msgstr ""
"Project-Id-Version: uk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-13 17:52-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-31 18:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-03 10:18-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-24 14:13+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
msgstr "Оберіть інструмент обробки (процесор)"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:773
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:868
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:772
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:867
msgid "&Options:"
msgstr "П&араметри:"
msgstr "Використовувана база даних BiBTeX"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
#: src/CutAndPaste.cpp:350
msgid "&Add"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1104 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193
#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:579
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2130 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2153
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2129 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2152
msgid "None"
msgstr "Немає"
msgid "(&De)activate"
msgstr "(&Де)активувати"
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:107
msgid "Add a new branch to the list"
msgstr "Додати нову версію до списку"
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:120
msgid "Define or change background color"
msgstr "Визначте або змініть колір тла"
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:126
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
msgid "Alter Co&lor..."
msgstr "&Інші кольори…"
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:130
msgid "Remove the selected branch"
msgstr "Вилучити вибрану базу даних"
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3796
-#: src/Buffer.cpp:3809
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3768
+#: src/Buffer.cpp:3781
msgid "&Remove"
msgstr "Ви&лучити"
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:140
msgid "Change the name of the selected branch"
msgstr "Змінити назву вибраної гілки"
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:146
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143
msgid "Re&name..."
msgstr "Пере&йменувати…"
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1135
-#: src/Buffer.cpp:2378 src/Buffer.cpp:3771 src/Buffer.cpp:3834
-#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:216
+#: src/Buffer.cpp:2357 src/Buffer.cpp:3743 src/Buffer.cpp:3806
+#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:179
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1830
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1829
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2121
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2270 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2285
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2330 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2545
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2552 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2651
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2679 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3294
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2116
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2308 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2323
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2368 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2583
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2590 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2689
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2717 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3308
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:148
msgid "&Cancel"
msgstr "&Скасувати"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1014
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1092
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1685
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1684
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1707
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1708
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1709
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1710
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1785
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2149
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3225 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1784
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2148
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3224 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2278 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2530
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2277 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2529
#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:197
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:184
msgid "Default"
msgstr "Типовий"
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 lib/layouts/europecv.layout:119
-#: lib/layouts/moderncv.layout:116 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1313
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2233 src/frontends/qt4/Menus.cpp:849
+#: lib/layouts/moderncv.layout:116 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2232 src/frontends/qt4/Menus.cpp:849
msgid "Language"
msgstr "Мова"
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1906
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3168
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1905
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3167
msgid "&Apply"
msgstr "&Застосувати"
msgstr "Висірені примітки:"
#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1542
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1572
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1541
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1571
msgid "&Change..."
msgstr "&Змінити…"
#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170
msgid "&Keep matched"
-msgstr "&Ð\97беÑ\80Ñ\96гаÑ\82и вÑ\96дповÑ\96дники"
+msgstr "&Ð\9eднаковÑ\96 дÑ\83жки"
#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:196
msgid "&Size:"
msgid "Save as Document Defaults"
msgstr "Зберегти як типові параметри документа"
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1230
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1229
msgid "Display"
msgstr "Дисплей"
msgstr "FontUi"
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:19
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Use OpenType and TrueType fonts with the fontspec package (requires XeTeX or "
-"LuaTeX)"
+msgid "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)"
msgstr ""
"Використовувати шрифти OpenType і TrueType напряму (потрібен XeTeX або "
"LuaTeX)"
#: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/stdinsets.inc:336
#: lib/layouts/stdinsets.inc:339 lib/layouts/minimalistic.module:26
msgid "URL"
-msgstr "URL"
+msgstr "Адреса"
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:22
msgid "&Target:"
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:39
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:52
msgid "Name associated with the URL"
-msgstr "Назва, пов'язана з URL"
+msgstr "Назва, пов'язана з адресою"
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42
#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257
msgstr "Оновити екран"
#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:93
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:74
msgid "&Update"
msgstr "&Оновити"
msgid "MathML"
msgstr "MathML"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:640
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:636
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:172 lib/layouts/aapaper.layout:61
#: lib/layouts/egs.layout:615 lib/languages:69
#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:696
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:695
msgid "LaTeX"
msgstr "LaTeX"
msgstr "&Альбомна"
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1310
msgid "Page Layout"
msgstr "Формат сторінки"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:698
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:802 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1020 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:850
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:877 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2132
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2155
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:849
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:876 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2131
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2154
#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51
msgid "Custom"
msgstr "Нетиповий"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2928 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2992
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2927 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2991
msgid "Remo&ve"
msgstr "Ви&лучити"
msgid "Pr&ocessor:"
msgstr "Пр&оцесор:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:798
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:895
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:797
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:894
msgid "Op&tions:"
msgstr "П&араметри:"
msgid "&Single close-tab button"
msgstr "&Єдина кнопка закриття вкладок"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2545
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2552 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2651
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2583
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2590 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2689
msgid "&Save"
msgstr "&Зберегти"
msgstr "Оберіть покажчик, який має бути надруковано у цьому місці документа."
#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1324 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1323 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253
msgid "Output"
msgstr "Вивід"
msgid "VFill"
msgstr "Вертикальний клей"
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:33
-#, fuzzy
-msgid "F&ormat:"
-msgstr "&Формат:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:34
+msgid "&Output Format:"
+msgstr "&Формат виводу:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:46
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:44
msgid "Select the output format"
msgstr "Виберіть формат виведення даних"
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:57
-#, fuzzy
-msgid "Current Paragraph"
-msgstr "Поточний &абзац"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:62
-#, fuzzy
-msgid "Complete Source"
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:54
+msgid "Complete source"
msgstr "Повне джерело"
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:67
-msgid "Preamble Only"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:72
-#, fuzzy
-msgid "Body Only"
-msgstr "Тільки"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:80
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:61
msgid "Automatic update"
msgstr "Автоматичне оновлення"
#: lib/layouts/tufte-book.layout:243 lib/layouts/aguplus.inc:172
#: lib/layouts/aguplus.inc:174 lib/layouts/amsdefs.inc:196
#: lib/layouts/scrclass.inc:246 lib/layouts/stdstruct.inc:53
-#: lib/layouts/svcommon.inc:566 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1316
+#: lib/layouts/svcommon.inc:566 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1315
msgid "Bibliography"
msgstr "Список літератури"
msgid "[Acknowledgements]"
msgstr "[Подяки]"
-#: lib/layouts/aastex.layout:404 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1965
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1977
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2069
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2088
+#: lib/layouts/aastex.layout:404 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1964
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1976
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2068
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2087
msgid "and"
msgstr "і"
#: lib/layouts/achemso.layout:110 lib/layouts/lettre.layout:41
#: lib/layouts/lettre.layout:342 lib/layouts/scrlttr2.layout:191
-#: lib/configure.py:656
+#: lib/configure.py:652
msgid "Fax"
msgstr "Факс"
#: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:210
msgid "Author URL"
-msgstr "URL автора"
+msgstr "Адреса сторінки автора"
#: lib/layouts/elsart.layout:179 lib/layouts/revtex4.layout:216
#: lib/layouts/amsdefs.inc:157
msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
+msgstr "Адреса:"
#: lib/layouts/elsart.layout:191 lib/layouts/revtex4.layout:187
#: lib/layouts/amsdefs.inc:168
#: lib/layouts/iopart.layout:77
msgid "Review"
-msgstr "Ð\9eглÑ\8fд"
+msgstr "РеÑ\86ензÑ\83ваннÑ\8f"
#: lib/layouts/iopart.layout:83
msgid "Topical"
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:211
msgid "Sender URL:"
-msgstr "URL адресанта:"
+msgstr "Адреса сторінки адресанта:"
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:223
msgid "Logo"
msgid "ERT"
msgstr "ERT"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:174 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1321
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:174 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1320
msgid "Listings"
