]> git.lyx.org Git - features.git/commitdiff
sv.po: update from Jim for LyX 2.3
authorUwe Stöhr <uwestoehr@lyx.org>
Sat, 29 Apr 2017 13:37:09 +0000 (15:37 +0200)
committerUwe Stöhr <uwestoehr@lyx.org>
Sat, 29 Apr 2017 13:37:09 +0000 (15:37 +0200)
po/sv.po

index dfcf6500007ca07dd97270a9c5bb8fc2a653cc26..a1ec8f4999576b093b8f2e0346dae40fbf89d38f 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -1,14 +1,14 @@
 # Swedish translation of LyX / Svensk lokalisering för LyX
-# Copyright (C) 1997, 1998, 2010-2016 LyX Team
+# Copyright (C) 1997, 1998, 2010-2017 LyX Team
 #
 # Joacim Persson <sp2joap@ida.his.se> 1997, 1998.
-# Jim Rotmalm <jim.rotmalm@gmail.com>, 2010-2016.
+# Jim Rotmalm <jim.rotmalm@gmail.com>, 2010-2017.
 #
-# Information 2016-10-14:
-#   Bad menu shortcuts: 167
-#   Bad Qt shortcuts: 134
+# Information 2017-04-26:
+#   Bad menu shortcuts: 168
+#   Bad Qt shortcuts: 142
 #   Inconsistent translations: 21
-#   Total warnings: 322
+#   Total warnings: 331
 #
 # Behöver förbättras:
 #   Alla genvägar (snabbkommandon, kortkommandon)
@@ -26,7 +26,7 @@
 #   align                -> justera
 #      ..ment            -> justering
 #   allocate             -> allokera
-#   annotation           -> anteckning
+#   annotation           -> annotering, anteckning
 #   append               -> tillfoga
 #   appendix (ces)       -> bilaga (or)
 #   apply                -> tillämpa
 #   view(er)             -> visa(re)
 #   wrap               ? -> svep, varva? bryt? (automatisk) radbrytning? linda in? att svepa runt
 #
-# Jim Rotmalm <jim.rotmalm@gmail.com>, 2010-2016.
+# Jim Rotmalm <jim.rotmalm@gmail.com>, 2010-2017.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 2.3.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-14 12:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-14 21:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-26 12:21+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-26 21:12+0100\n"
 "Last-Translator: Jim Rotmalm <jim.rotmalm@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Swedish <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
 "Language: sv\n"
@@ -249,208 +249,365 @@ msgid "Release Notes"
 msgstr "Utgåvenoter"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:159 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:163
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:83
 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:620
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250
 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:88
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:261 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:370 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:375 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:77
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:163 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2774
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:163 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2740
 msgid "&Close"
 msgstr "&Stäng"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:22 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:65
 msgid "The bibliography key"
 msgstr "Bibliografinyckeln"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:25
+msgid "Ke&y:"
+msgstr "N&yckel:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:35 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:78
 msgid "The label as it appears in the document"
 msgstr "Etiketten som den visas i dokumentet"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36
 msgid "&Label:"
 msgstr "&Etikett:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:67
-msgid "&Key:"
-msgstr "Nyc&kel:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:85
+msgid ""
+"Pass content of the `Label' field literally to LaTeX. Check this if you want "
+"to enter LaTeX code."
+msgstr ""
+"Skicka innehållet av 'Etikett'-fältet bokstavligen till LaTeX. Markera detta "
+"om du vill ange LaTeX-kod."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:368
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:74
+msgid "Li&teral"
+msgstr "Bokstavlig"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:26
 msgid "Citation Style"
 msgstr "Citatstil"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
-msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
-msgstr "Använd BibTeX vanliga numeriska stilar"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:31
-msgid "&Default (numerical)"
-msgstr "Stan&dard (numerisk)"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:55
+msgid "Sty&le format:"
+msgstr "Stilformat:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:65
 msgid ""
-"Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional "
-"parameters in document class options."
+"A selection of different style format approaches (such as natbib) that "
+"respectively provide support for specific citation and bibliography styles. "
+"Expand to get more information."
 msgstr ""
-"Använd natbibstilar för naturvetenskap och konst. Sätt ytterligare "
-"parametrar i dokumentklassalternativ."
+"Ett urval av olika tillvägagångssätt för stilformat (som natbib) som "
+"respektive förser stöd för specifika citat- och bibliografistilar. Expandera "
+"för att få mer information."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:75
+msgid "&Variant:"
+msgstr "&Variant:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:94
+msgid "Provides available cite style variants."
+msgstr "Förser tillgängliga citatstilvarianter."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41
-msgid "&Natbib"
-msgstr "&Natbib"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:118 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:826
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:959
+msgid "Opt&ions:"
+msgstr "Alternat&iv:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:59
-msgid "Natbib &style:"
-msgstr "Natbib&stil:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134
+msgid "Here you can enter further options of the bibliography package"
+msgstr "Här kan du ange ytterligare alternativ för bibliografipaketet"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:97
-msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
-msgstr "Använd jurabibstilarna för juridik och humaniora"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:154
+msgid "Biblatex &citation style:"
+msgstr "Biblatex &citatstil:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:100
-msgid "&Jurabib"
-msgstr "&Jurabib"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:164
+msgid "The style that determines the layout of the citations"
+msgstr "Stilen som fastställer utformningen för citaten"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:180 src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:241
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:291
+msgid "Reset to the preset default"
+msgstr "Återställ till förinställd standard"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:183
+msgid "Rese&t"
+msgstr "Åters&täll"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:201
 msgid "Bibliography Style"
 msgstr "Bibliografistil"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
-msgid "Default st&yle:"
-msgstr "Standardstil:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:215
+msgid "Biblate&x bibliography style:"
+msgstr "Biblate&x bibliografistil:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:231
+msgid ""
+"The style that determines the layout of the biblatex-generated bibliography"
+msgstr "Stilen som fastställer utformningen för biblatex-genererad bibliografi"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:244 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:73
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:211
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:272
+msgid "R&eset"
+msgstr "Åt&erställ"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:251
+msgid "Match biblatex bibliography with citation style"
+msgstr "Matcha biblatex-bibliografi med citatstil"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:254
+msgid "&Match"
+msgstr "&Matcha"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:265
+msgid "Default BibTeX st&yle:"
+msgstr "Standardstil för BibTeX:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:281
+msgid ""
+"Here, you can define a BibTeX style that is suggested in the BibTeX dialog "
+"by default"
+msgstr ""
+"Här kan du definiera en BibTeX-stil som föreslås i BibTeX-dialogen som "
+"standard"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:131
-msgid "Define the default BibTeX style"
-msgstr "Definiera standardstilen för BibTeX"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:294
+msgid "&Reset"
+msgstr "Åte&rställ"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:140
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:305
 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
 msgstr "Välj detta om du vill dela upp din bibliografi in i avsnitt"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:143
-msgid "S&ectioned bibliography"
-msgstr "Uppd&elad bibliografi"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:308
+msgid "Subdivided bibli&ography"
+msgstr "Uppdelad bibli&ografi"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:328
+msgid "Rescan style files"
+msgstr "Avsök stilfiler igen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:153
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:331
+msgid "Re&scan"
+msgstr "Av&sök igen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:342
+msgid "&Multiple bibliographies:"
+msgstr "Flera bibliografier:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:358
+msgid "Generate a bibliography per defined unit."
+msgstr "Generera en bibliografi per definierad enhet."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:376
 msgid ""
 "Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX."
 msgstr ""
-"Här kan du definiera ett alternativt program till eller specfika alternativ "
-"för BibTeX."
+"Här kan du definiera ett annat program till eller specifika alternativ för "
+"BibTeX."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:156 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:73
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:379 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:96
 msgid "Bibliography Generation"
 msgstr "Bibliografigenerering"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:167 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:209
 msgid "&Processor:"
 msgstr "&Behandlare:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:177 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:400 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
 msgid "Select a processor"
 msgstr "Välj en behandlare"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:798
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:891
-msgid "&Options:"
-msgstr "&Alternativ:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:424
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:120
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:222 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:851
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:986
+msgid "Op&tions:"
+msgstr "Al&ternativ:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:211
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:440
 msgid ""
 "Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)"
 msgstr ""
