]> git.lyx.org Git - features.git/commitdiff
update Czech and Romanian l10n
authorJean-Marc Lasgouttes <lasgouttes@lyx.org>
Thu, 22 Feb 2007 10:48:26 +0000 (10:48 +0000)
committerJean-Marc Lasgouttes <lasgouttes@lyx.org>
Thu, 22 Feb 2007 10:48:26 +0000 (10:48 +0000)
git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/trunk@17300 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8

po/POTFILES.in
po/cs.po
po/ro.po

index f0409383d17910d6f5488cec2cadc05b3de59afd..8392cd1701243a633e01d396167ddfa33dfb6cad 100644 (file)
@@ -39,6 +39,7 @@ src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C
 src/frontends/qt4/BulletsModule.C
 src/frontends/qt4/Dialogs.C
 src/frontends/qt4/FileDialog.C
+src/frontends/qt4/GuiApplication.C
 src/frontends/qt4/GuiView.C
 src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C
 src/frontends/qt4/QAbout.C
index 9ad4ca77498fde716626165d9ec885b8699e9dd3..eb69897ce97bbdc9cf829a356185393195cfce26 100644 (file)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Lyx 1.5.0svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-19 22:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-02 00:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-02-21 18:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-22 00:42+0200\n"
 "Last-Translator: Pavel Sanda <ps@ucw.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "&Font:"
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:47
 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:227
 msgid "Si&ze:"
-msgstr "Ve&likost"
+msgstr "Ve&likost:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:69
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:192
@@ -177,9 +177,8 @@ msgid "Huger"
 msgstr "Obrovité"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:147
-#, fuzzy
 msgid "&Custom Bullet:"
-msgstr "Vlastní odrá¾ka:"
+msgstr "&Vlastní odrá¾ka:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:177
 msgid "&Level:"
@@ -236,9 +235,8 @@ msgid "FontUi"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64
-#, fuzzy
 msgid "Sc&ale (%):"
-msgstr "Mìøítko%"
+msgstr "&Mìøítko (%):"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
 msgid "&Typewriter:"
@@ -247,16 +245,15 @@ msgstr "S&trojopisn
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:114
 msgid "&Roman:"
-msgstr "&Antikva (Roman):"
+msgstr "&Antikva\n(Roman):"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110
-#, fuzzy
 msgid "S&cale (%):"
-msgstr "Mìøítko%"
+msgstr "Mìøítk&o (%):"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
 msgid "&Sans Serif:"
-msgstr "&Bezpatkové (Sans Serif):"
+msgstr "&Bezpatkové\n(Sans Serif):"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146
 msgid "Use &Old Style Figures"
@@ -268,11 +265,11 @@ msgstr "&Kapit
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160
 msgid "&Default Family:"
-msgstr "Stan&dardní tøída:"
+msgstr "Stan&dardní\ntøída:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173
 msgid "&Base Size:"
-msgstr "&Základní velikost:"
+msgstr "&Základní\nvelikost:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44
 msgid "Document &class:"
@@ -321,11 +318,11 @@ msgstr "&Horn
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
 msgid "&Bottom:"
-msgstr "&Dolní"
+msgstr "&Dolní:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
 msgid "&Inner:"
-msgstr "&Vnitøní"
+msgstr "&Vnitøní:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
 msgid "O&uter:"
@@ -369,7 +366,7 @@ msgstr "
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
 msgid "Paper Size"
-msgstr "Velikost stránky:"
+msgstr "Velikost stránky"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:122
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:507
@@ -501,7 +498,7 @@ msgstr "Zna
 #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:145
 #: src/frontends/qt4/Dialogs.C:231
 msgid "&Label:"
-msgstr "Z&naèka"
+msgstr "Z&naèka:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:77
 msgid "&Key:"
@@ -545,7 +542,7 @@ msgstr "Tato bibliografick
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:55
 msgid "&Content:"
-msgstr "&Obsah"
+msgstr "&Obsah:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:69
 msgid "all cited references"
@@ -739,7 +736,7 @@ msgstr "Dostupn
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:69
 msgid "Select your branch"
-msgstr "Vyber svoji vìtev:"
+msgstr "Vyber svoji vìtev"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:31
 msgid "Change:"
@@ -810,7 +807,7 @@ msgstr "&Duktus:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:192
 msgid "&Color:"
-msgstr "&Barva"
+msgstr "&Barva:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:212
 msgid "Never Toggled"
@@ -864,9 +861,8 @@ msgid "&Find:"
 msgstr "&Najít:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:67
-#, fuzzy
 msgid "<- Clear"
-msgstr "S&mazat"
+msgstr "<- Zru¹it"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:117
 msgid "A&pply"
@@ -882,7 +878,7 @@ msgstr "Natbib cita
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:166
 msgid "Citation &style:"
-msgstr "St&yl Citace"
+msgstr "St&yl Citace:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:176
 msgid "List all authors"
@@ -1038,7 +1034,7 @@ msgstr "Jm
 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:65
 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:296
 msgid "&File:"
-msgstr "&Soubor"
+msgstr "&Soubor:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:126
 msgid "Template"
@@ -1129,7 +1125,7 @@ msgstr "Po
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:394
 msgid "&Origin:"
-msgstr "&Poèátek"
+msgstr "&Poèátek:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:414
 msgid "A&ngle:"
@@ -1186,12 +1182,12 @@ msgstr "&Se
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:573
 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:348
 msgid "&Left bottom:"
-msgstr "&Levý dolní"
+msgstr "&Levý dolní:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:586
 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:386
 msgid "Right &top:"
-msgstr "&Pravý horní"
+msgstr "&Pravý horní:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:612
 msgid "x"
@@ -1211,7 +1207,7 @@ msgstr "Volba:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:668
 msgid "Forma&t:"
-msgstr "&Formát"
+msgstr "&Formát:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:43
 msgid "&Graphics"
@@ -1294,9 +1290,8 @@ msgid "&Draft mode"
 msgstr "&Mód konceptu"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:514
-#, fuzzy
 msgid "S&ubfigure"
-msgstr "Podobrázek"
+msgstr "&Podobrázek"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:535
 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:556
@@ -1305,12 +1300,11 @@ msgstr "Popisek podobr
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:538
 msgid "Ca&ption:"
-msgstr "Popis&ek"
+msgstr "Popis&ek:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:569
-#, fuzzy
 msgid "Sho&w in LyX"
-msgstr "Zobrazit v LyX-u"
+msgstr "&Zobrazit v LyX-u"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:630
 msgid "Sca&le on Screen (%):"
@@ -1602,7 +1596,7 @@ msgstr "Vlastn
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:60
 msgid "L&ine spacing:"
-msgstr "Øá&dkování"
+msgstr "Øá&dkování:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:71
 msgid "Justified"
@@ -1610,7 +1604,7 @@ msgstr "Do bloku"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:94
 msgid "Alig&nment:"
-msgstr "&Zarovnání"
+msgstr "&Zarovnání:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:145
 msgid "In&dent paragraph"
@@ -1760,7 +1754,6 @@ msgid "Vector graphi&cs format"
 msgstr "&Vektorový formát obrázku"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:165
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Tell whether this format is a document format. A document cannot be exported "
 "to or viewed in a non-document format."
@@ -1804,7 +1797,7 @@ msgstr "&Druh
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:84
 msgid "&First:"
-msgstr "Prv&ní"
+msgstr "Prv&ní:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:97
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:82
@@ -1944,7 +1937,7 @@ msgstr "Voliteln
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:28
 msgid "Ly&XServer pipe:"
-msgstr "Napojení na Ly&XServer(pipe)"
+msgstr "Napojení na Ly&XServer(pipe):"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:38
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:51
@@ -2079,7 +2072,7 @@ msgstr "P
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:307
 msgid "Printer &name:"
-msgstr "&Jméno tiskárny"
+msgstr "&Jméno tiskárny:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:69
 msgid "Sa&ns Serif:"
@@ -2202,9 +2195,8 @@ msgid "Session"
 msgstr "Relace"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:131
-#, fuzzy
 msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
-msgstr "Ulo¾it/obnovit velikost okna, nebo pou¾ít fixní okno"
+msgstr "Ulo¾it/obnovit velikost okna, nebo pou¾ít fixní velikost"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:154
 msgid "Load opened files from last session"
@@ -2240,7 +2232,7 @@ msgstr "Dokumenty"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:290
 msgid "B&ackup documents "
-msgstr "Zá&lohovat dokumenty"
+msgstr "Zá&lohovat dokumenty "
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:321
 msgid " every"
@@ -2281,7 +2273,7 @@ msgstr "Tisk v
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:94
 msgid "Fro&m"
-msgstr "&Z:"
+msgstr "&Z"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:107
 msgid "&All"
@@ -2435,7 +2427,7 @@ msgstr "&Exportovat form
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:114
 msgid "&Command:"
-msgstr "&Pøíkaz"
+msgstr "&Pøíkaz:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:38
 msgid "Suggestions:"
@@ -2899,7 +2891,7 @@ msgstr "Vn
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:76
 msgid "&Placement:"
-msgstr "&Umístìní"
+msgstr "&Umístìní:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:103
 msgid "Units of width value"
@@ -2907,7 +2899,7 @@ msgstr "Jednotky 
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:125
 msgid "&Units:"
-msgstr "&Jednotky"
+msgstr "&Jednotky:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:58
 msgid "&Line spacing:"
@@ -2956,7 +2948,7 @@ msgstr "&Dvousloupcov
 #: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12
 #: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.inc:42
 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 src/insets/insetref.C:151
-#: src/mathed/InsetMathRef.C:183
+#: src/mathed/InsetMathRef.C:175
 msgid "Standard"
 msgstr "Standardní"
 
