&Reload"
msgstr "&Recharger"
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:109
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2113
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3104
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3108
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:109
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2112
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3103
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3107
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
msgid "The branch could not be renamed."
msgstr "Impossible de renommer la branche."
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
msgid "Merge Changes"
msgstr "Fusionner les modifications"
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:64
#, c-format
msgid ""
"Change by %1$s\n"
"Modifié par %1$s\n"
"\n"
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:66
#, c-format
msgid "Change made at %1$s\n"
msgstr "Modifié le %1$s\n"
# Format du texte
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1842
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1917
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3169
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3173
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
msgstr "Documents LyX (*.lyx)"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1902
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3158
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3162
msgid "Unapplied changes"
msgstr "Modifications non appliquées"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1903
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3159
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3163
msgid ""
"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
"If you do not apply now, they will be lost after this action."
"vous ne la appliquez pas maintenant, elles seront perdues après cette action."
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1905
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3161
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3165
msgid "&Dismiss"
msgstr "Aban&donner"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1917
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3169
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3173
msgid "Unable to set document class."
msgstr "Impossible d'appliquer la classe du document."
msgid "[No options predefined]"
msgstr "[Aucune option prédéfinie]"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3181
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3034
+msgid "C&ustomize Hyperref Options"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3036
+#, fuzzy
+msgid "&Use Hyperref Support"
+msgstr "&Utiliser le support pour hyperref"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3185
msgid "Can't set layout!"
msgstr "Impossible d'appliquer le format !"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3182
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3186
#, c-format
msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
msgstr "Impossible d'appliquer le format pour ID : %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3275
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3279
msgid "Not Found"
msgstr "Introuvable"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3329
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3333
msgid "Assigned master does not include this file"
msgstr "Le document maître désigné n'inclut pas ce fichier"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3330
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3334
#, c-format
msgid ""
"You must include this file in the document\n"
"%1$s' pour pouvoir utiliser les fonctionnalités\n"
"« document maître »."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3334
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3338
msgid "Could not load master"
msgstr "Chargement du document maître impossible"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3335
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3339
#, c-format
msgid ""
"The master document '%1$s'\n"
msgid "Select %1$s file to import"
msgstr "Choisir le fichier %1$s à importer"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2111 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2298
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2111 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2316
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s already exists.\n"
"\n"
"Voulez-vous écrire par dessus ce document ?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2113 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2302
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2113 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2320
msgid "Overwrite document?"
msgstr "Écraser le document ?"
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "Choisir le document à insérer"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2221 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3199
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2221 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3217
msgid "Absolute filename expected."
msgstr "Chemin absolu requis."
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "Choisir le nom sous lequel enregistrer le fichier"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2301
+#, c-format
+msgid ""
+"The file\n"
+"%1$s\n"
+"is already open in your current session.\n"
+"Please close it before attempting to overwrite it.\n"
+"Do you want to choose a new filename?"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2305
+msgid "Chosen File Already Open"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2306 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2321
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2366
msgid "&Rename"
msgstr "&Renommer"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2344
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2362
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s could not be saved.\n"
"\n"
"Voulez-vous renommer le document et essayer à nouveau ?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2347
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2365
msgid "Rename and save?"
msgstr "Renommer et enregistrer ?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2366
msgid "&Retry"
msgstr "&Réessayer"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2454
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2472
msgid "Close document"
msgstr "Fermer le document"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2455
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
msgstr ""
"Impossible de fermer le document, il est en cours de traitement par LyX."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2559 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2664
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2577 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2682
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has not been saved yet.\n"
"\n"
"Voulez-vous enregistrer le document ?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2562 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2667
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2580 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2685
msgid "Save new document?"
msgstr "Enregistrer le nouveau document ?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2567
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2585
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
"\n"
"Voulez-vous enregistrer le document ou ignorer ces modifications ?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2569 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2661
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2587 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2679
msgid "Save changed document?"
msgstr "Enregistrer le document modifié ?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2588
msgid "&Discard"
msgstr "I&gnorer"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2658
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2676
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
"\n"
"Voulez-vous enregistrer le document ?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2693
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2711
#, c-format
msgid ""
"Document \n"
"a été modifié par une application externe. Le recharger maintenant ? Toutes "
"les modifications locales seront perdues."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2696
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2714
msgid "Reload externally changed document?"
msgstr "Recharger le document modifié par une application externe ?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2749
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2767
msgid "Error when setting the locking property."
msgstr "Erreur lors du positionnement de la propriété de verrouillage."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2795
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2813
msgid "Directory is not accessible."
msgstr "Répertoire inaccessible."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2871
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2889
#, c-format
msgid "Opening child document %1$s..."
msgstr "Ouverture du sous-document %1$s..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2935
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2953
#, c-format
msgid "No buffer for file: %1$s."
msgstr "Pas de tampon pour le fichier : %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2962
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2980
#, c-format
msgid "Successful preview of format: %1$s"
msgstr "Succès de l'aperçu du format : %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2963
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2981
#, c-format
msgid "Error while previewing format: %1$s"
msgstr "Erreur au visionnement du format : %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2966
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2984
#, c-format
msgid "Successful export to format: %1$s"
msgstr "Succès de l'exportation au format : %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2967
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2985
#, c-format
msgid "Error while exporting format: %1$s"
msgstr "Erreur à l'exportation au format : %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3151 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3163
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3169 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3181
msgid "Exporting ..."
msgstr "Exportation en cours..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3172
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3190
msgid "Previewing ..."
msgstr "Visionnement en cours..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3206
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3224
msgid "Document not loaded"
msgstr "Le document n'a pas été chargé"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3284
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3302
#, c-format
msgid ""
"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
"Toutes les modifications seront perdues. Êtes-vous sûr de vouloir revenir à "
"la dernière version enregistrée du document %1$s ?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3287
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3305
msgid "Revert to saved document?"
msgstr "Revenir à la sauvegarde ?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3313
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3331
msgid "Saving all documents..."
msgstr "Enregistrement de tous les documents..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3323
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3341
msgid "All documents saved."
msgstr "Tous les documents sont enregistrés."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3423
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3441
#, c-format
msgid "%1$s unknown command!"
msgstr "%1$s : commande inconnue !"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3539
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3557
msgid "Please, preview the document first."
msgstr "Merci d'afficher d'abord un aperçu du document."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3554
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3572
msgid "Couldn't proceed."
msgstr "Impossible de poursuivre."
msgid "References: "
msgstr "Références : "
+#: src/support/Package.cpp:444
+msgid "LyX binary not found"
+msgstr "Binaire de LyX introuvable"
+
+#: src/support/Package.cpp:445
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
+msgstr ""
+"N'a pas pu déterminer le chemin vers l'exécutable LyX dans la ligne de "
+"commande %1$s"
+
+#: src/support/Package.cpp:564
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to determine the system directory having searched\n"
+"\t%1$s\n"
+"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
+"%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
+msgstr ""
+"Impossible de déterminer le répertoire système après avoir exploré\n"
+"\t%1$s\n"
+"Utiliser l'option de ligne de commande '-sysdir' ou positionner la variable "
+"d'environnement\n"
+" %2$s sur le répertoire système LyX qui contient le fichier 'chkconfig.ltx'."
+
+#: src/support/Package.cpp:645 src/support/Package.cpp:672
+msgid "File not found"
+msgstr "Fichier introuvable"
+
+#: src/support/Package.cpp:646
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s switch.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
+msgstr ""
+"Option %1$s non valable.\n"
+"Le répertoire %2$s ne contient pas %3$s."
+
+#: src/support/Package.cpp:673
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
+msgstr ""
+"Variable d'environnement %1$s non valable.\n"
+"Le répertoire %2$s ne contient pas %3$s."
+
+#: src/support/Package.cpp:697
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"%2$s is not a directory."
+msgstr ""
+"Variable d'environnement %1$s non valable.\n"
+"%2$s n'est pas un répertoire."
+
+#: src/support/Package.cpp:699
+msgid "Directory not found"
+msgstr "Répertoire introuvable"
+
#: src/support/debug.cpp:41
msgid "No debugging messages"
msgstr "Pas de message d'analyse"
#~ msgid "Offprints:"
#~ msgstr "Tirés à part :"
-#~ msgid "LyX binary not found"
-#~ msgstr "Binaire de LyX introuvable"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
-#~ msgstr ""
-#~ "N'a pas pu déterminer le chemin vers l'exécutable LyX dans la ligne de "
-#~ "commande %1$s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to determine the system directory having searched\n"
-#~ "\t%1$s\n"
-#~ "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
-#~ "%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
-#~ msgstr ""
-#~ "Impossible de déterminer le répertoire système après avoir exploré\n"
-#~ "\t%1$s\n"
-#~ "Utiliser l'option de ligne de commande '-sysdir' ou positionner la "
-#~ "variable d'environnement\n"
-#~ " %2$s sur le répertoire système LyX qui contient le fichier 'chkconfig."
-#~ "ltx'."
-
-#~ msgid "File not found"
-#~ msgstr "Fichier introuvable"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Invalid %1$s switch.\n"
-#~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
-#~ msgstr ""
-#~ "Option %1$s non valable.\n"
-#~ "Le répertoire %2$s ne contient pas %3$s."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Invalid %1$s environment variable.\n"
-#~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
-#~ msgstr ""
-#~ "Variable d'environnement %1$s non valable.\n"
-#~ "Le répertoire %2$s ne contient pas %3$s."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Invalid %1$s environment variable.\n"
-#~ "%2$s is not a directory."
-#~ msgstr ""
-#~ "Variable d'environnement %1$s non valable.\n"
-#~ "%2$s n'est pas un répertoire."
-
-#~ msgid "Directory not found"
-#~ msgstr "Répertoire introuvable"
-
#~ msgid ""
#~ "Define character style for initials. Hint: try to use math and its "
#~ "artistic font styles like Fractur or the Calligraphic one."
msgstr ""
"Project-Id-Version: gl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-30 17:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-08 09:54-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-11 18:31+0100\n"
"Last-Translator: Ramon Flores <fa2ramon@usc.es>\n"
"Language-Team: Galician <gl@li.org>\n"
msgstr "Eliminar a pola escollida"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3761
-#: src/Buffer.cpp:3774 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3728
+#: src/Buffer.cpp:3741 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219
msgid "&Remove"
msgstr "&Eliminar"
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1095
-#: src/Buffer.cpp:2350 src/Buffer.cpp:3736 src/Buffer.cpp:3799
+#: src/Buffer.cpp:2317 src/Buffer.cpp:3703 src/Buffer.cpp:3766
#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:179
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1829
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2114
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2563 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2669 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2697
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3288 src/insets/InsetBibtex.cpp:148
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2306 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2321
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2366 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2581
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2588 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2687
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2715 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3306
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:148
msgid "&Cancel"
msgstr "&Cancelar"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1709
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1784
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2148
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3218 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3222 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2277 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2529
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1905
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3161 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:338
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3165 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:338
msgid "&Apply"
msgstr "&Aplicar"
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:207
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/stdinsets.inc:330
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:333 lib/layouts/minimalistic.module:26
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/stdinsets.inc:336
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:339 lib/layouts/minimalistic.module:26
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "&Single close-tab button"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2563
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2669
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2581
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2588 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2687
msgid "&Save"
msgstr "&Gravar"
#: lib/layouts/amsdefs.inc:67 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
#: lib/layouts/scrclass.inc:185 lib/layouts/stdtitle.inc:97
#: lib/layouts/svcommon.inc:364 lib/ui/stdmenus.inc:374
-#: lib/external_templates:340 lib/external_templates:341
-#: lib/external_templates:345
+#: lib/external_templates:343 lib/external_templates:344
+#: lib/external_templates:348
msgid "Date"
msgstr "Data"
#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:392
#: lib/layouts/iopart.layout:95 lib/layouts/llncs.layout:362
#: lib/layouts/powerdot.layout:200 lib/layouts/slides.layout:167
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:96 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:388
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:101 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:388
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:395
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:398
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:199
msgid "foot"
msgstr "rodapé"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:111
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:116
#, fuzzy
msgid "Greyedout"
msgstr "Resaltado en cincento"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:136 src/insets/InsetERT.cpp:146
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:142 src/insets/InsetERT.cpp:146
#: src/insets/InsetERT.cpp:148
msgid "ERT"
msgstr "ERT"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:168 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1320
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:174 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1320
#, fuzzy
msgid "Listings"
msgstr "Lista"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:201
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:207
#, fuzzy
msgid "Idx"
msgstr "Idx: "
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:357
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:363
msgid "opt"
msgstr "opt"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:438
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:444
msgid "Preview"
msgstr "Vista preliminar"
#: lib/ui/stdmenus.inc:589
#, fuzzy
+msgid "Sweave Manual|S"
+msgstr "Sweave|S"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:590
+#, fuzzy
msgid "XY-pic Manual|X"
msgstr "Correoespecial"
msgid "Check spelling"
msgstr "Comproba ortografía"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1323
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1334
msgid "Undo"
msgstr "Desfai"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1333
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1344
msgid "Redo"
msgstr "Refai"
#: lib/external_templates:39
msgid ""
-"A spreadsheet made with gnumeric, openoffice or excel.\n"
+"A spreadsheet made with Gnumeric, LibreOffice, OpenOffice or Excel.\n"
"It imports as a long table, so any length\n"
"is ok. Excessive width could be a problem.\n"
"The gnumeric software is necessary for conversion,\n"
msgid "PDFPages"
msgstr "Páxinas"
-#: lib/external_templates:301 lib/external_templates:312
+#: lib/external_templates:301 lib/external_templates:315
#, fuzzy
msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
"* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
"* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
"* pages=- (to include all pages)\n"
+"* pages=last-1 (to include all pages in reverse order)\n"
+"With the option 'noautoscale' the PDF pages are\n"
+"inserted in their original size. \n"
"Read the documentation of the pdfpages package\n"
"for further options and details.\n"
msgstr ""
-#: lib/external_templates:343
+#: lib/external_templates:346
msgid ""
"Today's date.\n"
"Read 'info date' for more information.\n"
"Data de hoxe.\n"
"Lea 'info date' para obter mais información.\n"
-#: lib/external_templates:372
+#: lib/external_templates:375
msgid "Dia"
msgstr "Dia"
-#: lib/external_templates:373 lib/external_templates:376
+#: lib/external_templates:376 lib/external_templates:379
#, fuzzy
msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
msgstr "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
-#: lib/external_templates:375
+#: lib/external_templates:378
msgid "Dia diagram.\n"
msgstr ""
msgid "\\begin_document is missing"
msgstr "\\begin_document falta"
-#: src/Buffer.cpp:830 src/Buffer.cpp:836 src/BufferView.cpp:1428
-#: src/BufferView.cpp:1434
+#: src/Buffer.cpp:830 src/Buffer.cpp:836 src/BufferView.cpp:1439
+#: src/BufferView.cpp:1445
msgid "Changes not shown in LaTeX output"
msgstr "Mudanzas non mostradas na saida LaTeX"
-#: src/Buffer.cpp:831 src/BufferView.cpp:1429
+#: src/Buffer.cpp:831 src/BufferView.cpp:1440
#, fuzzy
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
"Instale eses pacotes ou redefina \\lyxadded e \\lyxdeleted no preámbulo "
"LaTeX."
-#: src/Buffer.cpp:837 src/BufferView.cpp:1435
+#: src/Buffer.cpp:837 src/BufferView.cpp:1446
#, fuzzy
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
"%1$s é dunha versión diferente de LyX, porén o script lyx2lyx fallou ao "
"converte-lo."
-#: src/Buffer.cpp:1082 src/Buffer.cpp:3746 src/Buffer.cpp:3808
+#: src/Buffer.cpp:1082 src/Buffer.cpp:3713 src/Buffer.cpp:3775
#, fuzzy
msgid "File is read-only"
msgstr "O documento é de sólo-lectura"
msgid "Overwrite modified file?"
msgstr "Sobreescreber ficheiro modificado?"
-#: src/Buffer.cpp:1095 src/Buffer.cpp:2350 src/Exporter.cpp:50
+#: src/Buffer.cpp:1095 src/Buffer.cpp:2317 src/Exporter.cpp:50
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2114
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2321
msgid "&Overwrite"
msgstr "&Sobreescreber"
msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
msgstr "Sen información para exportar o formato %1$s."
-#: src/Buffer.cpp:2091 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3143
+#: src/Buffer.cpp:2083 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3161
#, fuzzy, c-format
msgid "Error exporting to format: %1$s."
msgstr "Sen información para exportar o formato %1$s."
-#: src/Buffer.cpp:2174
+#: src/Buffer.cpp:2166
#, c-format
msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:2204
-#, c-format
-msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
-msgstr ""
-
-#: src/Buffer.cpp:2264
+#: src/Buffer.cpp:2231
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to parse \"%1$s\""
msgstr "Barra de ferramentos \"%1$s\" descoñecida"
-#: src/Buffer.cpp:2271
+#: src/Buffer.cpp:2238
#, fuzzy, c-format
msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
msgstr "Barra de ferramentos \"%1$s\" descoñecida"
-#: src/Buffer.cpp:2281
+#: src/Buffer.cpp:2248
#, fuzzy
msgid "Error exporting to DVI."
msgstr "Erro ao xerar pixmap"
-#: src/Buffer.cpp:2346 src/Exporter.cpp:45
+#: src/Buffer.cpp:2313 src/Exporter.cpp:45
#, c-format
msgid ""
"The file %1$s already exists.\n"
"\n"
"Desexa sobreescreber ese ficheiro?"
-#: src/Buffer.cpp:2349 src/Exporter.cpp:48
+#: src/Buffer.cpp:2316 src/Exporter.cpp:48
msgid "Overwrite file?"
msgstr "Sobreescreber ficheiro?"
-#: src/Buffer.cpp:2366
+#: src/Buffer.cpp:2333
#, fuzzy
msgid "Error running external commands."
msgstr "Información xeral"
-#: src/Buffer.cpp:3159
+#: src/Buffer.cpp:3126
msgid "Preview source code"
msgstr "Vista preliminar do código fonte"
-#: src/Buffer.cpp:3177
+#: src/Buffer.cpp:3144
#, c-format
msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
msgstr "Vista preliminar do código fonte do parágrafo %1$d"
-#: src/Buffer.cpp:3181
+#: src/Buffer.cpp:3148
#, c-format
msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
msgstr "Vista preliminar do código fonte para os parágrafos %1$s a %2$s"
-#: src/Buffer.cpp:3300
+#: src/Buffer.cpp:3267
#, c-format
msgid "Auto-saving %1$s"
msgstr "Auto-gravar %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:3354
+#: src/Buffer.cpp:3321
msgid "Autosave failed!"
msgstr "Fallou auto-gravar!"
-#: src/Buffer.cpp:3415
+#: src/Buffer.cpp:3382
msgid "Autosaving current document..."
msgstr "Auto-gravando o documento actual..."
-#: src/Buffer.cpp:3505
+#: src/Buffer.cpp:3472
msgid "Couldn't export file"
msgstr "Non foi posíbel exportar o ficheiro"
-#: src/Buffer.cpp:3506
+#: src/Buffer.cpp:3473
#, c-format
msgid "No information for exporting the format %1$s."
msgstr "Sen información para exportar o formato %1$s."
-#: src/Buffer.cpp:3577
+#: src/Buffer.cpp:3544
msgid "File name error"
msgstr "Erro no nome de ficheiro"
-#: src/Buffer.cpp:3578
+#: src/Buffer.cpp:3545
msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
msgstr "A rota da directória do documento non pode conter espazos."
-#: src/Buffer.cpp:3663
+#: src/Buffer.cpp:3630
msgid "Document export cancelled."
msgstr "Cancelou-se a exportación do documento."
-#: src/Buffer.cpp:3673
+#: src/Buffer.cpp:3640
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
msgstr "Documento exportado como %1$s ao ficheiro `%2$s'"
-#: src/Buffer.cpp:3679
+#: src/Buffer.cpp:3646
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s"
msgstr "Documento exportado como %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:3732
+#: src/Buffer.cpp:3699
#, c-format
msgid ""
"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
"\n"
"Recuperar a versión de emerxéncia?"
-#: src/Buffer.cpp:3735
+#: src/Buffer.cpp:3702
msgid "Load emergency save?"
msgstr "Carregar versión de emerxéncia?"
-#: src/Buffer.cpp:3736
+#: src/Buffer.cpp:3703
msgid "&Recover"
msgstr "&Recuperar"
-#: src/Buffer.cpp:3736
+#: src/Buffer.cpp:3703
msgid "&Load Original"
msgstr "&Carregar orixinal"
-#: src/Buffer.cpp:3747
+#: src/Buffer.cpp:3714
#, c-format
msgid ""
"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
"marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:3753
+#: src/Buffer.cpp:3720
msgid "Document was successfully recovered."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:3755
+#: src/Buffer.cpp:3722
msgid "Document was NOT successfully recovered."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:3756
+#: src/Buffer.cpp:3723
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Remove emergency file now?\n"
"(%1$s)"
msgstr "Carregar versión de emerxéncia?"
-#: src/Buffer.cpp:3760 src/Buffer.cpp:3772
+#: src/Buffer.cpp:3727 src/Buffer.cpp:3739
#, fuzzy
msgid "Delete emergency file?"
msgstr "Selecciona ficheiro externo"
-#: src/Buffer.cpp:3761 src/Buffer.cpp:3774
+#: src/Buffer.cpp:3728 src/Buffer.cpp:3741
#, fuzzy
msgid "&Keep"
msgstr "Cap"
-#: src/Buffer.cpp:3765
+#: src/Buffer.cpp:3732
msgid "Emergency file deleted"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:3766
+#: src/Buffer.cpp:3733
msgid "Do not forget to save your file now!"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:3773
+#: src/Buffer.cpp:3740
#, fuzzy
msgid "Remove emergency file now?"
msgstr "Carregar versión de emerxéncia?"
-#: src/Buffer.cpp:3796
+#: src/Buffer.cpp:3763
#, c-format
msgid ""
"The backup of the document %1$s is newer.\n"
"\n"
"Carregar a cópia de seguranza?"
-#: src/Buffer.cpp:3798
+#: src/Buffer.cpp:3765
msgid "Load backup?"
msgstr "Carregar cópia de seguranza?"
-#: src/Buffer.cpp:3799
+#: src/Buffer.cpp:3766
msgid "&Load backup"
msgstr "Carregar cópia de &seguranza"
-#: src/Buffer.cpp:3799
+#: src/Buffer.cpp:3766
msgid "Load &original"
msgstr "Carregar &orixinal"
-#: src/Buffer.cpp:3809
+#: src/Buffer.cpp:3776
#, c-format
msgid ""
"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
"read-only. Please make sure to save the document as a different file."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:4149 src/insets/InsetCaption.cpp:326
+#: src/Buffer.cpp:4116 src/insets/InsetCaption.cpp:326
msgid "Senseless!!! "
msgstr "Sen senso!! "
-#: src/Buffer.cpp:4270
+#: src/Buffer.cpp:4237
#, fuzzy, c-format
msgid "Document %1$s reloaded."
msgstr "Documento %1$s aberto."
-#: src/Buffer.cpp:4273
+#: src/Buffer.cpp:4240
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not reload document %1$s."
msgstr "Non se pudo ler o documento"
-#: src/Buffer.cpp:4339
+#: src/Buffer.cpp:4306
#, fuzzy
msgid "Included File Invalid"
msgstr "Incluir ficheiro...|I"
-#: src/Buffer.cpp:4340
+#: src/Buffer.cpp:4307
#, c-format
msgid ""
"Saving this document to a new location has made the file:\n"
"correct output."
msgstr ""
-#: src/BufferParams.cpp:1998 src/BufferView.cpp:1273 src/BufferView.cpp:1305
+#: src/BufferParams.cpp:1998 src/BufferView.cpp:1284 src/BufferView.cpp:1316
#, fuzzy
msgid "Could not load class"
msgstr "Non foi posíbel trocar a clase"
msgid "This portion of the document is deleted."
msgstr "Esta parte do documento está borrada."
-#: src/BufferView.cpp:1271 src/BufferView.cpp:1303
+#: src/BufferView.cpp:1282 src/BufferView.cpp:1314
#, fuzzy, c-format
msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
msgstr ""
"%1$s\n"
"non se pudo ler."
-#: src/BufferView.cpp:1326
+#: src/BufferView.cpp:1337
msgid "No further undo information"
msgstr "Non ha máis información de desfacer"
-#: src/BufferView.cpp:1336
+#: src/BufferView.cpp:1347
msgid "No further redo information"
msgstr "Non ha máis información de refacer"
-#: src/BufferView.cpp:1525 src/lyxfind.cpp:378 src/lyxfind.cpp:396
+#: src/BufferView.cpp:1536 src/lyxfind.cpp:378 src/lyxfind.cpp:396
msgid "String not found!"
msgstr "Non se achou a cadea!"
-#: src/BufferView.cpp:1568
+#: src/BufferView.cpp:1579
msgid "Mark off"
msgstr "Marca desactivada"
-#: src/BufferView.cpp:1574
+#: src/BufferView.cpp:1585
msgid "Mark on"
msgstr "Marca activada"
-#: src/BufferView.cpp:1581
+#: src/BufferView.cpp:1592
msgid "Mark removed"
msgstr "Marca eliminada"
-#: src/BufferView.cpp:1584
+#: src/BufferView.cpp:1595
msgid "Mark set"
msgstr "Marca posta"
-#: src/BufferView.cpp:1639
+#: src/BufferView.cpp:1650
#, fuzzy
msgid "Statistics for the selection:"
msgstr "&Trocar ao documento"
-#: src/BufferView.cpp:1641
+#: src/BufferView.cpp:1652
#, fuzzy
msgid "Statistics for the document:"
msgstr "&Trocar ao documento"
-#: src/BufferView.cpp:1644
+#: src/BufferView.cpp:1655
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$d words"
msgstr "%1$d palabras verificadas."
-#: src/BufferView.cpp:1646
+#: src/BufferView.cpp:1657
#, fuzzy
msgid "One word"
msgstr "Palabra chave"
-#: src/BufferView.cpp:1649
+#: src/BufferView.cpp:1660
#, c-format
msgid "%1$d characters (including blanks)"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1652
+#: src/BufferView.cpp:1663
msgid "One character (including blanks)"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1655
+#: src/BufferView.cpp:1666
#, c-format
msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1658
+#: src/BufferView.cpp:1669
msgid "One character (excluding blanks)"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1660
+#: src/BufferView.cpp:1671
#, fuzzy
msgid "Statistics"
msgstr "Estado"
-#: src/BufferView.cpp:1791
+#: src/BufferView.cpp:1802
#, c-format
msgid ""
"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1793
+#: src/BufferView.cpp:1804
#, c-format
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1801
+#: src/BufferView.cpp:1812
#, fuzzy
msgid "Branch name"
msgstr "Polas"
-#: src/BufferView.cpp:1808 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:178
+#: src/BufferView.cpp:1819 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:178
msgid "Branch already exists"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:2243
+#: src/BufferView.cpp:1940
+#, c-format
+msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:2289
msgid "Inverse Search Failed"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:2244
+#: src/BufferView.cpp:2290
msgid ""
"Invalid position requested by inverse search.\n"
"You need to update the viewed document."
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:2618
+#: src/BufferView.cpp:2669
#, c-format
msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr "Inserindo documento %1$s..."
-#: src/BufferView.cpp:2629
+#: src/BufferView.cpp:2680
#, c-format
msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "Documento %1$s inserido."
-#: src/BufferView.cpp:2631
+#: src/BufferView.cpp:2682
#, c-format
msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "Non se pudo inserir o documento %1$s"
-#: src/BufferView.cpp:2896
+#: src/BufferView.cpp:2947
#, c-format
msgid ""
"Could not read the specified document\n"
"%1$s\n"
"por mor do erro: %2$s"
-#: src/BufferView.cpp:2898
+#: src/BufferView.cpp:2949
msgid "Could not read file"
msgstr "Non foi posíbel ler o ficheiro"
-#: src/BufferView.cpp:2905
+#: src/BufferView.cpp:2956
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
" is not readable."
msgstr "Non se pudo ler %1$s ."
-#: src/BufferView.cpp:2906 src/output.cpp:39
+#: src/BufferView.cpp:2957 src/output.cpp:39
msgid "Could not open file"
msgstr "Non foi posíbel abrir o ficheiro"
-#: src/BufferView.cpp:2913
+#: src/BufferView.cpp:2964
msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
msgstr "Lendo un ficheiro con codificación non UTF-8"
-#: src/BufferView.cpp:2914
+#: src/BufferView.cpp:2965
msgid ""
"The file is not UTF-8 encoded.\n"
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
msgstr "Fallou a cópia de %1$s a %2$s."
#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3218
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3222
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
msgid "Roman"
msgstr "Roman"
#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3218
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3222
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
msgid "Sans Serif"
msgstr "Sans Serif"
#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3218
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3222
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
msgid "Typewriter"
msgstr "Fonte_fixa"
msgid "Cannot view file"
msgstr "Non se pode ver o ficheiro"
-#: src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2928
+#: src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2946
#, c-format
msgid "File does not exist: %1$s"
msgstr "O ficheiro non existe: %1$s"
" -version info da versión e de compilación\n"
"Lea a páxina do manual de LyX para máis detalles."
-#: src/LyX.cpp:1099
+#: src/LyX.cpp:1099 src/support/Package.cpp:563
msgid "No system directory"
msgstr "Sen directória de sistema"
msgid "(no log message)"
msgstr "(sen mensaxe de registro)"
-#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2786
+#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2804
msgid "LyX VC: Log Message"
msgstr "LyX CV: Mensaxe de registro"
msgid "Revert to stored version of document?"
msgstr "Reverter á versión gravada do documento?"
-#: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3288
+#: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3306
msgid "&Revert"
msgstr "&Reverter"
#: src/VCBackend.cpp:805 src/VCBackend.cpp:866 src/VCBackend.cpp:927
#: src/VCBackend.cpp:935 src/VCBackend.cpp:1143 src/VCBackend.cpp:1236
#: src/VCBackend.cpp:1242 src/VCBackend.cpp:1263
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2748
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2766
#, fuzzy
msgid "Revision control error."
msgstr "Controlo de versións"
msgid "Reload saved document?"
msgstr "Reverter ao documento gravado?"
-#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2697
+#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2715
#, fuzzy
msgid "&Reload"
msgstr "&Substituir"
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:109
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2113
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3104
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3108
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:109
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2112
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3103
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3107
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
msgid "The branch could not be renamed."
msgstr "Non se pudo ler %1$s ."
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
msgid "Merge Changes"
msgstr "Fundir mudanzas"
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:64
#, c-format
msgid ""
"Change by %1$s\n"
"Trocado por %1$s\n"
"\n"
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:66
#, c-format
msgid "Change made at %1$s\n"
msgstr "Mudanza feita o %1$s\n"
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1842
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1917
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3169
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3173
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Frecha"
msgstr "Documentos LyX (*.lyx)"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1902
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3158
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3162
#, fuzzy
msgid "Unapplied changes"
msgstr "Seguir mudanzas...|S"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1903
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3159
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3163
msgid ""
"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
"If you do not apply now, they will be lost after this action."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1905
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3161
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3165
msgid "&Dismiss"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1917
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3169
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3173
#, fuzzy
msgid "Unable to set document class."
msgstr "Non foi posíbel gravar as configuracións predefinidas do documento"
msgid "[No options predefined]"
msgstr "Troca de fonte non definida."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3181
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3034
+msgid "C&ustomize Hyperref Options"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3036
+msgid "&Use Hyperref Support"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3185
#, fuzzy
msgid "Can't set layout!"
msgstr "Formato trocado"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3182
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3186
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
msgstr "Non foi posíbel gravar as configuracións predefinidas do documento"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3275
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3279
#, fuzzy
msgid "Not Found"
msgstr "Oculto."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3329
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3333
msgid "Assigned master does not include this file"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3330
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3334
#, c-format
msgid ""
"You must include this file in the document\n"
"feature."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3334
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3338
#, fuzzy
msgid "Could not load master"
msgstr "Non foi posíbel trocar a clase"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3335
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3339
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The master document '%1$s'\n"
msgid "Select %1$s file to import"
msgstr "Seleccionar ficheiro %1$s a importar"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2111 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2298
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2111 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2316
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s already exists.\n"
"\n"
"Desexa sobre-escreber ese documento?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2113 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2302
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2113 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2320
msgid "Overwrite document?"
msgstr "Sobre-escreber documento?"
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "Seleccionar documento LyX a inserir"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2221 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3199
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2221 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3217
#, fuzzy
msgid "Absolute filename expected."
msgstr "Espera-se un valor."
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "Escoller un nome de ficheiro para gravar o documento como"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2301
+#, c-format
+msgid ""
+"The file\n"
+"%1$s\n"
+"is already open in your current session.\n"
+"Please close it before attempting to overwrite it.\n"
+"Do you want to choose a new filename?"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2305
+msgid "Chosen File Already Open"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2306 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2321
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2366
msgid "&Rename"
msgstr "&Renomear"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2344
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2362
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s could not be saved.\n"
"\n"
"Desexa renomea-lo e tenta-lo de novo?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2347
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2365
msgid "Rename and save?"
msgstr "Renomear e gravar?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2366
#, fuzzy
msgid "&Retry"
msgstr "&Restaurar"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2454
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2472
#, fuzzy
msgid "Close document"
msgstr "Novo documento"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2455
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2559 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2664
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2577 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2682
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The document %1$s has not been saved yet.\n"
"\n"
"Desexa gravar o documento?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2562 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2667
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2580 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2685
#, fuzzy
msgid "Save new document?"
msgstr "Gravar o documento modificado?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2567
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2585
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
"\n"
"Desexa gravar o documento ou descartar as mudanzas?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2569 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2661
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2587 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2679
msgid "Save changed document?"
msgstr "Gravar o documento modificado?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2588
msgid "&Discard"
msgstr "&Descartar"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2658
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2676
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
"\n"
"Desexa gravar o documento?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2693
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2711
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Document \n"
"O documento %1$s foi modificado externamente. Está seguro de querersobre-"
"escrebe-lo?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2696
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2714
#, fuzzy
msgid "Reload externally changed document?"
msgstr "Gravar o documento modificado?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2749
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2767
msgid "Error when setting the locking property."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2795
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2813
#, fuzzy
msgid "Directory is not accessible."
msgstr "Non se pudo ler %1$s ."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2871
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2889
#, c-format
msgid "Opening child document %1$s..."
msgstr "Abrindo documento fillo %1$s..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2935
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2953
#, fuzzy, c-format
msgid "No buffer for file: %1$s."
msgstr "Entrada nomenclatura"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2962
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2980
#, fuzzy, c-format
msgid "Successful preview of format: %1$s"
msgstr "Sen información para exportar o formato %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2963
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2981
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while previewing format: %1$s"
msgstr "Sen información para exportar o formato %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2966
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2984
#, fuzzy, c-format
msgid "Successful export to format: %1$s"
msgstr "Sen información para exportar o formato %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2967
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2985
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while exporting format: %1$s"
msgstr "Sen información para exportar o formato %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3151 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3163
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3169 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3181
#, fuzzy
msgid "Exporting ..."
msgstr "Importando %1$s..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3172
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3190
#, fuzzy
msgid "Previewing ..."
msgstr "Carregando vista preliminar"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3206
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3224
#, fuzzy
msgid "Document not loaded"
msgstr "Documento non carregado."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3284
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3302
#, c-format
msgid ""
"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
"Perderá-se calquer mudanza. Está certo de desexar reverter á versión gravada "
"do documento %1$s?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3287
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3305
msgid "Revert to saved document?"
msgstr "Reverter ao documento gravado?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3313
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3331
msgid "Saving all documents..."
msgstr "Gravando todos os documentos..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3323
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3341
msgid "All documents saved."
msgstr "Gravados todos os documentos."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3423
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3441
#, c-format
msgid "%1$s unknown command!"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3539
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3557
#, fuzzy
msgid "Please, preview the document first."
msgstr "Esta parte do documento está borrada."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3554
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3572
#, fuzzy
msgid "Couldn't proceed."
msgstr "Non foi posíbel exportar o ficheiro"
msgid "References: "
msgstr "Referéncias: "
+#: src/support/Package.cpp:444
+msgid "LyX binary not found"
+msgstr "Non se achou o binario de LyX"
+
+#: src/support/Package.cpp:445
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
+msgstr ""
+"Non foi posíbel determinar a rota ao binario LyX desde a liña de comandos "
+"%1$s"
+
+#: src/support/Package.cpp:564
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to determine the system directory having searched\n"
+"\t%1$s\n"
+"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
+"%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
+msgstr ""
+"Non foi posíbel determinar a directória do sistema tendo procurado en\n"
+"\t%1$s\n"
+"Use o parámetro '-sysdir' da liña de comandos ou faga que a variábel de "
+"entorno LYX_DIR_15x aponte a directória do sistema que contén o ficheiro "
+"`chkconfig.ltx'."
+
+#: src/support/Package.cpp:645 src/support/Package.cpp:672
+msgid "File not found"
+msgstr "Non se achou o ficheiro"
+
+#: src/support/Package.cpp:646
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s switch.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
+msgstr ""
+"Opción %1$s non válida.\n"
+"A directória %2$s non contén %3$s."
+
+#: src/support/Package.cpp:673
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
+msgstr ""
+"Variábel de entorno %1$s non válida.\n"
+"A directória %2$s non contén %3$s."
+
+#: src/support/Package.cpp:697
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"%2$s is not a directory."
+msgstr ""
+"Variábel de entorno %1$s non válida.\n"
+"%2$s non é unha directória."
+
+#: src/support/Package.cpp:699
+msgid "Directory not found"
+msgstr "Non se achou a directória"
+
#: src/support/debug.cpp:41
#, fuzzy
msgid "No debugging messages"
#~ msgid "Offprints:"
#~ msgstr "Separatas:"
-#~ msgid "LyX binary not found"
-#~ msgstr "Non se achou o binario de LyX"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Non foi posíbel determinar a rota ao binario LyX desde a liña de comandos "
-#~ "%1$s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to determine the system directory having searched\n"
-#~ "\t%1$s\n"
-#~ "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
-#~ "%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
-#~ msgstr ""
-#~ "Non foi posíbel determinar a directória do sistema tendo procurado en\n"
-#~ "\t%1$s\n"
-#~ "Use o parámetro '-sysdir' da liña de comandos ou faga que a variábel de "
-#~ "entorno LYX_DIR_15x aponte a directória do sistema que contén o ficheiro "
-#~ "`chkconfig.ltx'."
-
-#~ msgid "File not found"
-#~ msgstr "Non se achou o ficheiro"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Invalid %1$s switch.\n"
-#~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
-#~ msgstr ""
-#~ "Opción %1$s non válida.\n"
-#~ "A directória %2$s non contén %3$s."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Invalid %1$s environment variable.\n"
-#~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
-#~ msgstr ""
-#~ "Variábel de entorno %1$s non válida.\n"
-#~ "A directória %2$s non contén %3$s."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Invalid %1$s environment variable.\n"
-#~ "%2$s is not a directory."
-#~ msgstr ""
-#~ "Variábel de entorno %1$s non válida.\n"
-#~ "%2$s non é unha directória."
-
-#~ msgid "Directory not found"
-#~ msgstr "Non se achou a directória"
-
#~ msgid "branch"
#~ msgstr "pola"
msgstr ""
"Project-Id-Version: he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-30 17:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-08 09:54-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-26 06:17+0300\n"
"Last-Translator: Richman Reuven <richman.reuven@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <>\n"
msgstr "הסר את הענף המסומן"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3761
-#: src/Buffer.cpp:3774 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3728
+#: src/Buffer.cpp:3741 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219
msgid "&Remove"
msgstr "הסר"
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1095
-#: src/Buffer.cpp:2350 src/Buffer.cpp:3736 src/Buffer.cpp:3799
+#: src/Buffer.cpp:2317 src/Buffer.cpp:3703 src/Buffer.cpp:3766
#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:179
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1829
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2114
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2563 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2669 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2697
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3288 src/insets/InsetBibtex.cpp:148
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2306 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2321
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2366 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2581
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2588 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2687
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2715 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3306
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:148
msgid "&Cancel"
msgstr "ביטול"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1709
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1784
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2148
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3218 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3222 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2277 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2529
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1905
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3161 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:338
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3165 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:338
msgid "&Apply"
msgstr "החל"
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:207
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/stdinsets.inc:330
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:333 lib/layouts/minimalistic.module:26
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/stdinsets.inc:336
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:339 lib/layouts/minimalistic.module:26
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "&Single close-tab button"
msgstr "כפתור סגירת כרטיסייה יחיד"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2563
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2669
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2581
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2588 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2687
msgid "&Save"
msgstr "שמור"
#: lib/layouts/amsdefs.inc:67 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
#: lib/layouts/scrclass.inc:185 lib/layouts/stdtitle.inc:97
#: lib/layouts/svcommon.inc:364 lib/ui/stdmenus.inc:374
-#: lib/external_templates:340 lib/external_templates:341
-#: lib/external_templates:345
+#: lib/external_templates:343 lib/external_templates:344
+#: lib/external_templates:348
msgid "Date"
msgstr "תאריך"
#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:392
#: lib/layouts/iopart.layout:95 lib/layouts/llncs.layout:362
#: lib/layouts/powerdot.layout:200 lib/layouts/slides.layout:167
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:96 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:388
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:101 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:388
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:395
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:398
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:199
msgid "foot"
msgstr "הערת תחתית"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:111
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:116
#, fuzzy
msgid "Greyedout"
msgstr "באפור"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:136 src/insets/InsetERT.cpp:146
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:142 src/insets/InsetERT.cpp:146
#: src/insets/InsetERT.cpp:148
msgid "ERT"
msgstr "טא\"ם"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:168 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1320
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:174 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1320
#, fuzzy
msgid "Listings"
msgstr "רישום קוד"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:201
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:207
#, fuzzy
msgid "Idx"
msgstr "אינדקס:"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:357
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:363
msgid "opt"
msgstr ""
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:438
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:444
msgid "Preview"
msgstr "תצוגה מקדימה"
msgstr "מדריך עבור Multicolumn (ריבוי עמודות)"
#: lib/ui/stdmenus.inc:589
+#, fuzzy
+msgid "Sweave Manual|S"
+msgstr "Sweave"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:590
msgid "XY-pic Manual|X"
msgstr "מדריך עבור XY-pic"
msgid "Check spelling"
msgstr "בדיקת איות"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1323
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1334
msgid "Undo"
msgstr "בטל"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1333
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1344
msgid "Redo"
msgstr "בצע שוב"
#: lib/external_templates:39
msgid ""
-"A spreadsheet made with gnumeric, openoffice or excel.\n"
+"A spreadsheet made with Gnumeric, LibreOffice, OpenOffice or Excel.\n"
"It imports as a long table, so any length\n"
"is ok. Excessive width could be a problem.\n"
"The gnumeric software is necessary for conversion,\n"
msgid "PDFPages"
msgstr "עמודים"
-#: lib/external_templates:301 lib/external_templates:312
+#: lib/external_templates:301 lib/external_templates:315
msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
msgstr ""
"* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
"* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
"* pages=- (to include all pages)\n"
+"* pages=last-1 (to include all pages in reverse order)\n"
+"With the option 'noautoscale' the PDF pages are\n"
+"inserted in their original size. \n"
"Read the documentation of the pdfpages package\n"
"for further options and details.\n"
msgstr ""
-#: lib/external_templates:343
+#: lib/external_templates:346
msgid ""
"Today's date.\n"
"Read 'info date' for more information.\n"
"התאריך של היום.\n"
"קרא את 'info date' בשביל מידע נוסף.\n"
-#: lib/external_templates:372
+#: lib/external_templates:375
msgid "Dia"
msgstr "Dia"
-#: lib/external_templates:373 lib/external_templates:376
+#: lib/external_templates:376 lib/external_templates:379
msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
msgstr ""
-#: lib/external_templates:375
+#: lib/external_templates:378
msgid "Dia diagram.\n"
msgstr ""
msgid "\\begin_document is missing"
msgstr "לא נמצא \\begin_document"
-#: src/Buffer.cpp:830 src/Buffer.cpp:836 src/BufferView.cpp:1428
-#: src/BufferView.cpp:1434
+#: src/Buffer.cpp:830 src/Buffer.cpp:836 src/BufferView.cpp:1439
+#: src/BufferView.cpp:1445
msgid "Changes not shown in LaTeX output"
msgstr "השינויים לא יוצגו בפלט ה- LaTeX"
-#: src/Buffer.cpp:831 src/BufferView.cpp:1429
+#: src/Buffer.cpp:831 src/BufferView.cpp:1440
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
"xcolor/ulem are installed.\n"
"אנא התקן חבילות אלו או הגדר מחדש את \\lyxadded ואת \\lyxdeleted בהקדמת ה- "
"LaTeX."
-#: src/Buffer.cpp:837 src/BufferView.cpp:1435
+#: src/Buffer.cpp:837 src/BufferView.cpp:1446
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
"xcolor and ulem are not installed.\n"
"it."
msgstr "%1$s הוא מגרסה חדשה יותר של LyX והתסריט lyx2lyx כשל בהמרתו."
-#: src/Buffer.cpp:1082 src/Buffer.cpp:3746 src/Buffer.cpp:3808
+#: src/Buffer.cpp:1082 src/Buffer.cpp:3713 src/Buffer.cpp:3775
msgid "File is read-only"
msgstr "המסמך הוא לקריאה בלבד"
msgid "Overwrite modified file?"
msgstr "להחליף את הקובץ ששונה?"
-#: src/Buffer.cpp:1095 src/Buffer.cpp:2350 src/Exporter.cpp:50
+#: src/Buffer.cpp:1095 src/Buffer.cpp:2317 src/Exporter.cpp:50
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2114
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2321
msgid "&Overwrite"
msgstr "החלף"
msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
msgstr "לא יודע כיצד לייצא לפורמט %1$s."
-#: src/Buffer.cpp:2091 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3143
+#: src/Buffer.cpp:2083 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3161
#, c-format
msgid "Error exporting to format: %1$s."
msgstr "שגיאה ביצוא לפורמט: %1$s."
-#: src/Buffer.cpp:2174
+#: src/Buffer.cpp:2166
#, c-format
msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
msgstr "הענף \"%1$s\" כבר קיים."
-#: src/Buffer.cpp:2204
-#, c-format
-msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
-msgstr "הענף \"%1$s\" אינו קיים."
-
-#: src/Buffer.cpp:2264
+#: src/Buffer.cpp:2231
#, c-format
msgid "Unable to parse \"%1$s\""
msgstr "לא יכול לפרק את \"%1$s\""
-#: src/Buffer.cpp:2271
+#: src/Buffer.cpp:2238
#, c-format
msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
msgstr "היעד \"%1$s\" לא מוכר"
-#: src/Buffer.cpp:2281
+#: src/Buffer.cpp:2248
msgid "Error exporting to DVI."
msgstr "שגיאה ביצוא ל - DVI."
-#: src/Buffer.cpp:2346 src/Exporter.cpp:45
+#: src/Buffer.cpp:2313 src/Exporter.cpp:45
#, c-format
msgid ""
"The file %1$s already exists.\n"
"\n"
"האם אתה רוצה להחליף אותו?"
-#: src/Buffer.cpp:2349 src/Exporter.cpp:48
+#: src/Buffer.cpp:2316 src/Exporter.cpp:48
msgid "Overwrite file?"
msgstr "להחליף קובץ?"
-#: src/Buffer.cpp:2366
+#: src/Buffer.cpp:2333
msgid "Error running external commands."
msgstr "שגיאה בעת הרצת פקודות חיצוניות."
-#: src/Buffer.cpp:3159
+#: src/Buffer.cpp:3126
msgid "Preview source code"
msgstr "תצוגה מקדימה של קוד המקור"
-#: src/Buffer.cpp:3177
+#: src/Buffer.cpp:3144
#, c-format
msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
msgstr "תצוגה מקדימה של קוד המקור של פסקה %1$d"
-#: src/Buffer.cpp:3181
+#: src/Buffer.cpp:3148
#, c-format
msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
msgstr "תצוגה מקדימה של קוד המקור מפיסקה %1$s עד לפיסקה %2$s"
-#: src/Buffer.cpp:3300
+#: src/Buffer.cpp:3267
#, c-format
msgid "Auto-saving %1$s"
msgstr "שומר אוטומטית %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:3354
+#: src/Buffer.cpp:3321
msgid "Autosave failed!"
msgstr "שמירה אוטומטית נכשלה!"
-#: src/Buffer.cpp:3415
+#: src/Buffer.cpp:3382
msgid "Autosaving current document..."
msgstr "שומר אוטומטית את המסמך הנוכחי..."
-#: src/Buffer.cpp:3505
+#: src/Buffer.cpp:3472
msgid "Couldn't export file"
msgstr "לא יכול לייצא קובץ"
-#: src/Buffer.cpp:3506
+#: src/Buffer.cpp:3473
#, c-format
msgid "No information for exporting the format %1$s."
msgstr "אין מידע לייצוא לפורמט %1$s."
-#: src/Buffer.cpp:3577
+#: src/Buffer.cpp:3544
msgid "File name error"
msgstr "שגיאה בשם הקובץ"
-#: src/Buffer.cpp:3578
+#: src/Buffer.cpp:3545
msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
msgstr "כתובת התיקייה של המסמך לא יכולה להכיל רווחים."
-#: src/Buffer.cpp:3663
+#: src/Buffer.cpp:3630
msgid "Document export cancelled."
msgstr "ייצוא מסמך בוטל."
-#: src/Buffer.cpp:3673
+#: src/Buffer.cpp:3640
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
msgstr "המסמך יוצא כ- %1$s לקובץ `%2$s'"
-#: src/Buffer.cpp:3679
+#: src/Buffer.cpp:3646
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s"
msgstr "המסמך יוצא כ- %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:3732
+#: src/Buffer.cpp:3699
#, c-format
msgid ""
"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
"\n"
"האם לשחזר את שמירת החירום?"
-#: src/Buffer.cpp:3735
+#: src/Buffer.cpp:3702
msgid "Load emergency save?"
msgstr "האם לטעון את שמירת החירום?"
-#: src/Buffer.cpp:3736
+#: src/Buffer.cpp:3703
msgid "&Recover"
msgstr "&שחזר"
-#: src/Buffer.cpp:3736
+#: src/Buffer.cpp:3703
msgid "&Load Original"
msgstr "טען &מקור"
-#: src/Buffer.cpp:3747
+#: src/Buffer.cpp:3714
#, c-format
msgid ""
"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
"נטען עותק חירום של הקובץ %1$s היות והמקורי הוא לקריאה-בלבד, אנא וודא כי הנך "
"שומר אותו כקובץ אחר."
-#: src/Buffer.cpp:3753
+#: src/Buffer.cpp:3720
msgid "Document was successfully recovered."
msgstr "הקובץ שוחזר בהצלחה."
-#: src/Buffer.cpp:3755
+#: src/Buffer.cpp:3722
msgid "Document was NOT successfully recovered."
msgstr "שחזור הקובץ כשל."
-#: src/Buffer.cpp:3756
+#: src/Buffer.cpp:3723
#, c-format
msgid ""
"Remove emergency file now?\n"
"למחוק את קובץ החירום כעת?\n"
"(%1$s)"
-#: src/Buffer.cpp:3760 src/Buffer.cpp:3772
+#: src/Buffer.cpp:3727 src/Buffer.cpp:3739
msgid "Delete emergency file?"
msgstr "למחוק את קובץ החירום?"
-#: src/Buffer.cpp:3761 src/Buffer.cpp:3774
+#: src/Buffer.cpp:3728 src/Buffer.cpp:3741
msgid "&Keep"
msgstr "השאר"
-#: src/Buffer.cpp:3765
+#: src/Buffer.cpp:3732
msgid "Emergency file deleted"
msgstr "קובץ החירום נמחק"
-#: src/Buffer.cpp:3766
+#: src/Buffer.cpp:3733
msgid "Do not forget to save your file now!"
msgstr "כעת, אל תשכח לשמור את הקובץ שלך!"
-#: src/Buffer.cpp:3773
+#: src/Buffer.cpp:3740
msgid "Remove emergency file now?"
msgstr "להסיר את קובץ החירום כעת?"
-#: src/Buffer.cpp:3796
+#: src/Buffer.cpp:3763
#, c-format
msgid ""
"The backup of the document %1$s is newer.\n"
"\n"
"לטעון את הגיבוי במקום?"
-#: src/Buffer.cpp:3798
+#: src/Buffer.cpp:3765
msgid "Load backup?"
msgstr "לטעון גיבוי?"
-#: src/Buffer.cpp:3799
+#: src/Buffer.cpp:3766
msgid "&Load backup"
msgstr "טען &גיבוי"
-#: src/Buffer.cpp:3799
+#: src/Buffer.cpp:3766
msgid "Load &original"
msgstr "טען &מקור"
-#: src/Buffer.cpp:3809
+#: src/Buffer.cpp:3776
#, c-format
msgid ""
"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
"נטען עותק הגיבוי של הקובץ %1$s היות והמקורי הוא לקריאה-בלבד, אנא וודא כי הנך "
"שומר אותו כקובץ אחר."
-#: src/Buffer.cpp:4149 src/insets/InsetCaption.cpp:326
+#: src/Buffer.cpp:4116 src/insets/InsetCaption.cpp:326
msgid "Senseless!!! "
msgstr "חסר משמעות!!! "
-#: src/Buffer.cpp:4270
+#: src/Buffer.cpp:4237
#, c-format
msgid "Document %1$s reloaded."
msgstr "המסמך %1$s נטען מחדש."
-#: src/Buffer.cpp:4273
+#: src/Buffer.cpp:4240
#, c-format
msgid "Could not reload document %1$s."
msgstr "טעינת המסמך %1$s מחדש כשלה."
-#: src/Buffer.cpp:4339
+#: src/Buffer.cpp:4306
msgid "Included File Invalid"
msgstr "קובץ כלול אינו תקין"
-#: src/Buffer.cpp:4340
+#: src/Buffer.cpp:4307
#, c-format
msgid ""
"Saving this document to a new location has made the file:\n"
"correct output."
msgstr ""
-#: src/BufferParams.cpp:1998 src/BufferView.cpp:1273 src/BufferView.cpp:1305
+#: src/BufferParams.cpp:1998 src/BufferView.cpp:1284 src/BufferView.cpp:1316
msgid "Could not load class"
msgstr "טעינת המחלקה לא צלחה."
msgid "This portion of the document is deleted."
msgstr "חלק זה של המסמך נמחק."
-#: src/BufferView.cpp:1271 src/BufferView.cpp:1303
+#: src/BufferView.cpp:1282 src/BufferView.cpp:1314
#, fuzzy, c-format
msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
msgstr ""
"%1$s\n"
"לא ניתן לקריאה."
-#: src/BufferView.cpp:1326
+#: src/BufferView.cpp:1337
msgid "No further undo information"
msgstr "אין מידע עבור פעולת \"בטל\" נוספת"
-#: src/BufferView.cpp:1336
+#: src/BufferView.cpp:1347
msgid "No further redo information"
msgstr "אין מידע עבור פעולת \"בצע שוב\" נוספת"
-#: src/BufferView.cpp:1525 src/lyxfind.cpp:378 src/lyxfind.cpp:396
+#: src/BufferView.cpp:1536 src/lyxfind.cpp:378 src/lyxfind.cpp:396
msgid "String not found!"
msgstr "מחרוזת לא נמצאה!"
-#: src/BufferView.cpp:1568
+#: src/BufferView.cpp:1579
msgid "Mark off"
msgstr "סימון כבוי"
-#: src/BufferView.cpp:1574
+#: src/BufferView.cpp:1585
msgid "Mark on"
msgstr "סימון פעיל"
-#: src/BufferView.cpp:1581
+#: src/BufferView.cpp:1592
msgid "Mark removed"
msgstr "הסימון הוסר"
-#: src/BufferView.cpp:1584
+#: src/BufferView.cpp:1595
msgid "Mark set"
msgstr "הסימון נקבע"
-#: src/BufferView.cpp:1639
+#: src/BufferView.cpp:1650
msgid "Statistics for the selection:"
msgstr "סטטיסטיקות עבור הבחירה:"
-#: src/BufferView.cpp:1641
+#: src/BufferView.cpp:1652
msgid "Statistics for the document:"
msgstr "סטטיסטיקות עבור המסמך:"
-#: src/BufferView.cpp:1644
+#: src/BufferView.cpp:1655
#, c-format
msgid "%1$d words"
msgstr "%1$d מילים"
-#: src/BufferView.cpp:1646
+#: src/BufferView.cpp:1657
msgid "One word"
msgstr "מילה אחת"
-#: src/BufferView.cpp:1649
+#: src/BufferView.cpp:1660
#, c-format
msgid "%1$d characters (including blanks)"
msgstr "%1$d תווים (כולל רווחים)"
-#: src/BufferView.cpp:1652
+#: src/BufferView.cpp:1663
msgid "One character (including blanks)"
msgstr "תו אחד (כולל רווחים)"
-#: src/BufferView.cpp:1655
+#: src/BufferView.cpp:1666
#, c-format
msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
msgstr "%1$d תווים (ללא רווחים)"
-#: src/BufferView.cpp:1658
+#: src/BufferView.cpp:1669
msgid "One character (excluding blanks)"
msgstr "תו אחד (ללא רווחים)"
-#: src/BufferView.cpp:1660
+#: src/BufferView.cpp:1671
msgid "Statistics"
msgstr "סטטיסטיקות"
-#: src/BufferView.cpp:1791
+#: src/BufferView.cpp:1802
#, c-format
msgid ""
"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1793
+#: src/BufferView.cpp:1804
#, c-format
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1801
+#: src/BufferView.cpp:1812
msgid "Branch name"
msgstr "שם הענף"
-#: src/BufferView.cpp:1808 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:178
+#: src/BufferView.cpp:1819 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:178
msgid "Branch already exists"
msgstr "הענף כבר קיים"
-#: src/BufferView.cpp:2243
+#: src/BufferView.cpp:1940
+#, c-format
+msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
+msgstr "הענף \"%1$s\" אינו קיים."
+
+#: src/BufferView.cpp:2289
msgid "Inverse Search Failed"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:2244
+#: src/BufferView.cpp:2290
msgid ""
"Invalid position requested by inverse search.\n"
"You need to update the viewed document."
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:2618
+#: src/BufferView.cpp:2669
#, c-format
msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr "מוסיף מסמף %1$s..."
-#: src/BufferView.cpp:2629
+#: src/BufferView.cpp:2680
#, c-format
msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "המסמך %1$s הוסף."
-#: src/BufferView.cpp:2631
+#: src/BufferView.cpp:2682
#, c-format
msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "לא יכול להוסיף את המסמך %1$s"
-#: src/BufferView.cpp:2896
+#: src/BufferView.cpp:2947
#, c-format
msgid ""
"Could not read the specified document\n"
"%1$s\n"
"בעטיה של השגיאה: %2$s"
-#: src/BufferView.cpp:2898
+#: src/BufferView.cpp:2949
msgid "Could not read file"
msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ"
-#: src/BufferView.cpp:2905
+#: src/BufferView.cpp:2956
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
" is not readable."
msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ %1$s."
-#: src/BufferView.cpp:2906 src/output.cpp:39
+#: src/BufferView.cpp:2957 src/output.cpp:39
msgid "Could not open file"
msgstr "לא יכול לפתוח את הקובץ"
-#: src/BufferView.cpp:2913
+#: src/BufferView.cpp:2964
msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
msgstr "קורא קובץ שאינו מקודד ב- UTF-8"
-#: src/BufferView.cpp:2914
+#: src/BufferView.cpp:2965
msgid ""
"The file is not UTF-8 encoded.\n"
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
msgstr "העתקת %1$s אל %2$s נכשלה."
#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3218
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3222
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
msgid "Roman"
msgstr "רומי"
#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3218
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3222
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
msgid "Sans Serif"
msgstr "נטול תגים"
#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3218
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3222
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
msgid "Typewriter"
msgstr "מכונת כתיבה"
msgid "Cannot view file"
msgstr "לא ניתן לצפות בקובץ"
-#: src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2928
+#: src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2946
#, c-format
msgid "File does not exist: %1$s"
msgstr "הקובץ %1$s אינו קיים"
"\t-version summarize version and build info\n"
"Check the LyX man page for more details."
-#: src/LyX.cpp:1099
+#: src/LyX.cpp:1099 src/support/Package.cpp:563
msgid "No system directory"
msgstr "No system directory"
msgid "(no log message)"
msgstr "(אין הודעת יומן)"
-#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2786
+#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2804
msgid "LyX VC: Log Message"
msgstr ""
msgid "Revert to stored version of document?"
msgstr "לחזור לגרסה השמורה של המסמך?"
-#: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3288
+#: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3306
msgid "&Revert"
msgstr "חזור"
#: src/VCBackend.cpp:805 src/VCBackend.cpp:866 src/VCBackend.cpp:927
#: src/VCBackend.cpp:935 src/VCBackend.cpp:1143 src/VCBackend.cpp:1236
#: src/VCBackend.cpp:1242 src/VCBackend.cpp:1263
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2748
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2766
#, fuzzy
msgid "Revision control error."
msgstr "בקרת גרסה"
msgid "Reload saved document?"
msgstr "לחזור למסמך השמור?"
-#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2697
+#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2715
#, fuzzy
msgid "&Reload"
msgstr "החלף"
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:109
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2113
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3104
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3108
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:109
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2112
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3103
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3107
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
msgid "The branch could not be renamed."
msgstr "לא ניתן להתחיל את בודק האיות \n"
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
msgid "Merge Changes"
msgstr "מזג שינויים"
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:64
#, c-format
msgid ""
"Change by %1$s\n"
"שונה ע\"י %1$s\n"
"\n"
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:66
#, c-format
msgid "Change made at %1$s\n"
msgstr "שינוי נעשה ב- %1$s\n"
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1842
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1917
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3169
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3173
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "חץ"
msgstr "מסמכי LyX (*.lyx)"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1902
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3158
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3162
msgid "Unapplied changes"
msgstr "שינויים שלא הוחלו"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1903
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3159
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3163
msgid ""
"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
"If you do not apply now, they will be lost after this action."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1905
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3161
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3165
msgid "&Dismiss"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1917
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3169
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3173
#, fuzzy
msgid "Unable to set document class."
msgstr "לא מסוגל לשמור ברירות מחדל של המסמך"
msgid "[No options predefined]"
msgstr "לא הוגדר שינוי גופן"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3181
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3034
+msgid "C&ustomize Hyperref Options"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3036
+#, fuzzy
+msgid "&Use Hyperref Support"
+msgstr "תמוך בhyperref"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3185
msgid "Can't set layout!"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3182
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3186
#, c-format
msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3275
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3279
#, fuzzy
msgid "Not Found"
msgstr "לא מוצג."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3329
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3333
msgid "Assigned master does not include this file"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3330
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3334
#, c-format
msgid ""
"You must include this file in the document\n"
"feature."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3334
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3338
#, fuzzy
msgid "Could not load master"
msgstr "אין אפשרות לשנות מחלקה"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3335
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3339
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The master document '%1$s'\n"
msgid "Select %1$s file to import"
msgstr "בחר קובץ %1$s לייבוא"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2111 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2298
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2111 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2316
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s already exists.\n"
"\n"
"האם אתה רוצה להחליף אותו?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2113 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2302
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2113 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2320
msgid "Overwrite document?"
msgstr "להחליף את המסמך הקיים?"
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "בחר מסמך LyX להוספה"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2221 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3199
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2221 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3217
#, fuzzy
msgid "Absolute filename expected."
msgstr "מצפה לערך."
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "בחר שם למסמך כדי לשמור אותו"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2301
+#, c-format
+msgid ""
+"The file\n"
+"%1$s\n"
+"is already open in your current session.\n"
+"Please close it before attempting to overwrite it.\n"
+"Do you want to choose a new filename?"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2305
+msgid "Chosen File Already Open"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2306 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2321
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2366
msgid "&Rename"
msgstr "שנה שם"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2344
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2362
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s could not be saved.\n"
"\n"
"האם אתה רוצה לשנות את שמו ולנסות שוב?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2347
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2365
msgid "Rename and save?"
msgstr "לשנות שם ולשמור?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2366
msgid "&Retry"
msgstr "נסה שוב"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2454
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2472
msgid "Close document"
msgstr "סגירת מסמך"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2455
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
msgstr "לא ניתן לסגור את המסמך היות והוא מעובד כרגע על ידי LyX."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2559 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2664
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2577 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2682
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The document %1$s has not been saved yet.\n"
"\n"
"האם לשמור את המסמך?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2562 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2667
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2580 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2685
msgid "Save new document?"
msgstr "לשמור את המסמך החדש?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2567
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2585
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
"\n"
"האם אתה רוצה לשמור את השינויים במסמך או להתעלם מהם?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2569 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2661
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2587 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2679
msgid "Save changed document?"
msgstr "האם לשמור את השינויים במסמך?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2588
msgid "&Discard"
msgstr "התעלם"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2658
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2676
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
"\n"
"האם לשמור את המסמך?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2693
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2711
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Document \n"
" has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost."
msgstr "המסמך %1$s שונה באופן חיצוני. האם אתה בטוח שאתה רוצה להחליף אותו?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2696
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2714
#, fuzzy
msgid "Reload externally changed document?"
msgstr "האם לשמור את המסמך שעבר שינוי?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2749
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2767
msgid "Error when setting the locking property."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2795
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2813
#, fuzzy
msgid "Directory is not accessible."
msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2871
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2889
#, c-format
msgid "Opening child document %1$s..."
msgstr "פותח את מסמך הבת %1$s..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2935
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2953
#, fuzzy, c-format
msgid "No buffer for file: %1$s."
msgstr "אין מידע לצפייה ב- %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2962
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2980
#, fuzzy, c-format
msgid "Successful preview of format: %1$s"
msgstr "אין מידע לייצוא לפורמט %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2963
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2981
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while previewing format: %1$s"
msgstr "אין מידע לייצוא לפורמט %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2966
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2984
#, fuzzy, c-format
msgid "Successful export to format: %1$s"
msgstr "אין מידע לייצוא לפורמט %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2967
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2985
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while exporting format: %1$s"
msgstr "אין מידע לייצוא לפורמט %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3151 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3163
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3169 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3181
#, fuzzy
msgid "Exporting ..."
msgstr "מייבא %1$s..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3172
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3190
#, fuzzy
msgid "Previewing ..."
msgstr "תצוגה מקדימה נטענת"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3206
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3224
#, fuzzy
msgid "Document not loaded"
msgstr "המסמך לא טעון."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3284
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3302
#, c-format
msgid ""
"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
"version of the document %1$s?"
msgstr "כל השינויים יאבדו. אתה בטוח שברצונך לחזור לגרסה השמורה של המסמך %1$s?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3287
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3305
msgid "Revert to saved document?"
msgstr "לחזור למסמך השמור?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3313
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3331
msgid "Saving all documents..."
msgstr "שומר את כל המסמכים..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3323
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3341
msgid "All documents saved."
msgstr "כל המסמכים נשמרו."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3423
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3441
#, c-format
msgid "%1$s unknown command!"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3539
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3557
#, fuzzy
msgid "Please, preview the document first."
msgstr "חלק זה של המסמך נמחק."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3554
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3572
#, fuzzy
msgid "Couldn't proceed."
msgstr "לא יכול לייצא קובץ"
msgid "References: "
msgstr "הפניות: "
+#: src/support/Package.cpp:444
+msgid "LyX binary not found"
+msgstr "הבינארי של LyX לא נמצא"
+
+#: src/support/Package.cpp:445
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
+msgstr "לא מצליח לקבוע את הכתובת של הבינארי של LyX משורת הפקודה %1$s"
+
+#: src/support/Package.cpp:564
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to determine the system directory having searched\n"
+"\t%1$s\n"
+"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
+"%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
+msgstr ""
+"לא מסוגל לקבוע מהי תיקיית המערכת אחרי חיפוש בתוך\n"
+"\t%1$s\n"
+"השתמש בפרמטר '-sysdir' בשורת הפקודה או קבע את משתנה הסביבה LYX_DIR_15x "
+"לתיקיית המערכת של LyX המכילה את הקובץ `chkconfig.ltx'."
+
+#: src/support/Package.cpp:645 src/support/Package.cpp:672
+msgid "File not found"
+msgstr "קובץ לא נמצא"
+
+#: src/support/Package.cpp:646
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s switch.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
+msgstr ""
+"החלפת %1$s לא תקינה.\n"
+"התיקייה %2$s לא מכילה את %3$s."
+
+#: src/support/Package.cpp:673
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
+msgstr ""
+"משתנה סביבה %1$s לא תקין.\n"
+"התיקייה %2$s לא מכילה את %3$s."
+
+#: src/support/Package.cpp:697
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"%2$s is not a directory."
+msgstr ""
+"משתנה סביבה %1$s לא תקין.\n"
+"%2$s היא לא תקייה."
+
+#: src/support/Package.cpp:699
+msgid "Directory not found"
+msgstr "תיקייה לא נמצאה"
+
#: src/support/debug.cpp:41
#, fuzzy
msgid "No debugging messages"
#~ msgid "Institute #"
#~ msgstr "מכון"
-#~ msgid "LyX binary not found"
-#~ msgstr "הבינארי של LyX לא נמצא"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
-#~ msgstr "לא מצליח לקבוע את הכתובת של הבינארי של LyX משורת הפקודה %1$s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to determine the system directory having searched\n"
-#~ "\t%1$s\n"
-#~ "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
-#~ "%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
-#~ msgstr ""
-#~ "לא מסוגל לקבוע מהי תיקיית המערכת אחרי חיפוש בתוך\n"
-#~ "\t%1$s\n"
-#~ "השתמש בפרמטר '-sysdir' בשורת הפקודה או קבע את משתנה הסביבה LYX_DIR_15x "
-#~ "לתיקיית המערכת של LyX המכילה את הקובץ `chkconfig.ltx'."
-
-#~ msgid "File not found"
-#~ msgstr "קובץ לא נמצא"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Invalid %1$s switch.\n"
-#~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
-#~ msgstr ""
-#~ "החלפת %1$s לא תקינה.\n"
-#~ "התיקייה %2$s לא מכילה את %3$s."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Invalid %1$s environment variable.\n"
-#~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
-#~ msgstr ""
-#~ "משתנה סביבה %1$s לא תקין.\n"
-#~ "התיקייה %2$s לא מכילה את %3$s."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Invalid %1$s environment variable.\n"
-#~ "%2$s is not a directory."
-#~ msgstr ""
-#~ "משתנה סביבה %1$s לא תקין.\n"
-#~ "%2$s היא לא תקייה."
-
-#~ msgid "Directory not found"
-#~ msgstr "תיקייה לא נמצאה"
-
#~ msgid "branch"
#~ msgstr "ענף"
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-30 17:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-08 09:54-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-26 21:20+0100\n"
"Last-Translator: Szőke Sándor <alex@lyx.hu>\n"
"Language-Team: LyX-hu <alex@lyx.hu>\n"
msgstr "Kiválasztott változat eltávolítása"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3761
-#: src/Buffer.cpp:3774 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3728
+#: src/Buffer.cpp:3741 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219
msgid "&Remove"
msgstr "E<ávolít"
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1095
-#: src/Buffer.cpp:2350 src/Buffer.cpp:3736 src/Buffer.cpp:3799
+#: src/Buffer.cpp:2317 src/Buffer.cpp:3703 src/Buffer.cpp:3766
#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:179
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1829
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2114
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2563 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2669 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2697
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3288 src/insets/InsetBibtex.cpp:148
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2306 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2321
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2366 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2581
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2588 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2687
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2715 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3306
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:148
msgid "&Cancel"
msgstr "&Mégsem"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1709
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1784
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2148
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3218 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3222 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2277 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2529
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1905
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3161 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:338
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3165 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:338
msgid "&Apply"
msgstr "&Alkalmaz"
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:207
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/stdinsets.inc:330
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:333 lib/layouts/minimalistic.module:26
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/stdinsets.inc:336
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:339 lib/layouts/minimalistic.module:26
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "&Single close-tab button"
msgstr "&Szimpla bezáró gomb"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2563
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2669
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2581
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2588 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2687
msgid "&Save"
msgstr "Menté&s"
#: lib/layouts/amsdefs.inc:67 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
#: lib/layouts/scrclass.inc:185 lib/layouts/stdtitle.inc:97
#: lib/layouts/svcommon.inc:364 lib/ui/stdmenus.inc:374
-#: lib/external_templates:340 lib/external_templates:341
-#: lib/external_templates:345
+#: lib/external_templates:343 lib/external_templates:344
+#: lib/external_templates:348
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:392
#: lib/layouts/iopart.layout:95 lib/layouts/llncs.layout:362
#: lib/layouts/powerdot.layout:200 lib/layouts/slides.layout:167
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:96 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:388
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:101 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:388
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:395
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:398
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:199
msgid "foot"
msgstr "lábjegyzet"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:111
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:116
msgid "Greyedout"
msgstr "Kiszürkített"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:136 src/insets/InsetERT.cpp:146
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:142 src/insets/InsetERT.cpp:146
#: src/insets/InsetERT.cpp:148
msgid "ERT"
msgstr "ERT"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:168 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1320
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:174 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1320
msgid "Listings"
msgstr "Listák"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:201
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:207
msgid "Idx"
msgstr "Tárgyszó"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:357
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:363
msgid "opt"
msgstr "rövid cím"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:438
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:444
msgid "Preview"
msgstr "Előnézet"
msgstr "Többhasábos kézikönyv|T"
#: lib/ui/stdmenus.inc:589
+#, fuzzy
+msgid "Sweave Manual|S"
+msgstr "Sweave|S"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:590
msgid "XY-pic Manual|X"
msgstr "XY-kép kézikönyv|X"
msgid "Check spelling"
msgstr "Helyesírás-ellenőrzés"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1323
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1334
msgid "Undo"
msgstr "Visszavonás"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1333
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1344
msgid "Redo"
msgstr "Mégis"
msgstr "Munkafüzet"
#: lib/external_templates:39
+#, fuzzy
msgid ""
-"A spreadsheet made with gnumeric, openoffice or excel.\n"
+"A spreadsheet made with Gnumeric, LibreOffice, OpenOffice or Excel.\n"
"It imports as a long table, so any length\n"
"is ok. Excessive width could be a problem.\n"
"The gnumeric software is necessary for conversion,\n"
msgid "PDFPages"
msgstr "PDFoldalak"
-#: lib/external_templates:301 lib/external_templates:312
+#: lib/external_templates:301 lib/external_templates:315
msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
msgstr "PDF oldalak: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
#: lib/external_templates:303
+#, fuzzy
msgid ""
"Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
"To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
"* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
"* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
"* pages=- (to include all pages)\n"
+"* pages=last-1 (to include all pages in reverse order)\n"
+"With the option 'noautoscale' the PDF pages are\n"
+"inserted in their original size. \n"
"Read the documentation of the pdfpages package\n"
"for further options and details.\n"
msgstr ""
"Kérem olvassa el a pdfpages csomag dokumentációját\n"
"a további opciókért és részletekért.\n"
-#: lib/external_templates:343
+#: lib/external_templates:346
msgid ""
"Today's date.\n"
"Read 'info date' for more information.\n"
"A mai dátum.\n"
"További információért olvassa az 'info date'-et.\n"
-#: lib/external_templates:372
+#: lib/external_templates:375
msgid "Dia"
msgstr "Dia"
-#: lib/external_templates:373 lib/external_templates:376
+#: lib/external_templates:376 lib/external_templates:379
msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
msgstr "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
-#: lib/external_templates:375
+#: lib/external_templates:378
msgid "Dia diagram.\n"
msgstr "Dia diagram.\n"
msgid "\\begin_document is missing"
msgstr "\\begin_document hiányzik"
-#: src/Buffer.cpp:830 src/Buffer.cpp:836 src/BufferView.cpp:1428
-#: src/BufferView.cpp:1434
+#: src/Buffer.cpp:830 src/Buffer.cpp:836 src/BufferView.cpp:1439
+#: src/BufferView.cpp:1445
msgid "Changes not shown in LaTeX output"
msgstr "A változások nincsenek megjelenítve a LaTeX kimenetben"
-#: src/Buffer.cpp:831 src/BufferView.cpp:1429
+#: src/Buffer.cpp:831 src/BufferView.cpp:1440
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
"xcolor/ulem are installed.\n"
"Kérem telepítse fel ezeket a csomagokat vagy a LaTeX preambulumban "
"definiálja újra a \\lyxadded és \\lyxdeleted parancsokat."
-#: src/Buffer.cpp:837 src/BufferView.cpp:1435
+#: src/Buffer.cpp:837 src/BufferView.cpp:1446
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
"xcolor and ulem are not installed.\n"
"A %1$s fájl egy újabb LyX verzióval készült, sajnos a lyx2lyx program nem "
"tudja átalakítani."
-#: src/Buffer.cpp:1082 src/Buffer.cpp:3746 src/Buffer.cpp:3808
+#: src/Buffer.cpp:1082 src/Buffer.cpp:3713 src/Buffer.cpp:3775
msgid "File is read-only"
msgstr "Csak olvasható fájl"
msgid "Overwrite modified file?"
msgstr "Módosított fájl felülírása?"
-#: src/Buffer.cpp:1095 src/Buffer.cpp:2350 src/Exporter.cpp:50
+#: src/Buffer.cpp:1095 src/Buffer.cpp:2317 src/Exporter.cpp:50
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2114
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2321
msgid "&Overwrite"
msgstr "&Felülírja"
msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
msgstr "Nincs információ az %1$s-ba exportáláshoz."
-#: src/Buffer.cpp:2091 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3143
+#: src/Buffer.cpp:2083 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3161
#, fuzzy, c-format
msgid "Error exporting to format: %1$s."
msgstr "Nincs információ az %1$s-ba exportáláshoz."
-#: src/Buffer.cpp:2174
+#: src/Buffer.cpp:2166
#, c-format
msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
msgstr "\"%1$s\" változat már létezik."
-#: src/Buffer.cpp:2204
-#, c-format
-msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
-msgstr "\"%1$s\" változat nem létezik."
-
-#: src/Buffer.cpp:2264
+#: src/Buffer.cpp:2231
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to parse \"%1$s\""
msgstr "Ismeretlen eszköztár \"%1$s\""
-#: src/Buffer.cpp:2271
+#: src/Buffer.cpp:2238
#, fuzzy, c-format
msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
msgstr "Ismeretlen eszköztár \"%1$s\""
-#: src/Buffer.cpp:2281
+#: src/Buffer.cpp:2248
#, fuzzy
msgid "Error exporting to DVI."
msgstr "Hiba pixmap készítése közben"
-#: src/Buffer.cpp:2346 src/Exporter.cpp:45
+#: src/Buffer.cpp:2313 src/Exporter.cpp:45
#, c-format
msgid ""
"The file %1$s already exists.\n"
"\n"
"Szeretné a fájlt felülírni?"
-#: src/Buffer.cpp:2349 src/Exporter.cpp:48
+#: src/Buffer.cpp:2316 src/Exporter.cpp:48
msgid "Overwrite file?"
msgstr "Felülírjam a fájlt?"
-#: src/Buffer.cpp:2366
+#: src/Buffer.cpp:2333
#, fuzzy
msgid "Error running external commands."
msgstr "Hiba belső formátum olvasásakor"
-#: src/Buffer.cpp:3159
+#: src/Buffer.cpp:3126
msgid "Preview source code"
msgstr "Forráskód előnézete"
-#: src/Buffer.cpp:3177
+#: src/Buffer.cpp:3144
#, c-format
msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
msgstr "A %1$d bekezdés forráskódjának előnézete"
-#: src/Buffer.cpp:3181
+#: src/Buffer.cpp:3148
#, c-format
msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
msgstr "Forráskód előnézete a %1$s bekezdéstól, a %2$s bekezdésig"
-#: src/Buffer.cpp:3300
+#: src/Buffer.cpp:3267
#, c-format
msgid "Auto-saving %1$s"
msgstr "Automatikus mentése: %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:3354
+#: src/Buffer.cpp:3321
msgid "Autosave failed!"
msgstr "Automatikus mentés sikertelen!"
-#: src/Buffer.cpp:3415
+#: src/Buffer.cpp:3382
msgid "Autosaving current document..."
msgstr "Aktuális dokumentum automatikus mentése..."
-#: src/Buffer.cpp:3505
+#: src/Buffer.cpp:3472
msgid "Couldn't export file"
msgstr "A fájl nem exportálható"
-#: src/Buffer.cpp:3506
+#: src/Buffer.cpp:3473
#, c-format
msgid "No information for exporting the format %1$s."
msgstr "Nincs információ az %1$s-ba exportáláshoz."
-#: src/Buffer.cpp:3577
+#: src/Buffer.cpp:3544
msgid "File name error"
msgstr "Fájlnév hiba"
-#: src/Buffer.cpp:3578
+#: src/Buffer.cpp:3545
msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
msgstr "A lyx fájl elérési útja nem tartalmazhat szóközöket."
-#: src/Buffer.cpp:3663
+#: src/Buffer.cpp:3630
msgid "Document export cancelled."
msgstr "A dokumentumot exportálás megszakítva."
-#: src/Buffer.cpp:3673
+#: src/Buffer.cpp:3640
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
msgstr "A %1$s dokumentumot exportáltam, mint `%2$s'"
-#: src/Buffer.cpp:3679
+#: src/Buffer.cpp:3646
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s"
msgstr "A dokumentumot exportáltam, mint %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:3732
+#: src/Buffer.cpp:3699
#, c-format
msgid ""
"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
"\n"
"Helyreállítsam a mentett változatot?"
-#: src/Buffer.cpp:3735
+#: src/Buffer.cpp:3702
msgid "Load emergency save?"
msgstr "Biztonsági másolat betöltése?"
-#: src/Buffer.cpp:3736
+#: src/Buffer.cpp:3703
msgid "&Recover"
msgstr "&Helyreállítás"
-#: src/Buffer.cpp:3736
+#: src/Buffer.cpp:3703
msgid "&Load Original"
msgstr "&Eredeti betöltése"
-#: src/Buffer.cpp:3747
+#: src/Buffer.cpp:3714
#, c-format
msgid ""
"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
"marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:3753
+#: src/Buffer.cpp:3720
msgid "Document was successfully recovered."
msgstr "A dokumentumot sikeresen helyreállítottam."
-#: src/Buffer.cpp:3755
+#: src/Buffer.cpp:3722
msgid "Document was NOT successfully recovered."
msgstr "A dokumentum helyreállíása SIKERTELEN."
-#: src/Buffer.cpp:3756
+#: src/Buffer.cpp:3723
#, c-format
msgid ""
"Remove emergency file now?\n"
"Töröljem most a biztonsági másolat fájlt?\n"
"(%1$s)"
-#: src/Buffer.cpp:3760 src/Buffer.cpp:3772
+#: src/Buffer.cpp:3727 src/Buffer.cpp:3739
msgid "Delete emergency file?"
msgstr "Töröljem a biztonsági másolat fájlt?"
-#: src/Buffer.cpp:3761 src/Buffer.cpp:3774
+#: src/Buffer.cpp:3728 src/Buffer.cpp:3741
#, fuzzy
msgid "&Keep"
msgstr "Megtart"
-#: src/Buffer.cpp:3765
+#: src/Buffer.cpp:3732
msgid "Emergency file deleted"
msgstr "Biztonságimentés-fájl törölve"
-#: src/Buffer.cpp:3766
+#: src/Buffer.cpp:3733
msgid "Do not forget to save your file now!"
msgstr "Ne felejtse el menteni most a fájlt!"
-#: src/Buffer.cpp:3773
+#: src/Buffer.cpp:3740
msgid "Remove emergency file now?"
msgstr "Töröljem most a biztonsági másolat fájlt?"
-#: src/Buffer.cpp:3796
+#: src/Buffer.cpp:3763
#, c-format
msgid ""
"The backup of the document %1$s is newer.\n"
"\n"
"Inkább azt töltsem be?"
-#: src/Buffer.cpp:3798
+#: src/Buffer.cpp:3765
msgid "Load backup?"
msgstr "Biztonsági mentés betöltése?"
-#: src/Buffer.cpp:3799
+#: src/Buffer.cpp:3766
msgid "&Load backup"
msgstr "&Biztonsági mentés betöltése"
-#: src/Buffer.cpp:3799
+#: src/Buffer.cpp:3766
msgid "Load &original"
msgstr "&Eredeti betöltése"
-#: src/Buffer.cpp:3809
+#: src/Buffer.cpp:3776
#, c-format
msgid ""
"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
"read-only. Please make sure to save the document as a different file."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:4149 src/insets/InsetCaption.cpp:326
+#: src/Buffer.cpp:4116 src/insets/InsetCaption.cpp:326
msgid "Senseless!!! "
msgstr "Értelmetlen!"
-#: src/Buffer.cpp:4270
+#: src/Buffer.cpp:4237
#, c-format
msgid "Document %1$s reloaded."
msgstr "%1$s dokumentum újratöltve."
-#: src/Buffer.cpp:4273
+#: src/Buffer.cpp:4240
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not reload document %1$s."
msgstr "A(z) %1$s dokumentum nem olvasható"
-#: src/Buffer.cpp:4339
+#: src/Buffer.cpp:4306
#, fuzzy
msgid "Included File Invalid"
msgstr "Fájl csatolása...|c"
-#: src/Buffer.cpp:4340
+#: src/Buffer.cpp:4307
#, c-format
msgid ""
"Saving this document to a new location has made the file:\n"
"kimenet elkészítésére, hacsak kijavítja a szövegosztályt, a dokumentum "
"beállítások dialógusablakban."
-#: src/BufferParams.cpp:1998 src/BufferView.cpp:1273 src/BufferView.cpp:1305
+#: src/BufferParams.cpp:1998 src/BufferView.cpp:1284 src/BufferView.cpp:1316
msgid "Could not load class"
msgstr "Osztály nem tölthető be"
msgid "This portion of the document is deleted."
msgstr "A dokumentum ezen része törölve lett."
-#: src/BufferView.cpp:1271 src/BufferView.cpp:1303
+#: src/BufferView.cpp:1282 src/BufferView.cpp:1314
#, fuzzy, c-format
msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
msgstr "A %1$s dokumentum-osztályt nem lehet betölteni."
-#: src/BufferView.cpp:1326
+#: src/BufferView.cpp:1337
msgid "No further undo information"
msgstr "Nincs több visszavonás"
-#: src/BufferView.cpp:1336
+#: src/BufferView.cpp:1347
msgid "No further redo information"
msgstr "Minden visszavonás semlegesítve"
-#: src/BufferView.cpp:1525 src/lyxfind.cpp:378 src/lyxfind.cpp:396
+#: src/BufferView.cpp:1536 src/lyxfind.cpp:378 src/lyxfind.cpp:396
msgid "String not found!"
msgstr "Nem találtam meg a szöveget!"
-#: src/BufferView.cpp:1568
+#: src/BufferView.cpp:1579
msgid "Mark off"
msgstr "Jel ki"
-#: src/BufferView.cpp:1574
+#: src/BufferView.cpp:1585
msgid "Mark on"
msgstr "Jel be"
-#: src/BufferView.cpp:1581
+#: src/BufferView.cpp:1592
msgid "Mark removed"
msgstr "Jel eltávolítva"
-#: src/BufferView.cpp:1584
+#: src/BufferView.cpp:1595
msgid "Mark set"
msgstr "Jel beállítva"
-#: src/BufferView.cpp:1639
+#: src/BufferView.cpp:1650
msgid "Statistics for the selection:"
msgstr "Statisztika a kijelölésre:"
-#: src/BufferView.cpp:1641
+#: src/BufferView.cpp:1652
msgid "Statistics for the document:"
msgstr "A dokumentum statisztikája: "
-#: src/BufferView.cpp:1644
+#: src/BufferView.cpp:1655
#, c-format
msgid "%1$d words"
msgstr "%1$d szó"
-#: src/BufferView.cpp:1646
+#: src/BufferView.cpp:1657
msgid "One word"
msgstr "Egy szó"
-#: src/BufferView.cpp:1649
+#: src/BufferView.cpp:1660
#, c-format
msgid "%1$d characters (including blanks)"
msgstr "%1$d karakter (szóközökkel)"
-#: src/BufferView.cpp:1652
+#: src/BufferView.cpp:1663
msgid "One character (including blanks)"
msgstr "Egy karakter (szóközökkel)"
-#: src/BufferView.cpp:1655
+#: src/BufferView.cpp:1666
#, c-format
msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
msgstr "%1$d karakter (szóközök nélkül)"
-#: src/BufferView.cpp:1658
+#: src/BufferView.cpp:1669
msgid "One character (excluding blanks)"
msgstr "Egy karakter (szóközök nélkül)"
-#: src/BufferView.cpp:1660
+#: src/BufferView.cpp:1671
msgid "Statistics"
msgstr "Statisztika"
-#: src/BufferView.cpp:1791
+#: src/BufferView.cpp:1802
#, c-format
msgid ""
"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1793
+#: src/BufferView.cpp:1804
#, c-format
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1801
+#: src/BufferView.cpp:1812
msgid "Branch name"
msgstr "Változatnév"
-#: src/BufferView.cpp:1808 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:178
+#: src/BufferView.cpp:1819 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:178
msgid "Branch already exists"
msgstr "A változat már létezik."
-#: src/BufferView.cpp:2243
+#: src/BufferView.cpp:1940
+#, c-format
+msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
+msgstr "\"%1$s\" változat nem létezik."
+
+#: src/BufferView.cpp:2289
msgid "Inverse Search Failed"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:2244
+#: src/BufferView.cpp:2290
msgid ""
"Invalid position requested by inverse search.\n"
"You need to update the viewed document."
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:2618
+#: src/BufferView.cpp:2669
#, c-format
msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr "Dokumentum beszúrása %1$s..."
-#: src/BufferView.cpp:2629
+#: src/BufferView.cpp:2680
#, c-format
msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "Dokumentum: %1$s beszúrása megtörtént."
-#: src/BufferView.cpp:2631
+#: src/BufferView.cpp:2682
#, c-format
msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "Nem tudom beszúrni a dokumentumot %1$s"
-#: src/BufferView.cpp:2896
+#: src/BufferView.cpp:2947
#, c-format
msgid ""
"Could not read the specified document\n"
"nem olvasható,\n"
"%2$s hiba miatt"
-#: src/BufferView.cpp:2898
+#: src/BufferView.cpp:2949
msgid "Could not read file"
msgstr "A fájl nem olvasható"
-#: src/BufferView.cpp:2905
+#: src/BufferView.cpp:2956
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
"%1$s\n"
" nem olvasható.."
-#: src/BufferView.cpp:2906 src/output.cpp:39
+#: src/BufferView.cpp:2957 src/output.cpp:39
msgid "Could not open file"
msgstr "A fájl nem nyitható meg"
-#: src/BufferView.cpp:2913
+#: src/BufferView.cpp:2964
msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
msgstr "Nem UTF-8 kódolású fájl olvasása"
-#: src/BufferView.cpp:2914
+#: src/BufferView.cpp:2965
msgid ""
"The file is not UTF-8 encoded.\n"
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
msgstr "%1$s másolása ide: %2$s sikertelen."
#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3218
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3222
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
msgid "Roman"
msgstr "Roman"
#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3218
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3222
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
msgid "Sans Serif"
msgstr "Sans Serif"
#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3218
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3222
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
msgid "Typewriter"
msgstr "Írógép"
msgid "Cannot view file"
msgstr "A fájl nem nézhető meg"
-#: src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2928
+#: src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2946
#, c-format
msgid "File does not exist: %1$s"
msgstr "A fájl nem létezik: %1$s"
"\t-version megadja a verziószámot és a fordítási információkat\n"
"Olvassa el a LyX kézikönyvet a további részletekért!"
-#: src/LyX.cpp:1099
+#: src/LyX.cpp:1099 src/support/Package.cpp:563
msgid "No system directory"
msgstr "Nincs rendszer könyvtár"
msgid "(no log message)"
msgstr "(nincs naplóbejegyzés)"
-#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2786
+#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2804
msgid "LyX VC: Log Message"
msgstr "LyX VK: Napló üzenet"
msgid "Revert to stored version of document?"
msgstr "Visszatérés a dokumentum korábbi tárolt változatához?"
-#: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3288
+#: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3306
msgid "&Revert"
msgstr "&Visszatér"
#: src/VCBackend.cpp:805 src/VCBackend.cpp:866 src/VCBackend.cpp:927
#: src/VCBackend.cpp:935 src/VCBackend.cpp:1143 src/VCBackend.cpp:1236
#: src/VCBackend.cpp:1242 src/VCBackend.cpp:1263
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2748
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2766
msgid "Revision control error."
msgstr "Verziókövetési parancs hiba."
msgid "Reload saved document?"
msgstr "Mentett dokumentum betöltése újra?"
-#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2697
+#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2715
msgid "&Reload"
msgstr "&Újratölt"
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:109
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2113
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3104
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3108
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:109
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2112
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3103
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3107
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
msgid "The branch could not be renamed."
msgstr "A változat nem nevezhető át."
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
msgid "Merge Changes"
msgstr "Változások elfogadása"
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:64
#, c-format
msgid ""
"Change by %1$s\n"
"Megváltoztatta: %1$s\n"
"\n"
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:66
#, c-format
msgid "Change made at %1$s\n"
msgstr "Változtatás ideje: %1$s\n"
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1842
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1917
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3169
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3173
msgid "Error"
msgstr "Hiba"
msgstr "LyX fájlok (*.lyx)"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1902
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3158
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3162
msgid "Unapplied changes"
msgstr "Fennmaradó változások"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1903
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3159
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3163
msgid ""
"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
"If you do not apply now, they will be lost after this action."
"Ha nem alkalmazza őket most, el fognak veszni."
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1905
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3161
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3165
msgid "&Dismiss"
msgstr "&Mégse"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1917
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3169
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3173
msgid "Unable to set document class."
msgstr "Nem tudom beállítani a dokumentum osztályt."
msgid "[No options predefined]"
msgstr "[Nincs előre definált opció]"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3181
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3034
+msgid "C&ustomize Hyperref Options"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3036
+#, fuzzy
+msgid "&Use Hyperref Support"
+msgstr "&Hyperref támogatás használata"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3185
msgid "Can't set layout!"
msgstr "Formátum nem állítható be!"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3182
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3186
#, c-format
msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
msgstr "Nem tudom beállítani a formátumot ID-re: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3275
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3279
msgid "Not Found"
msgstr "Nem találtam"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3329
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3333
msgid "Assigned master does not include this file"
msgstr "A kijelölt fő dokumentumhoz ez a fájl nincs csatolva"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3330
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3334
#, c-format
msgid ""
"You must include this file in the document\n"
"'%1$s' ahhoz, hogy használja a fő dokumentum\n"
"jellemzőt."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3334
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3338
msgid "Could not load master"
msgstr "Mester nem tölthető be"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3335
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3339
#, c-format
msgid ""
"The master document '%1$s'\n"
msgid "Select %1$s file to import"
msgstr "Válasszon egy %1$s fájlt az importáláshoz"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2111 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2298
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2111 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2316
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s already exists.\n"
"\n"
"Szeretné felülírni a dokumentumot?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2113 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2302
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2113 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2320
msgid "Overwrite document?"
msgstr "Felülírjam a dokumentumot?"
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "Válassza ki a beszúrandó LyX dokumentumot"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2221 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3199
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2221 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3217
msgid "Absolute filename expected."
msgstr "abszolút fájlnevet vártam."
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "Mentés másként..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2301
+#, c-format
+msgid ""
+"The file\n"
+"%1$s\n"
+"is already open in your current session.\n"
+"Please close it before attempting to overwrite it.\n"
+"Do you want to choose a new filename?"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2305
+msgid "Chosen File Already Open"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2306 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2321
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2366
msgid "&Rename"
msgstr "&Átnevezés"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2344
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2362
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s could not be saved.\n"
"\n"
"Átnevezi a dokumentumot és megpróbálja újra?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2347
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2365
msgid "Rename and save?"
msgstr "Átnevezzem és mentsem?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2366
msgid "&Retry"
msgstr "&Ismét"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2454
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2472
#, fuzzy
msgid "Close document"
msgstr "Új dokumentum"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2455
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2559 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2664
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2577 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2682
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has not been saved yet.\n"
"\n"
"Akarja menteni a dokumentumot?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2562 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2667
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2580 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2685
msgid "Save new document?"
msgstr "Mentsem az új dokumentumot?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2567
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2585
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
"\n"
"Akarja menteni a dokumentumot vagy elveti a módosításokat?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2569 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2661
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2587 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2679
msgid "Save changed document?"
msgstr "Mentsem a megváltozott dokumentumot?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2588
msgid "&Discard"
msgstr "&Elvetés"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2658
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2676
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
"\n"
"Akarja menteni a dokumentumot vagy a módosítások elvetése?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2693
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2711
#, c-format
msgid ""
"Document \n"
" dokumentum külső program által módosítva lett. Újra töltsem?\n"
"A helyi változások el fognak veszni."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2696
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2714
msgid "Reload externally changed document?"
msgstr "Újratöltsem a külsőleg megváltozott dokumentumot?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2749
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2767
msgid "Error when setting the locking property."
msgstr "Hiba történt a zárolás végrehajtása közben."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2795
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2813
msgid "Directory is not accessible."
msgstr "Könyvtár nem elérhető."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2871
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2889
#, c-format
msgid "Opening child document %1$s..."
msgstr "Aldokumentum megnyitása %1$s..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2935
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2953
#, fuzzy, c-format
msgid "No buffer for file: %1$s."
msgstr "Szakkifejezés elem"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2962
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2980
#, c-format
msgid "Successful preview of format: %1$s"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2963
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2981
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while previewing format: %1$s"
msgstr "Nincs információ az %1$s-ba exportáláshoz."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2966
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2984
#, fuzzy, c-format
msgid "Successful export to format: %1$s"
msgstr "Nincs információ az %1$s-ba exportáláshoz."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2967
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2985
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while exporting format: %1$s"
msgstr "Nincs információ az %1$s-ba exportáláshoz."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3151 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3163
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3169 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3181
#, fuzzy
msgid "Exporting ..."
msgstr "Importálás %1$s..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3172
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3190
#, fuzzy
msgid "Previewing ..."
msgstr "Előnézet betöltése"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3206
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3224
msgid "Document not loaded"
msgstr "Dokumentum nincs betöltve"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3284
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3302
#, c-format
msgid ""
"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
"A változtatások el fognak veszni. Biztos benne, hogy visszatér a %1$s "
"dokumentum mentett változatához?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3287
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3305
msgid "Revert to saved document?"
msgstr "Mentett dokumentum visszaállítása?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3313
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3331
msgid "Saving all documents..."
msgstr "Minden dokumentum mentése..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3323
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3341
msgid "All documents saved."
msgstr "Minden dokumentum mentve."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3423
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3441
#, c-format
msgid "%1$s unknown command!"
msgstr "%1$s ismeretlen parancs!"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3539
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3557
#, fuzzy
msgid "Please, preview the document first."
msgstr "A dokumentum ezen része törölve lett."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3554
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3572
#, fuzzy
msgid "Couldn't proceed."
msgstr "A fájl nem exportálható"
msgid "References: "
msgstr "Hivatkozások: "
+#: src/support/Package.cpp:444
+msgid "LyX binary not found"
+msgstr "Nem találom a LyX futattható-állományát"
+
+#: src/support/Package.cpp:445
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
+msgstr ""
+"Nem tudom meghatározni az elérési útvonalat a LyX programhoz a "
+"parancssorból: %1$s"
+
+#: src/support/Package.cpp:564
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to determine the system directory having searched\n"
+"\t%1$s\n"
+"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
+"%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
+msgstr ""
+"Nem tudom meghatározni a rendszerkönyvtárat, kerestem a \t%1$s-ban\n"
+"Próbálja a '-sysdir' parancssori paramétert vagy készítsen egy környezeti "
+"változót LYX_DIR_15x néven a LyX rendszerkönyvtárhoz, ahol a `chkconfig."
+"ltx' fájl van."
+
+#: src/support/Package.cpp:645 src/support/Package.cpp:672
+#, fuzzy
+msgid "File not found"
+msgstr "Modul nincs meg"
+
+#: src/support/Package.cpp:646
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s switch.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
+msgstr ""
+"Érvénytelen %1$s kapcsoló.\n"
+"A %2$s nem tartalmazza %3$s-at."
+
+#: src/support/Package.cpp:673
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
+msgstr ""
+"Érvénytelen %1$s környezeti változó.\n"
+"%2$s könyvtár nem tartalmazza %3$s-at."
+
+#: src/support/Package.cpp:697
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"%2$s is not a directory."
+msgstr ""
+"Érvénytelen %1$s környezeti változó.\n"
+"%2$s nem könyvtár."
+
+#: src/support/Package.cpp:699
+msgid "Directory not found"
+msgstr "Nincs meg a könyvtár"
+
#: src/support/debug.cpp:41
#, fuzzy
msgid "No debugging messages"
#~ msgid "Offprints:"
#~ msgstr "Offprints:"
-#~ msgid "LyX binary not found"
-#~ msgstr "Nem találom a LyX futattható-állományát"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nem tudom meghatározni az elérési útvonalat a LyX programhoz a "
-#~ "parancssorból: %1$s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to determine the system directory having searched\n"
-#~ "\t%1$s\n"
-#~ "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
-#~ "%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nem tudom meghatározni a rendszerkönyvtárat, kerestem a \t%1$s-ban\n"
-#~ "Próbálja a '-sysdir' parancssori paramétert vagy készítsen egy környezeti "
-#~ "változót LYX_DIR_15x néven a LyX rendszerkönyvtárhoz, ahol a `chkconfig."
-#~ "ltx' fájl van."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "File not found"
-#~ msgstr "Modul nincs meg"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Invalid %1$s switch.\n"
-#~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
-#~ msgstr ""
-#~ "Érvénytelen %1$s kapcsoló.\n"
-#~ "A %2$s nem tartalmazza %3$s-at."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Invalid %1$s environment variable.\n"
-#~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
-#~ msgstr ""
-#~ "Érvénytelen %1$s környezeti változó.\n"
-#~ "%2$s könyvtár nem tartalmazza %3$s-at."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Invalid %1$s environment variable.\n"
-#~ "%2$s is not a directory."
-#~ msgstr ""
-#~ "Érvénytelen %1$s környezeti változó.\n"
-#~ "%2$s nem könyvtár."
-
-#~ msgid "Directory not found"
-#~ msgstr "Nincs meg a könyvtár"
-
#~ msgid "branch"
#~ msgstr "változat"
msgstr ""
"Project-Id-Version: ia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-30 17:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-08 09:54-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-05 10:51+0100\n"
"Last-Translator: Giovanni Sora <g.sora@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Interlingua LyX Team <g.sora@tiscali.it>\n"
msgstr "Remove le ramo seligite"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3761
-#: src/Buffer.cpp:3774 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3728
+#: src/Buffer.cpp:3741 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219
msgid "&Remove"
msgstr "&Remove"
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1095
-#: src/Buffer.cpp:2350 src/Buffer.cpp:3736 src/Buffer.cpp:3799
+#: src/Buffer.cpp:2317 src/Buffer.cpp:3703 src/Buffer.cpp:3766
#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:179
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1829
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2114
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2563 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2669 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2697
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3288 src/insets/InsetBibtex.cpp:148
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2306 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2321
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2366 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2581
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2588 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2687
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2715 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3306
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:148
msgid "&Cancel"
msgstr "&Cancella"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1709
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1784
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2148
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3218 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3222 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2277 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2529
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1905
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3161 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:338
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3165 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:338
msgid "&Apply"
msgstr "&Applica"
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:207
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/stdinsets.inc:330
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:333 lib/layouts/minimalistic.module:26
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/stdinsets.inc:336
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:339 lib/layouts/minimalistic.module:26
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "&Single close-tab button"
msgstr "Singule &button per clauder schedas"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2563
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2669
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2581
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2588 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2687
msgid "&Save"
msgstr "&Salveguarda"
#: lib/layouts/amsdefs.inc:67 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
#: lib/layouts/scrclass.inc:185 lib/layouts/stdtitle.inc:97
#: lib/layouts/svcommon.inc:364 lib/ui/stdmenus.inc:374
-#: lib/external_templates:340 lib/external_templates:341
-#: lib/external_templates:345
+#: lib/external_templates:343 lib/external_templates:344
+#: lib/external_templates:348
msgid "Date"
msgstr "Data"
#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:392
#: lib/layouts/iopart.layout:95 lib/layouts/llncs.layout:362
#: lib/layouts/powerdot.layout:200 lib/layouts/slides.layout:167
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:96 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:388
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:101 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:388
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:395
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:398
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:199
msgid "foot"
msgstr "pede"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:111
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:116
msgid "Greyedout"
msgstr "Discolorate"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:136 src/insets/InsetERT.cpp:146
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:142 src/insets/InsetERT.cpp:146
#: src/insets/InsetERT.cpp:148
msgid "ERT"
msgstr "ERT"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:168 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1320
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:174 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1320
msgid "Listings"
msgstr "Listatos"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:201
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:207
msgid "Idx"
msgstr "Ind"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:357
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:363
msgid "opt"
msgstr "opt"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:438
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:444
msgid "Preview"
msgstr "Vista preliminar"
msgstr "Manual Multi-columnas|M"
#: lib/ui/stdmenus.inc:589
+#, fuzzy
+msgid "Sweave Manual|S"
+msgstr "Sweave|w"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:590
msgid "XY-pic Manual|X"
msgstr "Manual XY-pic|X"
msgid "Check spelling"
msgstr "Controlo orthographic"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1323
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1334
msgid "Undo"
msgstr "Annulla"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1333
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1344
msgid "Redo"
msgstr "Reface"
msgstr "Folio de calculo electronic"
#: lib/external_templates:39
+#, fuzzy
msgid ""
-"A spreadsheet made with gnumeric, openoffice or excel.\n"
+"A spreadsheet made with Gnumeric, LibreOffice, OpenOffice or Excel.\n"
"It imports as a long table, so any length\n"
"is ok. Excessive width could be a problem.\n"
"The gnumeric software is necessary for conversion,\n"
msgid "PDFPages"
msgstr "Paginas PDF"
-#: lib/external_templates:301 lib/external_templates:312
+#: lib/external_templates:301 lib/external_templates:315
msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
msgstr "Paginas PDF: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
#: lib/external_templates:303
+#, fuzzy
msgid ""
"Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
"To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
"* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
"* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
"* pages=- (to include all pages)\n"
+"* pages=last-1 (to include all pages in reverse order)\n"
+"With the option 'noautoscale' the PDF pages are\n"
+"inserted in their original size. \n"
"Read the documentation of the pdfpages package\n"
"for further options and details.\n"
msgstr ""
"Lege le documentation del pacchetto pdfpages\n"
"per ulterior optiones e detalios.\n"
-#: lib/external_templates:343
+#: lib/external_templates:346
msgid ""
"Today's date.\n"
"Read 'info date' for more information.\n"
"Data de hodie.\n"
"Consulta 'info date' per ulterior information.\n"
-#: lib/external_templates:372
+#: lib/external_templates:375
msgid "Dia"
msgstr "Dia"
-#: lib/external_templates:373 lib/external_templates:376
+#: lib/external_templates:376 lib/external_templates:379
msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
msgstr "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
-#: lib/external_templates:375
+#: lib/external_templates:378
msgid "Dia diagram.\n"
msgstr "Diagramma Dia.\n"
msgid "\\begin_document is missing"
msgstr "manca \\begin_document"
-#: src/Buffer.cpp:830 src/Buffer.cpp:836 src/BufferView.cpp:1428
-#: src/BufferView.cpp:1434
+#: src/Buffer.cpp:830 src/Buffer.cpp:836 src/BufferView.cpp:1439
+#: src/BufferView.cpp:1445
msgid "Changes not shown in LaTeX output"
msgstr "Modificationes non monstrate in le exito de LaTeX"
-#: src/Buffer.cpp:831 src/BufferView.cpp:1429
+#: src/Buffer.cpp:831 src/BufferView.cpp:1440
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
"xcolor/ulem are installed.\n"
"Pro favor tu installa iste pacchettos o redefini \\lyxadded e \\lyxdeleted "
"in le preambulo de LaTeX."
-#: src/Buffer.cpp:837 src/BufferView.cpp:1435
+#: src/Buffer.cpp:837 src/BufferView.cpp:1446
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
"xcolor and ulem are not installed.\n"
"Le file %1$s ha essite generate ex un version plus recente de \n"
"LyX e le script lyx2lyx falleva a converter lo."
-#: src/Buffer.cpp:1082 src/Buffer.cpp:3746 src/Buffer.cpp:3808
+#: src/Buffer.cpp:1082 src/Buffer.cpp:3713 src/Buffer.cpp:3775
msgid "File is read-only"
msgstr "Le file es solmente de lectura"
msgid "Overwrite modified file?"
msgstr "On super-scribe le file modificate?"
-#: src/Buffer.cpp:1095 src/Buffer.cpp:2350 src/Exporter.cpp:50
+#: src/Buffer.cpp:1095 src/Buffer.cpp:2317 src/Exporter.cpp:50
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2114
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2321
msgid "&Overwrite"
msgstr "&Super scribe"
msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
msgstr "On non sape como exportar al formato: %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:2091 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3143
+#: src/Buffer.cpp:2083 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3161
#, c-format
msgid "Error exporting to format: %1$s."
msgstr "Error durante que on exportava al formato: %1$s."
-#: src/Buffer.cpp:2174
+#: src/Buffer.cpp:2166
#, c-format
msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
msgstr "Le ramo \"%1$s\" ja existe."
-#: src/Buffer.cpp:2204
-#, c-format
-msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
-msgstr "Le ramo \"%1$s\" non existe."
-
-#: src/Buffer.cpp:2264
+#: src/Buffer.cpp:2231
#, c-format
msgid "Unable to parse \"%1$s\""
msgstr "Incapace de analysar \"%1$s\""
-#: src/Buffer.cpp:2271
+#: src/Buffer.cpp:2238
#, c-format
msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
msgstr "Destinatario incognite: \"%1$s\""
-#: src/Buffer.cpp:2281
+#: src/Buffer.cpp:2248
msgid "Error exporting to DVI."
msgstr "Error durante que on exporta a DVI."
-#: src/Buffer.cpp:2346 src/Exporter.cpp:45
+#: src/Buffer.cpp:2313 src/Exporter.cpp:45
#, c-format
msgid ""
"The file %1$s already exists.\n"
"\n"
"Tu vermente vole super-scriber lo?"
-#: src/Buffer.cpp:2349 src/Exporter.cpp:48
+#: src/Buffer.cpp:2316 src/Exporter.cpp:48
msgid "Overwrite file?"
msgstr "Super scribe le file?"
-#: src/Buffer.cpp:2366
+#: src/Buffer.cpp:2333
msgid "Error running external commands."
msgstr "Error durante que on exeque commandos externe."
-#: src/Buffer.cpp:3159
+#: src/Buffer.cpp:3126
msgid "Preview source code"
msgstr "Vista preliminar del codice fonte"
-#: src/Buffer.cpp:3177
+#: src/Buffer.cpp:3144
#, c-format
msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
msgstr "Vista preliminar del codice fonte per paragrapho %1$d"
-#: src/Buffer.cpp:3181
+#: src/Buffer.cpp:3148
#, c-format
msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
msgstr "Vista preliminar del codice fonte ex paragrapho %1$s al %2$s"
-#: src/Buffer.cpp:3300
+#: src/Buffer.cpp:3267
#, c-format
msgid "Auto-saving %1$s"
msgstr "Salveguardante automaticamente %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:3354
+#: src/Buffer.cpp:3321
msgid "Autosave failed!"
msgstr "On falleva a salveguardar automaticamente!"
-#: src/Buffer.cpp:3415
+#: src/Buffer.cpp:3382
msgid "Autosaving current document..."
msgstr "On es salveguardante automaticamente le documento currente..."
-#: src/Buffer.cpp:3505
+#: src/Buffer.cpp:3472
msgid "Couldn't export file"
msgstr "On non pote exportar le file"
-#: src/Buffer.cpp:3506
+#: src/Buffer.cpp:3473
#, c-format
msgid "No information for exporting the format %1$s."
msgstr "Nulle information per exportar le formato %1$s."
-#: src/Buffer.cpp:3577
+#: src/Buffer.cpp:3544
msgid "File name error"
msgstr "Error de nomine del file"
-#: src/Buffer.cpp:3578
+#: src/Buffer.cpp:3545
msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
msgstr "Il percurso del directorio del documento non pote continer spatios."
-#: src/Buffer.cpp:3663
+#: src/Buffer.cpp:3630
msgid "Document export cancelled."
msgstr "Le exportation del documento ha essite cancellate."
-#: src/Buffer.cpp:3673
+#: src/Buffer.cpp:3640
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
msgstr "Le documento ha essite exportate como %1$s in le file `%2$s'"
-#: src/Buffer.cpp:3679
+#: src/Buffer.cpp:3646
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s"
msgstr "Le documento ha essite exportate como %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:3732
+#: src/Buffer.cpp:3699
#, c-format
msgid ""
"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
"\n"
"On recupera le copia de emergentia?"
-#: src/Buffer.cpp:3735
+#: src/Buffer.cpp:3702
msgid "Load emergency save?"
msgstr "Carga le copia de emergentia?"
-#: src/Buffer.cpp:3736
+#: src/Buffer.cpp:3703
msgid "&Recover"
msgstr "&Recupera"
-#: src/Buffer.cpp:3736
+#: src/Buffer.cpp:3703
msgid "&Load Original"
msgstr "&Carga original"
-#: src/Buffer.cpp:3747
+#: src/Buffer.cpp:3714
#, c-format
msgid ""
"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
"Per favor, tu assecura te de salveguardar le documento con un nomine "
"differente."
-#: src/Buffer.cpp:3753
+#: src/Buffer.cpp:3720
msgid "Document was successfully recovered."
msgstr "Le documento ha essite recuperate con successo."
-#: src/Buffer.cpp:3755
+#: src/Buffer.cpp:3722
msgid "Document was NOT successfully recovered."
msgstr "Le documento NON ha essite recuperate con successo."
-#: src/Buffer.cpp:3756
+#: src/Buffer.cpp:3723
#, c-format
msgid ""
"Remove emergency file now?\n"
"Remove le copia de emergentia?\n"
"(%1$s)"
-#: src/Buffer.cpp:3760 src/Buffer.cpp:3772
+#: src/Buffer.cpp:3727 src/Buffer.cpp:3739
msgid "Delete emergency file?"
msgstr "Dele le copia de emergentia?"
-#: src/Buffer.cpp:3761 src/Buffer.cpp:3774
+#: src/Buffer.cpp:3728 src/Buffer.cpp:3741
msgid "&Keep"
msgstr "&Mantene"
-#: src/Buffer.cpp:3765
+#: src/Buffer.cpp:3732
msgid "Emergency file deleted"
msgstr "Copia de emergentia removite"
-#: src/Buffer.cpp:3766
+#: src/Buffer.cpp:3733
msgid "Do not forget to save your file now!"
msgstr "Non oblida te de salveguardar tu file nunc!"
-#: src/Buffer.cpp:3773
+#: src/Buffer.cpp:3740
msgid "Remove emergency file now?"
msgstr "Remove le copia de emergentia nunc?"
-#: src/Buffer.cpp:3796
+#: src/Buffer.cpp:3763
#, c-format
msgid ""
"The backup of the document %1$s is newer.\n"
"\n"
"Cargo in vice le retro-copia?"
-#: src/Buffer.cpp:3798
+#: src/Buffer.cpp:3765
msgid "Load backup?"
msgstr "Carga retro-copia?"
-#: src/Buffer.cpp:3799
+#: src/Buffer.cpp:3766
msgid "&Load backup"
msgstr "&Carga retro-copia"
-#: src/Buffer.cpp:3799
+#: src/Buffer.cpp:3766
msgid "Load &original"
msgstr "Carga &original"
-#: src/Buffer.cpp:3809
+#: src/Buffer.cpp:3776
#, c-format
msgid ""
"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
"%1$s es de sol lectura.\n"
"Tu assecura te de salveguardar le documento con un nomine differente."
-#: src/Buffer.cpp:4149 src/insets/InsetCaption.cpp:326
+#: src/Buffer.cpp:4116 src/insets/InsetCaption.cpp:326
msgid "Senseless!!! "
msgstr "Il non ha senso!!! "
-#: src/Buffer.cpp:4270
+#: src/Buffer.cpp:4237
#, c-format
msgid "Document %1$s reloaded."
msgstr "Le documento %1$s ha essite recargate."
-#: src/Buffer.cpp:4273
+#: src/Buffer.cpp:4240
#, c-format
msgid "Could not reload document %1$s."
msgstr "Non pote recargar le documento %1$s."
-#: src/Buffer.cpp:4339
+#: src/Buffer.cpp:4306
msgid "Included File Invalid"
msgstr "File includite es invalide"
-#: src/Buffer.cpp:4340
+#: src/Buffer.cpp:4307
#, c-format
msgid ""
"Saving this document to a new location has made the file:\n"
"con disposition predefinite. LyX non essera in grado de producer\n"
"un exito correcte."
-#: src/BufferParams.cpp:1998 src/BufferView.cpp:1273 src/BufferView.cpp:1305
+#: src/BufferParams.cpp:1998 src/BufferView.cpp:1284 src/BufferView.cpp:1316
msgid "Could not load class"
msgstr "Impossibile cargar classe"
msgid "This portion of the document is deleted."
msgstr "Iste portion del documento ha essite delete."
-#: src/BufferView.cpp:1271 src/BufferView.cpp:1303
+#: src/BufferView.cpp:1282 src/BufferView.cpp:1314
#, c-format
msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
msgstr "Impossibile cargar le classe de documento `%1$s'."
-#: src/BufferView.cpp:1326
+#: src/BufferView.cpp:1337
msgid "No further undo information"
msgstr "Nulle altere operation de annullar"
-#: src/BufferView.cpp:1336
+#: src/BufferView.cpp:1347
msgid "No further redo information"
msgstr "Nulle altere operation de refacer"
-#: src/BufferView.cpp:1525 src/lyxfind.cpp:378 src/lyxfind.cpp:396
+#: src/BufferView.cpp:1536 src/lyxfind.cpp:378 src/lyxfind.cpp:396
msgid "String not found!"
msgstr "Catena non trovate!"
-#: src/BufferView.cpp:1568
+#: src/BufferView.cpp:1579
msgid "Mark off"
msgstr "Marca de-activate"
-#: src/BufferView.cpp:1574
+#: src/BufferView.cpp:1585
msgid "Mark on"
msgstr "Marca activate"
-#: src/BufferView.cpp:1581
+#: src/BufferView.cpp:1592
msgid "Mark removed"
msgstr "Marca removite"
-#: src/BufferView.cpp:1584
+#: src/BufferView.cpp:1595
msgid "Mark set"
msgstr "Marca fixate"
-#: src/BufferView.cpp:1639
+#: src/BufferView.cpp:1650
msgid "Statistics for the selection:"
msgstr "Statisticas per le selection:"
-#: src/BufferView.cpp:1641
+#: src/BufferView.cpp:1652
msgid "Statistics for the document:"
msgstr "Statisticas per le documento:"
-#: src/BufferView.cpp:1644
+#: src/BufferView.cpp:1655
#, c-format
msgid "%1$d words"
msgstr "%1$d parolas"
-#: src/BufferView.cpp:1646
+#: src/BufferView.cpp:1657
msgid "One word"
msgstr "Un parola"
-#: src/BufferView.cpp:1649
+#: src/BufferView.cpp:1660
#, c-format
msgid "%1$d characters (including blanks)"
msgstr "%1$d characteres (spatios includite)"
-#: src/BufferView.cpp:1652
+#: src/BufferView.cpp:1663
msgid "One character (including blanks)"
msgstr "Un character (spatios includite)"
-#: src/BufferView.cpp:1655
+#: src/BufferView.cpp:1666
#, c-format
msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
msgstr "%1$d characteres (spatios includite)"
-#: src/BufferView.cpp:1658
+#: src/BufferView.cpp:1669
msgid "One character (excluding blanks)"
msgstr "Un character (spatios includite)"
-#: src/BufferView.cpp:1660
+#: src/BufferView.cpp:1671
msgid "Statistics"
msgstr "Statistica"
-#: src/BufferView.cpp:1791
+#: src/BufferView.cpp:1802
#, c-format
msgid ""
"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
"`inset-forall' ha essite interrumpite proque le numero de actiones es plus "
"grande de %1$d"
-#: src/BufferView.cpp:1793
+#: src/BufferView.cpp:1804
#, c-format
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
msgstr "On applicava \"%1$s\" a %2$d insertos"
-#: src/BufferView.cpp:1801
+#: src/BufferView.cpp:1812
msgid "Branch name"
msgstr "Nomine ramo"
-#: src/BufferView.cpp:1808 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:178
+#: src/BufferView.cpp:1819 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:178
msgid "Branch already exists"
msgstr "Le ramo ja existe"
-#: src/BufferView.cpp:2243
+#: src/BufferView.cpp:1940
+#, c-format
+msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
+msgstr "Le ramo \"%1$s\" non existe."
+
+#: src/BufferView.cpp:2289
msgid "Inverse Search Failed"
msgstr "cerca de retro falleva"
-#: src/BufferView.cpp:2244
+#: src/BufferView.cpp:2290
msgid ""
"Invalid position requested by inverse search.\n"
"You need to update the viewed document."
"Position invalide requerite per cerca de retro.\n"
"Tu necessita de actualisar le documento vidite."
-#: src/BufferView.cpp:2618
+#: src/BufferView.cpp:2669
#, c-format
msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr "Insertante le documento %1$s..."
-#: src/BufferView.cpp:2629
+#: src/BufferView.cpp:2680
#, c-format
msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "Documento %1$s insertate."
-#: src/BufferView.cpp:2631
+#: src/BufferView.cpp:2682
#, c-format
msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "Non pote insertar le documento %1$s"
-#: src/BufferView.cpp:2896
+#: src/BufferView.cpp:2947
#, c-format
msgid ""
"Could not read the specified document\n"
"%1$s\n"
"debite a error: %2$s"
-#: src/BufferView.cpp:2898
+#: src/BufferView.cpp:2949
msgid "Could not read file"
msgstr "Il non pote leger file"
-#: src/BufferView.cpp:2905
+#: src/BufferView.cpp:2956
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
"%1$s\n"
" non es legibile."
-#: src/BufferView.cpp:2906 src/output.cpp:39
+#: src/BufferView.cpp:2957 src/output.cpp:39
msgid "Could not open file"
msgstr "On non pote aperir file"
-#: src/BufferView.cpp:2913
+#: src/BufferView.cpp:2964
msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
msgstr "Lectura de un file non codificate UTF-8"
-#: src/BufferView.cpp:2914
+#: src/BufferView.cpp:2965
msgid ""
"The file is not UTF-8 encoded.\n"
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
#: src/Color.cpp:229
msgid "phantom inset text"
-
msgstr "inserto phantasma (testo)"
#: src/Color.cpp:230
msgstr "Il falleva a copiar %1$s sur %2$s."
#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3218
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3222
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
msgid "Roman"
msgstr "Roman"
#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3218
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3222
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
msgid "Sans Serif"
msgstr "Sans serif (sin gratias)"
#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3218
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3222
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
msgid "Typewriter"
msgstr "Mono-spatio"
msgid "Cannot view file"
msgstr "Non pote monstrar file"
-#: src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2928
+#: src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2946
#, c-format
msgid "File does not exist: %1$s"
msgstr "Le file non existe: %1$s"
"\t-version summarisa le version e le informationes de compilation.\n"
"Consulta le pagina man de LyX per ulterior detalios."
-#: src/LyX.cpp:1099
+#: src/LyX.cpp:1099 src/support/Package.cpp:563
msgid "No system directory"
msgstr "Nulle directorio de systema"
msgid "(no log message)"
msgstr "(nulle message de registro)"
-#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2786
+#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2804
msgid "LyX VC: Log Message"
msgstr "LyX VC: message de registro"
msgid "Revert to stored version of document?"
msgstr "Restaura le version salveguardate del documento?"
-#: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3288
+#: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3306
msgid "&Revert"
msgstr "&Restaura"
#: src/VCBackend.cpp:805 src/VCBackend.cpp:866 src/VCBackend.cpp:927
#: src/VCBackend.cpp:935 src/VCBackend.cpp:1143 src/VCBackend.cpp:1236
#: src/VCBackend.cpp:1242 src/VCBackend.cpp:1263
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2748
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2766
msgid "Revision control error."
msgstr "Error de controlo revision."
msgid "Reload saved document?"
msgstr "Recarga documento salveguardate?"
-#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2697
+#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2715
msgid "&Reload"
msgstr "&Recarga"
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:109
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2113
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3104
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3108
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:109
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2112
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3103
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3107
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
msgid "The branch could not be renamed."
msgstr "Le ramo non poteva esser re-nominate."
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
msgid "Merge Changes"
msgstr "Fusiona modificationes"
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:64
#, c-format
msgid ""
"Change by %1$s\n"
"Autor del modification: %1$s\n"
"\n"
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:66
#, c-format
msgid "Change made at %1$s\n"
msgstr "Date del modification: %1$s\n"
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1842
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1917
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3169
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3173
msgid "Error"
msgstr "Error"
msgstr "Files de LyX (*.lyx)"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1902
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3158
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3162
msgid "Unapplied changes"
msgstr "Modificationes non applicate"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1903
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3159
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3163
msgid ""
"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
"If you do not apply now, they will be lost after this action."
"Si tu non face lo ora, illos essera perdite postea iste action."
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1905
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3161
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3165
msgid "&Dismiss"
msgstr "Aban&dona"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1917
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3169
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3173
msgid "Unable to set document class."
msgstr "Incapace de fixar le classe del documento."
msgid "[No options predefined]"
msgstr "[Nulle option predefinite]"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3181
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3034
+msgid "C&ustomize Hyperref Options"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3036
+#, fuzzy
+msgid "&Use Hyperref Support"
+msgstr "&Usa supporto hyperref"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3185
msgid "Can't set layout!"
msgstr "Non pote fixar le disposition!"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3182
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3186
#, c-format
msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
msgstr "Incapace de fixar le disposition per ID: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3275
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3279
msgid "Not Found"
msgstr "Non trovate"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3329
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3333
msgid "Assigned master does not include this file"
msgstr "Le documento patre specificate non include iste file"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3330
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3334
#, c-format
msgid ""
"You must include this file in the document\n"
"'%1$s' per poter usar le characteristica de\n"
"documento patre."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3334
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3338
msgid "Could not load master"
msgstr "Impossibile cargar documento patre"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3335
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3339
#, c-format
msgid ""
"The master document '%1$s'\n"
msgid "Select %1$s file to import"
msgstr "Selige le file %1$s de importar"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2111 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2298
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2111 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2316
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s already exists.\n"
"\n"
"vermente tu vole super-scriber lo?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2113 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2302
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2113 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2320
msgid "Overwrite document?"
msgstr "Super-scribe le documento?"
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "Selige le documento LyX de insertar"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2221 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3199
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2221 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3217
msgid "Absolute filename expected."
msgstr "On expectava un nomine de file absolute."
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "Selige un nomine de file ubi salveguardar le documento"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2301
+#, c-format
+msgid ""
+"The file\n"
+"%1$s\n"
+"is already open in your current session.\n"
+"Please close it before attempting to overwrite it.\n"
+"Do you want to choose a new filename?"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2305
+msgid "Chosen File Already Open"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2306 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2321
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2366
msgid "&Rename"
msgstr "&Renomina"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2344
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2362
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s could not be saved.\n"
"\n"
"Tu vole renominar le documento e tentar de nove?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2347
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2365
msgid "Rename and save?"
msgstr "Renomina e salveguarda?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2366
msgid "&Retry"
msgstr "&Prova de nove"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2454
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2472
msgid "Close document"
msgstr "Claude documento"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2455
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
msgstr "Le documento non pote esser claudite proque il es processante per LyX."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2559 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2664
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2577 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2682
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has not been saved yet.\n"
"\n"
"Tu vole salveguardar le documento?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2562 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2667
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2580 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2685
msgid "Save new document?"
msgstr "Salveguarda nove documento?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2567
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2585
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
"\n"
"Tu vole salveguardar le documento o abandonar le modificationes?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2569 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2661
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2587 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2679
msgid "Save changed document?"
msgstr "Salveguarda le documento modificate?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2588
msgid "&Discard"
msgstr "Aban&dona"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2658
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2676
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
"\n"
"Tu vole salveguardar le documento?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2693
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2711
#, c-format
msgid ""
"Document \n"
"ha essite modificate externemente.\n"
"Io va recargar lo? Omne modificationes local essera perdite."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2696
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2714
msgid "Reload externally changed document?"
msgstr "Recarga le documento modificate externemente?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2749
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2767
msgid "Error when setting the locking property."
msgstr "Error durante que on fixava le option de bloco."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2795
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2813
msgid "Directory is not accessible."
msgstr "Directorio non accessibile."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2871
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2889
#, c-format
msgid "Opening child document %1$s..."
msgstr "Aperiente le documento filio %1$s..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2935
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2953
#, c-format
msgid "No buffer for file: %1$s."
msgstr "Nulle buffer pro file: %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2962
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2980
#, c-format
msgid "Successful preview of format: %1$s"
msgstr "Vista preliminar con successo del formato: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2963
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2981
#, c-format
msgid "Error while previewing format: %1$s"
msgstr "Error durante le vista preliminar del formato: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2966
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2984
#, c-format
msgid "Successful export to format: %1$s"
msgstr "Exportation con successo al formato: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2967
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2985
#, c-format
msgid "Error while exporting format: %1$s"
msgstr "Error durante le exportation al formato: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3151 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3163
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3169 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3181
msgid "Exporting ..."
msgstr "Exportation ..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3172
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3190
msgid "Previewing ..."
msgstr "Vista preliminar ..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3206
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3224
msgid "Document not loaded"
msgstr "Documento non cargate"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3284
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3302
#, c-format
msgid ""
"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
"Omne modificationes essera perdite. Tu es secur que tu vole reverter al "
"version salveguardate del documento %1$s?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3287
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3305
msgid "Revert to saved document?"
msgstr "Reverte al documento salveguardate?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3313
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3331
msgid "Saving all documents..."
msgstr "Salveguardante omne documentos..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3323
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3341
msgid "All documents saved."
msgstr "Omne documentos salveguardate."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3423
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3441
#, c-format
msgid "%1$s unknown command!"
msgstr "%1$s es un commando incognite!"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3539
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3557
msgid "Please, preview the document first."
msgstr "Per favor, prime tu vide le documento."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3554
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3572
msgid "Couldn't proceed."
msgstr "Non pote proceder."
msgid "References: "
msgstr "Referentias: "
+#: src/support/Package.cpp:444
+msgid "LyX binary not found"
+msgstr "Codice binari de Lyx non trovava se"
+
+#: src/support/Package.cpp:445
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
+msgstr ""
+"Incapace de determinar le percurso al codice binari de LyX ab le linea de "
+"commando %1$s"
+
+#: src/support/Package.cpp:564
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to determine the system directory having searched\n"
+"\t%1$s\n"
+"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
+"%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
+msgstr ""
+"Incapace de determinar le directorio de systema habente cercate\n"
+"\t%1$s\n"
+"Usa le parametro de commando de linea '-sysdir' o fixa le variabile de "
+"ambiente\n"
+"%2$s al directorio de systema de LyX continente le file `chkconfig.ltx'."
+
+#: src/support/Package.cpp:645 src/support/Package.cpp:672
+msgid "File not found"
+msgstr "File non trovate"
+
+#: src/support/Package.cpp:646
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s switch.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
+msgstr ""
+"Invalide switch %1$s.\n"
+"Directorio %2$s non contine %3$s."
+
+#: src/support/Package.cpp:673
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
+msgstr ""
+"Invalide variabile de ambiente %1$s .\n"
+"Directorio %2$s non contine %3$s."
+
+#: src/support/Package.cpp:697
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"%2$s is not a directory."
+msgstr ""
+"Invalide variabile de ambiente %1$s .\n"
+"%2$s non es un directorio."
+
+#: src/support/Package.cpp:699
+msgid "Directory not found"
+msgstr "Directorio non trovate"
+
#: src/support/debug.cpp:41
msgid "No debugging messages"
msgstr "Nulle message de verifica (cribrar)"
#~ msgid "Offprints:"
#~ msgstr "Extractos:"
-#~ msgid "LyX binary not found"
-#~ msgstr "Codice binari de Lyx non trovava se"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Incapace de determinar le percurso al codice binari de LyX ab le linea de "
-#~ "commando %1$s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to determine the system directory having searched\n"
-#~ "\t%1$s\n"
-#~ "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
-#~ "%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
-#~ msgstr ""
-#~ "Incapace de determinar le directorio de systema habente cercate\n"
-#~ "\t%1$s\n"
-#~ "Usa le parametro de commando de linea '-sysdir' o fixa le variabile de "
-#~ "ambiente\n"
-#~ "%2$s al directorio de systema de LyX continente le file `chkconfig.ltx'."
-
-#~ msgid "File not found"
-#~ msgstr "File non trovate"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Invalid %1$s switch.\n"
-#~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
-#~ msgstr ""
-#~ "Invalide switch %1$s.\n"
-#~ "Directorio %2$s non contine %3$s."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Invalid %1$s environment variable.\n"
-#~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
-#~ msgstr ""
-#~ "Invalide variabile de ambiente %1$s .\n"
-#~ "Directorio %2$s non contine %3$s."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Invalid %1$s environment variable.\n"
-#~ "%2$s is not a directory."
-#~ msgstr ""
-#~ "Invalide variabile de ambiente %1$s .\n"
-#~ "%2$s non es un directorio."
-
-#~ msgid "Directory not found"
-#~ msgstr "Directorio non trovate"
-
#~ msgid ""
#~ "Define character style for initials. Hint: try to use math and its "
#~ "artistic font styles like Fractur or the Calligraphic one."
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-30 17:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-08 09:54-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-11 00:57+0730\n"
"Last-Translator: Waluyo Adi Siswanto <was.uthm@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <was.uthm@gmail.com>\n"
msgstr "Hapus cabang yang sudah dipilih"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3761
-#: src/Buffer.cpp:3774 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3728
+#: src/Buffer.cpp:3741 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219
msgid "&Remove"
msgstr "&Hapus"
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1095
-#: src/Buffer.cpp:2350 src/Buffer.cpp:3736 src/Buffer.cpp:3799
+#: src/Buffer.cpp:2317 src/Buffer.cpp:3703 src/Buffer.cpp:3766
#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:179
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1829
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2114
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2563 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2669 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2697
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3288 src/insets/InsetBibtex.cpp:148
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2306 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2321
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2366 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2581
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2588 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2687
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2715 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3306
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:148
msgid "&Cancel"
msgstr "&Kembali"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1709
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1784
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2148
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3218 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3222 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2277 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2529
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1905
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3161 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:338
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3165 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:338
msgid "&Apply"
msgstr "&Terapkan"
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:207
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/stdinsets.inc:330
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:333 lib/layouts/minimalistic.module:26
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/stdinsets.inc:336
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:339 lib/layouts/minimalistic.module:26
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "&Single close-tab button"
msgstr "&Satu tombol penutup tab"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2563
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2669
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2581
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2588 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2687
msgid "&Save"
msgstr "&Simpan"
#: lib/layouts/amsdefs.inc:67 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
#: lib/layouts/scrclass.inc:185 lib/layouts/stdtitle.inc:97
#: lib/layouts/svcommon.inc:364 lib/ui/stdmenus.inc:374
-#: lib/external_templates:340 lib/external_templates:341
-#: lib/external_templates:345
+#: lib/external_templates:343 lib/external_templates:344
+#: lib/external_templates:348
msgid "Date"
msgstr "Tanggal"
#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:392
#: lib/layouts/iopart.layout:95 lib/layouts/llncs.layout:362
#: lib/layouts/powerdot.layout:200 lib/layouts/slides.layout:167
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:96 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:388
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:101 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:388
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:395
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:398
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:199
msgid "foot"
msgstr "kaki"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:111
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:116
msgid "Greyedout"
msgstr "Kelabu"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:136 src/insets/InsetERT.cpp:146
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:142 src/insets/InsetERT.cpp:146
#: src/insets/InsetERT.cpp:148
msgid "ERT"
msgstr "ERT"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:168 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1320
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:174 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1320
msgid "Listings"
msgstr "Macam-macam Daftar"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:201
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:207
msgid "Idx"
msgstr "Idx"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:357
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:363
msgid "opt"
msgstr "JudulSingkat"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:438
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:444
msgid "Preview"
msgstr "Pra Tampilan"
msgstr "Petunjuk Penggunaan Multikolom|M"
#: lib/ui/stdmenus.inc:589
+#, fuzzy
+msgid "Sweave Manual|S"
+msgstr "Sweave|S"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:590
msgid "XY-pic Manual|X"
msgstr "Petunjuk Penggunaan XY-pic|X"
msgid "Check spelling"
msgstr "Periksa ejaan"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1323
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1334
msgid "Undo"
msgstr "Batalkan"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1333
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1344
msgid "Redo"
msgstr "Kembalikan"
msgstr "Lembarkerja"
#: lib/external_templates:39
+#, fuzzy
msgid ""
-"A spreadsheet made with gnumeric, openoffice or excel.\n"
+"A spreadsheet made with Gnumeric, LibreOffice, OpenOffice or Excel.\n"
"It imports as a long table, so any length\n"
"is ok. Excessive width could be a problem.\n"
"The gnumeric software is necessary for conversion,\n"
msgid "PDFPages"
msgstr "PDFPages"
-#: lib/external_templates:301 lib/external_templates:312
+#: lib/external_templates:301 lib/external_templates:315
msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
msgstr "Halaman PDF: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
#: lib/external_templates:303
+#, fuzzy
msgid ""
"Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
"To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
"* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
"* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
"* pages=- (to include all pages)\n"
+"* pages=last-1 (to include all pages in reverse order)\n"
+"With the option 'noautoscale' the PDF pages are\n"
+"inserted in their original size. \n"
"Read the documentation of the pdfpages package\n"
"for further options and details.\n"
msgstr ""
"Bacalah dokumentasi paket pdfpages\n"
"untuk memahami opsi lain dengan lebih detail.\n"
-#: lib/external_templates:343
+#: lib/external_templates:346
msgid ""
"Today's date.\n"
"Read 'info date' for more information.\n"
"Tanggal hari ini.\n"
"Baca 'info hari ini' untuk lebih detailnya.\n"
-#: lib/external_templates:372
+#: lib/external_templates:375
msgid "Dia"
msgstr "Dia"
-#: lib/external_templates:373 lib/external_templates:376
+#: lib/external_templates:376 lib/external_templates:379
msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
msgstr "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
-#: lib/external_templates:375
+#: lib/external_templates:378
msgid "Dia diagram.\n"
msgstr "Diagram dari perangkat lunak Dia.\n"
msgid "\\begin_document is missing"
msgstr "\\begin_document tidak ada"
-#: src/Buffer.cpp:830 src/Buffer.cpp:836 src/BufferView.cpp:1428
-#: src/BufferView.cpp:1434
+#: src/Buffer.cpp:830 src/Buffer.cpp:836 src/BufferView.cpp:1439
+#: src/BufferView.cpp:1445
msgid "Changes not shown in LaTeX output"
msgstr "Perubahan tidak dimunculkan di output LaTeX"
-#: src/Buffer.cpp:831 src/BufferView.cpp:1429
+#: src/Buffer.cpp:831 src/BufferView.cpp:1440
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
"xcolor/ulem are installed.\n"
"Silahkan paket tersebut diinstal terlebih dahulu atau definisikan \\lyxadded "
"dan \\lyxdeleted dalam LaTeX preamble."
-#: src/Buffer.cpp:837 src/BufferView.cpp:1435
+#: src/Buffer.cpp:837 src/BufferView.cpp:1446
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
"xcolor and ulem are not installed.\n"
msgstr ""
"%1$s dari versi LyX yang lebih baru, skrip lyx2lyx gagal untuk mengkonversi."
-#: src/Buffer.cpp:1082 src/Buffer.cpp:3746 src/Buffer.cpp:3808
+#: src/Buffer.cpp:1082 src/Buffer.cpp:3713 src/Buffer.cpp:3775
msgid "File is read-only"
msgstr "Dokumen hanya boleh dibaca"
msgid "Overwrite modified file?"
msgstr "Tindih berkas yang diubah?"
-#: src/Buffer.cpp:1095 src/Buffer.cpp:2350 src/Exporter.cpp:50
+#: src/Buffer.cpp:1095 src/Buffer.cpp:2317 src/Exporter.cpp:50
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2114
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2321
msgid "&Overwrite"
msgstr "&Tindih"
msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
msgstr "Tidak tahu bagaimana ekspor ke format: %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:2091 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3143
+#: src/Buffer.cpp:2083 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3161
#, c-format
msgid "Error exporting to format: %1$s."
msgstr "Ada kesalahan mengekspor ke format %1$s."
-#: src/Buffer.cpp:2174
+#: src/Buffer.cpp:2166
#, c-format
msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
msgstr "Cabang \"%1$s\" sudah ada."
-#: src/Buffer.cpp:2204
-#, c-format
-msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
-msgstr "Cabang \"%1$s\" tidak ditemukan."
-
-#: src/Buffer.cpp:2264
+#: src/Buffer.cpp:2231
#, c-format
msgid "Unable to parse \"%1$s\""
msgstr "Gagal menguraikan \"%1$s\""
-#: src/Buffer.cpp:2271
+#: src/Buffer.cpp:2238
#, c-format
msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
msgstr "Sasaran tidak dikenal \"%1$s\""
-#: src/Buffer.cpp:2281
+#: src/Buffer.cpp:2248
msgid "Error exporting to DVI."
msgstr "Asa kesalahan mengekspor ke DVI."
-#: src/Buffer.cpp:2346 src/Exporter.cpp:45
+#: src/Buffer.cpp:2313 src/Exporter.cpp:45
#, c-format
msgid ""
"The file %1$s already exists.\n"
"\n"
"Apakah berkas tersebut akan ditindih?"
-#: src/Buffer.cpp:2349 src/Exporter.cpp:48
+#: src/Buffer.cpp:2316 src/Exporter.cpp:48
msgid "Overwrite file?"
msgstr "Berkas ditindih?"
-#: src/Buffer.cpp:2366
+#: src/Buffer.cpp:2333
msgid "Error running external commands."
msgstr "Ada kesalahan menjalankan perintah eksternal."
-#: src/Buffer.cpp:3159
+#: src/Buffer.cpp:3126
msgid "Preview source code"
msgstr "Tampilan program asal"
-#: src/Buffer.cpp:3177
+#: src/Buffer.cpp:3144
#, c-format
msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
msgstr "Tampilan program asal dari paragraf %1$d"
-#: src/Buffer.cpp:3181
+#: src/Buffer.cpp:3148
#, c-format
msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
msgstr "Tampilan program asal dari paragraf %1$s sampai %2$s"
-#: src/Buffer.cpp:3300
+#: src/Buffer.cpp:3267
#, c-format
msgid "Auto-saving %1$s"
msgstr "Menyimpan otomatis %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:3354
+#: src/Buffer.cpp:3321
msgid "Autosave failed!"
msgstr "Simpan otomatis gagal !"
-#: src/Buffer.cpp:3415
+#: src/Buffer.cpp:3382
msgid "Autosaving current document..."
msgstr "Menyimpan otomatis dokumen ini..."
-#: src/Buffer.cpp:3505
+#: src/Buffer.cpp:3472
msgid "Couldn't export file"
msgstr "Tidak bisa ekspor berkas"
-#: src/Buffer.cpp:3506
+#: src/Buffer.cpp:3473
#, c-format
msgid "No information for exporting the format %1$s."
msgstr "Tidak ada informasi untuk ekspor format %1$s."
-#: src/Buffer.cpp:3577
+#: src/Buffer.cpp:3544
msgid "File name error"
msgstr "Nama berkas salah"
-#: src/Buffer.cpp:3578
+#: src/Buffer.cpp:3545
msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
msgstr "Alamat direktori untuk dokumen tidak boleh mengandung spasi."
-#: src/Buffer.cpp:3663
+#: src/Buffer.cpp:3630
msgid "Document export cancelled."
msgstr "Ekspor dokumen dihentikan."
-#: src/Buffer.cpp:3673
+#: src/Buffer.cpp:3640
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
msgstr "Dokumen yang diekspor dengan nama %1$s menjadi `%2$s'"
-#: src/Buffer.cpp:3679
+#: src/Buffer.cpp:3646
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s"
msgstr "Dokumen diekspor dengan nama %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:3732
+#: src/Buffer.cpp:3699
#, c-format
msgid ""
"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
"\n"
"Apakah akan memanggil kembali penyimpanan darurat?"
-#: src/Buffer.cpp:3735
+#: src/Buffer.cpp:3702
msgid "Load emergency save?"
msgstr "Apakah akan memuat penyimpanan darurat?"
-#: src/Buffer.cpp:3736
+#: src/Buffer.cpp:3703
msgid "&Recover"
msgstr "&Panggil Ulang"
-#: src/Buffer.cpp:3736
+#: src/Buffer.cpp:3703
msgid "&Load Original"
msgstr "&Muat Aslinya"
-#: src/Buffer.cpp:3747
+#: src/Buffer.cpp:3714
#, c-format
msgid ""
"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
"Berkas darurat berhasil dimuat, tetapi berkas asli %1$s ditandai hanya bisa "
"dibaca. Pastikan simpan dokumen dengan nama berbeda."
-#: src/Buffer.cpp:3753
+#: src/Buffer.cpp:3720
msgid "Document was successfully recovered."
msgstr "Dokumen berhasil diselamatkan."
-#: src/Buffer.cpp:3755
+#: src/Buffer.cpp:3722
msgid "Document was NOT successfully recovered."
msgstr "Dokumen TIDAK berhasil diselamatkan."
-#: src/Buffer.cpp:3756
+#: src/Buffer.cpp:3723
#, c-format
msgid ""
"Remove emergency file now?\n"
"Akan menghapus berkas darurat sekarang?\n"
"(%1$s)"
-#: src/Buffer.cpp:3760 src/Buffer.cpp:3772
+#: src/Buffer.cpp:3727 src/Buffer.cpp:3739
msgid "Delete emergency file?"
msgstr "Hapus berkas darurat?"
-#: src/Buffer.cpp:3761 src/Buffer.cpp:3774
+#: src/Buffer.cpp:3728 src/Buffer.cpp:3741
msgid "&Keep"
msgstr "Tetap"
-#: src/Buffer.cpp:3765
+#: src/Buffer.cpp:3732
msgid "Emergency file deleted"
msgstr "Berkas darurat sudah dihapus"
-#: src/Buffer.cpp:3766
+#: src/Buffer.cpp:3733
msgid "Do not forget to save your file now!"
msgstr "Jangan lupa menyimpan berkas sekarang juga!"
-#: src/Buffer.cpp:3773
+#: src/Buffer.cpp:3740
msgid "Remove emergency file now?"
msgstr "Akan menghapus berkas darurat?"
-#: src/Buffer.cpp:3796
+#: src/Buffer.cpp:3763
#, c-format
msgid ""
"The backup of the document %1$s is newer.\n"
"\n"
"Akan memuat backup?"
-#: src/Buffer.cpp:3798
+#: src/Buffer.cpp:3765
msgid "Load backup?"
msgstr "Memuat backup?"
-#: src/Buffer.cpp:3799
+#: src/Buffer.cpp:3766
msgid "&Load backup"
msgstr "&Muat backup"
-#: src/Buffer.cpp:3799
+#: src/Buffer.cpp:3766
msgid "Load &original"
msgstr "Muat &Aslinya"
-#: src/Buffer.cpp:3809
+#: src/Buffer.cpp:3776
#, c-format
msgid ""
"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
"Berkas cadangan berhasil dimuat, tetapi berkas asli %1$s hanya bisa dibaca. "
"Pastikan simpan dokumen dengan nama berbeda."
-#: src/Buffer.cpp:4149 src/insets/InsetCaption.cpp:326
+#: src/Buffer.cpp:4116 src/insets/InsetCaption.cpp:326
msgid "Senseless!!! "
msgstr "TidakDiijinkan!!! "
-#: src/Buffer.cpp:4270
+#: src/Buffer.cpp:4237
#, c-format
msgid "Document %1$s reloaded."
msgstr "Dokumen %1$s dimuat ulang."
-#: src/Buffer.cpp:4273
+#: src/Buffer.cpp:4240
#, c-format
msgid "Could not reload document %1$s."
msgstr "Tidak bisa memuat ulang dokumen %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:4339
+#: src/Buffer.cpp:4306
msgid "Included File Invalid"
msgstr "Berkas Ikutan tidak valid"
-#: src/Buffer.cpp:4340
+#: src/Buffer.cpp:4307
#, c-format
msgid ""
"Saving this document to a new location has made the file:\n"
"bawaan akan digunakan. LyX tidak bisa membuat\n"
"keluaran yang diinginkan."
-#: src/BufferParams.cpp:1998 src/BufferView.cpp:1273 src/BufferView.cpp:1305
+#: src/BufferParams.cpp:1998 src/BufferView.cpp:1284 src/BufferView.cpp:1316
msgid "Could not load class"
msgstr "Tidak bisa memuat dokumen class"
msgid "This portion of the document is deleted."
msgstr "Bagian ini dari dokumen dihapus."
-#: src/BufferView.cpp:1271 src/BufferView.cpp:1303
+#: src/BufferView.cpp:1282 src/BufferView.cpp:1314
#, c-format
msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
msgstr "Kelas dokumen '%1$s' tidak bisa dimuat."
-#: src/BufferView.cpp:1326
+#: src/BufferView.cpp:1337
msgid "No further undo information"
msgstr "Sudah tidak ada lagi informasi Batalkan"
-#: src/BufferView.cpp:1336
+#: src/BufferView.cpp:1347
msgid "No further redo information"
msgstr "Sudah tidak ada lagi informasi Kembalikan"
-#: src/BufferView.cpp:1525 src/lyxfind.cpp:378 src/lyxfind.cpp:396
+#: src/BufferView.cpp:1536 src/lyxfind.cpp:378 src/lyxfind.cpp:396
msgid "String not found!"
msgstr "String tidak ditemukan!"
-#: src/BufferView.cpp:1568
+#: src/BufferView.cpp:1579
msgid "Mark off"
msgstr "Tanda hilang"
-#: src/BufferView.cpp:1574
+#: src/BufferView.cpp:1585
msgid "Mark on"
msgstr "Tanda on"
-#: src/BufferView.cpp:1581
+#: src/BufferView.cpp:1592
msgid "Mark removed"
msgstr "Tanda dihilangkan"
-#: src/BufferView.cpp:1584
+#: src/BufferView.cpp:1595
msgid "Mark set"
msgstr "Beri Tanda"
-#: src/BufferView.cpp:1639
+#: src/BufferView.cpp:1650
msgid "Statistics for the selection:"
msgstr "Data statistik pilihan:"
-#: src/BufferView.cpp:1641
+#: src/BufferView.cpp:1652
msgid "Statistics for the document:"
msgstr "Data statistik dokumen:"
-#: src/BufferView.cpp:1644
+#: src/BufferView.cpp:1655
#, c-format
msgid "%1$d words"
msgstr "%1$d kata"
-#: src/BufferView.cpp:1646
+#: src/BufferView.cpp:1657
msgid "One word"
msgstr "Satu kata"
-#: src/BufferView.cpp:1649
+#: src/BufferView.cpp:1660
#, c-format
msgid "%1$d characters (including blanks)"
msgstr "%1$d karakter (termasuk spasi)"
-#: src/BufferView.cpp:1652
+#: src/BufferView.cpp:1663
msgid "One character (including blanks)"
msgstr "Satu karakter (termasuk spasi)"
-#: src/BufferView.cpp:1655
+#: src/BufferView.cpp:1666
#, c-format
msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
msgstr "%1$d karakter (tidak termasuk spasi)"
-#: src/BufferView.cpp:1658
+#: src/BufferView.cpp:1669
msgid "One character (excluding blanks)"
msgstr "Satu karakter (tidak termasuk spasi)"
-#: src/BufferView.cpp:1660
+#: src/BufferView.cpp:1671
msgid "Statistics"
msgstr "Statistik"
-#: src/BufferView.cpp:1791
+#: src/BufferView.cpp:1802
#, c-format
msgid ""
"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
msgstr "`inset-forall' dihentikan karena jumlah aksi lebih besar dari %1$d"
-#: src/BufferView.cpp:1793
+#: src/BufferView.cpp:1804
#, c-format
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
msgstr "Terapkan sisipan \"%1$s\" ke %2$d"
-#: src/BufferView.cpp:1801
+#: src/BufferView.cpp:1812
msgid "Branch name"
msgstr "Cabang"
-#: src/BufferView.cpp:1808 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:178
+#: src/BufferView.cpp:1819 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:178
msgid "Branch already exists"
msgstr "Nama cabang sudah ada"
-#: src/BufferView.cpp:2243
+#: src/BufferView.cpp:1940
+#, c-format
+msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
+msgstr "Cabang \"%1$s\" tidak ditemukan."
+
+#: src/BufferView.cpp:2289
msgid "Inverse Search Failed"
msgstr "Pencarian Mundur Gagal"
-#: src/BufferView.cpp:2244
+#: src/BufferView.cpp:2290
msgid ""
"Invalid position requested by inverse search.\n"
"You need to update the viewed document."
"Posisi kursor yang salah untuk pencarian mundur.\n"
"Anda perlu mengatur kembali dokumen yang dilihat."
-#: src/BufferView.cpp:2618
+#: src/BufferView.cpp:2669
#, c-format
msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr "Memasukkan dokumen %1$s..."
-#: src/BufferView.cpp:2629
+#: src/BufferView.cpp:2680
#, c-format
msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "Dokumen %1$s dimasukkan."
-#: src/BufferView.cpp:2631
+#: src/BufferView.cpp:2682
#, c-format
msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "Tidak dapat memasukkan dokumen %1$s"
-#: src/BufferView.cpp:2896
+#: src/BufferView.cpp:2947
#, c-format
msgid ""
"Could not read the specified document\n"
"%1$s\n"
"karena kesalahan: %2$s"
-#: src/BufferView.cpp:2898
+#: src/BufferView.cpp:2949
msgid "Could not read file"
msgstr "Tidak dapat membaca berkas"
-#: src/BufferView.cpp:2905
+#: src/BufferView.cpp:2956
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
"%1$s\n"
"tidak bisa dibaca."
-#: src/BufferView.cpp:2906 src/output.cpp:39
+#: src/BufferView.cpp:2957 src/output.cpp:39
msgid "Could not open file"
msgstr "Tidak bisa membuka berkas"
-#: src/BufferView.cpp:2913
+#: src/BufferView.cpp:2964
msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
msgstr "Membaca berkas not UTF-8 encoded"
-#: src/BufferView.cpp:2914
+#: src/BufferView.cpp:2965
msgid ""
"The file is not UTF-8 encoded.\n"
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
msgstr "Menyalin dari %1$s sampai %2$s gagal."
#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3218
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3222
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
msgid "Roman"
msgstr "Roman"
#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3218
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3222
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
msgid "Sans Serif"
msgstr "Sans Serif"
#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3218
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3222
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
msgid "Typewriter"
msgstr "Mesin ketik"
msgid "Cannot view file"
msgstr "Tidak bisa menampilkan berkas"
-#: src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2928
+#: src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2946
#, c-format
msgid "File does not exist: %1$s"
msgstr "Berkas tidak ada: %1$s"
"\t-version memberikan informasi versi dan build\n"
"Silahkan lihat di manual LyX untuk informasi lebih detail."
-#: src/LyX.cpp:1099
+#: src/LyX.cpp:1099 src/support/Package.cpp:563
msgid "No system directory"
msgstr "Direktori sistem tidak ada"
msgid "(no log message)"
msgstr "(tidak ada catatan log)"
-#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2786
+#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2804
msgid "LyX VC: Log Message"
msgstr "LyX KV: Catatan Pesan"
msgid "Revert to stored version of document?"
msgstr "Memanggil versi yang disimpan dari dokumen?"
-#: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3288
+#: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3306
msgid "&Revert"
msgstr "&Kembalikan"
#: src/VCBackend.cpp:805 src/VCBackend.cpp:866 src/VCBackend.cpp:927
#: src/VCBackend.cpp:935 src/VCBackend.cpp:1143 src/VCBackend.cpp:1236
#: src/VCBackend.cpp:1242 src/VCBackend.cpp:1263
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2748
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2766
msgid "Revision control error."
msgstr "Kesalahan Kontrol Revisi."
msgid "Reload saved document?"
msgstr "Muat ulang dokumen yang disimpan?"
-#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2697
+#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2715
msgid "&Reload"
msgstr "&Muat Ulang"
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:109
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2113
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3104
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3108
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:109
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2112
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3103
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3107
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
msgid "The branch could not be renamed."
msgstr "Cabang tidak bisa diganti namanya."
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
msgid "Merge Changes"
msgstr "Gabung Perubahan"
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:64
#, c-format
msgid ""
"Change by %1$s\n"
"Perubahan oleh %1$s\n"
"\n"
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:66
#, c-format
msgid "Change made at %1$s\n"
msgstr "Perubahan dibuat pada %1$s\n"
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1842
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1917
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3169
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3173
msgid "Error"
msgstr "kesalahan"
msgstr "Berkas LyX (*.lyx)"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1902
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3158
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3162
msgid "Unapplied changes"
msgstr "Perubahan tidak bisa digunakan"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1903
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3159
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3163
msgid ""
"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
"If you do not apply now, they will be lost after this action."
"Apabila tidak diterapkan sekarang, akan hilang setelah ini."
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1905
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3161
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3165
msgid "&Dismiss"
msgstr "&Keluar"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1917
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3169
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3173
msgid "Unable to set document class."
msgstr "Tidak bisa memilih dokumen class."
msgid "[No options predefined]"
msgstr "[Belum ada opsi yang sudah didefinisikan]"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3181
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3034
+msgid "C&ustomize Hyperref Options"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3036
+#, fuzzy
+msgid "&Use Hyperref Support"
+msgstr "&Pengaturan isian hyperref"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3185
msgid "Can't set layout!"
msgstr "Tidak bisa memilih tataletak!"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3182
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3186
#, c-format
msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
msgstr "Tidak dapat mengatur tataletak untuk ID: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3275
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3279
msgid "Not Found"
msgstr "Tidak Ditemukan"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3329
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3333
msgid "Assigned master does not include this file"
msgstr "menyatakan bahwa dokumen utama tidak mengikutkan berkas ini"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3330
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3334
#, c-format
msgid ""
"You must include this file in the document\n"
"Anda harus mengikutkan berkas ini dalam dokumen\n"
"'%1$s' agar dapat digunakan dalam fitur dokumen utama."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3334
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3338
msgid "Could not load master"
msgstr "Tidak bisa memuat master"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3335
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3339
#, c-format
msgid ""
"The master document '%1$s'\n"
msgid "Select %1$s file to import"
msgstr "Pilih berkas %1$s yang di impor"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2111 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2298
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2111 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2316
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s already exists.\n"
"\n"
"Apakah dokumen yang ada akan ditindih?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2113 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2302
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2113 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2320
msgid "Overwrite document?"
msgstr "Dokumen akan ditindih?"