 "Definiera alternativ som --min-crossrefs (se dokumentationen för BibTeX)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:20
 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
 msgstr "LyX: Lägg till BibTeX-databas"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47
-msgid "Scan for new databases and styles"
-msgstr "Avsök efter nya databaser och stilar"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:31
+msgid "&Databases found by LaTeX:"
+msgstr "&Databaser som hittades av LaTeX:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:67
+msgid "Rescan LaTeX's index for new databases and styles"
+msgstr "Avsök LaTeX index igen efter nya databaser och stilar"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:122
 msgid "&Rescan"
 msgstr "Avsök igen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:161 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:111
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:81
+msgid ""
+"Here you can enter a local BibTeX database name or browse your directory."
+msgstr ""
+"Här kan du ange ett lokalt BibTeX-databasnamn eller bläddra i din katalog."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:84
+msgid "&Local databases:"
+msgstr "&Lokala databaser:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:102
+msgid "Here you can enter a local BibTeX database name"
+msgstr "Här kan du ange ett lokalt BibTeX-databasnamn"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:109
+msgid "Browse your local directory"
+msgstr "Bläddra i din lokala katalog"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:112
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:50
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:161
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:111
 msgid "&Browse..."
 msgstr "&Bläddra..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83
-msgid "Enter BibTeX database name"
-msgstr "Ange BibTeX-databasens namn"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:162
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:143
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 src/CutAndPaste.cpp:369
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 src/CutAndPaste.cpp:374
 msgid "&Add"
 msgstr "Lä&gg till"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:175
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:296 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
-#: src/buffer_funcs.cpp:123 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:238
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1816
+#: src/buffer_funcs.cpp:129 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:238
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1813
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:29
+msgid "BibTeX database to use"
+msgstr "BibTeX-databas att använda"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:32
+msgid "Da&tabases"
+msgstr "Da&tabaser"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:48
+msgid "Add a BibTeX database file"
+msgstr "Lägg till en BibTeX-databasfil"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:51
+msgid "&Add..."
+msgstr "Lä&gg till..."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:58
+msgid "Remove the selected database"
+msgstr "Ta bort vald databas"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:156
+msgid "&Delete"
+msgstr "Ra&dera"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:68
+msgid "Move the selected database upwards in the list"
+msgstr "Flytta vald databas upp i listan"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:188
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:117
+msgid "&Up"
+msgstr "&Upp"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:78
+msgid "Move the selected database downwards in the list"
+msgstr "Flytta vald databas ned i listan"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:211
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:124
+msgid "Do&wn"
+msgstr "N&ed"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:104
+msgid "Scan for new databases and styles"
+msgstr "Avsök efter nya databaser och stilar"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:120
 msgid "The BibTeX style"
 msgstr "BibTeX-stilen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:84
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:123
 msgid "St&yle"
 msgstr "S&til"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:133 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:149
 msgid "Choose a style file"
 msgstr "Välj en stilfil"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:181
 msgid "This bibliography section contains..."
 msgstr "Detta bibliografiavsnitt innehåller..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:134
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:171
 msgid "&Content:"
 msgstr "&Innehåll:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:208
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:185 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:334
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:223 src/insets/InsetBibtex.cpp:241
 msgid "all cited references"
 msgstr "alla citerade referenser"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:206
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:190 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:336
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:221
 msgid "all uncited references"
 msgstr "alla ociterade referenser"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:204
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:195 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:337
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:219 src/insets/InsetBibtex.cpp:239
 msgid "all references"
 msgstr "alla referenser"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:166
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:219
 msgid "Add bibliography to the table of contents"
 msgstr "Lägg till bibliografi till innehållsförteckningen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:169
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:222
 msgid "Add bibliography to &TOC"
 msgstr "Lägg till bibliografi till innehålls&förteckning"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:231
+msgid "O&ptions:"
+msgstr "Alternativ:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:241
+msgid ""
+"Options to the biblatex bibliography command. See the biblatex manual for "
+"details."
+msgstr ""
+"Alternativ till kommandot för biblatex-bibliografi. Se biblatex-manualen för "
+"detaljer."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:283
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:447
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:453
 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183
 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:600
@@ -461,7 +618,7 @@ msgstr "Lägg till bibliografi till innehålls&förteckning"
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:263 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:241
 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:344
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:349
 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:127
@@ -470,48 +627,6 @@ msgstr "Lägg till bibliografi till innehålls&förteckning"
 msgid "&OK"
 msgstr "&Ok"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225
-msgid "Move the selected database downwards in the list"
-msgstr "Flytta vald databas ned i listan"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:211
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:124
-msgid "Do&wn"
-msgstr "N&ed"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:235
-msgid "Move the selected database upwards in the list"
-msgstr "Flytta vald databas upp i listan"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:188
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:117
-msgid "&Up"
-msgstr "&Upp"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:253
-msgid "BibTeX database to use"
-msgstr "BibTeX-databas att använda"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:256
-msgid "Databa&ses"
-msgstr "Databa&ser"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:269
-msgid "Add a BibTeX database file"
-msgstr "Lägg till en BibTeX-databasfil"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
-msgid "&Add..."
-msgstr "Lä&gg till..."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:279
-msgid "Remove the selected database"
-msgstr "Ta bort vald databas"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:156
-msgid "&Delete"
-msgstr "Ra&dera"
-
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:23
 msgid "Type and Size"
 msgstr "Typ och storlek"
@@ -544,10 +659,10 @@ msgstr "Inre ruttyp"
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1199
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:424
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:634 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:121
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:634 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:122
 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:582
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2187
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2210
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2268
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2291
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 
@@ -608,13 +723,13 @@ msgstr "&Ruta:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:204 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:532
-#: lib/ui/stdcontext.inc:429 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:52
+#: lib/ui/stdcontext.inc:437 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:52
 msgid "Top"
 msgstr "Topp"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:209 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:239
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:537
-#: lib/ui/stdcontext.inc:430 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:53
+#: lib/ui/stdcontext.inc:438 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:53
 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:227
 msgid "Middle"
 msgstr "Mitten"
@@ -636,7 +751,7 @@ msgstr "Mitten"
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:589 lib/layouts/g-brief2.layout:609
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:630 lib/layouts/g-brief2.layout:650
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:670 lib/layouts/g-brief2.layout:690
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:710 lib/ui/stdcontext.inc:431
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:710 lib/ui/stdcontext.inc:439
 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:54
 msgid "Bottom"
 msgstr "Botten"
@@ -653,7 +768,7 @@ msgid "Left"
 msgstr "Vänster"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:270 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:396
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1556 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1556 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79
 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:113
 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:846
 msgid "Center"
@@ -780,8 +895,8 @@ msgid "Remove the selected branch"
 msgstr "Ta bort vald gren"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:4378
-#: src/Buffer.cpp:4391
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:4572
+#: src/Buffer.cpp:4585
 msgid "&Remove"
 msgstr "Ta bo&rt"
 