@@ -3300,7 +3292,7 @@ msgstr "Podpodsekce*"
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252
-#: src/output_plaintext.C:152
+#: src/output_plaintext.C:146
 msgid "Abstract"
 msgstr "Abstrakt"
 
@@ -3572,7 +3564,7 @@ msgstr "Acknowledgements"
 #: lib/layouts/kluwer.layout:344 lib/layouts/kluwer.layout:356
 #: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:194
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:243 lib/layouts/stdstruct.inc:53
-#: lib/layouts/svjour.inc:340 src/output_plaintext.C:164
+#: lib/layouts/svjour.inc:340 src/output_plaintext.C:158
 msgid "References"
 msgstr "Literatura"
 
@@ -5783,9 +5775,8 @@ msgid "Preprint"
 msgstr "Preprint"
 
 #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
-#, fuzzy
 msgid "AltAffiliation"
-msgstr "Affiliation"
+msgstr "AltAffiliation"
 
 #: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:204
 msgid "Thanks:"
@@ -7216,7 +7207,7 @@ msgstr "P
 
 #: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:184
 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
-msgstr "Pøepnout èíslování øádky|d"
+msgstr "Pøepnout èíslování øádky|u"
 
 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:185
 msgid "Change Limits Type|L"
@@ -7612,14 +7603,12 @@ msgid "LyX Document...|X"
 msgstr "Dokument LyX-u...|X"
 
 #: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:383
-#, fuzzy
 msgid "Plain Text...|T"
-msgstr "Prostý text"
+msgstr "Prostý text...|t"
 
 #: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.inc:384
-#, fuzzy
 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
-msgstr "Prostý text jako øádky...|P"
+msgstr "Prostý text, spojit øádky...|s"
 
 #: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:416
 msgid "Track Changes|T"
@@ -7850,14 +7839,12 @@ msgid "Paste Recent|e"
 msgstr "Vlo¾it poslední|p"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:91
-#, fuzzy
 msgid "Paste Special"
-msgstr "Vlo¾it|V"
+msgstr "Vlo¾it speciální|s"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:93
-#, fuzzy
 msgid "Select All"
-msgstr "Vybrat soubor"
+msgstr "Vybrat v¹e"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:97
 msgid "Move Paragraph Up|o"
@@ -7869,7 +7856,7 @@ msgstr "P
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:100
 msgid "Text Style|S"
-msgstr "Styl textu|S"
+msgstr "Styl textu|t"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:101
 msgid "Paragraph Settings...|P"
@@ -7924,24 +7911,20 @@ msgid "Table Settings...|a"
 msgstr "Nastavení tabulky...|b"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:130
-#, fuzzy
 msgid "Plain Text|T"
-msgstr "Prostý text"
+msgstr "Prostý text|t"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
-#, fuzzy
 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
-msgstr "Prostý text jako øádky"
+msgstr "Prostý text, spojit øádky|s"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:133
-#, fuzzy
 msgid "Selection|S"
-msgstr "&Výbìr:"
+msgstr "Výbìr|V"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
-#, fuzzy
 msgid "Selection, Join Lines|i"
-msgstr "Vlo¾it po øádkách|V"
+msgstr "Výbìr, spojit øádky|o"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:144
 msgid "Customized...|C"
@@ -7950,7 +7933,7 @@ msgstr "Vlastn
 # TODO opravdu ?
 #: lib/ui/stdmenus.inc:146
 msgid "Capitalize|a"
-msgstr "Kapitálky|K"
+msgstr "První velké|k"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:147
 msgid "Uppercase|U"
@@ -8002,7 +7985,7 @@ msgstr "Rozd
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:195
 msgid "Add Line Above|A"
-msgstr "Pøidej linku nad|a"
+msgstr "Pøidej linku nad|e"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:196
 msgid "Add Line Below|B"
@@ -8109,9 +8092,8 @@ msgid "Special Character|p"
 msgstr "Speciální znak|z"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:292
-#, fuzzy
 msgid "Formatting|o"
-msgstr "Formátování"
+msgstr "Formátování|F"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
 msgid "List / TOC|i"
@@ -8202,13 +8184,12 @@ msgid "Page Break|a"
 msgstr "Tvrdý konec stránky|e"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:342
-#, fuzzy
 msgid "Clear Page|C"
-msgstr "Zru¹it zálo¾ky|Z"
+msgstr "Uzavøít stránku (\\clearpage)|U"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:343
 msgid "Clear Double Page|D"
-msgstr ""
+msgstr "Uzavøít stránku v oboustraném dok. (\\cleardoublepage)|z"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:349
 msgid "Numbered Formula|N"
@@ -8367,9 +8348,8 @@ msgid "Insert table"
 msgstr "Vlo¾it tabulku"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:65
-#, fuzzy
 msgid "Extra"
-msgstr "extra"
+msgstr "Extra"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:67
 msgid "Numbered list"
@@ -8432,7 +8412,6 @@ msgid "Insert URL"
 msgstr "Vlo¾it URL"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
-#, fuzzy
 msgid "Insert TeX code"
 msgstr "Vlo¾it TeX-ový kód"
 
@@ -8533,7 +8512,6 @@ msgid "Set multi-column"
 msgstr "Nastavit vícesloupovou"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
-#, fuzzy
 msgid "Math"
 msgstr "Matematika"
 
@@ -8582,14 +8560,12 @@ msgid "Insert cases environment"
 msgstr "Vlo¾it prostøedí \"cases\""
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
-#, fuzzy
 msgid "Command Buffer"
-msgstr "Kone&c pøíkazu:"
+msgstr "Zásobník pøíkazù"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
-#, fuzzy
 msgid "Review"
-msgstr "revize"
+msgstr "Revize"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
 msgid "Track changes"
@@ -8628,37 +8604,32 @@ msgid "Next note"
 msgstr "Dal¹í poznámka"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
-#, fuzzy
 msgid "View/Update"
-msgstr "Hlavní dokument"
+msgstr "Prohlí¾ení/Aktualizace"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
-#, fuzzy
 msgid "View DVI"
-msgstr "Prohlí¾et|r"
+msgstr "Prohlí¾et DVI"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
-#, fuzzy
 msgid "Update DVI"
-msgstr "&Aktualizace"
+msgstr "Aktualizovat DVI"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
 msgid "View PDF (pdflatex)"
-msgstr ""
+msgstr "Prohlí¾et PDF (pdflatex)"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
 msgid "Update PDF (pdflatex)"
-msgstr ""
+msgstr "Aktualizovat PDF (pdflatex)"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
-#, fuzzy
 msgid "View PostScript"
-msgstr "Post Scriptum:"
+msgstr "Prohlí¾et Postscript"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
-#, fuzzy
 msgid "Update PostScript"
-msgstr "Post Scriptum:"
+msgstr "Aktualizovat Postscript"
 
 #: src/BufferView.C:229
 #, c-format
@@ -9038,18 +9009,16 @@ msgid "page break"
 msgstr "tvrdý konec stránky"
 
 #: src/LColor.C:148
-#, fuzzy
 msgid "frame of button"
-msgstr "tlaèítko-nalevo"
+msgstr "rámeèek tlaèítka"
 
 #: src/LColor.C:149
 msgid "button background"
 msgstr "pozadí tlaèítka"
 
 #: src/LColor.C:150
-#, fuzzy
 msgid "button background under focus"
-msgstr "pozadí tlaèítka"
+msgstr "pozadí zaostøeného tlaèítka"
 
 #: src/LColor.C:151
 msgid "inherit"
@@ -9059,20 +9028,20 @@ msgstr "d
 msgid "ignore"
 msgstr "ignorovat pøedchozí"
 
-#: src/LaTeX.C:93
+#: src/LaTeX.C:94
 #, c-format
 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
 msgstr "Èekání na bìh LaTeX-u èíslo %1$d"
 
-#: src/LaTeX.C:290 src/LaTeX.C:366
+#: src/LaTeX.C:297 src/LaTeX.C:384
 msgid "Running MakeIndex."
 msgstr "Spou¹tím MakeIndex (rejstøík)."
 
-#: src/LaTeX.C:296 src/LaTeX.C:374
+#: src/LaTeX.C:306 src/LaTeX.C:395
 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
 msgstr "Spou¹tím MakeIndex pro nomencl."
 
-#: src/LaTeX.C:310
+#: src/LaTeX.C:325
 msgid "Running BibTeX."
 msgstr "Spou¹tím BibTeX."
 
@@ -9082,14 +9051,12 @@ msgid "No Documents Open!"
 msgstr "®ádné otevøené dokumenty !"
 
