]> git.lyx.org Git - features.git/commitdiff
po changes
authorLars Gullik Bjønnes <larsbj@gullik.org>
Fri, 19 May 2000 21:09:31 +0000 (21:09 +0000)
committerLars Gullik Bjønnes <larsbj@gullik.org>
Fri, 19 May 2000 21:09:31 +0000 (21:09 +0000)
git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/trunk@747 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8

po/eu.po
po/fi.po
po/fr.po
po/he.po
po/nl.po
po/no.po
src/menus.C

index 79ac19825232696beb5fe3b5ae24799a3deafd5b..32ef03a6529443f8f6e9ad6031c7e46dc486508c 100644 (file)
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -5504,206 +5504,3 @@ msgstr "Ezin da taula moztu."
 #: src/text.C:4624
 msgid "Float would include float!"
 msgstr "Mugikor batek mugikor bat dauka!"
-
-#~ msgid "Run #"
-#~ msgstr "Landu #"
-
-#~ msgid "Switch to previous document"
-#~ msgstr "Aurreko idazkira aldatu"
-
-#~ msgid "Change itemize bullet settings"
-#~ msgstr "Zerrendetako pinporten aukerak aldatu"
-
-#~ msgid "Specify paper size and margins"
-#~ msgstr "Orri eta margen neurriak ezarri"
-
-#~ msgid "Insert menu separator"
-#~ msgstr "Zerrenda-aukera banatzailea Sartu"
-
-#~ msgid "Warning: Ignoring Old Inset"
-#~ msgstr "Oharra: Inset Zaharra Baztertzen"
-
-#~ msgid "Error! Could not close file properly: "
-#~ msgstr "Akatsa! Fitxategia ezin zuzen itxi: "
-
-#~ msgid "Error: Cannot open temporary file:"
-#~ msgstr "Akatsa: Denboraldiko fitxategia ezin da ireki:"
-
-#~ msgid "Error! Could not close file properly:"
-#~ msgstr "Akatsa! Fitxategia ezin zuzen itxi:"
-
-#~ msgid "Document saved as"
-#~ msgstr "Idazkia gordea (bezala)"
-
-#~ msgid "Save failed!"
-#~ msgstr "Gordetzerakoan kale!"
-
-#~ msgid "Could not convert file"
-#~ msgstr "Fitxategia bihurtzea ezinezkoa"
-
-#~ msgid "Try running LyX in mono mode (lyx  -Mono)."
-#~ msgstr "LyX monokromo eran lantzen saiatu (lyx -Mono)."
-
-#~ msgid "Cannot open directory test file"
-#~ msgstr "Helbideko froga fitxategia ezin ireki"
-
-#~ msgid "Created test file but cannot remove it?"
-#~ msgstr "Froga fitxategia sortzen, baina, ezin ezabatu?"
-
-#~ msgid "Index: "
-#~ msgstr "Aurkibidea: "
-
-#~ msgid "Reference Type"
-#~ msgstr "Erreferentzi Mota"
-
-#~ msgid "Goto Label"
-#~ msgstr "Etiketara Joan"
-
-#~ msgid "Page Number"
-#~ msgstr "Orrialde Zenbakia"
-
-#~ msgid "Reference"
-#~ msgstr "Erreferentzia"
-
-#~ msgid "Close|#C^[^M"
-#~ msgstr "Itxi|#C^["
-
-#~ msgid "Sorry, can't do this while pictures are being rendered."
-#~ msgstr "Barkatu, irudiak irakurri arte ezin hori egin"
-
-#~ msgid "Please wait a few seconds for this to finish and try again."
-#~ msgstr "Mesedez, amaitu arte itxoin eta berriz saiatu."
-
-#~ msgid "(or kill runaway gs processes by hand and try again.)"
-#~ msgstr "(edo akatu iheseko gs lanketak eta berriz saiatu.)"
-
-#~ msgid "Can't do this while the spellchecker is running."
-#~ msgstr "Hizkuntz-Zuzentzailea lanean, ezin hori egin"
-
-#~ msgid "Stop the spellchecker first."
-#~ msgstr "Zuzentzailea gelditu|#D"
-
-#~ msgid "Importing LinuxDoc SGML file `"
-#~ msgstr "LinuxDoc SGML fitxategia Inportatzen `"
-
-#~ msgid "LyX "
-#~ msgstr "LyX "
-
-#~ msgid "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