@@ -810,23 +925,23 @@ msgid "Add A&ll"
 msgstr "Lägg till a&lla"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:470
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:476
 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1380
-#: src/Buffer.cpp:4352 src/Buffer.cpp:4416 src/LyXVC.cpp:109 src/LyXVC.cpp:299
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:108 src/Buffer.cpp:1407
+#: src/Buffer.cpp:4546 src/Buffer.cpp:4610 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
 #: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2166
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2254
 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3201
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2386 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2536
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2560 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2574
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2675 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2719
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2981 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2988
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3090 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3118
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3762 src/insets/InsetBibtex.cpp:153
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3282
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2354 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2502
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2526 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2540
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2641 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2685
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2947 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2954
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3056 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3083
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3741 src/insets/InsetBibtex.cpp:160
 msgid "&Cancel"
 msgstr "Avbr&yt"
 
@@ -845,6 +960,7 @@ msgstr "&Typsnitt:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:100
 msgid "Si&ze:"
 msgstr "&Storlek:"
 
@@ -853,27 +969,27 @@ msgstr "&Storlek:"
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1223
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1271 lib/ui/stdtoolbars.inc:112
-#: src/Font.cpp:181 src/HSpace.cpp:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:117
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:730 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:856
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:861 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:902
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:913
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1083
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1168
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1922
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2000
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2001
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2002
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2022
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2029
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2036
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2121
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2562
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3691 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76
+#: src/Font.cpp:184 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:741 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:755
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:883 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:888
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:929 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:940
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1099
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1202
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2010
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2088
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2089
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2090
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2110
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2117
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2124
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2209
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2737
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4089 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:58
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2335 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2448
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2416 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2529
 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:342
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:337
 msgid "Default"
 msgstr "Standard"
 
@@ -999,10 +1115,10 @@ msgstr "Typsnittsserie"
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 lib/layouts/bicaption.module:15
 #: lib/layouts/europasscv.layout:340 lib/layouts/europasscv.layout:373
-#: lib/layouts/europasscv.layout:380 lib/layouts/europecv.layout:243
-#: lib/layouts/europecv.layout:249 lib/layouts/moderncv.layout:464
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1437 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2290
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:890
+#: lib/layouts/europasscv.layout:380 lib/layouts/europecv.layout:246
+#: lib/layouts/europecv.layout:252 lib/layouts/moderncv.layout:467
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1473 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2371
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:902
 msgid "Language"
 msgstr "Språk"
 
@@ -1012,7 +1128,7 @@ msgid "Font color"
 msgstr "Typsnittsfärg"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:20
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:113
 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:27
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22
 msgid "&Language:"
@@ -1071,11 +1187,11 @@ msgstr "T&illämpa ändringar omedelbart"
 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:128
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:357 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:362 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2242
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2435
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3637
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2330
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2610
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4027
 msgid "&Apply"
 msgstr "Tillämp&a"
 
@@ -1089,7 +1205,7 @@ msgstr "Tillämp&a"
 msgid "Close"
 msgstr "Stäng"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:27 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:27
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:27 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:63
 msgid "&Filter:"
 msgstr "&Filter:"
 
@@ -1097,7 +1213,7 @@ msgstr "&Filter:"
 msgid "Select the fields on which the filter applies"
 msgstr "Välj fälten på vilka filtret ska tillämpas"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:61 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:327
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:61 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:408
 msgid "All fields"
 msgstr "Alla fält"
 
@@ -1105,7 +1221,7 @@ msgstr "Alla fält"
 msgid "Select the entry types on which the filter applies"
 msgstr "Välj posttyperna på vilka filtret ska tillämpas"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:85 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:342
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:85 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:423
 msgid "All entry types"
 msgstr "Alla posttyper"
 
@@ -1141,51 +1257,81 @@ msgstr "Flytta valt citat ned (Ctrl-Ned)"
 msgid "Selected &Citations:"
 msgstr "Valda citat:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:273
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:269
 msgid "Formatting"
 msgstr "Formatering"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:283
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:279
 msgid "Citation st&yle:"
 msgstr "Citatst&il:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:293
-msgid "Text &before:"
-msgstr "Text för&e:"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:289
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:291
+msgid "Text befo&re:"
+msgstr "Text fö&re:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:313
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:309
 msgid "Citation style to use, if different styles are provided"
 msgstr "Citatstil att använda, om olika stilar förses"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:322
-msgid "Text that precedes the reference (e.g., \"cf.\")"
-msgstr "Text som föregår referensen (t.ex., \"cf.\")"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:318
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:295
+msgid ""
+"Text that precedes the reference (e.g., \"cf.\"), if the current citation "
+"style supports this."
+msgstr ""
+"Text som föregår referensen (t.ex., \"cf.\"), om den aktuella citatstilen "
+"stöder detta."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:329
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:325
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:297
 msgid "&Text after:"
 msgstr "&Text efter:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:339
-msgid "Text that follows the reference (e.g., pages)"
-msgstr "Text som följer referensen (t.ex., sidor)"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:335
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:301
+msgid ""
+"Text that follows the reference (e.g., pages), if the current citation style "
+"supports this."
+msgstr ""
+"Text som följer referensen (t.ex., sidor), om den aktuella citatstilen "
+"stöder detta."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:365
+msgid ""
+"Pass content of `Text before' and `Text after' fields literally to LaTeX. "
+"Check this if you want to enter LaTeX code."
+msgstr ""
+"Skicka innehållet av `Text före'- och `Text efter'-fälten bokstavligen till "
+"LaTeX. Markera detta om du vill ange LaTeX-kod."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:382
-msgid "Force upper case in names (\"Del Piero\", not \"del Piero\")"
-msgstr "Tvinga versaler i namn (\"Del Piero\", inte \"del Piero\")"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:388
+msgid ""
+"Force upper case in names (\"Del Piero\", not \"del Piero\"), if the current "
+"citation style supports this."
+msgstr ""
+"Tvinga versaler i namn (\"Del Piero\", inte \"del Piero\"), om den aktuella "
+"citatstilen stöder detta."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:385
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391
 msgid "Force upcas&ing"
 msgstr "Tvinga versaler"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:392
-msgid "Always list all authors (rather than using \"et al.\")"
-msgstr "Lista alltid alla författare (hellre än att använda \"et al.\")"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:398
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:344
+msgid ""
+"Always list all authors (rather than using \"et al.\"), if the current "
+"citation style supports this."
+msgstr ""
+"Lista alltid alla författare (hellre än att använda \"et al.\"), om den "
+"aktuella citatstilen stöder detta."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:395
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:401
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:340
 msgid "All aut&hors"
 msgstr "Alla författare"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:424
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:430
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:682
 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:82
@@ -1194,7 +1340,7 @@ msgstr "Alla författare"
 msgid "&Restore"
 msgstr "Åte&rställ"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:460
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:466
 msgid "App&ly"
 msgstr "Ti&llämpa"
 
@@ -1220,18 +1366,13 @@ msgstr "Standard..."
 msgid "Revert the color to the default"
 msgstr "Återställ färgen till standard"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:134
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:272
-msgid "R&eset"
-msgstr "Åt&erställ"
-
 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:99
 msgid "Greyed-out notes:"
 msgstr "Nedtonade noter:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1665
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1695
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1723
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1753
 msgid "&Change..."
 msgstr "Än&dra..."
 