 #: src/MenuBackend.C:542
-#, fuzzy
 msgid "Plain Text"
 msgstr "Prostý text"
 
 #: src/MenuBackend.C:544
-#, fuzzy
 msgid "Plain Text, Join Lines"
-msgstr "Prostý text jako øádky"
+msgstr "Prostý text, spojit øádky"
 
 #: src/MenuBackend.C:716
 msgid "Master Document"
@@ -9099,9 +9066,10 @@ msgstr "Hlavn
 msgid "No Table of contents"
 msgstr "Bez obsahu|B"
 
+#TODO co to je?
 #: src/MenuBackend.C:793
 msgid " (auto)"
-msgstr ""
+msgstr " (auto)"
 
 #: src/SpellBase.C:51
 msgid "Native OS API not yet supported."
@@ -9147,7 +9115,7 @@ msgid "Can't load document class"
 msgstr "Nelze naèíst tøídu dokumentu"
 
 #: src/buffer.C:501
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded."
 msgstr "Pou¾ita standardní tøída dokumentu, nebo» tøída %1$s nelze naèíst."
@@ -9175,12 +9143,12 @@ msgid "Conversion failed"
 msgstr "Konverze se nezdaøila"
 
 #: src/buffer.C:688
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
 "it could not be created."
 msgstr ""
-"%1$s je z døívìj¹í verze LyX-u, ale pomocný soubor pro jehokonverzi nemù¾e "
+"%1$s je z odli¹né verze LyX-u, ale pomocný soubor pro jeho konverzi nemù¾e "
 "být vytvoøen."
 
 #: src/buffer.C:697
@@ -9188,24 +9156,24 @@ msgid "Conversion script not found"
 msgstr "Nenalezen konverzní skript"
 
 #: src/buffer.C:698
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
 "could not be found."
 msgstr ""
-"%1$s je z døívìj¹í verze LyX-u, ale konverzní skript lyx2lyx nebyl nalezen."
+"%1$s je z odli¹né verze LyX-u, ale konverzní skript lyx2lyx nebyl nalezen."
 
 #: src/buffer.C:719
 msgid "Conversion script failed"
 msgstr "Konverzní skript selhal"
 
 #: src/buffer.C:720
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
 "convert it."
 msgstr ""
-"%1$s je z døívìj¹í verze LyX-u, ale skript lyx2lyx selhal pøi konverzi. "
+"%1$s je z odli¹né verze LyX-u, ale skript lyx2lyx selhal pøi konverzi. "
 
 #: src/buffer.C:735
 #, c-format
@@ -9217,7 +9185,7 @@ msgid "Backup failure"
 msgstr "Zálohování selhalo"
 
 #: src/buffer.C:772
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Cannot create backup file %1$s.\n"
 "Please check whether the directory exists and is writeable."
@@ -10215,9 +10183,8 @@ msgid "LyX"
 msgstr "LyX"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:462
-#, fuzzy
 msgid "unknown version"
-msgstr "Neznámá akce"
+msgstr "neznámá verze"
 
 #: src/frontends/qt4/QBibitem.C:31
 msgid "Bibliography Entry Settings"
@@ -10309,9 +10276,8 @@ msgid "(None)"
 msgstr "(®ádné)"
 
 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:110
-#, fuzzy
 msgid "Variable"
-msgstr "Promìnná velikost"
+msgstr "Promìnlivá"
 
 #: src/frontends/qt4/QDocument.C:48
 msgid "Document Settings"
@@ -10374,9 +10340,8 @@ msgid "B4"
 msgstr "B4"
 
 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:293
-#, fuzzy
 msgid "LaTeX default"
-msgstr "LaTeX selhal"
+msgstr "LaTeX standard"
 
 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:299
 msgid "``text''"
@@ -10933,18 +10898,16 @@ msgid "Undef: "
 msgstr "Nedef: "
 
 #: src/insets/insetbranch.C:239
-#, fuzzy
 msgid "branch"
-msgstr "Vìtev"
+msgstr "vìtev"
 
 #: src/insets/insetcaption.C:87
 msgid "Opened Caption Inset"
 msgstr "Popisek - otevøená vlo¾ka"
 
 #: src/insets/insetcaption.C:275
-#, fuzzy
 msgid "Senseless!!! "
-msgstr "Nesmyslné!"
+msgstr "Nesmyslné! "
 
 #: src/insets/insetcharstyle.C:123
 msgid "Opened CharStyle Inset"
@@ -10952,7 +10915,7 @@ msgstr "Styl znaku - otev
 
 #: src/insets/insetenv.C:66
 msgid "Opened Environment Inset: "
-msgstr "Prostøedí - otevøená vlo¾ka"
+msgstr "Prostøedí - otevøená vlo¾ka"
 
 #: src/insets/insetert.C:143
 msgid "Opened ERT Inset"
@@ -10977,9 +10940,8 @@ msgid "Opened Float Inset"
 msgstr "Plovoucí objekt - otevøená vlo¾ka"
 
 #: src/insets/insetfloat.C:334
-#, fuzzy
 msgid "float"
-msgstr "plovoucí objekt"
+msgstr "plovoucí objekt"
 
 #: src/insets/insetfloat.C:385
 msgid " (sideways)"
@@ -11003,9 +10965,8 @@ msgid "Opened Footnote Inset"
 msgstr "Poznámka pod èarou - otevøená vlo¾ka"
 
 #: src/insets/insetfoot.C:86
-#, fuzzy
 msgid "footnote"
-msgstr "Footernote"
+msgstr "poznámka pod èarou"
 
 #: src/insets/insetgraphics.C:472 src/insets/insetinclude.C:443
 #, c-format
@@ -11109,58 +11070,57 @@ msgid "Opened Optional Argument Inset"
 msgstr "Volitelný argument - otevøená vlo¾ka"
 
 #: src/insets/insetpagebreak.h:65
-#, fuzzy
 msgid "Clear Page"
-msgstr "S&mazat"
+msgstr "Uzavøít stránku (\\clearpage)"
 
 #: src/insets/insetpagebreak.h:81
 msgid "Clear Double Page"
-msgstr ""
+msgstr "Uzavøít stránku v oboustraném dok. (\\cleardoublepage)"
 
-#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:183
+#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:175
 msgid "Ref: "
 msgstr "Ref: "
 
-#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:184
+#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:176
 msgid "Equation"
 msgstr "Rovnice"
 
-#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:184
+#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:176
 msgid "EqRef: "
 msgstr "RovRef: "
 
-#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:185
+#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:177
 msgid "Page Number"
 msgstr "Èíslo stránky"
 
-#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:185
+#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:177
 msgid "Page: "
 msgstr "Stránka: "
 
-#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:186
+#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:178
 msgid "Textual Page Number"
 msgstr "Odkaz pomocí èísla stránky"
 
-#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:186
+#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:178
 msgid "TextPage: "
 msgstr "Strana Textu:"
 
-#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:187
+#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:179
 msgid "Standard+Textual Page"
-msgstr "Standard+Èíslo strany:"
+msgstr "Standard+Èíslo strany"
 
-#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:187
+#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:179
 msgid "Ref+Text: "
 msgstr "Ref+Text: "
 
-#: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:188
+#: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:180
 msgid "PrettyRef"
 msgstr "PrettyRef"
 
-#: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:188
-#, fuzzy
+#TODO kde to je ? 
+#: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:180
 msgid "FormatRef: "
-msgstr "F&ormát:"
+msgstr "FormátRef: "
 
 #: src/insets/insettabular.C:450
 msgid "Opened table"
@@ -11211,9 +11171,8 @@ msgid "Opened Wrap Inset"
 msgstr "Obtékání - otevøená vlo¾ka"
 
 #: src/insets/insetwrap.C:198
-#, fuzzy
 msgid "wrap"
-msgstr "obtékání"
+msgstr "obtékání"
 
 #: src/insets/render_graphic.C:90 src/insets/render_graphic.C:94
 msgid "Not shown."
@@ -11643,27 +11602,24 @@ msgstr ""
 "Prohlédnìte manuálovou stránku LyX-u pro detailnìj¹í informace."
 
 #: src/lyx_main.C:1333 src/support/package.C.in:556
-#, fuzzy
 msgid "No system directory"
-msgstr "U¾ivatelský adresáø: "
+msgstr "®ádný systémový adresáø"
 
 #: src/lyx_main.C:1334
 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
 msgstr "Chybí adresáø pro pøepínaè -sysdir"
 
 #: src/lyx_main.C:1344
-#, fuzzy
 msgid "No user directory"
-msgstr "U¾ivatelský adresáø: "
+msgstr "®ádný u¾ivatelský adresáø"
 
 #: src/lyx_main.C:1345
 msgid "Missing directory for -userdir switch"
 msgstr "Chybí adresáø pro pøepínaè -userdir"
 
 #: src/lyx_main.C:1355
-#, fuzzy
 msgid "Incomplete command"
-msgstr "Pøíkaz &rejstøíku:"
+msgstr "Neúplný pøíkaz"
 
 #: src/lyx_main.C:1356
 msgid "Missing command string after --execute switch"
@@ -11832,9 +11788,8 @@ msgstr ""
 "dokumentu %1$s?"
 
 #: src/lyxfunc.C:1093
-#, fuzzy
 msgid "Exiting."
-msgstr "Ukonèování"
+msgstr "Ukonèování."
 
 #: src/lyxfunc.C:1119 src/text3.C:1303
 msgid "Missing argument"
@@ -11846,9 +11801,9 @@ msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "Otvírání nápovìdy %1$s..."
 
 #: src/lyxfunc.C:1402
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Opening child document %1$s..."
-msgstr "Otvírání dokumentu %1$s..."
+msgstr "Otvírání dokumentu potomka %1$s..."
 