-#~ msgstr "Erabilera: lyx [ agindu lerro aukera] [ izena.lyx ... ]\n"
-
-#~ msgid "Command line switches (case sensitive):"
-#~ msgstr "Agindu lerro aukerak (hizki sentikorra):"
-
-#~ msgid "   -help           summarize LyX usage"
-#~ msgstr "   -help           LyX erabilkeraren aipamena"
-
-#~ msgid "   -sysdir x       try to set system directory to x"
-#~ msgstr "   -sysdir x       sistemako helbidea x-eri ezartzen"
-
-#~ msgid "   -width x        set the width of the main window"
-#~ msgstr "   -wisth x        lehio nagusiko zabaleroa ezartzen du"
-
-#~ msgid "   -height y       set the height of the main window"
-#~ msgstr "   -height y       lehio nagusiko altuera ezartzen du"
-
-#~ msgid "   -xpos x         set the x position of the main window"
-#~ msgstr "   -xpos x         lehio nagusiko x kokapena ezartzen du"
-
-#~ msgid "   -ypos y         set the y position of the main window"
-#~ msgstr "   -ypos y          lehio nagusiko y kokapena ezartzen du"
-
-#~ msgid ""
-#~ "   -dbg n          where n is a sum of debugging options. Try -dbg 65535 "
-#~ "-help"
-#~ msgstr ""
-#~ "   -dbg n          non n akats konponketa aukeren batura dan. Saiatu  -dbg "
-#~ "65536 -help"
-
-#~ msgid "   -Reverse        swaps foreground & background colors"
-#~ msgstr "   -Reverse       aurre eta atzekaldeko margoak aldatu"
-
-#~ msgid "   -Mono           runs LyX in black and white mode"
-#~ msgstr "   -Mono           LyX txubibeltzean lantzen du"
-
-#~ msgid "   -FastSelection  use a fast routine for drawing selections\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "   -Fastselection  aukerak marrazteko errutina azkarra erabiltzen du\n"
-
-#~ msgid "Check the LyX man page for more options."
-#~ msgstr "Aukera gehiagoetako LyX laguntza orriak ikusi."
-
-#~ msgid "tiny"
-#~ msgstr "ttipia"
-
-#~ msgid "smallest"
-#~ msgstr "txikiena"
-
-#~ msgid "smaller"
-#~ msgstr "txikiago"
-
-#~ msgid "small"
-#~ msgstr "txikia"
-
-#~ msgid "normal"
-#~ msgstr "normala"
-
-#~ msgid "large"
-#~ msgstr "handia"
-
-#~ msgid "larger"
-#~ msgstr "handiago"
-
-#~ msgid "largest"
-#~ msgstr "oso handia"
-
-#~ msgid "huge"
-#~ msgstr "handi-handia"
-
-#~ msgid "huger"
-#~ msgstr "izugarria"
-
-#~ msgid "increase"
-#~ msgstr "handitu"
-
-#~ msgid "decrease"
-#~ msgstr "txikitu"
-
-#~ msgid "None"
-#~ msgstr "Batez"
-
-#~ msgid "Importing ASCII file"
-#~ msgstr "ASCII fitxategia barneratzen"
-
-#~ msgid "ASCII file "
-#~ msgstr "ASCII fitxategia"
-
-#~ msgid "Importing LaTeX file"
-#~ msgstr "LaTeX fitxategia barneratzen"
-
-#~ msgid "Importing Noweb file"
-#~ msgstr "Noweb fitxategia barneratzen"
-
-#~ msgid "Noweb file "
-#~ msgstr "Noweb fitxategia"
-
-#~ msgid "LateX file "
-#~ msgstr "LaTeX fitxategia"
-
-#~ msgid "Could not import Noweb file"
-#~ msgstr "Noweb fitxategia ezin da barneratu"
-
-#~ msgid "Could not import LaTeX file"
-#~ msgstr "LaTeX fitxategia ezin da barneratu"
-
-#~ msgid "IMF|Ff#f#F"
-#~ msgstr "SMM|Ii#i#I"
-
-#~ msgid "Error: Could not change to directory: "
-#~ msgstr "Akatsa: Ezin aldatu helbidera: "
-
-#~ msgid "LyX Internal Error:"
-#~ msgstr "LyX Barneko Akatsa:"
-
-#~ msgid "Path Stack underflow."
