msgstr "&Vícesloupcová"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:254
-#, fuzzy
msgid "Row setting"
-msgstr "Nastevení rámeèku"
+msgstr "Nastavení øádku"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:260
msgid "Merge cells of different rows"
-msgstr ""
+msgstr "Slouèit buòky odli¹ných øádkù"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:263
msgid "M&ultirow"
-msgstr ""
+msgstr "Víceøá&dkový"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
-msgid "optional vertical offset"
-msgstr ""
+msgid "Optional vertical offset"
+msgstr "Volitelný vertikální posun"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:275
-#, fuzzy
msgid "&Vertical Offset:"
-msgstr "&Vertikální mezera"
+msgstr "&Vertikální posun:"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:288
#, fuzzy
msgstr "&Vertikální mezera"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:306
-#, fuzzy
msgid "Cell setting"
-msgstr "Nastavení poznámky"
+msgstr "Nastavení buòky"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:312
msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
msgstr "Otoè &buòku o 90 stupòù"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:328
-#, fuzzy
msgid "Table-wide settings"
-msgstr "Nastavení tabulky"
+msgstr "Celotabulkové nastavení"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:334
-#, fuzzy
msgid "Verti&cal alignment:"
-msgstr "Vertikální zarovnání"
+msgstr "Vertiká&lní zarovnání:"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:344
-#, fuzzy
msgid "Vertical alignment of the table"
-msgstr "Vertikální zarovnání"
+msgstr "Vertikální zarovnání tabulky"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:388
msgid "Rotate the table by 90 degrees"
msgstr "Pou¾ít &dlouhou tabulku"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1158
-#, fuzzy
msgid "Row settings"
-msgstr "Nastevení rámeèku"
+msgstr "Nastavení øádku"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1164
msgid "Status"
msgstr "Zalo&m stranu na aktuálním øádku"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1375
-#, fuzzy
msgid "Horizontal alignment of the longtable"
-msgstr "Horizontální uspoøádání obsahu uvnitø rámeèku"
+msgstr "Horizontální zarovnání pro dlouhou tabulku"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1378
-#, fuzzy
msgid "Longtable alignment"
-msgstr "&Horizontální zarovnání:"
+msgstr "Zarovnání dlouhé tabulky"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1430
msgid "Current cell:"
msgstr "&Dvousloupcový dokument"
#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32
-#, fuzzy
msgid "Language of the thesaurus"
-msgstr "Language Footer:"
+msgstr "Jazyk tezauru"
#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
msgid "Index entry"
#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52
msgid "Word to look up"
-msgstr ""
+msgstr "Slovo k vyhledání"
#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:65
msgid "L&ookup"
-msgstr ""
+msgstr "&Vyhledat"
#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:72
#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
msgstr "Zamìò heslo s vybraným"
#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:102
-#, fuzzy
msgid "Click to select a proposal, double click to look it up."
-msgstr "Nastavit lokální definièní soubor tøídy dokumentu"
+msgstr "Klik pro výbìr návrhu, dvojitý klik pro vyhledání."
#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36
-#, fuzzy
msgid "Filter:"
-msgstr "Patièka:"
+msgstr "Filtr:"
#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46
-#, fuzzy
msgid "Enter string to filter contents"
-msgstr "Zadejte znaky pro zmen¹ení seznamu."
+msgstr "Zadejte øetìzec pro filtrování obsahu"
#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63
msgid ""
msgstr "FrontMatter"
#: lib/layouts/AEA.layout:60
-#, fuzzy
msgid "Publication Month"
-msgstr "Publication ID"
+msgstr "Publication Month"
#: lib/layouts/AEA.layout:66
-#, fuzzy
msgid "Publication Month:"
-msgstr "Publication ID"
+msgstr "Publication Month:"
#: lib/layouts/AEA.layout:73
-#, fuzzy
msgid "Publication Year"
-msgstr "Publication ID"
+msgstr "Publication Year"
#: lib/layouts/AEA.layout:76
-#, fuzzy
msgid "Publication Year:"
-msgstr "Publication ID"
+msgstr "Publication Year:"
#: lib/layouts/AEA.layout:79
-#, fuzzy
msgid "Publication Volume"
-msgstr "Publication ID"
+msgstr "Publication Volume"
#: lib/layouts/AEA.layout:82
-#, fuzzy
msgid "Publication Volume:"
-msgstr "Publication ID"
+msgstr "Publication Volume:"
#: lib/layouts/AEA.layout:85
-#, fuzzy
msgid "Publication Issue"
-msgstr "Publication ID"
+msgstr "Publication Issue"
#: lib/layouts/AEA.layout:88
-#, fuzzy
msgid "Publication Issue:"
-msgstr "Publication ID"
+msgstr "Publication Issue:"
#: lib/layouts/AEA.layout:91 lib/layouts/IEEEtran.layout:187
#: lib/layouts/aa.layout:88 lib/layouts/aa.layout:318
msgstr "Case"
#: lib/layouts/AEA.layout:127
-#, fuzzy
msgid "Case \\thecase."
-msgstr "Case \\arabic{case}."
+msgstr "Case \\thecase."
#: lib/layouts/AEA.layout:133 lib/layouts/elsart.layout:399
#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:278
#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37
msgid "Index Settings"
-msgstr "Nastevení rejstøíku"
+msgstr "Nastavení rejstøíku"
#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69
msgid "<All indexes>"