@@ -1239,7 +1380,7 @@ msgstr "Än&dra..."
 msgid "Background Colors"
 msgstr "Bakgrundsfärger"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:176 lib/layouts/europecv.layout:125
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:176 lib/layouts/europecv.layout:126
 msgid "Page:"
 msgstr "Sida:"
 
@@ -1303,31 +1444,38 @@ msgstr ""
 msgid "Enable &change tracking features in the output"
 msgstr "Aktivera &finesser för ändringsspårning i utmatningen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:308
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
+msgid "Insert the delimiters"
+msgstr "Infoga skiljetecken"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:70
+msgid "&Insert"
+msgstr "&Infoga"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:144
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:326
 msgid "TeX Code: "
 msgstr "TeX-kod: "
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:167
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:243
 msgid "Match delimiter types"
 msgstr "Matcha skiljeteckentyper"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:246
 msgid "&Keep matched"
 msgstr "Be&håll matchat"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:196
-msgid "&Size:"
-msgstr "&Storlek:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
-msgid "Insert the delimiters"
-msgstr "Infoga skiljetecken"
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:262
+msgid ""
+"Swap left and right delimiter type (while reversing to the appropriate "
+"direction)"
+msgstr ""
+"Byt vänster och höger skiljeteckentyp (och vänd om till den lämpliga "
+"riktningen)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:271
-msgid "&Insert"
-msgstr "&Infoga"
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:265
+msgid "S&wap && Reverse"
+msgstr "Byt && vänd om"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112
 msgid "Reset to the default settings for the document class"
@@ -1345,7 +1493,7 @@ msgstr "Spara inställningar som standardinställningar för dokument i LyX"
 msgid "Save as Document Defaults"
 msgstr "Spara som standardvärden för dokument"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1251
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1318
 msgid "Display"
 msgstr "Visning"
 
@@ -1406,7 +1554,7 @@ msgid "F&ile"
 msgstr "F&il"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
-#: lib/layouts/aastex.layout:541 lib/layouts/agu_stdclass.inc:82
+#: lib/layouts/aastex.layout:542 lib/layouts/agu_stdclass.inc:82
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:84 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
 msgid "Filename"
@@ -1711,7 +1859,7 @@ msgstr "&Bevara första läget vid ersättning"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:295
 msgid "&Expand macros"
-msgstr "&Utöka makron"
+msgstr "&Expandera makron"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:302
 msgid "Restrict search to math environments only"
@@ -1775,26 +1923,6 @@ msgid "FontUi"
 msgstr "TypsnittUi"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:20
-msgid "Select the default family for the document"
-msgstr "Välj standardfamiljen för dokumentet"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:27
-msgid "&Base size:"
-msgstr "&Grundstorlek:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:44
-msgid "LaTe&X font encoding:"
-msgstr "LaTe&X-typsnittskodning:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34
-msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)."
-msgstr "Specificera typsnittskodningen (t.ex., T1)."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64
-msgid "&Roman:"
-msgstr "&Antikva:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:74
 msgid ""
 "Use OpenType and TrueType fonts with the fontspec package (requires XeTeX or "
 "LuaTeX)"
@@ -1802,86 +1930,106 @@ msgstr ""
 "Använd OpenType- och TrueType-typsnitt med fontspec-paketet (kräver XeTeX "
 "eller LuaTeX)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:23
 msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)"
 msgstr "Använd &icke-TeX-typsnitt (via XeTeX/LuaTeX)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:97
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:30
 msgid "&Default family:"
 msgstr "Stan&dardfamilj:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:42
+msgid "Select the default family for the document"
+msgstr "Välj standardfamiljen för dokumentet"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:49
+msgid "&Base size:"
+msgstr "&Grundstorlek:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:81
+msgid "&LaTeX font encoding:"
+msgstr "&LaTeX-typsnittskodning:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:44
+msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)."
+msgstr "Specificera typsnittskodningen (t.ex., T1)."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:105
+msgid "&Roman:"
+msgstr "&Antikva:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:115
 msgid "Select the roman (serif) typeface"
 msgstr "Välj antikvatypsnitt (serif)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:114
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:122
 msgid "&Sans Serif:"
 msgstr "&Linjär:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:124
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:134
 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
 msgstr "Välj linjärtypsnitt (grotesk)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:131
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:154
 msgid "S&cale (%):"
 msgstr "S&kala (%):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:141
-msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
-msgstr "Välj skrivmaskinstypsnitt (monospace)"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:148
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:164
 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
 msgstr "Skala linjärtypsnittet så den matchar grundtypsnittets dimensioner"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:161
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:179
 msgid "&Typewriter:"
 msgstr "&Skrivmaskin:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:171
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:191
+msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
+msgstr "Välj skrivmaskinstypsnitt (monospace)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:211
 msgid "Sc&ale (%):"
 msgstr "Sk&ala (%):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:181
-msgid "Select the math typeface"
-msgstr "Välj matematiktypsnittet"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:188
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:221
 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
 msgstr ""
 "Skala skrivmaskinstypsnittet så den matchar grundtypsnittets dimensioner"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:201
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:236
 msgid "&Math:"
 msgstr "&Matematik:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:211
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:246
+msgid "Select the math typeface"
+msgstr "Välj matematiktypsnittet"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:253
 msgid "C&JK:"
 msgstr "C&JK:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:221
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:263
 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
 msgstr ""
 "Mata in typsnittet som ska användas för kinesisk, japansk, eller koreansk "
 "(CJK) skrift"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:228
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:270
 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
 msgstr "Använd en riktigt liten kapitälform, om typsnittet förser en"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:231
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:273
 msgid "Use true s&mall caps"
 msgstr "Använd äkta s&må kapitäler"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:238
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:280
 msgid "Use old style instead of lining figures"
 msgstr "Använd gemena siffror i stället för versala siffror"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:241
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:283
 msgid "Use &old style figures"
 msgstr "Använd gemena siffr&or"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:261
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:290
 msgid ""
 "Activate extensions such as character protrusion and font expansion via the "
 "microtype package"
@@ -1889,10 +2037,22 @@ msgstr ""
 "Aktivera utökningar så som teckenutskjutning och typsnittutökning via "
 "paketet microtype"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:264
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:293
 msgid "Enable micr&o-typographic extensions"
 msgstr "Aktivera mikrotypografiska utökningar"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:300
+msgid ""
+"Use font ligatures -- and --- instead of \\textendash and \\textemdash for "
+"en- and em-dashes"
+msgstr ""
+"Använd typsnittsligaturer -- och --- i stället för \\textendash och "
+"\\textemdash för en- och em-tankstreck"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:303
+msgid "Output en- and &em-dashes as ligatures"
+msgstr "Mata ut en- och &em-tankstreck som ligaturer"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
 msgid "&Graphics"
 msgstr "&Grafik"
@@ -2083,58 +2243,66 @@ msgstr "&Skydda:"
 msgid "Insert the spacing even after a line break"
 msgstr "Infoga avståndet även efter en radbrytning"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/amsdefs.inc:157
-#: lib/layouts/minimalistic.module:26 lib/layouts/scrlttr2.layout:211
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:473 lib/layouts/stdinsets.inc:476
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:24
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:61 lib/layouts/amsdefs.inc:157
+#: lib/layouts/minimalistic.module:26 lib/layouts/scrlttr2.layout:212
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:497 lib/layouts/stdinsets.inc:500
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:22
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:27
 msgid "&Target:"
 msgstr "&Mål:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:39
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:52
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:37
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:68
 msgid "Name associated with the URL"
 msgstr "Namn förknippat med URL"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:273
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:40
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:37
 msgid "&Name:"
 msgstr "&Namn:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:59
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77
+msgid ""
+"Pass content of the `Name' field literally to LaTeX. Check this if you want "
+"to enter LaTeX code."
+msgstr ""
+"Skicka innehållet av `Namn'-fältet bokstavligen till LaTeX. Markera detta om "
+"du vill ange LaTeX-kod."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
 msgid "Specify the link target"
 msgstr "Specificera länkmålet"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:62
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:109
 msgid "Link type"
 msgstr "Länktyp"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:74
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:130
 msgid "Link to the web or to every other target"
 msgstr "Länk till nätet eller till vartannat mål"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:133
 msgid "&Web"
 msgstr "Nä&t"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:87
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:143
 msgid "Link to an email address"
 msgstr "Länk till en epostadress"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90
-msgid "&Email"
-msgstr "&Epost"
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:146
+msgid "E&mail"
+msgstr "Epost"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:97
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:153
 msgid "Link to a file"
 msgstr "Länk till en fil"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:100
-msgid "&File"
-msgstr "&Fil"
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:156
+msgid "Fi&le"
+msgstr "Fi&l"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
 msgid "Listing Parameters"
@@ -2188,11 +2356,11 @@ msgstr "Filnamn att inkludera"
 msgid "&Include Type:"
 msgstr "&Inkluderingstyp:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:387
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:390
 msgid "Include"
 msgstr "Inkludering"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:377
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:380
 msgid "Input"
 msgstr "Inmatning"
 
