msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 2.4git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-08-23 16:47+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-08-23 16:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-25 14:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-08-25 14:06+0200\n"
"Last-Translator: Juergen Spitzmueller <spitz@lyx.org>\n"
"Language-Team: German <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
"Language: de\n"
msgid "Add L&ocal..."
msgstr "L&okalen hinzufügen..."
-#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:314 src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:219
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:314 src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:222
#: lib/layouts/beamer.layout:534 lib/layouts/beamer.layout:564
#: lib/layouts/beamer.layout:575 lib/layouts/beamer.layout:604
#: lib/layouts/beamer.layout:707 lib/layouts/chessboard.module:31
msgid "Remove the selected branch"
msgstr "Den ausgewählten Zweig entfernen"
-#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:74 src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:165
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:74 src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:168
#: src/Buffer.cpp:4837 src/Buffer.cpp:4850
msgid "&Remove"
msgstr "&Entfernen"
msgid "&Undefined Branches"
msgstr "&Undefinierte Zweige"
-#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:100
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:103
msgid "Toggle the selected branch"
msgstr "Den ausgewählten Zweig ein- oder ausschalten"
-#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:103
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:106
msgid "(&De)activate"
msgstr "(&De)aktivieren"
-#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:113
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:116
msgid "Add a new branch to the list"
msgstr "Füge einen neuen Zweig zur Liste hinzu"
-#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:116 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:146
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:119 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:146
#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:134 src/CutAndPaste.cpp:459
msgid "&Add"
msgstr "&Hinzufügen"
-#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:123
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:126
msgid "Define or change background color"
msgstr "Hintergrundfarbe definieren oder ändern"
-#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:126 src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:185
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:129 src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:188
msgid "Alter Co&lor..."
msgstr "&Farbe ändern..."
-#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:133
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:136
msgid "Change the name of the selected branch"
msgstr "Den Namen des ausgewählten Zweigs ändern"
-#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:136
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:139
msgid "Re&name..."
msgstr "&Umbenennen..."
-#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:143
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:146
msgid "&New:[[branch]]"
msgstr "&Neuer Zweig:"
-#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:169
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:172
msgid "Reset branch color to default (standard background)"
msgstr ""
"Farbe des Zweigs auf Voreinstellung (Standard-Hintergrundfarbe) zurücksetzen"
-#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:172
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:175
msgid "R&eset Color"
msgstr "Farbe &zurücksetzen"
#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 src/Buffer.cpp:1485
#: src/Buffer.cpp:4811 src/Buffer.cpp:4921 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:310
#: src/buffer_funcs.cpp:56 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:226
-#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3090
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3092
#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:176 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3363
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3387 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2935
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3098 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3328
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1225 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1238
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1486 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1513
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1622 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1630
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2775 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2898
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2901 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2904
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2936 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2947
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2958 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3045
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3661 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5243
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2775 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2900
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2903 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2906
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2938 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2949
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2960 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3047
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3663 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5245
#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:71
#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:46 src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:58
#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:281
#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:509
-#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:214 lib/layouts/bicaption.module:16
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:217 lib/layouts/bicaption.module:16
#: lib/layouts/europasscv.layout:441 lib/layouts/europasscv.layout:476
#: lib/layouts/europasscv.layout:483 lib/layouts/europecv.layout:322
#: lib/layouts/europecv.layout:328 lib/layouts/moderncv.layout:581
msgid "A&vailable Indexes:"
msgstr "&Verfügbare Indexe:"
-#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:154
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:157
#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:171
msgid "1"
msgstr "1"
-#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:162
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:165
msgid "Remove the selected index"
msgstr "Den ausgewählten Index entfernen"
-#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:172
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:175
msgid "Rename the selected index"
msgstr "Den ausgewählten Index umbenennen"
-#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:175
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:178
msgid "R&ename..."
msgstr "&Umbenennen..."