msgstr "Тексти програм"
msgid "Initial"
msgstr "Буквиця"
-#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:588
+#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:584
msgid "Rnw (knitr)"
msgstr "Rnw (knitr)"
msgstr "Фрагмент"
#: lib/layouts/knitr.module:14 lib/layouts/sweave.module:2
-#: lib/layouts/sweave.module:24 lib/configure.py:586
+#: lib/layouts/sweave.module:24 lib/configure.py:582
msgid "Sweave"
msgstr "Sweave"
#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:433
msgid "Delimiters...|r"
-msgstr "РоздÑ\96лÑ\8cникиâ\80¦|д"
+msgstr "Ð\9eбмежÑ\83ваÑ\87Ñ\96â\80¦|ж"
#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:434
msgid "Matrix...|x"
#: lib/ui/stdmenus.inc:367
msgid "URL|U"
-msgstr "URL|U"
+msgstr "Адреса|А"
#: lib/ui/stdmenus.inc:368
msgid "Hyperlink...|k"
msgid "Check spelling"
msgstr "Перевірити правопис"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1342
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1334
msgid "Undo"
msgstr "Вернути"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1352
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1344
msgid "Redo"
msgstr "Повторити"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
msgid "Review[[Toolbar]]"
-msgstr "Ð\9eглÑ\8fд"
+msgstr "РеÑ\86ензÑ\83ваннÑ\8f"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
msgid "Track changes"
msgstr "Дроби"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 lib/ui/stdtoolbars.inc:370
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1309
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1308
msgid "Fonts"
msgstr "Шрифти"
msgid "Dia diagram.\n"
msgstr "Діаграма Dia.\n"
-#: lib/configure.py:524
+#: lib/configure.py:520
msgid "Tgif"
msgstr "Tgif"
-#: lib/configure.py:527
+#: lib/configure.py:523
msgid "FIG"
msgstr "FIG"
-#: lib/configure.py:530
+#: lib/configure.py:526
msgid "DIA"
msgstr "DIA"
-#: lib/configure.py:533
+#: lib/configure.py:529
msgid "Grace"
msgstr "Grace"
-#: lib/configure.py:536
+#: lib/configure.py:532
msgid "FEN"
msgstr "FEN"
-#: lib/configure.py:539
+#: lib/configure.py:535
msgid "SVG"
msgstr "SVG"
-#: lib/configure.py:542 lib/configure.py:553 lib/configure.py:563
+#: lib/configure.py:538 lib/configure.py:549 lib/configure.py:559
msgid "BMP"
msgstr "BMP"
-#: lib/configure.py:543 lib/configure.py:554 lib/configure.py:564
+#: lib/configure.py:539 lib/configure.py:550 lib/configure.py:560
msgid "GIF"
msgstr "GIF"
-#: lib/configure.py:544 lib/configure.py:555 lib/configure.py:565
+#: lib/configure.py:540 lib/configure.py:551 lib/configure.py:561
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
msgid "JPEG"
msgstr "JPEG"
-#: lib/configure.py:545 lib/configure.py:556 lib/configure.py:566
+#: lib/configure.py:541 lib/configure.py:552 lib/configure.py:562
msgid "PBM"
msgstr "PBM"
-#: lib/configure.py:546 lib/configure.py:557 lib/configure.py:567
+#: lib/configure.py:542 lib/configure.py:553 lib/configure.py:563
msgid "PGM"
msgstr "PGM"
-#: lib/configure.py:547 lib/configure.py:558 lib/configure.py:568
+#: lib/configure.py:543 lib/configure.py:554 lib/configure.py:564
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171
msgid "PNG"
msgstr "PNG"
-#: lib/configure.py:548 lib/configure.py:559 lib/configure.py:569
+#: lib/configure.py:544 lib/configure.py:555 lib/configure.py:565
msgid "PPM"
msgstr "PPM"
-#: lib/configure.py:549 lib/configure.py:560 lib/configure.py:570
+#: lib/configure.py:545 lib/configure.py:556 lib/configure.py:566
msgid "TIFF"
msgstr "TIFF"
-#: lib/configure.py:550 lib/configure.py:561 lib/configure.py:571
+#: lib/configure.py:546 lib/configure.py:557 lib/configure.py:567
msgid "XBM"
msgstr "XBM"
-#: lib/configure.py:551 lib/configure.py:562 lib/configure.py:572
+#: lib/configure.py:547 lib/configure.py:558 lib/configure.py:568
msgid "XPM"
msgstr "XPM"
-#: lib/configure.py:577
+#: lib/configure.py:573
msgid "Plain text (chess output)"
msgstr "Звичайний текст (вивід chess)"
-#: lib/configure.py:578
+#: lib/configure.py:574
msgid "Plain text (image)"
msgstr "Звичайний текст (image)"
-#: lib/configure.py:579
+#: lib/configure.py:575
msgid "Plain text (Xfig output)"
msgstr "Звичайний текст (вивід Xfig)"
-#: lib/configure.py:580
+#: lib/configure.py:576
msgid "date (output)"
msgstr "date (вивід)"
-#: lib/configure.py:581 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42
+#: lib/configure.py:577 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42
msgid "DocBook"
msgstr "DocBook"
-#: lib/configure.py:581
+#: lib/configure.py:577
msgid "DocBook|B"
msgstr "DocBook|B"
-#: lib/configure.py:582
+#: lib/configure.py:578
msgid "DocBook (XML)"
msgstr "DocBook (XML)"
-#: lib/configure.py:583
+#: lib/configure.py:579
msgid "Graphviz Dot"
msgstr "Graphviz Dot"
-#: lib/configure.py:584
+#: lib/configure.py:580
msgid "LaTeX (pLaTeX)"
msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
-#: lib/configure.py:585
+#: lib/configure.py:581
msgid "NoWeb"
msgstr "NoWeb"
-#: lib/configure.py:585
+#: lib/configure.py:581
msgid "NoWeb|N"
msgstr "NoWeb|N"
-#: lib/configure.py:586
+#: lib/configure.py:582
msgid "Sweave|S"
msgstr "Sweave|S"
-#: lib/configure.py:587
+#: lib/configure.py:583
msgid "R/S code"
msgstr "Код R/S"
-#: lib/configure.py:589
+#: lib/configure.py:585
msgid "LilyPond music"
msgstr "Музика LilyPond"
-#: lib/configure.py:590
+#: lib/configure.py:586
msgid "LilyPond book (LaTeX)"
msgstr "Книга LilyPond (LaTeX)"
-#: lib/configure.py:591
+#: lib/configure.py:587
msgid "LaTeX (plain)"
msgstr "LaTeX (звичайний)"
-#: lib/configure.py:591
+#: lib/configure.py:587
msgid "LaTeX (plain)|L"
msgstr "LaTeX (звичайний)|L"
-#: lib/configure.py:592
+#: lib/configure.py:588
msgid "LaTeX (LuaTeX)"
msgstr "LaTeX (LuaTeX)"
-#: lib/configure.py:593
+#: lib/configure.py:589
msgid "LaTeX (pdflatex)"
msgstr "LaTeX (pdflatex)"
-#: lib/configure.py:594
+#: lib/configure.py:590
msgid "LaTeX (XeTeX)"
msgstr "LaTeX (XeTeX)"
-#: lib/configure.py:595
+#: lib/configure.py:591
msgid "Plain text"
msgstr "Звичайний текст"
-#: lib/configure.py:595
+#: lib/configure.py:591
msgid "Plain text|a"
msgstr "Звичайний текст|т"
-#: lib/configure.py:596
+#: lib/configure.py:592
msgid "Plain text (pstotext)"
msgstr "Звичайний текст (pstotext)"
-#: lib/configure.py:597
+#: lib/configure.py:593
msgid "Plain text (ps2ascii)"
msgstr "Звичайний текст (ps2ascii)"
-#: lib/configure.py:598
+#: lib/configure.py:594
msgid "Plain text (catdvi)"
msgstr "Звичайний текст (catdvi)"
-#: lib/configure.py:599
+#: lib/configure.py:595
msgid "Plain Text, Join Lines"
msgstr "Звичайний текст, з'єднати рядки"
-#: lib/configure.py:602
+#: lib/configure.py:598
msgid "Gnumeric spreadsheet"
msgstr "ел. таблиця Gnumeric"
-#: lib/configure.py:603
+#: lib/configure.py:599
msgid "Excel spreadsheet"
msgstr "ел. таблиця Excel"
-#: lib/configure.py:604
+#: lib/configure.py:600
msgid "OpenOffice spreadsheet"
msgstr "ел. таблиця OpenOffice"
-#: lib/configure.py:607 lib/configure.py:609
+#: lib/configure.py:603 lib/configure.py:605
msgid "LyXHTML"
msgstr "LyXHTML"
-#: lib/configure.py:607 lib/configure.py:609
+#: lib/configure.py:603 lib/configure.py:605
msgid "LyXHTML|y"
msgstr "LyXHTML|y"
-#: lib/configure.py:616 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230
+#: lib/configure.py:612 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230
msgid "BibTeX"
msgstr "BibTeX"
-#: lib/configure.py:621
+#: lib/configure.py:617
msgid "EPS"
msgstr "EPS"
-#: lib/configure.py:622
+#: lib/configure.py:618
msgid "Postscript"
msgstr "Postscript"
-#: lib/configure.py:622
+#: lib/configure.py:618
msgid "Postscript|t"
msgstr "Postscript|t"
-#: lib/configure.py:626
+#: lib/configure.py:622
msgid "PDF (ps2pdf)"
msgstr "PDF (ps2pdf)"
-#: lib/configure.py:626
+#: lib/configure.py:622
msgid "PDF (ps2pdf)|P"
msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
-#: lib/configure.py:627
+#: lib/configure.py:623
msgid "PDF (pdflatex)"
msgstr "PDF (pdflatex)"
-#: lib/configure.py:627
+#: lib/configure.py:623
msgid "PDF (pdflatex)|F"
msgstr "PDF (pdflatex)|F"
-#: lib/configure.py:628
+#: lib/configure.py:624
msgid "PDF (dvipdfm)"
msgstr "PDF (dvipdfm)"
-#: lib/configure.py:628
+#: lib/configure.py:624
msgid "PDF (dvipdfm)|m"
msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
-#: lib/configure.py:629
+#: lib/configure.py:625
msgid "PDF (XeTeX)"
msgstr "PDF (XeTeX)"
-#: lib/configure.py:629
+#: lib/configure.py:625
msgid "PDF (XeTeX)|X"
msgstr "PDF (XeTeX)|X"
-#: lib/configure.py:630
+#: lib/configure.py:626
msgid "PDF (LuaTeX)"
msgstr "PDF (LuaTeX)"
-#: lib/configure.py:630
+#: lib/configure.py:626
msgid "PDF (LuaTeX)|u"
msgstr "PDF (LuaTeX)|u"
-#: lib/configure.py:633
+#: lib/configure.py:629
msgid "DVI"
msgstr "DVI"
-#: lib/configure.py:633
+#: lib/configure.py:629
msgid "DVI|D"
msgstr "DVI|D"
-#: lib/configure.py:634
+#: lib/configure.py:630
msgid "DVI (LuaTeX)"
msgstr "DVI (LuaTeX)"
-#: lib/configure.py:634
+#: lib/configure.py:630
msgid "DVI (LuaTeX)|V"
msgstr "DVI (LuaTeX)|V"
-#: lib/configure.py:637
+#: lib/configure.py:633
msgid "DraftDVI"
msgstr "DraftDVI"
-#: lib/configure.py:640
+#: lib/configure.py:636
msgid "HTML|H"
msgstr "HTML|H"
-#: lib/configure.py:643
+#: lib/configure.py:639
msgid "Noteedit"
msgstr "Noteedit"
-#: lib/configure.py:646
+#: lib/configure.py:642
msgid "OpenDocument"
msgstr "OpenDocument"
-#: lib/configure.py:647
+#: lib/configure.py:643
msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
-#: lib/configure.py:650
+#: lib/configure.py:646
msgid "Rich Text Format"
msgstr "Формат тексту з форматуванням"
-#: lib/configure.py:651
+#: lib/configure.py:647
msgid "MS Word"
msgstr "MS Word"
-#: lib/configure.py:651
+#: lib/configure.py:647
msgid "MS Word|W"
msgstr "MS Word|W"
-#: lib/configure.py:654
+#: lib/configure.py:650
msgid "date command"
msgstr "команда date"
-#: lib/configure.py:655
+#: lib/configure.py:651
msgid "Table (CSV)"
msgstr "Таблиця (CSV)"
-#: lib/configure.py:657 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1150
+#: lib/configure.py:653 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1150
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1151 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543
msgid "LyX"
msgstr "LyX"
-#: lib/configure.py:658
+#: lib/configure.py:654
msgid "LyX 1.3.x"
msgstr "LyX 1.3.x"
-#: lib/configure.py:659
+#: lib/configure.py:655
msgid "LyX 1.4.x"
msgstr "LyX 1.4.x"
-#: lib/configure.py:660
+#: lib/configure.py:656
msgid "LyX 1.5.x"
msgstr "LyX 1.5.x"
-#: lib/configure.py:661
+#: lib/configure.py:657
msgid "LyX 1.6.x"
msgstr "LyX 1.6.x"
-#: lib/configure.py:662
+#: lib/configure.py:658
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
-#: lib/configure.py:663
+#: lib/configure.py:659
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
-#: lib/configure.py:664
+#: lib/configure.py:660
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
-#: lib/configure.py:665
+#: lib/configure.py:661
msgid "LyX Preview"
msgstr "Попередній перегляд LyX"
-#: lib/configure.py:666
+#: lib/configure.py:662
msgid "LyX Preview (LilyPond book)"
msgstr "Попередній перегляд LyX (книга LilyPond)"
-#: lib/configure.py:667
+#: lib/configure.py:663
msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
msgstr "Попередній перегляд LyX (pLaTeX)"
-#: lib/configure.py:668
+#: lib/configure.py:664
msgid "PDFTEX"
msgstr "PDFTEX"
-#: lib/configure.py:669
+#: lib/configure.py:665
msgid "Program"
msgstr "Програма"
-#: lib/configure.py:670
+#: lib/configure.py:666
msgid "PSTEX"
msgstr "PSTEX"
-#: lib/configure.py:671 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168
+#: lib/configure.py:667 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168
msgid "Windows Metafile"
msgstr "Метафайл Windows"
-#: lib/configure.py:672 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167
+#: lib/configure.py:668 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167
msgid "Enhanced Metafile"
msgstr "Вдосконалений метафайл"
-#: lib/configure.py:673
+#: lib/configure.py:669
msgid "HTML (MS Word)"
msgstr "HTML (MS Word)"
-#: lib/configure.py:769
+#: lib/configure.py:765
msgid "LyXBlogger"
msgstr "LyXBlogger"
-#: lib/configure.py:975
+#: lib/configure.py:971
msgid "LyX Archive (zip)"
msgstr "Архів LyX (zip)"
-#: lib/configure.py:978
+#: lib/configure.py:974
msgid "LyX Archive (tar.gz)"
msgstr "Архів LyX (tar.gz)"
-#: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1964
+#: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1963
#, c-format
msgid "%1$s and %2$s"
msgstr "%1$s і %2$s"
msgid "\\begin_document is missing"
msgstr "відсутнє \\begin_document"
-#: src/Buffer.cpp:870 src/Buffer.cpp:876 src/BufferView.cpp:1447
-#: src/BufferView.cpp:1453
+#: src/Buffer.cpp:870 src/Buffer.cpp:876 src/BufferView.cpp:1439
+#: src/BufferView.cpp:1445
msgid "Changes not shown in LaTeX output"
msgstr "У виведенні LaTeX зміни не показано"
-#: src/Buffer.cpp:871 src/BufferView.cpp:1448
+#: src/Buffer.cpp:871 src/BufferView.cpp:1440
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
"xcolor/ulem are installed.\n"
"Будь ласка встановіть ці пакунки або перевизначте \\lyxadded та \\lyxdeleted "
"у преамбулі LaTeX."
-#: src/Buffer.cpp:877 src/BufferView.cpp:1454
+#: src/Buffer.cpp:877 src/BufferView.cpp:1446
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
"xcolor and ulem are not installed.\n"
"%1$s походить з новішої версії LyX, отже скрипт lyx2lyx не зміг його "
"перетворити."
-#: src/Buffer.cpp:1122 src/Buffer.cpp:3781 src/Buffer.cpp:3843
+#: src/Buffer.cpp:1122 src/Buffer.cpp:3753 src/Buffer.cpp:3815
msgid "File is read-only"
msgstr "Документ доступний лише для читання"
msgid "Overwrite modified file?"
msgstr "Перезаписати змінений файл?"