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "Pilih dokumen LyX yang akan disisipkan"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2221 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3199
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2221 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3217
msgid "Absolute filename expected."
msgstr "Diperlukan nama berkas absolut."
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "Pilih lokasi penyimpanan dan tuliskan nama berkas"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2301
+#, c-format
+msgid ""
+"The file\n"
+"%1$s\n"
+"is already open in your current session.\n"
+"Please close it before attempting to overwrite it.\n"
+"Do you want to choose a new filename?"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2305
+msgid "Chosen File Already Open"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2306 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2321
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2366
msgid "&Rename"
msgstr "&Nama Lain"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2344
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2362
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s could not be saved.\n"
"\n"
"Apakah dokumen akan diberi nama lain kemudian dicoba lagi?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2347
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2365
msgid "Rename and save?"
msgstr "Ganti nama dan disimpan?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2366
msgid "&Retry"
msgstr "&Coba Lagi"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2454
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2472
msgid "Close document"
msgstr "Tutup dokumen"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2455
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
msgstr "Dokumen tidak bisa ditutup karena sedang diproses oleh LyX."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2559 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2664
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2577 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2682
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has not been saved yet.\n"
"\n"
"Apakah ingin menyimpan terlebih dahulu?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2562 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2667
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2580 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2685
msgid "Save new document?"
msgstr "Perubahan dokumen disimpan?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2567
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2585
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
"\n"
"Apakah perubahan disimpan dahulu atau tidak perlu?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2569 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2661
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2587 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2679
msgid "Save changed document?"
msgstr "Perubahan dokumen disimpan?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2588
msgid "&Discard"
msgstr "&Tidak Perlu"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2658
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2676
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
"\n"
"Apakah ingin menyimpan terlebih dahulu?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2693
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2711
#, c-format
msgid ""
"Document \n"
" telah dimodifikasi dengan program luar. Apakah dokumen ini akan ditindih? "
"Perubahan lokal akan dihapus."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2696
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2714
msgid "Reload externally changed document?"
msgstr "Memuat ulang dokumen yang sudah diubah program luar?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2749
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2767
msgid "Error when setting the locking property."
msgstr "Ada kesalahan ketika mengatur properti pengunci."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2795
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2813
msgid "Directory is not accessible."
msgstr "Direktori ditak bisa diakses"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2871
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2889
#, c-format
msgid "Opening child document %1$s..."
msgstr "Membuka anak dokumen %1$s..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2935
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2953
#, c-format
msgid "No buffer for file: %1$s."
msgstr "Tidak ada informasi untuk berkas: %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2962
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2980
#, c-format
msgid "Successful preview of format: %1$s"
msgstr "Sukses menampilkan format: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2963
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2981
#, c-format
msgid "Error while previewing format: %1$s"
msgstr "Ada kesalahan ketika menampilkan format: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2966
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2984
#, c-format
msgid "Successful export to format: %1$s"
msgstr "Berhasil ekspor ke format: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2967
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2985
#, c-format
msgid "Error while exporting format: %1$s"
msgstr "Kesalahan ketika ekspor ke format: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3151 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3163
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3169 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3181
msgid "Exporting ..."
msgstr "Sedang mengekspor..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3172
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3190
msgid "Previewing ..."
msgstr "Pra tampilan ..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3206
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3224
msgid "Document not loaded"
msgstr "Dokumen belum diunduh"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3284
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3302
#, c-format
msgid ""
"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
"Semua peruubahan akan hilang. Apakah anda yakin untuk mengembalikan ke versi "
"dokumen yang disimpan sebelumnya %1$s?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3287
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3305
msgid "Revert to saved document?"
msgstr "Mengembalikan ke dokumen yang disimpan"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3313
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3331
msgid "Saving all documents..."
msgstr "Sedang menyimpan semua dokumen..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3323
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3341
msgid "All documents saved."
msgstr "Semua dokumen sudah tersimpan."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3423
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3441
#, c-format
msgid "%1$s unknown command!"
msgstr "%1$s perintah tidak dikenal!"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3539
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3557
msgid "Please, preview the document first."
msgstr "Mohon dilihat hasil pra tampilan dahulu."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3554
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3572
msgid "Couldn't proceed."
msgstr "Tidak bisa melanjutkan."
msgid "References: "
msgstr "Referensi: "
+#: src/support/Package.cpp:444
+msgid "LyX binary not found"
+msgstr "Program biner LyX tidak ditemukan"
+
+#: src/support/Package.cpp:445
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
+msgstr "Tidak bisa menentukan lokasi untuk biner LyX dari perintah baris %1$s"
+
+#: src/support/Package.cpp:564
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to determine the system directory having searched\n"
+"\t%1$s\n"
+"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
+"%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
+msgstr ""
+"Tidak bisa menentukan direktori sistem yang dicari\n"
+"\t%1$s\n"
+"Gunakan perintah baris dengan parameter '-sysdir' atau atur variabel "
+"lingkungan\n"
+"%2$s ke direktori sistem LyX yang mengandung berkas `chkconfig.ltx'."
+
+#: src/support/Package.cpp:645 src/support/Package.cpp:672
+msgid "File not found"
+msgstr "Berkas tidak ditemukan"
+
+#: src/support/Package.cpp:646
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s switch.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
+msgstr ""
+"Pengatur %1$s tidak valid.\n"
+"Direktori %2$s tidak mengandung %3$s."
+
+#: src/support/Package.cpp:673
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
+msgstr ""
+"Variabel lingkungan %1$s tidak valid.\n"
+"Direktori %2$s tidak mengandung %3$s."
+
+#: src/support/Package.cpp:697
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"%2$s is not a directory."
+msgstr ""
+"Variabel lingkungan %1$s tidak valid.\n"
+"%2$s bukan direktori."
+
+#: src/support/Package.cpp:699
+msgid "Directory not found"
+msgstr "Direktori tidak ditemukan!"
+
#: src/support/debug.cpp:41
msgid "No debugging messages"
msgstr "Tidak ada pesan awakutu"
#~ msgid "Offprints:"
#~ msgstr "Cetakan lepas:"
-#~ msgid "LyX binary not found"
-#~ msgstr "Program biner LyX tidak ditemukan"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Tidak bisa menentukan lokasi untuk biner LyX dari perintah baris %1$s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to determine the system directory having searched\n"
-#~ "\t%1$s\n"
-#~ "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
-#~ "%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tidak bisa menentukan direktori sistem yang dicari\n"
-#~ "\t%1$s\n"
-#~ "Gunakan perintah baris dengan parameter '-sysdir' atau atur variabel "
-#~ "lingkungan\n"
-#~ "%2$s ke direktori sistem LyX yang mengandung berkas `chkconfig.ltx'."
-
-#~ msgid "File not found"
-#~ msgstr "Berkas tidak ditemukan"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Invalid %1$s switch.\n"
-#~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
-#~ msgstr ""
-#~ "Pengatur %1$s tidak valid.\n"
-#~ "Direktori %2$s tidak mengandung %3$s."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Invalid %1$s environment variable.\n"
-#~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
-#~ msgstr ""
-#~ "Variabel lingkungan %1$s tidak valid.\n"
-#~ "Direktori %2$s tidak mengandung %3$s."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Invalid %1$s environment variable.\n"
-#~ "%2$s is not a directory."
-#~ msgstr ""
-#~ "Variabel lingkungan %1$s tidak valid.\n"
-#~ "%2$s bukan direktori."
-
-#~ msgid "Directory not found"
-#~ msgstr "Direktori tidak ditemukan!"
-
#~ msgid ""
#~ "Define character style for initials. Hint: try to use math and its "
#~ "artistic font styles like Fractur or the Calligraphic one."
msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-30 17:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-08 09:54-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-03 00:53+0100\n"
"Last-Translator: Enrico Forestieri <forenr@lyx.org>\n"
"Language-Team: italiano <it@li.org>\n"
msgid "Credits"
msgstr "Ringraziamenti"
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80
-#: lib/layouts/apa.layout:199
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:163
#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286
#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:608
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:138
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:343
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
-#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:343 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
+#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66
#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
-#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:339
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:339
msgid "&Close"
msgstr "&Chiudi"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64
msgid "The bibliography key"
msgstr "È la chiave bibliografica"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51
msgid "The label as it appears in the document"
msgstr "È l'etichetta come appare nel documento"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54
-#: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190
-#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:318
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:318
msgid "&Label:"
msgstr "&Etichetta:"
msgstr "&Predefinito (numerico)"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38
-msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional parameters in document class options."
+msgid ""
+"Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional "
+"parameters in document class options."
msgstr ""
"Usa stile Natbib per le scienze naturali e le arti.\n"
"Impostare parametri addizionali nelle opzioni di documento."
msgstr "Bibliografia a s&ezioni"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:120
-msgid "Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX."
-msgstr "Qui si può definire un programma alternativo o opzioni specifiche per BibTeX."
+msgid ""
+"Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX."
+msgstr ""
+"Qui si può definire un programma alternativo o opzioni specifiche per BibTeX."
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:123
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
msgid "Bibliography generation"
msgstr "Generazione bibliografia"
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:193
msgid "&Processor:"
msgstr "&Processore:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:195
msgid "Select a processor"
msgstr "Selezionare un processore"
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:772
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:867
-#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:197
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:772
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:867 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:197
msgid "&Options:"
msgstr "&Opzioni:"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:178
-msgid "Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)"
-msgstr "Per definire opzioni quali --min-crossrefs (vedere il manuale di BibTeX)."
+msgid ""
+"Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)"
+msgstr ""
+"Per definire opzioni quali --min-crossrefs (vedere il manuale di BibTeX)."
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21
msgid "LyX: Add BibTeX Database"
msgstr "LyX: aggiungi un catalogo BibTeX"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47
msgid "Scan for new databases and styles"
msgstr "Cerca nuovi cataloghi e stili"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50
#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
msgid "&Rescan"
msgstr "&Riesamina"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:50
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:110
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
msgid "&Browse..."
msgstr "&Sfoglia..."
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
-#: src/CutAndPaste.cpp:350
-#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:212
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
+#: src/CutAndPaste.cpp:350 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:212
msgid "&Add"
msgstr "A&ggiungi"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
-#: src/buffer_funcs.cpp:110
-#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
+#: src/buffer_funcs.cpp:110 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1458
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
msgid "Cancel"
msgid "St&yle"
msgstr "Sti&le"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107
msgid "Choose a style file"
msgstr "Scegliere un file di stile"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144
msgid "This bibliography section contains..."
msgstr "Questa sezione bibliografica contiene..."
msgid "&Content:"
msgstr "C&ontenuto:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:212
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:212
msgid "all cited references"
msgstr "tutti i riferimenti citati"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:210
msgid "all uncited references"
msgstr "tutti i riferimenti non citati"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:208
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:208
msgid "all references"
msgstr "tutti i riferimenti"
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:197
#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:153
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:588
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237
-#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41
#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:118
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:307
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:307 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240
#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
-#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:337
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:337
msgid "&OK"
msgstr "&OK"
msgid "Move the selected database downwards in the list"
msgstr "Sposta in basso il catalogo selezionato"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:121
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:121
msgid "Do&wn"
msgstr "&Giù"
msgid "Move the selected database upwards in the list"
msgstr "Sposta in alto il catalogo selezionato"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127
#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:114
msgid "&Up"
msgstr "S&u"
msgid "Remove the selected database"
msgstr "Rimuovi il catalogo selezionato"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
msgid "&Delete"
msgstr "&Elimina"
msgid "Allow &page breaks"
msgstr "Consenti interruzioni di &pagina"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:151
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:151
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153
msgid "Alignment"
msgstr "Allineamento"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:59
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174
msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
msgstr "Allineamento orizzontale del contenuto rispetto alla casella stessa"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:69
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1387
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1387
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109
#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:784
msgid "Left"
msgstr "A sinistra"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:74
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1394
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:74
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1394 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:785
msgid "Center"
msgstr "Al centro"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:79
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:79 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110
#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:786
msgid "Right"
msgstr "A destra"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:78
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:111
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:111
msgid "Stretch"
msgstr "Ad estensione"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:92
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164
msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
msgstr "Allineamento verticale del contenuto rispetto alla casella stessa"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123
#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:210
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:371
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:210 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:371
msgid "Top"
msgstr "Superiore"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:128
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:128
#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:172
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:215
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:376
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:215 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:376
#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:212
msgid "Middle"
msgstr "Centrale"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:106
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:133
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:133
#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:220
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:381
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:220 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:381
msgid "Bottom"
msgstr "Inferiore"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:141
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:141
msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
msgstr "Allineamento verticale della casella (rispetto alla linea di base)"
msgid "Horizontal"
msgstr "Orizzontale"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:446
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:446
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:70
msgid "&Height:"
msgstr "&Altezza:"
msgid "&Decoration:"
msgstr "&Decorazione:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:420
-#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:99
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:153
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:420
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
msgid "&Width:"
msgstr "&Larghezza:"
msgid "Height value"
msgstr "Valore dell'altezza"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:262
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:262 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
msgid "Width value"
msgstr "Valore della larghezza"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269
msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
-msgstr "Casella interna -- necessaria per larghezze fisse ed interruzioni di linea"
+msgstr ""
+"Casella interna -- necessaria per larghezze fisse ed interruzioni di linea"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98
#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1037
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1056
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1104
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:579
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2129
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2152
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1104 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:579
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2129 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2152
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:313
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391
-#: src/insets/InsetBox.cpp:135
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:313
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391 src/insets/InsetBox.cpp:135
msgid "Parbox"
msgstr "Parbox"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:392
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:392
#: src/insets/InsetBox.cpp:139
msgid "Minipage"
msgstr "Minipagina"
msgstr "&Nuovo:"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35
-msgid "Append the name of this branch to the output filename, given the branch is active."
-msgstr "Se il ramo è attivo, aggiunge il nome di questo ramo al nome del file prodotto."
+msgid ""
+"Append the name of this branch to the output filename, given the branch is "
+"active."
+msgstr ""
+"Se il ramo è attivo, aggiunge il nome di questo ramo al nome del file "
+"prodotto."
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38
msgid "Filename &Suffix"
msgstr "Definisce o cambia il colore dello sfondo"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
-#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:227
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:227
msgid "Alter Co&lor..."
msgstr "Modifica colore..."
msgstr "Rimuove il ramo selezionato"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165
-#: src/Buffer.cpp:3761
-#: src/Buffer.cpp:3774
-#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3728
+#: src/Buffer.cpp:3741 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219
msgid "&Remove"
msgstr "&Rimuovi"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220
#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84
-#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28
-#: src/Buffer.cpp:1095
-#: src/Buffer.cpp:2350
-#: src/Buffer.cpp:3736
-#: src/Buffer.cpp:3799
-#: src/LyXVC.cpp:89
-#: src/LyXVC.cpp:224
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:179
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1095
+#: src/Buffer.cpp:2317 src/Buffer.cpp:3703 src/Buffer.cpp:3766
+#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:179
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1829
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2114
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2563
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2669
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2697
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3288
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2114
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2306 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2321
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2366 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2581
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2588 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2687
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2715 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3306
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:148
msgid "&Cancel"
msgstr "&Cancella"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:52
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1042
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1061
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1109
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112
-#: src/Font.cpp:178
-#: src/HSpace.cpp:117
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:109
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:796
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:801
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1109 lib/ui/stdtoolbars.inc:112
+#: src/Font.cpp:178 src/HSpace.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:109
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:796 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:801
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1014
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1092
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1684
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1709
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1784
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2148
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3218
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2277
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2529
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3222 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2277 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2529
#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:184
msgid "Default"
msgstr "Predefinito"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71
-#: src/Font.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
msgid "Tiny"
msgstr "Minuscolo"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76
-#: src/Font.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
msgid "Smallest"
msgstr "Piccolissimo"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81
-#: src/Font.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
msgid "Smaller"
msgstr "Molto piccolo"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86
-#: src/Font.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
msgid "Small"
msgstr "Piccolo"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91
-#: src/Font.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
msgid "Normal"
msgstr "Normale"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96
-#: src/Font.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
msgid "Large"
msgstr "Grande"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101
-#: src/Font.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
msgid "Larger"
msgstr "Molto grande"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106
-#: src/Font.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:72
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
msgid "Largest"
msgstr "Grandissimo"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111
-#: src/Font.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:72
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
msgid "Huge"
msgstr "Enorme"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116
-#: src/Font.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:72
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
msgid "Huger"
msgstr "Gigantesco"
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339
-#: lib/layouts/europecv.layout:119
-#: lib/layouts/moderncv.layout:116
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2232
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:846
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 lib/layouts/europecv.layout:119
+#: lib/layouts/moderncv.layout:116 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2232 src/frontends/qt4/Menus.cpp:846
msgid "Language"
msgstr "Lingua"
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742
#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:128
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1905
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3161
-#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:338
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3165 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:338
msgid "&Apply"
msgstr "&Applica"
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:314
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:314 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:190
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list"
-msgstr "Cliccare o premere Delete per rimuovere dalla lista la voce selezionata"
+msgstr ""
+"Cliccare o premere Delete per rimuovere dalla lista la voce selezionata"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:124
msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)"
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692
#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:82
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:44
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
msgid "&Restore"
msgstr "&Ripristina"
msgstr "Testo da tro&vare:"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:376
-msgid "Enter the text to search for and press Enter or click the button to search"
-msgstr "Inserire il testo da trovare e premere Enter o cliccare sul pulsante Cerca"
+msgid ""
+"Enter the text to search for and press Enter or click the button to search"
+msgstr ""
+"Inserire il testo da trovare e premere Enter o cliccare sul pulsante Cerca"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:389
msgid "Click or press Enter in the search box to search"
msgid "Main text:"
msgstr "Testo principale:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:54
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:115
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:192
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:253
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:253
msgid "Click to change the color"
msgstr "Cliccare per cambiare il colore"
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:57
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:195
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:195
msgid "Default..."
msgstr "Predefinito..."
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:70
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:131
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:208
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:269
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:131
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:208 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:269
msgid "Revert the color to the default"
msgstr "Ripristina il colore di default"
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:73
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:134
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:211
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:272
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:134
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:272
msgid "R&eset"
msgstr "R&eimposta"
msgid "Greyed-out notes:"
msgstr "Note sbiadite:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1541
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1571
msgid "&Change..."
msgid "&Old Document:"
msgstr "Documento &vecchio:"
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:83
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:38
msgid "Bro&wse..."
msgstr "Sfogl&ia..."
msgstr "Documento v&ecchio"
#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:178
-msgid "Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the resulting document"
-msgstr "Attiva il tracciamento modifiche e mostra i cambiamenti nell'output LaTeX del documento risultante"
+msgid ""
+"Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the "
+"resulting document"
+msgstr ""
+"Attiva il tracciamento modifiche e mostra i cambiamenti nell'output LaTeX "
+"del documento risultante"
#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:181
msgid "Enable &change tracking features in the output"
msgid "Save as Document Defaults"
msgstr "Salva come impostazioni predefinite di documento"
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1229
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1229
msgid "Display"
msgstr "Visualizzazione"
msgid "F&ile"
msgstr "F&ile"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/agu_stdclass.inc:80
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
msgid "Filename"
msgstr "Nome file"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
msgid "&File:"
msgstr "&File:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332
msgid "Select a file"
msgstr "Selezionare un file"
msgstr "Forma&to:"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:191
-msgid "Enable LyX to preview this material; only if graphics previewing is not disabled at application level (see Preference dialog)."
+msgid ""
+"Enable LyX to preview this material; only if graphics previewing is not "
+"disabled at application level (see Preference dialog)."
msgstr ""
"Abilita l'anteprima dell'immagine in LyX, a meno che non sia\n"
"disabilitata a livello di applicazione (vedere le Preferenze)"
msgstr "C&erca"
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:26
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
msgid "&Find:"
msgstr "T&rova:"
msgstr "Do&cumento attuale"
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:215
-msgid "Current document and all related documents belonging to the same master document"
-msgstr "Documento attuale e tutti gli altri documenti relativi allo stesso documento padre"
+msgid ""
+"Current document and all related documents belonging to the same master "
+"document"
+msgstr ""
+"Documento attuale e tutti gli altri documenti relativi allo stesso documento "
+"padre"
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:218
msgid "&Master document"
msgstr "Tutti i &manuali"
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:254
-msgid "If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text and paragraph style"
-msgstr "Se non selezionato, la ricerca viene limitata all'occorrenza del testo selezionato e stile paragrafo"
+msgid ""
+"If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text "
+"and paragraph style"
+msgstr ""
+"Se non selezionato, la ricerca viene limitata all'occorrenza del testo "
+"selezionato e stile paragrafo"
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:257
msgid "Ignore &format"
msgstr "I&gnora formato"
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:267
-msgid "Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text first letter"
+msgid ""
+"Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text "
+"first letter"
msgstr ""
"Mantiene maiuscola o minuscola la prima lettera da sostituire\n"
"in accordo alla prima lettera del testo corrispondente"
msgstr "E&spandi macro"
#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:13
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:13 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
msgid "Form"
msgstr "Modello"
msgid "LaTe&X font encoding:"
msgstr "Codifica Te&X:"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:89
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34
msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)."
msgstr "Specifica la codifica per i caratteri (p.es., T1)."
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:140
msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
-msgstr "Scala il tipo senza grazie per adattarlo alla dimensione base della serie di caratteri"
+msgstr ""
+"Scala il tipo senza grazie per adattarlo alla dimensione base della serie di "
+"caratteri"
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
msgid "&Typewriter:"
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:180
msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
-msgstr "Scala il tipo monospazio per adattarlo alla dimensione base della serie di caratteri"
+msgstr ""
+"Scala il tipo monospazio per adattarlo alla dimensione base della serie di "
+"caratteri"
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:193
msgid "C&JK:"
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:203
msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
-msgstr "Inserire la serie di caratteri (font) da usare per l'alfabeto Cinese, Giapponese o Coreano"
+msgstr ""
+"Inserire la serie di caratteri (font) da usare per l'alfabeto Cinese, "
+"Giapponese o Coreano"
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:210
msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174
msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
-msgstr "Scala l'immagine alla dimensione massima non eccedente larghezza ed altezza"
+msgstr ""
+"Scala l'immagine alla dimensione massima non eccedente larghezza ed altezza"
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187
msgid "Rotate Graphics"
msgstr "&Opzioni per LaTeX:"
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527
-msgid "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not disabled at application level (see Preference dialog)."
+msgid ""
+"Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
+"disabled at application level (see Preference dialog)."
msgstr ""
"Abilita l'anteprima dell'immagine in LyX, a meno che non sia\n"
"disabilitata a livello di applicazione (vedere le Preferenze)"
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595
msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings"
-msgstr "Assegna l'immagine ad un gruppo di immagini condividenti le stesse impostazioni"
+msgstr ""
+"Assegna l'immagine ad un gruppo di immagini condividenti le stesse "
+"impostazioni"
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598
msgid "Graphics Group"
msgid "/-----^-----\\"
msgstr "/-----^-----\\"
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22
msgid "&Spacing:"
msgstr "&Spaziatura:"
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78
msgid "Supported spacing types"
msgstr "Tipi di spaziatura supportati"
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68
msgid "&Value:"
msgstr "&Valore:"
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
-msgstr "Valore personalizzato. Necessita spaziatura di tipo \"Personalizzato\"."
+msgstr ""
+"Valore personalizzato. Necessita spaziatura di tipo \"Personalizzato\"."
#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110
msgid "&Fill Pattern:"
msgstr "&Modello di riempimento:"
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45
msgid "&Protect:"
msgstr "&Protezione:"
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:208
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:208
#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:214
msgid "Insert the spacing even after a line break"
msgstr "La spaziatura permane anche se si trova a inizio o fine riga."
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:207
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:153
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:330
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:333
-#: lib/layouts/minimalistic.module:26
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:207
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/stdinsets.inc:336
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:339 lib/layouts/minimalistic.module:26
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgstr "Nome associato con l'URL"
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257
#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:332
msgid "&Name:"
msgstr "&Nome:"
msgid "&Include Type:"
msgstr "&Tipo di inclusione:"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:382
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:382
msgid "Include"
msgstr "Includi"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:372
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:372
msgid "Input"
msgstr "Input"
msgid "Verbatim"
msgstr "Testuale"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:1131
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1131
#: src/insets/InsetInclude.cpp:1137
msgid "Program Listing"
msgstr "Listato di programma"
msgid "&Edit"
msgstr "&Modifica"
-#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
+#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:213
msgid "A&vailable Indexes:"
msgstr "&Indici disponibili:"
msgid "Select the index this entry should be listed in."
msgstr "Selezionare l'indice dove deve apparire questa voce."
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
-#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:190
-msgid "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
-msgstr "Qui si può specificare un processore di indice alternativo e le sue opzioni."
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:190
+msgid ""
+"Here you can define an alternative index processor and specify its options."
+msgstr ""
+"Qui si può specificare un processore di indice alternativo e le sue opzioni."
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:202
msgid "Index generation"
msgstr "Generazione indice"
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
-#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:199
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:199
msgid "Define program options of the selected processor."
msgstr "Opzioni di programma del processore selezionato."
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
-#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:202
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:202
msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
msgstr "Selezionare se si vogliono indici multipli (ad es. un Indice dei nomi)"
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
-#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:204
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:204
msgid "&Use multiple indexes"
msgstr "&Usa indici multipli"
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
-#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:205
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:205
msgid "&New:[[index]]"
msgstr "&Nuovo:"
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
-#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:207
-msgid "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
-msgstr "Immettere il nome dell'indice desiderato (ad es. \"Indice dei nomi\") e premere \"Aggiungi\""
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:207
+msgid ""
+"Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
+msgstr ""
+"Immettere il nome dell'indice desiderato (ad es. \"Indice dei nomi\") e "
+"premere \"Aggiungi\""
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
-#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:210
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:210
msgid "Add a new index to the list"
msgstr "Aggiunge un nuovo indice alla lista"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:60
-#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:215
-#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:295
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:215 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:295
msgid "1"
msgstr "1"
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
-#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:217
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:217
msgid "Remove the selected index"
msgstr "Rimuovi l'indice selezionato"
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
-#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:221
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:221
msgid "Rename the selected index"
msgstr "Rinomina l'indice selezionato"
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
-#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:223
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:223
msgid "R&ename..."
msgstr "&Rinomina..."
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
-#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:225
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:225
msgid "Define or change button color"
msgstr "Definisce o cambia il colore del pulsante"
msgstr "P&redefinite:"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
-msgid "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to select/deselect."
-msgstr "Opzioni predefinite nel file di layout. Cliccare a sinistra per selezionare/deselezionare."
+msgid ""
+"The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
+"select/deselect."
+msgstr ""
+"Opzioni predefinite nel file di layout. Cliccare a sinistra per selezionare/"
+"deselezionare."
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:83
msgid "Cus&tom:"
#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:142
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:78
-msgid "Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})"
-msgstr "Inserire il comando per caricare il pacchetto linguistico (default: \\usepackage{babel})"
+msgid ""
+"Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})"
+msgstr ""
+"Inserire il comando per caricare il pacchetto linguistico (default: "
+"\\usepackage{babel})"
#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22
msgid "Of&fset:"
msgid "Feedback window"
msgstr "Finestra di riscontro"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13
-#: src/insets/InsetCaption.cpp:332
-#: src/insets/InsetListings.cpp:353
-#: src/insets/InsetListings.cpp:355
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:332
+#: src/insets/InsetListings.cpp:353 src/insets/InsetListings.cpp:355
msgid "Listing"
msgstr "Listato"
msgid "&Float"
msgstr "Listato flottante"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
msgid "&Placement:"
msgstr "&Posizionamento:"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:372
msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
-msgstr "Selezionare il dialetto del linguaggio di programmazione, se disponibile"
+msgstr ""
+"Selezionare il dialetto del linguaggio di programmazione, se disponibile"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
msgid "Range"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499
msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
-msgstr "Inserire qui i parametri per il listato. Digitare ? per una lista dei parametri."
+msgstr ""
+"Inserire qui i parametri per il listato. Digitare ? per una lista dei "
+"parametri."
#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19
msgid "Document-specific layout information"
msgid "Update the display"
msgstr "Aggiorna schermo"
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:74
-#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:336
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:74 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:336
msgid "&Update"
msgstr "&Aggiorna"
msgstr "Includi &solo i documenti figlio selezionati"
#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50
-msgid "Assure counters and references are as in the complete document (prolonges compilation)"
-msgstr "Assicura che contatori e riferimenti siano come nel documento completo (prolunga la compilazione)"
+msgid ""
+"Assure counters and references are as in the complete document (prolonges "
+"compilation)"
+msgstr ""
+"Assicura che contatori e riferimenti siano come nel documento completo "
+"(prolunga la compilazione)"
#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53
msgid "&Maintain counters and references"
msgid "Resize this to the correct table dimensions"
msgstr "Ridimensionalo alle dimensioni corrette della tabella"
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:163
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
msgid "Vertical alignment"
msgstr "Allineamento verticale"
msgstr "||x||"
#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:19
-msgid "The AMS LaTeX packages are only used if symbols from the AMS math toolbars are inserted into formulas"
+msgid ""
+"The AMS LaTeX packages are only used if symbols from the AMS math toolbars "
+"are inserted into formulas"
msgstr ""
"Il pacchetto AMS sarà usato solo se comandi\n"
"o simboli AMS vengono inseriti nelle formule"
msgstr "Usa il pacchetto &matematico AMS"
#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
-msgid "The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are inserted into formulas"
+msgid ""
+"The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are "
+"inserted into formulas"
msgstr ""
"Il pacchetto esint sarà usato solo se simboli di\n"
"integrale speciali vengono inseriti nelle formule"
msgstr "Usa il pacchetto &esint"
#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:65
-msgid "The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted into formulas"
+msgid ""
+"The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted "
+"into formulas"
msgstr ""
"Il pacchetto mathdots sarà usato solo se il comando\n"
"\\iddots viene inserito nelle formule"
msgstr "Usa il pacchetto math&dots"
#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:85
-msgid "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is inserted into formulas"
+msgid ""
+"The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
+"inserted into formulas"
msgstr ""
"Il pacchetto mhchem sarà usato solo se i comandi\n"
"\\ce o \\cf vengono inseriti nelle formule"
msgid "S&elected:"
msgstr "S&elezionati:"
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:13
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:162
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:13 src/insets/InsetNomencl.cpp:162
msgid "Nomenclature"
msgstr "Nomenclatura"
msgid "&Symbol:"
msgstr "&Simbolo:"
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Output Format"
msgstr "Formato di output"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:42
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:42 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:55
msgid "Specify the default output format (for view/update)"
msgstr "Specifica il formato di default dell'output (per mostra/aggiorna)"
msgid "MathML"
msgstr "MathML"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162
-#: lib/configure.py:635
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:635
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
msgid "Images"
msgstr "Immagini"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:172
-#: lib/layouts/aapaper.layout:61
-#: lib/layouts/egs.layout:617
-#: lib/languages:69
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:172 lib/layouts/aapaper.layout:61
+#: lib/layouts/egs.layout:617 lib/languages:69
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:695
msgid "LaTeX"
msgstr "LaTeX"
msgstr "&Parole chiave:"
#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:166
-msgid "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
-msgstr "Se non specificato esplicitamente, usa titolo e autore dagli ambienti appropriati"
+msgid ""
+"If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
+msgstr ""
+"Se non specificato esplicitamente, usa titolo e autore dagli ambienti "
+"appropriati"
#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:169
msgid "Automatically fi&ll header"
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355
-#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:340
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:340
msgid "&Format:"
msgstr "&Formato:"
msgid "Line &spacing"
msgstr "I&nterlinea"
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120
-#: src/Text.cpp:1820
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1820
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
msgid "Single"
msgstr "Singola"
msgid "1.5"
msgstr "1.5"
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130
-#: src/Text.cpp:1826
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1826
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
msgid "Double"
msgstr "Doppia"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:65
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1047
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1066
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1114
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
-#: lib/layouts/stdcustom.inc:8
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:698
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:802
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1020
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:849
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:876
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2131
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1114 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
+#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:698
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:802 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1020 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:849
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:876 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2131
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2154
#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51
msgid "Custom"
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
-msgstr "Usa l'allineamento predefinito per questo paragrafo, qualunque esso sia."
+msgstr ""
+"Usa l'allineamento predefinito per questo paragrafo, qualunque esso sia."
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
msgid "Paragraph's &Default"
msgstr "Modo matematico"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
-msgid "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the delay."
+msgid ""
+"Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
+"delay."
msgstr ""
"Visualizza il suggerimento in grigio a seguito del cursore\n"
"nel modo matematico dopo il ritardo specificato."
msgstr "Modo testo"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:85
-msgid "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the delay."
+msgid ""
+"Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
+"delay."
msgstr ""
"Visualizza il suggerimento in grigio a seguito del cursore\n"
"nel modo testo dopo il ritardo specificato."
msgstr "Menù a com&parsa automatico"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:105
-msgid "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text mode."
+msgid ""
+"Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
+"mode."
msgstr ""
"Visualizza un piccolo triangolo sul cursore se è\n"
"disponibile un suggerimento nel modo testo."
msgstr "I&ndicatore cursore"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:118
-#: lib/layouts/hollywood.layout:280
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:388
+#: lib/layouts/hollywood.layout:280 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:388
msgid "General"
msgstr "Generale"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:141
-msgid "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown if it is available."
+msgid ""
+"After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
+"if it is available."
msgstr ""
"Se il cursore non viene mosso per tutto questo tempo, il\n"
"suggerimento in linea viene visualizzato, se disponibile."
msgstr "secon&di di ritardo per suggerimento in linea"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:187
-msgid "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown if it is available."
+msgid ""
+"After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
+"if it is available."
msgstr ""
"Se il cursore non viene mosso per tutto questo tempo, il menù\n"
"a comparsa con i suggerimenti viene visualizzato, se disponibile."
msgstr "s&econdi di ritardo per menù a comparsa"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:225
-msgid "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. It will be shown right away."
+msgid ""
+"When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
+"It will be shown right away."
msgstr ""
"Quando il suggerimento su richiesta (TAB) non è univoco,\n"
"il menù a comparsa viene visualizzato immediatamente."
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
-msgstr "&Visualizza il menù a comparsa senza ritardo per suggerimenti non univoci."
+msgstr ""
+"&Visualizza il menù a comparsa senza ritardo per suggerimenti non univoci."
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:235
msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2927
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2991
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2927 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2991
msgid "Remo&ve"
msgstr "&Rimuovi"
msgid "Instant &Preview:"
msgstr "&Anteprima istantanea:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:56
-#: src/Font.cpp:76
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:56 src/Font.cpp:76
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
msgid "Off"
msgstr "Non attiva"
msgid "No math"
msgstr "Escluso matematica"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66
-#: src/Font.cpp:76
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66 src/Font.cpp:76
msgid "On"
msgstr "Attiva"
msgid "&Mark end of paragraphs"
msgstr "&Marca fine paragrafo"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:251
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:251
msgid "Editing"
msgstr "Redazione"
msgid "Cursor &follows scrollbar"
msgstr "Il cursore segue la &barra di scorrimento"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46
-#: src/LyXRC.cpp:3147
-msgid "Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor width used when set to 0."
-msgstr "Configura la larghezza del cursore testo. Se zero, la larghezza viene impostata in base allo zoom."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3147
+msgid ""
+"Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor "
+"width used when set to 0."
+msgstr ""
+"Configura la larghezza del cursore testo. Se zero, la larghezza viene "
+"impostata in base allo zoom."
#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:49
msgid "Cursor width (&pixels):"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:130
msgid "Skip trailing non-word characters"
-msgstr "Salta in avanti alla fine di una parola invece che all'inizio della successiva"
+msgstr ""
+"Salta in avanti alla fine di una parola invece che all'inizio della "
+"successiva"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:133
msgid "Use Mac-style for cursor moving between &words"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:66
msgid "Check this to show the current format in the File > Export menu"
-msgstr "Rende il formato corrente direttamente disponibile dal menu File->Esporta"
+msgstr ""
+"Rende il formato corrente direttamente disponibile dal menu File->Esporta"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:69
msgid "Sho&w in export menu"
msgstr "S&econdaria:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:120
-msgid "Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next time LyX is launched."
+msgid ""
+"Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next "
+"time LyX is launched."
msgstr ""
-"Impostazione specifica per Mac OS X per usare associazioni tasti stile emacs.\n"
+"Impostazione specifica per Mac OS X per usare associazioni tasti stile "
+"emacs.\n"
"Ha effetto quando LyX viene rilanciato."
#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:123
msgstr "Velocità scorrimento rotella:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:158
-msgid "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will speed it up, low values slow it down."
+msgid ""
+"1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
+"speed it up, low values slow it down."
msgstr ""
"La velocità standard di scorrimento della rotella del mouse è 1.0.\n"
"Valori maggiori la incrementano, valori minori la decrementano."
msgstr "Separatore &decimale predefinito:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:160
-msgid "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to the language package)"
+msgid ""
+"Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
+"the language package)"
msgstr ""
"Passa le lingue globalmente (alla classe di documento)\n"
"invece che localmente (solo al pacchetto linguistico)"
msgstr "Impostazione &globale"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:170
-msgid "If checked, the document language is not explicitly set by a language switch command"
+msgid ""
+"If checked, the document language is not explicitly set by a language switch "
+"command"
msgstr ""
"Se selezionato, la lingua del documento non viene impostata\n"
"esplicitamente con un comando di cambio lingua"
msgstr "A&utoavvio"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:180
-msgid "If checked, the document language is not explicitly closed by a language switch command"
+msgid ""
+"If checked, the document language is not explicitly closed by a language "
+"switch command"
msgstr ""
"Se selezionato, la lingua del documento non viene chiusa\n"
"esplicitamente con un comando di cambio lingua"
msgid "Right-to-left language support"
msgstr "Supporto per i linguaggi da destra a sinistra"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:215
-#: src/LyXRC.cpp:3428
-msgid "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:215 src/LyXRC.cpp:3428
+msgid ""
+"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
msgstr ""
"Da selezionare per abilitare il supporto per i linguaggi\n"
"da destra a sinistra (cioè: Ebreo, Arabo)."
msgstr "&Visuale"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:24
-msgid "Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)"
-msgstr "Abilita l'uso (via fontenc) di una specifica codifica per i caratteri (T1, ad es.)"
+msgid ""
+"Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)"
+msgstr ""
+"Abilita l'uso (via fontenc) di una specifica codifica per i caratteri (T1, "
+"ad es.)"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:27
msgid "Use LaTe&X font encoding:"
msgid "Pr&ocessor:"
msgstr "Pr&ocessore:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:797
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:797
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:894
msgid "Op&tions:"
msgstr "&Opzioni:"
"Warning: Your changes here will not be saved."
msgstr ""
"Determina se LyX debba produrre percorsi in stile Windows piuttosto che in\n"
-"stile Cygwin per i file LaTeX. Non si consiglia di modificare il valore di default,\n"
+"stile Cygwin per i file LaTeX. Non si consiglia di modificare il valore di "
+"default,\n"
"a meno che questo non sia stato rilevato correttamente.\n"
"Attenzione: le modifiche effettuate non saranno salvate."
msgid "Output &line length:"
msgstr "Larghezza della &riga prodotta:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37
-#: src/LyXRC.cpp:3094
-msgid "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to 0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, paragraphs are separated by a blank line."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:3094
+msgid ""
+"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
+"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
+"paragraphs are separated by a blank line."
msgstr ""
"Larghezza massima della riga per file esportati come testo/LaTeX/SGML.\n"
-"Se impostata a 0, ogni paragrafo è esportato su una singola riga, altrimenti\n"
+"Se impostata a 0, ogni paragrafo è esportato su una singola riga, "
+"altrimenti\n"
"i paragrafi vengono separati da una riga vuota."
#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:64
msgid "&PATH prefix:"
msgstr "&Prefisso per PATH:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51
-#: src/LyXRC.cpp:3338
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51 src/LyXRC.cpp:3338
msgid ""
-"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment variable.\n"
+"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
+"variable.\n"
"Use the OS native format."
msgstr ""
-"Specifica quali cartelle devono essere preposte alla variabile d'ambiente PATH.\n"
+"Specifica quali cartelle devono essere preposte alla variabile d'ambiente "
+"PATH.\n"
"Usate il formato nativo del sistema operativo."
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:58
msgid "TEX&INPUTS prefix:"
msgstr "Prefisso per TEX&INPUTS:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:68
-#: src/LyXRC.cpp:3497
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:68 src/LyXRC.cpp:3497
msgid ""
-"Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS environment variable.\n"
+"Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS "
+"environment variable.\n"
"A '.' represents the current document directory. Use the OS native format."
msgstr ""
-"Specifica quali cartelle devono essere preposte alla variabile d'ambiente TEXINPUTS.\n"
+"Specifica quali cartelle devono essere preposte alla variabile d'ambiente "
+"TEXINPUTS.\n"
"Usate il formato nativo del sistema operativo."
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:75
msgstr "Pref&isso spool:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
-msgid "Setting causes printer command to print to file and then use this actually to print."
+msgid ""
+"Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
+"to print."
msgstr ""
"Impostandolo, il comando di stampa produrrà un file\n"
"che verrà poi usato per stampare effettivamente."
msgstr "Personalizza l'output per una data stampante. Opzione per esperti."
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
-msgid "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your printer command and you have config.<printer> files installed for all your printers."
-msgstr "Di norma, questa casella va segnata solo se si usa dvips come comando di stampa e si abbiano installati i file di configurazione config.<stampante> per tutte le stampanti che si intendono usare."
+msgid ""
+"Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
+"printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
+"printers."
+msgstr ""
+"Di norma, questa casella va segnata solo se si usa dvips come comando di "
+"stampa e si abbiano installati i file di configurazione config.<stampante> "
+"per tutte le stampanti che si intendono usare."
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
msgid "Adapt &output to printer"
msgstr "Min&uscolo:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:364
-msgid "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality of fonts"
+msgid ""
+"Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
+"of fonts"
msgstr ""
"Abilitando la cache si ottengono prestazioni migliori\n"
"ma a scapito della qualità dei caratteri su schermo"
msgstr "Aiuto automatico"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:93
-msgid "Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in the main work area of an edited document"
+msgid ""
+"Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in "
+"the main work area of an edited document"
msgstr ""
"Consente la visualizzazione automatica di commenti utili relativi\n"
"agli inserti nell'area principale del documento editato"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:272
msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
-msgstr "Usa un solo pulsante di chiusura in alto a destra invece che un pulsante per linguetta."
+msgstr ""
+"Usa un solo pulsante di chiusura in alto a destra invece che un pulsante per "
+"linguetta."
#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:275
msgid "&Single close-tab button"
msgstr "Singolo &pulsante per chiusura linguette"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2563
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2669
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2581
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2588 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2687
msgid "&Save"
msgstr "&Salva"
#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:52
msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"."
-msgstr "Valore personalizzato. \"Rientro\" deve essere impostato a \"Personalizzato\"."
+msgstr ""
+"Valore personalizzato. \"Rientro\" deve essere impostato a \"Personalizzato"
+"\"."
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
msgid "Pages"
msgid "Page number to print to"
msgstr "Numero della pagina fino a cui stampare"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
msgid "Print all pages"
msgstr "Stampa tutte le pagine"
msgid "Send output to the given printer"
msgstr "Manda l'output alla stampante indicata"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
msgid "Send output to a file"
msgstr "Manda l'output su file"
#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61
msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one."
-msgstr "Verifica se questo indice deve far parte (ad es. una sezione) del precedente."
+msgstr ""
+"Verifica se questo indice deve far parte (ad es. una sezione) del precedente."
#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64
msgid "&Subindex"
msgstr "Seleziona l'indice che sarà stampato in questa parte del documento."
#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1323
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1323 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253
msgid "Output"
msgstr "Uscite"
msgid "&Statusbar messages"
msgstr "Messaggi barra di &stato"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22
-#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:292
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:292
msgid "La&bels in:"
msgstr "Eti&chette in:"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
-#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:293
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:293
msgid "&References"
msgstr "&Riferimenti"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:76
-#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:296
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:296
msgid "Fil&ter:"
msgstr "Fil&tro:"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89
-#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:298
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:298
msgid "Enter string to filter the label list"
msgstr "Inserire maschera per filtrare la lista delle etichette."
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:99
-#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:302
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:302
msgid "Filter case-sensitively"
msgstr "FIltra distinguendo maiuscole e minuscole"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:102
-#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:304
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:304
msgid "Case-sensiti&ve"
msgstr "Maiusco&lo/minuscolo"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:127
-#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:306
-msgid "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-sensitive option is checked)"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:127 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:306
+msgid ""
+"Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
+"sensitive option is checked)"
msgstr ""
-"Ordina alfabeticamente le etichette (senza distinguere maiuscole e minuscole,\n"
+"Ordina alfabeticamente le etichette (senza distinguere maiuscole e "
+"minuscole,\n"
" a meno che non sia selezionata la corrispondente opzione)"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:130
-#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:308
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:130 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:308
msgid "&Sort"
msgstr "&Ordina"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:140
-#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:310
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:140 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:310
msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
msgstr "Ordina alfabeticamente le etichette distinguendo maiuscole e minuscole"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:143
-#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:312
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:312
msgid "Cas&e-sensitive"
msgstr "&Maiuscolo/minuscolo"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:150
-#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:314
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:314
msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
msgstr "Raggruppa le etichette per prefisso (p.es. \"sec:\")"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:153
-#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:316
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:316
msgid "Grou&p"
msgstr "Raggru&ppa"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314
#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:317
msgid "&Go to Label"
msgstr "&Vai all'etichetta"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:212
-#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:330
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:212 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:330
msgid "Cross-reference as it appears in output"
msgstr "È il riferimento come appare nell'output"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:216
-#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:321
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:216 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:321
msgid "<reference>"
msgstr "<riferimento>"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221
-#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:322
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:322
msgid "(<reference>)"
msgstr "(<riferimento>)"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:226
-#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:323
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:226 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:323
msgid "<page>"
msgstr "<pagina>"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:231
-#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:324
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:231 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:324
msgid "on page <page>"
msgstr "a pagina <pagina>"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:236
-#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:325
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:236 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:325
msgid "<reference> on page <page>"
msgstr "<riferimento> a pagina <pagina>"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:241
-#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:326
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:241 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:326
msgid "Formatted reference"
msgstr "Riferimento formattato"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:246
-#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:327
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:246 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:327
msgid "Textual reference"
msgstr "Riferimento testuale"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:291
-#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:334
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:291 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:334
msgid "Update the label list"
msgstr "Aggiorna la lista delle etichette"
msgstr "&Funzione:"
#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
-msgid "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with the 'Clear' button"
+msgid ""
+"Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
+"the 'Clear' button"
msgstr ""
"Immettere la scorciatoia dopo aver cliccato questo campo.\n"
"Il contenuto può essere rimosso con il pulsante 'Cancella'."
msgstr "Correttore ortografico"
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:43
-msgid "The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
-msgstr "La lingua selezionata. Cambiandola, cambia la lingua di riferimento della parola selezionata."
+msgid ""
+"The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
+msgstr ""
+"La lingua selezionata. Cambiandola, cambia la lingua di riferimento della "
+"parola selezionata."
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:59
msgid "Unknown word:"
msgstr "Aggiunge il termine al proprio dizionario personale"
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
-msgid "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the full range."
-msgstr "Le categorie disponibili dipendono dalla codifica del documento. Selezionare UTF-8 per l'intera gamma."
+msgid ""
+"Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
+"full range."
+msgstr ""
+"Le categorie disponibili dipendono dalla codifica del documento. Selezionare "
+"UTF-8 per l'intera gamma."
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
msgid "Ca&tegory:"
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
msgid "Select this to display all available characters at once"
-msgstr "Selezionare questo per visualizzare i caratteri disponibili tutti insieme"
+msgstr ""
+"Selezionare questo per visualizzare i caratteri disponibili tutti insieme"
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
msgid "&Display all"
msgid "Horizontal alignment in column"
msgstr "Allineamento orizzontale in colonna"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:64
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:64 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108
#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:788
msgid "Justified"
msgstr "Giustificato"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:84
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:790
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:84 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:790
msgid "At Decimal Separator"
msgstr "Ai decimali"
msgstr "&Allineamento verticale nella riga:"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:206
-msgid "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of the row."
-msgstr "Specifica l'allineamento verticale della casella rispetto alla linea di base della riga."
+msgid ""
+"Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
+"the row."
+msgstr ""
+"Specifica l'allineamento verticale della casella rispetto alla linea di base "
+"della riga."
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:228
msgid "Merge cells of different columns"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1202
msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
-msgstr "Ripeti questa riga come intestazione per ogni pagina (eccetto la prima)"
+msgstr ""
+"Ripeti questa riga come intestazione per ogni pagina (eccetto la prima)"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1205
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1242
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1283
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1314
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1352
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:362
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1352 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:362
#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371
msgid "on"
msgstr "attivo"
msgstr "Ricostruisce gli elenchi dei file"
#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
-msgid "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
+msgid ""
+"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
msgstr ""
"Mostra i contenuti del file selezionato. Possibile solo\n"
"quando i file sono mostrati con il loro percorso."
msgstr "Inserire maschera per filtrare i contenuti"
#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63
-msgid "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of tables, and others)"
-msgstr "Seleziona gli elenchi disponibili (indice generale, elenco delle figure, elenco delle tabelle, ed altri)"
+msgid ""
+"Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
+"tables, and others)"
+msgstr ""
+"Seleziona gli elenchi disponibili (indice generale, elenco delle figure, "
+"elenco delle tabelle, ed altri)"
#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90
msgid "Update navigation tree"
msgstr "Aggiorna l'albero di navigazione"
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163
#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182
msgid "..."
msgstr "..."
msgid "DefSkip"
msgstr "Salto predefinito"
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
msgid "SmallSkip"
msgstr "Salto piccolo"
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688
msgid "MedSkip"
msgstr "Salto medio"
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
msgid "BigSkip"
msgstr "Salto grande"
msgid "Allow &floating"
msgstr "Consenti di &flottare"
-#: lib/layouts/AEA.layout:55
-#: lib/layouts/apa.layout:92
+#: lib/layouts/AEA.layout:55 lib/layouts/apa.layout:92
msgid "ShortTitle"
msgstr "Titolo breve"
-#: lib/layouts/AEA.layout:56
-#: lib/layouts/AEA.layout:99
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:68
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:117
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:158
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:192
-#: lib/layouts/aa.layout:124
-#: lib/layouts/aa.layout:147
-#: lib/layouts/aa.layout:162
-#: lib/layouts/aa.layout:186
-#: lib/layouts/aa.layout:326
-#: lib/layouts/aastex.layout:276
-#: lib/layouts/aastex.layout:293
-#: lib/layouts/aastex.layout:333
-#: lib/layouts/aastex.layout:359
-#: lib/layouts/aastex.layout:398
-#: lib/layouts/achemso.layout:57
-#: lib/layouts/achemso.layout:190
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:68
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:114
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141
-#: lib/layouts/agutex.layout:58
-#: lib/layouts/agutex.layout:75
-#: lib/layouts/agutex.layout:116
-#: lib/layouts/agutex.layout:134
-#: lib/layouts/ectaart.layout:22
-#: lib/layouts/ectaart.layout:47
-#: lib/layouts/ectaart.layout:70
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:58
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:101
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:120
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:198
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:226
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:255
-#: lib/layouts/entcs.layout:74
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:54
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:73
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:91
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:109
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:144
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:192
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:59
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:78
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:96
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:114
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:134
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:199
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:211
-#: lib/layouts/iopart.layout:60
-#: lib/layouts/iopart.layout:130
-#: lib/layouts/iopart.layout:149
-#: lib/layouts/iopart.layout:174
-#: lib/layouts/iopart.layout:203
-#: lib/layouts/revtex4.layout:112
-#: lib/layouts/revtex4.layout:150
-#: lib/layouts/revtex4.layout:247
-#: lib/layouts/siamltex.layout:279
-#: lib/layouts/siamltex.layout:299
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:71
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:124
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:157
-#: lib/layouts/svmult.layout:48
-#: lib/layouts/svmult.layout:98
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:49
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:25
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:48
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:68
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:92
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:119
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:45
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:66
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:16
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:60
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:81
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:100
-#: lib/layouts/svcommon.inc:348
-#: lib/layouts/svcommon.inc:372
-#: lib/layouts/svcommon.inc:423
-#: lib/layouts/svcommon.inc:460
-#: lib/layouts/svcommon.inc:478
-#: lib/layouts/svcommon.inc:499
-#: lib/layouts/svcommon.inc:523
+#: lib/layouts/AEA.layout:56 lib/layouts/AEA.layout:99
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/IEEEtran.layout:117
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:158 lib/layouts/IEEEtran.layout:192
+#: lib/layouts/aa.layout:124 lib/layouts/aa.layout:147
+#: lib/layouts/aa.layout:162 lib/layouts/aa.layout:186
+#: lib/layouts/aa.layout:326 lib/layouts/aastex.layout:276
+#: lib/layouts/aastex.layout:293 lib/layouts/aastex.layout:333
+#: lib/layouts/aastex.layout:359 lib/layouts/aastex.layout:398
+#: lib/layouts/achemso.layout:57 lib/layouts/achemso.layout:190
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:68 lib/layouts/acmsiggraph.layout:114
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agutex.layout:58
+#: lib/layouts/agutex.layout:75 lib/layouts/agutex.layout:116
+#: lib/layouts/agutex.layout:134 lib/layouts/ectaart.layout:22
+#: lib/layouts/ectaart.layout:47 lib/layouts/ectaart.layout:70
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:58 lib/layouts/elsarticle.layout:101
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:198
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:226 lib/layouts/elsarticle.layout:255
+#: lib/layouts/entcs.layout:74 lib/layouts/ijmpc.layout:54
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpc.layout:91
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:109 lib/layouts/ijmpc.layout:144
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:192 lib/layouts/ijmpd.layout:59
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:78 lib/layouts/ijmpd.layout:96
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:114 lib/layouts/ijmpd.layout:134
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/ijmpd.layout:211
+#: lib/layouts/iopart.layout:60 lib/layouts/iopart.layout:130
+#: lib/layouts/iopart.layout:149 lib/layouts/iopart.layout:174
+#: lib/layouts/iopart.layout:203 lib/layouts/revtex4.layout:112
+#: lib/layouts/revtex4.layout:150 lib/layouts/revtex4.layout:247
+#: lib/layouts/siamltex.layout:279 lib/layouts/siamltex.layout:299
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:71 lib/layouts/sigplanconf.layout:124
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:157 lib/layouts/svmult.layout:48
+#: lib/layouts/svmult.layout:98 lib/layouts/tufte-handout.layout:49
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:25 lib/layouts/amsdefs.inc:48
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:68 lib/layouts/amsdefs.inc:92
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:119 lib/layouts/lyxmacros.inc:45
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:66 lib/layouts/stdstruct.inc:16
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:60 lib/layouts/stdtitle.inc:81
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:100 lib/layouts/svcommon.inc:348
+#: lib/layouts/svcommon.inc:372 lib/layouts/svcommon.inc:423
+#: lib/layouts/svcommon.inc:460 lib/layouts/svcommon.inc:478
+#: lib/layouts/svcommon.inc:499 lib/layouts/svcommon.inc:523
msgid "FrontMatter"
msgstr "Materiale anteriore"
msgid "Publication Issue:"
msgstr "Numero di pubblicazione:"
-#: lib/layouts/AEA.layout:94
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:188
-#: lib/layouts/aa.layout:88
-#: lib/layouts/aa.layout:322
-#: lib/layouts/aa.layout:338
-#: lib/layouts/aapaper.layout:100
-#: lib/layouts/aapaper.layout:203
-#: lib/layouts/aastex.layout:113
-#: lib/layouts/aastex.layout:252
-#: lib/layouts/achemso.layout:186
-#: lib/layouts/achemso.layout:203
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:110
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:126
-#: lib/layouts/agutex.layout:130
-#: lib/layouts/apa.layout:70
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:81
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:92
-#: lib/layouts/ectaart.layout:42
-#: lib/layouts/ectaart.layout:55
-#: lib/layouts/egs.layout:486
-#: lib/layouts/elsart.layout:205
-#: lib/layouts/elsart.layout:220
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:222
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:239
-#: lib/layouts/entcs.layout:85
-#: lib/layouts/foils.layout:147
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:188
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:195
-#: lib/layouts/iopart.layout:170
-#: lib/layouts/iopart.layout:187
-#: lib/layouts/isprs.layout:25
-#: lib/layouts/kluwer.layout:259
-#: lib/layouts/latex8.layout:107
-#: lib/layouts/llncs.layout:242
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:171
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:185
-#: lib/layouts/paper.layout:130
-#: lib/layouts/revtex.layout:139
-#: lib/layouts/revtex4.layout:220
-#: lib/layouts/siamltex.layout:251
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:153
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:169
-#: lib/layouts/spie.layout:75
-#: lib/layouts/svglobal.layout:37
-#: lib/layouts/svjog.layout:40
-#: lib/layouts/svmono.layout:20
-#: lib/layouts/svmult.layout:95
-#: lib/layouts/svmult.layout:99
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:45
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:60
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:91
-#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
-#: lib/layouts/scrclass.inc:239
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:12
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:27
-#: lib/layouts/svcommon.inc:422
-#: lib/layouts/svcommon.inc:428
+#: lib/layouts/AEA.layout:94 lib/layouts/IEEEtran.layout:188
+#: lib/layouts/aa.layout:88 lib/layouts/aa.layout:322
+#: lib/layouts/aa.layout:338 lib/layouts/aapaper.layout:100
+#: lib/layouts/aapaper.layout:203 lib/layouts/aastex.layout:113
+#: lib/layouts/aastex.layout:252 lib/layouts/achemso.layout:186
+#: lib/layouts/achemso.layout:203 lib/layouts/acmsiggraph.layout:110
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:126 lib/layouts/agutex.layout:130
+#: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:81
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:92 lib/layouts/ectaart.layout:42
+#: lib/layouts/ectaart.layout:55 lib/layouts/egs.layout:486
+#: lib/layouts/elsart.layout:205 lib/layouts/elsart.layout:220
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:222 lib/layouts/elsarticle.layout:239
+#: lib/layouts/entcs.layout:85 lib/layouts/foils.layout:147
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:188 lib/layouts/ijmpd.layout:195
+#: lib/layouts/iopart.layout:170 lib/layouts/iopart.layout:187
+#: lib/layouts/isprs.layout:25 lib/layouts/kluwer.layout:259
+#: lib/layouts/latex8.layout:107 lib/layouts/llncs.layout:242
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:185
+#: lib/layouts/paper.layout:130 lib/layouts/revtex.layout:139
+#: lib/layouts/revtex4.layout:220 lib/layouts/siamltex.layout:251
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:153 lib/layouts/sigplanconf.layout:169
+#: lib/layouts/spie.layout:75 lib/layouts/svglobal.layout:37
+#: lib/layouts/svjog.layout:40 lib/layouts/svmono.layout:20
+#: lib/layouts/svmult.layout:95 lib/layouts/svmult.layout:99
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:45 lib/layouts/tufte-handout.layout:60
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 lib/layouts/amsdefs.inc:91
+#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:239
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:12 lib/layouts/stdstruct.inc:27
+#: lib/layouts/svcommon.inc:422 lib/layouts/svcommon.inc:428
#: src/output_plaintext.cpp:133
msgid "Abstract"
msgstr "Sommario"
-#: lib/layouts/AEA.layout:98
-#: lib/layouts/aa.layout:91
-#: lib/layouts/aa.layout:205
-#: lib/layouts/aapaper.layout:103
-#: lib/layouts/egs.layout:532
-#: lib/layouts/elsart.layout:424
-#: lib/layouts/svmult.layout:146
-#: lib/layouts/aapaper.inc:80
+#: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/aa.layout:91
+#: lib/layouts/aa.layout:205 lib/layouts/aapaper.layout:103
+#: lib/layouts/egs.layout:532 lib/layouts/elsart.layout:424
+#: lib/layouts/svmult.layout:146 lib/layouts/aapaper.inc:80
#: lib/layouts/svcommon.inc:535
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:304
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:313
msgid "Acknowledgement"
msgstr "Riconoscimento"
-#: lib/layouts/AEA.layout:100
-#: lib/layouts/egs.layout:546
+#: lib/layouts/AEA.layout:100 lib/layouts/egs.layout:546
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
msgid "Acknowledgement."
msgstr "Riconoscimento."
-#: lib/layouts/AEA.layout:105
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:290
-#: lib/layouts/beamer.layout:1057
-#: lib/layouts/elsart.layout:259
-#: lib/layouts/foils.layout:218
-#: lib/layouts/heb-article.layout:18
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:306
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:309
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:331
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:312
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:331
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:334
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:352
-#: lib/layouts/llncs.layout:417
-#: lib/layouts/siamltex.layout:66
-#: lib/layouts/siamltex.layout:116
-#: lib/layouts/svcommon.inc:626
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:50
+#: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/IEEEtran.layout:290
+#: lib/layouts/beamer.layout:1057 lib/layouts/elsart.layout:259
+#: lib/layouts/foils.layout:218 lib/layouts/heb-article.layout:18
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:306 lib/layouts/ijmpc.layout:309
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:331 lib/layouts/ijmpd.layout:312
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:331 lib/layouts/ijmpd.layout:334
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:352 lib/layouts/llncs.layout:417
+#: lib/layouts/siamltex.layout:66 lib/layouts/siamltex.layout:116
+#: lib/layouts/svcommon.inc:626 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:50
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:82
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:85
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:310
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:24
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:25
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:56
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:59
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:276
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:58
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:61
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:286
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:7
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:310 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:56
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-ams.inc:276
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 lib/layouts/theorems-bytype.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:58 lib/layouts/theorems-bytype.inc:61
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:286 lib/layouts/theorems-order.inc:7
#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:54
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems-starred.inc:54
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:57
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:34
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:35
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:62
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:65
-#: lib/layouts/theorems.inc:24
-#: lib/layouts/theorems.inc:25
-#: lib/layouts/theorems.inc:56
-#: lib/layouts/theorems.inc:59
-#: lib/layouts/theorems.inc:276
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:65 lib/layouts/theorems.inc:24
+#: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:56
+#: lib/layouts/theorems.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:276
#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
-#: lib/layouts/theorems-chap.module:19
-#: lib/layouts/theorems-named.module:13
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:19 lib/layouts/theorems-named.module:13
#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54
#: lib/layouts/theorems-sec.module:18
msgid "Theorem"
msgstr "Teorema"
-#: lib/layouts/AEA.layout:112
-#: lib/layouts/elsart.layout:343
-#: lib/layouts/powerdot.layout:405
-#: lib/layouts/siamltex.layout:115
+#: lib/layouts/AEA.layout:112 lib/layouts/elsart.layout:343
+#: lib/layouts/powerdot.layout:405 lib/layouts/siamltex.layout:115
#: lib/layouts/stdfloats.inc:41
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:103
msgid "Axiom"
msgstr "Assioma"
-#: lib/layouts/AEA.layout:126
-#: lib/layouts/elsart.layout:414
-#: lib/layouts/llncs.layout:286
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:309
+#: lib/layouts/AEA.layout:126 lib/layouts/elsart.layout:414
+#: lib/layouts/llncs.layout:286 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:309
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:344
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:347
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:275
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:310
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:313
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:285
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:310
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:313
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:73
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:347 lib/layouts/theorems-ams.inc:275
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:310 lib/layouts/theorems-ams.inc:313
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:285 lib/layouts/theorems-bytype.inc:310
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:313 lib/layouts/theorems-order.inc:73
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:337
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:347
-#: lib/layouts/theorems.inc:275
-#: lib/layouts/theorems.inc:300
-#: lib/layouts/theorems.inc:303
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:347 lib/layouts/theorems.inc:275
+#: lib/layouts/theorems.inc:300 lib/layouts/theorems.inc:303
msgid "Case"
msgstr "Caso"
-#: lib/layouts/AEA.layout:130
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:341
+#: lib/layouts/AEA.layout:130 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:341
msgid "Case \\thecase."
msgstr "Caso \\thecase."
-#: lib/layouts/AEA.layout:136
-#: lib/layouts/elsart.layout:399
-#: lib/layouts/heb-article.layout:65
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:392
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:416
-#: lib/layouts/llncs.layout:307
-#: lib/layouts/svmono.layout:80
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:289
+#: lib/layouts/AEA.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:399
+#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:392
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:416 lib/layouts/llncs.layout:307
+#: lib/layouts/svmono.layout:80 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:289
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:299
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:302
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:257
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:266
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:269
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:265
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:275
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:278
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:67
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:302 lib/layouts/theorems-ams.inc:257
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:266 lib/layouts/theorems-ams.inc:269
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:265 lib/layouts/theorems-bytype.inc:275
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:278 lib/layouts/theorems-order.inc:67
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:258
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:261
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 lib/layouts/theorems-starred.inc:261
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:322
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:325
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:327
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:330
-#: lib/layouts/theorems.inc:257
-#: lib/layouts/theorems.inc:266
-#: lib/layouts/theorems.inc:269
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:330 lib/layouts/theorems.inc:257
+#: lib/layouts/theorems.inc:266 lib/layouts/theorems.inc:269
#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186
#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
msgid "Claim"
msgid "Condition"
msgstr "Condizione"
-#: lib/layouts/AEA.layout:159
-#: lib/layouts/elsart.layout:364
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:401
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:425
-#: lib/layouts/llncs.layout:314
-#: lib/layouts/siamltex.layout:106
+#: lib/layouts/AEA.layout:159 lib/layouts/elsart.layout:364
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:401 lib/layouts/ijmpd.layout:425
+#: lib/layouts/llncs.layout:314 lib/layouts/siamltex.layout:106
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:145
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:154
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:157
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:119
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:129
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:132
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:121
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:130
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:133
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:31
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:157 lib/layouts/theorems-ams.inc:119
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:129 lib/layouts/theorems-ams.inc:132
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:121 lib/layouts/theorems-bytype.inc:130
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:133 lib/layouts/theorems-order.inc:31
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:123
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:126
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:123 lib/layouts/theorems-starred.inc:126
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:136
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:149
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:152
-#: lib/layouts/theorems.inc:119
-#: lib/layouts/theorems.inc:129
-#: lib/layouts/theorems.inc:132
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:152 lib/layouts/theorems.inc:119
+#: lib/layouts/theorems.inc:129 lib/layouts/theorems.inc:132
#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102
#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86
msgid "Conjecture"
msgstr "Congettura"
-#: lib/layouts/AEA.layout:166
-#: lib/layouts/beamer.layout:987
-#: lib/layouts/elsart.layout:322
-#: lib/layouts/foils.layout:250
-#: lib/layouts/heb-article.layout:55
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:347
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:371
-#: lib/layouts/llncs.layout:321
-#: lib/layouts/siamltex.layout:76
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:91
+#: lib/layouts/AEA.layout:166 lib/layouts/beamer.layout:987
+#: lib/layouts/elsart.layout:322 lib/layouts/foils.layout:250
+#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:347
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:371 lib/layouts/llncs.layout:321
+#: lib/layouts/siamltex.layout:76 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:91
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:101
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:104
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:65
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:75
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:78
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:67
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:76
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:79
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:104 lib/layouts/theorems-ams.inc:65
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems-ams.inc:78
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:67 lib/layouts/theorems-bytype.inc:76
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:79 lib/layouts/theorems-order.inc:13
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:72
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:75
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:72 lib/layouts/theorems-starred.inc:75
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:72
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:78
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:81
-#: lib/layouts/theorems.inc:65
-#: lib/layouts/theorems.inc:75
-#: lib/layouts/theorems.inc:78
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:81 lib/layouts/theorems.inc:65
+#: lib/layouts/theorems.inc:75 lib/layouts/theorems.inc:78
#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66
#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
msgid "Corollary"
msgstr "Corollario"
-#: lib/layouts/AEA.layout:173
-#: lib/layouts/elsart.layout:336
+#: lib/layouts/AEA.layout:173 lib/layouts/elsart.layout:336
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:69
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:72
msgid "Criterion"
msgstr "Criterio"
-#: lib/layouts/AEA.layout:181
-#: lib/layouts/beamer.layout:1015
-#: lib/layouts/elsart.layout:350
-#: lib/layouts/foils.layout:264
-#: lib/layouts/heb-article.layout:75
-#: lib/layouts/llncs.layout:335
-#: lib/layouts/siamltex.layout:125
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:181
+#: lib/layouts/AEA.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:1015
+#: lib/layouts/elsart.layout:350 lib/layouts/foils.layout:264
+#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:335
+#: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:181
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:197
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:200
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:155
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:172
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:175
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:157
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:173
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:176
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:37
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:200 lib/layouts/theorems-ams.inc:155
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:175
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:157 lib/layouts/theorems-bytype.inc:173
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:176 lib/layouts/theorems-order.inc:37
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:165
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:168
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:165 lib/layouts/theorems-starred.inc:168
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:175
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:189
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:192
-#: lib/layouts/theorems.inc:155
-#: lib/layouts/theorems.inc:172
-#: lib/layouts/theorems.inc:175
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:192 lib/layouts/theorems.inc:155
+#: lib/layouts/theorems.inc:172 lib/layouts/theorems.inc:175
#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126
#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
msgid "Definition"
msgstr "Definizione"
-#: lib/layouts/AEA.layout:188
-#: lib/layouts/beamer.layout:1027
-#: lib/layouts/elsart.layout:371
-#: lib/layouts/llncs.layout:342
+#: lib/layouts/AEA.layout:188 lib/layouts/beamer.layout:1027
+#: lib/layouts/elsart.layout:371 lib/layouts/llncs.layout:342
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:206
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:216
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:219
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:180
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:189
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:192
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:182
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:192
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:195
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:43
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:219 lib/layouts/theorems-ams.inc:180
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:189 lib/layouts/theorems-ams.inc:192
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:182 lib/layouts/theorems-bytype.inc:192
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:195 lib/layouts/theorems-order.inc:43
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:182
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:185
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:182 lib/layouts/theorems-starred.inc:185
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:199
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:206
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:209
-#: lib/layouts/theorems.inc:180
-#: lib/layouts/theorems.inc:189
-#: lib/layouts/theorems.inc:192
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:209 lib/layouts/theorems.inc:180
+#: lib/layouts/theorems.inc:189 lib/layouts/theorems.inc:192
#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1056
msgid "Example"
msgstr "Esempio"
-#: lib/layouts/AEA.layout:195
-#: lib/layouts/llncs.layout:349
+#: lib/layouts/AEA.layout:195 lib/layouts/llncs.layout:349
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:244
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:254
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:257
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:214
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:223
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:226
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:220
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:230
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:233
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:55
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:257 lib/layouts/theorems-ams.inc:214
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:223 lib/layouts/theorems-ams.inc:226
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:220 lib/layouts/theorems-bytype.inc:230
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:233 lib/layouts/theorems-order.inc:55
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:216
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:219
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:216 lib/layouts/theorems-starred.inc:219
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:218
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:237
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:290
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:297
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:300
-#: lib/layouts/theorems.inc:214
-#: lib/layouts/theorems.inc:223
-#: lib/layouts/theorems.inc:226
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:300 lib/layouts/theorems.inc:214
+#: lib/layouts/theorems.inc:223 lib/layouts/theorems.inc:226
#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
msgid "Exercise"
msgstr "Esercizio"
-#: lib/layouts/AEA.layout:202
-#: lib/layouts/elsart.layout:315
-#: lib/layouts/foils.layout:243
-#: lib/layouts/heb-article.layout:45
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:356
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:380
-#: lib/layouts/llncs.layout:356
-#: lib/layouts/siamltex.layout:86
+#: lib/layouts/AEA.layout:202 lib/layouts/elsart.layout:315
+#: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:356 lib/layouts/ijmpd.layout:380
+#: lib/layouts/llncs.layout:356 lib/layouts/siamltex.layout:86
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:109
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:118
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:83
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:93
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:96
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:85
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:94
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:97
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:19
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121 lib/layouts/theorems-ams.inc:83
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:93 lib/layouts/theorems-ams.inc:96
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-bytype.inc:94
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:97 lib/layouts/theorems-order.inc:19
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:89
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:92
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:89 lib/layouts/theorems-starred.inc:92
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:88
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:94
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:97
-#: lib/layouts/theorems.inc:83
-#: lib/layouts/theorems.inc:93
-#: lib/layouts/theorems.inc:96
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:97 lib/layouts/theorems.inc:83
+#: lib/layouts/theorems.inc:93 lib/layouts/theorems.inc:96
#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78
#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70
msgid "Lemma"
msgstr "Lemma"
-#: lib/layouts/AEA.layout:209
-#: lib/layouts/agutex.layout:157
+#: lib/layouts/AEA.layout:209 lib/layouts/agutex.layout:157
#: lib/layouts/agutex.layout:169
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:234
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243
msgid "Notation"
msgstr "Notazione"
-#: lib/layouts/AEA.layout:217
-#: lib/layouts/elsart.layout:378
-#: lib/layouts/llncs.layout:369
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:225
+#: lib/layouts/AEA.layout:217 lib/layouts/elsart.layout:378
+#: lib/layouts/llncs.layout:369 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:225
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:235
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:197
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:206
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:209
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:201
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:211
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:214
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:49
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238 lib/layouts/theorems-ams.inc:197
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:206 lib/layouts/theorems-ams.inc:209
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:201 lib/layouts/theorems-bytype.inc:211
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:214 lib/layouts/theorems-order.inc:49
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:199
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:202
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:199 lib/layouts/theorems-starred.inc:202
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:216
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:224
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:227
-#: lib/layouts/theorems.inc:197
-#: lib/layouts/theorems.inc:206
-#: lib/layouts/theorems.inc:209
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:227 lib/layouts/theorems.inc:197
+#: lib/layouts/theorems.inc:206 lib/layouts/theorems.inc:209
#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150
#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118
msgid "Problem"
msgstr "Problema"
-#: lib/layouts/AEA.layout:225
-#: lib/layouts/elsart.layout:329
-#: lib/layouts/foils.layout:257
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:365
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:389
-#: lib/layouts/llncs.layout:390
-#: lib/layouts/siamltex.layout:96
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:127
+#: lib/layouts/AEA.layout:225 lib/layouts/elsart.layout:329
+#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:365
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:389 lib/layouts/llncs.layout:390
+#: lib/layouts/siamltex.layout:96 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:127
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:136
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:139
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:101
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:111
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:114
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:103
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:112
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:115
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:25
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:139 lib/layouts/theorems-ams.inc:101
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:114
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:103 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:115 lib/layouts/theorems-order.inc:25
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:106
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:109
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:106 lib/layouts/theorems-starred.inc:109
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:104
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:110
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:113
-#: lib/layouts/theorems.inc:101
-#: lib/layouts/theorems.inc:111
-#: lib/layouts/theorems.inc:114
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:113 lib/layouts/theorems.inc:101
+#: lib/layouts/theorems.inc:111 lib/layouts/theorems.inc:114
#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90
#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
msgid "Proposition"
msgstr "Proposizione"
-#: lib/layouts/AEA.layout:232
-#: lib/layouts/elsart.layout:385
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:310
-#: lib/layouts/llncs.layout:403
+#: lib/layouts/AEA.layout:232 lib/layouts/elsart.layout:385
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:310 lib/layouts/llncs.layout:403
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:263
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:280
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:283
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:231
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:249
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:252
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:239
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:256
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:259
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:61
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:283 lib/layouts/theorems-ams.inc:231
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:249 lib/layouts/theorems-ams.inc:252
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:239 lib/layouts/theorems-bytype.inc:256
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:259 lib/layouts/theorems-order.inc:61
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:241
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:244
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:241 lib/layouts/theorems-starred.inc:244
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:307
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:317
-#: lib/layouts/theorems.inc:231
-#: lib/layouts/theorems.inc:249
-#: lib/layouts/theorems.inc:252
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:317 lib/layouts/theorems.inc:231
+#: lib/layouts/theorems.inc:249 lib/layouts/theorems.inc:252
#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174
#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134
msgid "Remark"
msgstr "Osservazione"
-#: lib/layouts/AEA.layout:234
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:314
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:266
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:242
+#: lib/layouts/AEA.layout:234 lib/layouts/ijmpd.layout:314
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:266 lib/layouts/theorems-bytype.inc:242
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:311
msgid "Remark \\theremark."
msgstr "Osservazione \\theremark."
-#: lib/layouts/AEA.layout:240
-#: lib/layouts/llncs.layout:410
+#: lib/layouts/AEA.layout:240 lib/layouts/llncs.layout:410
#: lib/layouts/svglobal3.layout:85
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:264
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:271
msgid "Solution"
msgstr "Soluzione"
-#: lib/layouts/AEA.layout:244
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:268
+#: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:268
msgid "Solution \\thesolution."
msgstr "Soluzione \\thesolution."
-#: lib/layouts/AEA.layout:250
-#: lib/layouts/elsart.layout:406
+#: lib/layouts/AEA.layout:250 lib/layouts/elsart.layout:406
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281
msgid "Summary"
msgstr "Sommario"
-#: lib/layouts/AEA.layout:258
-#: lib/ui/stdmenus.inc:361
+#: lib/layouts/AEA.layout:258 lib/ui/stdmenus.inc:361
msgid "Caption"
msgstr "Didascalia|D"
-#: lib/layouts/AEA.layout:260
-#: lib/layouts/amsart.layout:31
-#: lib/layouts/amsbook.layout:32
-#: lib/layouts/beamer.layout:33
-#: lib/layouts/beamer.layout:908
-#: lib/layouts/beamer.layout:927
-#: lib/layouts/beamer.layout:946
-#: lib/layouts/beamer.layout:1066
-#: lib/layouts/beamer.layout:1090
-#: lib/layouts/beamer.layout:1128
-#: lib/layouts/revtex4.layout:45
-#: lib/layouts/siamltex.layout:36
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:195
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13
-#: lib/layouts/scrclass.inc:295
-#: lib/layouts/stdclass.inc:29
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:13
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:34
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:55
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:75
-#: lib/layouts/svcommon.inc:597
-#: lib/layouts/svcommon.inc:608
+#: lib/layouts/AEA.layout:260 lib/layouts/amsart.layout:31
+#: lib/layouts/amsbook.layout:32 lib/layouts/beamer.layout:33
+#: lib/layouts/beamer.layout:908 lib/layouts/beamer.layout:927
+#: lib/layouts/beamer.layout:946 lib/layouts/beamer.layout:1066
+#: lib/layouts/beamer.layout:1090 lib/layouts/beamer.layout:1128
+#: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:36
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:195 lib/layouts/lyxmacros.inc:13
+#: lib/layouts/scrclass.inc:295 lib/layouts/stdclass.inc:29
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:34
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:55 lib/layouts/stdlayouts.inc:75
+#: lib/layouts/svcommon.inc:597 lib/layouts/svcommon.inc:608
#: lib/layouts/initials.module:26
msgid "MainText"
msgstr "Testo principale"
msgid "Caption: "
msgstr "Didascalia: "
-#: lib/layouts/AEA.layout:269
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:289
-#: lib/layouts/beamer.layout:1051
-#: lib/layouts/elsart.layout:288
-#: lib/layouts/foils.layout:278
-#: lib/layouts/heb-article.layout:95
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:328
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:349
-#: lib/layouts/llncs.layout:376
-#: lib/layouts/siamltex.layout:154
-#: lib/layouts/svmono.layout:84
-#: lib/layouts/svcommon.inc:625
-#: lib/layouts/svcommon.inc:640
-#: lib/layouts/svcommon.inc:643
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:76
-#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6
-#: lib/layouts/theorems-proof.inc:13
-#: lib/layouts/theorems-bytype.module:46
+#: lib/layouts/AEA.layout:269 lib/layouts/IEEEtran.layout:289
+#: lib/layouts/beamer.layout:1051 lib/layouts/elsart.layout:288
+#: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:95
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:328 lib/layouts/ijmpd.layout:349
+#: lib/layouts/llncs.layout:376 lib/layouts/siamltex.layout:154
+#: lib/layouts/svmono.layout:84 lib/layouts/svcommon.inc:625
+#: lib/layouts/svcommon.inc:640 lib/layouts/svcommon.inc:643
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6
+#: lib/layouts/theorems-proof.inc:13 lib/layouts/theorems-bytype.module:46
msgid "Proof"
msgstr "Dimostrazione"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:34
-#: lib/layouts/aa.layout:27
-#: lib/layouts/aapaper.layout:34
-#: lib/layouts/aastex.layout:52
-#: lib/layouts/achemso.layout:32
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:34
-#: lib/layouts/agutex.layout:31
-#: lib/layouts/amsart.layout:30
-#: lib/layouts/amsbook.layout:31
-#: lib/layouts/apa.layout:24
-#: lib/layouts/beamer.layout:32
-#: lib/layouts/broadway.layout:173
-#: lib/layouts/chess.layout:29
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:126
-#: lib/layouts/dtk.layout:31
-#: lib/layouts/egs.layout:18
-#: lib/layouts/elsart.layout:47
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:31
-#: lib/layouts/europecv.layout:16
-#: lib/layouts/foils.layout:30
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:30
-#: lib/layouts/hollywood.layout:345
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:22
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:27
-#: lib/layouts/iopart.layout:34
-#: lib/layouts/kluwer.layout:33
-#: lib/layouts/lettre.layout:30
-#: lib/layouts/llncs.layout:23
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:30
-#: lib/layouts/memoir.layout:31
-#: lib/layouts/moderncv.layout:19
-#: lib/layouts/paper.layout:13
-#: lib/layouts/powerdot.layout:109
-#: lib/layouts/revtex.layout:22
-#: lib/layouts/revtex4.layout:44
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:7
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:10
-#: lib/layouts/siamltex.layout:35
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:37
-#: lib/layouts/simplecv.layout:16
-#: lib/layouts/slides.layout:60
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:19
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22
-#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22
-#: lib/layouts/scrclass.inc:17
-#: lib/layouts/stdclass.inc:28
-#: lib/layouts/stdletter.inc:12
-#: lib/layouts/svcommon.inc:26
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
-#: src/insets/InsetRef.cpp:334
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:34 lib/layouts/aa.layout:27
+#: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:52
+#: lib/layouts/achemso.layout:32 lib/layouts/acmsiggraph.layout:34
+#: lib/layouts/agutex.layout:31 lib/layouts/amsart.layout:30
+#: lib/layouts/amsbook.layout:31 lib/layouts/apa.layout:24
+#: lib/layouts/beamer.layout:32 lib/layouts/broadway.layout:173
+#: lib/layouts/chess.layout:29 lib/layouts/cl2emult.layout:126
+#: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18
+#: lib/layouts/elsart.layout:47 lib/layouts/elsarticle.layout:31
+#: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:345
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:22 lib/layouts/ijmpd.layout:27
+#: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
+#: lib/layouts/lettre.layout:30 lib/layouts/llncs.layout:23
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/memoir.layout:31
+#: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:13
+#: lib/layouts/powerdot.layout:109 lib/layouts/revtex.layout:22
+#: lib/layouts/revtex4.layout:44 lib/layouts/scrlettr.layout:7
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:10 lib/layouts/siamltex.layout:35
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:37 lib/layouts/simplecv.layout:16
+#: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/tufte-book.layout:19
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
+#: lib/layouts/scrclass.inc:17 lib/layouts/stdclass.inc:28
+#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:26
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 src/insets/InsetRef.cpp:334
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:64
-#: lib/layouts/aa.layout:67
-#: lib/layouts/aa.layout:264
-#: lib/layouts/aapaper.layout:76
-#: lib/layouts/aapaper.layout:170
-#: lib/layouts/aastex.layout:95
-#: lib/layouts/aastex.layout:217
-#: lib/layouts/achemso.layout:54
-#: lib/layouts/agutex.layout:54
-#: lib/layouts/apa.layout:39
-#: lib/layouts/beamer.layout:738
-#: lib/layouts/broadway.layout:185
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:40
-#: lib/layouts/docbook-book.layout:11
-#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
-#: lib/layouts/docbook-section.layout:9
-#: lib/layouts/ectaart.layout:15
-#: lib/layouts/egs.layout:251
-#: lib/layouts/elsart.layout:91
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:54
-#: lib/layouts/entcs.layout:39
-#: lib/layouts/foils.layout:125
-#: lib/layouts/hollywood.layout:331
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:87
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:92
-#: lib/layouts/iopart.layout:56
-#: lib/layouts/isprs.layout:93
-#: lib/layouts/kluwer.layout:111
-#: lib/layouts/latex8.layout:38
-#: lib/layouts/llncs.layout:106
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:136
-#: lib/layouts/paper.layout:110
-#: lib/layouts/powerdot.layout:41
-#: lib/layouts/revtex.layout:94
-#: lib/layouts/revtex4.layout:124
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:188
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271
-#: lib/layouts/siamltex.layout:187
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:104
-#: lib/layouts/simplecv.layout:122
-#: lib/layouts/svmult.layout:46
-#: lib/layouts/svprobth.layout:42
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:34
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:24
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
-#: lib/layouts/scrclass.inc:162
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:57
-#: lib/layouts/svcommon.inc:56
-#: lib/layouts/svcommon.inc:318
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:64 lib/layouts/aa.layout:67
+#: lib/layouts/aa.layout:264 lib/layouts/aapaper.layout:76
+#: lib/layouts/aapaper.layout:170 lib/layouts/aastex.layout:95
+#: lib/layouts/aastex.layout:217 lib/layouts/achemso.layout:54
+#: lib/layouts/agutex.layout:54 lib/layouts/apa.layout:39
+#: lib/layouts/beamer.layout:738 lib/layouts/broadway.layout:185
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:40 lib/layouts/docbook-book.layout:11
+#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9
+#: lib/layouts/ectaart.layout:15 lib/layouts/egs.layout:251
+#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:54
+#: lib/layouts/entcs.layout:39 lib/layouts/foils.layout:125
+#: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:87
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:92 lib/layouts/iopart.layout:56
+#: lib/layouts/isprs.layout:93 lib/layouts/kluwer.layout:111
+#: lib/layouts/latex8.layout:38 lib/layouts/llncs.layout:106
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:136 lib/layouts/paper.layout:110
+#: lib/layouts/powerdot.layout:41 lib/layouts/revtex.layout:94
+#: lib/layouts/revtex4.layout:124 lib/layouts/scrlettr.layout:188
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:187
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:104 lib/layouts/simplecv.layout:122
+#: lib/layouts/svmult.layout:46 lib/layouts/svprobth.layout:42
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:24 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
+#: lib/layouts/scrclass.inc:162 lib/layouts/stdtitle.inc:57
+#: lib/layouts/svcommon.inc:56 lib/layouts/svcommon.inc:318
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:84
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:88
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:84 lib/layouts/IEEEtran.layout:88
msgid "IEEE membership"
msgstr "IEEE membership"
msgid "lowercase"
msgstr "minuscolo"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:114
-#: lib/layouts/aa.layout:73
-#: lib/layouts/aa.layout:276
-#: lib/layouts/aapaper.layout:82
-#: lib/layouts/aapaper.layout:181
-#: lib/layouts/aastex.layout:98
-#: lib/layouts/aastex.layout:229
-#: lib/layouts/achemso.layout:77
-#: lib/layouts/apa.layout:114
-#: lib/layouts/beamer.layout:795
-#: lib/layouts/broadway.layout:199
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:58
-#: lib/layouts/ectaart.layout:102
-#: lib/layouts/ectaart.layout:177
-#: lib/layouts/ectaart.layout:180
-#: lib/layouts/egs.layout:293
-#: lib/layouts/elsart.layout:112
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:117
-#: lib/layouts/entcs.layout:50
-#: lib/layouts/foils.layout:133
-#: lib/layouts/hollywood.layout:318
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:106
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:111
-#: lib/layouts/iopart.layout:126
-#: lib/layouts/isprs.layout:76
-#: lib/layouts/kluwer.layout:165
-#: lib/layouts/llncs.layout:180
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:155
-#: lib/layouts/paper.layout:120
-#: lib/layouts/powerdot.layout:65
-#: lib/layouts/revtex.layout:102
-#: lib/layouts/revtex4.layout:132
-#: lib/layouts/siamltex.layout:209
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:120
-#: lib/layouts/svmult.layout:78
-#: lib/layouts/svprobth.layout:59
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:38
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:47
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21
-#: lib/layouts/scrclass.inc:178
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:78
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:114 lib/layouts/aa.layout:73
+#: lib/layouts/aa.layout:276 lib/layouts/aapaper.layout:82
+#: lib/layouts/aapaper.layout:181 lib/layouts/aastex.layout:98
+#: lib/layouts/aastex.layout:229 lib/layouts/achemso.layout:77
+#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:795
+#: lib/layouts/broadway.layout:199 lib/layouts/cl2emult.layout:58
+#: lib/layouts/ectaart.layout:102 lib/layouts/ectaart.layout:177
+#: lib/layouts/ectaart.layout:180 lib/layouts/egs.layout:293
+#: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/elsarticle.layout:117
+#: lib/layouts/entcs.layout:50 lib/layouts/foils.layout:133
+#: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:106
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:111 lib/layouts/iopart.layout:126
+#: lib/layouts/isprs.layout:76 lib/layouts/kluwer.layout:165
+#: lib/layouts/llncs.layout:180 lib/layouts/ltugboat.layout:155
+#: lib/layouts/paper.layout:120 lib/layouts/powerdot.layout:65
+#: lib/layouts/revtex.layout:102 lib/layouts/revtex4.layout:132
+#: lib/layouts/siamltex.layout:209 lib/layouts/sigplanconf.layout:120
+#: lib/layouts/svmult.layout:78 lib/layouts/svprobth.layout:59
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:38 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:47 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21
+#: lib/layouts/scrclass.inc:178 lib/layouts/stdtitle.inc:78
#: lib/layouts/svcommon.inc:338
msgid "Author"
msgstr "Autore"
msgid "Page headings"
msgstr "Intestazioni"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:51
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 lib/layouts/ijmpc.layout:51
#: lib/layouts/ijmpd.layout:56
msgid "MarkBoth"
msgstr "Intestazioni"
msgid "Abstract---"
msgstr "Sommario---"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:210
-#: lib/layouts/aa.layout:352
-#: lib/layouts/aastex.layout:116
-#: lib/layouts/aastex.layout:327
-#: lib/layouts/elsart.layout:62
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:251
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:201
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:205
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:208
-#: lib/layouts/iopart.layout:199
-#: lib/layouts/isprs.layout:52
-#: lib/layouts/kluwer.layout:282
-#: lib/layouts/paper.layout:172
-#: lib/layouts/revtex4.layout:258
-#: lib/layouts/siamltex.layout:303
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:146
-#: lib/layouts/spie.layout:41
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:56
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:59
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:161
-#: lib/layouts/svcommon.inc:456
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:210 lib/layouts/aa.layout:352
+#: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:327
+#: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:251
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:201 lib/layouts/ijmpc.layout:205
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:208 lib/layouts/iopart.layout:199
+#: lib/layouts/isprs.layout:52 lib/layouts/kluwer.layout:282
+#: lib/layouts/paper.layout:172 lib/layouts/revtex4.layout:258
+#: lib/layouts/siamltex.layout:303 lib/layouts/sigplanconf.layout:146
+#: lib/layouts/spie.layout:41 lib/layouts/svglobal3.layout:56
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:59 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:161 lib/layouts/svcommon.inc:456
#: lib/layouts/svcommon.inc:471
msgid "Keywords"
msgstr "Parole chiave"
msgid "Index Terms---"
msgstr "Voci d'indice---"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:217
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:227
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:217 lib/layouts/IEEEtran.layout:227
msgid "Appendices"
msgstr "Appendici"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:221
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:246
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:269
-#: lib/layouts/aa.layout:209
-#: lib/layouts/aastex.layout:457
-#: lib/layouts/aastex.layout:489
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:155
-#: lib/layouts/agutex.layout:151
-#: lib/layouts/agutex.layout:161
-#: lib/layouts/agutex.layout:181
-#: lib/layouts/agutex.layout:204
-#: lib/layouts/beamer.layout:884
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:276
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:413
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:437
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:437
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:461
-#: lib/layouts/iopart.layout:243
-#: lib/layouts/iopart.layout:265
-#: lib/layouts/iopart.layout:288
-#: lib/layouts/revtex4.layout:228
-#: lib/layouts/siamltex.layout:318
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:184
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:57
-#: lib/layouts/svcommon.inc:536
-#: lib/layouts/svcommon.inc:570
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 lib/layouts/IEEEtran.layout:246
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 lib/layouts/aa.layout:209
+#: lib/layouts/aastex.layout:457 lib/layouts/aastex.layout:489
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:155 lib/layouts/agutex.layout:151
+#: lib/layouts/agutex.layout:161 lib/layouts/agutex.layout:181
+#: lib/layouts/agutex.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:884
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:276 lib/layouts/ijmpc.layout:413
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:437 lib/layouts/ijmpd.layout:437
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:461 lib/layouts/iopart.layout:243
+#: lib/layouts/iopart.layout:265 lib/layouts/iopart.layout:288
+#: lib/layouts/revtex4.layout:228 lib/layouts/siamltex.layout:318
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:184 lib/layouts/stdstruct.inc:57
+#: lib/layouts/svcommon.inc:536 lib/layouts/svcommon.inc:570
msgid "BackMatter"
msgstr "Materiale posteriore"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:234
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:237
-#: lib/layouts/aastex.layout:122
-#: lib/layouts/aastex.layout:453
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:410
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:434
-#: lib/layouts/kluwer.layout:321
-#: lib/layouts/kluwer.layout:334
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:234 lib/layouts/IEEEtran.layout:237
+#: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:453
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:410 lib/layouts/ijmpd.layout:434
+#: lib/layouts/kluwer.layout:321 lib/layouts/kluwer.layout:334
#: src/rowpainter.cpp:533
msgid "Appendix"
msgstr "Appendice"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:242
-#: lib/layouts/aa.layout:94
-#: lib/layouts/aa.layout:381
-#: lib/layouts/aapaper.layout:106
-#: lib/layouts/aapaper.layout:220
-#: lib/layouts/achemso.layout:238
-#: lib/layouts/agutex.layout:200
-#: lib/layouts/beamer.layout:883
-#: lib/layouts/book.layout:21
-#: lib/layouts/book.layout:23
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:103
-#: lib/layouts/egs.layout:557
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:272
-#: lib/layouts/foils.layout:210
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:433
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:457
-#: lib/layouts/latex8.layout:125
-#: lib/layouts/llncs.layout:263
-#: lib/layouts/memoir.layout:163
-#: lib/layouts/memoir.layout:165
-#: lib/layouts/moderncv.layout:150
-#: lib/layouts/mwbk.layout:22
-#: lib/layouts/mwbk.layout:24
-#: lib/layouts/mwrep.layout:13
-#: lib/layouts/mwrep.layout:15
-#: lib/layouts/powerdot.layout:295
-#: lib/layouts/recipebook.layout:46
-#: lib/layouts/recipebook.layout:48
-#: lib/layouts/report.layout:12
-#: lib/layouts/report.layout:14
-#: lib/layouts/scrbook.layout:22
-#: lib/layouts/scrbook.layout:24
-#: lib/layouts/scrreprt.layout:11
-#: lib/layouts/scrreprt.layout:13
-#: lib/layouts/siamltex.layout:317
-#: lib/layouts/simplecv.layout:143
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:241
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:243
-#: lib/layouts/aguplus.inc:172
-#: lib/layouts/aguplus.inc:174
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:196
-#: lib/layouts/scrclass.inc:246
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:53
-#: lib/layouts/svcommon.inc:566
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:242 lib/layouts/aa.layout:94
+#: lib/layouts/aa.layout:381 lib/layouts/aapaper.layout:106
+#: lib/layouts/aapaper.layout:220 lib/layouts/achemso.layout:238
+#: lib/layouts/agutex.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:883
+#: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:103 lib/layouts/egs.layout:557
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:272 lib/layouts/foils.layout:210
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:433 lib/layouts/ijmpd.layout:457
+#: lib/layouts/latex8.layout:125 lib/layouts/llncs.layout:263
+#: lib/layouts/memoir.layout:163 lib/layouts/memoir.layout:165
+#: lib/layouts/moderncv.layout:150 lib/layouts/mwbk.layout:22
+#: lib/layouts/mwbk.layout:24 lib/layouts/mwrep.layout:13
+#: lib/layouts/mwrep.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:295
+#: lib/layouts/recipebook.layout:46 lib/layouts/recipebook.layout:48
+#: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14
+#: lib/layouts/scrbook.layout:22 lib/layouts/scrbook.layout:24
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:11 lib/layouts/scrreprt.layout:13
+#: lib/layouts/siamltex.layout:317 lib/layouts/simplecv.layout:143
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:241 lib/layouts/tufte-book.layout:243
+#: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/aguplus.inc:174
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:196 lib/layouts/scrclass.inc:246
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:53 lib/layouts/svcommon.inc:566
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1315
msgid "Bibliography"
msgstr "Bibliografia"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:257
-#: lib/layouts/aastex.layout:125
-#: lib/layouts/aastex.layout:485
-#: lib/layouts/aastex.layout:498
-#: lib/layouts/achemso.layout:252
-#: lib/layouts/agutex.layout:215
-#: lib/layouts/beamer.layout:897
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:117
-#: lib/layouts/egs.layout:571
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:287
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:448
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:472
-#: lib/layouts/iopart.layout:276
-#: lib/layouts/iopart.layout:291
-#: lib/layouts/kluwer.layout:342
-#: lib/layouts/kluwer.layout:354
-#: lib/layouts/llncs.layout:277
-#: lib/layouts/moderncv.layout:164
-#: lib/layouts/siamltex.layout:332
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:210
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:68
-#: lib/layouts/svcommon.inc:581
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:257 lib/layouts/aastex.layout:125
+#: lib/layouts/aastex.layout:485 lib/layouts/aastex.layout:498
+#: lib/layouts/achemso.layout:252 lib/layouts/agutex.layout:215
+#: lib/layouts/beamer.layout:897 lib/layouts/cl2emult.layout:117
+#: lib/layouts/egs.layout:571 lib/layouts/elsarticle.layout:287
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:448 lib/layouts/ijmpd.layout:472
+#: lib/layouts/iopart.layout:276 lib/layouts/iopart.layout:291
+#: lib/layouts/kluwer.layout:342 lib/layouts/kluwer.layout:354
+#: lib/layouts/llncs.layout:277 lib/layouts/moderncv.layout:164
+#: lib/layouts/siamltex.layout:332 lib/layouts/amsdefs.inc:210
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:581
#: src/output_plaintext.cpp:145
msgid "References"
msgstr "Riferimenti"
msgid "BiographyNoPhoto"
msgstr "Biografia senza foto"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:306
-#: lib/layouts/beamer.layout:1054
-#: lib/layouts/foils.layout:281
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:337
-#: lib/layouts/llncs.layout:379
-#: lib/layouts/siamltex.layout:170
-#: lib/layouts/svmono.layout:85
-#: lib/layouts/svmono.layout:89
-#: lib/layouts/svmono.layout:93
-#: lib/layouts/svcommon.inc:635
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:306 lib/layouts/beamer.layout:1054
+#: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/ijmpc.layout:337
+#: lib/layouts/llncs.layout:379 lib/layouts/siamltex.layout:170
+#: lib/layouts/svmono.layout:85 lib/layouts/svmono.layout:89
+#: lib/layouts/svmono.layout:93 lib/layouts/svcommon.inc:635
#: lib/layouts/theorems-proof.inc:30
msgid "Proof."
msgstr "Dimostrazione."
-#: lib/layouts/aa.layout:42
-#: lib/layouts/aa.layout:229
-#: lib/layouts/aapaper.layout:64
-#: lib/layouts/aapaper.layout:137
-#: lib/layouts/aastex.layout:67
-#: lib/layouts/aastex.layout:177
-#: lib/layouts/amsart.layout:63
-#: lib/layouts/amsbook.layout:54
-#: lib/layouts/apa.layout:310
-#: lib/layouts/beamer.layout:112
-#: lib/layouts/beamer.layout:143
-#: lib/layouts/beamer.layout:144
-#: lib/layouts/beamer.layout:187
-#: lib/layouts/egs.layout:30
-#: lib/layouts/europecv.layout:29
-#: lib/layouts/isprs.layout:147
-#: lib/layouts/kluwer.layout:60
-#: lib/layouts/latex8.layout:46
-#: lib/layouts/llncs.layout:46
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:45
-#: lib/layouts/memoir.layout:70
-#: lib/layouts/memoir.layout:134
-#: lib/layouts/moderncv.layout:33
-#: lib/layouts/paper.layout:58
-#: lib/layouts/powerdot.layout:226
-#: lib/layouts/revtex.layout:38
-#: lib/layouts/revtex4.layout:64
-#: lib/layouts/siamltex.layout:357
-#: lib/layouts/simplecv.layout:28
-#: lib/layouts/spie.layout:20
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:64
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:85
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:86
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:23
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:32
-#: lib/layouts/aguplus.inc:29
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:30
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:6
-#: lib/layouts/scrclass.inc:68
-#: lib/layouts/scrclass.inc:144
-#: lib/layouts/stdsections.inc:13
-#: lib/layouts/stdsections.inc:41
-#: lib/layouts/stdsections.inc:65
-#: lib/layouts/stdsections.inc:66
-#: lib/layouts/svcommon.inc:116
-#: lib/layouts/svcommon.inc:153
-#: lib/layouts/svcommon.inc:166
-#: lib/layouts/svcommon.inc:178
-#: lib/layouts/svcommon.inc:190
-#: lib/layouts/svcommon.inc:410
+#: lib/layouts/aa.layout:42 lib/layouts/aa.layout:229
+#: lib/layouts/aapaper.layout:64 lib/layouts/aapaper.layout:137
+#: lib/layouts/aastex.layout:67 lib/layouts/aastex.layout:177
+#: lib/layouts/amsart.layout:63 lib/layouts/amsbook.layout:54
+#: lib/layouts/apa.layout:310 lib/layouts/beamer.layout:112
+#: lib/layouts/beamer.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:144
+#: lib/layouts/beamer.layout:187 lib/layouts/egs.layout:30
+#: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/isprs.layout:147
+#: lib/layouts/kluwer.layout:60 lib/layouts/latex8.layout:46
+#: lib/layouts/llncs.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:45
+#: lib/layouts/memoir.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:134
+#: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:58
+#: lib/layouts/powerdot.layout:226 lib/layouts/revtex.layout:38
+#: lib/layouts/revtex4.layout:64 lib/layouts/siamltex.layout:357
+#: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:20
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:64 lib/layouts/tufte-book.layout:85
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:86 lib/layouts/tufte-handout.layout:23
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:32 lib/layouts/aguplus.inc:29
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:30 lib/layouts/numrevtex.inc:6
+#: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/scrclass.inc:144
+#: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:41
+#: lib/layouts/stdsections.inc:65 lib/layouts/stdsections.inc:66
+#: lib/layouts/svcommon.inc:116 lib/layouts/svcommon.inc:153
+#: lib/layouts/svcommon.inc:166 lib/layouts/svcommon.inc:178
+#: lib/layouts/svcommon.inc:190 lib/layouts/svcommon.inc:410
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
msgid "Section"
msgstr "Sezione"
-#: lib/layouts/aa.layout:46
-#: lib/layouts/aa.layout:240
-#: lib/layouts/aapaper.layout:68
-#: lib/layouts/aapaper.layout:147
-#: lib/layouts/aastex.layout:71
-#: lib/layouts/aastex.layout:190
-#: lib/layouts/amsart.layout:104
-#: lib/layouts/amsbook.layout:64
-#: lib/layouts/apa.layout:321
-#: lib/layouts/beamer.layout:186
-#: lib/layouts/egs.layout:52
-#: lib/layouts/isprs.layout:159
-#: lib/layouts/kluwer.layout:69
-#: lib/layouts/latex8.layout:55
-#: lib/layouts/llncs.layout:55
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:65
-#: lib/layouts/memoir.layout:76
-#: lib/layouts/moderncv.layout:53
-#: lib/layouts/paper.layout:67
-#: lib/layouts/revtex.layout:50
-#: lib/layouts/revtex4.layout:73
-#: lib/layouts/siamltex.layout:368
-#: lib/layouts/simplecv.layout:50
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:109
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:43
-#: lib/layouts/aguplus.inc:44
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:39
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:15
-#: lib/layouts/scrclass.inc:76
-#: lib/layouts/stdsections.inc:90
+#: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aa.layout:240
+#: lib/layouts/aapaper.layout:68 lib/layouts/aapaper.layout:147
+#: lib/layouts/aastex.layout:71 lib/layouts/aastex.layout:190
+#: lib/layouts/amsart.layout:104 lib/layouts/amsbook.layout:64
+#: lib/layouts/apa.layout:321 lib/layouts/beamer.layout:186
+#: lib/layouts/egs.layout:52 lib/layouts/isprs.layout:159
+#: lib/layouts/kluwer.layout:69 lib/layouts/latex8.layout:55
+#: lib/layouts/llncs.layout:55 lib/layouts/ltugboat.layout:65
+#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/moderncv.layout:53
+#: lib/layouts/paper.layout:67 lib/layouts/revtex.layout:50
+#: lib/layouts/revtex4.layout:73 lib/layouts/siamltex.layout:368
+#: lib/layouts/simplecv.layout:50 lib/layouts/tufte-book.layout:109
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:43 lib/layouts/aguplus.inc:44
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:39 lib/layouts/numrevtex.inc:15
+#: lib/layouts/scrclass.inc:76 lib/layouts/stdsections.inc:90
#: lib/layouts/svcommon.inc:199
msgid "Subsection"
msgstr "Sottosezione"
-#: lib/layouts/aa.layout:50
-#: lib/layouts/aa.layout:253
-#: lib/layouts/aapaper.layout:72
-#: lib/layouts/aapaper.layout:159
-#: lib/layouts/aastex.layout:75
-#: lib/layouts/aastex.layout:203
-#: lib/layouts/amsart.layout:127
-#: lib/layouts/amsbook.layout:73
-#: lib/layouts/apa.layout:331
-#: lib/layouts/isprs.layout:169
-#: lib/layouts/kluwer.layout:79
-#: lib/layouts/llncs.layout:64
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:85
-#: lib/layouts/memoir.layout:82
-#: lib/layouts/paper.layout:76
-#: lib/layouts/recipebook.layout:97
-#: lib/layouts/revtex.layout:59
-#: lib/layouts/revtex4.layout:82
-#: lib/layouts/siamltex.layout:377
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:54
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:48
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:24
-#: lib/layouts/scrclass.inc:84
-#: lib/layouts/stdsections.inc:106
+#: lib/layouts/aa.layout:50 lib/layouts/aa.layout:253
+#: lib/layouts/aapaper.layout:72 lib/layouts/aapaper.layout:159
+#: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/aastex.layout:203
+#: lib/layouts/amsart.layout:127 lib/layouts/amsbook.layout:73
+#: lib/layouts/apa.layout:331 lib/layouts/isprs.layout:169
+#: lib/layouts/kluwer.layout:79 lib/layouts/llncs.layout:64
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:82
+#: lib/layouts/paper.layout:76 lib/layouts/recipebook.layout:97
+#: lib/layouts/revtex.layout:59 lib/layouts/revtex4.layout:82
+#: lib/layouts/siamltex.layout:377 lib/layouts/agu_stdsections.inc:54
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:48 lib/layouts/numrevtex.inc:24
+#: lib/layouts/scrclass.inc:84 lib/layouts/stdsections.inc:106
#: lib/layouts/svcommon.inc:208
msgid "Subsubsection"
msgstr "Sotto sottosezione"
-#: lib/layouts/aa.layout:54
-#: lib/layouts/aapaper.layout:48
-#: lib/layouts/aastex.layout:83
-#: lib/layouts/apa.layout:362
-#: lib/layouts/beamer.layout:46
-#: lib/layouts/egs.layout:168
-#: lib/layouts/powerdot.layout:244
-#: lib/layouts/simplecv.layout:80
-#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
-#: lib/layouts/db_stdlists.inc:12
+#: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:48
+#: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/apa.layout:362
+#: lib/layouts/beamer.layout:46 lib/layouts/egs.layout:168
+#: lib/layouts/powerdot.layout:244 lib/layouts/simplecv.layout:80
+#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
#: lib/layouts/stdlists.inc:13
msgid "Itemize"
msgstr "Elenco puntato"
-#: lib/layouts/aa.layout:57
-#: lib/layouts/aapaper.layout:51
-#: lib/layouts/aastex.layout:86
-#: lib/layouts/apa.layout:380
-#: lib/layouts/beamer.layout:65
-#: lib/layouts/egs.layout:149
-#: lib/layouts/powerdot.layout:269
-#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
-#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19
-#: lib/layouts/stdlists.inc:35
+#: lib/layouts/aa.layout:57 lib/layouts/aapaper.layout:51
+#: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/apa.layout:380
+#: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/egs.layout:149
+#: lib/layouts/powerdot.layout:269 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
+#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:35
msgid "Enumerate"
msgstr "Elenco numerato"
-#: lib/layouts/aa.layout:60
-#: lib/layouts/aapaper.layout:54
-#: lib/layouts/aastex.layout:89
-#: lib/layouts/beamer.layout:85
-#: lib/layouts/egs.layout:186
-#: lib/layouts/hollywood.layout:129
-#: lib/layouts/paper.layout:101
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:17
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:21
-#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
-#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26
-#: lib/layouts/scrclass.inc:36
-#: lib/layouts/stdlists.inc:58
-#: lib/layouts/svcommon.inc:588
+#: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aapaper.layout:54
+#: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/beamer.layout:85
+#: lib/layouts/egs.layout:186 lib/layouts/hollywood.layout:129
+#: lib/layouts/paper.layout:101 lib/layouts/scrlettr.layout:17
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:21 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
+#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:36
+#: lib/layouts/stdlists.inc:58 lib/layouts/svcommon.inc:588
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
-#: lib/layouts/aa.layout:63
-#: lib/layouts/aapaper.layout:57
-#: lib/layouts/aastex.layout:92
-#: lib/layouts/beamer.layout:47
-#: lib/layouts/beamer.layout:66
-#: lib/layouts/beamer.layout:86
-#: lib/layouts/egs.layout:132
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:260
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:281
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:263
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:284
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:32
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:37
-#: lib/layouts/stdlists.inc:14
-#: lib/layouts/stdlists.inc:36
-#: lib/layouts/stdlists.inc:59
-#: lib/layouts/stdlists.inc:89
-#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:7
+#: lib/layouts/aa.layout:63 lib/layouts/aapaper.layout:57
+#: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:47
+#: lib/layouts/beamer.layout:66 lib/layouts/beamer.layout:86
+#: lib/layouts/egs.layout:132 lib/layouts/ijmpc.layout:260
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:281 lib/layouts/ijmpd.layout:263
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:284 lib/layouts/scrlettr.layout:32
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:37 lib/layouts/stdlists.inc:14
+#: lib/layouts/stdlists.inc:36 lib/layouts/stdlists.inc:59
+#: lib/layouts/stdlists.inc:89 lib/layouts/stdlyxlist.inc:7
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
msgid "List"
msgstr "Elenco"
-#: lib/layouts/aa.layout:70
-#: lib/layouts/aa.layout:119
-#: lib/layouts/aapaper.layout:79
-#: lib/layouts/beamer.layout:770
-#: lib/layouts/kluwer.layout:129
-#: lib/layouts/llncs.layout:128
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:110
-#: lib/layouts/svprobth.layout:51
-#: lib/layouts/aapaper.inc:9
-#: lib/layouts/scrclass.inc:169
+#: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:119
+#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:770
+#: lib/layouts/kluwer.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:128
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:110 lib/layouts/svprobth.layout:51
+#: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/scrclass.inc:169
#: lib/layouts/svcommon.inc:327
msgid "Subtitle"
msgstr "Sottotitolo"
-#: lib/layouts/aa.layout:76
-#: lib/layouts/aa.layout:141
-#: lib/layouts/aapaper.layout:85
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:250
-#: lib/layouts/ectaart.layout:62
-#: lib/layouts/egs.layout:238
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:195
-#: lib/layouts/entcs.layout:60
-#: lib/layouts/g-brief.layout:180
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:715
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:125
-#: lib/layouts/iopart.layout:145
-#: lib/layouts/isprs.layout:111
-#: lib/layouts/kluwer.layout:182
-#: lib/layouts/revtex.layout:120
-#: lib/layouts/revtex4.layout:180
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:139
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:47
-#: lib/layouts/siamltex.layout:278
-#: lib/layouts/aapaper.inc:29
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:118
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
+#: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:141
+#: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/dinbrief.layout:250
+#: lib/layouts/ectaart.layout:62 lib/layouts/egs.layout:238
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:195 lib/layouts/entcs.layout:60
+#: lib/layouts/g-brief.layout:180 lib/layouts/g-brief2.layout:715
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:125 lib/layouts/iopart.layout:145
+#: lib/layouts/isprs.layout:111 lib/layouts/kluwer.layout:182
+#: lib/layouts/revtex.layout:120 lib/layouts/revtex4.layout:180
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:47
+#: lib/layouts/siamltex.layout:278 lib/layouts/aapaper.inc:29
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:118 lib/layouts/lyxmacros.inc:44
msgid "Address"
msgstr "Indirizzo"
-#: lib/layouts/aa.layout:79
-#: lib/layouts/aa.layout:159
-#: lib/layouts/aapaper.layout:91
-#: lib/layouts/aapaper.inc:63
+#: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:159
+#: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:63
msgid "Offprint"
msgstr "Estratto"
-#: lib/layouts/aa.layout:82
-#: lib/layouts/aa.layout:182
+#: lib/layouts/aa.layout:82 lib/layouts/aa.layout:182
msgid "Mail"
msgstr "Posta"
-#: lib/layouts/aa.layout:85
-#: lib/layouts/aa.layout:287
-#: lib/layouts/aapaper.layout:97
-#: lib/layouts/aapaper.layout:192
-#: lib/layouts/aastex.layout:110
-#: lib/layouts/aastex.layout:241
-#: lib/layouts/beamer.layout:860
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:152
-#: lib/layouts/egs.layout:471
-#: lib/layouts/foils.layout:140
-#: lib/layouts/frletter.layout:21
-#: lib/layouts/g-brief.layout:189
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:800
-#: lib/layouts/kluwer.layout:149
-#: lib/layouts/lettre.layout:51
-#: lib/layouts/lettre.layout:213
-#: lib/layouts/powerdot.layout:87
-#: lib/layouts/revtex.layout:110
-#: lib/layouts/revtex4.layout:140
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:160
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:239
-#: lib/layouts/siamltex.layout:228
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:42
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:67
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
-#: lib/layouts/scrclass.inc:185
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:97
-#: lib/layouts/svcommon.inc:364
-#: lib/ui/stdmenus.inc:374
-#: lib/external_templates:340
-#: lib/external_templates:341
-#: lib/external_templates:345
+#: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:287
+#: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192
+#: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:241
+#: lib/layouts/beamer.layout:860 lib/layouts/dinbrief.layout:152
+#: lib/layouts/egs.layout:471 lib/layouts/foils.layout:140
+#: lib/layouts/frletter.layout:21 lib/layouts/g-brief.layout:189
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:149
+#: lib/layouts/lettre.layout:51 lib/layouts/lettre.layout:213
+#: lib/layouts/powerdot.layout:87 lib/layouts/revtex.layout:110
+#: lib/layouts/revtex4.layout:140 lib/layouts/scrlettr.layout:160
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:239 lib/layouts/siamltex.layout:228
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:42 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:67 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
+#: lib/layouts/scrclass.inc:185 lib/layouts/stdtitle.inc:97
+#: lib/layouts/svcommon.inc:364 lib/ui/stdmenus.inc:374
+#: lib/external_templates:343 lib/external_templates:344
+#: lib/external_templates:348
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#: lib/layouts/aa.layout:168
-#: lib/layouts/aapaper.inc:71
+#: lib/layouts/aa.layout:168 lib/layouts/aapaper.inc:71
msgid "Offprint Requests to:"
msgstr "Richieste estratti a:"
msgid "Correspondence to:"
msgstr "Corrispondenza a:"
-#: lib/layouts/aa.layout:217
-#: lib/layouts/egs.layout:521
+#: lib/layouts/aa.layout:217 lib/layouts/egs.layout:521
msgid "Acknowledgements."
msgstr "Riconoscimenti."
msgid "Key words."
msgstr "Parole chiave."
-#: lib/layouts/aa.layout:389
-#: lib/layouts/beamer.layout:817
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:70
-#: lib/layouts/llncs.layout:216
+#: lib/layouts/aa.layout:389 lib/layouts/beamer.layout:817
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:70 lib/layouts/llncs.layout:216
#: lib/layouts/svcommon.inc:347
msgid "Institute"
msgstr "Istituto"
-#: lib/layouts/aa.layout:399
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:199
+#: lib/layouts/aa.layout:399 lib/layouts/scrlttr2.layout:199
msgid "E-Mail"
msgstr "Email"
-#: lib/layouts/aa.layout:410
-#: lib/layouts/aapaper.layout:88
-#: lib/layouts/aastex.layout:104
-#: lib/layouts/aastex.layout:354
-#: lib/layouts/achemso.layout:89
-#: lib/layouts/ectaart.layout:69
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:212
-#: lib/layouts/iopart.layout:160
-#: lib/layouts/latex8.layout:64
-#: lib/layouts/lettre.layout:45
-#: lib/layouts/lettre.layout:398
-#: lib/layouts/llncs.layout:234
-#: lib/layouts/aapaper.inc:46
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:145
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
-#: lib/layouts/svcommon.inc:665
-#: lib/layouts/svcommon.inc:670
+#: lib/layouts/aa.layout:410 lib/layouts/aapaper.layout:88
+#: lib/layouts/aastex.layout:104 lib/layouts/aastex.layout:354
+#: lib/layouts/achemso.layout:89 lib/layouts/ectaart.layout:69
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:212 lib/layouts/iopart.layout:160
+#: lib/layouts/latex8.layout:64 lib/layouts/lettre.layout:45
+#: lib/layouts/lettre.layout:398 lib/layouts/llncs.layout:234
+#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:145
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
+#: lib/layouts/svcommon.inc:665 lib/layouts/svcommon.inc:670
msgid "Email"
msgstr "Posta elettronica"
-#: lib/layouts/aa.layout:414
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:261
+#: lib/layouts/aa.layout:414 src/insets/InsetHyperlink.cpp:261
msgid "email"
msgstr "email"
-#: lib/layouts/aapaper.layout:94
-#: lib/layouts/aapaper.inc:103
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
-#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45
+#: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.inc:103
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45
msgid "Thesaurus"
msgstr "Dizionario lessicale"
-#: lib/layouts/aastex.layout:79
-#: lib/layouts/agutex.layout:149
-#: lib/layouts/amsbook.layout:126
-#: lib/layouts/apa.layout:341
-#: lib/layouts/egs.layout:71
-#: lib/layouts/kluwer.layout:89
-#: lib/layouts/llncs.layout:73
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:105
-#: lib/layouts/memoir.layout:88
-#: lib/layouts/paper.layout:85
-#: lib/layouts/revtex.layout:68
-#: lib/layouts/revtex4.layout:90
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:65
-#: lib/layouts/aguplus.inc:59
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:57
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:33
-#: lib/layouts/scrclass.inc:92
-#: lib/layouts/stdsections.inc:121
+#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/agutex.layout:149
+#: lib/layouts/amsbook.layout:126 lib/layouts/apa.layout:341
+#: lib/layouts/egs.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:89
+#: lib/layouts/llncs.layout:73 lib/layouts/ltugboat.layout:105
+#: lib/layouts/memoir.layout:88 lib/layouts/paper.layout:85
+#: lib/layouts/revtex.layout:68 lib/layouts/revtex4.layout:90
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:65 lib/layouts/aguplus.inc:59
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:57 lib/layouts/numrevtex.inc:33
+#: lib/layouts/scrclass.inc:92 lib/layouts/stdsections.inc:121
#: lib/layouts/svcommon.inc:217
msgid "Paragraph"
msgstr "Paragrafo"
-#: lib/layouts/aastex.layout:101
-#: lib/layouts/aastex.layout:272
-#: lib/layouts/achemso.layout:94
-#: lib/layouts/apa.layout:150
-#: lib/layouts/latex8.layout:88
-#: lib/layouts/revtex4.layout:149
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
-#: lib/layouts/aguplus.inc:65
+#: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:272
+#: lib/layouts/achemso.layout:94 lib/layouts/apa.layout:150
+#: lib/layouts/latex8.layout:88 lib/layouts/revtex4.layout:149
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 lib/layouts/aguplus.inc:65
msgid "Affiliation"
msgstr "Affiliazione"
-#: lib/layouts/aastex.layout:107
-#: lib/layouts/aastex.layout:393
+#: lib/layouts/aastex.layout:107 lib/layouts/aastex.layout:393
msgid "And"
msgstr "Congiunzione"
-#: lib/layouts/aastex.layout:119
-#: lib/layouts/aastex.layout:373
-#: lib/layouts/apa.layout:222
-#: lib/layouts/egs.layout:507
-#: lib/layouts/elsart.layout:430
-#: lib/layouts/isprs.layout:208
-#: lib/layouts/kluwer.layout:301
-#: lib/layouts/kluwer.layout:312
-#: lib/layouts/aapaper.inc:91
-#: lib/layouts/svcommon.inc:550
+#: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:373
+#: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:507
+#: lib/layouts/elsart.layout:430 lib/layouts/isprs.layout:208
+#: lib/layouts/kluwer.layout:301 lib/layouts/kluwer.layout:312
+#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svcommon.inc:550
#: lib/layouts/svcommon.inc:561
msgid "Acknowledgements"
msgstr "Riconoscimenti"
-#: lib/layouts/aastex.layout:128
-#: lib/layouts/aastex.layout:413
+#: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:413
msgid "PlaceFigure"
msgstr "Posiziona figura"
-#: lib/layouts/aastex.layout:131
-#: lib/layouts/aastex.layout:433
+#: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:433
msgid "PlaceTable"
msgstr "Posiziona tabella"
-#: lib/layouts/aastex.layout:134
-#: lib/layouts/aastex.layout:553
+#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:553
msgid "TableComments"
msgstr "Tabella commenti"
-#: lib/layouts/aastex.layout:137
-#: lib/layouts/aastex.layout:533
+#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:533
msgid "TableRefs"
msgstr "Tabella riferimenti"
-#: lib/layouts/aastex.layout:141
-#: lib/layouts/aastex.layout:473
+#: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:473
msgid "MathLetters"
msgstr "Lettere matematiche"
-#: lib/layouts/aastex.layout:144
-#: lib/layouts/aastex.layout:512
+#: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:512
msgid "NoteToEditor"
msgstr "Nota per il curatore"
-#: lib/layouts/aastex.layout:147
-#: lib/layouts/aastex.layout:625
+#: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:625
msgid "Facility"
msgstr "Installazione"
-#: lib/layouts/aastex.layout:150
-#: lib/layouts/aastex.layout:651
+#: lib/layouts/aastex.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:651
msgid "Objectname"
msgstr "Nome oggetto"
-#: lib/layouts/aastex.layout:153
-#: lib/layouts/aastex.layout:678
+#: lib/layouts/aastex.layout:153 lib/layouts/aastex.layout:678
msgid "Dataset"
msgstr "Gruppo di dati"
msgid "[Acknowledgements]"
msgstr "[Riconoscimenti]"
-#: lib/layouts/aastex.layout:404
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1964
+#: lib/layouts/aastex.layout:404 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1964
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1976
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2068
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2087
msgid "Also Affiliation"
msgstr "Altra affiliazione"
-#: lib/layouts/achemso.layout:110
-#: lib/layouts/lettre.layout:41
-#: lib/layouts/lettre.layout:342
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:191
+#: lib/layouts/achemso.layout:110 lib/layouts/lettre.layout:41
+#: lib/layouts/lettre.layout:342 lib/layouts/scrlttr2.layout:191
#: lib/configure.py:651
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
-#: lib/layouts/achemso.layout:115
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:295
+#: lib/layouts/achemso.layout:115 lib/layouts/dinbrief.layout:295
#: lib/layouts/g-brief.layout:117
msgid "Phone"
msgstr "Telefono"
-#: lib/layouts/achemso.layout:122
-#: lib/layouts/achemso.layout:133
+#: lib/layouts/achemso.layout:122 lib/layouts/achemso.layout:133
msgid "Scheme"
msgstr "Schema"
msgid "List of Schemes"
msgstr "Elenco degli schemi"
-#: lib/layouts/achemso.layout:144
-#: lib/layouts/achemso.layout:155
+#: lib/layouts/achemso.layout:144 lib/layouts/achemso.layout:155
msgid "Chart"
msgstr "Diagramma"
msgid "List of Charts"
msgstr "Elenco dei diagrammi"
-#: lib/layouts/achemso.layout:166
-#: lib/layouts/achemso.layout:177
+#: lib/layouts/achemso.layout:166 lib/layouts/achemso.layout:177
msgid "Graph"
msgstr "Grafico"
msgid "Computing Review Categories"
msgstr "Computing Review Categories"
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:152
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:159
-#: lib/layouts/agutex.layout:177
-#: lib/layouts/apa.layout:243
-#: lib/layouts/iopart.layout:239
-#: lib/layouts/iopart.layout:253
-#: lib/layouts/revtex4.layout:227
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:181
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:188
-#: lib/layouts/spie.layout:90
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:152 lib/layouts/acmsiggraph.layout:159
+#: lib/layouts/agutex.layout:177 lib/layouts/apa.layout:243
+#: lib/layouts/iopart.layout:239 lib/layouts/iopart.layout:253
+#: lib/layouts/revtex4.layout:227 lib/layouts/sigplanconf.layout:181
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:188 lib/layouts/spie.layout:90
msgid "Acknowledgments"
msgstr "Riconoscimenti"
msgid "Authors"
msgstr "Autori"
-#: lib/layouts/agutex.layout:90
-#: lib/layouts/agutex.layout:94
+#: lib/layouts/agutex.layout:90 lib/layouts/agutex.layout:94
msgid "Affiliation Mark"
msgstr "Nota affiliazione"
msgid "Author affiliation:"
msgstr "Affiliazione autore:"
-#: lib/layouts/agutex.layout:142
-#: lib/layouts/egs.layout:500
-#: lib/layouts/kluwer.layout:271
-#: lib/layouts/llncs.layout:256
-#: lib/layouts/siamltex.layout:264
-#: lib/layouts/svglobal.layout:52
-#: lib/layouts/svjog.layout:55
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:105
+#: lib/layouts/agutex.layout:142 lib/layouts/egs.layout:500
+#: lib/layouts/kluwer.layout:271 lib/layouts/llncs.layout:256
+#: lib/layouts/siamltex.layout:264 lib/layouts/svglobal.layout:52
+#: lib/layouts/svjog.layout:55 lib/layouts/amsdefs.inc:105
msgid "Abstract."
msgstr "Sommario."
msgid "Acknowledgments."
msgstr "Riconoscimenti."
-#: lib/layouts/amsart.layout:74
-#: lib/layouts/amsbook.layout:83
-#: lib/layouts/beamer.layout:176
-#: lib/layouts/egs.layout:581
-#: lib/layouts/isprs.layout:179
-#: lib/layouts/spie.layout:31
-#: lib/layouts/aguplus.inc:37
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:35
-#: lib/layouts/svcommon.inc:249
+#: lib/layouts/amsart.layout:74 lib/layouts/amsbook.layout:83
+#: lib/layouts/beamer.layout:176 lib/layouts/egs.layout:581
+#: lib/layouts/isprs.layout:179 lib/layouts/spie.layout:31
+#: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:249
msgid "Section*"
msgstr "Sezione*"
msgid "SpecialSection*"
msgstr "Sezione speciale*"
-#: lib/layouts/amsart.layout:95
-#: lib/layouts/beamer.layout:178
-#: lib/layouts/beamer.layout:222
-#: lib/layouts/memoir.layout:153
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:26
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:37
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:48
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:59
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:70
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:81
-#: lib/layouts/svcommon.inc:284
+#: lib/layouts/amsart.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:178
+#: lib/layouts/beamer.layout:222 lib/layouts/memoir.layout:153
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:26
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:37 lib/layouts/stdstarsections.inc:48
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:70
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:81 lib/layouts/svcommon.inc:284
msgid "Unnumbered"
msgstr "Senza numero"
-#: lib/layouts/amsart.layout:116
-#: lib/layouts/amsbook.layout:92
-#: lib/layouts/beamer.layout:220
-#: lib/layouts/egs.layout:601
-#: lib/layouts/isprs.layout:190
-#: lib/layouts/aguplus.inc:52
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:46
+#: lib/layouts/amsart.layout:116 lib/layouts/amsbook.layout:92
+#: lib/layouts/beamer.layout:220 lib/layouts/egs.layout:601
+#: lib/layouts/isprs.layout:190 lib/layouts/aguplus.inc:52
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:46
#: lib/layouts/svcommon.inc:257
msgid "Subsection*"
msgstr "Sottosezione*"
-#: lib/layouts/amsart.layout:137
-#: lib/layouts/amsbook.layout:100
-#: lib/layouts/isprs.layout:199
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:57
-#: lib/layouts/svcommon.inc:265
+#: lib/layouts/amsart.layout:137 lib/layouts/amsbook.layout:100
+#: lib/layouts/isprs.layout:199 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:265
msgid "Subsubsection*"
msgstr "Sotto sottosezione*"
msgid "FourAuthors"
msgstr "Quattro autori"
-#: lib/layouts/apa.layout:162
-#: lib/layouts/egs.layout:328
-#: lib/layouts/revtex4.layout:160
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
+#: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/egs.layout:328
+#: lib/layouts/revtex4.layout:160 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
msgid "Affiliation:"
msgstr "Affiliazione:"
msgid "FourAffiliations"
msgstr "Quattro affiliazioni"
-#: lib/layouts/apa.layout:192
-#: lib/layouts/egs.layout:337
+#: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:337
msgid "Journal"
msgstr "Rivista"
msgid "CopNum"
msgstr "Numero copie"
-#: lib/layouts/apa.layout:213
-#: lib/layouts/elsart.layout:392
-#: lib/layouts/iopart.layout:95
-#: lib/layouts/llncs.layout:362
-#: lib/layouts/powerdot.layout:200
-#: lib/layouts/slides.layout:167
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:96
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:388
+#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:392
+#: lib/layouts/iopart.layout:95 lib/layouts/llncs.layout:362
+#: lib/layouts/powerdot.layout:200 lib/layouts/slides.layout:167
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:101 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:388
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:395
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:398
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:199
msgid "CenteredCaption"
msgstr "Didascalia centrata"
-#: lib/layouts/apa.layout:268
-#: lib/layouts/scrclass.inc:265
+#: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/scrclass.inc:265
#: lib/layouts/scrclass.inc:285
msgid "Senseless!"
msgstr "Non ha senso!"
msgid "FitBitmap"
msgstr "Adatta bitmap"
-#: lib/layouts/apa.layout:351
-#: lib/layouts/egs.layout:89
-#: lib/layouts/kluwer.layout:99
-#: lib/layouts/llncs.layout:83
-#: lib/layouts/memoir.layout:94
-#: lib/layouts/paper.layout:94
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:76
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:66
-#: lib/layouts/scrclass.inc:100
-#: lib/layouts/stdsections.inc:131
+#: lib/layouts/apa.layout:351 lib/layouts/egs.layout:89
+#: lib/layouts/kluwer.layout:99 lib/layouts/llncs.layout:83
+#: lib/layouts/memoir.layout:94 lib/layouts/paper.layout:94
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:76 lib/layouts/db_stdsections.inc:66
+#: lib/layouts/scrclass.inc:100 lib/layouts/stdsections.inc:131
#: lib/layouts/svcommon.inc:228
msgid "Subparagraph"
msgstr "Sottoparagrafo"
-#: lib/layouts/apa.layout:376
-#: lib/layouts/beamer.layout:61
-#: lib/layouts/egs.layout:182
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:274
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:277
-#: lib/layouts/powerdot.layout:258
-#: lib/layouts/simplecv.layout:94
-#: lib/layouts/stdlists.inc:28
+#: lib/layouts/apa.layout:376 lib/layouts/beamer.layout:61
+#: lib/layouts/egs.layout:182 lib/layouts/ijmpc.layout:274
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:277 lib/layouts/powerdot.layout:258
+#: lib/layouts/simplecv.layout:94 lib/layouts/stdlists.inc:28
msgid "*"
msgstr "*"
msgid "Seriate"
msgstr "In successione"
-#: lib/layouts/apa.layout:415
-#: lib/layouts/apa.layout:416
+#: lib/layouts/apa.layout:415 lib/layouts/apa.layout:416
#: lib/layouts/stdcounters.inc:48
msgid "(\\alph{enumii})"
msgstr "(\\alph{enumii})"
msgid "Latin off"
msgstr "Latin off"
-#: lib/layouts/article-beamer.layout:26
-#: lib/layouts/beamer.layout:230
+#: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:230
#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
msgid "BeginFrame"
msgstr "Diapositiva"
-#: lib/layouts/article.layout:19
-#: lib/layouts/beamer.layout:111
-#: lib/layouts/beamer.layout:126
-#: lib/layouts/memoir.layout:52
-#: lib/layouts/mwart.layout:24
-#: lib/layouts/paper.layout:46
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:21
-#: lib/layouts/svmult.layout:102
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:22
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12
-#: lib/layouts/numreport.inc:6
-#: lib/layouts/scrclass.inc:51
-#: lib/layouts/stdsections.inc:12
+#: lib/layouts/article.layout:19 lib/layouts/beamer.layout:111
+#: lib/layouts/beamer.layout:126 lib/layouts/memoir.layout:52
+#: lib/layouts/mwart.layout:24 lib/layouts/paper.layout:46
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:21 lib/layouts/svmult.layout:102
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:22 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
+#: lib/layouts/scrclass.inc:51 lib/layouts/stdsections.inc:12
#: lib/layouts/svcommon.inc:107
msgid "Part"
msgstr "Parte"
-#: lib/layouts/article.layout:31
-#: lib/layouts/mwart.layout:35
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:31
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13
-#: lib/layouts/svcommon.inc:240
+#: lib/layouts/article.layout:31 lib/layouts/mwart.layout:35
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:31 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:240
msgid "Part*"
msgstr "Parte*"
-#: lib/layouts/beamer.layout:101
-#: lib/layouts/egs.layout:201
+#: lib/layouts/beamer.layout:101 lib/layouts/egs.layout:201
#: lib/layouts/stdlists.inc:74
msgid "MM"
msgstr "MM"
msgid "Section \\arabic{section}"
msgstr "Sezione \\arabic{section}"
-#: lib/layouts/beamer.layout:171
-#: lib/layouts/powerdot.layout:238
+#: lib/layouts/beamer.layout:171 lib/layouts/powerdot.layout:238
#: lib/layouts/numarticle.inc:10
msgid "\\Alph{section}"
msgstr "\\Alph{section}"
msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
-#: lib/layouts/beamer.layout:231
-#: lib/layouts/beamer.layout:273
-#: lib/layouts/beamer.layout:311
-#: lib/layouts/beamer.layout:350
+#: lib/layouts/beamer.layout:231 lib/layouts/beamer.layout:273
+#: lib/layouts/beamer.layout:311 lib/layouts/beamer.layout:350
#: lib/layouts/beamer.layout:379
msgid "Frames"
msgstr "DIapositive"
msgid "Column"
msgstr "Colonna"
-#: lib/layouts/beamer.layout:402
-#: lib/layouts/beamer.layout:426
-#: lib/layouts/beamer.layout:427
-#: lib/layouts/beamer.layout:438
-#: lib/layouts/beamer.layout:456
-#: lib/layouts/beamer.layout:487
+#: lib/layouts/beamer.layout:402 lib/layouts/beamer.layout:426
+#: lib/layouts/beamer.layout:427 lib/layouts/beamer.layout:438
+#: lib/layouts/beamer.layout:456 lib/layouts/beamer.layout:487
msgid "Columns"
msgstr "Colonne"
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
-#: lib/layouts/beamer.layout:519
-#: lib/layouts/beamer.layout:545
-#: lib/layouts/beamer.layout:572
-#: lib/layouts/beamer.layout:598
+#: lib/layouts/beamer.layout:519 lib/layouts/beamer.layout:545
+#: lib/layouts/beamer.layout:572 lib/layouts/beamer.layout:598
#: lib/layouts/beamer.layout:624
msgid "Overlays"
msgstr "Sovrapposizioni"
msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
-#: lib/layouts/beamer.layout:544
-#: lib/layouts/beamer.layout:555
+#: lib/layouts/beamer.layout:544 lib/layouts/beamer.layout:555
msgid "Overprint"
msgstr "Sovrastampa"
msgid "Block"
msgstr "Blocco"
-#: lib/layouts/beamer.layout:651
-#: lib/layouts/beamer.layout:677
+#: lib/layouts/beamer.layout:651 lib/layouts/beamer.layout:677
#: lib/layouts/beamer.layout:707
msgid "Blocks"
msgstr "Blocchi"
msgid "Alert Block:"
msgstr "Blocco Avviso:"
-#: lib/layouts/beamer.layout:739
-#: lib/layouts/beamer.layout:771
-#: lib/layouts/beamer.layout:796
-#: lib/layouts/beamer.layout:818
-#: lib/layouts/beamer.layout:861
-#: lib/layouts/beamer.layout:964
+#: lib/layouts/beamer.layout:739 lib/layouts/beamer.layout:771
+#: lib/layouts/beamer.layout:796 lib/layouts/beamer.layout:818
+#: lib/layouts/beamer.layout:861 lib/layouts/beamer.layout:964
msgid "Titling"
msgstr "Titolatura"
msgid "Institute mark"
msgstr "Nota istituto"
-#: lib/layouts/beamer.layout:907
-#: lib/layouts/egs.layout:98
-#: lib/layouts/powerdot.layout:316
-#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
+#: lib/layouts/beamer.layout:907 lib/layouts/egs.layout:98
+#: lib/layouts/powerdot.layout:316 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
msgid "Quotation"
msgstr "Citazione"
-#: lib/layouts/beamer.layout:926
-#: lib/layouts/egs.layout:116
-#: lib/layouts/powerdot.layout:336
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:33
+#: lib/layouts/beamer.layout:926 lib/layouts/egs.layout:116
+#: lib/layouts/powerdot.layout:336 lib/layouts/stdlayouts.inc:33
msgid "Quote"
msgstr "Detto"
-#: lib/layouts/beamer.layout:943
-#: lib/layouts/egs.layout:208
-#: lib/layouts/powerdot.layout:354
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:52
+#: lib/layouts/beamer.layout:943 lib/layouts/egs.layout:208
+#: lib/layouts/powerdot.layout:354 lib/layouts/stdlayouts.inc:52
msgid "Verse"
msgstr "Verso"
msgid "TitleGraphic"
msgstr "Titolo grafico"
-#: lib/layouts/beamer.layout:988
-#: lib/layouts/theorems-std.module:2
+#: lib/layouts/beamer.layout:988 lib/layouts/theorems-std.module:2
msgid "Theorems"
msgstr "Teoremi"
-#: lib/layouts/beamer.layout:998
-#: lib/layouts/foils.layout:309
+#: lib/layouts/beamer.layout:998 lib/layouts/foils.layout:309
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:66
msgid "Corollary."
msgstr "Corollario."
-#: lib/layouts/beamer.layout:1018
-#: lib/layouts/foils.layout:323
+#: lib/layouts/beamer.layout:1018 lib/layouts/foils.layout:323
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
msgid "Definition."
msgstr "Definizione."
msgid "Definitions."
msgstr "Definizioni."
-#: lib/layouts/beamer.layout:1030
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:176
+#: lib/layouts/beamer.layout:1030 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
msgid "Example."
msgstr "Esempio."
msgid "Examples."
msgstr "Esempi."
-#: lib/layouts/beamer.layout:1045
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:163
+#: lib/layouts/beamer.layout:1045 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:163
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:172
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:137
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:147
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:150
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:139
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:148
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:151
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:140
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175 lib/layouts/theorems-ams.inc:137
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:139 lib/layouts/theorems-bytype.inc:148
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:151 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:143
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:159
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:165
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:168
-#: lib/layouts/theorems.inc:137
-#: lib/layouts/theorems.inc:147
-#: lib/layouts/theorems.inc:150
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:168 lib/layouts/theorems.inc:137
+#: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems.inc:150
#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94
msgid "Fact"
msgstr "Fatto"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1048
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:134
+#: lib/layouts/beamer.layout:1048 lib/layouts/theorems-starred.inc:134
msgid "Fact."
msgstr "Fatto."
-#: lib/layouts/beamer.layout:1060
-#: lib/layouts/foils.layout:295
+#: lib/layouts/beamer.layout:1060 lib/layouts/foils.layout:295
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
msgid "Theorem."
msgstr "Teorema."
msgid "___"
msgstr "___"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1089
-#: lib/layouts/egs.layout:635
-#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:12
+#: lib/layouts/beamer.layout:1089 lib/layouts/egs.layout:635
+#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
msgid "LyX-Code"
msgstr "Codice LyX"
msgid "NoteItem"
msgstr "Nota puntata"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1139
-#: lib/layouts/powerdot.layout:212
+#: lib/layouts/beamer.layout:1139 lib/layouts/powerdot.layout:212
msgid "Note:"
msgstr "Nota:"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1155
-#: lib/layouts/beamer.layout:1157
+#: lib/layouts/beamer.layout:1155 lib/layouts/beamer.layout:1157
msgid "Alert"
msgstr "Avviso"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1166
-#: lib/layouts/beamer.layout:1168
-#: lib/layouts/svcommon.inc:68
-#: lib/layouts/svcommon.inc:95
+#: lib/layouts/beamer.layout:1166 lib/layouts/beamer.layout:1168
+#: lib/layouts/svcommon.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:95
#: lib/layouts/svcommon.inc:102
msgid "Structure"
msgstr "Struttura"
msgid "Presentation"
msgstr "Presentazione"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1199
-#: lib/layouts/powerdot.layout:381
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:11
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
+#: lib/layouts/beamer.layout:1199 lib/layouts/powerdot.layout:381
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:142
#: src/insets/Inset.cpp:97
msgid "Table"
msgstr "Tabella"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1204
-#: lib/layouts/powerdot.layout:385
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:222
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:16
+#: lib/layouts/beamer.layout:1204 lib/layouts/powerdot.layout:385
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:222 lib/layouts/stdfloats.inc:16
#: src/insets/InsetFloatList.cpp:177
msgid "List of Tables"
msgstr "Elenco delle tabelle"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1213
-#: lib/layouts/powerdot.layout:393
+#: lib/layouts/beamer.layout:1213 lib/layouts/powerdot.layout:393
#: lib/layouts/stdfloats.inc:26
msgid "Figure"
msgstr "Figura"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1218
-#: lib/layouts/powerdot.layout:397
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:235
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:31
+#: lib/layouts/beamer.layout:1218 lib/layouts/powerdot.layout:397
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:235 lib/layouts/stdfloats.inc:31
#: src/insets/InsetFloatList.cpp:180
msgid "List of Figures"
msgstr "Elenco delle figure"
-#: lib/layouts/broadway.layout:31
-#: lib/layouts/hollywood.layout:40
+#: lib/layouts/broadway.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:40
msgid "Dialogue"
msgstr "Dialogo"
-#: lib/layouts/broadway.layout:42
-#: lib/layouts/hollywood.layout:208
+#: lib/layouts/broadway.layout:42 lib/layouts/hollywood.layout:208
msgid "Narrative"
msgstr "Narrativo"
msgid "ACT \\arabic{act}"
msgstr "ATTO \\arabic{act}"
-#: lib/layouts/broadway.layout:74
-#: lib/layouts/broadway.layout:101
+#: lib/layouts/broadway.layout:74 lib/layouts/broadway.layout:101
msgid "SCENE"
msgstr "SCENA"
msgid "SCENE*"
msgstr "SCENA*"
-#: lib/layouts/broadway.layout:105
-#: lib/layouts/broadway.layout:116
+#: lib/layouts/broadway.layout:105 lib/layouts/broadway.layout:116
msgid "AT RISE:"
msgstr "ALL'ELEVAZIONE:"
-#: lib/layouts/broadway.layout:121
-#: lib/layouts/hollywood.layout:144
+#: lib/layouts/broadway.layout:121 lib/layouts/hollywood.layout:144
msgid "Speaker"
msgstr "Portavoce"
-#: lib/layouts/broadway.layout:134
-#: lib/layouts/hollywood.layout:159
+#: lib/layouts/broadway.layout:134 lib/layouts/hollywood.layout:159
msgid "Parenthetical"
msgstr "Parentetico"
-#: lib/layouts/broadway.layout:145
-#: lib/layouts/hollywood.layout:170
+#: lib/layouts/broadway.layout:145 lib/layouts/hollywood.layout:170
msgid "("
msgstr "("
-#: lib/layouts/broadway.layout:147
-#: lib/layouts/hollywood.layout:172
+#: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:172
msgid ")"
msgstr ")"
-#: lib/layouts/broadway.layout:158
-#: lib/layouts/broadway.layout:168
+#: lib/layouts/broadway.layout:158 lib/layouts/broadway.layout:168
msgid "CURTAIN"
msgstr "SIPARIO"
-#: lib/layouts/broadway.layout:212
-#: lib/layouts/egs.layout:227
-#: lib/layouts/hollywood.layout:305
-#: lib/layouts/siamltex.layout:298
+#: lib/layouts/broadway.layout:212 lib/layouts/egs.layout:227
+#: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:298
#: lib/layouts/lyxmacros.inc:65
msgid "Right Address"
msgstr "Indirizzo destro"
msgid "DinBrief"
msgstr "DinBrief"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:47
-#: lib/layouts/frletter.layout:16
-#: lib/layouts/heb-letter.layout:15
-#: lib/layouts/lettre.layout:55
-#: lib/layouts/lettre.layout:481
-#: lib/layouts/stdletter.inc:35
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:47 lib/layouts/frletter.layout:16
+#: lib/layouts/heb-letter.layout:15 lib/layouts/lettre.layout:55
+#: lib/layouts/lettre.layout:481 lib/layouts/stdletter.inc:35
msgid "Send To Address"
msgstr "Destinatario"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:49
-#: lib/layouts/ectaart.layout:66
-#: lib/layouts/elsart.layout:139
-#: lib/layouts/g-brief.layout:185
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:726
-#: lib/layouts/revtex.layout:132
-#: lib/layouts/revtex4.layout:183
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:142
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:62
-#: lib/layouts/siamltex.layout:290
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/ectaart.layout:66
+#: lib/layouts/elsart.layout:139 lib/layouts/g-brief.layout:185
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:132
+#: lib/layouts/revtex4.layout:183 lib/layouts/scrlettr.layout:142
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:62 lib/layouts/siamltex.layout:290
#: lib/layouts/amsdefs.inc:130
msgid "Address:"
msgstr "Indirizzo:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:61
-#: lib/layouts/frletter.layout:12
-#: lib/layouts/heb-letter.layout:10
-#: lib/layouts/lettre.layout:33
-#: lib/layouts/lettre.layout:137
-#: lib/layouts/stdletter.inc:24
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/frletter.layout:12
+#: lib/layouts/heb-letter.layout:10 lib/layouts/lettre.layout:33
+#: lib/layouts/lettre.layout:137 lib/layouts/stdletter.inc:24
msgid "My Address"
msgstr "Mittente"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:63
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:179
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:179
msgid "Sender Address:"
msgstr "Indirizzo mittente:"
msgid "Return address"
msgstr "Indirizzo di ritorno"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:73
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:170
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:73 lib/layouts/scrlettr.layout:170
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:251
msgid "Backaddress:"
msgstr "Indirizzo di ritorno:"
msgid "Handling:"
msgstr "Trattamento:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:94
-#: lib/layouts/g-brief.layout:103
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:757
-#: lib/layouts/lettre.layout:59
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:94 lib/layouts/g-brief.layout:103
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:757 lib/layouts/lettre.layout:59
#: lib/layouts/lettre.layout:450
msgid "YourRef"
msgstr "Vostro riferimento"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:96
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:206
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:96 lib/layouts/scrlettr.layout:206
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:292
msgid "Your ref.:"
msgstr "Vostro rif.:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:100
-#: lib/layouts/g-brief.layout:96
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:736
-#: lib/layouts/lettre.layout:61
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:100 lib/layouts/g-brief.layout:96
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:736 lib/layouts/lettre.layout:61
#: lib/layouts/lettre.layout:466
msgid "MyRef"
msgstr "Nostro riferimento"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:102
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:227
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/scrlettr.layout:227
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:316
msgid "Our ref.:"
msgstr "Nostro rif.:"
msgid "Writer:"
msgstr "Scrivente:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:112
-#: lib/layouts/frletter.layout:40
-#: lib/layouts/g-brief.layout:54
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:891
-#: lib/layouts/lettre.layout:67
-#: lib/layouts/lettre.layout:568
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:132
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:167
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:112 lib/layouts/frletter.layout:40
+#: lib/layouts/g-brief.layout:54 lib/layouts/g-brief2.layout:891
+#: lib/layouts/lettre.layout:67 lib/layouts/lettre.layout:568
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:132 lib/layouts/scrlttr2.layout:167
#: lib/layouts/stdletter.inc:71
msgid "Signature"
msgstr "Firma"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:114
-#: lib/layouts/g-brief.layout:57
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:901
-#: lib/layouts/lettre.layout:571
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:135
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:171
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:114 lib/layouts/g-brief.layout:57
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:901 lib/layouts/lettre.layout:571
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:171
#: lib/layouts/stdletter.inc:83
msgid "Signature:"
msgstr "Firma:"
msgid "Area Code:"
msgstr "Codice postale:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:135
-#: lib/layouts/lettre.layout:37
-#: lib/layouts/lettre.layout:286
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:146
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:183
-#: lib/layouts/stdletter.inc:126
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:135 lib/layouts/lettre.layout:37
+#: lib/layouts/lettre.layout:286 lib/layouts/scrlettr.layout:146
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:183 lib/layouts/stdletter.inc:126
msgid "Telephone"
msgstr "Telefono"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:137
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:149
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:137 lib/layouts/scrlettr.layout:149
#: lib/layouts/stdletter.inc:129
msgid "Telephone:"
msgstr "Telefono:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:142
-#: lib/layouts/lettre.layout:35
-#: lib/layouts/lettre.layout:256
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:181
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:263
-#: lib/layouts/stdletter.inc:119
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:142 lib/layouts/lettre.layout:35
+#: lib/layouts/lettre.layout:256 lib/layouts/scrlettr.layout:181
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:263 lib/layouts/stdletter.inc:119
msgid "Location"
msgstr "Luogo"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:144
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:184
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:267
-#: lib/layouts/stdletter.inc:122
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/scrlettr.layout:184
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:267 lib/layouts/stdletter.inc:122
msgid "Location:"
msgstr "Luogo:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:154
-#: lib/layouts/g-brief.layout:192
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:810
-#: lib/layouts/lettre.layout:226
-#: lib/layouts/revtex.layout:112
-#: lib/layouts/revtex4.layout:142
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:163
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:243
-#: lib/layouts/siamltex.layout:240
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:80
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:154 lib/layouts/g-brief.layout:192
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/lettre.layout:226
+#: lib/layouts/revtex.layout:112 lib/layouts/revtex4.layout:142
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:243
+#: lib/layouts/siamltex.layout:240 lib/layouts/amsdefs.inc:80
msgid "Date:"
msgstr "Data:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:159
-#: lib/layouts/lettre.layout:57
-#: lib/layouts/lettre.layout:428
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:196
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:280
-#: lib/layouts/scrclass.inc:192
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:57
+#: lib/layouts/lettre.layout:428 lib/layouts/scrlettr.layout:196
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:280 lib/layouts/scrclass.inc:192
msgid "Subject"
msgstr "Soggetto"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:161
-#: lib/layouts/lettre.layout:433
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:199
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:284
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/lettre.layout:433
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:199 lib/layouts/scrlttr2.layout:284
msgid "Subject:"
msgstr "Soggetto:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:175
-#: lib/layouts/frletter.layout:36
-#: lib/layouts/g-brief.layout:205
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:843
-#: lib/layouts/lettre.layout:63
-#: lib/layouts/lettre.layout:541
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:60
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:94
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:175 lib/layouts/frletter.layout:36
+#: lib/layouts/g-brief.layout:205 lib/layouts/g-brief2.layout:843
+#: lib/layouts/lettre.layout:63 lib/layouts/lettre.layout:541
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:60 lib/layouts/scrlttr2.layout:94
#: lib/layouts/stdletter.inc:49
msgid "Opening"
msgstr "Apertura"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:179
-#: lib/layouts/g-brief.layout:210
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:855
-#: lib/layouts/lettre.layout:545
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:105
-#: lib/layouts/stdletter.inc:62
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:179 lib/layouts/g-brief.layout:210
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:855 lib/layouts/lettre.layout:545
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:105 lib/layouts/stdletter.inc:62
msgid "Opening:"
msgstr "Apertura:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:191
-#: lib/layouts/frletter.layout:44
-#: lib/layouts/g-brief.layout:231
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:865
-#: lib/layouts/lettre.layout:65
-#: lib/layouts/lettre.layout:555
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:70
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:114
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:191 lib/layouts/frletter.layout:44
+#: lib/layouts/g-brief.layout:231 lib/layouts/g-brief2.layout:865
+#: lib/layouts/lettre.layout:65 lib/layouts/lettre.layout:555
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:70 lib/layouts/scrlttr2.layout:114
#: lib/layouts/stdletter.inc:92
msgid "Closing"
msgstr "Chiusura"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:193
-#: lib/layouts/g-brief.layout:236
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:876
-#: lib/layouts/lettre.layout:559
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:118
-#: lib/layouts/stdletter.inc:95
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:193 lib/layouts/g-brief.layout:236
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:876 lib/layouts/lettre.layout:559
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:118 lib/layouts/stdletter.inc:95
msgid "Closing:"
msgstr "Chiusura:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:199
-#: lib/layouts/lettre.layout:69
-#: lib/layouts/lettre.layout:605
-#: lib/layouts/stdletter.inc:111
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:199 lib/layouts/lettre.layout:69
+#: lib/layouts/lettre.layout:605 lib/layouts/stdletter.inc:111
msgid "encl"
msgstr "Allegati"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:201
-#: lib/layouts/lettre.layout:610
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:108
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:141
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:201 lib/layouts/lettre.layout:610
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:141
#: lib/layouts/stdletter.inc:114
msgid "encl:"
msgstr "Allegati:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:214
-#: lib/layouts/g-brief.layout:222
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:932
-#: lib/layouts/lettre.layout:71
-#: lib/layouts/lettre.layout:628
-#: lib/layouts/stdletter.inc:99
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief.layout:222
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/lettre.layout:71
+#: lib/layouts/lettre.layout:628 lib/layouts/stdletter.inc:99
msgid "cc"
msgstr "Copia carbone"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:216
-#: lib/layouts/g-brief.layout:227
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:943
-#: lib/layouts/lettre.layout:632
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:101
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:134
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:216 lib/layouts/g-brief.layout:227
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:943 lib/layouts/lettre.layout:632
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:134
#: lib/layouts/stdletter.inc:102
msgid "cc:"
msgstr "e p.c.:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:220
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:81
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:220 lib/layouts/scrlettr.layout:81
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:122
msgid "PS"
msgstr "PS"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:222
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:126
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:126
msgid "Post Scriptum:"
msgstr "Post Scriptum:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:235
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:175
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:175
msgid "SenderAddress"
msgstr "Indirizzo mittente"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:240
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:167
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:240 lib/layouts/scrlettr.layout:167
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:247
msgid "Backaddress"
msgstr "Indirizzo di ritorno"
msgid "IhrZeichen"
msgstr "Vostro riferimento"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:275
-#: lib/layouts/g-brief.layout:110
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:275 lib/layouts/g-brief.layout:110
#: lib/layouts/g-brief2.layout:779
msgid "YourMail"
msgstr "Vostra lettera"
msgid "Telefon"
msgstr "Telefono"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:305
-#: lib/layouts/lettre.layout:47
-#: lib/layouts/lettre.layout:157
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:153
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:305 lib/layouts/lettre.layout:47
+#: lib/layouts/lettre.layout:157 lib/layouts/scrlettr.layout:153
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:231
msgid "Place"
msgstr "Luogo"
msgid "Stadt"
msgstr "Città"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:315
-#: lib/layouts/g-brief.layout:75
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:315 lib/layouts/g-brief.layout:75
msgid "Town"
msgstr "Città"
msgid "Datum"
msgstr "Data"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:330
-#: lib/layouts/g-brief.layout:196
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:330 lib/layouts/g-brief.layout:196
#: lib/layouts/g-brief2.layout:820
msgid "Reference"
msgstr "Riferimento"
msgid "Anrede"
msgstr "Titolo"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:345
-#: lib/layouts/g-brief.layout:17
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:38
-#: lib/layouts/iopart.layout:119
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:345 lib/layouts/g-brief.layout:17
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:38 lib/layouts/iopart.layout:119
#: lib/layouts/scrlettr.layout:40
msgid "Letter"
msgstr "Lettera"
msgid "ps"
msgstr "ps"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:364
-#: lib/layouts/g-brief.layout:214
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:364 lib/layouts/g-brief.layout:214
#: lib/layouts/g-brief2.layout:911
msgid "Encl."
msgstr "Allegati"
msgid "Anlagen"
msgstr "Anlagen"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:374
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:91
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:374 lib/layouts/scrlettr.layout:91
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:130
msgid "CC"
msgstr "CC"
msgid "Running Author:"
msgstr "Autore corrente:"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:77
-#: lib/layouts/latex8.layout:77
+#: lib/layouts/ectaart.layout:77 lib/layouts/latex8.layout:77
msgid "E-mail:"
msgstr "Posta elettronica:"
msgid "Authors Block:"
msgstr "Blocco autori:"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:116
-#: lib/layouts/ectaart.layout:198
-#: lib/layouts/ectaart.layout:201
-#: lib/layouts/entcs.layout:100
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
+#: lib/layouts/ectaart.layout:116 lib/layouts/ectaart.layout:198
+#: lib/layouts/ectaart.layout:201 lib/layouts/entcs.layout:100
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
msgid "Keyword"
msgstr "Parola chiave"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:120
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:264
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:212
-#: lib/layouts/iopart.layout:210
-#: lib/layouts/kluwer.layout:289
-#: lib/layouts/paper.layout:175
-#: lib/layouts/revtex4.layout:263
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:149
-#: lib/layouts/spie.layout:48
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
+#: lib/layouts/ectaart.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:264
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:212 lib/layouts/iopart.layout:210
+#: lib/layouts/kluwer.layout:289 lib/layouts/paper.layout:175
+#: lib/layouts/revtex4.layout:263 lib/layouts/sigplanconf.layout:149
+#: lib/layouts/spie.layout:48 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
msgid "Keywords:"
msgstr "Parole chiave:"
msgid "Internet Addess Ref"
msgstr "Rif. posta elettronica"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:170
-#: lib/layouts/ectaart.layout:173
+#: lib/layouts/ectaart.layout:170 lib/layouts/ectaart.layout:173
msgid "Corresponding Author"
msgstr "Autore corrispondente"
msgid "Name (Surname)"
msgstr "Cognome"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:194
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
+#: lib/layouts/ectaart.layout:194 lib/layouts/agu_stdclass.inc:63
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
msgid "Surname"
msgstr "Cognome"
msgid "bysame"
msgstr "Idem"
-#: lib/layouts/egs.layout:145
-#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:20
+#: lib/layouts/egs.layout:145 lib/layouts/stdlyxlist.inc:20
msgid "00.00.0000"
msgstr "00.00.0000"
msgid "LaTeX Title"
msgstr "Titolo LaTeX"
-#: lib/layouts/egs.layout:306
-#: lib/layouts/svmult.layout:82
+#: lib/layouts/egs.layout:306 lib/layouts/svmult.layout:82
msgid "Author:"
msgstr "Autore:"
msgid "1st_author_surname:"
msgstr "cognome_primo_autore:"
-#: lib/layouts/egs.layout:405
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:154
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:158
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:144
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:148
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
+#: lib/layouts/egs.layout:405 lib/layouts/ijmpc.layout:154
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:158 lib/layouts/ijmpd.layout:144
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:148 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
#: lib/layouts/aguplus.inc:111
msgid "Received"
msgstr "Ricevuto"
-#: lib/layouts/egs.layout:418
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
+#: lib/layouts/egs.layout:418 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
#: lib/layouts/aguplus.inc:115
msgid "Received:"
msgstr "Ricevuto:"
-#: lib/layouts/egs.layout:427
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
+#: lib/layouts/egs.layout:427 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
#: lib/layouts/aguplus.inc:127
msgid "Accepted"
msgstr "Accettato"
-#: lib/layouts/egs.layout:440
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
+#: lib/layouts/egs.layout:440 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
#: lib/layouts/aguplus.inc:131
msgid "Accepted:"
msgstr "Accettato:"
msgid "Author Address"
msgstr "Indirizzo autore"
-#: lib/layouts/elsart.layout:147
-#: lib/layouts/revtex4.layout:194
+#: lib/layouts/elsart.layout:147 lib/layouts/revtex4.layout:194
msgid "Author Email"
msgstr "Posta elettronica autore"
-#: lib/layouts/elsart.layout:157
-#: lib/layouts/lettre.layout:404
+#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/lettre.layout:404
#: lib/layouts/llncs.layout:238
msgid "Email:"
msgstr "Posta elettronica:"
-#: lib/layouts/elsart.layout:168
-#: lib/layouts/revtex4.layout:210
+#: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:210
msgid "Author URL"
msgstr "URL autore"
-#: lib/layouts/elsart.layout:179
-#: lib/layouts/revtex4.layout:216
+#: lib/layouts/elsart.layout:179 lib/layouts/revtex4.layout:216
#: lib/layouts/amsdefs.inc:157
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: lib/layouts/elsart.layout:191
-#: lib/layouts/revtex4.layout:187
+#: lib/layouts/elsart.layout:191 lib/layouts/revtex4.layout:187
#: lib/layouts/amsdefs.inc:168
msgid "Thanks"
msgstr "Ringraziamenti"
msgid "Corresponding author text:"
msgstr "Testo autore corrispondente:"
-#: lib/layouts/entcs.layout:110
-#: lib/layouts/siamltex.layout:306
+#: lib/layouts/entcs.layout:110 lib/layouts/siamltex.layout:306
msgid "Key words:"
msgstr "Parole chiave:"
-#: lib/layouts/europecv.layout:50
-#: lib/layouts/moderncv.layout:82
+#: lib/layouts/europecv.layout:50 lib/layouts/moderncv.layout:82
msgid "Item"
msgstr "Dato"
-#: lib/layouts/europecv.layout:59
-#: lib/layouts/moderncv.layout:91
+#: lib/layouts/europecv.layout:59 lib/layouts/moderncv.layout:91
msgid "Item:"
msgstr "Dato:"
msgid "Language Header:"
msgstr "Etichetta Lingua:"
-#: lib/layouts/europecv.layout:122
-#: lib/layouts/moderncv.layout:119
+#: lib/layouts/europecv.layout:122 lib/layouts/moderncv.layout:119
msgid "Language:"
msgstr "Lingua:"
msgid "Restriction:"
msgstr "Restrizione:"
-#: lib/layouts/foils.layout:185
-#: lib/layouts/simplecv.layout:98
-#: lib/layouts/aguplus.inc:80
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:11
+#: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:98
+#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:11
msgid "Left Header"
msgstr "Intestazione sinistra"
-#: lib/layouts/foils.layout:189
-#: lib/layouts/aguplus.inc:93
+#: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:93
#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:18
msgid "Left Header:"
msgstr "Intestazione sinistra:"
-#: lib/layouts/foils.layout:193
-#: lib/layouts/simplecv.layout:115
-#: lib/layouts/aguplus.inc:103
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:36
+#: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:115
+#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:36
msgid "Right Header"
msgstr "Intestazione destra"
-#: lib/layouts/foils.layout:197
-#: lib/layouts/aguplus.inc:107
+#: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:107
#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:39
msgid "Right Header:"
msgstr "Intestazione destra:"
-#: lib/layouts/foils.layout:201
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:54
+#: lib/layouts/foils.layout:201 lib/layouts/customHeadersFooters.module:54
msgid "Right Footer"
msgstr "Piè pagina destro"
-#: lib/layouts/foils.layout:205
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:57
+#: lib/layouts/foils.layout:205 lib/layouts/customHeadersFooters.module:57
msgid "Right Footer:"
msgstr "Piè pagina destro:"
-#: lib/layouts/foils.layout:232
-#: lib/layouts/heb-article.layout:33
+#: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
#: lib/layouts/llncs.layout:420
msgid "Theorem #."
msgstr "Teorema #."