-#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:182
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:185
msgid "Define or change button color"
msgstr "Farbe der Schaltfläche definieren oder ändern"
#: src/frontends/qt/ui/NomenclUi.ui:62
msgid ""
-"The phrase \\\", see equation (x)\" is appended to every entry in the "
+"The phrase \", see equation (x)\" is appended to every entry in the "
"nomenclature where x is the number of the last equation in front of the "
"corresponding nomenclature"
msgstr ""
msgstr "Bilder"
#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:390 lib/layouts/aapaper.layout:63
-#: lib/layouts/egs.layout:720 lib/languages:152
+#: lib/layouts/egs.layout:720 lib/languages:160
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1686 src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:50
#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:249 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:529
msgid "LaTeX"
"soll"
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:77
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1094 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2969
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1094 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2971
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:702 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:730
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisch"
msgid "And"
msgstr "Und"
-#: lib/layouts/aastex.layout:256 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3397
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3409 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3538
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3557
+#: lib/layouts/aastex.layout:256 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3399
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3411 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3540
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3559
msgid "and"
msgstr "und"
msgstr "Chemie"
#: lib/layouts/achemso.layout:359 lib/layouts/achemso.layout:362
-#: lib/languages:1051
msgid "Latin"
msgstr "Latein"
msgstr "Fixme-Fehler"
#: lib/layouts/fixme.module:83 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:202
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3103 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3177
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5206
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3105 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3179
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5208
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
msgstr "Verzeichnis der Programmlistings"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:355 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1866
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5229
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5231
msgid "Listings[[inset]]"
msgstr "Programmlistings"
msgid "Maximum width (default: \\linewidth)"
msgstr "Maximale Breite (Voreinstellung: \\linewidth)"
-#: lib/languages:144 src/FontInfo.cpp:45 src/FontInfo.cpp:48
+#: lib/languages:152 src/FontInfo.cpp:45 src/FontInfo.cpp:48
#: src/FontInfo.cpp:52 src/FontInfo.cpp:57 src/FontInfo.cpp:60
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorieren"
-#: lib/languages:162
+#: lib/languages:170
msgid "Afrikaans"
msgstr "Afrikaans"
-#: lib/languages:174
+#: lib/languages:182
msgid "Albanian"
msgstr "Albanisch"
-#: lib/languages:194
+#: lib/languages:202
msgid "English (USA)"
msgstr "Englisch (USA)"
-#: lib/languages:208
+#: lib/languages:215
msgid "Amharic"
msgstr "Amharisch"
-#: lib/languages:218
+#: lib/languages:227
msgid "Greek (ancient)"
msgstr "Griechisch (Altgriechisch)"
-#: lib/languages:238
+#: lib/languages:245
msgid "Arabic (ArabTeX)"
msgstr "Arabisch (ArabTeX)"
-#: lib/languages:250
+#: lib/languages:257
msgid "Arabic (Arabi)"
msgstr "Arabisch (Arabi)"
-#: lib/languages:285 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:64
+#: lib/languages:291 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:64
msgid "Armenian"
msgstr "Armenisch"
-#: lib/languages:295
+#: lib/languages:302
msgid "Asturian"
msgstr "Asturisch"
-#: lib/languages:305
+#: lib/languages:314
msgid "English (Australia)"