 #: src/lyxfunc.C:1490
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
@@ -11861,9 +11816,9 @@ msgstr ""
 "Set-color \"%1$s\" selhalo - barva je nedefinována nebo nelze pøedefinovat"
 
 #: src/lyxfunc.C:1616
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Document defaults saved in %1$s"
-msgstr "Standardní nastavení dokumentu ulo¾eno v "
+msgstr "Standardní nastavení dokumentu ulo¾eno v %1$s"
 
 #: src/lyxfunc.C:1619
 msgid "Unable to save document defaults"
@@ -12514,11 +12469,11 @@ msgstr ""
 "Nelze otevøít zadaný dokument\n"
 "%1$s."
 
-#: src/output_plaintext.C:155
+#: src/output_plaintext.C:149
 msgid "Abstract: "
 msgstr "Abstrakt: "
 
-#: src/output_plaintext.C:167
+#: src/output_plaintext.C:161
 msgid "References: "
 msgstr "Reference: "
 
@@ -12527,9 +12482,8 @@ msgid "All files (*)"
 msgstr "V¹echny soubory (*)"
 
 #: src/support/os_win32.C:335
-#, fuzzy
 msgid "System file not found"
-msgstr "Øetìzec nenalezen!"
+msgstr "Systémový soubor nenalezen"
 
 #: src/support/os_win32.C:336
 msgid ""
@@ -12538,9 +12492,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/support/os_win32.C:341
-#, fuzzy
 msgid "System function not found"
-msgstr "Øetìzec nenalezen!"
+msgstr "Systémová funkce nenalezena"
 
 #: src/support/os_win32.C:342
 msgid ""
@@ -12549,9 +12502,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/support/package.C.in:436
-#, fuzzy
 msgid "LyX binary not found"
-msgstr "Øetìzec nenalezen!"
+msgstr "Nenalezen spustitelný soubor LyX-u"
 
 #: src/support/package.C.in:437
 #, c-format
@@ -12576,9 +12528,8 @@ msgstr ""
 "`chkconfig.ltx'."
 
 #: src/support/package.C.in:641 src/support/package.C.in:668
-#, fuzzy
 msgid "File not found"
-msgstr "Øetìzec nenalezen!"
+msgstr "Soubor nenalezen"
 
 #: src/support/package.C.in:642
 #, c-format
@@ -12608,9 +12559,8 @@ msgstr ""
 "%2$s není adresáø."
 
 #: src/support/package.C.in:696
-#, fuzzy
 msgid "Directory not found"
-msgstr "Øetìzec nenalezen!"
+msgstr "Adresáø nenalezen"
 
 #: src/support/userinfo.C:44
 msgid "Unknown user"
@@ -12761,9 +12711,8 @@ msgstr ""
 "Dvì mezery nelze psát tímto zpùsobem. Pøeètìte si prosím pøíruèku(tutorial)."
 
 #: src/text.C:1652
-#, fuzzy
 msgid "[Change Tracking] "
-msgstr "Zmìnit revize|r"
+msgstr "[Zmìna revize] "
 
 #: src/text.C:1658
 msgid "Change: "
index 5e42c52cd90bd5d2ef51be79a0359cb53376074e..fb30ab9c78f9233bc3d9e935d8c107fc02ee2672 100644 (file)
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: ro\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2007-02-19 22:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-28 22:04-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-20 21:33-0500\n"
 "Last-Translator: Marius Ionescu <felijohn@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Romanian <ro-kde@yahoogroups.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -55,9 +55,8 @@ msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
 msgstr "Selecteazã-mã dacã doreºti sã imparþi bibliografia in secþiuni"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:130
-#, fuzzy
 msgid "S&ectioned bibliography"
-msgstr "Bibliografie"
+msgstr "Bibliografie împãrþitã în secþiuni"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
 msgid "Add a new branch to the list"
@@ -134,22 +133,22 @@ msgstr "Implicit"
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:74
 #: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:65
 msgid "Tiny"
-msgstr "Tiny"
+msgstr "Foarte mic"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:79
 #: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:65
 msgid "Smallest"
-msgstr "Smallest"
+msgstr "Cel mai mic"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:84
 #: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:65
 msgid "Smaller"
-msgstr "Smaller"
+msgstr "Mai mic"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:89
 #: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:65
 msgid "Small"
-msgstr "Small"
+msgstr "Mic"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:94
 #: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:65
@@ -159,30 +158,29 @@ msgstr "Normal"
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:99
 #: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:65
 msgid "Large"
-msgstr "Large"
+msgstr "Larg"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:104
 #: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:66
 msgid "Larger"
-msgstr "Larger"
+msgstr "Mai larg"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:109
 #: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:66
 msgid "Largest"
-msgstr "Largest"
+msgstr "Cel mai larg"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:114
 #: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:66
 msgid "Huge"
-msgstr "Huge"
+msgstr "Imens"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:119
 #: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:66
 msgid "Huger"
-msgstr "Huger"
+msgstr "Chiar mai imens"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:147
-#, fuzzy
 msgid "&Custom Bullet:"
 msgstr "Bulini personalizate:"
 
@@ -241,9 +239,8 @@ msgid "FontUi"
 msgstr "Fonturi interfaþã graficã:|#F"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64
-#, fuzzy
 msgid "Sc&ale (%):"
-msgstr "Smaller"
+msgstr "P&rocent (%):"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
 msgid "&Typewriter:"
@@ -255,9 +252,8 @@ msgid "&Roman:"
 msgstr "&Roman:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110
-#, fuzzy
 msgid "S&cale (%):"
-msgstr "Smaller"
+msgstr "P&rocent (%):"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
 msgid "&Sans Serif:"
@@ -357,14 +353,12 @@ msgid "Use AMS &math package"
 msgstr "Utilizeazã pachetul &matematic AMS"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
-#, fuzzy
 msgid "Use esint package &automatically"
-msgstr "Foloseºte automat pachetul matematic AMS"
+msgstr "Foloseºte &automat pachetul matematic esint"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55
-#, fuzzy
 msgid "Use &esint package"
-msgstr "Utilizeazã pachetul &matematic AMS"
+msgstr "Utilizeazã pachetul matematic &esint"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:63
 msgid "&List in Table of Contents"
@@ -499,9 +493,8 @@ msgid "&Cancel"
 msgstr "&Renunþã"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:74
-#, fuzzy
 msgid "The bibliography key"
-msgstr "Cheia bibliografica:|#b"
+msgstr "Cheia bibliografica"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:61
 msgid "The label as it appears in the document"
@@ -619,9 +612,8 @@ msgstr "Nimic"
 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.C:172
 #: src/frontends/qt4/QBox.C:279 src/frontends/qt4/QBox.C:287
 #: src/insets/insetbox.C:156
-#, fuzzy
 msgid "Parbox"
-msgstr "Part"
+msgstr "Parbox"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.C:280
 #: src/frontends/qt4/QBox.C:288 src/insets/insetbox.C:158
@@ -630,17 +622,15 @@ msgstr "Minipagin
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:76
 msgid "Supported box types"
-msgstr ""
+msgstr "Tipuri de contururi sportate"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:66
-#, fuzzy
 msgid "Inner Bo&x:"
-msgstr "&Interior:"
+msgstr "Contur &Interior:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:79
-#, fuzzy
 msgid "&Decoration:"
-msgstr "Dedicaþie"
+msgstr "Decoraþie:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:119
 msgid "Height value"
@@ -657,9 +647,8 @@ msgid "Alignment"
 msgstr "Aliniere"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:187
-#, fuzzy
 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
-msgstr "Aliniere orizontalã în coloanã"
+msgstr "Aliniere orizontalã a conþinutului în cadrul conturului"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:76
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:58
@@ -682,18 +671,16 @@ msgid "Right"
 msgstr "Dreapta"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:261
-#, fuzzy
 msgid "Stretch"
-msgstr "Stradã"
+msgstr "Stretch"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:190
 msgid "Horizontal"
 msgstr "&Orizontal:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:219
-#, fuzzy
 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
-msgstr "Aliniere verticalã pentru coloane de lãþime fixã"
+msgstr "Aliniere verticalã a conturului (cu respect la linia de jos)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:246
 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:218
@@ -714,18 +701,16 @@ msgid "Bottom"
 msgstr "Jos"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:222
-#, fuzzy
 msgid "&Box:"
-msgstr "&Interior:"
+msgstr "&Contur:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:232
 msgid "Co&ntent:"
 msgstr "Conþinut"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:269
-#, fuzzy
 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
-msgstr "Aliniere verticalã pentru coloane de lãþime fixã"
+msgstr "Aliniere verticalã a conþinutului conturului"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:272
 msgid "Vertical"
@@ -751,9 +736,8 @@ msgid "&Apply"
 msgstr "&Aplicã"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:59
-#, fuzzy
 msgid "&Available branches:"
-msgstr "Versiuni de document disponibile"
+msgstr "Versiuni de document disponibile:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:69
 msgid "Select your branch"
@@ -882,18 +866,16 @@ msgid "&Find:"
 msgstr "C&autã:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:67
-#, fuzzy
 msgid "<- Clear"
-msgstr "ª&terge"
+msgstr "<- ª&terge"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:117
 msgid "A&pply"
 msgstr "&Aplicã"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:136
-#, fuzzy
 msgid "Formatting"
-msgstr "&Format:"
+msgstr "Formatatare"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:159
 msgid "Natbib citation style to use"
@@ -936,32 +918,28 @@ msgid "Text to place before citation"
 msgstr "Text de plasat înainte de citare"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:260
-#, fuzzy
 msgid "&Available Citations:"
-msgstr "Versiuni de document disponibile"
+msgstr "Versiuni de citare disponibile"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:283
-#, fuzzy
 msgid "&Selected Citations:"
-msgstr "&Selecþie:"
+msgstr "Citãri &selectate:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:301
 msgid "Move the selected citation up"
 msgstr "Mutã citarea selectatã mai sus"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:304 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:39
-#, fuzzy
 msgid "&Up"
-msgstr "&Actualizeazã"
+msgstr "Mai &Sus"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:349
 msgid "Move the selected citation down"
 msgstr "Mutã citarea selectatã mai jos"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:352 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:46
-#, fuzzy
 msgid "&Down"
-msgstr "Nimic"
+msgstr "Mai jos"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:362
 msgid "D&elete"
@@ -1044,7 +1022,6 @@ msgid "Edit the file externally"
 msgstr "Editeazã extern fiºierul"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:89
-#, fuzzy
 msgid "&Edit File..."
 msgstr "&Editeazã fiºierul"
 