-#: lib/layouts/foils.layout:246
-#: lib/layouts/heb-article.layout:48
+#: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
#: lib/layouts/llncs.layout:359
msgid "Lemma #."
msgstr "Lemma #."
-#: lib/layouts/foils.layout:253
-#: lib/layouts/heb-article.layout:58
+#: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
#: lib/layouts/llncs.layout:324
msgid "Corollary #."
msgstr "Corollario #."
-#: lib/layouts/foils.layout:260
-#: lib/layouts/llncs.layout:393
+#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:393
msgid "Proposition #."
msgstr "Proposizione #."
-#: lib/layouts/foils.layout:267
-#: lib/layouts/heb-article.layout:78
+#: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
#: lib/layouts/llncs.layout:338
msgid "Definition #."
msgstr "Definizione #."
-#: lib/layouts/foils.layout:292
-#: lib/layouts/siamltex.layout:72
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:10
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:23
+#: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:72
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
msgid "Theorem*"
msgstr "Teorema*"
-#: lib/layouts/foils.layout:299
-#: lib/layouts/siamltex.layout:92
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:22
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:80
+#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:92
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:80
msgid "Lemma*"
msgstr "Lemma*"
-#: lib/layouts/foils.layout:302
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:83
+#: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/theorems-starred.inc:83
msgid "Lemma."
msgstr "Lemma."
-#: lib/layouts/foils.layout:306
-#: lib/layouts/siamltex.layout:82
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:16
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:63
+#: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:82
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:63
msgid "Corollary*"
msgstr "Corollario*"
-#: lib/layouts/foils.layout:313
-#: lib/layouts/siamltex.layout:102
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:28
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:97
+#: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:102
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:97
msgid "Proposition*"
msgstr "Proposizione*"
-#: lib/layouts/foils.layout:316
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:100
+#: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/theorems-starred.inc:100
msgid "Proposition."
msgstr "Proposizione."
-#: lib/layouts/foils.layout:320
-#: lib/layouts/siamltex.layout:131
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:40
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:148
+#: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:131
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:148
msgid "Definition*"
msgstr "Definizione*"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:26
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:48
+#: lib/layouts/g-brief.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:48
msgid "Letter:"
msgstr "Lettera:"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:35
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:57
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:112
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:145
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51
+#: lib/layouts/g-brief.layout:35 lib/layouts/g-brief2.layout:57
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:145
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51
#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:45
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:67
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:123
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
+#: lib/layouts/g-brief.layout:45 lib/layouts/g-brief2.layout:67
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:123 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:61
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
+#: lib/layouts/g-brief.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
msgid "Street"
msgstr "Via"
msgid "Town:"
msgstr "Città:"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:82
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
+#: lib/layouts/g-brief.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
msgid "State"
msgstr "Nazione"
msgid "State:"
msgstr "Nazione:"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:89
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:674
+#: lib/layouts/g-brief.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:674
msgid "ReturnAddress"
msgstr "Indirizzo di ritorno"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:92
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:685
+#: lib/layouts/g-brief.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:685
msgid "ReturnAddress:"
msgstr "Indirizzo di ritorno:"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:99
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:747
+#: lib/layouts/g-brief.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:747
#: lib/layouts/lettre.layout:472
msgid "MyRef:"
msgstr "Nostro riferimento:"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:106
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:768
+#: lib/layouts/g-brief.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:768
#: lib/layouts/lettre.layout:456
msgid "YourRef:"
msgstr "Vostro riferimento:"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:113
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:789
+#: lib/layouts/g-brief.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:789
msgid "YourMail:"
msgstr "Vostra lettera:"
msgid "HTTP:"
msgstr "HTTP:"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:152
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:215
+#: lib/layouts/g-brief.layout:152 lib/layouts/scrlttr2.layout:215
msgid "Bank"
msgstr "Banca"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:155
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:219
+#: lib/layouts/g-brief.layout:155 lib/layouts/scrlttr2.layout:219
msgid "Bank:"
msgstr "Banca:"
msgid "BankAccount:"
msgstr "Accredito bancario:"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:173
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:695
+#: lib/layouts/g-brief.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:695
msgid "PostalComment"
msgstr "Classificazione"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:176
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:705
+#: lib/layouts/g-brief.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:705
msgid "PostalComment:"
msgstr "Classificazione:"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:201
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:832
+#: lib/layouts/g-brief.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:832
msgid "Reference:"
msgstr "Riferimento:"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:218
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:922
+#: lib/layouts/g-brief.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:922
msgid "Encl.:"
msgstr "Allegati:"
msgid "Remarks #."
msgstr "Osservazioni #."
-#: lib/layouts/heb-article.layout:110
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:358
+#: lib/layouts/heb-article.layout:110 lib/layouts/ijmpd.layout:358
msgid "Proof:"
msgstr "Dimostrazione:"
msgid "(MORE)"
msgstr "(DI PIU')"
-#: lib/layouts/hollywood.layout:79
-#: lib/layouts/hollywood.layout:90
+#: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
msgid "FADE IN:"
msgstr "DISSOLVENZA IN ENTRATA:"
-#: lib/layouts/hollywood.layout:99
-#: lib/layouts/hollywood.layout:109
+#: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
msgid "INT."
msgstr "INT."
-#: lib/layouts/hollywood.layout:113
-#: lib/layouts/hollywood.layout:123
+#: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
msgid "EXT."
msgstr "EST."
msgid "Transition"
msgstr "Transizione"
-#: lib/layouts/hollywood.layout:234
-#: lib/layouts/hollywood.layout:245
+#: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
msgid "TITLE OVER:"
msgstr "TITOLO SOPRA:"
msgid "INTERCUT WITH:"
msgstr "INTERCUT CON:"
-#: lib/layouts/hollywood.layout:264
-#: lib/layouts/hollywood.layout:275
+#: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
msgid "FADE OUT"
msgstr "DISSOLVENZA IN USCITA"
msgid "Scene"
msgstr "Scena"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:68
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:72
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:80
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:73
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:77
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:85
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:68 lib/layouts/ijmpc.layout:72
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:80 lib/layouts/ijmpd.layout:73
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:77 lib/layouts/ijmpd.layout:85
msgid "Catchline"
msgstr "Catchline"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:140
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:130
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:140 lib/layouts/ijmpd.layout:130
msgid "History"
msgstr "History"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:171
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:175
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:161
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:165
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206
-#: lib/layouts/aguplus.inc:119
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:171 lib/layouts/ijmpc.layout:175
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:161 lib/layouts/ijmpd.layout:165
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:119
msgid "Revised"
msgstr "Revisionato"
msgid "Classification Codes"
msgstr "Codici Classificazione"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:225
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:228
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:225 lib/layouts/ijmpd.layout:228
#: lib/layouts/aguplus.inc:217
msgid "TableCaption"
msgstr "Didascalia tabella:"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:229
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:232
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:229 lib/layouts/ijmpd.layout:232
msgid "Table caption"
msgstr "Didascalia tabella"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:242
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:245
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:242 lib/layouts/ijmpd.layout:245
msgid "Refcite"
msgstr "Refcite"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:246
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:249
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:249
msgid "Cite reference"
msgstr "Cita riferimento"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:259
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:262
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:259 lib/layouts/ijmpd.layout:262
msgid "ItemList"
msgstr "ItemList"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:280
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:283
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:283
msgid "RomanList"
msgstr "RomanList"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:317
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:342
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:68
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:42
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:317 lib/layouts/ijmpd.layout:342
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:68 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:44
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:52
-#: lib/layouts/theorems.inc:42
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:52 lib/layouts/theorems.inc:42
msgid "Theorem \\thetheorem."
msgstr "Teorema \\thetheorem."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:351
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:375
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:94
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:70
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:351 lib/layouts/ijmpd.layout:375
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:94 lib/layouts/theorems-bytype.inc:70
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:76
msgid "Corollary \\thecorollary."
msgstr "Corollario \\thecorollary."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:360
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:384
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:112
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:88
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:360 lib/layouts/ijmpd.layout:384
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:112 lib/layouts/theorems-bytype.inc:88
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:92
msgid "Lemma \\thelemma."
msgstr "Lemma \\thelemma."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:369
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:393
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:130
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:106
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:369 lib/layouts/ijmpd.layout:393
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:130 lib/layouts/theorems-bytype.inc:106
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:108
msgid "Proposition \\theproposition."
msgstr "Proposizione \\theproposition."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:374
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:398
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:374 lib/layouts/ijmpd.layout:398
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:120
msgid "Prop"
msgstr "Proposizione"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:378
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:402
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:378 lib/layouts/ijmpd.layout:402
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:124
msgid "Prop \\theprop."
msgstr "Prop \\theprop."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:383
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:407
-#: lib/layouts/llncs.layout:396
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:371
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:383 lib/layouts/ijmpd.layout:407
+#: lib/layouts/llncs.layout:396 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:371
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:381
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
msgid "Question"
msgstr "Questione"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:387
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:411
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:387 lib/layouts/ijmpd.layout:411
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:375
msgid "Question \\thequestion."
msgstr "Questione \\thequestion."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:396
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:420
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:292
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:268
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:396 lib/layouts/ijmpd.layout:420
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:292 lib/layouts/theorems-bytype.inc:268
msgid "Claim \\theclaim."
msgstr "Asserzione \\theclaim."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:405
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:429
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:124
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:405 lib/layouts/ijmpd.layout:429
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148 lib/layouts/theorems-bytype.inc:124
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:140
msgid "Conjecture \\theconjecture."
msgstr "Congettura \\theconjecture."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:421
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:445
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:421 lib/layouts/ijmpd.layout:445
msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
msgstr "Appendice \\Alph{appendix}."
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:178
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:182
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:178 lib/layouts/ijmpd.layout:182
msgid "Comby"
msgstr "Comby"
msgid "Topical"
msgstr "Tematico"
-#: lib/layouts/iopart.layout:89
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:80
+#: lib/layouts/iopart.layout:89 lib/layouts/stdinsets.inc:80
msgid "Comment"
msgstr "Commento"
msgid "Rapid"
msgstr "Rapid"
-#: lib/layouts/iopart.layout:218
-#: lib/layouts/revtex4.layout:246
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:66
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:69
+#: lib/layouts/iopart.layout:218 lib/layouts/revtex4.layout:246
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:66 lib/layouts/svglobal3.layout:69
msgid "PACS"
msgstr "PACS"
msgid "RunningTitle"
msgstr "Titolo corrente"
-#: lib/layouts/kluwer.layout:224
-#: lib/layouts/llncs.layout:163
+#: lib/layouts/kluwer.layout:224 lib/layouts/llncs.layout:163
#: lib/layouts/svcommon.inc:399
msgid "Running title:"
msgstr "Titolo corrente:"
msgid "RunningAuthor"
msgstr "Autore corrente"
-#: lib/layouts/kluwer.layout:245
-#: lib/layouts/svcommon.inc:405
+#: lib/layouts/kluwer.layout:245 lib/layouts/svcommon.inc:405
msgid "Running author:"
msgstr "Autore corrente:"
-#: lib/layouts/lettre.layout:39
-#: lib/layouts/lettre.layout:316
+#: lib/layouts/lettre.layout:39 lib/layouts/lettre.layout:316
msgid "NoTelephone"
msgstr "NoTelefono"
-#: lib/layouts/lettre.layout:43
-#: lib/layouts/lettre.layout:372
+#: lib/layouts/lettre.layout:43 lib/layouts/lettre.layout:372
#: lib/layouts/lettre.layout:380
msgid "NoFax"
msgstr "NoFax"
-#: lib/layouts/lettre.layout:49
-#: lib/layouts/lettre.layout:187
+#: lib/layouts/lettre.layout:49 lib/layouts/lettre.layout:187
#: lib/layouts/lettre.layout:194
msgid "NoPlace"
msgstr "NoLuogo"
-#: lib/layouts/lettre.layout:53
-#: lib/layouts/lettre.layout:236
+#: lib/layouts/lettre.layout:53 lib/layouts/lettre.layout:236
#: lib/layouts/lettre.layout:244
msgid "NoDate"
msgstr "NoData"
-#: lib/layouts/lettre.layout:73
-#: lib/layouts/lettre.layout:649
+#: lib/layouts/lettre.layout:73 lib/layouts/lettre.layout:649
msgid "Post Scriptum"
msgstr "Post Scriptum"
-#: lib/layouts/lettre.layout:75
-#: lib/layouts/lettre.layout:515
+#: lib/layouts/lettre.layout:75 lib/layouts/lettre.layout:515
msgid "EndOfMessage"
msgstr "Fine messaggio"
-#: lib/layouts/lettre.layout:77
-#: lib/layouts/lettre.layout:535
+#: lib/layouts/lettre.layout:77 lib/layouts/lettre.layout:535
msgid "EndOfFile"
msgstr "Fine file"
-#: lib/layouts/lettre.layout:139
-#: lib/layouts/lettre.layout:158
-#: lib/layouts/lettre.layout:188
-#: lib/layouts/lettre.layout:214
-#: lib/layouts/lettre.layout:237
-#: lib/layouts/lettre.layout:257
-#: lib/layouts/lettre.layout:287
-#: lib/layouts/lettre.layout:317
-#: lib/layouts/lettre.layout:343
-#: lib/layouts/lettre.layout:373
+#: lib/layouts/lettre.layout:139 lib/layouts/lettre.layout:158
+#: lib/layouts/lettre.layout:188 lib/layouts/lettre.layout:214
+#: lib/layouts/lettre.layout:237 lib/layouts/lettre.layout:257
+#: lib/layouts/lettre.layout:287 lib/layouts/lettre.layout:317
+#: lib/layouts/lettre.layout:343 lib/layouts/lettre.layout:373
#: lib/layouts/lettre.layout:399
msgid "Headings"
msgstr "Intestazioni"
msgid "Fax:"
msgstr "Fax:"
-#: lib/layouts/lettre.layout:516
-#: lib/layouts/lettre.layout:607
+#: lib/layouts/lettre.layout:516 lib/layouts/lettre.layout:607
#: lib/layouts/lettre.layout:650
msgid "Closings"
msgstr "Chiusura"
msgid "P.S.:"
msgstr "P.S.:"
-#: lib/layouts/llncs.layout:39
-#: lib/layouts/memoir.layout:59
-#: lib/layouts/recipebook.layout:41
-#: lib/layouts/scrbook.layout:16
-#: lib/layouts/svmult.layout:110
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:62
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:22
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:21
-#: lib/layouts/scrclass.inc:59
-#: lib/layouts/stdsections.inc:39
+#: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:59
+#: lib/layouts/recipebook.layout:41 lib/layouts/scrbook.layout:16
+#: lib/layouts/svmult.layout:110 lib/layouts/tufte-book.layout:62
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:22 lib/layouts/db_stdsections.inc:21
+#: lib/layouts/scrclass.inc:59 lib/layouts/stdsections.inc:39
#: lib/layouts/svcommon.inc:146
msgid "Chapter"
msgstr "Capitolo"
msgid "Running LaTeX Title"
msgstr "Titolo LaTeX corrente"
-#: lib/layouts/llncs.layout:172
-#: lib/layouts/svcommon.inc:371
+#: lib/layouts/llncs.layout:172 lib/layouts/svcommon.inc:371
msgid "TOC Title"
msgstr "Titolo Indice generale"
-#: lib/layouts/llncs.layout:176
-#: lib/layouts/svcommon.inc:382
+#: lib/layouts/llncs.layout:176 lib/layouts/svcommon.inc:382
msgid "TOC title:"
msgstr "Titolo Indice generale:"
msgid "Author Running:"
msgstr "Autore corrente:"
-#: lib/layouts/llncs.layout:208
-#: lib/layouts/svcommon.inc:389
+#: lib/layouts/llncs.layout:208 lib/layouts/svcommon.inc:389
msgid "TOC Author"
msgstr "Autore indice generale"
msgid "TOC Author:"
msgstr "Autore indice generale:"
-#: lib/layouts/llncs.layout:300
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:325
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:291
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:291
+#: lib/layouts/llncs.layout:300 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:325
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:291 lib/layouts/theorems-bytype.inc:291
#: lib/layouts/theorems.inc:281
msgid "Case #."
msgstr "Caso #."
-#: lib/layouts/llncs.layout:310
-#: lib/layouts/svmono.layout:81
+#: lib/layouts/llncs.layout:310 lib/layouts/svmono.layout:81
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:252
msgid "Claim."
msgstr "Asserzione."
msgid "Problem #."
msgstr "Problema #."
-#: lib/layouts/llncs.layout:383
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:354
+#: lib/layouts/llncs.layout:383 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:354
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:361
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:364
msgid "Property"
msgid "Solution #."
msgstr "Soluzione #."
-#: lib/layouts/memoir.layout:65
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:24
-#: lib/layouts/svcommon.inc:245
+#: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:24 lib/layouts/svcommon.inc:245
msgid "Chapter*"
msgstr "Capitolo*"
msgid "Epigraph"
msgstr "Epigrafe"
-#: lib/layouts/memoir.layout:121
-#: lib/layouts/memoir.layout:177
+#: lib/layouts/memoir.layout:121 lib/layouts/memoir.layout:177
msgid "Maintext"
msgstr "Testo principale"
msgid "Institution"
msgstr "Istituzione"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:122
-#: lib/layouts/seminar.layout:36
-#: lib/layouts/slides.layout:89
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
+#: lib/layouts/powerdot.layout:122 lib/layouts/seminar.layout:36
+#: lib/layouts/slides.layout:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
msgid "Slide"
msgstr "Lucido"
msgid "Empty slide:"
msgstr "Lucido vuoto:"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:232
-#: lib/layouts/numarticle.inc:9
+#: lib/layouts/powerdot.layout:232 lib/layouts/numarticle.inc:9
msgid "\\arabic{section}"
msgstr "\\arabic{section}"
msgid "EnumerateType1"
msgstr "Elenco numerato (tipo 1)"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:409
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:46
+#: lib/layouts/powerdot.layout:409 lib/layouts/stdfloats.inc:46
msgid "List of Algorithms"
msgstr "Elenco degli algoritmi"
-#: lib/layouts/recipebook.layout:42
-#: lib/layouts/scrbook.layout:17
+#: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17
msgid "\\thechapter"
msgstr "\\thechapter"
msgid "Preprint"
msgstr "Prestampa"
-#: lib/layouts/revtex4.layout:168
-#: lib/layouts/revtex4.layout:174
+#: lib/layouts/revtex4.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:174
msgid "AltAffiliation"
msgstr "Affiliazione Alternativa"
-#: lib/layouts/revtex4.layout:190
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:171
+#: lib/layouts/revtex4.layout:190 lib/layouts/amsdefs.inc:171
msgid "Thanks:"
msgstr "Ringraziamenti:"
msgid "PACS number:"
msgstr "Numero PACS:"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:24
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:28
-#: lib/layouts/scrclass.inc:42
-#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:6
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:28
+#: lib/layouts/scrclass.inc:42 lib/layouts/stdlyxlist.inc:6
#: lib/layouts/enumitem.module:73
msgid "Labeling"
msgstr "Etichetta"
msgid "O"
msgstr "O"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:105
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:138
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:138
msgid "Encl"
msgstr "Allegati"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:156
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:235
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:235
msgid "Place:"
msgstr "Luogo:"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:174
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:255
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:255
msgid "Specialmail"
msgstr "Indirizzo speciale"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:177
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:259
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:259
msgid "Specialmail:"
msgstr "Indirizzo speciale:"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:191
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:275
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:275
msgid "Title:"
msgstr "Titolo:"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:203
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:288
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:288
msgid "Yourref"
msgstr "Vostro riferimento"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:217
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:304
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:217 lib/layouts/scrlttr2.layout:304
msgid "Yourmail"
msgstr "Vostra lettera"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:220
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:308
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:220 lib/layouts/scrlttr2.layout:308
msgid "Your letter of:"
msgstr "Vostra lettera del:"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:224
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:312
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:312
msgid "Myref"
msgstr "Nostro riferimento"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:231
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:320
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:320
msgid "Customer"
msgstr "Cliente"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:234
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:324
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:234 lib/layouts/scrlttr2.layout:324
msgid "Customer no.:"
msgstr "Numero cliente:"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:238
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:328
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:328
msgid "Invoice"
msgstr "Fattura"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:241
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:332
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:241 lib/layouts/scrlttr2.layout:332
msgid "Invoice no.:"
msgstr "Numero fattura:"
msgid "[Progress Contents]"
msgstr "[Contenuti sviluppo]"
-#: lib/layouts/siamltex.layout:111
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:34
+#: lib/layouts/siamltex.layout:111 lib/layouts/theorems-order.inc:34
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:114
msgid "Conjecture*"
msgstr "Congettura*"
msgid "AMS"
msgstr "AMS"
-#: lib/layouts/siamltex.layout:310
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:189
+#: lib/layouts/siamltex.layout:310 lib/layouts/amsdefs.inc:189
msgid "Subjectclass"
msgstr "Classificazione"
msgid "Solution \\thesolution"
msgstr "Soluzione \\thesolution"
-#: lib/layouts/svmono.layout:88
-#: lib/layouts/svcommon.inc:647
+#: lib/layouts/svmono.layout:88 lib/layouts/svcommon.inc:647
msgid "Proof(QED)"
msgstr "Prova(QED)"
-#: lib/layouts/svmono.layout:92
-#: lib/layouts/svcommon.inc:656
+#: lib/layouts/svmono.layout:92 lib/layouts/svcommon.inc:656
msgid "Proof(smartQED)"
msgstr "Prova(smartQED)"
msgid "Title*: "
msgstr "Titolo*:"
-#: lib/layouts/svmult.layout:65
-#: lib/layouts/svmult.layout:150
+#: lib/layouts/svmult.layout:65 lib/layouts/svmult.layout:150
msgid "Contributors"
msgstr "Contributori"
msgid "Contributor List"
msgstr "Elenco contributori"
-#: lib/layouts/svmult.layout:103
-#: lib/layouts/svmult.layout:107
-#: lib/layouts/svmult.layout:111
-#: lib/layouts/svmult.layout:115
-#: lib/layouts/svmult.layout:119
-#: lib/layouts/svmult.layout:123
-#: lib/layouts/svmult.layout:127
-#: lib/layouts/svmult.layout:131
-#: lib/layouts/svmult.layout:135
-#: lib/layouts/svmult.layout:139
-#: lib/layouts/svmult.layout:143
-#: lib/layouts/svmult.layout:147
-#: lib/layouts/svmult.layout:151
-#: lib/layouts/svmult.layout:155
+#: lib/layouts/svmult.layout:103 lib/layouts/svmult.layout:107
+#: lib/layouts/svmult.layout:111 lib/layouts/svmult.layout:115
+#: lib/layouts/svmult.layout:119 lib/layouts/svmult.layout:123
+#: lib/layouts/svmult.layout:127 lib/layouts/svmult.layout:131
+#: lib/layouts/svmult.layout:135 lib/layouts/svmult.layout:139
+#: lib/layouts/svmult.layout:143 lib/layouts/svmult.layout:147
+#: lib/layouts/svmult.layout:151 lib/layouts/svmult.layout:155
msgid "For editors"
msgstr "Per curatori"
-#: lib/layouts/svmult.layout:106
-#: lib/layouts/svcommon.inc:115
+#: lib/layouts/svmult.layout:106 lib/layouts/svcommon.inc:115
msgid "PartBacktext"
msgstr "Testo a retro di parte"
-#: lib/layouts/svmult.layout:114
-#: lib/layouts/svcommon.inc:408
+#: lib/layouts/svmult.layout:114 lib/layouts/svcommon.inc:408
msgid "Running Chapter"
msgstr "Capitolo corrente"
-#: lib/layouts/svmult.layout:118
-#: lib/layouts/svcommon.inc:163
+#: lib/layouts/svmult.layout:118 lib/layouts/svcommon.inc:163
msgid "ChapAuthor"
msgstr "Autore capitolo"
-#: lib/layouts/svmult.layout:122
-#: lib/layouts/svcommon.inc:150
+#: lib/layouts/svmult.layout:122 lib/layouts/svcommon.inc:150
msgid "ChapSubtitle"
msgstr "Sottotitolo capitolo"
-#: lib/layouts/svmult.layout:126
-#: lib/layouts/svcommon.inc:313
+#: lib/layouts/svmult.layout:126 lib/layouts/svcommon.inc:313
msgid "extrachap"
msgstr "capitolo extra"
-#: lib/layouts/svmult.layout:130
-#: lib/layouts/svcommon.inc:308
+#: lib/layouts/svmult.layout:130 lib/layouts/svcommon.inc:308
msgid "Extrachap"
msgstr "Capitolo extra"
-#: lib/layouts/svmult.layout:134
-#: lib/layouts/scrclass.inc:204
+#: lib/layouts/svmult.layout:134 lib/layouts/scrclass.inc:204
#: lib/layouts/svcommon.inc:477
msgid "Dedication"
msgstr "Dedica"
-#: lib/layouts/svmult.layout:138
-#: lib/layouts/svcommon.inc:497
+#: lib/layouts/svmult.layout:138 lib/layouts/svcommon.inc:497
#: lib/layouts/svcommon.inc:501
msgid "Foreword"
msgstr "Prefazione"
-#: lib/layouts/svmult.layout:142
-#: lib/layouts/svcommon.inc:521
+#: lib/layouts/svmult.layout:142 lib/layouts/svcommon.inc:521
#: lib/layouts/svcommon.inc:530
msgid "Preface"
msgstr "Prefazione"
-#: lib/layouts/svmult.layout:154
-#: lib/layouts/svcommon.inc:175
+#: lib/layouts/svmult.layout:154 lib/layouts/svcommon.inc:175
msgid "ChapMotto"
msgstr "Capitolo motto"
msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
msgstr "La ricerca lessicale non è supportata nel recente A&A:"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/agu_stdclass.inc:36
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
msgid "Firstname"
msgstr "Nome"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48 lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
msgid "Fname"
msgstr "Fname"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/agu_stdclass.inc:95
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
msgid "Literal"
msgstr "Letterale"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:31
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108 lib/layouts/agu_stdclass.inc:110
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:31 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
msgid "Emph"
msgstr "Enfatizzazione"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124 lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
msgid "Abbrev"
msgstr "Abbrev"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135 lib/layouts/agu_stdclass.inc:137
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
msgid "Citation-number"
msgstr "Numero citazione"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146 lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157 lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
msgid "Day"
msgstr "Giorno"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168 lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
msgid "Month"
msgstr "Mese"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
msgid "Year"
msgstr "Anno"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190 lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
msgid "Issue-number"
msgstr "Numero-edizione"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201 lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
msgid "Issue-day"
msgstr "Giorno-edizione"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212 lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
msgid "Issue-months"
msgstr "Mesi-edizione"
msgid "Cite-other:"
msgstr "Cita (altro):"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209
-#: lib/layouts/aguplus.inc:123
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:123
msgid "Revised:"
msgstr "Revisionato:"
msgid "Published-online:"
msgstr "Pubblicato in linea:"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:87
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:87
msgid "Citation"
msgstr "Citazione"
msgid "Datasets:"
msgstr "Gruppo di dati:"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
msgid "ISSN"
msgstr "ISSN"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
msgid "CODEN"
msgstr "CODEN"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
msgid "SS-Code"
msgstr "Codice-SS"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
msgid "SS-Title"
msgstr "Titolo-SS"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
msgid "CCC-Code"
msgstr "Codice-CCC"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
-#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:60
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
+#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 lib/layouts/logicalmkup.module:60
msgid "Code"
msgstr "Codice"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
msgid "Dscr"
msgstr "Dscr"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
msgid "Orgdiv"
msgstr "Orgdiv"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
msgid "Orgname"
msgstr "Orgname"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
msgid "City"
msgstr "Città"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
msgid "Postcode"
msgstr "Codice postale"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
msgid "Country"
msgstr "Paese"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:71
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:68
-#: lib/layouts/svcommon.inc:273
+#: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:273
msgid "Paragraph*"
msgstr "Paragrafo*"
msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
msgstr "Classificazione a soggetto Matematica 2000:"
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
msgid "Directory"
msgstr "Cartella"
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
msgid "KeyCombo"
msgstr "KeyCombo"
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
msgid "KeyCap"
msgstr "KeyCap"
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
msgid "GuiMenu"
msgstr "GuiMenu"
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
msgid "GuiMenuItem"
msgstr "GuiMenuItem"
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
msgid "GuiButton"
msgstr "GuiButton"
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
msgid "MenuChoice"
msgstr "MenuChoice"
msgid "SGML"
msgstr "SGML"
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:79
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:79
msgid "Subparagraph*"
msgstr "Sottoparagrafo*"
msgid "FirstName"
msgstr "Nome"
-#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
-#: lib/layouts/noweb.module:11
+#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 lib/layouts/noweb.module:11
#: lib/layouts/sweave.module:45
msgid "Scrap"
msgstr "Ritaglio"
msgid "\\alph{subsubsection}."
msgstr "\\alph{subsubsection}."
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:36
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:37
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
msgid "\\alph{paragraph}."
msgstr "\\alph{paragraph}."
msgid "Captionabove"
msgstr "Didascalia superiore"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:255
-#: lib/layouts/scrclass.inc:275
+#: lib/layouts/scrclass.inc:255 lib/layouts/scrclass.inc:275
msgid "Captions"
msgstr "Didascalie"
msgid "Dictum"
msgstr "Detto"
-#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10
-#: lib/layouts/stdcustom.inc:10
+#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
msgid "UNDEFINED"
msgstr "INDEFINITO"
msgid "Chapter ##"
msgstr "Capitolo ##"
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:19
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:24
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24
#: lib/layouts/stdcounters.inc:29
msgid "Section ##"
msgstr "Sezione ##"
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:34
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:39
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39
msgid "Paragraph ##"
msgstr "Paragrafo ##"
msgid "Footnote ##"
msgstr "Nota a piè pagina ##"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:12
-#: src/insets/InsetMarginal.cpp:35
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:12 src/insets/InsetMarginal.cpp:35
msgid "margin"
msgstr "margine"
msgid "foot"
msgstr "piede"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:111
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:116
msgid "Greyedout"
msgstr "Sbiadita"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:136
-#: src/insets/InsetERT.cpp:146
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:142 src/insets/InsetERT.cpp:146
#: src/insets/InsetERT.cpp:148
msgid "ERT"
msgstr "ERT"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:168
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1320
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:174 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1320
msgid "Listings"
msgstr "Listati"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:201
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:207
msgid "Idx"
msgstr "Ind"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:357
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:363
msgid "opt"
msgstr "opz"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:438
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:444
msgid "Preview"
msgstr "Anteprima"
msgid "--- Separate Environment ---"
msgstr "--- Separatore di Ambienti ---"
-#: lib/layouts/stdsections.inc:15
-#: lib/layouts/svcommon.inc:118
+#: lib/layouts/stdsections.inc:15 lib/layouts/svcommon.inc:118
msgid "Part \\thepart"
msgstr "Parte \\thepart"
msgid "Svgraybox"
msgstr "Svgraybox"
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:142
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166 lib/layouts/theorems-bytype.inc:142
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:163
msgid "Fact \\thefact."
msgstr "Fatto \\thefact."
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:160
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184 lib/layouts/theorems-bytype.inc:160
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:179
msgid "Definition \\thedefinition."
msgstr "Definizione \\thedefinition."
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:209
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:185
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:209 lib/layouts/theorems-bytype.inc:185
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:203
msgid "Example \\theexample."
msgstr "Esempio \\theexample."
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:204
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228 lib/layouts/theorems-bytype.inc:204
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:221
msgid "Problem \\theproblem."
msgstr "Problema \\theproblem."
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:247
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:223
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:247 lib/layouts/theorems-bytype.inc:223
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:294
msgid "Exercise \\theexercise."
msgstr "Esercizio \\theexercise."
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:69
-#: lib/layouts/theorems.inc:69
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:69 lib/layouts/theorems.inc:69
msgid "Corollary \\thetheorem."
msgstr "Corollario \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:87
-#: lib/layouts/theorems.inc:87
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:87
msgid "Lemma \\thetheorem."
msgstr "Lemma \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:105
-#: lib/layouts/theorems.inc:105
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:105 lib/layouts/theorems.inc:105
msgid "Proposition \\thetheorem."
msgstr "Proposizione \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:123
-#: lib/layouts/theorems.inc:123
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:123
msgid "Conjecture \\thetheorem."
msgstr "Congettura \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:141
-#: lib/layouts/theorems.inc:141
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:141
msgid "Fact \\thetheorem."
msgstr "Fatto \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:159
-#: lib/layouts/theorems.inc:159
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:159
msgid "Definition \\thetheorem."
msgstr "Definizione \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:183
-#: lib/layouts/theorems.inc:183
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:183 lib/layouts/theorems.inc:183
msgid "Example \\thetheorem."
msgstr "Esempio \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:200
-#: lib/layouts/theorems.inc:200
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:200 lib/layouts/theorems.inc:200
msgid "Problem \\thetheorem."
msgstr "Problema \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:217
-#: lib/layouts/theorems.inc:217
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:217 lib/layouts/theorems.inc:217
msgid "Exercise \\thetheorem."
msgstr "Esercizio \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:235
-#: lib/layouts/theorems.inc:235
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:235 lib/layouts/theorems.inc:235
msgid "Remark \\thetheorem."
msgstr "Osservazione \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:260
-#: lib/layouts/theorems.inc:260
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:260 lib/layouts/theorems.inc:260
msgid "Claim \\thetheorem."
msgstr "Asserzione \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:46
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:173
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
msgid "Example*"
msgstr "Esempio*"
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:52
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:190
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:190
msgid "Problem*"
msgstr "Problema*"
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:58
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:207
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:207
msgid "Exercise*"
msgstr "Esercizio*"
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:64
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:224
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:224
msgid "Remark*"
msgstr "Osservazione*"
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:70
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:249
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:249
msgid "Claim*"
msgstr "Asserzione*"
msgstr "Braille"
#: lib/layouts/braille.module:6
-msgid "Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx in examples."
-msgstr "Definisce un ambiente per scrivere in Braille. Per dettagli vedere l'esempio Braille.lyx."
+msgid ""
+"Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
+"in examples."
+msgstr ""
+"Definisce un ambiente per scrivere in Braille. Per dettagli vedere l'esempio "
+"Braille.lyx."
#: lib/layouts/braille.module:22
msgid "Braille (default)"
msgstr "Braille (default)"
-#: lib/layouts/braille.module:36
-#: lib/layouts/braille.module:59
+#: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59
msgid "Braille:"
msgstr "Braille:"
msgstr "Intestazioni personalizzate"
#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7
-msgid "Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> Page Layout to 'fancy'!"
+msgid ""
+"Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this "
+"module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> "
+"Page Layout to 'fancy'!"
msgstr ""
"Aggiunge nuovi ambienti per definire intestazioni e piè pagina.\n"
-"NOTA: Per usare questo modulo occorre selezionare lo stile intestazioni \"Fantasioso\"\n"
+"NOTA: Per usare questo modulo occorre selezionare lo stile intestazioni "
+"\"Fantasioso\"\n"
"dal menu Documento->Impostazioni->Layout pagina."
#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:12
msgid "Center Footer:"
msgstr "Piè pagina centrale:"
-#: lib/layouts/endnotes.module:2
-#: lib/layouts/endnotes.module:9
+#: lib/layouts/endnotes.module:2 lib/layouts/endnotes.module:9
msgid "Endnote"
msgstr "Note finali"
#: lib/layouts/endnotes.module:6
-msgid "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear."
-msgstr "Aggiunge un inserto note finali in aggiunta a note a piè pagina. Occorre inserire \\theendnotes in codice TeX dove si vuole fare apparire le note finali."
+msgid ""
+"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
+"\\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear."
+msgstr ""
+"Aggiunge un inserto note finali in aggiunta a note a piè pagina. Occorre "
+"inserire \\theendnotes in codice TeX dove si vuole fare apparire le note "
+"finali."
#: lib/layouts/endnotes.module:18
msgid "endnote"
msgstr "Liste personalizzabili (enumitem)"
#: lib/layouts/enumitem.module:6
-msgid "Controls the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling. See section Customized Lists of the User's Guide for a detailed description."
-msgstr "Controlla il layout degli ambienti enumerate, itemize, description ed elenchi/etichette. Vedere la guida utente per una descrizione dettagliata."
+msgid ""
+"Controls the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling. "
+"See section Customized Lists of the User's Guide for a detailed description."
+msgstr ""
+"Controlla il layout degli ambienti enumerate, itemize, description ed "
+"elenchi/etichette. Vedere la guida utente per una descrizione dettagliata."
#: lib/layouts/enumitem.module:93
msgid "Enumerate-Resume"
msgstr "Numera equazioni per sezione"
#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6
-msgid "Resets the equation number at section start and prepends the section number to the equation number, as in '(2.1)'."
-msgstr "Il numero di equazione viene azzerato all'inizio di una sezione e gli viene preposto il numero di sezione. Per esempio: '(2.1)'."
+msgid ""
+"Resets the equation number at section start and prepends the section number "
+"to the equation number, as in '(2.1)'."
+msgstr ""
+"Il numero di equazione viene azzerato all'inizio di una sezione e gli viene "
+"preposto il numero di sezione. Per esempio: '(2.1)'."
#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17
msgid "\\thesection.\\arabic{equation}"
msgstr "Numera figure per sezione"
#: lib/layouts/figs-within-sections.module:6
-msgid "Resets the figure number at section start and prepends the section number to the figure number, as in 'fig. 2.1'."
-msgstr "Il numero di figura viene azzerato all'inizio di una sezione e gli viene preposto il numero di sezione. Per esempio: 'Fig. 2.1'."
+msgid ""
+"Resets the figure number at section start and prepends the section number to "
+"the figure number, as in 'fig. 2.1'."
+msgstr ""
+"Il numero di figura viene azzerato all'inizio di una sezione e gli viene "
+"preposto il numero di sezione. Per esempio: 'Fig. 2.1'."
#: lib/layouts/fix-cm.module:2
msgid "Fix cm"
msgstr "Correzione caratteri"
#: lib/layouts/fix-cm.module:8
-msgid "Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf"
-msgstr "Usa il pacchetto fix-cm per migliorare l'aspetto dei caratteri Computer Modern e renderli disponibili in qualsiasi dimensione. Per i dettagli vedere la documentazione del pacchetto: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf"
+msgid ""
+"Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them "
+"available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-"
+"cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf"
+msgstr ""
+"Usa il pacchetto fix-cm per migliorare l'aspetto dei caratteri Computer "
+"Modern e renderli disponibili in qualsiasi dimensione. Per i dettagli vedere "
+"la documentazione del pacchetto: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/"
+"fixltx2e.pdf"
#: lib/layouts/fixltx2e.module:2
msgid "Fix LaTeX"
msgstr "Correzioni LaTeX"
#: lib/layouts/fixltx2e.module:9
-msgid "Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. Those fixes are not part of the LaTeX kernel because of backward compatibility. If you use this module your typeset document may look different when you process it with future LaTeX versions, because fixltx2e may provide more bugfixes in future versions."
-msgstr "Usa il pacchetto fixltx2e per correggere alcuni bachi di LaTeX. Queste correzioni non fanno parte del kernel di LaTeX per ragioni di compatibilità all'indietro. Se si usa questo modulo, il documento potrebbe cambiare aspetto se viene processato con future versioni di LaTeX a causa del fatto che ulteriori correzioni potrebbero essere aggiunte."
+msgid ""
+"Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. "
+"Those fixes are not part of the LaTeX kernel because of backward "
+"compatibility. If you use this module your typeset document may look "
+"different when you process it with future LaTeX versions, because fixltx2e "
+"may provide more bugfixes in future versions."
+msgstr ""
+"Usa il pacchetto fixltx2e per correggere alcuni bachi di LaTeX. Queste "
+"correzioni non fanno parte del kernel di LaTeX per ragioni di compatibilità "
+"all'indietro. Se si usa questo modulo, il documento potrebbe cambiare "
+"aspetto se viene processato con future versioni di LaTeX a causa del fatto "
+"che ulteriori correzioni potrebbero essere aggiunte."
#: lib/layouts/foottoend.module:2
msgid "Foot to End"
msgstr "Note a piede alla fine"
#: lib/layouts/foottoend.module:6
-msgid "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear."
-msgstr "Imposta tutte le note a piè pagina come note finali. Occorre inserire \\theendnotes in codice TeX dove si vuole fare apparire le note finali."
+msgid ""
+"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-"
+"code where you want the endnotes to appear."
+msgstr ""
+"Imposta tutte le note a piè pagina come note finali. Occorre inserire "
+"\\theendnotes in codice TeX dove si vuole fare apparire le note finali."
-#: lib/layouts/hanging.module:2
-#: lib/layouts/hanging.module:16
+#: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
msgid "Hanging"
msgstr "Hanging"
#: lib/layouts/hanging.module:6
-msgid "Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines are indented."
-msgstr "Aggiunge un ambiente per paragrafi con rientro. Un paragrafo con rientro è un paragrafo la cui prima riga comincia dal margine sinistro ma tutte le righe successive sono indentate."
+msgid ""
+"Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
+"in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
+"are indented."
+msgstr ""
+"Aggiunge un ambiente per paragrafi con rientro. Un paragrafo con rientro è "
+"un paragrafo la cui prima riga comincia dal margine sinistro ma tutte le "
+"righe successive sono indentate."
#: lib/layouts/initials.module:2
msgid "Initials"
msgstr "Capolettere"
#: lib/layouts/initials.module:6
-msgid "Define a style for paragraphs with an initial. See the EmbeddedObjects manual for a detailed description."
-msgstr "Definisce lo stile per le capolettere. Vedere il manuale per gli oggetti incorporati per una descrizione dettagliata."
+msgid ""
+"Define a style for paragraphs with an initial. See the EmbeddedObjects "
+"manual for a detailed description."
+msgstr ""
+"Definisce lo stile per le capolettere. Vedere il manuale per gli oggetti "
+"incorporati per una descrizione dettagliata."
-#: lib/layouts/initials.module:14
-#: lib/layouts/initials.module:16
-#: lib/layouts/initials.module:25
-#: lib/layouts/initials.module:31
+#: lib/layouts/initials.module:14 lib/layouts/initials.module:16
+#: lib/layouts/initials.module:25 lib/layouts/initials.module:31
msgid "Initial"
msgstr "Capolettera"
msgstr "LilyPond Book"
#: lib/layouts/lilypond.module:6
-msgid "This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will be processed in the output. See the lilypond.lyx example file."
+msgid ""
+"This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will "
+"be processed in the output. See the lilypond.lyx example file."
msgstr ""
-"Questo modulo aggiunge un inserto per inserire codice LilyPond direttamente in LyX.\n"
-"Il codice verrà processato nell'output. Vedere il file di esempio lilypond.lyx."
+"Questo modulo aggiunge un inserto per inserire codice LilyPond direttamente "
+"in LyX.\n"
+"Il codice verrà processato nell'output. Vedere il file di esempio lilypond."
+"lyx."
-#: lib/layouts/lilypond.module:13
-#: lib/layouts/lilypond.module:14
+#: lib/layouts/lilypond.module:13 lib/layouts/lilypond.module:14
#: lib/external_templates:251
msgid "LilyPond"
msgstr "LilyPond"
msgstr "Linguistica"
#: lib/layouts/linguistics.module:7
-msgid "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in examples."
-msgstr "Definisce alcuni ambienti speciali utili per la linguistica (esempi numerati, glossari, marcatura semantica, tableau flottanti). Vedere il file di esempio linguistic.lyx."
+msgid ""
+"Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
+"glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
+"examples."
+msgstr ""
+"Definisce alcuni ambienti speciali utili per la linguistica (esempi "
+"numerati, glossari, marcatura semantica, tableau flottanti). Vedere il file "
+"di esempio linguistic.lyx."
#: lib/layouts/linguistics.module:13
msgid "Numbered Example (multiline)"
msgid "Subexample:"
msgstr "Sottoesempio:"
-#: lib/layouts/linguistics.module:65
-#: lib/layouts/linguistics.module:67
+#: lib/layouts/linguistics.module:65 lib/layouts/linguistics.module:67
msgid "Glosse"
msgstr "Glosse"
-#: lib/layouts/linguistics.module:94
-#: lib/layouts/linguistics.module:96
+#: lib/layouts/linguistics.module:94 lib/layouts/linguistics.module:96
msgid "Tri-Glosse"
msgstr "Tri-Glosse"
msgstr "Marcatura logica"
#: lib/layouts/logicalmkup.module:5
-msgid "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and code."
-msgstr "Definisce alcuni stili carattere per marcatura logica: noun, emph, strong, e code."
+msgid ""
+"Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
+"code."
+msgstr ""
+"Definisce alcuni stili carattere per marcatura logica: noun, emph, strong, e "
+"code."
#: lib/layouts/logicalmkup.module:5
msgid "charstyles"
msgstr "Stili di testo"
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:11
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:11 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
msgid "Noun"
msgstr "Sostantivazione"
#: lib/layouts/minimalistic.module:5
msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
-msgstr "Ridefinisce diversi inserti (Indice, Ramo, URL) in stile minimalistico."
+msgstr ""
+"Ridefinisce diversi inserti (Indice, Ramo, URL) in stile minimalistico."
#: lib/layouts/noweb.module:2
msgid "Noweb"
msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
msgstr "Consente di usare Noweb come strumento di programmazione esperta."
-#: lib/layouts/noweb.module:5
-#: lib/layouts/sweave.module:6
+#: lib/layouts/noweb.module:5 lib/layouts/sweave.module:6
msgid "literate"
msgstr "programmazione esperta"
-#: lib/layouts/sweave.module:2
-#: lib/layouts/sweave.module:24
+#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/layouts/sweave.module:24
#: lib/configure.py:582
msgid "Sweave"
msgstr "Sweave"
#: lib/layouts/sweave.module:6
-msgid "Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool via the Sweave() function. For more info see the LyX example file sweave.lyx."
-msgstr "Consente di usare il linguaggio statistico S/R come strumento di programmazione esperta per mezzo della funzione Sweave(). Vedere il file di esempio sweave.lyx."
+msgid ""
+"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool "
+"via the Sweave() function. For more info see the LyX example file sweave.lyx."
+msgstr ""
+"Consente di usare il linguaggio statistico S/R come strumento di "
+"programmazione esperta per mezzo della funzione Sweave(). Vedere il file di "
+"esempio sweave.lyx."
#: lib/layouts/sweave.module:23
msgid "Chunk"
msgid "S/R expr"
msgstr "Espr. S/R"
-#: lib/layouts/sweave.module:93
-#: lib/layouts/sweave.module:94
+#: lib/layouts/sweave.module:93 lib/layouts/sweave.module:94
msgid "Sweave Input File"
msgstr "Sweave Input File"
msgstr "Numera tabelle per sezione"
#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6
-msgid "Resets the table number at section start and prepends the section number to the table number, as in 'Table 2.1'."
-msgstr "Il numero di tabella viene azzerato all'inizio di una sezione e gli viene preposto il numero di sezione. Per esempio: 'Tab. 2.1'."
+msgid ""
+"Resets the table number at section start and prepends the section number to "
+"the table number, as in 'Table 2.1'."
+msgstr ""
+"Il numero di tabella viene azzerato all'inizio di una sezione e gli viene "
+"preposto il numero di sezione. Per esempio: 'Tab. 2.1'."
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2
msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)"
msgstr "Teoremi (AMS, numerati per tipo)"
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11
-msgid "Defines theorem environments and the proof environment using the extended AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
-msgstr "Definisce gli ambienti tipo teorema e prova usando l'apparato AMS esteso. Vengono fornite sia la forma numerata che non numerata. Contrariamente al modulo Teoremi AMS, i differenti tipi di teorema usano un contatore separato (cioè, si ottiene teorema 1, teorema 2, lemma 1, proposizione 1, teorema 3, lemma 2, ..., invece che teorema 1, teorema 2, lemma 3, proposizione 4, ...). L'ambito della numerazione è costituito dall'intero documento. Per numerare nell'ambito di sezioni o capitoli, occorre usare uno dei moduli contrassegnati 'per sezione' o 'per capitolo', rispettivamente."
+msgid ""
+"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
+"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
+"the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
+"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
+"Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
+msgstr ""
+"Definisce gli ambienti tipo teorema e prova usando l'apparato AMS esteso. "
+"Vengono fornite sia la forma numerata che non numerata. Contrariamente al "
+"modulo Teoremi AMS, i differenti tipi di teorema usano un contatore separato "
+"(cioè, si ottiene teorema 1, teorema 2, lemma 1, proposizione 1, teorema 3, "
+"lemma 2, ..., invece che teorema 1, teorema 2, lemma 3, proposizione "
+"4, ...). L'ambito della numerazione è costituito dall'intero documento. Per "
+"numerare nell'ambito di sezioni o capitoli, occorre usare uno dei moduli "
+"contrassegnati 'per sezione' o 'per capitolo', rispettivamente."
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)"
msgstr "Teoremi (AMS-Esteso, numerati per tipo)"
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12
-msgid "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
-msgstr "Definisce alcuni ambienti addizionali tipo teorema da usarsi con i pacchetti AMS. Include Criterio, Algoritmo, Assioma, Condizione, Nota, Notazione, Sommario, Riconoscimento, Conclusione, Assunto e Caso, sia nella forma numerata che non numerata. Contrariamente al modulo AMS-Esteso, i differenti tipi di teorema usano un contatore separato (cioè, si ottiene teorema 1, teorema 2, lemma 1, proposizione 1, teorema 3, lemma 2, ..., invece che teorema 1, teorema 2, lemma 3, proposizione 4, ...)."
+msgid ""
+"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
+"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
+"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
+"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
+"different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., "
+"criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as "
+"opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
+msgstr ""
+"Definisce alcuni ambienti addizionali tipo teorema da usarsi con i pacchetti "
+"AMS. Include Criterio, Algoritmo, Assioma, Condizione, Nota, Notazione, "
+"Sommario, Riconoscimento, Conclusione, Assunto e Caso, sia nella forma "
+"numerata che non numerata. Contrariamente al modulo AMS-Esteso, i differenti "
+"tipi di teorema usano un contatore separato (cioè, si ottiene teorema 1, "
+"teorema 2, lemma 1, proposizione 1, teorema 3, lemma 2, ..., invece che "
+"teorema 1, teorema 2, lemma 3, proposizione 4, ...)."
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63
msgid "Criterion \\thecriterion."
msgstr "Teoremi (AMS-Esteso)"
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9
-msgid "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, in both numbered and non-numbered forms."
-msgstr "Definisce alcuni ambienti addizionali tipo teorema da usarsi con i pacchetti AMS. Include Criterio, Algoritmo, Assioma, Condizione, Nota, Notazione, Sommario, Riconoscimento, Conclusione, Fatto, Assunto e Caso, sia nella forma numerata che non numerata."
+msgid ""
+"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
+"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
+"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
+"in both numbered and non-numbered forms."
+msgstr ""
+"Definisce alcuni ambienti addizionali tipo teorema da usarsi con i pacchetti "
+"AMS. Include Criterio, Algoritmo, Assioma, Condizione, Nota, Notazione, "
+"Sommario, Riconoscimento, Conclusione, Fatto, Assunto e Caso, sia nella "
+"forma numerata che non numerata."
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
-#: lib/layouts/theorems-ams.module:9
-#: lib/layouts/theorems-chap.module:9
-#: lib/layouts/theorems-sec.module:8
-#: lib/layouts/theorems-starred.module:7
+#: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7
#: lib/layouts/theorems-std.module:8
msgid "theorems"
msgstr "teoremi"
msgstr "Teoremi (AMS)"
#: lib/layouts/theorems-ams.module:8
-msgid "Defines theorem environments and the proof environment using the extended AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
-msgstr "Definisce gli ambienti tipo teorema e l'ambiente prova usando l'apparato AMS esteso. Vengono fornite sia le forme numerate che non numerate. I teoremi sono implicitamente numerati consecutivamente dall'inizio alla fine del documento. Ciò può essere modificato usando uno dei moduli \"Teoremi (per ...)\"."
+msgid ""
+"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
+"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
+"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
+"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
+msgstr ""
+"Definisce gli ambienti tipo teorema e l'ambiente prova usando l'apparato AMS "
+"esteso. Vengono fornite sia le forme numerate che non numerate. I teoremi "
+"sono implicitamente numerati consecutivamente dall'inizio alla fine del "
+"documento. Ciò può essere modificato usando uno dei moduli \"Teoremi "
+"(per ...)\"."
#: lib/layouts/theorems-bytype.module:2
msgid "Theorems (Numbered by Type)"
msgstr "Teoremi (per tipo)"
#: lib/layouts/theorems-bytype.module:10
-msgid "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to the plain Theorem module, the different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
-msgstr "Definisce alcuni ambienti tipo teorema per classi non-AMS. Contrariamente al modulo Teoremi, i differenti tipi di teorema usano un contatore separato (cioè, si ottiene teorema 1, teorema 2, lemma 1, proposizione 1, teorema 3, lemma 2, ..., invece che teorema 1, teorema 2, lemma 3, proposizione 4, ...). L'ambito della numerazione è costituito dall'intero documento. Per numerare nell'ambito di sezioni o capitoli, occorre usare uno dei moduli contrassegnati 'per sezione' o 'per capitolo', rispettivamente."
+msgid ""
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
+"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
+"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
+"Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
+msgstr ""
+"Definisce alcuni ambienti tipo teorema per classi non-AMS. Contrariamente al "
+"modulo Teoremi, i differenti tipi di teorema usano un contatore separato "
+"(cioè, si ottiene teorema 1, teorema 2, lemma 1, proposizione 1, teorema 3, "
+"lemma 2, ..., invece che teorema 1, teorema 2, lemma 3, proposizione "
+"4, ...). L'ambito della numerazione è costituito dall'intero documento. Per "
+"numerare nell'ambito di sezioni o capitoli, occorre usare uno dei moduli "
+"contrassegnati 'per sezione' o 'per capitolo', rispettivamente."
#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2
msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
msgstr "Teoremi (per tipo e per capitolo)"
#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9
-msgid "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to the plain Theorem module, the different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start."
-msgstr "Definisce alcuni ambienti tipo teorema per classi non-AMS. Contrariamente al modulo Teoremi, i differenti tipi di teorema usano un contatore separato (cioè, si ottiene teorema 1, teorema 2, lemma 1, proposizione 1, teorema 3, lemma 2, ..., invece che teorema 1, teorema 2, lemma 3, proposizione 4, ...). La numerazione viene azzerata all'inizio di ogni capitolo."
+msgid ""
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
+"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start."
+msgstr ""
+"Definisce alcuni ambienti tipo teorema per classi non-AMS. Contrariamente al "
+"modulo Teoremi, i differenti tipi di teorema usano un contatore separato "
+"(cioè, si ottiene teorema 1, teorema 2, lemma 1, proposizione 1, teorema 3, "
+"lemma 2, ..., invece che teorema 1, teorema 2, lemma 3, proposizione "
+"4, ...). La numerazione viene azzerata all'inizio di ogni capitolo."
#: lib/layouts/theorems-chap.module:2
msgid "Theorems (Numbered by Chapter)"
msgstr "Teoremi (per capitolo)"
#: lib/layouts/theorems-chap.module:7
-msgid "Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each chapter start). Use this module only with document classes that provide a chapter environment."
-msgstr "Numera teoremi e simili per capitolo (il contatore viene azzerato all'inizio di ogni capitolo). Usate questo modulo solo con classi di documento che forniscono un ambiente capitolo."
+msgid ""
+"Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each "
+"chapter start). Use this module only with document classes that provide a "
+"chapter environment."
+msgstr ""
+"Numera teoremi e simili per capitolo (il contatore viene azzerato all'inizio "
+"di ogni capitolo). Usate questo modulo solo con classi di documento che "
+"forniscono un ambiente capitolo."
#: lib/layouts/theorems-named.module:3
msgid "Named Theorems"
msgstr "Teoremi con nome"
#: lib/layouts/theorems-named.module:7
-msgid "Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the 'Short Title' inset."
-msgstr "Facilita l'uso di teoremi con nome. Il nome del teorema va specificato con l'inserto \"Titolo breve\"."
+msgid ""
+"Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the "
+"'Short Title' inset."
+msgstr ""
+"Facilita l'uso di teoremi con nome. Il nome del teorema va specificato con "
+"l'inserto \"Titolo breve\"."
#: lib/layouts/theorems-named.module:11
msgid "Named Theorem"
msgstr "Teoremi (per tipo e per sezione)"
#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9
-msgid "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to the plain Theorem module, the different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start."
-msgstr "Definisce alcuni ambienti tipo teorema per classi non-AMS. Contrariamente al modulo Teoremi, i differenti tipi di teorema usano un contatore separato (cioè, si ottiene teorema 1, teorema 2, lemma 1, proposizione 1, teorema 3, lemma 2, ..., invece che teorema 1, teorema 2, lemma 3, proposizione 4, ...). La numerazione viene azzerata all'inizio di ogni sezione."
+msgid ""
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
+"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start."
+msgstr ""
+"Definisce alcuni ambienti tipo teorema per classi non-AMS. Contrariamente al "
+"modulo Teoremi, i differenti tipi di teorema usano un contatore separato "
+"(cioè, si ottiene teorema 1, teorema 2, lemma 1, proposizione 1, teorema 3, "
+"lemma 2, ..., invece che teorema 1, teorema 2, lemma 3, proposizione "
+"4, ...). La numerazione viene azzerata all'inizio di ogni sezione."
#: lib/layouts/theorems-sec.module:2
msgid "Theorems (Numbered by Section)"
msgstr "Teoremi (per sezione)"
#: lib/layouts/theorems-sec.module:6
-msgid "Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each section start)."
-msgstr "Numera teoremi e simili per sezione (il contatore viene azzerato all'inizio di ogni sezione)."
+msgid ""
+"Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each "
+"section start)."
+msgstr ""
+"Numera teoremi e simili per sezione (il contatore viene azzerato all'inizio "
+"di ogni sezione)."
#: lib/layouts/theorems-starred.module:2
msgid "Theorems (Unnumbered)"
msgstr "Teoremi (non numerati)"
#: lib/layouts/theorems-starred.module:6
-msgid "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, using the extended AMS machinery."
-msgstr "Definisce solo ambienti teorema non numerati e l'ambiente prova usando l'apparato AMS esteso."
+msgid ""
+"Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
+"using the extended AMS machinery."
+msgstr ""
+"Definisce solo ambienti teorema non numerati e l'ambiente prova usando "
+"l'apparato AMS esteso."
#: lib/layouts/theorems-std.module:7
-msgid "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
-msgstr "Definisce alcuni ambienti teorema da usarsi con classi non-AMS. I teoremi sono implicitamente numerati consecutivamente dall'inizio alla fine del documento. Ciò può essere modificato usando uno dei moduli \"Teoremi (per ...)\"."
-
-#: lib/languages:61
-#: src/Font.cpp:61
-#: src/Font.cpp:64
-#: src/Font.cpp:68
-#: src/Font.cpp:73
-#: src/Font.cpp:76
+msgid ""
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
+"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
+"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
+msgstr ""
+"Definisce alcuni ambienti teorema da usarsi con classi non-AMS. I teoremi "
+"sono implicitamente numerati consecutivamente dall'inizio alla fine del "
+"documento. Ciò può essere modificato usando uno dei moduli \"Teoremi "
+"(per ...)\"."
+
+#: lib/languages:61 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68
+#: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76
msgid "Ignore"
msgstr "Ignora"
msgid "Arabic (Arabi)"
msgstr "Arabo (Arabi)"
-#: lib/languages:131
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
+#: lib/languages:131 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
msgid "Armenian"
msgstr "Armeno"
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Tedesco (Svizzera)"
-#: lib/languages:409
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
+#: lib/languages:409 lib/ui/stdtoolbars.inc:281 lib/ui/stdtoolbars.inc:529
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
msgid "Greek"
msgstr "Greco"
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Greco (politonico)"
-#: lib/languages:428
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
+#: lib/languages:428 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
msgid "Hebrew"
msgstr "Ebreo"
msgid "Swedish"
msgstr "Svedese"
-#: lib/languages:772
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
+#: lib/languages:772 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
msgid "Thai"
msgstr "Thailandese"
msgid "ASCII"
msgstr "ASCII"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:30
-#: lib/ui/stdmenus.inc:426
+#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:426
msgid "Array Environment|y"
msgstr "Contesto vettore|v"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:31
-#: lib/ui/stdmenus.inc:427
+#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:427
msgid "Cases Environment|C"
msgstr "Contesto casi|c"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:32
-#: lib/ui/stdmenus.inc:428
+#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:428
msgid "Aligned Environment|l"
msgstr "Contesto aligned|l"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:33
-#: lib/ui/stdmenus.inc:429
+#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:429
msgid "AlignedAt Environment|v"
msgstr "Contesto alignedat|e"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:34
-#: lib/ui/stdmenus.inc:430
+#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:430
msgid "Gathered Environment|h"
msgstr "Contesto gathered|h"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:35
-#: lib/ui/stdmenus.inc:431
+#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:431
msgid "Split Environment|S"
msgstr "Contesto split|s"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:37
-#: lib/ui/stdmenus.inc:433
+#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:433
msgid "Delimiters...|r"
msgstr "Delimitatori...|r"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:38
-#: lib/ui/stdmenus.inc:434
+#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:434
msgid "Matrix...|x"
msgstr "Matrice..."
-#: lib/ui/stdcontext.inc:39
-#: lib/ui/stdmenus.inc:435
+#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:435
msgid "Macro|o"
msgstr "Macro"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:43
-#: lib/ui/stdmenus.inc:302
-#: lib/ui/stdmenus.inc:419
+#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:302 lib/ui/stdmenus.inc:419
msgid "AMS align Environment|a"
msgstr "Contesto align AMS|a"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:44
-#: lib/ui/stdmenus.inc:303
-#: lib/ui/stdmenus.inc:420
+#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:303 lib/ui/stdmenus.inc:420
msgid "AMS alignat Environment|t"
msgstr "Contesto alignat AMS|t"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:45
-#: lib/ui/stdmenus.inc:304
-#: lib/ui/stdmenus.inc:421
+#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:304 lib/ui/stdmenus.inc:421
msgid "AMS flalign Environment|f"
msgstr "Contesto flalign AMS|f"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:46
-#: lib/ui/stdmenus.inc:305
-#: lib/ui/stdmenus.inc:422
+#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:305 lib/ui/stdmenus.inc:422
msgid "AMS gather Environment|g"
msgstr "Contesto gather AMS|g"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:47
-#: lib/ui/stdmenus.inc:306
-#: lib/ui/stdmenus.inc:423
+#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:306 lib/ui/stdmenus.inc:423
msgid "AMS multline Environment|m"
msgstr "Contesto multline AMS|m"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:51
-#: lib/ui/stdmenus.inc:299
-#: lib/ui/stdmenus.inc:415
+#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:299 lib/ui/stdmenus.inc:415
msgid "Inline Formula|I"
msgstr "Formula in linea|u"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:52
-#: lib/ui/stdmenus.inc:300
+#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:300
msgid "Displayed Formula|D"
msgstr "Formula centrata|o"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:53
-#: lib/ui/stdmenus.inc:301
-#: lib/ui/stdmenus.inc:418
+#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:301 lib/ui/stdmenus.inc:418
msgid "Eqnarray Environment|E"
msgstr "Contesto eqnarray|q"
msgid "AMS Environment|A"
msgstr "Contesto AMS|A"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:56
-#: lib/ui/stdmenus.inc:217
+#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:217
msgid "Number Whole Formula|N"
msgstr "Formula numerata|n"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:57
-#: lib/ui/stdmenus.inc:218
+#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:218
msgid "Number This Line|u"
msgstr "Numera questa riga|r"
msgid "Copy as Reference|R"
msgstr "Copia come riferimento|r"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:61
-#: lib/ui/stdmenus.inc:228
+#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:228
msgid "Split Cell|C"
msgstr "Dividi cella|c"
msgid "Add Line Above|o"
msgstr "Aggiungi linea in alto|t"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:66
-#: lib/ui/stdmenus.inc:231
+#: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:231
msgid "Add Line Below|B"
msgstr "Aggiungi linea in basso|g"
msgid "Delete Line Below|w"
msgstr "Elimina linea in basso|b"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:70
-#: lib/ui/stdmenus.inc:235
+#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:235
msgid "Add Line to Left"
msgstr "Aggiungi linea a sinistra"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:71
-#: lib/ui/stdmenus.inc:236
+#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:236
msgid "Add Line to Right"
msgstr "Aggiungi linea a destra"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:72
-#: lib/ui/stdmenus.inc:237
+#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:237
msgid "Delete Line to Left"
msgstr "Elimina linea a sinistra"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:73
-#: lib/ui/stdmenus.inc:238
+#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:238
msgid "Delete Line to Right"
msgstr "Elimina linea a destra"
msgid "Use Computer Algebra System|m"
msgstr "Usa sistema di algebra computazionale|s"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:87
-#: lib/ui/stdcontext.inc:105
+#: lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:105
msgid "Next Cross-Reference|N"
msgstr "Riferimento successivo|s"
msgid "Textual Reference|x"
msgstr "Riferimento testuale|s"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:98
-#: lib/ui/stdcontext.inc:110
-#: lib/ui/stdcontext.inc:120
-#: lib/ui/stdcontext.inc:128
-#: lib/ui/stdcontext.inc:137
-#: lib/ui/stdcontext.inc:148
-#: lib/ui/stdcontext.inc:155
-#: lib/ui/stdcontext.inc:218
-#: lib/ui/stdcontext.inc:236
-#: lib/ui/stdcontext.inc:263
-#: lib/ui/stdcontext.inc:357
-#: lib/ui/stdcontext.inc:370
-#: lib/ui/stdcontext.inc:432
-#: lib/ui/stdcontext.inc:452
-#: lib/ui/stdcontext.inc:463
-#: lib/ui/stdcontext.inc:471
-#: lib/ui/stdcontext.inc:481
-#: lib/ui/stdcontext.inc:489
-#: lib/ui/stdcontext.inc:497
-#: lib/ui/stdcontext.inc:505
-#: lib/ui/stdcontext.inc:518
-#: lib/ui/stdcontext.inc:528
-#: lib/ui/stdcontext.inc:549
-#: lib/ui/stdcontext.inc:557
-#: lib/ui/stdcontext.inc:603
-#: lib/ui/stdmenus.inc:507
+#: lib/ui/stdcontext.inc:98 lib/ui/stdcontext.inc:110
+#: lib/ui/stdcontext.inc:120 lib/ui/stdcontext.inc:128
+#: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:148
+#: lib/ui/stdcontext.inc:155 lib/ui/stdcontext.inc:218
+#: lib/ui/stdcontext.inc:236 lib/ui/stdcontext.inc:263
+#: lib/ui/stdcontext.inc:357 lib/ui/stdcontext.inc:370
+#: lib/ui/stdcontext.inc:432 lib/ui/stdcontext.inc:452
+#: lib/ui/stdcontext.inc:463 lib/ui/stdcontext.inc:471
+#: lib/ui/stdcontext.inc:481 lib/ui/stdcontext.inc:489
+#: lib/ui/stdcontext.inc:497 lib/ui/stdcontext.inc:505
+#: lib/ui/stdcontext.inc:518 lib/ui/stdcontext.inc:528
+#: lib/ui/stdcontext.inc:549 lib/ui/stdcontext.inc:557
+#: lib/ui/stdcontext.inc:603 lib/ui/stdmenus.inc:507
msgid "Settings...|S"
msgstr "Impostazioni...|z"
msgid "Go Back|G"
msgstr "Torna indietro|i"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:108
-#: lib/ui/stdcontext.inc:449
+#: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:449
msgid "Copy as Reference|C"
msgstr "Copia come riferimento|C"
msgid "Close Inset|C"
msgstr "Chiudi inserto|C"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:147
-#: lib/ui/stdcontext.inc:153
+#: lib/ui/stdcontext.inc:147 lib/ui/stdcontext.inc:153
#: lib/ui/stdcontext.inc:565
msgid "Dissolve Inset|D"
msgstr "Dissolvi inserto|D"
msgid "Show Label|L"
msgstr "Mostra l'etichetta|l"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:163
-#: lib/ui/stdmenus.inc:463
+#: lib/ui/stdcontext.inc:163 lib/ui/stdmenus.inc:463
msgid "Frameless|l"
msgstr "Senza cornice|e"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:164
-#: lib/ui/stdmenus.inc:464
+#: lib/ui/stdcontext.inc:164 lib/ui/stdmenus.inc:464
msgid "Simple Frame|F"
msgstr "Cornice semplice|s"
msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
msgstr "Cornice semplice, interruzioni di pagina|p"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:166
-#: lib/ui/stdmenus.inc:465
+#: lib/ui/stdcontext.inc:166 lib/ui/stdmenus.inc:465
msgid "Oval, Thin|a"
msgstr "Cornice ovale, sottile|o"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:167
-#: lib/ui/stdmenus.inc:466
+#: lib/ui/stdcontext.inc:167 lib/ui/stdmenus.inc:466
msgid "Oval, Thick|v"
msgstr "Cornice ovale, spessa|v"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:168
-#: lib/ui/stdmenus.inc:467
+#: lib/ui/stdcontext.inc:168 lib/ui/stdmenus.inc:467
msgid "Drop Shadow|w"
msgstr "Cornice ombreggiata|g"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:169
-#: lib/ui/stdmenus.inc:468
+#: lib/ui/stdcontext.inc:169 lib/ui/stdmenus.inc:468
msgid "Shaded Background|B"
msgstr "Sfondo colorato|f"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:170
-#: lib/ui/stdmenus.inc:469
+#: lib/ui/stdcontext.inc:170 lib/ui/stdmenus.inc:469
msgid "Double Frame|u"
msgstr "Cornice doppia|i"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:178
-#: lib/ui/stdmenus.inc:473
+#: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdmenus.inc:473
msgid "LyX Note|N"
msgstr "Nota di LyX|N"
msgid "Comment|m"
msgstr "Commento|m"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:180
-#: lib/ui/stdmenus.inc:475
+#: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdmenus.inc:475
msgid "Greyed Out|G"
msgstr "Sbiadita|S"
msgid "Close All Notes|l"
msgstr "Chiudi tutte le note|h"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:191
-#: lib/ui/stdmenus.inc:485
+#: lib/ui/stdcontext.inc:191 lib/ui/stdmenus.inc:485
msgid "Phantom|P"
msgstr "Segnaposto|p"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:192
-#: lib/ui/stdmenus.inc:486
+#: lib/ui/stdcontext.inc:192 lib/ui/stdmenus.inc:486
msgid "Horizontal Phantom|H"
msgstr "Segnaposto orizzontale|o"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:193
-#: lib/ui/stdmenus.inc:487
+#: lib/ui/stdcontext.inc:193 lib/ui/stdmenus.inc:487
msgid "Vertical Phantom|V"
msgstr "Segnaposto verticale|v"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:200
-#: lib/ui/stdmenus.inc:395
+#: lib/ui/stdcontext.inc:200 lib/ui/stdmenus.inc:395
msgid "Interword Space|w"
msgstr "Spazio tra parole|l"
msgid "Protected Space|o"
msgstr "Spazio protetto|S"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:202
-#: lib/ui/stdcontext.inc:225
-#: lib/ui/stdmenus.inc:396
+#: lib/ui/stdcontext.inc:202 lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdmenus.inc:396
msgid "Thin Space|T"
msgstr "Spazio sottile|t"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:203
-#: lib/ui/stdcontext.inc:228
+#: lib/ui/stdcontext.inc:203 lib/ui/stdcontext.inc:228
msgid "Negative Thin Space|N"
msgstr "Spazio negativo sottile|n"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:204
-#: lib/ui/stdcontext.inc:231
+#: lib/ui/stdcontext.inc:204 lib/ui/stdcontext.inc:231
msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
msgstr "Mezzo quadratone (enskip)|k"
msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
msgstr "Mezzo quadratone protetto (enspace)|e"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:206
-#: lib/ui/stdcontext.inc:232
+#: lib/ui/stdcontext.inc:206 lib/ui/stdcontext.inc:232
msgid "Quad Space|Q"
msgstr "Un quadratone|q"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:207
-#: lib/ui/stdcontext.inc:233
+#: lib/ui/stdcontext.inc:207 lib/ui/stdcontext.inc:233
msgid "Double Quad Space|u"
msgstr "Due quadratoni|u"
msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
msgstr "Riempimento orizzontale (graffa giù)|f"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:216
-#: lib/ui/stdcontext.inc:234
+#: lib/ui/stdcontext.inc:216 lib/ui/stdcontext.inc:234
msgid "Custom Length|C"
msgstr "Lunghezza personalizzata|z"
msgid "Settings...|e"
msgstr "Impostazioni...|I"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:257
-#: lib/ui/stdcontext.inc:512
+#: lib/ui/stdcontext.inc:257 lib/ui/stdcontext.inc:512
msgid "Include|c"
msgstr "Includi|c"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:258
-#: lib/ui/stdcontext.inc:513
+#: lib/ui/stdcontext.inc:258 lib/ui/stdcontext.inc:513
msgid "Input|p"
msgstr "Input|p"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:259
-#: lib/ui/stdcontext.inc:514
+#: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdcontext.inc:514
msgid "Verbatim|V"
msgstr "Testuale|T"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:260
-#: lib/ui/stdcontext.inc:515
+#: lib/ui/stdcontext.inc:260 lib/ui/stdcontext.inc:515
msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
msgstr "Testuale (bianchi marcati)|b"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:261
-#: lib/ui/stdcontext.inc:516
+#: lib/ui/stdcontext.inc:261 lib/ui/stdcontext.inc:516
msgid "Listing|L"
msgstr "Listato|L"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:265
-#: lib/ui/stdcontext.inc:520
+#: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdcontext.inc:520
msgid "Edit Included File...|E"
msgstr "Modifica file incluso...|d"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:272
-#: lib/ui/stdmenus.inc:407
+#: lib/ui/stdcontext.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:407
msgid "New Page|N"
msgstr "Nuova pagina|g"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:273
-#: lib/ui/stdmenus.inc:408
+#: lib/ui/stdcontext.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:408
msgid "Page Break|a"
msgstr "Interruzione di pagina|I"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:274
-#: lib/ui/stdmenus.inc:409
+#: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:409
msgid "Clear Page|C"
msgstr "Azzera pagina|e"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:275
-#: lib/ui/stdmenus.inc:410
+#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:410
msgid "Clear Double Page|D"
msgstr "Azzera pagina doppia|d"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:282
-#: lib/ui/stdmenus.inc:404
+#: lib/ui/stdcontext.inc:282 lib/ui/stdmenus.inc:404
msgid "Ragged Line Break|R"
msgstr "A capo semplice|m"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:283
-#: lib/ui/stdmenus.inc:405
+#: lib/ui/stdcontext.inc:283 lib/ui/stdmenus.inc:405
msgid "Justified Line Break|J"
msgstr "A capo giustificato|f"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:292
-#: lib/ui/stdmenus.inc:102
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80
-#: src/Text3.cpp:1224
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:596
+#: lib/ui/stdcontext.inc:292 lib/ui/stdmenus.inc:102 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
+#: src/Text3.cpp:1224 src/mathed/InsetMathNest.cpp:596
msgid "Cut"
msgstr "Taglia"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:293
-#: lib/ui/stdmenus.inc:103
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:81
-#: src/Text3.cpp:1229
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:605
+#: lib/ui/stdcontext.inc:293 lib/ui/stdmenus.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
+#: src/Text3.cpp:1229 src/mathed/InsetMathNest.cpp:605
msgid "Copy"
msgstr "Copia"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:294
-#: lib/ui/stdmenus.inc:104
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82
-#: src/Text3.cpp:1177
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1327
+#: lib/ui/stdcontext.inc:294 lib/ui/stdmenus.inc:104 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
+#: src/Text3.cpp:1177 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1327
#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:575
msgid "Paste"
msgstr "Incolla"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:295
-#: lib/ui/stdmenus.inc:105
+#: lib/ui/stdcontext.inc:295 lib/ui/stdmenus.inc:105
msgid "Paste Recent|e"
msgstr "Incolla recenti"
msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
msgstr "Vai al segnalibro memorizzato|V"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:298
-#: lib/ui/stdmenus.inc:529
+#: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdmenus.inc:529
msgid "Forward search|F"
msgstr "Ricerca diretta"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:300
-#: lib/ui/stdmenus.inc:114
+#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdmenus.inc:114
msgid "Move Paragraph Up|o"
msgstr "Sposta paragrafo su"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:301
-#: lib/ui/stdmenus.inc:115
+#: lib/ui/stdcontext.inc:301 lib/ui/stdmenus.inc:115
msgid "Move Paragraph Down|v"
msgstr "Sposta paragrafo giù"
msgid "Move Section Down|D"
msgstr "Sposta sezione giù|g"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:306
-#: lib/ui/stdcontext.inc:585
+#: lib/ui/stdcontext.inc:306 lib/ui/stdcontext.inc:585
msgid "Move Section Up|U"
msgstr "Sposta sezione su|s"
msgid "Insert Short Title|T"
msgstr "Inserisci titolo breve|t"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:308
-#: lib/ui/stdmenus.inc:356
+#: lib/ui/stdcontext.inc:308 lib/ui/stdmenus.inc:356
msgid "Insert Regular Expression"
msgstr "Inserisci espressione regolare"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:310
-#: lib/ui/stdcontext.inc:574
+#: lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdcontext.inc:574
msgid "Accept Change|c"
msgstr "Accetta modifica|A"
msgid "Apply Last Text Style|A"
msgstr "Applica ultimo stile testo|u"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:314
-#: lib/ui/stdmenus.inc:117
+#: lib/ui/stdcontext.inc:314 lib/ui/stdmenus.inc:117
msgid "Text Style|S"
msgstr "Stile testo|l"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:315
-#: lib/ui/stdmenus.inc:119
+#: lib/ui/stdcontext.inc:315 lib/ui/stdmenus.inc:119
msgid "Paragraph Settings...|P"
msgstr "Impostazioni paragrafo...|p"
msgid "User Defined|U"
msgstr "Definita dall'utente|u"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:339
-#: lib/ui/stdmenus.inc:242
+#: lib/ui/stdcontext.inc:339 lib/ui/stdmenus.inc:242
msgid "Append Argument"
msgstr "Aggiungi argomento"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:340
-#: lib/ui/stdmenus.inc:243
+#: lib/ui/stdcontext.inc:340 lib/ui/stdmenus.inc:243
msgid "Remove Last Argument"
msgstr "Rimuovi l'ultimo argomento"
msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
msgstr "Cambia l'ultimo argomento opzionale in non-opzionale"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:344
-#: lib/ui/stdmenus.inc:247
+#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:247
msgid "Insert Optional Argument"
msgstr "Inserisci argomento opzionale"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:345
-#: lib/ui/stdmenus.inc:248
+#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:248
msgid "Remove Optional Argument"
msgstr "Rimuovi argomento opzionale"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:347
-#: lib/ui/stdmenus.inc:250
+#: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:250
msgid "Append Argument Eating From the Right"
msgstr "Aggiungi argomento inglobando da destra"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:348
-#: lib/ui/stdmenus.inc:251
+#: lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:251
msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
msgstr "Aggiungi argomento opzionale inglobando da destra"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:349
-#: lib/ui/stdmenus.inc:252
+#: lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:252
msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
msgstr "Rimuovi ultimo argomento rilasciando a destra"
msgid "Reload|R"
msgstr "Ricarica|R"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:360
-#: lib/ui/stdcontext.inc:372
+#: lib/ui/stdcontext.inc:360 lib/ui/stdcontext.inc:372
#: lib/ui/stdcontext.inc:473
msgid "Edit Externally...|x"
msgstr "Modifica esternamente...|e"
msgid "Bottom Line|i"
msgstr "Linea inferiore|f"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:385
-#: lib/ui/stdmenus.inc:188
+#: lib/ui/stdcontext.inc:385 lib/ui/stdmenus.inc:188
msgid "Left Line|L"
msgstr "Linea sinistra|t"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:386
-#: lib/ui/stdmenus.inc:189
+#: lib/ui/stdcontext.inc:386 lib/ui/stdmenus.inc:189
msgid "Right Line|R"
msgstr "Linea destra|n"
msgid "Left|f"
msgstr "Allinea a sinistra|s"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:389
-#: lib/ui/stdmenus.inc:198
+#: lib/ui/stdcontext.inc:389 lib/ui/stdmenus.inc:198
msgid "Center|C"
msgstr "Allinea al centro|c"
msgid "Decimal"
msgstr "Allinea ai decimali"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:393
-#: lib/ui/stdmenus.inc:201
+#: lib/ui/stdcontext.inc:393 lib/ui/stdmenus.inc:201
msgid "Top|T"
msgstr "Allinea in alto|a"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:394
-#: lib/ui/stdmenus.inc:202
+#: lib/ui/stdcontext.inc:394 lib/ui/stdmenus.inc:202
msgid "Middle|M"
msgstr "Allinea in mezzo|e"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:395
-#: lib/ui/stdmenus.inc:203
+#: lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:203
msgid "Bottom|B"
msgstr "Allinea in basso|b"
msgid "Append Row|A"
msgstr "Aggiungi riga|r"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:398
-#: lib/ui/stdmenus.inc:206
+#: lib/ui/stdcontext.inc:398 lib/ui/stdmenus.inc:206
msgid "Delete Row|D"
msgstr "Elimina riga|g"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:399
-#: lib/ui/stdmenus.inc:207
+#: lib/ui/stdcontext.inc:399 lib/ui/stdmenus.inc:207
msgid "Copy Row|o"
msgstr "Copia riga"
msgid "Append Column|p"
msgstr "Aggiungi colonna|o"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:403
-#: lib/ui/stdmenus.inc:211
+#: lib/ui/stdcontext.inc:403 lib/ui/stdmenus.inc:211
msgid "Delete Column|e"
msgstr "Elimina colonna|m"
msgid "Settings...|g"
msgstr "Impostazioni...|z"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:415
-#: lib/ui/stdmenus.inc:30
+#: lib/ui/stdcontext.inc:415 lib/ui/stdmenus.inc:30
msgid "File|F"
msgstr "File|F"
msgid "Copy Text|o"
msgstr "Copia testo|o"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:440
-#: lib/ui/stdcontext.inc:460
+#: lib/ui/stdcontext.inc:440 lib/ui/stdcontext.inc:460
msgid "Activate Branch|A"
msgstr "Attiva ramo|A"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:441
-#: lib/ui/stdcontext.inc:461
+#: lib/ui/stdcontext.inc:441 lib/ui/stdcontext.inc:461
msgid "Deactivate Branch|e"
msgstr "Disattiva ramo|r"
msgid "Subindex|b"
msgstr "Sottoindice|c"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:575
-#: lib/ui/stdmenus.inc:514
+#: lib/ui/stdcontext.inc:575 lib/ui/stdmenus.inc:514
msgid "Reject Change|R"
msgstr "Rifiuta modifica|R"
msgid "Table|T"
msgstr "Tabella|b"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:123
-#: lib/ui/stdmenus.inc:574
+#: lib/ui/stdmenus.inc:123 lib/ui/stdmenus.inc:574
msgid "Math|M"
msgstr "Matematica|M"
msgstr "Multicolonne|M"
#: lib/ui/stdmenus.inc:589
+#, fuzzy
+msgid "Sweave Manual|S"
+msgstr "Sweave|w"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:590
msgid "XY-pic Manual|X"
msgstr "XY-pic|X"
msgid "Check spelling"
msgstr "Controlla dizione"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78
-#: src/BufferView.cpp:1323
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1334
msgid "Undo"
msgstr "Annulla"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
-#: src/BufferView.cpp:1333
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1344
msgid "Redo"
msgstr "Rifai"
msgid "Insert margin note"
msgstr "Inserisci nota a margine"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:229
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 lib/ui/stdtoolbars.inc:229
msgid "Insert note"
msgstr "Inserisci nota"
msgid "Paragraph settings"
msgstr "Impostazioni paragrafo"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 lib/ui/stdtoolbars.inc:190
msgid "Add row"
msgstr "Aggiungi riga"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:191
msgid "Add column"
msgstr "Aggiungi colonna"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 lib/ui/stdtoolbars.inc:192
msgid "Delete row"
msgstr "Elimina riga"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 lib/ui/stdtoolbars.inc:193
msgid "Delete column"
msgstr "Elimina colonna"
msgid "Set display mode"
msgstr "Imposta modalità di visualizzazione"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
-#: src/insets/InsetScript.cpp:63
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174 src/insets/InsetScript.cpp:63
msgid "Subscript"
msgstr "Sottoscritto"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175
-#: src/insets/InsetScript.cpp:64
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175 src/insets/InsetScript.cpp:64
msgid "Superscript"
msgstr "Soprascritto"
msgid "Update Other Formats"
msgstr "Aggiorna altri formati"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:243
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:243
msgid "Version Control"
msgstr "Controllo versione"
msgid "Math spacings"
msgstr "Spaziature matematiche"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 lib/ui/stdtoolbars.inc:346
msgid "Styles"
msgstr "Stili"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 lib/ui/stdtoolbars.inc:353
msgid "Fractions"
msgstr "Frazioni"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 lib/ui/stdtoolbars.inc:370
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1308
msgid "Fonts"
msgstr "Caratteri"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277 lib/ui/stdtoolbars.inc:293
msgid "Functions"
msgstr "Funzioni"
msgid "Big operators"
msgstr "Operatori grandi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 lib/ui/stdtoolbars.inc:572
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Varie"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 lib/ui/stdtoolbars.inc:423
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
msgid "Arrows"
msgstr "Frecce"
msgid "AMS arrows"
msgstr "Frecce AMS"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284 lib/ui/stdtoolbars.inc:457
msgid "Operators"
msgstr "Operatori"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285 lib/ui/stdtoolbars.inc:491
msgid "Relations"
msgstr "Relazioni"
msgid "AMS negative relations"
msgstr "Relazioni di negazione AMS"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288 lib/ui/stdtoolbars.inc:384
msgid "Dots"
msgstr "Punti"
msgstr "Standard\t\\frac"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
-msgid ""
-"Nice fraction (3/4)\t\\n"
-"icefrac"
-msgstr ""
-"Con linea diagonale\t\\n"
-"icefrac"
+msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
+msgstr "Con linea diagonale\t\\nicefrac"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
msgid "Unit (km)\t\\unitone"
msgid "searrow"
msgstr "searrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454 lib/ui/stdtoolbars.inc:729
msgid "rightleftharpoons"
msgstr "rightleftharpoons"
msgid "wp"
msgstr "wp"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587 lib/ui/stdtoolbars.inc:672
msgid "hbar"
msgstr "hbar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588 lib/ui/stdtoolbars.inc:679
msgid "angle"
msgstr "angle"
msgid "GnumericSpreadsheet"
msgstr "Foglio elettronico"
-#: lib/external_templates:37
-#: lib/external_templates:44
+#: lib/external_templates:37 lib/external_templates:44
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Foglio elettronico"
#: lib/external_templates:39
+#, fuzzy
msgid ""
-"A spreadsheet made with gnumeric, openoffice or excel.\n"
+"A spreadsheet made with Gnumeric, LibreOffice, OpenOffice or Excel.\n"
"It imports as a long table, so any length\n"
"is ok. Excessive width could be a problem.\n"
"The gnumeric software is necessary for conversion,\n"
msgid "RasterImage"
msgstr "Immagine Raster"
-#: lib/external_templates:79
-#: lib/external_templates:85
+#: lib/external_templates:79 lib/external_templates:85
msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
msgstr "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
msgid "XFig"
msgstr "XFig"
-#: lib/external_templates:149
-#: lib/external_templates:152
+#: lib/external_templates:149 lib/external_templates:152
msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
msgid "ChessDiagram"
msgstr "Scacchiera"
-#: lib/external_templates:202
-#: lib/external_templates:221
+#: lib/external_templates:202 lib/external_templates:221
msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
msgstr "Scacchi: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
"cartella dove TeX lo possa trovare, oltre ad\n"
"installare il pacchetto skak da CTAN.\n"
-#: lib/external_templates:252
-#: lib/external_templates:258
+#: lib/external_templates:252 lib/external_templates:258
msgid "Lilypond typeset music"
msgstr "Spartito Lilypond"
msgid "PDFPages"
msgstr "Pagine PDF"
-#: lib/external_templates:301
-#: lib/external_templates:312
+#: lib/external_templates:301 lib/external_templates:315
msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
msgstr "Pagine PDF: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
#: lib/external_templates:303
+#, fuzzy
msgid ""
"Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
"To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
"* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
"* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
"* pages=- (to include all pages)\n"
+"* pages=last-1 (to include all pages in reverse order)\n"
+"With the option 'noautoscale' the PDF pages are\n"
+"inserted in their original size. \n"
"Read the documentation of the pdfpages package\n"
"for further options and details.\n"
msgstr ""
"Leggere la documentazione del pacchetto pdfpages\n"
"per ulteriori opzioni e dettagli.\n"
-#: lib/external_templates:343
+#: lib/external_templates:346
msgid ""
"Today's date.\n"
"Read 'info date' for more information.\n"
"Data odierna.\n"
"Consultare 'info date' per ulteriori informazioni.\n"
-#: lib/external_templates:372
+#: lib/external_templates:375
msgid "Dia"
msgstr "Dia"
-#: lib/external_templates:373
-#: lib/external_templates:376
+#: lib/external_templates:376 lib/external_templates:379
msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
msgstr "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
-#: lib/external_templates:375
+#: lib/external_templates:378
msgid "Dia diagram.\n"
msgstr "Diagramma Dia.\n"
msgid "SVG"
msgstr "SVG"
-#: lib/configure.py:538
-#: lib/configure.py:549
-#: lib/configure.py:559
+#: lib/configure.py:538 lib/configure.py:549 lib/configure.py:559
msgid "BMP"
msgstr "BMP"
-#: lib/configure.py:539
-#: lib/configure.py:550
-#: lib/configure.py:560
+#: lib/configure.py:539 lib/configure.py:550 lib/configure.py:560
msgid "GIF"
msgstr "GIF"
-#: lib/configure.py:540
-#: lib/configure.py:551
-#: lib/configure.py:561
+#: lib/configure.py:540 lib/configure.py:551 lib/configure.py:561
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
msgid "JPEG"
msgstr "JPEG"
-#: lib/configure.py:541
-#: lib/configure.py:552
-#: lib/configure.py:562
+#: lib/configure.py:541 lib/configure.py:552 lib/configure.py:562
msgid "PBM"
msgstr "PBM"
-#: lib/configure.py:542
-#: lib/configure.py:553
-#: lib/configure.py:563
+#: lib/configure.py:542 lib/configure.py:553 lib/configure.py:563
msgid "PGM"
msgstr "PGM"
-#: lib/configure.py:543
-#: lib/configure.py:554
-#: lib/configure.py:564
+#: lib/configure.py:543 lib/configure.py:554 lib/configure.py:564
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171
msgid "PNG"
msgstr "PNG"
-#: lib/configure.py:544
-#: lib/configure.py:555
-#: lib/configure.py:565
+#: lib/configure.py:544 lib/configure.py:555 lib/configure.py:565
msgid "PPM"
msgstr "PPM"
-#: lib/configure.py:545
-#: lib/configure.py:556
-#: lib/configure.py:566
+#: lib/configure.py:545 lib/configure.py:556 lib/configure.py:566
msgid "TIFF"
msgstr "TIFF"
-#: lib/configure.py:546
-#: lib/configure.py:557
-#: lib/configure.py:567
+#: lib/configure.py:546 lib/configure.py:557 lib/configure.py:567
msgid "XBM"
msgstr "XBM"
-#: lib/configure.py:547
-#: lib/configure.py:558
-#: lib/configure.py:568
+#: lib/configure.py:547 lib/configure.py:558 lib/configure.py:568
msgid "XPM"
msgstr "XPM"
msgid "date (output)"
msgstr "date (uscita)"
-#: lib/configure.py:577
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42
+#: lib/configure.py:577 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42
msgid "DocBook"
msgstr "DocBook"
msgid "OpenOffice spreadsheet"
msgstr "Foglio elettronico OpenOffice"
-#: lib/configure.py:602
-#: lib/configure.py:604
+#: lib/configure.py:602 lib/configure.py:604
msgid "LyXHTML"
msgstr "LyXHTML"
-#: lib/configure.py:602
-#: lib/configure.py:604
+#: lib/configure.py:602 lib/configure.py:604
msgid "LyXHTML|y"
msgstr "LyXHTML|y"
-#: lib/configure.py:611
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230
+#: lib/configure.py:611 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230
msgid "BibTeX"
msgstr "BibTeX"
msgid "Table (CSV)"
msgstr "Tabella (CSV)"
-#: lib/configure.py:652
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1150
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1151
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543
+#: lib/configure.py:652 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1150
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1151 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543
msgid "LyX"
msgstr "LyX"
msgid "PSTEX"
msgstr "PSTEX"
-#: lib/configure.py:666
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168
+#: lib/configure.py:666 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168
msgid "Windows Metafile"
msgstr "Metafile di Windows"
-#: lib/configure.py:667
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167
+#: lib/configure.py:667 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167
msgid "Enhanced Metafile"
msgstr "Metafile di Windows"
msgid "LyX Archive (tar.gz)"
msgstr "Archivio LyX (tar.gz)"
-#: src/BiblioInfo.cpp:247
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1963
+#: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1963
#, c-format
msgid "%1$s and %2$s"
msgstr "%1$s e %2$s"
msgid "%1$s et al."
msgstr "%1$s et al."
-#: src/BiblioInfo.cpp:416
-#: src/BiblioInfo.cpp:453
-#: src/BiblioInfo.cpp:464
-#: src/BiblioInfo.cpp:514
-#: src/BiblioInfo.cpp:518
+#: src/BiblioInfo.cpp:416 src/BiblioInfo.cpp:453 src/BiblioInfo.cpp:464
+#: src/BiblioInfo.cpp:514 src/BiblioInfo.cpp:518
msgid "ERROR!"
msgstr "ERRORE!"
-#: src/BiblioInfo.cpp:657
-#: src/BiblioInfo.cpp:660
+#: src/BiblioInfo.cpp:657 src/BiblioInfo.cpp:660
msgid "No year"
msgstr "Nessun anno"
-#: src/BiblioInfo.cpp:733
-#: src/BiblioInfo.cpp:793
+#: src/BiblioInfo.cpp:733 src/BiblioInfo.cpp:793
msgid "Add to bibliography only."
msgstr "Aggiungi solo alla bibliografia."
#: src/Buffer.cpp:329
#, c-format
-msgid "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
+msgid ""
+"LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
msgstr "Non riesco a creare la cartella temporanea '%1$s' (disco pieno?)"
#: src/Buffer.cpp:428
#: src/Buffer.cpp:780
#, c-format
msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
-msgstr "Uso la classe predefinita del documento, perchè la classe %1$s è sconosciuta."
+msgstr ""
+"Uso la classe predefinita del documento, perchè la classe %1$s è sconosciuta."
-#: src/Buffer.cpp:784
-#: src/Text.cpp:484
+#: src/Buffer.cpp:784 src/Text.cpp:484
#, c-format
msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
msgstr "Simbolo sconosciuto: %1$s %2$s\n"
-#: src/Buffer.cpp:788
-#: src/Buffer.cpp:795
-#: src/Buffer.cpp:818
+#: src/Buffer.cpp:788 src/Buffer.cpp:795 src/Buffer.cpp:818
msgid "Document header error"
msgstr "Errore nell'intestazione del documento"
msgid "\\begin_document is missing"
msgstr "manca \\begin_document"
-#: src/Buffer.cpp:830
-#: src/Buffer.cpp:836
-#: src/BufferView.cpp:1428
-#: src/BufferView.cpp:1434
+#: src/Buffer.cpp:830 src/Buffer.cpp:836 src/BufferView.cpp:1439
+#: src/BufferView.cpp:1445
msgid "Changes not shown in LaTeX output"
msgstr "Modifiche non visualizzate nell'output LaTeX"
-#: src/Buffer.cpp:831
-#: src/BufferView.cpp:1429
+#: src/Buffer.cpp:831 src/BufferView.cpp:1440
msgid ""
-"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor xcolor/ulem are installed.\n"
-"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the LaTeX preamble."
+"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
+"xcolor/ulem are installed.\n"
+"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
+"LaTeX preamble."
msgstr ""
-"Le modifiche non verrano evidenziate nell'output LaTeX, perché né dvipost né xcolor/ulem sono installati.\n"
-"Occorre installare questi pacchetti o ridefinire \\lyxadded e \\lyxdeleted nel preambolo LaTeX."
+"Le modifiche non verrano evidenziate nell'output LaTeX, perché né dvipost né "
+"xcolor/ulem sono installati.\n"
+"Occorre installare questi pacchetti o ridefinire \\lyxadded e \\lyxdeleted "
+"nel preambolo LaTeX."
-#: src/Buffer.cpp:837
-#: src/BufferView.cpp:1435
+#: src/Buffer.cpp:837 src/BufferView.cpp:1446
msgid ""
-"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because xcolor and ulem are not installed.\n"
-"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the LaTeX preamble."
+"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
+"xcolor and ulem are not installed.\n"
+"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
+"LaTeX preamble."
msgstr ""
-"Le modifiche non verrano evidenziate nell'output LaTeX usando pdflatex, perché xcolor e ulem non sono installati.\n"
-"Occorre installare entrambi tali pacchetti o ridefinire \\lyxadded e \\lyxdeleted nel preambolo LaTeX."
+"Le modifiche non verrano evidenziate nell'output LaTeX usando pdflatex, "
+"perché xcolor e ulem non sono installati.\n"
+"Occorre installare entrambi tali pacchetti o ridefinire \\lyxadded e "
+"\\lyxdeleted nel preambolo LaTeX."
-#: src/Buffer.cpp:875
-#: src/BufferParams.cpp:414
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:446
+#: src/Buffer.cpp:875 src/BufferParams.cpp:414
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:446
#: src/insets/InsetIndex.cpp:710
msgid "Index"
msgstr "Indice"
-#: src/Buffer.cpp:948
-#: src/Buffer.cpp:992
+#: src/Buffer.cpp:948 src/Buffer.cpp:992
msgid "Document format failure"
msgstr "La formattazione del documento non è riuscita"
#: src/Buffer.cpp:949
#, c-format
msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
-msgstr "%1$s è terminato inaspettatamente, il che significa che probabilmente è corrotto."
+msgstr ""
+"%1$s è terminato inaspettatamente, il che significa che probabilmente è "
+"corrotto."
#: src/Buffer.cpp:993
#, c-format
#: src/Buffer.cpp:1019
#, c-format
-msgid "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting it could not be created."
-msgstr "Il file %1$s è stato generato da un'altra versione di LyX, ma non riesco a creare un file temporaneo per convertirlo."
+msgid ""
+"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
+"it could not be created."
+msgstr ""
+"Il file %1$s è stato generato da un'altra versione di LyX, ma non riesco a "
+"creare un file temporaneo per convertirlo."
#: src/Buffer.cpp:1029
msgid "Conversion script not found"
#: src/Buffer.cpp:1030
#, c-format
-msgid "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx could not be found."
-msgstr "Il file %1$s è stato generato da un'altra versione di LyX ma non trovo lo script di conversione lyx2lyx."
+msgid ""
+"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
+"could not be found."
+msgstr ""
+"Il file %1$s è stato generato da un'altra versione di LyX ma non trovo lo "
+"script di conversione lyx2lyx."
-#: src/Buffer.cpp:1053
-#: src/Buffer.cpp:1060
+#: src/Buffer.cpp:1053 src/Buffer.cpp:1060
msgid "Conversion script failed"
msgstr "Lo script di conversione ha fallito"
#: src/Buffer.cpp:1054
#, c-format
-msgid "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert it."
+msgid ""
+"%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to "
+"convert it."
msgstr ""
"Il file %1$s è stato generato da una precedente\n"
"versione di LyX e lo script lyx2lyx non è riuscito a convertirlo."
#: src/Buffer.cpp:1061
#, c-format
-msgid "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert it."
+msgid ""
+"%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
+"it."
msgstr ""
"Il file %1$s è stato generato da una versione\n"
"più recente di LyX e lo script lyx2lyx non è riuscito a convertirlo."
-#: src/Buffer.cpp:1082
-#: src/Buffer.cpp:3746
-#: src/Buffer.cpp:3808
+#: src/Buffer.cpp:1082 src/Buffer.cpp:3713 src/Buffer.cpp:3775
msgid "File is read-only"
msgstr "Il file è in sola lettura"
#: src/Buffer.cpp:1092
#, c-format
-msgid "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to overwrite this file?"
-msgstr "Il documento %1$s è stato modificato dall'esterno. Si è sicuri di volerlo sovrascrivere?"
+msgid ""
+"Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
+"overwrite this file?"
+msgstr ""
+"Il documento %1$s è stato modificato dall'esterno. Si è sicuri di volerlo "
+"sovrascrivere?"
#: src/Buffer.cpp:1094
msgid "Overwrite modified file?"
msgstr "Sovrascrivo il file modificato?"
-#: src/Buffer.cpp:1095
-#: src/Buffer.cpp:2350
-#: src/Exporter.cpp:50
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2114
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303
+#: src/Buffer.cpp:1095 src/Buffer.cpp:2317 src/Exporter.cpp:50
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2114
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2321
msgid "&Overwrite"
msgstr "&Sovrascrivi"
msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
msgstr "LyX: tentativo di salvare il documento %1$s\n"
-#: src/Buffer.cpp:1199
-#: src/Buffer.cpp:1212
-#: src/Buffer.cpp:1226
+#: src/Buffer.cpp:1199 src/Buffer.cpp:1212 src/Buffer.cpp:1226
#, c-format
msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
msgstr "Salvato come %1$s. Meno male!\n"
#: src/Buffer.cpp:1317
#, c-format
-msgid "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly installed"
-msgstr "Verificate che il supporto software per l'attuale codifica (%1$s) sia correttamente installato"
+msgid ""
+"Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
+"installed"
+msgstr ""
+"Verificate che il supporto software per l'attuale codifica (%1$s) sia "
+"correttamente installato"
#: src/Buffer.cpp:1340
#, c-format
msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
-msgstr "Comando LaTeX per il carattere '%1$s' (codice unicode %2$s) non trovato"
+msgstr ""
+"Comando LaTeX per il carattere '%1$s' (codice unicode %2$s) non trovato"
#: src/Buffer.cpp:1343
msgid ""
-"Some characters of your document are probably not representable in the chosen encoding.\n"
+"Some characters of your document are probably not representable in the "
+"chosen encoding.\n"
"Changing the document encoding to utf8 could help."
msgstr ""
-"Alcuni caratteri del documento non sono probabilmente rappresentabili nella codifica scelta.\n"
+"Alcuni caratteri del documento non sono probabilmente rappresentabili nella "
+"codifica scelta.\n"
"Potrebbe essere di aiuto cambiare la codifica del documento in utf8."
#: src/Buffer.cpp:1350
msgid ""
"The path of your document\n"
"(%1$s)\n"
-"contains glyphs that are unknown in the current document encoding (namely %2$s). This may result in incomplete output, unless TEXINPUTS contains the document directory and you don't use explicitly relative paths (i.e., paths starting with './' or '../') in the preamble or in ERT.\n"
+"contains glyphs that are unknown in the current document encoding (namely "
+"%2$s). This may result in incomplete output, unless TEXINPUTS contains the "
+"document directory and you don't use explicitly relative paths (i.e., paths "
+"starting with './' or '../') in the preamble or in ERT.\n"
"\n"
"In case of problems, choose an appropriate document encoding\n"
"(such as utf8) or change the file path name."
msgstr ""
"Nel percorso del documento\n"
"(%1$s)\n"
-"sono presenti caratteri sconosciuti nella codifica attualmente usata (ovvero %2$s). Questo potrebbe comportare un output incompleto a meno che la cartella del documento sia presente in TEXINPUTS e non si usino percorsi esplicitamente relativi (cioè che iniziano per './' o '../') nel preambolo o in ERT.\n"
+"sono presenti caratteri sconosciuti nella codifica attualmente usata (ovvero "
+"%2$s). Questo potrebbe comportare un output incompleto a meno che la "
+"cartella del documento sia presente in TEXINPUTS e non si usino percorsi "
+"esplicitamente relativi (cioè che iniziano per './' o '../') nel preambolo o "
+"in ERT.\n"
"\n"
"In caso di problemi, sciegliete una codifica appropriata per il documento\n"
"(per esempio utf8) o modificate il nome del percorso."
msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
msgstr "Nessuna informazione per esportare nel formato: %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:2091
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3143
+#: src/Buffer.cpp:2083 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3161
#, c-format
msgid "Error exporting to format: %1$s."
msgstr "Errore durante l'esportazione al formato: %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:2174
+#: src/Buffer.cpp:2166
#, c-format
msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
msgstr "Il ramo \"%1$s\" esiste già."
-#: src/Buffer.cpp:2204
-#, c-format
-msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
-msgstr "Il ramo \"%1$s\" non esiste."
-
-#: src/Buffer.cpp:2264
+#: src/Buffer.cpp:2231
#, c-format
msgid "Unable to parse \"%1$s\""
msgstr "Non riesco ad analizzare \"%1$s\""
-#: src/Buffer.cpp:2271
+#: src/Buffer.cpp:2238
#, c-format
msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
msgstr "Destinatario sconosciuto: \"%1$s\""
-#: src/Buffer.cpp:2281
+#: src/Buffer.cpp:2248
msgid "Error exporting to DVI."
msgstr "Errore nell'esportazione a DVI."
-#: src/Buffer.cpp:2346
-#: src/Exporter.cpp:45
+#: src/Buffer.cpp:2313 src/Exporter.cpp:45
#, c-format
msgid ""
"The file %1$s already exists.\n"
"\n"
"Volete davvero sovrascriverlo?"
-#: src/Buffer.cpp:2349
-#: src/Exporter.cpp:48
+#: src/Buffer.cpp:2316 src/Exporter.cpp:48
msgid "Overwrite file?"
msgstr "Sovrascrivo il file?"
-#: src/Buffer.cpp:2366
+#: src/Buffer.cpp:2333
msgid "Error running external commands."
msgstr "Errore durante l'esecuzione di comandi esterni."
-#: src/Buffer.cpp:3159
+#: src/Buffer.cpp:3126
msgid "Preview source code"
msgstr "Anteprima del sorgente"
-#: src/Buffer.cpp:3177
+#: src/Buffer.cpp:3144
#, c-format
msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
msgstr "Anteprima del sorgente per il paragrafo %1$d"
-#: src/Buffer.cpp:3181
+#: src/Buffer.cpp:3148
#, c-format
msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
msgstr "Anteprima del sorgente dal paragrafo %1$s al %2$s"
-#: src/Buffer.cpp:3300
+#: src/Buffer.cpp:3267
#, c-format
msgid "Auto-saving %1$s"
msgstr "Salvataggio automatico %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:3354
+#: src/Buffer.cpp:3321
msgid "Autosave failed!"
msgstr "L'autosalvataggio non ha funzionato!"
-#: src/Buffer.cpp:3415
+#: src/Buffer.cpp:3382
msgid "Autosaving current document..."
msgstr "Sto salvando automaticamente il documento corrente..."
-#: src/Buffer.cpp:3505
+#: src/Buffer.cpp:3472
msgid "Couldn't export file"
msgstr "Non posso esportare il file"
-#: src/Buffer.cpp:3506
+#: src/Buffer.cpp:3473
#, c-format
msgid "No information for exporting the format %1$s."
msgstr "Nessuna informazione per esportare il formato %1$s."
-#: src/Buffer.cpp:3577
+#: src/Buffer.cpp:3544
msgid "File name error"
msgstr "Errore sul nome del file"
-#: src/Buffer.cpp:3578
+#: src/Buffer.cpp:3545
msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
msgstr "Il percorso della cartella del documento non può contenere spazi."
-#: src/Buffer.cpp:3663
+#: src/Buffer.cpp:3630
msgid "Document export cancelled."
msgstr "L'esportazione del documento è stata cancellata."
-#: src/Buffer.cpp:3673
+#: src/Buffer.cpp:3640
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
msgstr "Il documento è stato esportato come %1$s nel file `%2$s'"
-#: src/Buffer.cpp:3679
+#: src/Buffer.cpp:3646
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s"
msgstr "Il documento è stato esportato come %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:3732
+#: src/Buffer.cpp:3699
#, c-format
msgid ""
"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
"\n"
"Recupero la copia di emergenza?"
-#: src/Buffer.cpp:3735
+#: src/Buffer.cpp:3702
msgid "Load emergency save?"
msgstr "Apro la copia di emergenza?"
-#: src/Buffer.cpp:3736
+#: src/Buffer.cpp:3703
msgid "&Recover"
msgstr "&Recupera"
-#: src/Buffer.cpp:3736
+#: src/Buffer.cpp:3703
msgid "&Load Original"
msgstr "&Apri originale"
-#: src/Buffer.cpp:3747
+#: src/Buffer.cpp:3714
#, c-format
-msgid "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
+msgid ""
+"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
+"marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
msgstr ""
-"Riuscita apertura della copia di emergenza, ma il file originale %1$s è in sola lettura.\n"
+"Riuscita apertura della copia di emergenza, ma il file originale %1$s è in "
+"sola lettura.\n"
"Assicuratevi di salvare il documento con un nome diverso."
-#: src/Buffer.cpp:3753
+#: src/Buffer.cpp:3720
msgid "Document was successfully recovered."
msgstr "Il documento è stato recuperato."
-#: src/Buffer.cpp:3755
+#: src/Buffer.cpp:3722
msgid "Document was NOT successfully recovered."
msgstr "Non è stato possibile recuperare il documento."
-#: src/Buffer.cpp:3756
+#: src/Buffer.cpp:3723
#, c-format
msgid ""
"Remove emergency file now?\n"
"Rimuovo la copia di emergenza?\n"
"(%1$s)"
-#: src/Buffer.cpp:3760
-#: src/Buffer.cpp:3772
+#: src/Buffer.cpp:3727 src/Buffer.cpp:3739
msgid "Delete emergency file?"
msgstr "Cancello la copia di emergenza?"
-#: src/Buffer.cpp:3761
-#: src/Buffer.cpp:3774
+#: src/Buffer.cpp:3728 src/Buffer.cpp:3741
msgid "&Keep"
msgstr "&Mantieni"
-#: src/Buffer.cpp:3765
+#: src/Buffer.cpp:3732
msgid "Emergency file deleted"
msgstr "Copia di emergenza rimossa."
-#: src/Buffer.cpp:3766
+#: src/Buffer.cpp:3733
msgid "Do not forget to save your file now!"
msgstr "Non dimenticate di salvare il file ora!"
-#: src/Buffer.cpp:3773
+#: src/Buffer.cpp:3740
msgid "Remove emergency file now?"
msgstr "Rimuovo la copia di emergenza?"
-#: src/Buffer.cpp:3796
+#: src/Buffer.cpp:3763
#, c-format
msgid ""
"The backup of the document %1$s is newer.\n"
"\n"
"Apro la copia di backup?"
-#: src/Buffer.cpp:3798
+#: src/Buffer.cpp:3765
msgid "Load backup?"
msgstr "Apro backup?"
-#: src/Buffer.cpp:3799
+#: src/Buffer.cpp:3766
msgid "&Load backup"
msgstr "&Apri backup"
-#: src/Buffer.cpp:3799
+#: src/Buffer.cpp:3766
msgid "Load &original"
msgstr "Apri &originale"
-#: src/Buffer.cpp:3809
+#: src/Buffer.cpp:3776
#, c-format
-msgid "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
+msgid ""
+"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
+"read-only. Please make sure to save the document as a different file."
msgstr ""
-"Riuscita apertura della copia di backup, ma il file originale %1$s è in sola lettura.\n"
+"Riuscita apertura della copia di backup, ma il file originale %1$s è in sola "
+"lettura.\n"
"Assicuratevi di salvare il documento con un nome diverso."
-#: src/Buffer.cpp:4149
-#: src/insets/InsetCaption.cpp:326
+#: src/Buffer.cpp:4116 src/insets/InsetCaption.cpp:326
msgid "Senseless!!! "
msgstr "Non ha senso!!! "
-#: src/Buffer.cpp:4270
+#: src/Buffer.cpp:4237
#, c-format
msgid "Document %1$s reloaded."
msgstr "Il documento %1$s è stato riaperto."
-#: src/Buffer.cpp:4273
+#: src/Buffer.cpp:4240
#, c-format
msgid "Could not reload document %1$s."
msgstr "Non riesco a riaprire il documento %1$s."
-#: src/Buffer.cpp:4339
+#: src/Buffer.cpp:4306
msgid "Included File Invalid"
msgstr "File incluso non valido"
-#: src/Buffer.cpp:4340
+#: src/Buffer.cpp:4307
#, c-format
msgid ""
"Saving this document to a new location has made the file:\n"
"con layout predefiniti. LyX non sarà in grado di produrre\n"
"un output corretto."
-#: src/BufferParams.cpp:1998
-#: src/BufferView.cpp:1273
-#: src/BufferView.cpp:1305
+#: src/BufferParams.cpp:1998 src/BufferView.cpp:1284 src/BufferView.cpp:1316
msgid "Could not load class"
msgstr "Impossibile caricare classe"
msgid "Error reading internal layout information"
msgstr "Errore durante la lettura del layout interno"
-#: src/BufferParams.cpp:2033
-#: src/TextClass.cpp:1349
+#: src/BufferParams.cpp:2033 src/TextClass.cpp:1349
msgid "Read Error"
msgstr "Errore di lettura"
msgid "This portion of the document is deleted."
msgstr "Questa porzione del documento è stata cancellata."
-#: src/BufferView.cpp:1271
-#: src/BufferView.cpp:1303
+#: src/BufferView.cpp:1282 src/BufferView.cpp:1314
#, c-format
msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
msgstr "Impossibile caricare la classe di documento `%1$s'."
-#: src/BufferView.cpp:1326
+#: src/BufferView.cpp:1337
msgid "No further undo information"
msgstr "Nessun altra operazione da annullare"
-#: src/BufferView.cpp:1336
+#: src/BufferView.cpp:1347
msgid "No further redo information"
msgstr "Nessun altra operazione da rifare"
-#: src/BufferView.cpp:1525
-#: src/lyxfind.cpp:378
-#: src/lyxfind.cpp:396
+#: src/BufferView.cpp:1536 src/lyxfind.cpp:378 src/lyxfind.cpp:396
msgid "String not found!"
msgstr "Stringa non trovata!"
-#: src/BufferView.cpp:1568
+#: src/BufferView.cpp:1579
msgid "Mark off"
msgstr "Evidenziazione disattivata"
-#: src/BufferView.cpp:1574
+#: src/BufferView.cpp:1585
msgid "Mark on"
msgstr "Evidenziazione attivata"
-#: src/BufferView.cpp:1581
+#: src/BufferView.cpp:1592
msgid "Mark removed"
msgstr "Evidenziazione rimossa"
-#: src/BufferView.cpp:1584
+#: src/BufferView.cpp:1595
msgid "Mark set"
msgstr "Evidenziazione impostata"
-#: src/BufferView.cpp:1639
+#: src/BufferView.cpp:1650
msgid "Statistics for the selection:"
msgstr "Statistiche per la selezione:"
-#: src/BufferView.cpp:1641
+#: src/BufferView.cpp:1652
msgid "Statistics for the document:"
msgstr "Statistiche per il documento:"
-#: src/BufferView.cpp:1644
+#: src/BufferView.cpp:1655
#, c-format
msgid "%1$d words"
msgstr "%1$d parole"
-#: src/BufferView.cpp:1646
+#: src/BufferView.cpp:1657
msgid "One word"
msgstr "Una parola"
-#: src/BufferView.cpp:1649
+#: src/BufferView.cpp:1660
#, c-format
msgid "%1$d characters (including blanks)"
msgstr "%1$d caratteri (spazi inclusi)"
-#: src/BufferView.cpp:1652
+#: src/BufferView.cpp:1663
msgid "One character (including blanks)"
msgstr "Un carattere (spazi inclusi)"
-#: src/BufferView.cpp:1655
+#: src/BufferView.cpp:1666
#, c-format
msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
msgstr "%1$d caratteri (spazi esclusi)"
-#: src/BufferView.cpp:1658
+#: src/BufferView.cpp:1669
msgid "One character (excluding blanks)"
msgstr "Un carattere (spazi esclusi)"
-#: src/BufferView.cpp:1660
+#: src/BufferView.cpp:1671
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiche"
-#: src/BufferView.cpp:1791
+#: src/BufferView.cpp:1802
#, c-format
-msgid "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
-msgstr "`inset-forall' è stato interrotto perché il numero di azioni è maggiore di %1$d"
+msgid ""
+"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
+msgstr ""
+"`inset-forall' è stato interrotto perché il numero di azioni è maggiore di "
+"%1$d"
-#: src/BufferView.cpp:1793
+#: src/BufferView.cpp:1804
#, c-format
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
msgstr "Ho applicato \"%1$s\" a %2$d inserti"
-#: src/BufferView.cpp:1801
+#: src/BufferView.cpp:1812
msgid "Branch name"
msgstr "Nome ramo"
-#: src/BufferView.cpp:1808
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:178
+#: src/BufferView.cpp:1819 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:178
msgid "Branch already exists"
msgstr "Il ramo esiste già"
-#: src/BufferView.cpp:2243
+#: src/BufferView.cpp:1940
+#, c-format
+msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
+msgstr "Il ramo \"%1$s\" non esiste."
+
+#: src/BufferView.cpp:2289
msgid "Inverse Search Failed"
msgstr "Ricerca inversa non riuscita"
-#: src/BufferView.cpp:2244
+#: src/BufferView.cpp:2290
msgid ""
"Invalid position requested by inverse search.\n"
"You need to update the viewed document."
"La posizione richiesta per la ricerca inversa non è valida.\n"
"Occorre prima aggiornare l'anteprima del documento."
-#: src/BufferView.cpp:2618
+#: src/BufferView.cpp:2669
#, c-format
msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr "Sto inserendo il documento %1$s..."
-#: src/BufferView.cpp:2629
+#: src/BufferView.cpp:2680
#, c-format
msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "Documento %1$s inserito."
-#: src/BufferView.cpp:2631
+#: src/BufferView.cpp:2682
#, c-format
msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "Non riesco ad inserire il documento %1$s"
-#: src/BufferView.cpp:2896
+#: src/BufferView.cpp:2947
#, c-format
msgid ""
"Could not read the specified document\n"
"%1$s\n"
"a causa dell'errore: %2$s"
-#: src/BufferView.cpp:2898
+#: src/BufferView.cpp:2949
msgid "Could not read file"
msgstr "Non riesco a leggere il file"
-#: src/BufferView.cpp:2905
+#: src/BufferView.cpp:2956
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
"%1$s\n"
"non può essere letto."
-#: src/BufferView.cpp:2906
-#: src/output.cpp:39
+#: src/BufferView.cpp:2957 src/output.cpp:39
msgid "Could not open file"
msgstr "Non riesco ad aprire il file"
-#: src/BufferView.cpp:2913
+#: src/BufferView.cpp:2964
msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
msgstr "Lettura di un file non codificato UTF-8"
-#: src/BufferView.cpp:2914
+#: src/BufferView.cpp:2965
msgid ""
"The file is not UTF-8 encoded.\n"
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
"siete pregati di cambiare la codifica del file in\n"
"UTF-8 usando un programma esterno a LyX.\n"
-#: src/Changes.cpp:363
-#: src/Paragraph.cpp:2511
-#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
-#: src/insets/InsetBibitem.cpp:300
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:390
-#: src/insets/InsetListings.cpp:183
-#: src/insets/InsetListings.cpp:191
-#: src/insets/InsetListings.cpp:213
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:285
-#: src/mathed/InsetMathString.cpp:161
+#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2511
+#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:300
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:390 src/insets/InsetListings.cpp:183
+#: src/insets/InsetListings.cpp:191 src/insets/InsetListings.cpp:213
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:285 src/mathed/InsetMathString.cpp:161
msgid "LyX Warning: "
msgstr "Avviso di LyX: "
-#: src/Changes.cpp:364
-#: src/Paragraph.cpp:2512
-#: src/insets/InsetBibitem.cpp:301
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:391
-#: src/insets/InsetListings.cpp:184
-#: src/insets/InsetListings.cpp:192
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:286
+#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2512 src/insets/InsetBibitem.cpp:301
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:391 src/insets/InsetListings.cpp:184
+#: src/insets/InsetListings.cpp:192 src/insets/InsetNomencl.cpp:286
#: src/mathed/InsetMathString.cpp:162
msgid "uncodable character"
msgstr "carattere intraducibile"
msgid "ChkTeX warning id # "
msgstr "Identificativo dell'avviso di ChkTeX numero "
-#: src/Color.cpp:201
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:178
+#: src/Color.cpp:201 src/insets/InsetBibtex.cpp:178
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:203
msgid "none"
msgstr "nessuno"
msgid "graphics background"
msgstr "Immagine (sfondo)"
-#: src/Color.cpp:247
-#: src/Color.cpp:251
+#: src/Color.cpp:247 src/Color.cpp:251
msgid "math macro background"
msgstr "Macro matematica (sfondo)"
msgid "ignore"
msgstr "ignora"
-#: src/Converter.cpp:329
-#: src/Converter.cpp:491
-#: src/Converter.cpp:514
+#: src/Converter.cpp:329 src/Converter.cpp:491 src/Converter.cpp:514
#: src/Converter.cpp:557
msgid "Cannot convert file"
msgstr "Non riesco a convertire il file"
"Nessuna informazione per convertire i file in formato %1$s in %2$s.\n"
"Occorre definire un convertitore nelle preferenze."
-#: src/Converter.cpp:442
-#: src/Format.cpp:317
-#: src/Format.cpp:385
+#: src/Converter.cpp:442 src/Format.cpp:317 src/Format.cpp:385
msgid "Executing command: "
msgstr "Comando in esecuzione: "
#: src/Converter.cpp:635
#, c-format
-msgid "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX log %1$s."
-msgstr "LaTeX non è stato eseguito con successo. In aggiunta, LyX non ha potuto localizzare il registro di LaTeX %1$s."
+msgid ""
+"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
+"log %1$s."
+msgstr ""
+"LaTeX non è stato eseguito con successo. In aggiunta, LyX non ha potuto "
+"localizzare il registro di LaTeX %1$s."
#: src/Converter.cpp:638
msgid "LaTeX failed"
msgid "&Don't Add"
msgstr "&Non aggiungerlo"
-#: src/CutAndPaste.cpp:665
-#: src/Text.cpp:363
+#: src/CutAndPaste.cpp:665 src/Text.cpp:363
#, c-format
msgid "Layout `%1$s' was not found."
msgstr "Il layout `%1$s' non è stato trovato."
-#: src/CutAndPaste.cpp:667
-#: src/Text.cpp:365
+#: src/CutAndPaste.cpp:667 src/Text.cpp:365
msgid "Layout Not Found"
msgstr "Layout non trovato"
#: src/CutAndPaste.cpp:695
#, c-format
msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout."
-msgstr "L'inserto flessibile %1$s non è definito dopo l'aggiornamento del layout `%2$s'."
+msgstr ""
+"L'inserto flessibile %1$s non è definito dopo l'aggiornamento del layout `"
+"%2$s'."
#: src/CutAndPaste.cpp:698
#, c-format
-msgid "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `%3$s'."
-msgstr "L'inserto flessibile %1$s non è definito a causa della conversione del layout da `%2$s' a `%3$s'."
+msgid ""
+"Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `"
+"%3$s'."
+msgstr ""
+"L'inserto flessibile %1$s non è definito a causa della conversione del "
+"layout da `%2$s' a `%3$s'."
#: src/CutAndPaste.cpp:703
msgid "Undefined flex inset"
msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
msgstr "È fallita la copia di %1$s su %2$s."
-#: src/Font.cpp:59
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3218
+#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3222
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
msgid "Roman"
msgstr "Romano"
-#: src/Font.cpp:59
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3218
+#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3222
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
msgid "Sans Serif"
msgstr "Senza Grazie"
-#: src/Font.cpp:59
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3218
+#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3222
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
msgid "Typewriter"
msgstr "Monospazio"
msgid "Symbol"
msgstr "Simbolo"
-#: src/Font.cpp:61
-#: src/Font.cpp:64
-#: src/Font.cpp:67
-#: src/Font.cpp:73
+#: src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:67 src/Font.cpp:73
#: src/Font.cpp:76
msgid "Inherit"
msgstr "Eredita"
-#: src/Font.cpp:64
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
+#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
msgid "Medium"
msgstr "Medio"
-#: src/Font.cpp:64
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
+#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
msgid "Bold"
msgstr "Grassetto"
-#: src/Font.cpp:67
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
+#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
msgid "Upright"
msgstr "Dritto"
-#: src/Font.cpp:67
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
+#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
msgid "Italic"
msgstr "Corsivo"
-#: src/Font.cpp:67
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
+#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
msgid "Slanted"
msgstr "Inclinato"
msgid "Smallcaps"
msgstr "Maiuscoletto"
-#: src/Font.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
+#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
msgid "Increase"
msgstr "Aumenta"
-#: src/Font.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
+#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
msgid "Decrease"
msgstr "Riduci"
msgid "Number %1$s"
msgstr "Numero %1$s"
-#: src/Format.cpp:265
-#: src/Format.cpp:278
-#: src/Format.cpp:288
+#: src/Format.cpp:265 src/Format.cpp:278 src/Format.cpp:288
msgid "Cannot view file"
msgstr "Non riesco a mostrare il file"
-#: src/Format.cpp:266
-#: src/Format.cpp:333
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2928
+#: src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2946
#, c-format
msgid "File does not exist: %1$s"
msgstr "Il file non esiste: %1$s"
msgid "Auto-view file %1$s failed"
msgstr "L'autovisualizzazione del file %1$s non è riuscita"
-#: src/Format.cpp:332
-#: src/Format.cpp:344
-#: src/Format.cpp:357
-#: src/Format.cpp:368
+#: src/Format.cpp:332 src/Format.cpp:344 src/Format.cpp:357 src/Format.cpp:368
msgid "Cannot edit file"
msgstr "Non posso modificare il file"
msgid "Auto-edit file %1$s failed"
msgstr "L'automodifica del file %1$s non è riuscita"
-#: src/KeyMap.cpp:227
-#: src/KeyMap.cpp:242
+#: src/KeyMap.cpp:227 src/KeyMap.cpp:242
msgid "Could not find bind file"
msgstr "Non riesco a trovare il file dei collegamenti"
msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
msgstr "In attesa del lancio di LaTeX numero %1$d"
-#: src/LaTeX.cpp:266
-#: src/LaTeX.cpp:369
+#: src/LaTeX.cpp:266 src/LaTeX.cpp:369
msgid "Running Index Processor."
msgstr "Processore di indice in esecuzione."
-#: src/LaTeX.cpp:292
-#: src/LaTeX.cpp:352
+#: src/LaTeX.cpp:292 src/LaTeX.cpp:352
msgid "Running BibTeX."
msgstr "BibTeX è in esecuzione."
msgstr "Nessuna classe di documento trovata"
#: src/LyX.cpp:552
-msgid "LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure without checking your LaTeX installation, or continue."
-msgstr "La funzionalità di LyX sarà minima perché non è stata trovata nessuna classe di documento. Potete provare ad eseguire una riconfigurazione normale, oppure una riconfigurazione senza verifica dell'installazione LaTeX (solo le classi predefinite saranno disponibili), oppure continuare."
+msgid ""
+"LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been "
+"found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure "
+"without checking your LaTeX installation, or continue."
+msgstr ""
+"La funzionalità di LyX sarà minima perché non è stata trovata nessuna classe "
+"di documento. Potete provare ad eseguire una riconfigurazione normale, "
+"oppure una riconfigurazione senza verifica dell'installazione LaTeX (solo le "
+"classi predefinite saranno disponibili), oppure continuare."
#: src/LyX.cpp:556
msgid "&Reconfigure"
msgid "&Without LaTeX"
msgstr "Classi &predefinite"
-#: src/LyX.cpp:558
-#: src/VCBackend.cpp:845
-#: src/VCBackend.cpp:849
+#: src/LyX.cpp:558 src/VCBackend.cpp:845 src/VCBackend.cpp:849
msgid "&Continue"
msgstr "&Continua"
msgid ""
"SIGSEGV signal caught!\n"
"Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
-"Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send us a bug report, if necessary. Thanks!\n"
+"Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send "
+"us a bug report, if necessary. Thanks!\n"
"Bye."
msgstr ""
"Intercettato segnale di errore di segmento (SIGSEGV)!\n"
-"Spiacente, avete trovato un errore in LyX, sperabilmente senza perdita di dati.\n"
-"Per favore, leggete le istruzioni su come segnalare un errore in 'Aiuto->Introduzione' ed inviate un rapporto se necessario. Grazie!\n"
+"Spiacente, avete trovato un errore in LyX, sperabilmente senza perdita di "
+"dati.\n"
+"Per favore, leggete le istruzioni su come segnalare un errore in 'Aiuto-"
+">Introduzione' ed inviate un rapporto se necessario. Grazie!\n"
"Esco."
#: src/LyX.cpp:684
msgid "LyX crashed!"
msgstr "LyX: Errore fatale!"
-#: src/LyX.cpp:718
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:989
+#: src/LyX.cpp:718 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:989
msgid "LyX: "
msgstr "LyX: "
msgstr ""
"Non riesco a creare una cartella temporanea in\n"
"\"%1$s\"\n"
-"Assicuratevi che questo percorso esista e sia scrivibile, poi provate nuovamente."
+"Assicuratevi che questo percorso esista e sia scrivibile, poi provate "
+"nuovamente."
#: src/LyX.cpp:942
msgid "Missing user LyX directory"
" and file.xxx is the file to be imported.\n"
"\t-f [--force-overwrite] what\n"
" where what is either `all', `main' or `none',\n"
-" specifying whether all files, main file only, or no files,\n"
-" respectively, are to be overwritten during a batch export.\n"
-" Anything else is equivalent to `all', but is not consumed.\n"
+" specifying whether all files, main file only, or no "
+"files,\n"
+" respectively, are to be overwritten during a batch "
+"export.\n"
+" Anything else is equivalent to `all', but is not "
+"consumed.\n"
"\t-n [--no-remote]\n"
" open documents in a new instance\n"
"\t-r [--remote]\n"
"\t-geometry WxH+X+Y imposta la geometria della finestra principale.\n"
"\t-dbg caratteristica[,caratteristica]...\n"
" seleziona le caratteristiche da verificare.\n"
-" Digitare `lyx -dbg' per vedere un elenco di caratteristiche.\n"
+" Digitare `lyx -dbg' per vedere un elenco di "
+"caratteristiche.\n"
"\t-x [--execute] comando\n"
" dove comando è un comando di LyX.\n"
"\t-e [--export] formato\n"
"\t-f [--force-overwrite] cosa\n"
" dove cosa è `all', `main' oppure `none' e specifica\n"
" quali file possono essere sovrascritti all'esportazione\n"
-" (tutti, solo il file principale o nessuno, rispettivamente).\n"
+" (tutti, solo il file principale o nessuno, "
+"rispettivamente).\n"
" Qualsiasi altra cosa equivale ad `all'.\n"
"\t-n [--no-remote]\n"
" apre i documenti in una nuova istanza\n"
"\t-version riassume la versione e le informazioni di compilazione.\n"
"Consultare la pagina di manuale di LyX per maggiori dettagli."
-#: src/LyX.cpp:1099
+#: src/LyX.cpp:1099 src/support/Package.cpp:563
msgid "No system directory"
msgstr "Nessuna cartella di sistema"
msgstr "Manca il nome file per --import"
#: src/LyXRC.cpp:3086
-msgid "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as legal words?"
-msgstr "Considero corrette le parole composte, come \"diskdrive\" invece di \"disk drive\"?"
+msgid ""
+"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
+"legal words?"
+msgstr ""
+"Considero corrette le parole composte, come \"diskdrive\" invece di \"disk "
+"drive\"?"
#: src/LyXRC.cpp:3090
-msgid "Specify an alternate language. The default is to use the language of the document."
-msgstr "Specifica una lingua alternativa. L'impostazione predefinita è di usare la lingua del documento."
+msgid ""
+"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
+"document."
+msgstr ""
+"Specifica una lingua alternativa. L'impostazione predefinita è di usare la "
+"lingua del documento."
#: src/LyXRC.cpp:3098
-msgid "De-select if you don't want the current selection to be replaced automatically by what you type."
-msgstr "Deselezionare se non si vuole che l'attuale selezione sia sostituita automaticamente da quello che si scrive."
+msgid ""
+"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
+"automatically by what you type."
+msgstr ""
+"Deselezionare se non si vuole che l'attuale selezione sia sostituita "
+"automaticamente da quello che si scrive."
#: src/LyXRC.cpp:3102
-msgid "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after class change."
-msgstr "Deselezionare se non si vuole che le opzioni di classe siano impostate a quelle predefinite dopo un cambiamento di classe."
+msgid ""
+"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
+"class change."
+msgstr ""
+"Deselezionare se non si vuole che le opzioni di classe siano impostate a "
+"quelle predefinite dopo un cambiamento di classe."
#: src/LyXRC.cpp:3106
-msgid "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
-msgstr "Intervallo di tempo tra due autosalvataggi (in secondi): 0 significa nessun autosalvataggio."
+msgid ""
+"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
+msgstr ""
+"Intervallo di tempo tra due autosalvataggi (in secondi): 0 significa nessun "
+"autosalvataggio."
#: src/LyXRC.cpp:3113
-msgid "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store the backup file in the same directory as the original file."
-msgstr "Cartella in cui conservare i file di backup. LyX conserverà i file di backup nella stessa cartella del file originale se la stringa è vuota."
+msgid ""
+"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
+"the backup file in the same directory as the original file."
+msgstr ""
+"Cartella in cui conservare i file di backup. LyX conserverà i file di backup "
+"nella stessa cartella del file originale se la stringa è vuota."
#: src/LyXRC.cpp:3117
-msgid "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
-msgstr "Definire le opzioni di bibtex (vedere man bibtex) oppure selezionare un compilatore alternativo (ad esempio mlbibtex oppure bibulus)."
+msgid ""
+"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
+"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
+msgstr ""
+"Definire le opzioni di bibtex (vedere man bibtex) oppure selezionare un "
+"compilatore alternativo (ad esempio mlbibtex oppure bibulus)."
#: src/LyXRC.cpp:3121
msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
-msgstr "Definisce le opzioni del programma bibtex per PLaTeX (LaTeX giapponese)."
+msgstr ""
+"Definisce le opzioni del programma bibtex per PLaTeX (LaTeX giapponese)."
#: src/LyXRC.cpp:3125
-msgid "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in its global and local bind/ directories."
-msgstr "File dei tasti speciali. È possibile specificare un percorso assoluto, altrimenti LyX cercherà nelle sue cartelle bind/ sia locali che globali."
+msgid ""
+"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
+"its global and local bind/ directories."
+msgstr ""
+"File dei tasti speciali. È possibile specificare un percorso assoluto, "
+"altrimenti LyX cercherà nelle sue cartelle bind/ sia locali che globali."
#: src/LyXRC.cpp:3129
msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
-msgstr "Da selezionare per controllare se esiste ancora l'elenco degli ultimi file."
+msgstr ""
+"Da selezionare per controllare se esiste ancora l'elenco degli ultimi file."
#: src/LyXRC.cpp:3133
-msgid "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
-msgstr "Definisce come avviare chktex. Cioè: \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -n38\". Fare riferimento alla documentazione di ChkTeX."
+msgid ""
+"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
+"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
+msgstr ""
+"Definisce come avviare chktex. Cioè: \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -"
+"n30 -n38\". Fare riferimento alla documentazione di ChkTeX."
#: src/LyXRC.cpp:3143
-msgid "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
-msgstr "Normalmente LyX non aggiorna la posizione del cursore se non muovete la barra di scorrimento. Impostare su \"vero\" se si preferisce avere sempre il cursore sullo schermo."
+msgid ""
+"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
+"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
+msgstr ""
+"Normalmente LyX non aggiorna la posizione del cursore se non muovete la "
+"barra di scorrimento. Impostare su \"vero\" se si preferisce avere sempre il "
+"cursore sullo schermo."
#: src/LyXRC.cpp:3151
-msgid "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to the top of the screen"
+msgid ""
+"LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
+"document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
+"the top of the screen"
msgstr ""
-"Normalmente LyX non consente di far scorrere il documento oltre il suo fondo.\n"
-"Impostare a vero se si preferisce far scorrere il fondo del documento in cima allo schermo."
+"Normalmente LyX non consente di far scorrere il documento oltre il suo "
+"fondo.\n"
+"Impostare a vero se si preferisce far scorrere il fondo del documento in "
+"cima allo schermo."
#: src/LyXRC.cpp:3155
msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
msgstr "Usa convenzione Mac OS X per movimento cursore a livello di parola"
#: src/LyXRC.cpp:3163
-msgid "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is inside."
-msgstr "Visualizza una cornice attorno a una macro matematica con il nome della macro quando il cursore è all'interno."
+msgid ""
+"Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
+"inside."
+msgstr ""
+"Visualizza una cornice attorno a una macro matematica con il nome della "
+"macro quando il cursore è all'interno."
#: src/LyXRC.cpp:3168
#, no-c-format
-msgid "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
+msgid ""
+"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
+"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
msgstr ""
-"Questo accetta i normali formati strftime; vedere man strftime per tutti i dettagli.\n"
+"Questo accetta i normali formati strftime; vedere man strftime per tutti i "
+"dettagli.\n"
"Per esempio: \"%A, %e. %B %Y\"."
#: src/LyXRC.cpp:3172
-msgid "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in its global and local commands/ directories."
-msgstr "File di definizione comandi. È possibile specificare un percorso assoluto, altrimenti LyX cercherà nelle sue cartelle commands/ sia locali che globali."
+msgid ""
+"Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
+"look in its global and local commands/ directories."
+msgstr ""
+"File di definizione comandi. È possibile specificare un percorso assoluto, "
+"altrimenti LyX cercherà nelle sue cartelle commands/ sia locali che globali."
#: src/LyXRC.cpp:3176
msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
msgstr "Specifica la dimensione predefinita della carta."
#: src/LyXRC.cpp:3188
-msgid "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs shown after the change has been made.)"
-msgstr "Minimizza i dialoghi quando è minimizzata anche la finestra principale: influenza solo i dialoghi mostrati dopo che sono stati fatti i cambiamenti."
+msgid ""
+"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
+"shown after the change has been made.)"
+msgstr ""
+"Minimizza i dialoghi quando è minimizzata anche la finestra principale: "
+"influenza solo i dialoghi mostrati dopo che sono stati fatti i cambiamenti."
#: src/LyXRC.cpp:3192
msgid "Select how LyX will display any graphics."
msgstr "Scegliere come LyX mostrerà ogni grafico."
#: src/LyXRC.cpp:3196
-msgid "The default path for your documents. An empty value selects the directory LyX was started from."
-msgstr "Cartella prestabilita per i documenti. Un valore vuoto seleziona la cartella da cui LyX è stato avviato."
+msgid ""
+"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
+"LyX was started from."
+msgstr ""
+"Cartella prestabilita per i documenti. Un valore vuoto seleziona la cartella "
+"da cui LyX è stato avviato."
#: src/LyXRC.cpp:3200
msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
-msgstr "Specifica i caratteri addizionali che possono essere parte di una parola."
+msgstr ""
+"Specifica i caratteri addizionali che possono essere parte di una parola."
#: src/LyXRC.cpp:3204
-msgid "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty value selects the directory LyX was started from."
-msgstr "È il percorso che LyX imposta quando offre di scegliere un esempio. Un valore vuoto seleziona la cartella da cui LyX è stato avviato."
+msgid ""
+"The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
+"value selects the directory LyX was started from."
+msgstr ""
+"È il percorso che LyX imposta quando offre di scegliere un esempio. Un "
+"valore vuoto seleziona la cartella da cui LyX è stato avviato."
#: src/LyXRC.cpp:3208
-msgid "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly recommended for non-English languages."
-msgstr "Codifica dei caratteri usata per il pacchetto LaTeX2e fontenc. La codifica T1 è altamente raccomandata per lingue diverse dall'Inglese."
+msgid ""
+"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
+"recommended for non-English languages."
+msgstr ""
+"Codifica dei caratteri usata per il pacchetto LaTeX2e fontenc. La codifica "
+"T1 è altamente raccomandata per lingue diverse dall'Inglese."
#: src/LyXRC.cpp:3212
msgid "Disable any kerning and ligatures for text drawing on screen."
msgstr "Disabilita crenatura e legature del testo reso a schermo."
#: src/LyXRC.cpp:3219
-msgid "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be \"makeindex.sh -m $$lang\"."
-msgstr "Definire le opzioni di makeindex (vedere man makeindex) oppure selezionare un compilatore alternativo. Per esempio, usando xindy/make-rules, la stringa di comando sarebbe \"makeindex.sh -m $$lang\"."
+msgid ""
+"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
+"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
+"\"makeindex.sh -m $$lang\"."
+msgstr ""
+"Definire le opzioni di makeindex (vedere man makeindex) oppure selezionare "
+"un compilatore alternativo. Per esempio, usando xindy/make-rules, la stringa "
+"di comando sarebbe \"makeindex.sh -m $$lang\"."
#: src/LyXRC.cpp:3223
msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
-msgstr "Definisce le opzioni del programma indice per PLaTeX (LaTeX giapponese)."
+msgstr ""
+"Definisce le opzioni del programma indice per PLaTeX (LaTeX giapponese)."
#: src/LyXRC.cpp:3227
-msgid "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for nomenclatures. This might differ from the index processing options."
-msgstr "Definire le opzioni per makeindex (vedere man makeindex) da usare per nomenclature. Queste possono differire dalle opzioni per l'elaborazione di indici."
+msgid ""
+"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
+"nomenclatures. This might differ from the index processing options."
+msgstr ""
+"Definire le opzioni per makeindex (vedere man makeindex) da usare per "
+"nomenclature. Queste possono differire dalle opzioni per l'elaborazione di "
+"indici."
#: src/LyXRC.cpp:3236
-msgid "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
-msgstr "Serve ad impostare la mappa di tastiera corretta. Torna utile se, per esempio, si scrivono documenti in tedesco su una tastiera americana."
+msgid ""
+"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
+"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
+msgstr ""
+"Serve ad impostare la mappa di tastiera corretta. Torna utile se, per "
+"esempio, si scrivono documenti in tedesco su una tastiera americana."
#: src/LyXRC.cpp:3240
-msgid "Select if a language switching command is needed at the beginning of the document."
-msgstr "Da selezionare se un comando di cambio lingua è richiesto all'inizio del documento."
+msgid ""
+"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
+"document."
+msgstr ""
+"Da selezionare se un comando di cambio lingua è richiesto all'inizio del "
+"documento."
#: src/LyXRC.cpp:3244
-msgid "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
-msgstr "Da selezionare se un comando di cambio lingua è richiesto alla fine del documento."
+msgid ""
+"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
+msgstr ""
+"Da selezionare se un comando di cambio lingua è richiesto alla fine del "
+"documento."
#: src/LyXRC.cpp:3248
-msgid "The LaTeX command for changing from the language of the document to another language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the name of the second language."
-msgstr "È il comando LaTeX per passare dalla lingua del documento ad un'altra. Cioè: \\selectlanguage{$$lang} dove $$lang deve essere sostituito con il nome della seconda lingua."
+msgid ""
+"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
+"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
+"name of the second language."
+msgstr ""
+"È il comando LaTeX per passare dalla lingua del documento ad un'altra. Cioè: "
+"\\selectlanguage{$$lang} dove $$lang deve essere sostituito con il nome "
+"della seconda lingua."
#: src/LyXRC.cpp:3252
msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
msgstr "È il comando LaTeX per il cambiamento locale della lingua."
#: src/LyXRC.cpp:3260
-msgid "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to \\documentclass."
-msgstr "Deselezionare se non si vuole che le lingue siano usate come argomento in \\documentclass."
+msgid ""
+"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
+"\\documentclass."
+msgstr ""
+"Deselezionare se non si vuole che le lingue siano usate come argomento in "
+"\\documentclass."
#: src/LyXRC.cpp:3264
-msgid "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
-msgstr "È il comando LaTeX per caricare il pacchetto linguistico. Cioè: \"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
+msgid ""
+"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
+"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
+msgstr ""
+"È il comando LaTeX per caricare il pacchetto linguistico. Cioè: "
+"\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
#: src/LyXRC.cpp:3268
-msgid "De-select if you don't want babel to be used when the language of the document is the default language."
-msgstr "Deselezionare se non si vuole usare babel quando la lingua del documento è la lingua predefinita."
+msgid ""
+"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
+"document is the default language."
+msgstr ""
+"Deselezionare se non si vuole usare babel quando la lingua del documento è "
+"la lingua predefinita."
#: src/LyXRC.cpp:3272
msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
#: src/LyXRC.cpp:3276
msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
-msgstr "Deselezionare per prevenire il caricamento dei file aperti durante l'ultima sessione."
+msgstr ""
+"Deselezionare per prevenire il caricamento dei file aperti durante l'ultima "
+"sessione."
#: src/LyXRC.cpp:3280
msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
msgstr "Deselezionare se non si vuole che LyX crei file di backup."
#: src/LyXRC.cpp:3284
-msgid "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that of the document."
-msgstr "Da selezionare per controllare l'evidenziazione di parole in una lingua diversa da quella del documento."
+msgid ""
+"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
+"of the document."
+msgstr ""
+"Da selezionare per controllare l'evidenziazione di parole in una lingua "
+"diversa da quella del documento."
#: src/LyXRC.cpp:3288
msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
#: src/LyXRC.cpp:3297
msgid "Select to display the completion popup in math mode."
-msgstr "Selezionare per visualizzare il menù a comparsa per i suggerimenti nel modo matematico."
+msgstr ""
+"Selezionare per visualizzare il menù a comparsa per i suggerimenti nel modo "
+"matematico."
#: src/LyXRC.cpp:3301
msgid "Select to display the completion popup in text mode."
-msgstr "Selezionare per visualizzare il menù a comparsa per i suggerimenti nel modo testo."
+msgstr ""
+"Selezionare per visualizzare il menù a comparsa per i suggerimenti nel modo "
+"testo."
#: src/LyXRC.cpp:3305
-msgid "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
-msgstr "Visualizza il menù a comparsa per i suggerimenti senza ritardo dopo un tentativo non univoco di completamento."
+msgid ""
+"Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
+msgstr ""
+"Visualizza il menù a comparsa per i suggerimenti senza ritardo dopo un "
+"tentativo non univoco di completamento."
#: src/LyXRC.cpp:3309
-msgid "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is available."
-msgstr "Visualizza un piccolo triangolo sul cursore per indicare che è disponibile un suggerimento."
+msgid ""
+"Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
+"available."
+msgstr ""
+"Visualizza un piccolo triangolo sul cursore per indicare che è disponibile "
+"un suggerimento."
#: src/LyXRC.cpp:3313
msgid "The inline completion delay."
#: src/LyXRC.cpp:3317
msgid "Select to display the inline completion in math mode."
-msgstr "Selezionare per visualizzare i suggerimenti in linea nel modo matematico."
+msgstr ""
+"Selezionare per visualizzare i suggerimenti in linea nel modo matematico."
#: src/LyXRC.cpp:3321
msgid "Select to display the inline completion in text mode."
#: src/LyXRC.cpp:3333
#, c-format
msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
-msgstr "Massimo numero di ultimi file aperti. Nel menù ne possono apparire al massimo %1$d."
+msgstr ""
+"Massimo numero di ultimi file aperti. Nel menù ne possono apparire al "
+"massimo %1$d."
#: src/LyXRC.cpp:3344
msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
#: src/LyXRC.cpp:3348
msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
-msgstr "Le equazioni in anteprima avranno etichette simboliche \"(#)\" invece che numeriche."
+msgstr ""
+"Le equazioni in anteprima avranno etichette simboliche \"(#)\" invece che "
+"numeriche."
#: src/LyXRC.cpp:3352
msgid "Scale the preview size to suit."
msgstr "Opzione per specificare il numero di copie da stampare."
#: src/LyXRC.cpp:3364
-msgid "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the environment variable PRINTER."
-msgstr "Stampante predefinita. LyX userà la variabile d'ambiente PRINTER se non è specificata alcuna stampante."
+msgid ""
+"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
+"environment variable PRINTER."
+msgstr ""
+"Stampante predefinita. LyX userà la variabile d'ambiente PRINTER se non è "
+"specificata alcuna stampante."
#: src/LyXRC.cpp:3368
msgid "The option to print only even pages."
msgstr "Opzione per stampare solo le pagine pari."
#: src/LyXRC.cpp:3372
-msgid "Extra options to pass to printing program after everything else, but before the filename of the DVI file to be printed."
-msgstr "Opzioni supplementari da passare al programma di stampa dopo ogni altra cosa ma prima del nome del file DVI da stampare."
+msgid ""
+"Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
+"the filename of the DVI file to be printed."
+msgstr ""
+"Opzioni supplementari da passare al programma di stampa dopo ogni altra cosa "
+"ma prima del nome del file DVI da stampare."
#: src/LyXRC.cpp:3376
msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
#: src/LyXRC.cpp:3388
msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
-msgstr "Opzione per specificare un elenco di pagine da stampare, separate da virgole."
+msgstr ""
+"Opzione per specificare un elenco di pagine da stampare, separate da virgole."
#: src/LyXRC.cpp:3392
msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
msgstr "Opzione per invertire l'ordine delle pagine stampate."
#: src/LyXRC.cpp:3404
-msgid "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls a separate print spooling program on that file with the given name and arguments."
-msgstr "La stampa su file viene forzata automaticamente quando è impostata questa opzione. Dopo di che, viene invocato un programma separato di stampa su quello stesso file, con il nome e gli argomenti forniti."
+msgid ""
+"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
+"a separate print spooling program on that file with the given name and "
+"arguments."
+msgstr ""
+"La stampa su file viene forzata automaticamente quando è impostata questa "
+"opzione. Dopo di che, viene invocato un programma separato di stampa su "
+"quello stesso file, con il nome e gli argomenti forniti."
#: src/LyXRC.cpp:3408
-msgid "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is prepended along with the printer name after the spool command."
-msgstr "Il seguente argomento viene inserito dopo il comando di spool e viene preposto al nome della stampante, se tale nome è specificato nel dialogo di stampa."
+msgid ""
+"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
+"prepended along with the printer name after the spool command."
+msgstr ""
+"Il seguente argomento viene inserito dopo il comando di spool e viene "
+"preposto al nome della stampante, se tale nome è specificato nel dialogo di "
+"stampa."
#: src/LyXRC.cpp:3412
msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
msgstr "Opzione per stampare con una specifica stampante."
#: src/LyXRC.cpp:3420
-msgid "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print command."
-msgstr "Da selezionare affinché LyX trasferisca il nome della stampante di destinazione al comando di stampa."
+msgid ""
+"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
+"command."
+msgstr ""
+"Da selezionare affinché LyX trasferisca il nome della stampante di "
+"destinazione al comando di stampa."
#: src/LyXRC.cpp:3424
msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
msgstr "Il programma di stampa preferito, cioè \"dvips\", \"dvilj4\"."
#: src/LyXRC.cpp:3432
-msgid "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
-msgstr "Selezionare per muovere visualmente il cursore nel modo bidirezionale, altrimenti il movimento sarà di tipo logico."
+msgid ""
+"Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
+msgstr ""
+"Selezionare per muovere visualmente il cursore nel modo bidirezionale, "
+"altrimenti il movimento sarà di tipo logico."
#: src/LyXRC.cpp:3436
-msgid "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes wrong, override the setting here."
-msgstr "Il numero di DPI (punti per pollice) del monitor è rilevato automaticamente da LyX. Se qualcosa va storto, l'impostazione può essere modificata qui."
+msgid ""
+"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
+"wrong, override the setting here."
+msgstr ""
+"Il numero di DPI (punti per pollice) del monitor è rilevato automaticamente "
+"da LyX. Se qualcosa va storto, l'impostazione può essere modificata qui."
#: src/LyXRC.cpp:3442
msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
msgstr "Caratteri usati per mostrare il testo sullo schermo durante l'editing."