msgstr "Englisch (Australien)"
-#: lib/languages:320
+#: lib/languages:329
msgid "German (Austria, old spelling)"
msgstr "Deutsch (Österreich, alte Rechtschreibung)"
-#: lib/languages:336
+#: lib/languages:345
msgid "German (Austria)"
msgstr "Deutsch (Österreich)"
-#: lib/languages:350
+#: lib/languages:359
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Aserbaidschanisch"
-#: lib/languages:366
+#: lib/languages:375
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonesisch"
-#: lib/languages:378
+#: lib/languages:388
msgid "Malay"
msgstr "Malaiisch"
-#: lib/languages:388
+#: lib/languages:399
msgid "Basque"
msgstr "Baskisch"
-#: lib/languages:405
+#: lib/languages:416
msgid "Belarusian"
msgstr "Weißrussisch"
-#: lib/languages:418 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:68
+#: lib/languages:430 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:68
msgid "Bengali"
msgstr "Bengalisch"
-#: lib/languages:428
+#: lib/languages:442
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosnisch"
-#: lib/languages:439
+#: lib/languages:453
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugiesisch (Brasilien)"
-#: lib/languages:453
+#: lib/languages:468
msgid "Breton"
msgstr "Bretonisch"
-#: lib/languages:464
+#: lib/languages:479
msgid "English (UK)"
msgstr "Englisch (Großbritannien)"
-#: lib/languages:477
+#: lib/languages:492
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgarisch"
-#: lib/languages:491
+#: lib/languages:507
msgid "English (Canada)"
msgstr "Englisch (Kanada)"
-#: lib/languages:504
+#: lib/languages:520
msgid "French (Canada)"
msgstr "Französisch (Kanada)"
-#: lib/languages:518
+#: lib/languages:534
msgid "Catalan"
msgstr "Katalanisch"
-#: lib/languages:532
+#: lib/languages:548
msgid "Chinese (simplified)"
msgstr "Chinesisch (vereinfacht)"
-#: lib/languages:544
+#: lib/languages:562
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "Chinesisch (traditionell)"
-#: lib/languages:556
+#: lib/languages:575
msgid "Church Slavonic"
msgstr "Altkirchenslawisch"
-#: lib/languages:569
+#: lib/languages:589
msgid "Coptic"
msgstr "Koptisch"
-#: lib/languages:576
+#: lib/languages:598
msgid "Croatian"
msgstr "Kroatisch"
-#: lib/languages:588
+#: lib/languages:610
msgid "Czech"
msgstr "Tschechisch"
-#: lib/languages:602
+#: lib/languages:625
msgid "Danish"
msgstr "Dänisch"
-#: lib/languages:616
+#: lib/languages:639
msgid "Divehi (Maldivian)"
msgstr "Dhivehi"
-#: lib/languages:624
+#: lib/languages:649
msgid "Dutch"
msgstr "Holländisch"
-#: lib/languages:638 lib/examples/Articles:0
+#: lib/languages:663 lib/examples/Articles:0
#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:68
msgid "English"
msgstr "Englisch"
-#: lib/languages:654
+#: lib/languages:679
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
-#: lib/languages:666
+#: lib/languages:691
msgid "Estonian"
msgstr "Estnisch"
-#: lib/languages:683
+#: lib/languages:707
msgid "Farsi"
msgstr "Persisch"
-#: lib/languages:700
+#: lib/languages:724
msgid "Finnish"
msgstr "Finnisch"
-#: lib/languages:713
+#: lib/languages:737
msgid "French"
msgstr "Französisch"
-#: lib/languages:728
+#: lib/languages:753
msgid "Friulian"
msgstr "Furlanisch"
-#: lib/languages:740
+#: lib/languages:765
msgid "Galician"
msgstr "Galizisch"
-#: lib/languages:756 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:79
+#: lib/languages:781 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:79
msgid "Georgian"
msgstr "Georgisch"
-#: lib/languages:768
+#: lib/languages:793
msgid "German (old spelling)"
msgstr "Deutsch (alte Rechtschreibung)"
-#: lib/languages:783 lib/examples/Articles:0
+#: lib/languages:808 lib/examples/Articles:0
msgid "German"
msgstr "Deutsch"
-#: lib/languages:802
+#: lib/languages:827
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Deutsch (Schweiz)"
-#: lib/languages:819
+#: lib/languages:844
msgid "German (Switzerland, old spelling)"
msgstr "Deutsch (Schweiz, alte Rechtschreibung)"
-#: lib/languages:833 lib/ui/stdtoolbars.inc:227 lib/ui/stdtoolbars.inc:639
+#: lib/languages:858 lib/ui/stdtoolbars.inc:227 lib/ui/stdtoolbars.inc:639
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:62
msgid "Greek"
msgstr "Griechisch"
-#: lib/languages:849
+#: lib/languages:875
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Griechisch (polytonisch)"