@@ -2200,8 +2368,8 @@ msgstr "Inmatning"
 msgid "Verbatim"
 msgstr "Verbatim"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1209
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:1215
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1222
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1228
 msgid "Program Listing"
 msgstr "Programlistning"
 
@@ -2225,14 +2393,19 @@ msgstr "Välj index som denna post ska listas i."
 msgid ""
 "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
 msgstr ""
-"Här kan du definiera en alternativ indexbehandlare och specificera dess "
+"Här kan du definiera en annan indexbehandlare och specificera dess "
 "alternativ."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:161
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198
 msgid "Index Generation"
 msgstr "Indexgenerering"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:801
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:931
+msgid "&Options:"
+msgstr "&Alternativ:"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
 msgid "Define program options of the selected processor."
 msgstr "Definiera programalternativ för den valda behandlaren."
@@ -2260,7 +2433,7 @@ msgid "Add a new index to the list"
 msgstr "Lägg till ett nytt index till listan"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:96
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:24
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
@@ -2387,38 +2560,52 @@ msgstr "Undertryck &standarddatum på framsidan"
 msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references"
 msgstr "An&vänd refstyle (inte prettyref) för korsreferenser"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:53
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:72
 msgid "&Quote style:"
 msgstr "&Citatstil:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:66
-msgid "Encoding"
-msgstr "Kodning"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:81
-msgid "Language &default"
-msgstr "Stan&dardspråk"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:104
-msgid "&Other:"
-msgstr "&Annat:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:126
-msgid "Language pac&kage:"
-msgstr "Språkpa&ket:"
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:84
+msgid "Language pa&ckage:"
+msgstr "Språkpaket:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:136
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:94
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:52
 msgid "Select which language package LyX should use"
 msgstr "Välj vilket språkpaket LyX ska använda"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:143
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:101
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:79
 msgid ""
 "Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})"
 msgstr ""
 "Ange kommandot för att ladda språkpaketet (standard: \\usepackage{babel})"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:123
+msgid "Encoding"
+msgstr "Kodning"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:147
+msgid "Lan&guage default"
+msgstr "Standardspråk"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:170
+msgid "Othe&r:"
+msgstr "Annat:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:190
+msgid ""
+"Output quotation marks that automatically adapt to the style selected above. "
+"If this is not selected, the quotation marks will stick with the style they "
+"have been inserted with."
+msgstr ""
+"Mata ut citatmärken som automatiskt anpassas till stilen vald ovan. Om detta "
+"inte är valt så kommer citatmärkena att hålla fast vid stilen som de "
+"infogades med."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:193
+msgid "Use d&ynamic quotation marks"
+msgstr "Använd d&ynamiska citatmärken"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22
 msgid "Of&fset:"
 msgstr "Of&fset:"
@@ -2448,9 +2635,9 @@ msgstr "Mata in listningsparametrarna här"
 msgid "Feedback window"
 msgstr "Responsfönster"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 lib/layouts/stdinsets.inc:284
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:290 src/insets/InsetCaption.cpp:386
-#: src/insets/InsetListings.cpp:367 src/insets/InsetListings.cpp:369
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 lib/layouts/stdinsets.inc:301
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:307 src/insets/InsetCaption.cpp:386
+#: src/insets/InsetListings.cpp:382 src/insets/InsetListings.cpp:384
 msgid "Listing"
 msgstr "Listning"
 
@@ -2648,7 +2835,7 @@ msgstr "Logg&typ:"
 msgid "Update the display"
 msgstr "Uppdatera visning"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:321
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:326
 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:150
 msgid "&Update"
 msgstr "&Uppdatera"
@@ -2802,19 +2989,19 @@ msgstr "&Typ:"
 msgid "decoration type / matrix border"
 msgstr "dekorationstyp / matriskant"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:43
 msgid "All packages:"
 msgstr "Alla paket:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:50
 msgid "Load A&utomatically"
 msgstr "Ladda a&utomatiskt"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:59
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:57
 msgid "Load Alwa&ys"
 msgstr "Ladda alltid"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:64
 msgid "Do &Not Load"
 msgstr "Ladda i&nte"
 
@@ -2836,21 +3023,29 @@ msgstr "Radera"
 msgid "S&elected:"
 msgstr "Valda:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:13 src/insets/InsetNomencl.cpp:170
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:14 src/insets/InsetNomencl.cpp:182
 msgid "Nomenclature"
 msgstr "Nomenklatur"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:28
-msgid "Sort &as:"
-msgstr "Sorter&a som:"
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:22
+msgid "Sy&mbol:"
+msgstr "Sy&mbol:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:38
-msgid "&Description:"
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:39
+msgid "Des&cription:"
 msgstr "Beskrivning:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:48
-msgid "&Symbol:"
-msgstr "&Symbol:"
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:56
+msgid "Sort &as:"
+msgstr "Sorter&a som:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:69
+msgid ""
+"Pass content of the `Symbol' and `Description' fields literally to LaTeX. "
+"Check this if you want to enter LaTeX code."
+msgstr ""
+"Skicka innehållet av `Symbol'- och `Beskrivning'-fälten bokstavligen till "
+"LaTeX. Markera detta om du vill ange LaTeX-kod."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48
 msgid "Type"
@@ -2940,7 +3135,7 @@ msgstr "Anpassad makro för LaTeX-ingress"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:156
 msgid "XHTML Output Options"
-msgstr "XHTML utmatningsalternativ"
+msgstr "XHTML-utmatningsalternativ"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:165
 msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1."
@@ -2971,10 +3166,10 @@ msgid "Images"
 msgstr "Bilder"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:216 lib/layouts/aapaper.layout:63
-#: lib/layouts/egs.layout:639 lib/languages:95
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1301
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:50 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:244
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:723
+#: lib/layouts/egs.layout:639 lib/languages:108
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1335
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:245
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:724
 msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX"
 
@@ -3119,7 +3314,7 @@ msgid "&Landscape"
 msgstr "&Landskap"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:162
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1435
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1471
 msgid "Page Layout"
 msgstr "Sidutformning"
 
@@ -3156,8 +3351,8 @@ msgstr "Lä&ngsta etikett"
 msgid "Line &spacing"
 msgstr "Radavstånd"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:121 src/Text.cpp:1907
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:737
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:121 src/Text.cpp:1928
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:762
 msgid "Single"
 msgstr "Enkel"
 
@@ -3165,8 +3360,8 @@ msgstr "Enkel"
 msgid "1.5"
 msgstr "1.5"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:131 src/Text.cpp:1913
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:741
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:131 src/Text.cpp:1934
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:766
 msgid "Double"
 msgstr "Dubbel"
 