-#~ msgstr "Helbide Pilan Akatsa"
index acbc5b5606cfae8f3547fca30e0c1261daab16e2..f87929b671824862242060aa54631979fe5451dc 100644 (file)
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -5410,36 +5410,3 @@ msgstr "Taulukkoa ei voi leikata."
 #: src/text.C:4624
 msgid "Float would include float!"
 msgstr "Irrallinen osa sisältäisi toisen irrallisen osan!"
-
-#~ msgid "Importing ASCII file"
-#~ msgstr "Tuodaan ASCII-tiedosto"
-
-#~ msgid "ASCII file "
-#~ msgstr "ASCII-tiedosto"
-
-#~ msgid "Importing LaTeX file"
-#~ msgstr "Tuodaan LaTeX-tiedosto"
-
-#~ msgid "Importing Noweb file"
-#~ msgstr "Tuodaan Noweb-tiedosto"
-
-#~ msgid "Noweb file "
-#~ msgstr "Noweb-tiedosto"
-
-#~ msgid "LateX file "
-#~ msgstr "LaTeX-tiedosto"
-
-#~ msgid "Could not import Noweb file"
-#~ msgstr "Noweb-tiedostoa ei voi tuoda"
-
-#~ msgid "Could not import LaTeX file"
-#~ msgstr "LaTeX-tiedostoa ei voi tuoda"
-
-#~ msgid "Importing LinuxDoc file"
-#~ msgstr "Tuodaan LinuxDoc-tiedosto `"
-
-#~ msgid "LinuxDoc file "
-#~ msgstr "LinuxDoc-tiedosto "
-
-#~ msgid "Could not import LinuxDoc file"
-#~ msgstr "LinuxDoc-tiedostoa ei voitu tuoda"
index 3d80eff38032bf92f5e964e8d15f4886fec84121..5b33c1a4cfdfe13a6553d497ab33815a3fe13660 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -5620,39 +5620,3 @@ msgstr "Impossible de couper le tableau."
 #: src/text.C:4624
 msgid "Float would include float!"
 msgstr "Un flottant inclurait un flottant !"
-
-#~ msgid "Importing ASCII file"
-#~ msgstr "Importation du fichier ASCII en cours..."
-
-#~ msgid "ASCII file "
-#~ msgstr "fichier ASCII "
-
-#~ msgid "Importing LaTeX file"
-#~ msgstr "Importation du fichier LaTeX en cours..."
-
-#~ msgid "Importing Noweb file"
-#~ msgstr "Importation du fichier Noweb en cours..."
-
-#~ msgid "Noweb file "
-#~ msgstr "fichier Noweb "
-
-#~ msgid "LateX file "
-#~ msgstr "fichier LaTeX "
-
-#~ msgid "Could not import Noweb file"
-#~ msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier Noweb"
-
-#~ msgid "Could not import LaTeX file"
-#~ msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier LaTeX"
-
-# fuzzy original désactivé
-#~ msgid "Importing LinuxDoc file"
-#~ msgstr "Importer Fichier LinuxDoc SGML `"
-
-# fuzzy original désactivé
-#~ msgid "LinuxDoc file "
-#~ msgstr "Fichier LinuxDoc SGML enregistré sous"
-
-# fuzzy original désactivé
-#~ msgid "Could not import LinuxDoc file"
-#~ msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier Noweb"
index d94166687bef7b7356f476b943817274a658348c..9dd62dc0f6ae6d88a2868e672d7e60b017c47e7d 100644 (file)
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -8,17 +8,16 @@
 # this one is not finished: the menus are done. The messages and forms 
 # are partially done.
 #
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: LyX ??\n"
 "POT-Creation-Date: 2000-05-19 21:52+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-05-07 17:14+2\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Last-Translator: anon <anon@anon>\n"
 "Language-Team: he <he@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
-"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=unknown\n"
+"Content-Transfer-Encoding: unknown\n"
 
