msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 2.4git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-30 17:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-30 17:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-01 17:59+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-01 18:00+0100\n"
"Last-Translator: Jürgen Spitzmüller <spitz@lyx.org>\n"
"Language-Team: Deutsch <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
"Language: de\n"
#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:110
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:344 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1553
-#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:47 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1544
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:47 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1552
#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:115 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1042
msgid "Left"
msgstr "Links"
#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:115
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:354 src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:52
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1546 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:116
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1554 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:116
#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1044
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 src/Buffer.cpp:1458
#: src/Buffer.cpp:4710 src/Buffer.cpp:4820 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:310
#: src/buffer_funcs.cpp:56 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:226
-#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2836
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2844
#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:177 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3410
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2809 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3041
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3065 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3079
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3181 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3226
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3281 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3515
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3529 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3631
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3656 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4360
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4367 src/insets/InsetBibtex.cpp:153
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2825 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3057
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3081 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3095
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3197 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3242
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3297 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3531
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3545 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3647
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3672 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4376
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4383 src/insets/InsetBibtex.cpp:153
msgid "&Cancel"
msgstr "&Abbrechen"
#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:85 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:98
#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:136 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:147
#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:190 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:241
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:120 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:858
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:878 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1050
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1135 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1181
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1192 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1420
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1538 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1545
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2578 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2665
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2666 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2667
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2687 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2694
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2701 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2791
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3397 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4882
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:120 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:866
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:886 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1058
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1143 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1189
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1200 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1428
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1546 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1553
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2586 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2673
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2674 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2675
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2695 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2702
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2709 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2799
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3405 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4890
#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:71
#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:58 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:160
#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:167 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2479
#: lib/layouts/bicaption.module:16 lib/layouts/europasscv.layout:440
#: lib/layouts/europasscv.layout:475 lib/layouts/europasscv.layout:482
#: lib/layouts/europecv.layout:321 lib/layouts/europecv.layout:327
-#: lib/layouts/moderncv.layout:580 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1769
+#: lib/layouts/moderncv.layout:580 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1777
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2426 src/frontends/qt/Menus.cpp:938
msgid "Language"
msgstr "Sprache"
msgstr "Grauschrift-Notizen:"
#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:256
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2207 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2237
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2215 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2245
msgid "&Change..."
msgstr "&Änderung..."
msgstr ""
"Wählen Sie das Dokument, von dem die Einstellungen übernommen werden sollen"
-#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:120 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:781
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:120 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:789
msgid "Document Settings"
msgstr "Dokument-Einstellungen"
msgstr "Suche auf vollständige Wörter beschränken"
#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:153
-#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:217 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:101
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:241 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:102
msgid "Wh&ole words"
msgstr "Gan&ze Wörter"
"Suche nächsten Treffer (Eingabetaste; rückwärts: Umschalt+Eingabetaste)"
#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:208
-#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:172 src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:647
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:190 src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:647
msgid "Find &>"
msgstr "Suchen &>"
msgstr "Alle Vorkommen auf einmal ersetzen"
#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:237
-#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:50
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:68
msgid "Replace &All"
msgstr "&Alle ersetzen"
msgstr "Die Datei bearbeiten"
#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:72 src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:77
-#: src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:48 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:579
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:751
+#: src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:48 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:578
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:759
msgid "&Edit"
msgstr "&Bearbeiten"
#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:279 lib/layouts/aapaper.layout:63
#: lib/layouts/egs.layout:712 lib/languages:146
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1599 src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:50
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1607 src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:50
#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:282 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:642
msgid "LaTeX"
msgstr "LaTeX"
#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:162
#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:3 lib/layouts/landscape.module:3
-#: lib/layouts/multicol.module:3 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1767
+#: lib/layouts/multicol.module:3 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1775
msgid "Page Layout"
msgstr "Seitenlayout"
msgstr "Zeilen&abstand"
#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:60 src/Text.cpp:2118
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:867
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:875
msgid "Single"
msgstr "Einfach"
msgstr "1,5"
#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:70 src/Text.cpp:2124
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:871
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:879
msgid "Double"
msgstr "Doppelt"
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1210 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1229
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1277 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:118
#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:185
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:859 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:865
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:873 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:989
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1056 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1142
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1193 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1539
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:867 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:873
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:881 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:997
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1064 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1150
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1201 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1547
#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:57 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:816
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:844 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:871
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2325 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2348
"soll"
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:77
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1052 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2708
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1060 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2716
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:815 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:843
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisch"
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:82
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1054
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1062
msgid "Always Babel"
msgstr "Immer Babel"
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:92
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1058
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1066
msgid "None[[language package]]"
msgstr "Keines"
msgstr "Standard-Längene&inheit:"
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:348
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1015
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1023
msgid "Language Default"
msgstr "Sprachvoreinstellung"
msgid "No Prefix"
msgstr "Ohne Präfix"
-#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:34
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:52
msgid "Find previous occurrence (Shift+Enter)"
msgstr "Vorhergehender Treffer (Umschalt+Eingabe)"
-#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:37 src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:642
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:55 src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:642
msgid "&< Find"
msgstr "&< Suchen"
-#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:47
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:65
msgid "Replace all occurrences"
msgstr "Alle Vorkommen auf einmal ersetzen"
-#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:82 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:203
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:100 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:206
msgid "Hide replace and option widgets"
msgstr "Ersetzen-Werkzeuge und Optionen verbergen"
-#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:85 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:202
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:103 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:205
msgid "&Minimize"
msgstr "&Minimieren"
-#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:92
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:110
msgid "Rep&lace with:"
msgstr "E&rsetzen durch:"
-#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:102
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:120
msgid "&Search:"
msgstr "&Suchen:"
-#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:137
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:155
msgid "Replace and find next occurrence"
msgstr "Ersetze und finde nächsten Treffer"
-#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:143
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:161
msgid "&Replace >"
msgstr "Erset&zen >"
-#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:153
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:171
msgid "Replace and find previous occurrence"
msgstr "Ersetze und finde vorhergehenden Treffer"
-#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:156
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:174
msgid "< Re&place"
msgstr "< Erse&tzen"
-#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:166
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:184
msgid "Find next occurrence (Enter)"
msgstr "Nächster Treffer (Eingabe)"
-#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:204
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:228
msgid "Treat uppercase/lowercase writing as distinct"
msgstr "Groß- und Kleinschreibung differenzieren"
-#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:99
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:231 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:100
msgid "&Case sensitive[[search]]"
msgstr "&Groß-/Kleinschreibung beachten"
-#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:214
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:238
msgid "Match whole words only"
msgstr "Nur ganze Wörter suchen"
-#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:224
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:248
msgid "Limit search and replace to selection"
msgstr "Suchen und Ersetzen auf die Auswahl beschränken"
-#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:227 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:103
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:251 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:104
msgid "Selection onl&y"
msgstr "N&ur Auswahl"
-#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:234
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:258
msgid "If this is checked, LyX will search forward immediately"
msgstr ""
"Wenn dies ausgewählt ist, sucht LyX direkt (während der Eingabe) vorwärts"
-#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:237 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:105
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:261 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:106
msgid "Search as yo&u type"
msgstr "Dire&kt suchen"
-#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:244
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:268
msgid "If the end/start of the document is reached, automatically wrap around"
msgstr ""
"Suche von vorne/hinten weiter, wenn das Ende oder der Anfang des Dokuments "
"erreicht ist."