-#: src/Buffer.cpp:1135 src/Buffer.cpp:2378 src/Exporter.cpp:50
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2121
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2285
+#: src/Buffer.cpp:1135 src/Buffer.cpp:2357 src/Exporter.cpp:50
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2116
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2323
msgid "&Overwrite"
msgstr "&Перезаписати"
"Будь ласка, перевірте, чи належним чином встановлено програмне забезпечення "
"для вашого кодування (%1$s)"
-#: src/Buffer.cpp:1379
+#: src/Buffer.cpp:1380
#, c-format
msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
msgstr "Не вдалося знайти команди LaTeX для символу «%1$s» (кодова точка %2$s)"
-#: src/Buffer.cpp:1382
+#: src/Buffer.cpp:1383
msgid ""
"Some characters of your document are probably not representable in the "
"chosen encoding.\n"
"кодуванні.\n"
"Допомогти може зміна кодування документа на utf8."
-#: src/Buffer.cpp:1389
+#: src/Buffer.cpp:1390
msgid "iconv conversion failed"
msgstr "Спроба перетворення iconv зазнала невдачі"
-#: src/Buffer.cpp:1394
+#: src/Buffer.cpp:1395
msgid "conversion failed"
msgstr "невдале перетворення"
-#: src/Buffer.cpp:1494
+#: src/Buffer.cpp:1490
msgid "Uncodable character in file path"
msgstr "Непридатні для кодування символи у шляху до файла"
-#: src/Buffer.cpp:1496
+#: src/Buffer.cpp:1492
#, c-format
msgid ""
"The path of your document\n"
"Виберіть належне кодування документа (наприклад, utf8)\n"
"або змініть шлях до файла."
-#: src/Buffer.cpp:1811
+#: src/Buffer.cpp:1790
msgid "Running chktex..."
msgstr "Запуск chktex…"
-#: src/Buffer.cpp:1825
+#: src/Buffer.cpp:1804
msgid "chktex failure"
msgstr "chktex помилка"
-#: src/Buffer.cpp:1826
+#: src/Buffer.cpp:1805
msgid "Could not run chktex successfully."
msgstr "Chktex закінчив роботу успішно."
-#: src/Buffer.cpp:2080
+#: src/Buffer.cpp:2059
#, c-format
msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
msgstr "Немає інформації для експортування у формат %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:2144 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3125
+#: src/Buffer.cpp:2123 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3163
#, c-format
msgid "Error exporting to format: %1$s."
msgstr "Помилка під час спроби експортування до формату %1$s."
-#: src/Buffer.cpp:2227
+#: src/Buffer.cpp:2206
#, c-format
msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
msgstr "Гілка з назвою «%1$s» вже існує."
-#: src/Buffer.cpp:2292
+#: src/Buffer.cpp:2271
#, c-format
msgid "Unable to parse \"%1$s\""
msgstr "Не вдалося обробити «%1$s»"
-#: src/Buffer.cpp:2299
+#: src/Buffer.cpp:2278
#, c-format
msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
msgstr "Невідоме призначення «%1$s»"
-#: src/Buffer.cpp:2309
+#: src/Buffer.cpp:2288
msgid "Error exporting to DVI."
msgstr "Помилка під час спроби експортування до DVI."
-#: src/Buffer.cpp:2374 src/Exporter.cpp:45
+#: src/Buffer.cpp:2353 src/Exporter.cpp:45
#, c-format
msgid ""
"The file %1$s already exists.\n"
"\n"
"ви бажаєте перезаписати цей файл?"
-#: src/Buffer.cpp:2377 src/Exporter.cpp:48
+#: src/Buffer.cpp:2356 src/Exporter.cpp:48
msgid "Overwrite file?"
msgstr "Перезаписати файл?"
-#: src/Buffer.cpp:2394
+#: src/Buffer.cpp:2373
msgid "Error running external commands."
msgstr "Помилка під час спроби виконання зовнішніх команд."
-#: src/Buffer.cpp:3191
+#: src/Buffer.cpp:3166
+msgid "Preview source code"
+msgstr "Попередній перегляд джерела"
+
+#: src/Buffer.cpp:3184
#, c-format
msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
msgstr "Перегляд коду джерела для абзацу %1$d"
-#: src/Buffer.cpp:3195
+#: src/Buffer.cpp:3188
#, c-format
msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
msgstr "Попередній перегляд коду джерела з параграфа %1$s до %2$s"
-#: src/Buffer.cpp:3218
-msgid "Preview source code"
-msgstr "Попередній перегляд джерела"
-
-#: src/Buffer.cpp:3220
-#, fuzzy
-msgid "Preview preamble"
-msgstr "Попередній перегляд готовий"
-
-#: src/Buffer.cpp:3222
-#, fuzzy
-msgid "Preview body"
-msgstr "Попередній перегляд готовий"
-
-#: src/Buffer.cpp:3335
+#: src/Buffer.cpp:3307
#, c-format
msgid "Auto-saving %1$s"
msgstr "Автоматичне збереження %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:3389
+#: src/Buffer.cpp:3361
msgid "Autosave failed!"
msgstr "Автозбереження не вдалося!"
-#: src/Buffer.cpp:3450
+#: src/Buffer.cpp:3422
msgid "Autosaving current document..."
msgstr "Автозбереження поточного документа…"
-#: src/Buffer.cpp:3540
+#: src/Buffer.cpp:3512
msgid "Couldn't export file"
msgstr "Неможливо експортувати файл"
-#: src/Buffer.cpp:3541
+#: src/Buffer.cpp:3513
#, c-format
msgid "No information for exporting the format %1$s."
msgstr "Немає інформації для імпортування з %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:3612
+#: src/Buffer.cpp:3584
msgid "File name error"
msgstr "Помилкова назва файла"
-#: src/Buffer.cpp:3613
+#: src/Buffer.cpp:3585
msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
msgstr "Шлях до файлу LyX не повинен містити пробілів."
-#: src/Buffer.cpp:3698
+#: src/Buffer.cpp:3670
msgid "Document export cancelled."
msgstr "Експорт документа скасовано."
-#: src/Buffer.cpp:3708
+#: src/Buffer.cpp:3680
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
msgstr "Документ експортовано як %1$s у файл `%2$s'"
-#: src/Buffer.cpp:3714
+#: src/Buffer.cpp:3686
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s"
msgstr "Документ експортовано як %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:3767
+#: src/Buffer.cpp:3739
#, c-format
msgid ""
"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
"\n"
"Відновити?"
-#: src/Buffer.cpp:3770
+#: src/Buffer.cpp:3742
msgid "Load emergency save?"
msgstr "Завантажити аварійну копію?"
-#: src/Buffer.cpp:3771
+#: src/Buffer.cpp:3743
msgid "&Recover"
msgstr "&Відновити"
-#: src/Buffer.cpp:3771
+#: src/Buffer.cpp:3743
msgid "&Load Original"
msgstr "&Завантажити оригінал"
-#: src/Buffer.cpp:3782
+#: src/Buffer.cpp:3754
#, c-format
msgid ""
"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
"як придатний лише для читання. Будь ласка, збережіть документ до файла з "
"іншою назвою."
-#: src/Buffer.cpp:3788
+#: src/Buffer.cpp:3760
msgid "Document was successfully recovered."
msgstr "Документ було успішно відновлено."
-#: src/Buffer.cpp:3790
+#: src/Buffer.cpp:3762
msgid "Document was NOT successfully recovered."
msgstr "Не вдалося відновити документ."
-#: src/Buffer.cpp:3791
+#: src/Buffer.cpp:3763
#, c-format
msgid ""
"Remove emergency file now?\n"
"Вилучити аварійну копію?\n"
"(%1$s)"
-#: src/Buffer.cpp:3795 src/Buffer.cpp:3807
+#: src/Buffer.cpp:3767 src/Buffer.cpp:3779
msgid "Delete emergency file?"
msgstr "Вилучити файл аварійної копії?"
-#: src/Buffer.cpp:3796 src/Buffer.cpp:3809
+#: src/Buffer.cpp:3768 src/Buffer.cpp:3781
msgid "&Keep"
msgstr "&Зберегти"
-#: src/Buffer.cpp:3800
+#: src/Buffer.cpp:3772
msgid "Emergency file deleted"
msgstr "Аварійну копію вилучено"
-#: src/Buffer.cpp:3801
+#: src/Buffer.cpp:3773
msgid "Do not forget to save your file now!"
msgstr "Не забудьте зберегти ваш файл!"
-#: src/Buffer.cpp:3808
+#: src/Buffer.cpp:3780
msgid "Remove emergency file now?"
msgstr "Вилучити аварійну копію?"
-#: src/Buffer.cpp:3831
+#: src/Buffer.cpp:3803
#, c-format
msgid ""
"The backup of the document %1$s is newer.\n"
"\n"
"Завантажити її?"
-#: src/Buffer.cpp:3833
+#: src/Buffer.cpp:3805
msgid "Load backup?"
msgstr "Повернутися до резервної?"
-#: src/Buffer.cpp:3834
+#: src/Buffer.cpp:3806
msgid "&Load backup"
msgstr "&Завантажити резервну"
-#: src/Buffer.cpp:3834
+#: src/Buffer.cpp:3806
msgid "Load &original"
msgstr "Завантажити &оригінал"
-#: src/Buffer.cpp:3844
+#: src/Buffer.cpp:3816
#, c-format
msgid ""
"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
"як придатний лише для читання. Будь ласка, збережіть документ до файла з "
"іншою назвою."
-#: src/Buffer.cpp:4184 src/insets/InsetCaption.cpp:326
+#: src/Buffer.cpp:4156 src/insets/InsetCaption.cpp:326
msgid "Senseless!!! "
msgstr "Немає сенсу!!! "
-#: src/Buffer.cpp:4371
+#: src/Buffer.cpp:4343
#, c-format
msgid "Document %1$s reloaded."
msgstr "Документ %1$s перевантажено."
-#: src/Buffer.cpp:4374
+#: src/Buffer.cpp:4346
#, c-format
msgid "Could not reload document %1$s."
msgstr "Не вдалося перезавантажити документ %1$s."
-#: src/Buffer.cpp:4440
+#: src/Buffer.cpp:4412
msgid "Included File Invalid"
msgstr "Некоректний включений файл"
-#: src/Buffer.cpp:4441
+#: src/Buffer.cpp:4413
#, c-format
msgid ""
"Saving this document to a new location has made the file:\n"
"Буде використано типовий клас тексту з типовими компонуваннями.\n"
"LyX не вдасться створити бажаний документ на виході."
-#: src/BufferParams.cpp:1999 src/BufferView.cpp:1292 src/BufferView.cpp:1324
+#: src/BufferParams.cpp:1999 src/BufferView.cpp:1284 src/BufferView.cpp:1316
msgid "Could not load class"
msgstr "Не вдалося завантажити клас"
msgid "This portion of the document is deleted."
msgstr "Цю частину документа вилучено"
-#: src/BufferView.cpp:1043 src/BufferView.cpp:1936
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3181 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3256
-msgid "Absolute filename expected."
-msgstr "Очікувався абсолютний шлях до файла."
-
-#: src/BufferView.cpp:1290 src/BufferView.cpp:1322
+#: src/BufferView.cpp:1282 src/BufferView.cpp:1314
#, c-format
msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
msgstr "Не вдалося завантажити клас документів «%1$s»."
-#: src/BufferView.cpp:1345
+#: src/BufferView.cpp:1337
msgid "No further undo information"
msgstr "Більше немає інформації для відміни"
-#: src/BufferView.cpp:1355
+#: src/BufferView.cpp:1347
msgid "No further redo information"
msgstr "Немає подальшої інформації для повтору скасованої дії"
-#: src/BufferView.cpp:1544 src/lyxfind.cpp:378 src/lyxfind.cpp:396
+#: src/BufferView.cpp:1536 src/lyxfind.cpp:378 src/lyxfind.cpp:396
msgid "String not found!"
msgstr "Рядок не знайдено!"