-#: lib/languages:864 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:65
+#: lib/languages:891 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:65
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebräisch"
-#: lib/languages:881
+#: lib/languages:907
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"
-#: lib/languages:902
+#: lib/languages:918
msgid "Icelandic"
msgstr "Isländisch"
-#: lib/languages:916
+#: lib/languages:933
msgid "Interlingua"
msgstr "Interlingua"
-#: lib/languages:928
+#: lib/languages:945
msgid "Irish"
msgstr "Irisch"
-#: lib/languages:939
+#: lib/languages:957
msgid "Italian"
msgstr "Italienisch"
-#: lib/languages:954
+#: lib/languages:972
msgid "Japanese"
msgstr "Japanisch"
-#: lib/languages:968
+#: lib/languages:988
msgid "Japanese (CJK)"
msgstr "Japanisch (CJK)"
-#: lib/languages:979 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:74
+#: lib/languages:998 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:74
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
-#: lib/languages:989
+#: lib/languages:1009
msgid "Kazakh"
msgstr "Kasachisch"
-#: lib/languages:998
+#: lib/languages:1019
msgid "Khmer"
msgstr "Khmer"
-#: lib/languages:1006
+#: lib/languages:1029
msgid "Korean"
msgstr "Koreanisch"
-#: lib/languages:1027
+#: lib/languages:1050
msgid "Kurdish (Kurmanji)"
msgstr "Kurdisch (Kurmandschi)"
-#: lib/languages:1040 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:77
+#: lib/languages:1064
+msgid "Kurdish (Sorani)"
+msgstr "Kurdisch (Sorani)"
+
+#: lib/languages:1078 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:77
msgid "Lao"
msgstr "Laotisch"
-#: lib/languages:1066
+#: lib/languages:1091
+msgid "Latin (Modern)"
+msgstr "Latein (modern)"
+
+#: lib/languages:1104
+msgid "Latin (Classic)"
+msgstr "Latein (klassisch)"
+
+#: lib/languages:1117
+msgid "Latin (Ecclesiastic)"
+msgstr "Latein (Kirchenlatein)"
+
+#: lib/languages:1130
+msgid "Latin (Medieval)"
+msgstr "Latein (Mittellatein)"
+
+#: lib/languages:1147
msgid "Latvian"
msgstr "Lettisch"
-#: lib/languages:1080
+#: lib/languages:1162
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litauisch"
-#: lib/languages:1112
+#: lib/languages:1194
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Niedersorbisch"
-#: lib/languages:1124
+#: lib/languages:1207
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungarisch"
-#: lib/languages:1138
+#: lib/languages:1221
msgid "Macedonian"
msgstr "Mazedonisch"
-#: lib/languages:1152 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:75
+#: lib/languages:1234 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:75
msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalam"
-#: lib/languages:1162
+#: lib/languages:1245
msgid "Marathi"
msgstr "Marathi"
-#: lib/languages:1172
+#: lib/languages:1257
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongolisch"
-#: lib/languages:1184
+#: lib/languages:1269
msgid "English (New Zealand)"
msgstr "Englisch (Neuseeland)"
-#: lib/languages:1197
+#: lib/languages:1282
+msgid "N'Ko"
+msgstr "N'Ko"
+
+#: lib/languages:1295
msgid "Norwegian (Bokmaal)"
msgstr "Norwegisch (Bokmål)"
-#: lib/languages:1226
+#: lib/languages:1309
msgid "Norwegian (Nynorsk)"
msgstr "Norwegisch (Nynorsk)"
-#: lib/languages:1240
+#: lib/languages:1323
msgid "Occitan"
msgstr "Okzitanisch"
-#: lib/languages:1252
+#: lib/languages:1333
+msgid "Odia"
+msgstr "Odia"
+
+#: lib/languages:1345
msgid "Russian (Petrine orthography)"
msgstr "Russisch (Petrinische Rechtschreibung)"
-#: lib/languages:1262
+#: lib/languages:1360
msgid "Piedmontese"
msgstr "Piemontesisch"
-#: lib/languages:1274
+#: lib/languages:1372
msgid "Polish"
msgstr "Polnisch"
-#: lib/languages:1287
+#: lib/languages:1385
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugiesisch"
-#: lib/languages:1300
+#: lib/languages:1399
+msgid "Punjabi"
+msgstr "Panjabi"
+
+#: lib/languages:1409
msgid "Romanian"
msgstr "Rumänisch"
-#: lib/languages:1313
+#: lib/languages:1422
msgid "Romansh"
msgstr "Rätoromanisch"
-#: lib/languages:1325
+#: lib/languages:1434
msgid "Russian"
msgstr "Russisch"
-#: lib/languages:1341
+#: lib/languages:1451
msgid "North Sami"
msgstr "Nordsamisch"
-#: lib/languages:1352
+#: lib/languages:1461
msgid "Sanskrit"
msgstr "Sanskrit"
-#: lib/languages:1362
+#: lib/languages:1473