@@ -3175,13 +3370,14 @@ msgstr "Dubbel"
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1209
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1276 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
-#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:731
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:735 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:743
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:862 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:914
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1089 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:873
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:900 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2189
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2212
+#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:742
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:756 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:760
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:768 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:889
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:941
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1105 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:913
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:941 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:968
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2270 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2293
 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51
 msgid "Custom"
 msgstr "Anpassad"
@@ -3311,7 +3507,7 @@ msgid "Cursor i&ndicator"
 msgstr "Markörin&dikator"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:119
-#: lib/layouts/hollywood.layout:281 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:387
+#: lib/layouts/hollywood.layout:281 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:388
 msgid "General"
 msgstr "Allmänt"
 
@@ -3370,6 +3566,10 @@ msgstr "Långa kompletteringar klipps av och visas med \"...\"."
 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
 msgstr "Använd \"...\" för att korta av långa kompletteringar"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:25
+msgid "Converter Defi&nitions"
+msgstr "Omvandlarens defi&nitioner"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
 msgid "C&onverter:"
 msgstr "&Omvandlare:"
@@ -3393,26 +3593,49 @@ msgstr "&Modifiera"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2937 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3024
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3018 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3105
 msgid "Remo&ve"
 msgstr "Ta bort"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
-msgid "Converter Defi&nitions"
-msgstr "Omvandlarens defi&nitioner"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:234
 msgid "Converter File Cache"
 msgstr "Omvandlarens filgömma (cache)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:254
 msgid "&Enabled"
 msgstr "Aktiv&erad"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:274
 msgid "Maximum a&ge (in days):"
 msgstr "Maximal ålder (i da&gar):"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
+msgid "Security"
+msgstr "Säkerhet"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:312
+msgid "&Forbid use of needauth converters"
+msgstr "&Förbjud användning av needauth-omvandlare"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:315
+msgid ""
+"When enabled, use of converters with the 'needauth' option is forbidden."
+msgstr ""
+"När aktiverad är användning av omvandlare med 'needauth'-alternativet "
+"förbjudet."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:322
+msgid "Use need&auth option"
+msgstr "Använd need&auth-alternativet"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:325
+msgid ""
+"When enabled, ask user before launching any external converter with the "
+"'needauth' option."
+msgstr ""
+"När aktiverad frågas användaren innan start av externa omvandlare med "
+"'needauth'-alternativet."
+
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:31
 msgid "Display &graphics"
 msgstr "&Grafikvisning"
@@ -3422,7 +3645,7 @@ msgid "Instant &preview:"
 msgstr "Direktförhandsgranskning:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:62 src/Font.cpp:77
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:133
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:134
 msgid "Off"
 msgstr "Av"
 
@@ -3565,7 +3788,7 @@ msgstr "Döljer dokument"
 msgid "Ask the user"
 msgstr "Fråga användaren"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:251
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:252
 msgid "Editing"
 msgstr "Redigering"
 
@@ -3573,7 +3796,7 @@ msgstr "Redigering"
 msgid "Cursor &follows scrollbar"
 msgstr "Markören &följer rullningslist"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:2934
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:2994
 msgid ""
 "Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor "
 "width used when set to 0."
@@ -3832,18 +4055,19 @@ msgid "Language &package:"
 msgstr "Språk&paket:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1085
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2043
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1101
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2131 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:912
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:940
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automatisk"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1087
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1103
 msgid "Always Babel"
 msgstr "Alltid Babel"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:71
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1091
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1107
 msgid "None[[language package]]"
 msgstr "Inget"
 
@@ -3931,73 +4155,72 @@ msgstr "&Logisk"
 msgid "&Visual"
 msgstr "&Visuell"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:24
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34
 msgid ""
 "Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)"
 msgstr ""
 "Aktivera om en specifik typsnittskodning (som T1) ska användas (via fontenc)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:27
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:37
 msgid "Use LaTe&X font encoding:"
 msgstr "Använd LaTe&X typsnittskodning:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:41
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:51
 msgid "&DVI viewer paper size options:"
 msgstr "&DVI-visarens alternativ för pappersstorlek:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:61
 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
-msgstr "Alternativ pappersstorleksflagga (-paper) för vissa DVI-visare"
+msgstr "Valfri pappersstorleksflagga (-paper) för vissa DVI-visare"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:107
+msgid "P&rocessor:"
+msgstr "Behandla&re:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:130
 msgid "BibTeX command and options"
 msgstr "BibTeX kommando och alternativ"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:128
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:216
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:239
 msgid "Processor for &Japanese:"
 msgstr "Behandlare för &japanska:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:138
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:150
+msgid "Options:"
+msgstr "Alternativ:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:160
 msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
 msgstr "Specifikt BibTeX-kommando och alternativ för pLaTeX (japanska)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:173
-msgid "Pr&ocessor:"
-msgstr "Behandlare:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:199 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:823
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:918
-msgid "Op&tions:"
-msgstr "Al&ternativ:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:209
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:232
 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
 msgstr "Indexkommando och alternativ (makeindex, xindy)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:226
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:249
 msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
 msgstr "Specifikt indexkommando och alternativ för pLaTeX (japanska)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:248
-msgid "&Nomenclature command:"
-msgstr "&Nomenklaturkommando:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:258
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:285
 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
 msgstr "Kommando och alternativ för nomencl (vanligtvis makeindex)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:265
-msgid "Chec&kTeX command:"
-msgstr "Chec&kTeX-kommando:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:275
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:292
 msgid "CheckTeX start options and flags"
 msgstr "CheckTeX startalternativ och flaggor"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:285
-msgid ""
-"Select whether LyX should output Windows or Cygwin style paths to LaTeX "
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:299
+msgid "&CheckTeX command:"
+msgstr "&CheckTeX-kommando:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:309
+msgid "&Nomenclature command:"
+msgstr "&Nomenklaturkommando:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:324
+msgid ""
+"Select whether LyX should output Windows or Cygwin style paths to LaTeX "
 "files. Change the default only if the TeX engine was not correctly detected "
 "at configure time. Warning: Your changes here will not be saved."
 msgstr ""
@@ -4005,15 +4228,15 @@ msgstr ""
 "LaTeX-filer. Ändra standard endast om TeX-motorn inte upptäcktes korrekt vid "
 "konfigurering. Varning: Dina ändringar här kommer inte att sparas."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:291
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:330
 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
 msgstr "Använd sökvägar i Windows-stil i LaTeX-filer"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:298
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:337
 msgid "Set class options to default on class change"
 msgstr "Sätt klassalternativ till standard på klassbyte"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:301
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:340
 msgid "R&eset class options when document class changes"
 msgstr "Åt&erställ klassalternativ när dokumentklass ändras"
 
@@ -4053,7 +4276,7 @@ msgstr "Andra alternativ"
 msgid "Output &line length:"
 msgstr "Utmatningens rad&längd:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:2881
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:2933
 msgid ""
 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
@@ -4103,7 +4326,7 @@ msgstr ""
 "Relativa och absoluta sökvägar tillåts. Relativa sökvägar expanderas med "
 "respekt till arbetskatalogen. För alla sökvägar förutom \"TEXINPUTS-prefix\" "
 "är arbetskatalogen den katalog du startar LyX från, och kan då ändras för "
-"vardera LyX-session. När det gäller sökvägen för \"TEXINPUTS-prefix\" så är "
+"varje LyX-session. När det gäller sökvägen för \"TEXINPUTS-prefix\" så är "
 "arbetskatalogen katalogen som innehåller dokumentet. Sökvägen \".\" (utan "
 "citat) är ett vanligt exempel av en relativ sökväg och hänvisar till "
 "arbetskatalogen."
@@ -4353,8 +4576,8 @@ msgstr "Menyer"
 msgid "&Maximum last files:"
 msgstr "&Maximalt senaste filer:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2981
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2988 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3090
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2947
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2954 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3056
 msgid "&Save"
 msgstr "&Spara"
 
@@ -4379,6 +4602,14 @@ msgstr "Anpassad bredd:"
 msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"."
 msgstr "Anpassat värde. \"Listindrag\" behöver sättas till \"Anpassad\"."
 