-#: src/BufferView.cpp:1587
+#: src/BufferView.cpp:1579
msgid "Mark off"
msgstr "Позначку вимкнено"
-#: src/BufferView.cpp:1593
+#: src/BufferView.cpp:1585
msgid "Mark on"
msgstr "Позначку увімкнено"
-#: src/BufferView.cpp:1600
+#: src/BufferView.cpp:1592
msgid "Mark removed"
msgstr "Позначку вилучено"
-#: src/BufferView.cpp:1603
+#: src/BufferView.cpp:1595
msgid "Mark set"
msgstr "Позначку встановлено"
-#: src/BufferView.cpp:1659
+#: src/BufferView.cpp:1651
msgid "Statistics for the selection:"
msgstr "Статистичні дані вибраного фрагмента:"
-#: src/BufferView.cpp:1661
+#: src/BufferView.cpp:1653
msgid "Statistics for the document:"
msgstr "Статистичні дані документа:"
-#: src/BufferView.cpp:1664
+#: src/BufferView.cpp:1656
#, c-format
msgid "%1$d words"
msgstr "%1$d слів"
-#: src/BufferView.cpp:1666
+#: src/BufferView.cpp:1658
msgid "One word"
msgstr "Одне слово"
-#: src/BufferView.cpp:1669
+#: src/BufferView.cpp:1661
#, c-format
msgid "%1$d characters (including blanks)"
msgstr "%1$d символів (разом з пробілами)"
-#: src/BufferView.cpp:1672
+#: src/BufferView.cpp:1664
msgid "One character (including blanks)"
msgstr "Один символ (разом з пробілами)"
-#: src/BufferView.cpp:1675
+#: src/BufferView.cpp:1667
#, c-format
msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
msgstr "%1$d символів (без пробілів)"
-#: src/BufferView.cpp:1678
+#: src/BufferView.cpp:1670
msgid "One character (excluding blanks)"
msgstr "Один символ (без пробілів)"
-#: src/BufferView.cpp:1680
+#: src/BufferView.cpp:1672
msgid "Statistics"
msgstr "Статистика"
-#: src/BufferView.cpp:1814
+#: src/BufferView.cpp:1806
#, c-format
msgid ""
"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
msgstr ""
"Роботу «inset-forall» перервано, оскільки кількість дій перевищила %1$d"
-#: src/BufferView.cpp:1816
+#: src/BufferView.cpp:1808
#, c-format
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
msgstr "Застосовано «%1$s» до %2$d вставок"
-#: src/BufferView.cpp:1824
+#: src/BufferView.cpp:1816
msgid "Branch name"
msgstr "Назва гілки"
-#: src/BufferView.cpp:1831 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:215
+#: src/BufferView.cpp:1823 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:178
msgid "Branch already exists"
msgstr "Гілка вже існує"
-#: src/BufferView.cpp:1962
+#: src/BufferView.cpp:1944
#, c-format
msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
msgstr "Гілки з назвою «%1$s» не існує."
-#: src/BufferView.cpp:2311
+#: src/BufferView.cpp:2293
msgid "Inverse Search Failed"
msgstr "Не вдалося виконати зворотний пошук"
-#: src/BufferView.cpp:2312
+#: src/BufferView.cpp:2294
msgid ""
"Invalid position requested by inverse search.\n"
"You need to update the viewed document."
"Під час зворотного пошуку було вказано помилкову позицію.\n"
"Вам слід оновити дані для перегляду документа."
-#: src/BufferView.cpp:2691
+#: src/BufferView.cpp:2673
#, c-format
msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr "Вставляється документ %1$s…"
-#: src/BufferView.cpp:2702
+#: src/BufferView.cpp:2684
#, c-format
msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "Документ %1$s вставлено."
-#: src/BufferView.cpp:2704
+#: src/BufferView.cpp:2686
#, c-format
msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "Неможливо вставити документ %1$s"
-#: src/BufferView.cpp:2969
+#: src/BufferView.cpp:2951
#, c-format
msgid ""
"Could not read the specified document\n"
"%1$s\n"
"через помилку: %2$s"
-#: src/BufferView.cpp:2971
+#: src/BufferView.cpp:2953
msgid "Could not read file"
msgstr "Помилка читання файла"
-#: src/BufferView.cpp:2978
+#: src/BufferView.cpp:2960
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
"%1$s\n"
" непридатний для читання."
-#: src/BufferView.cpp:2979 src/output.cpp:39
+#: src/BufferView.cpp:2961 src/output.cpp:39
msgid "Could not open file"
msgstr "Неможливо відкрити файл"
-#: src/BufferView.cpp:2986
+#: src/BufferView.cpp:2968
msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
msgstr "Читання файла не закодованого у UTF-8"
-#: src/BufferView.cpp:2987
+#: src/BufferView.cpp:2969
msgid ""
"The file is not UTF-8 encoded.\n"
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
#: src/Color.cpp:236
msgid "URL label"
-msgstr "Мітка URL"
+msgstr "Мітка адреси"
#: src/Color.cpp:237
msgid "URL text"
-msgstr "текст URL"
+msgstr "Текст адреси"
#: src/Color.cpp:238
msgid "depth bar"
msgstr "Копіювання %1$s до %2$s не вдалося."
#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3225
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3224
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
msgid "Roman"
msgstr "Прямий"
#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3225
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3224
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
msgid "Sans Serif"
msgstr "Без засічок"
#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3225
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3224
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
msgid "Typewriter"
msgstr "Друкарська машинка"
msgid "Cannot view file"
msgstr "Перегляд файла неможливий"
-#: src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2910
+#: src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2948
#, c-format
msgid "File does not exist: %1$s"
msgstr "Файл не існує: %1$s"
msgid "(no log message)"
msgstr "(немає повідомлень)"
-#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2768
+#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2806
msgid "LyX VC: Log Message"
msgstr "LyX VC: Повідомлення для журналу повідомлень"
msgid "Revert to stored version of document?"
msgstr "Виокремити до кінця документа"
-#: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3294
+#: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3308
msgid "&Revert"
msgstr "&Відновити"
#: src/VCBackend.cpp:805 src/VCBackend.cpp:866 src/VCBackend.cpp:927
#: src/VCBackend.cpp:935 src/VCBackend.cpp:1143 src/VCBackend.cpp:1236
#: src/VCBackend.cpp:1242 src/VCBackend.cpp:1263
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2730
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2768
msgid "Revision control error."
msgstr "Помилка керування версіями."
msgid "Reload saved document?"
msgstr "Перезавантажити збережений документ?"
-#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2679
+#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2717
msgid "&Reload"
msgstr "&Перезавантажити"
msgstr "Про %1"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:489
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3197
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3196
msgid "Preferences"
msgstr "Параметри"
#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1872
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1871
#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:637 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1873
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1930 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2071
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2193 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2236
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1868
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1925 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2066
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2188 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2274
msgid "Documents|#o#O"
msgstr "Документи|#д#Д"
msgid "Makebox"
msgstr "Makebox"
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50 src/insets/Inset.cpp:108
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49 src/insets/Inset.cpp:108
msgid "Branch"
msgstr "Гілка"
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50
msgid "Activated"
msgstr "Увімкнено"
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51
msgid "Color"
msgstr "Колір"
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52
msgid "Filename Suffix"
msgstr "Суфікс назви файла"
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:132 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:140
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2114
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3111
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:109
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2113
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3110
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
msgid "Yes"
msgstr "Так"
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:132 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:140
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2113
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3110
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:109
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2112
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3109
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
msgid "No"
msgstr "Ні"
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:207
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:170
msgid "Enter new branch name"
msgstr "Введіть назву нової гілки"
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:212
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:175
#, c-format
msgid ""
"A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
"Гілка з назвою «%1$s» вже існує.\n"
"Бажаєте об’єднати гілку «%2$s» з цією гілкою?"
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:216
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:179
msgid "&Merge"
msgstr "&Об'єднати"
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:187 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221
msgid "Renaming failed"
msgstr "Спроба перейменування завершилася невдало"
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:225
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:188
msgid "The branch could not be renamed."
msgstr "Не вдалося перейменувати гілку."
msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
msgstr "Введіть назву файла, до якого буде збережено вставлений рисунок"
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:210 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1949
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2091 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2107
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2124 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2210
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3269
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:210 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1944
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2086 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2102
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2119 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2205
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2250
msgid "Canceled."
msgstr "Припинено."
msgid "Select document"
msgstr "Оберіть документ"
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1877
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1934 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2199
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2244
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1872
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1929 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2194
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2282
msgid "LyX Documents (*.lyx)"
msgstr "Документи LyX (*.lyx)"
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1843
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1918
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3176
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1842
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1917
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3175
msgid "Error"
msgstr "Помилка"
#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
msgid "big[[delimiter size]]"
-msgstr "Ð\92еликий"
+msgstr "великий"
#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
msgid "Big[[delimiter size]]"
#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
msgid "bigg[[delimiter size]]"
-msgstr "Ð\92еличезний"
+msgstr "величезний"
#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
msgid "Bigg[[delimiter size]]"
#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:209
msgid "Variable"
-msgstr "Ð\97мÑ\96нна"
+msgstr "Ð\97мÑ\96нний"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
msgid "Computer Modern Roman"
msgid "Unavailable: %1$s"
msgstr "Недоступне: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1301
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1402
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1300
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1401
msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
msgstr ""
"Нижче можна ввести параметри тексту програм. Введіть «?», щоб переглянути "
"список параметрів."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1305
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1326
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2866
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1304
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1325
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2865
msgid "Document Class"
msgstr "Клас документа"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1306
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1305
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2863
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2864
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2865
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2868 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2867 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553
msgid "Child Documents"
msgstr "Дочірні документи"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1307
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1306
msgid "Modules"
msgstr "Модулі"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1308
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1307
msgid "Local Layout"
msgstr "Локальний формат"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1310
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1309
msgid "Text Layout"
msgstr "Формат"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311
msgid "Page Margins"
msgstr "Поля"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1314 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1108
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1313 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1107
msgid "Colors"
msgstr "Кольори"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1315
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1314
msgid "Numbering & TOC"
msgstr "Нумерація і зміст"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1316
msgid "Indexes"
msgstr "Покажчики"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317
msgid "PDF Properties"
msgstr "Властивості PDF"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1319
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318
msgid "Math Options"
msgstr "Параметри математики"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1320
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1319
msgid "Float Placement"
msgstr "Розташування плаваючих об'єктів"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1322
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1321
msgid "Bullets"
msgstr "Маркери"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1323
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1322
msgid "Branches"
msgstr "Версії"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1325
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1324
msgid "LaTeX Preamble"
msgstr "Преамбула LaTeX"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1555
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1585
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1554
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1584
msgid "&Default..."
msgstr "&Типовий…"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1725
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1731
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1737
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2899
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2907
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2915
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1724
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1730
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1736
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2898
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2906
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2914
msgid " (not installed)"
msgstr " (не встановлено)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1812
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1811
msgid "Layouts|#o#O"
msgstr "Формати|#ф#Ф"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1814
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1813
msgid "LyX Layout (*.layout)"
msgstr "Формат LyX (*.layout)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1816
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1825
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1815
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1824
msgid "Local layout file"
msgstr "Локальний файл формату"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1826
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1825
msgid ""
"The layout file you have selected is a local layout\n"
"file, not one in the system or user directory. Your\n"
"Ймовірно, ваш документ не можна буде переглянути,\n"
"якщо ви не розташуєте файл формату у каталозі документа."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1830
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1829
msgid "&Set Layout"
msgstr "&Встановити формат"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1844
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1843
msgid "Unable to read local layout file."
msgstr "Неможливо прочитати локальний файл формату."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1866
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1865
msgid "Select master document"
msgstr "Оберіть головний документ"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1870
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1869
msgid "LyX Files (*.lyx)"
msgstr "Файли LyX (*.lyx)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1903
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3165
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1902
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3164
msgid "Unapplied changes"
msgstr "Незастосовані зміни"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1904
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3166
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1903
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3165
msgid ""
"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
"If you do not apply now, they will be lost after this action."