#: src/LyXRC.cpp:3451
-msgid "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
-msgstr "Abilita il ridimensionamento dei caratteri bitmap. Se si usa un carattere bitmap, selezionando questa opzione alcuni caratteri potrebbero apparire grossolani in LyX. Deselezionando questa opzione fa si che LyX usi la più vicina dimensione disponibile del carattere bitmap, invece di riscalarlo."
+msgid ""
+"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
+"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
+"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
+msgstr ""
+"Abilita il ridimensionamento dei caratteri bitmap. Se si usa un carattere "
+"bitmap, selezionando questa opzione alcuni caratteri potrebbero apparire "
+"grossolani in LyX. Deselezionando questa opzione fa si che LyX usi la più "
+"vicina dimensione disponibile del carattere bitmap, invece di riscalarlo."
#: src/LyXRC.cpp:3455
msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
-msgstr "Sono le dimensioni usate per calcolare la scalatura dei caratteri su schermo."
+msgstr ""
+"Sono le dimensioni usate per calcolare la scalatura dei caratteri su schermo."
#: src/LyXRC.cpp:3460
#, no-c-format
-msgid "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts roughly the same size as on paper."
-msgstr "Percentuale di zoom per i caratteri su schermo. Una scelta del 100% renderà i caratteri approssimativamente della stessa dimensione di quelli su carta."
+msgid ""
+"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
+"roughly the same size as on paper."
+msgstr ""
+"Percentuale di zoom per i caratteri su schermo. Una scelta del 100% renderà "
+"i caratteri approssimativamente della stessa dimensione di quelli su carta."
#: src/LyXRC.cpp:3464
msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
-msgstr "Consente al gestore della sessione di salvare e ripristinare la posizione delle finestre."
+msgstr ""
+"Consente al gestore della sessione di salvare e ripristinare la posizione "
+"delle finestre."
#: src/LyXRC.cpp:3468
-msgid "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and \".out\". Only for advanced users."
-msgstr "Questo avvia il lyxserver. Le pipe richiedono un estensione addizionale \".in\" e \".out\". Solo per utenti esperti."
+msgid ""
+"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
+"\".out\". Only for advanced users."
+msgstr ""
+"Questo avvia il lyxserver. Le pipe richiedono un estensione addizionale \".in"
+"\" e \".out\". Solo per utenti esperti."
#: src/LyXRC.cpp:3475
msgid "De-select if you don't want the startup banner."
msgstr "Deselezionare se non si vuole l'immagine d'avvio."
#: src/LyXRC.cpp:3479
-msgid "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted when you quit LyX."
-msgstr "LyX creerà le sue cartelle temporanee in questa locazione. Saranno tutte eliminate alla chiusura di LyX."
+msgid ""
+"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
+"when you quit LyX."
+msgstr ""
+"LyX creerà le sue cartelle temporanee in questa locazione. Saranno tutte "
+"eliminate alla chiusura di LyX."
#: src/LyXRC.cpp:3483
msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
msgstr "Questo è il posto dove si trovano i file del dizionario lessicale."
#: src/LyXRC.cpp:3487
-msgid "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty value selects the directory LyX was started from."
-msgstr "È il percorso che LyX imposta quando offre di scegliere un modello. Un valore vuoto seleziona la cartella da cui LyX è stato avviato."
+msgid ""
+"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
+"value selects the directory LyX was started from."
+msgstr ""
+"È il percorso che LyX imposta quando offre di scegliere un modello. Un "
+"valore vuoto seleziona la cartella da cui LyX è stato avviato."
#: src/LyXRC.cpp:3504
-msgid "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in its global and local ui/ directories."
-msgstr "È il file UI (Interfaccia Utente). È possibile specificare un percorso assoluto oppure LyX cercherà nelle sue cartelle ui/ sia locali che globali."
+msgid ""
+"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
+"will look in its global and local ui/ directories."
+msgstr ""
+"È il file UI (Interfaccia Utente). È possibile specificare un percorso "
+"assoluto oppure LyX cercherà nelle sue cartelle ui/ sia locali che globali."
#: src/LyXRC.cpp:3514
-msgid "Enable use the system colors for some things like main window background and selection."
-msgstr "Abilita l'uso dei colori di sistema per cose tipo lo sfondo della finestra principale e della selezione."
+msgid ""
+"Enable use the system colors for some things like main window background and "
+"selection."
+msgstr ""
+"Abilita l'uso dei colori di sistema per cose tipo lo sfondo della finestra "
+"principale e della selezione."
#: src/LyXRC.cpp:3518
msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
-msgstr "Abilita l'apparizione automatica delle informazioni (tool tips) nell'area di lavoro."
+msgstr ""
+"Abilita l'apparizione automatica delle informazioni (tool tips) nell'area di "
+"lavoro."
#: src/LyXRC.cpp:3522
-msgid "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
+msgid ""
+"Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
msgstr "Abilita la cache grafica del testo (utile solo per Mac e Windows)."
#: src/LyXRC.cpp:3526
msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
-msgstr "Specifica il comando carta al visualizzatore DVI (lasciare vuoto oppure usare \"-paper\")."
+msgstr ""
+"Specifica il comando carta al visualizzatore DVI (lasciare vuoto oppure "
+"usare \"-paper\")."
#: src/LyXVC.cpp:86
#, c-format
msgid "LyX VC: Initial description"
msgstr "LyX VC: descrizione iniziale"
-#: src/LyXVC.cpp:149
-#: src/LyXVC.cpp:156
+#: src/LyXVC.cpp:149 src/LyXVC.cpp:156
msgid "(no initial description)"
msgstr "(nessuna descrizione iniziale)"
msgid "(no log message)"
msgstr "(nessun messaggio di registro)"
-#: src/LyXVC.cpp:170
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2786
+#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2804
msgid "LyX VC: Log Message"
msgstr "LyX VC: messaggio del registro"
#: src/LyXVC.cpp:218
#, c-format
msgid ""
-"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current changes.\n"
+"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
+"changes.\n"
"\n"
"Do you want to revert to the older version?"
msgstr ""
msgid "Revert to stored version of document?"
msgstr "Ripristino la versione salvata del documento?"
-#: src/LyXVC.cpp:224
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3288
+#: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3306
msgid "&Revert"
msgstr "&Ripristina"
msgstr "Simbolo sconosciuto"
#: src/Text.cpp:947
-msgid "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the Tutorial."
-msgstr "Non si può inserire uno spazio all'inizio di un paragrafo. Per favore, leggete il Tutorial!"
+msgid ""
+"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
+"Tutorial."
+msgstr ""
+"Non si può inserire uno spazio all'inizio di un paragrafo. Per favore, "
+"leggete il Tutorial!"
#: src/Text.cpp:955
msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
-msgstr "Non si possono inserire due spazi in questo modo. Per favore, leggete il Tutorial!"
+msgstr ""
+"Non si possono inserire due spazi in questo modo. Per favore, leggete il "
+"Tutorial!"
#: src/Text.cpp:1786
msgid "[Change Tracking] "
msgid ", Spacing: "
msgstr ", Spaziatura: "
-#: src/Text.cpp:1823
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
+#: src/Text.cpp:1823 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
msgid "OneHalf"
msgstr "Uno e mezzo"
msgid "No valid math formula"
msgstr "Formula matematica non valida"
-#: src/Text3.cpp:203
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1029
+#: src/Text3.cpp:203 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1029
msgid "Already in regular expression mode"
msgstr "Già in modalità espressione regolare"
msgid " not known"
msgstr " sconosciuto"
-#: src/Text3.cpp:1755
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1367
+#: src/Text3.cpp:1755 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1367
msgid "Missing argument"
msgstr "Argomento mancante"
-#: src/Text3.cpp:1904
-#: src/Text3.cpp:1916
+#: src/Text3.cpp:1904 src/Text3.cpp:1916
msgid "Character set"
msgstr "Insieme di caratteri"
-#: src/Text3.cpp:2123
-#: src/Text3.cpp:2134
+#: src/Text3.cpp:2123 src/Text3.cpp:2134
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "Ho impostato il layout del paragrafo"
"LaTeX potrebbe non essere in grado di produrre un risultato.\n"
"Prerequisiti mancanti:\n"
"\t%2$s\n"
-"Vedere la sezione 3.1.2.3 (Modules) della guida utente in inglese per ulteriori informazioni."
+"Vedere la sezione 3.1.2.3 (Modules) della guida utente in inglese per "
+"ulteriori informazioni."
#: src/TextClass.cpp:1343
msgid "Package not available"
msgid "Error reading module %1$s\n"
msgstr "Errore durante la lettura del modulo %1$s\n"
-#: src/VCBackend.cpp:60
-#: src/VCBackend.cpp:752
-#: src/VCBackend.cpp:757
-#: src/VCBackend.cpp:805
-#: src/VCBackend.cpp:866
-#: src/VCBackend.cpp:927
-#: src/VCBackend.cpp:935
-#: src/VCBackend.cpp:1143
-#: src/VCBackend.cpp:1236
-#: src/VCBackend.cpp:1242
-#: src/VCBackend.cpp:1263
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2748
+#: src/VCBackend.cpp:60 src/VCBackend.cpp:752 src/VCBackend.cpp:757
+#: src/VCBackend.cpp:805 src/VCBackend.cpp:866 src/VCBackend.cpp:927
+#: src/VCBackend.cpp:935 src/VCBackend.cpp:1143 src/VCBackend.cpp:1236
+#: src/VCBackend.cpp:1242 src/VCBackend.cpp:1263
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2766
msgid "Revision control error."
msgstr "Errore di controllo revisione."
"Si è verificato un problema eseguendo il comando:\n"
"'%1$s'."
-#: src/VCBackend.cpp:431
-#: src/VCBackend.cpp:1086
-#: src/VCBackend.cpp:1132
-#: src/VCBackend.cpp:1253
-#: src/VCBackend.cpp:1290
-#: src/VCBackend.cpp:1346
-#: src/VCBackend.cpp:1464
-#: src/VCBackend.cpp:1517
+#: src/VCBackend.cpp:431 src/VCBackend.cpp:1086 src/VCBackend.cpp:1132
+#: src/VCBackend.cpp:1253 src/VCBackend.cpp:1290 src/VCBackend.cpp:1346
+#: src/VCBackend.cpp:1464 src/VCBackend.cpp:1517
msgid "Error: Could not generate logfile."
msgstr "Errore: impossibile generare il registro."
"'%1$s'\n"
"\n"
-#: src/VCBackend.cpp:806
-#: src/VCBackend.cpp:1264
+#: src/VCBackend.cpp:806 src/VCBackend.cpp:1264
#, c-format
msgid ""
"Error when updating from repository.\n"
"There were detected changes in the working directory:\n"
"%1$s\n"
"\n"
-"Possible file conflicts must be then resolved manually or you will need to revert back to the repository version."
+"Possible file conflicts must be then resolved manually or you will need to "
+"revert back to the repository version."
msgstr ""
"Sono state rilevate delle modifiche nella cartella di lavoro:\n"
"%1$s\n"
"Occorrerà risolvere manualmente eventuali conflitti o ritornare\n"
"alla versione del repository successivamente."
-#: src/VCBackend.cpp:844
-#: src/VCBackend.cpp:848
-#: src/VCBackend.cpp:1305
+#: src/VCBackend.cpp:844 src/VCBackend.cpp:848 src/VCBackend.cpp:1305
#: src/VCBackend.cpp:1309
msgid "Changes detected"
msgstr "Rilevate modifiche"
-#: src/VCBackend.cpp:845
-#: src/VCBackend.cpp:849
+#: src/VCBackend.cpp:845 src/VCBackend.cpp:849
msgid "&Abort"
msgstr "&Abbandona"
-#: src/VCBackend.cpp:845
-#: src/VCBackend.cpp:1306
+#: src/VCBackend.cpp:845 src/VCBackend.cpp:1306
msgid "View &Log ..."
msgstr "Mostra il ®istro ..."
"There were detected changes in the working directory:\n"
"%1$s\n"
"\n"
-"In case of file conflict version of the local directory files will be preferred.\n"
+"In case of file conflict version of the local directory files will be "
+"preferred.\n"
"\n"
"Continue?"
msgstr ""
"Sono state rilevate delle modifiche nella cartella di lavoro:\n"
"%1$s\n"
"\n"
-"In caso di conflitto, viene preferita la versione dei file nella cartella locale.\n"
+"In caso di conflitto, viene preferita la versione dei file nella cartella "
+"locale.\n"
"\n"
"Continuo?"
-#: src/VCBackend.cpp:1306
-#: src/VCBackend.cpp:1310
+#: src/VCBackend.cpp:1306 src/VCBackend.cpp:1310
#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:345
msgid "&Yes"
msgstr "&Sì"
-#: src/VCBackend.cpp:1306
-#: src/VCBackend.cpp:1310
+#: src/VCBackend.cpp:1306 src/VCBackend.cpp:1310
#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:345
msgid "&No"
msgstr "&No"
msgid "Locking property unset."
msgstr "Opzione di blocco rimossa."
-#: src/VCBackend.cpp:1373
-#: src/VCBackend.cpp:1377
+#: src/VCBackend.cpp:1373 src/VCBackend.cpp:1377
msgid "Locking property set."
msgstr "Opzione di blocco impostata."
msgid "Reload saved document?"
msgstr "Riapro il documento salvato?"
-#: src/buffer_funcs.cpp:76
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2697
+#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2715
msgid "&Reload"
msgstr "&Riapri"
#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52
msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
-msgstr "Per favore, installate LyX correttamente per avere un'idea dell'enorme\n"
+msgstr ""
+"Per favore, installate LyX correttamente per avere un'idea dell'enorme\n"
#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:53
msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
-msgstr "mole di lavoro che altre persone hanno fatto e stanno facendo per il progetto LyX!"
+msgstr ""
+"mole di lavoro che altre persone hanno fatto e stanno facendo per il "
+"progetto LyX!"
#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
#, c-format
"1995-%1$s LyX Team"
#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
-msgid "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version."
-msgstr "Questo programma è software libero; può essere ridistribuito e/o modificato secondo i termini della GNU General Public License così come pubblicata dalla Free Software Foundation; sia secondo la versione 2 della Licenza, o (a vostra discrezione) qualsiasi altra versione successiva."
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version."
+msgstr ""
+"Questo programma è software libero; può essere ridistribuito e/o modificato "
+"secondo i termini della GNU General Public License così come pubblicata "
+"dalla Free Software Foundation; sia secondo la versione 2 della Licenza, o "
+"(a vostra discrezione) qualsiasi altra versione successiva."
#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
msgid ""
-"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
"See the GNU General Public License for more details.\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
+"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-"LyX è distribuito nella speranza di essere utile ma SENZA NESSUNA GARANZIA, nemmeno la garanzia implicita della COMMERCIABILITÀ o dell'IDONEITÀ AD UNO SCOPO PARTICOLARE.\n"
+"LyX è distribuito nella speranza di essere utile ma SENZA NESSUNA GARANZIA, "
+"nemmeno la garanzia implicita della COMMERCIABILITÀ o dell'IDONEITÀ AD UNO "
+"SCOPO PARTICOLARE.\n"
"Consultate la GNU General Public License (GPL) per ulteriori dettagli.\n"
-"Dovreste aver ricevuto una copia della GNU General Public License (GPL) insieme a questo programma; se non così non fosse, scrivete alla Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
+"Dovreste aver ricevuto una copia della GNU General Public License (GPL) "
+"insieme a questo programma; se non così non fosse, scrivete alla Free "
+"Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA "
+"02110-1301, USA."
#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:111
msgid "not released yet"
msgid "About LyX"
msgstr "Informazioni su LyX"
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:93
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:149
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:193
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:93 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:149
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:193 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230
#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:271
#, c-format
msgid "LyX: %1$s"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1414
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
-msgstr "L'impostazione del colore \"%1$s\" è fallita: il colore non è definito o non può essere ridefinito."
+msgstr ""
+"L'impostazione del colore \"%1$s\" è fallita: il colore non è definito o non "
+"può essere ridefinito."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1593
#, c-format
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2173
msgid ""
-"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved documents and exit.\n"
+"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
+"documents and exit.\n"
"\n"
"Exception: "
msgstr ""
-"LyX ha rilevato un'eccezione. Verrà tentato il salvataggio dei documenti modificati prima di terminare.\n"
+"LyX ha rilevato un'eccezione. Verrà tentato il salvataggio dei documenti "
+"modificati prima di terminare.\n"
"\n"
"Eccezione: "
msgstr "Rilevato problema software"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2181
-msgid "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all unsaved documents and exit."
-msgstr "LyX ha rilevato una strana eccezione. Verrà tentato il salvataggio dei documenti modificati prima di terminare."
+msgid ""
+"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
+"unsaved documents and exit."
+msgstr ""
+"LyX ha rilevato una strana eccezione. Verrà tentato il salvataggio dei "
+"documenti modificati prima di terminare."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2446
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2458
msgid "BibTeX Bibliography"
msgstr "Bibliografia BibTeX"
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1871
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:637
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1866
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1923
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2064
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2186
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2272
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:637 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1866
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1923 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2064
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2186 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2272
msgid "Documents|#o#O"
msgstr "Documenti|#o#O"
msgid "Width"
msgstr "Larghezza"
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:315
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:390
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:315 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:390
#: src/insets/InsetBox.cpp:137
msgid "Makebox"
msgstr "Makebox"
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49
-#: src/insets/Inset.cpp:108
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49 src/insets/Inset.cpp:108
msgid "Branch"
msgstr "Ramo"
msgid "Filename Suffix"
msgstr "Suffisso del nome del file"
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:101
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:109
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:109
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2113
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3104
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3108
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
msgid "Yes"
msgstr "Sì"
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:101
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:109
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:109
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2112
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3103
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3107
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
msgid "&Merge"
msgstr "&Incorpora"
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:187
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:187 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221
msgid "Renaming failed"
msgstr "Rinomina non riuscita"
msgid "The branch could not be renamed."
msgstr "Non è stato possibile rinominare il ramo."
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
msgid "Merge Changes"
msgstr "Incorpora modifiche"
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:64
#, c-format
msgid ""
"Change by %1$s\n"
"Autore della modifica: %1$s\n"
"\n"
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:66
#, c-format
msgid "Change made at %1$s\n"
msgstr "Data della modifica: %1$s\n"
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
msgid "Small Caps"
msgstr "Maiuscoletto"
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:101
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112
msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
msgstr "Scegliere il nome con cui salvare l'immagine incollata"
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:210
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1942
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2084
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2100
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2117
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2203
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:210 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1942
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2084 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2100
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2117 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2203
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2248
msgid "Canceled."
msgstr "Annullato."
msgid "Select document"
msgstr "Selezione documento"
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1870
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1927
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2192
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1870
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1927 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2192
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2280
msgid "LyX Documents (*.lyx)"
msgstr "Documenti LyX (*.lyx)"
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1842
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1842
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1917
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3169
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3173
msgid "Error"
msgstr "Errore"
msgid "Document Settings"
msgstr "Impostazioni documento"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:720
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:720 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1391
msgid "Child Document"
msgstr "Documento figlio"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1300
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1401
msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
-msgstr "Inserire qui i parametri per il listato. Digitare ? per una lista dei parametri."
+msgstr ""
+"Inserire qui i parametri per il listato. Digitare ? per una lista dei "
+"parametri."
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1304
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1325
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1305
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2863
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2864
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2867
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2867 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553
msgid "Child Documents"
msgstr "Documenti figlio"
msgid "Page Margins"
msgstr "Margini"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1313
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1107
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1313 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1107
msgid "Colors"
msgstr "Colori"
msgstr "File LyX (*.lyx)"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1902
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3158
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3162
msgid "Unapplied changes"
msgstr "Modifiche non salvate"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1903
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3159
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3163
msgid ""
"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
"If you do not apply now, they will be lost after this action."
"Se non lo fate adesso, verranno abbandonate dopo questa azione."
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1905
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3161
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3165
msgid "&Dismiss"
msgstr "&Abbandona"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1917
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3169
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3173
msgid "Unable to set document class."
msgstr "Non è possibile impostare la classe del documento."
msgid "[No options predefined]"
msgstr "[Nessuna opzione predefinita]"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3181
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3034
+msgid "C&ustomize Hyperref Options"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3036
+#, fuzzy
+msgid "&Use Hyperref Support"
+msgstr "&Usa supporto hyperref"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3185
msgid "Can't set layout!"
msgstr "Impossibile impostare il layout!"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3182
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3186
#, c-format
msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
msgstr "Impossibile impostare il layout per ID: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3275
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3279
msgid "Not Found"
msgstr "non trovato"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3329
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3333
msgid "Assigned master does not include this file"
msgstr "Il documento genitore specificato non include questo file"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3330
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3334
#, c-format
msgid ""
"You must include this file in the document\n"
"'%1$s' per poterlo dichiarare\n"
"come genitore."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3334
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3338
msgid "Could not load master"
msgstr "Impossibile caricare documento padre"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3335
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3339
#, c-format
msgid ""
"The master document '%1$s'\n"
"Il documento padre '%1$s'\n"
"non può essere caricato."
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:237
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:237
msgid "Literate"
msgstr "Programmazione esperta"
msgid "%1$s Errors (%2$s)"
msgstr "%1$s Errori (%2$s)"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
msgid "Top left"
msgstr "In alto a sinistra"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
msgid "Bottom left"
msgstr "In basso a sinistra"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
msgid "Baseline left"
msgstr "Linea di base a sinistra"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
msgid "Top center"
msgstr "In alto al centro"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
msgid "Bottom center"
msgstr "In basso al centro"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
msgid "Baseline center"
msgstr "Linea di base al centro"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
msgid "Top right"
msgstr "In alto a destra"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
msgid "Bottom right"
msgstr "In basso a destra"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
msgid "Baseline right"
msgstr "Linea di base a destra"
msgid "Graphics"
msgstr "Grafica"
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:262
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:278
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:262 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:278
msgid "Dissolve previous group?"
msgstr "Elimino il precedente gruppo?"
"eliminato perché tale immagine ne era il solo membro.\n"
"Come si vuole procedere?"
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:269
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:285
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:269 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:285
#, c-format
msgid "Stick with group '%1$s'"
msgstr "Mantieni il gruppo '%1$s'"
msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
msgstr "Un gruppo di immagini di nome '%1$s' esiste già."
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475
-#: src/lengthcommon.cpp:37
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:37
msgid "bp"
msgstr "bp"
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475
-#: src/lengthcommon.cpp:37
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:37
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475
-#: src/lengthcommon.cpp:38
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:38
msgid "mm"
msgstr "mm"
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475
-#: src/lengthcommon.cpp:38
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:38
msgid "in[[unit of measure]]"
msgstr "in"
msgid "Clipart|#C#c"
msgstr "Galleria|#G#g"
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:57
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:57
#: src/insets/InsetSpace.cpp:74
msgid "Thin Space"
msgstr "Spazio sottile"
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:77
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/insets/InsetSpace.cpp:77
msgid "Medium Space"
msgstr "Spazio medio"
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:80
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:80
msgid "Thick Space"
msgstr "Spazio spesso"
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58
#: src/insets/InsetSpace.cpp:95
msgid "Negative Thin Space"
msgstr "Spazio negativo sottile"
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:98
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/insets/InsetSpace.cpp:98
msgid "Negative Medium Space"
msgstr "Spazio medio negativo"
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:101
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/insets/InsetSpace.cpp:101
msgid "Negative Thick Space"
msgstr "Spazio spesso negativo"
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59
msgid "Half Quad (0.5 em)"
msgstr "Mezzo quadratone (0.5 em)"
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60
msgid "Quad (1 em)"
msgstr "Un quadratone (1 em)"
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61
msgid "Double Quad (2 em)"
msgstr "Due quadratoni (2 em)"
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:68
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 src/insets/InsetSpace.cpp:68
msgid "Interword Space"
msgstr "Spazio tra parole"
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:104
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62 src/insets/InsetSpace.cpp:104
msgid "Horizontal Fill"
msgstr "Riempimento orizzontale"
"Attenzione che il mezzo quadratone protetto diventa uno\n"
"spazio verticale se posto all'inizio di un paragrafo!"
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450
-msgid "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
-msgstr "Inserire i parametri per il listato a destra. Digitare ? per una lista dei parametri."
+msgid ""
+"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
+msgstr ""
+"Inserire i parametri per il listato a destra. Digitare ? per una lista dei "
+"parametri."
#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
msgid "Select document to include"
#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:222
msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists."
-msgstr "L'indice non può essere rinominato. Verificare che il nuovo nome non esista già."
+msgstr ""
+"L'indice non può essere rinominato. Verificare che il nuovo nome non esista "
+"già."
#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
msgid "unknown"
msgid "No dialect"
msgstr "Nessun dialetto"
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:112
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:265
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:265
msgid "LaTeX Log"
msgstr "Registro di LaTeX"
#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:300
msgid "No literate programming build log file found."
-msgstr "Non ho trovato alcun registro di compilazione per programmazione esperta."
+msgstr ""
+"Non ho trovato alcun registro di compilazione per programmazione esperta."
#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:303
msgid "No lyx2lyx error log file found."
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
msgid ""
-"As described in the User Guide, the width of this text determines the width of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
+"As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
+"of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
"\n"
-" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all the items is used."
+" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
+"the items is used."
msgstr ""
-"Come descritto nella Guida Utente, la larghezza di questo testo determina la larghezza dell'etichetta di ciascuna voce in ambienti tipo Lista e Descrizione.\n"
+"Come descritto nella Guida Utente, la larghezza di questo testo determina la "
+"larghezza dell'etichetta di ciascuna voce in ambienti tipo Lista e "
+"Descrizione.\n"
"\n"
-"Di norma, non c'è bisogno di tale impostazione, dal momento che viene usata la dimensione dell'etichetta più larga."
+"Di norma, non c'è bisogno di tale impostazione, dal momento che viene usata "
+"la dimensione dell'etichetta più larga."
#: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25
msgid "Phantom Settings"
msgid "Input Completion"
msgstr "Suggerimenti"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:756
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:781
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:871
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:898
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:756 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:781
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:871 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:898
msgid "Co&mmand:"
msgstr "&Comando:"
msgid "File Formats"
msgstr "Formati file"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2059
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2211
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2059 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2211
msgid "Format in use"
msgstr "Formato in uso"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2060
-msgid "You cannot change a format's short name if the format is used by a converter. Please remove the converter first."
-msgstr "Non si può cambiare il nome breve di un formato se è usato da un convertitore. Occorre prima rimuovere il convertitore."
+msgid ""
+"You cannot change a format's short name if the format is used by a "
+"converter. Please remove the converter first."
+msgstr ""
+"Non si può cambiare il nome breve di un formato se è usato da un "
+"convertitore. Occorre prima rimuovere il convertitore."
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2212
msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
-msgstr "Non si può rimuovere un formato usato da un convertitore. Occorre prima rimuovere il convertitore."
+msgstr ""
+"Non si può rimuovere un formato usato da un convertitore. Occorre prima "
+"rimuovere il convertitore."
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2298
msgid "LyX needs to be restarted!"
msgstr "Occorre riavviare LyX!"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2299
-msgid "The change of user interface language will be fully effective only after a restart."
-msgstr "Il cambio di lingua per l'interfaccia utente sarà pienamente effettivo solo dopo un riavvio."
+msgid ""
+"The change of user interface language will be fully effective only after a "
+"restart."
+msgstr ""
+"Il cambio di lingua per l'interfaccia utente sarà pienamente effettivo solo "
+"dopo un riavvio."
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2370
msgid "Printer"
msgstr "Stampante"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2486
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3239
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2486 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3239
msgid "User Interface"
msgstr "Interfaccia utente"
msgid "System and Miscellaneous"
msgstr "Sistema e varie"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2925
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2971
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2925 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2971
msgid "Res&tore"
msgstr "&Ripristina"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3082
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3089
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3109
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3128
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3082 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3089
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3109 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3128
msgid "Failed to create shortcut"
msgstr "Impossibile creare la scorciatoia"
msgid "Jump to label"
msgstr "Salta all'etichetta"
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:371
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:390
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:390
msgid "<No prefix>"
msgstr "<Senza prefisso>"
msgstr "Errore -> Non posso aprire il file!"
#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:193
-msgid "We reached the end of the document, would you like to continue from the beginning?"
+msgid ""
+"We reached the end of the document, would you like to continue from the "
+"beginning?"
msgstr "È stata raggiunta la fine del documento. Continuo dall'inizio?"
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
msgid "Outline"
msgstr "Profilo"
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:354
-#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:354 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376
msgid "auto"
msgstr "auto"
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:359
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:368
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:359 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:368
msgid "off"
msgstr "Non attivo"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:824
msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX."
-msgstr "LyX non può essere chiuso perché ci sono documenti in fase di elaborazione."
+msgstr ""
+"LyX non può essere chiuso perché ci sono documenti in fase di elaborazione."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1070
msgid "Welcome to LyX!"
msgid "Select template file"
msgstr "Selezionare file modello"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1867
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2273
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1867 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2273
msgid "Templates|#T#t"
msgstr "Modelli|#M#m"
msgid "Select document to open"
msgstr "Scegliere il documento da aprire"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1924
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2065
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1924 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2065
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2187
msgid "Examples|#E#e"
msgstr "Esempi|#E#e"
msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
msgstr "Documenti LyX-1.6.x (*.lyx16)"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1956
-#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:200
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:290
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:596
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:534
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1956 src/frontends/qt4/Validator.cpp:200
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:290
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 src/insets/InsetInclude.cpp:534
msgid "Invalid filename"
msgstr "Nome file non valido"
msgid "Select %1$s file to import"
msgstr "Scegliere il file %1$s da importare"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2111
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2298
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2111 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2316
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s already exists.\n"
"\n"
"Volete davvero sovrascriverlo?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2113
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2302
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2113 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2320
msgid "Overwrite document?"
msgstr "Sovrascrivo il documento?"
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "Scegliere il documento LyX da inserire"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2221
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3199
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2221 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3217
msgid "Absolute filename expected."
msgstr "È richiesto un nome file assoluto."
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "Scegliere il nome con cui salvare il documento"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2301
+#, c-format
+msgid ""
+"The file\n"
+"%1$s\n"
+"is already open in your current session.\n"
+"Please close it before attempting to overwrite it.\n"
+"Do you want to choose a new filename?"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2305
+msgid "Chosen File Already Open"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2306 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2321
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2366
msgid "&Rename"
msgstr "&Rinomina"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2344
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2362
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s could not be saved.\n"
"\n"
"Volete rinominare il documento e riprovare?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2347
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2365
msgid "Rename and save?"
msgstr "Rinomino e salvo?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2366
msgid "&Retry"
msgstr "&Riprova"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2454
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2472
msgid "Close document"
msgstr "Chiusura del documento"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2455
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
msgstr "Il documento non può essere chiuso perché LyX sta ancora elaborandolo."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2559
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2664
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2577 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2682
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has not been saved yet.\n"
"\n"
"Volete salvare il documento?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2562
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2667
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2580 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2685
msgid "Save new document?"
msgstr "Salvo nuovo documento?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2567
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2585
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
"\n"
"Volete salvare il documento o abbandonare le modifiche?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2569
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2661
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2587 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2679
msgid "Save changed document?"
msgstr "Salvo il documento modificato?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2588
msgid "&Discard"
msgstr "&Abbandona"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2658
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2676
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
"\n"
"Volete salvare il documento?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2693
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2711
#, c-format
msgid ""
"Document \n"
"è stato modificato dall'esterno.\n"
"Lo riapro scartando le modifiche locali?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2696
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2714
msgid "Reload externally changed document?"
msgstr "Riapro il documento modificato esternamente?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2749
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2767
msgid "Error when setting the locking property."
msgstr "Errore nell'impostare l'opzione di blocco."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2795
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2813
msgid "Directory is not accessible."
msgstr "La cartella non è accessibile."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2871
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2889
#, c-format
msgid "Opening child document %1$s..."
msgstr "Sto aprendo il documento figlio %1$s..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2935
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2953
#, c-format
msgid "No buffer for file: %1$s."
msgstr "Nessun buffer per il file: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2962
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2980
#, c-format
msgid "Successful preview of format: %1$s"
msgstr "Riuscita anteprima del formato: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2963
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2981
#, c-format
msgid "Error while previewing format: %1$s"
msgstr "Errore durante l'anteprima del formato: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2966
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2984
#, c-format
msgid "Successful export to format: %1$s"
msgstr "Riuscita esportazione al formato: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2967
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2985
#, c-format
msgid "Error while exporting format: %1$s"
msgstr "Errore durante l'esportazione al formato: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3151
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3163
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3169 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3181
msgid "Exporting ..."
msgstr "Esportazione ..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3172
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3190
msgid "Previewing ..."
msgstr "Anteprima ..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3206
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3224
msgid "Document not loaded"
msgstr "Il documento non è stato caricato."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3284
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3302
#, c-format
-msgid "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved version of the document %1$s?"
-msgstr "Ogni modifica andrà persa. Siete sicuri di voler tornare alla versione salvata del documento %1$s?"
+msgid ""
+"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
+"version of the document %1$s?"
+msgstr ""
+"Ogni modifica andrà persa. Siete sicuri di voler tornare alla versione "
+"salvata del documento %1$s?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3287
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3305
msgid "Revert to saved document?"
msgstr "Ritorno all'ultimo salvataggio?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3313
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3331
msgid "Saving all documents..."
msgstr "Sto salvando tutti i documenti..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3323
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3341
msgid "All documents saved."
msgstr "Tutti i documenti sono stati salvati"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3423
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3441
#, c-format
msgid "%1$s unknown command!"
msgstr "%1$s è un comando sconosciuto!"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3539
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3557
msgid "Please, preview the document first."
msgstr "Occorre visualizzare il documento prima."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3554
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3572
msgid "Couldn't proceed."
msgstr "Non posso procedere."
msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
msgstr "Filtraggio layout con \"%1$s\". Premere ESC per rimuovere il filtro."
-#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:393
-#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:443
+#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:393 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:443
msgid "Enter characters to filter the layout list."
msgstr "Inserire maschera per filtrare la lista di layout."
msgid "No Group"
msgstr "Nessun gruppo"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:778
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:779
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:778 src/frontends/qt4/Menus.cpp:779
msgid "More Spelling Suggestions"
msgstr "Ulteriori suggerimenti ortografici"
msgid "More Languages ...|M"
msgstr "Altre lingue ...|l"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:917
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:918
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:917 src/frontends/qt4/Menus.cpp:918
msgid "Hidden|H"
msgstr "Nascosti|N"
msgid "Index: %1$s"
msgstr "Indice: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1432
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1461
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1432 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1461
#, c-format
msgid "Index Entry (%1$s)"
msgstr "Voce d'indice (%1$s)"
msgstr "spazio"
#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:201
-msgid "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these characters:\n"
-msgstr "LyX non fornisce alcun supporto LateX per i nomi di file che contengono uno di questi caratteri:\n"
+msgid ""
+"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
+"characters:\n"
+msgstr ""
+"LyX non fornisce alcun supporto LateX per i nomi di file che contengono uno "
+"di questi caratteri:\n"
#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:225
msgid "Could not update TeX information"
msgid "All Files "
msgstr "Tutti i file "
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:551
-#: src/insets/InsetTOC.cpp:58
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:551 src/insets/InsetTOC.cpp:58
#: src/insets/InsetTOC.cpp:113
msgid "Table of Contents"
msgstr "Indice generale"
msgid "List of Changes"
msgstr "Elenco delle modifiche"
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:369
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:291
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:597
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:535
-msgid "The following filename will cause troubles when running the exported file through LaTeX: "
-msgstr "Il nome del seguente file causerà problemi se si processa con LaTeX il file esportato: "
-
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:374
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:296
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:604
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:540
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:369 src/insets/InsetBibtex.cpp:291
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:597 src/insets/InsetInclude.cpp:535
+msgid ""
+"The following filename will cause troubles when running the exported file "
+"through LaTeX: "
+msgstr ""
+"Il nome del seguente file causerà problemi se si processa con LaTeX il file "
+"esportato: "
+
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:374 src/insets/InsetBibtex.cpp:296
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:604 src/insets/InsetInclude.cpp:540
msgid "Problematic filename for DVI"
msgstr "Nome file problematico per DVI"
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:375
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:297
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:605
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:541
-msgid "The following filename can cause troubles when running the exported file through LaTeX and opening the resulting DVI: "
-msgstr "Il nome del seguente file può causare problemi se si processa con LaTeX il file esportato e si apre poi il file DVI: "
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:375 src/insets/InsetBibtex.cpp:297
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:605 src/insets/InsetInclude.cpp:541
+msgid ""
+"The following filename can cause troubles when running the exported file "
+"through LaTeX and opening the resulting DVI: "
+msgstr ""
+"Il nome del seguente file può causare problemi se si processa con LaTeX il "
+"file esportato e si apre poi il file DVI: "
#: src/insets/Inset.cpp:88
msgid "Bibliography Entry"
msgid "Float"
msgstr "Flottante"
-#: src/insets/Inset.cpp:109
-#: src/insets/InsetBox.cpp:130
+#: src/insets/Inset.cpp:109 src/insets/InsetBox.cpp:130
msgid "Box"
msgstr "Casella"
msgid "Horizontal Space"
msgstr "Spazio orizzontale"
-#: src/insets/Inset.cpp:112
-#: src/insets/InsetVSpace.cpp:112
+#: src/insets/Inset.cpp:112 src/insets/InsetVSpace.cpp:112
msgid "Vertical Space"
msgstr "Spazio verticale"
msgid "included in TOC"
msgstr "incluso nell'indice"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:318
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:364
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:318 src/insets/InsetBibtex.cpp:364
msgid "Export Warning!"
msgstr "Avvertimento di esportazione!"
msgid "double frame"
msgstr "cornice doppia"
-#: src/insets/InsetBox.cpp:150
-#: src/insets/InsetBox.cpp:153
+#: src/insets/InsetBox.cpp:150 src/insets/InsetBox.cpp:153
#, c-format
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"
msgid "active"
msgstr "attivo"
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:68
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:454
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:68 src/insets/InsetIndex.cpp:454
msgid "non-active"
msgstr "non attivo"
msgid "InsetCommand Error: "
msgstr "Errore Inserto Comando: "
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:265
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:282
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:265 src/insets/InsetCommandParams.cpp:282
msgid "Incompatible command name."
msgstr "Nome comando incompatibile."
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:281
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:312
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:281 src/insets/InsetCommandParams.cpp:312
msgid "InsetCommandParams Error: "
msgstr "Errore Inserto Comando Parametri: "
msgid "External template %1$s is not installed"
msgstr "Il modello esterno %1$s non è installato"
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:275
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:456
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:275 src/insets/InsetFloat.cpp:456
msgid "float: "
msgstr "flottante: "
msgid "footnote"
msgstr "Nota a piè pagina"
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:474
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:669
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:474 src/insets/InsetInclude.cpp:669
#, c-format
msgid ""
"Could not copy the file\n"
"%1$s\n"
"nella cartella temporanea."
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:719
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:934
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:719 src/insets/InsetGraphics.cpp:934
#, c-format
msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
msgstr "Non è necessaria alcuna conversione del file %1$s tutto sommato"
msgid "Include (excluded)"
msgstr "Includi (esclusi)"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:500
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:769
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:500 src/insets/InsetInclude.cpp:769
#: src/insets/InsetInclude.cpp:830
msgid "Recursive input"
msgstr "Input ricorsivo"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:501
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:770
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:501 src/insets/InsetInclude.cpp:770
#: src/insets/InsetInclude.cpp:831
#, c-format
msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
msgid "Module not found"
msgstr "Modulo non trovato"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:622
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:645
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:622 src/insets/InsetInclude.cpp:645
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
"Il file incluso `%1$s' non è stato esportato correttamente.\n"
"Attenzione: l'esportazione LaTeX è probabilmente incompleta."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:631
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:653
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:631 src/insets/InsetInclude.cpp:653
msgid "Export failure"
msgstr "Esportazione non riuscita"
#: src/insets/InsetInclude.cpp:758
#, c-format
msgid ""
-"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. Offending file:\n"
+"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
+"Offending file:\n"
"%1$s"
msgstr ""
-"Non so come includere un file non-LyX per la generazione di codice HTML. File incriminato:\n"
+"Non so come includere un file non-LyX per la generazione di codice HTML. "
+"File incriminato:\n"
"%1$s"
#: src/insets/InsetIndex.cpp:147
msgid "Index Entry"
msgstr "Voce d'indice"
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:282
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:303
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:282 src/insets/InsetIndex.cpp:303
msgid "unknown type!"
msgstr "tipo sconosciuto!"
msgid "Missing \\end_inset at this point."
msgstr "Manca \\end_inset a questo punto."
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:303
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:315
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:321
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:328
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:303 src/insets/InsetInfo.cpp:315
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:321 src/insets/InsetInfo.cpp:328
msgid "undefined"
msgstr "indefinito"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:342
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:351
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:342 src/insets/InsetInfo.cpp:351
msgid "yes"
msgstr "sì"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:342
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:351
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:342 src/insets/InsetInfo.cpp:351
msgid "no"
msgstr "no"
"must investigate!"
msgstr ""
"Per listati in linea, un carattere deve essere riservato come delimitatore.\n"
-"Uno dei listati, però, usa tutti i caratteri disponibili e dunque non ne rimane\n"
+"Uno dei listati, però, usa tutti i caratteri disponibili e dunque non ne "
+"rimane\n"
"nessuno da usare come delimitatore.\n"
-"Per il momento ho sostituito '!' con un avvertimento, ma occorre una verifica!"
+"Per il momento ho sostituito '!' con un avvertimento, ma occorre una "
+"verifica!"
#: src/insets/InsetListings.cpp:261
msgid "Uncodable characters in listings inset"
msgstr "Dovrebbe essere composto da uno o più di %1$s."
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283
-msgid "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
-msgstr "Usare \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily o qualcosa del genere"
+msgid ""
+"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
+msgstr ""
+"Usare \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily o qualcosa del genere"
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
-msgid "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of trblTRBL"
-msgstr "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox o un sottoinsieme di trblTRBL"
+msgid ""
+"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
+"trblTRBL"
+msgstr ""
+"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox o un "
+"sottoinsieme di trblTRBL"
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:287
-msgid "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom right, bottom left and top left corner."
-msgstr "Inserire quattro lettere (t = round oppure f = square) per l'angolo in alto a destra, basso a destra, basso a sinistra e alto a sinistra."
+msgid ""
+"Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
+"right, bottom left and top left corner."
+msgstr ""
+"Inserire quattro lettere (t = round oppure f = square) per l'angolo in alto "
+"a destra, basso a destra, basso a sinistra e alto a sinistra."
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:290
msgid "Enter something like \\color{white}"
msgstr "auto, last oppure un numero"
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:412
-msgid "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box (when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when defining a listing inset)"
-msgstr "Questo parametro non va inserito qui. Siete pregati di usare la casella per editare la didascalia (quando si inserisce un listato come documento figlio) o il menù Inserisci->Didascalia (quando si definisce un inserto Listato di programma)"
+msgid ""
+"This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
+"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
+"defining a listing inset)"
+msgstr ""
+"Questo parametro non va inserito qui. Siete pregati di usare la casella per "
+"editare la didascalia (quando si inserisce un listato come documento figlio) "
+"o il menù Inserisci->Didascalia (quando si definisce un inserto Listato di "
+"programma)"
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:418
-msgid "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box (when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining a listing inset)"
-msgstr "Questo parametro non va inserito qui. Siete pregati di usare la casella per editare l'etichetta (quando si inserisce un listato come documento figlio) o il menù Inserisci->Etichetta (quando si definisce un inserto Listato di programma)"
+msgid ""
+"This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
+"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
+"a listing inset)"
+msgstr ""
+"Questo parametro non va inserito qui. Siete pregati di usare la casella per "
+"editare l'etichetta (quando si inserisce un listato come documento figlio) o "
+"il menù Inserisci->Etichetta (quando si definisce un inserto Listato di "
+"programma)"
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:623
msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
msgstr "Parametri che cominciano per '%1$s': %2$s"
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:181
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:193
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:181 src/insets/InsetNewpage.cpp:193
msgid "New Page"
msgstr "Nuova pagina"
msgid "BROKEN: "
msgstr "SCORRETTA: "
-#: src/insets/InsetRef.cpp:334
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
+#: src/insets/InsetRef.cpp:334 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
msgid "Ref: "
msgstr "Ref: "
-#: src/insets/InsetRef.cpp:335
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
+#: src/insets/InsetRef.cpp:335 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
msgid "Equation"
msgstr "Equazione"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:335
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
+#: src/insets/InsetRef.cpp:335 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
msgid "EqRef: "
msgstr "EqRef: "
-#: src/insets/InsetRef.cpp:336
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
+#: src/insets/InsetRef.cpp:336 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
msgid "Page Number"
msgstr "Numero pagina"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:336
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
+#: src/insets/InsetRef.cpp:336 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
msgid "Page: "
msgstr "Pagina: "
-#: src/insets/InsetRef.cpp:337
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
+#: src/insets/InsetRef.cpp:337 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
msgid "Textual Page Number"
msgstr "Numero pagina di tipo testuale"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:337
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
+#: src/insets/InsetRef.cpp:337 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
msgid "TextPage: "
msgstr "Pagina di testo: "
-#: src/insets/InsetRef.cpp:338
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
+#: src/insets/InsetRef.cpp:338 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
msgid "Standard+Textual Page"
msgstr "Pagina usuale e testuale"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:338
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
+#: src/insets/InsetRef.cpp:338 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
msgid "Ref+Text: "
msgstr "Riferimento e testo: "
#: src/insets/InsetTabular.cpp:4721
msgid "Selection size should match clipboard content."
-msgstr "La dimensione della selezione deve corrispondere al contenuto degli appunti."
+msgstr ""
+"La dimensione della selezione deve corrispondere al contenuto degli appunti."
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:46
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:121
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:46 src/insets/InsetWrap.cpp:121
msgid "wrap: "
msgstr "cinto: "
msgid "wrap"
msgstr "cinto"
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:83
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:87
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 src/insets/RenderGraphic.cpp:87
msgid "Not shown."
msgstr "Non mostrato."
#: src/insets/RenderGraphic.cpp:108
msgid "Error converting to loadable format"
-msgstr "Si è verificato un errore durante la conversione ad un formato caricabile"
+msgstr ""
+"Si è verificato un errore durante la conversione ad un formato caricabile"
#: src/insets/RenderGraphic.cpp:111
msgid "Error loading file into memory"
msgid " Macro: %1$s: "
msgstr " Macro: %1$s: "
-#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1685
-#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82
-#: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1685
+#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
#, c-format
msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
msgstr "Non posso aggiungere linee verticali di griglia in '%1$s'"
"Il calcolo non può essere effettuato in contesti matematici AMS.\n"
"Occorre cambiare il tipo di formula matematica e riprovare."
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1385
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1394
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1385 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1394
msgid "No number"
msgstr "Nessun numero"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1385
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1394
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1385 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1394
msgid "Number"
msgstr "Numero"
msgid "Regular expression editor mode"
msgstr "Modalità editor espressione regolare"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1666
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1811
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1666 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1811
msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
msgstr "Autocorrezione disattivata ('!' per attivare)"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1671
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1813
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1671 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1813
msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
msgstr "Autocorrezione attivata (<spazio> per disattivare)"
msgid "References: "
msgstr "Referimenti: "
+#: src/support/Package.cpp:444
+msgid "LyX binary not found"
+msgstr "Eseguibile di LyX non trovato"
+
+#: src/support/Package.cpp:445
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
+msgstr ""
+"Impossibile determinare la locazione dell'eseguibile di LyX dalla linea di "
+"comando %1$s"
+
+#: src/support/Package.cpp:564
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to determine the system directory having searched\n"
+"\t%1$s\n"
+"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
+"%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
+msgstr ""
+"Impossibile individuare la cartella di sistema avendo cercato in\n"
+"\t%1$s\n"
+"Usate il parametro '-sysdir' da linea di comando o impostate la variabile "
+"d'ambiente\n"
+"%2$s alla cartella di sistema di LyX contenente il file `chkconfig.ltx'."
+
+#: src/support/Package.cpp:645 src/support/Package.cpp:672
+msgid "File not found"
+msgstr "File non trovato"
+
+#: src/support/Package.cpp:646
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s switch.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
+msgstr ""
+"Il parametro %1$s non è valido.\n"
+"La cartella %2$s non contiene %3$s."
+
+#: src/support/Package.cpp:673
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
+msgstr ""
+"La variabile d'ambiente %1$s non è valida.\n"
+"La cartella %2$s non contiene %3$s."
+
+#: src/support/Package.cpp:697
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"%2$s is not a directory."
+msgstr ""
+"La variabile d'ambiente %1$s non è valida.\n"
+"%2$s non è una cartella."
+
+#: src/support/Package.cpp:699
+msgid "Directory not found"
+msgstr "Cartella non trovata"
+
#: src/support/debug.cpp:41
msgid "No debugging messages"
msgstr "Nessun messaggio di verifica"
#~ msgid "Offprints:"
#~ msgstr "Estratti:"
-#~ msgid "LyX binary not found"
-#~ msgstr "Eseguibile di LyX non trovato"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Impossibile determinare la locazione dell'eseguibile di LyX dalla linea "
-#~ "di comando %1$s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to determine the system directory having searched\n"
-#~ "\t%1$s\n"
-#~ "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
-#~ "%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
-#~ msgstr ""
-#~ "Impossibile individuare la cartella di sistema avendo cercato in\n"
-#~ "\t%1$s\n"
-#~ "Usate il parametro '-sysdir' da linea di comando o impostate la variabile "
-#~ "d'ambiente\n"
-#~ "%2$s alla cartella di sistema di LyX contenente il file `chkconfig.ltx'."
-
-#~ msgid "File not found"
-#~ msgstr "File non trovato"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Invalid %1$s switch.\n"
-#~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
-#~ msgstr ""
-#~ "Il parametro %1$s non è valido.\n"
-#~ "La cartella %2$s non contiene %3$s."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Invalid %1$s environment variable.\n"
-#~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
-#~ msgstr ""
-#~ "La variabile d'ambiente %1$s non è valida.\n"
-#~ "La cartella %2$s non contiene %3$s."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Invalid %1$s environment variable.\n"
-#~ "%2$s is not a directory."
-#~ msgstr ""
-#~ "La variabile d'ambiente %1$s non è valida.\n"
-#~ "%2$s non è una cartella."
-
-#~ msgid "Directory not found"
-#~ msgstr "Cartella non trovata"
-
#~ msgid ""
#~ "Define character style for initials. Hint: try to use math and its "
#~ "artistic font styles like Fractur or the Calligraphic one."
msgstr ""
"Project-Id-Version: ja\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-30 17:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-08 09:54-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-25 02:23+0900\n"
"Last-Translator: Koji Yokota <yokota33@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <lyx-doc@lists.lyx.org>\n"
msgstr "選択した派生枝を削除"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3761
-#: src/Buffer.cpp:3774 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3728
+#: src/Buffer.cpp:3741 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219
msgid "&Remove"
msgstr "削除(&R)"
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1095
-#: src/Buffer.cpp:2350 src/Buffer.cpp:3736 src/Buffer.cpp:3799
+#: src/Buffer.cpp:2317 src/Buffer.cpp:3703 src/Buffer.cpp:3766
#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:179
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1829
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2114
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2563 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2669 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2697
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3288 src/insets/InsetBibtex.cpp:148
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2306 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2321
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2366 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2581
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2588 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2687
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2715 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3306
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:148
msgid "&Cancel"
msgstr "取り消し(&C)"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1709
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1784
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2148
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3218 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3222 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2277 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2529
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1905
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3161 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:338
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3165 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:338
msgid "&Apply"
msgstr "適用(&A)"
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:207
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/stdinsets.inc:330
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:333 lib/layouts/minimalistic.module:26
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/stdinsets.inc:336
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:339 lib/layouts/minimalistic.module:26
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "&Single close-tab button"
msgstr "単一タブ閉ボタン"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2563
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2669
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2581
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2588 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2687
msgid "&Save"
msgstr "保存(&S)"
#: lib/layouts/amsdefs.inc:67 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
#: lib/layouts/scrclass.inc:185 lib/layouts/stdtitle.inc:97
#: lib/layouts/svcommon.inc:364 lib/ui/stdmenus.inc:374
-#: lib/external_templates:340 lib/external_templates:341
-#: lib/external_templates:345
+#: lib/external_templates:343 lib/external_templates:344
+#: lib/external_templates:348
msgid "Date"
msgstr "日付"
#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:392
#: lib/layouts/iopart.layout:95 lib/layouts/llncs.layout:362
#: lib/layouts/powerdot.layout:200 lib/layouts/slides.layout:167
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:96 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:388
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:101 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:388
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:395
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:398
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:199
msgid "foot"
msgstr "脚注"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:111
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:116
msgid "Greyedout"
msgstr "淡色表示"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:136 src/insets/InsetERT.cpp:146
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:142 src/insets/InsetERT.cpp:146
#: src/insets/InsetERT.cpp:148
msgid "ERT"
msgstr "ERT"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:168 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1320
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:174 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1320
msgid "Listings"
msgstr "リスト"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:201
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:207
msgid "Idx"
msgstr "索引"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:357
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:363
msgid "opt"
msgstr "オプション"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:438
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:444
msgid "Preview"
msgstr "プレビュー"
msgstr "連結列(M)|M"
#: lib/ui/stdmenus.inc:589
+#, fuzzy
+msgid "Sweave Manual|S"
+msgstr "Sweave|S"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:590
msgid "XY-pic Manual|X"
msgstr "XY-pic説明書|X"
msgid "Check spelling"
msgstr "スペルチェック"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1323
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1334
msgid "Undo"
msgstr "元に戻す"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1333
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1344
msgid "Redo"
msgstr "やり直す"
msgstr "表計算表"
#: lib/external_templates:39
+#, fuzzy
msgid ""
-"A spreadsheet made with gnumeric, openoffice or excel.\n"
+"A spreadsheet made with Gnumeric, LibreOffice, OpenOffice or Excel.\n"
"It imports as a long table, so any length\n"
"is ok. Excessive width could be a problem.\n"
"The gnumeric software is necessary for conversion,\n"
msgid "PDFPages"
msgstr "PDFページ"
-#: lib/external_templates:301 lib/external_templates:312
+#: lib/external_templates:301 lib/external_templates:315
msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
msgstr "PDFページ: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
#: lib/external_templates:303
+#, fuzzy
msgid ""
"Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
"To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
"* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
"* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
"* pages=- (to include all pages)\n"
+"* pages=last-1 (to include all pages in reverse order)\n"
+"With the option 'noautoscale' the PDF pages are\n"
+"inserted in their original size. \n"
"Read the documentation of the pdfpages package\n"
"for further options and details.\n"
msgstr ""
"他のオプションや詳細については、pdfpagesパッケージの\n"
"取扱説明書をお読みください。\n"
-#: lib/external_templates:343
+#: lib/external_templates:346
msgid ""
"Today's date.\n"
"Read 'info date' for more information.\n"
"今日の日付。\n"
"もっと詳しい情報は「info date」を読んでください。\n"
-#: lib/external_templates:372
+#: lib/external_templates:375
msgid "Dia"
msgstr "Dia"
-#: lib/external_templates:373 lib/external_templates:376
+#: lib/external_templates:376 lib/external_templates:379
msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
msgstr "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
-#: lib/external_templates:375
+#: lib/external_templates:378
msgid "Dia diagram.\n"
msgstr "Dia ダイアグラム\n"
msgid "\\begin_document is missing"
msgstr "\\begin_documentがありません"
-#: src/Buffer.cpp:830 src/Buffer.cpp:836 src/BufferView.cpp:1428
-#: src/BufferView.cpp:1434
+#: src/Buffer.cpp:830 src/Buffer.cpp:836 src/BufferView.cpp:1439
+#: src/BufferView.cpp:1445
msgid "Changes not shown in LaTeX output"
msgstr "変更箇所はLaTeXの出力に表示されません。"
-#: src/Buffer.cpp:831 src/BufferView.cpp:1429
+#: src/Buffer.cpp:831 src/BufferView.cpp:1440
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
"xcolor/ulem are installed.\n"
"これらのパッケージをインストールするか,LaTeXプリアンブルの中で\\lyxaddedと"
"\\lyxdeletedを再定義してください"
-#: src/Buffer.cpp:837 src/BufferView.cpp:1435
+#: src/Buffer.cpp:837 src/BufferView.cpp:1446
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
"xcolor and ulem are not installed.\n"
msgstr ""
"%1$s は新版のLyXファイルなので,スクリプトlyx2lyxが変換に失敗しました。"
-#: src/Buffer.cpp:1082 src/Buffer.cpp:3746 src/Buffer.cpp:3808
+#: src/Buffer.cpp:1082 src/Buffer.cpp:3713 src/Buffer.cpp:3775
msgid "File is read-only"
msgstr "ファイルが読込専用です"
msgid "Overwrite modified file?"
msgstr "修正されているファイルに上書きしますか?"
-#: src/Buffer.cpp:1095 src/Buffer.cpp:2350 src/Exporter.cpp:50
+#: src/Buffer.cpp:1095 src/Buffer.cpp:2317 src/Exporter.cpp:50
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2114
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2321
msgid "&Overwrite"
msgstr "上書き(&O)"
msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
msgstr "%1$s形式に書き出す方法を知りません"
-#: src/Buffer.cpp:2091 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3143
+#: src/Buffer.cpp:2083 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3161
#, c-format
msgid "Error exporting to format: %1$s."
msgstr "%1$s形式への書き出し時にエラーが起こりました"
-#: src/Buffer.cpp:2174
+#: src/Buffer.cpp:2166
#, c-format
msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
msgstr "派生枝「%1$s」は既に存在しています。"
-#: src/Buffer.cpp:2204
-#, c-format
-msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
-msgstr "派生枝「%1$s」は存在しません。"
-
-#: src/Buffer.cpp:2264
+#: src/Buffer.cpp:2231
#, c-format
msgid "Unable to parse \"%1$s\""
msgstr "「%1$s」を解析できません"
-#: src/Buffer.cpp:2271
+#: src/Buffer.cpp:2238
#, c-format
msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
msgstr "ターゲット「%1$s」を認識できません"
-#: src/Buffer.cpp:2281
+#: src/Buffer.cpp:2248
msgid "Error exporting to DVI."
msgstr "DVI書き出し時にエラーが起こりました。"
-#: src/Buffer.cpp:2346 src/Exporter.cpp:45
+#: src/Buffer.cpp:2313 src/Exporter.cpp:45
#, c-format
msgid ""
"The file %1$s already exists.\n"
"\n"
"そのファイルに上書きしますか?"
-#: src/Buffer.cpp:2349 src/Exporter.cpp:48
+#: src/Buffer.cpp:2316 src/Exporter.cpp:48
msgid "Overwrite file?"
msgstr "ファイルを上書きしますか?"
-#: src/Buffer.cpp:2366
+#: src/Buffer.cpp:2333
msgid "Error running external commands."
msgstr "外部コマンド実行時にエラーが起こりました。"
-#: src/Buffer.cpp:3159
+#: src/Buffer.cpp:3126
msgid "Preview source code"
msgstr "ソースコードをプレビューする"
-#: src/Buffer.cpp:3177
+#: src/Buffer.cpp:3144
#, c-format
msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
msgstr "段落%1$dのソースコードをプレビューする"
-#: src/Buffer.cpp:3181
+#: src/Buffer.cpp:3148
#, c-format
msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
msgstr "段落%1$sから%2$sまでのソースコードをプレビューする"
-#: src/Buffer.cpp:3300
+#: src/Buffer.cpp:3267
#, c-format
msgid "Auto-saving %1$s"
msgstr "%1$sを自動保存しています"
-#: src/Buffer.cpp:3354
+#: src/Buffer.cpp:3321
msgid "Autosave failed!"
msgstr "自動保存に失敗しました!"
-#: src/Buffer.cpp:3415
+#: src/Buffer.cpp:3382
msgid "Autosaving current document..."
msgstr "現在の文書を自動保存しています..."
-#: src/Buffer.cpp:3505
+#: src/Buffer.cpp:3472
msgid "Couldn't export file"
msgstr "ファイルを書き出すことができませんでした"
-#: src/Buffer.cpp:3506
+#: src/Buffer.cpp:3473
#, c-format
msgid "No information for exporting the format %1$s."
msgstr "%1$sというフォーマットを書き出すのに必要な情報がありません"
-#: src/Buffer.cpp:3577
+#: src/Buffer.cpp:3544
msgid "File name error"
msgstr "ファイル名エラー"
-#: src/Buffer.cpp:3578
+#: src/Buffer.cpp:3545
msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
msgstr "文書のパスには空白が含まれていてはなりません。"
-#: src/Buffer.cpp:3663
+#: src/Buffer.cpp:3630
msgid "Document export cancelled."
msgstr "文書の書き出しは取り消されました。"
-#: src/Buffer.cpp:3673
+#: src/Buffer.cpp:3640
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
msgstr "文書は%1$sとしてファイル「%2$s」に書き出されました。"
-#: src/Buffer.cpp:3679
+#: src/Buffer.cpp:3646
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s"
msgstr "文書は%1$sとして書き出されました。"
-#: src/Buffer.cpp:3732
+#: src/Buffer.cpp:3699
#, c-format
msgid ""
"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
"\n"
"緊急保存ファイルから復旧しますか?"
-#: src/Buffer.cpp:3735
+#: src/Buffer.cpp:3702
msgid "Load emergency save?"
msgstr "緊急保存ファイルを読みこみますか?"
-#: src/Buffer.cpp:3736
+#: src/Buffer.cpp:3703
msgid "&Recover"
msgstr "復旧(&R)"
-#: src/Buffer.cpp:3736
+#: src/Buffer.cpp:3703
msgid "&Load Original"
msgstr "オリジナルを読み込む(&L):"
-#: src/Buffer.cpp:3747
+#: src/Buffer.cpp:3714
#, c-format
msgid ""
"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
"込み専用に設定されています。この文書を別のファイルにかならず保存してくださ"
"い。"
-#: src/Buffer.cpp:3753
+#: src/Buffer.cpp:3720
msgid "Document was successfully recovered."
msgstr "文書を無事に復旧しました。"
-#: src/Buffer.cpp:3755
+#: src/Buffer.cpp:3722
msgid "Document was NOT successfully recovered."
msgstr "文書を無事に復旧することができませんでした。"
-#: src/Buffer.cpp:3756
+#: src/Buffer.cpp:3723
#, c-format
msgid ""
"Remove emergency file now?\n"
"緊急保存ファイルを直ちに削除しますか?\n"
"(%1$s)"
-#: src/Buffer.cpp:3760 src/Buffer.cpp:3772
+#: src/Buffer.cpp:3727 src/Buffer.cpp:3739
msgid "Delete emergency file?"
msgstr "緊急保存ファイルを削除しますか?"
-#: src/Buffer.cpp:3761 src/Buffer.cpp:3774
+#: src/Buffer.cpp:3728 src/Buffer.cpp:3741
msgid "&Keep"
msgstr "保持(&K)"
-#: src/Buffer.cpp:3765
+#: src/Buffer.cpp:3732
msgid "Emergency file deleted"
msgstr "緊急保存ファイルを削除しました"
-#: src/Buffer.cpp:3766
+#: src/Buffer.cpp:3733
msgid "Do not forget to save your file now!"
msgstr "すぐにファイルを保存するようにしてください!"
-#: src/Buffer.cpp:3773
+#: src/Buffer.cpp:3740
msgid "Remove emergency file now?"
msgstr "緊急保存ファイルを読みこみますか?"
-#: src/Buffer.cpp:3796
+#: src/Buffer.cpp:3763
#, c-format
msgid ""
"The backup of the document %1$s is newer.\n"
"\n"
"代わりにバックアップファイルを読み込みますか?"
-#: src/Buffer.cpp:3798
+#: src/Buffer.cpp:3765
msgid "Load backup?"
msgstr "バックアップを読み込みますか?"
-#: src/Buffer.cpp:3799
+#: src/Buffer.cpp:3766
msgid "&Load backup"
msgstr "バックアップを読み込む(&L)"
-#: src/Buffer.cpp:3799
+#: src/Buffer.cpp:3766
msgid "Load &original"
msgstr "オリジナルを読み込む(&O)"
-#: src/Buffer.cpp:3809
+#: src/Buffer.cpp:3776
#, c-format
msgid ""
"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
"読み込み専用に設定されています。文書を別のファイルにかならず保存してくださ"
"い。"
-#: src/Buffer.cpp:4149 src/insets/InsetCaption.cpp:326
+#: src/Buffer.cpp:4116 src/insets/InsetCaption.cpp:326
msgid "Senseless!!! "
msgstr "意味を成しません!!! "
-#: src/Buffer.cpp:4270
+#: src/Buffer.cpp:4237
#, c-format
msgid "Document %1$s reloaded."
msgstr "文書%1$sを再読み込みしました。"
-#: src/Buffer.cpp:4273
+#: src/Buffer.cpp:4240
#, c-format
msgid "Could not reload document %1$s."
msgstr "文書%1$sの再読み込みができません"
-#: src/Buffer.cpp:4339
+#: src/Buffer.cpp:4306
msgid "Included File Invalid"
msgstr "取り込まれたファイルが無効です"
-#: src/Buffer.cpp:4340
+#: src/Buffer.cpp:4307
#, c-format
msgid ""
"Saving this document to a new location has made the file:\n"
"既定テキストクラスを使用します。LyXは、正しい出力を\n"
"行わないでしょう。"
-#: src/BufferParams.cpp:1998 src/BufferView.cpp:1273 src/BufferView.cpp:1305
+#: src/BufferParams.cpp:1998 src/BufferView.cpp:1284 src/BufferView.cpp:1316
msgid "Could not load class"
msgstr "クラスを読み込むことができませんでした"
msgid "This portion of the document is deleted."
msgstr "文書のこの部分は削除されました。"
-#: src/BufferView.cpp:1271 src/BufferView.cpp:1303
+#: src/BufferView.cpp:1282 src/BufferView.cpp:1314
#, c-format
msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
msgstr "文書クラス「%1$s」を読み込むことができませんでした。"
-#: src/BufferView.cpp:1326
+#: src/BufferView.cpp:1337
msgid "No further undo information"
msgstr "これ以上元に戻すことはできません"
-#: src/BufferView.cpp:1336
+#: src/BufferView.cpp:1347
msgid "No further redo information"
msgstr "これ以上やり直すことはできません"
-#: src/BufferView.cpp:1525 src/lyxfind.cpp:378 src/lyxfind.cpp:396
+#: src/BufferView.cpp:1536 src/lyxfind.cpp:378 src/lyxfind.cpp:396
msgid "String not found!"
msgstr "文字列が見つかりません!"
-#: src/BufferView.cpp:1568
+#: src/BufferView.cpp:1579
msgid "Mark off"
msgstr "マーク切"
-#: src/BufferView.cpp:1574
+#: src/BufferView.cpp:1585
msgid "Mark on"
msgstr "マーク入"
-#: src/BufferView.cpp:1581
+#: src/BufferView.cpp:1592
msgid "Mark removed"
msgstr "マーク削除"
-#: src/BufferView.cpp:1584
+#: src/BufferView.cpp:1595
msgid "Mark set"
msgstr "マーク設定"
-#: src/BufferView.cpp:1639
+#: src/BufferView.cpp:1650
msgid "Statistics for the selection:"
msgstr "選択範囲の統計:"
-#: src/BufferView.cpp:1641
+#: src/BufferView.cpp:1652
msgid "Statistics for the document:"
msgstr "文書の統計:"
-#: src/BufferView.cpp:1644
+#: src/BufferView.cpp:1655
#, c-format
msgid "%1$d words"
msgstr "%1$d語"
-#: src/BufferView.cpp:1646
+#: src/BufferView.cpp:1657
msgid "One word"
msgstr "1語"
-#: src/BufferView.cpp:1649
+#: src/BufferView.cpp:1660
#, c-format
msgid "%1$d characters (including blanks)"
msgstr "%1$d字(空白含む)"
-#: src/BufferView.cpp:1652
+#: src/BufferView.cpp:1663
msgid "One character (including blanks)"
msgstr "1字(空白含む)"
-#: src/BufferView.cpp:1655
+#: src/BufferView.cpp:1666
#, c-format
msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
msgstr "%1$d字(空白除く)"
-#: src/BufferView.cpp:1658
+#: src/BufferView.cpp:1669
msgid "One character (excluding blanks)"
msgstr "1字(空白除く)"
-#: src/BufferView.cpp:1660
+#: src/BufferView.cpp:1671
msgid "Statistics"
msgstr "統計"
-#: src/BufferView.cpp:1791
+#: src/BufferView.cpp:1802
#, c-format
msgid ""
"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
msgstr "動作数が%1$dよりも大きいため、「inset-forall」は中断されました"
-#: src/BufferView.cpp:1793
+#: src/BufferView.cpp:1804
#, c-format
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
msgstr "%2$d個の差込枠に「%1$s」を適用しました"
-#: src/BufferView.cpp:1801
+#: src/BufferView.cpp:1812
msgid "Branch name"
msgstr "派生枝名"
-#: src/BufferView.cpp:1808 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:178
+#: src/BufferView.cpp:1819 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:178
msgid "Branch already exists"
msgstr "「%1$s」という派生枝はすでに存在します。"
-#: src/BufferView.cpp:2243
+#: src/BufferView.cpp:1940
+#, c-format
+msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
+msgstr "派生枝「%1$s」は存在しません。"
+
+#: src/BufferView.cpp:2289
msgid "Inverse Search Failed"
msgstr "逆検索に失敗"
-#: src/BufferView.cpp:2244
+#: src/BufferView.cpp:2290
msgid ""
"Invalid position requested by inverse search.\n"
"You need to update the viewed document."
"逆検索で有効でない位置が要求されました。\n"
"表示中の文書を更新する必要があります。"
-#: src/BufferView.cpp:2618
+#: src/BufferView.cpp:2669
#, c-format
msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr "文書「%1$s」を挿入しています..."
-#: src/BufferView.cpp:2629
+#: src/BufferView.cpp:2680
#, c-format
msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "文書「%1$s」が挿入されました。"
-#: src/BufferView.cpp:2631
+#: src/BufferView.cpp:2682
#, c-format
msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "文書「%1$s」を挿入することができませんでした"
-#: src/BufferView.cpp:2896
+#: src/BufferView.cpp:2947
#, c-format
msgid ""
"Could not read the specified document\n"
"%1$s\n"
"を読むことができませんでした。"
-#: src/BufferView.cpp:2898
+#: src/BufferView.cpp:2949
msgid "Could not read file"
msgstr "ファイルを読むことができませんでした"
-#: src/BufferView.cpp:2905
+#: src/BufferView.cpp:2956
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
"%1$s\n"
"は読み込み不能です。"
-#: src/BufferView.cpp:2906 src/output.cpp:39
+#: src/BufferView.cpp:2957 src/output.cpp:39
msgid "Could not open file"
msgstr "ファイルを開くことができませんでした"
-#: src/BufferView.cpp:2913
+#: src/BufferView.cpp:2964
msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
msgstr "UTF-8でエンコードされていないファイルを読んでいます"
-#: src/BufferView.cpp:2914
+#: src/BufferView.cpp:2965
msgid ""
"The file is not UTF-8 encoded.\n"
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
msgstr "%1$s を %2$s にコピーするのに失敗しました。"
#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3218
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3222
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
msgid "Roman"
msgstr "ローマン体"
#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3218
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3222
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
msgid "Sans Serif"
msgstr "サンセリフ体"
#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3218
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3222
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
msgid "Typewriter"
msgstr "タイプライタ体"
msgid "Cannot view file"
msgstr "ファイルを読むことができません"
-#: src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2928
+#: src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2946
#, c-format
msgid "File does not exist: %1$s"
msgstr "ファイル%1$s は存在しません"
"\t-version バージョンとビルド情報を表示\n"
"詳細は LyX man ページを見て下さい。"
-#: src/LyX.cpp:1099
+#: src/LyX.cpp:1099 src/support/Package.cpp:563
msgid "No system directory"
msgstr "システムディレクトリがありません"
msgid "(no log message)"
msgstr "(ログメッセージがありません)"
-#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2786
+#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2804
msgid "LyX VC: Log Message"
msgstr "LyX VC: ログメッセージ"
msgid "Revert to stored version of document?"
msgstr "文書を保管されている版に戻しますか?"
-#: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3288
+#: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3306
msgid "&Revert"
msgstr "元に戻す(&R)"
#: src/VCBackend.cpp:805 src/VCBackend.cpp:866 src/VCBackend.cpp:927
#: src/VCBackend.cpp:935 src/VCBackend.cpp:1143 src/VCBackend.cpp:1236
#: src/VCBackend.cpp:1242 src/VCBackend.cpp:1263
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2748
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2766
msgid "Revision control error."
msgstr "更新管理エラー。"
msgid "Reload saved document?"
msgstr "保存されている文書に復帰しますか?"
-#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2697
+#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2715
msgid "&Reload"
msgstr "復帰(&R)"
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:109
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2113
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3104
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3108
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:109
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2112
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3103
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3107
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
msgid "The branch could not be renamed."
msgstr "派生枝名を変更することができませんでした。"
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
msgid "Merge Changes"
msgstr "変更を統合"
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:64
#, c-format
msgid ""
"Change by %1$s\n"
"%1$sによる変更\n"
"\n"
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:66
#, c-format
msgid "Change made at %1$s\n"
msgstr "%1$sで加えられた変更\n"
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1842
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1917
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3169
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3173
msgid "Error"
msgstr "エラー"
msgstr "LyX文書 (*.lyx)"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1902
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3158
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3162
msgid "Unapplied changes"
msgstr "適用されていない変更"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1903
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3159
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3163
msgid ""
"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
"If you do not apply now, they will be lost after this action."
"いま適用しなければ、この動作以降、変更が失われます。"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1905
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3161
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3165
msgid "&Dismiss"
msgstr "解除(&D)"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1917
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3169
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3173
msgid "Unable to set document class."
msgstr "文書クラスを設定することができません。"
msgid "[No options predefined]"
msgstr "[事前定義されたオプションがありません]"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3181
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3034
+msgid "C&ustomize Hyperref Options"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3036
+#, fuzzy
+msgid "&Use Hyperref Support"
+msgstr "hyperrefサポートを使う(&U)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3185
msgid "Can't set layout!"
msgstr "レイアウトを設定することができません!"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3182
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3186
#, c-format
msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
msgstr "以下のIDのレイアウトを設定することができません: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3275
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3279
msgid "Not Found"
msgstr "見つかりません"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3329
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3333
msgid "Assigned master does not include this file"
msgstr "割り当てられたマスターはこのファイルをインクルードしていません"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3330
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3334
#, c-format
msgid ""
"You must include this file in the document\n"
"このファイルを「%1$s」文書に\n"
"インクルードしなくてはなりません。"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3334
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3338
msgid "Could not load master"
msgstr "マスターを読み込むことができませんでした"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3335
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3339
#, c-format
msgid ""
"The master document '%1$s'\n"
msgid "Select %1$s file to import"
msgstr "読み込むファイルとして%1$sを選択します"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2111 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2298
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2111 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2316
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s already exists.\n"
"\n"
"文書を上書きしますか?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2113 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2302
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2113 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2320
msgid "Overwrite document?"
msgstr "文書を上書きしますか?"
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "挿入するLyX文書を選択して下さい"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2221 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3199
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2221 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3217
msgid "Absolute filename expected."
msgstr "ファイルの絶対パスを入れなくてはなりません。"
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "文書を保存するファイル名を選んで下さい。"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2301
+#, c-format
+msgid ""
+"The file\n"
+"%1$s\n"
+"is already open in your current session.\n"
+"Please close it before attempting to overwrite it.\n"
+"Do you want to choose a new filename?"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2305
+msgid "Chosen File Already Open"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2306 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2321
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2366
msgid "&Rename"
msgstr "リネーム(&R)"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2344
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2362
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s could not be saved.\n"
"\n"
"文書をリネームして再試行しますか?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2347
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2365
msgid "Rename and save?"
msgstr "リネームして保存しますか?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2366
msgid "&Retry"
msgstr "再試行(&R)"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2454
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2472
msgid "Close document"
msgstr "文書を閉じる"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2455
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
msgstr "LyXが文書を処理中なので、文書を閉じることができませんでした。"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2559 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2664
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2577 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2682
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has not been saved yet.\n"
"\n"
"この文書を保存しますか?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2562 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2667
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2580 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2685
msgid "Save new document?"
msgstr "新規文書を保存しますか?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2567
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2585
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
"\n"
"文書を保存しますか,それとも変更を廃棄しますか?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2569 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2661
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2587 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2679
msgid "Save changed document?"
msgstr "変更した文書を保存しますか?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2588
msgid "&Discard"
msgstr "廃棄(&D)"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2658
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2676
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
"\n"
"この文書を保存しますか?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2693
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2711
#, c-format
msgid ""
"Document \n"
"は、他のプログラムによって修正されています。読み込み直しますか?ただし、ロー"
"カルに加えた変更は全て失われます。"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2696
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2714
msgid "Reload externally changed document?"
msgstr "外部から変更された文書を再度読み込みますか?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2749
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2767
msgid "Error when setting the locking property."
msgstr "ロック特性を設定する際にエラーが発生しました。"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2795
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2813
msgid "Directory is not accessible."
msgstr "ディレクトリはアクセス不可です。"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2871
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2889
#, c-format
msgid "Opening child document %1$s..."
msgstr "子文書%1$sを開いています..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2935
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2953
#, c-format
msgid "No buffer for file: %1$s."
msgstr "ファイル%1$sのバッファがありません。"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2962
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2980
#, c-format
msgid "Successful preview of format: %1$s"
msgstr "形式 %1$s のプレビューに成功"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2963
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2981
#, c-format
msgid "Error while previewing format: %1$s"
msgstr "形式 %1$s のプレビューに失敗"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2966
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2984
#, c-format
msgid "Successful export to format: %1$s"
msgstr "形式 %1$s への書き出しに成功しました"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2967
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2985
#, c-format
msgid "Error while exporting format: %1$s"
msgstr "形式 %1$s に書き出す際にエラーが発生しました"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3151 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3163
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3169 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3181
msgid "Exporting ..."
msgstr "書き出しています..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3172
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3190
msgid "Previewing ..."
msgstr "プレビューを準備しています..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3206
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3224
msgid "Document not loaded"
msgstr "文書は読み込まれていません"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3284
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3302
#, c-format
msgid ""
"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
"全ての変更点は失われます。文書「%1$s」を,本当に保存されている版に戻します"
"か?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3287
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3305
msgid "Revert to saved document?"
msgstr "保存されている文書に復帰しますか?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3313
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3331
msgid "Saving all documents..."
msgstr "全ての文書を保存中です..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3323
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3341
msgid "All documents saved."
msgstr "全ての文書は保存されました。"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3423
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3441
#, c-format
msgid "%1$s unknown command!"
msgstr "%1$sは未知のコマンドです!"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3539
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3557
msgid "Please, preview the document first."
msgstr "文書をまずプレビューしてください。"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3554
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3572
msgid "Couldn't proceed."
msgstr "続けることができませんでした。"
msgid "References: "
msgstr "引用: "
+#: src/support/Package.cpp:444
+msgid "LyX binary not found"
+msgstr "LyXバイナリが見つかりません!"
+
+#: src/support/Package.cpp:445
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
+msgstr ""
+"コマンドライン %1$s からは、LyXバイナリへのパスを特定することができません。"
+
+#: src/support/Package.cpp:564
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to determine the system directory having searched\n"
+"\t%1$s\n"
+"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
+"%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
+msgstr ""
+"\t%1$s\n"
+"を検索しましたが、システムディレクトリを特定することができませんでした。\n"
+"コマンドラインパラメータ「-sysdir」を使うか、環境変数\n"
+"%2$sを、ファイル「chkconfig.ltx」を含むLyXシステムディレクトリに設定してくだ"
+"さい。"
+
+#: src/support/Package.cpp:645 src/support/Package.cpp:672
+msgid "File not found"
+msgstr "ファイルが見つかりません"
+
+#: src/support/Package.cpp:646
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s switch.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
+msgstr ""
+"%1$s スイッチは無効です。\n"
+"ディレクトリ %2$s には、%3$s がありません。"
+
+#: src/support/Package.cpp:673
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
+msgstr ""
+"%1$s 環境変数は無効です。\n"
+"ディレクトリ %2$s には、%3$s がありません。"
+
+#: src/support/Package.cpp:697
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"%2$s is not a directory."
+msgstr ""
+"%1$s 環境変数は無効です。\n"
+"ディレクトリ %2$s は、ディレクトリではありません。"
+
+#: src/support/Package.cpp:699
+msgid "Directory not found"
+msgstr "ディレクトリが見つかりません"
+
#: src/support/debug.cpp:41
msgid "No debugging messages"
msgstr "デバッグ用メッセージはありません"
#~ msgid "Clear text"
#~ msgstr "テキストを消去"
-#~ msgid "LyX binary not found"
-#~ msgstr "LyXバイナリが見つかりません!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
-#~ msgstr ""
-#~ "コマンドライン %1$s からは、LyXバイナリへのパスを特定することができませ"
-#~ "ん。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to determine the system directory having searched\n"
-#~ "\t%1$s\n"
-#~ "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
-#~ "%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
-#~ msgstr ""
-#~ "\t%1$s\n"
-#~ "を検索しましたが、システムディレクトリを特定することができませんでした。\n"
-#~ "コマンドラインパラメータ「-sysdir」を使うか、環境変数\n"
-#~ "%2$sを、ファイル「chkconfig.ltx」を含むLyXシステムディレクトリに設定してく"
-#~ "ださい。"
-
-#~ msgid "File not found"
-#~ msgstr "ファイルが見つかりません"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Invalid %1$s switch.\n"
-#~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
-#~ msgstr ""
-#~ "%1$s スイッチは無効です。\n"
-#~ "ディレクトリ %2$s には、%3$s がありません。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Invalid %1$s environment variable.\n"
-#~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
-#~ msgstr ""
-#~ "%1$s 環境変数は無効です。\n"
-#~ "ディレクトリ %2$s には、%3$s がありません。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Invalid %1$s environment variable.\n"
-#~ "%2$s is not a directory."
-#~ msgstr ""
-#~ "%1$s 環境変数は無効です。\n"
-#~ "ディレクトリ %2$s は、ディレクトリではありません。"
-
-#~ msgid "Directory not found"
-#~ msgstr "ディレクトリが見つかりません"
-
#~ msgid ""
#~ "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
#~ "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
msgstr ""
"Project-Id-Version: lyx 1.6.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-30 17:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-08 09:54-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-15 01:23+0100\n"
"Last-Translator: Helge Hafting <helge.hafting@aitel.hist.no>\n"
"Language-Team: norsk <no@li.org>\n"
msgstr "Fjern den valgte dokumentgrenen"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3761
-#: src/Buffer.cpp:3774 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3728
+#: src/Buffer.cpp:3741 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219
msgid "&Remove"
msgstr "&Fjern"
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1095
-#: src/Buffer.cpp:2350 src/Buffer.cpp:3736 src/Buffer.cpp:3799
+#: src/Buffer.cpp:2317 src/Buffer.cpp:3703 src/Buffer.cpp:3766
#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:179
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1829
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2114
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2563 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2669 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2697
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3288 src/insets/InsetBibtex.cpp:148
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2306 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2321
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2366 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2581
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2588 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2687
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2715 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3306
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:148
msgid "&Cancel"
msgstr "&Avbryt"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1709
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1784
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2148
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3218 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3222 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2277 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2529
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1905
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3161 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:338
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3165 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:338
msgid "&Apply"
msgstr "&Bruk"
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:207
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/stdinsets.inc:330
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:333 lib/layouts/minimalistic.module:26
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/stdinsets.inc:336
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:339 lib/layouts/minimalistic.module:26
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "&Single close-tab button"
msgstr "Bare én knapp for å &stenge faner"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2563
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2669
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2581
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2588 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2687
msgid "&Save"
msgstr "Lagre"
#: lib/layouts/amsdefs.inc:67 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
#: lib/layouts/scrclass.inc:185 lib/layouts/stdtitle.inc:97
#: lib/layouts/svcommon.inc:364 lib/ui/stdmenus.inc:374
-#: lib/external_templates:340 lib/external_templates:341
-#: lib/external_templates:345
+#: lib/external_templates:343 lib/external_templates:344
+#: lib/external_templates:348
msgid "Date"
msgstr "Dato"
#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:392
#: lib/layouts/iopart.layout:95 lib/layouts/llncs.layout:362
#: lib/layouts/powerdot.layout:200 lib/layouts/slides.layout:167
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:96 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:388
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:101 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:388
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:395
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:398
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:199
msgid "foot"
msgstr "fot"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:111
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:116
msgid "Greyedout"
msgstr "Grået ut"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:136 src/insets/InsetERT.cpp:146
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:142 src/insets/InsetERT.cpp:146
#: src/insets/InsetERT.cpp:148
msgid "ERT"
msgstr "ERT"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:168 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1320
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:174 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1320
msgid "Listings"
msgstr "Programlisting"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:201
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:207
msgid "Idx"
msgstr "Nøkkelord"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:357
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:363
msgid "opt"
msgstr "alt"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:438
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:444
msgid "Preview"
msgstr "Forhåndsvisning"
msgstr "Multikolonne|M"
#: lib/ui/stdmenus.inc:589
+#, fuzzy
+msgid "Sweave Manual|S"
+msgstr "Sweave|S"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:590
msgid "XY-pic Manual|X"
msgstr "XY-pic"
msgid "Check spelling"
msgstr "Stavesjekk"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1323
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1334
msgid "Undo"
msgstr "Angre"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1333
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1344
msgid "Redo"
msgstr "Gjør omigjen"
msgstr "Regneark"
#: lib/external_templates:39
+#, fuzzy
msgid ""
-"A spreadsheet made with gnumeric, openoffice or excel.\n"
+"A spreadsheet made with Gnumeric, LibreOffice, OpenOffice or Excel.\n"
"It imports as a long table, so any length\n"
"is ok. Excessive width could be a problem.\n"
"The gnumeric software is necessary for conversion,\n"
msgid "PDFPages"
msgstr "PDFsider"
-#: lib/external_templates:301 lib/external_templates:312
+#: lib/external_templates:301 lib/external_templates:315
msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
msgstr "PDF sider: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
#: lib/external_templates:303
+#, fuzzy
msgid ""
"Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
"To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
"* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
"* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
"* pages=- (to include all pages)\n"
+"* pages=last-1 (to include all pages in reverse order)\n"
+"With the option 'noautoscale' the PDF pages are\n"
+"inserted in their original size. \n"
"Read the documentation of the pdfpages package\n"
"for further options and details.\n"
msgstr ""
"Les dokumentasjonen for pakken 'pdfpages' for\n"
"flere opsjoner og detaljer.\n"
-#: lib/external_templates:343
+#: lib/external_templates:346
msgid ""
"Today's date.\n"
"Read 'info date' for more information.\n"
"Dagens dato.\n"
"Se 'man date' for mer informasjon.\n"
-#: lib/external_templates:372
+#: lib/external_templates:375
msgid "Dia"
msgstr "Dia"
-#: lib/external_templates:373 lib/external_templates:376
+#: lib/external_templates:376 lib/external_templates:379
msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
msgstr "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
-#: lib/external_templates:375
+#: lib/external_templates:378
msgid "Dia diagram.\n"
msgstr "Dia diagram.\n"
msgid "\\begin_document is missing"
msgstr "\\begin_document mangler"
-#: src/Buffer.cpp:830 src/Buffer.cpp:836 src/BufferView.cpp:1428
-#: src/BufferView.cpp:1434
+#: src/Buffer.cpp:830 src/Buffer.cpp:836 src/BufferView.cpp:1439
+#: src/BufferView.cpp:1445
msgid "Changes not shown in LaTeX output"
msgstr "Endringer vises ikke i LaTeX"
-#: src/Buffer.cpp:831 src/BufferView.cpp:1429
+#: src/Buffer.cpp:831 src/BufferView.cpp:1440
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
"xcolor/ulem are installed.\n"
"\\lyxdeleted \n"
"i LaTeX preamble."
-#: src/Buffer.cpp:837 src/BufferView.cpp:1435
+#: src/Buffer.cpp:837 src/BufferView.cpp:1446
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
"xcolor and ulem are not installed.\n"
"%1$s er fra en nyere versjon av LyX, men konverteringsscriptet lyx2lyx "
"mislyktes med konverteringen."
-#: src/Buffer.cpp:1082 src/Buffer.cpp:3746 src/Buffer.cpp:3808
+#: src/Buffer.cpp:1082 src/Buffer.cpp:3713 src/Buffer.cpp:3775
msgid "File is read-only"
msgstr "Filen er ikke skrivbar."
msgid "Overwrite modified file?"
msgstr "Overskrive endret fil?"
-#: src/Buffer.cpp:1095 src/Buffer.cpp:2350 src/Exporter.cpp:50
+#: src/Buffer.cpp:1095 src/Buffer.cpp:2317 src/Exporter.cpp:50
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2114
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2321
msgid "&Overwrite"
msgstr "&Overskrive"
msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
msgstr "Ingen informasjon om å eksportere til formatet %1$s."
-#: src/Buffer.cpp:2091 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3143
+#: src/Buffer.cpp:2083 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3161
#, c-format
msgid "Error exporting to format: %1$s."
msgstr "Mislyktes med å eksportere til formatet %1$s."
-#: src/Buffer.cpp:2174
+#: src/Buffer.cpp:2166
#, c-format
msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
msgstr "Dokumentgrenen \"%1$s\" fins fra før."
-#: src/Buffer.cpp:2204
-#, c-format
-msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
-msgstr "Dokumentgrenen \"%1$s\" fins ikke."
-
-#: src/Buffer.cpp:2264
+#: src/Buffer.cpp:2231
#, c-format
msgid "Unable to parse \"%1$s\""
msgstr "Forstod ikke: \"%1$s\""
-#: src/Buffer.cpp:2271
+#: src/Buffer.cpp:2238
#, c-format
msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
msgstr "Ukjent mål: \"%1$s\""
-#: src/Buffer.cpp:2281
+#: src/Buffer.cpp:2248
msgid "Error exporting to DVI."
msgstr "Mislyktes i å eksportere til DVI."
-#: src/Buffer.cpp:2346 src/Exporter.cpp:45
+#: src/Buffer.cpp:2313 src/Exporter.cpp:45
#, c-format
msgid ""
"The file %1$s already exists.\n"
"\n"
"Vil du skrive over den?"
-#: src/Buffer.cpp:2349 src/Exporter.cpp:48
+#: src/Buffer.cpp:2316 src/Exporter.cpp:48
msgid "Overwrite file?"
msgstr "Overskrive filen?"
-#: src/Buffer.cpp:2366
+#: src/Buffer.cpp:2333
msgid "Error running external commands."
msgstr "Feil ved kjøring av eksterne kommandoer."
-#: src/Buffer.cpp:3159
+#: src/Buffer.cpp:3126
msgid "Preview source code"
msgstr "Forhåndsvist kildekode"
-#: src/Buffer.cpp:3177
+#: src/Buffer.cpp:3144
#, c-format
msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
msgstr "Forhåndsvist kildekode for avsnitt %1$d"
-#: src/Buffer.cpp:3181
+#: src/Buffer.cpp:3148
#, c-format
msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
msgstr "Forhåndsvist kildekode for avsnittene %1$s til %2$s"
-#: src/Buffer.cpp:3300
+#: src/Buffer.cpp:3267
#, c-format
msgid "Auto-saving %1$s"
msgstr "Autolagrer %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:3354
+#: src/Buffer.cpp:3321
msgid "Autosave failed!"
msgstr "Autolagring feilet!"
-#: src/Buffer.cpp:3415
+#: src/Buffer.cpp:3382
msgid "Autosaving current document..."
msgstr "Autolagrer gjelende dokument..."
-#: src/Buffer.cpp:3505
+#: src/Buffer.cpp:3472
msgid "Couldn't export file"
msgstr "Kunne ikke eksportere fil"
-#: src/Buffer.cpp:3506
+#: src/Buffer.cpp:3473
#, c-format
msgid "No information for exporting the format %1$s."
msgstr "Ingen informasjon om å eksportere formatet %1$s."
-#: src/Buffer.cpp:3577
+#: src/Buffer.cpp:3544
msgid "File name error"
msgstr "Feil med filnavnet"
-#: src/Buffer.cpp:3578
+#: src/Buffer.cpp:3545
msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
msgstr "Stien til dokumentet kan ikke inneholde mellomrom."
-#: src/Buffer.cpp:3663
+#: src/Buffer.cpp:3630
msgid "Document export cancelled."
msgstr "Avbrøt eksport av dokumentet."
-#: src/Buffer.cpp:3673
+#: src/Buffer.cpp:3640
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
msgstr "Dokumentet eksportert som %1$s til filen `%2$s'"
-#: src/Buffer.cpp:3679
+#: src/Buffer.cpp:3646
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s"
msgstr "Dokumentet eksportert som %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:3732
+#: src/Buffer.cpp:3699
#, c-format
msgid ""
"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
"\n"
"Gjenopprette det nødlagrede dokumentet?"
-#: src/Buffer.cpp:3735
+#: src/Buffer.cpp:3702
msgid "Load emergency save?"
msgstr "Åpne nødlagret fil?"
-#: src/Buffer.cpp:3736
+#: src/Buffer.cpp:3703
msgid "&Recover"
msgstr "&Gjenopprett"
-#: src/Buffer.cpp:3736
+#: src/Buffer.cpp:3703
msgid "&Load Original"
msgstr "&Åpne originalen"
-#: src/Buffer.cpp:3747
+#: src/Buffer.cpp:3714
#, c-format
msgid ""
"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
"Lyktes med å åpne nødlagret fil, men originalen %1$s kan ikke overskrives. "
"Pass på å lagre dokumentet med et annet filnavn."
-#: src/Buffer.cpp:3753
+#: src/Buffer.cpp:3720
msgid "Document was successfully recovered."
msgstr "Dokumentet ble berget."
-#: src/Buffer.cpp:3755
+#: src/Buffer.cpp:3722
msgid "Document was NOT successfully recovered."
msgstr "Dokumentet ble IKKE berget."
-#: src/Buffer.cpp:3756
+#: src/Buffer.cpp:3723
#, c-format
msgid ""
"Remove emergency file now?\n"
"Fjerne nødlagret fil nå?\n"
"(%1$s)"
-#: src/Buffer.cpp:3760 src/Buffer.cpp:3772
+#: src/Buffer.cpp:3727 src/Buffer.cpp:3739
msgid "Delete emergency file?"
msgstr "Slette nødlagret fil?"
-#: src/Buffer.cpp:3761 src/Buffer.cpp:3774
+#: src/Buffer.cpp:3728 src/Buffer.cpp:3741
msgid "&Keep"
msgstr "&Behold"
-#: src/Buffer.cpp:3765
+#: src/Buffer.cpp:3732
msgid "Emergency file deleted"
msgstr "Nødlagret fil slettet"
-#: src/Buffer.cpp:3766
+#: src/Buffer.cpp:3733
msgid "Do not forget to save your file now!"
msgstr "Ikke glem å lagre filen din nå!"
-#: src/Buffer.cpp:3773
+#: src/Buffer.cpp:3740
msgid "Remove emergency file now?"
msgstr "Fjerne nødlagret fil nå?"
-#: src/Buffer.cpp:3796
+#: src/Buffer.cpp:3763
#, c-format
msgid ""
"The backup of the document %1$s is newer.\n"
"\n"
"Åpne sikkerhetskopien i stedet?"
-#: src/Buffer.cpp:3798
+#: src/Buffer.cpp:3765
msgid "Load backup?"
msgstr "Åpne sikkerhetskopi i stedet?"
-#: src/Buffer.cpp:3799
+#: src/Buffer.cpp:3766
msgid "&Load backup"
msgstr "&Åpne sikkerhetskopien"
-#: src/Buffer.cpp:3799
+#: src/Buffer.cpp:3766
msgid "Load &original"
msgstr "Åpne &originalen"
-#: src/Buffer.cpp:3809
+#: src/Buffer.cpp:3776
#, c-format
msgid ""
"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
"En sikkerhetskopi er lest inn, men originalfilen %1$s kan ikke\n"
"overskrives. Pass på å lagre dokumentet med et annet filnavn."
-#: src/Buffer.cpp:4149 src/insets/InsetCaption.cpp:326
+#: src/Buffer.cpp:4116 src/insets/InsetCaption.cpp:326
msgid "Senseless!!! "
msgstr "Gir ikke mening!"
-#: src/Buffer.cpp:4270
+#: src/Buffer.cpp:4237
#, c-format
msgid "Document %1$s reloaded."
msgstr "Dokument %1$s gjenåpnet."
-#: src/Buffer.cpp:4273
+#: src/Buffer.cpp:4240
#, c-format
msgid "Could not reload document %1$s."
msgstr "Kunne ikke gjenåpne dokument %1$s."
-#: src/Buffer.cpp:4339
+#: src/Buffer.cpp:4306
msgid "Included File Invalid"
msgstr "Inkluder fil er ugyldig"
-#: src/Buffer.cpp:4340
+#: src/Buffer.cpp:4307
#, c-format
msgid ""
"Saving this document to a new location has made the file:\n"
"brukes i stedet. LyX får ikke produsert korrekte utdata\n"
"på dette viset."
-#: src/BufferParams.cpp:1998 src/BufferView.cpp:1273 src/BufferView.cpp:1305
+#: src/BufferParams.cpp:1998 src/BufferView.cpp:1284 src/BufferView.cpp:1316
msgid "Could not load class"
msgstr "Fikk ikke tak i klassen"
msgid "This portion of the document is deleted."
msgstr "Denne delen av dokumentet er slettet."
-#: src/BufferView.cpp:1271 src/BufferView.cpp:1303
+#: src/BufferView.cpp:1282 src/BufferView.cpp:1314
#, c-format
msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
msgstr "Dokumentklassen `%1$s' kunne ikke lastes inn."
-#: src/BufferView.cpp:1326
+#: src/BufferView.cpp:1337
msgid "No further undo information"
msgstr "Ikke mer \"Angre\" informasjon"
-#: src/BufferView.cpp:1336
+#: src/BufferView.cpp:1347
msgid "No further redo information"
msgstr "Ikke mer \"Gjør om\" informasjon"
-#: src/BufferView.cpp:1525 src/lyxfind.cpp:378 src/lyxfind.cpp:396
+#: src/BufferView.cpp:1536 src/lyxfind.cpp:378 src/lyxfind.cpp:396
msgid "String not found!"
msgstr "Streng ikke funnet!"
-#: src/BufferView.cpp:1568
+#: src/BufferView.cpp:1579
msgid "Mark off"
msgstr "Merke slått av"
-#: src/BufferView.cpp:1574
+#: src/BufferView.cpp:1585
msgid "Mark on"
msgstr "Merke på"
-#: src/BufferView.cpp:1581
+#: src/BufferView.cpp:1592
msgid "Mark removed"
msgstr "Fjernet merke"
-#: src/BufferView.cpp:1584
+#: src/BufferView.cpp:1595
msgid "Mark set"
msgstr "Merke satt"
-#: src/BufferView.cpp:1639
+#: src/BufferView.cpp:1650
msgid "Statistics for the selection:"
msgstr "Statistikk for utvalget:"
-#: src/BufferView.cpp:1641
+#: src/BufferView.cpp:1652
msgid "Statistics for the document:"
msgstr "Statistikk for dokumentet:"
-#: src/BufferView.cpp:1644
+#: src/BufferView.cpp:1655
#, c-format
msgid "%1$d words"
msgstr "%1$d ord"
-#: src/BufferView.cpp:1646
+#: src/BufferView.cpp:1657
msgid "One word"
msgstr "Ett ord"
-#: src/BufferView.cpp:1649
+#: src/BufferView.cpp:1660
#, c-format
msgid "%1$d characters (including blanks)"
msgstr "%1$d tegn (inkludert mellomrom)"
-#: src/BufferView.cpp:1652
+#: src/BufferView.cpp:1663
msgid "One character (including blanks)"
msgstr "Ett tegn (inkludert mellomrom)"
-#: src/BufferView.cpp:1655
+#: src/BufferView.cpp:1666
#, c-format
msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
msgstr "%1$d tegn (uten mellomrom)"
-#: src/BufferView.cpp:1658
+#: src/BufferView.cpp:1669
msgid "One character (excluding blanks)"
msgstr "Ett tegn (uten mellomrom)"
-#: src/BufferView.cpp:1660
+#: src/BufferView.cpp:1671
msgid "Statistics"
msgstr "Statistikk"
-#: src/BufferView.cpp:1791
+#: src/BufferView.cpp:1802
#, c-format
msgid ""
"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
msgstr "`inset-forall' avbrutt, fordi antall handlinger er større enn %1$d"
-#: src/BufferView.cpp:1793
+#: src/BufferView.cpp:1804
#, c-format
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
msgstr "Utførte \"%1$s\" på %2$d objekter"
-#: src/BufferView.cpp:1801
+#: src/BufferView.cpp:1812
msgid "Branch name"
msgstr "Navn på dokumentgren"
-#: src/BufferView.cpp:1808 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:178
+#: src/BufferView.cpp:1819 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:178
msgid "Branch already exists"
msgstr "Dokumentgrenen fins allerede"
-#: src/BufferView.cpp:2243
+#: src/BufferView.cpp:1940
+#, c-format
+msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
+msgstr "Dokumentgrenen \"%1$s\" fins ikke."
+
+#: src/BufferView.cpp:2289
msgid "Inverse Search Failed"
msgstr "Omvendt søk mislyktes"
-#: src/BufferView.cpp:2244
+#: src/BufferView.cpp:2290
msgid ""
"Invalid position requested by inverse search.\n"
"You need to update the viewed document."
"Omvendt søk gav en ugyldig posisjon. \n"
"Du må oppdatere materialet du ser på."
-#: src/BufferView.cpp:2618
+#: src/BufferView.cpp:2669
#, c-format
msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr "Setter inn dokumentet %1$s..."
-#: src/BufferView.cpp:2629
+#: src/BufferView.cpp:2680
#, c-format
msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "Satt inn document %1$s."
-#: src/BufferView.cpp:2631
+#: src/BufferView.cpp:2682
#, c-format
msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "Kunne ikke sette inn dokumentet %1$s"
-#: src/BufferView.cpp:2896
+#: src/BufferView.cpp:2947
#, c-format
msgid ""
"Could not read the specified document\n"
"%1$s.\n"
"på grunn av feilen: %2$s"
-#: src/BufferView.cpp:2898
+#: src/BufferView.cpp:2949
msgid "Could not read file"
msgstr "Kunne ikke lese filen"
-#: src/BufferView.cpp:2905
+#: src/BufferView.cpp:2956
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
"%1$s \n"
"er uleselig"
-#: src/BufferView.cpp:2906 src/output.cpp:39
+#: src/BufferView.cpp:2957 src/output.cpp:39
msgid "Could not open file"
msgstr "Kan ikke åpne fil"
-#: src/BufferView.cpp:2913
+#: src/BufferView.cpp:2964
msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
msgstr "Leser fil som ikke er kodet i UTF-8"
-#: src/BufferView.cpp:2914
+#: src/BufferView.cpp:2965
msgid ""
"The file is not UTF-8 encoded.\n"
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
msgstr "Mislyktes i å kopiere %1$s til %2$s."
#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3218
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3222
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
msgid "Roman"
msgstr "Antikva"
#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3218
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3222
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
msgid "Sans Serif"
msgstr "Grotesk"
#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3218
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3222
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
msgid "Typewriter"
msgstr "Maskinskrift"
msgid "Cannot view file"
msgstr "Kan ikke vise fil"
-#: src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2928
+#: src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2946
#, c-format
msgid "File does not exist: %1$s"
msgstr "Filen finne ikke: %1$s"
"\t-version versjons- og kompileringsinformasjon\n"
"Les man-sidene til LyX for fler detaljer."
-#: src/LyX.cpp:1099
+#: src/LyX.cpp:1099 src/support/Package.cpp:563
msgid "No system directory"
msgstr "Ingen systemmappe"
msgid "(no log message)"
msgstr "(ingen logg melding)"
-#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2786
+#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2804
msgid "LyX VC: Log Message"
msgstr "LyX VC: Logg melding"
msgid "Revert to stored version of document?"
msgstr "Tilbake til lagret versjon av dokumentet?"
-#: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3288
+#: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3306
msgid "&Revert"
msgstr "&Tilbake til lagret"
#: src/VCBackend.cpp:805 src/VCBackend.cpp:866 src/VCBackend.cpp:927
#: src/VCBackend.cpp:935 src/VCBackend.cpp:1143 src/VCBackend.cpp:1236
#: src/VCBackend.cpp:1242 src/VCBackend.cpp:1263
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2748
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2766
msgid "Revision control error."
msgstr "Feil med revisjonskontrollen"
msgid "Reload saved document?"
msgstr "Laste lagret dokument på nytt?"
-#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2697
+#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2715
msgid "&Reload"
msgstr "&Åpne på nytt"
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:109
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2113
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3104
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3108
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:109
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2112
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3103
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3107
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
msgid "The branch could not be renamed."
msgstr "Kunne ikke skifte navn på dokumentgrenen."
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
msgid "Merge Changes"
msgstr "Revidere endringer"
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:64
#, c-format
msgid ""
"Change by %1$s\n"
"Endring av %1$s\n"
"\n"
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:66
#, c-format
msgid "Change made at %1$s\n"
msgstr "Endring utført %1$s\n"
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1842
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1917
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3169
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3173
msgid "Error"
msgstr "Feil"
msgstr "LyX-Dokumenter (*.lyx)"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1902
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3158
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3162
msgid "Unapplied changes"
msgstr "Endringer som ikke er gjort"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1903
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3159
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3163
msgid ""
"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
"If you do not apply now, they will be lost after this action."
"går de tapt etter dette."
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1905
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3161
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3165
msgid "&Dismiss"
msgstr "&Ta bort"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1917
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3169
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3173
msgid "Unable to set document class."
msgstr "Kunne ikke velge dokumentklasse."
msgid "[No options predefined]"
msgstr "[Ingen forhåndsdefinerte opsjoner]"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3181
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3034
+msgid "C&ustomize Hyperref Options"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3036
+#, fuzzy
+msgid "&Use Hyperref Support"
+msgstr "&Bruk 'hyperref'"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3185
msgid "Can't set layout!"
msgstr "Kan ikke endre stil!"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3182
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3186
#, c-format
msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
msgstr "Kunne ikke sette stil for ID: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3275
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3279
msgid "Not Found"
msgstr "Ikke funnet"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3329
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3333
msgid "Assigned master does not include this file"
msgstr "Hoveddokumentet inkluderer ikke denne filen."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3330
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3334
#, c-format
msgid ""
"You must include this file in the document\n"
"Du må inkludere denne filen i dokumentet\n"
"'%1$s' for å bruke funksjonen \"hoveddokument\"."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3334
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3338
msgid "Could not load master"
msgstr "Kunne ikke åpne hoveddokument"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3335
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3339
#, c-format
msgid ""
"The master document '%1$s'\n"
msgid "Select %1$s file to import"
msgstr "Velg %1$s fil som skal importeres"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2111 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2298
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2111 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2316
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s already exists.\n"
"\n"
"Vil du overskrive det dokumentet?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2113 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2302
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2113 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2320
msgid "Overwrite document?"
msgstr "OVerskrive dokument?"
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "Velg LyX dokument som skal settes inn"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2221 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3199
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2221 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3217
msgid "Absolute filename expected."
msgstr "Forventet absolutt filnavn."
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "Velg filnavn som dokumentet skal lagres som"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2301
+#, c-format
+msgid ""
+"The file\n"
+"%1$s\n"
+"is already open in your current session.\n"
+"Please close it before attempting to overwrite it.\n"
+"Do you want to choose a new filename?"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2305
+msgid "Chosen File Already Open"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2306 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2321
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2366
msgid "&Rename"
msgstr "&Bytte navn"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2344
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2362
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s could not be saved.\n"
"\n"
"Vil du prøve å lagre det under et annet navn?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2347
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2365
msgid "Rename and save?"
msgstr "Bytte navn og lagre?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2366
msgid "&Retry"
msgstr "P&røv igjen"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2454
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2472
msgid "Close document"
msgstr "Lukk dokument"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2455
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
msgstr "Dokumentet kunne ikke lukkes fordi det behandles av LyX."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2559 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2664
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2577 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2682
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has not been saved yet.\n"
"\n"
"Vil du lagre dokumentet?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2562 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2667
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2580 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2685
msgid "Save new document?"
msgstr "Lagre dokumentet?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2567
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2585
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
"\n"
"Vil du lagre dokumentet, eller forkaste endringene?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2569 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2661
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2587 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2679
msgid "Save changed document?"
msgstr "Lagre dokumentet?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2588
msgid "&Discard"
msgstr "&Forkast"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2658
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2676
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
"\n"
"Vil du lagre dokumentet?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2693
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2711
#, c-format
msgid ""
"Document \n"
"er endret utenfor LyX. Lese inn på nytt? Eventuelle lokale endringer går "
"tapt."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2696
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2714
msgid "Reload externally changed document?"
msgstr "Lese omigjen dokumentet som ble endret utenfra?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2749
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2767
msgid "Error when setting the locking property."
msgstr "Feil ved låsing."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2795
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2813
msgid "Directory is not accessible."
msgstr "Mappen er ikke tilgjengelig."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2871
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2889
#, c-format
msgid "Opening child document %1$s..."
msgstr "Åpner sub-dokument %1$s...\""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2935
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2953
#, c-format
msgid "No buffer for file: %1$s."
msgstr "Intet buffer for filen: %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2962
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2980
#, c-format
msgid "Successful preview of format: %1$s"
msgstr "Vellykket forhåndsvisning av format: %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2963
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2981
#, c-format
msgid "Error while previewing format: %1$s"
msgstr "Feil ved forhåndsvisning av formatet: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2966
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2984
#, c-format
msgid "Successful export to format: %1$s"
msgstr "Vellykket eksport til formatet: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2967
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2985
#, c-format
msgid "Error while exporting format: %1$s"
msgstr "Feil ved eksport til formatet: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3151 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3163
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3169 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3181
msgid "Exporting ..."
msgstr "Eksporterer ..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3172
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3190
msgid "Previewing ..."
msgstr "Forhåndsviser ..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3206
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3224
msgid "Document not loaded"
msgstr "Dokumentet ble ikke lest inn"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3284
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3302
#, c-format
msgid ""
"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
"Alle endringer går tapt. Er du sikker på at du vil gå tilbake til den "
"lagrede versjonen av dokumentet %1$s?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3287
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3305
msgid "Revert to saved document?"
msgstr "Tilbake til sist lagret"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3313
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3331
msgid "Saving all documents..."
msgstr "Lagrer alle dokumenter..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3323
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3341
msgid "All documents saved."
msgstr "Alle dokumenter lagret."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3423
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3441
#, c-format
msgid "%1$s unknown command!"
msgstr "%1$s ukjent kommando!"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3539
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3557
msgid "Please, preview the document first."
msgstr "Vennligst forhåndsvis dokumentet først."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3554
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3572
msgid "Couldn't proceed."
msgstr "Kunne ikke fortsette."
msgid "References: "
msgstr "Referanser: "
+#: src/support/Package.cpp:444
+msgid "LyX binary not found"
+msgstr "LyX binærfil ikke funnet"
+
+#: src/support/Package.cpp:445
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/support/Package.cpp:564
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to determine the system directory having searched\n"
+"\t%1$s\n"
+"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
+"%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
+msgstr ""
+
+#: src/support/Package.cpp:645 src/support/Package.cpp:672
+msgid "File not found"
+msgstr "Fil ikke funnet"
+
+#: src/support/Package.cpp:646
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s switch.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
+msgstr ""
+
+#: src/support/Package.cpp:673
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
+msgstr ""
+
+#: src/support/Package.cpp:697
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"%2$s is not a directory."
+msgstr ""
+
+#: src/support/Package.cpp:699
+msgid "Directory not found"
+msgstr "Folder ikke funnet"
+
#: src/support/debug.cpp:41
msgid "No debugging messages"
msgstr "Ingen debug meldinger"
#~ msgid "Offprints:"
#~ msgstr "Ekstrakopier:"
-#~ msgid "LyX binary not found"
-#~ msgstr "LyX binærfil ikke funnet"
-
-#~ msgid "File not found"
-#~ msgstr "Fil ikke funnet"
-
-#~ msgid "Directory not found"
-#~ msgstr "Folder ikke funnet"
-
#~ msgid ""
#~ "Define character style for initials. Hint: try to use math and its "
#~ "artistic font styles like Fractur or the Calligraphic one."
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX-1.6.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-31 12:30-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-08 09:54-0500\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Timo Kluck <tkluck@infty.nl>\n"
"Language-Team: \n"
msgid "Credits"
msgstr "Met dank aan..."
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80
-#: lib/layouts/apa.layout:199
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:163
#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286
#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:608
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:138
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:137
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
-#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:343 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
+#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66
#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:339
msgid "&Close"
msgstr "&Sluiten"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64
msgid "The bibliography key"
msgstr "De bibliografie-sleutel"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51
msgid "The label as it appears in the document"
msgstr "Het label zoals het in het document voorkomt"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54
-#: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:332
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:318
msgid "&Label:"
msgstr "&Label:"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38
#, fuzzy
-msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional parameters in document class options."
+msgid ""
+"Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional "
+"parameters in document class options."
msgstr "Gebruik de 'natbib' opmaak voor natuurwetenschappen"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41
msgstr "Bibliografie per s&ectie"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:120
-msgid "Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX."
+msgid ""
+"Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:123
msgid "Bibliography generation"
msgstr "Instellingen voor bibliografie-elementen"
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:193
#, fuzzy
msgid "&Processor:"
msgstr "&Vast:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:195
#, fuzzy
msgid "Select a processor"
msgstr "Kies een bestand"
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:755
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:850
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:772
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:867 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:197
#, fuzzy
msgid "&Options:"
msgstr "O&ptie:"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:178
-msgid "Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)"
+msgid ""
+"Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21
msgid "LyX: Add BibTeX Database"
msgstr "LyX: Voeg BibTeX database toe"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47
msgid "Scan for new databases and styles"
msgstr "Zoek nieuwe databases en opmaken"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50
#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
msgid "&Rescan"
msgstr "&Opnieuw zoeken"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:50
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:110
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
msgid "&Browse..."
msgstr "&Bladeren..."
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
-#: src/CutAndPaste.cpp:350
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
+#: src/CutAndPaste.cpp:350 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:212
msgid "&Add"
msgstr "&Toevoegen"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
-#: src/buffer_funcs.cpp:110
-#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
+#: src/buffer_funcs.cpp:110 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1458
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
msgid "Cancel"
msgid "St&yle"
msgstr "O&pmaak"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107
msgid "Choose a style file"
msgstr "Kies een opmaak-bestand"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144
msgid "This bibliography section contains..."
msgstr "Deze bibliografie-sectie bevat..."
msgid "&Content:"
msgstr "&Inhoud:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:212
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:212
msgid "all cited references"
msgstr "Alle genoemde verwijzingen"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:210
msgid "all uncited references"
msgstr "Alle niet-genoemde verwijzingen"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:208
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:208
msgid "all references"
msgstr "Alle literatuurverwijzingen"
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:197
#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:153
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:588
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237
-#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41
#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:118
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:307
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:307 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240
#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:111
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:337
msgid "&OK"
msgstr "&Ok"
msgid "Move the selected database downwards in the list"
msgstr "Verplaats de geselecteerde database naar beneden"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:121
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:121
msgid "Do&wn"
msgstr "Om&laag"
msgid "Move the selected database upwards in the list"
msgstr "Verplaats de geselecteerde database omhoog"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127
#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:114
msgid "&Up"
msgstr "Om&hoog"
msgid "Remove the selected database"
msgstr "Verwijder de geselecteerde databaes"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
msgid "&Delete"
msgstr "&Verwijderen"
msgid "Allow &page breaks"
msgstr "&Pagina-einde toestaan"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:151
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:151
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153
msgid "Alignment"
msgstr "Uitlijning"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:59
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174
msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
msgstr "Horizontale plaatsing van inhoud in het kader"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:69
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1387
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1387
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109
#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:784
msgid "Left"
msgstr "Links"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:74
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1394
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:74
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1394 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:785
msgid "Center"
msgstr "Centreren"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:79
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:79 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110
#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:786
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:78
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:111
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:111
msgid "Stretch"
msgstr "Uitvullen"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:92
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164
msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
msgstr "Verticale plaatsing van inhoud in het kader"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123
#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:210
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:371
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:210 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:371
msgid "Top"
msgstr "Boven"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:128
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:128
#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:172
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:215
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:376
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:215 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:376
#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:212
msgid "Middle"
msgstr "Midden"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:106
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:133
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:133
#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:220
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:381
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:220 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:381
msgid "Bottom"
msgstr "Onder"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:141
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:141
msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
msgstr "Verticale plaatsing van het kader (t.o.v. de onderlijn)"
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontaal"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:446
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:446
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:70
msgid "&Height:"
msgstr "&Hoogte:"
msgid "&Decoration:"
msgstr "&Versiering:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:420
-#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:99
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:153
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:420
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
msgid "&Width:"
msgstr "B&reedte"
msgid "Height value"
msgstr "Hoogte"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:262
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:262 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
msgid "Width value"
msgstr "Breedte"
msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
msgstr "Binnenste blok -- nodig voor vaste breedte en voor regeleinden"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98
#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1037
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1056
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1104
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:579
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2098
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2121
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1104 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:579
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2129 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2152
msgid "None"
msgstr "Geen"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:313
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391
-#: src/insets/InsetBox.cpp:135
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:313
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391 src/insets/InsetBox.cpp:135
msgid "Parbox"
msgstr "Alinea-blok (parbox)"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:392
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:392
#: src/insets/InsetBox.cpp:139
msgid "Minipage"
msgstr "Mini-pagina"
msgstr "Kies een vertakking"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
-msgid "&New:"
-msgstr "&Nieuw:"
+msgid "&New:[[branch]]"
+msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35
-msgid "Append the name of this branch to the output filename, given the branch is active."
+msgid ""
+"Append the name of this branch to the output filename, given the branch is "
+"active."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38
msgstr "Stel een achtergrondkleur in"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:227
msgid "Alter Co&lor..."
msgstr "Andere &kleur..."
msgstr "Geselecteerde vertakking verwijderen"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165
-#: src/Buffer.cpp:3616
-#: src/Buffer.cpp:3629
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3728
+#: src/Buffer.cpp:3741 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219
msgid "&Remove"
msgstr "&Verwijderen"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220
#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84
-#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28
-#: src/Buffer.cpp:1038
-#: src/Buffer.cpp:2193
-#: src/Buffer.cpp:3591
-#: src/Buffer.cpp:3654
-#: src/LyXVC.cpp:89
-#: src/LyXVC.cpp:224
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1095
+#: src/Buffer.cpp:2317 src/Buffer.cpp:3703 src/Buffer.cpp:3766
+#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:179
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1799
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1829
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2114
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2563
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2669
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2697
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3284
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2114
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2306 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2321
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2366 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2581
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2588 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2687
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2715 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3306
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:148
msgid "&Cancel"
msgstr "&Annuleren"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:52
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1042
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1061
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1109
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112
-#: src/Font.cpp:178
-#: src/HSpace.cpp:117
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:109
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:788
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:793
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:834
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:845
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1003
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1078
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1654
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1677
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1678
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1679
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1754
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2118
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3188
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2242
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2476
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1109 lib/ui/stdtoolbars.inc:112
+#: src/Font.cpp:178 src/HSpace.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:109
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:796 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:801
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1014
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1092
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1684
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1707
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1708
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1709
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1784
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2148
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3222 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2277 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2529
#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:184
msgid "Default"
msgstr "Standaard"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71
-#: src/Font.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
msgid "Tiny"
msgstr "Mini"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76
-#: src/Font.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
msgid "Smallest"
msgstr "Kleinst"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81
-#: src/Font.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
msgid "Smaller"
msgstr "Kleiner"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86
-#: src/Font.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
msgid "Small"
msgstr "Klein"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91
-#: src/Font.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
msgid "Normal"
msgstr "Normaal"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96
-#: src/Font.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
msgid "Large"
msgstr "Groot"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101
-#: src/Font.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
msgid "Larger"
msgstr "Groter"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106
-#: src/Font.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:72
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
msgid "Largest"
msgstr "Grootst"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111
-#: src/Font.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:72
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
msgid "Huge"
msgstr "Supergroot"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116
-#: src/Font.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:72
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
msgid "Huger"
msgstr "Supergrootst"
msgstr "&Eigen opsommingsteken:"
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:329
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:336
msgid "&Level:"
msgstr "&Diepte:"
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339
-#: lib/layouts/europecv.layout:119
-#: lib/layouts/moderncv.layout:116
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1282
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2201
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:852
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 lib/layouts/europecv.layout:119
+#: lib/layouts/moderncv.layout:116 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2232 src/frontends/qt4/Menus.cpp:846
msgid "Language"
msgstr "Taal"
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742
#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:128
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:124
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1875
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3131
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1905
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3165 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:338
msgid "&Apply"
msgstr "Toep&assen"
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:314
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:314 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:190
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:124
#, fuzzy
msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)"
-msgstr "Verplaats de geselecteerde verwijzing naar boven (ook Ctrl-Pijl omhoog)"
+msgstr ""
+"Verplaats de geselecteerde verwijzing naar boven (ook Ctrl-Pijl omhoog)"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:148
#, fuzzy
msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)"
-msgstr "Verplaats de geselecteerde verwijzing naar beneden (ook Ctrl-Pijl omlaag)"
+msgstr ""
+"Verplaats de geselecteerde verwijzing naar beneden (ook Ctrl-Pijl omlaag)"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:151
msgid "&Down"
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692
#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:82
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:44
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
msgid "&Restore"
msgstr "Te&rugzetten"
msgstr "Zoekveld:"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:376
-msgid "Enter the text to search for and press Enter or click the button to search"
+msgid ""
+"Enter the text to search for and press Enter or click the button to search"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:389
#, fuzzy
msgid "Click or press Enter in the search box to search"
-msgstr "U kunt ook (wanneer de cursor in het zoekveld staat) op de Enter-toets drukken"
+msgstr ""
+"U kunt ook (wanneer de cursor in het zoekveld staat) op de Enter-toets "
+"drukken"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:392
#, fuzzy
msgid "Main text:"
msgstr "Tekst zonder opmaak"
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:54
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:115
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:192
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:253
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:253
msgid "Click to change the color"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:57
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:195
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:195
#, fuzzy
msgid "Default..."
msgstr "Standaard"
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:70
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:131
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:208
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:269
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:131
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:208 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:269
msgid "Revert the color to the default"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:73
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:134
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:211
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:272
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:134
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:272
#, fuzzy
msgid "R&eset"
msgstr "Beginwaarden"
msgid "Greyed-out notes:"
msgstr "Grijs"
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1511
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1541
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1571
#, fuzzy
msgid "&Change..."
msgstr "Wijziging:"
msgid "&Old Document:"
msgstr "Subdocument"
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:83
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:38
msgid "Bro&wse..."
msgstr "&Bladeren..."
msgstr "Subdocument"
#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:178
-msgid "Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the resulting document"
+msgid ""
+"Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the "
+"resulting document"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:181
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:130
msgid "Save settings as LyX's default document settings"
-msgstr "Deze instellingen gebruiken als standaardinstellingen voor alle documenten"
+msgstr ""
+"Deze instellingen gebruiken als standaardinstellingen voor alle documenten"
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:133
msgid "Save as Document Defaults"
msgstr "Opslaan als standaardinstellingen"
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1212
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1229
msgid "Display"
msgstr "Weergave"
msgid "F&ile"
msgstr "B&estand"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/agu_stdclass.inc:80
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
msgid "Filename"
msgstr "Bestandsnaam"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
msgid "&File:"
msgstr "&Bestand:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332
msgid "Select a file"
msgstr "Kies een bestand"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:191
#, fuzzy
-msgid "Enable LyX to preview this material; only if graphics previewing is not disabled at application level (see Preference dialog)."
-msgstr "Laat LyX een voorvertoning geven van deze afbeelding. Dit werkt alleen als voorvertoningen aan staan in Extra -> Voorkeuren."
+msgid ""
+"Enable LyX to preview this material; only if graphics previewing is not "
+"disabled at application level (see Preference dialog)."
+msgstr ""
+"Laat LyX een voorvertoning geven van deze afbeelding. Dit werkt alleen als "
+"voorvertoningen aan staan in Extra -> Voorkeuren."
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:194
msgid "&Show in LyX"
msgstr "Fout bij het zoeken"
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:26
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
msgid "&Find:"
msgstr "&Zoeken:"
msgstr "Document afdrukken"
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:215
-msgid "Current document and all related documents belonging to the same master document"
+msgid ""
+"Current document and all related documents belonging to the same master "
+"document"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:218
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:254
-msgid "If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text and paragraph style"
+msgid ""
+"If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text "
+"and paragraph style"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:257
msgstr "Naar formaa&t:"
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:267
-msgid "Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text first letter"
+msgid ""
+"Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text "
+"first letter"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:270
msgstr "Math macros"
#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:13
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:13 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
msgid "Form"
msgstr "Formulier"
msgid "LaTe&X font encoding:"
msgstr "Te&X codering:"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:89
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34
msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:140
msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
-msgstr "Vergroot/verklein het schreefloze lettertype om bij het standaardlettertype aan te sluiten"
+msgstr ""
+"Vergroot/verklein het schreefloze lettertype om bij het standaardlettertype "
+"aan te sluiten"
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
msgid "&Typewriter:"
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:180
msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
-msgstr "Vergroot/verklein het monospace lettertype om bij het standaardlettertype aan te sluiten"
+msgstr ""
+"Vergroot/verklein het monospace lettertype om bij het standaardlettertype "
+"aan te sluiten"
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:193
msgid "C&JK:"
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
-msgstr "Kies de hoogte van de afbeelding. Deze wordt automatisch gekozen als u deze optie niet aanvinkt."
+msgstr ""
+"Kies de hoogte van de afbeelding. Deze wordt automatisch gekozen als u deze "
+"optie niet aanvinkt."
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
msgid "Set &height:"
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
-msgstr "Kies de breedte van de afbeelding. Deze wordt automatisch gekozen als u deze optie niet aanvinkt."
+msgstr ""
+"Kies de breedte van de afbeelding. Deze wordt automatisch gekozen als u deze "
+"optie niet aanvinkt."
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
msgid "Set &width:"
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174
msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
-msgstr "Vergroot/verklein de afbeelding tot de maximale grootte die bevat is in breedte x hoogte"
+msgstr ""
+"Vergroot/verklein de afbeelding tot de maximale grootte die bevat is in "
+"breedte x hoogte"
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187
msgid "Rotate Graphics"
msgstr "LaTe&X-opties:"
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527
-msgid "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not disabled at application level (see Preference dialog)."
-msgstr "Laat LyX een voorvertoning geven van deze afbeelding. Dit werkt alleen als voorvertoningen aan staan in Extra -> Voorkeuren."
+msgid ""
+"Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
+"disabled at application level (see Preference dialog)."
+msgstr ""
+"Laat LyX een voorvertoning geven van deze afbeelding. Dit werkt alleen als "
+"voorvertoningen aan staan in Extra -> Voorkeuren."
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
msgid "Sho&w in LyX"
msgid "/-----^-----\\"
msgstr "/-----^-----\\"
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22
msgid "&Spacing:"
msgstr "&Spatiëring"
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78
msgid "Supported spacing types"
msgstr "Ondersteunde spatiëring"
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68
msgid "&Value:"
msgstr "&Waarde:"
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
msgstr "Eigen waarde. Kies \"eigen\" spatiëring."
msgid "&Fill Pattern:"
msgstr "&Opvulpatroon"
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45
msgid "&Protect:"
msgstr "&Vast:"
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:207
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:213
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:208
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:214
msgid "Insert the spacing even after a line break"
msgstr "Voeg de spatiëring ook na een regeleinde in."
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:207
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:153
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:330
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:333
-#: lib/layouts/minimalistic.module:26
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:207
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/stdinsets.inc:336
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:339 lib/layouts/minimalistic.module:26
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgstr "Naam bij de URL"
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:251
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257
+#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:332
msgid "&Name:"
msgstr "&Naam:"
msgid "&Include Type:"
msgstr "&Insluiten door:"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:382
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:382
msgid "Include"
msgstr "Include"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:372
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:372
msgid "Input"
msgstr "Input"
msgid "Verbatim"
msgstr "Verbatim"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:1129
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:1135
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1131
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1137
msgid "Program Listing"
msgstr "Programma-code"
msgid "&Edit"
msgstr "Be&werken"
-#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
+#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:213
#, fuzzy
msgid "A&vailable Indexes:"
msgstr "Be&schikbare vertakkingen:"
msgid "Select the index this entry should be listed in."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
-msgid "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:190
+msgid ""
+"Here you can define an alternative index processor and specify its options."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:202
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:192
#, fuzzy
msgid "Index generation"
msgstr "&Inspringen"
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:199
msgid "Define program options of the selected processor."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:202
msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:204
msgid "&Use multiple indexes"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
-msgid "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:205
+msgid "&New:[[index]]"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:207
+msgid ""
+"Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:210
#, fuzzy
msgid "Add a new index to the list"
msgstr "Voeg een vertakking toe"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:349
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:215 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:295
#, fuzzy
msgid "1"
msgstr "10"
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:217
#, fuzzy
msgid "Remove the selected index"
msgstr "Verwijder de geselecteerde databaes"
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:221
#, fuzzy
msgid "Rename the selected index"
msgstr "Verwijder de geselecteerde databaes"
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:223
#, fuzzy
msgid "R&ename..."
msgstr "&Hernoemen"
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:225
#, fuzzy
msgid "Define or change button color"
msgstr "Stel een achtergrondkleur in"
msgstr "Voo&rgedefinieerd:"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
-msgid "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to select/deselect."
-msgstr "De opties voor het document-type. Klik aan de linkerkant om te (de)selecteren."
+msgid ""
+"The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
+"select/deselect."
+msgstr ""
+"De opties voor het document-type. Klik aan de linkerkant om te (de)"
+"selecteren."
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:83
#, fuzzy
#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:142
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:78
-msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})"
msgstr "Kies de LaTeX-opdracht om het taalpakket te laten (standaard: babel)"
#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22
msgid "Feedback window"
msgstr "Resultatenvenster"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13
-#: src/insets/InsetCaption.cpp:332
-#: src/insets/InsetListings.cpp:353
-#: src/insets/InsetListings.cpp:355
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:332
+#: src/insets/InsetListings.cpp:353 src/insets/InsetListings.cpp:355
msgid "Listing"
msgstr "Opsomming"
msgid "&Float"
msgstr "&Zwevend kader"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
msgid "&Placement:"
msgstr "&Plaatsing:"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68
msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
-msgstr "Kies een plaatsing (htbp = hier / boven / onder / eigen pagina) voor het zwevende kader"
+msgstr ""
+"Kies een plaatsing (htbp = hier / boven / onder / eigen pagina) voor het "
+"zwevende kader"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78
msgid "Line numbering"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499
msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
-msgstr "Geef hier parameters op voor de opsomming. Typ ? voor een lijst parameters."
+msgstr ""
+"Geef hier parameters op voor de opsomming. Typ ? voor een lijst parameters."
#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19
#, fuzzy
msgid "Update the display"
msgstr "Weergave bijwerken"
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:88
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:74
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:74 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:336
msgid "&Update"
msgstr "Bij&werken"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50
-msgid "Assure counters and references are as in the complete document (prolonges compilation)"
+msgid ""
+"Assure counters and references are as in the complete document (prolonges "
+"compilation)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53
msgid "Resize this to the correct table dimensions"
msgstr "Kies de tabelgrootte"
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:163
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
msgid "Vertical alignment"
msgstr "Verticale uitlijning"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:19
-msgid "The AMS LaTeX packages are only used if symbols from the AMS math toolbars are inserted into formulas"
-msgstr "De AMS LaTeX-pakketten worden alleen gebruikt als er symbolen van de AMS-werkbalk in formules voorkomen"
+msgid ""
+"The AMS LaTeX packages are only used if symbols from the AMS math toolbars "
+"are inserted into formulas"
+msgstr ""
+"De AMS LaTeX-pakketten worden alleen gebruikt als er symbolen van de AMS-"
+"werkbalk in formules voorkomen"
#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:22
msgid "&Use AMS math package automatically"
msgstr "Gebruik A&MS wiskunde pakket"
#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
-msgid "The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are inserted into formulas"
-msgstr "Het LaTeX-pakket esint wordt alleen gebruikt als er speciale integraalsymbolen in formules voorkomen"
+msgid ""
+"The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are "
+"inserted into formulas"
+msgstr ""
+"Het LaTeX-pakket esint wordt alleen gebruikt als er speciale "
+"integraalsymbolen in formules voorkomen"
#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
msgid "Use esint package &automatically"
#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:65
#, fuzzy
-msgid "The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted into formulas"
-msgstr "Het LaTeX-pakket esint wordt alleen gebruikt als er speciale integraalsymbolen in formules voorkomen"
+msgid ""
+"The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted "
+"into formulas"
+msgstr ""
+"Het LaTeX-pakket esint wordt alleen gebruikt als er speciale "
+"integraalsymbolen in formules voorkomen"
#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:68
#, fuzzy
#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:85
#, fuzzy
-msgid "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is inserted into formulas"
-msgstr "Het LaTeX-pakket esint wordt alleen gebruikt als er speciale integraalsymbolen in formules voorkomen"
+msgid ""
+"The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
+"inserted into formulas"
+msgstr ""
+"Het LaTeX-pakket esint wordt alleen gebruikt als er speciale "
+"integraalsymbolen in formules voorkomen"
#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:88
#, fuzzy
msgid "S&elected:"
msgstr "G&eselecteerd:"
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:13
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:162
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:13 src/insets/InsetNomencl.cpp:162
msgid "Nomenclature"
msgstr ""
msgid "&Symbol:"
msgstr "&Symbool:"
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48
msgid "Type"
msgstr "Soort"
msgid "Output Format"
msgstr "Uitvoerbestand is leeg"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:42
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:42 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:55
msgid "Specify the default output format (for view/update)"
msgstr ""
msgid "MathML"
msgstr "Formules|m"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162
-#: lib/configure.py:610
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:635
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
msgid "Images"
msgstr "Pagina's"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:172
-#: lib/layouts/aapaper.layout:61
-#: lib/layouts/egs.layout:617
-#: lib/languages:69
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:690
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:172 lib/layouts/aapaper.layout:61
+#: lib/layouts/egs.layout:617 lib/languages:69
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:695
msgid "LaTeX"
msgstr "LaTeX"
msgid "&General"
msgstr "Al&gemeen"
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99
-msgid "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
-msgstr "Kies deze optie om de titel en auteur van het PDF-document over te nemen uit de bijbehorende omgevingen"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102
-msgid "Automatically fi&ll header"
-msgstr "PDF-velden automatisch invu&llen"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109
-msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
-msgstr "Open het PDF-document in volledig scherm-modus"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112
-msgid "Load in &fullscreen mode"
-msgstr "Openen in &volledig scherm"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:91
msgid "Header Information"
msgstr "PDF-velden"
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:103
msgid "&Title:"
msgstr "&Titel:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:116
msgid "&Author:"
msgstr "&Auteur:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:129
msgid "&Subject:"
msgstr "&Onderwerp:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:142
msgid "&Keywords:"
msgstr "&Steekwoorden:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:166
+msgid ""
+"If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
+msgstr ""
+"Kies deze optie om de titel en auteur van het PDF-document over te nemen uit "
+"de bijbehorende omgevingen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:169
+msgid "Automatically fi&ll header"
+msgstr "PDF-velden automatisch invu&llen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:176
+msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
+msgstr "Open het PDF-document in volledig scherm-modus"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:179
+msgid "Load in &fullscreen mode"
+msgstr "Openen in &volledig scherm"
+
#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
msgid "H&yperlinks"
msgstr "H&yperlinks"
msgid "&Numbered bookmarks"
msgstr "Ge&nummerde bladwijzers"
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:339
-msgid "Number of levels"
-msgstr "Aantal niveaus"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:348
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:321
msgid "&Open bookmarks"
msgstr "&Open bladwijzers"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:346
+msgid "Number of levels"
+msgstr "Aantal niveaus"
+
#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388
msgid "Additional o&ptions"
msgstr "Overige o&pties"
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:271
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:340
msgid "&Format:"
msgstr "&Formaat"
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:44
msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
-msgstr "Kies een standaard papierformaat, of geef afmetingen op met \"Aangepast\""
+msgstr ""
+"Kies een standaard papierformaat, of geef afmetingen op met \"Aangepast\""
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125
msgid "&Orientation:"
msgstr "&Liggend"
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1280
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1310
msgid "Page Layout"
msgstr "Pagina-opmaak"
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:69
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82
msgid "This text defines the width of the paragraph label"
-msgstr "De lengte van deze tekst wordt gebruikt als de breedte van het alinea-label."
+msgstr ""
+"De lengte van deze tekst wordt gebruikt als de breedte van het alinea-label."
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:72
msgid "Lo&ngest label"
msgid "Line &spacing"
msgstr "Regel&hoogte"
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120
-#: src/Text.cpp:1819
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1820
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
msgid "Single"
msgstr "Enkel"
msgid "1.5"
msgstr "Anderhalf"
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130
-#: src/Text.cpp:1825
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1826
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
msgid "Double"
msgstr "Dubbel"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:65
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1047
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1066
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1114
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
-#: lib/layouts/stdcustom.inc:8
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:698
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:794
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:846
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1009
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:832
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:859
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2100
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2123
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1114 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
+#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:698
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:802 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1020 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:849
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:876 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2131
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2154
#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51
msgid "Custom"
msgstr "Aangepast"
msgstr "In formules"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
-msgid "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the delay."
-msgstr "Geef een suggestie voor auto-aanvullen achter de cursor in formule-modus."
+msgid ""
+"Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
+"delay."
+msgstr ""
+"Geef een suggestie voor auto-aanvullen achter de cursor in formule-modus."
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
msgid "Automatic in&line completion"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
msgid "Show the popup in math mode after the delay."
-msgstr "Geef een popup-venster weer met auto-aanvulsuggesties in formule-modus."
+msgstr ""
+"Geef een popup-venster weer met auto-aanvulsuggesties in formule-modus."
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
msgid "Automatic p&opup"
msgstr "In tekst"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:85
-msgid "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the delay."
-msgstr "Geef een suggestie voor auto-aanvullen achter de cursor in tekst-modus."
+msgid ""
+"Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
+"delay."
+msgstr ""
+"Geef een suggestie voor auto-aanvullen achter de cursor in tekst-modus."
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
msgid "Automatic &inline completion"
msgstr "Automatische &pop-up"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:105
-msgid "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text mode."
-msgstr "Geef met een klein driehoekje aan dat er een suggestie is voor auto-aanvullen in tekst-modus."
+msgid ""
+"Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
+"mode."
+msgstr ""
+"Geef met een klein driehoekje aan dat er een suggestie is voor auto-"
+"aanvullen in tekst-modus."
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:108
msgid "Cursor i&ndicator"
msgstr "Cursor-i&ndicator"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:118
-#: lib/layouts/hollywood.layout:280
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:387
+#: lib/layouts/hollywood.layout:280 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:388
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:141
-msgid "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown if it is available."
-msgstr "Een suggestie voor auto-aanvullen wordt weergegeven nadat de cursor deze tijdsduur niet bewogen is."
+msgid ""
+"After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
+"if it is available."
+msgstr ""
+"Een suggestie voor auto-aanvullen wordt weergegeven nadat de cursor deze "
+"tijdsduur niet bewogen is."
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:154
msgid "s inline completion dela&y"
msgstr "s vertragin&g voor auto-aanvullen"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:187
-msgid "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown if it is available."
-msgstr "Een pop-up met suggesties voor auto-aanvullen wordt weergegeven nadat de cursor deze tijdsduur niet bewogen is."
+msgid ""
+"After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
+"if it is available."
+msgstr ""
+"Een pop-up met suggesties voor auto-aanvullen wordt weergegeven nadat de "
+"cursor deze tijdsduur niet bewogen is."
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:200
msgid "s popup d&elay"
msgstr "s v&ertraging voor pop-up"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:225
-msgid "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. It will be shown right away."
-msgstr "Kies deze optie om zonder vertraging de pop-up te laten zien wanneer de TAB-aanvulling niet uniek is."
+msgid ""
+"When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
+"It will be shown right away."
+msgstr ""
+"Kies deze optie om zonder vertraging de pop-up te laten zien wanneer de TAB-"
+"aanvulling niet uniek is."
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2874
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2938
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2927 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2991
msgid "Remo&ve"
msgstr "&Verwijderen"
msgid "Instant &Preview:"
msgstr "&Voorvertoning:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:56
-#: src/Font.cpp:76
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:56 src/Font.cpp:76
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
msgid "Off"
msgstr "Uit"
msgid "No math"
msgstr "Alles behalve wiskunde"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66
-#: src/Font.cpp:76
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66 src/Font.cpp:76
msgid "On"
msgstr "Aan"
msgid "&Mark end of paragraphs"
msgstr "Markeer alinea-einde"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:250
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:251
msgid "Editing"
msgstr "Bewerken"
msgid "Cursor &follows scrollbar"
msgstr "Cursor volgt de schuifbalk"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46
-#: src/LyXRC.cpp:3143
-msgid "Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor width used when set to 0."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3147
+msgid ""
+"Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor "
+"width used when set to 0."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:49
msgstr "Tw&eede:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:120
-msgid "Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next time LyX is launched."
+msgid ""
+"Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next "
+"time LyX is launched."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:123
msgstr "&Scrollwielsnelheid:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:158
-msgid "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will speed it up, low values slow it down."
-msgstr "1.0 is de normale scrollsnelheid met het muiswiel. Een hogere waarde versnelt het scrollen, een lagere waarde vertraagt het."
+msgid ""
+"1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
+"speed it up, low values slow it down."
+msgstr ""
+"1.0 is de normale scrollsnelheid met het muiswiel. Een hogere waarde "
+"versnelt het scrollen, een lagere waarde vertraagt het."
#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:202
msgid "Scroll wheel zoom"
msgstr "Kies de taal van de gebruikersinterface (menus, dialoogvensters, etc.)"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:55
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1005
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1016
#, fuzzy
msgid "Automatic"
msgstr "Automatische hulp"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1007
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1018
#, fuzzy
msgid "Always Babel"
msgstr "Altijd aangevinkt"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1011
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1022
#, fuzzy
msgid "None[[language package]]"
msgstr "Taalpa&kket:"
msgstr "Standaard&printer:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:160
-msgid "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to the language package)"
-msgstr "Kies deze optie om de taal globaal in te stellen (in het document-type) in plaats van locaal (in het taalpakket)"
+msgid ""
+"Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
+"the language package)"
+msgstr ""
+"Kies deze optie om de taal globaal in te stellen (in het document-type) in "
+"plaats van locaal (in het taalpakket)"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:163
msgid "Set languages &globally"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:170
-msgid "If checked, the document language is not explicitly set by a language switch command"
-msgstr "Kies deze optie om de documenttaal niet expliciet te kiezen met een taalwissel-commando"
+msgid ""
+"If checked, the document language is not explicitly set by a language switch "
+"command"
+msgstr ""
+"Kies deze optie om de documenttaal niet expliciet te kiezen met een "
+"taalwissel-commando"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:173
msgid "Auto &begin"
msgstr "Automatisch &beginnen"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:180
-msgid "If checked, the document language is not explicitly closed by a language switch command"
-msgstr "Kies deze optie om de documenttaal niet expliciet af te sluiten met een taalwissel-commando"
+msgid ""
+"If checked, the document language is not explicitly closed by a language "
+"switch command"
+msgstr ""
+"Kies deze optie om de documenttaal niet expliciet af te sluiten met een "
+"taalwissel-commando"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183
msgid "Auto &end"
msgid "Right-to-left language support"
msgstr "Ondersteuning voor rechts-naar-links talen"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:215
-#: src/LyXRC.cpp:3424
-msgid "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
-msgstr "Kies deze optie om rechts-naar-links talen (zoals Hebreeuws, Arabisch,...) te ondersteunen"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:215 src/LyXRC.cpp:3428
+msgid ""
+"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
+msgstr ""
+"Kies deze optie om rechts-naar-links talen (zoals Hebreeuws, Arabisch,...) "
+"te ondersteunen"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:218
msgid "Enable RTL su&pport"
msgstr "&Visueel"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:24
-msgid "Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)"
+msgid ""
+"Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:27
msgstr "Standaard papier&formaat:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:847
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:855
msgid "US letter"
msgstr "US letter"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:62
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:848
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:856
msgid "US legal"
msgstr "US legal"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:67
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:849
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:857
msgid "US executive"
msgstr "US executive"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:72
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:861
msgid "A3"
msgstr "A3"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:77
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:862
msgid "A4"
msgstr "A4"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:82
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:855
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:863
msgid "A5"
msgstr "A5"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:87
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:862
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:870
msgid "B5"
msgstr "B5"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:105
msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
-msgstr "Papierformaat-optie (bijvoorbeeld '-paper') die nodig is voor sommige DVI-weergaveprogramma's"
+msgstr ""
+"Papierformaat-optie (bijvoorbeeld '-paper') die nodig is voor sommige DVI-"
+"weergaveprogramma's"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:162
msgid "BibTeX command and options"
msgid "Pr&ocessor:"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:780
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:877
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:797
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:894
#, fuzzy
msgid "Op&tions:"
msgstr "O&ptie:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:299
msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
-msgstr "De opdracht en opties voor een begrippenlijst (normaal gesproken 'makeindex')"
+msgstr ""
+"De opdracht en opties voor een begrippenlijst (normaal gesproken 'makeindex')"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:306
msgid "Chec&kTeX command:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:339
msgid "Set class options to default on class change"
-msgstr "Kies de standaardwaarden voor de type-opties bij het veranderen van document-type"
+msgstr ""
+"Kies de standaardwaarden voor de type-opties bij het veranderen van document-"
+"type"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:342
msgid "R&eset class options when document class changes"
msgid "Output &line length:"
msgstr "Uitvoer regel&lengte:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37
-#: src/LyXRC.cpp:3090
-msgid "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to 0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, paragraphs are separated by a blank line."
-msgstr "De maximale regellengte in geëxporteerde tekst-zonder-opmaak / LaTeX-/ SGML-bestanden. Kies 0 om elke alinea op één regel te zetten. Kies een regellengte groter dan 0 om alinea's te scheiden door een witregel."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:3094
+msgid ""
+"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
+"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
+"paragraphs are separated by a blank line."
+msgstr ""
+"De maximale regellengte in geëxporteerde tekst-zonder-opmaak / LaTeX-/ SGML-"
+"bestanden. Kies 0 om elke alinea op één regel te zetten. Kies een "
+"regellengte groter dan 0 om alinea's te scheiden door een witregel."
#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:64
msgid "&Date format:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:129
msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export."
-msgstr "Wat LyX doet als bestaande bestanden overschreven worden bij exporteren."
+msgstr ""
+"Wat LyX doet als bestaande bestanden overschreven worden bij exporteren."
#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:151
msgid "Forward search"
msgid "&PATH prefix:"
msgstr "&PATH voorzetsel:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51
-#: src/LyXRC.cpp:3334
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51 src/LyXRC.cpp:3338
msgid ""
-"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment variable.\n"
+"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
+"variable.\n"
"Use the OS native format."
msgstr ""
msgid "TEX&INPUTS prefix:"
msgstr "&PATH voorzetsel:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:68
-#: src/LyXRC.cpp:3493
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:68 src/LyXRC.cpp:3497
msgid ""
-"Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS environment variable.\n"
+"Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS "
+"environment variable.\n"
"A '.' represents the current document directory. Use the OS native format."
msgstr ""
msgstr "Spool &printer:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
-msgid "Setting causes printer command to print to file and then use this actually to print."
-msgstr "Als u deze opdracht instelt, wordt de print-opdracht gebruikt om naar een bestand af te drukken, en daarna deze opdracht om echt te printen."
+msgid ""
+"Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
+"to print."
+msgstr ""
+"Als u deze opdracht instelt, wordt de print-opdracht gebruikt om naar een "
+"bestand af te drukken, en daarna deze opdracht om echt te printen."
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
msgid "Spool co&mmand:"
msgstr "Uitvoer aanpassen aan een specifieke printer (voor experts)"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
-msgid "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your printer command and you have config.<printer> files installed for all your printers."
-msgstr "Deze optie hoeft u normaal gesproken alleen te kiezen als u dvips als printopdracht gebruikt en als u config.<printer> bestanden heeft voor al uw printers."
+msgid ""
+"Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
+"printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
+"printers."
+msgstr ""
+"Deze optie hoeft u normaal gesproken alleen te kiezen als u dvips als "
+"printopdracht gebruikt en als u config.<printer> bestanden heeft voor al uw "
+"printers."
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
msgid "Adapt &output to printer"
msgstr "&Mini:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:364
-msgid "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality of fonts"
-msgstr "Met deze optie werkt LyX sneller, maar op het scherm zien letters er minder goed uit"
+msgid ""
+"Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
+"of fonts"
+msgstr ""
+"Met deze optie werkt LyX sneller, maar op het scherm zien letters er minder "
+"goed uit"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:367
msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:93
#, fuzzy
-msgid "Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in the main work area of an edited document"
-msgstr "Kies deze optie om automatisch tips te geven voor kaders in het hoofdvenster van een document"
+msgid ""
+"Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in "
+"the main work area of an edited document"
+msgstr ""
+"Kies deze optie om automatisch tips te geven voor kaders in het hoofdvenster "
+"van een document"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:96
msgid "&Enable tool tips in main work area"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:125
msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed"
-msgstr "De cursorpositie onthouden van de vorige keer dat het document werd gebruikt"
+msgstr ""
+"De cursorpositie onthouden van de vorige keer dat het document werd gebruikt"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:128
msgid "Restore cursor &positions"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:272
msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
-msgstr "Of er op elke tab een \"sluiten\"-knop staat, of alleen een linksboven."
+msgstr ""
+"Of er op elke tab een \"sluiten\"-knop staat, of alleen een linksboven."
#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:275
msgid "&Single close-tab button"
msgstr "Eén \"&Sluiten\"-knop"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2563
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2669
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2581
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2588 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2687
msgid "&Save"
msgstr "&Opslaan"
msgid "Page number to print to"
msgstr "Laatste pagina om af te drukken"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
msgid "Print all pages"
msgstr "Alle pagina's afdrukken"
msgid "Send output to the given printer"
msgstr "De uitvoer naar de opgegeven printer sturen"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
msgid "Send output to a file"
msgstr "Uitvoer naar bestand sturen"
msgstr "Kies het standaard lettertype voor het document"
#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1293
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:252
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1323 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253
msgid "Output"
msgstr "Uitvoer"
msgid "&Statusbar messages"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:292
+msgid "La&bels in:"
+msgstr "La&bels in:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:293
+#, fuzzy
+msgid "&References"
+msgstr "Verwijzingen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:296
#, fuzzy
msgid "Fil&ter:"
msgstr "B&uiten:"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:298
msgid "Enter string to filter the label list"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:302
#, fuzzy
msgid "Filter case-sensitively"
msgstr "&Hoofdlettergevoelig"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:304
#, fuzzy
msgid "Case-sensiti&ve"
msgstr "&Hoofdlettergevoelig"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:85
-msgid "Update the label list"
-msgstr "Lijst met labels bijwerken"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:165
-msgid "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-sensitive option is checked)"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:127 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:306
+msgid ""
+"Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
+"sensitive option is checked)"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:168
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:130 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:308
msgid "&Sort"
msgstr "&Sorteren"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:178
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:140 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:310
#, fuzzy
msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
msgstr "Labels op alfabet sorteren"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:312
#, fuzzy
msgid "Cas&e-sensitive"
msgstr "&Hoofdlettergevoelig"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:188
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:314
msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:191
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:316
msgid "Grou&p"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:219
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314
+#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:317
msgid "&Go to Label"
msgstr "&Ga naar label"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:228
-msgid "La&bels in:"
-msgstr "La&bels in:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:290
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:212 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:330
msgid "Cross-reference as it appears in output"
msgstr "Kruisverwijzing zoals in de uitvoer"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:216 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:321
msgid "<reference>"
msgstr "<verwijzing>"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:299
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:322
msgid "(<reference>)"
msgstr "(<verwijzing>)"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:304
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:226 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:323
msgid "<page>"
msgstr "<pagina>"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:309
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:231 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:324
msgid "on page <page>"
msgstr "op pagina <pagina>"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:314
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:236 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:325
msgid "<reference> on page <page>"
msgstr "<verwijzing> op pagina <pagina>"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:319
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:241 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:326
msgid "Formatted reference"
msgstr "Opgemaakte verwijzing"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:324
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:246 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:327
#, fuzzy
msgid "Textual reference"
msgstr "Alle literatuurverwijzingen"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:291 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:334
+msgid "Update the label list"
+msgstr "Lijst met labels bijwerken"
+
#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101
#, fuzzy
msgid "Case &sensitive[[search]]"
#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
-msgstr "Het geconverteerde bestanden verwerken met deze opdracht ($$FName = bestandsnaam)"
+msgstr ""
+"Het geconverteerde bestanden verwerken met deze opdracht ($$FName = "
+"bestandsnaam)"
#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
msgid "&Export formats:"
msgstr "&Functie:"
#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
-msgid "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with the 'Clear' button"
-msgstr "Klik op dit vlak en druk daarna de nieuwe sneltoets in. U kunt de inhoud wissen met de 'Legen'-knop"
+msgid ""
+"Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
+"the 'Clear' button"
+msgstr ""
+"Klik op dit vlak en druk daarna de nieuwe sneltoets in. U kunt de inhoud "
+"wissen met de 'Legen'-knop"
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:19
#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:192
msgstr "Programma voor spellingscontrole"
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:43
-msgid "The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
+msgid ""
+"The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:59
msgstr "Dit woord toevoegen aan uw persoonlijk woordenboek"
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
-msgid "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the full range."
+msgid ""
+"Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
+"full range."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
msgid "Horizontal alignment in column"
msgstr "De horizontale uitlijning in deze kolom"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:64
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:64 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108
#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:788
msgid "Justified"
msgstr "Uitvullen"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:84
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:790
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:84 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:790
#, fuzzy
msgid "At Decimal Separator"
msgstr "Scheidingsteken"
msgstr "&Verticale uitlijning in de rij:"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:206
-msgid "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of the row."
-msgstr "De verticale uitlijning van deze cel, relatief aan de basislijn van deze rij"
+msgid ""
+"Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
+"the row."
+msgstr ""
+"De verticale uitlijning van deze cel, relatief aan de basislijn van deze rij"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:228
msgid "Merge cells of different columns"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1242
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1283
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1314
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1352
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:362
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1352 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:362
#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371
msgid "on"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
-msgid "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
+msgid ""
+"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63
-msgid "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of tables, and others)"
-msgstr "Wisselen tussen de beschikbare lijsten (inhoudsopgave, afbeeldingenlijst, tabellenlijst, en anderen)"
+msgid ""
+"Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
+"tables, and others)"
+msgstr ""
+"Wisselen tussen de beschikbare lijsten (inhoudsopgave, afbeeldingenlijst, "
+"tabellenlijst, en anderen)"
#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90
msgid "Update navigation tree"
msgstr "Overzicht bijwerken"
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163
#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182
msgid "..."
msgstr "..."
#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44
msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case."
-msgstr "Als u deze optie aanvinkt, zal LyX u in dit soort gevallen niet meer waarschuwen."
+msgstr ""
+"Als u deze optie aanvinkt, zal LyX u in dit soort gevallen niet meer "
+"waarschuwen."