-#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:247 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:107
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:271 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:108
msgid "&Wrap"
msgstr "Mit Schlei&fe"
msgid "DefSkip"
msgstr "Standard"
-#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:88 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:862
+#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:88 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:870
msgid "SmallSkip"
msgstr "Klein"
-#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:93 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:863
+#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:93 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:871
msgid "MedSkip"
msgstr "Mittel"
-#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:98 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:864
+#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:98 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:872
msgid "BigSkip"
msgstr "Groß"
#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:103 src/VSpace.cpp:201
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:860
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:868
msgid "Half line height"
msgstr "Halbe Zeilenhöhe"
#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:108 src/VSpace.cpp:204
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:861
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:869
msgid "Line height"
msgstr "Zeilenhöhe"
msgid "Select the output format"
msgstr "Ausgabeformat wählen"
-#: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3656
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4360
+#: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3672
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4376
msgid "&Reload"
msgstr "Ne&u laden"
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:240
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:243 lib/layouts/theorems.inc:204
#: lib/layouts/theorems.inc:213 lib/layouts/theorems.inc:216
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1346
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1354
msgid "Example"
msgstr "Beispiel"
#: lib/layouts/stdstruct.inc:59 lib/layouts/svcommon.inc:657
#: lib/layouts/tufte-book.layout:292 lib/layouts/tufte-book.layout:294
#: lib/layouts/tufte-handout.layout:77 lib/examples/Articles:0
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1773 src/insets/InsetBibtex.cpp:957
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1781 src/insets/InsetBibtex.cpp:957
msgid "Bibliography"
msgstr "Literaturverzeichnis"
msgid "And"
msgstr "Und"
-#: lib/layouts/aastex.layout:256 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3136
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3148 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3274
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3293
+#: lib/layouts/aastex.layout:256 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3144
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3156 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3282
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3301
msgid "and"
msgstr "und"
msgstr "Fixme-Fehler"
#: lib/layouts/fixme.module:83 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:199
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2849 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2923
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4820
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2857 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2931
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4828
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
msgid "Notes"
msgstr "Notizen"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1780
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1788
msgid "Branches"
msgstr "Zweige"
msgid "List of Listings"
msgstr "Verzeichnis der Programmlistings"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:350 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1778
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:350 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1786
msgid "Listings[[inset]]"
msgstr "Programmlistings"
msgstr "Brüche"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 lib/ui/stdtoolbars.inc:442
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1765
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1773
msgid "Fonts"
msgstr "Schriften"
msgstr "Große Operatoren"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:690
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5157
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5165
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Verschiedenes"
msgid "Table (CSV)"
msgstr "Tabelle (CSV)"
-#: lib/configure.py:856 src/frontends/qt/GuiView.cpp:1602
+#: lib/configure.py:856 src/frontends/qt/GuiView.cpp:1618
#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:538
msgid "LyX"
msgstr "LyX"
msgid "LilyPond Book"
msgstr "LilyPond-Buch"
-#: lib/examples/Articles:0 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1763
+#: lib/examples/Articles:0 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1771
msgid "Modules"
msgstr "Module"
msgstr "Modifizierte Datei überschreiben?"
#: src/Buffer.cpp:1458 src/Exporter.cpp:50
-#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2809
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3078 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3181
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2825
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3094 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3197
msgid "&Overwrite"
msgstr "&Überschreiben"
msgid "Error viewing the output file."
msgstr "Fehler bei der Ansicht der Ausgabedatei."
-#: src/Buffer.cpp:3370 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2640
+#: src/Buffer.cpp:3370 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2656
#: src/frontends/qt/Validator.cpp:241 src/insets/ExternalSupport.cpp:394
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:692 src/insets/InsetInclude.cpp:606
msgid "Invalid filename"
msgid "Couldn't export file"
msgstr "Die Datei konnte nicht exportiert werden"
-#: src/Buffer.cpp:4507 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2782
+#: src/Buffer.cpp:4507 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2798
msgid "File name error"
msgstr "Fehler im Dateinamen"
"enthält Leerzeichen, aber Ihre TeX-Installation erlaubt dies nicht. Bitte "
"speichern Sie Ihr Dokument in einem Verzeichnis ohne Leerzeichen."
-#: src/Buffer.cpp:4597 src/Buffer.cpp:4627 src/frontends/qt/GuiView.cpp:848
+#: src/Buffer.cpp:4597 src/Buffer.cpp:4627 src/frontends/qt/GuiView.cpp:859
msgid "Document export cancelled."
msgstr "Der Export des Dokuments wurde abgebrochen."
msgstr "Die Dokumentklasse ist nicht verfügbar"
#: src/BufferParams.cpp:1098 src/Color.cpp:281
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3526
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3534
msgid "greyedout inset text"
msgstr "Grauschrift-Einfügungstext"
#: src/BufferParams.cpp:1811 src/BufferParams.cpp:2253 src/Encoding.cpp:253
-#: src/Paragraph.cpp:2992 src/frontends/qt/LaTeXHighlighter.cpp:123
+#: src/Paragraph.cpp:3007 src/frontends/qt/LaTeXHighlighter.cpp:123
#: src/frontends/qt/LaTeXHighlighter.cpp:216
#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:508 src/insets/InsetCommandParams.cpp:516
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:886 src/insets/InsetGraphics.cpp:894
msgstr "LyX-Warnung: "
#: src/BufferParams.cpp:1812 src/BufferParams.cpp:2254 src/Encoding.cpp:254
-#: src/Paragraph.cpp:2993 src/insets/InsetCommandParams.cpp:509
+#: src/Paragraph.cpp:3008 src/insets/InsetCommandParams.cpp:509
#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:517 src/insets/InsetGraphics.cpp:887
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:895 src/insets/InsetListings.cpp:299
#: src/insets/InsetListings.cpp:307 src/mathed/MathExtern.cpp:1441
msgstr "Dieser Teil des Dokuments wird gelöscht."