 #. if the textclass wasn't loaded properly
 #. we need to either substitute another
@@ -5376,48 +5375,3 @@ msgstr ".
 #: src/text.C:4624
 msgid "Float would include float!"
 msgstr "!óö íöò ìåìëì ìåëé àì óö íöò"
-
-#~ msgid "Warning: Ignoring Old Inset"
-#~ msgstr "ïùé Inset î íìòúî :äøäæà"
-
-#~ msgid "Error: Cannot open temporary file:"
-#~ msgstr "éðîæä õáå÷ä úà çåúôì ìåëé àì !äàéâù - "
-
-#~ msgid "Document saved as"
-#~ msgstr "êîñîä øîùð åáù íùä - "
-
-#~ msgid "Save failed!"
-#~ msgstr "!äìùëð äøéîù"
-
-#~ msgid "Could not convert file"
-#~ msgstr "õáå÷ øéîäì çéìöî àì"
-
-#~ msgid "Switch to previous document"
-#~ msgstr "íãå÷ä êîñîì øáòî"
-
-#~ msgid "Importing ASCII file"
-#~ msgstr "ASCII õáå÷ àáééî"
-
-#~ msgid "ASCII file "
-#~ msgstr "ASCII õáå÷ "
-
-#~ msgid "Importing LaTeX file"
-#~ msgstr "LaTeX õáå÷ àáééî"
-
-#~ msgid "Importing Noweb file"
-#~ msgstr "NoWeb õáå÷ àáééî"
-
-#~ msgid "Noweb file "
-#~ msgstr "NoWeb õáå÷ "
-
-#~ msgid "LateX file "
-#~ msgstr "LaTeX õáå÷ "
-
-#~ msgid "Could not import Noweb file"
-#~ msgstr "NoWeb õáå÷ àáééì éúçìöä àì"
-
-#~ msgid "Could not import LaTeX file"
-#~ msgstr "LaTeX õáå÷ àáééì éúçìöä àì"
-
-#~ msgid "Error: Could not change to directory: "
-#~ msgstr "øåãîì øåáòì ìåëé àì !äàéâù - "
index a1abc9107621a17c72e53aa84ade6514f96e7b88..5036053507e53ef28f26a79c9ec04734b8c0f2df 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -5427,131 +5427,3 @@ msgstr "Kan tabel niet splitsen."
 #: src/text.C:4624
 msgid "Float would include float!"
 msgstr "Hier zou een zwever een andere zwever bevatten!"
-
-#~ msgid "Importing ASCII file"
-#~ msgstr "Importeren ASCII-bestand"
-
-#~ msgid "ASCII file "
-#~ msgstr "ASCII-bestand "
-
-#~ msgid "Importing LaTeX file"
-#~ msgstr "Importering LaTeX bestand"
-
-#~ msgid "Importing Noweb file"
-#~ msgstr "Importering Noweb bestand"
-
-#~ msgid "Noweb file "
-#~ msgstr "Noweb-bestand "
-
-#~ msgid "LateX file "
-#~ msgstr "LaTeX-bestand "
-
-#~ msgid "Could not import Noweb file"
-#~ msgstr "Kon Noweb-bestand niet importeren"
-
-#~ msgid "Could not import LaTeX file"
-#~ msgstr "Kon LaTeX-bestand niet importeren"
-
-#~ msgid "Importing LinuxDoc file"
-#~ msgstr "LinuxDoc bestand wordt geïmporteerd"
-
-#~ msgid "LinuxDoc file "
-#~ msgstr "LinuxDoc bestand "
-
-#~ msgid "Could not import LinuxDoc file"
-#~ msgstr "Kon linuxDoc bestand niet importeren"
-
-#~ msgid "Error: Cannot open temporary file:"
-#~ msgstr "Fout: Kan tijdelijk bestand niet openen:"
-
-#~ msgid "Document saved as"
-#~ msgstr "Document opgeslagen als"
-
-#~ msgid "Save failed!"
-#~ msgstr "Opslaan is mislukt!"
-
-#~ msgid "Could not convert file"
-#~ msgstr "Kon bestand niet converteren"
-
-#~ msgid "Try running LyX in mono mode (lyx  -Mono)."
-#~ msgstr "Probeer LyX te draaien in zwartwit (lyx -Mono)."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Toggle RTL"
-#~ msgstr "Aan/Uit"
-
-#~ msgid "tiny"
-#~ msgstr "minuscuul"
-
-#~ msgid "smallest"
-#~ msgstr "kleinst"
-
-#~ msgid "smaller"
-#~ msgstr "kleiner"
-
-#~ msgid "small"
-#~ msgstr "klein"
-
-#~ msgid "normal"
-#~ msgstr "normaal"
-
-#~ msgid "large"
-#~ msgstr "groot"
-
-#~ msgid "larger"
-#~ msgstr "groter"
-
-#~ msgid "largest"
-#~ msgstr "grootst"
-
-#~ msgid "huge"
-#~ msgstr "enorm"
-
-#~ msgid "huger"
-#~ msgstr "enormer"
-
-#~ msgid "increase"
-#~ msgstr "vergroot"
-
-#~ msgid "decrease"
-#~ msgstr "verklein"
-
-#~ msgid "None"
-#~ msgstr "Geen"
-
-#~ msgid "Black"
-#~ msgstr "Zwart"
-
-#~ msgid "White"
-#~ msgstr "Wit"
-
-#~ msgid "Red"
-#~ msgstr "Rood"
-
-#~ msgid "Green"
-#~ msgstr "Groen"
-
-#~ msgid "Blue"
-#~ msgstr "Blauw"
-
-#~ msgid "Cyan"
-#~ msgstr "Cyaan"
-
-#~ msgid "Yellow"
-#~ msgstr "Geel"
-
-#~ msgid "Inset"
-#~ msgstr "Inzet"
-
-#~ msgid "Error: Could not change to directory: "
-#~ msgstr "Fout: Kon niet naar deze directory gaan: "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error: Dir already popped: "
-#~ msgstr "Document is al geopend:"
-
-#~ msgid "Warning: Ignoring Old Inset"
-#~ msgstr "Waarschuwing: Oude Inzet genegeerd"
-
-#~ msgid "Switch to previous document"
-#~ msgstr "Naar vorig document"
index 57da7b78945ef0bce4bb87e927ad05d036c52093..d088679b82d449b342db66da6e40451a6c0b0101 100644 (file)
--- a/po/no.po
+++ b/po/no.po
@@ -1150,9 +1150,8 @@ msgid "Close|#C^["
 msgstr "Lukk|#L^["
 