#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47
msgid "&Do not show this warning again!"
msgid "DefSkip"
msgstr "Standaard"
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
msgid "SmallSkip"
msgstr "Klein"
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688
msgid "MedSkip"
msgstr "Gemiddeld"
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
msgid "BigSkip"
msgstr "Groot"
msgid "Allow &floating"
msgstr ""
-#: lib/layouts/AEA.layout:55
-#: lib/layouts/apa.layout:92
+#: lib/layouts/AEA.layout:55 lib/layouts/apa.layout:92
msgid "ShortTitle"
msgstr "KorteTitel"
-#: lib/layouts/AEA.layout:56
-#: lib/layouts/AEA.layout:99
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:68
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:117
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:158
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:192
-#: lib/layouts/aa.layout:124
-#: lib/layouts/aa.layout:147
-#: lib/layouts/aa.layout:162
-#: lib/layouts/aa.layout:186
-#: lib/layouts/aa.layout:326
-#: lib/layouts/aastex.layout:276
-#: lib/layouts/aastex.layout:293
-#: lib/layouts/aastex.layout:333
-#: lib/layouts/aastex.layout:359
-#: lib/layouts/aastex.layout:398
-#: lib/layouts/achemso.layout:57
-#: lib/layouts/achemso.layout:190
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:68
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:114
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141
-#: lib/layouts/agutex.layout:58
-#: lib/layouts/agutex.layout:75
-#: lib/layouts/agutex.layout:116
-#: lib/layouts/agutex.layout:134
-#: lib/layouts/ectaart.layout:22
-#: lib/layouts/ectaart.layout:47
-#: lib/layouts/ectaart.layout:70
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:58
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:101
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:120
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:198
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:226
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:255
-#: lib/layouts/entcs.layout:74
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:54
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:73
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:91
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:109
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:144
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:192
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:59
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:78
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:96
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:114
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:134
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:199
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:211
-#: lib/layouts/iopart.layout:60
-#: lib/layouts/iopart.layout:130
-#: lib/layouts/iopart.layout:149
-#: lib/layouts/iopart.layout:174
-#: lib/layouts/iopart.layout:203
-#: lib/layouts/revtex4.layout:112
-#: lib/layouts/revtex4.layout:150
-#: lib/layouts/revtex4.layout:247
-#: lib/layouts/siamltex.layout:279
-#: lib/layouts/siamltex.layout:299
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:71
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:124
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:157
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:85
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:49
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:25
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:48
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:68
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:92
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:119
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:45
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:66
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:16
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:60
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:81
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:100
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:11
+#: lib/layouts/AEA.layout:56 lib/layouts/AEA.layout:99
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/IEEEtran.layout:117
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:158 lib/layouts/IEEEtran.layout:192
+#: lib/layouts/aa.layout:124 lib/layouts/aa.layout:147
+#: lib/layouts/aa.layout:162 lib/layouts/aa.layout:186
+#: lib/layouts/aa.layout:326 lib/layouts/aastex.layout:276
+#: lib/layouts/aastex.layout:293 lib/layouts/aastex.layout:333
+#: lib/layouts/aastex.layout:359 lib/layouts/aastex.layout:398
+#: lib/layouts/achemso.layout:57 lib/layouts/achemso.layout:190
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:68 lib/layouts/acmsiggraph.layout:114
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agutex.layout:58
+#: lib/layouts/agutex.layout:75 lib/layouts/agutex.layout:116
+#: lib/layouts/agutex.layout:134 lib/layouts/ectaart.layout:22
+#: lib/layouts/ectaart.layout:47 lib/layouts/ectaart.layout:70
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:58 lib/layouts/elsarticle.layout:101
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:198
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:226 lib/layouts/elsarticle.layout:255
+#: lib/layouts/entcs.layout:74 lib/layouts/ijmpc.layout:54
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpc.layout:91
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:109 lib/layouts/ijmpc.layout:144
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:192 lib/layouts/ijmpd.layout:59
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:78 lib/layouts/ijmpd.layout:96
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:114 lib/layouts/ijmpd.layout:134
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/ijmpd.layout:211
+#: lib/layouts/iopart.layout:60 lib/layouts/iopart.layout:130
+#: lib/layouts/iopart.layout:149 lib/layouts/iopart.layout:174
+#: lib/layouts/iopart.layout:203 lib/layouts/revtex4.layout:112
+#: lib/layouts/revtex4.layout:150 lib/layouts/revtex4.layout:247
+#: lib/layouts/siamltex.layout:279 lib/layouts/siamltex.layout:299
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:71 lib/layouts/sigplanconf.layout:124
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:157 lib/layouts/svmult.layout:48
+#: lib/layouts/svmult.layout:98 lib/layouts/tufte-handout.layout:49
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:25 lib/layouts/amsdefs.inc:48
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:68 lib/layouts/amsdefs.inc:92
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:119 lib/layouts/lyxmacros.inc:45
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:66 lib/layouts/stdstruct.inc:16
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:60 lib/layouts/stdtitle.inc:81
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:100 lib/layouts/svcommon.inc:348
+#: lib/layouts/svcommon.inc:372 lib/layouts/svcommon.inc:423
+#: lib/layouts/svcommon.inc:460 lib/layouts/svcommon.inc:478
+#: lib/layouts/svcommon.inc:499 lib/layouts/svcommon.inc:523
msgid "FrontMatter"
msgstr ""
msgid "Publication Issue:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/AEA.layout:94
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:188
-#: lib/layouts/aa.layout:88
-#: lib/layouts/aa.layout:322
-#: lib/layouts/aa.layout:338
-#: lib/layouts/aapaper.layout:100
-#: lib/layouts/aapaper.layout:203
-#: lib/layouts/aastex.layout:113
-#: lib/layouts/aastex.layout:252
-#: lib/layouts/achemso.layout:186
-#: lib/layouts/achemso.layout:203
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:110
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:126
-#: lib/layouts/agutex.layout:130
-#: lib/layouts/apa.layout:70
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:81
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:92
-#: lib/layouts/ectaart.layout:42
-#: lib/layouts/ectaart.layout:55
-#: lib/layouts/egs.layout:486
-#: lib/layouts/elsart.layout:205
-#: lib/layouts/elsart.layout:220
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:222
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:239
-#: lib/layouts/entcs.layout:85
-#: lib/layouts/foils.layout:147
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:188
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:195
-#: lib/layouts/iopart.layout:170
-#: lib/layouts/iopart.layout:187
-#: lib/layouts/isprs.layout:25
-#: lib/layouts/kluwer.layout:259
-#: lib/layouts/latex8.layout:107
-#: lib/layouts/llncs.layout:242
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:171
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:185
-#: lib/layouts/paper.layout:130
-#: lib/layouts/revtex.layout:139
-#: lib/layouts/revtex4.layout:220
-#: lib/layouts/siamltex.layout:251
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:153
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:169
-#: lib/layouts/spie.layout:75
-#: lib/layouts/svglobal.layout:37
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:84
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:88
-#: lib/layouts/svjog.layout:40
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:45
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:60
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:91
-#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
-#: lib/layouts/scrclass.inc:238
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:12
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:27
-#: lib/layouts/svjour.inc:207
+#: lib/layouts/AEA.layout:94 lib/layouts/IEEEtran.layout:188
+#: lib/layouts/aa.layout:88 lib/layouts/aa.layout:322
+#: lib/layouts/aa.layout:338 lib/layouts/aapaper.layout:100
+#: lib/layouts/aapaper.layout:203 lib/layouts/aastex.layout:113
+#: lib/layouts/aastex.layout:252 lib/layouts/achemso.layout:186
+#: lib/layouts/achemso.layout:203 lib/layouts/acmsiggraph.layout:110
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:126 lib/layouts/agutex.layout:130
+#: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:81
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:92 lib/layouts/ectaart.layout:42
+#: lib/layouts/ectaart.layout:55 lib/layouts/egs.layout:486
+#: lib/layouts/elsart.layout:205 lib/layouts/elsart.layout:220
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:222 lib/layouts/elsarticle.layout:239
+#: lib/layouts/entcs.layout:85 lib/layouts/foils.layout:147
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:188 lib/layouts/ijmpd.layout:195
+#: lib/layouts/iopart.layout:170 lib/layouts/iopart.layout:187
+#: lib/layouts/isprs.layout:25 lib/layouts/kluwer.layout:259
+#: lib/layouts/latex8.layout:107 lib/layouts/llncs.layout:242
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:185
+#: lib/layouts/paper.layout:130 lib/layouts/revtex.layout:139
+#: lib/layouts/revtex4.layout:220 lib/layouts/siamltex.layout:251
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:153 lib/layouts/sigplanconf.layout:169
+#: lib/layouts/spie.layout:75 lib/layouts/svglobal.layout:37
+#: lib/layouts/svjog.layout:40 lib/layouts/svmono.layout:20
+#: lib/layouts/svmult.layout:95 lib/layouts/svmult.layout:99
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:45 lib/layouts/tufte-handout.layout:60
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 lib/layouts/amsdefs.inc:91
+#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:239
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:12 lib/layouts/stdstruct.inc:27
+#: lib/layouts/svcommon.inc:422 lib/layouts/svcommon.inc:428
#: src/output_plaintext.cpp:133
msgid "Abstract"
msgstr "Abstract"
-#: lib/layouts/AEA.layout:98
-#: lib/layouts/aa.layout:91
-#: lib/layouts/aa.layout:205
-#: lib/layouts/aapaper.layout:103
-#: lib/layouts/egs.layout:532
-#: lib/layouts/elsart.layout:424
-#: lib/layouts/aapaper.inc:80
-#: lib/layouts/svjour.inc:274
+#: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/aa.layout:91
+#: lib/layouts/aa.layout:205 lib/layouts/aapaper.layout:103
+#: lib/layouts/egs.layout:532 lib/layouts/elsart.layout:424
+#: lib/layouts/svmult.layout:146 lib/layouts/aapaper.inc:80
+#: lib/layouts/svcommon.inc:535
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:304
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:313
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:316
msgid "Acknowledgement"
msgstr "Dankwoord"
-#: lib/layouts/AEA.layout:100
-#: lib/layouts/egs.layout:546
-#: lib/layouts/svjour.inc:277
+#: lib/layouts/AEA.layout:100 lib/layouts/egs.layout:546
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
msgid "Acknowledgement."
msgstr "Dankwoord."
-#: lib/layouts/AEA.layout:105
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:290
-#: lib/layouts/beamer.layout:1057
-#: lib/layouts/elsart.layout:259
-#: lib/layouts/foils.layout:218
-#: lib/layouts/heb-article.layout:18
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:306
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:309
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:331
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:312
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:331
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:334
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:352
-#: lib/layouts/llncs.layout:417
-#: lib/layouts/siamltex.layout:66
-#: lib/layouts/siamltex.layout:116
-#: lib/layouts/svjour.inc:435
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:50
+#: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/IEEEtran.layout:290
+#: lib/layouts/beamer.layout:1057 lib/layouts/elsart.layout:259
+#: lib/layouts/foils.layout:218 lib/layouts/heb-article.layout:18
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:306 lib/layouts/ijmpc.layout:309
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:331 lib/layouts/ijmpd.layout:312
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:331 lib/layouts/ijmpd.layout:334
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:352 lib/layouts/llncs.layout:417
+#: lib/layouts/siamltex.layout:66 lib/layouts/siamltex.layout:116
+#: lib/layouts/svcommon.inc:626 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:50
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:82
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:85
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:310
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:24
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:25
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:56
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:59
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:276
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:58
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:61
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:286
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:7
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:310 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:56
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-ams.inc:276
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 lib/layouts/theorems-bytype.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:58 lib/layouts/theorems-bytype.inc:61
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:286 lib/layouts/theorems-order.inc:7
#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:54
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems-starred.inc:54
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:57
-#: lib/layouts/theorems.inc:24
-#: lib/layouts/theorems.inc:25
-#: lib/layouts/theorems.inc:56
-#: lib/layouts/theorems.inc:59
-#: lib/layouts/theorems.inc:276
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:34
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:35
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:62
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:65 lib/layouts/theorems.inc:24
+#: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:56
+#: lib/layouts/theorems.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:276
#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
-#: lib/layouts/theorems-chap.module:19
-#: lib/layouts/theorems-named.module:13
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:19 lib/layouts/theorems-named.module:13
#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54
#: lib/layouts/theorems-sec.module:18
msgid "Theorem"
msgstr "Stelling"
-#: lib/layouts/AEA.layout:112
-#: lib/layouts/elsart.layout:343
-#: lib/layouts/powerdot.layout:405
-#: lib/layouts/siamltex.layout:115
+#: lib/layouts/AEA.layout:112 lib/layouts/elsart.layout:343
+#: lib/layouts/powerdot.layout:405 lib/layouts/siamltex.layout:115
#: lib/layouts/stdfloats.inc:41
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:103
msgid "Axiom"
msgstr "Axioma"
-#: lib/layouts/AEA.layout:126
-#: lib/layouts/elsart.layout:414
-#: lib/layouts/llncs.layout:286
-#: lib/layouts/svmono.layout:95
-#: lib/layouts/svmult.layout:94
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:309
+#: lib/layouts/AEA.layout:126 lib/layouts/elsart.layout:414
+#: lib/layouts/llncs.layout:286 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:309
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:344
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:347
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:275
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:310
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:313
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:285
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:310
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:313
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:73
-#: lib/layouts/theorems.inc:275
-#: lib/layouts/theorems.inc:300
-#: lib/layouts/theorems.inc:303
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:347 lib/layouts/theorems-ams.inc:275
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:310 lib/layouts/theorems-ams.inc:313
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:285 lib/layouts/theorems-bytype.inc:310
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:313 lib/layouts/theorems-order.inc:73
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:337
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:347 lib/layouts/theorems.inc:275
+#: lib/layouts/theorems.inc:300 lib/layouts/theorems.inc:303
msgid "Case"
msgstr "Geval"
-#: lib/layouts/AEA.layout:130
+#: lib/layouts/AEA.layout:130 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:341
#, fuzzy
msgid "Case \\thecase."
msgstr "Bewering \\theclaim."
-#: lib/layouts/AEA.layout:136
-#: lib/layouts/elsart.layout:399
-#: lib/layouts/heb-article.layout:65
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:392
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:416
-#: lib/layouts/llncs.layout:307
-#: lib/layouts/svjour.inc:304
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:289
+#: lib/layouts/AEA.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:399
+#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:392
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:416 lib/layouts/llncs.layout:307
+#: lib/layouts/svmono.layout:80 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:289
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:299
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:302
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:257
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:266
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:269
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:265
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:275
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:278
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:67
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:302 lib/layouts/theorems-ams.inc:257
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:266 lib/layouts/theorems-ams.inc:269
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:265 lib/layouts/theorems-bytype.inc:275
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:278 lib/layouts/theorems-order.inc:67
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:258
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:261
-#: lib/layouts/theorems.inc:257
-#: lib/layouts/theorems.inc:266
-#: lib/layouts/theorems.inc:269
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 lib/layouts/theorems-starred.inc:261
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:322
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:325
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:327
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:330 lib/layouts/theorems.inc:257
+#: lib/layouts/theorems.inc:266 lib/layouts/theorems.inc:269
#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186
#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
msgid "Claim"
msgid "Condition"
msgstr "Voorwaarde"
-#: lib/layouts/AEA.layout:159
-#: lib/layouts/elsart.layout:364
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:401
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:425
-#: lib/layouts/llncs.layout:314
-#: lib/layouts/siamltex.layout:106
-#: lib/layouts/svjour.inc:326
+#: lib/layouts/AEA.layout:159 lib/layouts/elsart.layout:364
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:401 lib/layouts/ijmpd.layout:425
+#: lib/layouts/llncs.layout:314 lib/layouts/siamltex.layout:106
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:145
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:154
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:157
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:119
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:129
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:132
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:121
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:130
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:133
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:31
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:157 lib/layouts/theorems-ams.inc:119
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:129 lib/layouts/theorems-ams.inc:132
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:121 lib/layouts/theorems-bytype.inc:130
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:133 lib/layouts/theorems-order.inc:31
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:123
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:126
-#: lib/layouts/theorems.inc:119
-#: lib/layouts/theorems.inc:129
-#: lib/layouts/theorems.inc:132
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:123 lib/layouts/theorems-starred.inc:126
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:136
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:149
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:152 lib/layouts/theorems.inc:119
+#: lib/layouts/theorems.inc:129 lib/layouts/theorems.inc:132
#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102
#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86
msgid "Conjecture"
msgstr "Vermoeden"
-#: lib/layouts/AEA.layout:166
-#: lib/layouts/beamer.layout:987
-#: lib/layouts/elsart.layout:322
-#: lib/layouts/foils.layout:250
-#: lib/layouts/heb-article.layout:55
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:347
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:371
-#: lib/layouts/llncs.layout:321
-#: lib/layouts/siamltex.layout:76
-#: lib/layouts/svjour.inc:333
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:91
+#: lib/layouts/AEA.layout:166 lib/layouts/beamer.layout:987
+#: lib/layouts/elsart.layout:322 lib/layouts/foils.layout:250
+#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:347
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:371 lib/layouts/llncs.layout:321
+#: lib/layouts/siamltex.layout:76 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:91
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:101
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:104
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:65
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:75
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:78
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:67
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:76
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:79
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:104 lib/layouts/theorems-ams.inc:65
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems-ams.inc:78
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:67 lib/layouts/theorems-bytype.inc:76
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:79 lib/layouts/theorems-order.inc:13
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:72
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:75
-#: lib/layouts/theorems.inc:65
-#: lib/layouts/theorems.inc:75
-#: lib/layouts/theorems.inc:78
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:72 lib/layouts/theorems-starred.inc:75
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:72
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:78
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:81 lib/layouts/theorems.inc:65
+#: lib/layouts/theorems.inc:75 lib/layouts/theorems.inc:78
#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66
#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
msgid "Corollary"
msgstr "Gevolg"
-#: lib/layouts/AEA.layout:173
-#: lib/layouts/elsart.layout:336
+#: lib/layouts/AEA.layout:173 lib/layouts/elsart.layout:336
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:69
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:72
msgid "Criterion"
msgstr "Kriterium"
-#: lib/layouts/AEA.layout:181
-#: lib/layouts/beamer.layout:1015
-#: lib/layouts/elsart.layout:350
-#: lib/layouts/foils.layout:264
-#: lib/layouts/heb-article.layout:75
-#: lib/layouts/llncs.layout:335
-#: lib/layouts/siamltex.layout:125
-#: lib/layouts/svjour.inc:347
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:181
+#: lib/layouts/AEA.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:1015
+#: lib/layouts/elsart.layout:350 lib/layouts/foils.layout:264
+#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:335
+#: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:181
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:197
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:200
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:155
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:172
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:175
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:157
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:173
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:176
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:37
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:200 lib/layouts/theorems-ams.inc:155
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:175
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:157 lib/layouts/theorems-bytype.inc:173
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:176 lib/layouts/theorems-order.inc:37
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:165
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:168
-#: lib/layouts/theorems.inc:155
-#: lib/layouts/theorems.inc:172
-#: lib/layouts/theorems.inc:175
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:165 lib/layouts/theorems-starred.inc:168
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:175
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:189
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:192 lib/layouts/theorems.inc:155
+#: lib/layouts/theorems.inc:172 lib/layouts/theorems.inc:175
#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126
#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
msgid "Definition"
msgstr "Definitie"
-#: lib/layouts/AEA.layout:188
-#: lib/layouts/beamer.layout:1027
-#: lib/layouts/elsart.layout:371
-#: lib/layouts/llncs.layout:342
-#: lib/layouts/svjour.inc:354
+#: lib/layouts/AEA.layout:188 lib/layouts/beamer.layout:1027
+#: lib/layouts/elsart.layout:371 lib/layouts/llncs.layout:342
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:206
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:216
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:219
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:180
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:189
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:192
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:182
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:192
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:195
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:43
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:219 lib/layouts/theorems-ams.inc:180
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:189 lib/layouts/theorems-ams.inc:192
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:182 lib/layouts/theorems-bytype.inc:192
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:195 lib/layouts/theorems-order.inc:43
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:182
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:185
-#: lib/layouts/theorems.inc:180
-#: lib/layouts/theorems.inc:189
-#: lib/layouts/theorems.inc:192
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:182 lib/layouts/theorems-starred.inc:185
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:199
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:206
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:209 lib/layouts/theorems.inc:180
+#: lib/layouts/theorems.inc:189 lib/layouts/theorems.inc:192
#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1045
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1056
msgid "Example"
msgstr "Voorbeeld"
-#: lib/layouts/AEA.layout:195
-#: lib/layouts/llncs.layout:349
-#: lib/layouts/svjour.inc:361
+#: lib/layouts/AEA.layout:195 lib/layouts/llncs.layout:349
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:244
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:254
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:257
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:214
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:223
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:226
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:220
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:230
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:233
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:55
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:257 lib/layouts/theorems-ams.inc:214
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:223 lib/layouts/theorems-ams.inc:226
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:220 lib/layouts/theorems-bytype.inc:230
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:233 lib/layouts/theorems-order.inc:55
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:216
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:219
-#: lib/layouts/theorems.inc:214
-#: lib/layouts/theorems.inc:223
-#: lib/layouts/theorems.inc:226
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:216 lib/layouts/theorems-starred.inc:219
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:218
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:237
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:290
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:297
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:300 lib/layouts/theorems.inc:214
+#: lib/layouts/theorems.inc:223 lib/layouts/theorems.inc:226
#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
msgid "Exercise"
msgstr "Oefening"
-#: lib/layouts/AEA.layout:202
-#: lib/layouts/elsart.layout:315
-#: lib/layouts/foils.layout:243
-#: lib/layouts/heb-article.layout:45
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:356
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:380
-#: lib/layouts/llncs.layout:356
-#: lib/layouts/siamltex.layout:86
-#: lib/layouts/svjour.inc:372
+#: lib/layouts/AEA.layout:202 lib/layouts/elsart.layout:315
+#: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:356 lib/layouts/ijmpd.layout:380
+#: lib/layouts/llncs.layout:356 lib/layouts/siamltex.layout:86
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:109
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:118
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:83
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:93
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:96
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:85
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:94
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:97
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:19
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121 lib/layouts/theorems-ams.inc:83
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:93 lib/layouts/theorems-ams.inc:96
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-bytype.inc:94
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:97 lib/layouts/theorems-order.inc:19
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:89
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:92
-#: lib/layouts/theorems.inc:83
-#: lib/layouts/theorems.inc:93
-#: lib/layouts/theorems.inc:96
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:89 lib/layouts/theorems-starred.inc:92
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:88
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:94
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:97 lib/layouts/theorems.inc:83
+#: lib/layouts/theorems.inc:93 lib/layouts/theorems.inc:96
#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78
#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70
msgid "Lemma"
msgstr "Lemma"
-#: lib/layouts/AEA.layout:209
-#: lib/layouts/agutex.layout:157
+#: lib/layouts/AEA.layout:209 lib/layouts/agutex.layout:157
#: lib/layouts/agutex.layout:169
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:234
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243
msgid "Notation"
msgstr "Notatie"
-#: lib/layouts/AEA.layout:217
-#: lib/layouts/elsart.layout:378
-#: lib/layouts/llncs.layout:369
-#: lib/layouts/svmono.layout:101
-#: lib/layouts/svjour.inc:386
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:225
+#: lib/layouts/AEA.layout:217 lib/layouts/elsart.layout:378
+#: lib/layouts/llncs.layout:369 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:225
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:235
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:197
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:206
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:209
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:201
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:211
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:214
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:49
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238 lib/layouts/theorems-ams.inc:197
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:206 lib/layouts/theorems-ams.inc:209
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:201 lib/layouts/theorems-bytype.inc:211
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:214 lib/layouts/theorems-order.inc:49
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:199
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:202
-#: lib/layouts/theorems.inc:197
-#: lib/layouts/theorems.inc:206
-#: lib/layouts/theorems.inc:209
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:199 lib/layouts/theorems-starred.inc:202
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:216
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:224
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:227 lib/layouts/theorems.inc:197
+#: lib/layouts/theorems.inc:206 lib/layouts/theorems.inc:209
#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150
#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118
msgid "Problem"
msgstr "Opgave"
-#: lib/layouts/AEA.layout:225
-#: lib/layouts/elsart.layout:329
-#: lib/layouts/foils.layout:257
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:365
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:389
-#: lib/layouts/llncs.layout:390
-#: lib/layouts/siamltex.layout:96
-#: lib/layouts/svjour.inc:407
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:127
+#: lib/layouts/AEA.layout:225 lib/layouts/elsart.layout:329
+#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:365
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:389 lib/layouts/llncs.layout:390
+#: lib/layouts/siamltex.layout:96 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:127
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:136
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:139
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:101
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:111
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:114
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:103
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:112
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:115
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:25
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:139 lib/layouts/theorems-ams.inc:101
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:114
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:103 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:115 lib/layouts/theorems-order.inc:25
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:106
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:109
-#: lib/layouts/theorems.inc:101
-#: lib/layouts/theorems.inc:111
-#: lib/layouts/theorems.inc:114
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:106 lib/layouts/theorems-starred.inc:109
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:104
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:110
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:113 lib/layouts/theorems.inc:101
+#: lib/layouts/theorems.inc:111 lib/layouts/theorems.inc:114
#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90
#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
msgid "Proposition"
msgstr "Propositie"
-#: lib/layouts/AEA.layout:232
-#: lib/layouts/elsart.layout:385
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:310
-#: lib/layouts/llncs.layout:403
-#: lib/layouts/svjour.inc:421
+#: lib/layouts/AEA.layout:232 lib/layouts/elsart.layout:385
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:310 lib/layouts/llncs.layout:403
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:263
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:280
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:283
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:231
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:249
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:252
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:239
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:256
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:259
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:61
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:283 lib/layouts/theorems-ams.inc:231
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:249 lib/layouts/theorems-ams.inc:252
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:239 lib/layouts/theorems-bytype.inc:256
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:259 lib/layouts/theorems-order.inc:61
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:241
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:244
-#: lib/layouts/theorems.inc:231
-#: lib/layouts/theorems.inc:249
-#: lib/layouts/theorems.inc:252
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:241 lib/layouts/theorems-starred.inc:244
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:307
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:317 lib/layouts/theorems.inc:231
+#: lib/layouts/theorems.inc:249 lib/layouts/theorems.inc:252
#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174
#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134
msgid "Remark"
msgstr "Opmerking"
-#: lib/layouts/AEA.layout:234
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:314
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:266
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:242
+#: lib/layouts/AEA.layout:234 lib/layouts/ijmpd.layout:314
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:266 lib/layouts/theorems-bytype.inc:242
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:311
msgid "Remark \\theremark."
msgstr "Opmerking \\theremark."
-#: lib/layouts/AEA.layout:240
-#: lib/layouts/llncs.layout:410
-#: lib/layouts/svmono.layout:107
-#: lib/layouts/svjour.inc:428
+#: lib/layouts/AEA.layout:240 lib/layouts/llncs.layout:410
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:85
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:264
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:271
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:274
msgid "Solution"
msgstr "Oplossing"
-#: lib/layouts/AEA.layout:244
+#: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:268
#, fuzzy
msgid "Solution \\thesolution."
msgstr "Conclusie \\theconclusion."
-#: lib/layouts/AEA.layout:250
-#: lib/layouts/elsart.layout:406
+#: lib/layouts/AEA.layout:250 lib/layouts/elsart.layout:406
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281
msgid "Summary"
msgstr "Samenvatting"
-#: lib/layouts/AEA.layout:258
-#: lib/ui/stdmenus.inc:360
+#: lib/layouts/AEA.layout:258 lib/ui/stdmenus.inc:361
msgid "Caption"
msgstr "Onderschrift"
-#: lib/layouts/AEA.layout:260
-#: lib/layouts/amsart.layout:31
-#: lib/layouts/amsbook.layout:32
-#: lib/layouts/beamer.layout:33
-#: lib/layouts/beamer.layout:908
-#: lib/layouts/beamer.layout:927
-#: lib/layouts/beamer.layout:946
-#: lib/layouts/beamer.layout:1066
-#: lib/layouts/beamer.layout:1090
-#: lib/layouts/beamer.layout:1128
-#: lib/layouts/revtex4.layout:45
-#: lib/layouts/siamltex.layout:36
-#: lib/layouts/svmono.layout:18
-#: lib/layouts/svmult.layout:83
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:195
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13
-#: lib/layouts/stdclass.inc:29
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:13
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:34
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:55
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:75
-#: lib/layouts/svjour.inc:308
-#: lib/layouts/initials.module:27
+#: lib/layouts/AEA.layout:260 lib/layouts/amsart.layout:31
+#: lib/layouts/amsbook.layout:32 lib/layouts/beamer.layout:33
+#: lib/layouts/beamer.layout:908 lib/layouts/beamer.layout:927
+#: lib/layouts/beamer.layout:946 lib/layouts/beamer.layout:1066
+#: lib/layouts/beamer.layout:1090 lib/layouts/beamer.layout:1128
+#: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:36
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:195 lib/layouts/lyxmacros.inc:13
+#: lib/layouts/scrclass.inc:295 lib/layouts/stdclass.inc:29
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:34
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:55 lib/layouts/stdlayouts.inc:75
+#: lib/layouts/svcommon.inc:597 lib/layouts/svcommon.inc:608
+#: lib/layouts/initials.module:26
msgid "MainText"
msgstr ""
msgid "Caption: "
msgstr "&Onderschrift:"
-#: lib/layouts/AEA.layout:269
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:289
-#: lib/layouts/beamer.layout:1051
-#: lib/layouts/elsart.layout:288
-#: lib/layouts/foils.layout:278
-#: lib/layouts/heb-article.layout:95
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:328
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:349
-#: lib/layouts/llncs.layout:376
-#: lib/layouts/siamltex.layout:154
-#: lib/layouts/svjour.inc:393
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:76
-#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6
-#: lib/layouts/theorems-proof.inc:13
-#: lib/layouts/theorems-bytype.module:46
+#: lib/layouts/AEA.layout:269 lib/layouts/IEEEtran.layout:289
+#: lib/layouts/beamer.layout:1051 lib/layouts/elsart.layout:288
+#: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:95
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:328 lib/layouts/ijmpd.layout:349
+#: lib/layouts/llncs.layout:376 lib/layouts/siamltex.layout:154
+#: lib/layouts/svmono.layout:84 lib/layouts/svcommon.inc:625
+#: lib/layouts/svcommon.inc:640 lib/layouts/svcommon.inc:643
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6
+#: lib/layouts/theorems-proof.inc:13 lib/layouts/theorems-bytype.module:46
msgid "Proof"
msgstr "Bewijs"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:34
-#: lib/layouts/aa.layout:27
-#: lib/layouts/aapaper.layout:34
-#: lib/layouts/aastex.layout:52
-#: lib/layouts/achemso.layout:32
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:34
-#: lib/layouts/agutex.layout:31
-#: lib/layouts/amsart.layout:30
-#: lib/layouts/amsbook.layout:31
-#: lib/layouts/apa.layout:24
-#: lib/layouts/beamer.layout:32
-#: lib/layouts/broadway.layout:173
-#: lib/layouts/chess.layout:29
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:126
-#: lib/layouts/dtk.layout:31
-#: lib/layouts/egs.layout:18
-#: lib/layouts/elsart.layout:47
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:31
-#: lib/layouts/europecv.layout:16
-#: lib/layouts/foils.layout:30
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:30
-#: lib/layouts/hollywood.layout:345
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:22
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:27
-#: lib/layouts/iopart.layout:34
-#: lib/layouts/kluwer.layout:33
-#: lib/layouts/lettre.layout:30
-#: lib/layouts/llncs.layout:23
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:30
-#: lib/layouts/memoir.layout:31
-#: lib/layouts/moderncv.layout:19
-#: lib/layouts/paper.layout:13
-#: lib/layouts/powerdot.layout:109
-#: lib/layouts/revtex.layout:22
-#: lib/layouts/revtex4.layout:44
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:7
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:10
-#: lib/layouts/siamltex.layout:35
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:37
-#: lib/layouts/simplecv.layout:16
-#: lib/layouts/slides.layout:60
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:19
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22
-#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22
-#: lib/layouts/scrclass.inc:17
-#: lib/layouts/stdclass.inc:28
-#: lib/layouts/stdletter.inc:12
-#: lib/layouts/svjour.inc:27
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
-#: src/insets/InsetRef.cpp:334
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:34 lib/layouts/aa.layout:27
+#: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:52
+#: lib/layouts/achemso.layout:32 lib/layouts/acmsiggraph.layout:34
+#: lib/layouts/agutex.layout:31 lib/layouts/amsart.layout:30
+#: lib/layouts/amsbook.layout:31 lib/layouts/apa.layout:24
+#: lib/layouts/beamer.layout:32 lib/layouts/broadway.layout:173
+#: lib/layouts/chess.layout:29 lib/layouts/cl2emult.layout:126
+#: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18
+#: lib/layouts/elsart.layout:47 lib/layouts/elsarticle.layout:31
+#: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:345
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:22 lib/layouts/ijmpd.layout:27
+#: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
+#: lib/layouts/lettre.layout:30 lib/layouts/llncs.layout:23
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/memoir.layout:31
+#: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:13
+#: lib/layouts/powerdot.layout:109 lib/layouts/revtex.layout:22
+#: lib/layouts/revtex4.layout:44 lib/layouts/scrlettr.layout:7
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:10 lib/layouts/siamltex.layout:35
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:37 lib/layouts/simplecv.layout:16
+#: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/tufte-book.layout:19
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
+#: lib/layouts/scrclass.inc:17 lib/layouts/stdclass.inc:28
+#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:26
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 src/insets/InsetRef.cpp:334
msgid "Standard"
msgstr "Standaard"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:64
-#: lib/layouts/aa.layout:67
-#: lib/layouts/aa.layout:264
-#: lib/layouts/aapaper.layout:76
-#: lib/layouts/aapaper.layout:170
-#: lib/layouts/aastex.layout:95
-#: lib/layouts/aastex.layout:217
-#: lib/layouts/achemso.layout:54
-#: lib/layouts/agutex.layout:54
-#: lib/layouts/apa.layout:39
-#: lib/layouts/beamer.layout:738
-#: lib/layouts/broadway.layout:185
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:40
-#: lib/layouts/docbook-book.layout:11
-#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
-#: lib/layouts/docbook-section.layout:9
-#: lib/layouts/ectaart.layout:15
-#: lib/layouts/egs.layout:251
-#: lib/layouts/elsart.layout:91
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:54
-#: lib/layouts/entcs.layout:39
-#: lib/layouts/foils.layout:125
-#: lib/layouts/hollywood.layout:331
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:87
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:92
-#: lib/layouts/iopart.layout:56
-#: lib/layouts/isprs.layout:93
-#: lib/layouts/kluwer.layout:111
-#: lib/layouts/latex8.layout:38
-#: lib/layouts/llncs.layout:106
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:136
-#: lib/layouts/paper.layout:110
-#: lib/layouts/powerdot.layout:41
-#: lib/layouts/revtex.layout:94
-#: lib/layouts/revtex4.layout:124
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:188
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271
-#: lib/layouts/siamltex.layout:187
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:104
-#: lib/layouts/simplecv.layout:122
-#: lib/layouts/svprobth.layout:42
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:34
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:24
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
-#: lib/layouts/scrclass.inc:161
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:57
-#: lib/layouts/svjour.inc:124
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:64 lib/layouts/aa.layout:67
+#: lib/layouts/aa.layout:264 lib/layouts/aapaper.layout:76
+#: lib/layouts/aapaper.layout:170 lib/layouts/aastex.layout:95
+#: lib/layouts/aastex.layout:217 lib/layouts/achemso.layout:54
+#: lib/layouts/agutex.layout:54 lib/layouts/apa.layout:39
+#: lib/layouts/beamer.layout:738 lib/layouts/broadway.layout:185
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:40 lib/layouts/docbook-book.layout:11
+#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9
+#: lib/layouts/ectaart.layout:15 lib/layouts/egs.layout:251
+#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:54
+#: lib/layouts/entcs.layout:39 lib/layouts/foils.layout:125
+#: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:87
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:92 lib/layouts/iopart.layout:56
+#: lib/layouts/isprs.layout:93 lib/layouts/kluwer.layout:111
+#: lib/layouts/latex8.layout:38 lib/layouts/llncs.layout:106
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:136 lib/layouts/paper.layout:110
+#: lib/layouts/powerdot.layout:41 lib/layouts/revtex.layout:94
+#: lib/layouts/revtex4.layout:124 lib/layouts/scrlettr.layout:188
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:187
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:104 lib/layouts/simplecv.layout:122
+#: lib/layouts/svmult.layout:46 lib/layouts/svprobth.layout:42
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:24 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
+#: lib/layouts/scrclass.inc:162 lib/layouts/stdtitle.inc:57
+#: lib/layouts/svcommon.inc:56 lib/layouts/svcommon.inc:318
msgid "Title"
msgstr "Titel"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:84
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:88
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:84 lib/layouts/IEEEtran.layout:88
msgid "IEEE membership"
msgstr ""
msgid "lowercase"
msgstr "Alleen kleine letters|k"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:114
-#: lib/layouts/aa.layout:73
-#: lib/layouts/aa.layout:276
-#: lib/layouts/aapaper.layout:82
-#: lib/layouts/aapaper.layout:181
-#: lib/layouts/aastex.layout:98
-#: lib/layouts/aastex.layout:229
-#: lib/layouts/achemso.layout:77
-#: lib/layouts/apa.layout:114
-#: lib/layouts/beamer.layout:795
-#: lib/layouts/broadway.layout:199
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:58
-#: lib/layouts/ectaart.layout:102
-#: lib/layouts/ectaart.layout:177
-#: lib/layouts/ectaart.layout:180
-#: lib/layouts/egs.layout:293
-#: lib/layouts/elsart.layout:112
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:117
-#: lib/layouts/entcs.layout:50
-#: lib/layouts/foils.layout:133
-#: lib/layouts/hollywood.layout:318
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:106
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:111
-#: lib/layouts/iopart.layout:126
-#: lib/layouts/isprs.layout:76
-#: lib/layouts/kluwer.layout:165
-#: lib/layouts/llncs.layout:180
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:155
-#: lib/layouts/paper.layout:120
-#: lib/layouts/powerdot.layout:65
-#: lib/layouts/revtex.layout:102
-#: lib/layouts/revtex4.layout:132
-#: lib/layouts/siamltex.layout:209
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:120
-#: lib/layouts/svprobth.layout:59
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:38
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:47
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21
-#: lib/layouts/scrclass.inc:177
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:78
-#: lib/layouts/svjour.inc:154
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:114 lib/layouts/aa.layout:73
+#: lib/layouts/aa.layout:276 lib/layouts/aapaper.layout:82
+#: lib/layouts/aapaper.layout:181 lib/layouts/aastex.layout:98
+#: lib/layouts/aastex.layout:229 lib/layouts/achemso.layout:77
+#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:795
+#: lib/layouts/broadway.layout:199 lib/layouts/cl2emult.layout:58
+#: lib/layouts/ectaart.layout:102 lib/layouts/ectaart.layout:177
+#: lib/layouts/ectaart.layout:180 lib/layouts/egs.layout:293
+#: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/elsarticle.layout:117
+#: lib/layouts/entcs.layout:50 lib/layouts/foils.layout:133
+#: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:106
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:111 lib/layouts/iopart.layout:126
+#: lib/layouts/isprs.layout:76 lib/layouts/kluwer.layout:165
+#: lib/layouts/llncs.layout:180 lib/layouts/ltugboat.layout:155
+#: lib/layouts/paper.layout:120 lib/layouts/powerdot.layout:65
+#: lib/layouts/revtex.layout:102 lib/layouts/revtex4.layout:132
+#: lib/layouts/siamltex.layout:209 lib/layouts/sigplanconf.layout:120
+#: lib/layouts/svmult.layout:78 lib/layouts/svprobth.layout:59
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:38 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:47 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21
+#: lib/layouts/scrclass.inc:178 lib/layouts/stdtitle.inc:78
+#: lib/layouts/svcommon.inc:338
msgid "Author"
msgstr "Auteur"
msgid "Page headings"
msgstr "Kantlijnen"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:51
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 lib/layouts/ijmpc.layout:51
#: lib/layouts/ijmpd.layout:56
msgid "MarkBoth"
msgstr ""
msgid "Abstract---"
msgstr "Abstract---"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:210
-#: lib/layouts/aa.layout:352
-#: lib/layouts/aastex.layout:116
-#: lib/layouts/aastex.layout:327
-#: lib/layouts/elsart.layout:62
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:251
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:201
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:205
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:208
-#: lib/layouts/iopart.layout:199
-#: lib/layouts/isprs.layout:52
-#: lib/layouts/kluwer.layout:282
-#: lib/layouts/paper.layout:172
-#: lib/layouts/revtex4.layout:258
-#: lib/layouts/siamltex.layout:303
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:146
-#: lib/layouts/spie.layout:41
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:63
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:66
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:161
-#: lib/layouts/svjour.inc:228
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:210 lib/layouts/aa.layout:352
+#: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:327
+#: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:251
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:201 lib/layouts/ijmpc.layout:205
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:208 lib/layouts/iopart.layout:199
+#: lib/layouts/isprs.layout:52 lib/layouts/kluwer.layout:282
+#: lib/layouts/paper.layout:172 lib/layouts/revtex4.layout:258
+#: lib/layouts/siamltex.layout:303 lib/layouts/sigplanconf.layout:146
+#: lib/layouts/spie.layout:41 lib/layouts/svglobal3.layout:56
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:59 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:161 lib/layouts/svcommon.inc:456
+#: lib/layouts/svcommon.inc:471
msgid "Keywords"
msgstr "Sleutelwoorden"
msgid "Index Terms---"
msgstr "Index woorden---"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:217
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:227
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:217 lib/layouts/IEEEtran.layout:227
msgid "Appendices"
msgstr "Appendices"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:221
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:246
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:269
-#: lib/layouts/aa.layout:209
-#: lib/layouts/aastex.layout:457
-#: lib/layouts/aastex.layout:489
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:155
-#: lib/layouts/agutex.layout:151
-#: lib/layouts/agutex.layout:161
-#: lib/layouts/agutex.layout:181
-#: lib/layouts/agutex.layout:204
-#: lib/layouts/beamer.layout:884
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:276
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:413
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:437
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:437
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:461
-#: lib/layouts/iopart.layout:243
-#: lib/layouts/iopart.layout:265
-#: lib/layouts/iopart.layout:288
-#: lib/layouts/revtex4.layout:228
-#: lib/layouts/siamltex.layout:318
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:184
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:94
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:57
-#: lib/layouts/svjour.inc:285
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 lib/layouts/IEEEtran.layout:246
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 lib/layouts/aa.layout:209
+#: lib/layouts/aastex.layout:457 lib/layouts/aastex.layout:489
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:155 lib/layouts/agutex.layout:151
+#: lib/layouts/agutex.layout:161 lib/layouts/agutex.layout:181
+#: lib/layouts/agutex.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:884
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:276 lib/layouts/ijmpc.layout:413
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:437 lib/layouts/ijmpd.layout:437
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:461 lib/layouts/iopart.layout:243
+#: lib/layouts/iopart.layout:265 lib/layouts/iopart.layout:288
+#: lib/layouts/revtex4.layout:228 lib/layouts/siamltex.layout:318
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:184 lib/layouts/stdstruct.inc:57
+#: lib/layouts/svcommon.inc:536 lib/layouts/svcommon.inc:570
msgid "BackMatter"
msgstr ""
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:234
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:237
-#: lib/layouts/aastex.layout:122
-#: lib/layouts/aastex.layout:453
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:410
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:434
-#: lib/layouts/kluwer.layout:321
-#: lib/layouts/kluwer.layout:334
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:234 lib/layouts/IEEEtran.layout:237
+#: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:453
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:410 lib/layouts/ijmpd.layout:434
+#: lib/layouts/kluwer.layout:321 lib/layouts/kluwer.layout:334
#: src/rowpainter.cpp:533
msgid "Appendix"
msgstr "Appendix"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:242
-#: lib/layouts/aa.layout:94
-#: lib/layouts/aa.layout:381
-#: lib/layouts/aapaper.layout:106
-#: lib/layouts/aapaper.layout:220
-#: lib/layouts/achemso.layout:238
-#: lib/layouts/agutex.layout:200
-#: lib/layouts/beamer.layout:883
-#: lib/layouts/book.layout:21
-#: lib/layouts/book.layout:23
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:103
-#: lib/layouts/egs.layout:557
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:272
-#: lib/layouts/foils.layout:210
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:433
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:457
-#: lib/layouts/latex8.layout:125
-#: lib/layouts/llncs.layout:263
-#: lib/layouts/memoir.layout:163
-#: lib/layouts/memoir.layout:165
-#: lib/layouts/moderncv.layout:150
-#: lib/layouts/mwbk.layout:22
-#: lib/layouts/mwbk.layout:24
-#: lib/layouts/mwrep.layout:13
-#: lib/layouts/mwrep.layout:15
-#: lib/layouts/powerdot.layout:295
-#: lib/layouts/recipebook.layout:46
-#: lib/layouts/recipebook.layout:48
-#: lib/layouts/report.layout:12
-#: lib/layouts/report.layout:14
-#: lib/layouts/scrbook.layout:22
-#: lib/layouts/scrbook.layout:24
-#: lib/layouts/scrreprt.layout:11
-#: lib/layouts/scrreprt.layout:13
-#: lib/layouts/siamltex.layout:317
-#: lib/layouts/simplecv.layout:143
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:241
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:243
-#: lib/layouts/aguplus.inc:172
-#: lib/layouts/aguplus.inc:174
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:196
-#: lib/layouts/scrclass.inc:245
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:53
-#: lib/layouts/svjour.inc:281
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1285
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:242 lib/layouts/aa.layout:94
+#: lib/layouts/aa.layout:381 lib/layouts/aapaper.layout:106
+#: lib/layouts/aapaper.layout:220 lib/layouts/achemso.layout:238
+#: lib/layouts/agutex.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:883
+#: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:103 lib/layouts/egs.layout:557
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:272 lib/layouts/foils.layout:210
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:433 lib/layouts/ijmpd.layout:457
+#: lib/layouts/latex8.layout:125 lib/layouts/llncs.layout:263
+#: lib/layouts/memoir.layout:163 lib/layouts/memoir.layout:165
+#: lib/layouts/moderncv.layout:150 lib/layouts/mwbk.layout:22
+#: lib/layouts/mwbk.layout:24 lib/layouts/mwrep.layout:13
+#: lib/layouts/mwrep.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:295
+#: lib/layouts/recipebook.layout:46 lib/layouts/recipebook.layout:48
+#: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14
+#: lib/layouts/scrbook.layout:22 lib/layouts/scrbook.layout:24
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:11 lib/layouts/scrreprt.layout:13
+#: lib/layouts/siamltex.layout:317 lib/layouts/simplecv.layout:143
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:241 lib/layouts/tufte-book.layout:243
+#: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/aguplus.inc:174
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:196 lib/layouts/scrclass.inc:246
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:53 lib/layouts/svcommon.inc:566
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1315
msgid "Bibliography"
msgstr "Bibliografie"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:257
-#: lib/layouts/aastex.layout:125
-#: lib/layouts/aastex.layout:485
-#: lib/layouts/aastex.layout:498
-#: lib/layouts/achemso.layout:252
-#: lib/layouts/agutex.layout:215
-#: lib/layouts/beamer.layout:897
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:117
-#: lib/layouts/egs.layout:571
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:287
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:448
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:472
-#: lib/layouts/iopart.layout:276
-#: lib/layouts/iopart.layout:291
-#: lib/layouts/kluwer.layout:342
-#: lib/layouts/kluwer.layout:354
-#: lib/layouts/llncs.layout:277
-#: lib/layouts/moderncv.layout:164
-#: lib/layouts/siamltex.layout:332
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:210
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:68
-#: lib/layouts/svjour.inc:296
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:257 lib/layouts/aastex.layout:125
+#: lib/layouts/aastex.layout:485 lib/layouts/aastex.layout:498
+#: lib/layouts/achemso.layout:252 lib/layouts/agutex.layout:215
+#: lib/layouts/beamer.layout:897 lib/layouts/cl2emult.layout:117
+#: lib/layouts/egs.layout:571 lib/layouts/elsarticle.layout:287
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:448 lib/layouts/ijmpd.layout:472
+#: lib/layouts/iopart.layout:276 lib/layouts/iopart.layout:291
+#: lib/layouts/kluwer.layout:342 lib/layouts/kluwer.layout:354
+#: lib/layouts/llncs.layout:277 lib/layouts/moderncv.layout:164
+#: lib/layouts/siamltex.layout:332 lib/layouts/amsdefs.inc:210
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:581
#: src/output_plaintext.cpp:145
msgid "References"
msgstr "Verwijzingen"
msgid "BiographyNoPhoto"
msgstr ""
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:306
-#: lib/layouts/beamer.layout:1054
-#: lib/layouts/foils.layout:281
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:337
-#: lib/layouts/llncs.layout:379
-#: lib/layouts/siamltex.layout:170
-#: lib/layouts/svjour.inc:396
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:306 lib/layouts/beamer.layout:1054
+#: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/ijmpc.layout:337
+#: lib/layouts/llncs.layout:379 lib/layouts/siamltex.layout:170
+#: lib/layouts/svmono.layout:85 lib/layouts/svmono.layout:89
+#: lib/layouts/svmono.layout:93 lib/layouts/svcommon.inc:635
#: lib/layouts/theorems-proof.inc:30
msgid "Proof."
msgstr "Bewijs."
-#: lib/layouts/aa.layout:42
-#: lib/layouts/aa.layout:229
-#: lib/layouts/aapaper.layout:64
-#: lib/layouts/aapaper.layout:137
-#: lib/layouts/aastex.layout:67
-#: lib/layouts/aastex.layout:177
-#: lib/layouts/amsart.layout:63
-#: lib/layouts/amsbook.layout:54
-#: lib/layouts/apa.layout:310
-#: lib/layouts/beamer.layout:112
-#: lib/layouts/beamer.layout:143
-#: lib/layouts/beamer.layout:144
-#: lib/layouts/beamer.layout:187
-#: lib/layouts/egs.layout:30
-#: lib/layouts/europecv.layout:29
-#: lib/layouts/isprs.layout:147
-#: lib/layouts/kluwer.layout:60
-#: lib/layouts/latex8.layout:46
-#: lib/layouts/llncs.layout:46
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:45
-#: lib/layouts/memoir.layout:70
-#: lib/layouts/memoir.layout:134
-#: lib/layouts/moderncv.layout:33
-#: lib/layouts/paper.layout:58
-#: lib/layouts/powerdot.layout:226
-#: lib/layouts/revtex.layout:38
-#: lib/layouts/revtex4.layout:64
-#: lib/layouts/siamltex.layout:357
-#: lib/layouts/simplecv.layout:28
-#: lib/layouts/spie.layout:20
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:64
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:85
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:86
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:23
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:32
-#: lib/layouts/aguplus.inc:29
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:30
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:6
-#: lib/layouts/scrclass.inc:68
-#: lib/layouts/stdsections.inc:13
-#: lib/layouts/stdsections.inc:41
-#: lib/layouts/stdsections.inc:65
-#: lib/layouts/stdsections.inc:66
-#: lib/layouts/svjour.inc:53
+#: lib/layouts/aa.layout:42 lib/layouts/aa.layout:229
+#: lib/layouts/aapaper.layout:64 lib/layouts/aapaper.layout:137
+#: lib/layouts/aastex.layout:67 lib/layouts/aastex.layout:177
+#: lib/layouts/amsart.layout:63 lib/layouts/amsbook.layout:54
+#: lib/layouts/apa.layout:310 lib/layouts/beamer.layout:112
+#: lib/layouts/beamer.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:144
+#: lib/layouts/beamer.layout:187 lib/layouts/egs.layout:30
+#: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/isprs.layout:147
+#: lib/layouts/kluwer.layout:60 lib/layouts/latex8.layout:46
+#: lib/layouts/llncs.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:45
+#: lib/layouts/memoir.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:134
+#: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:58
+#: lib/layouts/powerdot.layout:226 lib/layouts/revtex.layout:38
+#: lib/layouts/revtex4.layout:64 lib/layouts/siamltex.layout:357
+#: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:20
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:64 lib/layouts/tufte-book.layout:85
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:86 lib/layouts/tufte-handout.layout:23
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:32 lib/layouts/aguplus.inc:29
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:30 lib/layouts/numrevtex.inc:6
+#: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/scrclass.inc:144
+#: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:41
+#: lib/layouts/stdsections.inc:65 lib/layouts/stdsections.inc:66
+#: lib/layouts/svcommon.inc:116 lib/layouts/svcommon.inc:153
+#: lib/layouts/svcommon.inc:166 lib/layouts/svcommon.inc:178
+#: lib/layouts/svcommon.inc:190 lib/layouts/svcommon.inc:410
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
msgid "Section"
msgstr "Sectie"
-#: lib/layouts/aa.layout:46
-#: lib/layouts/aa.layout:240
-#: lib/layouts/aapaper.layout:68
-#: lib/layouts/aapaper.layout:147
-#: lib/layouts/aastex.layout:71
-#: lib/layouts/aastex.layout:190
-#: lib/layouts/amsart.layout:104
-#: lib/layouts/amsbook.layout:64
-#: lib/layouts/apa.layout:321
-#: lib/layouts/beamer.layout:186
-#: lib/layouts/egs.layout:52
-#: lib/layouts/isprs.layout:159
-#: lib/layouts/kluwer.layout:69
-#: lib/layouts/latex8.layout:55
-#: lib/layouts/llncs.layout:55
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:65
-#: lib/layouts/memoir.layout:76
-#: lib/layouts/moderncv.layout:53
-#: lib/layouts/paper.layout:67
-#: lib/layouts/revtex.layout:50
-#: lib/layouts/revtex4.layout:73
-#: lib/layouts/siamltex.layout:368
-#: lib/layouts/simplecv.layout:50
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:109
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:43
-#: lib/layouts/aguplus.inc:44
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:39
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:15
-#: lib/layouts/scrclass.inc:76
-#: lib/layouts/stdsections.inc:90
-#: lib/layouts/svjour.inc:63
+#: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aa.layout:240
+#: lib/layouts/aapaper.layout:68 lib/layouts/aapaper.layout:147
+#: lib/layouts/aastex.layout:71 lib/layouts/aastex.layout:190
+#: lib/layouts/amsart.layout:104 lib/layouts/amsbook.layout:64
+#: lib/layouts/apa.layout:321 lib/layouts/beamer.layout:186
+#: lib/layouts/egs.layout:52 lib/layouts/isprs.layout:159
+#: lib/layouts/kluwer.layout:69 lib/layouts/latex8.layout:55
+#: lib/layouts/llncs.layout:55 lib/layouts/ltugboat.layout:65
+#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/moderncv.layout:53
+#: lib/layouts/paper.layout:67 lib/layouts/revtex.layout:50
+#: lib/layouts/revtex4.layout:73 lib/layouts/siamltex.layout:368
+#: lib/layouts/simplecv.layout:50 lib/layouts/tufte-book.layout:109
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:43 lib/layouts/aguplus.inc:44
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:39 lib/layouts/numrevtex.inc:15
+#: lib/layouts/scrclass.inc:76 lib/layouts/stdsections.inc:90
+#: lib/layouts/svcommon.inc:199
msgid "Subsection"
msgstr "Subsectie"
-#: lib/layouts/aa.layout:50
-#: lib/layouts/aa.layout:253
-#: lib/layouts/aapaper.layout:72
-#: lib/layouts/aapaper.layout:159
-#: lib/layouts/aastex.layout:75
-#: lib/layouts/aastex.layout:203
-#: lib/layouts/amsart.layout:127
-#: lib/layouts/amsbook.layout:73
-#: lib/layouts/apa.layout:331
-#: lib/layouts/isprs.layout:169
-#: lib/layouts/kluwer.layout:79
-#: lib/layouts/llncs.layout:64
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:85
-#: lib/layouts/memoir.layout:82
-#: lib/layouts/paper.layout:76
-#: lib/layouts/recipebook.layout:97
-#: lib/layouts/revtex.layout:59
-#: lib/layouts/revtex4.layout:82
-#: lib/layouts/siamltex.layout:377
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:54
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:48
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:24
-#: lib/layouts/scrclass.inc:84
-#: lib/layouts/stdsections.inc:106
-#: lib/layouts/svjour.inc:73
+#: lib/layouts/aa.layout:50 lib/layouts/aa.layout:253
+#: lib/layouts/aapaper.layout:72 lib/layouts/aapaper.layout:159
+#: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/aastex.layout:203
+#: lib/layouts/amsart.layout:127 lib/layouts/amsbook.layout:73
+#: lib/layouts/apa.layout:331 lib/layouts/isprs.layout:169
+#: lib/layouts/kluwer.layout:79 lib/layouts/llncs.layout:64
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:82
+#: lib/layouts/paper.layout:76 lib/layouts/recipebook.layout:97
+#: lib/layouts/revtex.layout:59 lib/layouts/revtex4.layout:82
+#: lib/layouts/siamltex.layout:377 lib/layouts/agu_stdsections.inc:54
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:48 lib/layouts/numrevtex.inc:24
+#: lib/layouts/scrclass.inc:84 lib/layouts/stdsections.inc:106
+#: lib/layouts/svcommon.inc:208
msgid "Subsubsection"
msgstr "Subsubsectie"
-#: lib/layouts/aa.layout:54
-#: lib/layouts/aapaper.layout:48
-#: lib/layouts/aastex.layout:83
-#: lib/layouts/apa.layout:362
-#: lib/layouts/beamer.layout:46
-#: lib/layouts/egs.layout:168
-#: lib/layouts/powerdot.layout:244
-#: lib/layouts/simplecv.layout:80
-#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
-#: lib/layouts/db_stdlists.inc:12
+#: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:48
+#: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/apa.layout:362
+#: lib/layouts/beamer.layout:46 lib/layouts/egs.layout:168
+#: lib/layouts/powerdot.layout:244 lib/layouts/simplecv.layout:80
+#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
#: lib/layouts/stdlists.inc:13
msgid "Itemize"
msgstr "Opsomming"
-#: lib/layouts/aa.layout:57
-#: lib/layouts/aapaper.layout:51
-#: lib/layouts/aastex.layout:86
-#: lib/layouts/apa.layout:380
-#: lib/layouts/beamer.layout:65
-#: lib/layouts/egs.layout:149
-#: lib/layouts/powerdot.layout:269
-#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
-#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19
-#: lib/layouts/stdlists.inc:35
+#: lib/layouts/aa.layout:57 lib/layouts/aapaper.layout:51
+#: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/apa.layout:380
+#: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/egs.layout:149
+#: lib/layouts/powerdot.layout:269 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
+#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:35
msgid "Enumerate"
msgstr "Genummerde opsomming"
-#: lib/layouts/aa.layout:60
-#: lib/layouts/aapaper.layout:54
-#: lib/layouts/aastex.layout:89
-#: lib/layouts/beamer.layout:85
-#: lib/layouts/egs.layout:186
-#: lib/layouts/hollywood.layout:129
-#: lib/layouts/paper.layout:101
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:17
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:21
-#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
-#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26
-#: lib/layouts/scrclass.inc:36
-#: lib/layouts/stdlists.inc:58
+#: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aapaper.layout:54
+#: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/beamer.layout:85
+#: lib/layouts/egs.layout:186 lib/layouts/hollywood.layout:129
+#: lib/layouts/paper.layout:101 lib/layouts/scrlettr.layout:17
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:21 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
+#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:36
+#: lib/layouts/stdlists.inc:58 lib/layouts/svcommon.inc:588
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116
msgid "Description"
msgstr "Omschrijving"
-#: lib/layouts/aa.layout:63
-#: lib/layouts/aapaper.layout:57
-#: lib/layouts/aastex.layout:92
-#: lib/layouts/beamer.layout:47
-#: lib/layouts/beamer.layout:66
-#: lib/layouts/beamer.layout:86
-#: lib/layouts/egs.layout:132
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:260
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:281
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:263
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:284
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:32
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:37
-#: lib/layouts/stdlists.inc:14
-#: lib/layouts/stdlists.inc:36
-#: lib/layouts/stdlists.inc:59
-#: lib/layouts/stdlists.inc:89
-#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:7
+#: lib/layouts/aa.layout:63 lib/layouts/aapaper.layout:57
+#: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:47
+#: lib/layouts/beamer.layout:66 lib/layouts/beamer.layout:86
+#: lib/layouts/egs.layout:132 lib/layouts/ijmpc.layout:260
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:281 lib/layouts/ijmpd.layout:263
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:284 lib/layouts/scrlettr.layout:32
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:37 lib/layouts/stdlists.inc:14
+#: lib/layouts/stdlists.inc:36 lib/layouts/stdlists.inc:59
+#: lib/layouts/stdlists.inc:89 lib/layouts/stdlyxlist.inc:7
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
msgid "List"
msgstr "Lijst"
-#: lib/layouts/aa.layout:70
-#: lib/layouts/aa.layout:119
-#: lib/layouts/aapaper.layout:79
-#: lib/layouts/beamer.layout:770
-#: lib/layouts/kluwer.layout:129
-#: lib/layouts/llncs.layout:128
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:110
-#: lib/layouts/svprobth.layout:51
-#: lib/layouts/aapaper.inc:9
-#: lib/layouts/scrclass.inc:168
-#: lib/layouts/svjour.inc:134
+#: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:119
+#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:770
+#: lib/layouts/kluwer.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:128
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:110 lib/layouts/svprobth.layout:51
+#: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/scrclass.inc:169
+#: lib/layouts/svcommon.inc:327
msgid "Subtitle"
msgstr "Ondertitel"
-#: lib/layouts/aa.layout:76
-#: lib/layouts/aa.layout:141
-#: lib/layouts/aapaper.layout:85
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:250
-#: lib/layouts/ectaart.layout:62
-#: lib/layouts/egs.layout:238
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:195
-#: lib/layouts/entcs.layout:60
-#: lib/layouts/g-brief.layout:180
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:715
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:125
-#: lib/layouts/iopart.layout:145
-#: lib/layouts/isprs.layout:111
-#: lib/layouts/kluwer.layout:182
-#: lib/layouts/revtex.layout:120
-#: lib/layouts/revtex4.layout:180
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:139
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:47
-#: lib/layouts/siamltex.layout:278
-#: lib/layouts/aapaper.inc:29
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:118
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
+#: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:141
+#: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/dinbrief.layout:250
+#: lib/layouts/ectaart.layout:62 lib/layouts/egs.layout:238
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:195 lib/layouts/entcs.layout:60
+#: lib/layouts/g-brief.layout:180 lib/layouts/g-brief2.layout:715
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:125 lib/layouts/iopart.layout:145
+#: lib/layouts/isprs.layout:111 lib/layouts/kluwer.layout:182
+#: lib/layouts/revtex.layout:120 lib/layouts/revtex4.layout:180
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:47
+#: lib/layouts/siamltex.layout:278 lib/layouts/aapaper.inc:29
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:118 lib/layouts/lyxmacros.inc:44
msgid "Address"
msgstr "Adres"
-#: lib/layouts/aa.layout:79
-#: lib/layouts/aa.layout:159
-#: lib/layouts/aapaper.layout:91
-#: lib/layouts/aapaper.inc:63
+#: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:159
+#: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:63
msgid "Offprint"
msgstr ""
-#: lib/layouts/aa.layout:82
-#: lib/layouts/aa.layout:182
-#: lib/layouts/svjour.inc:191
+#: lib/layouts/aa.layout:82 lib/layouts/aa.layout:182
msgid "Mail"
msgstr "Post"
-#: lib/layouts/aa.layout:85
-#: lib/layouts/aa.layout:287
-#: lib/layouts/aapaper.layout:97
-#: lib/layouts/aapaper.layout:192
-#: lib/layouts/aastex.layout:110
-#: lib/layouts/aastex.layout:241
-#: lib/layouts/beamer.layout:860
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:152
-#: lib/layouts/egs.layout:471
-#: lib/layouts/foils.layout:140
-#: lib/layouts/frletter.layout:21
-#: lib/layouts/g-brief.layout:189
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:800
-#: lib/layouts/kluwer.layout:149
-#: lib/layouts/lettre.layout:51
-#: lib/layouts/lettre.layout:213
-#: lib/layouts/powerdot.layout:87
-#: lib/layouts/revtex.layout:110
-#: lib/layouts/revtex4.layout:140
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:160
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:239
-#: lib/layouts/siamltex.layout:228
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:42
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:67
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
-#: lib/layouts/scrclass.inc:184
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:97
-#: lib/layouts/svjour.inc:183
-#: lib/ui/stdmenus.inc:373
-#: lib/external_templates:340
-#: lib/external_templates:341
-#: lib/external_templates:345
+#: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:287
+#: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192
+#: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:241
+#: lib/layouts/beamer.layout:860 lib/layouts/dinbrief.layout:152
+#: lib/layouts/egs.layout:471 lib/layouts/foils.layout:140
+#: lib/layouts/frletter.layout:21 lib/layouts/g-brief.layout:189
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:149
+#: lib/layouts/lettre.layout:51 lib/layouts/lettre.layout:213
+#: lib/layouts/powerdot.layout:87 lib/layouts/revtex.layout:110
+#: lib/layouts/revtex4.layout:140 lib/layouts/scrlettr.layout:160
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:239 lib/layouts/siamltex.layout:228
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:42 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:67 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
+#: lib/layouts/scrclass.inc:185 lib/layouts/stdtitle.inc:97
+#: lib/layouts/svcommon.inc:364 lib/ui/stdmenus.inc:374
+#: lib/external_templates:343 lib/external_templates:344
+#: lib/external_templates:348
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#: lib/layouts/aa.layout:168
-#: lib/layouts/aapaper.inc:71
+#: lib/layouts/aa.layout:168 lib/layouts/aapaper.inc:71
msgid "Offprint Requests to:"
msgstr ""
msgid "Correspondence to:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/aa.layout:217
-#: lib/layouts/egs.layout:521
-#: lib/layouts/svjour.inc:263
+#: lib/layouts/aa.layout:217 lib/layouts/egs.layout:521
msgid "Acknowledgements."
msgstr "Dankwoord"
msgid "Key words."
msgstr "Sleutelwoorden."
-#: lib/layouts/aa.layout:389
-#: lib/layouts/beamer.layout:817
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:70
-#: lib/layouts/llncs.layout:216
-#: lib/layouts/svmult.layout:48
-#: lib/layouts/svjour.inc:172
+#: lib/layouts/aa.layout:389 lib/layouts/beamer.layout:817
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:70 lib/layouts/llncs.layout:216
+#: lib/layouts/svcommon.inc:347
msgid "Institute"
msgstr "Instituut"
-#: lib/layouts/aa.layout:399
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:199
+#: lib/layouts/aa.layout:399 lib/layouts/scrlttr2.layout:199
msgid "E-Mail"
msgstr ""
-#: lib/layouts/aa.layout:410
-#: lib/layouts/aapaper.layout:88
-#: lib/layouts/aastex.layout:104
-#: lib/layouts/aastex.layout:354
-#: lib/layouts/achemso.layout:89
-#: lib/layouts/ectaart.layout:69
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:212
-#: lib/layouts/iopart.layout:160
-#: lib/layouts/latex8.layout:64
-#: lib/layouts/lettre.layout:45
-#: lib/layouts/lettre.layout:398
-#: lib/layouts/llncs.layout:234
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:41
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:45
-#: lib/layouts/aapaper.inc:46
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:145
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
+#: lib/layouts/aa.layout:410 lib/layouts/aapaper.layout:88
+#: lib/layouts/aastex.layout:104 lib/layouts/aastex.layout:354
+#: lib/layouts/achemso.layout:89 lib/layouts/ectaart.layout:69
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:212 lib/layouts/iopart.layout:160
+#: lib/layouts/latex8.layout:64 lib/layouts/lettre.layout:45
+#: lib/layouts/lettre.layout:398 lib/layouts/llncs.layout:234
+#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:145
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
+#: lib/layouts/svcommon.inc:665 lib/layouts/svcommon.inc:670
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
-#: lib/layouts/aa.layout:414
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:261
+#: lib/layouts/aa.layout:414 src/insets/InsetHyperlink.cpp:261
msgid "email"
msgstr "e-mail"
-#: lib/layouts/aapaper.layout:94
-#: lib/layouts/aapaper.inc:103
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
-#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45
+#: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.inc:103
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45
msgid "Thesaurus"
msgstr "Thesaurus"
-#: lib/layouts/aastex.layout:79
-#: lib/layouts/agutex.layout:149
-#: lib/layouts/amsbook.layout:126
-#: lib/layouts/apa.layout:341
-#: lib/layouts/egs.layout:71
-#: lib/layouts/kluwer.layout:89
-#: lib/layouts/llncs.layout:73
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:105
-#: lib/layouts/memoir.layout:88
-#: lib/layouts/paper.layout:85
-#: lib/layouts/revtex.layout:68
-#: lib/layouts/revtex4.layout:90
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:65
-#: lib/layouts/aguplus.inc:59
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:57
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:33
-#: lib/layouts/scrclass.inc:92
-#: lib/layouts/stdsections.inc:121
-#: lib/layouts/svjour.inc:83
+#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/agutex.layout:149
+#: lib/layouts/amsbook.layout:126 lib/layouts/apa.layout:341
+#: lib/layouts/egs.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:89
+#: lib/layouts/llncs.layout:73 lib/layouts/ltugboat.layout:105
+#: lib/layouts/memoir.layout:88 lib/layouts/paper.layout:85
+#: lib/layouts/revtex.layout:68 lib/layouts/revtex4.layout:90
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:65 lib/layouts/aguplus.inc:59
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:57 lib/layouts/numrevtex.inc:33
+#: lib/layouts/scrclass.inc:92 lib/layouts/stdsections.inc:121
+#: lib/layouts/svcommon.inc:217
msgid "Paragraph"
msgstr "Alinea"
-#: lib/layouts/aastex.layout:101
-#: lib/layouts/aastex.layout:272
-#: lib/layouts/achemso.layout:94
-#: lib/layouts/apa.layout:150
-#: lib/layouts/latex8.layout:88
-#: lib/layouts/revtex4.layout:149
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
-#: lib/layouts/aguplus.inc:65
+#: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:272
+#: lib/layouts/achemso.layout:94 lib/layouts/apa.layout:150
+#: lib/layouts/latex8.layout:88 lib/layouts/revtex4.layout:149
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 lib/layouts/aguplus.inc:65
msgid "Affiliation"
msgstr "Verbonden aan:"
-#: lib/layouts/aastex.layout:107
-#: lib/layouts/aastex.layout:393
+#: lib/layouts/aastex.layout:107 lib/layouts/aastex.layout:393
msgid "And"
msgstr "En"
-#: lib/layouts/aastex.layout:119
-#: lib/layouts/aastex.layout:373
-#: lib/layouts/apa.layout:222
-#: lib/layouts/egs.layout:507
-#: lib/layouts/elsart.layout:430
-#: lib/layouts/isprs.layout:208
-#: lib/layouts/kluwer.layout:301
-#: lib/layouts/kluwer.layout:312
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:91
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:95
-#: lib/layouts/aapaper.inc:91
-#: lib/layouts/svjour.inc:249
+#: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:373
+#: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:507
+#: lib/layouts/elsart.layout:430 lib/layouts/isprs.layout:208
+#: lib/layouts/kluwer.layout:301 lib/layouts/kluwer.layout:312
+#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svcommon.inc:550
+#: lib/layouts/svcommon.inc:561
msgid "Acknowledgements"
msgstr "Dankwoord"
-#: lib/layouts/aastex.layout:128
-#: lib/layouts/aastex.layout:413
+#: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:413
msgid "PlaceFigure"
msgstr ""
-#: lib/layouts/aastex.layout:131
-#: lib/layouts/aastex.layout:433
+#: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:433
msgid "PlaceTable"
msgstr ""
-#: lib/layouts/aastex.layout:134
-#: lib/layouts/aastex.layout:553
+#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:553
msgid "TableComments"
msgstr ""
-#: lib/layouts/aastex.layout:137
-#: lib/layouts/aastex.layout:533
+#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:533
msgid "TableRefs"
msgstr ""
-#: lib/layouts/aastex.layout:141
-#: lib/layouts/aastex.layout:473
+#: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:473
msgid "MathLetters"
msgstr ""
-#: lib/layouts/aastex.layout:144
-#: lib/layouts/aastex.layout:512
+#: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:512
msgid "NoteToEditor"
msgstr ""
-#: lib/layouts/aastex.layout:147
-#: lib/layouts/aastex.layout:625
+#: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:625
msgid "Facility"
msgstr ""
-#: lib/layouts/aastex.layout:150
-#: lib/layouts/aastex.layout:651
+#: lib/layouts/aastex.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:651
msgid "Objectname"
msgstr ""
-#: lib/layouts/aastex.layout:153
-#: lib/layouts/aastex.layout:678
+#: lib/layouts/aastex.layout:153 lib/layouts/aastex.layout:678
msgid "Dataset"
msgstr ""
msgid "[Acknowledgements]"
msgstr "[Dankwoord]"
-#: lib/layouts/aastex.layout:404
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1934
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1946
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2038
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2057
+#: lib/layouts/aastex.layout:404 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1964
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1976
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2068
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2087
msgid "and"
msgstr "en"
msgid "Also Affiliation"
msgstr "Verbonden aan:"
-#: lib/layouts/achemso.layout:110
-#: lib/layouts/lettre.layout:41
-#: lib/layouts/lettre.layout:342
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:191
-#: lib/configure.py:626
+#: lib/layouts/achemso.layout:110 lib/layouts/lettre.layout:41
+#: lib/layouts/lettre.layout:342 lib/layouts/scrlttr2.layout:191
+#: lib/configure.py:651
msgid "Fax"
msgstr ""
-#: lib/layouts/achemso.layout:115
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:295
+#: lib/layouts/achemso.layout:115 lib/layouts/dinbrief.layout:295
#: lib/layouts/g-brief.layout:117
msgid "Phone"
msgstr "Telefoon"
-#: lib/layouts/achemso.layout:122
-#: lib/layouts/achemso.layout:133
+#: lib/layouts/achemso.layout:122 lib/layouts/achemso.layout:133
msgid "Scheme"
msgstr ""
msgid "List of Schemes"
msgstr "Schema-lijst"
-#: lib/layouts/achemso.layout:144
-#: lib/layouts/achemso.layout:155
+#: lib/layouts/achemso.layout:144 lib/layouts/achemso.layout:155
msgid "Chart"
msgstr ""
msgid "List of Charts"
msgstr "Kaartenlijst"
-#: lib/layouts/achemso.layout:166
-#: lib/layouts/achemso.layout:177
+#: lib/layouts/achemso.layout:166 lib/layouts/achemso.layout:177
msgid "Graph"
msgstr ""
msgid "Computing Review Categories"
msgstr ""
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:152
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:159
-#: lib/layouts/agutex.layout:177
-#: lib/layouts/apa.layout:243
-#: lib/layouts/iopart.layout:239
-#: lib/layouts/iopart.layout:253
-#: lib/layouts/revtex4.layout:227
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:181
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:188
-#: lib/layouts/spie.layout:90
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:152 lib/layouts/acmsiggraph.layout:159
+#: lib/layouts/agutex.layout:177 lib/layouts/apa.layout:243
+#: lib/layouts/iopart.layout:239 lib/layouts/iopart.layout:253
+#: lib/layouts/revtex4.layout:227 lib/layouts/sigplanconf.layout:181
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:188 lib/layouts/spie.layout:90
msgid "Acknowledgments"
msgstr ""
msgid "Authors"
msgstr "Auteur"
-#: lib/layouts/agutex.layout:90
-#: lib/layouts/agutex.layout:94
+#: lib/layouts/agutex.layout:90 lib/layouts/agutex.layout:94
#, fuzzy
msgid "Affiliation Mark"
msgstr "Verbonden aan:"
msgid "Author affiliation:"
msgstr "Verbonden aan:"
-#: lib/layouts/agutex.layout:142
-#: lib/layouts/egs.layout:500
-#: lib/layouts/kluwer.layout:271
-#: lib/layouts/llncs.layout:256
-#: lib/layouts/siamltex.layout:264
-#: lib/layouts/svglobal.layout:52
-#: lib/layouts/svjog.layout:55
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:105
-#: lib/layouts/svjour.inc:221
+#: lib/layouts/agutex.layout:142 lib/layouts/egs.layout:500
+#: lib/layouts/kluwer.layout:271 lib/layouts/llncs.layout:256
+#: lib/layouts/siamltex.layout:264 lib/layouts/svglobal.layout:52
+#: lib/layouts/svjog.layout:55 lib/layouts/amsdefs.inc:105
msgid "Abstract."
msgstr "Abstract."
msgid "Acknowledgments."
msgstr "Dankwoord"
-#: lib/layouts/amsart.layout:74
-#: lib/layouts/amsbook.layout:83
-#: lib/layouts/beamer.layout:176
-#: lib/layouts/egs.layout:581
-#: lib/layouts/isprs.layout:179
-#: lib/layouts/spie.layout:31
-#: lib/layouts/aguplus.inc:37
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:35
+#: lib/layouts/amsart.layout:74 lib/layouts/amsbook.layout:83
+#: lib/layouts/beamer.layout:176 lib/layouts/egs.layout:581
+#: lib/layouts/isprs.layout:179 lib/layouts/spie.layout:31
+#: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:249
msgid "Section*"
msgstr "Sectie*"
msgid "SpecialSection*"
msgstr ""
-#: lib/layouts/amsart.layout:95
-#: lib/layouts/beamer.layout:178
-#: lib/layouts/beamer.layout:222
-#: lib/layouts/memoir.layout:153
-#: lib/layouts/svmono.layout:78
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:26
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:37
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:48
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:59
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:70
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:81
+#: lib/layouts/amsart.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:178
+#: lib/layouts/beamer.layout:222 lib/layouts/memoir.layout:153
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:26
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:37 lib/layouts/stdstarsections.inc:48
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:70
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:81 lib/layouts/svcommon.inc:284
msgid "Unnumbered"
msgstr ""
-#: lib/layouts/amsart.layout:116
-#: lib/layouts/amsbook.layout:92
-#: lib/layouts/beamer.layout:220
-#: lib/layouts/egs.layout:601
-#: lib/layouts/isprs.layout:190
-#: lib/layouts/aguplus.inc:52
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:46
+#: lib/layouts/amsart.layout:116 lib/layouts/amsbook.layout:92
+#: lib/layouts/beamer.layout:220 lib/layouts/egs.layout:601
+#: lib/layouts/isprs.layout:190 lib/layouts/aguplus.inc:52
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:46
+#: lib/layouts/svcommon.inc:257
msgid "Subsection*"
msgstr "Subsectie*"
-#: lib/layouts/amsart.layout:137
-#: lib/layouts/amsbook.layout:100
-#: lib/layouts/isprs.layout:199
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:57
+#: lib/layouts/amsart.layout:137 lib/layouts/amsbook.layout:100
+#: lib/layouts/isprs.layout:199 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:265
msgid "Subsubsection*"
msgstr "Subsubsectie*"
msgid "FourAuthors"
msgstr "VierAuteurs"
-#: lib/layouts/apa.layout:162
-#: lib/layouts/egs.layout:328
-#: lib/layouts/revtex4.layout:160
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
+#: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/egs.layout:328
+#: lib/layouts/revtex4.layout:160 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
msgid "Affiliation:"
msgstr "Verbonden aan:"
msgid "FourAffiliations"
msgstr ""
-#: lib/layouts/apa.layout:192
-#: lib/layouts/egs.layout:337
+#: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:337
msgid "Journal"
msgstr "Tijdschrift"
msgid "CopNum"
msgstr ""
-#: lib/layouts/apa.layout:213
-#: lib/layouts/elsart.layout:392
-#: lib/layouts/iopart.layout:95
-#: lib/layouts/llncs.layout:362
-#: lib/layouts/powerdot.layout:200
-#: lib/layouts/slides.layout:167
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:96
-#: lib/layouts/svjour.inc:379
+#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:392
+#: lib/layouts/iopart.layout:95 lib/layouts/llncs.layout:362
+#: lib/layouts/powerdot.layout:200 lib/layouts/slides.layout:167
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:101 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:388
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:395
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:398
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:199
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:208
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:211
msgid "CenteredCaption"
msgstr "GecentreerdBijschrift"
-#: lib/layouts/apa.layout:268
-#: lib/layouts/scrclass.inc:263
-#: lib/layouts/scrclass.inc:282
+#: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/scrclass.inc:265
+#: lib/layouts/scrclass.inc:285
msgid "Senseless!"
msgstr "Dit kan niet."
msgid "FitBitmap"
msgstr ""
-#: lib/layouts/apa.layout:351
-#: lib/layouts/egs.layout:89
-#: lib/layouts/kluwer.layout:99
-#: lib/layouts/llncs.layout:83
-#: lib/layouts/memoir.layout:94
-#: lib/layouts/paper.layout:94
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:76
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:66
-#: lib/layouts/scrclass.inc:100
-#: lib/layouts/stdsections.inc:131
+#: lib/layouts/apa.layout:351 lib/layouts/egs.layout:89
+#: lib/layouts/kluwer.layout:99 lib/layouts/llncs.layout:83
+#: lib/layouts/memoir.layout:94 lib/layouts/paper.layout:94
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:76 lib/layouts/db_stdsections.inc:66
+#: lib/layouts/scrclass.inc:100 lib/layouts/stdsections.inc:131
+#: lib/layouts/svcommon.inc:228
msgid "Subparagraph"
msgstr "Subalinea"
-#: lib/layouts/apa.layout:376
-#: lib/layouts/beamer.layout:61
-#: lib/layouts/egs.layout:182
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:274
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:277
-#: lib/layouts/powerdot.layout:258
-#: lib/layouts/simplecv.layout:94
-#: lib/layouts/stdlists.inc:28
+#: lib/layouts/apa.layout:376 lib/layouts/beamer.layout:61
+#: lib/layouts/egs.layout:182 lib/layouts/ijmpc.layout:274
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:277 lib/layouts/powerdot.layout:258
+#: lib/layouts/simplecv.layout:94 lib/layouts/stdlists.inc:28
msgid "*"
msgstr "*"
msgid "Seriate"
msgstr ""
-#: lib/layouts/apa.layout:415
-#: lib/layouts/apa.layout:416
+#: lib/layouts/apa.layout:415 lib/layouts/apa.layout:416
#: lib/layouts/stdcounters.inc:48
msgid "(\\alph{enumii})"
msgstr "(\\alph{enumii})"
msgid "Latin off"
msgstr "Latijn uit"
-#: lib/layouts/article-beamer.layout:26
-#: lib/layouts/beamer.layout:230
+#: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:230
#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
msgid "BeginFrame"
msgstr ""
-#: lib/layouts/article.layout:19
-#: lib/layouts/beamer.layout:111
-#: lib/layouts/beamer.layout:126
-#: lib/layouts/memoir.layout:52
-#: lib/layouts/mwart.layout:24
-#: lib/layouts/paper.layout:46
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:21
-#: lib/layouts/svmult.layout:210
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:22
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12
-#: lib/layouts/numreport.inc:6
-#: lib/layouts/scrclass.inc:51
-#: lib/layouts/stdsections.inc:12
+#: lib/layouts/article.layout:19 lib/layouts/beamer.layout:111
+#: lib/layouts/beamer.layout:126 lib/layouts/memoir.layout:52
+#: lib/layouts/mwart.layout:24 lib/layouts/paper.layout:46
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:21 lib/layouts/svmult.layout:102
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:22 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
+#: lib/layouts/scrclass.inc:51 lib/layouts/stdsections.inc:12
+#: lib/layouts/svcommon.inc:107
msgid "Part"
msgstr "Deel"
-#: lib/layouts/article.layout:31
-#: lib/layouts/mwart.layout:35
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:31
-#: lib/layouts/svmult.layout:214
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13
+#: lib/layouts/article.layout:31 lib/layouts/mwart.layout:35
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:31 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:240
msgid "Part*"
msgstr "Deel*"
-#: lib/layouts/beamer.layout:101
-#: lib/layouts/egs.layout:201
+#: lib/layouts/beamer.layout:101 lib/layouts/egs.layout:201
#: lib/layouts/stdlists.inc:74
msgid "MM"
msgstr "MM"
msgid "Section \\arabic{section}"
msgstr "Sectie \\arabic{section}"
-#: lib/layouts/beamer.layout:171
-#: lib/layouts/powerdot.layout:238
+#: lib/layouts/beamer.layout:171 lib/layouts/powerdot.layout:238
#: lib/layouts/numarticle.inc:10
msgid "\\Alph{section}"
msgstr "\\Alph{section}"
msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
-#: lib/layouts/beamer.layout:231
-#: lib/layouts/beamer.layout:273
-#: lib/layouts/beamer.layout:311
-#: lib/layouts/beamer.layout:350
+#: lib/layouts/beamer.layout:231 lib/layouts/beamer.layout:273
+#: lib/layouts/beamer.layout:311 lib/layouts/beamer.layout:350
#: lib/layouts/beamer.layout:379
msgid "Frames"
msgstr "Kaders"
msgid "Column"
msgstr "Kolom"
-#: lib/layouts/beamer.layout:402
-#: lib/layouts/beamer.layout:426
-#: lib/layouts/beamer.layout:427
-#: lib/layouts/beamer.layout:438
-#: lib/layouts/beamer.layout:456
-#: lib/layouts/beamer.layout:487
+#: lib/layouts/beamer.layout:402 lib/layouts/beamer.layout:426
+#: lib/layouts/beamer.layout:427 lib/layouts/beamer.layout:438
+#: lib/layouts/beamer.layout:456 lib/layouts/beamer.layout:487
msgid "Columns"
msgstr "Kolommen"
msgid "Pause"
msgstr "Pauze"
-#: lib/layouts/beamer.layout:519
-#: lib/layouts/beamer.layout:545
-#: lib/layouts/beamer.layout:572
-#: lib/layouts/beamer.layout:598
+#: lib/layouts/beamer.layout:519 lib/layouts/beamer.layout:545
+#: lib/layouts/beamer.layout:572 lib/layouts/beamer.layout:598
#: lib/layouts/beamer.layout:624
msgid "Overlays"
msgstr ""
msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
-#: lib/layouts/beamer.layout:544
-#: lib/layouts/beamer.layout:555
+#: lib/layouts/beamer.layout:544 lib/layouts/beamer.layout:555
msgid "Overprint"
msgstr ""
msgid "Block"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:651
-#: lib/layouts/beamer.layout:677
+#: lib/layouts/beamer.layout:651 lib/layouts/beamer.layout:677
#: lib/layouts/beamer.layout:707
msgid "Blocks"
msgstr ""
msgid "Alert Block:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:739
-#: lib/layouts/beamer.layout:771
-#: lib/layouts/beamer.layout:796
-#: lib/layouts/beamer.layout:818
-#: lib/layouts/beamer.layout:861
-#: lib/layouts/beamer.layout:964
+#: lib/layouts/beamer.layout:739 lib/layouts/beamer.layout:771
+#: lib/layouts/beamer.layout:796 lib/layouts/beamer.layout:818
+#: lib/layouts/beamer.layout:861 lib/layouts/beamer.layout:964
msgid "Titling"
msgstr ""
msgid "Institute mark"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:907
-#: lib/layouts/egs.layout:98
-#: lib/layouts/powerdot.layout:316
-#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
+#: lib/layouts/beamer.layout:907 lib/layouts/egs.layout:98
+#: lib/layouts/powerdot.layout:316 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
msgid "Quotation"
msgstr "Citaat"
-#: lib/layouts/beamer.layout:926
-#: lib/layouts/egs.layout:116
-#: lib/layouts/powerdot.layout:336
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:33
+#: lib/layouts/beamer.layout:926 lib/layouts/egs.layout:116
+#: lib/layouts/powerdot.layout:336 lib/layouts/stdlayouts.inc:33
msgid "Quote"
msgstr "Citaat"
-#: lib/layouts/beamer.layout:943
-#: lib/layouts/egs.layout:208
-#: lib/layouts/powerdot.layout:354
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:52
+#: lib/layouts/beamer.layout:943 lib/layouts/egs.layout:208
+#: lib/layouts/powerdot.layout:354 lib/layouts/stdlayouts.inc:52
msgid "Verse"
msgstr "Dichtwerk"
msgid "TitleGraphic"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:988
-#: lib/layouts/theorems-std.module:2
+#: lib/layouts/beamer.layout:988 lib/layouts/theorems-std.module:2
msgid "Theorems"
msgstr "Stellingen"
-#: lib/layouts/beamer.layout:998
-#: lib/layouts/foils.layout:309
+#: lib/layouts/beamer.layout:998 lib/layouts/foils.layout:309
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:66
msgid "Corollary."
msgstr "Gevolg."
-#: lib/layouts/beamer.layout:1018
-#: lib/layouts/foils.layout:323
+#: lib/layouts/beamer.layout:1018 lib/layouts/foils.layout:323
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
msgid "Definition."
msgstr "Definitie."
msgid "Definitions."
msgstr "Definities."
-#: lib/layouts/beamer.layout:1030
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:176
+#: lib/layouts/beamer.layout:1030 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
msgid "Example."
msgstr "Voorbeeld."
msgid "Examples."
msgstr "Voorbeelden."
-#: lib/layouts/beamer.layout:1045
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:163
+#: lib/layouts/beamer.layout:1045 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:163
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:172
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:137
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:147
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:150
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:139
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:148
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:151
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:140
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175 lib/layouts/theorems-ams.inc:137
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:139 lib/layouts/theorems-bytype.inc:148
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:151 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:143
-#: lib/layouts/theorems.inc:137
-#: lib/layouts/theorems.inc:147
-#: lib/layouts/theorems.inc:150
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:159
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:165
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:168 lib/layouts/theorems.inc:137
+#: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems.inc:150
#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94
msgid "Fact"
msgstr "Feit"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1048
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:134
+#: lib/layouts/beamer.layout:1048 lib/layouts/theorems-starred.inc:134
msgid "Fact."
msgstr "Feit."
-#: lib/layouts/beamer.layout:1060
-#: lib/layouts/foils.layout:295
+#: lib/layouts/beamer.layout:1060 lib/layouts/foils.layout:295
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
msgid "Theorem."
msgstr "Stelling."
msgid "___"
msgstr "___"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1089
-#: lib/layouts/egs.layout:635
-#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:12
+#: lib/layouts/beamer.layout:1089 lib/layouts/egs.layout:635
+#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
msgid "LyX-Code"
msgstr "LyX-code"
msgid "NoteItem"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:1139
-#: lib/layouts/powerdot.layout:212
+#: lib/layouts/beamer.layout:1139 lib/layouts/powerdot.layout:212
msgid "Note:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:1155
-#: lib/layouts/beamer.layout:1157
+#: lib/layouts/beamer.layout:1155 lib/layouts/beamer.layout:1157
msgid "Alert"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:1166
-#: lib/layouts/beamer.layout:1168
-#: lib/layouts/svmono.layout:29
-#: lib/layouts/svmono.layout:56
-#: lib/layouts/svmono.layout:63
+#: lib/layouts/beamer.layout:1166 lib/layouts/beamer.layout:1168
+#: lib/layouts/svcommon.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:95
+#: lib/layouts/svcommon.inc:102
msgid "Structure"
msgstr ""
msgid "Presentation"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:1199
-#: lib/layouts/powerdot.layout:381
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:11
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
+#: lib/layouts/beamer.layout:1199 lib/layouts/powerdot.layout:381
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:142
#: src/insets/Inset.cpp:97
msgid "Table"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:1204
-#: lib/layouts/powerdot.layout:385
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:222
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:16
+#: lib/layouts/beamer.layout:1204 lib/layouts/powerdot.layout:385
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:222 lib/layouts/stdfloats.inc:16
#: src/insets/InsetFloatList.cpp:177
msgid "List of Tables"
msgstr "Tabellenlijst"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1213
-#: lib/layouts/powerdot.layout:393
+#: lib/layouts/beamer.layout:1213 lib/layouts/powerdot.layout:393
#: lib/layouts/stdfloats.inc:26
msgid "Figure"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:1218
-#: lib/layouts/powerdot.layout:397
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:235
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:31
+#: lib/layouts/beamer.layout:1218 lib/layouts/powerdot.layout:397
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:235 lib/layouts/stdfloats.inc:31
#: src/insets/InsetFloatList.cpp:180
msgid "List of Figures"
msgstr "Afbeeldingenlijst"
-#: lib/layouts/broadway.layout:31
-#: lib/layouts/hollywood.layout:40
+#: lib/layouts/broadway.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:40
msgid "Dialogue"
msgstr ""
-#: lib/layouts/broadway.layout:42
-#: lib/layouts/hollywood.layout:208
+#: lib/layouts/broadway.layout:42 lib/layouts/hollywood.layout:208
msgid "Narrative"
msgstr ""
msgid "ACT \\arabic{act}"
msgstr "ACTE \\arabic{act}"
-#: lib/layouts/broadway.layout:74
-#: lib/layouts/broadway.layout:101
+#: lib/layouts/broadway.layout:74 lib/layouts/broadway.layout:101
msgid "SCENE"
msgstr "SCENE"
msgid "SCENE*"
msgstr "SCENE*"
-#: lib/layouts/broadway.layout:105
-#: lib/layouts/broadway.layout:116
+#: lib/layouts/broadway.layout:105 lib/layouts/broadway.layout:116
msgid "AT RISE:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/broadway.layout:121
-#: lib/layouts/hollywood.layout:144
+#: lib/layouts/broadway.layout:121 lib/layouts/hollywood.layout:144
msgid "Speaker"
msgstr "Spreker"
-#: lib/layouts/broadway.layout:134
-#: lib/layouts/hollywood.layout:159
+#: lib/layouts/broadway.layout:134 lib/layouts/hollywood.layout:159
msgid "Parenthetical"
msgstr ""
-#: lib/layouts/broadway.layout:145
-#: lib/layouts/hollywood.layout:170
+#: lib/layouts/broadway.layout:145 lib/layouts/hollywood.layout:170
msgid "("
msgstr ""
-#: lib/layouts/broadway.layout:147
-#: lib/layouts/hollywood.layout:172
+#: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:172
msgid ")"
msgstr ""
-#: lib/layouts/broadway.layout:158
-#: lib/layouts/broadway.layout:168
+#: lib/layouts/broadway.layout:158 lib/layouts/broadway.layout:168
msgid "CURTAIN"
msgstr "GORDIJN"
-#: lib/layouts/broadway.layout:212
-#: lib/layouts/egs.layout:227
-#: lib/layouts/hollywood.layout:305
-#: lib/layouts/siamltex.layout:298
+#: lib/layouts/broadway.layout:212 lib/layouts/egs.layout:227
+#: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:298
#: lib/layouts/lyxmacros.inc:65
msgid "Right Address"
msgstr ""
msgid "DinBrief"
msgstr ""
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:47
-#: lib/layouts/frletter.layout:16
-#: lib/layouts/heb-letter.layout:15
-#: lib/layouts/lettre.layout:55
-#: lib/layouts/lettre.layout:481
-#: lib/layouts/stdletter.inc:35
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:47 lib/layouts/frletter.layout:16
+#: lib/layouts/heb-letter.layout:15 lib/layouts/lettre.layout:55
+#: lib/layouts/lettre.layout:481 lib/layouts/stdletter.inc:35
msgid "Send To Address"
msgstr "Adres (geadresseerde)"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:49
-#: lib/layouts/ectaart.layout:66
-#: lib/layouts/elsart.layout:139
-#: lib/layouts/g-brief.layout:185
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:726
-#: lib/layouts/revtex.layout:132
-#: lib/layouts/revtex4.layout:183
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:142
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:62
-#: lib/layouts/siamltex.layout:290
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/ectaart.layout:66
+#: lib/layouts/elsart.layout:139 lib/layouts/g-brief.layout:185
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:132
+#: lib/layouts/revtex4.layout:183 lib/layouts/scrlettr.layout:142
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:62 lib/layouts/siamltex.layout:290
#: lib/layouts/amsdefs.inc:130
msgid "Address:"
msgstr "Adres:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:61
-#: lib/layouts/frletter.layout:12
-#: lib/layouts/heb-letter.layout:10
-#: lib/layouts/lettre.layout:33
-#: lib/layouts/lettre.layout:137
-#: lib/layouts/stdletter.inc:24
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/frletter.layout:12
+#: lib/layouts/heb-letter.layout:10 lib/layouts/lettre.layout:33
+#: lib/layouts/lettre.layout:137 lib/layouts/stdletter.inc:24
msgid "My Address"
msgstr "Mijn adres"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:63
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:179
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:179
msgid "Sender Address:"
msgstr "Afzender:"
msgid "Return address"
msgstr "Afzender"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:73
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:170
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:73 lib/layouts/scrlettr.layout:170
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:251
msgid "Backaddress:"
msgstr ""
msgid "Handling:"
msgstr "Omgang:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:94
-#: lib/layouts/g-brief.layout:103
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:757
-#: lib/layouts/lettre.layout:59
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:94 lib/layouts/g-brief.layout:103
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:757 lib/layouts/lettre.layout:59
#: lib/layouts/lettre.layout:450
msgid "YourRef"
msgstr "Uw kenmerk"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:96
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:206
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:96 lib/layouts/scrlettr.layout:206
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:292
msgid "Your ref.:"
msgstr "Uw kenmerk:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:100
-#: lib/layouts/g-brief.layout:96
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:736
-#: lib/layouts/lettre.layout:61
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:100 lib/layouts/g-brief.layout:96
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:736 lib/layouts/lettre.layout:61
#: lib/layouts/lettre.layout:466
msgid "MyRef"
msgstr "Ons kenmerk"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:102
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:227
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/scrlettr.layout:227
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:316
msgid "Our ref.:"
msgstr "Ons kenmerk:"
msgid "Writer:"
msgstr "Schrijver:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:112
-#: lib/layouts/frletter.layout:40
-#: lib/layouts/g-brief.layout:54
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:891
-#: lib/layouts/lettre.layout:67
-#: lib/layouts/lettre.layout:568
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:132
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:167
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:112 lib/layouts/frletter.layout:40
+#: lib/layouts/g-brief.layout:54 lib/layouts/g-brief2.layout:891
+#: lib/layouts/lettre.layout:67 lib/layouts/lettre.layout:568
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:132 lib/layouts/scrlttr2.layout:167
#: lib/layouts/stdletter.inc:71
msgid "Signature"
msgstr "Ondertekening"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:114
-#: lib/layouts/g-brief.layout:57
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:901
-#: lib/layouts/lettre.layout:571
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:135
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:171
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:114 lib/layouts/g-brief.layout:57
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:901 lib/layouts/lettre.layout:571
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:171
#: lib/layouts/stdletter.inc:83
msgid "Signature:"
msgstr "Getekend,"
msgid "Area Code:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:135
-#: lib/layouts/lettre.layout:37
-#: lib/layouts/lettre.layout:286
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:146
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:183
-#: lib/layouts/stdletter.inc:126
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:135 lib/layouts/lettre.layout:37
+#: lib/layouts/lettre.layout:286 lib/layouts/scrlettr.layout:146
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:183 lib/layouts/stdletter.inc:126
msgid "Telephone"
msgstr "Telefoon"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:137
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:149
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:137 lib/layouts/scrlettr.layout:149
#: lib/layouts/stdletter.inc:129
msgid "Telephone:"
msgstr "Telefoon:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:142
-#: lib/layouts/lettre.layout:35
-#: lib/layouts/lettre.layout:256
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:181
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:263
-#: lib/layouts/stdletter.inc:119
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:142 lib/layouts/lettre.layout:35
+#: lib/layouts/lettre.layout:256 lib/layouts/scrlettr.layout:181
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:263 lib/layouts/stdletter.inc:119
msgid "Location"
msgstr "Plaats"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:144
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:184
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:267
-#: lib/layouts/stdletter.inc:122
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/scrlettr.layout:184
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:267 lib/layouts/stdletter.inc:122
msgid "Location:"
msgstr "Plaats:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:154
-#: lib/layouts/g-brief.layout:192
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:810
-#: lib/layouts/lettre.layout:226
-#: lib/layouts/revtex.layout:112
-#: lib/layouts/revtex4.layout:142
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:163
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:243
-#: lib/layouts/siamltex.layout:240
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:80
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:154 lib/layouts/g-brief.layout:192
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/lettre.layout:226
+#: lib/layouts/revtex.layout:112 lib/layouts/revtex4.layout:142
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:243
+#: lib/layouts/siamltex.layout:240 lib/layouts/amsdefs.inc:80
msgid "Date:"
msgstr "Datum:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:159
-#: lib/layouts/lettre.layout:57
-#: lib/layouts/lettre.layout:428
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:196
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:280
-#: lib/layouts/scrclass.inc:191
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:57
+#: lib/layouts/lettre.layout:428 lib/layouts/scrlettr.layout:196
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:280 lib/layouts/scrclass.inc:192
msgid "Subject"
msgstr "Onderwerp"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:161
-#: lib/layouts/lettre.layout:433
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:199
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:284
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/lettre.layout:433
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:199 lib/layouts/scrlttr2.layout:284
msgid "Subject:"
msgstr "Onderwerp:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:175
-#: lib/layouts/frletter.layout:36
-#: lib/layouts/g-brief.layout:205
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:843
-#: lib/layouts/lettre.layout:63
-#: lib/layouts/lettre.layout:541
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:60
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:94
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:175 lib/layouts/frletter.layout:36
+#: lib/layouts/g-brief.layout:205 lib/layouts/g-brief2.layout:843
+#: lib/layouts/lettre.layout:63 lib/layouts/lettre.layout:541
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:60 lib/layouts/scrlttr2.layout:94
#: lib/layouts/stdletter.inc:49
msgid "Opening"
msgstr "Aanhef"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:179
-#: lib/layouts/g-brief.layout:210
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:855
-#: lib/layouts/lettre.layout:545
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:105
-#: lib/layouts/stdletter.inc:62
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:179 lib/layouts/g-brief.layout:210
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:855 lib/layouts/lettre.layout:545
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:105 lib/layouts/stdletter.inc:62
msgid "Opening:"
msgstr "Aanhef:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:191
-#: lib/layouts/frletter.layout:44
-#: lib/layouts/g-brief.layout:231
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:865
-#: lib/layouts/lettre.layout:65
-#: lib/layouts/lettre.layout:555
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:70
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:114
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:191 lib/layouts/frletter.layout:44
+#: lib/layouts/g-brief.layout:231 lib/layouts/g-brief2.layout:865
+#: lib/layouts/lettre.layout:65 lib/layouts/lettre.layout:555
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:70 lib/layouts/scrlttr2.layout:114
#: lib/layouts/stdletter.inc:92
msgid "Closing"
msgstr "Afsluiting"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:193
-#: lib/layouts/g-brief.layout:236
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:876
-#: lib/layouts/lettre.layout:559
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:118
-#: lib/layouts/stdletter.inc:95
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:193 lib/layouts/g-brief.layout:236
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:876 lib/layouts/lettre.layout:559
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:118 lib/layouts/stdletter.inc:95
msgid "Closing:"
msgstr "Afsluiting:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:199
-#: lib/layouts/lettre.layout:69
-#: lib/layouts/lettre.layout:605
-#: lib/layouts/stdletter.inc:111
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:199 lib/layouts/lettre.layout:69
+#: lib/layouts/lettre.layout:605 lib/layouts/stdletter.inc:111
msgid "encl"
msgstr "bijlage"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:201
-#: lib/layouts/lettre.layout:610
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:108
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:141
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:201 lib/layouts/lettre.layout:610
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:141
#: lib/layouts/stdletter.inc:114
msgid "encl:"
msgstr "bijlage:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:214
-#: lib/layouts/g-brief.layout:222
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:932
-#: lib/layouts/lettre.layout:71
-#: lib/layouts/lettre.layout:628
-#: lib/layouts/stdletter.inc:99
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief.layout:222
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/lettre.layout:71
+#: lib/layouts/lettre.layout:628 lib/layouts/stdletter.inc:99
msgid "cc"
msgstr "cc"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:216
-#: lib/layouts/g-brief.layout:227
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:943
-#: lib/layouts/lettre.layout:632
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:101
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:134
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:216 lib/layouts/g-brief.layout:227
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:943 lib/layouts/lettre.layout:632
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:134
#: lib/layouts/stdletter.inc:102
msgid "cc:"
msgstr "cc:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:220
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:81
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:220 lib/layouts/scrlettr.layout:81
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:122
msgid "PS"
msgstr "PS"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:222
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:126
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:126
msgid "Post Scriptum:"
msgstr "Post Scriptum:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:235
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:175
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:175
msgid "SenderAddress"
msgstr "AdresAfzender"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:240
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:167
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:240 lib/layouts/scrlettr.layout:167
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:247
msgid "Backaddress"
msgstr "Retouradres"
msgid "IhrZeichen"
msgstr ""
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:275
-#: lib/layouts/g-brief.layout:110
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:275 lib/layouts/g-brief.layout:110
#: lib/layouts/g-brief2.layout:779
msgid "YourMail"
msgstr "UwEmail"
msgid "Telefon"
msgstr ""
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:305
-#: lib/layouts/lettre.layout:47
-#: lib/layouts/lettre.layout:157
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:153
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:305 lib/layouts/lettre.layout:47
+#: lib/layouts/lettre.layout:157 lib/layouts/scrlettr.layout:153
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:231
msgid "Place"
msgstr "Plaats"
msgid "Stadt"
msgstr ""
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:315
-#: lib/layouts/g-brief.layout:75
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:315 lib/layouts/g-brief.layout:75
msgid "Town"
msgstr "Stad"
msgid "Datum"
msgstr ""
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:330
-#: lib/layouts/g-brief.layout:196
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:330 lib/layouts/g-brief.layout:196
#: lib/layouts/g-brief2.layout:820
msgid "Reference"
msgstr ""
msgid "Anrede"
msgstr ""
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:345
-#: lib/layouts/g-brief.layout:17
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:38
-#: lib/layouts/iopart.layout:119
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:345 lib/layouts/g-brief.layout:17
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:38 lib/layouts/iopart.layout:119
#: lib/layouts/scrlettr.layout:40
msgid "Letter"
msgstr ""
msgid "ps"
msgstr ""
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:364
-#: lib/layouts/g-brief.layout:214
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:364 lib/layouts/g-brief.layout:214
#: lib/layouts/g-brief2.layout:911
msgid "Encl."
msgstr ""
msgid "Anlagen"
msgstr ""
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:374
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:91
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:374 lib/layouts/scrlettr.layout:91
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:130
msgid "CC"
msgstr ""
msgid "Running Author:"
msgstr "Auteur:"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:77
-#: lib/layouts/latex8.layout:77
+#: lib/layouts/ectaart.layout:77 lib/layouts/latex8.layout:77
msgid "E-mail:"
msgstr ""
msgid "Authors Block:"
msgstr "Auteur:"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:116
-#: lib/layouts/ectaart.layout:198
-#: lib/layouts/ectaart.layout:201
-#: lib/layouts/entcs.layout:100
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
+#: lib/layouts/ectaart.layout:116 lib/layouts/ectaart.layout:198
+#: lib/layouts/ectaart.layout:201 lib/layouts/entcs.layout:100
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
msgid "Keyword"
msgstr "Sleutelwoord"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:120
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:264
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:212
-#: lib/layouts/iopart.layout:210
-#: lib/layouts/kluwer.layout:289
-#: lib/layouts/paper.layout:175
-#: lib/layouts/revtex4.layout:263
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:149
-#: lib/layouts/spie.layout:48
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
+#: lib/layouts/ectaart.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:264
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:212 lib/layouts/iopart.layout:210
+#: lib/layouts/kluwer.layout:289 lib/layouts/paper.layout:175
+#: lib/layouts/revtex4.layout:263 lib/layouts/sigplanconf.layout:149
+#: lib/layouts/spie.layout:48 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
msgid "Keywords:"
msgstr "Sleutelwoorden:"
msgid "Internet Addess Ref"
msgstr ""
-#: lib/layouts/ectaart.layout:170
-#: lib/layouts/ectaart.layout:173
+#: lib/layouts/ectaart.layout:170 lib/layouts/ectaart.layout:173
msgid "Corresponding Author"
msgstr ""
msgid "Name (Surname)"
msgstr ""
-#: lib/layouts/ectaart.layout:194
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
+#: lib/layouts/ectaart.layout:194 lib/layouts/agu_stdclass.inc:63
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
msgid "Surname"
msgstr ""
msgid "bysame"
msgstr ""
-#: lib/layouts/egs.layout:145
-#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:20
+#: lib/layouts/egs.layout:145 lib/layouts/stdlyxlist.inc:20
msgid "00.00.0000"
msgstr ""
msgid "LaTeX Title"
msgstr "LaTeX titel"
-#: lib/layouts/egs.layout:306
+#: lib/layouts/egs.layout:306 lib/layouts/svmult.layout:82
msgid "Author:"
msgstr "Auteur:"
msgid "1st_author_surname:"
msgstr "1ste_auteur_achternaam"
-#: lib/layouts/egs.layout:405
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:154
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:158
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:144
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:148
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
+#: lib/layouts/egs.layout:405 lib/layouts/ijmpc.layout:154
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:158 lib/layouts/ijmpd.layout:144
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:148 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
#: lib/layouts/aguplus.inc:111
msgid "Received"
msgstr "Ontvangen"
-#: lib/layouts/egs.layout:418
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
+#: lib/layouts/egs.layout:418 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
#: lib/layouts/aguplus.inc:115
msgid "Received:"
msgstr "Ontvangen:"
-#: lib/layouts/egs.layout:427
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
+#: lib/layouts/egs.layout:427 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
#: lib/layouts/aguplus.inc:127
msgid "Accepted"
msgstr "Geaccepteerd"
-#: lib/layouts/egs.layout:440
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
+#: lib/layouts/egs.layout:440 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
#: lib/layouts/aguplus.inc:131
msgid "Accepted:"
msgstr "Geaccepteerd:"
msgid "Author Address"
msgstr "Adres auteur"
-#: lib/layouts/elsart.layout:147
-#: lib/layouts/revtex4.layout:194
+#: lib/layouts/elsart.layout:147 lib/layouts/revtex4.layout:194
msgid "Author Email"
msgstr "E-mailadres auteur"
-#: lib/layouts/elsart.layout:157
-#: lib/layouts/lettre.layout:404
+#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/lettre.layout:404
#: lib/layouts/llncs.layout:238
msgid "Email:"
msgstr "E-mail:"
-#: lib/layouts/elsart.layout:168
-#: lib/layouts/revtex4.layout:210
+#: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:210
msgid "Author URL"
msgstr "URL auteur"
-#: lib/layouts/elsart.layout:179
-#: lib/layouts/revtex4.layout:216
+#: lib/layouts/elsart.layout:179 lib/layouts/revtex4.layout:216
#: lib/layouts/amsdefs.inc:157
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: lib/layouts/elsart.layout:191
-#: lib/layouts/revtex4.layout:187
+#: lib/layouts/elsart.layout:191 lib/layouts/revtex4.layout:187
#: lib/layouts/amsdefs.inc:168
msgid "Thanks"
msgstr "Dank"
msgid "Corresponding author text:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/entcs.layout:110
-#: lib/layouts/siamltex.layout:306
-#: lib/layouts/svjour.inc:242
+#: lib/layouts/entcs.layout:110 lib/layouts/siamltex.layout:306
msgid "Key words:"
msgstr "Sleutelwoorden:"
-#: lib/layouts/europecv.layout:50
-#: lib/layouts/moderncv.layout:82
+#: lib/layouts/europecv.layout:50 lib/layouts/moderncv.layout:82
msgid "Item"
msgstr ""
-#: lib/layouts/europecv.layout:59
-#: lib/layouts/moderncv.layout:91
+#: lib/layouts/europecv.layout:59 lib/layouts/moderncv.layout:91
msgid "Item:"
msgstr ""
msgid "Language Header:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/europecv.layout:122
-#: lib/layouts/moderncv.layout:119
+#: lib/layouts/europecv.layout:122 lib/layouts/moderncv.layout:119
msgid "Language:"
msgstr ""
msgid "Restriction:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/foils.layout:185
-#: lib/layouts/simplecv.layout:98
-#: lib/layouts/aguplus.inc:80
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:10
+#: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:98
+#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:11
msgid "Left Header"
msgstr ""
-#: lib/layouts/foils.layout:189
-#: lib/layouts/aguplus.inc:93
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:17
+#: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:93
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:18
msgid "Left Header:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/foils.layout:193
-#: lib/layouts/simplecv.layout:115
-#: lib/layouts/aguplus.inc:103
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:36
+#: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:115
+#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:36
msgid "Right Header"
msgstr ""
-#: lib/layouts/foils.layout:197
-#: lib/layouts/aguplus.inc:107
+#: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:107
#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:39
msgid "Right Header:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/foils.layout:201
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:57
+#: lib/layouts/foils.layout:201 lib/layouts/customHeadersFooters.module:54
msgid "Right Footer"
msgstr ""
-#: lib/layouts/foils.layout:205
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:60
+#: lib/layouts/foils.layout:205 lib/layouts/customHeadersFooters.module:57
msgid "Right Footer:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/foils.layout:232
-#: lib/layouts/heb-article.layout:33
+#: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
#: lib/layouts/llncs.layout:420
-#: lib/layouts/svjour.inc:438
msgid "Theorem #."
msgstr "Stelling #."
-#: lib/layouts/foils.layout:246
-#: lib/layouts/heb-article.layout:48
+#: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
#: lib/layouts/llncs.layout:359
-#: lib/layouts/svjour.inc:375
msgid "Lemma #."
msgstr "Lemma #."
-#: lib/layouts/foils.layout:253
-#: lib/layouts/heb-article.layout:58
+#: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
#: lib/layouts/llncs.layout:324
-#: lib/layouts/svjour.inc:336
msgid "Corollary #."
msgstr "Gevolg #."
-#: lib/layouts/foils.layout:260
-#: lib/layouts/llncs.layout:393
-#: lib/layouts/svjour.inc:410
+#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:393
msgid "Proposition #."
msgstr "Propositie #."
-#: lib/layouts/foils.layout:267
-#: lib/layouts/heb-article.layout:78
+#: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
#: lib/layouts/llncs.layout:338
-#: lib/layouts/svjour.inc:350
msgid "Definition #."
msgstr "Definitie #."
-#: lib/layouts/foils.layout:292
-#: lib/layouts/siamltex.layout:72
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:10
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:23
+#: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:72
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
msgid "Theorem*"
msgstr "Stelling*"
-#: lib/layouts/foils.layout:299
-#: lib/layouts/siamltex.layout:92
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:22
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:80
+#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:92
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:80
msgid "Lemma*"
msgstr "Lemma*"
-#: lib/layouts/foils.layout:302
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:83
+#: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/theorems-starred.inc:83
msgid "Lemma."
msgstr "Lemma."
-#: lib/layouts/foils.layout:306
-#: lib/layouts/siamltex.layout:82
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:16
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:63
+#: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:82
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:63
msgid "Corollary*"
msgstr "Gevolg*"
-#: lib/layouts/foils.layout:313
-#: lib/layouts/siamltex.layout:102
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:28
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:97
+#: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:102
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:97
msgid "Proposition*"
msgstr "Propositie*"
-#: lib/layouts/foils.layout:316
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:100
+#: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/theorems-starred.inc:100
msgid "Proposition."
msgstr "Propositie."
-#: lib/layouts/foils.layout:320
-#: lib/layouts/siamltex.layout:131
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:40
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:148
+#: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:131
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:148
msgid "Definition*"
msgstr "Definitie*"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:26
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:48
+#: lib/layouts/g-brief.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:48
msgid "Letter:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief.layout:35
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:57
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:112
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:145
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51
+#: lib/layouts/g-brief.layout:35 lib/layouts/g-brief2.layout:57
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:145
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51
#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487
msgid "Name"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief.layout:45
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:67
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:123
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
+#: lib/layouts/g-brief.layout:45 lib/layouts/g-brief2.layout:67
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:123 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
msgid "Name:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief.layout:61
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
+#: lib/layouts/g-brief.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
msgid "Street"
msgstr ""
msgid "Town:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief.layout:82
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
+#: lib/layouts/g-brief.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
msgid "State"
msgstr ""
msgid "State:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief.layout:89
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:674
+#: lib/layouts/g-brief.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:674
msgid "ReturnAddress"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief.layout:92
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:685
+#: lib/layouts/g-brief.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:685
msgid "ReturnAddress:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief.layout:99
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:747
+#: lib/layouts/g-brief.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:747
#: lib/layouts/lettre.layout:472
msgid "MyRef:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief.layout:106
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:768
+#: lib/layouts/g-brief.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:768
#: lib/layouts/lettre.layout:456
msgid "YourRef:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief.layout:113
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:789
+#: lib/layouts/g-brief.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:789
msgid "YourMail:"
msgstr ""
msgid "HTTP:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief.layout:152
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:215
+#: lib/layouts/g-brief.layout:152 lib/layouts/scrlttr2.layout:215
msgid "Bank"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief.layout:155
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:219
+#: lib/layouts/g-brief.layout:155 lib/layouts/scrlttr2.layout:219
msgid "Bank:"
msgstr ""
msgid "BankAccount:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief.layout:173
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:695
+#: lib/layouts/g-brief.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:695
msgid "PostalComment"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief.layout:176
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:705
+#: lib/layouts/g-brief.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:705
msgid "PostalComment:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief.layout:201
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:832
+#: lib/layouts/g-brief.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:832
msgid "Reference:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief.layout:218
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:922
+#: lib/layouts/g-brief.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:922
msgid "Encl.:"
msgstr ""
msgid "Remarks #."
msgstr "Opmerkingen #."
-#: lib/layouts/heb-article.layout:110
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:358
+#: lib/layouts/heb-article.layout:110 lib/layouts/ijmpd.layout:358
msgid "Proof:"
msgstr "Bewijs:"
msgid "(MORE)"
msgstr "(MEER)"
-#: lib/layouts/hollywood.layout:79
-#: lib/layouts/hollywood.layout:90
+#: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
msgid "FADE IN:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/hollywood.layout:99
-#: lib/layouts/hollywood.layout:109
+#: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
msgid "INT."
msgstr ""
-#: lib/layouts/hollywood.layout:113
-#: lib/layouts/hollywood.layout:123
+#: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
msgid "EXT."
msgstr ""
msgid "Transition"
msgstr ""
-#: lib/layouts/hollywood.layout:234
-#: lib/layouts/hollywood.layout:245
+#: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
msgid "TITLE OVER:"
msgstr ""
msgid "INTERCUT WITH:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/hollywood.layout:264
-#: lib/layouts/hollywood.layout:275
+#: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
msgid "FADE OUT"
msgstr ""
msgid "Scene"
msgstr ""
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:68
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:72
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:80
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:73
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:77
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:85
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:68 lib/layouts/ijmpc.layout:72
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:80 lib/layouts/ijmpd.layout:73
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:77 lib/layouts/ijmpd.layout:85
#, fuzzy
msgid "Catchline"
msgstr "wiskunde regel"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:140
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:130
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:140 lib/layouts/ijmpd.layout:130
msgid "History"
msgstr ""
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:171
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:175
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:161
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:165
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206
-#: lib/layouts/aguplus.inc:119
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:171 lib/layouts/ijmpc.layout:175
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:161 lib/layouts/ijmpd.layout:165
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:119
msgid "Revised"
msgstr ""
msgid "Classification Codes"
msgstr ""
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:225
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:228
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:225 lib/layouts/ijmpd.layout:228
#: lib/layouts/aguplus.inc:217
msgid "TableCaption"
msgstr ""
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:229
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:232
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:229 lib/layouts/ijmpd.layout:232
#, fuzzy
msgid "Table caption"
msgstr "&Tabelinstellingen"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:242
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:245
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:242 lib/layouts/ijmpd.layout:245
msgid "Refcite"
msgstr ""
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:246
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:249
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:249
#, fuzzy
msgid "Cite reference"
msgstr "Alle genoemde verwijzingen"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:259
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:262
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:259 lib/layouts/ijmpd.layout:262
#, fuzzy
msgid "ItemList"
msgstr "Opsomming"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:280
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:283
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:283
#, fuzzy
msgid "RomanList"
msgstr "Romein"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:317
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:342
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:68
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:42
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:317 lib/layouts/ijmpd.layout:342
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:68 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:44
-#: lib/layouts/theorems.inc:42
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:52 lib/layouts/theorems.inc:42
msgid "Theorem \\thetheorem."
msgstr "Stelling \\thetheorem."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:351
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:375
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:94
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:70
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:351 lib/layouts/ijmpd.layout:375
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:94 lib/layouts/theorems-bytype.inc:70
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:76
msgid "Corollary \\thecorollary."
msgstr "Gevolg \\thecorollary."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:360
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:384
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:112
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:88
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:360 lib/layouts/ijmpd.layout:384
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:112 lib/layouts/theorems-bytype.inc:88
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:92
msgid "Lemma \\thelemma."
msgstr "Lemma \\thelemma."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:369
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:393
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:130
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:106
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:369 lib/layouts/ijmpd.layout:393
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:130 lib/layouts/theorems-bytype.inc:106
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:108
msgid "Proposition \\theproposition."
msgstr "Propositie \\theproposition."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:374
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:398
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:374 lib/layouts/ijmpd.layout:398
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:120
msgid "Prop"
msgstr "Prop"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:378
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:402
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:378 lib/layouts/ijmpd.layout:402
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:124
msgid "Prop \\theprop."
msgstr "Prop \\theprop."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:383
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:407
-#: lib/layouts/llncs.layout:396
-#: lib/layouts/svjour.inc:414
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:383 lib/layouts/ijmpd.layout:407
+#: lib/layouts/llncs.layout:396 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:371
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:381
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391
msgid "Question"
msgstr "Vraag"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:387
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:411
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:387 lib/layouts/ijmpd.layout:411
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:375
msgid "Question \\thequestion."
msgstr "Vraag \\thequestion."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:396
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:420
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:292
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:268
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:396 lib/layouts/ijmpd.layout:420
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:292 lib/layouts/theorems-bytype.inc:268
msgid "Claim \\theclaim."
msgstr "Bewering \\theclaim."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:405
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:429
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:124
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:405 lib/layouts/ijmpd.layout:429
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148 lib/layouts/theorems-bytype.inc:124
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:140
msgid "Conjecture \\theconjecture."
msgstr "Vermoeden \\theconjecture."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:421
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:445
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:421 lib/layouts/ijmpd.layout:445
msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
msgstr "Appendix \\Alph{appendix}."
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:178
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:182
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:178 lib/layouts/ijmpd.layout:182
msgid "Comby"
msgstr ""
msgid "Topical"
msgstr ""
-#: lib/layouts/iopart.layout:89
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:80
+#: lib/layouts/iopart.layout:89 lib/layouts/stdinsets.inc:80
msgid "Comment"
msgstr ""
msgid "Rapid"
msgstr ""
-#: lib/layouts/iopart.layout:218
-#: lib/layouts/revtex4.layout:246
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:70
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:73
+#: lib/layouts/iopart.layout:218 lib/layouts/revtex4.layout:246
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:66 lib/layouts/svglobal3.layout:69
msgid "PACS"
msgstr ""
msgid "RunningTitle"
msgstr ""
-#: lib/layouts/kluwer.layout:224
-#: lib/layouts/llncs.layout:163
-#: lib/layouts/svjour.inc:150
+#: lib/layouts/kluwer.layout:224 lib/layouts/llncs.layout:163
+#: lib/layouts/svcommon.inc:399
msgid "Running title:"
msgstr ""
msgid "RunningAuthor"
msgstr ""
-#: lib/layouts/kluwer.layout:245
+#: lib/layouts/kluwer.layout:245 lib/layouts/svcommon.inc:405
msgid "Running author:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/lettre.layout:39
-#: lib/layouts/lettre.layout:316
+#: lib/layouts/lettre.layout:39 lib/layouts/lettre.layout:316
#, fuzzy
msgid "NoTelephone"
msgstr "Telefoon"
-#: lib/layouts/lettre.layout:43
-#: lib/layouts/lettre.layout:372
+#: lib/layouts/lettre.layout:43 lib/layouts/lettre.layout:372
#: lib/layouts/lettre.layout:380
msgid "NoFax"
msgstr ""
-#: lib/layouts/lettre.layout:49
-#: lib/layouts/lettre.layout:187
+#: lib/layouts/lettre.layout:49 lib/layouts/lettre.layout:187
#: lib/layouts/lettre.layout:194
#, fuzzy
msgid "NoPlace"
msgstr "Plaats"
-#: lib/layouts/lettre.layout:53
-#: lib/layouts/lettre.layout:236
+#: lib/layouts/lettre.layout:53 lib/layouts/lettre.layout:236
#: lib/layouts/lettre.layout:244
#, fuzzy
msgid "NoDate"
msgstr "Datum"
-#: lib/layouts/lettre.layout:73
-#: lib/layouts/lettre.layout:649
+#: lib/layouts/lettre.layout:73 lib/layouts/lettre.layout:649
#, fuzzy
msgid "Post Scriptum"
msgstr "Post Scriptum:"
-#: lib/layouts/lettre.layout:75
-#: lib/layouts/lettre.layout:515
+#: lib/layouts/lettre.layout:75 lib/layouts/lettre.layout:515
msgid "EndOfMessage"
msgstr ""
-#: lib/layouts/lettre.layout:77
-#: lib/layouts/lettre.layout:535
+#: lib/layouts/lettre.layout:77 lib/layouts/lettre.layout:535
msgid "EndOfFile"
msgstr ""
-#: lib/layouts/lettre.layout:139
-#: lib/layouts/lettre.layout:158
-#: lib/layouts/lettre.layout:188
-#: lib/layouts/lettre.layout:214
-#: lib/layouts/lettre.layout:237
-#: lib/layouts/lettre.layout:257
-#: lib/layouts/lettre.layout:287
-#: lib/layouts/lettre.layout:317
-#: lib/layouts/lettre.layout:343
-#: lib/layouts/lettre.layout:373
+#: lib/layouts/lettre.layout:139 lib/layouts/lettre.layout:158
+#: lib/layouts/lettre.layout:188 lib/layouts/lettre.layout:214
+#: lib/layouts/lettre.layout:237 lib/layouts/lettre.layout:257
+#: lib/layouts/lettre.layout:287 lib/layouts/lettre.layout:317
+#: lib/layouts/lettre.layout:343 lib/layouts/lettre.layout:373
#: lib/layouts/lettre.layout:399
#, fuzzy
msgid "Headings"
msgid "Fax:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/lettre.layout:516
-#: lib/layouts/lettre.layout:607
+#: lib/layouts/lettre.layout:516 lib/layouts/lettre.layout:607
#: lib/layouts/lettre.layout:650
#, fuzzy
msgid "Closings"
msgid "P.S.:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/llncs.layout:39
-#: lib/layouts/memoir.layout:59
-#: lib/layouts/recipebook.layout:41
-#: lib/layouts/scrbook.layout:16
-#: lib/layouts/svmono.layout:68
-#: lib/layouts/svmult.layout:218
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:62
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:22
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:21
-#: lib/layouts/scrclass.inc:59
-#: lib/layouts/stdsections.inc:39
+#: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:59
+#: lib/layouts/recipebook.layout:41 lib/layouts/scrbook.layout:16
+#: lib/layouts/svmult.layout:110 lib/layouts/tufte-book.layout:62
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:22 lib/layouts/db_stdsections.inc:21
+#: lib/layouts/scrclass.inc:59 lib/layouts/stdsections.inc:39
+#: lib/layouts/svcommon.inc:146
msgid "Chapter"
msgstr ""
#: lib/layouts/llncs.layout:149
-#: lib/layouts/svjour.inc:146
msgid "Running LaTeX Title"
msgstr ""
-#: lib/layouts/llncs.layout:172
-#: lib/layouts/svmult.layout:34
+#: lib/layouts/llncs.layout:172 lib/layouts/svcommon.inc:371
msgid "TOC Title"
msgstr ""
-#: lib/layouts/llncs.layout:176
-#: lib/layouts/svmult.layout:38
+#: lib/layouts/llncs.layout:176 lib/layouts/svcommon.inc:382
msgid "TOC title:"
msgstr ""
#: lib/layouts/llncs.layout:200
-#: lib/layouts/svjour.inc:164
msgid "Author Running"
msgstr ""
#: lib/layouts/llncs.layout:204
-#: lib/layouts/svjour.inc:168
msgid "Author Running:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/llncs.layout:208
-#: lib/layouts/svmult.layout:41
+#: lib/layouts/llncs.layout:208 lib/layouts/svcommon.inc:389
msgid "TOC Author"
msgstr ""
#: lib/layouts/llncs.layout:212
-#: lib/layouts/svmult.layout:45
msgid "TOC Author:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/llncs.layout:300
-#: lib/layouts/svmono.layout:98
-#: lib/layouts/svmult.layout:97
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:325
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:291
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:291
+#: lib/layouts/llncs.layout:300 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:325
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:291 lib/layouts/theorems-bytype.inc:291
#: lib/layouts/theorems.inc:281
msgid "Case #."
msgstr "Geval #."
-#: lib/layouts/llncs.layout:310
-#: lib/layouts/svjour.inc:319
+#: lib/layouts/llncs.layout:310 lib/layouts/svmono.layout:81
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:252
msgid "Claim."
msgstr "Bewering."
#: lib/layouts/llncs.layout:317
-#: lib/layouts/svjour.inc:329
msgid "Conjecture #."
msgstr "Vermoeden #."
#: lib/layouts/llncs.layout:345
-#: lib/layouts/svjour.inc:357
msgid "Example #."
msgstr "Voorbeeld #."
#: lib/layouts/llncs.layout:352
-#: lib/layouts/svjour.inc:364
msgid "Exercise #."
msgstr "Oefening #."
#: lib/layouts/llncs.layout:365
-#: lib/layouts/svjour.inc:382
msgid "Note #."
msgstr "Noot #."
#: lib/layouts/llncs.layout:372
-#: lib/layouts/svmono.layout:104
-#: lib/layouts/svjour.inc:389
msgid "Problem #."
msgstr "Opgave #."
-#: lib/layouts/llncs.layout:383
-#: lib/layouts/svjour.inc:400
+#: lib/layouts/llncs.layout:383 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:354
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:361
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:364
msgid "Property"
msgstr "Eigenschap"
#: lib/layouts/llncs.layout:386
-#: lib/layouts/svjour.inc:403
msgid "Property #."
msgstr "Eigenschap #."
#: lib/layouts/llncs.layout:399
-#: lib/layouts/svjour.inc:417
msgid "Question #."
msgstr "Vraag #."
#: lib/layouts/llncs.layout:406
-#: lib/layouts/svjour.inc:424
msgid "Remark #."
msgstr "Opmerking #."
#: lib/layouts/llncs.layout:413
-#: lib/layouts/svmono.layout:110
-#: lib/layouts/svjour.inc:431
msgid "Solution #."
msgstr "Oplossing #."
-#: lib/layouts/memoir.layout:65
-#: lib/layouts/svmono.layout:72
-#: lib/layouts/svmult.layout:223
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:24
+#: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:24 lib/layouts/svcommon.inc:245
msgid "Chapter*"
msgstr "Hoofdstuk*"
msgid "Epigraph"
msgstr ""
-#: lib/layouts/memoir.layout:121
-#: lib/layouts/memoir.layout:177
+#: lib/layouts/memoir.layout:121 lib/layouts/memoir.layout:177
#, fuzzy
msgid "Maintext"
msgstr "Tekst zonder opmaak"
msgid "Institution"
msgstr ""
-#: lib/layouts/powerdot.layout:122
-#: lib/layouts/seminar.layout:36
-#: lib/layouts/slides.layout:89
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
+#: lib/layouts/powerdot.layout:122 lib/layouts/seminar.layout:36
+#: lib/layouts/slides.layout:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
msgid "Slide"
msgstr "Dia"
msgid "Empty slide:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/powerdot.layout:232
-#: lib/layouts/numarticle.inc:9
+#: lib/layouts/powerdot.layout:232 lib/layouts/numarticle.inc:9
msgid "\\arabic{section}"
msgstr ""
msgid "EnumerateType1"
msgstr ""
-#: lib/layouts/powerdot.layout:409
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:46
+#: lib/layouts/powerdot.layout:409 lib/layouts/stdfloats.inc:46
msgid "List of Algorithms"
msgstr "Algoritmelijst"
-#: lib/layouts/recipebook.layout:42
-#: lib/layouts/scrbook.layout:17
+#: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17
msgid "\\thechapter"
msgstr ""
msgid "Preprint"
msgstr ""
-#: lib/layouts/revtex4.layout:168
-#: lib/layouts/revtex4.layout:174
+#: lib/layouts/revtex4.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:174
msgid "AltAffiliation"
msgstr ""
-#: lib/layouts/revtex4.layout:190
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:171
+#: lib/layouts/revtex4.layout:190 lib/layouts/amsdefs.inc:171
msgid "Thanks:"
msgstr ""
msgid "PACS number:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:24
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:28
-#: lib/layouts/scrclass.inc:42
-#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:6
-#: lib/layouts/enumitem.module:75
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:28
+#: lib/layouts/scrclass.inc:42 lib/layouts/stdlyxlist.inc:6
+#: lib/layouts/enumitem.module:73
msgid "Labeling"
msgstr ""
msgid "O"
msgstr ""
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:105
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:138
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:138
msgid "Encl"
msgstr ""
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:156
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:235
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:235
msgid "Place:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:174
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:255
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:255
msgid "Specialmail"
msgstr ""
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:177
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:259
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:259
msgid "Specialmail:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:191
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:275
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:275
msgid "Title:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:203
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:288
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:288
msgid "Yourref"
msgstr ""
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:217
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:304
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:217 lib/layouts/scrlttr2.layout:304
msgid "Yourmail"
msgstr ""
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:220
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:308
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:220 lib/layouts/scrlttr2.layout:308
msgid "Your letter of:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:224
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:312
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:312
msgid "Myref"
msgstr ""
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:231
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:320
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:320
msgid "Customer"
msgstr ""
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:234
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:324
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:234 lib/layouts/scrlttr2.layout:324
msgid "Customer no.:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:238
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:328
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:328
msgid "Invoice"
msgstr ""
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:241
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:332
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:241 lib/layouts/scrlttr2.layout:332
msgid "Invoice no.:"
msgstr ""
msgid "[Progress Contents]"
msgstr ""
-#: lib/layouts/siamltex.layout:111
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:34
+#: lib/layouts/siamltex.layout:111 lib/layouts/theorems-order.inc:34
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:114
msgid "Conjecture*"
msgstr "Vermoeden*"
msgid "AMS"
msgstr "AMS"
-#: lib/layouts/siamltex.layout:310
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:189
+#: lib/layouts/siamltex.layout:310 lib/layouts/amsdefs.inc:189
msgid "Subjectclass"
msgstr ""
msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
msgstr "DANKWOORD"
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:77
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:80
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:72
msgid "Subclass"
msgstr ""
-#: lib/layouts/svmono.layout:16
-#: lib/layouts/svmult.layout:81
-msgid "Petit"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/svmono.layout:28
-#: lib/layouts/svmult.layout:171
-msgid "Front Matter"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/svmono.layout:44
-#: lib/layouts/svmult.layout:187
-msgid "--- Front Matter ---"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/svmono.layout:54
-#: lib/layouts/svmult.layout:196
-msgid "Main Matter"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/svmono.layout:58
-#: lib/layouts/svmult.layout:200
-msgid "--- Main Matter ---"
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:75
+msgid "Mathematics Subject Classification"
msgstr ""
-#: lib/layouts/svmono.layout:61
-#: lib/layouts/svmult.layout:203
-msgid "Back Matter"
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:78
+msgid "CRSC"
msgstr ""
-#: lib/layouts/svmono.layout:65
-#: lib/layouts/svmult.layout:207
-msgid "--- Back Matter ---"
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:81
+msgid "CR Subject Classification"
msgstr ""
-#: lib/layouts/svmono.layout:76
-#: lib/layouts/svmult.layout:119
-msgid "Preface"
-msgstr "Voorwoord"
-
-#: lib/layouts/svmono.layout:85
-#: lib/layouts/svmult.layout:128
-msgid "Preface:"
-msgstr "Voorwoord:"
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:86
+#, fuzzy
+msgid "Solution \\thesolution"
+msgstr "Conclusie \\theconclusion."
-#: lib/layouts/svmono.layout:114
-#: lib/layouts/svmult.layout:100
+#: lib/layouts/svmono.layout:88 lib/layouts/svcommon.inc:647
msgid "Proof(QED)"
msgstr "Bewijs(QED)"
-#: lib/layouts/svmono.layout:123
-#: lib/layouts/svmult.layout:109
+#: lib/layouts/svmono.layout:92 lib/layouts/svcommon.inc:656
msgid "Proof(smartQED)"
msgstr "Bewijs(smartQED)"
-#: lib/layouts/svmult.layout:24
-msgid "Contributor \\Roman{svmultlsti}:"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/svmult.layout:28
+#: lib/layouts/svmult.layout:33
msgid "Title*"
msgstr "Titel*"
-#: lib/layouts/svmult.layout:56
-msgid "Institute and e-mail: "
-msgstr "Insituut en e-mail:"
-
-#: lib/layouts/svmult.layout:63
-msgid "MiniTOC"
-msgstr "MiniInhoudsopgave"
-
-#: lib/layouts/svmult.layout:68
-msgid "TOC depth (provide a number):"
-msgstr "TOC-diepte (geef een getal op):"
-
-#: lib/layouts/svmult.layout:74
-msgid "List of Abbreviations & Symbols"
-msgstr "Lijst van afkortingen en symbolen"
-
-#: lib/layouts/svmult.layout:121
-#: lib/layouts/svmult.layout:138
-#: lib/layouts/svmult.layout:172
-#: lib/layouts/svmult.layout:198
-#: lib/layouts/svmult.layout:205
-#: lib/layouts/svmult.layout:211
-#: lib/layouts/svmult.layout:215
-#: lib/layouts/svmult.layout:219
-#: lib/layouts/svmult.layout:224
-msgid "For editors"
-msgstr "Voor de redactie"
+#: lib/layouts/svmult.layout:36
+#, fuzzy
+msgid "Title*: "
+msgstr "Titel*"
+
+#: lib/layouts/svmult.layout:65 lib/layouts/svmult.layout:150
+#, fuzzy
+msgid "Contributors"
+msgstr "Lijst van bijdragen"
-#: lib/layouts/svmult.layout:137
+#: lib/layouts/svmult.layout:67
msgid "List of Contributors"
msgstr "Lijst van bijdragen"
-#: lib/layouts/svmult.layout:228
-msgid "Inst"
-msgstr "Instituut"
+#: lib/layouts/svmult.layout:71
+#, fuzzy
+msgid "Contributor List"
+msgstr "Lijst van bijdragen"
+
+#: lib/layouts/svmult.layout:103 lib/layouts/svmult.layout:107
+#: lib/layouts/svmult.layout:111 lib/layouts/svmult.layout:115
+#: lib/layouts/svmult.layout:119 lib/layouts/svmult.layout:123
+#: lib/layouts/svmult.layout:127 lib/layouts/svmult.layout:131
+#: lib/layouts/svmult.layout:135 lib/layouts/svmult.layout:139
+#: lib/layouts/svmult.layout:143 lib/layouts/svmult.layout:147
+#: lib/layouts/svmult.layout:151 lib/layouts/svmult.layout:155
+msgid "For editors"
+msgstr "Voor de redactie"
+
+#: lib/layouts/svmult.layout:106 lib/layouts/svcommon.inc:115
+msgid "PartBacktext"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/svmult.layout:114 lib/layouts/svcommon.inc:408
+#, fuzzy
+msgid "Running Chapter"
+msgstr "Bezig met LaTeX uitvoeren..."
+
+#: lib/layouts/svmult.layout:118 lib/layouts/svcommon.inc:163
+#, fuzzy
+msgid "ChapAuthor"
+msgstr "Auteur"
+
+#: lib/layouts/svmult.layout:122 lib/layouts/svcommon.inc:150
+#, fuzzy
+msgid "ChapSubtitle"
+msgstr "Ondertitel"
+
+#: lib/layouts/svmult.layout:126 lib/layouts/svcommon.inc:313
+msgid "extrachap"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/svmult.layout:230
-msgid "Institute #"
-msgstr "Instituut #"
+#: lib/layouts/svmult.layout:130 lib/layouts/svcommon.inc:308
+#, fuzzy
+msgid "Extrachap"
+msgstr "Extra"
+
+#: lib/layouts/svmult.layout:134 lib/layouts/scrclass.inc:204
+#: lib/layouts/svcommon.inc:477
+msgid "Dedication"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/svmult.layout:138 lib/layouts/svcommon.inc:497
+#: lib/layouts/svcommon.inc:501
+#, fuzzy
+msgid "Foreword"
+msgstr "Sleutelwoord"
+
+#: lib/layouts/svmult.layout:142 lib/layouts/svcommon.inc:521
+#: lib/layouts/svcommon.inc:530
+msgid "Preface"
+msgstr "Voorwoord"
+
+#: lib/layouts/svmult.layout:154 lib/layouts/svcommon.inc:175
+msgid "ChapMotto"
+msgstr ""
#: lib/layouts/tufte-book.layout:123
msgid "Sidenote"
msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/agu_stdclass.inc:36
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
msgid "Firstname"
msgstr ""
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48 lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
msgid "Fname"
msgstr ""
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/agu_stdclass.inc:95
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
msgid "Literal"
msgstr ""
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:31
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108 lib/layouts/agu_stdclass.inc:110
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:31 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
msgid "Emph"
msgstr ""
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124 lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
msgid "Abbrev"
msgstr ""
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135 lib/layouts/agu_stdclass.inc:137
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
msgid "Citation-number"
msgstr ""
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146 lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
msgid "Volume"
msgstr ""
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157 lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
msgid "Day"
msgstr ""
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168 lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
msgid "Month"
msgstr ""
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
msgid "Year"
msgstr ""
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190 lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
msgid "Issue-number"
msgstr ""
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201 lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
msgid "Issue-day"
msgstr ""
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212 lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
msgid "Issue-months"
msgstr ""
msgid "Cite-other:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209
-#: lib/layouts/aguplus.inc:123
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:123
msgid "Revised:"
msgstr ""
msgid "Published-online:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:87
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:87
msgid "Citation"
msgstr ""
msgid "Datasets:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
msgid "ISSN"
msgstr ""
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
msgid "CODEN"
msgstr ""
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
msgid "SS-Code"
msgstr ""
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
msgid "SS-Title"
msgstr ""
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
msgid "CCC-Code"
msgstr ""
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
-#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:60
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
+#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 lib/layouts/logicalmkup.module:60
msgid "Code"
msgstr ""
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
msgid "Dscr"
msgstr ""
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
msgid "Orgdiv"
msgstr ""
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
msgid "Orgname"
msgstr ""
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
msgid "City"
msgstr ""
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
msgid "Postcode"
msgstr ""
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
msgid "Country"
msgstr ""
-#: lib/layouts/aguplus.inc:71
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:68
+#: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:273
msgid "Paragraph*"
msgstr ""
msgstr ""
#: lib/layouts/amsdefs.inc:178
-#: lib/layouts/svjour.inc:120
msgid "Dedication:"
msgstr ""
msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
msgid "Directory"
msgstr ""
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
msgid "KeyCombo"
msgstr ""
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
msgid "KeyCap"
msgstr ""
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
msgid "GuiMenu"
msgstr ""
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
msgid "GuiMenuItem"
msgstr ""
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
msgid "GuiButton"
msgstr ""
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
msgid "MenuChoice"
msgstr ""
msgid "SGML"
msgstr ""
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:79
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:79
msgid "Subparagraph*"
msgstr ""
msgid "FirstName"
msgstr ""
-#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
-#: lib/layouts/noweb.module:11
+#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 lib/layouts/noweb.module:11
#: lib/layouts/sweave.module:45
msgid "Scrap"
msgstr ""
msgid "\\alph{subsubsection}."
msgstr "\\alph{subsubsection}."
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:36
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:37
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
msgid "\\alph{paragraph}."
msgstr "\\alph{paragraph}."
msgid "Minisec"
msgstr ""
-#: lib/layouts/scrclass.inc:197
+#: lib/layouts/scrclass.inc:198
msgid "Publishers"
msgstr ""
-#: lib/layouts/scrclass.inc:203
-#: lib/layouts/svjour.inc:116
-msgid "Dedication"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/scrclass.inc:209
+#: lib/layouts/scrclass.inc:210
msgid "Titlehead"
msgstr ""
-#: lib/layouts/scrclass.inc:219
+#: lib/layouts/scrclass.inc:220
msgid "Uppertitleback"
msgstr ""
-#: lib/layouts/scrclass.inc:225
+#: lib/layouts/scrclass.inc:226
msgid "Lowertitleback"
msgstr ""
-#: lib/layouts/scrclass.inc:231
+#: lib/layouts/scrclass.inc:232
msgid "Extratitle"
msgstr ""
-#: lib/layouts/scrclass.inc:253
+#: lib/layouts/scrclass.inc:254
msgid "Captionabove"
msgstr ""
-#: lib/layouts/scrclass.inc:272
+#: lib/layouts/scrclass.inc:255 lib/layouts/scrclass.inc:275
+#, fuzzy
+msgid "Captions"
+msgstr "Onderschrift"
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:274
msgid "Captionbelow"
msgstr ""
-#: lib/layouts/scrclass.inc:291
+#: lib/layouts/scrclass.inc:294
msgid "Dictum"
msgstr ""
-#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10
-#: lib/layouts/stdcustom.inc:10
+#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
msgid "UNDEFINED"
msgstr ""
msgid "Chapter ##"
msgstr "Hoofdstuk*"
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:19
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:24
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24
#: lib/layouts/stdcounters.inc:29
#, fuzzy
msgid "Section ##"
msgstr "Sectie"
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:34
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:39
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39
#, fuzzy
msgid "Paragraph ##"
msgstr "Alinea"
msgid "Footnote ##"
msgstr "Voetnoot|V"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:12
-#: src/insets/InsetMarginal.cpp:35
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:12 src/insets/InsetMarginal.cpp:35
msgid "margin"
msgstr ""
msgid "foot"
msgstr ""
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:111
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:116
#, fuzzy
msgid "Greyedout"
msgstr "Grijs"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:136
-#: src/insets/InsetERT.cpp:146
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:142 src/insets/InsetERT.cpp:146
#: src/insets/InsetERT.cpp:148
msgid "ERT"
msgstr ""
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:168
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:174 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1320
msgid "Listings"
msgstr ""
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:201
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:207
msgid "Idx"
msgstr ""
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:357
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:363
msgid "opt"
msgstr ""
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:438
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:444
#, fuzzy
msgid "Preview"
msgstr "Groo&tte van voorvertoning:"
msgid "--- Separate Environment ---"
msgstr ""
-#: lib/layouts/stdsections.inc:15
+#: lib/layouts/stdsections.inc:15 lib/layouts/svcommon.inc:118
msgid "Part \\thepart"
msgstr "Deel \\thepart"
msgid "Appendix \\thechapter"
msgstr "Appendix \\thechapter"
-#: lib/layouts/svjour.inc:93
-msgid "Headnote"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:67
+msgid "Front Matter"
msgstr ""
-#: lib/layouts/svjour.inc:107
-msgid "Headnote (optional):"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:83
+msgid "--- Front Matter ---"
msgstr ""
-#: lib/layouts/svjour.inc:195
-msgid "Corr Author:"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:93
+msgid "Main Matter"
msgstr ""
-#: lib/layouts/svjour.inc:199
-msgid "Offprints"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:97
+msgid "--- Main Matter ---"
msgstr ""
-#: lib/layouts/svjour.inc:203
-msgid "Offprints:"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:100
+msgid "Back Matter"
msgstr ""
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:142
-msgid "Fact \\thefact."
+#: lib/layouts/svcommon.inc:104
+msgid "--- Back Matter ---"
msgstr ""
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:160
-msgid "Definition \\thedefinition."
-msgstr "Definitie \\thedefinition."
+#: lib/layouts/svcommon.inc:283
+#, fuzzy
+msgid "Run-in headings"
+msgstr "Kantlijnen"
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:209
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:185
-msgid "Example \\theexample."
-msgstr "Voorbeeld \\theexample."
+#: lib/layouts/svcommon.inc:298
+msgid "Sub-run-in headings"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/svcommon.inc:355
+#, fuzzy
+msgid "Author data:"
+msgstr "Auteur:"
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:204
+#: lib/layouts/svcommon.inc:392
+#, fuzzy
+msgid "TOC author:"
+msgstr "Auteur:"
+
+#: lib/layouts/svcommon.inc:395
+#, fuzzy
+msgid "Running Title"
+msgstr "Bezig met LaTeX uitvoeren..."
+
+#: lib/layouts/svcommon.inc:402
+#, fuzzy
+msgid "Running Author"
+msgstr "Auteur:"
+
+#: lib/layouts/svcommon.inc:413
+#, fuzzy
+msgid "Running chapter:"
+msgstr "Bezig met LaTeX uitvoeren..."
+
+#: lib/layouts/svcommon.inc:416
+#, fuzzy
+msgid "Running Section"
+msgstr "Auteur:"
+
+#: lib/layouts/svcommon.inc:419
+#, fuzzy
+msgid "Running section:"
+msgstr "Auteur:"
+
+#: lib/layouts/svcommon.inc:443
+#, fuzzy
+msgid "Abstract*"
+msgstr "Abstract"
+
+#: lib/layouts/svcommon.inc:447
+#, fuzzy
+msgid "Abstract* (not printed)"
+msgstr " (niet geïnstalleerd)"
+
+#: lib/layouts/svcommon.inc:595
+msgid "Petit"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/svcommon.inc:607
+msgid "Svgraybox"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166 lib/layouts/theorems-bytype.inc:142
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:163
+msgid "Fact \\thefact."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184 lib/layouts/theorems-bytype.inc:160
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:179
+msgid "Definition \\thedefinition."
+msgstr "Definitie \\thedefinition."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:209 lib/layouts/theorems-bytype.inc:185
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:203
+msgid "Example \\theexample."
+msgstr "Voorbeeld \\theexample."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228 lib/layouts/theorems-bytype.inc:204
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:221
msgid "Problem \\theproblem."
msgstr ""
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:247
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:223
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:247 lib/layouts/theorems-bytype.inc:223
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:294
msgid "Exercise \\theexercise."
msgstr ""
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:69
-#: lib/layouts/theorems.inc:69
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:69 lib/layouts/theorems.inc:69
msgid "Corollary \\thetheorem."
msgstr ""
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:87
-#: lib/layouts/theorems.inc:87
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:87
msgid "Lemma \\thetheorem."
msgstr ""
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:105
-#: lib/layouts/theorems.inc:105
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:105 lib/layouts/theorems.inc:105
msgid "Proposition \\thetheorem."
msgstr ""
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:123
-#: lib/layouts/theorems.inc:123
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:123
msgid "Conjecture \\thetheorem."
msgstr ""
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:141
-#: lib/layouts/theorems.inc:141
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:141
msgid "Fact \\thetheorem."
msgstr ""
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:159
-#: lib/layouts/theorems.inc:159
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:159
msgid "Definition \\thetheorem."
msgstr ""
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:183
-#: lib/layouts/theorems.inc:183
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:183 lib/layouts/theorems.inc:183
msgid "Example \\thetheorem."
msgstr ""
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:200
-#: lib/layouts/theorems.inc:200
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:200 lib/layouts/theorems.inc:200
msgid "Problem \\thetheorem."
msgstr ""
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:217
-#: lib/layouts/theorems.inc:217
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:217 lib/layouts/theorems.inc:217
msgid "Exercise \\thetheorem."
msgstr ""
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:235
-#: lib/layouts/theorems.inc:235
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:235 lib/layouts/theorems.inc:235
msgid "Remark \\thetheorem."
msgstr ""
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:260
-#: lib/layouts/theorems.inc:260
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:260 lib/layouts/theorems.inc:260
msgid "Claim \\thetheorem."
msgstr ""
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:46
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:173
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
msgid "Example*"
msgstr ""
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:52
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:190
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:190
msgid "Problem*"
msgstr ""
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:58
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:207
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:207
msgid "Exercise*"
msgstr ""
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:64
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:224
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:224
msgid "Remark*"
msgstr ""
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:70
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:249
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:249
msgid "Claim*"
msgstr ""
msgid "Remark."
msgstr ""
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:236
+#, fuzzy
+msgid "Prob"
+msgstr "Opgave"
+
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:243
+#, fuzzy
+msgid "\\theprob."
+msgstr "Prop \\theprop."
+
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:279
+#, fuzzy
+msgid "Sol"
+msgstr "Symbolen"
+
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:283
+#, fuzzy
+msgid "# [number of Prob]"
+msgstr "Aantal rijen"
+
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:358
+#, fuzzy
+msgid "Property \\theproperty."
+msgstr "Prop \\theprop."
+
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:392
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:202
+msgid "Note \\thenote."
+msgstr "Noot \\thenote."
+
#: lib/layouts/braille.module:2
msgid "Braille"
msgstr ""
#: lib/layouts/braille.module:6
-msgid "Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx in examples."
+msgid ""
+"Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
+"in examples."
msgstr ""
#: lib/layouts/braille.module:22
msgid "Braille (default)"
msgstr ""
-#: lib/layouts/braille.module:36
-#: lib/layouts/braille.module:59
+#: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59
msgid "Braille:"
msgstr ""
msgstr ""
#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7
-msgid "Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> Page Layout to 'fancy'!"
+msgid ""
+"Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this "
+"module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> "
+"Page Layout to 'fancy'!"
msgstr ""
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:29
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:12
+#, fuzzy
+msgid "Header/Footer"
+msgstr "centerdot"
+
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:30
#, fuzzy
msgid "Center Header"
msgstr "Centreren"
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:32
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:33
#, fuzzy
msgid "Center Header:"
msgstr "Centreren"
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:43
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:42
msgid "Left Footer"
msgstr ""
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:46
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:45
#, fuzzy
msgid "Left Footer:"
msgstr "&Linksonder:"
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:50
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:48
#, fuzzy
msgid "Center Footer"
msgstr "centerdot"
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:53
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:51
#, fuzzy
msgid "Center Footer:"
msgstr "C&onversieprogramma:"
-#: lib/layouts/endnotes.module:2
-#: lib/layouts/endnotes.module:9
+#: lib/layouts/endnotes.module:2 lib/layouts/endnotes.module:9
msgid "Endnote"
msgstr ""
#: lib/layouts/endnotes.module:6
-msgid "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear."
+msgid ""
+"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
+"\\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear."
msgstr ""
#: lib/layouts/endnotes.module:18
msgid "Customisable Lists (enumitem)"
msgstr ""
-#: lib/layouts/enumitem.module:8
-msgid "Control the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling with an optional argument. See http://mirror.ctan.org/macros/latex/contrib/enumitem/enumitem.pdf and example file shipped with LyX."
+#: lib/layouts/enumitem.module:6
+msgid ""
+"Controls the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling. "
+"See section Customized Lists of the User's Guide for a detailed description."
msgstr ""
-#: lib/layouts/enumitem.module:95
+#: lib/layouts/enumitem.module:93
#, fuzzy
msgid "Enumerate-Resume"
msgstr "Genummerde opsomming"
msgstr ""
#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6
-msgid "Resets the equation number at section start and prepends the section number to the equation number, as in '(2.1)'."
+msgid ""
+"Resets the equation number at section start and prepends the section number "
+"to the equation number, as in '(2.1)'."
msgstr ""
#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17
msgstr ""
#: lib/layouts/figs-within-sections.module:6
-msgid "Resets the figure number at section start and prepends the section number to the figure number, as in 'fig. 2.1'."
+msgid ""
+"Resets the figure number at section start and prepends the section number to "
+"the figure number, as in 'fig. 2.1'."
msgstr ""
#: lib/layouts/fix-cm.module:2
msgstr ""
#: lib/layouts/fix-cm.module:8
-msgid "Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf"
+msgid ""
+"Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them "
+"available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-"
+"cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf"
msgstr ""
#: lib/layouts/fixltx2e.module:2
msgstr "LaTeX"
#: lib/layouts/fixltx2e.module:9
-msgid "Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. Those fixes are not part of the LaTeX kernel because of backward compatibility. If you use this module your typeset document may look different when you process it with future LaTeX versions, because fixltx2e may provide more bugfixes in future versions."
+msgid ""
+"Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. "
+"Those fixes are not part of the LaTeX kernel because of backward "
+"compatibility. If you use this module your typeset document may look "
+"different when you process it with future LaTeX versions, because fixltx2e "
+"may provide more bugfixes in future versions."
msgstr ""
#: lib/layouts/foottoend.module:2
msgstr ""
#: lib/layouts/foottoend.module:6
-msgid "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear."
+msgid ""
+"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-"
+"code where you want the endnotes to appear."
msgstr ""
-#: lib/layouts/hanging.module:2
-#: lib/layouts/hanging.module:16
+#: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
msgid "Hanging"
msgstr ""
#: lib/layouts/hanging.module:6
-msgid "Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines are indented."
+msgid ""
+"Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
+"in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
+"are indented."
msgstr ""
#: lib/layouts/initials.module:2
msgstr ""
#: lib/layouts/initials.module:6
-msgid "Define character style for initials. Hint: try to use math and its artistic font styles like Fractur or the Calligraphic one."
+msgid ""
+"Define a style for paragraphs with an initial. See the EmbeddedObjects "
+"manual for a detailed description."
msgstr ""
-#: lib/layouts/initials.module:6
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:5
-#, fuzzy
-msgid "charstyles"
-msgstr "Opmaak"
-
-#: lib/layouts/initials.module:15
-#: lib/layouts/initials.module:17
-#: lib/layouts/initials.module:26
-#: lib/layouts/initials.module:32
+#: lib/layouts/initials.module:14 lib/layouts/initials.module:16
+#: lib/layouts/initials.module:25 lib/layouts/initials.module:31
msgid "Initial"
msgstr ""
msgstr "LilyPond"
#: lib/layouts/lilypond.module:6
-msgid "This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will be processed in the output. See the lilypond.lyx example file."
+msgid ""
+"This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will "
+"be processed in the output. See the lilypond.lyx example file."
msgstr ""
-#: lib/layouts/lilypond.module:13
-#: lib/layouts/lilypond.module:14
+#: lib/layouts/lilypond.module:13 lib/layouts/lilypond.module:14
#: lib/external_templates:251
msgid "LilyPond"
msgstr "LilyPond"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:7
-msgid "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in examples."
+msgid ""
+"Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
+"glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
+"examples."
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:13
msgid "Subexample:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/linguistics.module:65
-#: lib/layouts/linguistics.module:67
+#: lib/layouts/linguistics.module:65 lib/layouts/linguistics.module:67
msgid "Glosse"
msgstr ""
-#: lib/layouts/linguistics.module:94
-#: lib/layouts/linguistics.module:96
+#: lib/layouts/linguistics.module:94 lib/layouts/linguistics.module:96
msgid "Tri-Glosse"
msgstr ""
msgstr ""
#: lib/layouts/logicalmkup.module:5
-msgid "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and code."
+msgid ""
+"Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
+"code."
msgstr ""
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:11
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:5
+#, fuzzy
+msgid "charstyles"
+msgstr "Opmaak"
+
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:11 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
msgid "Noun"
msgstr "Naamwoord"
#: lib/layouts/minimalistic.module:5
msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
-msgstr "Maakt een aantal onderdelen (index, vertakking, URL) minimalistisch van opmaak."
+msgstr ""
+"Maakt een aantal onderdelen (index, vertakking, URL) minimalistisch van "
+"opmaak."
#: lib/layouts/noweb.module:2
msgid "Noweb"
msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
msgstr ""
-#: lib/layouts/noweb.module:5
-#: lib/layouts/sweave.module:6
+#: lib/layouts/noweb.module:5 lib/layouts/sweave.module:6
#, fuzzy
msgid "literate"
msgstr "Literate-broncode"
-#: lib/layouts/sweave.module:2
-#: lib/layouts/sweave.module:24
-#: lib/configure.py:558
+#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/layouts/sweave.module:24
+#: lib/configure.py:582
msgid "Sweave"
msgstr ""
#: lib/layouts/sweave.module:6
-msgid "Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool via the Sweave() function. See sweave.lyx in examples."
+msgid ""
+"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool "
+"via the Sweave() function. For more info see the LyX example file sweave.lyx."
msgstr ""
#: lib/layouts/sweave.module:23
msgid "S/R expr"
msgstr ""
-#: lib/layouts/sweave.module:93
-#: lib/layouts/sweave.module:94
+#: lib/layouts/sweave.module:93 lib/layouts/sweave.module:94
msgid "Sweave Input File"
msgstr ""
msgstr "Nummer tabellen per sectie"
#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6
-msgid "Resets the table number at section start and prepends the section number to the table number, as in 'Table 2.1'."
-msgstr "Gebruik tabelnummering van de vorm \"Tabel (sectienummer).(tabelnummer)\""
+msgid ""
+"Resets the table number at section start and prepends the section number to "
+"the table number, as in 'Table 2.1'."
+msgstr ""
+"Gebruik tabelnummering van de vorm \"Tabel (sectienummer).(tabelnummer)\""
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2
msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)"
msgstr "Stellingen (AMS, per hoofdstuk genummerd)"
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11
-msgid "Defines theorem environments and the proof environment using the extended AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
-msgstr "Bevat stelling-omgevingen en de bewijs-omgeving met gebruik van AMS-constructies. Bevat zowel genummerde als ongenummerde versies. In tegenstelling tot de normale AMS-stellingen module, hebben deze verschillende stelling-omgevingen elk een eigen telling (bijv. stelling 1, stelling 2, lemma 1, propositie 1, stelling 3, lemma 2, ..., in plaats van stelling 1, stelling 2, lemma 3, propositie 3, ...). De telling loopt door in het hele document. Om per hoofdstuk of per sectie te nummeren, kunt u de modules 'binnen sectie'/'binnen hoofdstuk' gebruiken."