#: src/BufferView.cpp:1191 src/BufferView.cpp:2253
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4230 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4318
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4246 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4334
msgid "Absolute filename expected."
msgstr "Ein absoluter Dateipfad wird erwartet."
msgstr "Hinzugefügter Text (Ausgabe)"
#: src/Color.cpp:327
-msgid "added text (workarea, 1st author)"
-msgstr "Hinzugefügter Text (Arbeitsbereich, 1. Autor)"
+msgid "changed text (workarea, 1st author)"
+msgstr "Geänderter Text (Arbeitsbereich, 1. Autor)"
#: src/Color.cpp:328
-msgid "added text (workarea, 2nd author)"
-msgstr "Hinzugefügter Text (Arbeitsbereich, 2. Autor)"
+msgid "changed text (workarea, 2nd author)"
+msgstr "Geänderter Text (Arbeitsbereich, 2. Autor)"
#: src/Color.cpp:329
-msgid "added text (workarea, 3rd author)"
-msgstr "Hinzugefügter Text (Arbeitsbereich, 3. Autor)"
+msgid "changed text (workarea, 3rd author)"
+msgstr "Geänderter Text (Arbeitsbereich, 3. Autor)"
#: src/Color.cpp:330
-msgid "added text (workarea, 4th author)"
-msgstr "Hinzugefügter Text (Arbeitsbereich, 4. Autor)"
+msgid "changed text (workarea, 4th author)"
+msgstr "Geänderter Text (Arbeitsbereich, 4. Autor)"
#: src/Color.cpp:331
-msgid "added text (workarea, 5th author)"
-msgstr "Hinzugefügter Text (Arbeitsbereich, 5. Autor)"
+msgid "changed text (workarea, 5th author)"
+msgstr "Geänderter Text (Arbeitsbereich, 5. Autor)"
#: src/Color.cpp:332
msgid "deleted text modifier (workarea)"
"konvertieren.\n"
"Definieren Sie einen Konverter in den Einstellungen."
-#: src/Converter.cpp:567 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1992
+#: src/Converter.cpp:567 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2000
msgid "Pygments driver command not found!"
msgstr "Pygments-Treiberbefehl nicht gefunden!"
-#: src/Converter.cpp:568 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1993
+#: src/Converter.cpp:568 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2001
msgid ""
"The driver command necessary to use the minted package\n"
"(pygmentize) has not been found. Make sure you have\n"
msgstr "Nummer %1$s"
#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:148
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4882 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:167
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4890 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:167
msgid "Roman"
msgstr "Serifenschrift"
#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:149
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4882 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:167
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4890 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:167
msgid "Sans Serif"
msgstr "Serifenlos"
#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:150
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4882 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:167
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4890 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:167
msgid "Typewriter"
msgstr "Schreibmaschine"
msgid "Cannot view file"
msgstr "Datei kann nicht betrachtet werden"
-#: src/Format.cpp:633 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3920
+#: src/Format.cpp:633 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3936
#, c-format
msgid "File does not exist: %1$s"
msgstr "Die Datei existiert nicht: %1$s"
msgid "(no log message)"
msgstr "(keine Protokollmeldung)"
-#: src/LyXVC.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3783
+#: src/LyXVC.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3799
msgid "LyX VC: Log Message"
msgstr "LyX VK: Protokollmeldung"
msgid "Revert to stored version of document?"
msgstr "Zur gespeicherten Version des Dokuments zurückkehren?"
-#: src/LyXVC.cpp:310 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4367
+#: src/LyXVC.cpp:310 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4383
msgid "&Revert"
msgstr "&Wiederherstellen"
msgid ", Spacing: "
msgstr ", Abstand: "
-#: src/Text.cpp:2121 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:869
+#: src/Text.cpp:2121 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:877
msgid "OneHalf"
msgstr "Eineinhalb"
msgid "Broken References and Citations"
msgstr "Ungültige Literatur- und Querverweise"
-#: src/TocBackend.cpp:296 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1762
+#: src/TocBackend.cpp:296 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1770
msgid "Child Documents"
msgstr "Unterdokumente"
#: src/VCBackend.cpp:934 src/VCBackend.cpp:993 src/VCBackend.cpp:1052
#: src/VCBackend.cpp:1060 src/VCBackend.cpp:1348 src/VCBackend.cpp:1450
#: src/VCBackend.cpp:1456 src/VCBackend.cpp:1479 src/VCBackend.cpp:1964
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3699 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3742
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3715 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3758
msgid "Revision control error."
msgstr "Fehler der Versionskontrolle."
"Möchten Sie die Änderungen verwerfen und zur gespeicherten Version "
"zurückkehren?"
-#: src/buffer_funcs.cpp:55 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4358
+#: src/buffer_funcs.cpp:55 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4374
msgid "Reload saved document?"
msgstr "Gespeichertes Dokument neu laden?"
"Eingabetaste)"
#: src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:182
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1141 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2709
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2736
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1149 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2717
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2744
msgid "Class Default"
msgstr "Klassenvoreinstellungen"
msgid "Document Default"
msgstr "Dokumentvoreinstellung"
-#: src/frontends/qt/FloatPlacement.h:38 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1777
+#: src/frontends/qt/FloatPlacement.h:38 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1785
msgid "Float Settings"
msgstr "Gleitobjekt-Einstellungen"
msgid "Bad debug value `%1$s'."
msgstr "Falscher Debug-Wert ,%1$s'."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1463 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2137
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1463 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2153
msgid "Command not allowed without a buffer open"
msgstr "Dieser Befehl ist nur bei geöffnetem Dokument möglich"
#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:456 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:466
#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:163 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:167
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2887 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:677
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2895 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:677
#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:789 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:380
#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:368 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:374
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2549 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2608
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2748 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2882
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3002 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3124
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2565 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2624
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2764 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2898
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3018 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3140
msgid "D&ocuments"
msgstr "Do&kumente"
msgstr "Erweitere Dateinamen"
#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:149
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3323 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4618
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3331 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4626
#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:144
#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:158
#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:179
msgstr "Ja"
#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:149
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3322 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3949
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4617
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3330 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3957
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4625
#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:110
#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:143
#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:179
msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
msgstr "Wählen Sie einen Dateinamen, um die eingefügte Grafik zu speichern als"
-#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:220 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2626
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2767 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2783
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2795 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2812
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2897 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4330
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:220 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2642
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2783 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2799
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2811 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2828
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2913 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4346
msgid "Canceled."