msgid "Scottish"
msgstr "Schottisch"
-#: lib/languages:1378
+#: lib/languages:1490
msgid "Serbian"
msgstr "Serbisch"
-#: lib/languages:1395
+#: lib/languages:1508
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Serbisch (latein. Schrift)"
-#: lib/languages:1408
+#: lib/languages:1522
msgid "Slovak"
msgstr "Slowakisch"
-#: lib/languages:1422
+#: lib/languages:1537
msgid "Slovene"
msgstr "Slowenisch"
-#: lib/languages:1434
+#: lib/languages:1549
msgid "Spanish"
msgstr "Spanisch"
-#: lib/languages:1453
+#: lib/languages:1566
msgid "Spanish (Mexico)"
msgstr "Spanisch (Mexiko)"
-#: lib/languages:1469
+#: lib/languages:1580
msgid "Swedish"
msgstr "Schwedisch"
-#: lib/languages:1483
+#: lib/languages:1593
msgid "Syriac"
msgstr "Syriakisch"
-#: lib/languages:1493 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:72
+#: lib/languages:1604 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:72
msgid "Tamil"
msgstr "Tamilisch"
-#: lib/languages:1502 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:73
+#: lib/languages:1614 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:73
msgid "Telugu"
msgstr "Telugu"
-#: lib/languages:1512 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:76
+#: lib/languages:1626 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:76
msgid "Thai"
msgstr "Thailändisch"
-#: lib/languages:1556 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:78
+#: lib/languages:1669 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:78
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetisch"
-#: lib/languages:1563
+#: lib/languages:1678
msgid "Turkish"
msgstr "Türkisch"
-#: lib/languages:1579
+#: lib/languages:1694
msgid "Turkmen"
msgstr "Turkmenisch"
-#: lib/languages:1590
+#: lib/languages:1705
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainisch"
-#: lib/languages:1604
+#: lib/languages:1719
msgid "Upper Sorbian"
msgstr "Obersorbisch"
-#: lib/languages:1617
+#: lib/languages:1732
msgid "Urdu"
msgstr "Urdu"
-#: lib/languages:1626
+#: lib/languages:1743
+msgid "Uyghur"
+msgstr "Uigurisch"
+
+#: lib/languages:1756
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamesisch"
-#: lib/languages:1638
+#: lib/languages:1769
msgid "Welsh"
msgstr "Walisisch"
msgstr "Große Operatoren"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:693
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5519
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5521
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Verschiedenes"
msgstr "Die Dokumentklasse ist nicht verfügbar"
#: src/BufferParams.cpp:1118 src/Color.cpp:283
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3839
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3841
msgid "greyedout inset text"
msgstr "Grauschrift-Einfügungstext"
-#: src/BufferParams.cpp:1756 src/BufferParams.cpp:1917
-#: src/BufferParams.cpp:2414 src/Encoding.cpp:264 src/Paragraph.cpp:3203
+#: src/BufferParams.cpp:1758 src/BufferParams.cpp:1919
+#: src/BufferParams.cpp:2416 src/Encoding.cpp:264 src/Paragraph.cpp:3203
#: src/frontends/qt/LaTeXHighlighter.cpp:176
#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:516 src/insets/InsetCommandParams.cpp:524
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:904 src/insets/InsetGraphics.cpp:912
msgid "LyX Warning: "
msgstr "LyX-Warnung: "
-#: src/BufferParams.cpp:1757 src/BufferParams.cpp:1918
-#: src/BufferParams.cpp:2415 src/Encoding.cpp:265 src/Paragraph.cpp:3204
+#: src/BufferParams.cpp:1759 src/BufferParams.cpp:1920
+#: src/BufferParams.cpp:2417 src/Encoding.cpp:265 src/Paragraph.cpp:3204
#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:517 src/insets/InsetCommandParams.cpp:525
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:905 src/insets/InsetGraphics.cpp:913
#: src/insets/InsetListings.cpp:299 src/insets/InsetListings.cpp:307
msgid "uncodable character"
msgstr "unkodierbares Zeichen"
-#: src/BufferParams.cpp:1770
+#: src/BufferParams.cpp:1772
msgid "Uncodable character in document metadata"
msgstr "Unkodierbares Zeichen in Dokument-Metadaten"
-#: src/BufferParams.cpp:1772
+#: src/BufferParams.cpp:1774
#, c-format
msgid ""
"The metadata of your document contains glyphs that are unknown in the "
"Wählen Sie eine passende Kodierung (bspw. utf8)\n"
"oder ändern Sie die Metadaten entsprechend."