+msgid ""
+"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
+"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
+"the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
+"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
+"Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
+msgstr ""
+"Bevat stelling-omgevingen en de bewijs-omgeving met gebruik van AMS-"
+"constructies. Bevat zowel genummerde als ongenummerde versies. In "
+"tegenstelling tot de normale AMS-stellingen module, hebben deze "
+"verschillende stelling-omgevingen elk een eigen telling (bijv. stelling 1, "
+"stelling 2, lemma 1, propositie 1, stelling 3, lemma 2, ..., in plaats van "
+"stelling 1, stelling 2, lemma 3, propositie 3, ...). De telling loopt door "
+"in het hele document. Om per hoofdstuk of per sectie te nummeren, kunt u de "
+"modules 'binnen sectie'/'binnen hoofdstuk' gebruiken."
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)"
msgstr "Stellingen (AMS-uitgebreid, per soort genummerd)"
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12
-msgid "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
-msgstr "Enkele extra stelling-omgevingen om samen met AMS-stellingen te gebruiken. Omvat Kriterium, Algoritme, Axioma, Voorwaarde, Noot, Notatie, Samenvatting, Dankwoord, Conclusie, Feit, Aanname en Geval, zowel genummerd als ongenummerd. In tegenstelling tot de normale AMS-stellingen module, hebben deze verschillende stelling-omgevingen elk een eigen telling (bijv. stelling 1, stelling 2, lemma 1, propositie 1, stelling 3, lemma 2, ..., in plaats van stelling 1, stelling 2, lemma 3, propositie 3, ...)."
+msgid ""
+"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
+"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
+"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
+"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
+"different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., "
+"criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as "
+"opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
+msgstr ""
+"Enkele extra stelling-omgevingen om samen met AMS-stellingen te gebruiken. "
+"Omvat Kriterium, Algoritme, Axioma, Voorwaarde, Noot, Notatie, Samenvatting, "
+"Dankwoord, Conclusie, Feit, Aanname en Geval, zowel genummerd als "
+"ongenummerd. In tegenstelling tot de normale AMS-stellingen module, hebben "
+"deze verschillende stelling-omgevingen elk een eigen telling (bijv. stelling "
+"1, stelling 2, lemma 1, propositie 1, stelling 3, lemma 2, ..., in plaats "
+"van stelling 1, stelling 2, lemma 3, propositie 3, ...)."
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63
msgid "Criterion \\thecriterion."
msgid "Condition."
msgstr "Voorwaarde."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:202
-msgid "Note \\thenote."
-msgstr "Noot \\thenote."
-
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:217
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
msgid "Note*"
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9
#, fuzzy
-msgid "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, in both numbered and non-numbered forms."
-msgstr "Enkele extra stelling-omgevingen om samen met AMS-stellingen te gebruiken. Omvat Kriterium, Algoritme, Axioma, Voorwaarde, Noot, Notatie, Samenvatting, Dankwoord, Conclusie, Feit, Aanname en Geval, zowel genummerd als ongenummerd."
+msgid ""
+"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
+"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
+"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
+"in both numbered and non-numbered forms."
+msgstr ""
+"Enkele extra stelling-omgevingen om samen met AMS-stellingen te gebruiken. "
+"Omvat Kriterium, Algoritme, Axioma, Voorwaarde, Noot, Notatie, Samenvatting, "
+"Dankwoord, Conclusie, Feit, Aanname en Geval, zowel genummerd als "
+"ongenummerd."
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
-#: lib/layouts/theorems-ams.module:9
-#: lib/layouts/theorems-chap.module:9
-#: lib/layouts/theorems-sec.module:8
-#: lib/layouts/theorems-starred.module:7
+#: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7
#: lib/layouts/theorems-std.module:8
#, fuzzy
msgid "theorems"
msgstr "Stellingen (AMS)"
#: lib/layouts/theorems-ams.module:8
-msgid "Defines theorem environments and the proof environment using the extended AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
-msgstr "Bevat stelling-omgevingen en de bewijs-omgeving met gebruik van AMS-constructies. Bevat zowel genummerde als ongenummerde versies. Standaard worden de stellingen opeenvolgend genummerd vanaf het begin van het document. U kunt dit veranderen door een van de 'Stellingen (genummerd naar ...)'-modulen te selecteren."
+msgid ""
+"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
+"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
+"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
+"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
+msgstr ""
+"Bevat stelling-omgevingen en de bewijs-omgeving met gebruik van AMS-"
+"constructies. Bevat zowel genummerde als ongenummerde versies. Standaard "
+"worden de stellingen opeenvolgend genummerd vanaf het begin van het "
+"document. U kunt dit veranderen door een van de 'Stellingen (genummerd "
+"naar ...)'-modulen te selecteren."
#: lib/layouts/theorems-bytype.module:2
msgid "Theorems (Numbered by Type)"
msgstr "Stellingen (naar soort genummerd)"
#: lib/layouts/theorems-bytype.module:10
-msgid "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to the plain Theorem module, the different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
+msgid ""
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
+"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
+"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
+"Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2
msgstr "Stellingen (naar soort genummerd binnen hoofdstukken)"
#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9
-msgid "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to the plain Theorem module, the different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start."
+msgid ""
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
+"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-chap.module:2
msgstr "Stellingen (per hoofdstuk genummerd)"
#: lib/layouts/theorems-chap.module:7
-msgid "Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each chapter start). Use this module only with document classes that provide a chapter environment."
+msgid ""
+"Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each "
+"chapter start). Use this module only with document classes that provide a "
+"chapter environment."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-named.module:3
msgstr "Stellingen"
#: lib/layouts/theorems-named.module:7
-msgid "Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the 'Short Title' inset."
+msgid ""
+"Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the "
+"'Short Title' inset."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-named.module:11
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9
-msgid "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to the plain Theorem module, the different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start."
+msgid ""
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
+"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-sec.module:2
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-sec.module:6
-msgid "Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each section start)."
+msgid ""
+"Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each "
+"section start)."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-starred.module:2
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-starred.module:6
-msgid "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, using the extended AMS machinery."
+msgid ""
+"Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
+"using the extended AMS machinery."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-std.module:7
-msgid "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
+msgid ""
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
+"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
+"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
msgstr ""
-#: lib/languages:61
-#: src/Font.cpp:61
-#: src/Font.cpp:64
-#: src/Font.cpp:68
-#: src/Font.cpp:73
-#: src/Font.cpp:76
+#: lib/languages:61 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68
+#: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76
msgid "Ignore"
msgstr ""
msgid "Arabic (Arabi)"
msgstr ""
-#: lib/languages:131
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
+#: lib/languages:131 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
msgid "Armenian"
msgstr ""
msgid "German (Switzerland)"
msgstr ""
-#: lib/languages:409
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
+#: lib/languages:409 lib/ui/stdtoolbars.inc:281 lib/ui/stdtoolbars.inc:529
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
msgid "Greek"
msgstr "Grieks"
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr ""
-#: lib/languages:428
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
+#: lib/languages:428 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
msgid "Hebrew"
msgstr ""
msgid "Swedish"
msgstr ""
-#: lib/languages:772
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
+#: lib/languages:772 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
msgid "Thai"
msgstr ""
msgid "ASCII"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:30
-#: lib/ui/stdmenus.inc:425
+#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:426
msgid "Array Environment|y"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:31
-#: lib/ui/stdmenus.inc:426
+#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:427
msgid "Cases Environment|C"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:32
-#: lib/ui/stdmenus.inc:427
+#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:428
msgid "Aligned Environment|l"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:33
-#: lib/ui/stdmenus.inc:428
+#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:429
msgid "AlignedAt Environment|v"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:34
-#: lib/ui/stdmenus.inc:429
+#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:430
msgid "Gathered Environment|h"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:35
-#: lib/ui/stdmenus.inc:430
+#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:431
msgid "Split Environment|S"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:37
-#: lib/ui/stdmenus.inc:432
+#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:433
msgid "Delimiters...|r"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:38
-#: lib/ui/stdmenus.inc:433
+#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:434
msgid "Matrix...|x"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:39
-#: lib/ui/stdmenus.inc:434
+#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:435
msgid "Macro|o"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:43
-#: lib/ui/stdmenus.inc:301
-#: lib/ui/stdmenus.inc:418
+#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:302 lib/ui/stdmenus.inc:419
msgid "AMS align Environment|a"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:44
-#: lib/ui/stdmenus.inc:302
-#: lib/ui/stdmenus.inc:419
+#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:303 lib/ui/stdmenus.inc:420
msgid "AMS alignat Environment|t"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:45
-#: lib/ui/stdmenus.inc:303
-#: lib/ui/stdmenus.inc:420
+#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:304 lib/ui/stdmenus.inc:421
msgid "AMS flalign Environment|f"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:46
-#: lib/ui/stdmenus.inc:304
-#: lib/ui/stdmenus.inc:421
+#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:305 lib/ui/stdmenus.inc:422
msgid "AMS gather Environment|g"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:47
-#: lib/ui/stdmenus.inc:305
-#: lib/ui/stdmenus.inc:422
+#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:306 lib/ui/stdmenus.inc:423
msgid "AMS multline Environment|m"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:51
-#: lib/ui/stdmenus.inc:298
-#: lib/ui/stdmenus.inc:414
+#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:299 lib/ui/stdmenus.inc:415
msgid "Inline Formula|I"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:52
-#: lib/ui/stdmenus.inc:299
+#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:300
msgid "Displayed Formula|D"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:53
-#: lib/ui/stdmenus.inc:300
-#: lib/ui/stdmenus.inc:417
+#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:301 lib/ui/stdmenus.inc:418
msgid "Eqnarray Environment|E"
msgstr ""
msgid "AMS Environment|A"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:56
-#: lib/ui/stdmenus.inc:216
+#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:217
msgid "Number Whole Formula|N"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:57
-#: lib/ui/stdmenus.inc:217
+#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:218
msgid "Number This Line|u"
msgstr ""
msgid "Copy as Reference|R"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:61
-#: lib/ui/stdmenus.inc:227
+#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:228
msgid "Split Cell|C"
msgstr ""
msgid "Add Line Above|o"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:66
-#: lib/ui/stdmenus.inc:230
+#: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:231
msgid "Add Line Below|B"
msgstr ""
msgid "Delete Line Below|w"
msgstr "Rij verwijderen"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:70
-#: lib/ui/stdmenus.inc:234
+#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:235
msgid "Add Line to Left"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:71
-#: lib/ui/stdmenus.inc:235
+#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:236
msgid "Add Line to Right"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:72
-#: lib/ui/stdmenus.inc:236
+#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:237
msgid "Delete Line to Left"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:73
-#: lib/ui/stdmenus.inc:237
+#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:238
msgid "Delete Line to Right"
msgstr ""
msgid "Use Computer Algebra System|m"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:87
-#: lib/ui/stdcontext.inc:105
+#: lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:105
msgid "Next Cross-Reference|N"
msgstr ""
msgid "Textual Reference|x"
msgstr "Volgende kruisverwijzing|r"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:98
-#: lib/ui/stdcontext.inc:110
-#: lib/ui/stdcontext.inc:120
-#: lib/ui/stdcontext.inc:128
-#: lib/ui/stdcontext.inc:137
-#: lib/ui/stdcontext.inc:148
-#: lib/ui/stdcontext.inc:155
-#: lib/ui/stdcontext.inc:218
-#: lib/ui/stdcontext.inc:236
-#: lib/ui/stdcontext.inc:263
-#: lib/ui/stdcontext.inc:357
-#: lib/ui/stdcontext.inc:370
-#: lib/ui/stdcontext.inc:432
-#: lib/ui/stdcontext.inc:452
-#: lib/ui/stdcontext.inc:463
-#: lib/ui/stdcontext.inc:471
-#: lib/ui/stdcontext.inc:481
-#: lib/ui/stdcontext.inc:489
-#: lib/ui/stdcontext.inc:497
-#: lib/ui/stdcontext.inc:505
-#: lib/ui/stdcontext.inc:518
-#: lib/ui/stdcontext.inc:528
-#: lib/ui/stdcontext.inc:549
-#: lib/ui/stdcontext.inc:557
-#: lib/ui/stdcontext.inc:603
-#: lib/ui/stdmenus.inc:506
+#: lib/ui/stdcontext.inc:98 lib/ui/stdcontext.inc:110
+#: lib/ui/stdcontext.inc:120 lib/ui/stdcontext.inc:128
+#: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:148
+#: lib/ui/stdcontext.inc:155 lib/ui/stdcontext.inc:218
+#: lib/ui/stdcontext.inc:236 lib/ui/stdcontext.inc:263
+#: lib/ui/stdcontext.inc:357 lib/ui/stdcontext.inc:370
+#: lib/ui/stdcontext.inc:432 lib/ui/stdcontext.inc:452
+#: lib/ui/stdcontext.inc:463 lib/ui/stdcontext.inc:471
+#: lib/ui/stdcontext.inc:481 lib/ui/stdcontext.inc:489
+#: lib/ui/stdcontext.inc:497 lib/ui/stdcontext.inc:505
+#: lib/ui/stdcontext.inc:518 lib/ui/stdcontext.inc:528
+#: lib/ui/stdcontext.inc:549 lib/ui/stdcontext.inc:557
+#: lib/ui/stdcontext.inc:603 lib/ui/stdmenus.inc:507
msgid "Settings...|S"
msgstr "Instellingen...|s"
msgid "Go Back|G"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:108
-#: lib/ui/stdcontext.inc:449
+#: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:449
msgid "Copy as Reference|C"
msgstr ""
msgid "Close Inset|C"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:147
-#: lib/ui/stdcontext.inc:153
+#: lib/ui/stdcontext.inc:147 lib/ui/stdcontext.inc:153
#: lib/ui/stdcontext.inc:565
msgid "Dissolve Inset|D"
msgstr "Kader oplossen|d"
msgid "Show Label|L"
msgstr "Label weergeven|L"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:163
-#: lib/ui/stdmenus.inc:462
+#: lib/ui/stdcontext.inc:163 lib/ui/stdmenus.inc:463
msgid "Frameless|l"
msgstr "Zonder frame|m"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:164
-#: lib/ui/stdmenus.inc:463
+#: lib/ui/stdcontext.inc:164 lib/ui/stdmenus.inc:464
msgid "Simple Frame|F"
msgstr ""
msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:166
-#: lib/ui/stdmenus.inc:464
+#: lib/ui/stdcontext.inc:166 lib/ui/stdmenus.inc:465
msgid "Oval, Thin|a"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:167
-#: lib/ui/stdmenus.inc:465
+#: lib/ui/stdcontext.inc:167 lib/ui/stdmenus.inc:466
msgid "Oval, Thick|v"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:168
-#: lib/ui/stdmenus.inc:466
+#: lib/ui/stdcontext.inc:168 lib/ui/stdmenus.inc:467
msgid "Drop Shadow|w"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:169
-#: lib/ui/stdmenus.inc:467
+#: lib/ui/stdcontext.inc:169 lib/ui/stdmenus.inc:468
msgid "Shaded Background|B"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:170
-#: lib/ui/stdmenus.inc:468
+#: lib/ui/stdcontext.inc:170 lib/ui/stdmenus.inc:469
msgid "Double Frame|u"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:178
-#: lib/ui/stdmenus.inc:472
+#: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdmenus.inc:473
msgid "LyX Note|N"
msgstr "LyX-opmerking|n"
msgid "Comment|m"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:180
-#: lib/ui/stdmenus.inc:474
+#: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdmenus.inc:475
msgid "Greyed Out|G"
msgstr "Grijze tekst|G"
msgid "Close All Notes|l"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:191
-#: lib/ui/stdmenus.inc:484
+#: lib/ui/stdcontext.inc:191 lib/ui/stdmenus.inc:485
msgid "Phantom|P"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:192
-#: lib/ui/stdmenus.inc:485
+#: lib/ui/stdcontext.inc:192 lib/ui/stdmenus.inc:486
#, fuzzy
msgid "Horizontal Phantom|H"
msgstr "Horizontale lijn|l"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:193
-#: lib/ui/stdmenus.inc:486
+#: lib/ui/stdcontext.inc:193 lib/ui/stdmenus.inc:487
#, fuzzy
msgid "Vertical Phantom|V"
msgstr "Verticale uitlijning"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:200
-#: lib/ui/stdmenus.inc:394
+#: lib/ui/stdcontext.inc:200 lib/ui/stdmenus.inc:395
msgid "Interword Space|w"
msgstr "Woordspatiëring"
msgid "Protected Space|o"
msgstr "Niet-afbreekbare spatie|b"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:202
-#: lib/ui/stdcontext.inc:225
-#: lib/ui/stdmenus.inc:395
+#: lib/ui/stdcontext.inc:202 lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdmenus.inc:396
msgid "Thin Space|T"
msgstr "Smalle spatie|t"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:203
-#: lib/ui/stdcontext.inc:228
+#: lib/ui/stdcontext.inc:203 lib/ui/stdcontext.inc:228
msgid "Negative Thin Space|N"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:204
-#: lib/ui/stdcontext.inc:231
+#: lib/ui/stdcontext.inc:204 lib/ui/stdcontext.inc:231
msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
msgstr ""
msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:206
-#: lib/ui/stdcontext.inc:232
+#: lib/ui/stdcontext.inc:206 lib/ui/stdcontext.inc:232
msgid "Quad Space|Q"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:207
-#: lib/ui/stdcontext.inc:233
+#: lib/ui/stdcontext.inc:207 lib/ui/stdcontext.inc:233
msgid "Double Quad Space|u"
msgstr ""
msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:216
-#: lib/ui/stdcontext.inc:234
+#: lib/ui/stdcontext.inc:216 lib/ui/stdcontext.inc:234
msgid "Custom Length|C"
msgstr ""
msgid "Settings...|e"
msgstr "Instellingen...|e"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:257
-#: lib/ui/stdcontext.inc:512
+#: lib/ui/stdcontext.inc:257 lib/ui/stdcontext.inc:512
msgid "Include|c"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:258
-#: lib/ui/stdcontext.inc:513
+#: lib/ui/stdcontext.inc:258 lib/ui/stdcontext.inc:513
msgid "Input|p"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:259
-#: lib/ui/stdcontext.inc:514
+#: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdcontext.inc:514
msgid "Verbatim|V"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:260
-#: lib/ui/stdcontext.inc:515
+#: lib/ui/stdcontext.inc:260 lib/ui/stdcontext.inc:515
msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:261
-#: lib/ui/stdcontext.inc:516
+#: lib/ui/stdcontext.inc:261 lib/ui/stdcontext.inc:516
msgid "Listing|L"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:265
-#: lib/ui/stdcontext.inc:520
+#: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdcontext.inc:520
msgid "Edit Included File...|E"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:272
-#: lib/ui/stdmenus.inc:406
+#: lib/ui/stdcontext.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:407
msgid "New Page|N"
msgstr "Nieuwe pagina|N"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:273
-#: lib/ui/stdmenus.inc:407
+#: lib/ui/stdcontext.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:408
msgid "Page Break|a"
msgstr "Pagina-einde|a"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:274
-#: lib/ui/stdmenus.inc:408
+#: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:409
msgid "Clear Page|C"
msgstr "Lege pagina|g"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:275
-#: lib/ui/stdmenus.inc:409
+#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:410
msgid "Clear Double Page|D"
msgstr "Lege dubbele pagina|b"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:282
-#: lib/ui/stdmenus.inc:403
+#: lib/ui/stdcontext.inc:282 lib/ui/stdmenus.inc:404
msgid "Ragged Line Break|R"
msgstr "Regeleinde zonder uitvullen|R"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:283
-#: lib/ui/stdmenus.inc:404
+#: lib/ui/stdcontext.inc:283 lib/ui/stdmenus.inc:405
msgid "Justified Line Break|J"
msgstr "Regeleinde met uitvullen|d"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:292
-#: lib/ui/stdmenus.inc:102
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80
-#: src/Text3.cpp:1222
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:596
+#: lib/ui/stdcontext.inc:292 lib/ui/stdmenus.inc:102 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
+#: src/Text3.cpp:1224 src/mathed/InsetMathNest.cpp:596
msgid "Cut"
msgstr "Knippen"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:293
-#: lib/ui/stdmenus.inc:103
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:81
-#: src/Text3.cpp:1227
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:605
+#: lib/ui/stdcontext.inc:293 lib/ui/stdmenus.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
+#: src/Text3.cpp:1229 src/mathed/InsetMathNest.cpp:605
msgid "Copy"
msgstr "Kopiëren"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:294
-#: lib/ui/stdmenus.inc:104
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82
-#: src/Text3.cpp:1175
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1327
+#: lib/ui/stdcontext.inc:294 lib/ui/stdmenus.inc:104 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
+#: src/Text3.cpp:1177 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1327
#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:575
msgid "Paste"
msgstr "Plakken"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:295
-#: lib/ui/stdmenus.inc:105
+#: lib/ui/stdcontext.inc:295 lib/ui/stdmenus.inc:105
msgid "Paste Recent|e"
msgstr "Recente plakopdracht|e"
msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
msgstr "Terug naar opgeslagen bladwijzer|b"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:298
-#: lib/ui/stdmenus.inc:528
+#: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdmenus.inc:529
msgid "Forward search|F"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:300
-#: lib/ui/stdmenus.inc:113
+#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdmenus.inc:114
msgid "Move Paragraph Up|o"
msgstr "Alinea omhoog verplaatsen|v"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:301
-#: lib/ui/stdmenus.inc:114
+#: lib/ui/stdcontext.inc:301 lib/ui/stdmenus.inc:115
msgid "Move Paragraph Down|v"
msgstr "Alinea omlaag verplaatsen|l"
msgid "Move Section Down|D"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:306
-#: lib/ui/stdcontext.inc:585
+#: lib/ui/stdcontext.inc:306 lib/ui/stdcontext.inc:585
msgid "Move Section Up|U"
msgstr ""
msgid "Insert Short Title|T"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:308
-#: lib/ui/stdmenus.inc:355
+#: lib/ui/stdcontext.inc:308 lib/ui/stdmenus.inc:356
#, fuzzy
msgid "Insert Regular Expression"
msgstr "Uitgebreide zoekterm (regular expression)"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:310
-#: lib/ui/stdcontext.inc:574
+#: lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdcontext.inc:574
#, fuzzy
msgid "Accept Change|c"
msgstr "Wijziging accepteren|a"
msgid "Apply Last Text Style|A"
msgstr "Vorige tekstopmaak toepassen|a"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:314
-#: lib/ui/stdmenus.inc:116
+#: lib/ui/stdcontext.inc:314 lib/ui/stdmenus.inc:117
msgid "Text Style|S"
msgstr "Tekstopmaak|s"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:315
-#: lib/ui/stdmenus.inc:118
+#: lib/ui/stdcontext.inc:315 lib/ui/stdmenus.inc:119
msgid "Paragraph Settings...|P"
msgstr "Alinea instellingen...|A"
msgid "User Defined|U"
msgstr "Gebruikersgids|u"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:339
-#: lib/ui/stdmenus.inc:241
+#: lib/ui/stdcontext.inc:339 lib/ui/stdmenus.inc:242
msgid "Append Argument"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:340
-#: lib/ui/stdmenus.inc:242
+#: lib/ui/stdcontext.inc:340 lib/ui/stdmenus.inc:243
msgid "Remove Last Argument"
msgstr ""
msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:344
-#: lib/ui/stdmenus.inc:246
+#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:247
msgid "Insert Optional Argument"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:345
-#: lib/ui/stdmenus.inc:247
+#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:248
msgid "Remove Optional Argument"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:347
-#: lib/ui/stdmenus.inc:249
+#: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:250
msgid "Append Argument Eating From the Right"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:348
-#: lib/ui/stdmenus.inc:250
+#: lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:251
msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:349
-#: lib/ui/stdmenus.inc:251
+#: lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:252
msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
msgstr ""
msgid "Reload|R"
msgstr "Opnieuw laden|w"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:360
-#: lib/ui/stdcontext.inc:372
+#: lib/ui/stdcontext.inc:360 lib/ui/stdcontext.inc:372
#: lib/ui/stdcontext.inc:473
msgid "Edit Externally...|x"
msgstr ""
msgid "Bottom Line|i"
msgstr "Midden-onder"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:385
-#: lib/ui/stdmenus.inc:187
+#: lib/ui/stdcontext.inc:385 lib/ui/stdmenus.inc:188
msgid "Left Line|L"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:386
-#: lib/ui/stdmenus.inc:188
+#: lib/ui/stdcontext.inc:386 lib/ui/stdmenus.inc:189
msgid "Right Line|R"
msgstr ""
msgid "Left|f"
msgstr "Links"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:389
-#: lib/ui/stdmenus.inc:197
+#: lib/ui/stdcontext.inc:389 lib/ui/stdmenus.inc:198
msgid "Center|C"
msgstr ""
msgid "Decimal"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:393
-#: lib/ui/stdmenus.inc:200
+#: lib/ui/stdcontext.inc:393 lib/ui/stdmenus.inc:201
msgid "Top|T"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:394
-#: lib/ui/stdmenus.inc:201
+#: lib/ui/stdcontext.inc:394 lib/ui/stdmenus.inc:202
msgid "Middle|M"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:395
-#: lib/ui/stdmenus.inc:202
+#: lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:203
msgid "Bottom|B"
msgstr ""
msgid "Append Row|A"
msgstr "Appendix"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:398
-#: lib/ui/stdmenus.inc:205
+#: lib/ui/stdcontext.inc:398 lib/ui/stdmenus.inc:206
msgid "Delete Row|D"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:399
-#: lib/ui/stdmenus.inc:206
+#: lib/ui/stdcontext.inc:399 lib/ui/stdmenus.inc:207
msgid "Copy Row|o"
msgstr ""
msgid "Append Column|p"
msgstr "Argument toevoegen"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:403
-#: lib/ui/stdmenus.inc:210
+#: lib/ui/stdcontext.inc:403 lib/ui/stdmenus.inc:211
msgid "Delete Column|e"
msgstr ""
msgid "Settings...|g"
msgstr "Instellingen...|s"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:415
-#: lib/ui/stdmenus.inc:30
+#: lib/ui/stdcontext.inc:415 lib/ui/stdmenus.inc:30
msgid "File|F"
msgstr "Bestand|B"
msgid "Copy Text|o"
msgstr "Kopiëren|K"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:440
-#: lib/ui/stdcontext.inc:460
+#: lib/ui/stdcontext.inc:440 lib/ui/stdcontext.inc:460
#, fuzzy
msgid "Activate Branch|A"
msgstr "Geactiveerd"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:441
-#: lib/ui/stdcontext.inc:461
+#: lib/ui/stdcontext.inc:441 lib/ui/stdcontext.inc:461
#, fuzzy
msgid "Deactivate Branch|e"
msgstr "(&De)activeren"
msgid "Subindex|b"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:575
-#: lib/ui/stdmenus.inc:513
+#: lib/ui/stdcontext.inc:575 lib/ui/stdmenus.inc:514
msgid "Reject Change|R"
msgstr "Wijziging afwijzen|z"
msgstr "Plakken speciaal"
#: lib/ui/stdmenus.inc:108
+#, fuzzy
+msgid "Select Whole Inset"
+msgstr "Kies een bestand om in te voegen"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:109
msgid "Select All"
msgstr "Alles selecteren"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:110
+#: lib/ui/stdmenus.inc:111
msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
msgstr "Zoeken en vervangen (snel)|r"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:111
+#: lib/ui/stdmenus.inc:112
msgid "Find & Replace (Advanced)..."
msgstr "Zoeken en vervangen (geavanceerd)|a"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:121
+#: lib/ui/stdmenus.inc:122
msgid "Table|T"
msgstr "Tabel|T"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:122
-#: lib/ui/stdmenus.inc:573
+#: lib/ui/stdmenus.inc:123 lib/ui/stdmenus.inc:574
msgid "Math|M"
msgstr "Formules|m"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:123
+#: lib/ui/stdmenus.inc:124
msgid "Rows & Columns|C"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:130
+#: lib/ui/stdmenus.inc:131
msgid "Increase List Depth|I"
msgstr "Niveau van opsomming verhogen|i"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:131
+#: lib/ui/stdmenus.inc:132
msgid "Decrease List Depth|D"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:132
+#: lib/ui/stdmenus.inc:133
#, fuzzy
msgid "Dissolve Inset"
msgstr "Kader oplossen|d"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:133
+#: lib/ui/stdmenus.inc:134
msgid "TeX Code Settings...|C"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:135
+#: lib/ui/stdmenus.inc:136
msgid "Float Settings...|a"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:136
+#: lib/ui/stdmenus.inc:137
msgid "Text Wrap Settings...|W"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:137
+#: lib/ui/stdmenus.inc:138
msgid "Note Settings...|N"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:138
+#: lib/ui/stdmenus.inc:139
#, fuzzy
msgid "Phantom Settings...|h"
msgstr "Instellingen...|s"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:139
+#: lib/ui/stdmenus.inc:140
msgid "Branch Settings...|B"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:140
+#: lib/ui/stdmenus.inc:141
msgid "Box Settings...|x"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:141
+#: lib/ui/stdmenus.inc:142
#, fuzzy
msgid "Index Entry Settings...|y"
msgstr "Instellingen...|s"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:142
+#: lib/ui/stdmenus.inc:143
#, fuzzy
msgid "Index Settings...|x"
msgstr "Instellingen...|s"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:143
+#: lib/ui/stdmenus.inc:144
#, fuzzy
msgid "Info Settings...|n"
msgstr "Instellingen...|s"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:144
+#: lib/ui/stdmenus.inc:145
msgid "Listings Settings...|g"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:148
+#: lib/ui/stdmenus.inc:149
msgid "Table Settings...|a"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:152
+#: lib/ui/stdmenus.inc:153
msgid "Plain Text|T"
msgstr "Tekst zonder opmaak|T"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:153
+#: lib/ui/stdmenus.inc:154
msgid "Plain Text, Join Lines|J"
msgstr "Tekst zonder opmaak, regels samenvoegen|v"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:155
+#: lib/ui/stdmenus.inc:156
msgid "Selection|S"
msgstr "Selectie|S"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:156
+#: lib/ui/stdmenus.inc:157
msgid "Selection, Join Lines|i"
msgstr "Selectie, regels samenvoegen|i"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:158
+#: lib/ui/stdmenus.inc:159
msgid "Paste as LinkBack PDF"
msgstr "Plakken als LinkBack PDF"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:159
+#: lib/ui/stdmenus.inc:160
msgid "Paste as PDF"
msgstr "Plakken als PDF"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:160
+#: lib/ui/stdmenus.inc:161
msgid "Paste as PNG"
msgstr "Plakken als PNG"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:161
+#: lib/ui/stdmenus.inc:162
msgid "Paste as JPEG"
msgstr "Plakken als JPEG"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:169
+#: lib/ui/stdmenus.inc:170
msgid "Dissolve Text Style"
msgstr "Tekstopmaak verwijderen"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:173
+#: lib/ui/stdmenus.inc:174
msgid "Customized...|C"
msgstr "Aangepast...|A"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:175
+#: lib/ui/stdmenus.inc:176
msgid "Capitalize|a"
msgstr "Beginhoofdletters|h"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:176
+#: lib/ui/stdmenus.inc:177
msgid "Uppercase|U"
msgstr "Alleen hoofdletters|s"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:177
+#: lib/ui/stdmenus.inc:178
msgid "Lowercase|L"
msgstr "Alleen kleine letters|k"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:182
+#: lib/ui/stdmenus.inc:183
msgid "Multicolumn|M"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:183
+#: lib/ui/stdmenus.inc:184
#, fuzzy
msgid "Multirow|u"
msgstr "&Meerdere kolommen"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:185
+#: lib/ui/stdmenus.inc:186
msgid "Top Line|T"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:186
+#: lib/ui/stdmenus.inc:187
msgid "Bottom Line|B"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:190
+#: lib/ui/stdmenus.inc:191
msgid "Top|p"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:191
+#: lib/ui/stdmenus.inc:192
#, fuzzy
msgid "Middle|i"
msgstr "Midden"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:192
+#: lib/ui/stdmenus.inc:193
#, fuzzy
msgid "Bottom|o"
msgstr "Onder"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:196
+#: lib/ui/stdmenus.inc:197
msgid "Left|L"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:198
+#: lib/ui/stdmenus.inc:199
msgid "Right|R"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:204
+#: lib/ui/stdmenus.inc:205
msgid "Add Row|A"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:209
+#: lib/ui/stdmenus.inc:210
msgid "Add Column|u"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:211
+#: lib/ui/stdmenus.inc:212
msgid "Copy Column|p"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:218
+#: lib/ui/stdmenus.inc:219
msgid "Change Limits Type|L"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:219
+#: lib/ui/stdmenus.inc:220
msgid "Macro Definition"
msgstr "Macro-definitie"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:221
+#: lib/ui/stdmenus.inc:222
msgid "Change Formula Type|F"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:223
+#: lib/ui/stdmenus.inc:224
msgid "Text Style|T"
msgstr "Tekst-opmaak|T"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:225
+#: lib/ui/stdmenus.inc:226
msgid "Use Computer Algebra System|S"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:229
+#: lib/ui/stdmenus.inc:230
msgid "Add Line Above|A"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:231
+#: lib/ui/stdmenus.inc:232
msgid "Delete Line Above|D"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:232
+#: lib/ui/stdmenus.inc:233
msgid "Delete Line Below|e"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:244
+#: lib/ui/stdmenus.inc:245
msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:245
+#: lib/ui/stdmenus.inc:246
msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:255
+#: lib/ui/stdmenus.inc:256
msgid "Default|t"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:256
+#: lib/ui/stdmenus.inc:257
msgid "Display|D"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:257
+#: lib/ui/stdmenus.inc:258
msgid "Inline|I"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:261
+#: lib/ui/stdmenus.inc:262
msgid "Math Normal Font|N"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:263
+#: lib/ui/stdmenus.inc:264
msgid "Math Calligraphic Family|C"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:264
+#: lib/ui/stdmenus.inc:265
msgid "Math Formal Script Family|o"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:265
+#: lib/ui/stdmenus.inc:266
msgid "Math Fraktur Family|F"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:266
+#: lib/ui/stdmenus.inc:267
msgid "Math Roman Family|R"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:267
+#: lib/ui/stdmenus.inc:268
msgid "Math Sans Serif Family|S"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:269
+#: lib/ui/stdmenus.inc:270
msgid "Math Bold Series|B"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:271
+#: lib/ui/stdmenus.inc:272
msgid "Text Normal Font|T"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:273
+#: lib/ui/stdmenus.inc:274
msgid "Text Roman Family"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:274
+#: lib/ui/stdmenus.inc:275
msgid "Text Sans Serif Family"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:275
+#: lib/ui/stdmenus.inc:276
msgid "Text Typewriter Family"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:277
+#: lib/ui/stdmenus.inc:278
msgid "Text Bold Series"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:278
+#: lib/ui/stdmenus.inc:279
msgid "Text Medium Series"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:280
+#: lib/ui/stdmenus.inc:281
msgid "Text Italic Shape"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:281
+#: lib/ui/stdmenus.inc:282
msgid "Text Small Caps Shape"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:282
+#: lib/ui/stdmenus.inc:283
msgid "Text Slanted Shape"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:283
+#: lib/ui/stdmenus.inc:284
msgid "Text Upright Shape"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:287
+#: lib/ui/stdmenus.inc:288
msgid "Octave|O"
msgstr "Octave|O"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:288
+#: lib/ui/stdmenus.inc:289
msgid "Maxima|M"
msgstr "Maxima|M"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:289
+#: lib/ui/stdmenus.inc:290
msgid "Mathematica|a"
msgstr "Mathematica|a"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:291
+#: lib/ui/stdmenus.inc:292
msgid "Maple, Simplify|S"
msgstr "Maple, Simplify|S"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:292
+#: lib/ui/stdmenus.inc:293
msgid "Maple, Factor|F"
msgstr "Maple, Factor|F"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:293
+#: lib/ui/stdmenus.inc:294
msgid "Maple, Evalm|E"
msgstr "Maple, Evalm|E"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:294
+#: lib/ui/stdmenus.inc:295
msgid "Maple, Evalf|v"
msgstr "Maple, Evalf|v"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:313
+#: lib/ui/stdmenus.inc:314
msgid "Open All Insets|O"
msgstr "Alle kaders openen|o"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:314
+#: lib/ui/stdmenus.inc:315
msgid "Close All Insets|C"
msgstr "Alle kaders sluiten|r"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:316
+#: lib/ui/stdmenus.inc:317
#, fuzzy
msgid "Unfold Math Macro|n"
msgstr "Formule-macro uitklappen"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:317
+#: lib/ui/stdmenus.inc:318
#, fuzzy
msgid "Fold Math Macro|d"
msgstr "Formule-macro inklappen"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:319
+#: lib/ui/stdmenus.inc:320
msgid "View Source|S"
msgstr "LaTeX-code|c"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:320
+#: lib/ui/stdmenus.inc:321
msgid "View Messages|g"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:323
+#: lib/ui/stdmenus.inc:324
#, fuzzy
msgid "View Master Document|M"
msgstr "Hoofddocumenten"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:324
+#: lib/ui/stdmenus.inc:325
#, fuzzy
msgid "Update Master Document|a"
msgstr "Hoofddocumenten"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:326
+#: lib/ui/stdmenus.inc:327
msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
msgstr "Beeld splitsen links-rechts|i"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:327
+#: lib/ui/stdmenus.inc:328
#, fuzzy
msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
msgstr "Beeld splitsen boven-onder|v"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:328
+#: lib/ui/stdmenus.inc:329
msgid "Close Current View|w"
msgstr "Huidige weergave sluiten|H"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:329
+#: lib/ui/stdmenus.inc:330
msgid "Fullscreen|l"
msgstr "Schermvullend|S"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:330
+#: lib/ui/stdmenus.inc:331
msgid "Toolbars|b"
msgstr "Werkbalken|W"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:345
+#: lib/ui/stdmenus.inc:346
msgid "Math|h"
msgstr "Formules|F"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:346
+#: lib/ui/stdmenus.inc:347
msgid "Special Character|p"
msgstr "Speciale tekens"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:347
+#: lib/ui/stdmenus.inc:348
msgid "Formatting|o"
msgstr "Opmaak|O"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:348
+#: lib/ui/stdmenus.inc:349
msgid "List / TOC|i"
msgstr "Lijst / inhoudsopgave|i"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:349
+#: lib/ui/stdmenus.inc:350
msgid "Float|a"
msgstr "Zwevend kader|a"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:350
+#: lib/ui/stdmenus.inc:351
msgid "Note|N"
msgstr "Opmerking|n"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:351
+#: lib/ui/stdmenus.inc:352
msgid "Branch|B"
msgstr "Vertakking|g"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:352
+#: lib/ui/stdmenus.inc:353
msgid "Custom Insets"
msgstr "Aangepaste kaders"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:353
+#: lib/ui/stdmenus.inc:354
msgid "File|e"
msgstr "Bestand|s"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:354
+#: lib/ui/stdmenus.inc:355
msgid "Box[[Menu]]"
msgstr "Blok"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:357
+#: lib/ui/stdmenus.inc:358
msgid "Citation...|C"
msgstr "Literatuurverwijzing...|e"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:358
+#: lib/ui/stdmenus.inc:359
msgid "Cross-Reference...|R"
msgstr "Kruisverwijzing...|r"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:359
+#: lib/ui/stdmenus.inc:360
msgid "Label...|L"
msgstr "Label...|L"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:362
+#: lib/ui/stdmenus.inc:363
msgid "Nomenclature Entry...|y"
msgstr "Begrip in begrippenlijst...|j"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:364
+#: lib/ui/stdmenus.inc:365
msgid "Table...|T"
msgstr "Tabel...|T"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:365
+#: lib/ui/stdmenus.inc:366
msgid "Graphics...|G"
msgstr "Afbeelding...|b"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:366
+#: lib/ui/stdmenus.inc:367
msgid "URL|U"
msgstr "URL|U"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:367
+#: lib/ui/stdmenus.inc:368
msgid "Hyperlink...|k"
msgstr "Hyperlink...|y"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:368
+#: lib/ui/stdmenus.inc:369
msgid "Footnote|F"
msgstr "Voetnoot|V"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:369
+#: lib/ui/stdmenus.inc:370
msgid "Marginal Note|M"
msgstr "Opmerking in kantlijn|m"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:370
+#: lib/ui/stdmenus.inc:371
msgid "Short Title|S"
msgstr "Korte titel|K"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:371
+#: lib/ui/stdmenus.inc:372
msgid "TeX Code|X"
msgstr "TeX-code|X"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:372
+#: lib/ui/stdmenus.inc:373
msgid "Program Listing[[Menu]]"
msgstr "Programmacode"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:374
+#: lib/ui/stdmenus.inc:375
#, fuzzy
msgid "Preview|w"
msgstr "Groo&tte van voorvertoning:"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:378
+#: lib/ui/stdmenus.inc:379
msgid "Symbols...|b"
msgstr "Speciale tekens...|c"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:379
+#: lib/ui/stdmenus.inc:380
msgid "Ellipsis|i"
msgstr "Puntjes|j"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:380
+#: lib/ui/stdmenus.inc:381
msgid "End of Sentence|E"
msgstr "Einde zin|E"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:381
+#: lib/ui/stdmenus.inc:382
msgid "Ordinary Quote|Q"
msgstr "Aanhalingsteken|A"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:382
+#: lib/ui/stdmenus.inc:383
msgid "Single Quote|S"
msgstr "Enkel aanhalingsteken|n"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:383
+#: lib/ui/stdmenus.inc:384
msgid "Protected Hyphen|y"
msgstr "NIet-afbreekbaar koppelteken|f"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:384
+#: lib/ui/stdmenus.inc:385
msgid "Breakable Slash|a"
msgstr "Afbreekbare slash|h"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:385
+#: lib/ui/stdmenus.inc:386
msgid "Menu Separator|M"
msgstr "Menu-scheiding|M"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:386
+#: lib/ui/stdmenus.inc:387
msgid "Phonetic Symbols|P"
msgstr "Fonetische symbolen|s"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:390
+#: lib/ui/stdmenus.inc:391
msgid "Superscript|S"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:391
+#: lib/ui/stdmenus.inc:392
msgid "Subscript|u"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:393
+#: lib/ui/stdmenus.inc:394
msgid "Protected Space|P"
msgstr "Beschermde spatie|p"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:396
+#: lib/ui/stdmenus.inc:397
msgid "Horizontal Space...|o"
msgstr "Horizontale ruimte...|z"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:397
+#: lib/ui/stdmenus.inc:398
#, fuzzy
msgid "Horizontal Line...|L"
msgstr "Horizontale lijn|l"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:398
+#: lib/ui/stdmenus.inc:399
msgid "Vertical Space...|V"
msgstr "Verticale ruimte...|V"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:399
+#: lib/ui/stdmenus.inc:400
msgid "Phantom|m"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:401
+#: lib/ui/stdmenus.inc:402
msgid "Hyphenation Point|H"
msgstr "Woordafbrekingsplaats|W"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:402
+#: lib/ui/stdmenus.inc:403
msgid "Ligature Break|k"
msgstr "Ligatuur voorkomen|k"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:415
+#: lib/ui/stdmenus.inc:416
msgid "Display Formula|D"
msgstr "Formule (display)|d"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:416
+#: lib/ui/stdmenus.inc:417
msgid "Numbered Formula|N"
msgstr "Genummerde formule|n"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:440
+#: lib/ui/stdmenus.inc:441
msgid "Figure Wrap Float|F"
msgstr "Figuurkader|F"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:441
+#: lib/ui/stdmenus.inc:442
msgid "Table Wrap Float|T"
msgstr "Tabelkader|T"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:445
+#: lib/ui/stdmenus.inc:446
msgid "Table of Contents|C"
msgstr "Inhoudsopgave|I"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:448
+#: lib/ui/stdmenus.inc:449
msgid "Nomenclature|N"
msgstr "Begrippenlijst|n"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:449
+#: lib/ui/stdmenus.inc:450
msgid "BibTeX Bibliography...|B"
msgstr "BibTeX bibliografie...|B"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:453
+#: lib/ui/stdmenus.inc:454
msgid "LyX Document...|X"
msgstr "LyX-document...|X"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:454
+#: lib/ui/stdmenus.inc:455
msgid "Plain Text...|T"
msgstr "Tekst zonder opmaak...|T"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:455
+#: lib/ui/stdmenus.inc:456
msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
msgstr "Tekst zonder opmaak (regels samenvoegen)...|r"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:457
+#: lib/ui/stdmenus.inc:458
msgid "External Material...|M"
msgstr "Extern materiaal...|m"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:458
+#: lib/ui/stdmenus.inc:459
msgid "Child Document...|d"
msgstr "Subdocument...|d"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:473
+#: lib/ui/stdmenus.inc:474
msgid "Comment|C"
msgstr "Opmerking|O"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:480
+#: lib/ui/stdmenus.inc:481
msgid "Insert New Branch...|I"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:498
+#: lib/ui/stdmenus.inc:499
msgid "Change Tracking|C"
msgstr "Wijzigingen bijhouden|g"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:499
+#: lib/ui/stdmenus.inc:500
msgid "Build Program|B"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:500
+#: lib/ui/stdmenus.inc:501
msgid "LaTeX Log|L"
msgstr "LaTeX-meldingen|L"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:501
+#: lib/ui/stdmenus.inc:502
msgid "Outline|O"
msgstr "Overzicht|O"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:502
+#: lib/ui/stdmenus.inc:503
msgid "Start Appendix Here|A"
msgstr "Hier appendix beginnen|a"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:504
+#: lib/ui/stdmenus.inc:505
msgid "Save in Bundled Format|F"
msgstr "Opslaan in gebundeld formaat|f"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:505
+#: lib/ui/stdmenus.inc:506
msgid "Compressed|m"
msgstr "Comprimeren|m"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:510
+#: lib/ui/stdmenus.inc:511
msgid "Track Changes|T"
msgstr "Wijzigingen bijhouden|W"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:511
+#: lib/ui/stdmenus.inc:512
msgid "Merge Changes...|M"
msgstr "Wijzigingen samenvoegen...|m"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:512
+#: lib/ui/stdmenus.inc:513
msgid "Accept Change|A"
msgstr "Wijziging accepteren|a"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:514
+#: lib/ui/stdmenus.inc:515
msgid "Accept All Changes|c"
msgstr "Alle wijzigingen accepteren|c"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:515
+#: lib/ui/stdmenus.inc:516
msgid "Reject All Changes|e"
msgstr "Alle wijzigingen afwijzen|e"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:516
+#: lib/ui/stdmenus.inc:517
msgid "Show Changes in Output|S"
msgstr "Wijzigingen in uitvoer opnemen|u"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:523
+#: lib/ui/stdmenus.inc:524
msgid "Bookmarks|B"
msgstr "Bladwijzers|B"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:524
+#: lib/ui/stdmenus.inc:525
msgid "Next Note|N"
msgstr "Volgende noot|n"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:525
+#: lib/ui/stdmenus.inc:526
msgid "Next Change|C"
msgstr "Volgende verandering|v"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:526
+#: lib/ui/stdmenus.inc:527
msgid "Next Cross-Reference|R"
msgstr "Volgende kruisverwijzing|r"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:527
+#: lib/ui/stdmenus.inc:528
msgid "Go to Label|L"
msgstr "Ga naar label|l"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:534
+#: lib/ui/stdmenus.inc:535
msgid "Save Bookmark 1|S"
msgstr "Opslaan als bladwijzer 1|s"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:535
+#: lib/ui/stdmenus.inc:536
msgid "Save Bookmark 2"
msgstr "Opslaan als bladwijzer 2"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:536
+#: lib/ui/stdmenus.inc:537
msgid "Save Bookmark 3"
msgstr "Opslaan als bladwijzer 3"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:537
+#: lib/ui/stdmenus.inc:538
msgid "Save Bookmark 4"
msgstr "Opslaan als bladwijzer 4"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:538
+#: lib/ui/stdmenus.inc:539
msgid "Save Bookmark 5"
msgstr "Opslaan als bladwijzer 5"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:539
+#: lib/ui/stdmenus.inc:540
msgid "Clear Bookmarks|C"
msgstr "Bladwijzers opschonen|c"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:541
+#: lib/ui/stdmenus.inc:542
msgid "Navigate Back|B"
msgstr "Ga terug|G"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:550
+#: lib/ui/stdmenus.inc:551
msgid "Spellchecker...|S"
msgstr "Spellingscontrole...|S"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:551
+#: lib/ui/stdmenus.inc:552
msgid "Thesaurus...|T"
msgstr "Thesaurus...|T"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:552
+#: lib/ui/stdmenus.inc:553
msgid "Statistics...|a"
msgstr "Statistieken...|a"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:553
+#: lib/ui/stdmenus.inc:554
msgid "Check TeX|h"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:554
+#: lib/ui/stdmenus.inc:555
msgid "TeX Information|I"
msgstr "TeX-informatie|i"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:555
+#: lib/ui/stdmenus.inc:556
#, fuzzy
msgid "Compare...|C"
msgstr "Aangepast...|g"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:560
+#: lib/ui/stdmenus.inc:561
msgid "Reconfigure|R"
msgstr "Opnieuw instellen|O"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:561
+#: lib/ui/stdmenus.inc:562
msgid "Preferences...|P"
msgstr "Voorkeuren|V"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:568
+#: lib/ui/stdmenus.inc:569
msgid "Introduction|I"
msgstr "Introductie|I"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:569
+#: lib/ui/stdmenus.inc:570
msgid "Tutorial|T"
msgstr "Beginnersgids|d"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:570
+#: lib/ui/stdmenus.inc:571
msgid "User's Guide|U"
msgstr "Gebruikersgids|u"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:571
+#: lib/ui/stdmenus.inc:572
msgid "Additional Features|F"
msgstr "Extra functies|f"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:572
+#: lib/ui/stdmenus.inc:573
msgid "Embedded Objects|O"
msgstr "Ingesloten objecten|o"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:574
+#: lib/ui/stdmenus.inc:575
msgid "Customization|C"
msgstr "LyX aanpassen|a"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:575
+#: lib/ui/stdmenus.inc:576
msgid "Shortcuts|S"
msgstr "Sneltoetsen|S"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:576
+#: lib/ui/stdmenus.inc:577
msgid "LyX Functions|y"
msgstr "LyX-functies|y"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:577
+#: lib/ui/stdmenus.inc:578
msgid "LaTeX Configuration|L"
msgstr "LaTeX-configuratie|L"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:578
+#: lib/ui/stdmenus.inc:579
msgid "Specific Manuals|p"
msgstr "Specifieke handleidingen|p"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:580
+#: lib/ui/stdmenus.inc:581
msgid "About LyX|X"
msgstr "Over LyX|X"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:584
+#: lib/ui/stdmenus.inc:585
msgid "Braille Manual|B"
msgstr "Handleiding voor braille|b"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:585
+#: lib/ui/stdmenus.inc:586
msgid "Feynman-diagram Manual|F"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:586
+#: lib/ui/stdmenus.inc:587
msgid "Linguistics Manual|L"
msgstr "Handleiding voor taalkunde|l"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:587
+#: lib/ui/stdmenus.inc:588
msgid "Multicolumn Manual|M"
msgstr "Handleiding voor meerdere kolommen|m"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:588
+#: lib/ui/stdmenus.inc:589
+#, fuzzy
+msgid "Sweave Manual|S"
+msgstr "Opslaan|s"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:590
msgid "XY-pic Manual|X"
msgstr "Handleiding voor XY-pic|X"
msgid "Check spelling"
msgstr "Spelling controleren"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78
-#: src/BufferView.cpp:1315
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1334
msgid "Undo"
msgstr "Ongedaan maken"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
-#: src/BufferView.cpp:1325
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1344
msgid "Redo"
msgstr "Opnieuw doen"
msgid "Insert margin note"
msgstr "Opmerking in kantlijn invoegen"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:229
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 lib/ui/stdtoolbars.inc:229
msgid "Insert note"
msgstr "Opmerking invoegen"
msgid "Paragraph settings"
msgstr "Alinea-instellingen"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 lib/ui/stdtoolbars.inc:190
msgid "Add row"
msgstr "Rij invoegen"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:191
msgid "Add column"
msgstr "Kolom invoegen"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 lib/ui/stdtoolbars.inc:192
msgid "Delete row"
msgstr "Rij verwijderen"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 lib/ui/stdtoolbars.inc:193
msgid "Delete column"
msgstr "Kolom verwijderen"
msgid "Set display mode"
msgstr "Weergave-type"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
-#: src/insets/InsetScript.cpp:63
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174 src/insets/InsetScript.cpp:63
msgid "Subscript"
msgstr "Subscript"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175
-#: src/insets/InsetScript.cpp:64
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175 src/insets/InsetScript.cpp:64
msgid "Superscript"
msgstr "Superscript"
msgid "Update Other Formats"
msgstr "Lijst met labels bijwerken"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:243
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:243
msgid "Version Control"
msgstr "Versies bijhouden"
msgid "Math spacings"
msgstr "Formules - witruimte"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 lib/ui/stdtoolbars.inc:346
msgid "Styles"
msgstr "Opmaak"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 lib/ui/stdtoolbars.inc:353
msgid "Fractions"
msgstr "Breuken"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1278
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 lib/ui/stdtoolbars.inc:370
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1308
msgid "Fonts"
msgstr "Lettertypes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277 lib/ui/stdtoolbars.inc:293
msgid "Functions"
msgstr "Functies"
msgid "Big operators"
msgstr "Grote operatoren"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 lib/ui/stdtoolbars.inc:572
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Overig"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 lib/ui/stdtoolbars.inc:423
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
msgid "Arrows"
msgstr "Pijlen"
msgid "AMS arrows"
msgstr "AMS-pijlen"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284 lib/ui/stdtoolbars.inc:457
msgid "Operators"
msgstr "Operatoren"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285 lib/ui/stdtoolbars.inc:491
msgid "Relations"
msgstr "Relaties"
msgid "AMS negative relations"
msgstr "AMS doorgehaalde relaties"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288 lib/ui/stdtoolbars.inc:384
msgid "Dots"
msgstr "Puntjes"
msgstr "Normaal\t\\frac"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
-msgid ""
-"Nice fraction (3/4)\t\\n"
-"icefrac"
-msgstr ""
-"Schuine breuk (3/4)\t\\n"
-"icefrac"
+msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
+msgstr "Schuine breuk (3/4)\t\\nicefrac"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
#, fuzzy
msgid "searrow"
msgstr "searrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454 lib/ui/stdtoolbars.inc:729
msgid "rightleftharpoons"
msgstr "rightleftharpoons"
msgid "wp"
msgstr "wp"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587 lib/ui/stdtoolbars.inc:672
msgid "hbar"
msgstr "hbar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588 lib/ui/stdtoolbars.inc:679
msgid "angle"
msgstr "angle"
msgid "GnumericSpreadsheet"
msgstr ""
-#: lib/external_templates:37
-#: lib/external_templates:44
+#: lib/external_templates:37 lib/external_templates:44
msgid "Spreadsheet"
msgstr ""
#: lib/external_templates:39
msgid ""
-"A spreadsheet made with gnumeric, openoffice or excel.\n"
+"A spreadsheet made with Gnumeric, LibreOffice, OpenOffice or Excel.\n"
"It imports as a long table, so any length\n"
"is ok. Excessive width could be a problem.\n"
"The gnumeric software is necessary for conversion,\n"
msgid "RasterImage"
msgstr "RasterImage"
-#: lib/external_templates:79
-#: lib/external_templates:85
+#: lib/external_templates:79 lib/external_templates:85
msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
msgstr "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
msgid "XFig"
msgstr "XFig"
-#: lib/external_templates:149
-#: lib/external_templates:152
+#: lib/external_templates:149 lib/external_templates:152
msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
msgid "ChessDiagram"
msgstr "ChessDiagram"
-#: lib/external_templates:202
-#: lib/external_templates:221
+#: lib/external_templates:202 lib/external_templates:221
msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
"to install the skak package from CTAN.\n"
msgstr ""
-#: lib/external_templates:252
-#: lib/external_templates:258
+#: lib/external_templates:252 lib/external_templates:258
msgid "Lilypond typeset music"
msgstr ""
msgid "PDFPages"
msgstr "PDFPages"
-#: lib/external_templates:301
-#: lib/external_templates:312
+#: lib/external_templates:301 lib/external_templates:315
msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
msgstr ""
"* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
"* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
"* pages=- (to include all pages)\n"
+"* pages=last-1 (to include all pages in reverse order)\n"
+"With the option 'noautoscale' the PDF pages are\n"
+"inserted in their original size. \n"
"Read the documentation of the pdfpages package\n"
"for further options and details.\n"
msgstr ""
-#: lib/external_templates:343
+#: lib/external_templates:346
msgid ""
"Today's date.\n"
"Read 'info date' for more information.\n"
msgstr ""
-#: lib/external_templates:372
+#: lib/external_templates:375
msgid "Dia"
msgstr ""
-#: lib/external_templates:373
-#: lib/external_templates:376
+#: lib/external_templates:376 lib/external_templates:379
msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
msgstr ""
-#: lib/external_templates:375
+#: lib/external_templates:378
msgid "Dia diagram.\n"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:496
+#: lib/configure.py:520
msgid "Tgif"
msgstr "Tgif"
-#: lib/configure.py:499
+#: lib/configure.py:523
msgid "FIG"
msgstr "FIG"
-#: lib/configure.py:502
+#: lib/configure.py:526
msgid "DIA"
msgstr "c"
-#: lib/configure.py:505
+#: lib/configure.py:529
msgid "Grace"
msgstr "Grace"
-#: lib/configure.py:508
+#: lib/configure.py:532
msgid "FEN"
msgstr "FEN"
-#: lib/configure.py:511
+#: lib/configure.py:535
msgid "SVG"
msgstr "SVG"
-#: lib/configure.py:514
-#: lib/configure.py:525
-#: lib/configure.py:535
+#: lib/configure.py:538 lib/configure.py:549 lib/configure.py:559
msgid "BMP"
msgstr "BMP"
-#: lib/configure.py:515
-#: lib/configure.py:526
-#: lib/configure.py:536
+#: lib/configure.py:539 lib/configure.py:550 lib/configure.py:560
msgid "GIF"
msgstr "GIF"
-#: lib/configure.py:516
-#: lib/configure.py:527
-#: lib/configure.py:537
+#: lib/configure.py:540 lib/configure.py:551 lib/configure.py:561
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
msgid "JPEG"
msgstr "JPEG"
-#: lib/configure.py:517
-#: lib/configure.py:528
-#: lib/configure.py:538
+#: lib/configure.py:541 lib/configure.py:552 lib/configure.py:562
msgid "PBM"
msgstr "PBM"
-#: lib/configure.py:518
-#: lib/configure.py:529
-#: lib/configure.py:539
+#: lib/configure.py:542 lib/configure.py:553 lib/configure.py:563
msgid "PGM"
msgstr "PGM"
-#: lib/configure.py:519
-#: lib/configure.py:530
-#: lib/configure.py:540
+#: lib/configure.py:543 lib/configure.py:554 lib/configure.py:564
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171
msgid "PNG"
msgstr "PNG"
-#: lib/configure.py:520
-#: lib/configure.py:531
-#: lib/configure.py:541
+#: lib/configure.py:544 lib/configure.py:555 lib/configure.py:565
msgid "PPM"
msgstr "PPM"
-#: lib/configure.py:521
-#: lib/configure.py:532
-#: lib/configure.py:542
+#: lib/configure.py:545 lib/configure.py:556 lib/configure.py:566
msgid "TIFF"
msgstr "TIFF"
-#: lib/configure.py:522
-#: lib/configure.py:533
-#: lib/configure.py:543
+#: lib/configure.py:546 lib/configure.py:557 lib/configure.py:567
msgid "XBM"
msgstr "XBM"
-#: lib/configure.py:523
-#: lib/configure.py:534
-#: lib/configure.py:544
+#: lib/configure.py:547 lib/configure.py:558 lib/configure.py:568
msgid "XPM"
msgstr "XPM"
-#: lib/configure.py:549
+#: lib/configure.py:573
msgid "Plain text (chess output)"
msgstr "Tekst zonder opmaak (schaken)"
-#: lib/configure.py:550
+#: lib/configure.py:574
msgid "Plain text (image)"
msgstr "Tekst zonder opmaak (afbeelding)"
-#: lib/configure.py:551
+#: lib/configure.py:575
msgid "Plain text (Xfig output)"
msgstr "Tekst zonder opmaak (xfig uitvoer)"
-#: lib/configure.py:552
+#: lib/configure.py:576
msgid "date (output)"
msgstr "datum (uitvoer)"
-#: lib/configure.py:553
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42
+#: lib/configure.py:577 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42
msgid "DocBook"
msgstr "DocBook"
-#: lib/configure.py:553
+#: lib/configure.py:577
msgid "DocBook|B"
msgstr "DocBook|B"
-#: lib/configure.py:554
-msgid "Docbook (XML)"
+#: lib/configure.py:578
+#, fuzzy
+msgid "DocBook (XML)"
msgstr "Docbook (XML)"
-#: lib/configure.py:555
+#: lib/configure.py:579
msgid "Graphviz Dot"
msgstr "Graphviz Dot"
-#: lib/configure.py:556
+#: lib/configure.py:580
msgid "LaTeX (pLaTeX)"
msgstr "c"
-#: lib/configure.py:557
+#: lib/configure.py:581
msgid "NoWeb"
msgstr "NoWeb"
-#: lib/configure.py:557
+#: lib/configure.py:581
msgid "NoWeb|N"
msgstr "NoWeb|N"
-#: lib/configure.py:558
+#: lib/configure.py:582
#, fuzzy
msgid "Sweave|S"
msgstr "Opslaan|s"
-#: lib/configure.py:559
+#: lib/configure.py:583
+msgid "R/S code"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:584
msgid "LilyPond music"
msgstr "LilyPond muziek"
-#: lib/configure.py:560
+#: lib/configure.py:585
msgid "LilyPond book (LaTeX)"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:561
+#: lib/configure.py:586
msgid "LaTeX (plain)"
msgstr "LaTeX (normaal)"
-#: lib/configure.py:561
+#: lib/configure.py:586
msgid "LaTeX (plain)|L"
msgstr "LaTeX (normaal)|L"
-#: lib/configure.py:562
+#: lib/configure.py:587
#, fuzzy
msgid "LaTeX (LuaTeX)"
msgstr "c"
-#: lib/configure.py:563
+#: lib/configure.py:588
msgid "LaTeX (pdflatex)"
msgstr "LaTeX (pdflatex)"
-#: lib/configure.py:564
+#: lib/configure.py:589
#, fuzzy
msgid "LaTeX (XeTeX)"
msgstr "c"
-#: lib/configure.py:565
+#: lib/configure.py:590
msgid "Plain text"
msgstr "Tekst zonder opmaak"
-#: lib/configure.py:565
+#: lib/configure.py:590
msgid "Plain text|a"
msgstr "Tekst zonder opmaak|a"
-#: lib/configure.py:566
+#: lib/configure.py:591
msgid "Plain text (pstotext)"
msgstr "Tekst zonder opmaak (pstotext)"
-#: lib/configure.py:567
+#: lib/configure.py:592
msgid "Plain text (ps2ascii)"
msgstr "Tekst zonder opmaak (ps2ascii)"
-#: lib/configure.py:568
+#: lib/configure.py:593
msgid "Plain text (catdvi)"
msgstr "Tekst zonder opmaak (catdvi)"
-#: lib/configure.py:569
+#: lib/configure.py:594
msgid "Plain Text, Join Lines"
msgstr "Tekst zonder opmaak (regels samenvoegen)"
-#: lib/configure.py:572
+#: lib/configure.py:597
msgid "Gnumeric spreadsheet"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:573
+#: lib/configure.py:598
msgid "Excel spreadsheet"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:574
+#: lib/configure.py:599
msgid "OpenOffice spreadsheet"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:577
-#: lib/configure.py:579
+#: lib/configure.py:602 lib/configure.py:604
#, fuzzy
msgid "LyXHTML"
msgstr "HTML"
-#: lib/configure.py:577
-#: lib/configure.py:579
+#: lib/configure.py:602 lib/configure.py:604
#, fuzzy
msgid "LyXHTML|y"
msgstr "HTML|H"
-#: lib/configure.py:586
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230
+#: lib/configure.py:611 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230
msgid "BibTeX"
msgstr "BibTeX"
-#: lib/configure.py:591
+#: lib/configure.py:616
msgid "EPS"
msgstr "EPS"
-#: lib/configure.py:592
+#: lib/configure.py:617
msgid "Postscript"
msgstr "Postscript"
-#: lib/configure.py:592
+#: lib/configure.py:617
msgid "Postscript|t"
msgstr "PostScript|t"
-#: lib/configure.py:596
+#: lib/configure.py:621
msgid "PDF (ps2pdf)"
msgstr "PDF (ps2pdf)"
-#: lib/configure.py:596
+#: lib/configure.py:621
msgid "PDF (ps2pdf)|P"
msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
-#: lib/configure.py:597
+#: lib/configure.py:622
msgid "PDF (pdflatex)"
msgstr "PDF (pdflatex)"
-#: lib/configure.py:597
+#: lib/configure.py:622
msgid "PDF (pdflatex)|F"
msgstr "PDF (pdflatex)|F"
-#: lib/configure.py:598
+#: lib/configure.py:623
msgid "PDF (dvipdfm)"
msgstr "PDF (dvipdfm)"
-#: lib/configure.py:598
+#: lib/configure.py:623
msgid "PDF (dvipdfm)|m"
msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
-#: lib/configure.py:599
+#: lib/configure.py:624
msgid "PDF (XeTeX)"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:599
+#: lib/configure.py:624
msgid "PDF (XeTeX)|X"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:600
+#: lib/configure.py:625
#, fuzzy
msgid "PDF (LuaTeX)"
msgstr "c"
-#: lib/configure.py:600
+#: lib/configure.py:625
#, fuzzy
msgid "PDF (LuaTeX)|u"
msgstr "PDF (pdflatex)|F"
-#: lib/configure.py:603
+#: lib/configure.py:628
msgid "DVI"
msgstr "DVI"
-#: lib/configure.py:603
+#: lib/configure.py:628
msgid "DVI|D"
msgstr "DVI|D"
-#: lib/configure.py:604
+#: lib/configure.py:629
#, fuzzy
msgid "DVI (LuaTeX)"
msgstr "c"
-#: lib/configure.py:604
+#: lib/configure.py:629
msgid "DVI (LuaTeX)|V"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:607
+#: lib/configure.py:632
msgid "DraftDVI"
msgstr "DraftDVI"
-#: lib/configure.py:610
+#: lib/configure.py:635
msgid "HTML|H"
msgstr "HTML|H"
-#: lib/configure.py:613
+#: lib/configure.py:638
msgid "Noteedit"
msgstr "Noteedit"
-#: lib/configure.py:616
+#: lib/configure.py:641
msgid "OpenDocument"
msgstr "OpenDocument"
-#: lib/configure.py:617
+#: lib/configure.py:642
msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
-#: lib/configure.py:620
+#: lib/configure.py:645
msgid "Rich Text Format"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:621
+#: lib/configure.py:646
msgid "MS Word"
msgstr "MS Word"
-#: lib/configure.py:621
+#: lib/configure.py:646
msgid "MS Word|W"
msgstr "MS Word|W"
-#: lib/configure.py:624
+#: lib/configure.py:649
msgid "date command"
msgstr "datum-opdracht"
-#: lib/configure.py:625
+#: lib/configure.py:650
msgid "Table (CSV)"
msgstr "Tabel (komma-gescheiden)"
-#: lib/configure.py:627
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1150
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1151
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543
+#: lib/configure.py:652 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1150
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1151 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543
msgid "LyX"
msgstr "LyX"
-#: lib/configure.py:628
+#: lib/configure.py:653
msgid "LyX 1.3.x"
msgstr "LyX 1.3.x"
-#: lib/configure.py:629
+#: lib/configure.py:654
msgid "LyX 1.4.x"
msgstr "LyX 1.4.x"
-#: lib/configure.py:630
+#: lib/configure.py:655
msgid "LyX 1.5.x"
msgstr "LyX 1.5.x"
-#: lib/configure.py:631
+#: lib/configure.py:656
#, fuzzy
msgid "LyX 1.6.x"
msgstr "LyX 1.3.x"
-#: lib/configure.py:632
+#: lib/configure.py:657
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
-#: lib/configure.py:633
+#: lib/configure.py:658
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
-#: lib/configure.py:634
+#: lib/configure.py:659
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
-#: lib/configure.py:635
+#: lib/configure.py:660
msgid "LyX Preview"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:636
+#: lib/configure.py:661
msgid "LyX Preview (LilyPond book)"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:637
+#: lib/configure.py:662
msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:638
+#: lib/configure.py:663
msgid "PDFTEX"
msgstr "PDFTEX"
-#: lib/configure.py:639
+#: lib/configure.py:664
msgid "Program"
msgstr "Programma"
-#: lib/configure.py:640
+#: lib/configure.py:665
msgid "PSTEX"
msgstr "PSTEX"
-#: lib/configure.py:641
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168
+#: lib/configure.py:666 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168
msgid "Windows Metafile"
msgstr "Windows Metafile"
-#: lib/configure.py:642
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167
+#: lib/configure.py:667 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167
msgid "Enhanced Metafile"
msgstr "Enhanced Metafile"
-#: lib/configure.py:643
+#: lib/configure.py:668
msgid "HTML (MS Word)"
msgstr "HTML (MS Word)"
-#: lib/configure.py:725
+#: lib/configure.py:755
msgid "LyXBlogger"
msgstr "LyXBlogger"
-#: lib/configure.py:928
+#: lib/configure.py:961
msgid "LyX Archive (zip)"
msgstr "LyX archief (zip)"
-#: lib/configure.py:931
+#: lib/configure.py:964
msgid "LyX Archive (tar.gz)"
msgstr "LyX archief (tar.gz)"
-#: src/BiblioInfo.cpp:247
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1933
+#: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1963
#, c-format
msgid "%1$s and %2$s"
msgstr ""
msgid "%1$s et al."
msgstr ""
-#: src/BiblioInfo.cpp:416
-#: src/BiblioInfo.cpp:453
-#: src/BiblioInfo.cpp:464
-#: src/BiblioInfo.cpp:514
-#: src/BiblioInfo.cpp:518
+#: src/BiblioInfo.cpp:416 src/BiblioInfo.cpp:453 src/BiblioInfo.cpp:464
+#: src/BiblioInfo.cpp:514 src/BiblioInfo.cpp:518
msgid "ERROR!"
msgstr ""
-#: src/BiblioInfo.cpp:657
-#: src/BiblioInfo.cpp:660
+#: src/BiblioInfo.cpp:657 src/BiblioInfo.cpp:660
msgid "No year"
msgstr "Geen jaartal"
-#: src/BiblioInfo.cpp:733
-#: src/BiblioInfo.cpp:793
+#: src/BiblioInfo.cpp:733 src/BiblioInfo.cpp:793
msgid "Add to bibliography only."
msgstr "Alleen aan bibliografie toevoegen."
msgid "Print document failed"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:318
+#: src/Buffer.cpp:328
msgid "Disk Error: "
msgstr "Schijffout:"
-#: src/Buffer.cpp:319
+#: src/Buffer.cpp:329
#, c-format
-msgid "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
-msgstr "LyX kon de tijdelijke directory '%1$s' niet aanmaken. Mogelijk is de schijf vol?"
+msgid ""
+"LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
+msgstr ""
+"LyX kon de tijdelijke directory '%1$s' niet aanmaken. Mogelijk is de schijf "
+"vol?"
-#: src/Buffer.cpp:401
+#: src/Buffer.cpp:428
msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:403
+#: src/Buffer.cpp:430
msgid "Attempting to close changed document!"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:411
+#: src/Buffer.cpp:439
msgid "Could not remove temporary directory"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:412
+#: src/Buffer.cpp:440
#, c-format
msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:722
+#: src/Buffer.cpp:779
msgid "Unknown document class"
msgstr "Onbekend document-type"
-#: src/Buffer.cpp:723
+#: src/Buffer.cpp:780
#, c-format
msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:727
-#: src/Text.cpp:484
+#: src/Buffer.cpp:784 src/Text.cpp:484
#, c-format
msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:731
-#: src/Buffer.cpp:738
-#: src/Buffer.cpp:761
+#: src/Buffer.cpp:788 src/Buffer.cpp:795 src/Buffer.cpp:818
msgid "Document header error"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:737
+#: src/Buffer.cpp:794
msgid "\\begin_header is missing"
msgstr "\\begin_header ontbreekt"
-#: src/Buffer.cpp:760
+#: src/Buffer.cpp:817
msgid "\\begin_document is missing"
msgstr "\\begin_document ontbreekt"
-#: src/Buffer.cpp:773
-#: src/Buffer.cpp:779
-#: src/BufferView.cpp:1420
-#: src/BufferView.cpp:1426
+#: src/Buffer.cpp:830 src/Buffer.cpp:836 src/BufferView.cpp:1439
+#: src/BufferView.cpp:1445
msgid "Changes not shown in LaTeX output"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:774
-#: src/BufferView.cpp:1421
+#: src/Buffer.cpp:831 src/BufferView.cpp:1440
msgid ""
-"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor xcolor/ulem are installed.\n"
-"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the LaTeX preamble."
+"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
+"xcolor/ulem are installed.\n"
+"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
+"LaTeX preamble."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:780
-#: src/BufferView.cpp:1427
+#: src/Buffer.cpp:837 src/BufferView.cpp:1446
msgid ""
-"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because xcolor and ulem are not installed.\n"
-"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the LaTeX preamble."
+"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
+"xcolor and ulem are not installed.\n"
+"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
+"LaTeX preamble."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:818
-#: src/BufferParams.cpp:414
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:447
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:711
+#: src/Buffer.cpp:875 src/BufferParams.cpp:414
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:446
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:710
msgid "Index"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:891
-#: src/Buffer.cpp:935
+#: src/Buffer.cpp:948 src/Buffer.cpp:992
msgid "Document format failure"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:892
+#: src/Buffer.cpp:949
#, c-format
msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:936
+#: src/Buffer.cpp:993
#, c-format
msgid "%1$s is not a readable LyX document."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:961
+#: src/Buffer.cpp:1018
msgid "Conversion failed"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:962
+#: src/Buffer.cpp:1019
#, c-format
-msgid "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting it could not be created."
+msgid ""
+"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
+"it could not be created."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:972
+#: src/Buffer.cpp:1029
msgid "Conversion script not found"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:973
+#: src/Buffer.cpp:1030
#, c-format
-msgid "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx could not be found."
+msgid ""
+"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
+"could not be found."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:996
-#: src/Buffer.cpp:1003
+#: src/Buffer.cpp:1053 src/Buffer.cpp:1060
msgid "Conversion script failed"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:997
+#: src/Buffer.cpp:1054
#, c-format
-msgid "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert it."
+msgid ""
+"%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to "
+"convert it."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:1004
+#: src/Buffer.cpp:1061
#, c-format
-msgid "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert it."
+msgid ""
+"%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
+"it."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:1025
-#: src/Buffer.cpp:3601
-#: src/Buffer.cpp:3663
+#: src/Buffer.cpp:1082 src/Buffer.cpp:3713 src/Buffer.cpp:3775
#, fuzzy
msgid "File is read-only"
msgstr "(alleen lezen)"
-#: src/Buffer.cpp:1026
+#: src/Buffer.cpp:1083
#, c-format
msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:1035
+#: src/Buffer.cpp:1092
#, c-format
-msgid "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to overwrite this file?"
+msgid ""
+"Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
+"overwrite this file?"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:1037
+#: src/Buffer.cpp:1094
msgid "Overwrite modified file?"
msgstr "Veranderd bestand overschrijven?"
-#: src/Buffer.cpp:1038
-#: src/Buffer.cpp:2193
-#: src/Exporter.cpp:50
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2114
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303
+#: src/Buffer.cpp:1095 src/Buffer.cpp:2317 src/Exporter.cpp:50
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2114
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2321
msgid "&Overwrite"
msgstr "&Overschrijven"
-#: src/Buffer.cpp:1067
+#: src/Buffer.cpp:1124
msgid "Backup failure"
msgstr "Fout bij het maken van reservekopie."
-#: src/Buffer.cpp:1068
+#: src/Buffer.cpp:1125
#, c-format
msgid ""
"Cannot create backup file %1$s.\n"
"Please check whether the directory exists and is writable."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:1094
+#: src/Buffer.cpp:1151
#, c-format
msgid "Saving document %1$s..."
msgstr "Bezig met het document %1$s op te slaan..."
-#: src/Buffer.cpp:1109
+#: src/Buffer.cpp:1166
msgid " could not write file!"
msgstr " kon het bestand niet schrijven."
-#: src/Buffer.cpp:1117
+#: src/Buffer.cpp:1174
msgid " done."
msgstr " is gedaan."
-#: src/Buffer.cpp:1132
+#: src/Buffer.cpp:1189
#, c-format
msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:1142
-#: src/Buffer.cpp:1155
-#: src/Buffer.cpp:1169
+#: src/Buffer.cpp:1199 src/Buffer.cpp:1212 src/Buffer.cpp:1226
#, c-format
msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:1145
+#: src/Buffer.cpp:1202
msgid "Save failed! Trying again...\n"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:1159
+#: src/Buffer.cpp:1216
msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:1173
+#: src/Buffer.cpp:1230
msgid "Save failed! Bummer. Document is lost."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:1259
+#: src/Buffer.cpp:1317
msgid "Iconv software exception Detected"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:1259
+#: src/Buffer.cpp:1317
#, c-format
-msgid "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly installed"
+msgid ""
+"Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
+"installed"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:1281
+#: src/Buffer.cpp:1340
#, c-format
msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:1284
+#: src/Buffer.cpp:1343
msgid ""
-"Some characters of your document are probably not representable in the chosen encoding.\n"
+"Some characters of your document are probably not representable in the "
+"chosen encoding.\n"
"Changing the document encoding to utf8 could help."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:1291
+#: src/Buffer.cpp:1350
msgid "iconv conversion failed"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:1296
+#: src/Buffer.cpp:1355
msgid "conversion failed"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:1603
+#: src/Buffer.cpp:1450
+#, fuzzy
+msgid "Uncodable character in file path"
+msgstr "&Escape-tekens:"
+
+#: src/Buffer.cpp:1452
+#, c-format
+msgid ""
+"The path of your document\n"
+"(%1$s)\n"
+"contains glyphs that are unknown in the current document encoding (namely "
+"%2$s). This may result in incomplete output, unless TEXINPUTS contains the "
+"document directory and you don't use explicitly relative paths (i.e., paths "
+"starting with './' or '../') in the preamble or in ERT.\n"
+"\n"
+"In case of problems, choose an appropriate document encoding\n"
+"(such as utf8) or change the file path name."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1750
msgid "Running chktex..."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:1617
+#: src/Buffer.cpp:1764
msgid "chktex failure"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:1618
+#: src/Buffer.cpp:1765
msgid "Could not run chktex successfully."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:1862
+#: src/Buffer.cpp:2019
#, fuzzy, c-format
msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
msgstr "Geen imformatie aanwezig om het formaat %1$s te importeren."
-#: src/Buffer.cpp:1934
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3139
+#: src/Buffer.cpp:2083 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3161
#, fuzzy, c-format
msgid "Error exporting to format: %1$s."
msgstr "Geen imformatie aanwezig om het formaat %1$s te importeren."
-#: src/Buffer.cpp:2017
+#: src/Buffer.cpp:2166
#, c-format
msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:2047
-#, c-format
-msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
-msgstr ""
-
-#: src/Buffer.cpp:2107
+#: src/Buffer.cpp:2231
#, c-format
msgid "Unable to parse \"%1$s\""
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:2114
+#: src/Buffer.cpp:2238
#, c-format
msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:2124
+#: src/Buffer.cpp:2248
#, fuzzy
msgid "Error exporting to DVI."
msgstr "Fout bij het maken van bitmap"
-#: src/Buffer.cpp:2189
-#: src/Exporter.cpp:45
+#: src/Buffer.cpp:2313 src/Exporter.cpp:45
#, c-format
msgid ""
"The file %1$s already exists.\n"
"\n"
"Wilt u het overschrijven?"
-#: src/Buffer.cpp:2192
-#: src/Exporter.cpp:48
+#: src/Buffer.cpp:2316 src/Exporter.cpp:48
msgid "Overwrite file?"
msgstr "Bestand overschrijven?"
-#: src/Buffer.cpp:2209
+#: src/Buffer.cpp:2333
msgid "Error running external commands."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:3014
+#: src/Buffer.cpp:3126
msgid "Preview source code"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:3032
+#: src/Buffer.cpp:3144
#, c-format
msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:3036
+#: src/Buffer.cpp:3148
#, c-format
msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:3155
+#: src/Buffer.cpp:3267
#, c-format
msgid "Auto-saving %1$s"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:3209
+#: src/Buffer.cpp:3321
msgid "Autosave failed!"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:3270
+#: src/Buffer.cpp:3382
msgid "Autosaving current document..."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:3360
+#: src/Buffer.cpp:3472
msgid "Couldn't export file"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:3361
+#: src/Buffer.cpp:3473
#, c-format
msgid "No information for exporting the format %1$s."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:3432
+#: src/Buffer.cpp:3544
msgid "File name error"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:3433
+#: src/Buffer.cpp:3545
msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:3518
+#: src/Buffer.cpp:3630
msgid "Document export cancelled."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:3528
+#: src/Buffer.cpp:3640
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:3534
+#: src/Buffer.cpp:3646
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:3587
+#: src/Buffer.cpp:3699
#, c-format
msgid ""
"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
"Recover emergency save?"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:3590
+#: src/Buffer.cpp:3702
msgid "Load emergency save?"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:3591
+#: src/Buffer.cpp:3703
msgid "&Recover"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:3591
+#: src/Buffer.cpp:3703
msgid "&Load Original"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:3602
+#: src/Buffer.cpp:3714
#, c-format
-msgid "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
+msgid ""
+"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
+"marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:3608
+#: src/Buffer.cpp:3720
msgid "Document was successfully recovered."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:3610
+#: src/Buffer.cpp:3722
msgid "Document was NOT successfully recovered."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:3611
+#: src/Buffer.cpp:3723
#, c-format
msgid ""
"Remove emergency file now?\n"
"(%1$s)"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:3615
-#: src/Buffer.cpp:3627
+#: src/Buffer.cpp:3727 src/Buffer.cpp:3739
msgid "Delete emergency file?"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:3616
-#: src/Buffer.cpp:3629
+#: src/Buffer.cpp:3728 src/Buffer.cpp:3741
#, fuzzy
msgid "&Keep"
msgstr "Vasthouden"
-#: src/Buffer.cpp:3620
+#: src/Buffer.cpp:3732
msgid "Emergency file deleted"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:3621
+#: src/Buffer.cpp:3733
msgid "Do not forget to save your file now!"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:3628
+#: src/Buffer.cpp:3740
msgid "Remove emergency file now?"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:3651
+#: src/Buffer.cpp:3763
#, c-format
msgid ""
"The backup of the document %1$s is newer.\n"
"Load the backup instead?"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:3653
+#: src/Buffer.cpp:3765
msgid "Load backup?"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:3654
+#: src/Buffer.cpp:3766
msgid "&Load backup"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:3654
+#: src/Buffer.cpp:3766
msgid "Load &original"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:3664
+#: src/Buffer.cpp:3776
#, c-format
-msgid "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
+msgid ""
+"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
+"read-only. Please make sure to save the document as a different file."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:4003
-#: src/insets/InsetCaption.cpp:326
+#: src/Buffer.cpp:4116 src/insets/InsetCaption.cpp:326
msgid "Senseless!!! "
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:4124
+#: src/Buffer.cpp:4237
#, c-format
msgid "Document %1$s reloaded."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:4127
+#: src/Buffer.cpp:4240
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not reload document %1$s."
msgstr "Kon het document %1$s niet openen"
-#: src/Buffer.cpp:4193
+#: src/Buffer.cpp:4306
#, fuzzy
msgid "Included File Invalid"
msgstr "Bestand opnemen...|d"
-#: src/Buffer.cpp:4194
+#: src/Buffer.cpp:4307
#, c-format
msgid ""
"Saving this document to a new location has made the file:\n"
"correct output."
msgstr ""
-#: src/BufferParams.cpp:1998
-#: src/BufferView.cpp:1265
-#: src/BufferView.cpp:1297
+#: src/BufferParams.cpp:1998 src/BufferView.cpp:1284 src/BufferView.cpp:1316
msgid "Could not load class"
msgstr ""
msgid "Error reading internal layout information"
msgstr ""
-#: src/BufferParams.cpp:2033
-#: src/TextClass.cpp:1349
+#: src/BufferParams.cpp:2033 src/TextClass.cpp:1349
msgid "Read Error"
msgstr ""
msgid "Save bookmark"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:940
+#: src/BufferView.cpp:948
msgid "Converting document to new document class..."
msgstr "Document omzetten naar nieuw document-type..."
-#: src/BufferView.cpp:983
+#: src/BufferView.cpp:991
msgid "Document is read-only"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:992
+#: src/BufferView.cpp:1000
msgid "This portion of the document is deleted."
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1263
-#: src/BufferView.cpp:1295
+#: src/BufferView.cpp:1282 src/BufferView.cpp:1314
#, fuzzy, c-format
msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
msgstr "Het document-type %1$s kan niet geladen worden."
-#: src/BufferView.cpp:1318
+#: src/BufferView.cpp:1337
msgid "No further undo information"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1328
+#: src/BufferView.cpp:1347
msgid "No further redo information"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1517
-#: src/lyxfind.cpp:378
-#: src/lyxfind.cpp:396
+#: src/BufferView.cpp:1536 src/lyxfind.cpp:378 src/lyxfind.cpp:396
msgid "String not found!"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1560
+#: src/BufferView.cpp:1579
msgid "Mark off"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1566
+#: src/BufferView.cpp:1585
msgid "Mark on"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1573
+#: src/BufferView.cpp:1592
msgid "Mark removed"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1576
+#: src/BufferView.cpp:1595
msgid "Mark set"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1631
+#: src/BufferView.cpp:1650
msgid "Statistics for the selection:"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1633
+#: src/BufferView.cpp:1652
msgid "Statistics for the document:"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1636
+#: src/BufferView.cpp:1655
#, c-format
msgid "%1$d words"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1638
+#: src/BufferView.cpp:1657
msgid "One word"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1641
+#: src/BufferView.cpp:1660
#, c-format
msgid "%1$d characters (including blanks)"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1644
+#: src/BufferView.cpp:1663
msgid "One character (including blanks)"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1647
+#: src/BufferView.cpp:1666
#, c-format
msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1650
+#: src/BufferView.cpp:1669
msgid "One character (excluding blanks)"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1652
+#: src/BufferView.cpp:1671
msgid "Statistics"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1783
+#: src/BufferView.cpp:1802
#, c-format
-msgid "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
+msgid ""
+"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1785
+#: src/BufferView.cpp:1804
#, c-format
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1793
+#: src/BufferView.cpp:1812
#, fuzzy
msgid "Branch name"
msgstr "Vertakkingen"
-#: src/BufferView.cpp:1800
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176
+#: src/BufferView.cpp:1819 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:178
msgid "Branch already exists"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:2221
+#: src/BufferView.cpp:1940
+#, c-format
+msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:2289
#, fuzzy
msgid "Inverse Search Failed"
msgstr "Zoekveld:"
-#: src/BufferView.cpp:2222
+#: src/BufferView.cpp:2290
msgid ""
"Invalid position requested by inverse search.\n"
"You need to update the viewed document."
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:2596
+#: src/BufferView.cpp:2669
#, c-format
msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:2607
+#: src/BufferView.cpp:2680
#, c-format
msgid "Document %1$s inserted."
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:2609
+#: src/BufferView.cpp:2682
#, c-format
msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:2874
+#: src/BufferView.cpp:2947
#, c-format
msgid ""
"Could not read the specified document\n"
"due to the error: %2$s"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:2876
+#: src/BufferView.cpp:2949
msgid "Could not read file"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:2883
+#: src/BufferView.cpp:2956
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
" is not readable."
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:2884
-#: src/output.cpp:39
+#: src/BufferView.cpp:2957 src/output.cpp:39
msgid "Could not open file"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:2891
+#: src/BufferView.cpp:2964
msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:2892
+#: src/BufferView.cpp:2965
msgid ""
"The file is not UTF-8 encoded.\n"
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
"to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
msgstr ""
-#: src/Changes.cpp:363
-#: src/Paragraph.cpp:2507
-#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
-#: src/insets/InsetBibitem.cpp:300
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:390
-#: src/insets/InsetListings.cpp:183
-#: src/insets/InsetListings.cpp:191
-#: src/insets/InsetListings.cpp:213
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:285
-#: src/mathed/InsetMathString.cpp:161
+#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2511
+#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:300
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:390 src/insets/InsetListings.cpp:183
+#: src/insets/InsetListings.cpp:191 src/insets/InsetListings.cpp:213
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:285 src/mathed/InsetMathString.cpp:161
msgid "LyX Warning: "
msgstr ""
-#: src/Changes.cpp:364
-#: src/Paragraph.cpp:2508
-#: src/insets/InsetBibitem.cpp:301
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:391
-#: src/insets/InsetListings.cpp:184
-#: src/insets/InsetListings.cpp:192
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:286
+#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2512 src/insets/InsetBibitem.cpp:301
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:391 src/insets/InsetListings.cpp:184
+#: src/insets/InsetListings.cpp:192 src/insets/InsetNomencl.cpp:286
#: src/mathed/InsetMathString.cpp:162
msgid "uncodable character"
msgstr ""
msgid "ChkTeX warning id # "
msgstr ""
-#: src/Color.cpp:201
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:178
+#: src/Color.cpp:201 src/insets/InsetBibtex.cpp:178
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:203
msgid "none"
msgstr "geen"
msgid "graphics background"
msgstr "afbeeldingen achtergrond"
-#: src/Color.cpp:247
-#: src/Color.cpp:251
+#: src/Color.cpp:247 src/Color.cpp:251
msgid "math macro background"
msgstr "wiskunde-macro achtergrond"
msgid "ignore"
msgstr "negeren"
-#: src/Converter.cpp:329
-#: src/Converter.cpp:491
-#: src/Converter.cpp:514
+#: src/Converter.cpp:329 src/Converter.cpp:491 src/Converter.cpp:514
#: src/Converter.cpp:557
msgid "Cannot convert file"
msgstr "Kan bestand niet converteren"
"Define a converter in the preferences."
msgstr ""
-#: src/Converter.cpp:442
-#: src/Format.cpp:321
-#: src/Format.cpp:389
+#: src/Converter.cpp:442 src/Format.cpp:317 src/Format.cpp:385
msgid "Executing command: "
msgstr "Bezig met uitvoeren:"
#: src/Converter.cpp:635
#, c-format
-msgid "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX log %1$s."
-msgstr "Er is een fout opgetreden bij het uitvoeren van LaTeX. Ook kan LyX het LaTeX-log %1$s niet vinden."
+msgid ""
+"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
+"log %1$s."
+msgstr ""
+"Er is een fout opgetreden bij het uitvoeren van LaTeX. Ook kan LyX het LaTeX-"
+"log %1$s niet vinden."
#: src/Converter.cpp:638
msgid "LaTeX failed"
msgid "&Don't Add"
msgstr ""
-#: src/CutAndPaste.cpp:665
-#: src/Text.cpp:363
+#: src/CutAndPaste.cpp:665 src/Text.cpp:363
#, fuzzy, c-format
msgid "Layout `%1$s' was not found."
msgstr "Document-type niet gevonden"
-#: src/CutAndPaste.cpp:667
-#: src/Text.cpp:365
+#: src/CutAndPaste.cpp:667 src/Text.cpp:365
#, fuzzy
msgid "Layout Not Found"
msgstr "Module niet gevonden!"
#: src/CutAndPaste.cpp:698
#, c-format
-msgid "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `%3$s'."
+msgid ""
+"Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `"
+"%3$s'."
msgstr ""
#: src/CutAndPaste.cpp:703
msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
msgstr ""
-#: src/Font.cpp:59
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3188
+#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3222
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
msgid "Roman"
msgstr "Romein"
-#: src/Font.cpp:59
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3188
+#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3222
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
msgid "Sans Serif"
msgstr "Schreefloos"
-#: src/Font.cpp:59
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3188
+#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3222
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
msgid "Typewriter"
msgstr "Typemachine"
msgid "Symbol"
msgstr "Symbolen"
-#: src/Font.cpp:61
-#: src/Font.cpp:64
-#: src/Font.cpp:67
-#: src/Font.cpp:73
+#: src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:67 src/Font.cpp:73
#: src/Font.cpp:76
msgid "Inherit"
msgstr "Erven"
-#: src/Font.cpp:64
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
+#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
msgid "Medium"
msgstr "Gemiddeld"
-#: src/Font.cpp:64
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
+#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
msgid "Bold"
msgstr "Vet"
-#: src/Font.cpp:67
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
+#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
msgid "Upright"
msgstr "Rechtop"
-#: src/Font.cpp:67
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
+#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
msgid "Italic"
msgstr "Cursief"
-#: src/Font.cpp:67
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
+#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
msgid "Slanted"
msgstr "Schuin"
msgid "Smallcaps"
msgstr "Kleinkapitaal"
-#: src/Font.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
+#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
msgid "Increase"
msgstr "Groter"
-#: src/Font.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
+#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
msgid "Decrease"
msgstr "Kleiner"
msgid "Number %1$s"
msgstr "Getal"
-#: src/Format.cpp:269
-#: src/Format.cpp:282
-#: src/Format.cpp:292
+#: src/Format.cpp:265 src/Format.cpp:278 src/Format.cpp:288
msgid "Cannot view file"
msgstr ""
-#: src/Format.cpp:270
-#: src/Format.cpp:337
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2928
+#: src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2946
#, c-format
msgid "File does not exist: %1$s"
msgstr ""
-#: src/Format.cpp:283
+#: src/Format.cpp:279
#, c-format
msgid "No information for viewing %1$s"
msgstr ""
-#: src/Format.cpp:293
+#: src/Format.cpp:289
#, c-format
msgid "Auto-view file %1$s failed"
msgstr ""
-#: src/Format.cpp:336
-#: src/Format.cpp:348
-#: src/Format.cpp:361
-#: src/Format.cpp:372
+#: src/Format.cpp:332 src/Format.cpp:344 src/Format.cpp:357 src/Format.cpp:368
msgid "Cannot edit file"
msgstr ""
-#: src/Format.cpp:349
+#: src/Format.cpp:345
msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
msgstr ""
-#: src/Format.cpp:362
+#: src/Format.cpp:358
#, c-format
msgid "No information for editing %1$s"
msgstr ""
-#: src/Format.cpp:373
+#: src/Format.cpp:369
#, c-format
msgid "Auto-edit file %1$s failed"
msgstr ""
-#: src/KeyMap.cpp:227
-#: src/KeyMap.cpp:242
+#: src/KeyMap.cpp:227 src/KeyMap.cpp:242
#, fuzzy
msgid "Could not find bind file"
msgstr " kon het bestand niet schrijven."
msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
msgstr ""
-#: src/LaTeX.cpp:266
-#: src/LaTeX.cpp:369
+#: src/LaTeX.cpp:266 src/LaTeX.cpp:369
msgid "Running Index Processor."
msgstr ""
-#: src/LaTeX.cpp:292
-#: src/LaTeX.cpp:352
+#: src/LaTeX.cpp:292 src/LaTeX.cpp:352
msgid "Running BibTeX."
msgstr ""
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:552
-msgid "LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure without checking your LaTeX installation, or continue."
+msgid ""
+"LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been "
+"found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure "
+"without checking your LaTeX installation, or continue."
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:556
msgid "&Without LaTeX"
msgstr ""
-#: src/LyX.cpp:558
-#: src/VCBackend.cpp:845
-#: src/VCBackend.cpp:849
+#: src/LyX.cpp:558 src/VCBackend.cpp:845 src/VCBackend.cpp:849
#, fuzzy
msgid "&Continue"
msgstr "&Inhoud:"
msgid ""
"SIGSEGV signal caught!\n"
"Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
-"Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send us a bug report, if necessary. Thanks!\n"
+"Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send "
+"us a bug report, if necessary. Thanks!\n"
"Bye."
msgstr ""
msgid "LyX crashed!"
msgstr ""
-#: src/LyX.cpp:718
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:989
+#: src/LyX.cpp:718 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:989
msgid "LyX: "
msgstr "LyX:"
" and file.xxx is the file to be imported.\n"
"\t-f [--force-overwrite] what\n"
" where what is either `all', `main' or `none',\n"
-" specifying whether all files, main file only, or no files,\n"
-" respectively, are to be overwritten during a batch export.\n"
-" Anything else is equivalent to `all', but is not consumed.\n"
+" specifying whether all files, main file only, or no "
+"files,\n"
+" respectively, are to be overwritten during a batch "
+"export.\n"
+" Anything else is equivalent to `all', but is not "
+"consumed.\n"
"\t-n [--no-remote]\n"
" open documents in a new instance\n"
"\t-r [--remote]\n"
"Check the LyX man page for more details."
msgstr ""
-#: src/LyX.cpp:1099
+#: src/LyX.cpp:1099 src/support/Package.cpp:563
msgid "No system directory"
msgstr ""
msgid "Missing filename for --import"
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:3082
-msgid "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as legal words?"
-msgstr ""
-
#: src/LyXRC.cpp:3086
-msgid "Specify an alternate language. The default is to use the language of the document."
+msgid ""
+"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
+"legal words?"
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:3094
-msgid "De-select if you don't want the current selection to be replaced automatically by what you type."
+#: src/LyXRC.cpp:3090
+msgid ""
+"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
+"document."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3098
-msgid "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after class change."
+msgid ""
+"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
+"automatically by what you type."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3102
-msgid "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
+msgid ""
+"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
+"class change."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:3109
-msgid "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store the backup file in the same directory as the original file."
+#: src/LyXRC.cpp:3106
+msgid ""
+"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3113
-msgid "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
+msgid ""
+"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
+"the backup file in the same directory as the original file."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3117
-msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
+msgid ""
+"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
+"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3121
-msgid "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in its global and local bind/ directories."
+msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3125
-msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
+msgid ""
+"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
+"its global and local bind/ directories."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3129
-msgid "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
+msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:3139
-msgid "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
+#: src/LyXRC.cpp:3133
+msgid ""
+"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
+"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:3147
-msgid "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to the top of the screen"
+#: src/LyXRC.cpp:3143
+msgid ""
+"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
+"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3151
-msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
+msgid ""
+"LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
+"document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
+"the top of the screen"
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3155
-msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
+msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3159
-msgid "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is inside."
+msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:3164
-#, no-c-format
-msgid "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
+#: src/LyXRC.cpp:3163
+msgid ""
+"Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
+"inside."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3168
-msgid "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in its global and local commands/ directories."
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
+"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3172
-msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
+msgid ""
+"Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
+"look in its global and local commands/ directories."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3176
-msgid "New documents will be assigned this language."
+msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3180
-msgid "Specify the default paper size."
+msgid "New documents will be assigned this language."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3184
-msgid "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs shown after the change has been made.)"
+msgid "Specify the default paper size."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3188
-msgid "Select how LyX will display any graphics."
+msgid ""
+"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
+"shown after the change has been made.)"
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3192
-msgid "The default path for your documents. An empty value selects the directory LyX was started from."
+msgid "Select how LyX will display any graphics."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3196
-msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
+msgid ""
+"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
+"LyX was started from."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3200
-msgid "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty value selects the directory LyX was started from."
+msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3204
-msgid "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly recommended for non-English languages."
+msgid ""
+"The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
+"value selects the directory LyX was started from."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3208
-msgid "Disable any kerning and ligatures for text drawing on screen."
+msgid ""
+"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
+"recommended for non-English languages."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:3215
-msgid "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be \"makeindex.sh -m $$lang\"."
+#: src/LyXRC.cpp:3212
+msgid "Disable any kerning and ligatures for text drawing on screen."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3219
-msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
+msgid ""
+"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
+"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
+"\"makeindex.sh -m $$lang\"."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3223
-msgid "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for nomenclatures. This might differ from the index processing options."
+msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:3232
-msgid "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
+#: src/LyXRC.cpp:3227
+msgid ""
+"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
+"nomenclatures. This might differ from the index processing options."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3236
-msgid "Select if a language switching command is needed at the beginning of the document."
+msgid ""
+"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
+"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3240
-msgid "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
+msgid ""
+"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
+"document."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3244
-msgid "The LaTeX command for changing from the language of the document to another language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the name of the second language."
+msgid ""
+"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3248
-msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
+msgid ""
+"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
+"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
+"name of the second language."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3252
-msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
+msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3256
-msgid "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to \\documentclass."
+msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3260
-msgid "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
+msgid ""
+"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
+"\\documentclass."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3264
-msgid "De-select if you don't want babel to be used when the language of the document is the default language."
+msgid ""
+"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
+"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3268
-msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
+msgid ""
+"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
+"document is the default language."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3272
-msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
+msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3276
-msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
+msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3280
-msgid "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that of the document."
+msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3284
-msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
+msgid ""
+"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
+"of the document."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:3289
-msgid "The completion popup delay."
+#: src/LyXRC.cpp:3288
+msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3293
-msgid "Select to display the completion popup in math mode."
+msgid "The completion popup delay."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3297
-msgid "Select to display the completion popup in text mode."
+msgid "Select to display the completion popup in math mode."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3301
-msgid "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
+msgid "Select to display the completion popup in text mode."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3305
-msgid "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is available."
+msgid ""
+"Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3309
-msgid "The inline completion delay."
+msgid ""
+"Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
+"available."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3313
-msgid "Select to display the inline completion in math mode."
+msgid "The inline completion delay."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3317
-msgid "Select to display the inline completion in text mode."
+msgid "Select to display the inline completion in math mode."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3321
-msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
+msgid "Select to display the inline completion in text mode."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3325
-msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
+msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3329
-#, c-format
-msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
+msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:3340
-msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
+#: src/LyXRC.cpp:3333
+#, c-format
+msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3344
-msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
+msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3348
-msgid "Scale the preview size to suit."
+msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3352
-msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
+msgid "Scale the preview size to suit."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3356
-msgid "The option for specifying the number of copies to print."
+msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3360
-msgid "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the environment variable PRINTER."
+msgid "The option for specifying the number of copies to print."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3364
-msgid "The option to print only even pages."
+msgid ""
+"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
+"environment variable PRINTER."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3368
-msgid "Extra options to pass to printing program after everything else, but before the filename of the DVI file to be printed."
+msgid "The option to print only even pages."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3372
-msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
+msgid ""
+"Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
+"the filename of the DVI file to be printed."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3376
-msgid "The option to print out in landscape."
+msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3380
-msgid "The option to print only odd pages."
+msgid "The option to print out in landscape."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3384
-msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
+msgid "The option to print only odd pages."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3388
-msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
+msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3392
-msgid "The option to specify paper type."
+msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3396
-msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
+msgid "The option to specify paper type."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3400
-msgid "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls a separate print spooling program on that file with the given name and arguments."
+msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3404
-msgid "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is prepended along with the printer name after the spool command."
+msgid ""
+"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
+"a separate print spooling program on that file with the given name and "
+"arguments."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3408
-msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
+msgid ""
+"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
+"prepended along with the printer name after the spool command."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3412
-msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
+msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3416
-msgid "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print command."
+msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3420
-msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
+msgid ""
+"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
+"command."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:3428
-msgid "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
+#: src/LyXRC.cpp:3424
+msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3432
-msgid "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes wrong, override the setting here."
+msgid ""
+"Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:3438
-msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
+#: src/LyXRC.cpp:3436
+msgid ""
+"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
+"wrong, override the setting here."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:3447
-msgid "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
+#: src/LyXRC.cpp:3442
+msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3451
-msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
+msgid ""
+"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
+"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
+"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:3456
-#, no-c-format
-msgid "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts roughly the same size as on paper."
+#: src/LyXRC.cpp:3455
+msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3460
-msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
+"roughly the same size as on paper."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3464
-msgid "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and \".out\". Only for advanced users."
+msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:3471
-msgid "De-select if you don't want the startup banner."
+#: src/LyXRC.cpp:3468
+msgid ""
+"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
+"\".out\". Only for advanced users."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3475
-msgid "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted when you quit LyX."
+msgid "De-select if you don't want the startup banner."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3479
-msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
+msgid ""
+"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
+"when you quit LyX."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3483
-msgid "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty value selects the directory LyX was started from."
+msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:3500
-msgid "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in its global and local ui/ directories."
+#: src/LyXRC.cpp:3487
+msgid ""
+"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
+"value selects the directory LyX was started from."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:3510
-msgid "Enable use the system colors for some things like main window background and selection."
+#: src/LyXRC.cpp:3504
+msgid ""
+"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
+"will look in its global and local ui/ directories."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3514
-msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
+msgid ""
+"Enable use the system colors for some things like main window background and "
+"selection."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3518
-msgid "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
+msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3522
+msgid ""
+"Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3526
msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
msgstr ""
msgid "LyX VC: Initial description"
msgstr ""
-#: src/LyXVC.cpp:149
-#: src/LyXVC.cpp:156
+#: src/LyXVC.cpp:149 src/LyXVC.cpp:156
msgid "(no initial description)"
msgstr ""
msgid "(no log message)"
msgstr ""
-#: src/LyXVC.cpp:170
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2786
+#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2804
msgid "LyX VC: Log Message"
msgstr ""
#: src/LyXVC.cpp:218
#, c-format
msgid ""
-"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current changes.\n"
+"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
+"changes.\n"
"\n"
"Do you want to revert to the older version?"
msgstr ""
msgid "Revert to stored version of document?"
msgstr ""
-#: src/LyXVC.cpp:224
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3284
+#: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3306
msgid "&Revert"
msgstr ""
"Setting to default."
msgstr ""
-#: src/Paragraph.cpp:3093
+#: src/Paragraph.cpp:3097
msgid "Memory problem"
msgstr ""
-#: src/Paragraph.cpp:3093
+#: src/Paragraph.cpp:3097
msgid "Paragraph not properly initialized"
msgstr ""
msgid "Unknown token"
msgstr ""
-#: src/Text.cpp:946
-msgid "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the Tutorial."
+#: src/Text.cpp:947
+msgid ""
+"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
+"Tutorial."
msgstr ""
-#: src/Text.cpp:954
+#: src/Text.cpp:955
msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
msgstr ""
-#: src/Text.cpp:1785
+#: src/Text.cpp:1786
msgid "[Change Tracking] "
msgstr ""
-#: src/Text.cpp:1791
+#: src/Text.cpp:1792
msgid "Change: "
msgstr ""
-#: src/Text.cpp:1795
+#: src/Text.cpp:1796
msgid " at "
msgstr ""
-#: src/Text.cpp:1805
+#: src/Text.cpp:1806
#, c-format
msgid "Font: %1$s"
msgstr "Lettertype: %1$s"
-#: src/Text.cpp:1810
+#: src/Text.cpp:1811
#, c-format
msgid ", Depth: %1$d"
msgstr ""
-#: src/Text.cpp:1816
+#: src/Text.cpp:1817
msgid ", Spacing: "
msgstr ""
-#: src/Text.cpp:1822
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
+#: src/Text.cpp:1823 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
msgid "OneHalf"
msgstr "Anderhalf"
-#: src/Text.cpp:1828
+#: src/Text.cpp:1829
msgid "Other ("
msgstr ""
-#: src/Text.cpp:1837
+#: src/Text.cpp:1838
msgid ", Inset: "
msgstr ""
-#: src/Text.cpp:1838
+#: src/Text.cpp:1839
msgid ", Paragraph: "
msgstr ""
-#: src/Text.cpp:1839
+#: src/Text.cpp:1840
msgid ", Id: "
msgstr ""
-#: src/Text.cpp:1840
+#: src/Text.cpp:1841
msgid ", Position: "
msgstr ""
-#: src/Text.cpp:1846
+#: src/Text.cpp:1847
msgid ", Char: 0x"
msgstr ""
-#: src/Text.cpp:1848
+#: src/Text.cpp:1849
msgid ", Boundary: "
msgstr ""
msgid "No valid math formula"
msgstr ""
-#: src/Text3.cpp:203
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1029
+#: src/Text3.cpp:203 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1029
#, fuzzy
msgid "Already in regular expression mode"
msgstr "Uitgebreide zoekterm (regular expression)"
msgid "Regexp editor mode"
msgstr ""
-#: src/Text3.cpp:1287
+#: src/Text3.cpp:1289
msgid "Layout "
msgstr ""
-#: src/Text3.cpp:1288
+#: src/Text3.cpp:1290
msgid " not known"
msgstr ""
-#: src/Text3.cpp:1753
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1367
+#: src/Text3.cpp:1755 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1367
msgid "Missing argument"
msgstr ""
-#: src/Text3.cpp:1902
-#: src/Text3.cpp:1914
+#: src/Text3.cpp:1904 src/Text3.cpp:1916
msgid "Character set"
msgstr ""
-#: src/Text3.cpp:2121
-#: src/Text3.cpp:2132
+#: src/Text3.cpp:2123 src/Text3.cpp:2134
msgid "Paragraph layout set"
msgstr ""
msgid "Error reading module %1$s\n"
msgstr ""
-#: src/VCBackend.cpp:60
-#: src/VCBackend.cpp:752
-#: src/VCBackend.cpp:757
-#: src/VCBackend.cpp:805
-#: src/VCBackend.cpp:866
-#: src/VCBackend.cpp:927
-#: src/VCBackend.cpp:935
-#: src/VCBackend.cpp:1143
-#: src/VCBackend.cpp:1236
-#: src/VCBackend.cpp:1242
-#: src/VCBackend.cpp:1263
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2748
+#: src/VCBackend.cpp:60 src/VCBackend.cpp:752 src/VCBackend.cpp:757
+#: src/VCBackend.cpp:805 src/VCBackend.cpp:866 src/VCBackend.cpp:927
+#: src/VCBackend.cpp:935 src/VCBackend.cpp:1143 src/VCBackend.cpp:1236
+#: src/VCBackend.cpp:1242 src/VCBackend.cpp:1263
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2766
msgid "Revision control error."
msgstr ""
"'%1$s'."
msgstr ""
-#: src/VCBackend.cpp:431
-#: src/VCBackend.cpp:1086
-#: src/VCBackend.cpp:1132
-#: src/VCBackend.cpp:1253
-#: src/VCBackend.cpp:1290
-#: src/VCBackend.cpp:1346
-#: src/VCBackend.cpp:1464
-#: src/VCBackend.cpp:1517
+#: src/VCBackend.cpp:431 src/VCBackend.cpp:1086 src/VCBackend.cpp:1132
+#: src/VCBackend.cpp:1253 src/VCBackend.cpp:1290 src/VCBackend.cpp:1346
+#: src/VCBackend.cpp:1464 src/VCBackend.cpp:1517
msgid "Error: Could not generate logfile."
msgstr ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/VCBackend.cpp:806
-#: src/VCBackend.cpp:1264
+#: src/VCBackend.cpp:806 src/VCBackend.cpp:1264
#, c-format
msgid ""
"Error when updating from repository.\n"
"There were detected changes in the working directory:\n"
"%1$s\n"
"\n"
-"Possible file conflicts must be then resolved manually or you will need to revert back to the repository version."
+"Possible file conflicts must be then resolved manually or you will need to "
+"revert back to the repository version."
msgstr ""
-#: src/VCBackend.cpp:844
-#: src/VCBackend.cpp:848
-#: src/VCBackend.cpp:1305
+#: src/VCBackend.cpp:844 src/VCBackend.cpp:848 src/VCBackend.cpp:1305
#: src/VCBackend.cpp:1309
msgid "Changes detected"
msgstr ""
-#: src/VCBackend.cpp:845
-#: src/VCBackend.cpp:849
+#: src/VCBackend.cpp:845 src/VCBackend.cpp:849
msgid "&Abort"
msgstr ""
-#: src/VCBackend.cpp:845
-#: src/VCBackend.cpp:1306
+#: src/VCBackend.cpp:845 src/VCBackend.cpp:1306
msgid "View &Log ..."
msgstr ""
"There were detected changes in the working directory:\n"
"%1$s\n"
"\n"
-"In case of file conflict version of the local directory files will be preferred.\n"
+"In case of file conflict version of the local directory files will be "
+"preferred.\n"
"\n"
"Continue?"
msgstr ""
-#: src/VCBackend.cpp:1306
-#: src/VCBackend.cpp:1310
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:338
+#: src/VCBackend.cpp:1306 src/VCBackend.cpp:1310
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:345
msgid "&Yes"
msgstr ""
-#: src/VCBackend.cpp:1306
-#: src/VCBackend.cpp:1310
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:338
+#: src/VCBackend.cpp:1306 src/VCBackend.cpp:1310
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:345
msgid "&No"
msgstr ""
msgid "Locking property unset."
msgstr ""
-#: src/VCBackend.cpp:1373
-#: src/VCBackend.cpp:1377
+#: src/VCBackend.cpp:1373 src/VCBackend.cpp:1377
msgid "Locking property set."
msgstr ""
msgid "Reload saved document?"
msgstr ""
-#: src/buffer_funcs.cpp:76
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2697
+#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2715
msgid "&Reload"
msgstr ""
"Continue searching from the end?"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:337
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:344
msgid "Wrap search?"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:382
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:389
msgid "Nothing to search"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:422
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:429
#, fuzzy
msgid "No open document(s) in which to search"
msgstr "D&ocumenten in tabs openen"
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:522
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:529
#, fuzzy
msgid "Advanced Find and Replace"
msgstr "Zoeken en vervangen"
"1995--%1$s LyX Team"
#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
-msgid "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version."
-msgstr "Dit programma is vrije software: je mag het herdistribueren en/of wijzigen onder de voorwaarden van de GNU Algemene Publieke Licentie zoals gepubliceerd door de Free Software Foundation, onder versie 2 van de Licentie of (naar jouw keuze) elke latere versie."
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version."
+msgstr ""
+"Dit programma is vrije software: je mag het herdistribueren en/of wijzigen "
+"onder de voorwaarden van de GNU Algemene Publieke Licentie zoals "
+"gepubliceerd door de Free Software Foundation, onder versie 2 van de "
+"Licentie of (naar jouw keuze) elke latere versie."
#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
msgid ""
-"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
"See the GNU General Public License for more details.\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
+"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-"LyX wordt gedistribueerd in de hoop dat het nuttig zal zijn maar ZONDER ENIGE GARANTIE; zelfs zonder de impliciete garanties die GEBRUIKELIJK ZIJN IN DE HANDEL of voor BRUIKBAARHEID VOOR EEN SPECIFIEK DOEL.\n"
+"LyX wordt gedistribueerd in de hoop dat het nuttig zal zijn maar ZONDER "
+"ENIGE GARANTIE; zelfs zonder de impliciete garanties die GEBRUIKELIJK ZIJN "
+"IN DE HANDEL of voor BRUIKBAARHEID VOOR EEN SPECIFIEK DOEL.\n"
"Zie de GNU Algemene Publieke Licentie voor meer details.\n"
-"Je hoort een kopie van de GNU Algemene Publieke Licentie te hebben ontvangen samen met dit programma. Als dat niet het geval is, zie <http://www.gnu.org/licenses/>."
+"Je hoort een kopie van de GNU Algemene Publieke Licentie te hebben ontvangen "
+"samen met dit programma. Als dat niet het geval is, zie <http://www.gnu.org/"
+"licenses/>."
#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:111
msgid "not released yet"
msgid "About LyX"
msgstr "Over LyX"
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:93
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:149
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:193
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:93 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:149
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:193 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230
#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:271
#, c-format
msgid "LyX: %1$s"
msgstr "Over %1"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:489
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3140
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3196
msgid "Preferences"
msgstr "Voorkeuren"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2173
msgid ""
-"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved documents and exit.\n"
+"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
+"documents and exit.\n"
"\n"
"Exception: "
msgstr ""
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2181
-msgid "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all unsaved documents and exit."
+msgid ""
+"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
+"unsaved documents and exit."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2446
msgid "BibTeX Bibliography"
msgstr "BibTeX bibliografie"
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1841
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:637
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1866
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1923
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2064
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2186
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2272
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1871
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:637 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1866
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1923 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2064
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2186 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2272
msgid "Documents|#o#O"
msgstr "Documenten|#o#O"
msgid "Width"
msgstr "Breedte"
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:315
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:390
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:315 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:390
#: src/insets/InsetBox.cpp:137
msgid "Makebox"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49
-#: src/insets/Inset.cpp:108
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49 src/insets/Inset.cpp:108
msgid "Branch"
msgstr ""
msgid "Filename Suffix"
msgstr "Bestandsnaam"
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2083
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3074
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:109
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2113
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3108
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2082
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3073
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:109
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2112
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3107
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
msgid "No"
msgstr "Nee"
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:168
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:170
#, fuzzy
msgid "Enter new branch name"
msgstr "Naam van de BibTeX database:"
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:173
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:175
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
"\n"
"Wilt u het overschrijven?"
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:179
msgid "&Merge"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:185
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:218
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:187 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221
msgid "Renaming failed"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:186
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:188
#, fuzzy
msgid "The branch could not be renamed."
msgstr "Het document-type %1$s kan niet geladen worden."
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
msgid "Merge Changes"
msgstr "Wijzigingen samenvoegen"
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:64
#, c-format
msgid ""
"Change by %1$s\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:66
#, c-format
msgid "Change made at %1$s\n"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
msgid "Small Caps"
msgstr "Kleinkapitaal"
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:101
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112
msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
msgstr "Kies een bestandsnaam voor de geplakte afbeelding"
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:210
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1942
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2084
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2100
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2117
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2203
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:210 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1942
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2084 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2100
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2117 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2203
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2248
msgid "Canceled."
msgstr "Geannuleerd."
msgid "Select document"
msgstr "Kies het document om te openen"
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1870
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1927
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2192
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1870
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1927 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2192
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2280
msgid "LyX Documents (*.lyx)"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1812
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1887
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3139
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1842
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1917
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3173
msgid "Error"
msgstr ""
msgid "Document Settings"
msgstr "Documentinstellingen"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:720
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1398
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:720 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1391
msgid "Child Document"
msgstr "Subdocument"
msgid "Include to Output"
msgstr "datum (uitvoer)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:789
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:797
msgid "10"
msgstr "10"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:790
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:798
msgid "11"
msgstr "11"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:791
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:799
msgid "12"
msgstr "12"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:795
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:803
msgid "None (no fontenc)"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:803
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:811
msgid ""
"Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n"
"You need to install the package \"fontspec\" to use this feature"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:835
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:843
msgid "empty"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:836
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:844
msgid "plain"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:837
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:845
msgid "headings"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:838
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:846
msgid "fancy"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:850
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:858
msgid "A0"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:851
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:859
msgid "A1"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:852
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:860
msgid "A2"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:856
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:864
msgid "A6"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:857
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:865
msgid "B0"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:858
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:866
msgid "B1"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:859
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:867
msgid "B2"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:860
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:868
msgid "B3"
msgstr "B3"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:861
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:869
msgid "B4"
msgstr "B4"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:863
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:871
msgid "B6"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:864
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872
msgid "C0"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:865
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:873
msgid "C1"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:866
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:874
msgid "C2"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:867
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:875
msgid "C3"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:868
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:876
msgid "C4"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:869
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:877
msgid "C5"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:870
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:878
msgid "C6"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:871
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:879
msgid "JIS B0"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:880
msgid "JIS B1"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:873
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:881
msgid "JIS B2"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:874
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:882
msgid "JIS B3"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:875
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:883
msgid "JIS B4"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:876
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:884
msgid "JIS B5"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:877
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:885
msgid "JIS B6"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:997
msgid "Language Default (no inputenc)"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:995
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1006
msgid "``text''"
msgstr "``tekst''"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:996
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1007
msgid "''text''"
msgstr "''tekst''"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:997
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1008
msgid ",,text``"
msgstr ",,tekst``"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:998
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1009
msgid ",,text''"
msgstr ",,tekst''"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:999
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1010
msgid "<<text>>"
msgstr "<<tekst>>"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1000
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1011
msgid ">>text<<"
msgstr ">>tekst<<"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1046
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1057
msgid "Numbered"
msgstr "Genummerd"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1047
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1058
msgid "Appears in TOC"
msgstr "In inhoudsopgave"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1072
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1086
msgid "Author-year"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1073
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1087
msgid "Numerical"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1165
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1184
#, c-format
msgid "Unavailable: %1$s"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1270
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1371
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1300
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1401
#, fuzzy
msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
-msgstr "Geef hier parameters op voor de opsomming. Typ ? voor een lijst parameters."
+msgstr ""
+"Geef hier parameters op voor de opsomming. Typ ? voor een lijst parameters."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1274
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1295
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2835
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1304
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1325
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2865
msgid "Document Class"
msgstr "Document-type"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1275
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2833
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2834
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2837
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1305
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2863
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2864
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2867 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553
msgid "Child Documents"
msgstr "Subdocumenten"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1276
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1306
msgid "Modules"
msgstr "Modules"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1277
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1307
#, fuzzy
msgid "Local Layout"
msgstr "&Eigen document-type"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1279
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1309
msgid "Text Layout"
msgstr "Tekstopmaak"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1281
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311
msgid "Page Margins"
msgstr "Kantlijnen"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1283
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1090
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1313 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1107
msgid "Colors"
msgstr "Kleuren"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1284
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1314
msgid "Numbering & TOC"
msgstr "Nummering en inhoudsopgave"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1286
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1316
#, fuzzy
msgid "Indexes"
msgstr "Index-element"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1287
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317
msgid "PDF Properties"
msgstr "PDF-eigenschappen"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1288
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318
msgid "Math Options"
msgstr "Wiskunde-opties"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1289
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1319
msgid "Float Placement"
msgstr "Plaatsing van kaders"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1291
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1321
msgid "Bullets"
msgstr "Opsommingstekens"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1292
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1322
msgid "Branches"
msgstr "Vertakkingen"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1294
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1324
msgid "LaTeX Preamble"
msgstr "LaTeX-preambule"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1524
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1554
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1584
#, fuzzy
msgid "&Default..."
msgstr "Standaard"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1694
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1700
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1706
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2885
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2893
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2901
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1724
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1730
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1736
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2915
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2923
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2931
msgid " (not installed)"
msgstr " (niet geïnstalleerd)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1781
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1811
msgid "Layouts|#o#O"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1783
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1813
msgid "LyX Layout (*.layout)"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1785
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1794
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1815
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1824
msgid "Local layout file"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1795
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1825
msgid ""
"The layout file you have selected is a local layout\n"
"file, not one in the system or user directory. Your\n"
"keep the layout file in the document directory."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1799
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1829
msgid "&Set Layout"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1813
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1843
msgid "Unable to read local layout file."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1835
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1865
msgid "Select master document"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1839
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1869
msgid "LyX Files (*.lyx)"
msgstr "LyX-bestanden (*.lyx)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1872
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3128
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1902
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3162
msgid "Unapplied changes"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1873
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3129
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1903
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3163
msgid ""
"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
"If you do not apply now, they will be lost after this action."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1875
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3131
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1905
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3165
msgid "&Dismiss"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1887
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3139
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1917
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3173
msgid "Unable to set document class."
msgstr "Kan document-type niet instellen."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1940
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1970
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1945
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1975
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1959
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1989
#, c-format
msgid "%1$s (unavailable)"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2034
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2064
msgid "Module provided by document class."
msgstr "Module is al bevat in document-type"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2042
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2072
#, c-format
msgid "Package(s) required: %1$s."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2048
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2078
msgid "or"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2051
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2081
#, c-format
msgid "Modules required: %1$s."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2060
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2090
#, c-format
msgid "Modules excluded: %1$s."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2066
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2096
msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2810
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2840
msgid "[No options predefined]"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3151
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3034
+msgid "C&ustomize Hyperref Options"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3036
+#, fuzzy
+msgid "&Use Hyperref Support"
+msgstr "Gebruik aanklikbare doorverwijzingen (hyperlinks)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3185
msgid "Can't set layout!"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3152
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3186
#, c-format
msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3245
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3279
msgid "Not Found"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3299
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3333
msgid "Assigned master does not include this file"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3300
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3334
#, c-format
msgid ""
"You must include this file in the document\n"
"feature."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3304
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3338
msgid "Could not load master"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3305
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3339
#, c-format
msgid ""
"The master document '%1$s'\n"
"could not be loaded."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:237
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:237
msgid "Literate"
msgstr ""
msgid "%1$s Errors (%2$s)"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
msgid "Top left"
msgstr "Linksboven"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
msgid "Bottom left"
msgstr "Linksonder"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
msgid "Baseline left"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
msgid "Top center"
msgstr "Midden-boven"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
msgid "Bottom center"
msgstr "Midden-onder"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
msgid "Baseline center"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
msgid "Top right"
msgstr "Rechtsboven"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
msgid "Bottom right"
msgstr "Rechtsonder"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
msgid "Baseline right"
msgstr ""
msgid "Graphics"
msgstr "Afbeelding"
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:262
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:278
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:262 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:278
msgid "Dissolve previous group?"
msgstr ""
"How do you want to proceed?"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:269
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:285
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:269 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:285
#, c-format
msgid "Stick with group '%1$s'"
msgstr ""
msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475
-#: src/lengthcommon.cpp:37
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:37
msgid "bp"
msgstr "bp"
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475
-#: src/lengthcommon.cpp:37
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:37
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475
-#: src/lengthcommon.cpp:38
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:38
msgid "mm"
msgstr "mm"
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475
-#: src/lengthcommon.cpp:38
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:38
#, fuzzy
msgid "in[[unit of measure]]"
msgstr "cc"
msgid "Clipart|#C#c"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:57
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:57
#: src/insets/InsetSpace.cpp:74
msgid "Thin Space"
msgstr "Smalle spatie"
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:77
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/insets/InsetSpace.cpp:77
msgid "Medium Space"
msgstr "Normale spatie"
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:80
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:80
msgid "Thick Space"
msgstr "Brede spatie"
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58
#: src/insets/InsetSpace.cpp:95
msgid "Negative Thin Space"
msgstr "Negatieve smalle spatie"
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:98
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/insets/InsetSpace.cpp:98
msgid "Negative Medium Space"
msgstr "Negatieve normale spatie"
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:101
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/insets/InsetSpace.cpp:101
msgid "Negative Thick Space"
msgstr "Negatieve brede spatie"
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59
msgid "Half Quad (0.5 em)"
msgstr "Half Quad (0.5 em)"
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60
msgid "Quad (1 em)"
msgstr "Quad (1 em)"
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61
msgid "Double Quad (2 em)"
msgstr "Double Quad (2 em)"
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:68
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 src/insets/InsetSpace.cpp:68
msgid "Interword Space"
msgstr "Woordspatiëring"
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:104
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62 src/insets/InsetSpace.cpp:104
msgid "Horizontal Fill"
msgstr "Horizontale opvulling"
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:209
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:210
msgid ""
"Insert the spacing even after a line break.\n"
"Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
"a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450
-msgid "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
+msgid ""
+"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
msgid "Label Color"
msgstr "Kleur"
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:190
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:193
msgid "Cannot remove standard index"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:191
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:194
#, fuzzy
msgid "The default index cannot be removed."
msgstr "De laatste regel om over te nemen"
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:211
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:214
#, fuzzy
msgid "Enter new index name"
msgstr "Naam van de BibTeX database:"
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:219
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:222
msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists."
msgstr ""
msgid "No dialect"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:112
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:265
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:265
msgid "LaTeX Log"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
msgid ""
-"As described in the User Guide, the width of this text determines the width of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
+"As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
+"of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
"\n"
-" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all the items is used."
+" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
+"the items is used."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25
msgid "Phantom Settings"
msgstr "Hoof&dinstellingen"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:139
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:140
msgid "System files|#S#s"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:143
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:144
msgid "User files|#U#u"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:249
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:250
msgid "Look & Feel"
msgstr "Uiterlijk en gedrag"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:251
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:252
msgid "Language Settings"
msgstr "Taalinstellingen"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:254
msgid "File Handling"
msgstr "Bestandsgebruik"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:474
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:479
msgid "Keyboard/Mouse"
msgstr "Toetsenbord en muis"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:604
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:609
msgid "Input Completion"
msgstr "Auto-aanvullen"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:739
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:764
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:854
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:881
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:756 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:781
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:871 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:898
#, fuzzy
msgid "Co&mmand:"
msgstr "&Opdracht"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:913
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:930
#, fuzzy
msgid "Screen Fonts"
msgstr "Schermlettertypes"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1294
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1311
msgid "Paths"
msgstr "Paden"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1378
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1398
msgid "Select directory for example files"
msgstr "Kies een map voor de voorbeeldbestanden"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1387
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1407
msgid "Select a document templates directory"
msgstr "Kies een map voor de sjablonen"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1396
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1416
msgid "Select a temporary directory"
msgstr "Kies een map voor de tijdelijke bestanden"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1405
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1425
msgid "Select a backups directory"
msgstr "Kies een map voor de reservekopieën"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1414
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1434
msgid "Select a document directory"
msgstr "Kies een map voor de documenten"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1423
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1443
msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1432
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1452
#, fuzzy
msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
msgstr "De diepte van het overzicht bepalen"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1441
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1461
msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
msgstr "Kies een bestandsnaam voor de LyX-server pipe"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1454
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1474
#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:429
msgid "Spellchecker"
msgstr "Programma voor spellingscontrole"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1460
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1480
msgid "Native"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1466
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1486
#, fuzzy
msgid "Aspell"
msgstr "ispell"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1469
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1489
#, fuzzy
msgid "Enchant"
msgstr "enchant"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1472
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1492
#, fuzzy
msgid "Hunspell"
msgstr "ispell"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1542
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1565
msgid "Converters"
msgstr "Conversieprogramma's"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1848
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1873
#, fuzzy
msgid "File Formats"
msgstr "Bestandsformaten"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2028
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2180
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2059 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2211
msgid "Format in use"
msgstr "Formaat in gebruik"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2029
-msgid "You cannot change a format's short name if the format is used by a converter. Please remove the converter first."
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2060
+msgid ""
+"You cannot change a format's short name if the format is used by a "
+"converter. Please remove the converter first."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2181
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2212
msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2263
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2298
msgid "LyX needs to be restarted!"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2264
-msgid "The change of user interface language will be fully effective only after a restart."
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2299
+msgid ""
+"The change of user interface language will be fully effective only after a "
+"restart."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2335
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2370
msgid "Printer"
msgstr "Printer"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2433
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3183
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2486 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3239
#, fuzzy
msgid "User Interface"
msgstr "Gebruikers-interface"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2477
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2530
#, fuzzy
msgid "Classic"
msgstr "Document-type opties"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2478
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2531
msgid "Oxygen"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2556
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2609
msgid "Control"
msgstr "Beheer"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2644
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2697
msgid "Shortcuts"
msgstr "Sneltoetsen"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2649
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2702
msgid "Function"
msgstr "Functie"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2650
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2703
msgid "Shortcut"
msgstr "Sneltoets"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2729
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2782
#, fuzzy
msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
msgstr "Cursor, muis en bewerkingsfuncties"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2733
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2786
msgid "Mathematical Symbols"
msgstr "Wiskundige symbolen"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2737
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2790
msgid "Document and Window"
msgstr "Document en vensters"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2741
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2794
msgid "Font, Layouts and Textclasses"
msgstr "Lettertypen, opmaak en tekstklasses."
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2745
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2798
msgid "System and Miscellaneous"
msgstr "Systeem- en overige opties"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2872
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2918
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2925 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2971
msgid "Res&tore"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3029
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3036
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3056
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3075
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3082 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3089
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3109 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3128
msgid "Failed to create shortcut"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3030
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3083
msgid "Unknown or invalid LyX function"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3037
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3090
msgid "Invalid or empty key sequence"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3057
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3110
#, c-format
msgid ""
"Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
"You need to remove that binding before creating a new one."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3076
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3129
msgid "Can not insert shortcut to the list"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3107
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3160
msgid "Identity"
msgstr "Identiteit"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3313
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3369
msgid "Choose bind file"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3314
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3370
msgid "LyX bind files (*.bind)"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3320
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3376
msgid "Choose UI file"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3321
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3377
msgid "LyX UI files (*.ui)"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3327
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3383
msgid "Choose keyboard map"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3328
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3384
msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
msgstr ""
msgid "Jump to label"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:371
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:390
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:390
msgid "<No prefix>"
msgstr ""
msgid "Find and Replace"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:39
+#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:40
#, fuzzy
msgid "Export or Send Document"
msgstr "OpenDocument"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:193
-msgid "We reached the end of the document, would you like to continue from the beginning?"
+msgid ""
+"We reached the end of the document, would you like to continue from the "
+"beginning?"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
msgid "Outline"
msgstr "Overzicht"
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:354
-#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:354 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376
msgid "auto"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:359
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:368
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:359 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:368
msgid "off"
msgstr ""
msgid "Select template file"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1867
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2273
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1867 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2273
msgid "Templates|#T#t"
msgstr ""
msgid "Select document to open"
msgstr "Kies het document om te openen"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1924
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2065
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1924 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2065
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2187
msgid "Examples|#E#e"
msgstr "Voorbeelden|#E#e"
msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
msgstr "LyX-1.6.x Documenten (*.lyx16)"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1956
-#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:188
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:290
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:596
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:534
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1956 src/frontends/qt4/Validator.cpp:200
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:290
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 src/insets/InsetInclude.cpp:534
msgid "Invalid filename"
msgstr "Ongeldige bestandsnaam"
msgid "Select %1$s file to import"
msgstr "Kies %1$s bestand om te importeren"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2111
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2298
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2111 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2316
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s already exists.\n"
"\n"
"Wilt u het bestaande bestand vervangen?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2113
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2302
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2113 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2320
msgid "Overwrite document?"
msgstr "Document vervangen?"
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "Kies een LyX-document om in te voegen"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2221
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3195
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2221 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3217
msgid "Absolute filename expected."
msgstr "Verwacht absolute bestandsnaam."
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "Kies een bestandsnaam om het document op te slaan"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2301
+#, c-format
+msgid ""
+"The file\n"
+"%1$s\n"
+"is already open in your current session.\n"
+"Please close it before attempting to overwrite it.\n"
+"Do you want to choose a new filename?"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2305
+msgid "Chosen File Already Open"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2306 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2321
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2366
msgid "&Rename"
msgstr "&Hernoemen"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2344
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2362
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s could not be saved.\n"
"\n"
"Wilt u het document hernoemen en het opnieuw proberen?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2347
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2365
msgid "Rename and save?"
msgstr "Hernoemen en opslaan?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2366
msgid "&Retry"
msgstr "&Opnieuw proberen"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2454
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2472
#, fuzzy
msgid "Close document"
msgstr "Nieuw document"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2455
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2559
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2664
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2577 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2682
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has not been saved yet.\n"
"Do you want to save the document?"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2562
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2667
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2580 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2685
msgid "Save new document?"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2567
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2585
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
"\n"
"Wilt u het document opslaan of de veranderingen verwerpen?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2569
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2661
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2587 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2679
msgid "Save changed document?"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2588
msgid "&Discard"
msgstr "&Verwerpen"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2658
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2676
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
"Do you want to save the document?"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2693
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2711
#, c-format
msgid ""
"Document \n"
" has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2696
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2714
msgid "Reload externally changed document?"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2749
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2767
msgid "Error when setting the locking property."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2795
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2813
msgid "Directory is not accessible."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2871
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2889
#, c-format
msgid "Opening child document %1$s..."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2935
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2953
#, c-format
msgid "No buffer for file: %1$s."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2958
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2980
#, c-format
msgid "Successful preview of format: %1$s"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2959
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2981
#, c-format
msgid "Error while previewing format: %1$s"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2962
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2984
#, c-format
msgid "Successful export to format: %1$s"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2963
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2985
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while exporting format: %1$s"
msgstr "Geen imformatie aanwezig om het formaat %1$s te importeren."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3147
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3159
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3169 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3181
#, fuzzy
msgid "Exporting ..."
msgstr "Bezig met %1$s te importeren..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3168
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3190
#, fuzzy
msgid "Previewing ..."
msgstr "Laden van "
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3202
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3224
msgid "Document not loaded"
msgstr "Document niet geladen"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3280
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3302
#, c-format
-msgid "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved version of the document %1$s?"
+msgid ""
+"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
+"version of the document %1$s?"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3283
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3305
msgid "Revert to saved document?"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3309
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3331
msgid "Saving all documents..."
msgstr "Bezig met alle documenten op te slaan..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3319
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3341
msgid "All documents saved."
msgstr "Alle documenten opgeslagen."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3419
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3441
#, c-format
msgid "%1$s unknown command!"
msgstr "Onbekende opdracht: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3535
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3557
#, fuzzy
msgid "Please, preview the document first."
msgstr "Module is al bevat in document-type"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3550
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3572
#, fuzzy
msgid "Couldn't proceed."
msgstr "Kon het bestand niet importeren"
msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:393
-#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:443
+#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:393 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:443
msgid "Enter characters to filter the layout list."
msgstr ""
msgid "More...|M"
msgstr "Meer"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:754
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:748
msgid "No Group"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:784
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:785
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:778 src/frontends/qt4/Menus.cpp:779
msgid "More Spelling Suggestions"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:803
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:797
#, fuzzy
msgid "Add to personal dictionary|n"
msgstr "Dit woord toevoegen aan uw persoonlijk woordenboek"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:805
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:799
#, fuzzy
msgid "Ignore all|I"
msgstr "&Altijd negeren"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:813
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:807
#, fuzzy
msgid "Remove from personal dictionary|r"
msgstr "Persoonlijk woor&denboek:"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:851
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:845
#, fuzzy
msgid "Language|L"
msgstr "Taal"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:853
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:847
#, fuzzy
msgid "More Languages ...|M"
msgstr "Wijzigingen samenvoegen...|m"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:923
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:924
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:917 src/frontends/qt4/Menus.cpp:918
msgid "Hidden|H"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:928
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:922
#, fuzzy
msgid "<No Documents Open>"
msgstr "Geen documenten geopend!"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:991
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:985
msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1029
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1022
msgid "View (Other Formats)|F"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1030
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1023
#, fuzzy
msgid "Update (Other Formats)|p"
msgstr "Weergave bijwerken"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1063
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1056
#, fuzzy, c-format
msgid "View [%1$s]|V"
msgstr "Beeld|d"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1064
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1057
#, fuzzy, c-format
msgid "Update [%1$s]|U"
msgstr "Bijwerken|B"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1175
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1168
#, fuzzy
msgid "No Custom Insets Defined!"
msgstr "Geen aangepaste kaders gedefinieerd"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1247
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1240
#, fuzzy
msgid "<No Document Open>"
msgstr "Geen document geopend!"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1257
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1250
msgid "Master Document"
msgstr "Hoofddocumenten"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1274
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1267
msgid "Open Navigator..."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1295
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1288
msgid "Other Lists"
msgstr "Andere lijsten"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1308
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1301
#, fuzzy
msgid "<Empty Table of Contents>"
msgstr "Inhoudsopgave"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1343
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1336
msgid "Other Toolbars"
msgstr "Overige werkbalken"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1358
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1351
#, fuzzy
msgid "No Branches Set for Document!"
msgstr "Geen vertakking in document"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1414
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1407
msgid "Index List|I"
msgstr "Indexlijst|j"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1419
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1412
msgid "Index Entry|d"
msgstr "Index|d"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1434
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1427
#, fuzzy, c-format
msgid "Index: %1$s"
msgstr "Lettertype: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1439
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1468
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1432 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1461
#, fuzzy, c-format
msgid "Index Entry (%1$s)"
msgstr "Index|d"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1485
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1478
msgid "No Citation in Scope!"
msgstr "Geen literatuurverwijzing in bereik!"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2093
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2086
#, fuzzy
msgid "No Action Defined!"
msgstr "Geen handeling gedefinieerd!"
msgid "View %1$s"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:161
+#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:173
msgid "space"
msgstr "spatie"
-#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:189
-msgid "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these characters:\n"
-msgstr "LyX heeft geen LaTeX ondersteuning voor bestandsnamen die één van deze tekens bevatten:\n"
+#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:201
+msgid ""
+"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
+"characters:\n"
+msgstr ""
+"LyX heeft geen LaTeX ondersteuning voor bestandsnamen die één van deze "
+"tekens bevatten:\n"
#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:225
msgid "Could not update TeX information"
msgid "All Files "
msgstr "Alle bestanden"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:551
-#: src/insets/InsetTOC.cpp:58
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:551 src/insets/InsetTOC.cpp:58
#: src/insets/InsetTOC.cpp:113
msgid "Table of Contents"
msgstr "Inhoudsopgave"
msgstr "Lijst van programmacodes"
#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:563
-msgid "List of Indexes"
+#, fuzzy
+msgid "List of Index Entries"
msgstr "Indexlijst"
#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:565
msgid "List of Changes"
msgstr "Lijst van wijzigingen"
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:369
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:291
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:597
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:535
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:369 src/insets/InsetBibtex.cpp:291
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:597 src/insets/InsetInclude.cpp:535
#, fuzzy
-msgid "The following filename will cause troubles when running the exported file through LaTeX: "
-msgstr "De volgende bestandsnaam zal waarschijnlijk problemen veroorzaken wanneer LaTeX wordt aangeroepen:"
+msgid ""
+"The following filename will cause troubles when running the exported file "
+"through LaTeX: "
+msgstr ""
+"De volgende bestandsnaam zal waarschijnlijk problemen veroorzaken wanneer "
+"LaTeX wordt aangeroepen:"
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:374
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:296
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:604
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:540
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:374 src/insets/InsetBibtex.cpp:296
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:604 src/insets/InsetInclude.cpp:540
msgid "Problematic filename for DVI"
msgstr ""
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:375
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:297
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:605
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:541
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:375 src/insets/InsetBibtex.cpp:297
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:605 src/insets/InsetInclude.cpp:541
#, fuzzy
-msgid "The following filename can cause troubles when running the exported file through LaTeX and opening the resulting DVI: "
-msgstr "De volgende bestandsnaam zal waarschijnlijk problemen veroorzaken wanneer LaTeX wordt aangeroepen:"
+msgid ""
+"The following filename can cause troubles when running the exported file "
+"through LaTeX and opening the resulting DVI: "
+msgstr ""
+"De volgende bestandsnaam zal waarschijnlijk problemen veroorzaken wanneer "
+"LaTeX wordt aangeroepen:"
#: src/insets/Inset.cpp:88
#, fuzzy
msgid "Float"
msgstr ""
-#: src/insets/Inset.cpp:109
-#: src/insets/InsetBox.cpp:130
+#: src/insets/Inset.cpp:109 src/insets/InsetBox.cpp:130
msgid "Box"
msgstr ""
msgid "Horizontal Space"
msgstr "Horizontale ruimte...|z"
-#: src/insets/Inset.cpp:112
-#: src/insets/InsetVSpace.cpp:112
+#: src/insets/Inset.cpp:112 src/insets/InsetVSpace.cpp:112
msgid "Vertical Space"
msgstr "Verticale ruimte"
msgid "included in TOC"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:318
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:364
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:318 src/insets/InsetBibtex.cpp:364
msgid "Export Warning!"
msgstr ""
msgid "double frame"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetBox.cpp:150
-#: src/insets/InsetBox.cpp:153
+#: src/insets/InsetBox.cpp:150 src/insets/InsetBox.cpp:153
#, c-format
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr ""
msgid "active"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:68
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:455
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:68 src/insets/InsetIndex.cpp:454
msgid "non-active"
msgstr ""
msgid "Undef: "
msgstr ""
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:219
-msgid "branch"
-msgstr ""
-
#: src/insets/InsetCaption.cpp:338
#, c-format
msgid "Sub-%1$s"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:111
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:121
msgid "No bibliography defined!"
msgstr "Geen bibliografie gedefinieerd!"
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:115
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:125
msgid "No citations selected!"
msgstr "Geen literatuurverwijzing geselecteerd!"
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:286
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:296
msgid "not cited"
msgstr ""
msgid "InsetCommand Error: "
msgstr ""
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:265
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:282
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:265 src/insets/InsetCommandParams.cpp:282
msgid "Incompatible command name."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:281
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:312
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:281 src/insets/InsetCommandParams.cpp:312
msgid "InsetCommandParams Error: "
msgstr ""
msgid "External template %1$s is not installed"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:275
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:456
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:275 src/insets/InsetFloat.cpp:456
msgid "float: "
msgstr "zwevend kader:"
msgid "footnote"
msgstr "voetnoot"
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:474
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:668
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:474 src/insets/InsetInclude.cpp:669
#, c-format
msgid ""
"Could not copy the file\n"
"into the temporary directory."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:719
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:934
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:719 src/insets/InsetGraphics.cpp:934
#, c-format
msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
msgstr ""
msgid "Include (excluded)"
msgstr "Bestand invoegen"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:500
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:768
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:829
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:500 src/insets/InsetInclude.cpp:769
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:830
msgid "Recursive input"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:501
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:769
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:830
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:501 src/insets/InsetInclude.cpp:770
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:831
#, c-format
msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
msgstr ""
msgid "Module not found"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:621
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:644
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:622 src/insets/InsetInclude.cpp:645
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
"Warning: LaTeX export is probably incomplete."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:630
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:652
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:631 src/insets/InsetInclude.cpp:653
#, fuzzy
msgid "Export failure"
msgstr "Fout bij het maken van reservekopie."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:756
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:757
msgid "Unsupported Inclusion"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:757
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:758
#, c-format
msgid ""
-"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. Offending file:\n"
+"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
+"Offending file:\n"
"%1$s"
msgstr ""
"explained in the User Guide."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:276
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:275
#, fuzzy
msgid "Index Entry"
msgstr "Index|d"
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:283
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:304
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:282 src/insets/InsetIndex.cpp:303
#, fuzzy
msgid "unknown type!"
msgstr "Onbekend type voor inhoudsopgave"
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:452
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:451
#, fuzzy
msgid "Unknown index type!"
msgstr "Onbekend type voor inhoudsopgave"
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:453
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:452
#, fuzzy
msgid "All indexes"
msgstr "Altijd"
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:457
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:456
msgid "subindex"
msgstr ""
msgid "Missing \\end_inset at this point."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:303
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:315
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:321
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:328
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:303 src/insets/InsetInfo.cpp:315
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:321 src/insets/InsetInfo.cpp:328
msgid "undefined"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:342
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:351
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:342 src/insets/InsetInfo.cpp:351
msgid "yes"
msgstr "ja"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:342
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:351
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:342 src/insets/InsetInfo.cpp:351
msgid "no"
msgstr "nee"
"it will be changed to %2$s."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:122
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:147
msgid "DUPLICATE: "
msgstr ""
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283
-msgid "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
+msgid ""
+"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
-msgid "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of trblTRBL"
+msgid ""
+"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
+"trblTRBL"
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:287
-msgid "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom right, bottom left and top left corner."
+msgid ""
+"Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
+"right, bottom left and top left corner."
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:290
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:412
-msgid "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box (when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when defining a listing inset)"
+msgid ""
+"This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
+"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
+"defining a listing inset)"
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:418
-msgid "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box (when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining a listing inset)"
+msgid ""
+"This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
+"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
+"a listing inset)"
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:623
msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:181
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:193
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:181 src/insets/InsetNewpage.cpp:193
msgid "New Page"
msgstr "Nieuwe pagina"
msgid "BROKEN: "
msgstr "Niet-werkend:"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:334
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
+#: src/insets/InsetRef.cpp:334 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
msgid "Ref: "
msgstr "Zie: "
-#: src/insets/InsetRef.cpp:335
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
+#: src/insets/InsetRef.cpp:335 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
msgid "Equation"
msgstr "Vergelijking"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:335
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
+#: src/insets/InsetRef.cpp:335 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
msgid "EqRef: "
msgstr "ZieVgl: "
-#: src/insets/InsetRef.cpp:336
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
+#: src/insets/InsetRef.cpp:336 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
msgid "Page Number"
msgstr "Paginanummer"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:336
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
+#: src/insets/InsetRef.cpp:336 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
msgid "Page: "
msgstr "Pag: "
-#: src/insets/InsetRef.cpp:337
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
+#: src/insets/InsetRef.cpp:337 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
msgid "Textual Page Number"
msgstr "Paginanummer in tekst"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:337
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
+#: src/insets/InsetRef.cpp:337 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
msgid "TextPage: "
msgstr "PagTekst:"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:338
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
+#: src/insets/InsetRef.cpp:338 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
msgid "Standard+Textual Page"
msgstr "Standaard + paginanummer in tekst"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:338
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
+#: src/insets/InsetRef.cpp:338 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
msgid "Ref+Text: "
msgstr "Verw+PagTekst:"
msgid "Unknown TOC type"
msgstr "Onbekend type voor inhoudsopgave"
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4718
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4721
msgid "Selection size should match clipboard content."
-msgstr "De grootte van de selectie moet overeenkomen met de inhoud van het klembord."
+msgstr ""
+"De grootte van de selectie moet overeenkomen met de inhoud van het klembord."
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:46
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:121
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:46 src/insets/InsetWrap.cpp:121
msgid "wrap: "
msgstr "kader:"
msgid "wrap"
msgstr "kader"
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:83
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:87
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 src/insets/RenderGraphic.cpp:87
msgid "Not shown."
msgstr "Niet weergegeven."
msgid " Macro: %1$s: "
msgstr ""
-#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1685
-#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82
-#: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1685
+#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
#, c-format
msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
msgstr ""
"Change the math formula type and try again."
msgstr ""
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1385
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1394
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1385 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1394
msgid "No number"
msgstr "Geen getal"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1385
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1394
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1385 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1394
msgid "Number"
msgstr "Getal"
msgid "Regular expression editor mode"
msgstr "Uitgebreide zoekterm (regular expression)"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1651
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1796
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1666 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1811
msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
msgstr ""
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1656
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1798
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1671 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1813
msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
msgstr ""
msgid "References: "
msgstr "Kruisverwijzingen:"
+#: src/support/Package.cpp:444
+#, fuzzy
+msgid "LyX binary not found"
+msgstr "Systeembestand niet gevonden"
+
+#: src/support/Package.cpp:445
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/support/Package.cpp:564
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to determine the system directory having searched\n"
+"\t%1$s\n"
+"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
+"%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
+msgstr ""
+
+#: src/support/Package.cpp:645 src/support/Package.cpp:672
+#, fuzzy
+msgid "File not found"
+msgstr "Systeembestand niet gevonden"
+
+#: src/support/Package.cpp:646
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s switch.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
+msgstr ""
+
+#: src/support/Package.cpp:673
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
+msgstr ""
+
+#: src/support/Package.cpp:697
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"%2$s is not a directory."
+msgstr ""
+
+#: src/support/Package.cpp:699
+#, fuzzy
+msgid "Directory not found"
+msgstr "Systeem-functie niet gevonden"
+
#: src/support/debug.cpp:41
#, fuzzy
msgid "No debugging messages"
msgid "Unknown user"
msgstr "Onbekende gebruiker"
+#~ msgid "&New:"
+#~ msgstr "&Nieuw:"
+
+#~ msgid "Preface:"
+#~ msgstr "Voorwoord:"
+
+#~ msgid "Institute and e-mail: "
+#~ msgstr "Insituut en e-mail:"
+
+#~ msgid "MiniTOC"
+#~ msgstr "MiniInhoudsopgave"
+
+#~ msgid "TOC depth (provide a number):"
+#~ msgstr "TOC-diepte (geef een getal op):"
+
+#~ msgid "List of Abbreviations & Symbols"
+#~ msgstr "Lijst van afkortingen en symbolen"
+
+#~ msgid "Inst"
+#~ msgstr "Instituut"
+
+#~ msgid "Institute #"
+#~ msgstr "Instituut #"
+
#~ msgid "&Dummy"
#~ msgstr "&Dummy"
msgstr ""
"Project-Id-Version: nn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-30 17:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-08 09:54-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-09 15:24+0200\n"
"Last-Translator: Ingar Pareliussen <ingar.pareliussen@_dmmh_no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
msgstr "Fjern den valde greina"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3761
-#: src/Buffer.cpp:3774 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3728
+#: src/Buffer.cpp:3741 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219
msgid "&Remove"
msgstr "&Fjern"
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1095
-#: src/Buffer.cpp:2350 src/Buffer.cpp:3736 src/Buffer.cpp:3799
+#: src/Buffer.cpp:2317 src/Buffer.cpp:3703 src/Buffer.cpp:3766
#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:179
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1829
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2114
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2563 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2669 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2697
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3288 src/insets/InsetBibtex.cpp:148
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2306 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2321
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2366 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2581
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2588 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2687
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2715 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3306
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:148
msgid "&Cancel"
msgstr "&Avbryt"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1709
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1784
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2148
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3218 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3222 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2277 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2529
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1905
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3161 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:338
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3165 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:338
msgid "&Apply"
msgstr "&Bruk"
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:207
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/stdinsets.inc:330
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:333 lib/layouts/minimalistic.module:26
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/stdinsets.inc:336
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:339 lib/layouts/minimalistic.module:26
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "&Single close-tab button"
msgstr "&Ein lat att knapp"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2563
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2669
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2581
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2588 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2687
msgid "&Save"
msgstr "&Lagra"
#: lib/layouts/amsdefs.inc:67 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
#: lib/layouts/scrclass.inc:185 lib/layouts/stdtitle.inc:97
#: lib/layouts/svcommon.inc:364 lib/ui/stdmenus.inc:374
-#: lib/external_templates:340 lib/external_templates:341
-#: lib/external_templates:345
+#: lib/external_templates:343 lib/external_templates:344
+#: lib/external_templates:348
msgid "Date"
msgstr "Dato"
#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:392
#: lib/layouts/iopart.layout:95 lib/layouts/llncs.layout:362
#: lib/layouts/powerdot.layout:200 lib/layouts/slides.layout:167
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:96 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:388
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:101 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:388
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:395
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:398
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:199
msgid "foot"
msgstr "fot"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:111
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:116
msgid "Greyedout"
msgstr "Gråtekst"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:136 src/insets/InsetERT.cpp:146
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:142 src/insets/InsetERT.cpp:146
#: src/insets/InsetERT.cpp:148
msgid "ERT"
msgstr "ERT"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:168 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1320
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:174 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1320
msgid "Listings"
msgstr "Kodeliste"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:201
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:207
msgid "Idx"
msgstr "ldx"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:357
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:363
msgid "opt"
msgstr "opt "
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:438
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:444
msgid "Preview"
msgstr "Førehandsvising"
msgstr "Multikolonne manual|M"
#: lib/ui/stdmenus.inc:589
+#, fuzzy
+msgid "Sweave Manual|S"
+msgstr "Sweave|S"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:590
msgid "XY-pic Manual|X"
msgstr "XY-pic manual|X"
msgid "Check spelling"
msgstr "Sjekk rettskriving"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1323
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1334
msgid "Undo"
msgstr "Angra"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1333
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1344
msgid "Redo"
msgstr "Gjer om"
msgstr "Rekneark"
#: lib/external_templates:39
+#, fuzzy
msgid ""
-"A spreadsheet made with gnumeric, openoffice or excel.\n"
+"A spreadsheet made with Gnumeric, LibreOffice, OpenOffice or Excel.\n"
"It imports as a long table, so any length\n"
"is ok. Excessive width could be a problem.\n"
"The gnumeric software is necessary for conversion,\n"
msgid "PDFPages"
msgstr "PDFSider"
-#: lib/external_templates:301 lib/external_templates:312
+#: lib/external_templates:301 lib/external_templates:315
msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
msgstr "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
#: lib/external_templates:303
+#, fuzzy
msgid ""
"Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
"To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
"* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
"* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
"* pages=- (to include all pages)\n"
+"* pages=last-1 (to include all pages in reverse order)\n"
+"With the option 'noautoscale' the PDF pages are\n"
+"inserted in their original size. \n"
"Read the documentation of the pdfpages package\n"
"for further options and details.\n"
msgstr ""
"les dokumentasjonen for PDFPages-pakken\n"
"for fleire val og detaljar.\n"
-#: lib/external_templates:343
+#: lib/external_templates:346
msgid ""
"Today's date.\n"
"Read 'info date' for more information.\n"
"Datoen i dag.\n"
"Les 'info date' for meir informasjon\n"
-#: lib/external_templates:372
+#: lib/external_templates:375
msgid "Dia"
msgstr "Dia"
-#: lib/external_templates:373 lib/external_templates:376
+#: lib/external_templates:376 lib/external_templates:379
msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
msgstr "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
-#: lib/external_templates:375
+#: lib/external_templates:378
msgid "Dia diagram.\n"
msgstr "Dia diagram.\n"
msgid "\\begin_document is missing"
msgstr "\\begin_document manglar"
-#: src/Buffer.cpp:830 src/Buffer.cpp:836 src/BufferView.cpp:1428
-#: src/BufferView.cpp:1434
+#: src/Buffer.cpp:830 src/Buffer.cpp:836 src/BufferView.cpp:1439
+#: src/BufferView.cpp:1445
msgid "Changes not shown in LaTeX output"
msgstr "Endring blir ikkje vist i LaTeX eksporten"
-#: src/Buffer.cpp:831 src/BufferView.cpp:1429
+#: src/Buffer.cpp:831 src/BufferView.cpp:1440
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
"xcolor/ulem are installed.\n"
"Installer desse pakkane eller endre \\lyxadded og \\lyxdeleted i LaTeX "
"fortekst."
-#: src/Buffer.cpp:837 src/BufferView.cpp:1435
+#: src/Buffer.cpp:837 src/BufferView.cpp:1446
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
"xcolor and ulem are not installed.\n"
"%1$s vart laga i ein nyare LyX-versjon og lyx2lyx-programmet klarte ikkje å "
"konvertere det."
-#: src/Buffer.cpp:1082 src/Buffer.cpp:3746 src/Buffer.cpp:3808
+#: src/Buffer.cpp:1082 src/Buffer.cpp:3713 src/Buffer.cpp:3775
msgid "File is read-only"
msgstr "Fila kan berre bli lest frå"
msgid "Overwrite modified file?"
msgstr "Skriv over det endra dokumentet?"
-#: src/Buffer.cpp:1095 src/Buffer.cpp:2350 src/Exporter.cpp:50
+#: src/Buffer.cpp:1095 src/Buffer.cpp:2317 src/Exporter.cpp:50
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2114
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2321
msgid "&Overwrite"
msgstr "Skriv&over"
msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
msgstr "Veit ikkje korleis ein eksporterer %1$s."