msgstr "Abgebrochen."
msgstr "Dokument wählen"
#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:157 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:367
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2553 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2612
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2886 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3013
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2569 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2628
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2902 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3029
msgid "LyX Documents (*.lyx)"
msgstr "LyX-Dokumente (*.lyx)"
msgid "Module not found!"
msgstr "Modul nicht gefunden!"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:595 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:767
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:594 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:775
msgid "&End Edit"
msgstr "&Bearbeitung beenden"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:655
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:663
msgid "Validation required!"
msgstr "Validierung erforderlich!"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:705
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:713
msgid "Layout is valid!"
msgstr "Format ist gültig!"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:706
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:714
msgid "Layout is invalid!"
msgstr "Format ist ungültig!"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:718
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:726
msgid "Conversion to current format impossible!"
msgstr "Konvertierung in aktuelles Format nicht möglich!"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:719
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:727
msgid "Conversion to current stable format impossible."
msgstr "Konvertierung in aktuelles stabiles Format nicht möglich."
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:724
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:732
msgid "Convert to current format"
msgstr "Konvertiere in ein aktuelles Format"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:902 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:52
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:910 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:52
msgid "Child Document"
msgstr "Unterdokument"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:903
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:911
msgid "Include to Output"
msgstr "In Ausgabe einbinden"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:987
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:995
msgid "Unicode (utf8)"
msgstr "Unicode (utf8)"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:988
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:996
msgid "Traditional (auto-selected)"
msgstr "Traditionell (automatisch gewählt)"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:991
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:999
msgid "Select Unicode (utf8) encoding."
msgstr "Wählen Sie die passende Unicode-Kodierung"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:993
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1001
msgid "Use language-dependent traditional encodings."
msgstr "Verwendet sprachspezifische traditionelle Kodierungen."
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:995
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1003
msgid "Select a custom, document-wide encoding."
msgstr ""
"Hiermit können Sie eine benutzerdefinierte dokumentweite Kodierung wählen"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1004
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1012
msgid "Standard Unicode support by the ``inputenc'' package."
msgstr "Standard-Unicode-Unterstützung durch das Paket ,,inputenc``."
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1007
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1015
msgid ""
"Use UTF-8 'as-is': do not load any supporting packages, do not convert any "
"characters to LaTeX macros. For use with non-TeX fonts (XeTeX/LuaTeX) or "
"Nicht-TeX-Schriften (XeTeX/LuaTeX) verwendet. Er kann auch bei manuellen "
"Konfigurationen nützlich sein."
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1012
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1020
msgid ""
"Load ``inputenc'' with option 'utf8x' for extended Unicode support by the "
"``ucs'' package."
"Lade ,,inputenc`` mit der Option ,utf8x` für erweiterte Unicode-"
"Unterstützung (über das Paket ,,ucs``)."
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1016
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1024
msgid "Language Default (no inputenc)"
msgstr "Sprachvoreinstellung (ohne inputenc)"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1018
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1026
msgid ""
"Use the traditional default encoding of the text language. Switch encoding "
"if a text part is set to a language with different default."
"Textes. Die Kodierung wird der jeweiligen Sprache angepasst, auch bei "
"Sprachwechseln im Dokument."
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1022
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1030
msgid ""
"Do not load the 'inputenc' package. Switch encoding if required but do not "
"write input encoding switch commands to the source."
"Lädt das Paket ,,inputenc`` nicht. Die Kodierung wird zwar, falls nötig, "
"angepasst, aber es werden keine entsprechenden LaTeX-Makros ausgegeben."
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1136
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1144
msgid "10"
msgstr "10"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1137
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1145
msgid "11"
msgstr "11"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1138
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1146
msgid "12"
msgstr "12"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1140
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1148
msgid "Automatic[[encoding]]"
msgstr "Automatisch"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1150
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1158
msgid ""
"Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n"
"You need to install the package \"fontspec\" to use this feature"
"LuaTeX)\n"
"Um dieses Feature zu nutzen, müssen Sie das Paket \"fontspec\" installieren."
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1182
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1190
msgid "empty"
msgstr "leer"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1183
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1191
msgid "plain"
msgstr "einfach"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1184
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1192
msgid "headings"
msgstr "mit Überschriften"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1185
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1193
msgid "fancy"
msgstr "ausgefallen"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1194
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1202
msgid "US letter"
msgstr "US letter"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1195
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1203
msgid "US legal"
msgstr "US legal"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1196
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1204
msgid "US executive"
msgstr "US executive"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1197
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1205
msgid "A0"
msgstr "A0"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1198
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1206
msgid "A1"
msgstr "A1"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1199
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1207
msgid "A2"
msgstr "A2"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1200
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1208
msgid "A3"
msgstr "A3"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1201
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1209
msgid "A4"
msgstr "A4"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1202
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1210
msgid "A5"
msgstr "A5"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1203
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1211
msgid "A6"
msgstr "A6"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1204
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1212
msgid "B0"
msgstr "B0"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1205
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1213
msgid "B1"
msgstr "B1"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1206
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1214
msgid "B2"
msgstr "B2"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1207
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1215
msgid "B3"
msgstr "B3"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1208
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1216
msgid "B4"
msgstr "B4"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1209
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1217
msgid "B5"
msgstr "B5"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1210
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1218
msgid "B6"
msgstr "B6"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1211
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1219
msgid "C0"
msgstr "C0"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1212
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1220
msgid "C1"
msgstr "C1"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1213
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1221
msgid "C2"
msgstr "C2"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1214
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1222
msgid "C3"
msgstr "C3"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1215
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1223
msgid "C4"
msgstr "C4"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1216
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1224
msgid "C5"
msgstr "C5"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1217
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1225
msgid "C6"
msgstr "C6"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1218
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1226
msgid "JIS B0"
msgstr "JIS B0"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1219
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1227
msgid "JIS B1"
msgstr "JIS B1"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1220
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1228
msgid "JIS B2"
msgstr "JIS B2"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1221
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1229
msgid "JIS B3"
msgstr "JIS B3"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1222
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1230
msgid "JIS B4"
msgstr "JIS B4"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1223
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1231
msgid "JIS B5"
msgstr "JIS B5"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1224
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1232
msgid "JIS B6"
msgstr "JIS B6"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1347
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1355
msgid "Numbered"
msgstr "Nummeriert"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1348
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1356
msgid "Appears in TOC"
msgstr "Erscheint im Inhaltsverzeichnis"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1436
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1444
msgid "Package"
msgstr "Paket"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1436
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1444
msgid "Load automatically"
msgstr "Automatisch laden"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1437
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1445
msgid "Load always"
msgstr "Immer laden"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1437
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1445
msgid "Do not load"
msgstr "Nicht laden"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1449
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1457
msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
msgstr "Die AMS-LaTeX-Pakete werden immer verwendet"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1452
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1460
#, c-format
msgid "The LaTeX package %1$s is always used"
msgstr "Das LaTeX-Paket %1$s wird immer verwendet"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1457
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1465
msgid "The AMS LaTeX packages are never used"
msgstr "Die AMS-LaTeX-Pakete werden nie verwendet"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1460
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1468
#, c-format
msgid "The LaTeX package %1$s is never used"
msgstr "Das LaTeX-Paket %1$s wird nie verwendet"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1597 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2866
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1605 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2874
#, c-format
msgid "%1$s [Class '%2$s']"
msgstr "%1$s [Klasse '%2$s']"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1600
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1608
#, c-format
msgid ""
"Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and "
"Klasse wurde von LyX nicht gefunden. Bitte prüfen Sie, ob Sie die "
"entsprechende %1$s-Klasse und alle nötigen Pakete (%2$s) installiert haben."