"Якщо ви не застосуєте їх зараз, ці зміни буде втрачено під час виконання "
"вказаної дії."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1906
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3168
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1905
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3167
msgid "&Dismiss"
msgstr "Від&кинути"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1918
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3176
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1917
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3175
msgid "Unable to set document class."
msgstr "Неможливо встановити клас документів"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1971
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1970
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1976
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1975
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
msgstr "%1$s, %2$s і %3$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1990
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1989
#, c-format
msgid "%1$s (unavailable)"
msgstr "%1$s (недоступний)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2065
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2064
msgid "Module provided by document class."
msgstr "Модуль, який містить клас документа."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2073
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2072
#, c-format
msgid "Package(s) required: %1$s."
msgstr "Потрібні пакунки: %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2079
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2078
msgid "or"
msgstr "або"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2082
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2081
#, c-format
msgid "Modules required: %1$s."
msgstr "Потрібні модулі: %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2091
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2090
#, c-format
msgid "Modules excluded: %1$s."
msgstr "Виключено модулі: %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2097
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2096
msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
msgstr "УВАГА: Деякі з потрібних пакунків недоступні!"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2841
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2840
msgid "[No options predefined]"
msgstr "[Немає попередньо визначених параметрів]"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3037
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3036
msgid "C&ustomize Hyperref Options"
msgstr "З&мінити параметри hyperref"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3039
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3038
msgid "&Use Hyperref Support"
msgstr "&Використовувати підтримку hyperref"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3188
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3187
msgid "Can't set layout!"
msgstr "Не вдалося встановити формат!"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3189
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3188
#, c-format
msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
msgstr "Неможливо встановити формат для ID: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3282
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3281
msgid "Not Found"
msgstr "Не знайдено"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3336
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3335
msgid "Assigned master does not include this file"
msgstr "До призначеного головного документа цей файл не включено"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3337
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3336
#, c-format
msgid ""
"You must include this file in the document\n"
"'%1$s' для того, щоб мати змогу користуватися\n"
"можливостями головного документа."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3341
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3340
msgid "Could not load master"
msgstr "Не вдалося завантажити головний документ"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3342
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3341
#, c-format
msgid ""
"The master document '%1$s'\n"
msgid "File Handling"
msgstr "Обробка файлів"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:480
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:479
msgid "Keyboard/Mouse"
msgstr "Клавіатура/Миша"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:610
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:609
msgid "Input Completion"
msgstr "Доповнення введення"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:757 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:782
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:872 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:899
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:756 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:781
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:871 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:898
msgid "Co&mmand:"
msgstr "Ко&манда:"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:931
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:930
msgid "Screen Fonts"
msgstr "Екранні шрифти"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1312
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1311
msgid "Paths"
msgstr "Шляхи"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1399
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1398
msgid "Select directory for example files"
msgstr "Оберіть каталог для файлів прикладів"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1408
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1407
msgid "Select a document templates directory"
msgstr "Оберіть теку з шаблонами документів"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1417
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1416
msgid "Select a temporary directory"
msgstr "Оберіть тимчасову теку"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1426
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1425
msgid "Select a backups directory"
msgstr "Оберіть теку для створення резервних копій"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1435
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1434
msgid "Select a document directory"
msgstr "Оберіть теку для документів"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1444
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1443
msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
msgstr "Вкажіть шлях до словників тезауруса"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1453
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1452
msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
msgstr "Вкажіть шлях до словників Hunspell"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1462
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1461
msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
msgstr "Вкажіть назва файла для каналу LyX-сервера"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1475
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1474
#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:440
msgid "Spellchecker"
msgstr "Перевірка правопису"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1481
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1480
msgid "Native"
msgstr "Системний"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1487
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1486
msgid "Aspell"
msgstr "Aspell"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1490
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1489
msgid "Enchant"
msgstr "Enchant"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1493
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1492
msgid "Hunspell"
msgstr "Hunspell"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1566
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1565
msgid "Converters"
msgstr "Перетворювачі"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1874
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1873
msgid "File Formats"
msgstr "Формати файлів"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2060 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2212
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2059 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2211
msgid "Format in use"
msgstr "Формати"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2061
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2060
msgid ""
"You cannot change a format's short name if the format is used by a "
"converter. Please remove the converter first."
"Неможливо змінити скорочену назву формату, що використовується "
"перетворювачем. Вилучіть спочатку перетворювач."
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2213
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2212
msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
msgstr ""
"Неможливо вилучити формат, що використовується перетворювачем. Вилучіть "
"спочатку перетворювач."
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2299
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2298
msgid "LyX needs to be restarted!"
msgstr "LyX слід перезапустити!"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2300
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2299
msgid ""
"The change of user interface language will be fully effective only after a "
"restart."
msgstr ""
"Зміна інтерфейсу користувача повністю набуде чинності лише після перезапуску."
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2371
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2370
msgid "Printer"
msgstr "Принтер"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2487 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3240
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2486 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3239
msgid "User Interface"
msgstr "Інтерфейс користувача"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2531
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2530
msgid "Classic"
msgstr "Класичний"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2532
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2531
msgid "Oxygen"
msgstr "Oxygen"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2610
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2609
msgid "Control"
msgstr "Керування"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2698
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2697
msgid "Shortcuts"
msgstr "Клавіатурні скорочення"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2703
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2702
msgid "Function"
msgstr "Функція"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2704
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2703
msgid "Shortcut"
msgstr "Скорочення"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2783
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2782
msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
msgstr "Функції курсора, миші та редагування"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2787
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2786
msgid "Mathematical Symbols"
msgstr "Математичні символи"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2791
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2790
msgid "Document and Window"
msgstr "Документ і вікно"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2795
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2794
msgid "Font, Layouts and Textclasses"
msgstr "Шрифт, формат і класи тексту"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2799
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2798
msgid "System and Miscellaneous"
msgstr "Система та Інше"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2926 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2972
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2925 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2971
msgid "Res&tore"
msgstr "В&ідновити"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3083 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3090
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3110 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3129
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3082 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3089
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3109 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3128
msgid "Failed to create shortcut"
msgstr "Спроба створення клавіатурного скрочення була невдалою"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3084
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3083
msgid "Unknown or invalid LyX function"
msgstr "Невідома або неправильна функція LyX"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3091
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3090
msgid "Invalid or empty key sequence"
msgstr "Некоректна або порожня послідовність клавіш"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3111
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3110
#, c-format
msgid ""
"Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
"%2$s\n"
"Вам слід вилучити цю прив’язку до створення нової."
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3130
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3129
msgid "Can not insert shortcut to the list"
msgstr "Не вдалося додати скорочення до списку"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3161
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3160
msgid "Identity"
msgstr "Профіль"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3370
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3369
msgid "Choose bind file"
msgstr "Оберіть файл зв'язки"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3371
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3370
msgid "LyX bind files (*.bind)"
msgstr "Бази даних BiBTeX (*.bib)"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3377
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3376
msgid "Choose UI file"
msgstr "Оберіть файл інтерфейсу (UI)"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3378
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3377
msgid "LyX UI files (*.ui)"
msgstr "Файли інтерфейсу LyX (*.ui)"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3384
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3383
msgid "Choose keyboard map"
msgstr "Оберіть розкладку клавіатури"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3385
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3384
msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
msgstr "Розкладки клавіатури LyX (*.kmap)"
msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
msgstr "Невідома панель інструментів \"%1$s\""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1872
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1867
msgid "Select template file"
msgstr "Оберіть файл шаблона"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1874 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2237
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1869 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2275
msgid "Templates|#T#t"
msgstr "Шаблони|#Ш#ш"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1901
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1896
msgid "Document not loaded."
msgstr "Документ не завантажено."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1929
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1924
msgid "Select document to open"
msgstr "Оберіть документ для відкриття"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1931 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2072
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2194
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1926 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2067
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2189
msgid "Examples|#E#e"
msgstr "Приклади|#П#п"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1935
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1930
msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
msgstr "Документи LyX-1.3.x (*.lyx13)"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1936
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1931
msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
msgstr "Документи LyX-1.4.x (*.lyx14)"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1937
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1932
msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
msgstr "Документи LyX-1.5.x (*.lyx15)"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1938
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1933
msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
msgstr "Документи LyX-1.6.x (*.lyx16)"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1963 src/frontends/qt4/Validator.cpp:200
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1958 src/frontends/qt4/Validator.cpp:200
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:290
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 src/insets/InsetInclude.cpp:534
msgid "Invalid filename"
msgstr "Некоректна назва файла"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1964
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1959
#, c-format
msgid ""
"The directory in the given path\n"
"%1$s\n"
"не існує."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1980
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1975
#, c-format
msgid "Opening document %1$s..."
msgstr "Відкриття документа %1$s…"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1985
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1980
#, c-format
msgid "Document %1$s opened."
msgstr "Документ %1$s відкрито."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1988
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1983
msgid "Version control detected."
msgstr "Виявлено керування версіями."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1990
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1985
#, c-format
msgid "Could not open document %1$s"
msgstr "Неможливо відкрити документ %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2019
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2014
msgid "Couldn't import file"
msgstr "Неможливо імпортувати файл"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2020
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2015
#, c-format
msgid "No information for importing the format %1$s."
msgstr "Немає інформації для імпортування з %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2067
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2062
#, c-format
msgid "Select %1$s file to import"
msgstr "Вибрати %1$s файл для імпорту"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2118 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2280
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2113 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2318
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s already exists.\n"
"\n"
"Бажаєте перезаписати цей документ?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2120 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2284
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2115 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2322
msgid "Overwrite document?"
msgstr "Перезаписати документ?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2129
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2124
#, c-format
msgid "Importing %1$s..."
msgstr "Імпортування %1$s…"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2132
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2127
msgid "imported."
msgstr "імпортовано."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2134
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2129
msgid "file not imported!"
msgstr "файл не імпортовано!"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2159
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2154
msgid "newfile"
msgstr "новийфайл"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2192
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2187
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "Оберіть документ LyX для вставки"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2234
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2223 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3219
+msgid "Absolute filename expected."
+msgstr "Очікувався абсолютний шлях до файла."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2235
+msgid "Select file to insert"
+msgstr "Оберіть файл для вставки"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2239
+msgid "All Files (*)"
+msgstr "Всі файли (*)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2272
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "Введіть назву файла для документа, що зберігається"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2265
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303
#, c-format
msgid ""
"The file\n"
"Будь ласка, закрийте його, перш ніж намагатися перезаписати цей файл.\n"
"Хочете вибрати іншу назву файла?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2269
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2307
msgid "Chosen File Already Open"
msgstr "Вибраний файл вже відкрито"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2270 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2285
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2330
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2308 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2323
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2368
msgid "&Rename"
msgstr "&Перейменувати"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2326
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2364
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s could not be saved.\n"
"\n"
"Бажаєте перейменувати документ і спробувати ще раз?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2367
msgid "Rename and save?"
msgstr "Перейменувати і зберегти?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2330
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2368
msgid "&Retry"
msgstr "&Повторити спробу"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2436
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2474
msgid "Close document"
msgstr "Закрити документ"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2437
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2475
msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
msgstr "Не вдалося закрити документ, оскільки не завершено його обробку LyX."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2541 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2646
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2579 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2684
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has not been saved yet.\n"
"\n"
"Бажаєте зберегти документ?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2544 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2649
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2582 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2687
msgid "Save new document?"
msgstr "Зберегти новий документ?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2549
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2587
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
"\n"
"Зберегти документ чи відкинути ці зміни?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2551 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2643
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2589 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2681
msgid "Save changed document?"
msgstr "Зберегти змінений документ?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2552
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2590
msgid "&Discard"
msgstr "&Відкинути"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2640
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2678
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
"\n"
"Бажаєте зберегти документ?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2675
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2713
#, c-format
msgid ""
"Document \n"
" було змінено зовнішньою програмою. Перезавантажити його? У разі "
"перезавантаження всі локальні зміни буде втрачено."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2678
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2716
msgid "Reload externally changed document?"
msgstr "Перезавантажити змінений зовні документ?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2731
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2769
msgid "Error when setting the locking property."
msgstr "Помилка під час спроби встановлення властивості блокування."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2777
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2815
msgid "Directory is not accessible."
msgstr "Доступ до каталогу заборонено."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2853
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2891
#, c-format
msgid "Opening child document %1$s..."
msgstr "Відкриття дочірнього документа %1$s…"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2917
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2955
#, c-format
msgid "No buffer for file: %1$s."
msgstr "Немає буфера для файла %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2944
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2982
#, c-format
msgid "Successful preview of format: %1$s"
msgstr "Успішно створено попередній перегляд формату: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2945
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2983
#, c-format
msgid "Error while previewing format: %1$s"
msgstr "Помилка під час спроби перегляду у форматі %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2948
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2986
#, c-format
msgid "Successful export to format: %1$s"
msgstr "Успішне експортування у формат %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2949
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2987
#, c-format
msgid "Error while exporting format: %1$s"
msgstr "Помилка під час спроби експортування у форматі: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3133 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3145
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3171 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3183
msgid "Exporting ..."
msgstr "Експортування…"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3154
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3192
msgid "Previewing ..."
msgstr "Перегляд…"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3188
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3226
msgid "Document not loaded"
msgstr "Документ не завантажено"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3262
-msgid "Select file to insert"
-msgstr "Оберіть файл для вставки"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3266
-msgid "All Files (*)"
-msgstr "Всі файли (*)"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3290
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3304
#, c-format
msgid ""
"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
"Будь-які зміни буде втрачено. Дійсно бажаєте повернутися до збереженої "
"версії документа %1$s?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3293
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3307
msgid "Revert to saved document?"
msgstr "Повернутися до збереженого?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3319
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3333
msgid "Saving all documents..."
msgstr "Збереження всіх документів…"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3329
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3343
msgid "All documents saved."
msgstr "Всі документи збережено."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3429
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3443
#, c-format
msgid "%1$s unknown command!"
msgstr "%1$s невідома команда!"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3545
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3559
msgid "Please, preview the document first."
msgstr "Будь ласка, перегляньте спочатку документ."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3565
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3579
msgid "Couldn't proceed."
msgstr "Не вдалося продовжити."