@@ -1184,9 +1161,8 @@ msgid "Width of image in output"
 msgstr "Lãþimea imaginii la tipãrire"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:518
-#, fuzzy
 msgid "Crop"
-msgstr "Copiazã"
+msgstr "Eliminã (ºterge)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:530
 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:440
@@ -1201,12 +1177,12 @@ msgstr "&Insereaz
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:553
 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:312
 msgid "Clip to bounding box values"
-msgstr ""
+msgstr "Redimensioneazã în funcþie de valorile marginilor"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:556
 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:315
 msgid "Clip to &bounding box"
-msgstr ""
+msgstr "Redimensioneazã în funcþie de  margini"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:573
 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:348
@@ -1256,19 +1232,16 @@ msgid "&Edit"
 msgstr "&Editeazã"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:98
-#, fuzzy
 msgid "Output Size"
-msgstr "Ieºire"
+msgstr "Mãrimea rezultatului produs"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:184
-#, fuzzy
 msgid "&Scale Graphics (%):"
-msgstr "&Graficã"
+msgstr "Procentul de dimeniune ale &graficului"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:220
-#, fuzzy
 msgid "Rotate Graphics"
-msgstr "&Graficã"
+msgstr "&Roteºte Graficul"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:238
 msgid "A&ngle (Degrees):"
@@ -1284,13 +1257,11 @@ msgstr "&T
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:396
 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:403
-#, fuzzy
 msgid "y:"
 msgstr "y:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:410
 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:417
-#, fuzzy
 msgid "x:"
 msgstr "x"
 
@@ -1324,7 +1295,6 @@ msgid "&Draft mode"
 msgstr "Mod &ciornã"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:514
-#, fuzzy
 msgid "S&ubfigure"
 msgstr "Subf&igurã"
 
@@ -1338,14 +1308,12 @@ msgid "Ca&ption:"
 msgstr "&Titlu:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:569
-#, fuzzy
 msgid "Sho&w in LyX"
 msgstr "&Afiºeazã în LyX"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:630
-#, fuzzy
 msgid "Sca&le on Screen (%):"
-msgstr "Sa&ns Serif:"
+msgstr "Procentul de afiºare pe &ecran:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:39
 msgid "Show LaTeX preview"
@@ -1551,24 +1519,20 @@ msgid "Show delimiter and bracket dialog"
 msgstr "Afiºeazã dialogul de delimitatori ºi paranteze"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:34
-#, fuzzy
 msgid "Sort &as:"
-msgstr "Strasse"
+msgstr "S&orteazã ca:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:44
-#, fuzzy
 msgid "&Description:"
 msgstr "Descriere"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:54
-#, fuzzy
 msgid "&Symbol:"
-msgstr "Small:"
+msgstr "Simbol:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:51
-#, fuzzy
 msgid "Type"
-msgstr "&Tip"
+msgstr "Tip"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:63
 msgid "LyX internal only"
@@ -1587,9 +1551,8 @@ msgid "&Comment"
 msgstr "Comentariu"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:83
-#, fuzzy
 msgid "Print as grey text"
-msgstr "Tipãreºte toate paginiile"
+msgstr "Tipãreºte ca text tip gri"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:86
 msgid "&Greyed out"
@@ -1696,7 +1659,6 @@ msgid "C&onverter:"
 msgstr "&Convertor:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:150
-#, fuzzy
 msgid "&To:[[as in 'From format x to format y']]"
 msgstr "La [în sensul 'De la pagina x la pagina y']"
 
@@ -1705,7 +1667,6 @@ msgid "&Converters"
 msgstr "&Convertoare"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:51
-#, fuzzy
 msgid "C&opiers"
 msgstr "Copii"
 
@@ -1715,7 +1676,6 @@ msgid "&Format:"
 msgstr "&Format:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:109
-#, fuzzy
 msgid "&Copier:"
 msgstr "Copii:"
 
@@ -1767,9 +1727,8 @@ msgid "Instant &Preview:"
 msgstr "&Previzualizare instantanee"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:72
-#, fuzzy
 msgid "Ed&itor:"
-msgstr "NotãCãtreEditor"
+msgstr "Editor"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:82
 msgid "&GUI name:"
@@ -1800,7 +1759,6 @@ msgid "Vector graphi&cs format"
 msgstr "Formatul fiºierulului grafig de tip vector"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:165
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Tell whether this format is a document format. A document cannot be exported "
 "to or viewed in a non-document format."
@@ -2244,7 +2202,6 @@ msgid "Session"
 msgstr "Sesiune"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:131
-#, fuzzy
 msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
 msgstr "Salveazã/restabileºte mãrimea ferestrei, sau foloseºte o mãrime fixã"
 
@@ -2258,8 +2215,7 @@ msgstr "Restabile
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:171
 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
-msgstr ""
-"Restabileºte poziþia cursorului din momentul cînd acest fiºier a fost închis"
+msgstr "Restabileºte poziþia cursorului din momentul cînd acest fiºier a fost închis"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:174
 msgid "Save/restore window position"
@@ -2625,7 +2581,6 @@ msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
 msgstr "Foloseºte stilul de margini formal (fãrã margini verticale)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:316
-#, fuzzy
 msgid "Fo&rmal"
 msgstr "Formal"
 
@@ -2896,9 +2851,8 @@ msgid "&Value:"
 msgstr "&Valoare:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:54
-#, fuzzy
 msgid "&Protect:"
-msgstr "&Accelerator:"
+msgstr "&Pãstreazã:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:64
 msgid "Insert the spacing even after a page break"
@@ -3181,7 +3135,6 @@ msgid "Problem"
 msgstr "Problemã"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:184
-#, fuzzy
 msgid "Problem #:"
 msgstr "Problemã #:"
 
@@ -3243,9 +3196,8 @@ msgid "Notation"
 msgstr "Notaþie"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:234
-#, fuzzy
 msgid "Notation #:"
-msgstr "Notaþie"
+msgstr "Notaþie #:"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:241 lib/layouts/amsart-plain.layout:145
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:257 lib/layouts/elsart.layout:417
@@ -3418,9 +3370,8 @@ msgid "Biography"
 msgstr "Biografie"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:421
-#, fuzzy
 msgid "BiographyNoPhoto"
-msgstr "Biografie"
+msgstr "Biografiefãrãfotografie"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:441 lib/layouts/IEEEtran.layout:452
 msgid "Footernote"
@@ -3563,9 +3514,8 @@ msgid "Acknowledgement"
 msgstr "Acknowledgement"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:74
-#, fuzzy
 msgid "Offprint Requests to:"
-msgstr "Offprints"
+msgstr "Rebulicaþii pentru:"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:176
 msgid "Correspondence to:"
@@ -3573,7 +3523,6 @@ msgstr "Coresponden
 
 #: lib/layouts/aa.layout:202 lib/layouts/egs.layout:526
 #: lib/layouts/svjour.inc:308
-#, fuzzy
 msgid "Acknowledgements."
 msgstr "Acknowledgements"
 
@@ -3616,7 +3565,7 @@ msgstr "Afiliere"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:346
 msgid "And"
-msgstr "And"
+msgstr "ªi"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:325
 #: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:512
@@ -3674,12 +3623,10 @@ msgid "Dataset"
 msgstr "Seturi de date"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:293
-#, fuzzy
 msgid "Subject headings:"
-msgstr "Secþiune"
+msgstr "Antetul Subiectului:"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:336
-#, fuzzy
 msgid "[Acknowledgements]"
 msgstr "Acknowledgements"
 
@@ -3726,7 +3673,7 @@ msgstr "Fact"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:583
 msgid "Obj:"
-msgstr ""
+msgstr "Obiect:"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:610
 msgid "Dataset:"
@@ -3845,7 +3792,6 @@ msgstr "Sumar"
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:141 lib/layouts/egs.layout:551
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:225 lib/layouts/amsmaths.inc:487
 #: lib/layouts/svjour.inc:322
-#, fuzzy
 msgid "Acknowledgement."
 msgstr "Acknowledgement"
 