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1662
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1670
msgid "All avail. modules"
msgstr "Alle verf. Module"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1754 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1978
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1762 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1986
msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
msgstr ""
"Geben Sie unten Listing-Parameter ein. Geben Sie '?' für eine Liste gültiger "
"Parameter ein."
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1761
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1769
msgid "Document Class"
msgstr "Dokumentklasse"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1764
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1772
msgid "Local Layout"
msgstr "Lokales Format"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1766
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1774
msgid "Text Layout"
msgstr "Textformat"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1768
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1776
msgid "Page Margins"
msgstr "Seitenränder"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1770 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1076
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1778 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1076
msgid "Colors"
msgstr "Farben"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1771
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1779
msgid "Change Tracking"
msgstr "Änderungsverfolgung"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1772
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1780
msgid "Numbering & TOC"
msgstr "Nummerierung & Inhaltsverzeichnis"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1774
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1782
msgid "Indexes"
msgstr "Stichwortverzeichnis"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1775
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1783
msgid "PDF Properties"
msgstr "PDF-Eigenschaften"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1776
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1784
msgid "Math Options"
msgstr "Mathe-Optionen"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1779
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1787
msgid "Bullets"
msgstr "Auflistungszeichen"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1781
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1789
msgid "Formats[[output]]"
msgstr "Formate"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1782
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1790
msgid "LaTeX Preamble"
msgstr "LaTeX-Vorspann"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2087 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2173
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2095 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2181
msgid "Class defaults"
msgstr "Klassenvoreinstellung"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2087 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2173
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2095 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2181
msgid "Package defaults"
msgstr "Paketvoreinstellung"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2090 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2176
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2098 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2184
msgid "If no value is given, the defaults as set by the class are used."
msgstr ""
"Wenn kein Wert angegeben wird, werden die Voreinstellungen der Klasse "
"verwendet."
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2091 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2177
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2099 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2185
msgid ""
"If no value is given, the defaults as set by the geometry package or a "
"package/class overriding geometry's defaults are used."
"Pakets oder eines Pakets bzw. der Klasse verwendet, falls diese die Geometry-"
"Voreinstellungen überschreiben."
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2220 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2250
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2228 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2258
msgid "&Default..."
msgstr "Stan&dard..."
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2451
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2459
msgid "Direct (No inputenc)"
msgstr "Direkt (ohne inputenc)"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2453
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2461
msgid "Direct (XeTeX/LuaTeX)"
msgstr "Direkt (XeTeX/LuaTeX)"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2639 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4293
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4302 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4311
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4320
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2647 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4301
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4310 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4319
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4328
msgid " (not installed)"
msgstr " (nicht installiert)"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2668
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2676
msgid "Non-TeX Fonts Default"
msgstr "Voreinstellung Nicht-TeX Schriften"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2670
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2678
msgid " (not available)"
msgstr " (nicht verfügbar)"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2671
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2679
msgid "Class Default (TeX Fonts)"
msgstr "Klassenvoreinstellungen (TeX-Schriften)"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2818
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2826
msgid "Lay&outs"
msgstr "F&ormatdateien"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2820
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2828
msgid "LyX Layout (*.layout)"
msgstr "LyX-Formatdatei (*.layout)"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2822 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2831
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2830 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2839
msgid "Local layout file"
msgstr "Lokale Formatdatei"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2832
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2840
msgid ""
"The layout file you have selected is a local layout\n"
"file, not one in the system or user directory.\n"
"kann, müssen Sie sicherstellen, dass die Formatdatei\n"
"nicht verschoben wird."
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2836
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2844
msgid "&Set Layout"
msgstr "&Layout übernehmen"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2850
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2858
msgid "Unable to read local layout file."
msgstr "Lokale Formatdatei kann nicht gelesen werden."
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2867
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2875
msgid "This is a local layout file."
msgstr "Dies ist eine lokale Formatdatei."
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2881
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2889
msgid "Select master document"
msgstr "Hauptdokument wählen"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2885
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2893
msgid "LyX Files (*.lyx)"
msgstr "LyX-Dokumente (*.lyx)"
# , c-format
# , c-format
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2909 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3210
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4809
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2917 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3218
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4817
msgid "Unapplied changes"
msgstr "Nicht übernommene Änderungen"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2910 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3211
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4810
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2918 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3219
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4818
msgid ""
"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
"If you do not apply now, they will be lost after this action."
"Wenn Sie sie jetzt nicht anwenden, werden sie nach dieser\n"
"Aktion verlorengehen."
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2912 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3213
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4812
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2920 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3221
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4820
msgid "&Apply"
msgstr "&Anwenden"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2912 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3213
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4812
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2920 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3221
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4820
msgid "&Dismiss"
msgstr "&Ablehnen"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2923 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4820
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2931 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4828
msgid "Unable to set document class."
msgstr "Kann Dokumentklasse nicht einstellen."
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3089
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3097
msgid "Basic numerical"
msgstr "Einfach nummerisch"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3092
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3100
msgid "Author-year"
msgstr "Autor-Jahr"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3095
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3103
msgid "Author-number"
msgstr "Autor-Nummer"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3135
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3143
#, c-format
msgid "%1$s and %2$s"
msgstr "%1$s und %2$s"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3142
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3150
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3147
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3155
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
msgstr "%1$s, %2$s und %3$s"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3161
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3169
#, c-format
msgid "%1$s (unavailable)"
msgstr "%1$s (nicht verfügbar)"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3260
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3268
msgid "Module provided by document class."
msgstr "Von der Dokumentklasse bereitgestelltes Modul."