-#: src/BufferParams.cpp:1931
+#: src/BufferParams.cpp:1933
msgid "Uncodable character in class options"
msgstr "Unkodierbare Zeichen in den Klassenoptionen"
-#: src/BufferParams.cpp:1933
+#: src/BufferParams.cpp:1935
#, c-format
msgid ""
"The class options of your document contain glyphs that are unknown in the "
"Wählen Sie eine passende Kodierung (bspw. utf8)\n"
"oder ändern Sie den LaTeX-Code im Vorspann."
-#: src/BufferParams.cpp:2428
+#: src/BufferParams.cpp:2430
msgid "Uncodable character in user preamble"
msgstr "Unkodierbares Zeichen im Benutzervorspann"
-#: src/BufferParams.cpp:2430
+#: src/BufferParams.cpp:2432
#, c-format
msgid ""
"The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the "
"Wählen Sie eine passende Kodierung (bspw. utf8)\n"
"oder ändern Sie den LaTeX-Code im Vorspann."
-#: src/BufferParams.cpp:2754
+#: src/BufferParams.cpp:2756
#, c-format
msgid ""
"The layout file:\n"
"Formaten wird benutzt werden. LyX wird nicht in der Lage sein eine korrekte\n"
"Ausgabe zu erzeugen."
-#: src/BufferParams.cpp:2760
+#: src/BufferParams.cpp:2762
msgid "Document class not found"
msgstr "Dokumentklasse nicht gefunden"
-#: src/BufferParams.cpp:2767
+#: src/BufferParams.cpp:2769
#, c-format
msgid ""
"Due to some error in it, the layout file:\n"
"korrekte\n"
"Ausgabe erzeugen können."
-#: src/BufferParams.cpp:2773 src/BufferView.cpp:1494 src/BufferView.cpp:1526
+#: src/BufferParams.cpp:2775 src/BufferView.cpp:1494 src/BufferView.cpp:1526
msgid "Could not load class"
msgstr "Konnte Klasse nicht laden"
-#: src/BufferParams.cpp:2818
+#: src/BufferParams.cpp:2820
msgid "Error reading internal layout information"
msgstr "Fehler beim Einlesen interner Format-Informationen"
-#: src/BufferParams.cpp:2819 src/TextClass.cpp:2010 src/TextClass.cpp:2043
+#: src/BufferParams.cpp:2821 src/TextClass.cpp:2010 src/TextClass.cpp:2043
msgid "Read Error"
msgstr "Lesefehler"
-#: src/BufferParams.cpp:3934
+#: src/BufferParams.cpp:3949
msgid "No bibliography processor found!"
msgstr "Kein Literaturverzeichnis-Prozessor gefunden!"
-#: src/BufferParams.cpp:3936
+#: src/BufferParams.cpp:3951
#, c-format
msgid ""
"The bibliography processor requested by this document (%1$s) is not "
"Literaturverweise erzeugt werden.\n"
"Bitte reparieren Sie Ihr System!"
-#: src/BufferParams.cpp:3944
+#: src/BufferParams.cpp:3959
msgid "Requested bibliography processor not found!"
msgstr "Verlangter Literaturverzeichnis-Prozessor nicht gefunden!"