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:219
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:262
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:199
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:242
msgid "LaTeX Source"
msgstr "Джерело у LaTeX"
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:264
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:244
msgid "DocBook Source"
msgstr "Джерело DocBook"
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:266
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:246
msgid "Literate Source"
msgstr "Джерело у вигляді буквального фрагмента"
msgid "Directory not found"
msgstr "Каталог не знайдено"
-#: src/support/Systemcall.cpp:374
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The command\n"
-"%1$s\n"
-"has not yet completed.\n"
-"\n"
-"Do you want to stop it?"
-msgstr ""
-"Документ %1$s ще не було збережено.\n"
-"\n"
-"Бажаєте зберегти документ?"
-
-#: src/support/Systemcall.cpp:376
-#, fuzzy
-msgid "Stop command?"
-msgstr "команда date"
-
-#: src/support/Systemcall.cpp:377
-#, fuzzy
-msgid "&Stop it"
-msgstr "&Не вилучати"
-
-#: src/support/Systemcall.cpp:377
-msgid "Let it &run"
-msgstr ""
-
-#: src/support/debug.cpp:41
-msgid "No debugging messages"
-msgstr "Немає діагностичних повідомлень"
+#: src/support/debug.cpp:41
+msgid "No debugging messages"
+msgstr "Немає діагностичних повідомлень"
#: src/support/debug.cpp:42
msgid "General information"
msgid "[[Replace with the code of your language]]"
msgstr "uk"
-#: src/support/os_win32.cpp:482
+#: src/support/os_win32.cpp:488
msgid "System file not found"
msgstr "Системний файл не знайдено"
-#: src/support/os_win32.cpp:483
+#: src/support/os_win32.cpp:489
msgid ""
"Unable to load shfolder.dll\n"
"Please install."
"Неможливо завантажити shfolder.dll\n"
"Будь ласка встановіть її."
-#: src/support/os_win32.cpp:488
+#: src/support/os_win32.cpp:494
msgid "System function not found"
msgstr "Системну функцію не знайдено"
-#: src/support/os_win32.cpp:489
+#: src/support/os_win32.cpp:495
msgid ""
"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
"Don't know how to proceed. Sorry."
msgid "Unknown user"
msgstr "Невідомий користувач"
-#~ msgid "&Output Format:"
-#~ msgstr "&Формат виводу:"
-
#~ msgid "*"
#~ msgstr "*"
#~ msgid "Could not read document"
#~ msgstr "Неможливо прочитати документ"
+#~ msgid "&Keep it"
+#~ msgstr "&Не вилучати"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Cannot view URL"
#~ msgstr "Перегляд файла неможливий"
#, fuzzy
#~ msgid "Successful compilation to format: %1$s"
-#~ msgstr "Успішне експортування у формат: %1$s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error compiling format: %1$s"
-#~ msgstr "Помилка під час спроби перегляду формату %1$s."
-
-#~ msgid "Invisible"
-#~ msgstr "Невидимий"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Height:"
-#~ msgstr "&Висота:"
-
-#~ msgid "CharStyle:Institute"
-#~ msgstr "СтильСимволів:Інститут"
-
-#~ msgid "CharStyle:E-Mail"
-#~ msgstr "СтильСимволів:Ел.пошта"
-
-#~ msgid "CharStyle:Alert"
-#~ msgstr "СтильдСимволів:Попередження"
-
-#~ msgid "CharStyle:Structure"
-#~ msgstr "СтильСимволів:Структура"
-
-#~ msgid "Element:Firstname"
-#~ msgstr "Елемент:Ім'я"
-
-#~ msgid "Element:Fname"
-#~ msgstr "Елемент:Fname"
-
-#~ msgid "Element:Filename"
-#~ msgstr "Елемент:Назва файла"
-
-#~ msgid "Element:Citation-number"
-#~ msgstr "Елемент:Номер-посилання"
-
-#~ msgid "Element:Issue-number"
-#~ msgstr "Елемент:Номер-випуску"
-
-#~ msgid "Element:Issue-day"
-#~ msgstr "Елемент:День-випуску"
-
-#~ msgid "Element:Issue-months"
-#~ msgstr "Елемент:Місяць-випуску"
-
-#~ msgid "Element:SS-Title"
-#~ msgstr "Елемент:Заголовок SS"
-
-#~ msgid "Element:CCC-Code"
-#~ msgstr "Елемент:Код CCC"
-
-#~ msgid "Element:Postcode"
-#~ msgstr "Елемент:Поштовий код"
-
-#~ msgid "Element:Directory"
-#~ msgstr "Елемент:Каталог"
-
-#~ msgid "Element:KeyCombo"
-#~ msgstr "Елемент:Комбінація-клавіш"
-
-#~ msgid "Element:GuiMenuItem"
-#~ msgstr "Елемент:GuiMenuItem"
-
-#~ msgid "Element:GuiButton"
-#~ msgstr "Елемент:GuiButton"
-
-#~ msgid "Element:MenuChoice"
-#~ msgstr "Елемент:MenuChoice"
-
-#~ msgid "CharStyle"
-#~ msgstr "СтильСимволів"
-
-#~ msgid "Custom:Endnote"
-#~ msgstr "Нетипове:Кінцева примітка"
-
-#~ msgid "CharStyle:Initial"
-#~ msgstr "СтильСимволів:Буквиця"
-
-#~ msgid "Custom:Glosse"
-#~ msgstr "Нетипове:Глоса"
-
-#~ msgid "Custom:Tri-Glosse"
-#~ msgstr "Нетипове:Триглоса"
-
-#~ msgid "CharStyle:Noun"
-#~ msgstr "СтильСимволів:Noun"
-
-#~ msgid "CharStyle:Emph"
-#~ msgstr "СтильСимволів:Emph"
-
-#~ msgid "CharStyle:Code"
-#~ msgstr "СтильСимволів:Код"
-
-#~ msgid "FrmtRef: "
-#~ msgstr "FrmtRef: "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Glossary term"
-#~ msgstr "Глоса"
-
-#~ msgid "Middle|d"
-#~ msgstr "Центр|Ц"
-
-#~ msgid "caption frame"
-#~ msgstr "рамка підпису"
-
-#~ msgid "top/bottom line"
-#~ msgstr "верхня/нижня лінія"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Decimal point:"
-#~ msgstr "Типовий п&ринтер:"
-
-#~ msgid "Screen &DPI:"
-#~ msgstr "&DPI екрана:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Textual reference plus <page>"
-#~ msgstr "<посилання> на сторінці <номер>"
-
-#~ msgid "ColorUi"
-#~ msgstr "Кольори інтерфейсу"
-
-#~ msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
-#~ msgstr "Block ( ERT[{заголовок}] тіло ):"
-
-#~ msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
-#~ msgstr "Block ( ERT[{заголовок}] текст прикладу ):"
-
-#~ msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
-#~ msgstr "Block ( ERT[{заголовок}] текст попередження ):"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Publisher ID"
-#~ msgstr "Видавці"
-
-#~ msgid "OptArg"
-#~ msgstr "OptArg"
-
-#~ msgid "TheoremTemplate"
-#~ msgstr "ШаблонТеореми"
-
-#~ msgid "Theorem #:"
-#~ msgstr "Теорема #:"
-
-#~ msgid "Lemma #:"
-#~ msgstr "Лема #:"
-
-#~ msgid "Corollary #:"
-#~ msgstr "Наслідок #:"
-
-#~ msgid "Proposition #:"
-#~ msgstr "Твердження #:"
-
-#~ msgid "Conjecture #:"
-#~ msgstr "Припущення #:"
-
-#~ msgid "Criterion #:"
-#~ msgstr "Критерій #:"
-
-#~ msgid "Fact #:"
-#~ msgstr "Факт #:"
-
-#~ msgid "Axiom #:"
-#~ msgstr "Аксіома #:"
-
-#~ msgid "Definition #:"
-#~ msgstr "Визначення #:"
-
-#~ msgid "Example #:"
-#~ msgstr "Приклад #:"
-
-#~ msgid "Condition #:"
-#~ msgstr "Умова #:"
-
-#~ msgid "Problem #:"
-#~ msgstr "Задача #:"
-
-#~ msgid "Exercise #:"
-#~ msgstr "Вправа #:"
-
-#~ msgid "Remark #:"
-#~ msgstr "Помітка #:"
-
-#~ msgid "Claim #:"
-#~ msgstr "Твердження #:"
-
-#~ msgid "Note #:"
-#~ msgstr "Примітка #:"
-
-#~ msgid "Notation #:"
-#~ msgstr "Позначення #:"
-
-#~ msgid "Case #:"
-#~ msgstr "Варіант #:"
-
-#~ msgid "Footernote"
-#~ msgstr "Примітка в підвал"
-
-#~ msgid "Inter-word Space|w"
-#~ msgstr "Міжслівний проміжок|і"
-
-#~ msgid "Should I continue asking for overwriting files?"
-#~ msgstr "Чи слід продовжувати показ запитів щодо перезапису файлів?"
-
-#~ msgid "Overwrite all files?"
-#~ msgstr "Перезаписати всі файли?"
-
-#~ msgid "Continue &asking"
-#~ msgstr "Продовжити по&каз"
-
-#~ msgid "Some layouts may not be available."
-#~ msgstr "Деякі з форматів недоступні."
-
-#~ msgid "Thin space"
-#~ msgstr "Мінімальний пробіл"
-
-#~ msgid "Medium space"
-#~ msgstr "Середній пробіл"
-
-#~ msgid "Thick space"
-#~ msgstr "Широкий пробіл"
-
-#~ msgid "Negative thin space"
-#~ msgstr "Від'ємний мінімальний пробіл"
-
-#~ msgid "Negative medium space"
-#~ msgstr "Від'ємний середній пробіл"
-
-#~ msgid "Negative thick space"
-#~ msgstr "Від'ємний широкий пробіл"
-
-#~ msgid "Inter-word space"
-#~ msgstr "Міжслівний проміжок"
-
-#~ msgid "Unknown buffer info"
-#~ msgstr "Невідома інформація у буфері"
-
-#~ msgid "QQuad Space"
-#~ msgstr "Пробіл QQuad"
-
-#~ msgid "Date format"
-#~ msgstr "Формат дати"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Preview\t"
-#~ msgstr "Попередній перегляд LyX"
-
-#~ msgid "Revert to Repository Version|R"
-#~ msgstr "Повернутися до версії у сховищі|с"
-
-#~ msgid "Options"
-#~ msgstr "Параметри"
-
-#~ msgid "Find LyX Text"
-#~ msgstr "Знайти текст LyX"
-
-#~ msgid "Enter the text to replace in this full-featured LyX editing area"
-#~ msgstr "Введіть текст, який слід замінити у області редагування LyX"
-
-#~ msgid "&Replace with..."