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:40
+msgid "Avai&lable indexes:"
+msgstr "Ti&llgängliga index:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:50
+msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
+msgstr "Välj index som skall skrivas på denna plats av dokumentet."
+
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61
 msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one."
 msgstr ""
@@ -4388,16 +4619,16 @@ msgstr ""
 msgid "&Subindex"
 msgstr "Underindex"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79
-msgid "A&vailable indexes:"
-msgstr "Tillgängliga index:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89
-msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
-msgstr "Välj index som skall skrivas på denna plats av dokumentet."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:71
+msgid ""
+"Pass index names literally to LaTeX. Check this if you want to use LaTeX "
+"code in index names."
+msgstr ""
+"Skicka indexnamn bokstavligen till LaTeX. Markera detta om du vill använda "
+"LaTeX-kod i indexnamn."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:254
 msgid "Output"
 msgstr "Utmatning"
 
@@ -4453,99 +4684,135 @@ msgstr "Visa statusradens meddelanden?"
 msgid "&Statusbar messages"
 msgstr "&Statusradens meddelanden"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:37
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:73
 msgid "&In[[buffer]]:"
 msgstr "&I:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:56
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:92
 msgid "Filter case-sensitively"
 msgstr "Filtrera skiftlägeskänsligt"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:95
 msgid "Case Sensiti&ve"
 msgstr "Skiftlägeskänslig"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:74
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:110
 msgid "The (sub-)document from which the available labels are displayed"
-msgstr "(Under-)dokumentet från vilka alla tillgängliga etiketter visas"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:85
-msgid "Available &Labels:"
-msgstr "Tillgänglig&a etiketter:"
+msgstr "(Under-)dokumentet från vilket alla tillgängliga etiketter visas"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:121
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:138
 msgid "So&rt:"
-msgstr "Sortering:"
+msgstr "So&rtering:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:131
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:148
 msgid "Sorting of the list of available labels"
 msgstr "Sortering av listan över tillgängliga etiketter"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:138
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:155
 msgid "Group the list of available labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
 msgstr ""
 "Gruppera listan över tillgängliga etiketter efter prefix (t.ex. \"sek:\")"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:141
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:158
 msgid "Grou&p"
 msgstr "Grup&p"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:165
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180
+msgid "Available &Labels:"
+msgstr "Tillgänglig&a etiketter:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192
 msgid "Sele&cted Label:"
 msgstr "Vald etikett:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:178
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:205
 msgid "Select a label from the list above or enter a label manually"
 msgstr "Välj en etikett från listan ovan eller ange en etikett manuellt"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:191 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:347
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:218 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:389
 msgid "Jump to the selected label"
 msgstr "Hoppa till den valda etiketten"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:194 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:346
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:388
 msgid "&Go to Label"
 msgstr "&Gå till etikett"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:205
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
 msgid "Reference For&mat:"
 msgstr "Referensformat:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:224
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:251
 msgid "Adjust the style of the cross-reference"
 msgstr "Justera stilen för korsreferensen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:228
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:255
 msgid "<reference>"
 msgstr "<referens>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:233
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:260
 msgid "(<reference>)"
 msgstr "(<referens>)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:238
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:265
 msgid "<page>"
 msgstr "<sida>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:243
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:270
 msgid "on page <page>"
 msgstr "på sida <sida>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:248
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:275
 msgid "<reference> on page <page>"
 msgstr "<referens> på sida <sida>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:253
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:280
 msgid "Formatted reference"
 msgstr "Formaterad referens"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:258
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:285
 msgid "Textual reference"
 msgstr "Textuell referens"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:318
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:290
+msgid "Label only"
+msgstr "Endast etikett"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:323
 msgid "Update the label list"
 msgstr "Uppdatera etikettlistan"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:389
+msgid ""
+"Use plural form of formatted reference. (Works only for formatted "
+"references, and only if you are using refstyle.)"
+msgstr ""
+"Använd pluralform av formaterad referens. (Fungerar endast för formaterade "
+"referenser, och endast om du använder refstyle.)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:392
+msgid "Plural"
+msgstr "Plural"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:399
+msgid ""
+"Use capitalized form of formatted reference. (Works only for formatted "
+"references, and only if you are using refstyle.)"
+msgstr ""
+"Använd kapitaliserad form av formaterad referens. (Fungerar endast för "
+"formaterade referenser, och endast om du använder refstyle.)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:402
+msgid "Capitalized"
+msgstr "Kapitaliserad"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:409
+msgid "Do not output part of label before \":\""
+msgstr "Mata inte ut del av etikett före \":\""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:412
+msgid "No Prefix"
+msgstr "Inget prefix"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101
 msgid "Case &sensitive[[search]]"
 msgstr "&Skiftlägeskänslig"
@@ -4654,6 +4921,7 @@ msgid "Ignore this word"
 msgstr "Ignorera detta ord"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:184
+#: src/frontends/qt4/ui/WorkAreaUi.ui:89
 msgid "&Ignore"
 msgstr "&Ignorera"
 
@@ -5001,48 +5269,56 @@ msgstr "Horisontell justering av den flersidiga tabellen"
 msgid "Multi-page table alignment"
 msgstr "Flersidig tabelljustering"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:74
 msgid "Close this dialog"
 msgstr "Stäng denna dialog"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:119
 msgid "Rebuild the file lists"
 msgstr "Bygg om fillistorna"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:132
 msgid ""
 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
 msgstr "Visa innehåll i märkt fil. Endast möjligt när filer visas med sökväg"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:135
 msgid "&View"
 msgstr "&Visa"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:161
 msgid "Selected classes or styles"
 msgstr "Valda klasser eller stilar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
 msgid "LaTeX classes"
 msgstr "LaTeX-klasser"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:170
 msgid "LaTeX styles"
 msgstr "LaTeX-stilar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:175
 msgid "BibTeX styles"
 msgstr "BibTeX-stilar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:143
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:180
 msgid "BibTeX databases"
 msgstr "BibTeX-databaser"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:167
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:185
+msgid "Biblatex bibliography styles"
+msgstr "Biblatex bibliografistilar"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:190
+msgid "Biblatex citation styles"
+msgstr "Biblatex-citatstilar"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:214
 msgid "Toggles view of the file list"
 msgstr "Växla vy på fillistan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:170
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:217
 msgid "Show &path"
 msgstr "Visa sökväg"
 