-#: src/BufferParams.cpp:3946
+#: src/BufferParams.cpp:3961
#, c-format
msgid ""
"The bibliography processor requested by this document (%1$s) is not "
msgstr "Nummer %1$s"
#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:148
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5243 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5245 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
msgid "Roman"
msgstr "Serifenschrift"
#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:149
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5243 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5245 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
msgid "Sans Serif"
msgstr "Serifenlos"
#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:150
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5243 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5245 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
msgid "Typewriter"
msgstr "Schreibmaschine"
"Eingabetaste)"
#: src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:182
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1183 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2970
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2997
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1183 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2972
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2999
msgid "Class Default"
msgstr "Klassenvoreinstellungen"
#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:496 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:506
#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:166 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:170
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3141 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:691
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3143 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:691
#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:841 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:382
#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:365 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:371
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2820 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2879
msgstr "Erweitere Dateinamen"
#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:149
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3587 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5004
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3589 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5006
#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:148
#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:162
#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:184
msgstr "Ja"
#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:149
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3586 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4265
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5003
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3588 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4267
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5005
#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:114
#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:147
#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:184
msgid "Math Options"
msgstr "Mathe-Optionen"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1684 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3120
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1684 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3122
#, c-format
msgid "%1$s [Class '%2$s']"
msgstr "%1$s [Klasse '%2$s']"
msgid "Document Class"
msgstr "Dokumentklasse"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1851 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3689
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5230
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1851 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3691
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5232
msgid "Local Layout"
msgstr "Lokales Format"
msgid "Bullets"
msgstr "Auflistungszeichen"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1870 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5231
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1870 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5233
msgid "LaTeX Preamble"
msgstr "LaTeX-Vorspann"
# , c-format
# , c-format
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1886 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1917
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3163 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3471
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5195
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3165 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3473
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5197
msgid "Unapplied changes"
msgstr "Nicht übernommene Änderungen"
"Einige Änderungen im Dokument wurden noch nicht angewendet.\n"
"Möchten Sie diese vor dem Schließen anwenden oder sie verwerfen?"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1889 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3166
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3474 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5198
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1889 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3168
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3476 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5200
msgid "&Apply"
msgstr "&Anwenden"
msgid "Direct (XeTeX/LuaTeX)"
msgstr "Direkt (XeTeX/LuaTeX)"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2836 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4663
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4674 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4685
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4697
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2836 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4665
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4676 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4687
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4699
msgid " (not installed)"
msgstr " (nicht installiert)"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2899 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2902
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2905 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2937
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2948 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2959
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2901 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2904
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2907 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2939
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2950 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2961
msgid "Default font (as set by class)"
msgstr "Standardschrift (wie von der Dokumentklasse festgelegt)"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2907
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2909
msgid "Non-TeX Fonts Default"
msgstr "Voreinstellung Nicht-TeX Schriften"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2909
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2911
msgid " (not available)"
msgstr " (nicht verfügbar)"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2910
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2912
msgid "Class Default (TeX Fonts)"
msgstr "Klassenvoreinstellungen (TeX-Schriften)"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3072
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3074
msgid "Lay&outs"
msgstr "F&ormatdateien"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3074
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3076
msgid "LyX Layout (*.layout)"
msgstr "LyX-Formatdatei (*.layout)"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3076 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3085
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3078 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3087
msgid "Local layout file"
msgstr "Lokale Formatdatei"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3086
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3088
msgid ""
"The layout file you have selected is a local layout\n"
"file, not one in the system or user directory.\n"
"kann, müssen Sie sicherstellen, dass die Formatdatei\n"
"nicht verschoben wird."
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3090
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3092
msgid "&Set Layout"
msgstr "&Layout übernehmen"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3104
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3106
msgid "Unable to read local layout file."
msgstr "Lokale Formatdatei kann nicht gelesen werden."
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3121
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3123
msgid "This is a local layout file."
msgstr "Dies ist eine lokale Formatdatei."
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3135
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3137
msgid "Select master document"
msgstr "Hauptdokument wählen"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3139
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3141
msgid "LyX Files (*.lyx)"
msgstr "LyX-Dokumente (*.lyx)"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3164 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3472
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5196
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3166 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3474
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5198
msgid ""
"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
"If you do not apply now, they will be lost after this action."
"Wenn Sie sie jetzt nicht anwenden, werden sie nach dieser\n"
"Aktion verlorengehen."
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3166 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3474
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5198
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3168 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3476
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5200
msgid "&Dismiss"
msgstr "&Ablehnen"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3177 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5206
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3179 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5208
msgid "Unable to set document class."
msgstr "Kann Dokumentklasse nicht einstellen."
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3347
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3349
msgid "Basic numerical"
msgstr "Einfach nummerisch"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3350
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3352
msgid "Author-year"
msgstr "Autor-Jahr"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3353
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3355
msgid "Author-number"
msgstr "Autor-Nummer"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3356
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3358
msgid "Notes and Bibliography"
msgstr "Fuß-/Endnoten und Literaturverzeichnis"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3396
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3398
#, c-format
msgid "%1$s and %2$s"
msgstr "%1$s und %2$s"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3403
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3405
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3408
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3410
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
msgstr "%1$s, %2$s und %3$s"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3422
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3424
#, c-format
msgid "%1$s (unavailable)"
msgstr "%1$s (nicht verfügbar)"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3524
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3526
msgid "Module provided by document class."
msgstr "Von der Dokumentklasse bereitgestelltes Modul."