-#~ msgstr "Замін&ити на..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Ne&xt"
-#~ msgstr "Далі"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Replace and find previous occurrence [Shift+Enter]"
-#~ msgstr "Знайти попередній рядок [Shift+Enter]"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Pre&vious"
-#~ msgstr "&Попередня зміна"
-
-#~ msgid "&Keep case"
-#~ msgstr "&Враховувати регістр"
-
-#~ msgid "Enter the text to search for in this full-featured LyX editing area"
-#~ msgstr "Введіть текст, який слід знайти у області редагування LyX"
-
-#~ msgid "&Find..."
-#~ msgstr "З&найти..."
-
-#~ msgid "Choose one of the pre-arranged regular expressions."
-#~ msgstr "Оберіть один з типових формальних виразів."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Next"
-#~ msgstr "Далі"
-
-#~ msgid "Find previous occurrence [Shift+Enter]"
-#~ msgstr "Знайти попередній рядок [Shift+Enter]"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Previous"
-#~ msgstr "&Попередня зміна"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Advanced"
-#~ msgstr "До&датково"
-
-#~ msgid "Ch. "
-#~ msgstr "Гл. "
-
-#~ msgid ""
-#~ "The layout file requested by this document,\n"
-#~ "%1$s.layout,\n"
-#~ "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
-#~ "class or style file required by it is not\n"
-#~ "available. See the Customization documentation\n"
-#~ "for more information.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Документ вимагає файла формату,\n"
-#~ "%1$s.layout,\n"
-#~ "який не придатний для використання. Причиною\n"
-#~ "цього може бути те, що файл класу чи стилю LaTeX,\n"
-#~ "якого він потребує не є доступним. Перегляньте\n"
-#~ "документацію з налаштування, щоб дізнатися більше.\n"
-
-#~ msgid "LyX will not be able to produce output."
-#~ msgstr "LyX не зможе сформувати текст на виході."
-
-#~ msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
-#~ msgstr "Максимальне число слів в ініціалізації для нової мітки."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Any &word"
-#~ msgstr "Будь-яке зі слів"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
-#~ "%2$s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Скорочення `%1$s' вже пов’язано з:\n"
-#~ "%2$s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "TextLabel"
-#~ msgstr "Мітка"
-
-#~ msgid "Merge cells"
-#~ msgstr "Об'єднати комірки"
-
-#~ msgid "Bibliography Entry Settings"
-#~ msgstr "Налаштування бібліографії"
-
-#~ msgid "Branch Settings"
-#~ msgstr "Налаштування версій"
-
-#~ msgid "Horizontal Space Settings"
-#~ msgstr "Параметри горизонтального проміжку"
-
-#~ msgid "Table Settings"
-#~ msgstr "Налаштування таблиці"
-
-#~ msgid "Vertical Space Settings"
-#~ msgstr "Налаштування проміжок по вертикалі"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Language ...|L"
-#~ msgstr "Мова"
-
-#~ msgid "Find next occurrence and replace it [Enter]"
-#~ msgstr "Знайти наступний рядок і замінити його [Enter]"
-
-#~ msgid "Find previous occurrence and replace it [Shift+Enter]"
-#~ msgstr "Знайти попередній рядок і замінити його [Shift+Enter]"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Debug messages"
-#~ msgstr "Немає зневаджувального повідомлення"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Clear &automatically"
-#~ msgstr "автоматично"
-
-#~ msgid "Dissolve Inset|l"
-#~ msgstr "Анулювати врізку|у"
-
-#~ msgid "Box Settings"
-#~ msgstr "Налаштування панелей"
-
-#~ msgid "TeX Code Settings"
-#~ msgstr "Параметри LaTeX"
-
-#~ msgid "Float Settings"
-#~ msgstr "Налаштування плаваючих об'єктів"
-
-#~ msgid "Match found and replaced !"
-#~ msgstr "Знайдено і замінено відповідник."
-
-#~ msgid "Close this panel"
-#~ msgstr "Закрити цю панель"
-
-#~ msgid "Prev"
-#~ msgstr "Поперд."
-
-#~ msgid "Match..."
-#~ msgstr "Збіг..."
-
-#~ msgid "Find LyX Dialog"
-#~ msgstr "Діалогове вікно пошуку LyX"
-
-#~ msgid "The Enter key works, too"
-#~ msgstr "Також працює клавіша Enter"
-
-#~ msgid "The delete key works, too"
-#~ msgstr "Також працює клавіша delete"
-
-#~ msgid "D&elete"
-#~ msgstr "В&илучити"
-
-#~ msgid "F&ind:"
-#~ msgstr "З&найти:"
-
-#~ msgid "Document in current file"
-#~ msgstr "Документ поточного файла"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "diamond2"
-#~ msgstr "diamond"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "begin"
-#~ msgstr "Початок"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "end"
-#~ msgstr "Та"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "forward"
-#~ msgstr "для всіх"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "backwards"
-#~ msgstr "Зворотній &пошук"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Continue searching from "
-#~ msgstr "Неперервний дріб\t\\cfrac"
-
-#~ msgid "&Dummy"
-#~ msgstr "&Порожній"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Automatic clear"
-#~ msgstr "Автоматична довідка"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show progress messages"
-#~ msgstr "(немає повідомлень)"
-
-#~ msgid "(cancelling)"
-#~ msgstr "(скасування)"
-
-#~ msgid "Anschrift:"
-#~ msgstr "Адреса:"
-
-#~ msgid "Briefkopf:"
-#~ msgstr "Оголівка:"
-
-#~ msgid "Absender:"
-#~ msgstr "Відправник:"
-
-#~ msgid "Zusatz:"
-#~ msgstr "Постскриптум:"
-
-#~ msgid "Ihre Zeichen:"
-#~ msgstr "Ihre Zeichen:"
-
-#~ msgid "Unsere Zeichen:"
-#~ msgstr "Unsere Zeichen:"
-
-#~ msgid "Sachbearbeiter:"
-#~ msgstr "Відповідальний виконавець:"
-
-#~ msgid "Unterschrift:"
-#~ msgstr "Unterschrift:"
-
-#~ msgid "Fusszeile(n):"
-#~ msgstr "Fusszeile(n):"
-
-#~ msgid "Vorwahl:"
-#~ msgstr "Код:"
-
-#~ msgid "Telefon:"
-#~ msgstr "Телефон:"
-
-#~ msgid "Ort:"
-#~ msgstr "Ort:"
-
-#~ msgid "Datum:"
-#~ msgstr "Дата:"
-
-#~ msgid "Betreff:"
-#~ msgstr "Betreff:"
-
-#~ msgid "Anrede:"
-#~ msgstr "Anrede:"
-
-#~ msgid "Gruss:"
-#~ msgstr "Gruss:"
-
-#~ msgid "Anlage(n):"
-#~ msgstr "Anlage(n):"
-
-#~ msgid "Verteiler:"
-#~ msgstr "Verteiler:"
-
-#~ msgid "Text:"
-#~ msgstr "Текст:"
-
-#~ msgid "Strasse"
-#~ msgstr "Вулиця"
-
-#~ msgid "Strasse:"
-#~ msgstr "Вулиця:"
-
-#~ msgid "Land"
-#~ msgstr "Суходіл"
-
-#~ msgid "Land:"
-#~ msgstr "Land:"
-
-#~ msgid "RetourAdresse:"
-#~ msgstr "Зворотня адреса:"
-
-#~ msgid "MeinZeichen:"
-#~ msgstr "MeinZeichen:"
-
-#~ msgid "IhrZeichen:"
-#~ msgstr "IhrZeichen:"
-
-#~ msgid "IhrSchreiben:"
-#~ msgstr "IhrSchreiben:"
-
-#~ msgid "BLZ"
-#~ msgstr "BLZ"
-
-#~ msgid "BLZ:"
-#~ msgstr "BLZ:"
-
-#~ msgid "Konto"
-#~ msgstr "Konto"
-
-#~ msgid "Konto:"
-#~ msgstr "Рахунок:"
-
-#~ msgid "Adresse:"
-#~ msgstr "Адреса:"
-
-#~ msgid "Anlagen:"
-#~ msgstr "Anlagen:"
-
-#~ msgid "No LaTeX log file found."
-#~ msgstr "Не знайдено лог-файл LaTeX."
-
-#~ msgid "Numbers theorems and the like by section."
-#~ msgstr "Нумерує теореми і подібні середовища за розділами."
-
-#~ msgid "Latex"
-#~ msgstr "Latex"
-
-#~ msgid "View Output|V"
-#~ msgstr "Перегляд виведених даних|г"
-
-#~ msgid "Update Output|U"
-#~ msgstr "Оновити виведені дані|О"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Advanced Search"
-#~ msgstr "Додатково"
-
-#~ msgid "Replace Ne&xt"
-#~ msgstr "Замінити &наступне"
-
-#~ msgid "Find &Prev"
-#~ msgstr "Знайти поп&ередній"
-
-#~ msgid "Replace P&rev"
-#~ msgstr "Замінити п&опередній"
-
-#~ msgid "Current buffer only"
-#~ msgstr "Лише поточний буфер"
-
-#~ msgid "Buffer"
-#~ msgstr "Буфер"
-
-#~ msgid "Current file and all included files"
-#~ msgstr "Поточний файл і всі включені файли"
-
-#~ msgid "Document"
-#~ msgstr "Документ"
-
-#~ msgid "All open buffers"
-#~ msgstr "Всі відкриті буфери"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "CharStyle:DropCapital"
-#~ msgstr "СтильСимволів:Ел.пошта"
-
-#~ msgid "Find LyX...|X"
-#~ msgstr "Пошук LyX...|X"
-
-#~ msgid "Close Tab Group|G"
-#~ msgstr "Закрити групу вкладок|г"
-
-#~ msgid "Regexp"
-#~ msgstr "Форм. вираз"
-
-#~ msgid "No file open!"
-#~ msgstr "Жодного файла не відкрито!"
-
-#~ msgid "Jump to the label"
-#~ msgstr "Перейти до мітки"
-
-#~ msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
-#~ msgstr "Не знайдено переліку авторів для вилучення: %1$d\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Click to edit the settings of the child document"
-#~ msgstr "Скинути типові параметри для поточного класу"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Master Settings"
-#~ msgstr "Налаштування приміток"
-
-#~ msgid "Column Width"
-#~ msgstr "Ширина стовпчика"
-
-#~ msgid "Listing settings"
-#~ msgstr "Параметри тексту програм"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "\\alph{enumii}."
-#~ msgstr "(\\alph{enumii})"
-
-#~ msgid "Insert|n"
-#~ msgstr "Вставити|В"
-
-#~ msgid "Unknown spacing argument: "
-#~ msgstr "Невідомий міжрядковий проміжок: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
-#~ msgstr ""
-#~ "Введіть параметри текстів програм праворуч. Введіть «?», щоб побачити "
-#~ "список команд."