@@ -3942,7 +3888,7 @@ msgstr "Sumar \\arabic{summary}"
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:253
 msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
-msgstr ""
+msgstr "Acknowledgement \\\\arabic{acknowledgement}."
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:259
 msgid "Case \\arabic{case}."
@@ -4019,7 +3965,6 @@ msgid "CopNum"
 msgstr "CopNum"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:234
-#, fuzzy
 msgid "Acknowledgements:"
 msgstr "Acknowledgements"
 
@@ -4038,7 +3983,6 @@ msgstr "CenteredCaption"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:269 lib/layouts/scrclass.inc:242
 #: lib/layouts/scrclass.inc:262
-#, fuzzy
 msgid "Senseless!"
 msgstr "Fãrã sens: "
 
@@ -4063,7 +4007,7 @@ msgstr "Seriate"
 #: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apa.layout:361
 #: src/buffer_funcs.C:525
 msgid "(\\alph{enumii})"
-msgstr ""
+msgstr "(\\\\alph{enumii})"
 
 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:897
 #: lib/layouts/mwart.layout:23 lib/layouts/paper.layout:31
@@ -4087,7 +4031,7 @@ msgstr "MM"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:100
 msgid "BeginFrame"
-msgstr ""
+msgstr "ÎnceputCadru"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:115
 msgid "Frame   "
@@ -4107,7 +4051,7 @@ msgstr "
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:193
 msgid "________________________________ "
-msgstr ""
+msgstr "________________________________"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:207
 msgid "Pause"
@@ -4115,7 +4059,7 @@ msgstr "Pauz
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:222
 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
-msgstr ""
+msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:280
 msgid "Section \\arabic{section}"
@@ -4142,13 +4086,12 @@ msgid "Again frame with label   "
 msgstr "Cadru cu titlu"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:386
-#, fuzzy
 msgid "AlertBlock"
-msgstr "Bloc"
+msgstr "BlocEvidenþiat"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:396
 msgid "block with alerted text "
-msgstr ""
+msgstr "Bloc cu text evidenþiat"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:474
 msgid "block "
@@ -4184,11 +4127,11 @@ msgstr "Coloane (centrate)"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:598
 msgid "ColumnsTopAligned"
-msgstr ""
+msgstr "Coloane aliniate sus"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:609
 msgid "columns (top aligned) "
-msgstr ""
+msgstr "coloane (aliniate sus)"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:655
 msgid "Definition.  "
@@ -4215,16 +4158,14 @@ msgid "Examples.  "
 msgstr "Exemple."
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:681
-#, fuzzy
 msgid "ExampleBlock"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr "BlocExemplu"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:691
 msgid "block showing an example "
 msgstr "Cutie cu un exemplu"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:713
-#, fuzzy
 msgid "Fact.  "
 msgstr "Fapt."
 
@@ -4243,13 +4184,12 @@ msgid "LyX-Code"
 msgstr "Cod-LyX"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:798
-#, fuzzy
 msgid "NoteItem"
-msgstr "Item nou"
+msgstr "ItemNotã"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:809
 msgid "note:  "
-msgstr "notã"
+msgstr "notã:"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:821
 msgid "Only"
@@ -4260,14 +4200,12 @@ msgid "only on slides  "
 msgstr "Doar pe slideuri"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:845
-#, fuzzy
 msgid "Overprint"
-msgstr "Offprint"
+msgstr "Overprint"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:855
-#, fuzzy
 msgid "overprint "
-msgstr "Pretipãrire"
+msgstr "overprint"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:871
 msgid "OverlayArea"
@@ -4291,25 +4229,23 @@ msgstr "Separa
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:945
 msgid "___"
-msgstr ""
+msgstr "___"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:980
-#, fuzzy
 msgid "TitleGraphic"
-msgstr "&Graficã"
+msgstr "TitluGraficã"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:1006
 msgid "Theorem.  "
 msgstr "Teoremã"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:1034
-#, fuzzy
 msgid "Uncover"
-msgstr "&Eliminã"
+msgstr "Aratã"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:1043
 msgid "uncovered on slides  "
-msgstr ""
+msgstr "Aratã pe slideuri"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:1065 lib/layouts/stdfloats.inc:10
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
@@ -4374,7 +4310,7 @@ msgstr "("
 
 #: lib/layouts/broadway.layout:151 lib/layouts/hollywood.layout:180
 msgid "\tEnd)"
-msgstr ""
+msgstr "\\tEnd)"
 
 #: lib/layouts/broadway.layout:162 lib/layouts/broadway.layout:173
 msgid "CURTAIN"
@@ -4532,7 +4468,6 @@ msgid "Opening"
 msgstr "Deschidere"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:209
-#, fuzzy
 msgid "Anrede:"
 msgstr "Anrede"
 
@@ -4543,7 +4478,6 @@ msgid "Signature"
 msgstr "Semnãturã"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:56
-#, fuzzy
 msgid "Unterschrift:"
 msgstr "Unterschrift"
 
@@ -4554,7 +4488,6 @@ msgid "Closing"
 msgstr "Închidere"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:235
-#, fuzzy
 msgid "Gruss:"
 msgstr "Gruss"
 
@@ -4563,7 +4496,6 @@ msgid "encl"
 msgstr "encl"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:217
-#, fuzzy
 msgid "Anlagen:"
 msgstr "Anlagen"
 
@@ -4582,7 +4514,6 @@ msgid "cc"
 msgstr "cc"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:226
-#, fuzzy
 msgid "Verteiler:"
 msgstr "Verteiler"
 
@@ -4591,7 +4522,6 @@ msgid "Betreff"
 msgstr "Betreff"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:200
-#, fuzzy
 msgid "Betreff:"
 msgstr "Betreff"
 
@@ -4600,7 +4530,6 @@ msgid "Stadt"
 msgstr "Stadt"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:169
-#, fuzzy
 msgid "Stadt:"
 msgstr "Stadt"
 
@@ -4661,12 +4590,11 @@ msgstr "Jurnal"
 
 #: lib/layouts/egs.layout:358
 msgid "msnumber"
-msgstr "msnumber"
+msgstr "numãrms"
 
 #: lib/layouts/egs.layout:373
-#, fuzzy
 msgid "MS_number:"
-msgstr "msnumber"
+msgstr "Numãr_MS"
 
 #: lib/layouts/egs.layout:383
 msgid "FirstAuthor"
@@ -4798,7 +4726,7 @@ msgstr "Not
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:405
 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
-msgstr "Decleraþie \\arabic{theorem}"
+msgstr "Declaraþie \\arabic{theorem}"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:413
 msgid "Summary \\arabic{summ}"
@@ -4809,7 +4737,6 @@ msgid "Case \\arabic{case}"
 msgstr "Caz \\arabic{case}"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:433
-#, fuzzy
 msgid "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
 msgstr "Acknowledgement"
 
@@ -4979,7 +4906,6 @@ msgid "Strasse"
 msgstr "Strasse"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:63
-#, fuzzy
 msgid "Strasse:"
 msgstr "Strasse"
 
@@ -4988,7 +4914,6 @@ msgid "Zusatz"
 msgstr "Zusatz"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:70
-#, fuzzy
 msgid "Zusatz:"
 msgstr "Zusatz"
 
@@ -4997,7 +4922,6 @@ msgid "Ort"
 msgstr "Ort"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:77
-#, fuzzy
 msgid "Ort:"
 msgstr "Ort"
 
@@ -5022,7 +4946,6 @@ msgid "MeinZeichen"
 msgstr "MeinZeichen"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:98
-#, fuzzy
 msgid "MeinZeichen:"
 msgstr "MeinZeichen"
 
@@ -5031,7 +4954,6 @@ msgid "IhrZeichen"
 msgstr "IhrZeichen"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:105
-#, fuzzy
 msgid "IhrZeichen:"
 msgstr "IhrZeichen"
 
@@ -5040,7 +4962,6 @@ msgid "IhrSchreiben"
 msgstr "IhrSchreiben"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:112
-#, fuzzy
 msgid "IhrSchreiben:"
 msgstr "IhrSchreiben"
 
@@ -5049,7 +4970,6 @@ msgid "Telefon"
 msgstr "Telefon"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:119
-#, fuzzy
 msgid "Telefon:"
 msgstr "Telefon"
 
@@ -5058,7 +4978,6 @@ msgid "Telefax"
 msgstr "Telefax"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:126 lib/layouts/g-brief-en.layout:126
-#, fuzzy
 msgid "Telefax:"
 msgstr "Telefax"
 
@@ -5117,7 +5036,6 @@ msgid "Postvermerk"
 msgstr "Postvermerk"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:175
-#, fuzzy
 msgid "Postvermerk:"
 msgstr "Postvermerk"
 
@@ -5197,22 +5115,18 @@ msgid "ReturnAddress:"
 msgstr "Adresa de întoarcere"
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:715
-#, fuzzy
 msgid "MyRef"
-msgstr "MyRef"
+msgstr "Referinþa mea"
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:725
-#, fuzzy
 msgid "MyRef:"
-msgstr "MyRef"
+msgstr "Referinþa mea"
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:735
-#, fuzzy
 msgid "YourRef"
 msgstr "YourRef"
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:746
-#, fuzzy
 msgid "YourRef:"
 msgstr "YourRef"
 
@@ -5221,9 +5135,8 @@ msgid "YourMail"
 msgstr "Adresa ta poºtalã"
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:767
-#, fuzzy
 msgid "YourMail:"
-msgstr "YourMail"
+msgstr "Adresa ta poºtalã"
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:116
 msgid "Phone"
@@ -5251,12 +5164,11 @@ msgstr "ContBancar"
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:172 lib/layouts/g-brief2.layout:778
 msgid "PostalComment"
-msgstr "PostalComment"
+msgstr "ComentariuPostal"
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:788
-#, fuzzy
 msgid "PostalComment:"
-msgstr "PostalComment"
+msgstr "ComentariuPostal"
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:831
 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
@@ -5547,7 +5459,7 @@ msgstr "Banc
 
 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
 msgid "Claim #."
-msgstr "Declaraþie"
+msgstr "Declaraþie #."
 