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3268
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3276
#, c-format
msgid "<p><b>Category:</b> %1$s.</p>"
msgstr "<p><b>Kategorie:</b> %1$s.</p>"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3278
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3286
#, c-format
msgid "<p><b>Package(s) required:</b> %1$s.</p>"
msgstr "<p><b>Benötigte Pakete:</b> %1$s.</p>"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3284
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3292
msgid "or"
msgstr "oder"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3287
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3295
#, c-format
msgid "<p><b>Modules required:</b> %1$s.</p>"
msgstr "<p><b>Benötigte Module:</b> %1$s.</p>"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3296
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3304
#, c-format
msgid "<p><b>Modules excluded:</b> %1$s.</p>"
msgstr "<p><b>Ausgeschlossene Module:</b> %1$s.</p>"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3301
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3309
#, c-format
msgid "<p><b>Filename:</b> <tt>%1$s.module</tt>.</p>"
msgstr "<p><b>Dateiname:</b> <tt>%1$s.module</tt>.</p>"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3306
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3314
msgid ""
"<p><font color=red><b>WARNING: Some required packages are unavailable!</b></"
"font></p>"
"<p><font color=red><b>WARNUNG: Einige benötigte Pakete sind nicht verfügbar!"
"</b></font></p>"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3951
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3959
msgid "per part"
msgstr "pro Teil"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3953
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3961
msgid "per chapter"
msgstr "pro Kapitel"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3955
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3963
msgid "per section"
msgstr "pro Abschnitt"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3957
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3965
msgid "per subsection"
msgstr "pro Unterabschnitt"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3958
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3966
msgid "per child document"
msgstr "pro Unterdokument"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3985
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3993
#, c-format
msgid "%1$s (not available)"
msgstr "%1$s (nicht verfügbar)"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4213
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4221
msgid "[No options predefined]"
msgstr "[Keine Optionen vordefiniert]"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4480
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4488
msgid "C&ustomize Hyperref Options"
msgstr "H&yperref-Optionen anpassen"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4482
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4490
msgid "&Use Hyperref Support"
msgstr "Hyperref-Unterstützung &verwenden"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4832
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4840
msgid "Can't set layout!"
msgstr "Kann Format nicht verwenden!"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4833
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4841
#, c-format
msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
msgstr "Kann Format für ID '%1$s' nicht verwenden"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4936
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4944
msgid "Not Found"
msgstr "Nicht gefunden"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4998
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5006
msgid "Assigned master does not include this file"
msgstr "Zugewiesenes Hauptdokument bettet diese Datei nicht ein"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4999
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5007
#, c-format
msgid ""
"You must include this file in the document\n"
"'%1$s' einbetten, sonst bleibt die\n"
"vorgenommene Zuordnung des Hauptdokuments wirkungslos."
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5003
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5011
msgid "Could not load master"
msgstr "Konnte das Hauptdokument nicht laden"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5004
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5012
#, c-format
msgid ""
"The master document '%1$s'\n"
"Das Hauptdokument '%1$s'\n"
"konnte nicht geladen werden."
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5154
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5162
msgid "%1 (missing req.)"
msgstr "%1 (fehlende Vor.)"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5166
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5174
msgid "personal module"
msgstr "persönliches Modul"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5166
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5174
msgid "distributed module"
msgstr "mitgeliefertes Modul"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5167
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5175
msgid "<b>Module name:</b> <i>%1</i> (%2)"
msgstr "<b>Modulname:</b> <i>%1</i> (%2)"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5173
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5181
msgid "<b>Note:</b> Some requirements for this module are missing!"
msgstr ""
"<b>Achtung:</b> Einige Voraussetzungen für dieses Modul sind nicht gegeben!"
msgid "Select example file"
msgstr "Wählen Sie eine Beispieldatei"
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:369 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2609
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2749 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2883
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:369 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2625
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2765 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2899
msgid "&Examples"
msgstr "&Beispiele"
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:373 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2548
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:373 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2564
msgid "Select template file"
msgstr "Wählen Sie eine Vorlagendatei"
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:375 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2550
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3003
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:375 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2566
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3019
msgid "&Templates"
msgstr "&Vorlagen"
"Normalerweise müssen Sie diese Breite nicht festlegen, da die maximale "
"Breite aller Punkte verwendet wird."
-#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:175 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3281
+#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:175 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3297
msgid "&Close"
msgstr "&Schließen"
msgid "<No prefix>"
msgstr "<Ohne Präfix>"
-#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:191
+#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:194
msgid "Ex&pand"
msgstr "E&rweitern"
-#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:192
+#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:195
msgid "Show replace and option widgets"
msgstr "Ersetzen-Werkzeuge und Optionen verbergen"
-#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:251
+#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:254
msgid "Active options:"
msgstr "Gewählte Optionen:"
-#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:254
+#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:257
msgid "Case sensitive search"
msgstr "Groß-/Kleinschreibung beachten"
-#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:272
+#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:275
msgid "Whole words only"
msgstr "Nur ganze Wörter suchen"
-#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:289
+#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:292
msgid "Search only in selection"
msgstr "Nur innerhalb der Auswahl suchen"
-#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:306
+#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:309
msgid "Search as you type"
msgstr "Direkt suchen"
-#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:323
+#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:326
msgid "Wrap search"
msgstr "Von vorne suchen"
-#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:345
+#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:348
msgid "Click here to change search options"
msgstr "Klicken, um die Suchoptionen anzupassen"
-#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:556
+#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:568
msgid "Search and Replace"
msgstr "Suchen und Ersetzen"
"Schieber, Strg-+/- oder Umschalt-Mausrad."
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:680 src/frontends/qt/GuiView.cpp:790
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:948 src/frontends/qt/Menus.cpp:1843
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:959 src/frontends/qt/Menus.cpp:1843
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1847 src/frontends/qt/Menus.cpp:1851
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1855 src/frontends/qt/Menus.cpp:1859
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1863
msgid "Co&ntinue"
msgstr "&Fortfahren"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:845
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:856
#, c-format
msgid "Successful export to format: %1$s"
msgstr "Export in das Format %1$s erfolgreich"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:854
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:865
#, c-format
msgid "Error while exporting format: %1$s"
msgstr "Fehler beim Export in das Formats %1$s"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:857
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:868
#, c-format
msgid "Successful preview of format: %1$s"
msgstr "Erfolgreiche Vorschau des Formats %1$s"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:860
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:871
#, c-format
msgid "Error while previewing format: %1$s"
msgstr "Fehler bei der Vorschau des Formats %1$s"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:863
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:874
#, c-format
msgid "Conversion cancelled while previewing format: %1$s"
msgstr "Abbruch der Ausgabe bei der Vorschau des Formats %1$s"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1208
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1224
msgid "Exit LyX"
msgstr "LyX beenden"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1209
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1225
msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX."
msgstr ""
"LyX konnte nicht geschlossen werden, da gerade Dokumente von LyX verarbeitet "
"werden."