+#~ msgstr "УспішнАE111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111"
+#~ msgstr "Перемкнути нумерацію|м"
-#~ msgid "Length"
-#~ msgstr "Ð\94овжина"
+#~ msgid "Toggle Numbering of Line|u"
+#~ msgstr "Ð\9fеÑ\80емкнÑ\83Ñ\82и нÑ\83меÑ\80аÑ\86Ñ\96Ñ\8e Ñ\80Ñ\8fдкÑ\96в|Ñ\80"
-#~ msgid "Opened inset"
-#~ msgstr "Відкрита вкладка"
+#~ msgid "Alignment|A"
+#~ msgstr "Вирівняти|В"
-#~ msgid "Opened Box Inset"
-#~ msgstr "РозгоÑ\80нÑ\83Ñ\82а вкладка пÑ\80имÑ\96Ñ\82ки"
+#~ msgid "Add Row|R"
+#~ msgstr "Ð\94одаÑ\82и Ñ\80Ñ\8fдок|Ð\94"
-#~ msgid "Opened Branch Inset"
-#~ msgstr "РозгоÑ\80нÑ\83Ñ\82а вкладка веÑ\80Ñ\81Ñ\96Ñ\97"
+#~ msgid "Add Column|C"
+#~ msgstr "Ð\94одаÑ\82и Ñ\81Ñ\82овпÑ\87ик|о"
-#~ msgid "Opened Caption Inset"
-#~ msgstr "Відкрита вкладка підпису"
+#~ msgid "Octave"
+#~ msgstr "Octave"
-#~ msgid "Opened ERT Inset"
-#~ msgstr "Відкрита вкладка режиму LaTeX"
+#~ msgid "Maxima"
+#~ msgstr "Maxima"
-#~ msgid "Opened Flex Inset"
-#~ msgstr "Відкрита гнучка вкладка"
+#~ msgid "Mathematica"
+#~ msgstr "Mathematica"
-#~ msgid "Opened Float Inset"
-#~ msgstr "Відкрита вкладка плаваючого об'єкта"
+#~ msgid "Maple, simplify"
+#~ msgstr "Maple, simplify"
-#~ msgid "Opened Footnote Inset"
-#~ msgstr "Відкрита вкладка зноски"
+#~ msgid "Maple, factor"
+#~ msgstr "Maple, множник"
-#~ msgid "Opened Listing Inset"
-#~ msgstr "Відкрите включення тексту програми"
+#~ msgid "Maple, evalm"
+#~ msgstr "Maple, evalm"
-#~ msgid "Opened Marginal Note Inset"
-#~ msgstr "Відкрита вкладка примітки на полях"
+#~ msgid "Maple, evalf"
+#~ msgstr "Maple, evalf"
-#~ msgid "Opened Note Inset"
-#~ msgstr "РозгоÑ\80нÑ\83Ñ\82а вкладка пÑ\80имÑ\96Ñ\82ки"
+#~ msgid "Eqnarray Environment|q"
+#~ msgstr "Ð\91лок Ñ\80Ñ\96внÑ\8fнÑ\8c|Ñ\80"
-#~ msgid "Opened Optional Argument Inset"
-#~ msgstr "РозгоÑ\80нÑ\83Ñ\82ий Ð\94одаÑ\82ковий Ð\90Ñ\80гÑ\83менÑ\82"
+#~ msgid "Align Environment|A"
+#~ msgstr "СеÑ\80едовиÑ\89е з виÑ\80Ñ\96внÑ\8eваннÑ\8fм|Ñ\8e"
-#~ msgid "Opened Phantom Inset"
-#~ msgstr "Ð\92Ñ\96дкÑ\80иÑ\82а вкладка Ñ\84анÑ\82ома"
+#~ msgid "AlignAt Environment"
+#~ msgstr "СеÑ\80едовиÑ\89е AlignAt"
-#~ msgid "Opened table"
-#~ msgstr "Ð\92Ñ\96дкÑ\80иÑ\82а Ñ\82аблиÑ\86Ñ\8f"
+#~ msgid "Flalign Environment|F"
+#~ msgstr "СеÑ\80едовиÑ\89е Flalign|F"
-#~ msgid "Opened Text Inset"
-#~ msgstr "Ð\92Ñ\96дкÑ\80иÑ\82а Ñ\82екÑ\81Ñ\82ова вкладка"
+#~ msgid "Gather Environment"
+#~ msgstr "СеÑ\80едовиÑ\89е Gather"
-#~ msgid "Opened Wrap Inset"
-#~ msgstr "РозгоÑ\80нÑ\83Ñ\82а вкладка обÑ\82Ñ\96каннÑ\8f"
+#~ msgid "Multline Environment"
+#~ msgstr "Ð\91агаÑ\82оÑ\80Ñ\8fдковий блок"
-#~ msgid "Select the default language of your documents"
-#~ msgstr "Ð\9eбеÑ\80Ñ\96Ñ\82Ñ\8c Ñ\82иповÑ\83 мовÑ\83 длÑ\8f ваÑ\88иÑ\85 докÑ\83менÑ\82Ñ\96в"
+#~ msgid "Special Character|S"
+#~ msgstr "СпеÑ\86Ñ\96алÑ\8cний Ñ\81имвол|Ñ\86"
-#~ msgid "Personal &dictionary:"
-#~ msgstr "Ð\9eÑ\81обиÑ\81Ñ\82ий &Ñ\81ловник:"
+#~ msgid "Cross-reference...|r"
+#~ msgstr "Ð\9fеÑ\80еÑ\85Ñ\80еÑ\81не поÑ\81иланнÑ\8f...|Ñ\85"
-#~ msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
-#~ msgstr "Ð\92кажÑ\96Ñ\82Ñ\8c додаÑ\82ковий оÑ\81обиÑ\81Ñ\82ий Ñ\81ловниковий Ñ\84айл."
+#~ msgid "Short Title"
+#~ msgstr "Ð\9aоÑ\80оÑ\82кий заголовок"
-#~ msgid "Use input encod&ing"
-#~ msgstr "Ð\92Ñ\85Ñ\96дне ко&дÑ\83ваннÑ\8f"
+#~ msgid "Index Entry|I"
+#~ msgstr "Слово в пÑ\80едмеÑ\82ний покажÑ\87ик...|ж"
-#~ msgid "Toggle Label|L"
-#~ msgstr "Ð\9fеÑ\80емкнÑ\83Ñ\82и мÑ\96Ñ\82кÑ\83|м"
+#~ msgid "Nomenclature Entry"
+#~ msgstr "Ð\95леменÑ\82 номенклаÑ\82Ñ\83Ñ\80и"
-#~ msgid "Move Section down|d"
-#~ msgstr "Ð\9fеÑ\80еÑ\81Ñ\83нÑ\83Ñ\82и Ñ\80оздÑ\96л вниз|н"
+#~ msgid "URL...|U"
+#~ msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81а URL...|Ð\90"
-#~ msgid "Move Section up|u"
-#~ msgstr "Ð\9fеÑ\80еÑ\81Ñ\83нÑ\83Ñ\82и Ñ\80оздÑ\96л вгоÑ\80Ñ\83|г"
+#~ msgid "Lists & TOC|O"
+#~ msgstr "СпиÑ\81ки Ñ\96 змÑ\96Ñ\81Ñ\82|С"
-#~ msgid ""
-#~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".aspell_english\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "Вкажіть додатковий особистий словниковий файл. Наприклад \".aspell_english"
-#~ "\"."
+#~ msgid "TeX Code|T"
+#~ msgstr "Команда TeX|T"
-#~ msgid ""
-#~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to aspell. Enable "
-#~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented "
-#~ "letters. This may not work with all dictionaries."
-#~ msgstr ""
-#~ "Вказує, чи передавати параметр вхідного кодування -T в aspell. Позначте "
-#~ "цей пункт, якщо ви не можете перевірити правопис слів з міжнародними "
-#~ "літерами в них. Це може спрацьовувати не з усіма словниками."
+#~ msgid "Minipage|p"
+#~ msgstr "Міністорінка|М"
-#~ msgid "*.pws"
-#~ msgstr "*.pws"
+#~ msgid "Tabular Material...|b"
+#~ msgstr "Таблиця...|Т"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Accept Change|C"
-#~ msgstr "Прийняти зміну|П"
+#~ msgid "Floats|a"
+#~ msgstr "Плаваючий об'єкт|о"
-#, fuzzy
-#~ msgid "C&ommand:"
-#~ msgstr "&Команда:"
+#~ msgid "Include File...|d"
+#~ msgstr "Файл за посиланням...|п"
-#~ msgid "&BibTeX command:"
-#~ msgstr "Ð\9aоманда &BibTeX:"
+#~ msgid "Insert File|e"
+#~ msgstr "Файл|Ф"
-#~ msgid "BibTeX command (&Japanese):"
-#~ msgstr "Ð\9aоманда BibTeX (&Ñ\8fпонÑ\81Ñ\8cка):"
+#~ msgid "External Material...|x"
+#~ msgstr "Ð\97овнÑ\96Ñ\88нÑ\96й об'Ñ\94кÑ\82...|Ð\97"
-#~ msgid "Index command (Ja&panese):"
-#~ msgstr "Ð\9aоманда Ñ\96ндекÑ\81Ñ\83ваннÑ\8f (&Ñ\8fпонÑ\81Ñ\8cка):"
+#~ msgid "Hyphenation Point|P"
+#~ msgstr "Ð\9c'Ñ\8fкий пеÑ\80еноÑ\81|п"
-#~ msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
-#~ msgstr "Ð\9fеÑ\80емкнÑ\83Ñ\82и нÑ\83меÑ\80аÑ\86Ñ\96Ñ\8e/Ð\9cÑ\96Ñ\82ки|м"
+#~ msgid "Protected Space|r"
+#~ msgstr "Ð\9dеÑ\80озÑ\80ивний пÑ\80обÑ\96л|б"
-#~ msgid "Copy Label as Reference|C"
-#~ msgstr "Ð\9aопÑ\96Ñ\8eваÑ\82и мÑ\96Ñ\82кÑ\83 Ñ\8fк поÑ\81иланнÑ\8f|Ñ\81"
+#~ msgid "Vertical Space..."
+#~ msgstr "Ð\92еÑ\80Ñ\82икалÑ\8cний пÑ\80омÑ\96жок..."
-#~ msgid "View|V[[show]]"
-#~ msgstr "Ð\9fоказаÑ\82и|к"
+#~ msgid "Line Break|L"
+#~ msgstr "РозÑ\80ив Ñ\80Ñ\8fдка|Ð "
-#~ msgid "View DVI"
-#~ msgstr "Ð\9fеÑ\80еглÑ\8fнÑ\83Ñ\82и DVI"
+#~ msgid "Protected Dash|D"
+#~ msgstr "Ð\9dеÑ\80озÑ\80ивне Ñ\82иÑ\80е|Ñ\82"
-#~ msgid "View PDF (pdflatex)"
-#~ msgstr "Ð\9fеÑ\80еглÑ\8fнÑ\83Ñ\82и PDF (pdflatex)"
+#~ msgid "Single Quote|Q"
+#~ msgstr "Ð\9eдинаÑ\80на лапка|Ð\9e"
-#~ msgid "View PostScript"
-#~ msgstr "Ð\9fеÑ\80еглÑ\8fнÑ\83Ñ\82и PostScript"
+#~ msgid "Ordinary Quote|O"
+#~ msgstr "Ð\97виÑ\87айна лапка|Ð\97"
-#~ msgid "Update DVI"
-#~ msgstr "Ð\9eновиÑ\82и DVI"
+#~ msgid "Horizontal Line"
+#~ msgstr "Ð\93оÑ\80изонÑ\82алÑ\8cна лÑ\96нÑ\96Ñ\8f"
-#~ msgid "Update PDF (pdflatex)"
-#~ msgstr "Ð\9eновиÑ\82и PDF (pdflatex)"
+#~ msgid "Font Change|o"
+#~ msgstr "Ð\97мÑ\96ниÑ\82и Ñ\88Ñ\80иÑ\84Ñ\82|Ñ\88"
-#~ msgid "Update PostScript"
-#~ msgstr "Ð\9eновиÑ\82и PostScript"
+#~ msgid "Math Normal Font"
+#~ msgstr "Ð\97виÑ\87айний маÑ\82емаÑ\82иÑ\87ний Ñ\88Ñ\80иÑ\84Ñ\82"
-#~ msgid "Thesaurus failure"
-#~ msgstr "Ð\9fомилка Ñ\81ловника Ñ\81инонÑ\96мÑ\96в"
+#~ msgid "Math Calligraphic Family"
+#~ msgstr "Ð\9cаÑ\82емаÑ\82иÑ\87ний калÑ\96гÑ\80аÑ\84Ñ\96Ñ\87ний"
-#~ msgid ""
-#~ "Aiksaurus returned the following error:\n"
-#~ "\n"
-#~ "%1$s."
-#~ msgstr ""
-#~ "Aiksaurus повернув таке повідомлення про помилку:\n"
-#~ "\n"
-#~ "%1$s."
+#~ msgid "Math Fraktur Family"
+#~ msgstr "Математичний фрактурний"
-#~ msgid "Indices"
-#~ msgstr "Ð\9fокажÑ\87ики"
+#~ msgid "Math Roman Family"
+#~ msgstr "Ð\9cаÑ\82емаÑ\82иÑ\87ний пÑ\80Ñ\8fмий"
-#~ msgid "You cannot paste into a multicell selection."
-#~ msgstr "ви не можете вставляти у декілька обраних комірок одразу"
+#~ msgid "Math Sans Serif Family"
+#~ msgstr "Математичний рублений"
\ No newline at end of file