 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
 msgid "Remarks"
@@ -5555,7 +5467,7 @@ msgstr "Remarci"
 
 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
 msgid "Remarks #."
-msgstr "Remarci"
+msgstr "Remarci #."
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:56
 msgid "More"
@@ -5563,7 +5475,7 @@ msgstr "Mai mult"
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:68
 msgid "(MORE)"
-msgstr "Mai mult"
+msgstr "(Mai mult)"
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:81 lib/layouts/hollywood.layout:93
 msgid "FADE IN:"
@@ -5583,7 +5495,7 @@ msgstr "Continuare"
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:205
 msgid "(continuing)"
-msgstr "Continuare"
+msgstr "(continuare)"
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:232
 msgid "Transition"
@@ -5591,7 +5503,7 @@ msgstr "Tranzi
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:245 lib/layouts/hollywood.layout:257
 msgid "TITLE OVER:"
-msgstr "TITLE_OVER:"
+msgstr "TITLU DE DEASUPRA:"
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:261
 msgid "INTERCUT"
@@ -5729,34 +5641,32 @@ msgstr "Condi
 
 #: lib/layouts/isprs.layout:225
 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
-msgstr ""
+msgstr "ACKNOWLEDGEMENTS"
 
 #: lib/layouts/kluwer.layout:194
 msgid "AddressForOffprints"
-msgstr "AddressForOffprints"
+msgstr "Adresã pentru reprinturi"
 
 #: lib/layouts/kluwer.layout:203
-#, fuzzy
 msgid "Address for Offprints:"
-msgstr "AddressForOffprints"
+msgstr "Adresã pentru reprinturi"
 
 #: lib/layouts/kluwer.layout:213
 msgid "RunningTitle"
-msgstr ""
+msgstr "Titlul curent"
 
 #: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:159
 #: lib/layouts/svjour.inc:178
-#, fuzzy
 msgid "Running title:"
-msgstr "Running_LaTeX_Title"
+msgstr "Titlul curent"
 
 #: lib/layouts/kluwer.layout:236
 msgid "RunningAuthor"
-msgstr ""
+msgstr "Autorul curent"
 
 #: lib/layouts/kluwer.layout:244
 msgid "Running author:"
-msgstr ""
+msgstr "Autorul curent"
 
 #: lib/layouts/latex8.layout:70
 msgid "E-mail:"
@@ -5771,15 +5681,15 @@ msgstr "Capitol"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:174
 msgid "Running LaTeX Title"
-msgstr "Running_LaTeX_Title"
+msgstr "Titlul LaTeX Curent"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:168
 msgid "TOC Title"
-msgstr "TitluCuprins"
+msgstr "Titlu Cuprins"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:172
 msgid "TOC title:"
-msgstr "TitluCuprins"
+msgstr "Titlu Cuprins"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:197 lib/layouts/svjour.inc:203
 msgid "Author Running"
@@ -5787,7 +5697,7 @@ msgstr "Author_Running"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:201 lib/layouts/svjour.inc:207
 msgid "Author Running:"
-msgstr "Author_Running"
+msgstr "Autor Curent:"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:205
 msgid "TOC Author"
@@ -5830,7 +5740,6 @@ msgid "Property #."
 msgstr "Proprietate #."
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/svjour.inc:460
-#, fuzzy
 msgid "Question #."
 msgstr "Întrebare"
 
@@ -5855,9 +5764,8 @@ msgid "SGML"
 msgstr "SGML"
 
 #: lib/layouts/memoir.layout:76
-#, fuzzy
 msgid "Chapterprecis"
-msgstr "Chapter_Exercises"
+msgstr "Sumar al Capitolului"
 
 #: lib/layouts/memoir.layout:97
 msgid "Epigraph"
@@ -5872,9 +5780,8 @@ msgid "Poemtitle*"
 msgstr "Titlupoem*"
 
 #: lib/layouts/memoir.layout:151
-#, fuzzy
 msgid "Legend"
-msgstr "Land"
+msgstr "Legendã"
 
 #: lib/layouts/paper.layout:152
 msgid "SubTitle"
@@ -5889,7 +5796,6 @@ msgid "Preprint"
 msgstr "Pretipãrire"
 
 #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
-#, fuzzy
 msgid "AltAffiliation"
 msgstr "Afiliere"
 
@@ -5902,7 +5808,6 @@ msgid "Electronic Address:"
 msgstr "Adresã electronicã"
 
 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
-#, fuzzy
 msgid "acknowledgments"
 msgstr "Acknowledgments"
 
@@ -5911,9 +5816,8 @@ msgid "PACS"
 msgstr "PACS"
 
 #: lib/layouts/revtex4.layout:237
-#, fuzzy
 msgid "PACS number:"
-msgstr "Comutã sublinierea fontului"
+msgstr "Numãr PACS:"
 
 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
 msgid "\\arabic{chapter}"
@@ -5934,9 +5838,8 @@ msgid "L"
 msgstr "L"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:64
-#, fuzzy
 msgid "O"
-msgstr "La"
+msgstr "O"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:83 lib/layouts/scrlttr2.layout:121
 msgid "PS"
@@ -5948,7 +5851,7 @@ msgstr "CC"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:137
 msgid "Encl"
-msgstr "Plic"
+msgstr "Inclus"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:140
 #: lib/layouts/stdletter.inc:122
@@ -5974,19 +5877,17 @@ msgstr "Loc"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:172 lib/layouts/scrlttr2.layout:247
 msgid "Backaddress"
-msgstr "Backaddress"
+msgstr "Adresã returnare"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:175 lib/layouts/scrlttr2.layout:251
-#, fuzzy
 msgid "Backaddress:"
-msgstr "Backaddress"
+msgstr "Adresã returnare"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:255
 msgid "Specialmail"
 msgstr "EmailSpecial"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:259
-#, fuzzy
 msgid "Specialmail:"
 msgstr "EmailSpecial"
 
@@ -6015,12 +5916,11 @@ msgstr "Subiect"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:207 lib/layouts/scrlttr2.layout:287
 msgid "Yourref"
-msgstr "Yourref"
+msgstr "Ref_dumneavoastrã"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:210 lib/layouts/scrlttr2.layout:291
-#, fuzzy
 msgid "Your ref.:"
-msgstr "Yourref"
+msgstr "Ref_dumneavoastrã"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:221 lib/layouts/scrlttr2.layout:303
 msgid "Yourmail"
@@ -6035,9 +5935,8 @@ msgid "Myref"
 msgstr "Myref"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:315
-#, fuzzy
 msgid "Our ref.:"
-msgstr "Yourref"
+msgstr "Referinþa noastrã"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:319
 msgid "Customer"
@@ -6052,7 +5951,6 @@ msgid "Invoice"
 msgstr "Facturã"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:245 lib/layouts/scrlttr2.layout:331
-#, fuzzy
 msgid "Invoice no.:"
 msgstr "Facturã cu nr."
 
@@ -6165,14 +6063,12 @@ msgid "ProgressContents"
 msgstr "ProgressContents"
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:115
-#, fuzzy
 msgid "Progress Contents"
-msgstr "ProgressContents"
+msgstr "Progresul Sumarului"
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:52
-#, fuzzy
 msgid "\tEnd."
-msgstr "Plic"
+msgstr "\\tªfîrºit."
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
@@ -6237,7 +6133,7 @@ msgstr "ABSTRACT"
 
 #: lib/layouts/spie.layout:93
 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
-msgstr ""
+msgstr "ACKNOWLEDGMENTS"
 