-#: src/Buffer.cpp:2091 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3143
+#: src/Buffer.cpp:2083 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3161
#, c-format
msgid "Error exporting to format: %1$s."
msgstr "Feil ved eksporten til %1$s."
-#: src/Buffer.cpp:2174
+#: src/Buffer.cpp:2166
#, c-format
msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
msgstr "Grein\"%1$s\" finst frå før."
-#: src/Buffer.cpp:2204
-#, c-format
-msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
-msgstr "Finn ikkje greina: %1$s."
-
-#: src/Buffer.cpp:2264
+#: src/Buffer.cpp:2231
#, c-format
msgid "Unable to parse \"%1$s\""
msgstr "Klarar ikkje å tyde \"%1$s\""
-#: src/Buffer.cpp:2271
+#: src/Buffer.cpp:2238
#, c-format
msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
msgstr "Ukjent mål \"%1$s\""
-#: src/Buffer.cpp:2281
+#: src/Buffer.cpp:2248
msgid "Error exporting to DVI."
msgstr "Feil ved eksport til DVI"
-#: src/Buffer.cpp:2346 src/Exporter.cpp:45
+#: src/Buffer.cpp:2313 src/Exporter.cpp:45
#, c-format
msgid ""
"The file %1$s already exists.\n"
"\n"
"Vil du skrive over dette dokumentet?"
-#: src/Buffer.cpp:2349 src/Exporter.cpp:48
+#: src/Buffer.cpp:2316 src/Exporter.cpp:48
msgid "Overwrite file?"
msgstr "Skriv over dokumentet?"
-#: src/Buffer.cpp:2366
+#: src/Buffer.cpp:2333
msgid "Error running external commands."
msgstr "Generell informasjon"
-#: src/Buffer.cpp:3159
+#: src/Buffer.cpp:3126
msgid "Preview source code"
msgstr "Førehandsvising av kjeldekode"
-#: src/Buffer.cpp:3177
+#: src/Buffer.cpp:3144
#, c-format
msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
msgstr "Førehandsvising av kjeldekode for avsnittet %1$d"
-#: src/Buffer.cpp:3181
+#: src/Buffer.cpp:3148
#, c-format
msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
msgstr "Førehandsvising av kjeldekode av avsnittet %1$s til %2$s"
-#: src/Buffer.cpp:3300
+#: src/Buffer.cpp:3267
#, c-format
msgid "Auto-saving %1$s"
msgstr "Automatisk lagring %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:3354
+#: src/Buffer.cpp:3321
msgid "Autosave failed!"
msgstr "Automatisk lagring feila!"
-#: src/Buffer.cpp:3415
+#: src/Buffer.cpp:3382
msgid "Autosaving current document..."
msgstr "Automatisk lagring av dette dokumentet..."
-#: src/Buffer.cpp:3505
+#: src/Buffer.cpp:3472
msgid "Couldn't export file"
msgstr "Kan ikkje eksportere dokumentet"
-#: src/Buffer.cpp:3506
+#: src/Buffer.cpp:3473
#, c-format
msgid "No information for exporting the format %1$s."
msgstr "Veit ikkje korleis ein importerer %1$s."
-#: src/Buffer.cpp:3577
+#: src/Buffer.cpp:3544
msgid "File name error"
msgstr "Feil på filnamn"
-#: src/Buffer.cpp:3578
+#: src/Buffer.cpp:3545
msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
msgstr "Stigen til dokumentet kan ikkje ha mellomrom i seg."
-#: src/Buffer.cpp:3663
+#: src/Buffer.cpp:3630
msgid "Document export cancelled."
msgstr "Eksport av dokumentet er stoppa."
-#: src/Buffer.cpp:3673
+#: src/Buffer.cpp:3640
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
msgstr "Dokumentet eksportert som %1$s til %2$s'"
-#: src/Buffer.cpp:3679
+#: src/Buffer.cpp:3646
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s"
msgstr "Dokumentet eksportert som %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:3732
+#: src/Buffer.cpp:3699
#, c-format
msgid ""
"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
"\n"
"Gå tilbake til nødkopien?"
-#: src/Buffer.cpp:3735
+#: src/Buffer.cpp:3702
msgid "Load emergency save?"
msgstr "Last nødkopien av dokumentet?"
-#: src/Buffer.cpp:3736
+#: src/Buffer.cpp:3703
msgid "&Recover"
msgstr "&Gå tilbake"
-#: src/Buffer.cpp:3736
+#: src/Buffer.cpp:3703
msgid "&Load Original"
msgstr "&Last Original"
-#: src/Buffer.cpp:3747
+#: src/Buffer.cpp:3714
#, c-format
msgid ""
"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
"Nødkopien er lasta, men originalen %1$s kan berre bli lest frå. Lagra derfor "
"dokumentet med eit anna namn."
-#: src/Buffer.cpp:3753
+#: src/Buffer.cpp:3720
msgid "Document was successfully recovered."
msgstr "Dokumentet vart redda."
-#: src/Buffer.cpp:3755
+#: src/Buffer.cpp:3722
msgid "Document was NOT successfully recovered."
msgstr "Diverre kunne ikkje dokumentet reddast."
-#: src/Buffer.cpp:3756
+#: src/Buffer.cpp:3723
#, c-format
msgid ""
"Remove emergency file now?\n"
"Last nødkopien av dokumentet no?\n"
"(%1$s)"
-#: src/Buffer.cpp:3760 src/Buffer.cpp:3772
+#: src/Buffer.cpp:3727 src/Buffer.cpp:3739
msgid "Delete emergency file?"
msgstr "Slett nødkopien av dokumentet?"
-#: src/Buffer.cpp:3761 src/Buffer.cpp:3774
+#: src/Buffer.cpp:3728 src/Buffer.cpp:3741
msgid "&Keep"
msgstr "&Hald fast"
-#: src/Buffer.cpp:3765
+#: src/Buffer.cpp:3732
msgid "Emergency file deleted"
msgstr "Nødkopien sletta"
-#: src/Buffer.cpp:3766
+#: src/Buffer.cpp:3733
msgid "Do not forget to save your file now!"
msgstr "Ikkje gløym å lagra dokumentet ditt no!"
-#: src/Buffer.cpp:3773
+#: src/Buffer.cpp:3740
msgid "Remove emergency file now?"
msgstr "Fjern nødkopien av dokumentet no?"
-#: src/Buffer.cpp:3796
+#: src/Buffer.cpp:3763
#, c-format
msgid ""
"The backup of the document %1$s is newer.\n"
"\n"
"Skal vi opna det istaden?"
-#: src/Buffer.cpp:3798
+#: src/Buffer.cpp:3765
msgid "Load backup?"
msgstr "Gå tilbake til reservekopi?"
-#: src/Buffer.cpp:3799
+#: src/Buffer.cpp:3766
msgid "&Load backup"
msgstr "Gå tilbake til &reservekopi"
-#: src/Buffer.cpp:3799
+#: src/Buffer.cpp:3766
msgid "Load &original"
msgstr "Last &original"
-#: src/Buffer.cpp:3809
+#: src/Buffer.cpp:3776
#, c-format
msgid ""
"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
"Reservekopien er lasta, men originalen %1$s kan berre bli lest frå. Lagra "
"derfor dokumentet under eit anna namn."
-#: src/Buffer.cpp:4149 src/insets/InsetCaption.cpp:326
+#: src/Buffer.cpp:4116 src/insets/InsetCaption.cpp:326
msgid "Senseless!!! "
msgstr "Meiningslaust! "
-#: src/Buffer.cpp:4270
+#: src/Buffer.cpp:4237
#, c-format
msgid "Document %1$s reloaded."
msgstr "Dokumentet %1$s er lasta på nytt."
-#: src/Buffer.cpp:4273
+#: src/Buffer.cpp:4240
#, c-format
msgid "Could not reload document %1$s."
msgstr "Kunne ikkje lasta dokumentet %1$s på nytt."
-#: src/Buffer.cpp:4339
+#: src/Buffer.cpp:4306
msgid "Included File Invalid"
msgstr "Underdokument er utilgjengeleg"
-#: src/Buffer.cpp:4340
+#: src/Buffer.cpp:4307
#, c-format
msgid ""
"Saving this document to a new location has made the file:\n"
"stilfil vil bli brukt. LyX kan ikkje gi deg eit korrekt\n"
"ferdig dokument."
-#: src/BufferParams.cpp:1998 src/BufferView.cpp:1273 src/BufferView.cpp:1305
+#: src/BufferParams.cpp:1998 src/BufferView.cpp:1284 src/BufferView.cpp:1316
msgid "Could not load class"
msgstr "Kan ikkje laste klassa"
msgid "This portion of the document is deleted."
msgstr "Denne delen av dokumentet er sletta."
-#: src/BufferView.cpp:1271 src/BufferView.cpp:1303
+#: src/BufferView.cpp:1282 src/BufferView.cpp:1314
#, c-format
msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
msgstr "Dokumentklassa '%1$s' kunne ikkje bli lasta."
-#: src/BufferView.cpp:1326
+#: src/BufferView.cpp:1337
msgid "No further undo information"
msgstr "Ikkje meir \"Angre\" informasjon"
-#: src/BufferView.cpp:1336
+#: src/BufferView.cpp:1347
msgid "No further redo information"
msgstr "Ikkje meir \"Gjer om\" informasjon"
-#: src/BufferView.cpp:1525 src/lyxfind.cpp:378 src/lyxfind.cpp:396
+#: src/BufferView.cpp:1536 src/lyxfind.cpp:378 src/lyxfind.cpp:396
msgid "String not found!"
msgstr "Kan ikkje finne teksten."
-#: src/BufferView.cpp:1568
+#: src/BufferView.cpp:1579
msgid "Mark off"
msgstr "Merke slått av"
-#: src/BufferView.cpp:1574
+#: src/BufferView.cpp:1585
msgid "Mark on"
msgstr "Merke på"
-#: src/BufferView.cpp:1581
+#: src/BufferView.cpp:1592
msgid "Mark removed"
msgstr "Fjerna merke"
-#: src/BufferView.cpp:1584
+#: src/BufferView.cpp:1595
msgid "Mark set"
msgstr "Merke sett"
-#: src/BufferView.cpp:1639
+#: src/BufferView.cpp:1650
msgid "Statistics for the selection:"
msgstr "Statistikk for utvalet:"
-#: src/BufferView.cpp:1641
+#: src/BufferView.cpp:1652
msgid "Statistics for the document:"
msgstr "Statistikk for dokumentet:"
-#: src/BufferView.cpp:1644
+#: src/BufferView.cpp:1655
#, c-format
msgid "%1$d words"
msgstr "%1$d ord"
-#: src/BufferView.cpp:1646
+#: src/BufferView.cpp:1657
msgid "One word"
msgstr "Eitt ord"
-#: src/BufferView.cpp:1649
+#: src/BufferView.cpp:1660
#, c-format
msgid "%1$d characters (including blanks)"
msgstr "%1$d teikn (med mellomrom)"
-#: src/BufferView.cpp:1652
+#: src/BufferView.cpp:1663
msgid "One character (including blanks)"
msgstr "Eitt teikn (med mellomrom)"
-#: src/BufferView.cpp:1655
+#: src/BufferView.cpp:1666
#, c-format
msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
msgstr "%1$d teikn (utan mellomrom)"
-#: src/BufferView.cpp:1658
+#: src/BufferView.cpp:1669
msgid "One character (excluding blanks)"
msgstr "Eitt teikn (utan mellomrom)"
-#: src/BufferView.cpp:1660
+#: src/BufferView.cpp:1671
msgid "Statistics"
msgstr "Statistikk"
-#: src/BufferView.cpp:1791
+#: src/BufferView.cpp:1802
#, c-format
msgid ""
"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
msgstr "'Alle-innskot' stoppa fordi talet på handlingar var større enn %1$d"
-#: src/BufferView.cpp:1793
+#: src/BufferView.cpp:1804
#, c-format
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
msgstr "Gjorde \"%1$s\" med %2$d innskot"
-#: src/BufferView.cpp:1801
+#: src/BufferView.cpp:1812
msgid "Branch name"
msgstr "Greinnamn"
-#: src/BufferView.cpp:1808 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:178
+#: src/BufferView.cpp:1819 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:178
msgid "Branch already exists"
msgstr "Grein finst frå før"
-#: src/BufferView.cpp:2243
+#: src/BufferView.cpp:1940
+#, c-format
+msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
+msgstr "Finn ikkje greina: %1$s."
+
+#: src/BufferView.cpp:2289
msgid "Inverse Search Failed"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:2244
+#: src/BufferView.cpp:2290
msgid ""
"Invalid position requested by inverse search.\n"
"You need to update the viewed document."
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:2618
+#: src/BufferView.cpp:2669
#, c-format
msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr "Set inn dokumentet %1$s..."
-#: src/BufferView.cpp:2629
+#: src/BufferView.cpp:2680
#, c-format
msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "Dokumentet %1$s er sett inn."
-#: src/BufferView.cpp:2631
+#: src/BufferView.cpp:2682
#, c-format
msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "Kunne ikkje sette inn dokumentet %1$s"
-#: src/BufferView.cpp:2896
+#: src/BufferView.cpp:2947
#, c-format
msgid ""
"Could not read the specified document\n"
"%1$s\n"
"på grunn av feilen: %2$s"
-#: src/BufferView.cpp:2898
+#: src/BufferView.cpp:2949
msgid "Could not read file"
msgstr "Kan ikkje lese fila"
-#: src/BufferView.cpp:2905
+#: src/BufferView.cpp:2956
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
" is not readable."
msgstr "Kan ikkje lese %1$s."
-#: src/BufferView.cpp:2906 src/output.cpp:39
+#: src/BufferView.cpp:2957 src/output.cpp:39
msgid "Could not open file"
msgstr "Kan ikkje opnafila"
-#: src/BufferView.cpp:2913
+#: src/BufferView.cpp:2964
msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
msgstr "Les fil som ikkje er koda i UTF-8"
-#: src/BufferView.cpp:2914
+#: src/BufferView.cpp:2965
msgid ""
"The file is not UTF-8 encoded.\n"
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
msgstr "Kan ikkje kopiere %1$s til %2$s."
#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3218
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3222
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
msgid "Roman"
msgstr "Romansk"
#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3218
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3222
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
msgid "Sans Serif"
msgstr "Sans Serif"
#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3218
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3222
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
msgid "Typewriter"
msgstr "Typewriter"
msgid "Cannot view file"
msgstr "Kan ikkje vise fila"
-#: src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2928
+#: src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2946
#, c-format
msgid "File does not exist: %1$s"
msgstr "Finn ikkje fila.%1$s"
"\t-version samandrag av versjon og byggje info\n"
"Sjå `man' sida til LyX for meir informasjon."
-#: src/LyX.cpp:1099
+#: src/LyX.cpp:1099 src/support/Package.cpp:563
msgid "No system directory"
msgstr "Ingen systemkatalog"
msgid "(no log message)"
msgstr "(Inga loggmelding)"
-#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2786
+#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2804
msgid "LyX VC: Log Message"
msgstr "LyX VK: Loggmelding"
msgid "Revert to stored version of document?"
msgstr "Gå tilbake til den siste lagra versjonen av dokumentet?"
-#: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3288
+#: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3306
msgid "&Revert"
msgstr "&Gå tilbake til sist lagra"
#: src/VCBackend.cpp:805 src/VCBackend.cpp:866 src/VCBackend.cpp:927
#: src/VCBackend.cpp:935 src/VCBackend.cpp:1143 src/VCBackend.cpp:1236
#: src/VCBackend.cpp:1242 src/VCBackend.cpp:1263
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2748
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2766
msgid "Revision control error."
msgstr "Feil ved versjonkontrollen."
msgid "Reload saved document?"
msgstr "Gå tilbake til sist lagra?"
-#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2697
+#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2715
msgid "&Reload"
msgstr "&Last på nytt"
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:109
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2113
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3104
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3108
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:109
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2112
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3103
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3107
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
msgid "The branch could not be renamed."
msgstr "Greina kan ikkje bli gitt nytt namn"
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
msgid "Merge Changes"
msgstr "Slå saman endringar"
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:64
#, c-format
msgid ""
"Change by %1$s\n"
"Endra av %1$s\n"
"\n"
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:66
#, c-format
msgid "Change made at %1$s\n"
msgstr "Endringa gjort %1$s\n"
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1842
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1917
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3169
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3173
msgid "Error"
msgstr "Feil"
msgstr "LyX dokument (*.lyx)"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1902
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3158
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3162
msgid "Unapplied changes"
msgstr "endringar"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1903
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3159
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3163
msgid ""
"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
"If you do not apply now, they will be lost after this action."
" Dersom du ikkje brukar dei no vil dei forsvinne."
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1905
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3161
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3165
msgid "&Dismiss"
msgstr "&Forkast"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1917
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3169
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3173
msgid "Unable to set document class."
msgstr "Klarte ikkje å bruke dokumentklassa"
msgid "[No options predefined]"
msgstr "[Ingen val predefinert]"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3181
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3034
+msgid "C&ustomize Hyperref Options"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3036
+#, fuzzy
+msgid "&Use Hyperref Support"
+msgstr "Br&uk hyperref støtte"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3185
msgid "Can't set layout!"
msgstr "Kan ikkje endra stil!"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3182
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3186
#, c-format
msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
msgstr "Klarte ikkje å bruke stil for ID:%1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3275
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3279
msgid "Not Found"
msgstr "Ikkje funnen"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3329
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3333
msgid "Assigned master does not include this file"
msgstr "Hovuddokumentet inkluderer ikkje denne fila"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3330
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3334
#, c-format
msgid ""
"You must include this file in the document\n"
"'%1$s' for å kunne bruke hovuddokument\n"
"funksjonen."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3334
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3338
msgid "Could not load master"
msgstr "Kan ikkje lasta hovuddokumentet"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3335
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3339
#, c-format
msgid ""
"The master document '%1$s'\n"
msgid "Select %1$s file to import"
msgstr "Vel %1$s filen som skal importerast"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2111 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2298
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2111 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2316
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s already exists.\n"
"\n"
"Vil du skriva over dokumentet?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2113 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2302
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2113 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2320
msgid "Overwrite document?"
msgstr "Skriv over dokumentet?"
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "Vel kva for LyX-dokument som skal bli henta inn"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2221 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3199
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2221 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3217
msgid "Absolute filename expected."
msgstr "Eg forventa eit absolutt filnamn."
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "Vel eit anna filnamn"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2301
+#, c-format
+msgid ""
+"The file\n"
+"%1$s\n"
+"is already open in your current session.\n"
+"Please close it before attempting to overwrite it.\n"
+"Do you want to choose a new filename?"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2305
+msgid "Chosen File Already Open"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2306 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2321
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2366
msgid "&Rename"
msgstr "End&ra namn"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2344
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2362
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s could not be saved.\n"
"\n"
"Vil du prøve å gi dokumentet eit nytt namn?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2347
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2365
msgid "Rename and save?"
msgstr "Gje nytt namn og lagra?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2366
msgid "&Retry"
msgstr "&Prøv på nytt"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2454
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2472
msgid "Close document"
msgstr "Lat att dokumentet"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2455
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
msgstr "Kan ikkje late igjen dokumentet sidan LyX arbeider med det."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2559 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2664
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2577 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2682
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has not been saved yet.\n"
"\n"
"Vil du lagra dokumentet?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2562 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2667
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2580 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2685
msgid "Save new document?"
msgstr "Vil du lagre det nye dokumentet?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2567
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2585
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
"\n"
"Vil du lagra dokumentet eller forkaste endringane?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2569 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2661
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2587 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2679
msgid "Save changed document?"
msgstr "Vil du lagre dokumentet?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2588
msgid "&Discard"
msgstr "&Forkast"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2658
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2676
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
"\n"
"Vil du lagra dokumentet?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2693
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2711
#, c-format
msgid ""
"Document \n"
"har blitt endra av eit anna program. skal vi laste det på nytt?\n"
"Alle endringar du har gjort frå sist gang du lagra vil gå tapt."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2696
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2714
msgid "Reload externally changed document?"
msgstr "Last dokumentet som er endra av eit anna program?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2749
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2767
msgid "Error when setting the locking property."
msgstr "Fikk feil når vi sette låsinga"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2795
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2813
msgid "Directory is not accessible."
msgstr "Katalogen er ikkje tilgjengeleg."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2871
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2889
#, c-format
msgid "Opening child document %1$s..."
msgstr "Opnar barne dokumentet %1$s..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2935
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2953
#, fuzzy, c-format
msgid "No buffer for file: %1$s."
msgstr "Veit ikkje korleis vise %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2962
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2980
#, c-format
msgid "Successful preview of format: %1$s"
msgstr "Suksessfull førhandsvising av formatet: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2963
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2981
#, c-format
msgid "Error while previewing format: %1$s"
msgstr "Feil når vi førehandsvise i formatet: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2966
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2984
#, c-format
msgid "Successful export to format: %1$s"
msgstr "Suksessfull eksport til formatet: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2967
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2985
#, c-format
msgid "Error while exporting format: %1$s"
msgstr "Feil når vi eksporterte til formatet: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3151 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3163
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3169 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3181
msgid "Exporting ..."
msgstr "Eksporterer..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3172
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3190
msgid "Previewing ..."
msgstr "Førehandvisar ..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3206
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3224
msgid "Document not loaded"
msgstr "Dokumentet er ikkje lasta"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3284
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3302
#, c-format
msgid ""
"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
"Alle endringar vil forsvinne. Er du sikker at du vil gå tilbake til siste "
"lagra versjon av dokumentet %1$s?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3287
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3305
msgid "Revert to saved document?"
msgstr "Gå tilbake til sist lagra?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3313
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3331
msgid "Saving all documents..."
msgstr "Lagrar alle dokument..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3323
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3341
msgid "All documents saved."
msgstr "Alle dokumentet er lagra."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3423
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3441
#, c-format
msgid "%1$s unknown command!"
msgstr "%1$s ukjent kommando!"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3539
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3557
msgid "Please, preview the document first."
msgstr "Ver god og førehandsvis dokumentet først."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3554
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3572
msgid "Couldn't proceed."
msgstr "Klarte ikkje å fortsette."
msgid "References: "
msgstr "Referansar: "
+#: src/support/Package.cpp:444
+msgid "LyX binary not found"
+msgstr "Kan ikkje finne programmet LyX"
+
+#: src/support/Package.cpp:445
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
+msgstr "Klarte ikkje å finne stigen til programmet LyX frå kommandolinja %1$s"
+
+#: src/support/Package.cpp:564
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to determine the system directory having searched\n"
+"\t%1$s\n"
+"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
+"%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
+msgstr ""
+"Klart ikkje å finne systemkatalogeen etter å ha leita\n"
+"\t%1$s\n"
+"Bruk '-sysdir' kommandolinje val eller miljøval\n"
+" %2$s til LyX systemkatalogen som har fila`chkconfig.ltx'."
+
+#: src/support/Package.cpp:645 src/support/Package.cpp:672
+msgid "File not found"
+msgstr "Kan ikkje finne fila"
+
+#: src/support/Package.cpp:646
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s switch.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
+msgstr ""
+"Ulovleg %1$s val.\n"
+"katalogen %2$s innheld ikkje %3$s."
+
+#: src/support/Package.cpp:673
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
+msgstr ""
+"Ulovleg %1$s miljøval.\n"
+"Katalogen %2$s innheld ikkje %3$s."
+
+#: src/support/Package.cpp:697
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"%2$s is not a directory."
+msgstr ""
+"Ulovleg %1$s miljøval.\n"
+"%2$s er ikkje ein katalog."
+
+#: src/support/Package.cpp:699
+msgid "Directory not found"
+msgstr "Kan ikkje finne katalogen"
+
#: src/support/debug.cpp:41
msgid "No debugging messages"
msgstr "Inga melding frå avlusinga"
#~ msgid "Offprints:"
#~ msgstr "Ekstra_kopiar:"
-#~ msgid "LyX binary not found"
-#~ msgstr "Kan ikkje finne programmet LyX"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Klarte ikkje å finne stigen til programmet LyX frå kommandolinja %1$s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to determine the system directory having searched\n"
-#~ "\t%1$s\n"
-#~ "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
-#~ "%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
-#~ msgstr ""
-#~ "Klart ikkje å finne systemkatalogeen etter å ha leita\n"
-#~ "\t%1$s\n"
-#~ "Bruk '-sysdir' kommandolinje val eller miljøval\n"
-#~ " %2$s til LyX systemkatalogen som har fila`chkconfig.ltx'."
-
-#~ msgid "File not found"
-#~ msgstr "Kan ikkje finne fila"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Invalid %1$s switch.\n"
-#~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ulovleg %1$s val.\n"
-#~ "katalogen %2$s innheld ikkje %3$s."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Invalid %1$s environment variable.\n"
-#~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ulovleg %1$s miljøval.\n"
-#~ "Katalogen %2$s innheld ikkje %3$s."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Invalid %1$s environment variable.\n"
-#~ "%2$s is not a directory."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ulovleg %1$s miljøval.\n"
-#~ "%2$s er ikkje ein katalog."
-
-#~ msgid "Directory not found"
-#~ msgstr "Kan ikkje finne katalogen"
-
#~ msgid ""
#~ "Define character style for initials. Hint: try to use math and its "
#~ "artistic font styles like Fractur or the Calligraphic one."
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 2.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-30 17:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-08 09:54-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-01 21:05+0200\n"
"Last-Translator: Michał Fita <michal.fita@gmail.com>\n"
"Language-Team: No team\n"
msgstr "Usuń wybraną gałąź"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3761
-#: src/Buffer.cpp:3774 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3728
+#: src/Buffer.cpp:3741 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219
msgid "&Remove"
msgstr "&Usuń"
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1095
-#: src/Buffer.cpp:2350 src/Buffer.cpp:3736 src/Buffer.cpp:3799
+#: src/Buffer.cpp:2317 src/Buffer.cpp:3703 src/Buffer.cpp:3766
#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:179
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1829
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2114
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2563 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2669 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2697
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3288 src/insets/InsetBibtex.cpp:148
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2306 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2321
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2366 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2581
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2588 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2687
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2715 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3306
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:148
msgid "&Cancel"
msgstr "&Anuluj"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1709
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1784
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2148
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3218 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3222 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2277 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2529
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1905
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3161 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:338
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3165 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:338
msgid "&Apply"
msgstr "&Zastosuj"
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:207
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/stdinsets.inc:330
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:333 lib/layouts/minimalistic.module:26
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/stdinsets.inc:336
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:339 lib/layouts/minimalistic.module:26
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "&Single close-tab button"
msgstr "Pojedynczy przyci&sk zamykania patki"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2563
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2669
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2581
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2588 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2687
msgid "&Save"
msgstr "&Zapisz"
#: lib/layouts/amsdefs.inc:67 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
#: lib/layouts/scrclass.inc:185 lib/layouts/stdtitle.inc:97
#: lib/layouts/svcommon.inc:364 lib/ui/stdmenus.inc:374
-#: lib/external_templates:340 lib/external_templates:341
-#: lib/external_templates:345
+#: lib/external_templates:343 lib/external_templates:344
+#: lib/external_templates:348
msgid "Date"
msgstr "Data"
#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:392
#: lib/layouts/iopart.layout:95 lib/layouts/llncs.layout:362
#: lib/layouts/powerdot.layout:200 lib/layouts/slides.layout:167
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:96 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:388
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:101 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:388
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:395
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:398
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:199
msgid "foot"
msgstr "stopka"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:111
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:116
#, fuzzy
msgid "Greyedout"
msgstr "Wyszarzenie"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:136 src/insets/InsetERT.cpp:146
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:142 src/insets/InsetERT.cpp:146
#: src/insets/InsetERT.cpp:148
msgid "ERT"
msgstr "ERT"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:168 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1320
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:174 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1320
msgid "Listings"
msgstr "Listingi"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:201
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:207
#, fuzzy
msgid "Idx"
msgstr "Idks:"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:357
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:363
msgid "opt"
msgstr "opc"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:438
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:444
msgid "Preview"
msgstr "Podgląd"
msgstr "Podręcznik Wielokolumnowości|W"
#: lib/ui/stdmenus.inc:589
+#, fuzzy
+msgid "Sweave Manual|S"
+msgstr "Sweave|S"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:590
msgid "XY-pic Manual|X"
msgstr "Podręcznik XY-pic|X"
msgid "Check spelling"
msgstr "Sprawdzanie pisowni"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1323
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1334
msgid "Undo"
msgstr "Cofnij"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1333
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1344
msgid "Redo"
msgstr "Ponów"
#: lib/external_templates:39
msgid ""
-"A spreadsheet made with gnumeric, openoffice or excel.\n"
+"A spreadsheet made with Gnumeric, LibreOffice, OpenOffice or Excel.\n"
"It imports as a long table, so any length\n"
"is ok. Excessive width could be a problem.\n"
"The gnumeric software is necessary for conversion,\n"
msgid "PDFPages"
msgstr "StronyPDF"
-#: lib/external_templates:301 lib/external_templates:312
+#: lib/external_templates:301 lib/external_templates:315
msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
msgstr "Strony PDF: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
#: lib/external_templates:303
+#, fuzzy
msgid ""
"Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
"To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
"* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
"* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
"* pages=- (to include all pages)\n"
+"* pages=last-1 (to include all pages in reverse order)\n"
+"With the option 'noautoscale' the PDF pages are\n"
+"inserted in their original size. \n"
"Read the documentation of the pdfpages package\n"
"for further options and details.\n"
msgstr ""
"Zapoznaj się z dokumentacją pakietu pdfpages,\\aby poznać inne opcje i "
"więcej szczegółów.\n"
-#: lib/external_templates:343
+#: lib/external_templates:346
msgid ""
"Today's date.\n"
"Read 'info date' for more information.\n"
"Dziesiejsza data.\n"
"Przeczytaj 'info date' aby uzyskać więcej informacji.\n"
-#: lib/external_templates:372
+#: lib/external_templates:375
msgid "Dia"
msgstr "Dia"
-#: lib/external_templates:373 lib/external_templates:376
+#: lib/external_templates:376 lib/external_templates:379
msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
msgstr ""
-#: lib/external_templates:375
+#: lib/external_templates:378
msgid "Dia diagram.\n"
msgstr "Diagram Dia.\n"
msgid "\\begin_document is missing"
msgstr "Brakuje \\begin_document"
-#: src/Buffer.cpp:830 src/Buffer.cpp:836 src/BufferView.cpp:1428
-#: src/BufferView.cpp:1434
+#: src/Buffer.cpp:830 src/Buffer.cpp:836 src/BufferView.cpp:1439
+#: src/BufferView.cpp:1445
msgid "Changes not shown in LaTeX output"
msgstr "Zmiany nie wyświetlane na wyjściu LaTeX"
-#: src/Buffer.cpp:831 src/BufferView.cpp:1429
+#: src/Buffer.cpp:831 src/BufferView.cpp:1440
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
"xcolor/ulem are installed.\n"
"Proszę zainstalować te pakiety lub przedefiniować \\lyxadded and "
"\\lyxdeleted w preambule LaTeX."
-#: src/Buffer.cpp:837 src/BufferView.cpp:1435
+#: src/Buffer.cpp:837 src/BufferView.cpp:1446
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
"xcolor and ulem are not installed.\n"
"%1$s pochodzi z wcześniejszej wersji LyX'a, lecz skrypt lyx2lyx poległ przy "
"próbie konwersji."
-#: src/Buffer.cpp:1082 src/Buffer.cpp:3746 src/Buffer.cpp:3808
+#: src/Buffer.cpp:1082 src/Buffer.cpp:3713 src/Buffer.cpp:3775
msgid "File is read-only"
msgstr "Plik tylko do odczytu"
msgid "Overwrite modified file?"
msgstr "Zastąpić zmodyfikowany plik?"
-#: src/Buffer.cpp:1095 src/Buffer.cpp:2350 src/Exporter.cpp:50
+#: src/Buffer.cpp:1095 src/Buffer.cpp:2317 src/Exporter.cpp:50
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2114
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2321
msgid "&Overwrite"
msgstr "&Zastąp"
msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
msgstr "Nieznany jest sposób konwersji do formatu: %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:2091 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3143
+#: src/Buffer.cpp:2083 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3161
#, c-format
msgid "Error exporting to format: %1$s."
msgstr "Błąd w trakcie eksportu do formatu: %1$s."
-#: src/Buffer.cpp:2174
+#: src/Buffer.cpp:2166
#, c-format
msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
msgstr "Gałąź \"%1$s\" już istnieje."
-#: src/Buffer.cpp:2204
-#, c-format
-msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
-msgstr "Gałąź \"%1$s\" nie istnieje."
-
-#: src/Buffer.cpp:2264
+#: src/Buffer.cpp:2231
#, c-format
msgid "Unable to parse \"%1$s\""
msgstr "Niezdolny do parsowania \"%1$s\""
-#: src/Buffer.cpp:2271
+#: src/Buffer.cpp:2238
#, c-format
msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
msgstr "Nieznany cel \"%1$s\""
-#: src/Buffer.cpp:2281
+#: src/Buffer.cpp:2248
msgid "Error exporting to DVI."
msgstr "Błąd eksportu do DVI."
-#: src/Buffer.cpp:2346 src/Exporter.cpp:45
+#: src/Buffer.cpp:2313 src/Exporter.cpp:45
#, c-format
msgid ""
"The file %1$s already exists.\n"
"\n"
"Czy chcesz zastąpić ten plik?"
-#: src/Buffer.cpp:2349 src/Exporter.cpp:48
+#: src/Buffer.cpp:2316 src/Exporter.cpp:48
msgid "Overwrite file?"
msgstr "Zastąpić plik?"
-#: src/Buffer.cpp:2366
+#: src/Buffer.cpp:2333
msgid "Error running external commands."
msgstr "Błąd uruchamiania zewnętrznych komend."
-#: src/Buffer.cpp:3159
+#: src/Buffer.cpp:3126
msgid "Preview source code"
msgstr "Podgląd kodu źródłowego"
-#: src/Buffer.cpp:3177
+#: src/Buffer.cpp:3144
#, c-format
msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
msgstr "Podgląd kodu źródłowego dla %1$d akapitu"
-#: src/Buffer.cpp:3181
+#: src/Buffer.cpp:3148
#, c-format
msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
msgstr "Podgląd kodu źródłowego dla akapitów od %1$s do %2$s"
-#: src/Buffer.cpp:3300
+#: src/Buffer.cpp:3267
#, c-format
msgid "Auto-saving %1$s"
msgstr "Automatyczne zapisywanie %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:3354
+#: src/Buffer.cpp:3321
msgid "Autosave failed!"
msgstr "Nieudany autozapis!"
-#: src/Buffer.cpp:3415
+#: src/Buffer.cpp:3382
msgid "Autosaving current document..."
msgstr "Automatyczny zapis bieżącego dokumentu"
-#: src/Buffer.cpp:3505
+#: src/Buffer.cpp:3472
msgid "Couldn't export file"
msgstr "Nie można wyeksportować pliku"
-#: src/Buffer.cpp:3506
+#: src/Buffer.cpp:3473
#, c-format
msgid "No information for exporting the format %1$s."
msgstr "Brak informacji na temat formatu eksportu %1$s."
-#: src/Buffer.cpp:3577
+#: src/Buffer.cpp:3544
msgid "File name error"
msgstr "Błąd nazwy pliku"
-#: src/Buffer.cpp:3578
+#: src/Buffer.cpp:3545
msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
msgstr "Ścieżka do dokumentu nie może zawierać spacji."
-#: src/Buffer.cpp:3663
+#: src/Buffer.cpp:3630
msgid "Document export cancelled."
msgstr "Przerwano eksport dokumentu."
-#: src/Buffer.cpp:3673
+#: src/Buffer.cpp:3640
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
msgstr "Dokument wyeksportowano jako %1$s do pliku `%2$s'"
-#: src/Buffer.cpp:3679
+#: src/Buffer.cpp:3646
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s"
msgstr "Dokument wyeksportowano jako %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:3732
+#: src/Buffer.cpp:3699
#, c-format
msgid ""
"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
"\n"
"Przywrócić zapisaną kopię?"
-#: src/Buffer.cpp:3735
+#: src/Buffer.cpp:3702
msgid "Load emergency save?"
msgstr "Wczytać kopię bezpieczeństwa?"
-#: src/Buffer.cpp:3736
+#: src/Buffer.cpp:3703
msgid "&Recover"
msgstr "&Przywróć"
-#: src/Buffer.cpp:3736
+#: src/Buffer.cpp:3703
msgid "&Load Original"
msgstr "&Wczytaj oryginał"
-#: src/Buffer.cpp:3747
+#: src/Buffer.cpp:3714
#, c-format
msgid ""
"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
"marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:3753
+#: src/Buffer.cpp:3720
msgid "Document was successfully recovered."
msgstr "Dokument pomyślnie odzyskany."
-#: src/Buffer.cpp:3755
+#: src/Buffer.cpp:3722
msgid "Document was NOT successfully recovered."
msgstr "Dokument NIE odzyskany pomyślnie."
-#: src/Buffer.cpp:3756
+#: src/Buffer.cpp:3723
#, c-format
msgid ""
"Remove emergency file now?\n"
"Czy usunąć teraz plik ratunkowy?\n"
"(%1$s)"
-#: src/Buffer.cpp:3760 src/Buffer.cpp:3772
+#: src/Buffer.cpp:3727 src/Buffer.cpp:3739
msgid "Delete emergency file?"
msgstr "Usunąć plik ratunkowy?"
-#: src/Buffer.cpp:3761 src/Buffer.cpp:3774
+#: src/Buffer.cpp:3728 src/Buffer.cpp:3741
msgid "&Keep"
msgstr "&Zachowaj"
-#: src/Buffer.cpp:3765
+#: src/Buffer.cpp:3732
msgid "Emergency file deleted"
msgstr "Plik ratunkowy usunięty"
-#: src/Buffer.cpp:3766
+#: src/Buffer.cpp:3733
msgid "Do not forget to save your file now!"
msgstr "Nie zapomnij zapisać swojego pliku teraz!"
-#: src/Buffer.cpp:3773
+#: src/Buffer.cpp:3740
msgid "Remove emergency file now?"
msgstr "Czy usunąć teraz plik ratunkowy?"
-#: src/Buffer.cpp:3796
+#: src/Buffer.cpp:3763
#, c-format
msgid ""
"The backup of the document %1$s is newer.\n"
"\n"
"Wczytać kopię zamiast oryginału?"
-#: src/Buffer.cpp:3798
+#: src/Buffer.cpp:3765
msgid "Load backup?"
msgstr "Wczytać kopię zapasową?"
-#: src/Buffer.cpp:3799
+#: src/Buffer.cpp:3766
msgid "&Load backup"
msgstr "Wczytaj &kopię"
-#: src/Buffer.cpp:3799
+#: src/Buffer.cpp:3766
msgid "Load &original"
msgstr "Wczytaj &oryginał"
-#: src/Buffer.cpp:3809
+#: src/Buffer.cpp:3776
#, c-format
msgid ""
"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
"read-only. Please make sure to save the document as a different file."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:4149 src/insets/InsetCaption.cpp:326
+#: src/Buffer.cpp:4116 src/insets/InsetCaption.cpp:326
msgid "Senseless!!! "
msgstr "Bez sensu!!!"
-#: src/Buffer.cpp:4270
+#: src/Buffer.cpp:4237
#, c-format
msgid "Document %1$s reloaded."
msgstr "Dokument %1$s przeładowany."
-#: src/Buffer.cpp:4273
+#: src/Buffer.cpp:4240
#, c-format
msgid "Could not reload document %1$s."
msgstr "Nie można przeładować dokumentu %1$s."
-#: src/Buffer.cpp:4339
+#: src/Buffer.cpp:4306
msgid "Included File Invalid"
msgstr "Dołączony plik nieprawidłowy"
-#: src/Buffer.cpp:4340
+#: src/Buffer.cpp:4307
#, c-format
msgid ""
"Saving this document to a new location has made the file:\n"
"klasa dokumentu wraz z domyślnym układem. LyX może\n"
"w stanie wyprodukować prawidłowego rezultatu."
-#: src/BufferParams.cpp:1998 src/BufferView.cpp:1273 src/BufferView.cpp:1305
+#: src/BufferParams.cpp:1998 src/BufferView.cpp:1284 src/BufferView.cpp:1316
msgid "Could not load class"
msgstr "Nie można załadować klasy"
msgid "This portion of the document is deleted."
msgstr "Ten fragment dokumentu jest usunięty."
-#: src/BufferView.cpp:1271 src/BufferView.cpp:1303
+#: src/BufferView.cpp:1282 src/BufferView.cpp:1314
#, c-format
msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
msgstr "Nie można wczytać klasy dokumentu \"%1$s\"."
-#: src/BufferView.cpp:1326
+#: src/BufferView.cpp:1337
msgid "No further undo information"
msgstr "Nie można już dalej cofnąć"
-#: src/BufferView.cpp:1336
+#: src/BufferView.cpp:1347
msgid "No further redo information"
msgstr "Nie można już dalej ponawiać"
-#: src/BufferView.cpp:1525 src/lyxfind.cpp:378 src/lyxfind.cpp:396
+#: src/BufferView.cpp:1536 src/lyxfind.cpp:378 src/lyxfind.cpp:396
msgid "String not found!"
msgstr "Nie znaleziono tego ciągu znaków!"
-#: src/BufferView.cpp:1568
+#: src/BufferView.cpp:1579
msgid "Mark off"
msgstr "Znacznik wyłączony"
-#: src/BufferView.cpp:1574
+#: src/BufferView.cpp:1585
msgid "Mark on"
msgstr "Znacznik włączony"
-#: src/BufferView.cpp:1581
+#: src/BufferView.cpp:1592
msgid "Mark removed"
msgstr "Znacznik usunięty"
-#: src/BufferView.cpp:1584
+#: src/BufferView.cpp:1595
msgid "Mark set"
msgstr "Znacznik ustawiony"
-#: src/BufferView.cpp:1639
+#: src/BufferView.cpp:1650
msgid "Statistics for the selection:"
msgstr "Statystyka dla zaznaczenia:"
-#: src/BufferView.cpp:1641
+#: src/BufferView.cpp:1652
msgid "Statistics for the document:"
msgstr "Statystyka dla dokumentu:"
-#: src/BufferView.cpp:1644
+#: src/BufferView.cpp:1655
#, c-format
msgid "%1$d words"
msgstr "%1$d słów"
-#: src/BufferView.cpp:1646
+#: src/BufferView.cpp:1657
msgid "One word"
msgstr "Jedno słowo"
-#: src/BufferView.cpp:1649
+#: src/BufferView.cpp:1660
#, c-format
msgid "%1$d characters (including blanks)"
msgstr "%1$d znaków (włączając odstępy)"
-#: src/BufferView.cpp:1652
+#: src/BufferView.cpp:1663
msgid "One character (including blanks)"
msgstr "Jeden znak (włączając odstępy)"
-#: src/BufferView.cpp:1655
+#: src/BufferView.cpp:1666
#, c-format
msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
msgstr "%1$d znaków (wyłączając odstępy)"
-#: src/BufferView.cpp:1658
+#: src/BufferView.cpp:1669
msgid "One character (excluding blanks)"
msgstr "Jeden znak (wyłączając odstępy)"
-#: src/BufferView.cpp:1660
+#: src/BufferView.cpp:1671
msgid "Statistics"
msgstr "Statystyka"
-#: src/BufferView.cpp:1791
+#: src/BufferView.cpp:1802
#, c-format
msgid ""
"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
msgstr "\"inset-forall\" przerwane, ponieważ ilość akcji jest większa niż %1$d"
-#: src/BufferView.cpp:1793
+#: src/BufferView.cpp:1804
#, c-format
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
msgstr "Zastosowano \"%1$s\" do %2$d wstawek"
-#: src/BufferView.cpp:1801
+#: src/BufferView.cpp:1812
msgid "Branch name"
msgstr "Nazwa gałęzi"
-#: src/BufferView.cpp:1808 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:178
+#: src/BufferView.cpp:1819 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:178
msgid "Branch already exists"
msgstr "Gałąź już istnieje"
-#: src/BufferView.cpp:2243
+#: src/BufferView.cpp:1940
+#, c-format
+msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
+msgstr "Gałąź \"%1$s\" nie istnieje."
+
+#: src/BufferView.cpp:2289
msgid "Inverse Search Failed"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:2244
+#: src/BufferView.cpp:2290
msgid ""
"Invalid position requested by inverse search.\n"
"You need to update the viewed document."
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:2618
+#: src/BufferView.cpp:2669
#, c-format
msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr "Wstawianie dokumentu %1$s..."
-#: src/BufferView.cpp:2629
+#: src/BufferView.cpp:2680
#, c-format
msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "Wstawiono dokument %1$s."
-#: src/BufferView.cpp:2631
+#: src/BufferView.cpp:2682
#, c-format
msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "Nie można wstawić dokumentu %1$s"
-#: src/BufferView.cpp:2896
+#: src/BufferView.cpp:2947
#, c-format
msgid ""
"Could not read the specified document\n"
"%1$s\n"
"z powodu błędu: %2$s"
-#: src/BufferView.cpp:2898
+#: src/BufferView.cpp:2949
msgid "Could not read file"
msgstr "Nie można wczytać pliku"
-#: src/BufferView.cpp:2905
+#: src/BufferView.cpp:2956
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
"%1$s\n"
" jest nieodczytywalny."
-#: src/BufferView.cpp:2906 src/output.cpp:39
+#: src/BufferView.cpp:2957 src/output.cpp:39
msgid "Could not open file"
msgstr "Nie można otworzyć pliku"
-#: src/BufferView.cpp:2913
+#: src/BufferView.cpp:2964
msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
msgstr "Czytanie pliku bez kodowania UTF-8"
-#: src/BufferView.cpp:2914
+#: src/BufferView.cpp:2965
msgid ""
"The file is not UTF-8 encoded.\n"
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
msgstr "Nieudane kopiowanie %1$s do %2$s."
#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3218
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3222
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
msgid "Roman"
msgstr "Szeryfowa"
#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3218
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3222
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
msgid "Sans Serif"
msgstr "Bezszeryfowa"
#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3218
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3222
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
msgid "Typewriter"
msgstr "Maszynowa"
msgid "Cannot view file"
msgstr "Nie można podejrzeć pliku"
-#: src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2928
+#: src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2946
#, c-format
msgid "File does not exist: %1$s"
msgstr "Plik nie istnieje: %1$s"
"Sprawdź stronę podręcznikową (man) programu LyX, aby uzyskać więcej "
"szczegółów."
-#: src/LyX.cpp:1099
+#: src/LyX.cpp:1099 src/support/Package.cpp:563
msgid "No system directory"
msgstr "Brak katalogu systemowego"
msgid "(no log message)"
msgstr "(brak dziennika zmian)"
-#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2786
+#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2804
msgid "LyX VC: Log Message"
msgstr "Kontrola wersji: opis bieżącej wersji"
msgid "Revert to stored version of document?"
msgstr "Przywrócić zapisaną wersję dokumentu?"
-#: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3288
+#: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3306
msgid "&Revert"
msgstr "&Przywróć"
#: src/VCBackend.cpp:805 src/VCBackend.cpp:866 src/VCBackend.cpp:927
#: src/VCBackend.cpp:935 src/VCBackend.cpp:1143 src/VCBackend.cpp:1236
#: src/VCBackend.cpp:1242 src/VCBackend.cpp:1263
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2748
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2766
msgid "Revision control error."
msgstr "Błąd kontroli wersji."
msgid "Reload saved document?"
msgstr "Przeładować zapisany dokument?"
-#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2697
+#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2715
msgid "&Reload"
msgstr "P&rzeładuj"
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:109
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2113
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3104
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3108
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:109
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2112
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3103
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3107
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
msgid "The branch could not be renamed."
msgstr "Nazwa gałęzi nie może być zmieniona."
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
msgid "Merge Changes"
msgstr "Łączenie zmian"
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:64
#, c-format
msgid ""
"Change by %1$s\n"
"Zmieniony przez %1$s\n"
"\n"
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:66
#, c-format
msgid "Change made at %1$s\n"
msgstr "Zmieniono %1$s\n"
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1842
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1917
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3169
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3173
msgid "Error"
msgstr "Błąd"
msgstr "Dokumenty LyX'a (*.lyx)"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1902
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3158
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3162
msgid "Unapplied changes"
msgstr "Niezatwierdzone zmiany"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1903
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3159
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3163
msgid ""
"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
"If you do not apply now, they will be lost after this action."
"podejmowanego działania."
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1905
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3161
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3165
msgid "&Dismiss"
msgstr "O&drzuć"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1917
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3169
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3173
msgid "Unable to set document class."
msgstr "Nie można ustawić klasy dokumentu."
msgid "[No options predefined]"
msgstr "[Nie predefiniowano opcji]"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3181
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3034
+msgid "C&ustomize Hyperref Options"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3036
+#, fuzzy
+msgid "&Use Hyperref Support"
+msgstr "&Użyj wsparcia dla hypperref"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3185
msgid "Can't set layout!"
msgstr "Nie można ustawić układu!"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3182
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3186
#, c-format
msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
msgstr "Nie można ustawić układu dla ID: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3275
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3279
msgid "Not Found"
msgstr "Nie odnalezione"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3329
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3333
msgid "Assigned master does not include this file"
msgstr "Przypisany nadrzędny nie zawiera tego pliku"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3330
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3334
#, c-format
msgid ""
"You must include this file in the document\n"
"'%1$s' by móc używać funkcję dokumentu\n"
"nadrzędnego."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3334
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3338
msgid "Could not load master"
msgstr "Nie można załadować głównego"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3335
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3339
#, c-format
msgid ""
"The master document '%1$s'\n"
msgid "Select %1$s file to import"
msgstr "Wybierz dokument %1$s do importu"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2111 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2298
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2111 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2316
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s already exists.\n"
"\n"
"Czy chcesz go zastąpić?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2113 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2302
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2113 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2320
msgid "Overwrite document?"
msgstr "Zastąpić dokument?"
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "Wybierz dokument LyX do wstawienia"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2221 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3199
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2221 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3217
msgid "Absolute filename expected."
msgstr "Spodziewana absolutna ścieżka do pliku."
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "Wprowadź nazwę pliku pod jaką dokument ma być zapisany"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2301
+#, c-format
+msgid ""
+"The file\n"
+"%1$s\n"
+"is already open in your current session.\n"
+"Please close it before attempting to overwrite it.\n"
+"Do you want to choose a new filename?"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2305
+msgid "Chosen File Already Open"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2306 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2321
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2366
msgid "&Rename"
msgstr "&Zmień nazwę"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2344
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2362
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s could not be saved.\n"
"\n"
"Czy chcesz zmienic nazwę dokumentu i spróbować ponownie?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2347
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2365
msgid "Rename and save?"
msgstr "Zmienić nazwę i zapisać?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2366
msgid "&Retry"
msgstr "&Ponów"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2454
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2472
msgid "Close document"
msgstr "Zamknij dokument"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2455
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
#, fuzzy
msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
msgstr ""
"Dokument nie może zostać zamknięty ponieważ jest przetwarzany przez LyX."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2559 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2664
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2577 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2682
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has not been saved yet.\n"
"\n"
"Czy chcesz zapisać dokument?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2562 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2667
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2580 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2685
msgid "Save new document?"
msgstr "Zapisać nowy dokument?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2567
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2585
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
"\n"
"Czy chcesz zapisać dokument bądź porzucić zmiany?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2569 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2661
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2587 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2679
msgid "Save changed document?"
msgstr "Zapisać dokument?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2588
msgid "&Discard"
msgstr "&Porzuć"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2658
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2676
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
"\n"
"Czy chcesz zapisać dokument?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2693
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2711
#, c-format
msgid ""
"Document \n"
" został zmodyfikowany z zewnątrz. Czy przeładować? Wszystkie lokalne zmiany "
"zostaną utracone."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2696
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2714
msgid "Reload externally changed document?"
msgstr "Czy przeładować zewnętrznie zmieniony dokument?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2749
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2767
msgid "Error when setting the locking property."
msgstr "Błąd w trakcie ustawiania właściwości blokowania."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2795
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2813
msgid "Directory is not accessible."
msgstr "Katalog nie jest dostępny."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2871
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2889
#, c-format
msgid "Opening child document %1$s..."
msgstr "Otwieranie dokumentu podrzędnego %1$s..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2935
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2953
#, fuzzy, c-format
msgid "No buffer for file: %1$s."
msgstr "Brak informacji do podglądu %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2962
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2980
#, c-format
msgid "Successful preview of format: %1$s"
msgstr "Udany podgląd w formacie: %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2963
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2981
#, c-format
msgid "Error while previewing format: %1$s"
msgstr "Błąd w trakcie przygotowania do podglądu w formacie: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2966
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2984
#, c-format
msgid "Successful export to format: %1$s"
msgstr "Udany eksport do formatu: %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2967
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2985
#, c-format
msgid "Error while exporting format: %1$s"
msgstr "Błąd w trakcie eksportu do formatu: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3151 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3163
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3169 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3181
msgid "Exporting ..."
msgstr "Eksportowanie..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3172
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3190
msgid "Previewing ..."
msgstr "Przygotowanie podglądu..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3206
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3224
msgid "Document not loaded"
msgstr "Dokument nie załadowany"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3284
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3302
#, c-format
msgid ""
"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
"Wszelkie zmiany zostaną utracone. Jesteś pewien, że chesz powrócić do "
"zapisanej wersji dokumentu %1$s?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3287
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3305
msgid "Revert to saved document?"
msgstr "Powrót do zapisanego dokumentu?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3313
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3331
msgid "Saving all documents..."
msgstr "Zapisuję wszystkie dokumenty..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3323
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3341
msgid "All documents saved."
msgstr "Wszystkie dokumenty zapisane."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3423
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3441
#, c-format
msgid "%1$s unknown command!"
msgstr "%1$s nieznana komenda!"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3539
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3557
msgid "Please, preview the document first."
msgstr "Proszę najpierw przejrzeć dokument."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3554
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3572
msgid "Couldn't proceed."
msgstr "Nie można kontynuować."
msgid "References: "
msgstr "Odnośniki: "
+#: src/support/Package.cpp:444
+msgid "LyX binary not found"
+msgstr "Binaria LyX nie znalezione"
+
+#: src/support/Package.cpp:445
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
+msgstr ""
+"Nie można określić ścieżki do katalogu systemowego LyX'a z wiersza poleceń "
+"%1$s"
+
+#: src/support/Package.cpp:564
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to determine the system directory having searched\n"
+"\t%1$s\n"
+"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
+"%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
+msgstr ""
+"Nie można określić katalogu systemowego zawierającego poszukiwany\n"
+"\t%1$s\n"
+"Spróbuj podać parametr wywołania '-sysdir' lub ustaw zmienną środowiskową\n"
+"%2$s na katalog systemowy LyX'a zawierający plik 'chkconfig.ltx'."
+
+#: src/support/Package.cpp:645 src/support/Package.cpp:672
+msgid "File not found"
+msgstr "Plik nie znaleziony"
+
+#: src/support/Package.cpp:646
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s switch.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
+msgstr ""
+"Niepoprawny przełącznik %1$s.\n"
+"Katalog %2$s nie zawiera %3$s."
+
+#: src/support/Package.cpp:673
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
+msgstr ""
+"Niepoprawna zawartość zmiennej środowisowej %1$s.\n"
+"Katalog %2$s nie zawiera %3$s."
+
+#: src/support/Package.cpp:697
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"%2$s is not a directory."
+msgstr ""
+"Niepoprawna zawartość zmiennej środowisowej %1$s.\n"
+"%2$s nie jest katalogiem."
+
+#: src/support/Package.cpp:699
+msgid "Directory not found"
+msgstr "Katalog nieznaleziony"
+
#: src/support/debug.cpp:41
msgid "No debugging messages"
msgstr "Brak komunikatów diagnostycznych"
#~ msgid "Offprints:"
#~ msgstr "Nadbitka:"
-#~ msgid "LyX binary not found"
-#~ msgstr "Binaria LyX nie znalezione"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nie można określić ścieżki do katalogu systemowego LyX'a z wiersza "
-#~ "poleceń %1$s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to determine the system directory having searched\n"
-#~ "\t%1$s\n"
-#~ "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
-#~ "%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nie można określić katalogu systemowego zawierającego poszukiwany\n"
-#~ "\t%1$s\n"
-#~ "Spróbuj podać parametr wywołania '-sysdir' lub ustaw zmienną "
-#~ "środowiskową\n"
-#~ "%2$s na katalog systemowy LyX'a zawierający plik 'chkconfig.ltx'."
-
-#~ msgid "File not found"
-#~ msgstr "Plik nie znaleziony"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Invalid %1$s switch.\n"
-#~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
-#~ msgstr ""
-#~ "Niepoprawny przełącznik %1$s.\n"
-#~ "Katalog %2$s nie zawiera %3$s."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Invalid %1$s environment variable.\n"
-#~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
-#~ msgstr ""
-#~ "Niepoprawna zawartość zmiennej środowisowej %1$s.\n"
-#~ "Katalog %2$s nie zawiera %3$s."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Invalid %1$s environment variable.\n"
-#~ "%2$s is not a directory."
-#~ msgstr ""
-#~ "Niepoprawna zawartość zmiennej środowisowej %1$s.\n"
-#~ "%2$s nie jest katalogiem."
-
-#~ msgid "Directory not found"
-#~ msgstr "Katalog nieznaleziony"
-
#~ msgid "branch"
#~ msgstr "gałąź"
msgstr ""
"Project-Id-Version: pt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-30 17:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-08 09:54-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-11 01:10+0100\n"
"Last-Translator: Susana Barbosa <susanabarb@gmail.com>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
msgstr "Remover o ramo seleccionado"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3761
-#: src/Buffer.cpp:3774 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3728
+#: src/Buffer.cpp:3741 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219
msgid "&Remove"
msgstr "&Remover"
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1095
-#: src/Buffer.cpp:2350 src/Buffer.cpp:3736 src/Buffer.cpp:3799
+#: src/Buffer.cpp:2317 src/Buffer.cpp:3703 src/Buffer.cpp:3766
#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:179
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1829
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2114
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2563 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2669 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2697
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3288 src/insets/InsetBibtex.cpp:148
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2306 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2321
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2366 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2581
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2588 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2687
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2715 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3306
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:148
msgid "&Cancel"
msgstr "&Cancelar"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1709
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1784
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2148
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3218 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3222 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2277 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2529
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1905
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3161 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:338
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3165 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:338
msgid "&Apply"
msgstr "Ap&licar"
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:207
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/stdinsets.inc:330
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:333 lib/layouts/minimalistic.module:26
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/stdinsets.inc:336
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:339 lib/layouts/minimalistic.module:26
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "&Single close-tab button"
msgstr "&Botão de fecho de tab único"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2563
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2669
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2581
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2588 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2687
msgid "&Save"
msgstr "&Guardar"
#: lib/layouts/amsdefs.inc:67 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
#: lib/layouts/scrclass.inc:185 lib/layouts/stdtitle.inc:97
#: lib/layouts/svcommon.inc:364 lib/ui/stdmenus.inc:374
-#: lib/external_templates:340 lib/external_templates:341
-#: lib/external_templates:345
+#: lib/external_templates:343 lib/external_templates:344
+#: lib/external_templates:348
msgid "Date"
msgstr "Data"
#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:392
#: lib/layouts/iopart.layout:95 lib/layouts/llncs.layout:362
#: lib/layouts/powerdot.layout:200 lib/layouts/slides.layout:167
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:96 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:388
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:101 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:388
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:395
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:398
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:199
msgid "foot"
msgstr "rodapé"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:111
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:116
#, fuzzy
msgid "Greyedout"
msgstr "A-cinzento"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:136 src/insets/InsetERT.cpp:146
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:142 src/insets/InsetERT.cpp:146
#: src/insets/InsetERT.cpp:148
msgid "ERT"
msgstr "ERT"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:168 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1320
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:174 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1320
msgid "Listings"
msgstr "Listagens"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:201
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:207
msgid "Idx"
msgstr "Idx"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:357
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:363
msgid "opt"
msgstr "opt"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:438
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:444
#, fuzzy
msgid "Preview"
msgstr "Pré-visualização LyX"
msgstr "Multicoluna Manual|M"
#: lib/ui/stdmenus.inc:589
+#, fuzzy
+msgid "Sweave Manual|S"
+msgstr "Sweave|S"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:590
msgid "XY-pic Manual|X"
msgstr "Manual XY-pic|X"
msgid "Check spelling"
msgstr "Verificar ortografia"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1323
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1334
msgid "Undo"
msgstr "Desfazer"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1333
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1344
msgid "Redo"
msgstr "Refazer"
#: lib/external_templates:39
msgid ""
-"A spreadsheet made with gnumeric, openoffice or excel.\n"
+"A spreadsheet made with Gnumeric, LibreOffice, OpenOffice or Excel.\n"
"It imports as a long table, so any length\n"
"is ok. Excessive width could be a problem.\n"
"The gnumeric software is necessary for conversion,\n"
msgid "PDFPages"
msgstr "PáginasPDF"
-#: lib/external_templates:301 lib/external_templates:312
+#: lib/external_templates:301 lib/external_templates:315
msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
msgstr "Páginas PDF: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
#: lib/external_templates:303
+#, fuzzy
msgid ""
"Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
"To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
"* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
"* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
"* pages=- (to include all pages)\n"
+"* pages=last-1 (to include all pages in reverse order)\n"
+"With the option 'noautoscale' the PDF pages are\n"
+"inserted in their original size. \n"
"Read the documentation of the pdfpages package\n"
"for further options and details.\n"
msgstr ""
"Ler a documentação do pacote pdfpages\n"
"para mais opções e detalhes.\n"
-#: lib/external_templates:343
+#: lib/external_templates:346
msgid ""
"Today's date.\n"
"Read 'info date' for more information.\n"
"Data de hoje.\n"
"Ler 'info data' para mais informação.\n"
-#: lib/external_templates:372
+#: lib/external_templates:375
msgid "Dia"
msgstr "Dia"
-#: lib/external_templates:373 lib/external_templates:376
+#: lib/external_templates:376 lib/external_templates:379
msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
msgstr "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
-#: lib/external_templates:375
+#: lib/external_templates:378
msgid "Dia diagram.\n"
msgstr "Diagrana Dia.\n"
msgid "\\begin_document is missing"
msgstr "\\begin_document em falta"
-#: src/Buffer.cpp:830 src/Buffer.cpp:836 src/BufferView.cpp:1428
-#: src/BufferView.cpp:1434
+#: src/Buffer.cpp:830 src/Buffer.cpp:836 src/BufferView.cpp:1439
+#: src/BufferView.cpp:1445
msgid "Changes not shown in LaTeX output"
msgstr "Modificações não mostradas no resultado LaTeX"
-#: src/Buffer.cpp:831 src/BufferView.cpp:1429
+#: src/Buffer.cpp:831 src/BufferView.cpp:1440
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
"xcolor/ulem are installed.\n"
"Por favor instalar estes pacotes ou redifinir \\lyxadded e \\lyxdeleted no "
"preâmbulo LaTeX."
-#: src/Buffer.cpp:837 src/BufferView.cpp:1435
+#: src/Buffer.cpp:837 src/BufferView.cpp:1446
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
"xcolor and ulem are not installed.\n"
"%1$s é de uma versão do LyX diferente, mas o programa lyx2lyx falhou ao "
"convertê-lo."
-#: src/Buffer.cpp:1082 src/Buffer.cpp:3746 src/Buffer.cpp:3808
+#: src/Buffer.cpp:1082 src/Buffer.cpp:3713 src/Buffer.cpp:3775
#, fuzzy
msgid "File is read-only"
msgstr "O documento é apenas de leitura"
msgid "Overwrite modified file?"
msgstr "Escrever por cima do ficheiro modificado?"
-#: src/Buffer.cpp:1095 src/Buffer.cpp:2350 src/Exporter.cpp:50
+#: src/Buffer.cpp:1095 src/Buffer.cpp:2317 src/Exporter.cpp:50
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2114
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2321
msgid "&Overwrite"
msgstr "Escrever por cima&o"
msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
msgstr "Não existe informação para exportar o formato %1$s."
-#: src/Buffer.cpp:2091 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3143
+#: src/Buffer.cpp:2083 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3161
#, fuzzy, c-format
msgid "Error exporting to format: %1$s."
msgstr "Não existe informação para exportar o formato %1$s."
-#: src/Buffer.cpp:2174
+#: src/Buffer.cpp:2166
#, fuzzy, c-format
msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
msgstr "Um grupo de gráficos com o nome '%1$s' já existe."
-#: src/Buffer.cpp:2204
-#, c-format
-msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
-msgstr ""
-
-#: src/Buffer.cpp:2264
+#: src/Buffer.cpp:2231
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to parse \"%1$s\""
msgstr "Barra de ferramentas \"%1$s\" desconhecida"
-#: src/Buffer.cpp:2271
+#: src/Buffer.cpp:2238
#, fuzzy, c-format
msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
msgstr "Barra de ferramentas \"%1$s\" desconhecida"
-#: src/Buffer.cpp:2281
+#: src/Buffer.cpp:2248
#, fuzzy
msgid "Error exporting to DVI."
msgstr "Erro ao gerar o pixmap"
-#: src/Buffer.cpp:2346 src/Exporter.cpp:45
+#: src/Buffer.cpp:2313 src/Exporter.cpp:45
#, c-format
msgid ""
"The file %1$s already exists.\n"
"\n"
"Quer escrever por cima desse ficheiro?"
-#: src/Buffer.cpp:2349 src/Exporter.cpp:48
+#: src/Buffer.cpp:2316 src/Exporter.cpp:48
msgid "Overwrite file?"
msgstr "Escrever por cima do ficheiro?"
-#: src/Buffer.cpp:2366
+#: src/Buffer.cpp:2333
#, fuzzy
msgid "Error running external commands."
msgstr "Erro ao ler informação de layout interna"
-#: src/Buffer.cpp:3159
+#: src/Buffer.cpp:3126
msgid "Preview source code"
msgstr "Pré-visualizar código-fonte"
-#: src/Buffer.cpp:3177
+#: src/Buffer.cpp:3144
#, c-format
msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
msgstr "Pré-visualizar código-fonte para parágrafo %1$d"
-#: src/Buffer.cpp:3181
+#: src/Buffer.cpp:3148
#, c-format
msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
msgstr "Pré-visualizar código-fonte do parágrafo%1$s a %2$s"
-#: src/Buffer.cpp:3300
+#: src/Buffer.cpp:3267
#, c-format
msgid "Auto-saving %1$s"
msgstr "A guardar automáticamente %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:3354
+#: src/Buffer.cpp:3321
msgid "Autosave failed!"
msgstr "Guarda automática falhou!"
-#: src/Buffer.cpp:3415
+#: src/Buffer.cpp:3382
msgid "Autosaving current document..."
msgstr "A guardar automáticamente documento actual..."
-#: src/Buffer.cpp:3505
+#: src/Buffer.cpp:3472
msgid "Couldn't export file"
msgstr "Não é possível exportar ficheiro"
-#: src/Buffer.cpp:3506
+#: src/Buffer.cpp:3473
#, c-format
msgid "No information for exporting the format %1$s."
msgstr "Não existe informação para exportar o formato %1$s."
-#: src/Buffer.cpp:3577
+#: src/Buffer.cpp:3544
msgid "File name error"
msgstr "Erro no nome do ficheiro"
-#: src/Buffer.cpp:3578
+#: src/Buffer.cpp:3545
msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
msgstr "O caminho (path) da pasta do documento não pode conter espaços."
-#: src/Buffer.cpp:3663
+#: src/Buffer.cpp:3630
msgid "Document export cancelled."
msgstr "Exportação do documento cancelada."
-#: src/Buffer.cpp:3673
+#: src/Buffer.cpp:3640
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
msgstr "Documento exportado como %1$s para o ficheiro `%2$s'"
-#: src/Buffer.cpp:3679
+#: src/Buffer.cpp:3646
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s"
msgstr "Documento exportado como %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:3732
+#: src/Buffer.cpp:3699
#, c-format
msgid ""
"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
"\n"
"Recuperar cópia de emergência?"
-#: src/Buffer.cpp:3735
+#: src/Buffer.cpp:3702
msgid "Load emergency save?"
msgstr "Carregar cópia de emergência?"
-#: src/Buffer.cpp:3736
+#: src/Buffer.cpp:3703
msgid "&Recover"
msgstr "&Recuperar"
-#: src/Buffer.cpp:3736
+#: src/Buffer.cpp:3703
msgid "&Load Original"
msgstr "&Carregar Original"
-#: src/Buffer.cpp:3747
+#: src/Buffer.cpp:3714
#, c-format
msgid ""
"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
"marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:3753
+#: src/Buffer.cpp:3720
msgid "Document was successfully recovered."
msgstr "O documento foi recuperado com sucesso."
-#: src/Buffer.cpp:3755
+#: src/Buffer.cpp:3722
msgid "Document was NOT successfully recovered."
msgstr "O documento NÃO foi recuperado com sucesso."
-#: src/Buffer.cpp:3756
+#: src/Buffer.cpp:3723
#, c-format
msgid ""
"Remove emergency file now?\n"
"Remover agora ficheiro de emergência?\n"
"(%1$s)"
-#: src/Buffer.cpp:3760 src/Buffer.cpp:3772
+#: src/Buffer.cpp:3727 src/Buffer.cpp:3739
msgid "Delete emergency file?"
msgstr "Apagar ficheiro de emergência?"
-#: src/Buffer.cpp:3761 src/Buffer.cpp:3774
+#: src/Buffer.cpp:3728 src/Buffer.cpp:3741
#, fuzzy
msgid "&Keep"
msgstr "Manter"
-#: src/Buffer.cpp:3765
+#: src/Buffer.cpp:3732
msgid "Emergency file deleted"
msgstr "Ficheiro de emergência apagado"
-#: src/Buffer.cpp:3766
+#: src/Buffer.cpp:3733
msgid "Do not forget to save your file now!"
msgstr "Não esquecer de guardar agora o seu fiicheiro!"
-#: src/Buffer.cpp:3773
+#: src/Buffer.cpp:3740
msgid "Remove emergency file now?"
msgstr "Remover agora ficheiro de emergência?"
-#: src/Buffer.cpp:3796
+#: src/Buffer.cpp:3763
#, c-format
msgid ""
"The backup of the document %1$s is newer.\n"
"\n"
"Carregar antes a cópia de segurança?"
-#: src/Buffer.cpp:3798
+#: src/Buffer.cpp:3765
msgid "Load backup?"
msgstr "Carregar cópia de segurança?"
-#: src/Buffer.cpp:3799
+#: src/Buffer.cpp:3766
msgid "&Load backup"
msgstr "&Carregar cópia de segurança"
-#: src/Buffer.cpp:3799
+#: src/Buffer.cpp:3766
msgid "Load &original"
msgstr "Carregar &original"
-#: src/Buffer.cpp:3809
+#: src/Buffer.cpp:3776
#, c-format
msgid ""
"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
"read-only. Please make sure to save the document as a different file."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:4149 src/insets/InsetCaption.cpp:326
+#: src/Buffer.cpp:4116 src/insets/InsetCaption.cpp:326
msgid "Senseless!!! "
msgstr "Sem sentido!!! "
-#: src/Buffer.cpp:4270
+#: src/Buffer.cpp:4237
#, c-format
msgid "Document %1$s reloaded."
msgstr "Documento %1$s recarregado."
-#: src/Buffer.cpp:4273
+#: src/Buffer.cpp:4240
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not reload document %1$s."
msgstr "Não é possível recarregar o documento %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:4339
+#: src/Buffer.cpp:4306
#, fuzzy
msgid "Included File Invalid"
msgstr "Incluir Ficheiro...|c"
-#: src/Buffer.cpp:4340
+#: src/Buffer.cpp:4307
#, c-format
msgid ""
"Saving this document to a new location has made the file:\n"
"de produzir o resultado a menos que uma classetexto correcta seja "
"seleccionada da janela de configurações do documento."
-#: src/BufferParams.cpp:1998 src/BufferView.cpp:1273 src/BufferView.cpp:1305
+#: src/BufferParams.cpp:1998 src/BufferView.cpp:1284 src/BufferView.cpp:1316
msgid "Could not load class"
msgstr "Não é possível carregar classe"
msgid "This portion of the document is deleted."
msgstr "Esta parte do documento é apagada."
-#: src/BufferView.cpp:1271 src/BufferView.cpp:1303
+#: src/BufferView.cpp:1282 src/BufferView.cpp:1314
#, fuzzy, c-format
msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
msgstr "A classe de documento %1$s não pôde ser carregada."
-#: src/BufferView.cpp:1326
+#: src/BufferView.cpp:1337
msgid "No further undo information"
msgstr "Não existe mais infomação para anulação"
-#: src/BufferView.cpp:1336
+#: src/BufferView.cpp:1347
msgid "No further redo information"
msgstr "Não existe mais informação para refazer"
-#: src/BufferView.cpp:1525 src/lyxfind.cpp:378 src/lyxfind.cpp:396
+#: src/BufferView.cpp:1536 src/lyxfind.cpp:378 src/lyxfind.cpp:396
msgid "String not found!"
msgstr "Cadeia alfanumérica não encontrada!"
-#: src/BufferView.cpp:1568
+#: src/BufferView.cpp:1579
msgid "Mark off"
msgstr "Marca fora"
-#: src/BufferView.cpp:1574
+#: src/BufferView.cpp:1585
msgid "Mark on"
msgstr "Marca dentro"
-#: src/BufferView.cpp:1581
+#: src/BufferView.cpp:1592
msgid "Mark removed"
msgstr "Marca removida"
-#: src/BufferView.cpp:1584
+#: src/BufferView.cpp:1595
msgid "Mark set"
msgstr "Marca definida"
-#: src/BufferView.cpp:1639
+#: src/BufferView.cpp:1650
msgid "Statistics for the selection:"
msgstr "Estatísticas para a selecção:"
-#: src/BufferView.cpp:1641
+#: src/BufferView.cpp:1652
msgid "Statistics for the document:"
msgstr "Estatísticas para o documento:"
-#: src/BufferView.cpp:1644
+#: src/BufferView.cpp:1655
#, c-format
msgid "%1$d words"
msgstr "%1$d palavras"
-#: src/BufferView.cpp:1646
+#: src/BufferView.cpp:1657
msgid "One word"
msgstr "Uma palavra"
-#: src/BufferView.cpp:1649
+#: src/BufferView.cpp:1660
#, c-format
msgid "%1$d characters (including blanks)"
msgstr "%1$d caracteres (incluindo espaços)"
-#: src/BufferView.cpp:1652
+#: src/BufferView.cpp:1663
msgid "One character (including blanks)"
msgstr "Um caracter (incluindo espaços)"
-#: src/BufferView.cpp:1655
+#: src/BufferView.cpp:1666
#, c-format
msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
msgstr "%1$d caracteres (excluindo espaços)"
-#: src/BufferView.cpp:1658
+#: src/BufferView.cpp:1669
msgid "One character (excluding blanks)"
msgstr "Um caracter (excluindo espaços)"
-#: src/BufferView.cpp:1660
+#: src/BufferView.cpp:1671
msgid "Statistics"
msgstr "Estatísticas"
-#: src/BufferView.cpp:1791
+#: src/BufferView.cpp:1802
#, c-format
msgid ""
"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1793
+#: src/BufferView.cpp:1804
#, c-format
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1801
+#: src/BufferView.cpp:1812
#, fuzzy
msgid "Branch name"
msgstr "Ramos"
-#: src/BufferView.cpp:1808 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:178
+#: src/BufferView.cpp:1819 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:178
msgid "Branch already exists"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:2243
+#: src/BufferView.cpp:1940
+#, c-format
+msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:2289
msgid "Inverse Search Failed"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:2244
+#: src/BufferView.cpp:2290
msgid ""
"Invalid position requested by inverse search.\n"
"You need to update the viewed document."
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:2618
+#: src/BufferView.cpp:2669
#, c-format
msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr "A inserir documento %1$s..."
-#: src/BufferView.cpp:2629
+#: src/BufferView.cpp:2680
#, c-format
msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "Documento %1$s inserido."
-#: src/BufferView.cpp:2631
+#: src/BufferView.cpp:2682
#, c-format
msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "Não é possível inserir documento %1$s"
-#: src/BufferView.cpp:2896
+#: src/BufferView.cpp:2947
#, c-format
msgid ""
"Could not read the specified document\n"
"%1$s\n"
"devido ao erro: %2$s"
-#: src/BufferView.cpp:2898
+#: src/BufferView.cpp:2949
msgid "Could not read file"
msgstr "Não foi possível ler ficheiro"
-#: src/BufferView.cpp:2905
+#: src/BufferView.cpp:2956
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
"%1$s\n"
"não é legível."
-#: src/BufferView.cpp:2906 src/output.cpp:39
+#: src/BufferView.cpp:2957 src/output.cpp:39
msgid "Could not open file"
msgstr "Não foi possível abrir ficheiro"
-#: src/BufferView.cpp:2913
+#: src/BufferView.cpp:2964
msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
msgstr "A ler ficheiro sem codificação UTF-8"
-#: src/BufferView.cpp:2914
+#: src/BufferView.cpp:2965
msgid ""
"The file is not UTF-8 encoded.\n"
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
msgstr "A cópia de %1$s para %2$s falhou."
#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3218
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3222
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
msgid "Roman"
msgstr "Roman"
#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3218
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3222
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
msgid "Sans Serif"
msgstr "Sans Serif"
#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3218
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3222
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
msgid "Typewriter"
msgstr "Typewriter"
msgid "Cannot view file"
msgstr "Não é possível visualizar ficheiro"
-#: src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2928
+#: src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2946
#, c-format
msgid "File does not exist: %1$s"
msgstr "O ficheiro não existe: %1$s"
"\t-versao resumo da versão e informação de compilação\n"
"Verificar a pagina man do LyX para mais detalhes.."
-#: src/LyX.cpp:1099
+#: src/LyX.cpp:1099 src/support/Package.cpp:563
msgid "No system directory"
msgstr "Sem pasta de sistema"
msgid "(no log message)"
msgstr "(sem mensagem de registo)"
-#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2786
+#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2804
msgid "LyX VC: Log Message"
msgstr "LyX VC: Mensagem de registo"
msgid "Revert to stored version of document?"
msgstr "Reverter para a versão armazenada do documento?"
-#: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3288
+#: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3306
msgid "&Revert"
msgstr "&Reverter"
#: src/VCBackend.cpp:805 src/VCBackend.cpp:866 src/VCBackend.cpp:927
#: src/VCBackend.cpp:935 src/VCBackend.cpp:1143 src/VCBackend.cpp:1236
#: src/VCBackend.cpp:1242 src/VCBackend.cpp:1263
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2748
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2766
msgid "Revision control error."
msgstr "Erro de controlo de revisão."
msgid "Reload saved document?"
msgstr "Recarregar documento guardado?"
-#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2697
+#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2715
msgid "&Reload"
msgstr "&Recarregar"
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:109
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2113
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3104
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3108
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:109
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2112
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3103
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3107
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
msgid "The branch could not be renamed."
msgstr "O verificador ortográfico não pôde ser iniciado\n"
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
msgid "Merge Changes"
msgstr "Juntar Alterações"
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:64
#, c-format
msgid ""
"Change by %1$s\n"
"Alterar de %1$s\n"
"\n"
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:66
#, c-format
msgid "Change made at %1$s\n"
msgstr "Alteração feita em %1$s\n"
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1842
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1917
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3169
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3173
msgid "Error"
msgstr "Erro"
msgstr "Ficheiros LyX (*.lyx)"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1902
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3158
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3162
msgid "Unapplied changes"
msgstr "Alterações não aplicadas"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1903
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3159
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3163
msgid ""
"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
"If you do not apply now, they will be lost after this action."
" Se não as aplicar agora, serão perdidas após esta acção."
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1905
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3161
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3165
msgid "&Dismiss"
msgstr "&Retirar"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1917
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3169
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3173
msgid "Unable to set document class."
msgstr "Não é possível especificar classe de documento."
msgid "[No options predefined]"
msgstr "[Sem opções pré-definidas]"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3181
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3034
+msgid "C&ustomize Hyperref Options"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3036
+#, fuzzy
+msgid "&Use Hyperref Support"
+msgstr "&Usar suporte hyperref"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3185
msgid "Can't set layout!"
msgstr "Não é possível especificar layout!"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3182
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3186
#, c-format
msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
msgstr "Não é possível especificar layout para ID: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3275
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3279
msgid "Not Found"
msgstr "Não encontrado"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3329
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3333
msgid "Assigned master does not include this file"
msgstr "O principal atribuído não inclui este ficheiro"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3330
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3334
#, c-format
msgid ""
"You must include this file in the document\n"
"Deve incluir este ficheiro no documento\n"
"'%1$s' de modo a usar caracteristica do documento principal."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3334
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3338
msgid "Could not load master"
msgstr "Não foi possível carregar principal"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3335
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3339
#, c-format
msgid ""
"The master document '%1$s'\n"
msgid "Select %1$s file to import"
msgstr "Seleccionar ficheiro %1$s a importar"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2111 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2298
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2111 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2316
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s already exists.\n"
"\n"
"Quer escrever por cima deste documento?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2113 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2302
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2113 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2320
msgid "Overwrite document?"
msgstr "Escrever por cima de documento?"
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "Selecionar documento LyX a inserir"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2221 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3199
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2221 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3217
msgid "Absolute filename expected."
msgstr "Nome de ficheiro absoluto esperado."
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "Escolher um nome de ficheiro para guardar documento como"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2301
+#, c-format
+msgid ""
+"The file\n"
+"%1$s\n"
+"is already open in your current session.\n"
+"Please close it before attempting to overwrite it.\n"
+"Do you want to choose a new filename?"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2305
+msgid "Chosen File Already Open"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2306 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2321
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2366
msgid "&Rename"
msgstr "&Renomear"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2344
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2362
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s could not be saved.\n"
"\n"
"Pretende renomear o documento e tentar novamente?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2347
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2365
msgid "Rename and save?"
msgstr "Renomear e guardar?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2366
msgid "&Retry"
msgstr "&Retentar"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2454
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2472
#, fuzzy
msgid "Close document"
msgstr "Novo documento"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2455
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2559 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2664
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2577 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2682
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has not been saved yet.\n"
"\n"
"Quer guardar o documento?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2562 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2667
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2580 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2685
msgid "Save new document?"
msgstr "Guardar documento novo?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2567
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2585
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
"\n"
"Quer guardar o documento ou esquecer as alterações?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2569 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2661
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2587 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2679
msgid "Save changed document?"
msgstr "Guardar documento alterado?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2588
msgid "&Discard"
msgstr "&Esquecer"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2658
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2676
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
"\n"
"Quer guardar o documento?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2693
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2711
#, c-format
msgid ""
"Document \n"
"foi modificado externamente. Recarregar agora? Quaisquer alterações locais "
"serão perdidas."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2696
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2714
msgid "Reload externally changed document?"
msgstr "Recarregar externamente o documento alterado?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2749
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2767
msgid "Error when setting the locking property."
msgstr "Erro ao especificar a propriedade de fecho."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2795
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2813
msgid "Directory is not accessible."
msgstr "Pasta não esta acessivel"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2871
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2889
#, c-format
msgid "Opening child document %1$s..."
msgstr "A abrir documento filho %1$s..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2935
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2953
#, fuzzy, c-format
msgid "No buffer for file: %1$s."
msgstr "Não há informação para visualizar %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2962
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2980
#, c-format
msgid "Successful preview of format: %1$s"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2963
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2981
#, c-format
msgid "Error while previewing format: %1$s"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2966
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2984
#, c-format
msgid "Successful export to format: %1$s"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2967
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2985
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while exporting format: %1$s"
msgstr "Não existe informação para exportar o formato %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3151 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3163
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3169 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3181
#, fuzzy
msgid "Exporting ..."
msgstr "A importar %1$s..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3172
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3190
#, fuzzy
msgid "Previewing ..."
msgstr "Pré-visualizar carregamento"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3206
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3224
msgid "Document not loaded"
msgstr "Documento não carregado"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3284
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3302
#, c-format
msgid ""
"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
"Quaisquer alterações serão perdidas. Tem a certeza de que quer voltar à "
"versão guardada do documento %1$s?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3287
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3305
msgid "Revert to saved document?"
msgstr "Reverter para o documento guardado?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3313
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3331
msgid "Saving all documents..."
msgstr "A guardar todos os documentos..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3323
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3341
msgid "All documents saved."
msgstr "Todos os documentos guardados."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3423
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3441
#, c-format
msgid "%1$s unknown command!"
msgstr "%1$s comando desconhecido!"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3539
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3557
#, fuzzy
msgid "Please, preview the document first."
msgstr "Esta parte do documento é apagada."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3554
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3572
#, fuzzy
msgid "Couldn't proceed."
msgstr "Não é possível exportar ficheiro"
msgid "References: "
msgstr "Referências: "
+#: src/support/Package.cpp:444
+#, fuzzy
+msgid "LyX binary not found"
+msgstr "Ficheiro de sistema não encontrado"
+
+#: src/support/Package.cpp:445
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/support/Package.cpp:564
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to determine the system directory having searched\n"
+"\t%1$s\n"
+"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
+"%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
+msgstr ""
+
+#: src/support/Package.cpp:645 src/support/Package.cpp:672
+#, fuzzy
+msgid "File not found"
+msgstr "Módulo não encontrado"
+
+#: src/support/Package.cpp:646
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s switch.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
+msgstr ""
+
+#: src/support/Package.cpp:673
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
+msgstr ""
+
+#: src/support/Package.cpp:697
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"%2$s is not a directory."
+msgstr ""
+
+#: src/support/Package.cpp:699
+#, fuzzy
+msgid "Directory not found"
+msgstr "Cadeia alfanumérica não encontrada!"
+
#: src/support/debug.cpp:41
#, fuzzy
msgid "No debugging messages"
#~ msgid "Offprints:"
#~ msgstr "Offprints:"
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX binary not found"
-#~ msgstr "Ficheiro de sistema não encontrado"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "File not found"
-#~ msgstr "Módulo não encontrado"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Directory not found"
-#~ msgstr "Cadeia alfanumérica não encontrada!"
-
#~ msgid "branch"
#~ msgstr "ramo"
msgstr ""
"Project-Id-Version: ro\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-30 17:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-08 09:54-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-26 10:58-0400\n"
"Last-Translator: Marius Ionescu <felijohn@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <ro-kde@yahoogroups.com>\n"
msgstr "Șterge versiunea de document selectată"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3761
-#: src/Buffer.cpp:3774 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3728
+#: src/Buffer.cpp:3741 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219
msgid "&Remove"
msgstr "&Elimină"
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1095
-#: src/Buffer.cpp:2350 src/Buffer.cpp:3736 src/Buffer.cpp:3799
+#: src/Buffer.cpp:2317 src/Buffer.cpp:3703 src/Buffer.cpp:3766
#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:179
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1829
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2114
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2563 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2669 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2697
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3288 src/insets/InsetBibtex.cpp:148
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2306 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2321
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2366 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2581
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2588 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2687
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2715 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3306
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:148
msgid "&Cancel"
msgstr "&Renunță"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1709
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1784
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2148
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3218 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3222 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2277 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2529
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1905
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3161 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:338
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3165 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:338
msgid "&Apply"
msgstr "&Aplică"
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:207
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/stdinsets.inc:330
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:333 lib/layouts/minimalistic.module:26
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/stdinsets.inc:336
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:339 lib/layouts/minimalistic.module:26
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "&Single close-tab button"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2563
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2669
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2581
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2588 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2687
msgid "&Save"
msgstr "&Salvează"
#: lib/layouts/amsdefs.inc:67 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
#: lib/layouts/scrclass.inc:185 lib/layouts/stdtitle.inc:97
#: lib/layouts/svcommon.inc:364 lib/ui/stdmenus.inc:374
-#: lib/external_templates:340 lib/external_templates:341
-#: lib/external_templates:345
+#: lib/external_templates:343 lib/external_templates:344
+#: lib/external_templates:348
msgid "Date"
msgstr "Dată"
#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:392
#: lib/layouts/iopart.layout:95 lib/layouts/llncs.layout:362
#: lib/layouts/powerdot.layout:200 lib/layouts/slides.layout:167
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:96 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:388
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:101 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:388
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:395
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:398
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:199
msgid "foot"
msgstr "subsol"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:111
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:116
#, fuzzy
msgid "Greyedout"
msgstr "Deschidere"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:136 src/insets/InsetERT.cpp:146
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:142 src/insets/InsetERT.cpp:146
#: src/insets/InsetERT.cpp:148
msgid "ERT"
msgstr "ERT"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:168 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1320
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:174 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1320
msgid "Listings"
msgstr "Liste"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:201
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:207
msgid "Idx"
msgstr "Index"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:357
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:363
msgid "opt"
msgstr "opțional"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:438
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:444
msgid "Preview"
msgstr "Previzualizează|#P"
msgstr "Manual despre Multicoloane|M"
#: lib/ui/stdmenus.inc:589
+#, fuzzy
+msgid "Sweave Manual|S"
+msgstr "Sweave|S"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:590
msgid "XY-pic Manual|X"
msgstr "Manual XY-pic|X"
msgid "Check spelling"
msgstr "Verificare ortografică"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1323
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1334
msgid "Undo"
msgstr "Des-face"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1333
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1344
msgid "Redo"
msgstr "Re-face"
#: lib/external_templates:39
msgid ""
-"A spreadsheet made with gnumeric, openoffice or excel.\n"
+"A spreadsheet made with Gnumeric, LibreOffice, OpenOffice or Excel.\n"
"It imports as a long table, so any length\n"
"is ok. Excessive width could be a problem.\n"
"The gnumeric software is necessary for conversion,\n"
msgid "PDFPages"
msgstr "PDFPages"
-#: lib/external_templates:301 lib/external_templates:312
+#: lib/external_templates:301 lib/external_templates:315
msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
msgstr ""
"* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
"* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
"* pages=- (to include all pages)\n"
+"* pages=last-1 (to include all pages in reverse order)\n"
+"With the option 'noautoscale' the PDF pages are\n"
+"inserted in their original size. \n"
"Read the documentation of the pdfpages package\n"
"for further options and details.\n"
msgstr ""
-#: lib/external_templates:343
+#: lib/external_templates:346
msgid ""
"Today's date.\n"
"Read 'info date' for more information.\n"
"Data de azi\n"
"Citește \"info date\" pentru mai mult informații\n"
-#: lib/external_templates:372
+#: lib/external_templates:375
msgid "Dia"
msgstr "Dia"
-#: lib/external_templates:373 lib/external_templates:376
+#: lib/external_templates:376 lib/external_templates:379
msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
msgstr ""
-#: lib/external_templates:375
+#: lib/external_templates:378
msgid "Dia diagram.\n"
msgstr "Diagramă Dia.\n"
msgid "\\begin_document is missing"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:830 src/Buffer.cpp:836 src/BufferView.cpp:1428
-#: src/BufferView.cpp:1434
+#: src/Buffer.cpp:830 src/Buffer.cpp:836 src/BufferView.cpp:1439
+#: src/BufferView.cpp:1445
msgid "Changes not shown in LaTeX output"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:831 src/BufferView.cpp:1429
+#: src/Buffer.cpp:831 src/BufferView.cpp:1440
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
"xcolor/ulem are installed.\n"
"LaTeX preamble."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:837 src/BufferView.cpp:1435
+#: src/Buffer.cpp:837 src/BufferView.cpp:1446
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
"xcolor and ulem are not installed.\n"
"it."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:1082 src/Buffer.cpp:3746 src/Buffer.cpp:3808
+#: src/Buffer.cpp:1082 src/Buffer.cpp:3713 src/Buffer.cpp:3775
#, fuzzy
msgid "File is read-only"
msgstr "Documente"
msgid "Overwrite modified file?"
msgstr "Vizualizează fișierul"
-#: src/Buffer.cpp:1095 src/Buffer.cpp:2350 src/Exporter.cpp:50
+#: src/Buffer.cpp:1095 src/Buffer.cpp:2317 src/Exporter.cpp:50
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2114
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2321
#, fuzzy
msgid "&Overwrite"
msgstr "&Mașină de scris:"
msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
msgstr "Nu decomprimă imaginea înainte de exportare în LaTeX"
-#: src/Buffer.cpp:2091 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3143
+#: src/Buffer.cpp:2083 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3161
#, fuzzy, c-format
msgid "Error exporting to format: %1$s."
msgstr "Nu decomprimă imaginea înainte de exportare în LaTeX"
-#: src/Buffer.cpp:2174
+#: src/Buffer.cpp:2166
#, c-format
msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:2204
-#, c-format
-msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
-msgstr ""
-
-#: src/Buffer.cpp:2264
+#: src/Buffer.cpp:2231
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to parse \"%1$s\""
msgstr "Caracteristici tabular"
-#: src/Buffer.cpp:2271
+#: src/Buffer.cpp:2238
#, fuzzy, c-format
msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
msgstr "Caracteristici tabular"
-#: src/Buffer.cpp:2281
+#: src/Buffer.cpp:2248
msgid "Error exporting to DVI."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:2346 src/Exporter.cpp:45
+#: src/Buffer.cpp:2313 src/Exporter.cpp:45
#, c-format
msgid ""
"The file %1$s already exists.\n"
"Do you want to overwrite that file?"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:2349 src/Exporter.cpp:48
+#: src/Buffer.cpp:2316 src/Exporter.cpp:48
#, fuzzy
msgid "Overwrite file?"
msgstr ""
"?Suprascrie fișierul? / Scrie deasupra? / Înregistrează deasupra? / "
"Înregistrează deasupra fișierului original?"
-#: src/Buffer.cpp:2366
+#: src/Buffer.cpp:2333
#, fuzzy
msgid "Error running external commands."
msgstr "Configurare LaTeX|L"
-#: src/Buffer.cpp:3159
+#: src/Buffer.cpp:3126
#, fuzzy
msgid "Preview source code"
msgstr "Previzualizează|#P"
-#: src/Buffer.cpp:3177
+#: src/Buffer.cpp:3144
#, fuzzy, c-format
msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
msgstr "Previzualizează|#P"
-#: src/Buffer.cpp:3181
+#: src/Buffer.cpp:3148
#, fuzzy, c-format
msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
msgstr "Previzualizează|#P"
-#: src/Buffer.cpp:3300
+#: src/Buffer.cpp:3267
#, c-format
msgid "Auto-saving %1$s"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:3354
+#: src/Buffer.cpp:3321
#, fuzzy
msgid "Autosave failed!"
msgstr "Interval de salvare automată:"
-#: src/Buffer.cpp:3415
+#: src/Buffer.cpp:3382
#, fuzzy
msgid "Autosaving current document..."
msgstr "Formatez documentul..."
-#: src/Buffer.cpp:3505
+#: src/Buffer.cpp:3472
#, fuzzy
msgid "Couldn't export file"
msgstr "Înlocuiește"
-#: src/Buffer.cpp:3506
+#: src/Buffer.cpp:3473
#, fuzzy, c-format
msgid "No information for exporting the format %1$s."
msgstr "Nu decomprimă imaginea înainte de exportare în LaTeX"
-#: src/Buffer.cpp:3577
+#: src/Buffer.cpp:3544
#, fuzzy
msgid "File name error"
msgstr "Nume de fișier"
-#: src/Buffer.cpp:3578
+#: src/Buffer.cpp:3545
msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:3663
+#: src/Buffer.cpp:3630
#, fuzzy
msgid "Document export cancelled."
msgstr "&Modele de documente:"
-#: src/Buffer.cpp:3673
+#: src/Buffer.cpp:3640
#, fuzzy, c-format
msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
msgstr "&Modele de documente:"
-#: src/Buffer.cpp:3679
+#: src/Buffer.cpp:3646
#, fuzzy, c-format
msgid "Document exported as %1$s"
msgstr "&Modele de documente:"
-#: src/Buffer.cpp:3732
+#: src/Buffer.cpp:3699
#, c-format
msgid ""
"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
"Recover emergency save?"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:3735
+#: src/Buffer.cpp:3702
msgid "Load emergency save?"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:3736
+#: src/Buffer.cpp:3703
#, fuzzy
msgid "&Recover"
msgstr "&Elimină"
-#: src/Buffer.cpp:3736
+#: src/Buffer.cpp:3703
#, fuzzy
msgid "&Load Original"
msgstr "&Origine:"
-#: src/Buffer.cpp:3747
+#: src/Buffer.cpp:3714
#, c-format
msgid ""
"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
"marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:3753
+#: src/Buffer.cpp:3720
msgid "Document was successfully recovered."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:3755
+#: src/Buffer.cpp:3722
msgid "Document was NOT successfully recovered."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:3756
+#: src/Buffer.cpp:3723
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Remove emergency file now?\n"
"(%1$s)"
msgstr "Selectați fișierul de ieșire"
-#: src/Buffer.cpp:3760 src/Buffer.cpp:3772
+#: src/Buffer.cpp:3727 src/Buffer.cpp:3739
#, fuzzy
msgid "Delete emergency file?"
msgstr "Selectați fișierul de ieșire"
-#: src/Buffer.cpp:3761 src/Buffer.cpp:3774
+#: src/Buffer.cpp:3728 src/Buffer.cpp:3741
#, fuzzy
msgid "&Keep"
msgstr "Menține"
-#: src/Buffer.cpp:3765
+#: src/Buffer.cpp:3732
msgid "Emergency file deleted"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:3766
+#: src/Buffer.cpp:3733
msgid "Do not forget to save your file now!"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:3773
+#: src/Buffer.cpp:3740
msgid "Remove emergency file now?"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:3796
+#: src/Buffer.cpp:3763
#, c-format
msgid ""
"The backup of the document %1$s is newer.\n"
"Load the backup instead?"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:3798
+#: src/Buffer.cpp:3765
#, fuzzy
msgid "Load backup?"
msgstr "&Global"
-#: src/Buffer.cpp:3799
+#: src/Buffer.cpp:3766
#, fuzzy
msgid "&Load backup"
msgstr "&Global"
-#: src/Buffer.cpp:3799
+#: src/Buffer.cpp:3766
msgid "Load &original"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:3809
+#: src/Buffer.cpp:3776
#, c-format
msgid ""
"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
"read-only. Please make sure to save the document as a different file."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:4149 src/insets/InsetCaption.cpp:326
+#: src/Buffer.cpp:4116 src/insets/InsetCaption.cpp:326
#, fuzzy
msgid "Senseless!!! "
msgstr "Fără sens: "
-#: src/Buffer.cpp:4270
+#: src/Buffer.cpp:4237
#, fuzzy, c-format
msgid "Document %1$s reloaded."
msgstr "Documente"
-#: src/Buffer.cpp:4273
+#: src/Buffer.cpp:4240
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not reload document %1$s."
msgstr "Nu pot insera documentul"
-#: src/Buffer.cpp:4339
+#: src/Buffer.cpp:4306
#, fuzzy
msgid "Included File Invalid"
msgstr "Include fișier...|d"
-#: src/Buffer.cpp:4340
+#: src/Buffer.cpp:4307
#, c-format
msgid ""
"Saving this document to a new location has made the file:\n"
"correct output."
msgstr ""
-#: src/BufferParams.cpp:1998 src/BufferView.cpp:1273 src/BufferView.cpp:1305
+#: src/BufferParams.cpp:1998 src/BufferView.cpp:1284 src/BufferView.cpp:1316
#, fuzzy
msgid "Could not load class"
msgstr "Listă de slide-uri"
msgid "This portion of the document is deleted."
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1271 src/BufferView.cpp:1303
+#: src/BufferView.cpp:1282 src/BufferView.cpp:1314
#, fuzzy, c-format
msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
msgstr "Documentul nu poate fi citit"
-#: src/BufferView.cpp:1326
+#: src/BufferView.cpp:1337
msgid "No further undo information"
msgstr "Nu mai există informații de des-facere"
-#: src/BufferView.cpp:1336
+#: src/BufferView.cpp:1347
msgid "No further redo information"
msgstr "Nu mai există informații de re-facere"
-#: src/BufferView.cpp:1525 src/lyxfind.cpp:378 src/lyxfind.cpp:396
+#: src/BufferView.cpp:1536 src/lyxfind.cpp:378 src/lyxfind.cpp:396
#, fuzzy
msgid "String not found!"
msgstr "Reconfigurează|R"
-#: src/BufferView.cpp:1568
+#: src/BufferView.cpp:1579
msgid "Mark off"
msgstr "Marcaj inactiv"
-#: src/BufferView.cpp:1574
+#: src/BufferView.cpp:1585
msgid "Mark on"
msgstr "Marcaj activ"
-#: src/BufferView.cpp:1581
+#: src/BufferView.cpp:1592
msgid "Mark removed"
msgstr "Marcaj eliminat"
-#: src/BufferView.cpp:1584
+#: src/BufferView.cpp:1595
msgid "Mark set"
msgstr "Marcaj setat"
-#: src/BufferView.cpp:1639
+#: src/BufferView.cpp:1650
msgid "Statistics for the selection:"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1641
+#: src/BufferView.cpp:1652
#, fuzzy
msgid "Statistics for the document:"
msgstr "Trece la alt document deschis"
-#: src/BufferView.cpp:1644
+#: src/BufferView.cpp:1655
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$d words"
msgstr "Formatez documentul..."
-#: src/BufferView.cpp:1646
+#: src/BufferView.cpp:1657
#, fuzzy
msgid "One word"
msgstr "CuvîntCheie"
-#: src/BufferView.cpp:1649
+#: src/BufferView.cpp:1660
#, c-format
msgid "%1$d characters (including blanks)"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1652
+#: src/BufferView.cpp:1663
msgid "One character (including blanks)"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1655
+#: src/BufferView.cpp:1666
#, c-format
msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1658
+#: src/BufferView.cpp:1669
msgid "One character (excluding blanks)"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1660
+#: src/BufferView.cpp:1671
#, fuzzy
msgid "Statistics"
msgstr "Stare"
-#: src/BufferView.cpp:1791
+#: src/BufferView.cpp:1802
#, c-format
msgid ""
"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1793
+#: src/BufferView.cpp:1804
#, c-format
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1801
+#: src/BufferView.cpp:1812
#, fuzzy
msgid "Branch name"
msgstr "Cale fișiere de rezervă:|#r"
-#: src/BufferView.cpp:1808 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:178
+#: src/BufferView.cpp:1819 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:178
msgid "Branch already exists"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:2243
+#: src/BufferView.cpp:1940
+#, c-format
+msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:2289
msgid "Inverse Search Failed"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:2244
+#: src/BufferView.cpp:2290
msgid ""
"Invalid position requested by inverse search.\n"
"You need to update the viewed document."
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:2618
+#: src/BufferView.cpp:2669
#, c-format
msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr "Inserez documentul %1$s..."
-#: src/BufferView.cpp:2629
+#: src/BufferView.cpp:2680
#, c-format
msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "Am inserat documentul %1$s."
-#: src/BufferView.cpp:2631
+#: src/BufferView.cpp:2682
#, c-format
msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "Nu pot insera documentul %1$s"
-#: src/BufferView.cpp:2896
+#: src/BufferView.cpp:2947
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not read the specified document\n"
"due to the error: %2$s"
msgstr "Nu pot insera documentul %1$s"
-#: src/BufferView.cpp:2898
+#: src/BufferView.cpp:2949
#, fuzzy
msgid "Could not read file"
msgstr "Listă de slide-uri"
-#: src/BufferView.cpp:2905
+#: src/BufferView.cpp:2956
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
" is not readable."
msgstr "Documentul nu poate fi citit"
-#: src/BufferView.cpp:2906 src/output.cpp:39
+#: src/BufferView.cpp:2957 src/output.cpp:39
#, fuzzy
msgid "Could not open file"
msgstr "Nu pot deschide fișierul"
-#: src/BufferView.cpp:2913
+#: src/BufferView.cpp:2964
msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:2914
+#: src/BufferView.cpp:2965
msgid ""
"The file is not UTF-8 encoded.\n"
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
msgstr ""
#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3218
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3222
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
msgid "Roman"
msgstr "Roman"
#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3218
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3222
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Sans Serif"
msgstr "?Sans Serif"
#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3218
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3222
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Typewriter"
msgid "Cannot view file"
msgstr "Nu pot vizualiza fișierul"
-#: src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2928
+#: src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2946
#, fuzzy, c-format
msgid "File does not exist: %1$s"
msgstr "Fișierul nu există: %1$s"
"Check the LyX man page for more details."
msgstr ""
-#: src/LyX.cpp:1099
+#: src/LyX.cpp:1099 src/support/Package.cpp:563
#, fuzzy
msgid "No system directory"
msgstr "&Utilizează director temporar"
msgid "(no log message)"
msgstr "(nu există mesaje)"
-#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2786
+#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2804
msgid "LyX VC: Log Message"
msgstr ""
msgid "Revert to stored version of document?"
msgstr "Selectează pînă la sfîrșitul documentului"
-#: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3288
+#: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3306
#, fuzzy
msgid "&Revert"
msgstr "Reface documentul original|r"
#: src/VCBackend.cpp:805 src/VCBackend.cpp:866 src/VCBackend.cpp:927
#: src/VCBackend.cpp:935 src/VCBackend.cpp:1143 src/VCBackend.cpp:1236
#: src/VCBackend.cpp:1242 src/VCBackend.cpp:1263
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2748
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2766
#, fuzzy
msgid "Revision control error."
msgstr "Controlul versiunii|v"
msgid "Reload saved document?"
msgstr "Revine la ultima versiune salvată"
-#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2697
+#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2715
#, fuzzy
msgid "&Reload"
msgstr "În&locuiește"
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:109
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2113
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3104
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3108
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:109
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2112
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3103
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3107
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
msgid "The branch could not be renamed."
msgstr "Documentul nu poate fi citit"
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
#, fuzzy
msgid "Merge Changes"
msgstr "Combină celulele"
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:64
#, c-format
msgid ""
"Change by %1$s\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:66
#, c-format
msgid "Change made at %1$s\n"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1842
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1917
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3169
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3173
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Săgeată"
msgstr "*.lyx| Documente LyX (*.lyx)"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1902
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3158
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3162
#, fuzzy
msgid "Unapplied changes"
msgstr "Pachete"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1903
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3159
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3163
msgid ""
"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
"If you do not apply now, they will be lost after this action."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1905
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3161
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3165
msgid "&Dismiss"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1917
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3169
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3173
#, fuzzy
msgid "Unable to set document class."
msgstr "Salvează valorile ca implicite pentru document"
msgid "[No options predefined]"
msgstr "Salt la modificarea următoare"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3181
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3034
+msgid "C&ustomize Hyperref Options"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3036
+#, fuzzy
+msgid "&Use Hyperref Support"
+msgstr "Adaugă suport pentru pachetul \"hyperref\""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3185
#, fuzzy
msgid "Can't set layout!"
msgstr "Caracter"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3182
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3186
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
msgstr "Salvează valorile ca implicite pentru document"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3275
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3279
#, fuzzy
msgid "Not Found"
msgstr "Notație"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3329
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3333
msgid "Assigned master does not include this file"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3330
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3334
#, c-format
msgid ""
"You must include this file in the document\n"
"feature."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3334
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3338
#, fuzzy
msgid "Could not load master"
msgstr "Listă de slide-uri"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3335
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3339
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The master document '%1$s'\n"
msgid "Select %1$s file to import"
msgstr "Selectați fișierul de ieșire"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2111 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2298
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2111 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2316
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s already exists.\n"
"Do you want to overwrite that document?"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2113 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2302
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2113 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2320
#, fuzzy
msgid "Overwrite document?"
msgstr "Salvare &documente"
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "Selectați documentul LyX de inserat"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2221 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3199
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2221 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3217
msgid "Absolute filename expected."
msgstr ""
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "Salvează valorile ca implicite pentru document"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2301
+#, c-format
+msgid ""
+"The file\n"
+"%1$s\n"
+"is already open in your current session.\n"
+"Please close it before attempting to overwrite it.\n"
+"Do you want to choose a new filename?"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2305
+msgid "Chosen File Already Open"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2306 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2321
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2366
#, fuzzy
msgid "&Rename"
msgstr "&Elimină"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2344
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2362
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The document %1$s could not be saved.\n"
"Do you want to rename the document and try again?"
msgstr "Documentul utilizează o clasă text \"%1$s\" necunoscută."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2347
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2365
msgid "Rename and save?"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2366
#, fuzzy
msgid "&Retry"
msgstr "&Reface"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2454
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2472
#, fuzzy
msgid "Close document"
msgstr "Document nou"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2455
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2559 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2664
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2577 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2682
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The document %1$s has not been saved yet.\n"
"Do you want to save the document?"
msgstr "Documentul utilizează o clasă text \"%1$s\" necunoscută."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2562 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2667
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2580 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2685
#, fuzzy
msgid "Save new document?"
msgstr "Salvare &documente"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2567
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2585
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
"Do you want to save the document or discard the changes?"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2569 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2661
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2587 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2679
#, fuzzy
msgid "Save changed document?"
msgstr "Salvare &documente"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2588
msgid "&Discard"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2658
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2676
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
"Do you want to save the document?"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2693
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2711
#, c-format
msgid ""
"Document \n"
" has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2696
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2714
#, fuzzy
msgid "Reload externally changed document?"
msgstr "Salvare &documente"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2749
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2767
msgid "Error when setting the locking property."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2795
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2813
#, fuzzy
msgid "Directory is not accessible."
msgstr "Documentul nu poate fi citit"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2871
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2889
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening child document %1$s..."
msgstr "Inserez documentul %1$s..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2935
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2953
#, fuzzy, c-format
msgid "No buffer for file: %1$s."
msgstr "Intrare de nomenclatură"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2962
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2980
#, fuzzy, c-format
msgid "Successful preview of format: %1$s"
msgstr "Nu decomprimă imaginea înainte de exportare în LaTeX"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2963
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2981
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while previewing format: %1$s"
msgstr "Nu decomprimă imaginea înainte de exportare în LaTeX"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2966
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2984
#, fuzzy, c-format
msgid "Successful export to format: %1$s"
msgstr "Nu decomprimă imaginea înainte de exportare în LaTeX"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2967
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2985
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while exporting format: %1$s"
msgstr "Nu decomprimă imaginea înainte de exportare în LaTeX"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3151 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3163
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3169 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3181
#, fuzzy
msgid "Exporting ..."
msgstr "Inserez documentul %1$s..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3172
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3190
#, fuzzy
msgid "Previewing ..."
msgstr "Previzualizează|#P"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3206
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3224
#, fuzzy
msgid "Document not loaded"
msgstr "Documentul nu poate fi citit"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3284
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3302
#, c-format
msgid ""
"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
"version of the document %1$s?"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3287
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3305
#, fuzzy
msgid "Revert to saved document?"
msgstr "Revine la ultima versiune salvată"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3313
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3331
#, fuzzy
msgid "Saving all documents..."
msgstr "Formatez documentul..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3323
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3341
#, fuzzy
msgid "All documents saved."
msgstr "Documentul nu poate fi citit"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3423
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3441
#, c-format
msgid "%1$s unknown command!"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3539
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3557
#, fuzzy
msgid "Please, preview the document first."
msgstr "Salvează valorile ca implicite pentru document"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3554
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3572
#, fuzzy
msgid "Couldn't proceed."
msgstr "Înlocuiește"
msgid "References: "
msgstr "Referințe"
+#: src/support/Package.cpp:444
+#, fuzzy
+msgid "LyX binary not found"
+msgstr "Reconfigurează|R"
+
+#: src/support/Package.cpp:445
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/support/Package.cpp:564
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to determine the system directory having searched\n"
+"\t%1$s\n"
+"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
+"%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
+msgstr ""
+
+#: src/support/Package.cpp:645 src/support/Package.cpp:672
+#, fuzzy
+msgid "File not found"
+msgstr "Reconfigurează|R"
+
+#: src/support/Package.cpp:646
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s switch.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
+msgstr ""
+
+#: src/support/Package.cpp:673
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
+msgstr ""
+
+#: src/support/Package.cpp:697
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"%2$s is not a directory."
+msgstr ""
+
+#: src/support/Package.cpp:699
+#, fuzzy
+msgid "Directory not found"
+msgstr "Reconfigurează|R"
+
#: src/support/debug.cpp:41
#, fuzzy
msgid "No debugging messages"
#~ msgid "Offprints:"
#~ msgstr "Republicații"
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX binary not found"
-#~ msgstr "Reconfigurează|R"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "File not found"
-#~ msgstr "Reconfigurează|R"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Directory not found"
-#~ msgstr "Reconfigurează|R"
-
#, fuzzy
#~ msgid "branch"
#~ msgstr "Cale fișiere de rezervă:|#r"
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 1.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-30 17:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-08 09:54-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-21 02:16+0300\n"
"Last-Translator: Sergey Tereschenko <serg.partizan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <kruvalig@gmail.com>\n"
msgstr "Удалить выбранную ветку"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3761
-#: src/Buffer.cpp:3774 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3728
+#: src/Buffer.cpp:3741 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219
msgid "&Remove"
msgstr "&Удалить"
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1095
-#: src/Buffer.cpp:2350 src/Buffer.cpp:3736 src/Buffer.cpp:3799
+#: src/Buffer.cpp:2317 src/Buffer.cpp:3703 src/Buffer.cpp:3766
#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:179
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1829
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2114
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2563 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2669 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2697
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3288 src/insets/InsetBibtex.cpp:148
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2306 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2321
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2366 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2581
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2588 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2687
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2715 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3306
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:148
msgid "&Cancel"
msgstr "&Отменить"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1709
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1784
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2148
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3218 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3222 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2277 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2529
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1905
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3161 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:338
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3165 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:338
msgid "&Apply"
msgstr "&Применить"
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:207
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/stdinsets.inc:330
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:333 lib/layouts/minimalistic.module:26
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/stdinsets.inc:336
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:339 lib/layouts/minimalistic.module:26
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "&Single close-tab button"
msgstr "&Единственная кнопка закрытия вкладки"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2563
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2669
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2581
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2588 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2687
msgid "&Save"
msgstr "&Сохранить"
#: lib/layouts/amsdefs.inc:67 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
#: lib/layouts/scrclass.inc:185 lib/layouts/stdtitle.inc:97
#: lib/layouts/svcommon.inc:364 lib/ui/stdmenus.inc:374
-#: lib/external_templates:340 lib/external_templates:341
-#: lib/external_templates:345
+#: lib/external_templates:343 lib/external_templates:344
+#: lib/external_templates:348
msgid "Date"
msgstr "Дата"
#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:392
#: lib/layouts/iopart.layout:95 lib/layouts/llncs.layout:362
#: lib/layouts/powerdot.layout:200 lib/layouts/slides.layout:167
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:96 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:388
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:101 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:388
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:395
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:398
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:199
msgid "foot"
msgstr "сноска"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:111
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:116
#, fuzzy
msgid "Greyedout"
msgstr "Серое"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:136 src/insets/InsetERT.cpp:146
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:142 src/insets/InsetERT.cpp:146
#: src/insets/InsetERT.cpp:148
msgid "ERT"
msgstr "ERT"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:168 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1320
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:174 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1320
msgid "Listings"
msgstr "Листинги"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:201
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:207
#, fuzzy
msgid "Idx"
msgstr "Ключевое слово"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:357
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:363
msgid "opt"
msgstr ""
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:438
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:444
msgid "Preview"
msgstr "Предварительный просмотр"
msgstr "Многоколоночные документы|М"
#: lib/ui/stdmenus.inc:589
+#, fuzzy
+msgid "Sweave Manual|S"
+msgstr "Сохранить|х"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:590
msgid "XY-pic Manual|X"
msgstr "Руковоство по XY-pic|X"
msgid "Check spelling"
msgstr "Проверить орфографию"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1323
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1334
msgid "Undo"
msgstr "Отменить"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1333
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1344
msgid "Redo"
msgstr "Вернуть"
#: lib/external_templates:39
msgid ""
-"A spreadsheet made with gnumeric, openoffice or excel.\n"
+"A spreadsheet made with Gnumeric, LibreOffice, OpenOffice or Excel.\n"
"It imports as a long table, so any length\n"
"is ok. Excessive width could be a problem.\n"
"The gnumeric software is necessary for conversion,\n"
msgid "PDFPages"
msgstr "PDFСтраницы"
-#: lib/external_templates:301 lib/external_templates:312
+#: lib/external_templates:301 lib/external_templates:315
msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
msgstr "PDF страницы: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
#: lib/external_templates:303
+#, fuzzy
msgid ""
"Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
"To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
"* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
"* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
"* pages=- (to include all pages)\n"
+"* pages=last-1 (to include all pages in reverse order)\n"
+"With the option 'noautoscale' the PDF pages are\n"
+"inserted in their original size. \n"
"Read the documentation of the pdfpages package\n"
"for further options and details.\n"
msgstr ""
"Чтобы узнать дополнительные параметры, прочитайте\n"
"документацию пакета pdfpages.\n"
-#: lib/external_templates:343
+#: lib/external_templates:346
msgid ""
"Today's date.\n"
"Read 'info date' for more information.\n"
"Сегодняшняя дата.\n"
"Прочитайте 'info date' для дополнительной информации.\n"
-#: lib/external_templates:372
+#: lib/external_templates:375
msgid "Dia"
msgstr "Dia"
-#: lib/external_templates:373 lib/external_templates:376
+#: lib/external_templates:376 lib/external_templates:379
msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
msgstr "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
-#: lib/external_templates:375
+#: lib/external_templates:378
msgid "Dia diagram.\n"
msgstr "Диаграмма Dia.\n"
msgid "\\begin_document is missing"
msgstr "\\begin_documen отсутствует"
-#: src/Buffer.cpp:830 src/Buffer.cpp:836 src/BufferView.cpp:1428
-#: src/BufferView.cpp:1434
+#: src/Buffer.cpp:830 src/Buffer.cpp:836 src/BufferView.cpp:1439
+#: src/BufferView.cpp:1445
msgid "Changes not shown in LaTeX output"
msgstr "Изменения не показаны в выводе LaTeX"
-#: src/Buffer.cpp:831 src/BufferView.cpp:1429
+#: src/Buffer.cpp:831 src/BufferView.cpp:1440
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
"xcolor/ulem are installed.\n"
"Пожалуйста установите эти пакеты или переопределите \\lyxadded и "
"\\lyxdeleted в преамбуле LaTeX."
-#: src/Buffer.cpp:837 src/BufferView.cpp:1435
+#: src/Buffer.cpp:837 src/BufferView.cpp:1446
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
"xcolor and ulem are not installed.\n"
"Файл %1$s создан в другой версии LyX. Сценарий lyx2lyx не смог преобразовать "
"его."
-#: src/Buffer.cpp:1082 src/Buffer.cpp:3746 src/Buffer.cpp:3808
+#: src/Buffer.cpp:1082 src/Buffer.cpp:3713 src/Buffer.cpp:3775
#, fuzzy
msgid "File is read-only"
msgstr "Документ доступен только для чтения"
msgid "Overwrite modified file?"
msgstr "Перезаписать изменённый файл?"
-#: src/Buffer.cpp:1095 src/Buffer.cpp:2350 src/Exporter.cpp:50
+#: src/Buffer.cpp:1095 src/Buffer.cpp:2317 src/Exporter.cpp:50
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2114
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2321
msgid "&Overwrite"
msgstr "&Перезаписать"
msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
msgstr "Нет информации для экспортирования формата %1$s."
-#: src/Buffer.cpp:2091 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3143
+#: src/Buffer.cpp:2083 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3161
#, fuzzy, c-format
msgid "Error exporting to format: %1$s."
msgstr "Нет информации для экспортирования формата %1$s."
-#: src/Buffer.cpp:2174
+#: src/Buffer.cpp:2166
#, fuzzy, c-format
msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
msgstr "Группа изображений с именем '%1$s' уже существует."
-#: src/Buffer.cpp:2204
-#, c-format
-msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
-msgstr ""
-
-#: src/Buffer.cpp:2264
+#: src/Buffer.cpp:2231
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to parse \"%1$s\""
msgstr "Неизвестная панель инструментов \"%1$s\""
-#: src/Buffer.cpp:2271
+#: src/Buffer.cpp:2238
#, fuzzy, c-format
msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
msgstr "Неизвестная панель инструментов \"%1$s\""
-#: src/Buffer.cpp:2281
+#: src/Buffer.cpp:2248
#, fuzzy
msgid "Error exporting to DVI."
msgstr "Ошибка при создании растрового изображения"
-#: src/Buffer.cpp:2346 src/Exporter.cpp:45
+#: src/Buffer.cpp:2313 src/Exporter.cpp:45
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The file %1$s already exists.\n"
"\n"
"Хотите перезаписать его?"
-#: src/Buffer.cpp:2349 src/Exporter.cpp:48
+#: src/Buffer.cpp:2316 src/Exporter.cpp:48
msgid "Overwrite file?"
msgstr "Перезаписать файл?"
-#: src/Buffer.cpp:2366
+#: src/Buffer.cpp:2333
#, fuzzy
msgid "Error running external commands."
msgstr "Ошибка чтения внутреней информации формата"
-#: src/Buffer.cpp:3159
+#: src/Buffer.cpp:3126
msgid "Preview source code"
msgstr "Предварительный просмотр исходного кода"
-#: src/Buffer.cpp:3177
+#: src/Buffer.cpp:3144
#, c-format
msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
msgstr "Предварительный просмотр исходного кода для абзаца %1$d"
-#: src/Buffer.cpp:3181
+#: src/Buffer.cpp:3148
#, c-format
msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
msgstr "Предварительный просмотр исходного кода абзацев %1$s-%2$s"
-#: src/Buffer.cpp:3300
+#: src/Buffer.cpp:3267
#, c-format
msgid "Auto-saving %1$s"
msgstr "Автоматическое сохранение %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:3354
+#: src/Buffer.cpp:3321
msgid "Autosave failed!"
msgstr "Автосохранение не удалось!"
-#: src/Buffer.cpp:3415
+#: src/Buffer.cpp:3382
msgid "Autosaving current document..."
msgstr "Автосохранение текущего документа..."
-#: src/Buffer.cpp:3505
+#: src/Buffer.cpp:3472
msgid "Couldn't export file"
msgstr "Невозможно экспортировать файл"
-#: src/Buffer.cpp:3506
+#: src/Buffer.cpp:3473
#, c-format
msgid "No information for exporting the format %1$s."
msgstr "Нет информации для экспортирования формата %1$s."
-#: src/Buffer.cpp:3577
+#: src/Buffer.cpp:3544
msgid "File name error"
msgstr "Ошибка в названии файла"
-#: src/Buffer.cpp:3578
+#: src/Buffer.cpp:3545
msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
msgstr "Путь к файлу LyX не должен содержать пробелов."
-#: src/Buffer.cpp:3663
+#: src/Buffer.cpp:3630
msgid "Document export cancelled."
msgstr "Экспорт документа отменён"
-#: src/Buffer.cpp:3673
+#: src/Buffer.cpp:3640
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
msgstr "Документ экспортирован из %1$s в файл `%2$s'"
-#: src/Buffer.cpp:3679
+#: src/Buffer.cpp:3646
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s"
msgstr "Документ экспортирован как %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:3732
+#: src/Buffer.cpp:3699
#, c-format
msgid ""
"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
"\n"
"Восстановить аварийную копию?"
-#: src/Buffer.cpp:3735
+#: src/Buffer.cpp:3702
msgid "Load emergency save?"
msgstr "Загрузить аварийную копию?"
-#: src/Buffer.cpp:3736
+#: src/Buffer.cpp:3703
msgid "&Recover"
msgstr "&Восстановить"
-#: src/Buffer.cpp:3736
+#: src/Buffer.cpp:3703
msgid "&Load Original"
msgstr "Загрузить &первоначальный"
-#: src/Buffer.cpp:3747
+#: src/Buffer.cpp:3714
#, c-format
msgid ""
"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
"marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:3753
+#: src/Buffer.cpp:3720
msgid "Document was successfully recovered."
msgstr "Документ был успешно восстановлен."
-#: src/Buffer.cpp:3755
+#: src/Buffer.cpp:3722
msgid "Document was NOT successfully recovered."
msgstr "Документ НЕ был успешно восстановлен."
-#: src/Buffer.cpp:3756
+#: src/Buffer.cpp:3723
#, c-format
msgid ""
"Remove emergency file now?\n"
"Удалить запасной файл?\n"
"(%1$s)"
-#: src/Buffer.cpp:3760 src/Buffer.cpp:3772
+#: src/Buffer.cpp:3727 src/Buffer.cpp:3739
msgid "Delete emergency file?"
msgstr "Удалить запасной файл?"
-#: src/Buffer.cpp:3761 src/Buffer.cpp:3774
+#: src/Buffer.cpp:3728 src/Buffer.cpp:3741
#, fuzzy
msgid "&Keep"
msgstr "Хранить"
-#: src/Buffer.cpp:3765
+#: src/Buffer.cpp:3732
msgid "Emergency file deleted"
msgstr "Обнаружен запасной файл"
-#: src/Buffer.cpp:3766
+#: src/Buffer.cpp:3733
msgid "Do not forget to save your file now!"
msgstr "Не забудьте сохранить ваш вайл прямо сейчас!"
-#: src/Buffer.cpp:3773
+#: src/Buffer.cpp:3740
msgid "Remove emergency file now?"
msgstr "Удалить запасной файл?"
-#: src/Buffer.cpp:3796
+#: src/Buffer.cpp:3763
#, c-format
msgid ""
"The backup of the document %1$s is newer.\n"
"\n"
"Загрузить резервную копию вместо текущей?"
-#: src/Buffer.cpp:3798
+#: src/Buffer.cpp:3765
msgid "Load backup?"
msgstr "Загрузить резервную копию?"
-#: src/Buffer.cpp:3799
+#: src/Buffer.cpp:3766
msgid "&Load backup"
msgstr "Загрузить &резервную копию"
-#: src/Buffer.cpp:3799
+#: src/Buffer.cpp:3766
msgid "Load &original"
msgstr "Загрузить &первоначальную"
-#: src/Buffer.cpp:3809
+#: src/Buffer.cpp:3776
#, c-format
msgid ""
"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
"read-only. Please make sure to save the document as a different file."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:4149 src/insets/InsetCaption.cpp:326
+#: src/Buffer.cpp:4116 src/insets/InsetCaption.cpp:326
msgid "Senseless!!! "
msgstr "Бессмыслено!!!"
-#: src/Buffer.cpp:4270
+#: src/Buffer.cpp:4237
#, c-format
msgid "Document %1$s reloaded."
msgstr "Документ %1$s перезагружен."
-#: src/Buffer.cpp:4273
+#: src/Buffer.cpp:4240
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not reload document %1$s."
msgstr "Не удалось перезагрузить документ %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:4339
+#: src/Buffer.cpp:4306
#, fuzzy
msgid "Included File Invalid"
msgstr "Включить файл|к"
-#: src/Buffer.cpp:4340
+#: src/Buffer.cpp:4307
#, c-format
msgid ""
"Saving this document to a new location has made the file:\n"
"умолчанию, с форматом по умолчанию. LyX не сможет произвести вывод, пока не "
"будет указан корректный класс документа в настройках документа."
-#: src/BufferParams.cpp:1998 src/BufferView.cpp:1273 src/BufferView.cpp:1305
+#: src/BufferParams.cpp:1998 src/BufferView.cpp:1284 src/BufferView.cpp:1316
msgid "Could not load class"
msgstr "Не удалось загрузить класс"
msgid "This portion of the document is deleted."
msgstr "Эта часть документа удалена"
-#: src/BufferView.cpp:1271 src/BufferView.cpp:1303
+#: src/BufferView.cpp:1282 src/BufferView.cpp:1314
#, fuzzy, c-format
msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
msgstr "Класс документа %1$s невозможно загрузить"
-#: src/BufferView.cpp:1326
+#: src/BufferView.cpp:1337
msgid "No further undo information"
msgstr "Больше нет информации для отмены"
-#: src/BufferView.cpp:1336
+#: src/BufferView.cpp:1347
msgid "No further redo information"
msgstr "Нет дальнейшей информации для повторения отменённого действия"
-#: src/BufferView.cpp:1525 src/lyxfind.cpp:378 src/lyxfind.cpp:396
+#: src/BufferView.cpp:1536 src/lyxfind.cpp:378 src/lyxfind.cpp:396
msgid "String not found!"
msgstr "Строка не найдена!"
-#: src/BufferView.cpp:1568
+#: src/BufferView.cpp:1579
msgid "Mark off"
msgstr "Метка выключена"
-#: src/BufferView.cpp:1574
+#: src/BufferView.cpp:1585
msgid "Mark on"
msgstr "Метка включена"
-#: src/BufferView.cpp:1581
+#: src/BufferView.cpp:1592
msgid "Mark removed"
msgstr "Метка удалена"
-#: src/BufferView.cpp:1584
+#: src/BufferView.cpp:1595
msgid "Mark set"
msgstr "Метка установлена"
-#: src/BufferView.cpp:1639
+#: src/BufferView.cpp:1650
msgid "Statistics for the selection:"
msgstr "Статистика для выделения:"
-#: src/BufferView.cpp:1641
+#: src/BufferView.cpp:1652
msgid "Statistics for the document:"
msgstr "Статистики для документа:"
-#: src/BufferView.cpp:1644
+#: src/BufferView.cpp:1655
#, c-format
msgid "%1$d words"
msgstr "%1$d слов"
-#: src/BufferView.cpp:1646
+#: src/BufferView.cpp:1657
msgid "One word"
msgstr "Одно слово"
-#: src/BufferView.cpp:1649
+#: src/BufferView.cpp:1660
#, c-format
msgid "%1$d characters (including blanks)"
msgstr "%1$d символов (включая пробелы)"
-#: src/BufferView.cpp:1652
+#: src/BufferView.cpp:1663
msgid "One character (including blanks)"
msgstr "Один символ (включая пробел)"
-#: src/BufferView.cpp:1655
+#: src/BufferView.cpp:1666
#, c-format
msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
msgstr "%1$d символов (без пробелов)"
-#: src/BufferView.cpp:1658
+#: src/BufferView.cpp:1669
msgid "One character (excluding blanks)"
msgstr "Один символ (без пробелов)"
-#: src/BufferView.cpp:1660
+#: src/BufferView.cpp:1671
msgid "Statistics"
msgstr "Статистика"
-#: src/BufferView.cpp:1791
+#: src/BufferView.cpp:1802
#, c-format
msgid ""
"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1793
+#: src/BufferView.cpp:1804
#, c-format
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1801
+#: src/BufferView.cpp:1812
#, fuzzy
msgid "Branch name"
msgstr "Ветки"
-#: src/BufferView.cpp:1808 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:178
+#: src/BufferView.cpp:1819 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:178
msgid "Branch already exists"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:2243
+#: src/BufferView.cpp:1940
+#, c-format
+msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:2289
msgid "Inverse Search Failed"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:2244
+#: src/BufferView.cpp:2290
msgid ""
"Invalid position requested by inverse search.\n"
"You need to update the viewed document."
msgstr ""
# c-format
-#: src/BufferView.cpp:2618
+#: src/BufferView.cpp:2669
#, c-format
msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr "Документ вставляется %1$s..."
-#: src/BufferView.cpp:2629
+#: src/BufferView.cpp:2680
#, c-format
msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "Документ %1$s вставлен."
# c-format
-#: src/BufferView.cpp:2631
+#: src/BufferView.cpp:2682
#, c-format
msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "Невозможно вставить документ %1$s"
-#: src/BufferView.cpp:2896
+#: src/BufferView.cpp:2947
#, c-format
msgid ""
"Could not read the specified document\n"
"%1$s\n"
"из-за ошибки: %2$s"
-#: src/BufferView.cpp:2898
+#: src/BufferView.cpp:2949
msgid "Could not read file"
msgstr "Нельзя прочесть файл"
-#: src/BufferView.cpp:2905
+#: src/BufferView.cpp:2956
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
"%1$s\n"
" невозможно прочесть."
-#: src/BufferView.cpp:2906 src/output.cpp:39
+#: src/BufferView.cpp:2957 src/output.cpp:39
msgid "Could not open file"
msgstr "Невозможно открыть файл"
-#: src/BufferView.cpp:2913
+#: src/BufferView.cpp:2964
msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
msgstr "Считывается файл не в кодировке UTF-8"
-#: src/BufferView.cpp:2914
+#: src/BufferView.cpp:2965
msgid ""
"The file is not UTF-8 encoded.\n"
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
msgstr "Копирование %1$s в %2$s провалилось."
#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3218
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3222
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
msgid "Roman"
msgstr "С засечками"
#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3218
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3222
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
msgid "Sans Serif"
msgstr "Без засечек"
#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3218
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3222
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
msgid "Typewriter"
msgstr "Машинописный"
msgid "Cannot view file"
msgstr "Просмотр файла невозможен"
-#: src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2928
+#: src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2946
#, c-format
msgid "File does not exist: %1$s"
msgstr "Файл не существует: %1$s"
" импортировать заданный файл в указанном формата\n"
"Более подробное описание командной строки можно найти в документации (man)."
-#: src/LyX.cpp:1099
+#: src/LyX.cpp:1099 src/support/Package.cpp:563
msgid "No system directory"
msgstr "Нет системного каталога"
msgid "(no log message)"
msgstr "(нет сообщений)"
-#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2786
+#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2804
msgid "LyX VC: Log Message"
msgstr "LyX VC: Сообщение для журнала сообщений"
msgid "Revert to stored version of document?"
msgstr "Вернуться к сохранённой версии документа?"
-#: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3288
+#: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3306
msgid "&Revert"
msgstr "Вернуться к сохранённому"
#: src/VCBackend.cpp:805 src/VCBackend.cpp:866 src/VCBackend.cpp:927
#: src/VCBackend.cpp:935 src/VCBackend.cpp:1143 src/VCBackend.cpp:1236
#: src/VCBackend.cpp:1242 src/VCBackend.cpp:1263
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2748
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2766
msgid "Revision control error."
msgstr "Ошибка системы контроля версий"
msgid "Reload saved document?"
msgstr "Вернуться к сохранённому документу"
-#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2697
+#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2715
msgid "&Reload"
msgstr "&Перезагрузить"
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:109
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2113
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3104
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3108
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:109
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2112
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3103
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3107
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
msgid "The branch could not be renamed."
msgstr "%1$s невозможно прочесть."
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
msgid "Merge Changes"
msgstr "Объединить изменения"
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:64
#, c-format
msgid ""
"Change by %1$s\n"
"Изменён %1$s\n"
"\n"
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:66
#, c-format
msgid "Change made at %1$s\n"
msgstr "Изменение в %1$s\n"
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1842
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1917
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3169
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3173
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
msgstr "Файлы LyX (*.lyx)"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1902
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3158
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3162
msgid "Unapplied changes"
msgstr "Не применённые изменения"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1903
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3159
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3163
msgid ""
"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
"If you do not apply now, they will be lost after this action."
"потеряны после этого действия."
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1905
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3161
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3165
msgid "&Dismiss"
msgstr "&Отклонить"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1917
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3169
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3173
msgid "Unable to set document class."
msgstr "Не удалось установить класс документа."
msgid "[No options predefined]"
msgstr "[Не предопределено никаких параметров]"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3181
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3034
+msgid "C&ustomize Hyperref Options"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3036
+#, fuzzy
+msgid "&Use Hyperref Support"
+msgstr "Использовать поддержку hyperref"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3185
msgid "Can't set layout!"
msgstr "Не удалось установить формат!"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3182
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3186
#, c-format
msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
msgstr "Не удалось установить формат для ID: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3275
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3279
msgid "Not Found"
msgstr "Не найдено"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3329
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3333
msgid "Assigned master does not include this file"
msgstr "Указанный основной документ не включает этот файл"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3330
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3334
#, c-format
msgid ""
"You must include this file in the document\n"
"'%1$s', если хотите использовать основной\n"
"документ."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3334
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3338
msgid "Could not load master"
msgstr "Не удалось загрузить основной файл"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3335
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3339
#, c-format
msgid ""
"The master document '%1$s'\n"
msgid "Select %1$s file to import"
msgstr "Выбрать %1$s файл для импорта"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2111 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2298
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2111 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2316
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s already exists.\n"
"\n"
"Хотите перезаписать его?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2113 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2302
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2113 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2320
msgid "Overwrite document?"
msgstr "Перезаписать документ?"
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "Выберите документ LyX для вставки"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2221 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3199
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2221 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3217
msgid "Absolute filename expected."
msgstr "Ожидается абсолютное имя файла."
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "Введите название файла для сохраняемого документа"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2301
+#, c-format
+msgid ""
+"The file\n"
+"%1$s\n"
+"is already open in your current session.\n"
+"Please close it before attempting to overwrite it.\n"
+"Do you want to choose a new filename?"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2305
+msgid "Chosen File Already Open"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2306 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2321
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2366
msgid "&Rename"
msgstr "Пе&реименовать"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2344
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2362
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s could not be saved.\n"
"\n"
"Хотите ли Вы переименовать его и попытаться ещё раз?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2347
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2365
msgid "Rename and save?"
msgstr "Переименовать и сохранить?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2366
msgid "&Retry"
msgstr "&Восстановить"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2454
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2472
#, fuzzy
msgid "Close document"
msgstr "Создать документ"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2455
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2559 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2664
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2577 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2682
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has not been saved yet.\n"
"\n"
"Хотите сохранить документ?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2562 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2667
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2580 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2685
msgid "Save new document?"
msgstr "Сохранить новый документ?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2567
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2585
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
"\n"
"Хотите ли Вы сохранить документ или отбросить изменения?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2569 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2661
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2587 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2679
msgid "Save changed document?"
msgstr "Сохранить текущий документ?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2588
msgid "&Discard"
msgstr "От&клонить"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2658
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2676
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
"\n"
"Сохранить документ?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2693
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2711
#, c-format
msgid ""
"Document \n"
"%1$s\n"
" был изменён извне. Перезагрузить? Все локальные изменения будут утрачены."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2696
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2714
msgid "Reload externally changed document?"
msgstr "Перезагрузить внешне изменённый документ?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2749
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2767
msgid "Error when setting the locking property."
msgstr "Ошибка при попытке установить блокировку."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2795
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2813
msgid "Directory is not accessible."
msgstr "Каталог недоступен."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2871
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2889
#, c-format
msgid "Opening child document %1$s..."
msgstr "Открывается документ-потомок %1$s..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2935
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2953
#, fuzzy, c-format
msgid "No buffer for file: %1$s."
msgstr "Элемент списка обозначений"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2962
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2980
#, c-format
msgid "Successful preview of format: %1$s"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2963
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2981
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while previewing format: %1$s"
msgstr "Нет информации для экспортирования формата %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2966
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2984
#, fuzzy, c-format
msgid "Successful export to format: %1$s"
msgstr "Нет информации для экспортирования формата %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2967
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2985
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while exporting format: %1$s"
msgstr "Нет информации для экспортирования формата %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3151 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3163
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3169 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3181
#, fuzzy
msgid "Exporting ..."
msgstr "Импортирование %1$s..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3172
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3190
#, fuzzy
msgid "Previewing ..."
msgstr "Загрузка файла предварительного просмотра..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3206
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3224
msgid "Document not loaded"
msgstr "Документ не загружен"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3284
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3302
#, c-format
msgid ""
"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
"Все изменения будут потеряны. Вы уверены, что хотите откатиться к "
"сохраненной версии документа %1$s?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3287
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3305
msgid "Revert to saved document?"
msgstr "Вернуться к сохранённой версии документа?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3313
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3331
msgid "Saving all documents..."
msgstr "Сохраняются все документы..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3323
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3341
msgid "All documents saved."
msgstr "Все документы сохранены."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3423
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3441
#, c-format
msgid "%1$s unknown command!"
msgstr "%1$s неизвестная команда!"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3539
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3557
#, fuzzy
msgid "Please, preview the document first."
msgstr "Эта часть документа удалена"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3554
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3572
#, fuzzy
msgid "Couldn't proceed."
msgstr "Невозможно экспортировать файл"
msgid "References: "
msgstr "Ссылки: "
+#: src/support/Package.cpp:444
+#, fuzzy
+msgid "LyX binary not found"
+msgstr "Строка не найдена!"
+
+#: src/support/Package.cpp:445
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/support/Package.cpp:564
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to determine the system directory having searched\n"
+"\t%1$s\n"
+"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
+"%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
+msgstr ""
+
+#: src/support/Package.cpp:645 src/support/Package.cpp:672
+#, fuzzy
+msgid "File not found"
+msgstr "Модуль не найден."
+
+#: src/support/Package.cpp:646
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s switch.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
+msgstr ""
+
+#: src/support/Package.cpp:673
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
+msgstr ""
+
+#: src/support/Package.cpp:697
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"%2$s is not a directory."
+msgstr ""
+
+#: src/support/Package.cpp:699
+#, fuzzy
+msgid "Directory not found"
+msgstr "Строка не найдена!"
+
#: src/support/debug.cpp:41
#, fuzzy
msgid "No debugging messages"
#~ msgid "Offprints:"
#~ msgstr "Отдельные оттиски"
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX binary not found"
-#~ msgstr "Строка не найдена!"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "File not found"
-#~ msgstr "Модуль не найден."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Directory not found"
-#~ msgstr "Строка не найдена!"
-
#~ msgid "branch"
#~ msgstr "Ветка"
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX-2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-08 10:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-08 09:54-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-08 12:25+0100\n"
"Last-Translator: Kornel Benko <kornel@lyx.org>\n"
"Language-Team: Slovak <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66
#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:339
msgid "&Close"
msgstr "&Zavrieť"
msgstr "Značka ako sa zobrazí v dokumente"
#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:318
msgid "&Label:"
msgstr "Z&načka:"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:193
msgid "&Processor:"
msgstr "&Procesor:"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:195
msgid "Select a processor"
msgstr "Vyberte jeden procesor"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:772
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:867
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:867 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:197
msgid "&Options:"
msgstr "Možnos&ti:"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
-#: src/CutAndPaste.cpp:350
+#: src/CutAndPaste.cpp:350 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:212
msgid "&Add"
msgstr "Prid&ať"
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:337
msgid "&OK"
msgstr "&OK"
msgstr "Určiť alebo zmeniť farbu pozadia"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:227
msgid "Alter Co&lor..."
msgstr "&Zmeniť Farbu..."
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3728
-#: src/Buffer.cpp:3741
+#: src/Buffer.cpp:3741 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219
msgid "&Remove"
msgstr "&Odstrániť"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1905
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3165
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3165 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:338
msgid "&Apply"
msgstr "Použiť"
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42
#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257
+#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:332
msgid "&Name:"
msgstr "Me&no:"
msgstr "&Upraviť"
#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:213
msgid "A&vailable Indexes:"
msgstr "Dostupné Indexy:"
msgid "Select the index this entry should be listed in."
msgstr "Označ index v ktorom by tento záznam mal byť uvedený"
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:190
msgid ""
"Here you can define an alternative index processor and specify its options."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:202
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:192
msgid "Index generation"
msgstr "Generácia indexu"
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:199
msgid "Define program options of the selected processor."
msgstr "Urči programové možnosti označeného procesora."
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:202
msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
msgstr "Zaškrtnite keď potrebujete viacnásobné indexy (napr. Index Mien)"
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:204
msgid "&Use multiple indexes"
msgstr "Použiť viacnásobné indexy"
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:205
msgid "&New:[[index]]"
msgstr "Nový:"
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:207
msgid ""
"Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
msgstr ""
"Vložte meno želaného indexu (napr. \"Index Mien\") a stlačte \"Pridať\""
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:210
msgid "Add a new index to the list"
msgstr "Pridajte nový index do zoznamu"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:215 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:295
msgid "1"
msgstr "1"
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:217
msgid "Remove the selected index"
msgstr "Odstrániť označený index"
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:221
msgid "Rename the selected index"
msgstr "Premenovať označený index"
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:223
msgid "R&ename..."
msgstr "Premenuj..."
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:225
msgid "Define or change button color"
msgstr "Určiť alebo zmeniť farbu tlačidla"
msgstr "Aktualizovať zobrazenie"
#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:74
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:74 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:336
msgid "&Update"
msgstr "&Aktualizovať"
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:340
msgid "&Format:"
msgstr "&Formát:"
msgid "&Statusbar messages"
msgstr "Správy v stavovom pruhu"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:292
msgid "La&bels in:"
msgstr "&Značky v:"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:293
msgid "&References"
msgstr "Referencie"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:296
msgid "Fil&ter:"
msgstr "Filter:"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:298
msgid "Enter string to filter the label list"
msgstr "Zadajte reťazec na výber z listiny značiek"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:302
msgid "Filter case-sensitively"
msgstr "Filtrovať aj podľa veľkosti písmen"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:102
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:304
msgid "Case-sensiti&ve"
msgstr "Rozlišovať veľkosť písmen"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:127
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:127 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:306
msgid ""
"Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
"sensitive option is checked)"
"Triediť značky podľa abecedy (bez ohľadu na veľkosť písmen, ibaže je vybrané "
"rozlišovanie)"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:130
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:130 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:308
msgid "&Sort"
msgstr "Triedenie"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:140
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:140 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:310
msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
msgstr "Triediť značky s ohľadom na veľkosť písmen v abecednom poradí"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:143
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:312
msgid "Cas&e-sensitive"
msgstr "Rozlišovať veľkosť písmen"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:314
msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
msgstr "Zoskupiť značky podľa prefixu (napr. \"sec:\")"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:153
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:316
msgid "Grou&p"
msgstr "Skupina"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314
+#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:317
msgid "&Go to Label"
msgstr "Pre&jsť na značku"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:212 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:330
msgid "Cross-reference as it appears in output"
msgstr "Referencia, tak ako sa objaví vo výstupe"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:216
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:216 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:321
msgid "<reference>"
msgstr "<referencia>"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:322
msgid "(<reference>)"
msgstr "(<referencia>)"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:226
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:226 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:323
msgid "<page>"
msgstr "<strana>"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:231
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:231 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:324
msgid "on page <page>"
msgstr "na strane <strana>"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:236
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:236 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:325
msgid "<reference> on page <page>"
msgstr "<referencia> na strane <strana>"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:241
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:241 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:326
msgid "Formatted reference"
msgstr "Formátovaná referencia"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:246
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:246 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:327
msgid "Textual reference"
msgstr "Textové referencie"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:291
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:291 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:334
msgid "Update the label list"
msgstr "Aktualizovať prehľad značiek"
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 1.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-30 17:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-08 09:54-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-21 20:54+0100\n"
"Last-Translator: Zoran T. Filipović <zoran.filipovic@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LyX team <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
msgstr "Pomeri izabrani ogranak"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3761
-#: src/Buffer.cpp:3774 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3728
+#: src/Buffer.cpp:3741 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219
msgid "&Remove"
msgstr "&Ukloni"
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1095
-#: src/Buffer.cpp:2350 src/Buffer.cpp:3736 src/Buffer.cpp:3799
+#: src/Buffer.cpp:2317 src/Buffer.cpp:3703 src/Buffer.cpp:3766
#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:179
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1829
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2114
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2563 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2669 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2697
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3288 src/insets/InsetBibtex.cpp:148
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2306 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2321
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2366 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2581
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2588 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2687
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2715 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3306
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:148
msgid "&Cancel"
msgstr "&Poništi"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1709
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1784
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2148
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3218 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3222 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2277 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2529
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1905
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3161 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:338
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3165 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:338
msgid "&Apply"
msgstr "&Primeni"
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:207
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/stdinsets.inc:330
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:333 lib/layouts/minimalistic.module:26
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/stdinsets.inc:336
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:339 lib/layouts/minimalistic.module:26
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "&Single close-tab button"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2563
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2669
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2581
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2588 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2687
msgid "&Save"
msgstr "&Sačuvaj"
#: lib/layouts/amsdefs.inc:67 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
#: lib/layouts/scrclass.inc:185 lib/layouts/stdtitle.inc:97
#: lib/layouts/svcommon.inc:364 lib/ui/stdmenus.inc:374
-#: lib/external_templates:340 lib/external_templates:341
-#: lib/external_templates:345
+#: lib/external_templates:343 lib/external_templates:344
+#: lib/external_templates:348
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:392
#: lib/layouts/iopart.layout:95 lib/layouts/llncs.layout:362
#: lib/layouts/powerdot.layout:200 lib/layouts/slides.layout:167
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:96 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:388
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:101 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:388
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:395
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:398
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:199
msgid "foot"
msgstr ""
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:111
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:116
msgid "Greyedout"
msgstr ""
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:136 src/insets/InsetERT.cpp:146
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:142 src/insets/InsetERT.cpp:146
#: src/insets/InsetERT.cpp:148
msgid "ERT"
msgstr "ERT"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:168 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1320
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:174 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1320
msgid "Listings"
msgstr ""
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:201
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:207
msgid "Idx"
msgstr ""
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:357
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:363
msgid "opt"
msgstr ""
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:438
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:444
#, fuzzy
msgid "Preview"
msgstr "LyX pregled"
msgstr "Priručnik za Obradu Teksta u Više Kolona|P"
#: lib/ui/stdmenus.inc:589
+#, fuzzy
+msgid "Sweave Manual|S"
+msgstr "Sačuvaj|S"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:590
msgid "XY-pic Manual|X"
msgstr "XY-pic Priručnik|X"
msgid "Check spelling"
msgstr "Provera pravopisa"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1323
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1334
msgid "Undo"
msgstr "Poništi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1333
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1344
msgid "Redo"
msgstr "Ponovo uradi"
#: lib/external_templates:39
msgid ""
-"A spreadsheet made with gnumeric, openoffice or excel.\n"
+"A spreadsheet made with Gnumeric, LibreOffice, OpenOffice or Excel.\n"
"It imports as a long table, so any length\n"
"is ok. Excessive width could be a problem.\n"
"The gnumeric software is necessary for conversion,\n"
msgid "PDFPages"
msgstr "PDF strane"
-#: lib/external_templates:301 lib/external_templates:312
+#: lib/external_templates:301 lib/external_templates:315
msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
msgstr "PDF strane: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
#: lib/external_templates:303
+#, fuzzy
msgid ""
"Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
"To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
"* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
"* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
"* pages=- (to include all pages)\n"
+"* pages=last-1 (to include all pages in reverse order)\n"
+"With the option 'noautoscale' the PDF pages are\n"
+"inserted in their original size. \n"
"Read the documentation of the pdfpages package\n"
"for further options and details.\n"
msgstr ""
"Read the documentation of the pdfpages package\n"
"for further options and details.\n"
-#: lib/external_templates:343
+#: lib/external_templates:346
msgid ""
"Today's date.\n"
"Read 'info date' for more information.\n"
"Današnji datum.\n"
"Pročitajte 'info dan' za više informacija.\n"
-#: lib/external_templates:372
+#: lib/external_templates:375
msgid "Dia"
msgstr "Dia"
-#: lib/external_templates:373 lib/external_templates:376
+#: lib/external_templates:376 lib/external_templates:379
msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
msgstr "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
-#: lib/external_templates:375
+#: lib/external_templates:378
msgid "Dia diagram.\n"
msgstr "Dia dijagram.\n"
msgid "\\begin_document is missing"
msgstr "nedostaje \\begin_document "
-#: src/Buffer.cpp:830 src/Buffer.cpp:836 src/BufferView.cpp:1428
-#: src/BufferView.cpp:1434
+#: src/Buffer.cpp:830 src/Buffer.cpp:836 src/BufferView.cpp:1439
+#: src/BufferView.cpp:1445
msgid "Changes not shown in LaTeX output"
msgstr "Promene se ne prikazuju u LaTeX izlazu"
-#: src/Buffer.cpp:831 src/BufferView.cpp:1429
+#: src/Buffer.cpp:831 src/BufferView.cpp:1440
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
"xcolor/ulem are installed.\n"
"LaTeX preamble."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:837 src/BufferView.cpp:1435
+#: src/Buffer.cpp:837 src/BufferView.cpp:1446
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
"xcolor and ulem are not installed.\n"
"it."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:1082 src/Buffer.cpp:3746 src/Buffer.cpp:3808
+#: src/Buffer.cpp:1082 src/Buffer.cpp:3713 src/Buffer.cpp:3775
#, fuzzy
msgid "File is read-only"
msgstr "Dokument je samo za čitanje"
msgid "Overwrite modified file?"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:1095 src/Buffer.cpp:2350 src/Exporter.cpp:50
+#: src/Buffer.cpp:1095 src/Buffer.cpp:2317 src/Exporter.cpp:50
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2114
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2321
msgid "&Overwrite"
msgstr ""
msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:2091 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3143
+#: src/Buffer.cpp:2083 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3161
#, fuzzy, c-format
msgid "Error exporting to format: %1$s."
msgstr "Greška prilikom konvertovanja u format za učitavanje"
-#: src/Buffer.cpp:2174
+#: src/Buffer.cpp:2166
#, c-format
msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:2204
-#, c-format
-msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
-msgstr ""
-
-#: src/Buffer.cpp:2264
+#: src/Buffer.cpp:2231
#, c-format
msgid "Unable to parse \"%1$s\""
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:2271
+#: src/Buffer.cpp:2238
#, c-format
msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:2281
+#: src/Buffer.cpp:2248
#, fuzzy
msgid "Error exporting to DVI."
msgstr "Greška prilikom generisanja pixmap-a"
-#: src/Buffer.cpp:2346 src/Exporter.cpp:45
+#: src/Buffer.cpp:2313 src/Exporter.cpp:45
#, c-format
msgid ""
"The file %1$s already exists.\n"
"Do you want to overwrite that file?"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:2349 src/Exporter.cpp:48
+#: src/Buffer.cpp:2316 src/Exporter.cpp:48
msgid "Overwrite file?"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:2366
+#: src/Buffer.cpp:2333
msgid "Error running external commands."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:3159
+#: src/Buffer.cpp:3126
msgid "Preview source code"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:3177
+#: src/Buffer.cpp:3144
#, c-format
msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:3181
+#: src/Buffer.cpp:3148
#, c-format
msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:3300
+#: src/Buffer.cpp:3267
#, c-format
msgid "Auto-saving %1$s"
msgstr "Automatsko čuvanje %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:3354
+#: src/Buffer.cpp:3321
msgid "Autosave failed!"
msgstr "Automatsko čuvanje je propalo!"
-#: src/Buffer.cpp:3415
+#: src/Buffer.cpp:3382
msgid "Autosaving current document..."
msgstr "Automatski čuvam tekući dokument..."
-#: src/Buffer.cpp:3505
+#: src/Buffer.cpp:3472
msgid "Couldn't export file"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:3506
+#: src/Buffer.cpp:3473
#, c-format
msgid "No information for exporting the format %1$s."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:3577
+#: src/Buffer.cpp:3544
msgid "File name error"
msgstr "Greška u imenu dokumenta"
-#: src/Buffer.cpp:3578
+#: src/Buffer.cpp:3545
msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:3663
+#: src/Buffer.cpp:3630
msgid "Document export cancelled."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:3673
+#: src/Buffer.cpp:3640
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:3679
+#: src/Buffer.cpp:3646
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:3732
+#: src/Buffer.cpp:3699
#, c-format
msgid ""
"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
"Recover emergency save?"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:3735
+#: src/Buffer.cpp:3702
msgid "Load emergency save?"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:3736
+#: src/Buffer.cpp:3703
msgid "&Recover"
msgstr "&Obnovi"
-#: src/Buffer.cpp:3736
+#: src/Buffer.cpp:3703
msgid "&Load Original"
msgstr "Učitaj Original"
-#: src/Buffer.cpp:3747
+#: src/Buffer.cpp:3714
#, c-format
msgid ""
"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
"marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:3753
+#: src/Buffer.cpp:3720
msgid "Document was successfully recovered."
msgstr "Dokument je uspešno obnovljen."
-#: src/Buffer.cpp:3755
+#: src/Buffer.cpp:3722
msgid "Document was NOT successfully recovered."
msgstr "Dokument NIJE uspešno obnovljen."
-#: src/Buffer.cpp:3756
+#: src/Buffer.cpp:3723
#, c-format
msgid ""
"Remove emergency file now?\n"
"(%1$s)"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:3760 src/Buffer.cpp:3772
+#: src/Buffer.cpp:3727 src/Buffer.cpp:3739
msgid "Delete emergency file?"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:3761 src/Buffer.cpp:3774
+#: src/Buffer.cpp:3728 src/Buffer.cpp:3741
#, fuzzy
msgid "&Keep"
msgstr "Zadrži"
-#: src/Buffer.cpp:3765
+#: src/Buffer.cpp:3732
msgid "Emergency file deleted"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:3766
+#: src/Buffer.cpp:3733
msgid "Do not forget to save your file now!"
msgstr "Ne zaboravite da datoteku sačuvate odmah!"
-#: src/Buffer.cpp:3773
+#: src/Buffer.cpp:3740
msgid "Remove emergency file now?"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:3796
+#: src/Buffer.cpp:3763
#, c-format
msgid ""
"The backup of the document %1$s is newer.\n"
"Load the backup instead?"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:3798
+#: src/Buffer.cpp:3765
msgid "Load backup?"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:3799
+#: src/Buffer.cpp:3766
msgid "&Load backup"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:3799
+#: src/Buffer.cpp:3766
msgid "Load &original"
msgstr "Učitaj &original"
-#: src/Buffer.cpp:3809
+#: src/Buffer.cpp:3776
#, c-format
msgid ""
"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
"read-only. Please make sure to save the document as a different file."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:4149 src/insets/InsetCaption.cpp:326
+#: src/Buffer.cpp:4116 src/insets/InsetCaption.cpp:326
msgid "Senseless!!! "
msgstr "Besmisleno!!!"
-#: src/Buffer.cpp:4270
+#: src/Buffer.cpp:4237
#, c-format
msgid "Document %1$s reloaded."
msgstr "Dokument %1$s je ponovo učitan."
-#: src/Buffer.cpp:4273
+#: src/Buffer.cpp:4240
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not reload document %1$s."
msgstr "Ne mogu da ponovo učitam dokument %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:4339
+#: src/Buffer.cpp:4306
#, fuzzy
msgid "Included File Invalid"
msgstr "Uključi dokument"
-#: src/Buffer.cpp:4340
+#: src/Buffer.cpp:4307
#, c-format
msgid ""
"Saving this document to a new location has made the file:\n"
"correct output."
msgstr ""
-#: src/BufferParams.cpp:1998 src/BufferView.cpp:1273 src/BufferView.cpp:1305
+#: src/BufferParams.cpp:1998 src/BufferView.cpp:1284 src/BufferView.cpp:1316
msgid "Could not load class"
msgstr "Nije moguće učitati klasu"
msgid "This portion of the document is deleted."
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1271 src/BufferView.cpp:1303
+#: src/BufferView.cpp:1282 src/BufferView.cpp:1314
#, fuzzy, c-format
msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
msgstr "Document klasa %1$s nemože da bide učitana."