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3532
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3534
#, c-format
msgid "<p><b>Category:</b> %1$s.</p>"
msgstr "<p><b>Kategorie:</b> %1$s.</p>"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3542
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3544
#, c-format
msgid "<p><b>Package(s) required:</b> %1$s.</p>"
msgstr "<p><b>Benötigte Pakete:</b> %1$s.</p>"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3548
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3550
msgid "or"
msgstr "oder"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3551
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3553
#, c-format
msgid "<p><b>Modules required:</b> %1$s.</p>"
msgstr "<p><b>Benötigte Module:</b> %1$s.</p>"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3560
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3562
#, c-format
msgid "<p><b>Modules excluded:</b> %1$s.</p>"
msgstr "<p><b>Ausgeschlossene Module:</b> %1$s.</p>"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3565
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3567
#, c-format
msgid "<p><b>Filename:</b> <tt>%1$s.module</tt>.</p>"
msgstr "<p><b>Dateiname:</b> <tt>%1$s.module</tt>.</p>"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3570
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3572
msgid ""
"<p><font color=red><b>WARNING: Some required packages are unavailable!</b></"
"font></p>"
"<p><font color=red><b>WARNUNG: Einige benötigte Pakete sind nicht verfügbar!"
"</b></font></p>"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4267
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4269
msgid "per part"
msgstr "pro Teil"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4269
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4271
msgid "per chapter"
msgstr "pro Kapitel"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4271
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4273
msgid "per section"
msgstr "pro Abschnitt"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4273
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4275
msgid "per subsection"
msgstr "pro Unterabschnitt"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4274
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4276
msgid "per child document"
msgstr "pro Unterdokument"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4301
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4303
#, c-format
msgid "%1$s (not available)"
msgstr "%1$s (nicht verfügbar)"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4584
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4586
msgid "[No options predefined]"
msgstr "[Keine Optionen vordefiniert]"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4664 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4675
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4686
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4666 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4677
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4688
msgid "Uninstalled used fonts"
msgstr "Nicht installierte verwendete Schriften"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4665 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4676
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4687
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4667 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4678
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4689
msgid "This font is not installed and won't be used in output"
msgstr ""
"Diese Schriftart ist nicht installiert. Sie wird in der Ausgabe ignoriert."
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4861
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4863
msgid "C&ustomize Hyperref Options"
msgstr "H&yperref-Optionen anpassen"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4863
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4865
msgid "&Use Hyperref Support"
msgstr "Hyperref-Unterstützung &verwenden"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5218
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5220
msgid "Can't set layout!"
msgstr "Kann Format nicht verwenden!"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5219
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5221
#, c-format
msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
msgstr "Kann Format für ID '%1$s' nicht verwenden"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5298
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5300
msgid "Not Found"
msgstr "Nicht gefunden"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5360
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5362
msgid "Assigned master does not include this file"
msgstr "Zugewiesenes Hauptdokument bettet diese Datei nicht ein"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5361
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5363
#, c-format
msgid ""
"You must include this file in the document\n"
"'%1$s' einbetten, sonst bleibt die\n"
"vorgenommene Zuordnung des Hauptdokuments wirkungslos."
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5365
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5367
msgid "Could not load master"
msgstr "Konnte das Hauptdokument nicht laden"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5366
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5368
#, c-format
msgid ""
"The master document '%1$s'\n"
"Das Hauptdokument '%1$s'\n"
"konnte nicht geladen werden."
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5516
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5518
msgid "%1 (missing req.)"
msgstr "%1 (fehlende Vor.)"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5528
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5530
msgid "personal module"
msgstr "persönliches Modul"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5528
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5530
msgid "distributed module"
msgstr "mitgeliefertes Modul"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5529
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5531
msgid "<b>Module name:</b> <i>%1</i> (%2)"
msgstr "<b>Modulname:</b> <i>%1</i> (%2)"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5535
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5537
msgid "<b>Note:</b> Some requirements for this module are missing!"
msgstr ""
"<b>Achtung:</b> Einige Voraussetzungen für dieses Modul sind nicht gegeben!"
msgid "Unknown user"
msgstr "Unbekannter Benutzer"
+#, fuzzy
+#~ msgid "NKo"
+#~ msgstr "Nein"
+
#~ msgid "Indexes & Nomenclature"
#~ msgstr "Stichwortverzeichnis & Nomenklatur"