 #: lib/layouts/aapaper.inc:56
 msgid "email:"
@@ -6276,55 +6172,48 @@ msgid "AGU-journal:"
 msgstr "Jurnal - AGU"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
-#, fuzzy
 msgid "Citation-number"
-msgstr "Citare"
+msgstr "Numãr-Citare"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
-#, fuzzy
 msgid "Citation-number:"
-msgstr "Înregistrare citare"
+msgstr "Numãr-citare"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
 msgid "AGU-volume"
-msgstr ""
+msgstr "Volum-AGU"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
 msgid "AGU-volume:"
-msgstr ""
+msgstr "Volum-AGU"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
 msgid "AGU-issue"
-msgstr ""
+msgstr "Numãr-AGU"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
 msgid "AGU-issue:"
-msgstr ""
+msgstr "Numãr-AGU"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
-#, fuzzy
 msgid "Copyright:"
 msgstr "Drepturi de autor"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
-#, fuzzy
 msgid "Index-terms"
-msgstr "Înregistrare index"
+msgstr "Intrãri index"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
-#, fuzzy
 msgid "Index-terms..."
-msgstr "Intrare index...|i"
+msgstr "Intrãri index"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
-#, fuzzy
 msgid "Index-term"
-msgstr "Înregistrare index"
+msgstr "Intrare index:"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
-#, fuzzy
 msgid "Index-term:"
-msgstr "Înregistrare index"
+msgstr "Intrare index:"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
 #, fuzzy
@@ -6337,51 +6226,44 @@ msgid "Cross-term:"
 msgstr "CrossList"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
-#, fuzzy
 msgid "Supplementary"
-msgstr "Sumar"
+msgstr "Suplimentar"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
 msgid "Supplementary..."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
-#, fuzzy
 msgid "Supp-note"
-msgstr "notã"
+msgstr "Notã-sup"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
 msgid "Sup-mat-note:"
-msgstr ""
+msgstr "Notã-matematicã-sup:"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
-#, fuzzy
 msgid "Cite-other"
-msgstr "Centrat"
+msgstr "Citeazã-pe-alþii"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
-#, fuzzy
 msgid "Cite-other:"
-msgstr "Stil de &citare:"
+msgstr "Citeazã-pe-alþii:"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:115
 msgid "Revised"
 msgstr "Revizuit"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:119
-#, fuzzy
 msgid "Revised:"
 msgstr "Revizuit"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
-#, fuzzy
 msgid "Ident-line"
-msgstr "În-&linie"
+msgstr "Aliniat"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
-#, fuzzy
 msgid "Ident-line:"
-msgstr "În-&linie"
+msgstr "Aliniat"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
 #, fuzzy
@@ -6394,98 +6276,85 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
 msgid "Published-online:"
-msgstr ""
+msgstr "Publicat pe internet:"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.C:44
 msgid "Citation"
 msgstr "Citare"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
-#, fuzzy
 msgid "Citation:"
 msgstr "Citare"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
 msgid "Posting-order"
-msgstr ""
+msgstr "Ordinea-postãrii"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
 msgid "Posting-order:"
-msgstr ""
+msgstr "Ordinea-postãrii:"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
 msgid "AGU-pages"
-msgstr ""
+msgstr "Pagini-AGU"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
-#, fuzzy
 msgid "AGU-pages:"
-msgstr "Pagini impare:"
+msgstr "Pagini-AGU:"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
-#, fuzzy
 msgid "Words"
-msgstr "Margini"
+msgstr "Cuvinte"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
-#, fuzzy
 msgid "Words:"
-msgstr "Margini"
+msgstr "Cuvinte"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
-#, fuzzy
 msgid "Figures"
-msgstr "Figurã"
+msgstr "Figuri"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
-#, fuzzy
 msgid "Figures:"
-msgstr "Figurã"
+msgstr "Figuri:"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
-#, fuzzy
 msgid "Tables"
-msgstr "Tabel"
+msgstr "Tabele"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
-#, fuzzy
 msgid "Tables:"
-msgstr "Tabel"
+msgstr "Tabele"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
-#, fuzzy
 msgid "Datasets"
-msgstr "Datã"
+msgstr "Seturi de date"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
-#, fuzzy
 msgid "Datasets:"
-msgstr "Datã"
+msgstr "Seturi de date:"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:131
 msgid "CCC"
 msgstr "CCC"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:135
-#, fuzzy
 msgid "CCC code:"
-msgstr "Cod"
+msgstr "Cod CCC:"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:144
 msgid "PaperId"
-msgstr "PaperId"
+msgstr "Id Publicaþie"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:148
-#, fuzzy
 msgid "Paper Id:"
-msgstr "PaperId"
+msgstr "Id Publicaþie"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:152
 msgid "AuthorAddr"
-msgstr "AuthorAddr"
+msgstr "Adresã autor"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:156
-#, fuzzy
 msgid "Author Address:"
 msgstr "Adresã_Autor"
 
@@ -6499,9 +6368,8 @@ msgid "Slug Comment:"
 msgstr "SlugComment"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:180
-#, fuzzy
 msgid "Plate"
-msgstr "Place"
+msgstr "Tãbliþã"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:190
 #, fuzzy
@@ -6513,7 +6381,6 @@ msgid "Table Caption"
 msgstr "Table_Caption"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:212
-#, fuzzy
 msgid "TableCaption"
 msgstr "Table_Caption"
 
@@ -6522,25 +6389,22 @@ msgid "Current Address"
 msgstr "Adresa_Curentã"
 
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:174
-#, fuzzy
 msgid "Current address:"
-msgstr "Adresa_Curentã"
+msgstr "Adresa_Curentã:"
 
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:182
-#, fuzzy
 msgid "E-mail address:"
-msgstr "Backaddress"
+msgstr "Adresã e-mail:"
 
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
 msgid "Key words and phrases:"
-msgstr ""
+msgstr "Cuvinte ºi expressi cheie:"
 
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:208
 msgid "Dedicatory"
-msgstr "Dedicatory"
+msgstr "Dedicat"
 
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:211 lib/layouts/svjour.inc:125
-#, fuzzy
 msgid "Dedication:"
 msgstr "Dedicaþie"
 
@@ -6549,70 +6413,68 @@ msgid "Translator"
 msgstr "Traducãtor"
 
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:218
-#, fuzzy
 msgid "Translator:"
-msgstr "Traducãtor"
+msgstr "Traducãtor:"
 
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:222
 msgid "Subjectclass"
-msgstr "Subjectclass"
+msgstr "Clasificare în funcþtie de subiect"
 
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:225
 msgid "1991 Mathematics Subject Classification:"
-msgstr ""
+msgstr "Clasificarea domeniilor matematice din 1991:"
 
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:95
-#, fuzzy
 msgid "Algorithm #."
-msgstr "Algoritm"
+msgstr "Algoritm #."
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:106
 msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+msgstr "Corolariu  @Section@.\\\\arabic{theorem}."
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:128
 msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+msgstr "Lemã @Section@.\\\\arabic{theorem}."
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:150
 msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+msgstr "Propoziþie  @Section@.\\\\arabic{theorem}."
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:172
 msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+msgstr "Conjecturã @Section@.\\\\arabic{theorem}."
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:180
 msgid "Conjecture*"
-msgstr "Ipotezã*"
+msgstr "Conjecturã*"
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:194
 msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+msgstr "Criteriu @Section@.\\\\arabic{theorem}."
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:205
 msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+msgstr "Algoritm @Section@.\\\\arabic{theorem}."
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:216
 msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+msgstr "Fapt @Section@.\\\\arabic{theorem}."
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:224
 msgid "Fact*"
-msgstr "Fact*"
+msgstr "Fapt*"
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:238
 msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+msgstr "Axiomã @Section@.\\\\arabic{theorem}."
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:249
 msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+msgstr "Definiþie @Section@.\\\\arabic{theorem}.\""
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:279
 msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu @Section@.\\\\arabic{theorem}."
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:287
 msgid "Example*"
@@ -6623,31 +6485,28 @@ msgid "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:309
-#, fuzzy
 msgid "Condition*"
 msgstr "Condiþie"
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:323
 msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+msgstr "Problemã @Section@.\\\\arabic{theorem}."
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:331
-#, fuzzy
 msgid "Problem*"
 msgstr "Problemã"
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:345
 msgid "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+msgstr "Exerciþiu @Section@.\\\\arabic{theorem}."
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:354
-#, fuzzy
 msgid "Exercise*"
 msgstr "Exerciþiu"
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:368
 msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+msgstr "Remarcã @Section@.\\\\arabic{theorem}."
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:384
 msgid "Remark*"
@@ -6655,7 +6514,7 @@ msgstr "Remarc
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:399
 msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+msgstr "Declaraþie @Section@.\\\\arabic{theorem}."
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:407
 msgid "Claim*"
@@ -6663,7 +6522,7 @@ msgstr "Declara
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:421
 msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+msgstr "Notã @Section@.\\\\arabic{theorem}."
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:429
 msgid "Note*"
@@ -6671,20 +6530,19 @@ msgstr "Not
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:443
 msgid "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+msgstr "Notaþie @Section@.\\\\arabic{theorem}."
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:451
-#, fuzzy
 msgid "Notation*"
 msgstr "Notaþie"
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:465
 msgid "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+msgstr "Sumar @Section@.\\\\arabic{theorem}."
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:476
 msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+msgstr "Acknowledgement @Section@.\\\\arabic{theorem}."
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:484
 msgid "Acknowledgement*"
@@ -6692,11 +6550,11 @@ msgstr "Acknowledgement*"
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:498
 msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+msgstr "Caz @Section@.\\\\arabic{theorem}."
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:509
 msgid "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+msgstr "Concluzie @Section@.\\\\arabic{theorem}."
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:517
 msgid "Conclusion*"
@@ -6716,20 +6574,19 @@ msgstr "Subparagraf*"
 
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
 msgid "Authorgroup"
-msgstr "Authorgroup"
+msgstr "Grup de autori"
 
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
 msgid "RevisionHistory"
-msgstr "RevisionHistory"
+msgstr "Istoria Reviziilor"
 
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:59
-#, fuzzy
 msgid "Revision History"
-msgstr "RevisionHistory"
+msgstr "Istoria Reviziilor"
 
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:64
 msgid "Revision"
-msgstr "Revision"
+msgstr "Revizia"
 
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:80
 msgid "RevisionRemark"