 #: src/insets/insetlabel.C:56
-#, fuzzy
 msgid "Enter label:"
-msgstr "Sett inn referanse merke"
+msgstr "Sett inn referanse merke:"
 
 #: src/insets/insetloa.C:31
 msgid "List of Algorithms"
@@ -1179,19 +1178,16 @@ msgid "Page: "
 msgstr "Side: "
 
 #: src/insets/insetref.C:86
-#, fuzzy
 msgid "vRef: "
-msgstr "Ref: "
+msgstr "vRef: "
 
 #: src/insets/insetref.C:86
-#, fuzzy
 msgid "vPage: "
-msgstr "Side: "
+msgstr "vSide: "
 
 #: src/insets/insetref.C:87
-#, fuzzy
 msgid "PrettyRef: "
-msgstr "Ref: "
+msgstr "PrettyRef: "
 
 #: src/insets/insettabular.C:235
 msgid "Opened Tabular Inset"
@@ -2620,24 +2616,20 @@ msgid "Go to Reference|#G"
 msgstr "Gå til kryssreferansse|#G"
 
 #: src/lyx.C:174
-#, fuzzy
 msgid "Sort keys|#S"
-msgstr "Serie:"
+msgstr "Sorter nøkler|#S"
 
 #: src/lyx.C:178
-#, fuzzy
 msgid "Insert vReference|#V"
-msgstr "Sett inn referanse"
+msgstr "Sett inn vreferanse|#V"
 
 #: src/lyx.C:182
-#, fuzzy
 msgid "Insert vPage Number|#N"
-msgstr "Sett inn side tall"
+msgstr "Sett inn vsidetall|#N"
 
 #: src/lyx.C:186
-#, fuzzy
 msgid "Insert Pretty Ref|#T"
-msgstr "Sett inn side tall"
+msgstr "Sett inn pretty ref|#T"
 
 #: src/lyx_cb.C:221
 msgid "Save failed. Rename and try again?"
@@ -3931,12 +3923,11 @@ msgstr "Rediger"
 
 #: src/menus.C:186 src/menus.C:274 src/menus.C:275 src/menus.C:276
 msgid "TOC"
-msgstr ""
+msgstr "TOC"
 