-#: src/BufferView.cpp:1326
+#: src/BufferView.cpp:1337
msgid "No further undo information"
msgstr "Nema daljih undo informacija"
-#: src/BufferView.cpp:1336
+#: src/BufferView.cpp:1347
msgid "No further redo information"
msgstr "Nema daljih redo informacija"
-#: src/BufferView.cpp:1525 src/lyxfind.cpp:378 src/lyxfind.cpp:396
+#: src/BufferView.cpp:1536 src/lyxfind.cpp:378 src/lyxfind.cpp:396
msgid "String not found!"
msgstr "String nije nađen!"
-#: src/BufferView.cpp:1568
+#: src/BufferView.cpp:1579
msgid "Mark off"
msgstr "Markiranje isključeno"
-#: src/BufferView.cpp:1574
+#: src/BufferView.cpp:1585
msgid "Mark on"
msgstr "Markiranje uključeno"
-#: src/BufferView.cpp:1581
+#: src/BufferView.cpp:1592
msgid "Mark removed"
msgstr "Markiranje uklonjeno"
-#: src/BufferView.cpp:1584
+#: src/BufferView.cpp:1595
msgid "Mark set"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1639
+#: src/BufferView.cpp:1650
msgid "Statistics for the selection:"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1641
+#: src/BufferView.cpp:1652
msgid "Statistics for the document:"
msgstr "Statistika za dokumenta:"
-#: src/BufferView.cpp:1644
+#: src/BufferView.cpp:1655
#, c-format
msgid "%1$d words"
msgstr "%1$d reči"
-#: src/BufferView.cpp:1646
+#: src/BufferView.cpp:1657
msgid "One word"
msgstr "Jedna reč"
-#: src/BufferView.cpp:1649
+#: src/BufferView.cpp:1660
#, c-format
msgid "%1$d characters (including blanks)"
msgstr "%1$d karaktera (uključujući i praznine)"
-#: src/BufferView.cpp:1652
+#: src/BufferView.cpp:1663
msgid "One character (including blanks)"
msgstr "Jedan karakter (uključujući praznine)"
-#: src/BufferView.cpp:1655
+#: src/BufferView.cpp:1666
#, c-format
msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
msgstr "%1$d karaktera (bez praznine)"
-#: src/BufferView.cpp:1658
+#: src/BufferView.cpp:1669
msgid "One character (excluding blanks)"
msgstr "Jedan karakter (bez praznine)"
-#: src/BufferView.cpp:1660
+#: src/BufferView.cpp:1671
msgid "Statistics"
msgstr "Statistika"
-#: src/BufferView.cpp:1791
+#: src/BufferView.cpp:1802
#, c-format
msgid ""
"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1793
+#: src/BufferView.cpp:1804
#, c-format
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1801
+#: src/BufferView.cpp:1812
#, fuzzy
msgid "Branch name"
msgstr "Ogranci "
-#: src/BufferView.cpp:1808 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:178
+#: src/BufferView.cpp:1819 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:178
msgid "Branch already exists"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:2243
+#: src/BufferView.cpp:1940
+#, c-format
+msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:2289
#, fuzzy
msgid "Inverse Search Failed"
msgstr "Polje za pretragu:"
-#: src/BufferView.cpp:2244
+#: src/BufferView.cpp:2290
msgid ""
"Invalid position requested by inverse search.\n"
"You need to update the viewed document."
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:2618
+#: src/BufferView.cpp:2669
#, c-format
msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:2629
+#: src/BufferView.cpp:2680
#, c-format
msgid "Document %1$s inserted."
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:2631
+#: src/BufferView.cpp:2682
#, c-format
msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:2896
+#: src/BufferView.cpp:2947
#, c-format
msgid ""
"Could not read the specified document\n"
"due to the error: %2$s"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:2898
+#: src/BufferView.cpp:2949
msgid "Could not read file"
msgstr "Ne mogu da pročitam dokument"
-#: src/BufferView.cpp:2905
+#: src/BufferView.cpp:2956
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
" is not readable."
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:2906 src/output.cpp:39
+#: src/BufferView.cpp:2957 src/output.cpp:39
msgid "Could not open file"
msgstr "Nije moguće otvoriti datoteku"
-#: src/BufferView.cpp:2913
+#: src/BufferView.cpp:2964
msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
msgstr "Čitanje nije kodirana UTF-8 datoteka"
-#: src/BufferView.cpp:2914
+#: src/BufferView.cpp:2965
msgid ""
"The file is not UTF-8 encoded.\n"
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
msgstr "Kopiranje %1$s na %2$s nije uspelo."
#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3218
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3222
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
msgid "Roman"
msgstr "Roman"
#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3218
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3222
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
msgid "Sans Serif"
msgstr "Sans Serif"
#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3218
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3222
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
msgid "Typewriter"
msgstr "Typewriter"
msgid "Cannot view file"
msgstr ""
-#: src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2928
+#: src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2946
#, c-format
msgid "File does not exist: %1$s"
msgstr "Dokument ne postoji: %1$s"
"Check the LyX man page for more details."
msgstr ""
-#: src/LyX.cpp:1099
+#: src/LyX.cpp:1099 src/support/Package.cpp:563
msgid "No system directory"
msgstr "Nema sistemskog direktorijuma"
msgid "(no log message)"
msgstr "(bez poruke o registru)"
-#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2786
+#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2804
msgid "LyX VC: Log Message"
msgstr "LyX VC: Regisar Poruka"
msgid "Revert to stored version of document?"
msgstr ""
-#: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3288
+#: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3306
msgid "&Revert"
msgstr ""
#: src/VCBackend.cpp:805 src/VCBackend.cpp:866 src/VCBackend.cpp:927
#: src/VCBackend.cpp:935 src/VCBackend.cpp:1143 src/VCBackend.cpp:1236
#: src/VCBackend.cpp:1242 src/VCBackend.cpp:1263
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2748
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2766
msgid "Revision control error."
msgstr "Revizija kontrole greške."
msgid "Reload saved document?"
msgstr "Ponovno učitavanje sačuvanog dokumenta?"
-#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2697
+#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2715
msgid "&Reload"
msgstr "&Učitaj ponovo"
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:109
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2113
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3104
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3108
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:109
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2112
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3103
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3107
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
msgid "The branch could not be renamed."
msgstr "Provera pravopisa ne može biti pokrenuta\n"
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
msgid "Merge Changes"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:64
#, c-format
msgid ""
"Change by %1$s\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:66
#, c-format
msgid "Change made at %1$s\n"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1842
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1917
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3169
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3173
msgid "Error"
msgstr "Greška"
msgstr "LyX datoteke (*.lyx)"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1902
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3158
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3162
msgid "Unapplied changes"
msgstr "Neprihvati promene "
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1903
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3159
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3163
msgid ""
"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
"If you do not apply now, they will be lost after this action."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1905
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3161
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3165
msgid "&Dismiss"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1917
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3169
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3173
msgid "Unable to set document class."
msgstr ""
msgid "[No options predefined]"
msgstr "[Bez predefinisanih opcija]"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3181
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3034
+msgid "C&ustomize Hyperref Options"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3036
+#, fuzzy
+msgid "&Use Hyperref Support"
+msgstr "&Koristi hyperref podršku"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3185
msgid "Can't set layout!"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3182
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3186
#, c-format
msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3275
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3279
msgid "Not Found"
msgstr "Nije Nađeno"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3329
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3333
msgid "Assigned master does not include this file"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3330
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3334
#, c-format
msgid ""
"You must include this file in the document\n"
"feature."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3334
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3338
msgid "Could not load master"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3335
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3339
#, c-format
msgid ""
"The master document '%1$s'\n"
msgid "Select %1$s file to import"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2111 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2298
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2111 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2316
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s already exists.\n"
"Do you want to overwrite that document?"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2113 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2302
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2113 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2320
msgid "Overwrite document?"
msgstr "Upisati preko postojećeg dokumenta?"
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2221 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3199
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2221 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3217
msgid "Absolute filename expected."
msgstr ""
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2301
+#, c-format
+msgid ""
+"The file\n"
+"%1$s\n"
+"is already open in your current session.\n"
+"Please close it before attempting to overwrite it.\n"
+"Do you want to choose a new filename?"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2305
+msgid "Chosen File Already Open"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2306 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2321
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2366
msgid "&Rename"
msgstr "&Promeni ime"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2344
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2362
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s could not be saved.\n"
"Do you want to rename the document and try again?"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2347
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2365
msgid "Rename and save?"
msgstr "Promeni ime i sačuvaj?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2366
msgid "&Retry"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2454
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2472
#, fuzzy
msgid "Close document"
msgstr "Novi dokument"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2455
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2559 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2664
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2577 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2682
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has not been saved yet.\n"
"Do you want to save the document?"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2562 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2667
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2580 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2685
msgid "Save new document?"
msgstr "Sačuvaj novi dokument?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2567
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2585
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
"Do you want to save the document or discard the changes?"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2569 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2661
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2587 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2679
msgid "Save changed document?"
msgstr "Da li želite da sačuvate promenjen dokument?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2588
msgid "&Discard"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2658
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2676
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
"Do you want to save the document?"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2693
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2711
#, c-format
msgid ""
"Document \n"
" has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2696
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2714
msgid "Reload externally changed document?"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2749
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2767
msgid "Error when setting the locking property."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2795
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2813
msgid "Directory is not accessible."
msgstr "Direktorijum nije dostupan."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2871
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2889
#, c-format
msgid "Opening child document %1$s..."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2935
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2953
#, c-format
msgid "No buffer for file: %1$s."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2962
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2980
#, c-format
msgid "Successful preview of format: %1$s"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2963
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2981
#, c-format
msgid "Error while previewing format: %1$s"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2966
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2984
#, c-format
msgid "Successful export to format: %1$s"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2967
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2985
#, c-format
msgid "Error while exporting format: %1$s"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3151 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3163
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3169 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3181
msgid "Exporting ..."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3172
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3190
#, fuzzy
msgid "Previewing ..."
msgstr "Pregled učiavanja"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3206
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3224
msgid "Document not loaded"
msgstr "Dokument nije učitan "
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3284
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3302
#, c-format
msgid ""
"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
"version of the document %1$s?"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3287
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3305
msgid "Revert to saved document?"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3313
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3331
msgid "Saving all documents..."
msgstr "Sačuvaj sva dokumenta..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3323
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3341
msgid "All documents saved."
msgstr "Sva dokumenta su sačuvana"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3423
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3441
#, c-format
msgid "%1$s unknown command!"
msgstr "%1$s nepoznata komanda!"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3539
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3557
msgid "Please, preview the document first."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3554
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3572
#, fuzzy
msgid "Couldn't proceed."
msgstr "Ne mogu da kopiram dokument"
msgid "References: "
msgstr "Reference:"
+#: src/support/Package.cpp:444
+#, fuzzy
+msgid "LyX binary not found"
+msgstr "Sistemska datoteka nije pronađena"
+
+#: src/support/Package.cpp:445
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/support/Package.cpp:564
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to determine the system directory having searched\n"
+"\t%1$s\n"
+"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
+"%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
+msgstr ""
+
+#: src/support/Package.cpp:645 src/support/Package.cpp:672
+#, fuzzy
+msgid "File not found"
+msgstr "Modul nije nađen"
+
+#: src/support/Package.cpp:646
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s switch.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
+msgstr ""
+
+#: src/support/Package.cpp:673
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
+msgstr ""
+
+#: src/support/Package.cpp:697
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"%2$s is not a directory."
+msgstr ""
+
+#: src/support/Package.cpp:699
+#, fuzzy
+msgid "Directory not found"
+msgstr "String nije nađen!"
+
#: src/support/debug.cpp:41
#, fuzzy
msgid "No debugging messages"
#~ msgid "Corr Author:"
#~ msgstr "Dop. Autor:"
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX binary not found"
-#~ msgstr "Sistemska datoteka nije pronađena"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "File not found"
-#~ msgstr "Modul nije nađen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Directory not found"
-#~ msgstr "String nije nađen!"
-
#~ msgid "branch"
#~ msgstr "ogranak"
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 2.0.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-30 17:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-08 09:54-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-11 21:12+0100\n"
"Last-Translator: Jim Rotmalm <jim.rotmalm@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
msgstr "Ta bort vald gren"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3761
-#: src/Buffer.cpp:3774 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3728
+#: src/Buffer.cpp:3741 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219
msgid "&Remove"
msgstr "Ta bo&rt"
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1095
-#: src/Buffer.cpp:2350 src/Buffer.cpp:3736 src/Buffer.cpp:3799
+#: src/Buffer.cpp:2317 src/Buffer.cpp:3703 src/Buffer.cpp:3766
#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:179
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1829
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2114
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2563 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2669 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2697
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3288 src/insets/InsetBibtex.cpp:148
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2306 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2321
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2366 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2581
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2588 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2687
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2715 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3306
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:148
msgid "&Cancel"
msgstr "Avbr&yt"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1709
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1784
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2148
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3218 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3222 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2277 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2529
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1905
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3161 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:338
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3165 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:338
msgid "&Apply"
msgstr "Tillämp&a"
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:207
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/stdinsets.inc:330
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:333 lib/layouts/minimalistic.module:26
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/stdinsets.inc:336
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:339 lib/layouts/minimalistic.module:26
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "&Single close-tab button"
msgstr "Enkel &stängknapp för flikar"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2563
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2669
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2581
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2588 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2687
msgid "&Save"
msgstr "&Spara"
#: lib/layouts/amsdefs.inc:67 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
#: lib/layouts/scrclass.inc:185 lib/layouts/stdtitle.inc:97
#: lib/layouts/svcommon.inc:364 lib/ui/stdmenus.inc:374
-#: lib/external_templates:340 lib/external_templates:341
-#: lib/external_templates:345
+#: lib/external_templates:343 lib/external_templates:344
+#: lib/external_templates:348
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:392
#: lib/layouts/iopart.layout:95 lib/layouts/llncs.layout:362
#: lib/layouts/powerdot.layout:200 lib/layouts/slides.layout:167
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:96 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:388
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:101 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:388
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:395
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:398
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:199
msgid "foot"
msgstr "fot"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:111
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:116
msgid "Greyedout"
msgstr "Nedtonad"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:136 src/insets/InsetERT.cpp:146
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:142 src/insets/InsetERT.cpp:146
#: src/insets/InsetERT.cpp:148
msgid "ERT"
msgstr "ERT"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:168 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1320
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:174 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1320
msgid "Listings"
msgstr "Listningar"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:201
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:207
msgid "Idx"
msgstr "Idx"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:357
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:363
msgid "opt"
msgstr "val"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:438
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:444
msgid "Preview"
msgstr "Förhandsgranskning"
msgstr "Multikolumnmanual|M"
#: lib/ui/stdmenus.inc:589
+#, fuzzy
+msgid "Sweave Manual|S"
+msgstr "Sweave|S"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:590
msgid "XY-pic Manual|X"
msgstr "XY-picmanual|X"
msgid "Check spelling"
msgstr "Kontrollera stavning"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1323
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1334
msgid "Undo"
msgstr "Ångra"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1333
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1344
msgid "Redo"
msgstr "Gör om"
msgstr "Kalkylblad"
#: lib/external_templates:39
+#, fuzzy
msgid ""
-"A spreadsheet made with gnumeric, openoffice or excel.\n"
+"A spreadsheet made with Gnumeric, LibreOffice, OpenOffice or Excel.\n"
"It imports as a long table, so any length\n"
"is ok. Excessive width could be a problem.\n"
"The gnumeric software is necessary for conversion,\n"
msgid "PDFPages"
msgstr "PDFSidor"
-#: lib/external_templates:301 lib/external_templates:312
+#: lib/external_templates:301 lib/external_templates:315
msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
msgstr "PDF sidor: $$ABsOrRelPathParent$$Basename"
#: lib/external_templates:303
+#, fuzzy
msgid ""
"Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
"To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
"* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
"* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
"* pages=- (to include all pages)\n"
+"* pages=last-1 (to include all pages in reverse order)\n"
+"With the option 'noautoscale' the PDF pages are\n"
+"inserted in their original size. \n"
"Read the documentation of the pdfpages package\n"
"for further options and details.\n"
msgstr ""
"Läs dokumentationen för pdfpages-paketet\n"
"för fler alternativ och mer information.\n"
-#: lib/external_templates:343
+#: lib/external_templates:346
msgid ""
"Today's date.\n"
"Read 'info date' for more information.\n"
"Dagens datum.\n"
"Läs 'info date' för mer information.\n"
-#: lib/external_templates:372
+#: lib/external_templates:375
msgid "Dia"
msgstr "Dia"
-#: lib/external_templates:373 lib/external_templates:376
+#: lib/external_templates:376 lib/external_templates:379
msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
msgstr "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
-#: lib/external_templates:375
+#: lib/external_templates:378
msgid "Dia diagram.\n"
msgstr "Dia diagram.\n"
msgid "\\begin_document is missing"
msgstr "\\begin_document saknas"
-#: src/Buffer.cpp:830 src/Buffer.cpp:836 src/BufferView.cpp:1428
-#: src/BufferView.cpp:1434
+#: src/Buffer.cpp:830 src/Buffer.cpp:836 src/BufferView.cpp:1439
+#: src/BufferView.cpp:1445
msgid "Changes not shown in LaTeX output"
msgstr "Ändringar som inte visas i LaTeX-utmatning"
-#: src/Buffer.cpp:831 src/BufferView.cpp:1429
+#: src/Buffer.cpp:831 src/BufferView.cpp:1440
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
"xcolor/ulem are installed.\n"
"Vänligen installera dessa paket eller omdefiniera \\lyxadded och "
"\\lyxdeleted i LaTeX-ingressen."
-#: src/Buffer.cpp:837 src/BufferView.cpp:1435
+#: src/Buffer.cpp:837 src/BufferView.cpp:1446
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
"xcolor and ulem are not installed.\n"
"%1$s är från en nyare version av LyX och lyx2lyx-skriptet misslyckades med "
"att omvandla den."
-#: src/Buffer.cpp:1082 src/Buffer.cpp:3746 src/Buffer.cpp:3808
+#: src/Buffer.cpp:1082 src/Buffer.cpp:3713 src/Buffer.cpp:3775
msgid "File is read-only"
msgstr "Filen är skrivskyddad"
msgid "Overwrite modified file?"
msgstr "Skriv över modifierad fil?"
-#: src/Buffer.cpp:1095 src/Buffer.cpp:2350 src/Exporter.cpp:50
+#: src/Buffer.cpp:1095 src/Buffer.cpp:2317 src/Exporter.cpp:50
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2114
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2321
msgid "&Overwrite"
msgstr "Skriv över"
msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
msgstr "Vet inte hur man exporterar till format: %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:2091 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3143
+#: src/Buffer.cpp:2083 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3161
#, c-format
msgid "Error exporting to format: %1$s."
msgstr "Fel vid export till format: %1$s."
-#: src/Buffer.cpp:2174
+#: src/Buffer.cpp:2166
#, c-format
msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
msgstr "Gren \"%1$s\" finns redan."
-#: src/Buffer.cpp:2204
-#, c-format
-msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
-msgstr "Gren \"%1$s\" finns inte."
-
-#: src/Buffer.cpp:2264
+#: src/Buffer.cpp:2231
#, c-format
msgid "Unable to parse \"%1$s\""
msgstr "Kan inte tolka \"%1$s\""
-#: src/Buffer.cpp:2271
+#: src/Buffer.cpp:2238
#, c-format
msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
msgstr "Okänt mål \"%1$s\""
-#: src/Buffer.cpp:2281
+#: src/Buffer.cpp:2248
msgid "Error exporting to DVI."
msgstr "Fel vid export till DVI."
-#: src/Buffer.cpp:2346 src/Exporter.cpp:45
+#: src/Buffer.cpp:2313 src/Exporter.cpp:45
#, c-format
msgid ""
"The file %1$s already exists.\n"
"\n"
"Vill du skriva över den filen?"
-#: src/Buffer.cpp:2349 src/Exporter.cpp:48
+#: src/Buffer.cpp:2316 src/Exporter.cpp:48
msgid "Overwrite file?"
msgstr "Skriv över fil?"
-#: src/Buffer.cpp:2366
+#: src/Buffer.cpp:2333
msgid "Error running external commands."
msgstr "Fel vid körning av externa kommandon."
-#: src/Buffer.cpp:3159
+#: src/Buffer.cpp:3126
msgid "Preview source code"
msgstr "Förhandsgranska källkod"
-#: src/Buffer.cpp:3177
+#: src/Buffer.cpp:3144
#, c-format
msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
msgstr "Förhandsgranska källkod för stycke %1$d"
-#: src/Buffer.cpp:3181
+#: src/Buffer.cpp:3148
#, c-format
msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
msgstr "Förhandsgranska källkod från stycke %1$s till %2$s"
-#: src/Buffer.cpp:3300
+#: src/Buffer.cpp:3267
#, c-format
msgid "Auto-saving %1$s"
msgstr "Autosparar %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:3354
+#: src/Buffer.cpp:3321
msgid "Autosave failed!"
msgstr "Autosparning misslyckades!"
-#: src/Buffer.cpp:3415
+#: src/Buffer.cpp:3382
msgid "Autosaving current document..."
msgstr "Autosparar aktuellt dokument..."
-#: src/Buffer.cpp:3505
+#: src/Buffer.cpp:3472
msgid "Couldn't export file"
msgstr "Kunde inte exportera fil"
-#: src/Buffer.cpp:3506
+#: src/Buffer.cpp:3473
#, c-format
msgid "No information for exporting the format %1$s."
msgstr "Ingen information för att exportera formatet %1$s."
-#: src/Buffer.cpp:3577
+#: src/Buffer.cpp:3544
msgid "File name error"
msgstr "Filnamnsfel"
-#: src/Buffer.cpp:3578
+#: src/Buffer.cpp:3545
msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
msgstr "Katalogsökvägen till dokumentet kan inte innehålla mellanslag."
-#: src/Buffer.cpp:3663
+#: src/Buffer.cpp:3630
msgid "Document export cancelled."
msgstr "Dokumentexport avbruten."
-#: src/Buffer.cpp:3673
+#: src/Buffer.cpp:3640
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
msgstr "Dokument exporterat som %1$s till fil `%2$s'"
-#: src/Buffer.cpp:3679
+#: src/Buffer.cpp:3646
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s"
msgstr "Dokument exporterat som %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:3732
+#: src/Buffer.cpp:3699
#, c-format
msgid ""
"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
"\n"
"Återhämta nödsparning?"
-#: src/Buffer.cpp:3735
+#: src/Buffer.cpp:3702
msgid "Load emergency save?"
msgstr "Ladda nödsparning?"
-#: src/Buffer.cpp:3736
+#: src/Buffer.cpp:3703
msgid "&Recover"
msgstr "Åte&rhämta"
-#: src/Buffer.cpp:3736
+#: src/Buffer.cpp:3703
msgid "&Load Original"
msgstr "&Ladda original"
-#: src/Buffer.cpp:3747
+#: src/Buffer.cpp:3714
#, c-format
msgid ""
"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
"En nödfil laddades framgångsrikt, men originalfilen %1$s är märkt "
"skrivskyddad. Vänligen se till att spara dokumentet som en annan fil."
-#: src/Buffer.cpp:3753
+#: src/Buffer.cpp:3720
msgid "Document was successfully recovered."
msgstr "Dokument återhämtades framgångsrikt."
-#: src/Buffer.cpp:3755
+#: src/Buffer.cpp:3722
msgid "Document was NOT successfully recovered."
msgstr "Dokument återhämtades INTE framgångsrikt."
-#: src/Buffer.cpp:3756
+#: src/Buffer.cpp:3723
#, c-format
msgid ""
"Remove emergency file now?\n"
"Ta bort nödfil nu?\n"
"(%1$s)"
-#: src/Buffer.cpp:3760 src/Buffer.cpp:3772
+#: src/Buffer.cpp:3727 src/Buffer.cpp:3739
msgid "Delete emergency file?"
msgstr "Radera nödfil?"
-#: src/Buffer.cpp:3761 src/Buffer.cpp:3774
+#: src/Buffer.cpp:3728 src/Buffer.cpp:3741
msgid "&Keep"
msgstr "Behåll"
-#: src/Buffer.cpp:3765
+#: src/Buffer.cpp:3732
msgid "Emergency file deleted"
msgstr "Nödfil raderad"
-#: src/Buffer.cpp:3766
+#: src/Buffer.cpp:3733
msgid "Do not forget to save your file now!"
msgstr "Glöm inte att spara din fil nu!"
-#: src/Buffer.cpp:3773
+#: src/Buffer.cpp:3740
msgid "Remove emergency file now?"
msgstr "Ta bort nödfil nu?"
-#: src/Buffer.cpp:3796
+#: src/Buffer.cpp:3763
#, c-format
msgid ""
"The backup of the document %1$s is newer.\n"
"\n"
"Ladda säkerhetskopian i stället?"
-#: src/Buffer.cpp:3798
+#: src/Buffer.cpp:3765
msgid "Load backup?"
msgstr "Ladda säkerhetskopia?"
-#: src/Buffer.cpp:3799
+#: src/Buffer.cpp:3766
msgid "&Load backup"
msgstr "&Ladda säkerhetskopia"
-#: src/Buffer.cpp:3799
+#: src/Buffer.cpp:3766
msgid "Load &original"
msgstr "Ladda &original"
-#: src/Buffer.cpp:3809
+#: src/Buffer.cpp:3776
#, c-format
msgid ""
"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
"En säkerhetskopierad fil laddades framgångsrikt, men originalfilen %1$s är "
"märkt skrivskyddad. Vänligen se till att spara dokumentet som en annan fil."
-#: src/Buffer.cpp:4149 src/insets/InsetCaption.cpp:326
+#: src/Buffer.cpp:4116 src/insets/InsetCaption.cpp:326
msgid "Senseless!!! "
msgstr "Meningslöst!!! "
-#: src/Buffer.cpp:4270
+#: src/Buffer.cpp:4237
#, c-format
msgid "Document %1$s reloaded."
msgstr "Dokument %1$s laddades om."
-#: src/Buffer.cpp:4273
+#: src/Buffer.cpp:4240
#, c-format
msgid "Could not reload document %1$s."
msgstr "Kunde inte ladda om dokument %1$s."
-#: src/Buffer.cpp:4339
+#: src/Buffer.cpp:4306
msgid "Included File Invalid"
msgstr "Inkluderad fil ogiltig"
-#: src/Buffer.cpp:4340
+#: src/Buffer.cpp:4307
#, c-format
msgid ""
"Saving this document to a new location has made the file:\n"
"standardutformningar kommer att användas.\n"
"LyX kommer inte att kunna producera korrekt utmatning."
-#: src/BufferParams.cpp:1998 src/BufferView.cpp:1273 src/BufferView.cpp:1305
+#: src/BufferParams.cpp:1998 src/BufferView.cpp:1284 src/BufferView.cpp:1316
msgid "Could not load class"
msgstr "Kunde inte ladda klass"
msgid "This portion of the document is deleted."
msgstr "Denna portion av dokumentet är raderad."
-#: src/BufferView.cpp:1271 src/BufferView.cpp:1303
+#: src/BufferView.cpp:1282 src/BufferView.cpp:1314
#, c-format
msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
msgstr "Dokumentklassen `%1$s' kunde inte laddas."
-#: src/BufferView.cpp:1326
+#: src/BufferView.cpp:1337
msgid "No further undo information"
msgstr "Ingen ytterligare information för att ångra"
-#: src/BufferView.cpp:1336
+#: src/BufferView.cpp:1347
msgid "No further redo information"
msgstr "Ingen ytterligare information för att göra om"
-#: src/BufferView.cpp:1525 src/lyxfind.cpp:378 src/lyxfind.cpp:396
+#: src/BufferView.cpp:1536 src/lyxfind.cpp:378 src/lyxfind.cpp:396
msgid "String not found!"
msgstr "Sträng hittades inte!"
-#: src/BufferView.cpp:1568
+#: src/BufferView.cpp:1579
msgid "Mark off"
msgstr "Märke av"
-#: src/BufferView.cpp:1574
+#: src/BufferView.cpp:1585
msgid "Mark on"
msgstr "Märke på"
-#: src/BufferView.cpp:1581
+#: src/BufferView.cpp:1592
msgid "Mark removed"
msgstr "Märke borttaget"
-#: src/BufferView.cpp:1584
+#: src/BufferView.cpp:1595
msgid "Mark set"
msgstr "Märke satt"
-#: src/BufferView.cpp:1639
+#: src/BufferView.cpp:1650
msgid "Statistics for the selection:"
msgstr "Statistik för urvalet:"
-#: src/BufferView.cpp:1641
+#: src/BufferView.cpp:1652
msgid "Statistics for the document:"
msgstr "Statistik för dokumentet:"
-#: src/BufferView.cpp:1644
+#: src/BufferView.cpp:1655
#, c-format
msgid "%1$d words"
msgstr "%1$d ord"
-#: src/BufferView.cpp:1646
+#: src/BufferView.cpp:1657
msgid "One word"
msgstr "Ett ord"
-#: src/BufferView.cpp:1649
+#: src/BufferView.cpp:1660
#, c-format
msgid "%1$d characters (including blanks)"
msgstr "%1$d tecken (inklusive blanka)"
-#: src/BufferView.cpp:1652
+#: src/BufferView.cpp:1663
msgid "One character (including blanks)"
msgstr "Ett tecken (inklusive blanka)"
-#: src/BufferView.cpp:1655
+#: src/BufferView.cpp:1666
#, c-format
msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
msgstr "%1$d tecken (exklusive blanka)"
-#: src/BufferView.cpp:1658
+#: src/BufferView.cpp:1669
msgid "One character (excluding blanks)"
msgstr "Ett tecken (exklusive blanka)"
-#: src/BufferView.cpp:1660
+#: src/BufferView.cpp:1671
msgid "Statistics"
msgstr "Statistik"
-#: src/BufferView.cpp:1791
+#: src/BufferView.cpp:1802
#, c-format
msgid ""
"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
msgstr "`inset-forall' avbröts eftersom antal handlingar är större än %1$d"
-#: src/BufferView.cpp:1793
+#: src/BufferView.cpp:1804
#, c-format
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
msgstr "Tillämpade \"%1$s\" till %2$d insättningar"
-#: src/BufferView.cpp:1801
+#: src/BufferView.cpp:1812
msgid "Branch name"
msgstr "Grennamn"
-#: src/BufferView.cpp:1808 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:178
+#: src/BufferView.cpp:1819 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:178
msgid "Branch already exists"
msgstr "Gren finns redan"
-#: src/BufferView.cpp:2243
+#: src/BufferView.cpp:1940
+#, c-format
+msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
+msgstr "Gren \"%1$s\" finns inte."
+
+#: src/BufferView.cpp:2289
msgid "Inverse Search Failed"
msgstr "Omvänd sökning misslyckades"
-#: src/BufferView.cpp:2244
+#: src/BufferView.cpp:2290
msgid ""
"Invalid position requested by inverse search.\n"
"You need to update the viewed document."
"Ogiltig position begärd av omvänd sökning.\n"
"Du behöver uppdatera det visade dokumentet."
-#: src/BufferView.cpp:2618
+#: src/BufferView.cpp:2669
#, c-format
msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr "Infogar dokument %1$s..."
-#: src/BufferView.cpp:2629
+#: src/BufferView.cpp:2680
#, c-format
msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "Dokument %1$s infogat."
-#: src/BufferView.cpp:2631
+#: src/BufferView.cpp:2682
#, c-format
msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "Kunde inte infoga dokument %1$s"
-#: src/BufferView.cpp:2896
+#: src/BufferView.cpp:2947
#, c-format
msgid ""
"Could not read the specified document\n"
"%1$s\n"
"på grund av fel: %2$s"
-#: src/BufferView.cpp:2898
+#: src/BufferView.cpp:2949
msgid "Could not read file"
msgstr "Kunde inte läsa fil"
-#: src/BufferView.cpp:2905
+#: src/BufferView.cpp:2956
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
"%1$s\n"
" är inte läsbar."
-#: src/BufferView.cpp:2906 src/output.cpp:39
+#: src/BufferView.cpp:2957 src/output.cpp:39
msgid "Could not open file"
msgstr "Kunde inte öppna fil"
-#: src/BufferView.cpp:2913
+#: src/BufferView.cpp:2964
msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
msgstr "Läser fil som inte är kodad som UTF-8"
-#: src/BufferView.cpp:2914
+#: src/BufferView.cpp:2965
msgid ""
"The file is not UTF-8 encoded.\n"
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
msgstr "Kopiera %1$s till %2$s misslyckades."
#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3218
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3222
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
msgid "Roman"
msgstr "Antikva"
#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3218
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3222
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
msgid "Sans Serif"
msgstr "Linjär"
#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3218
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3222
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
msgid "Typewriter"
msgstr "Skrivmaskin"
msgid "Cannot view file"
msgstr "Kan inte visa fil"
-#: src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2928
+#: src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2946
#, c-format
msgid "File does not exist: %1$s"
msgstr "Filen finns inte: %1$s"
"\t-version sammanfattar version- och bygginformation\n"
"Se LyX manualsida för mer information."
-#: src/LyX.cpp:1099
+#: src/LyX.cpp:1099 src/support/Package.cpp:563
msgid "No system directory"
msgstr "Ingen systemkatalog"
msgid "(no log message)"
msgstr "(inget loggmeddelande)"
-#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2786
+#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2804
msgid "LyX VC: Log Message"
msgstr "LyX Versionshantering: Loggmeddelande"
msgid "Revert to stored version of document?"
msgstr "Återgå till lagrad version av dokument?"
-#: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3288
+#: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3306
msgid "&Revert"
msgstr "Åte&rgå"
#: src/VCBackend.cpp:805 src/VCBackend.cpp:866 src/VCBackend.cpp:927
#: src/VCBackend.cpp:935 src/VCBackend.cpp:1143 src/VCBackend.cpp:1236
#: src/VCBackend.cpp:1242 src/VCBackend.cpp:1263
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2748
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2766
msgid "Revision control error."
msgstr "Revideringshanteringsfel."
msgid "Reload saved document?"
msgstr "Ladda om sparat dokument?"
-#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2697
+#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2715
msgid "&Reload"
msgstr "Ladda om"
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:109
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2113
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3104
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3108
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:109
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2112
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3103
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3107
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
msgid "The branch could not be renamed."
msgstr "Grenen kunde inte byta namn."
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
msgid "Merge Changes"
msgstr "Sammanfoga ändringar"
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:64
#, c-format
msgid ""
"Change by %1$s\n"
"Ändring av %1$s\n"
"\n"
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:66
#, c-format
msgid "Change made at %1$s\n"
msgstr "Ändring gjord vid %1$s\n"
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1842
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1917
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3169
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3173
msgid "Error"
msgstr "Fel"
msgstr "LyX-filer (*.lyx)"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1902
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3158
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3162
msgid "Unapplied changes"
msgstr "Otillämpade ändringar"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1903
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3159
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3163
msgid ""
"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
"If you do not apply now, they will be lost after this action."
"Om du inte tillämpar nu kommer de att förloras efter denna handling."
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1905
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3161
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3165
msgid "&Dismiss"
msgstr "Avfär&da"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1917
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3169
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3173
msgid "Unable to set document class."
msgstr "Kan inte sätta dokumentklass."
msgid "[No options predefined]"
msgstr "[Inga alternativ fördefinierade]"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3181
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3034
+msgid "C&ustomize Hyperref Options"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3036
+#, fuzzy
+msgid "&Use Hyperref Support"
+msgstr "Använd hyperref-stöd"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3185
msgid "Can't set layout!"
msgstr "Kan inte sätta utformning!"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3182
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3186
#, c-format
msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
msgstr "Kan inte sätta utformning för ID: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3275
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3279
msgid "Not Found"
msgstr "Hittades inte"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3329
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3333
msgid "Assigned master does not include this file"
msgstr "Tilldelat huvud inkluderar inte denna fil"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3330
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3334
#, c-format
msgid ""
"You must include this file in the document\n"
"'%1$s' för att kunna använda huvuddokumentets\n"
"finess."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3334
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3338
msgid "Could not load master"
msgstr "Kunde inte ladda huvud"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3335
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3339
#, c-format
msgid ""
"The master document '%1$s'\n"
msgid "Select %1$s file to import"
msgstr "Välj %1$s fil att importera"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2111 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2298
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2111 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2316
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s already exists.\n"
"\n"
"Vill du skriva över det dokumentet?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2113 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2302
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2113 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2320
msgid "Overwrite document?"
msgstr "Skriv över dokument?"
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "Välj LyX-dokument att infoga"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2221 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3199
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2221 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3217
msgid "Absolute filename expected."
msgstr "Absolut filnamn förväntas."
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "Välj ett filnamn att spara dokument som"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2301
+#, c-format
+msgid ""
+"The file\n"
+"%1$s\n"
+"is already open in your current session.\n"
+"Please close it before attempting to overwrite it.\n"
+"Do you want to choose a new filename?"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2305
+msgid "Chosen File Already Open"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2306 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2321
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2366
msgid "&Rename"
msgstr "Byt namn"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2344
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2362
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s could not be saved.\n"
"\n"
"Vill du byta namn på dokumentet och försöka igen?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2347
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2365
msgid "Rename and save?"
msgstr "Byt namn och spara?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2366
msgid "&Retry"
msgstr "Fö&rsök igen"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2454
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2472
msgid "Close document"
msgstr "Stäng dokument"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2455
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
msgstr "Dokument kunde inte stängas eftersom det behandlas av LyX."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2559 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2664
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2577 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2682
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has not been saved yet.\n"
"\n"
"Vill du spara dokumentet?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2562 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2667
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2580 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2685
msgid "Save new document?"
msgstr "Spara nytt dokument?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2567
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2585
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
"\n"
"Vill du spara dokumentet eller kasta ändringarna?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2569 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2661
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2587 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2679
msgid "Save changed document?"
msgstr "Spara ändrat dokument?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2588
msgid "&Discard"
msgstr "Kasta"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2658
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2676
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
"\n"
"Vill du spara dokumentet?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2693
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2711
#, c-format
msgid ""
"Document \n"
"har blivit externt modifierad. Ladda om nu? Alla lokala ändringar kommer att "
"förloras."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2696
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2714
msgid "Reload externally changed document?"
msgstr "Ladda om externt ändrat dokument?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2749
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2767
msgid "Error when setting the locking property."
msgstr "Fel vid sättning av låsningsegenskapen."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2795
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2813
msgid "Directory is not accessible."
msgstr "Katalog är inte åtkomlig."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2871
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2889
#, c-format
msgid "Opening child document %1$s..."
msgstr "Öppnar barndokument %1$s..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2935
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2953
#, c-format
msgid "No buffer for file: %1$s."
msgstr "Ingen buffert för fil: %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2962
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2980
#, c-format
msgid "Successful preview of format: %1$s"
msgstr "Lyckad förhandsgranskning av format: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2963
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2981
#, c-format
msgid "Error while previewing format: %1$s"
msgstr "Fel vid förhandsgranskning av format: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2966
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2984
#, c-format
msgid "Successful export to format: %1$s"
msgstr "Lyckad export till format: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2967
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2985
#, c-format
msgid "Error while exporting format: %1$s"
msgstr "Fel vid export av format: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3151 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3163
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3169 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3181
msgid "Exporting ..."
msgstr "Exporterar ..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3172
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3190
msgid "Previewing ..."
msgstr "Förhandsgranskar ..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3206
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3224
msgid "Document not loaded"
msgstr "Dokument laddades inte"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3284
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3302
#, c-format
msgid ""
"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
"Ändringar kommer att förloras. Är du säker på att du vill återgå till den "
"sparade versionen av dokumentet %1$s?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3287
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3305
msgid "Revert to saved document?"
msgstr "Återgå till sparat dokument?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3313
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3331
msgid "Saving all documents..."
msgstr "Sparar alla dokument..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3323
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3341
msgid "All documents saved."
msgstr "Alla dokument sparade."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3423
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3441
#, c-format
msgid "%1$s unknown command!"
msgstr "%1$s okänt kommando!"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3539
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3557
msgid "Please, preview the document first."
msgstr "Vänligen förhandsgranska dokumentet först."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3554
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3572
msgid "Couldn't proceed."
msgstr "Kunde inte fortsätta."
msgid "References: "
msgstr "Referenser: "
+#: src/support/Package.cpp:444
+msgid "LyX binary not found"
+msgstr "LyX-binären hittades inte"
+
+#: src/support/Package.cpp:445
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
+msgstr "Kan inte fastställa sökvägen till LyX-binären från kommandoraden %1$s"
+
+#: src/support/Package.cpp:564
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to determine the system directory having searched\n"
+"\t%1$s\n"
+"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
+"%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
+msgstr ""
+
+#: src/support/Package.cpp:645 src/support/Package.cpp:672
+msgid "File not found"
+msgstr "Fil hittades inte"
+
+#: src/support/Package.cpp:646
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s switch.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
+msgstr ""
+"Ogiltig %1$s växel.\n"
+"Katalog %2$s innehåller inte %3$s."
+
+#: src/support/Package.cpp:673
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
+msgstr ""
+"Ogiltig %1$s miljövariabel.\n"
+"Katalog %2$s innehåller inte %3$s."
+
+#: src/support/Package.cpp:697
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"%2$s is not a directory."
+msgstr ""
+"Ogiltig %1$s miljövariabel.\n"
+"%2$s är inte en katalog."
+
+#: src/support/Package.cpp:699
+msgid "Directory not found"
+msgstr "Katalog hittades inte"
+
#: src/support/debug.cpp:41
msgid "No debugging messages"
msgstr "Inga avlusningsmeddelanden"
#~ msgid "Offprints:"
#~ msgstr "Särtryck:"
-#~ msgid "LyX binary not found"
-#~ msgstr "LyX-binären hittades inte"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kan inte fastställa sökvägen till LyX-binären från kommandoraden %1$s"
-
-#~ msgid "File not found"
-#~ msgstr "Fil hittades inte"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Invalid %1$s switch.\n"
-#~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ogiltig %1$s växel.\n"
-#~ "Katalog %2$s innehåller inte %3$s."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Invalid %1$s environment variable.\n"
-#~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ogiltig %1$s miljövariabel.\n"
-#~ "Katalog %2$s innehåller inte %3$s."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Invalid %1$s environment variable.\n"
-#~ "%2$s is not a directory."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ogiltig %1$s miljövariabel.\n"
-#~ "%2$s är inte en katalog."
-
-#~ msgid "Directory not found"
-#~ msgstr "Katalog hittades inte"
-
#~ msgid ""
#~ "Define character style for initials. Hint: try to use math and its "
#~ "artistic font styles like Fractur or the Calligraphic one."
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 1.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-30 17:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-08 09:54-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-25 16:49+0100\n"
"Last-Translator: H. İbrahim Güngör <h.ibrahim.gungor@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
msgstr "Seçili dalı sil"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3761
-#: src/Buffer.cpp:3774 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3728
+#: src/Buffer.cpp:3741 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219
msgid "&Remove"
msgstr "&Sil"
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1095
-#: src/Buffer.cpp:2350 src/Buffer.cpp:3736 src/Buffer.cpp:3799
+#: src/Buffer.cpp:2317 src/Buffer.cpp:3703 src/Buffer.cpp:3766
#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:179
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1829
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2114
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2563 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2669 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2697
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3288 src/insets/InsetBibtex.cpp:148
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2306 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2321
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2366 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2581
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2588 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2687
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2715 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3306
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:148
msgid "&Cancel"
msgstr "&Vazgeç"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1709
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1784
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2148
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3218 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3222 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2277 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2529
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1905
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3161 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:338
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3165 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:338
msgid "&Apply"
msgstr "&Uygula"
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:207
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/stdinsets.inc:330
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:333 lib/layouts/minimalistic.module:26
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/stdinsets.inc:336
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:339 lib/layouts/minimalistic.module:26
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "&Single close-tab button"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2563
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2669
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2581
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2588 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2687
msgid "&Save"
msgstr "&Kaydet"
#: lib/layouts/amsdefs.inc:67 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
#: lib/layouts/scrclass.inc:185 lib/layouts/stdtitle.inc:97
#: lib/layouts/svcommon.inc:364 lib/ui/stdmenus.inc:374
-#: lib/external_templates:340 lib/external_templates:341
-#: lib/external_templates:345
+#: lib/external_templates:343 lib/external_templates:344
+#: lib/external_templates:348
msgid "Date"
msgstr "Tarih"
#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:392
#: lib/layouts/iopart.layout:95 lib/layouts/llncs.layout:362
#: lib/layouts/powerdot.layout:200 lib/layouts/slides.layout:167
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:96 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:388
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:101 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:388
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:395
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:398
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:199
msgid "foot"
msgstr "dipnot"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:111
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:116
#, fuzzy
msgid "Greyedout"
msgstr "Gri"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:136 src/insets/InsetERT.cpp:146
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:142 src/insets/InsetERT.cpp:146
#: src/insets/InsetERT.cpp:148
msgid "ERT"
msgstr "ERT"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:168 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1320
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:174 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1320
msgid "Listings"
msgstr "Liste"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:201
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:207
msgid "Idx"
msgstr "Idx"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:357
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:363
msgid "opt"
msgstr "opt"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:438
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:444
msgid "Preview"
msgstr "Önizleme"
msgstr "Çoklusütun Klavuzu|Ç"
#: lib/ui/stdmenus.inc:589
+#, fuzzy
+msgid "Sweave Manual|S"
+msgstr "Sweave|S"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:590
msgid "XY-pic Manual|X"
msgstr "XY-pic Klavuzu|X"
msgid "Check spelling"
msgstr "Yazım denetimi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1323
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1334
msgid "Undo"
msgstr "Geri al"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1333
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1344
msgid "Redo"
msgstr "İleri al"
#: lib/external_templates:39
msgid ""
-"A spreadsheet made with gnumeric, openoffice or excel.\n"
+"A spreadsheet made with Gnumeric, LibreOffice, OpenOffice or Excel.\n"
"It imports as a long table, so any length\n"
"is ok. Excessive width could be a problem.\n"
"The gnumeric software is necessary for conversion,\n"
msgid "PDFPages"
msgstr "PDFSayfalar"
-#: lib/external_templates:301 lib/external_templates:312
+#: lib/external_templates:301 lib/external_templates:315
msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
msgstr "PDF sayfaları: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
#: lib/external_templates:303
+#, fuzzy
msgid ""
"Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
"To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
"* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
"* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
"* pages=- (to include all pages)\n"
+"* pages=last-1 (to include all pages in reverse order)\n"
+"With the option 'noautoscale' the PDF pages are\n"
+"inserted in their original size. \n"
"Read the documentation of the pdfpages package\n"
"for further options and details.\n"
msgstr ""
"Daha fazla seçenek ve detaylar için pdfpages\n"
"paketinin belgesini okuyun.\n"
-#: lib/external_templates:343
+#: lib/external_templates:346
msgid ""
"Today's date.\n"
"Read 'info date' for more information.\n"
"Bugünün tarihi.\n"
"Daha fazla bilgi için 'info date' çıktısını okuyun.\n"
-#: lib/external_templates:372
+#: lib/external_templates:375
msgid "Dia"
msgstr "Dia"
-#: lib/external_templates:373 lib/external_templates:376
+#: lib/external_templates:376 lib/external_templates:379
msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
msgstr "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
-#: lib/external_templates:375
+#: lib/external_templates:378
msgid "Dia diagram.\n"
msgstr "Dia diyagramı.\n"
msgid "\\begin_document is missing"
msgstr "\\begin_document eksik"
-#: src/Buffer.cpp:830 src/Buffer.cpp:836 src/BufferView.cpp:1428
-#: src/BufferView.cpp:1434
+#: src/Buffer.cpp:830 src/Buffer.cpp:836 src/BufferView.cpp:1439
+#: src/BufferView.cpp:1445
msgid "Changes not shown in LaTeX output"
msgstr "Değişiklikler LaTeX çıktısında gösterilmeyecek"
-#: src/Buffer.cpp:831 src/BufferView.cpp:1429
+#: src/Buffer.cpp:831 src/BufferView.cpp:1440
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
"xcolor/ulem are installed.\n"
"LaTeX preamble."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:837 src/BufferView.cpp:1435
+#: src/Buffer.cpp:837 src/BufferView.cpp:1446
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
"xcolor and ulem are not installed.\n"
"%1$s farklı bir LyX sürümü fakat lyx2lyx çevrim betiği dönüşümü başarısız "
"oldu."
-#: src/Buffer.cpp:1082 src/Buffer.cpp:3746 src/Buffer.cpp:3808
+#: src/Buffer.cpp:1082 src/Buffer.cpp:3713 src/Buffer.cpp:3775
#, fuzzy
msgid "File is read-only"
msgstr "Belge yalnızca okunabilir"
msgid "Overwrite modified file?"
msgstr "Değiştirilmiş dosyanın üzerine yaz?"
-#: src/Buffer.cpp:1095 src/Buffer.cpp:2350 src/Exporter.cpp:50
+#: src/Buffer.cpp:1095 src/Buffer.cpp:2317 src/Exporter.cpp:50
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2114
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2321
msgid "&Overwrite"
msgstr "&Üzerine Yaz"
msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
msgstr "%1$s biçiminde dışa aktarım için bilgi mevcut değil."
-#: src/Buffer.cpp:2091 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3143
+#: src/Buffer.cpp:2083 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3161
#, fuzzy, c-format
msgid "Error exporting to format: %1$s."
msgstr "%1$s biçiminde dışa aktarım için bilgi mevcut değil."
-#: src/Buffer.cpp:2174
+#: src/Buffer.cpp:2166
#, c-format
msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:2204
-#, c-format
-msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
-msgstr ""
-
-#: src/Buffer.cpp:2264
+#: src/Buffer.cpp:2231
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to parse \"%1$s\""
msgstr "Bilinmeyen araç çubuğu \"%1$s\""
-#: src/Buffer.cpp:2271
+#: src/Buffer.cpp:2238
#, fuzzy, c-format
msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
msgstr "Bilinmeyen araç çubuğu \"%1$s\""
-#: src/Buffer.cpp:2281
+#: src/Buffer.cpp:2248
#, fuzzy
msgid "Error exporting to DVI."
msgstr "Pixmap oluşturulurken hata"
-#: src/Buffer.cpp:2346 src/Exporter.cpp:45
+#: src/Buffer.cpp:2313 src/Exporter.cpp:45
#, c-format
msgid ""
"The file %1$s already exists.\n"
"\n"
"O dosyanın üzerine yazmak istiyor musunuz?"
-#: src/Buffer.cpp:2349 src/Exporter.cpp:48
+#: src/Buffer.cpp:2316 src/Exporter.cpp:48
msgid "Overwrite file?"
msgstr "Dosyanın üzerine yaz?"
-#: src/Buffer.cpp:2366
+#: src/Buffer.cpp:2333
#, fuzzy
msgid "Error running external commands."
msgstr "Dahili yerleşim bilgisi okuma hatası"
-#: src/Buffer.cpp:3159
+#: src/Buffer.cpp:3126
msgid "Preview source code"
msgstr "Kaynak kodu önizle"
-#: src/Buffer.cpp:3177
+#: src/Buffer.cpp:3144
#, c-format
msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
msgstr "%1$d paragrafının kaynak kodunu önizle"
-#: src/Buffer.cpp:3181
+#: src/Buffer.cpp:3148
#, c-format
msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
msgstr "%1$s ve %2$s paragrafları arasının kaynak kodunu önizle"
-#: src/Buffer.cpp:3300
+#: src/Buffer.cpp:3267
#, c-format
msgid "Auto-saving %1$s"
msgstr "%1$s otomatik kaydediliyor"
-#: src/Buffer.cpp:3354
+#: src/Buffer.cpp:3321
msgid "Autosave failed!"
msgstr "Otokayıt başarısız!"
-#: src/Buffer.cpp:3415
+#: src/Buffer.cpp:3382
msgid "Autosaving current document..."
msgstr "Belge otomatik kaydediliyor..."
-#: src/Buffer.cpp:3505
+#: src/Buffer.cpp:3472
msgid "Couldn't export file"
msgstr "Dosya dışarı aktarılamadı"
-#: src/Buffer.cpp:3506
+#: src/Buffer.cpp:3473
#, c-format
msgid "No information for exporting the format %1$s."
msgstr "%1$s biçiminde dışa aktarım için bilgi mevcut değil."
-#: src/Buffer.cpp:3577
+#: src/Buffer.cpp:3544
msgid "File name error"
msgstr "Dosya adı hatası"
-#: src/Buffer.cpp:3578
+#: src/Buffer.cpp:3545
msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
msgstr "Belge dosya yolu boşluk içeremez."
-#: src/Buffer.cpp:3663
+#: src/Buffer.cpp:3630
msgid "Document export cancelled."
msgstr "Belge dışarı aktarımı iptal edildi."
-#: src/Buffer.cpp:3673
+#: src/Buffer.cpp:3640
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
msgstr "%1$s belgesi '%2$s' olarak dışarı aktarıldı"
-#: src/Buffer.cpp:3679
+#: src/Buffer.cpp:3646
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s"
msgstr "Belge %1$s olarak dışarı aktarıldı"
-#: src/Buffer.cpp:3732
+#: src/Buffer.cpp:3699
#, c-format
msgid ""
"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
"\n"
"Acil durum kaydından kurtarılsın mı?"
-#: src/Buffer.cpp:3735
+#: src/Buffer.cpp:3702
msgid "Load emergency save?"
msgstr "Acil durum kaydı yüklensin mi?"
-#: src/Buffer.cpp:3736
+#: src/Buffer.cpp:3703
msgid "&Recover"
msgstr "&Kurtar"
-#: src/Buffer.cpp:3736
+#: src/Buffer.cpp:3703
msgid "&Load Original"
msgstr "&Aslını Yükle"
-#: src/Buffer.cpp:3747
+#: src/Buffer.cpp:3714
#, c-format
msgid ""
"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
"marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:3753
+#: src/Buffer.cpp:3720
msgid "Document was successfully recovered."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:3755
+#: src/Buffer.cpp:3722
msgid "Document was NOT successfully recovered."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:3756
+#: src/Buffer.cpp:3723
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Remove emergency file now?\n"
"(%1$s)"
msgstr "Acil durum kaydı yüklensin mi?"
-#: src/Buffer.cpp:3760 src/Buffer.cpp:3772
+#: src/Buffer.cpp:3727 src/Buffer.cpp:3739
#, fuzzy
msgid "Delete emergency file?"
msgstr "Harici dosya seçin"
-#: src/Buffer.cpp:3761 src/Buffer.cpp:3774
+#: src/Buffer.cpp:3728 src/Buffer.cpp:3741
#, fuzzy
msgid "&Keep"
msgstr "Koru"
-#: src/Buffer.cpp:3765
+#: src/Buffer.cpp:3732
msgid "Emergency file deleted"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:3766
+#: src/Buffer.cpp:3733
msgid "Do not forget to save your file now!"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:3773
+#: src/Buffer.cpp:3740
#, fuzzy
msgid "Remove emergency file now?"
msgstr "Acil durum kaydı yüklensin mi?"
-#: src/Buffer.cpp:3796
+#: src/Buffer.cpp:3763
#, c-format
msgid ""
"The backup of the document %1$s is newer.\n"
"\n"
"Belge yerine yedek açılsın mı?"
-#: src/Buffer.cpp:3798
+#: src/Buffer.cpp:3765
msgid "Load backup?"
msgstr "Yedeği yükle?"
-#: src/Buffer.cpp:3799
+#: src/Buffer.cpp:3766
msgid "&Load backup"
msgstr "&Yedeği yükle"
-#: src/Buffer.cpp:3799
+#: src/Buffer.cpp:3766
msgid "Load &original"
msgstr "&Aslını yükle"
-#: src/Buffer.cpp:3809
+#: src/Buffer.cpp:3776
#, c-format
msgid ""
"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
"read-only. Please make sure to save the document as a different file."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:4149 src/insets/InsetCaption.cpp:326
+#: src/Buffer.cpp:4116 src/insets/InsetCaption.cpp:326
msgid "Senseless!!! "
msgstr "Saçma!!! "
-#: src/Buffer.cpp:4270
+#: src/Buffer.cpp:4237
#, c-format
msgid "Document %1$s reloaded."
msgstr "Belge %1$s açıldı."
-#: src/Buffer.cpp:4273
+#: src/Buffer.cpp:4240
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not reload document %1$s."
msgstr "%1$s belgesi okunamadı"
-#: src/Buffer.cpp:4339
+#: src/Buffer.cpp:4306
#, fuzzy
msgid "Included File Invalid"
msgstr "Dosya Dahil Et...|y"
-#: src/Buffer.cpp:4340
+#: src/Buffer.cpp:4307
#, c-format
msgid ""
"Saving this document to a new location has made the file:\n"
"sınıfı kullanılacak. Lyx, belge ayar diyaloğunda düzgün bir metin sınıfı "
"seçilmediği taktirde çıktı üretemeyebilir."
-#: src/BufferParams.cpp:1998 src/BufferView.cpp:1273 src/BufferView.cpp:1305
+#: src/BufferParams.cpp:1998 src/BufferView.cpp:1284 src/BufferView.cpp:1316
msgid "Could not load class"
msgstr "Sınıf yüklenemedi."
msgid "This portion of the document is deleted."
msgstr "Belgenin bu kısmı silindi."
-#: src/BufferView.cpp:1271 src/BufferView.cpp:1303
+#: src/BufferView.cpp:1282 src/BufferView.cpp:1314
#, fuzzy, c-format
msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
msgstr "%1$s belge sınıfı yüklenemedi."
-#: src/BufferView.cpp:1326
+#: src/BufferView.cpp:1337
msgid "No further undo information"
msgstr "Başka geri alma bilgisi yok"
-#: src/BufferView.cpp:1336
+#: src/BufferView.cpp:1347
msgid "No further redo information"
msgstr "Başka ileri alma bilgisi yok"
-#: src/BufferView.cpp:1525 src/lyxfind.cpp:378 src/lyxfind.cpp:396
+#: src/BufferView.cpp:1536 src/lyxfind.cpp:378 src/lyxfind.cpp:396
msgid "String not found!"
msgstr "Dizge bulunamadı!"
-#: src/BufferView.cpp:1568
+#: src/BufferView.cpp:1579
msgid "Mark off"
msgstr "İşaret kapalı"
-#: src/BufferView.cpp:1574
+#: src/BufferView.cpp:1585
msgid "Mark on"
msgstr "İşaret açık"
-#: src/BufferView.cpp:1581
+#: src/BufferView.cpp:1592
msgid "Mark removed"
msgstr "İşaret kaldırıldı"
-#: src/BufferView.cpp:1584
+#: src/BufferView.cpp:1595
msgid "Mark set"
msgstr "İşaret kondu"
-#: src/BufferView.cpp:1639
+#: src/BufferView.cpp:1650
msgid "Statistics for the selection:"
msgstr "Seçim istatistikleri:"
-#: src/BufferView.cpp:1641
+#: src/BufferView.cpp:1652
msgid "Statistics for the document:"
msgstr "Belge istatistikleri:"
-#: src/BufferView.cpp:1644
+#: src/BufferView.cpp:1655
#, c-format
msgid "%1$d words"
msgstr "%1$d kelime"
-#: src/BufferView.cpp:1646
+#: src/BufferView.cpp:1657
msgid "One word"
msgstr "Tek kelime"
-#: src/BufferView.cpp:1649
+#: src/BufferView.cpp:1660
#, c-format
msgid "%1$d characters (including blanks)"
msgstr "%1$d karakter (boşluklar dahil)"
-#: src/BufferView.cpp:1652
+#: src/BufferView.cpp:1663
msgid "One character (including blanks)"
msgstr "Tek karakter (boşluklar dahil)"
-#: src/BufferView.cpp:1655
+#: src/BufferView.cpp:1666
#, c-format
msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
msgstr "%1$d karakter (boşluklar hariç)"
-#: src/BufferView.cpp:1658
+#: src/BufferView.cpp:1669
msgid "One character (excluding blanks)"
msgstr "Tek karakter (boşluklar hariç)"
-#: src/BufferView.cpp:1660
+#: src/BufferView.cpp:1671
msgid "Statistics"
msgstr "İstatistikler"
-#: src/BufferView.cpp:1791
+#: src/BufferView.cpp:1802
#, c-format
msgid ""
"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1793
+#: src/BufferView.cpp:1804
#, c-format
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1801
+#: src/BufferView.cpp:1812
#, fuzzy
msgid "Branch name"
msgstr "Dallar"
-#: src/BufferView.cpp:1808 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:178
+#: src/BufferView.cpp:1819 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:178
msgid "Branch already exists"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:2243
+#: src/BufferView.cpp:1940
+#, c-format
+msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:2289
msgid "Inverse Search Failed"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:2244
+#: src/BufferView.cpp:2290
msgid ""
"Invalid position requested by inverse search.\n"
"You need to update the viewed document."
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:2618
+#: src/BufferView.cpp:2669
#, c-format
msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr "Belge %1$s ekleniyor..."
-#: src/BufferView.cpp:2629
+#: src/BufferView.cpp:2680
#, c-format
msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "Belge %1$s eklendi."
-#: src/BufferView.cpp:2631
+#: src/BufferView.cpp:2682
#, c-format
msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "Belge %1$s eklenemedi"
-#: src/BufferView.cpp:2896
+#: src/BufferView.cpp:2947
#, c-format
msgid ""
"Could not read the specified document\n"
"şu sebeplerden\n"
"okunamadı: %2$s"
-#: src/BufferView.cpp:2898
+#: src/BufferView.cpp:2949
msgid "Could not read file"
msgstr "Dosya okunamıyor"
-#: src/BufferView.cpp:2905
+#: src/BufferView.cpp:2956
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
"%1$s\n"
" okunabilir değil."
-#: src/BufferView.cpp:2906 src/output.cpp:39
+#: src/BufferView.cpp:2957 src/output.cpp:39
msgid "Could not open file"
msgstr "Dosya açılamıyor"
-#: src/BufferView.cpp:2913
+#: src/BufferView.cpp:2964
msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
msgstr "UTF-8 kodlanmayan dosya okunuyor"
-#: src/BufferView.cpp:2914
+#: src/BufferView.cpp:2965
msgid ""
"The file is not UTF-8 encoded.\n"
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
msgstr "%1$s i %2$s e kopyalarken hata."
#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3218
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3222
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
msgid "Roman"
msgstr "Roman"
#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3218
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3222
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
msgid "Sans Serif"
msgstr "Sans Serif"
#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3218
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3222
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
msgid "Typewriter"
msgstr "Daktilo"
msgid "Cannot view file"
msgstr "Dosya gösterilemiyor"
-#: src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2928
+#: src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2946
#, c-format
msgid "File does not exist: %1$s"
msgstr "Dosya mevcut değil: %1$s"
"\t-version sürüm ve inşa bilgilerini verir\n"
"Daha fazla bilgi için LyX man sayfasına bakınız."
-#: src/LyX.cpp:1099
+#: src/LyX.cpp:1099 src/support/Package.cpp:563
msgid "No system directory"
msgstr "Sistem dizini yok"
msgid "(no log message)"
msgstr "(kayıt mesajı yok)"
-#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2786
+#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2804
msgid "LyX VC: Log Message"
msgstr "LyX SY: Kayıt Mesajı"
msgid "Revert to stored version of document?"
msgstr "Belgeyi kayıtlı sürüme geri al?"
-#: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3288
+#: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3306
msgid "&Revert"
msgstr "&Geri Al"
#: src/VCBackend.cpp:805 src/VCBackend.cpp:866 src/VCBackend.cpp:927
#: src/VCBackend.cpp:935 src/VCBackend.cpp:1143 src/VCBackend.cpp:1236
#: src/VCBackend.cpp:1242 src/VCBackend.cpp:1263
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2748
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2766
msgid "Revision control error."
msgstr "Sürüm yönetim hatası."
msgid "Reload saved document?"
msgstr "Kayıtlı belgeye geri dön?"
-#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2697
+#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2715
msgid "&Reload"
msgstr "&Geri yükle"
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:109
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2113
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3104
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3108
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:109
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2112
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3103
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3107
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
msgid "The branch could not be renamed."
msgstr "%1$s okunamadı."
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
msgid "Merge Changes"
msgstr "Değişiklikleri Birleştir"
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:64
#, c-format
msgid ""
"Change by %1$s\n"
"%1$s tarafından değiştirildi\n"
"\n"
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:66
#, c-format
msgid "Change made at %1$s\n"
msgstr "%1$s de değiştirildi\n"
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1842
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1917
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3169
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3173
msgid "Error"
msgstr "Hata"
msgstr "LyX Dosyaları (*.lyx)"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1902
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3158
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3162
msgid "Unapplied changes"
msgstr "Uygulanmamış değişiklikler"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1903
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3159
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3163
msgid ""
"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
"If you do not apply now, they will be lost after this action."
"Şimdi uygularsanız, bu eylemden sonra kaybolabilirler."
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1905
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3161
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3165
msgid "&Dismiss"
msgstr "&Kaybol"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1917
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3169
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3173
msgid "Unable to set document class."
msgstr "Belge sınıfı seçilemedi"
msgid "[No options predefined]"
msgstr "[Tanımlanmış seçenek yok]"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3181
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3034
+msgid "C&ustomize Hyperref Options"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3036
+#, fuzzy
+msgid "&Use Hyperref Support"
+msgstr "&hyperref desteğini kullan"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3185
msgid "Can't set layout!"
msgstr "Yerleşim ayarlanamadı!"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3182
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3186
#, c-format
msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
msgstr "Şu ID için yerleşim ayarlanamadı: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3275
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3279
msgid "Not Found"
msgstr "Bulunamadı"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3329
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3333
msgid "Assigned master does not include this file"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3330
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3334
#, c-format
msgid ""
"You must include this file in the document\n"
"feature."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3334
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3338
msgid "Could not load master"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3335
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3339
#, c-format
msgid ""
"The master document '%1$s'\n"
msgid "Select %1$s file to import"
msgstr "İçe aktarılacak %1$s dosyasını seç"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2111 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2298
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2111 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2316
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s already exists.\n"
"\n"
"Belgenin üzerine yazmak ister misiniz?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2113 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2302
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2113 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2320
msgid "Overwrite document?"
msgstr "Belgenin üzerine yazayım mı?"
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "Eklenecek LyX belgesini seçin"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2221 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3199
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2221 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3217
msgid "Absolute filename expected."
msgstr "Tam dosya adı beklenir."
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "Belgeyi kaydetmek için bir dosyadı seçin"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2301
+#, c-format
+msgid ""
+"The file\n"
+"%1$s\n"
+"is already open in your current session.\n"
+"Please close it before attempting to overwrite it.\n"
+"Do you want to choose a new filename?"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2305
+msgid "Chosen File Already Open"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2306 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2321
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2366
msgid "&Rename"
msgstr "&Yeniden adlandır"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2344
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2362
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s could not be saved.\n"
"\n"
"Yeniden adlandırıp tekrar denemek ister misiniz?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2347
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2365
msgid "Rename and save?"
msgstr "Yeni adla kaydet?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2366
msgid "&Retry"
msgstr "&Tekrar Dene"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2454
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2472
#, fuzzy
msgid "Close document"
msgstr "Yeni belge"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2455
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2559 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2664
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2577 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2682
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has not been saved yet.\n"
"\n"
"Belgeyi kaydetmek istiyor musunuz?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2562 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2667
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2580 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2685
msgid "Save new document?"
msgstr "Yeni belgeyi kaydedilsin mi?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2567
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2585
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
"\n"
"Belgeyi kaydetmek mi yoksa değişiklikleri iptal mi etmek istiyorsunuz?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2569 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2661
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2587 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2679
msgid "Save changed document?"
msgstr "Değişmiş belgeyi kaydedeyim mi?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2588
msgid "&Discard"
msgstr "&Unut"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2658
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2676
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
"\n"
"Belgeyi kaydetmek istiyor musunuz?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2693
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2711
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Document \n"
" has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost."
msgstr "%1$s belgesi dışarıdan değiştirilmiş. Üzerine yazma istiyor musunuz?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2696
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2714
#, fuzzy
msgid "Reload externally changed document?"
msgstr "Değişmiş belgeyi kaydedeyim mi?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2749
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2767
msgid "Error when setting the locking property."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2795
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2813
msgid "Directory is not accessible."
msgstr "Dizin erişilebilir değil."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2871
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2889
#, c-format
msgid "Opening child document %1$s..."
msgstr "Alt belge %1$s açılıyor..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2935
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2953
#, fuzzy, c-format
msgid "No buffer for file: %1$s."
msgstr "%1$s görüntülenmesi için bilgi yok"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2962
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2980
#, fuzzy, c-format
msgid "Successful preview of format: %1$s"
msgstr "%1$s biçiminde dışa aktarım için bilgi mevcut değil."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2963
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2981
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while previewing format: %1$s"
msgstr "%1$s modülü okunamadı\n"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2966
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2984
#, fuzzy, c-format
msgid "Successful export to format: %1$s"
msgstr "%1$s biçiminde dışa aktarım için bilgi mevcut değil."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2967
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2985
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while exporting format: %1$s"
msgstr "%1$s biçiminde dışa aktarım için bilgi mevcut değil."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3151 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3163
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3169 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3181
#, fuzzy
msgid "Exporting ..."
msgstr "Belge %1$s ekleniyor..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3172
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3190
#, fuzzy
msgid "Previewing ..."
msgstr "Önizleme yükleniyor"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3206
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3224
msgid "Document not loaded"
msgstr "Belge yüklenmiş değil"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3284
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3302
#, c-format
msgid ""
"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
"Tüm değişiklikler kaybolacak. %1$s belgesinin kayıtlı sürümüne geri dönmek "
"istediğinizden emin misiniz?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3287
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3305
msgid "Revert to saved document?"
msgstr "Kayıtlı belgeye geri dön?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3313
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3331
msgid "Saving all documents..."
msgstr "Tüm belgeler kaydediliyor..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3323
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3341
msgid "All documents saved."
msgstr "Tüm belgeler kaydedildi."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3423
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3441
#, c-format
msgid "%1$s unknown command!"
msgstr "%1$s bilinmeyen komut!'"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3539
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3557
#, fuzzy
msgid "Please, preview the document first."
msgstr "Belgenin bu kısmı silindi."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3554
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3572
#, fuzzy
msgid "Couldn't proceed."
msgstr "Dosya dışarı aktarılamadı"
msgid "References: "
msgstr "Referanslar: "
+#: src/support/Package.cpp:444
+msgid "LyX binary not found"
+msgstr "LxY ikili dosyası bulunamadı"
+
+#: src/support/Package.cpp:445
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/support/Package.cpp:564
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to determine the system directory having searched\n"
+"\t%1$s\n"
+"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
+"%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
+msgstr ""
+
+#: src/support/Package.cpp:645 src/support/Package.cpp:672
+msgid "File not found"
+msgstr "Dosya bulunamadı"
+
+#: src/support/Package.cpp:646
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s switch.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
+msgstr ""
+
+#: src/support/Package.cpp:673
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
+msgstr ""
+
+#: src/support/Package.cpp:697
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"%2$s is not a directory."
+msgstr ""
+
+#: src/support/Package.cpp:699
+msgid "Directory not found"
+msgstr "Dizin bulunamadı"
+
#: src/support/debug.cpp:41
#, fuzzy
msgid "No debugging messages"
#~ msgid "Offprints:"
#~ msgstr "Önbaskılar:"
-#~ msgid "LyX binary not found"
-#~ msgstr "LxY ikili dosyası bulunamadı"
-
-#~ msgid "File not found"
-#~ msgstr "Dosya bulunamadı"
-
-#~ msgid "Directory not found"
-#~ msgstr "Dizin bulunamadı"
-
#~ msgid "branch"
#~ msgstr "dal"
msgstr ""
"Project-Id-Version: uk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-30 17:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-08 09:54-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-30 16:27+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
msgstr "Вилучити вибрану базу даних"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3761
-#: src/Buffer.cpp:3774 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3728
+#: src/Buffer.cpp:3741 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219
msgid "&Remove"
msgstr "Ви&лучити"
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1095
-#: src/Buffer.cpp:2350 src/Buffer.cpp:3736 src/Buffer.cpp:3799
+#: src/Buffer.cpp:2317 src/Buffer.cpp:3703 src/Buffer.cpp:3766
#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:179
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1829
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2114
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2563 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2669 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2697
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3288 src/insets/InsetBibtex.cpp:148
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2306 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2321
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2366 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2581
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2588 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2687
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2715 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3306
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:148
msgid "&Cancel"
msgstr "&Скасувати"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1709
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1784
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2148
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3218 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3222 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2277 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2529
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1905
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3161 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:338
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3165 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:338
msgid "&Apply"
msgstr "&Застосувати"
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:207
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/stdinsets.inc:330
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:333 lib/layouts/minimalistic.module:26
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/stdinsets.inc:336
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:339 lib/layouts/minimalistic.module:26
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "&Single close-tab button"
msgstr "&Єдина кнопка закриття вкладок"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2563
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2669
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2581
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2588 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2687
msgid "&Save"
msgstr "&Зберегти"
#: lib/layouts/amsdefs.inc:67 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
#: lib/layouts/scrclass.inc:185 lib/layouts/stdtitle.inc:97
#: lib/layouts/svcommon.inc:364 lib/ui/stdmenus.inc:374
-#: lib/external_templates:340 lib/external_templates:341
-#: lib/external_templates:345
+#: lib/external_templates:343 lib/external_templates:344
+#: lib/external_templates:348
msgid "Date"
msgstr "Дата"
#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:392
#: lib/layouts/iopart.layout:95 lib/layouts/llncs.layout:362
#: lib/layouts/powerdot.layout:200 lib/layouts/slides.layout:167
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:96 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:388
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:101 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:388
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:395
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:398
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:199
msgid "foot"
msgstr "примітка"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:111
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:116
msgid "Greyedout"
msgstr "Висірене"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:136 src/insets/InsetERT.cpp:146
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:142 src/insets/InsetERT.cpp:146
#: src/insets/InsetERT.cpp:148
msgid "ERT"
msgstr "ERT"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:168 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1320
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:174 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1320
msgid "Listings"
msgstr "Тексти програм"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:201
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:207
msgid "Idx"
msgstr "Idx"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:357
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:363
msgid "opt"
msgstr "opt"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:438
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:444
msgid "Preview"
msgstr "Перегляд"
msgstr "Підручник з багатоколонковості|к"
#: lib/ui/stdmenus.inc:589
+#, fuzzy
+msgid "Sweave Manual|S"
+msgstr "Sweave|S"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:590
msgid "XY-pic Manual|X"
msgstr "Підручник з XY-pic|X"
msgid "Check spelling"
msgstr "Перевірити правопис"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1323
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1334
msgid "Undo"
msgstr "Вернути"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1333
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1344
msgid "Redo"
msgstr "Повторити"
msgstr "Електронна таблиця"
#: lib/external_templates:39
+#, fuzzy
msgid ""
-"A spreadsheet made with gnumeric, openoffice or excel.\n"
+"A spreadsheet made with Gnumeric, LibreOffice, OpenOffice or Excel.\n"
"It imports as a long table, so any length\n"
"is ok. Excessive width could be a problem.\n"
"The gnumeric software is necessary for conversion,\n"
msgid "PDFPages"
msgstr "PDFPages"
-#: lib/external_templates:301 lib/external_templates:312
+#: lib/external_templates:301 lib/external_templates:315
msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
msgstr "Сторінки PDF: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
#: lib/external_templates:303
+#, fuzzy
msgid ""
"Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
"To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
"* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
"* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
"* pages=- (to include all pages)\n"
+"* pages=last-1 (to include all pages in reverse order)\n"
+"With the option 'noautoscale' the PDF pages are\n"
+"inserted in their original size. \n"
"Read the documentation of the pdfpages package\n"
"for further options and details.\n"
msgstr ""
"Щоб дізнатися про інші параметри та подробиці, зверніться до\n"
"документації пакунка pdfpages.\n"
-#: lib/external_templates:343
+#: lib/external_templates:346
msgid ""
"Today's date.\n"
"Read 'info date' for more information.\n"
"Сьогоднішня дата.\n"
"Прочитайте 'info date', щоб дізнатися більше.\n"
-#: lib/external_templates:372
+#: lib/external_templates:375
msgid "Dia"
msgstr "Dia"
-#: lib/external_templates:373 lib/external_templates:376
+#: lib/external_templates:376 lib/external_templates:379
msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
msgstr "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
-#: lib/external_templates:375
+#: lib/external_templates:378
msgid "Dia diagram.\n"
msgstr "Діаграма Dia.\n"
msgid "\\begin_document is missing"
msgstr "відсутнє \\begin_document"
-#: src/Buffer.cpp:830 src/Buffer.cpp:836 src/BufferView.cpp:1428
-#: src/BufferView.cpp:1434
+#: src/Buffer.cpp:830 src/Buffer.cpp:836 src/BufferView.cpp:1439
+#: src/BufferView.cpp:1445
msgid "Changes not shown in LaTeX output"
msgstr "У виведенні LaTeX зміни не показано"
-#: src/Buffer.cpp:831 src/BufferView.cpp:1429
+#: src/Buffer.cpp:831 src/BufferView.cpp:1440
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
"xcolor/ulem are installed.\n"
"Будь ласка встановіть ці пакунки або перевизначте \\lyxadded та \\lyxdeleted "
"у преамбулі LaTeX."
-#: src/Buffer.cpp:837 src/BufferView.cpp:1435
+#: src/Buffer.cpp:837 src/BufferView.cpp:1446
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
"xcolor and ulem are not installed.\n"
"%1$s походить з новішої версії LyX, отже скрипт lyx2lyx не зміг його "
"перетворити."
-#: src/Buffer.cpp:1082 src/Buffer.cpp:3746 src/Buffer.cpp:3808
+#: src/Buffer.cpp:1082 src/Buffer.cpp:3713 src/Buffer.cpp:3775
msgid "File is read-only"
msgstr "Документ доступний лише для читання"
msgid "Overwrite modified file?"
msgstr "Перезаписати змінений файл?"
-#: src/Buffer.cpp:1095 src/Buffer.cpp:2350 src/Exporter.cpp:50
+#: src/Buffer.cpp:1095 src/Buffer.cpp:2317 src/Exporter.cpp:50
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2114
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2321
msgid "&Overwrite"
msgstr "&Перезаписати"
msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
msgstr "Немає інформації для експортування у формат %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:2091 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3143
+#: src/Buffer.cpp:2083 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3161
#, c-format
msgid "Error exporting to format: %1$s."
msgstr "Помилка під час спроби експортування до формату %1$s."
-#: src/Buffer.cpp:2174
+#: src/Buffer.cpp:2166
#, c-format
msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
msgstr "Гілка з назвою «%1$s» вже існує."
-#: src/Buffer.cpp:2204
-#, c-format
-msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
-msgstr "Гілки з назвою «%1$s» не існує."
-
-#: src/Buffer.cpp:2264
+#: src/Buffer.cpp:2231
#, c-format
msgid "Unable to parse \"%1$s\""
msgstr "Не вдалося обробити «%1$s»"
-#: src/Buffer.cpp:2271
+#: src/Buffer.cpp:2238
#, c-format
msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
msgstr "Невідоме призначення «%1$s»"
-#: src/Buffer.cpp:2281
+#: src/Buffer.cpp:2248
msgid "Error exporting to DVI."
msgstr "Помилка під час спроби експортування до DVI."
-#: src/Buffer.cpp:2346 src/Exporter.cpp:45
+#: src/Buffer.cpp:2313 src/Exporter.cpp:45
#, c-format
msgid ""
"The file %1$s already exists.\n"
"\n"
"ви бажаєте перезаписати цей файл?"
-#: src/Buffer.cpp:2349 src/Exporter.cpp:48
+#: src/Buffer.cpp:2316 src/Exporter.cpp:48
msgid "Overwrite file?"
msgstr "Перезаписати файл?"
-#: src/Buffer.cpp:2366
+#: src/Buffer.cpp:2333
msgid "Error running external commands."
msgstr "Помилка під час спроби виконання зовнішніх команд."
-#: src/Buffer.cpp:3159
+#: src/Buffer.cpp:3126
msgid "Preview source code"
msgstr "Попередній перегляд джерела"
-#: src/Buffer.cpp:3177
+#: src/Buffer.cpp:3144
#, c-format
msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
msgstr "Перегляд коду джерела для абзацу %1$d"
-#: src/Buffer.cpp:3181
+#: src/Buffer.cpp:3148
#, c-format
msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
msgstr "Попередній перегляд коду джерела з параграфа %1$s до %2$s"
-#: src/Buffer.cpp:3300
+#: src/Buffer.cpp:3267
#, c-format
msgid "Auto-saving %1$s"
msgstr "Автоматичне збереження %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:3354
+#: src/Buffer.cpp:3321
msgid "Autosave failed!"
msgstr "Автозбереження не вдалося!"
-#: src/Buffer.cpp:3415
+#: src/Buffer.cpp:3382
msgid "Autosaving current document..."
msgstr "Автозбереження поточного документа…"
-#: src/Buffer.cpp:3505
+#: src/Buffer.cpp:3472
msgid "Couldn't export file"
msgstr "Неможливо експортувати файл"
-#: src/Buffer.cpp:3506
+#: src/Buffer.cpp:3473
#, c-format
msgid "No information for exporting the format %1$s."
msgstr "Немає інформації для імпортування з %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:3577
+#: src/Buffer.cpp:3544
msgid "File name error"
msgstr "Помилкова назва файла"
-#: src/Buffer.cpp:3578
+#: src/Buffer.cpp:3545
msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
msgstr "Шлях до файлу LyX не повинен містити пробілів."
-#: src/Buffer.cpp:3663
+#: src/Buffer.cpp:3630
msgid "Document export cancelled."
msgstr "Експорт документа скасовано."
-#: src/Buffer.cpp:3673
+#: src/Buffer.cpp:3640
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
msgstr "Документ експортовано як %1$s у файл `%2$s'"
-#: src/Buffer.cpp:3679
+#: src/Buffer.cpp:3646
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s"
msgstr "Документ експортовано як %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:3732
+#: src/Buffer.cpp:3699
#, c-format
msgid ""
"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
"\n"
"Відновити?"
-#: src/Buffer.cpp:3735
+#: src/Buffer.cpp:3702
msgid "Load emergency save?"
msgstr "Завантажити аварійну копію?"
-#: src/Buffer.cpp:3736
+#: src/Buffer.cpp:3703
msgid "&Recover"
msgstr "&Відновити"
-#: src/Buffer.cpp:3736
+#: src/Buffer.cpp:3703
msgid "&Load Original"
msgstr "&Завантажити оригінал"
-#: src/Buffer.cpp:3747
+#: src/Buffer.cpp:3714
#, c-format
msgid ""
"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
"як придатний лише для читання. Будь ласка, збережіть документ до файла з "
"іншою назвою."
-#: src/Buffer.cpp:3753
+#: src/Buffer.cpp:3720
msgid "Document was successfully recovered."
msgstr "Документ було успішно відновлено."
-#: src/Buffer.cpp:3755
+#: src/Buffer.cpp:3722
msgid "Document was NOT successfully recovered."
msgstr "Не вдалося відновити документ."
-#: src/Buffer.cpp:3756
+#: src/Buffer.cpp:3723
#, c-format
msgid ""
"Remove emergency file now?\n"
"Вилучити аварійну копію?\n"
"(%1$s)"
-#: src/Buffer.cpp:3760 src/Buffer.cpp:3772
+#: src/Buffer.cpp:3727 src/Buffer.cpp:3739
msgid "Delete emergency file?"
msgstr "Вилучити файл аварійної копії?"
-#: src/Buffer.cpp:3761 src/Buffer.cpp:3774
+#: src/Buffer.cpp:3728 src/Buffer.cpp:3741
msgid "&Keep"
msgstr "&Зберегти"
-#: src/Buffer.cpp:3765
+#: src/Buffer.cpp:3732
msgid "Emergency file deleted"
msgstr "Аварійну копію вилучено"
-#: src/Buffer.cpp:3766
+#: src/Buffer.cpp:3733
msgid "Do not forget to save your file now!"
msgstr "Не забудьте зберегти ваш файл!"
-#: src/Buffer.cpp:3773
+#: src/Buffer.cpp:3740
msgid "Remove emergency file now?"
msgstr "Вилучити аварійну копію?"
-#: src/Buffer.cpp:3796
+#: src/Buffer.cpp:3763
#, c-format
msgid ""
"The backup of the document %1$s is newer.\n"
"\n"
"Завантажити її?"
-#: src/Buffer.cpp:3798
+#: src/Buffer.cpp:3765
msgid "Load backup?"
msgstr "Повернутися до резервної?"
-#: src/Buffer.cpp:3799
+#: src/Buffer.cpp:3766
msgid "&Load backup"
msgstr "&Завантажити резервну"
-#: src/Buffer.cpp:3799
+#: src/Buffer.cpp:3766
msgid "Load &original"
msgstr "Завантажити &оригінал"
-#: src/Buffer.cpp:3809
+#: src/Buffer.cpp:3776
#, c-format
msgid ""
"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
"як придатний лише для читання. Будь ласка, збережіть документ до файла з "
"іншою назвою."
-#: src/Buffer.cpp:4149 src/insets/InsetCaption.cpp:326
+#: src/Buffer.cpp:4116 src/insets/InsetCaption.cpp:326
msgid "Senseless!!! "
msgstr "Немає сенсу!!! "
-#: src/Buffer.cpp:4270
+#: src/Buffer.cpp:4237
#, c-format
msgid "Document %1$s reloaded."
msgstr "Документ %1$s перевантажено."
-#: src/Buffer.cpp:4273
+#: src/Buffer.cpp:4240
#, c-format
msgid "Could not reload document %1$s."
msgstr "Не вдалося перезавантажити документ %1$s."
-#: src/Buffer.cpp:4339
+#: src/Buffer.cpp:4306
msgid "Included File Invalid"
msgstr "Некоректний включений файл"
-#: src/Buffer.cpp:4340
+#: src/Buffer.cpp:4307
#, c-format
msgid ""
"Saving this document to a new location has made the file:\n"
"Буде використано типовий клас тексту з типовими компонуваннями.\n"
"LyX не вдасться створити бажаний документ на виході."
-#: src/BufferParams.cpp:1998 src/BufferView.cpp:1273 src/BufferView.cpp:1305
+#: src/BufferParams.cpp:1998 src/BufferView.cpp:1284 src/BufferView.cpp:1316
msgid "Could not load class"
msgstr "Не вдалося завантажити клас"
msgid "This portion of the document is deleted."
msgstr "Цю частину документа вилучено"
-#: src/BufferView.cpp:1271 src/BufferView.cpp:1303
+#: src/BufferView.cpp:1282 src/BufferView.cpp:1314
#, c-format
msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
msgstr "Не вдалося завантажити клас документів «%1$s»."
-#: src/BufferView.cpp:1326
+#: src/BufferView.cpp:1337
msgid "No further undo information"
msgstr "Більше немає інформації для відміни"
-#: src/BufferView.cpp:1336
+#: src/BufferView.cpp:1347
msgid "No further redo information"
msgstr "Немає подальшої інформації для повтору скасованої дії"
-#: src/BufferView.cpp:1525 src/lyxfind.cpp:378 src/lyxfind.cpp:396
+#: src/BufferView.cpp:1536 src/lyxfind.cpp:378 src/lyxfind.cpp:396
msgid "String not found!"
msgstr "Рядок не знайдено!"
-#: src/BufferView.cpp:1568
+#: src/BufferView.cpp:1579
msgid "Mark off"
msgstr "Позначку вимкнено"
-#: src/BufferView.cpp:1574
+#: src/BufferView.cpp:1585
msgid "Mark on"
msgstr "Позначку увімкнено"
-#: src/BufferView.cpp:1581
+#: src/BufferView.cpp:1592
msgid "Mark removed"
msgstr "Позначку вилучено"
-#: src/BufferView.cpp:1584
+#: src/BufferView.cpp:1595
msgid "Mark set"
msgstr "Позначку встановлено"
-#: src/BufferView.cpp:1639
+#: src/BufferView.cpp:1650
msgid "Statistics for the selection:"
msgstr "Статистичні дані вибраного фрагмента:"
-#: src/BufferView.cpp:1641
+#: src/BufferView.cpp:1652
msgid "Statistics for the document:"
msgstr "Статистичні дані документа:"
-#: src/BufferView.cpp:1644
+#: src/BufferView.cpp:1655
#, c-format
msgid "%1$d words"
msgstr "%1$d слів"
-#: src/BufferView.cpp:1646
+#: src/BufferView.cpp:1657
msgid "One word"
msgstr "Одне слово"
-#: src/BufferView.cpp:1649
+#: src/BufferView.cpp:1660
#, c-format
msgid "%1$d characters (including blanks)"
msgstr "%1$d символів (разом з пробілами)"
-#: src/BufferView.cpp:1652
+#: src/BufferView.cpp:1663
msgid "One character (including blanks)"
msgstr "Один символ (разом з пробілами)"
-#: src/BufferView.cpp:1655
+#: src/BufferView.cpp:1666
#, c-format
msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
msgstr "%1$d символів (без пробілів)"
-#: src/BufferView.cpp:1658
+#: src/BufferView.cpp:1669
msgid "One character (excluding blanks)"
msgstr "Один символ (без пробілів)"
-#: src/BufferView.cpp:1660
+#: src/BufferView.cpp:1671
msgid "Statistics"
msgstr "Статистика"
-#: src/BufferView.cpp:1791
+#: src/BufferView.cpp:1802
#, c-format
msgid ""
"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
msgstr ""
"Роботу «inset-forall» перервано, оскільки кількість дій перевищила %1$d"
-#: src/BufferView.cpp:1793
+#: src/BufferView.cpp:1804
#, c-format
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
msgstr "Застосовано «%1$s» до %2$d вставок"
-#: src/BufferView.cpp:1801
+#: src/BufferView.cpp:1812
msgid "Branch name"
msgstr "Назва гілки"
-#: src/BufferView.cpp:1808 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:178
+#: src/BufferView.cpp:1819 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:178
msgid "Branch already exists"
msgstr "Гілка вже існує"
-#: src/BufferView.cpp:2243
+#: src/BufferView.cpp:1940
+#, c-format
+msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
+msgstr "Гілки з назвою «%1$s» не існує."
+
+#: src/BufferView.cpp:2289
msgid "Inverse Search Failed"
msgstr "Не вдалося виконати зворотний пошук"
-#: src/BufferView.cpp:2244
+#: src/BufferView.cpp:2290
msgid ""
"Invalid position requested by inverse search.\n"
"You need to update the viewed document."
"Під час зворотного пошуку було вказано помилкову позицію.\n"
"Вам слід оновити дані для перегляду документа."
-#: src/BufferView.cpp:2618
+#: src/BufferView.cpp:2669
#, c-format
msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr "Вставляється документ %1$s…"
-#: src/BufferView.cpp:2629
+#: src/BufferView.cpp:2680
#, c-format
msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "Документ %1$s вставлено."
-#: src/BufferView.cpp:2631
+#: src/BufferView.cpp:2682
#, c-format
msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "Неможливо вставити документ %1$s"
-#: src/BufferView.cpp:2896
+#: src/BufferView.cpp:2947
#, c-format
msgid ""
"Could not read the specified document\n"
"%1$s\n"
"через помилку: %2$s"
-#: src/BufferView.cpp:2898
+#: src/BufferView.cpp:2949
msgid "Could not read file"
msgstr "Помилка читання файла"
-#: src/BufferView.cpp:2905
+#: src/BufferView.cpp:2956
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
"%1$s\n"
" непридатний для читання."
-#: src/BufferView.cpp:2906 src/output.cpp:39
+#: src/BufferView.cpp:2957 src/output.cpp:39
msgid "Could not open file"
msgstr "Неможливо відкрити файл"
-#: src/BufferView.cpp:2913
+#: src/BufferView.cpp:2964
msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
msgstr "Читання файла не закодованого у UTF-8"
-#: src/BufferView.cpp:2914
+#: src/BufferView.cpp:2965
msgid ""
"The file is not UTF-8 encoded.\n"
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
msgstr "Копіювання %1$s до %2$s не вдалося."
#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3218
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3222
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
msgid "Roman"
msgstr "Прямий"
#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3218
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3222
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
msgid "Sans Serif"
msgstr "Без засічок"
#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3218
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3222
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
msgid "Typewriter"
msgstr "Друкарська машинка"
msgid "Cannot view file"
msgstr "Перегляд файла неможливий"
-#: src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2928
+#: src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2946
#, c-format
msgid "File does not exist: %1$s"
msgstr "Файл не існує: %1$s"
"\t-version резюме відомостей про версію і збірку\n"
"Докладніший опис командного рядка можна знайти в документації LyX (man)."
-#: src/LyX.cpp:1099
+#: src/LyX.cpp:1099 src/support/Package.cpp:563
msgid "No system directory"
msgstr "Відсутня системна тека"
msgid "(no log message)"
msgstr "(немає повідомлень)"
-#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2786
+#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2804
msgid "LyX VC: Log Message"
msgstr "LyX VC: Повідомлення для журналу повідомлень"
msgid "Revert to stored version of document?"
msgstr "Виокремити до кінця документа"
-#: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3288
+#: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3306
msgid "&Revert"
msgstr "&Відновити"
#: src/VCBackend.cpp:805 src/VCBackend.cpp:866 src/VCBackend.cpp:927
#: src/VCBackend.cpp:935 src/VCBackend.cpp:1143 src/VCBackend.cpp:1236
#: src/VCBackend.cpp:1242 src/VCBackend.cpp:1263
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2748
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2766
msgid "Revision control error."
msgstr "Помилка керування версіями."
msgid "Reload saved document?"
msgstr "Перезавантажити збережений документ?"
-#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2697
+#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2715
msgid "&Reload"
msgstr "&Перезавантажити"
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:109
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2113
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3104
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3108
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:109
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2112
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3103
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3107
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
msgid "The branch could not be renamed."
msgstr "Не вдалося перейменувати гілку."
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
msgid "Merge Changes"
msgstr "Об'єднати зміни"
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:64
#, c-format
msgid ""
"Change by %1$s\n"
"Зміна %1$s\n"
"\n"
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:66
#, c-format
msgid "Change made at %1$s\n"
msgstr "Змінено у %1$s\n"
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1842
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1917
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3169
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3173
msgid "Error"
msgstr "Помилка"
msgstr "Файли LyX (*.lyx)"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1902
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3158
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3162
msgid "Unapplied changes"
msgstr "Незастосовані зміни"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1903
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3159
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3163
msgid ""
"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
"If you do not apply now, they will be lost after this action."
"вказаної дії."
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1905
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3161
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3165
msgid "&Dismiss"
msgstr "Від&кинути"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1917
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3169
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3173
msgid "Unable to set document class."
msgstr "Неможливо встановити клас документів"
msgid "[No options predefined]"
msgstr "[Немає попередньо визначених параметрів]"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3181
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3034
+msgid "C&ustomize Hyperref Options"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3036
+#, fuzzy
+msgid "&Use Hyperref Support"
+msgstr "&Використовувати підтримку hyperref"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3185
msgid "Can't set layout!"
msgstr "Не вдалося встановити формат!"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3182
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3186
#, c-format
msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
msgstr "Неможливо встановити формат для ID: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3275
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3279
msgid "Not Found"
msgstr "Не знайдено"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3329
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3333
msgid "Assigned master does not include this file"
msgstr "До призначеного головного документа цей файл не включено"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3330
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3334
#, c-format
msgid ""
"You must include this file in the document\n"
"'%1$s' для того, щоб мати змогу користуватися\n"
"можливостями головного документа."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3334
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3338
msgid "Could not load master"
msgstr "Не вдалося завантажити головний документ"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3335
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3339
#, c-format
msgid ""
"The master document '%1$s'\n"
msgid "Select %1$s file to import"
msgstr "Вибрати %1$s файл для імпорту"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2111 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2298
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2111 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2316
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s already exists.\n"
"\n"
"Бажаєте перезаписати цей документ?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2113 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2302
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2113 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2320
msgid "Overwrite document?"
msgstr "Перезаписати документ?"
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "Оберіть документ LyX для вставки"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2221 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3199
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2221 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3217
msgid "Absolute filename expected."
msgstr "Очікувався абсолютний шлях до файла."
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "Введіть назву файла для документа, що зберігається"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2301
+#, c-format
+msgid ""
+"The file\n"
+"%1$s\n"
+"is already open in your current session.\n"
+"Please close it before attempting to overwrite it.\n"
+"Do you want to choose a new filename?"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2305
+msgid "Chosen File Already Open"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2306 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2321
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2366
msgid "&Rename"
msgstr "&Перейменувати"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2344
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2362
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s could not be saved.\n"
"\n"
"Бажаєте перейменувати документ і спробувати ще раз?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2347
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2365
msgid "Rename and save?"
msgstr "Перейменувати і зберегти?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2366
msgid "&Retry"
msgstr "&Повторити спробу"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2454
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2472
msgid "Close document"
msgstr "Закрити документ"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2455
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
msgstr "Не вдалося закрити документ, оскільки не завершено його обробку LyX."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2559 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2664
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2577 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2682
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has not been saved yet.\n"
"\n"
"Бажаєте зберегти документ?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2562 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2667
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2580 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2685
msgid "Save new document?"
msgstr "Зберегти новий документ?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2567
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2585
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
"\n"
"Зберегти документ чи відкинути ці зміни?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2569 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2661
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2587 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2679
msgid "Save changed document?"
msgstr "Зберегти змінений документ?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2588
msgid "&Discard"
msgstr "&Відкинути"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2658
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2676
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
"\n"
"Бажаєте зберегти документ?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2693
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2711
#, c-format
msgid ""
"Document \n"
" було змінено зовнішньою програмою. Перезавантажити його? У разі "
"перезавантаження всі локальні зміни буде втрачено."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2696
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2714
msgid "Reload externally changed document?"
msgstr "Перезавантажити змінений зовні документ?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2749
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2767
msgid "Error when setting the locking property."
msgstr "Помилка під час спроби встановлення властивості блокування."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2795
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2813
msgid "Directory is not accessible."
msgstr "Доступ до каталогу заборонено."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2871
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2889
#, c-format
msgid "Opening child document %1$s..."
msgstr "Відкриття дочірнього документа %1$s…"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2935
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2953
#, c-format
msgid "No buffer for file: %1$s."
msgstr "Немає буфера для файла %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2962
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2980
#, c-format
msgid "Successful preview of format: %1$s"
msgstr "Успішно створено попередній перегляд формату: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2963
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2981
#, c-format
msgid "Error while previewing format: %1$s"
msgstr "Помилка під час спроби перегляду у форматі %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2966
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2984
#, c-format
msgid "Successful export to format: %1$s"
msgstr "Успішне експортування у формат %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2967
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2985
#, c-format
msgid "Error while exporting format: %1$s"
msgstr "Помилка під час спроби експортування у форматі: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3151 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3163
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3169 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3181
msgid "Exporting ..."
msgstr "Експортування…"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3172
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3190
msgid "Previewing ..."
msgstr "Перегляд…"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3206
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3224
msgid "Document not loaded"
msgstr "Документ не завантажено"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3284
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3302
#, c-format
msgid ""
"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
"Будь-які зміни буде втрачено. Дійсно бажаєте повернутися до збереженої "
"версії документа %1$s?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3287
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3305
msgid "Revert to saved document?"
msgstr "Повернутися до збереженого?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3313
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3331
msgid "Saving all documents..."
msgstr "Збереження всіх документів…"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3323
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3341
msgid "All documents saved."
msgstr "Всі документи збережено."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3423
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3441
#, c-format
msgid "%1$s unknown command!"
msgstr "%1$s невідома команда!"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3539
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3557
msgid "Please, preview the document first."
msgstr "Будь ласка, перегляньте спочатку документ."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3554
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3572
msgid "Couldn't proceed."
msgstr "Не вдалося продовжити."
msgid "References: "
msgstr "Посилання: "
+#: src/support/Package.cpp:444
+msgid "LyX binary not found"
+msgstr "Не знайдено виконуваного файла LyX"
+
+#: src/support/Package.cpp:445
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
+msgstr ""
+"Не вдалося визначити шлях до виконуваного файла LyX з командного рядка %1$s"
+
+#: src/support/Package.cpp:564
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to determine the system directory having searched\n"
+"\t%1$s\n"
+"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
+"%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
+msgstr ""
+"Не вдалося визначити каталог системи, де слід шукати\n"
+"\t%1$s\n"
+"Скористайтеся параметром командного рядка «-sysdir» або встановіть змінну "
+"середовища\n"
+"%2$s так, щоб у ній було вказано каталог системи LyX, де зберігається файл "
+"«chkconfig.ltx»."
+
+#: src/support/Package.cpp:645 src/support/Package.cpp:672
+msgid "File not found"
+msgstr "Файл не знайдено"
+
+#: src/support/Package.cpp:646
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s switch.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
+msgstr ""
+"Некоректний перемикач %1$s.\n"
+"Каталог %2$s не містить %3$s."
+
+#: src/support/Package.cpp:673
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
+msgstr ""
+"Некоректна змінна середовища %1$s.\n"
+"Каталог %2$s не містить %3$s."
+
+#: src/support/Package.cpp:697
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"%2$s is not a directory."
+msgstr ""
+"Некоректна змінна середовища %1$s.\n"
+"%2$s не є каталогом."
+
+#: src/support/Package.cpp:699
+msgid "Directory not found"
+msgstr "Каталог не знайдено"
+
#: src/support/debug.cpp:41
msgid "No debugging messages"
msgstr "Немає діагностичних повідомлень"
#~ msgid "Offprints:"
#~ msgstr "Окремі відбитки:"
-#~ msgid "LyX binary not found"
-#~ msgstr "Не знайдено виконуваного файла LyX"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Не вдалося визначити шлях до виконуваного файла LyX з командного рядка "
-#~ "%1$s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to determine the system directory having searched\n"
-#~ "\t%1$s\n"
-#~ "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
-#~ "%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
-#~ msgstr ""
-#~ "Не вдалося визначити каталог системи, де слід шукати\n"
-#~ "\t%1$s\n"
-#~ "Скористайтеся параметром командного рядка «-sysdir» або встановіть змінну "
-#~ "середовища\n"
-#~ "%2$s так, щоб у ній було вказано каталог системи LyX, де зберігається "
-#~ "файл «chkconfig.ltx»."
-
-#~ msgid "File not found"
-#~ msgstr "Файл не знайдено"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Invalid %1$s switch.\n"
-#~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
-#~ msgstr ""
-#~ "Некоректний перемикач %1$s.\n"
-#~ "Каталог %2$s не містить %3$s."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Invalid %1$s environment variable.\n"
-#~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
-#~ msgstr ""
-#~ "Некоректна змінна середовища %1$s.\n"
-#~ "Каталог %2$s не містить %3$s."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Invalid %1$s environment variable.\n"
-#~ "%2$s is not a directory."
-#~ msgstr ""
-#~ "Некоректна змінна середовища %1$s.\n"
-#~ "%2$s не є каталогом."
-
-#~ msgid "Directory not found"
-#~ msgstr "Каталог не знайдено"
-
#~ msgid ""
#~ "Define character style for initials. Hint: try to use math and its "
#~ "artistic font styles like Fractur or the Calligraphic one."
msgstr ""
"Project-Id-Version: zh_CN\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-30 17:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-08 09:54-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-02 23:49-0600\n"
"Last-Translator: Yihui Xie <xie@yihui.name>\n"
"Language-Team: 简体中文 <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
msgstr "删除选中分支"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3761
-#: src/Buffer.cpp:3774 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3728
+#: src/Buffer.cpp:3741 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219
msgid "&Remove"
msgstr "删除(&R)"
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1095
-#: src/Buffer.cpp:2350 src/Buffer.cpp:3736 src/Buffer.cpp:3799
+#: src/Buffer.cpp:2317 src/Buffer.cpp:3703 src/Buffer.cpp:3766
#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:179
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1829
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2114
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2563 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2669 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2697
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3288 src/insets/InsetBibtex.cpp:148
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2306 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2321
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2366 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2581
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2588 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2687
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2715 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3306
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:148
msgid "&Cancel"
msgstr "取消(&C)"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1709
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1784
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2148
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3218 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3222 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2277 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2529
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1905
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3161 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:338
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3165 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:338
msgid "&Apply"
msgstr "应用(&A)"
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:207
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/stdinsets.inc:330
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:333 lib/layouts/minimalistic.module:26
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/stdinsets.inc:336
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:339 lib/layouts/minimalistic.module:26
msgid "URL"
msgstr "网址"
msgid "&Single close-tab button"
msgstr "单标签页关闭按钮(&S)"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2563
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2669
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2581
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2588 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2687
msgid "&Save"
msgstr "保存(&S)"
#: lib/layouts/amsdefs.inc:67 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
#: lib/layouts/scrclass.inc:185 lib/layouts/stdtitle.inc:97
#: lib/layouts/svcommon.inc:364 lib/ui/stdmenus.inc:374
-#: lib/external_templates:340 lib/external_templates:341
-#: lib/external_templates:345
+#: lib/external_templates:343 lib/external_templates:344
+#: lib/external_templates:348
msgid "Date"
msgstr "日期"
#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:392
#: lib/layouts/iopart.layout:95 lib/layouts/llncs.layout:362
#: lib/layouts/powerdot.layout:200 lib/layouts/slides.layout:167
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:96 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:388
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:101 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:388
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:395
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:398
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:199
msgid "foot"
msgstr "脚注"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:111
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:116
msgid "Greyedout"
msgstr "灰色注释"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:136 src/insets/InsetERT.cpp:146
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:142 src/insets/InsetERT.cpp:146
#: src/insets/InsetERT.cpp:148
msgid "ERT"
msgstr "ERT"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:168 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1320
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:174 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1320
msgid "Listings"
msgstr "程序列表"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:201
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:207
msgid "Idx"
msgstr "Idx"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:357
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:363
msgid "opt"
msgstr "选项"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:438
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:444
msgid "Preview"
msgstr "预览"
msgstr "分栏功能手册(M)|M"
#: lib/ui/stdmenus.inc:589
+#, fuzzy
+msgid "Sweave Manual|S"
+msgstr "Sweave|S"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:590
msgid "XY-pic Manual|X"
msgstr "XY-pic手册|X"
msgid "Check spelling"
msgstr "拼写检查"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1323
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1334
msgid "Undo"
msgstr "撤销"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1333
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1344
msgid "Redo"
msgstr "重做"
#: lib/external_templates:39
msgid ""
-"A spreadsheet made with gnumeric, openoffice or excel.\n"
+"A spreadsheet made with Gnumeric, LibreOffice, OpenOffice or Excel.\n"
"It imports as a long table, so any length\n"
"is ok. Excessive width could be a problem.\n"
"The gnumeric software is necessary for conversion,\n"
msgid "PDFPages"
msgstr "PDF页面"
-#: lib/external_templates:301 lib/external_templates:312
+#: lib/external_templates:301 lib/external_templates:315
#, fuzzy
msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
"* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
"* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
"* pages=- (to include all pages)\n"
+"* pages=last-1 (to include all pages in reverse order)\n"
+"With the option 'noautoscale' the PDF pages are\n"
+"inserted in their original size. \n"
"Read the documentation of the pdfpages package\n"
"for further options and details.\n"
msgstr ""
-#: lib/external_templates:343
+#: lib/external_templates:346
msgid ""
"Today's date.\n"
"Read 'info date' for more information.\n"
"今天的日期.\n"
"详情请参阅 'info date'\n"
-#: lib/external_templates:372
+#: lib/external_templates:375
msgid "Dia"
msgstr "Dia"
-#: lib/external_templates:373 lib/external_templates:376
+#: lib/external_templates:376 lib/external_templates:379
msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
msgstr "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
-#: lib/external_templates:375
+#: lib/external_templates:378
msgid "Dia diagram.\n"
msgstr "Dia 图形\n"
msgid "\\begin_document is missing"
msgstr "\\begin_document 缺失"
-#: src/Buffer.cpp:830 src/Buffer.cpp:836 src/BufferView.cpp:1428
-#: src/BufferView.cpp:1434
+#: src/Buffer.cpp:830 src/Buffer.cpp:836 src/BufferView.cpp:1439
+#: src/BufferView.cpp:1445
msgid "Changes not shown in LaTeX output"
msgstr "改变项没有输出至LaTeX输出"
-#: src/Buffer.cpp:831 src/BufferView.cpp:1429
+#: src/Buffer.cpp:831 src/BufferView.cpp:1440
#, fuzzy
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
"LaTeX preamble."
-#: src/Buffer.cpp:837 src/BufferView.cpp:1435
+#: src/Buffer.cpp:837 src/BufferView.cpp:1446
#, fuzzy
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
"%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
"convert it."
-#: src/Buffer.cpp:1082 src/Buffer.cpp:3746 src/Buffer.cpp:3808
+#: src/Buffer.cpp:1082 src/Buffer.cpp:3713 src/Buffer.cpp:3775
#, fuzzy
msgid "File is read-only"
msgstr "文档只读"
msgid "Overwrite modified file?"
msgstr "覆盖文件吗?"
-#: src/Buffer.cpp:1095 src/Buffer.cpp:2350 src/Exporter.cpp:50
+#: src/Buffer.cpp:1095 src/Buffer.cpp:2317 src/Exporter.cpp:50
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2114
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2321
msgid "&Overwrite"
msgstr "覆盖(&O)"
msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
-#: src/Buffer.cpp:2091 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3143
+#: src/Buffer.cpp:2083 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3161
#, fuzzy, c-format
msgid "Error exporting to format: %1$s."
msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
-#: src/Buffer.cpp:2174
+#: src/Buffer.cpp:2166
#, c-format
msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:2204
-#, c-format
-msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
-msgstr ""
-
-#: src/Buffer.cpp:2264
+#: src/Buffer.cpp:2231
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to parse \"%1$s\""
msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
-#: src/Buffer.cpp:2271
+#: src/Buffer.cpp:2238
#, fuzzy, c-format
msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
-#: src/Buffer.cpp:2281
+#: src/Buffer.cpp:2248
#, fuzzy
msgid "Error exporting to DVI."
msgstr "产生pixmap出错"
-#: src/Buffer.cpp:2346 src/Exporter.cpp:45
+#: src/Buffer.cpp:2313 src/Exporter.cpp:45
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The file %1$s already exists.\n"
"文件 %1 已经存在\n"
"您要覆盖它吗?"
-#: src/Buffer.cpp:2349 src/Exporter.cpp:48
+#: src/Buffer.cpp:2316 src/Exporter.cpp:48
msgid "Overwrite file?"
msgstr "覆盖文件吗?"
-#: src/Buffer.cpp:2366
+#: src/Buffer.cpp:2333
msgid "Error running external commands."
msgstr "运行外部程序时出错"
-#: src/Buffer.cpp:3159
+#: src/Buffer.cpp:3126
msgid "Preview source code"
msgstr "预览源文件"
-#: src/Buffer.cpp:3177
+#: src/Buffer.cpp:3144
#, c-format
msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
msgstr "预览段落 %1$d 的源代码"
-#: src/Buffer.cpp:3181
+#: src/Buffer.cpp:3148
#, c-format
msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
msgstr "预览段落 %1$s 至 %2$s 段落之源代码"
-#: src/Buffer.cpp:3300
+#: src/Buffer.cpp:3267
#, c-format
msgid "Auto-saving %1$s"
msgstr "自动保存 %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:3354
+#: src/Buffer.cpp:3321
msgid "Autosave failed!"
msgstr "自动保存失败!"
-#: src/Buffer.cpp:3415
+#: src/Buffer.cpp:3382
msgid "Autosaving current document..."
msgstr "自动保存当前文档..."
-#: src/Buffer.cpp:3505
+#: src/Buffer.cpp:3472
msgid "Couldn't export file"
msgstr "无法导出文件"
-#: src/Buffer.cpp:3506
+#: src/Buffer.cpp:3473
#, c-format
msgid "No information for exporting the format %1$s."
msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
-#: src/Buffer.cpp:3577
+#: src/Buffer.cpp:3544
msgid "File name error"
msgstr "文件名出错"
-#: src/Buffer.cpp:3578
+#: src/Buffer.cpp:3545
msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
msgstr "文档路径不能有空格"
-#: src/Buffer.cpp:3663
+#: src/Buffer.cpp:3630
msgid "Document export cancelled."
msgstr "取消导出文档"
-#: src/Buffer.cpp:3673
+#: src/Buffer.cpp:3640
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
msgstr "文档 %1$s 导出为 `%2$s'"
-#: src/Buffer.cpp:3679
+#: src/Buffer.cpp:3646
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s"
msgstr "文档导出为 %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:3732
+#: src/Buffer.cpp:3699
#, c-format
msgid ""
"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
"\n"
"使用此紧急版本吧?"
-#: src/Buffer.cpp:3735
+#: src/Buffer.cpp:3702
msgid "Load emergency save?"
msgstr "读入紧急保存的版本吗"
-#: src/Buffer.cpp:3736
+#: src/Buffer.cpp:3703
msgid "&Recover"
msgstr "恢复(&R)"
-#: src/Buffer.cpp:3736
+#: src/Buffer.cpp:3703
msgid "&Load Original"
msgstr "读取原版本(&L)"
-#: src/Buffer.cpp:3747
+#: src/Buffer.cpp:3714
#, c-format
msgid ""
"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
"marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:3753
+#: src/Buffer.cpp:3720
msgid "Document was successfully recovered."
msgstr "文档已被成功修复。"
-#: src/Buffer.cpp:3755
+#: src/Buffer.cpp:3722
msgid "Document was NOT successfully recovered."
msgstr "文档未被成功修复。"
-#: src/Buffer.cpp:3756
+#: src/Buffer.cpp:3723
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Remove emergency file now?\n"
"(%1$s)"
msgstr "现在删除紧急保存的文件吗?"
-#: src/Buffer.cpp:3760 src/Buffer.cpp:3772
+#: src/Buffer.cpp:3727 src/Buffer.cpp:3739
msgid "Delete emergency file?"
msgstr "删除紧急保存的文件吗?"
-#: src/Buffer.cpp:3761 src/Buffer.cpp:3774
+#: src/Buffer.cpp:3728 src/Buffer.cpp:3741
msgid "&Keep"
msgstr "固定"
-#: src/Buffer.cpp:3765
+#: src/Buffer.cpp:3732
msgid "Emergency file deleted"
msgstr "紧急保存的文件已删除。"
-#: src/Buffer.cpp:3766
+#: src/Buffer.cpp:3733
msgid "Do not forget to save your file now!"
msgstr "别忘了现在就保存你分文件。"
-#: src/Buffer.cpp:3773
+#: src/Buffer.cpp:3740
msgid "Remove emergency file now?"
msgstr "现在删除紧急保存的文件吗?"
-#: src/Buffer.cpp:3796
+#: src/Buffer.cpp:3763
#, c-format
msgid ""
"The backup of the document %1$s is newer.\n"
"\n"
"读取备份版本?"
-#: src/Buffer.cpp:3798
+#: src/Buffer.cpp:3765
msgid "Load backup?"
msgstr "读取备份版本?"
-#: src/Buffer.cpp:3799
+#: src/Buffer.cpp:3766
msgid "&Load backup"
msgstr "读取备份(&L)"
-#: src/Buffer.cpp:3799
+#: src/Buffer.cpp:3766
msgid "Load &original"
msgstr "读取原版本(&o)"
-#: src/Buffer.cpp:3809
+#: src/Buffer.cpp:3776
#, c-format
msgid ""
"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
"read-only. Please make sure to save the document as a different file."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:4149 src/insets/InsetCaption.cpp:326
+#: src/Buffer.cpp:4116 src/insets/InsetCaption.cpp:326
msgid "Senseless!!! "
msgstr "无意义!!!"
-#: src/Buffer.cpp:4270
+#: src/Buffer.cpp:4237
#, fuzzy, c-format
msgid "Document %1$s reloaded."
msgstr "文档 %1$s 已打开"
-#: src/Buffer.cpp:4273
+#: src/Buffer.cpp:4240
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not reload document %1$s."
msgstr "无法读取文档"
-#: src/Buffer.cpp:4339
+#: src/Buffer.cpp:4306
#, fuzzy
msgid "Included File Invalid"
msgstr "包含文件(d)...|d"
-#: src/Buffer.cpp:4340
+#: src/Buffer.cpp:4307
#, c-format
msgid ""
"Saving this document to a new location has made the file:\n"
"未发现文档类 %1$s,将使用缺省值。在文档设置对话框中设置正确的文档类之前,LyX"
"将不能产生输出。"
-#: src/BufferParams.cpp:1998 src/BufferView.cpp:1273 src/BufferView.cpp:1305
+#: src/BufferParams.cpp:1998 src/BufferView.cpp:1284 src/BufferView.cpp:1316
msgid "Could not load class"
msgstr "无法载入类"
msgid "This portion of the document is deleted."
msgstr "此段文档已被删除"
-#: src/BufferView.cpp:1271 src/BufferView.cpp:1303
+#: src/BufferView.cpp:1282 src/BufferView.cpp:1314
#, fuzzy, c-format
msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
msgstr "无法载入文档类 %1$s。"
-#: src/BufferView.cpp:1326
+#: src/BufferView.cpp:1337
msgid "No further undo information"
msgstr "无进一步撤销信息"
-#: src/BufferView.cpp:1336
+#: src/BufferView.cpp:1347
msgid "No further redo information"
msgstr "无进一步重做信息"
-#: src/BufferView.cpp:1525 src/lyxfind.cpp:378 src/lyxfind.cpp:396
+#: src/BufferView.cpp:1536 src/lyxfind.cpp:378 src/lyxfind.cpp:396
msgid "String not found!"
msgstr "未找到搜索词"
-#: src/BufferView.cpp:1568
+#: src/BufferView.cpp:1579
msgid "Mark off"
msgstr "Mark off"
-#: src/BufferView.cpp:1574
+#: src/BufferView.cpp:1585
msgid "Mark on"
msgstr "Mark on"
-#: src/BufferView.cpp:1581
+#: src/BufferView.cpp:1592
msgid "Mark removed"
msgstr "Mark removed"
-#: src/BufferView.cpp:1584
+#: src/BufferView.cpp:1595
msgid "Mark set"
msgstr "Mark set"
-#: src/BufferView.cpp:1639
+#: src/BufferView.cpp:1650
msgid "Statistics for the selection:"
msgstr "统计选定区域:"
-#: src/BufferView.cpp:1641
+#: src/BufferView.cpp:1652
msgid "Statistics for the document:"
msgstr "统计文档:"
-#: src/BufferView.cpp:1644
+#: src/BufferView.cpp:1655
#, c-format
msgid "%1$d words"
msgstr "%1$d 词"
-#: src/BufferView.cpp:1646
+#: src/BufferView.cpp:1657
msgid "One word"
msgstr "一个词"
-#: src/BufferView.cpp:1649
+#: src/BufferView.cpp:1660
#, c-format
msgid "%1$d characters (including blanks)"
msgstr "%1$d 字符(包含空格)"
-#: src/BufferView.cpp:1652
+#: src/BufferView.cpp:1663
msgid "One character (including blanks)"
msgstr "一个字符"
-#: src/BufferView.cpp:1655
+#: src/BufferView.cpp:1666
#, c-format
msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
msgstr "%1$d 字符(不包含空格)"
-#: src/BufferView.cpp:1658
+#: src/BufferView.cpp:1669
msgid "One character (excluding blanks)"
msgstr "一个字符"
-#: src/BufferView.cpp:1660
+#: src/BufferView.cpp:1671
msgid "Statistics"
msgstr "统计"
-#: src/BufferView.cpp:1791
+#: src/BufferView.cpp:1802
#, c-format
msgid ""
"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1793
+#: src/BufferView.cpp:1804
#, c-format
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1801
+#: src/BufferView.cpp:1812
#, fuzzy
msgid "Branch name"
msgstr "分支"
-#: src/BufferView.cpp:1808 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:178
+#: src/BufferView.cpp:1819 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:178
msgid "Branch already exists"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:2243
+#: src/BufferView.cpp:1940
+#, c-format
+msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:2289
msgid "Inverse Search Failed"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:2244
+#: src/BufferView.cpp:2290
msgid ""
"Invalid position requested by inverse search.\n"
"You need to update the viewed document."
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:2618
+#: src/BufferView.cpp:2669
#, c-format
msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr "插入文档 %1$s..."
-#: src/BufferView.cpp:2629
+#: src/BufferView.cpp:2680
#, c-format
msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "文档 %1$s 已插入"
-#: src/BufferView.cpp:2631
+#: src/BufferView.cpp:2682
#, c-format
msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "无法插入文档 %1$s"
-#: src/BufferView.cpp:2896
+#: src/BufferView.cpp:2947
#, c-format
msgid ""
"Could not read the specified document\n"
"%1$s\n"
"错误信息: %2$s"
-#: src/BufferView.cpp:2898
+#: src/BufferView.cpp:2949
msgid "Could not read file"
msgstr "无法读取文件"
-#: src/BufferView.cpp:2905
+#: src/BufferView.cpp:2956
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
"无法读取\n"
" %1$s"
-#: src/BufferView.cpp:2906 src/output.cpp:39
+#: src/BufferView.cpp:2957 src/output.cpp:39
msgid "Could not open file"
msgstr "无法打开文件"
-#: src/BufferView.cpp:2913
+#: src/BufferView.cpp:2964
msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
msgstr "读入非UTF-8编码的文件"
-#: src/BufferView.cpp:2914
+#: src/BufferView.cpp:2965
msgid ""
"The file is not UTF-8 encoded.\n"
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
msgstr "不能从 %1$s 复制到 %2$s."
#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3218
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3222
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
msgid "Roman"
msgstr "衬线字体"
#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3218
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3222
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
msgid "Sans Serif"
msgstr "非衬线字体"
#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3218
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3222
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
msgid "Typewriter"
msgstr "等宽字体"
msgid "Cannot view file"
msgstr "无法预览文件"
-#: src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2928
+#: src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2946
#, c-format
msgid "File does not exist: %1$s"
msgstr "文件不存在: %1$s"
"\t-version 版本和编译信息\n"
"详细使用方法请参阅 LyX 手册."
-#: src/LyX.cpp:1099
+#: src/LyX.cpp:1099 src/support/Package.cpp:563
msgid "No system directory"
msgstr "无系统目录"
msgid "(no log message)"
msgstr "(无日志消息)"
-#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2786
+#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2804
msgid "LyX VC: Log Message"
msgstr "LyX VC: 记录消息"
msgid "Revert to stored version of document?"
msgstr "恢复到已保存的版本吗?"
-#: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3288
+#: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3306
msgid "&Revert"
msgstr "还原(&R)"
#: src/VCBackend.cpp:805 src/VCBackend.cpp:866 src/VCBackend.cpp:927
#: src/VCBackend.cpp:935 src/VCBackend.cpp:1143 src/VCBackend.cpp:1236
#: src/VCBackend.cpp:1242 src/VCBackend.cpp:1263
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2748
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2766
#, fuzzy
msgid "Revision control error."
msgstr "版本控制"
msgid "Reload saved document?"
msgstr "使用磁盘上文档?"
-#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2697
+#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2715
#, fuzzy
msgid "&Reload"
msgstr "替换(&R)"
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:109
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2113
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3104
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3108
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:109
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2112
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3103
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3107
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
msgid "The branch could not be renamed."
msgstr "无法启动拼写检查程序\n"
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
msgid "Merge Changes"
msgstr "合并改变"
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:64
#, c-format
msgid ""
"Change by %1$s\n"
"改变 %1$s\n"
"\n"
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:66
#, c-format
msgid "Change made at %1$s\n"
msgstr "修改于 %1$s\n"
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1842
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1917
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3169
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3173
msgid "Error"
msgstr "错误"
msgstr "LyX文档 (*.lyx)"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1902
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3158
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3162
#, fuzzy
msgid "Unapplied changes"
msgstr "跟踪变化"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1903
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3159
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3163
msgid ""
"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
"If you do not apply now, they will be lost after this action."
"该操作后你会丢失未应用的修改。"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1905
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3161
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3165
msgid "&Dismiss"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1917
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3169
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3173
#, fuzzy
msgid "Unable to set document class."
msgstr "无法保存文档缺省设置"
msgid "[No options predefined]"
msgstr "[没有预定义选项]"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3181
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3034
+msgid "C&ustomize Hyperref Options"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3036
+#, fuzzy
+msgid "&Use Hyperref Support"
+msgstr "使用 hyperref"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3185
msgid "Can't set layout!"
msgstr "无法设置布局文件"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3182
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3186
#, c-format
msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
msgstr "无法为ID %1$s设置布局文件"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3275
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3279
msgid "Not Found"
msgstr "未找到"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3329
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3333
msgid "Assigned master does not include this file"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3330
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3334
#, c-format
msgid ""
"You must include this file in the document\n"
"feature."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3334
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3338
#, fuzzy
msgid "Could not load master"
msgstr "无法改变文档类"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3335
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3339
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The master document '%1$s'\n"
msgid "Select %1$s file to import"
msgstr "选择导入文件 %1$s "
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2111 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2298
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2111 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2316
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The document %1$s already exists.\n"
"文件 %1 已经存在\n"
"您要覆盖它吗?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2113 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2302
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2113 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2320
msgid "Overwrite document?"
msgstr "覆盖文件?"
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "选择插入的LyX文档"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2221 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3199
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2221 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3217
#, fuzzy
msgid "Absolute filename expected."
msgstr "需要一个参数"
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "选择另存为文件名"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2301
+#, c-format
+msgid ""
+"The file\n"
+"%1$s\n"
+"is already open in your current session.\n"
+"Please close it before attempting to overwrite it.\n"
+"Do you want to choose a new filename?"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2305
+msgid "Chosen File Already Open"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2306 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2321
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2366
msgid "&Rename"
msgstr "重命名(&R)"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2344
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2362
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s could not be saved.\n"
"\n"
"Do you want to rename the document and try again?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2347
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2365
msgid "Rename and save?"
msgstr "改名并保存?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2366
msgid "&Retry"
msgstr "重试(&R)"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2454
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2472
msgid "Close document"
msgstr "关闭文档"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2455
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2559 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2664
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2577 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2682
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The document %1$s has not been saved yet.\n"
"\n"
"您希望保存文档吗?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2562 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2667
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2580 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2685
#, fuzzy
msgid "Save new document?"
msgstr "保存改变的文档?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2567
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2585
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
"\n"
"您希望保存或取消这些变化?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2569 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2661
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2587 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2679
msgid "Save changed document?"
msgstr "保存改变的文档?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2588
msgid "&Discard"
msgstr "放弃(&D)"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2658
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2676
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
"\n"
"您希望保存文档吗?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2693
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2711
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Document \n"
" has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost."
msgstr "文件 %1$s 已被其它程序修改,您要覆盖它吗?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2696
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2714
#, fuzzy
msgid "Reload externally changed document?"
msgstr "保存改变的文档?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2749
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2767
msgid "Error when setting the locking property."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2795
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2813
#, fuzzy
msgid "Directory is not accessible."
msgstr "无法读取 %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2871
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2889
#, c-format
msgid "Opening child document %1$s..."
msgstr "打开子文档 %1$s..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2935
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2953
#, fuzzy, c-format
msgid "No buffer for file: %1$s."
msgstr "无格式 %1$s 的预览信息"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2962
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2980
#, fuzzy, c-format
msgid "Successful preview of format: %1$s"
msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2963
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2981
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while previewing format: %1$s"
msgstr "读取模块 %1$s 错误\n"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2966
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2984
#, fuzzy, c-format
msgid "Successful export to format: %1$s"
msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2967
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2985
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while exporting format: %1$s"
msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3151 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3163
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3169 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3181
#, fuzzy
msgid "Exporting ..."
msgstr "导入 %1$s..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3172
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3190
#, fuzzy
msgid "Previewing ..."
msgstr "读入预览"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3206
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3224
#, fuzzy
msgid "Document not loaded"
msgstr "文档未读入"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3284
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3302
#, c-format
msgid ""
"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
"version of the document %1$s?"
msgstr "任何改变将被遗失. 您确定希望恢复 文件 %1$s 到磁盘上保存的版本吗?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3287
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3305
msgid "Revert to saved document?"
msgstr "恢复到已保存文档?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3313
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3331
#, fuzzy
msgid "Saving all documents..."
msgstr "保存文件 %1$s..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3323
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3341
#, fuzzy
msgid "All documents saved."
msgstr "未保存文档"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3423
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3441
#, c-format
msgid "%1$s unknown command!"
msgstr "%1$s 未知命令!"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3539
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3557
#, fuzzy
msgid "Please, preview the document first."
msgstr "此段文档已被删除"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3554
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3572
#, fuzzy
msgid "Couldn't proceed."
msgstr "无法导出文件"
msgid "References: "
msgstr "引用: "
+#: src/support/Package.cpp:444
+#, fuzzy
+msgid "LyX binary not found"
+msgstr "未找到搜索词"
+
+#: src/support/Package.cpp:445
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/support/Package.cpp:564
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to determine the system directory having searched\n"
+"\t%1$s\n"
+"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
+"%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
+msgstr ""
+
+#: src/support/Package.cpp:645 src/support/Package.cpp:672
+#, fuzzy
+msgid "File not found"
+msgstr "文件没有找到"
+
+#: src/support/Package.cpp:646
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s switch.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
+msgstr ""
+
+#: src/support/Package.cpp:673
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
+msgstr ""
+
+#: src/support/Package.cpp:697
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"%2$s is not a directory."
+msgstr ""
+
+#: src/support/Package.cpp:699
+#, fuzzy
+msgid "Directory not found"
+msgstr "未找到搜索词"
+
#: src/support/debug.cpp:41
#, fuzzy
msgid "No debugging messages"
#~ msgid "Offprints:"
#~ msgstr "Offprints:"
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX binary not found"
-#~ msgstr "未找到搜索词"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "File not found"
-#~ msgstr "文件没有找到"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Directory not found"
-#~ msgstr "未找到搜索词"
-
#~ msgid "branch"
#~ msgstr "branch"
msgstr ""
"Project-Id-Version: lyx 1.5.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-30 17:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-08 09:54-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-26 17:10+0100\n"
"Last-Translator: Wei-Lun Chao <chaoweilun@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
msgstr "移除已選取的分支"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3761
-#: src/Buffer.cpp:3774 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3728
+#: src/Buffer.cpp:3741 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219
msgid "&Remove"
msgstr "移除(&R)"
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1095
-#: src/Buffer.cpp:2350 src/Buffer.cpp:3736 src/Buffer.cpp:3799
+#: src/Buffer.cpp:2317 src/Buffer.cpp:3703 src/Buffer.cpp:3766
#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:179
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1829
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2114
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2563 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2669 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2697
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3288 src/insets/InsetBibtex.cpp:148
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2306 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2321
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2366 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2581
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2588 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2687
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2715 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3306
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:148
msgid "&Cancel"
msgstr "取消(&C)"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1709
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1784
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2148
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3218 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3222 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2277 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2529
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1905
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3161 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:338
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3165 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:338
msgid "&Apply"
msgstr "套用(&A)"
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:207
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/stdinsets.inc:330
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:333 lib/layouts/minimalistic.module:26
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/stdinsets.inc:336
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:339 lib/layouts/minimalistic.module:26
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "&Single close-tab button"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2563
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2669
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2581
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2588 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2687
msgid "&Save"
msgstr "儲存(&S)"
#: lib/layouts/amsdefs.inc:67 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
#: lib/layouts/scrclass.inc:185 lib/layouts/stdtitle.inc:97
#: lib/layouts/svcommon.inc:364 lib/ui/stdmenus.inc:374
-#: lib/external_templates:340 lib/external_templates:341
-#: lib/external_templates:345
+#: lib/external_templates:343 lib/external_templates:344
+#: lib/external_templates:348
msgid "Date"
msgstr "日期"
#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:392
#: lib/layouts/iopart.layout:95 lib/layouts/llncs.layout:362
#: lib/layouts/powerdot.layout:200 lib/layouts/slides.layout:167
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:96 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:388
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:101 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:388
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:395
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:398
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:199
msgid "foot"
msgstr "頁腳"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:111
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:116
#, fuzzy
msgid "Greyedout"
msgstr "灰色顯示"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:136 src/insets/InsetERT.cpp:146
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:142 src/insets/InsetERT.cpp:146
#: src/insets/InsetERT.cpp:148
msgid "ERT"
msgstr "ERT"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:168 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1320
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:174 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1320
#, fuzzy
msgid "Listings"
msgstr "列表"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:201
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:207
#, fuzzy
msgid "Idx"
msgstr "索引:"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:357
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:363
msgid "opt"
msgstr "選項"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:438
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:444
msgid "Preview"
msgstr "預覽"
#: lib/ui/stdmenus.inc:589
#, fuzzy
+msgid "Sweave Manual|S"
+msgstr "儲存|S"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:590
+#, fuzzy
msgid "XY-pic Manual|X"
msgstr "Specialmail"
msgid "Check spelling"
msgstr "檢查拼寫"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1323
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1334
msgid "Undo"
msgstr "復原"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1333
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1344
msgid "Redo"
msgstr "重做"
#: lib/external_templates:39
msgid ""
-"A spreadsheet made with gnumeric, openoffice or excel.\n"
+"A spreadsheet made with Gnumeric, LibreOffice, OpenOffice or Excel.\n"
"It imports as a long table, so any length\n"
"is ok. Excessive width could be a problem.\n"
"The gnumeric software is necessary for conversion,\n"
msgid "PDFPages"
msgstr "頁面"
-#: lib/external_templates:301 lib/external_templates:312
+#: lib/external_templates:301 lib/external_templates:315
#, fuzzy
msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
msgstr "西洋棋:$$AbsOrRelPathParent$$Basename"
"* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
"* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
"* pages=- (to include all pages)\n"
+"* pages=last-1 (to include all pages in reverse order)\n"
+"With the option 'noautoscale' the PDF pages are\n"
+"inserted in their original size. \n"
"Read the documentation of the pdfpages package\n"
"for further options and details.\n"
msgstr ""
-#: lib/external_templates:343
+#: lib/external_templates:346
msgid ""
"Today's date.\n"
"Read 'info date' for more information.\n"
"今天日期。\n"
"讀取「info date」以獲得更多資訊。\n"
-#: lib/external_templates:372
+#: lib/external_templates:375
#, fuzzy
msgid "Dia"
msgstr "顯示"
-#: lib/external_templates:373 lib/external_templates:376
+#: lib/external_templates:376 lib/external_templates:379
#, fuzzy
msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
msgstr "點陣圖:$$AbsOrRelPathParent$$Basename"
-#: lib/external_templates:375
+#: lib/external_templates:378
msgid "Dia diagram.\n"
msgstr ""
msgid "\\begin_document is missing"
msgstr "\\begin_document 缺少"
-#: src/Buffer.cpp:830 src/Buffer.cpp:836 src/BufferView.cpp:1428
-#: src/BufferView.cpp:1434
+#: src/Buffer.cpp:830 src/Buffer.cpp:836 src/BufferView.cpp:1439
+#: src/BufferView.cpp:1445
msgid "Changes not shown in LaTeX output"
msgstr "在 LaTeX 輸出中未顯示變更"
-#: src/Buffer.cpp:831 src/BufferView.cpp:1429
+#: src/Buffer.cpp:831 src/BufferView.cpp:1440
#, fuzzy
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
"安裝。\n"
"請安裝這些套件,或者在 LaTeX 前文中重新定義 \\lyxadded 和 \\lyxdeleted。"
-#: src/Buffer.cpp:837 src/BufferView.cpp:1435
+#: src/Buffer.cpp:837 src/BufferView.cpp:1446
#, fuzzy
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
"it."
msgstr "%1$s 是來自不同版本的 LyX,但是 lyx2lyx 命令稿轉換它時失敗。"
-#: src/Buffer.cpp:1082 src/Buffer.cpp:3746 src/Buffer.cpp:3808
+#: src/Buffer.cpp:1082 src/Buffer.cpp:3713 src/Buffer.cpp:3775
#, fuzzy
msgid "File is read-only"
msgstr "文件為唯讀"
msgid "Overwrite modified file?"
msgstr "覆寫已修改檔案?"
-#: src/Buffer.cpp:1095 src/Buffer.cpp:2350 src/Exporter.cpp:50
+#: src/Buffer.cpp:1095 src/Buffer.cpp:2317 src/Exporter.cpp:50
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2114
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2321
msgid "&Overwrite"
msgstr "覆寫(&O)"
msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
msgstr "沒有資訊用於匯出格式 %1$s。"
-#: src/Buffer.cpp:2091 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3143
+#: src/Buffer.cpp:2083 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3161
#, fuzzy, c-format
msgid "Error exporting to format: %1$s."
msgstr "沒有資訊用於匯出格式 %1$s。"
-#: src/Buffer.cpp:2174
+#: src/Buffer.cpp:2166
#, c-format
msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:2204
-#, c-format
-msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
-msgstr ""
-
-#: src/Buffer.cpp:2264
+#: src/Buffer.cpp:2231
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to parse \"%1$s\""
msgstr "不明的工具列「%1$s」"
-#: src/Buffer.cpp:2271
+#: src/Buffer.cpp:2238
#, fuzzy, c-format
msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
msgstr "不明的工具列「%1$s」"
-#: src/Buffer.cpp:2281
+#: src/Buffer.cpp:2248
#, fuzzy
msgid "Error exporting to DVI."
msgstr "產生像素對映時發生錯誤"
-#: src/Buffer.cpp:2346 src/Exporter.cpp:45
+#: src/Buffer.cpp:2313 src/Exporter.cpp:45
#, c-format
msgid ""
"The file %1$s already exists.\n"
"\n"
"您要覆寫該檔案嗎?"
-#: src/Buffer.cpp:2349 src/Exporter.cpp:48
+#: src/Buffer.cpp:2316 src/Exporter.cpp:48
msgid "Overwrite file?"
msgstr "覆寫檔案?"
-#: src/Buffer.cpp:2366
+#: src/Buffer.cpp:2333
#, fuzzy
msgid "Error running external commands."
msgstr "一般資訊"
-#: src/Buffer.cpp:3159
+#: src/Buffer.cpp:3126
msgid "Preview source code"
msgstr "預覽原始碼"
-#: src/Buffer.cpp:3177
+#: src/Buffer.cpp:3144
#, c-format
msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
msgstr "預覽段落 %1$d 原始碼"
-#: src/Buffer.cpp:3181
+#: src/Buffer.cpp:3148
#, c-format
msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
msgstr "預覽從段落 %1$s 到 %2$s 的原始碼"
-#: src/Buffer.cpp:3300
+#: src/Buffer.cpp:3267
#, c-format
msgid "Auto-saving %1$s"
msgstr "自動儲存 %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:3354
+#: src/Buffer.cpp:3321
msgid "Autosave failed!"
msgstr "自動儲存失敗!"
-#: src/Buffer.cpp:3415
+#: src/Buffer.cpp:3382
msgid "Autosaving current document..."
msgstr "自動儲存目前文件…"
-#: src/Buffer.cpp:3505
+#: src/Buffer.cpp:3472
msgid "Couldn't export file"
msgstr "無法匯出檔案"
-#: src/Buffer.cpp:3506
+#: src/Buffer.cpp:3473
#, c-format
msgid "No information for exporting the format %1$s."
msgstr "沒有資訊用於匯出格式 %1$s。"
-#: src/Buffer.cpp:3577
+#: src/Buffer.cpp:3544
msgid "File name error"
msgstr "檔案名稱錯誤"
-#: src/Buffer.cpp:3578
+#: src/Buffer.cpp:3545
msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
msgstr "到文件的目錄路徑不可包含空格。"
-#: src/Buffer.cpp:3663
+#: src/Buffer.cpp:3630
msgid "Document export cancelled."
msgstr "文件匯出取消。"
-#: src/Buffer.cpp:3673
+#: src/Buffer.cpp:3640
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
msgstr "文件匯出為 %1$s 到檔案「%2$s」"
-#: src/Buffer.cpp:3679
+#: src/Buffer.cpp:3646
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s"
msgstr "文件匯出為 %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:3732
+#: src/Buffer.cpp:3699
#, c-format
msgid ""
"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
"\n"
"回復緊急儲存?"
-#: src/Buffer.cpp:3735
+#: src/Buffer.cpp:3702
msgid "Load emergency save?"
msgstr "載入緊急儲存?"
-#: src/Buffer.cpp:3736
+#: src/Buffer.cpp:3703
msgid "&Recover"
msgstr "回復(&R)"
-#: src/Buffer.cpp:3736
+#: src/Buffer.cpp:3703
msgid "&Load Original"
msgstr "載入原件(&L)"
-#: src/Buffer.cpp:3747
+#: src/Buffer.cpp:3714
#, c-format
msgid ""
"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
"marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:3753
+#: src/Buffer.cpp:3720
msgid "Document was successfully recovered."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:3755
+#: src/Buffer.cpp:3722
msgid "Document was NOT successfully recovered."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:3756
+#: src/Buffer.cpp:3723
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Remove emergency file now?\n"
"(%1$s)"
msgstr "載入緊急儲存?"
-#: src/Buffer.cpp:3760 src/Buffer.cpp:3772
+#: src/Buffer.cpp:3727 src/Buffer.cpp:3739
#, fuzzy
msgid "Delete emergency file?"
msgstr "選取外部檔案"
-#: src/Buffer.cpp:3761 src/Buffer.cpp:3774
+#: src/Buffer.cpp:3728 src/Buffer.cpp:3741
#, fuzzy
msgid "&Keep"
msgstr "Cap"
-#: src/Buffer.cpp:3765
+#: src/Buffer.cpp:3732
msgid "Emergency file deleted"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:3766
+#: src/Buffer.cpp:3733
msgid "Do not forget to save your file now!"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:3773
+#: src/Buffer.cpp:3740
#, fuzzy
msgid "Remove emergency file now?"
msgstr "載入緊急儲存?"
-#: src/Buffer.cpp:3796
+#: src/Buffer.cpp:3763
#, c-format
msgid ""
"The backup of the document %1$s is newer.\n"
"\n"
"載入備份做為替代?"
-#: src/Buffer.cpp:3798
+#: src/Buffer.cpp:3765
msgid "Load backup?"
msgstr "載入備份?"
-#: src/Buffer.cpp:3799
+#: src/Buffer.cpp:3766
msgid "&Load backup"
msgstr "載入備份(&L)"
-#: src/Buffer.cpp:3799
+#: src/Buffer.cpp:3766
msgid "Load &original"
msgstr "載入原件(&O)"
-#: src/Buffer.cpp:3809
+#: src/Buffer.cpp:3776
#, c-format
msgid ""
"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
"read-only. Please make sure to save the document as a different file."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:4149 src/insets/InsetCaption.cpp:326
+#: src/Buffer.cpp:4116 src/insets/InsetCaption.cpp:326
msgid "Senseless!!! "
msgstr "無意義 !!! "
-#: src/Buffer.cpp:4270
+#: src/Buffer.cpp:4237
#, fuzzy, c-format
msgid "Document %1$s reloaded."
msgstr "文件 %1$s 已開啟。"
-#: src/Buffer.cpp:4273
+#: src/Buffer.cpp:4240
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not reload document %1$s."
msgstr "無法讀取文件"
-#: src/Buffer.cpp:4339
+#: src/Buffer.cpp:4306
#, fuzzy
msgid "Included File Invalid"
msgstr "包含檔…|d"
-#: src/Buffer.cpp:4340
+#: src/Buffer.cpp:4307
#, c-format
msgid ""
"Saving this document to a new location has made the file:\n"
"correct output."
msgstr ""
-#: src/BufferParams.cpp:1998 src/BufferView.cpp:1273 src/BufferView.cpp:1305
+#: src/BufferParams.cpp:1998 src/BufferView.cpp:1284 src/BufferView.cpp:1316
#, fuzzy
msgid "Could not load class"
msgstr "無法變更類別"
msgid "This portion of the document is deleted."
msgstr "此部份的文件已刪除。"
-#: src/BufferView.cpp:1271 src/BufferView.cpp:1303
+#: src/BufferView.cpp:1282 src/BufferView.cpp:1314
#, fuzzy, c-format
msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
msgstr ""
"%1$s\n"
"無法讀取。"
-#: src/BufferView.cpp:1326
+#: src/BufferView.cpp:1337
msgid "No further undo information"
msgstr "無進一步的復原資訊"
-#: src/BufferView.cpp:1336
+#: src/BufferView.cpp:1347
msgid "No further redo information"
msgstr "無進一步的重做資訊"
-#: src/BufferView.cpp:1525 src/lyxfind.cpp:378 src/lyxfind.cpp:396
+#: src/BufferView.cpp:1536 src/lyxfind.cpp:378 src/lyxfind.cpp:396
msgid "String not found!"
msgstr "找不到字串!"
-#: src/BufferView.cpp:1568
+#: src/BufferView.cpp:1579
msgid "Mark off"
msgstr "標記關閉"
-#: src/BufferView.cpp:1574
+#: src/BufferView.cpp:1585
msgid "Mark on"
msgstr "標記開啟"
-#: src/BufferView.cpp:1581
+#: src/BufferView.cpp:1592
msgid "Mark removed"
msgstr "標記移除"
-#: src/BufferView.cpp:1584
+#: src/BufferView.cpp:1595
msgid "Mark set"
msgstr "標記設定"
-#: src/BufferView.cpp:1639
+#: src/BufferView.cpp:1650
#, fuzzy
msgid "Statistics for the selection:"
msgstr "切換至文件(&S)"
-#: src/BufferView.cpp:1641
+#: src/BufferView.cpp:1652
#, fuzzy
msgid "Statistics for the document:"
msgstr "切換至文件(&S)"
-#: src/BufferView.cpp:1644
+#: src/BufferView.cpp:1655
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$d words"
msgstr "%1$d 個字詞已勾選。"
-#: src/BufferView.cpp:1646
+#: src/BufferView.cpp:1657
#, fuzzy
msgid "One word"
msgstr "關鍵字"
-#: src/BufferView.cpp:1649
+#: src/BufferView.cpp:1660
#, c-format
msgid "%1$d characters (including blanks)"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1652
+#: src/BufferView.cpp:1663
msgid "One character (including blanks)"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1655
+#: src/BufferView.cpp:1666
#, c-format
msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1658
+#: src/BufferView.cpp:1669
msgid "One character (excluding blanks)"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1660
+#: src/BufferView.cpp:1671
#, fuzzy
msgid "Statistics"
msgstr "狀態"
-#: src/BufferView.cpp:1791
+#: src/BufferView.cpp:1802
#, c-format
msgid ""
"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1793
+#: src/BufferView.cpp:1804
#, c-format
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1801
+#: src/BufferView.cpp:1812
#, fuzzy
msgid "Branch name"
msgstr "分支"
-#: src/BufferView.cpp:1808 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:178
+#: src/BufferView.cpp:1819 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:178
msgid "Branch already exists"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:2243
+#: src/BufferView.cpp:1940
+#, c-format
+msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:2289
msgid "Inverse Search Failed"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:2244
+#: src/BufferView.cpp:2290
msgid ""
"Invalid position requested by inverse search.\n"
"You need to update the viewed document."
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:2618
+#: src/BufferView.cpp:2669
#, c-format
msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr "插入文件 %1$s…"
-#: src/BufferView.cpp:2629
+#: src/BufferView.cpp:2680
#, c-format
msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "文件 %1$s 已插入。"
-#: src/BufferView.cpp:2631
+#: src/BufferView.cpp:2682
#, c-format
msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "無法插入文件 %1$s"
-#: src/BufferView.cpp:2896
+#: src/BufferView.cpp:2947
#, c-format
msgid ""
"Could not read the specified document\n"
"%1$s\n"
"由於錯誤:%2$s"
-#: src/BufferView.cpp:2898
+#: src/BufferView.cpp:2949
msgid "Could not read file"
msgstr "無法讀取檔案"
-#: src/BufferView.cpp:2905
+#: src/BufferView.cpp:2956
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
" is not readable."
msgstr "%1$s 無法讀取。"
-#: src/BufferView.cpp:2906 src/output.cpp:39
+#: src/BufferView.cpp:2957 src/output.cpp:39
msgid "Could not open file"
msgstr "無法開啟檔案"
-#: src/BufferView.cpp:2913
+#: src/BufferView.cpp:2964
msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
msgstr "讀取非 UTF-8 編碼的檔案"
-#: src/BufferView.cpp:2914
+#: src/BufferView.cpp:2965
msgid ""
"The file is not UTF-8 encoded.\n"
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
msgstr "複製 %1$s 到 %2$s 時失敗。"
#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3218
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3222
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
msgid "Roman"
msgstr "羅馬體"
#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3218
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3222
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
msgid "Sans Serif"
msgstr "無襯線"
#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3218
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3222
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
msgid "Typewriter"
msgstr "打字體"
msgid "Cannot view file"
msgstr "無法檢視檔案"
-#: src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2928
+#: src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2946
#, c-format
msgid "File does not exist: %1$s"
msgstr "檔案不存在:%1$s"
"\t-version 概述版本和組建資訊\n"
"查看 LyX 線上手冊以獲得更多細節。"
-#: src/LyX.cpp:1099
+#: src/LyX.cpp:1099 src/support/Package.cpp:563
msgid "No system directory"
msgstr "無系統目錄"
msgid "(no log message)"
msgstr "(無記錄檔訊息)"
-#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2786
+#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2804
msgid "LyX VC: Log Message"
msgstr "LyX VC:記錄檔訊息"
msgid "Revert to stored version of document?"
msgstr "還原成文件的已儲存版本?"
-#: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3288
+#: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3306
msgid "&Revert"
msgstr "回復(&R)"
#: src/VCBackend.cpp:805 src/VCBackend.cpp:866 src/VCBackend.cpp:927
#: src/VCBackend.cpp:935 src/VCBackend.cpp:1143 src/VCBackend.cpp:1236
#: src/VCBackend.cpp:1242 src/VCBackend.cpp:1263
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2748
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2766
#, fuzzy
msgid "Revision control error."
msgstr "版本控制"
msgid "Reload saved document?"
msgstr "恢復原儲存文件?"
-#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2697
+#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2715
#, fuzzy
msgid "&Reload"
msgstr "置換(&R)"
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:109
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2113
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3104
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3108
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:109
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2112
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3103
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3107
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
msgid "The branch could not be renamed."
msgstr "%1$s 無法讀取。"
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
msgid "Merge Changes"
msgstr "合併變更"
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:64
#, c-format
msgid ""
"Change by %1$s\n"
"變更經由 %1$s\n"
"\n"
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:66
#, c-format
msgid "Change made at %1$s\n"
msgstr "變更做於 %1$s\n"
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1842
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1917
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3169
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3173
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "箭頭"
msgstr "LyX 文件 (*.lyx)"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1902
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3158
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3162
#, fuzzy
msgid "Unapplied changes"
msgstr "軌段變更"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1903
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3159
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3163
msgid ""
"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
"If you do not apply now, they will be lost after this action."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1905
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3161
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3165
msgid "&Dismiss"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1917
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3169
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3173
#, fuzzy
msgid "Unable to set document class."
msgstr "無法儲存文件預設值"
msgid "[No options predefined]"
msgstr "沒有字型變更定義。"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3181
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3034
+msgid "C&ustomize Hyperref Options"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3036
+msgid "&Use Hyperref Support"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3185
#, fuzzy
msgid "Can't set layout!"
msgstr "變更的版面配置"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3182
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3186
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
msgstr "無法儲存文件預設值"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3275
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3279
#, fuzzy
msgid "Not Found"
msgstr "未顯示。"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3329
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3333
msgid "Assigned master does not include this file"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3330
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3334
#, c-format
msgid ""
"You must include this file in the document\n"
"feature."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3334
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3338
#, fuzzy
msgid "Could not load master"
msgstr "無法變更類別"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3335
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3339
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The master document '%1$s'\n"
msgid "Select %1$s file to import"
msgstr "選取 %1$s 檔案以匯入"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2111 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2298
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2111 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2316
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s already exists.\n"
"\n"
"您要覆寫該文件嗎?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2113 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2302
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2113 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2320
msgid "Overwrite document?"
msgstr "覆寫文件?"
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "選取要插入的 LyX 文件"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2221 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3199
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2221 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3217
#, fuzzy
msgid "Absolute filename expected."
msgstr "預期一個值。"
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "選擇檔名以儲存文件"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2301
+#, c-format
+msgid ""
+"The file\n"
+"%1$s\n"
+"is already open in your current session.\n"
+"Please close it before attempting to overwrite it.\n"
+"Do you want to choose a new filename?"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2305
+msgid "Chosen File Already Open"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2306 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2321
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2366
msgid "&Rename"
msgstr "重新命名(&R)"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2344
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2362
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s could not be saved.\n"
"\n"
"您要重新命名文件並再次嘗試嗎?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2347
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2365
msgid "Rename and save?"
msgstr "重新命名和儲存?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2366
#, fuzzy
msgid "&Retry"
msgstr "還原(&R)"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2454
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2472
#, fuzzy
msgid "Close document"
msgstr "新文件"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2455
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2559 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2664
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2577 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2682
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The document %1$s has not been saved yet.\n"
"\n"
"您要儲存文件嗎?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2562 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2667
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2580 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2685
#, fuzzy
msgid "Save new document?"
msgstr "儲存變更的文件?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2567
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2585
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
"\n"
"您要儲存文件或是捨棄變更?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2569 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2661
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2587 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2679
msgid "Save changed document?"
msgstr "儲存變更的文件?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2588
msgid "&Discard"
msgstr "捨棄(&D)"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2658
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2676
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
"\n"
"您要儲存文件嗎?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2693
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2711
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Document \n"
" has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost."
msgstr "文件 %1$s 已經由外部修改過。您確定要覆寫該檔案嗎?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2696
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2714
#, fuzzy
msgid "Reload externally changed document?"
msgstr "儲存變更的文件?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2749
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2767
msgid "Error when setting the locking property."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2795
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2813
#, fuzzy
msgid "Directory is not accessible."
msgstr "%1$s 無法讀取。"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2871
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2889
#, c-format
msgid "Opening child document %1$s..."
msgstr "開啟子文件 %1$s…"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2935
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2953
#, fuzzy, c-format
msgid "No buffer for file: %1$s."
msgstr "命名法則項目"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2962
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2980
#, fuzzy, c-format
msgid "Successful preview of format: %1$s"
msgstr "沒有資訊用於匯出格式 %1$s。"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2963
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2981
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while previewing format: %1$s"
msgstr "沒有資訊用於匯出格式 %1$s。"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2966
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2984
#, fuzzy, c-format
msgid "Successful export to format: %1$s"
msgstr "沒有資訊用於匯出格式 %1$s。"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2967
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2985
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while exporting format: %1$s"
msgstr "沒有資訊用於匯出格式 %1$s。"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3151 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3163
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3169 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3181
#, fuzzy
msgid "Exporting ..."
msgstr "匯入 %1$s…"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3172
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3190
#, fuzzy
msgid "Previewing ..."
msgstr "載入預覽中"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3206
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3224
#, fuzzy
msgid "Document not loaded"
msgstr "文件尚未載入"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3284
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3302
#, c-format
msgid ""
"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
"version of the document %1$s?"
msgstr "任何變更將會失去。確定要還原成儲存的文件版本 %1$s?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3287
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3305
msgid "Revert to saved document?"
msgstr "恢復原儲存文件?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3313
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3331
msgid "Saving all documents..."
msgstr "正在儲存全部文件…"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3323
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3341
msgid "All documents saved."
msgstr "所有文件已儲存"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3423
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3441
#, c-format
msgid "%1$s unknown command!"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3539
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3557
#, fuzzy
msgid "Please, preview the document first."
msgstr "此部份的文件已刪除。"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3554
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3572
#, fuzzy
msgid "Couldn't proceed."
msgstr "無法匯出檔案"
msgid "References: "
msgstr "參考:"
+#: src/support/Package.cpp:444
+msgid "LyX binary not found"
+msgstr "找不到 LyX 執行程式"
+
+#: src/support/Package.cpp:445
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
+msgstr "無法從命令列 %1$s 決定 LyX 程式的路徑"
+
+#: src/support/Package.cpp:564
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to determine the system directory having searched\n"
+"\t%1$s\n"
+"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
+"%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
+msgstr ""
+"無法決定要搜尋的系統目錄\n"
+"\t%1$s\n"
+"使用「-sysdir」命令列參數或設定環境變數 LYX_DIR_15x 為 LyX 系統目錄,其中包含"
+"檔案「chkconfig.ltx」。"
+
+#: src/support/Package.cpp:645 src/support/Package.cpp:672
+msgid "File not found"
+msgstr "找不到檔案"
+
+#: src/support/Package.cpp:646
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s switch.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
+msgstr ""
+"無效的 %1$s 切換。\n"
+"目錄 %2$s 不包含 %3$s。"
+
+#: src/support/Package.cpp:673
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
+msgstr ""
+"無效的 %1$s 環境變數。\n"
+"目錄 %2$s 不包含 %3$s。"
+
+#: src/support/Package.cpp:697
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"%2$s is not a directory."
+msgstr ""
+"無效的 %1$s 環境變數。\n"
+"%2$s 並非目錄。"
+
+#: src/support/Package.cpp:699
+msgid "Directory not found"
+msgstr "找不到目錄"
+
#: src/support/debug.cpp:41
#, fuzzy
msgid "No debugging messages"
#~ msgid "Offprints:"
#~ msgstr "抽印本:"
-#~ msgid "LyX binary not found"
-#~ msgstr "找不到 LyX 執行程式"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
-#~ msgstr "無法從命令列 %1$s 決定 LyX 程式的路徑"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to determine the system directory having searched\n"
-#~ "\t%1$s\n"
-#~ "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
-#~ "%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
-#~ msgstr ""
-#~ "無法決定要搜尋的系統目錄\n"
-#~ "\t%1$s\n"
-#~ "使用「-sysdir」命令列參數或設定環境變數 LYX_DIR_15x 為 LyX 系統目錄,其中"
-#~ "包含檔案「chkconfig.ltx」。"
-
-#~ msgid "File not found"
-#~ msgstr "找不到檔案"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Invalid %1$s switch.\n"
-#~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
-#~ msgstr ""
-#~ "無效的 %1$s 切換。\n"
-#~ "目錄 %2$s 不包含 %3$s。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Invalid %1$s environment variable.\n"
-#~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
-#~ msgstr ""
-#~ "無效的 %1$s 環境變數。\n"
-#~ "目錄 %2$s 不包含 %3$s。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Invalid %1$s environment variable.\n"
-#~ "%2$s is not a directory."
-#~ msgstr ""
-#~ "無效的 %1$s 環境變數。\n"
-#~ "%2$s 並非目錄。"
-
-#~ msgid "Directory not found"
-#~ msgstr "找不到目錄"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Filhe|F"
#~ msgstr "Foilhead"