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1357
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1373
#, c-format
msgid "%1$s (modified externally)"
msgstr "%1$s (extern bearbeitet)"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1480
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1496
msgid "Welcome to LyX!"
msgstr "Willkommen bei LyX!"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2017
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2033
msgid "Automatic save done."
msgstr "Automatische Speicherung abgeschlossen."
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2018
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2034
msgid "Automatic save failed!"
msgstr "Die automatische Speicherung ist fehlgeschlagen!"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2074
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2090
msgid "Command not allowed without any document open"
msgstr "Dieser Befehl ist nur bei geöffnetem Dokument möglich"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2143
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2159
msgid "Invalid argument of master-buffer-forall"
msgstr "Ungültiges Argument für master-buffer-forall"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2261
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2277
msgid "Function toolbar-set requires two arguments!"
msgstr "Die Funktion toolbar-set erfordert zwei Argumente!"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2268
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2284
#, c-format
msgid "Invalid argument \"%1$s\" to function toolbar-set!"
msgstr "Ungültiges Argument \"%1$s\" der Funktion toolbar-set!"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2284 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2297
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2314
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2300 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2313
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2330
#, c-format
msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
msgstr "Unbekannte Werkzeugleiste \"%1$s\""
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2434 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2447
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2450 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2463
msgid "Zoom level cannot be less than %1$d%."
msgstr "Der Skalierungsfaktor darf nicht kleiner als %1$d% sein."
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2577
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2593
msgid "Document not loaded."
msgstr "Dokument nicht geladen."
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2607
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2623
msgid "Select document to open"
msgstr "Wählen Sie das zu öffnende Dokument"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2613
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2629
msgid "LyX Document Backups (*.lyx~)"
msgstr "LyX-Dokument-Backups (*.lyx~)"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2614
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2630
msgid "All Files (*.*)"
msgstr "Alle Dateien (*.*)"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2641
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2657
#, c-format
msgid ""
"The directory in the given path\n"
"%1$s\n"
"existiert nicht."
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2658
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2674
#, c-format
msgid "Opening document %1$s..."
msgstr "Öffne Dokument %1$s..."
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2663
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2679
#, c-format
msgid "Document %1$s opened."
msgstr "Dokument %1$s ist geöffnet."
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2666
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2682
msgid "Version control detected."
msgstr "Versionskontrolle erkannt."
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2668
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2684
#, c-format
msgid "Could not open document %1$s"
msgstr "Das Dokument %1$s konnte nicht geöffnet werden"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2696
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2712
msgid "Couldn't import file"
msgstr "Die Datei konnte nicht importiert werden"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2697
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2713
#, c-format
msgid "No information for importing the format %1$s."
msgstr "Keine Informationen vorhanden, um das Format %1$s zu importieren."
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2744
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2760
#, c-format
msgid "Select %1$s file to import"
msgstr "Wählen Sie die einzufügende %1$s-Datei"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2779
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2795
#, c-format
msgid ""
"The file name '%1$s' is invalid!\n"
"Der Dateiname '%1$s' ist ungültig!\n"
"Import wird abgebrochen."
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2806 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3073
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3176
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2822 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3089
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3192
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s already exists.\n"
"\n"
"Möchten Sie dieses Dokument überschreiben?"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2808 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3077
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3180
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2824 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3093
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3196
msgid "Overwrite document?"
msgstr "Dokument überschreiben?"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2817
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2833
#, c-format
msgid "Importing %1$s..."
msgstr "Importiere %1$s..."
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2820
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2836
msgid "imported."
msgstr "wurde eingefügt."
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2822
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2838
msgid "file not imported!"
msgstr "Datei wurde nicht importiert!"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2848
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2864
msgid "newfile"
msgstr "Neues_Dokument"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2881
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2897
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "Wählen Sie das einzufügende LyX-Dokument"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2928
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2944
#, c-format
msgid ""
"It is suggested to save the template in a subdirectory\n"
"Dieser Unterordner existiert aber noch nicht.\n"
"Soll er angelegt werden?"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2933
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2949
msgid "Create Language Directory?"
msgstr "Sprach-Unterorder erstellen?"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2934 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2965
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2950 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2981
msgid "&Yes, Create"
msgstr "&Ja, erstellen"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2934 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2965
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2950 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2981
msgid "&No, Save Template in Parent Directory"
msgstr "&Nein, speichere Vorlage im Hauptordner"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2937 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2968
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2953 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2984
msgid "Subdirectory creation failed!"
msgstr "Erstellung des Unterordners fehlgeschlagen!"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2938 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2969
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2954 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2985
msgid ""
"Could not create subdirectory.\n"
"The template will be saved in the parent directory."
"Der Unterordner konnte leider nicht erstellt werden\n"
"Die Vorlage wird im Hauptordner gespeichert."
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2959
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2975
#, c-format
msgid ""
"It is suggested to save the template in a subdirectory\n"
"Dieser Unterordner existiert aber noch nicht.\n"
"Soll er angelegt werden?"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2964
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2980
msgid "Create Category Directory?"
msgstr "Kategorien-Ordner erstellen?"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2999
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3015
msgid "Choose a filename to save template as"
msgstr "Wählen Sie einen Dateinamen für die Vorlage"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3000
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3016
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "Wählen Sie einen Dateinamen für das Dokument"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3036
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3052
#, c-format
msgid ""
"The file\n"
"Bitte schließen Sie sie, wenn Sie sie überschreiben möchten.\n"
"Möchten Sie statt dessen einen neuen Dateinamen wählen?"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3040
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3056
msgid "Chosen File Already Open"
msgstr "Ausgewählte Datei bereits geöffnet"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3041 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3063
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3079 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3181
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3226
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3057 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3079
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3095 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3197
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3242
msgid "&Rename"
msgstr "&Umbenennen"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3056
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3072
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s is already registered.\n"
"\n"
"Möchten Sie einen anderen Namen wählen?"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3061
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3077
msgid "Rename document?"