 #: src/menus.C:188 src/menus.C:288 src/menus.C:289 src/menus.C:290
-#, fuzzy
 msgid "Refs"
-msgstr "Ref"
+msgstr "Refs"
 
 #: src/menus.C:190 src/menus.C:302 src/menus.C:303 src/menus.C:304
 msgid "Layout"
@@ -3964,14 +3955,12 @@ msgid "MB|#E"
 msgstr "MB|#R"
 
 #: src/menus.C:278
-#, fuzzy
 msgid "MB|#T"
-msgstr "MB|#F"
+msgstr "MB|#T"
 
 #: src/menus.C:292
-#, fuzzy
 msgid "MB|#R"
-msgstr "MB|#F"
+msgstr "MB|#R"
 
 #: src/menus.C:306
 msgid "MB|#L"
@@ -4533,49 +4522,49 @@ msgid "EM|gG#g#G"
 msgstr "EM|gG#g#G"
 
 #: src/menus.C:1332
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "List of Figures%m%l"
-msgstr "Figurliste"
+msgstr "Figurliste%m%l"
 
 #: src/menus.C:1333
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "List of Tables%m%l"
-msgstr "Liste over tabeller"
+msgstr "Liste over tabeller%m%l"
 
 #: src/menus.C:1334
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "List of Algorithms%m%l"
-msgstr "Liste over algoritmer"
+msgstr "Liste over algoritmer%m%l"
 
 #: src/menus.C:1421
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Insert Page Number%m"
-msgstr "Sett inn side tall"
+msgstr "Sett inn sidetall%m"
 
 #: src/menus.C:1422
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Insert vref%m"
-msgstr "Sett inn Url"
+msgstr "Sett inn vref%m"
 
 #: src/menus.C:1423
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Insert vpageref%m"
-msgstr "Sett inn figur"
+msgstr "Sett inn vpageref%m"
 
 #: src/menus.C:1424
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Insert Pretty Ref%m"
-msgstr "Sett inn indeks"
+msgstr "Sett inn pretty ref%m"
 
 #: src/menus.C:1425
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Goto Reference%m%l"
-msgstr "Gå til kryssreferansse|#G"
+msgstr "Gå til kryssreferansse%m%l"
 
 #: src/menus.C:1434
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Insert Reference:%d%x0"
-msgstr "Sett inn referanse"
+msgstr "Sett inn referanse:%d%x0"
 
 #: src/menus.C:1488
 msgid ""
@@ -5327,7 +5316,6 @@ msgid "Confirm: press Delete-Button again"
 msgstr "Bekreft: trykk sletteknapp igjen"
 
 #: src/TabularLayout.C:56
-#, fuzzy
 msgid "Tabular Layout"
 msgstr "Tabell stil"
 
index 56032e79547b65109239a881a4245f354d0eaf3f..9cb9b14c797699610344cc7528bef91127a6504e 100644 (file)
@@ -1329,8 +1329,11 @@ void Menus::ShowTocMenu(FL_OBJECT * ob, long)
        vector<vector<Buffer::TocItem> > toclist =
                men->currentView()->buffer()->getTocList();
 
+       //xgettext:no-c-format
        static char const * MenuNames[3] = { N_("List of Figures%m%l"),
+       //xgettext:no-c-format
                                             N_("List of Tables%m%l"),
+       //xgettext:no-c-format
                                             N_("List of Algorithms%m%l") };
        for (int j = 1; j <= 3; ++j)
                if (!toclist[j].empty()) {
@@ -1418,10 +1421,15 @@ void Menus::ShowRefsMenu(FL_OBJECT * ob, long)
        vector<string> label_list = buffer->getLabelList();
        sort(label_list.begin(), label_list.end());
 
+       //xgettext:no-c-format
        static char const * MenuNames[5] = { N_("Insert Page Number%m"),
+       //xgettext:no-c-format
                                             N_("Insert vref%m"),
+       //xgettext:no-c-format
                                             N_("Insert vpageref%m"),
+       //xgettext:no-c-format
                                             N_("Insert Pretty Ref%m"),
+       //xgettext:no-c-format
                                             N_("Goto Reference%m%l") };
 
        for (int j = 1; j <= 5; ++j) {