msgstr "Dokument umbenennen?"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3061
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3077
msgid "Copy document?"
msgstr "Dokument kopieren?"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3063
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3079
msgid "&Copy"
msgstr "&Kopieren"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3123
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3139
msgid "Choose a filename to export the document as"
msgstr "Wählen Sie einen Dateinamen für das exportierte Dokument"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3127
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3143
msgid "Guess from extension (*.*)"
msgstr "Von der Dateierweiterung ableiten (*.*)"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3222
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3238
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s could not be saved.\n"
"\n"
"Möchten Sie das Dokument umbenennen und erneut versuchen?"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3225
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3241
msgid "Rename and save?"
msgstr "Umbenennen und speichern?"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3226
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3242
msgid "&Retry"
msgstr "&Wiederholen"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3271
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3287
#, c-format
msgid ""
"Last view on document %1$s is being closed.\n"
"die Voreinstellung in Werkzeuge > Einstellungen ... >\n"
"Aussehen & Handhabung > Benutzeroberfläche.\n"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3280
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3296
msgid "Close or hide document?"
msgstr "Dokument schließen oder verbergen?"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3281
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3297
msgid "&Hide"
msgstr "&Verbergen"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3378
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3394
msgid "Close document"
msgstr "Dokument schließen"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3379
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3395
msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
msgstr ""
"Dokument konnte nicht geschlossen werden, da es gerade von LyX verarbeitet "
"wird."
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3511 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3626
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3527 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3642
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has not been saved yet.\n"
"\n"
"Möchten Sie das Dokument speichern?"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3514 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3629
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3530 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3645
msgid "Save new document?"
msgstr "Neues Dokument speichern?"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3515 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3529
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3631
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3531 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3545
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3647
msgid "&Save"
msgstr "&Speichern"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3520
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3536
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
"sind nicht gespeichert.\n"
"Möchten Sie das Dokument speichern oder die Änderungen verwerfen?"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3523
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3539
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has not been saved yet.\n"
"\n"
"Möchten Sie das Dokument speichern oder es endgültig verwerfen?"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3527 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3623
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3543 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3639
msgid "Save changed document?"
msgstr "Geändertes Dokument speichern?"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3527
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3543
msgid "Save document?"
msgstr "Dokument speichern?"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3529
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3545
msgid "&Discard"
msgstr "&Verwerfen"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3620
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3636
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
"\n"
"Möchten Sie das Dokument speichern?"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3652
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3668
#, c-format
msgid ""
"Document \n"
"wurde extern verändert. Wollen Sie es erneut laden?\n"
"Alle lokalen Veränderungen werden dann verworfen."
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3655
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3671
msgid "Reload externally changed document?"
msgstr "Extern geändertes Dokument neu laden?"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3700
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3716
msgid "Document could not be checked in."
msgstr "Das Dokument konnte nicht eingecheckt werden."
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3743
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3759
msgid "Error when setting the locking property."
msgstr "Fehler beim Setzen der Dateisperrung."
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3792
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3808
msgid "Directory is not accessible."
msgstr "Das Verzeichnis ist nicht lesbar."
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3869
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3885
#, c-format
msgid "Opening child document %1$s..."
msgstr "Öffne Unterdokument %1$s..."
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3927
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3943
#, c-format
msgid "No buffer for file: %1$s."
msgstr "Kein Pufferspeicher für Datei: %1$s."
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3937
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3953
msgid "Inverse Search Failed"
msgstr "Rückwärtssuche gescheitert"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3938
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3954
msgid ""
"Invalid position requested by inverse search.\n"
"You may need to update the viewed document."
"Die Rückwärtssuche wollte eine ungültige Position anspringen.\n"
"Bitte aktualisieren Sie das ausgegebene Dokument."
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4018
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4034
msgid "Export Error"
msgstr "Exportfehler"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4019
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4035
msgid "Error cloning the Buffer."
msgstr "Fehler beim Klonen des Pufferspeichers."
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4170 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4190
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4186 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4206
msgid "Exporting ..."
msgstr "Exportiere ..."
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4199
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4215
msgid "Previewing ..."
msgstr "Generiere Vorschau ..."
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4237
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4253
msgid "Document not loaded"
msgstr "Dokument nicht geladen"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4324
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4340
msgid "Select file to insert"
msgstr "Wählen Sie das einzufügende Dokument"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4327
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4343
msgid "All Files (*)"
msgstr "Alle Dateien (*)"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4355
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4371
#, c-format
msgid ""
"The current version will be lost. Are you sure you want to load the version "
"dass Sie die auf der Festplatte gespeicherte Version des Dokuments %1$s "
"laden möchten?"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4362
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4378
#, c-format
msgid ""
"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
"Alle Änderungen gehen verloren. Sind Sie sicher, dass Sie zur gespeicherten "
"Version des Dokuments %1$s zurückkehren möchten?"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4365
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4381
msgid "Revert to saved document?"
msgstr "Gespeichertes Dokument neu laden?"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4382
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4398
msgid "Buffer export reset."
msgstr "Export zurückgesetzt."
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4405
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4421
msgid "Saving all documents..."
msgstr "Speichere alle Dokumente..."
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4415
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4431
msgid "All documents saved."
msgstr "Alle Dokumente wurden gespeichert."
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4454
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4470
msgid "Developer mode is now enabled."
msgstr "Der Entwicklermodus ist nun aktiviert."
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4456
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4472
msgid "Developer mode is now disabled."
msgstr "Der Entwicklermodus ist nun deaktiviert."
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4488
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4504
msgid "Toolbars unlocked."
msgstr "Werkzeugleisten nicht verankert."
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4490
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4506
msgid "Toolbars locked."
msgstr "Werkzeugleisten verankert."
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4503
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4518
#, c-format
msgid "Icon size set to %1$dx%2$d."
msgstr "Eingestellte Symbolgröße: %1$dx%2$d."
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4592
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4607
#, c-format
msgid "%1$s unknown command!"
msgstr "LFUN_UI_TOGGLE %1$s unbekannter Befehl!"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4696
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4711
msgid "Zoom level is now %1$d% (default value: %2$d%)"
msgstr "Aktueller Skalierungsfaktor: %1$d% (Standardwert: %2$d%)"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4755
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4770
msgid "Please, preview the document first."
msgstr "Bitte geben Sie das Dokument zunächst aus."
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4771
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4786
msgid "Couldn't proceed."
msgstr "Konnte nicht fortfahren."
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5126
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5141
msgid "Disable Shell Escape"
msgstr "Erlaubnis zum Aufruf externer Programme widerrufen"