@@ -5059,42 +5335,43 @@ msgid "&Indentation:"
 msgstr "&Indrag:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:48
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:294
 msgid "Size of the indentation"
 msgstr "Storlek på indraget"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:116
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:122
 msgid "&Vertical space:"
 msgstr "&Vertikalt tomrum:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:126
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:132
 msgid "Size of the vertical space"
 msgstr "Storlek på det vertikala tomrummet"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:191
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:197
 msgid "Spacing"
 msgstr "Kägel"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:209
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:215
 msgid "&Line spacing:"
 msgstr "&Radavstånd:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:219
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:225
 msgid "Spacing type"
 msgstr "Avståndstyp"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:232
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:238
 msgid "Number of lines"
 msgstr "Antal rader"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:271
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:261
 msgid "Format text into two columns"
 msgstr "Formatera text in i två spalter"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:274
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:264
 msgid "Two-&column document"
 msgstr "Tvåspaltigt dokument"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:281
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:271
 msgid ""
 "Justify text in the LyX editor (this does not affect whether the text is "
 "justified in the output)"
@@ -5102,10 +5379,18 @@ msgstr ""
 "Justera text i LyX-redigeraren (detta påverkar inte huruvida texten är "
 "justerad i utmatningen)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:284
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:274
 msgid "Use &justification in LyX work area"
 msgstr "Använda &justering i arbetsområdet för LyX"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:281
+msgid "Indent displayed formulas instead of centering"
+msgstr "Gör indrag för formler som visas i stället för att centrera"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:284
+msgid "Indent &Formulas"
+msgstr "Gör indrag för formler"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32
 msgid "Language of the thesaurus"
 msgstr "Synonymordbokens språk"
@@ -5222,15 +5507,15 @@ msgstr "Infoga avståndet även efter en sidbrytning"
 msgid "DefSkip"
 msgstr "Vanligt avstånd"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:732
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:757
 msgid "SmallSkip"
 msgstr "Litet avstånd"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:733
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:758
 msgid "MedSkip"
 msgstr "Medium avstånd"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:734
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:759
 msgid "BigSkip"
 msgstr "Stort avstånd"
 
@@ -5274,6 +5559,10 @@ msgstr "Endast ingress"
 msgid "Body Only"
 msgstr "Endast kropp"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3083
+msgid "&Reload"
+msgstr "Ladda om"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
 msgid "Unit of width value"
 msgstr "Enhet för breddvärde"
@@ -5322,6 +5611,218 @@ msgstr "Markera detta för att tillåta flexibel placering"
 msgid "Allow &floating"
 msgstr "Tillåt &flytande"
 
+#: lib/citeengines/basic.citeengine:2
+msgid "Basic (BibTeX)"
+msgstr "Grundläggande (BibTeX)"
+
+#: lib/citeengines/basic.citeengine:6
+msgid ""
+"The basic citation capabilities provided by BibTeX. Mainly simple numeric "
+"styles primarily suitable for science and maths."
+msgstr ""
+"Grundläggande citatförmågor försedda av BibTeX. Huvudsakligen enkla "
+"numeriska stilar främst lämpliga för vetenskap och matematik."
+
+#: lib/citeengines/basic.citeengine:51
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:137
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:128
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:120
+#: lib/citeengines/natbib.citeengine:118
+msgid "not cited"
+msgstr "inte citerad"
+
+#: lib/citeengines/basic.citeengine:52
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:138
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:129
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:121
+#: lib/citeengines/natbib.citeengine:119
+msgid "Add to bibliography only."
+msgstr "Lägg endast till bibliografin."
+
+#: lib/citeengines/basic.citeengine:53
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:139
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:130
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:122
+#: lib/citeengines/natbib.citeengine:120
+msgid "Key only."
+msgstr "Endast nyckel."
+
+#: lib/citeengines/basic.citeengine:54
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:140
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:131
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:123
+#: lib/citeengines/natbib.citeengine:121
+msgid "Key"
+msgstr "Nyckel"
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:2
+msgid "Biblatex (natbib mode)"
+msgstr "Biblatex (natbib-läge)"
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:10
+msgid ""
+"This Biblatex variety emulates the Natbib citation commands and thus is best "
+"suited for switching from Natbib (or the pre-LyX 2.3 Biblatex workaround) to "
+"Biblatex. The natbib mode supports slightly different and a few more styles "
+"than normal Biblatex. As with normal Biblatex, the use of 'biber' as "
+"Bibliography processor is advised."
+msgstr ""
+"Denna Biblatex-variant emulerar Natbib-citatkommandon och är då bäst lämpad "
+"för att växla från Natbib (eller den tillfälliga lösningen för Biblatex "
+"innan LyX 2.3) till Biblatex. Natbib-läget stöder smått olika och några fler "
+"stilar än normal Biblatex. Som med normal Biblatex är användningen av "
+"'biber' som en bibliografibehandlare rekommenderad."
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:142
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:132
+msgid "Footnote"
+msgstr "Fotnot"
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:143
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:133
+msgid "Foot"
+msgstr "Fot"
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:144
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:134
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:124
+msgid "bibliography entry"
+msgstr "bibliografipost"
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:145
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:135
+msgid "Full bibliography entry."
+msgstr "Fullständig bibliografipost."
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:146
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:136
+msgid "Autocite"
+msgstr "Autocitera"
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:147
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:137
+msgid "Auto"
+msgstr "Auto"
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:149
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:141
+msgid "F&orce full title[[Possible substitute to All aut&hors]]"
+msgstr "Tvinga hel titel"
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:150
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:142
+msgid "Use full title even if shorttitle exists"
+msgstr "Använd hel titel även om korttitel finns"
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:152
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:144
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:129
+#: lib/citeengines/natbib.citeengine:123
+msgid " et al."
+msgstr " et al."
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:153
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:145
+#: lib/citeengines/natbib.citeengine:124 lib/layouts/stdciteformats.inc:27
+msgid ", [[separate author names in citation, except for last name]]"
+msgstr ", "
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:154
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:146
+#: lib/citeengines/natbib.citeengine:125 lib/layouts/stdciteformats.inc:28
+msgid ", and [[separate name of last author in citation]]"
+msgstr ", och "
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:155
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:147
+#: lib/citeengines/natbib.citeengine:126 lib/layouts/stdciteformats.inc:29
+msgid " and [[separate two authors in citation]]"
+msgstr " och "
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:299
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:283
+msgid "Super"
+msgstr "Upphöjd"
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:300
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:284 lib/ui/stdtoolbars.inc:179
+#: src/insets/InsetScript.cpp:64
+msgid "Superscript"
+msgstr "Upphöjd skrift"
+
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:2 src/insets/InsetBibtex.cpp:155
+msgid "Biblatex"
+msgstr "Biblatex"
+
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:8
+msgid ""
+"Biblatex supports many author-year and numerical styles. It is mainly aimed "
+"at the Humanities. It is highly customizable, fully localized and provides "
+"many features that are not possible with BibTeX. The use of 'biber' as "
+"bibliography processor is advised."
+msgstr ""
+"Biblatex stöder många författare-år och numeriska stilar. Det är "
+"huvudsakligen inriktat på humaniora. Det är högst anpassningsbart, helt "
+"lokaliserat, och förser många finesser som inte är möjliga med BibTeX. "
+"Användningen av 'biber' som bibliografibehandlare är rekommenderad."
+
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:139
+msgid "S&horten author list[[Possible substitute to All aut&hors]]"
+msgstr "Förkorta författarlistan"
+
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:140
+msgid "Force a short author list (using et al.)"
+msgstr "Tvinga en kort författarlista (med et al.)"
+
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:2
+msgid "Jurabib (BibTeX)"
+msgstr "Jurabib (BibTeX)"
+
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:7
+msgid ""
+"Jurabib supports a range of author-year styles primarily suitable for law "
+"studies and the Humanities. It includes localizations for English, German, "
+"French, Dutch, Spanish and Italian."
+msgstr ""
+"Jurabib stöder ett omfång av författare-år-stilar främst lämpliga för "
+"juridikstudier och humaniora. Det inkluderar lokaliseringar för engelska, "
+"tyska, franska, nederländska, spanska, och italienska."
+
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:125
+msgid "Bibliography entry."
+msgstr "Bibliografipost."
+
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:126
+msgid "before"
+msgstr "före"
+
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:127
+msgid "short title"
+msgstr "kort titel"
+
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:130
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:131
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:132
+msgid "/"
+msgstr "/"
+
+#: lib/citeengines/natbib.citeengine:2
+msgid "Natbib (BibTeX)"
+msgstr "Natbib (BibTeX)"
+
+#: lib/citeengines/natbib.citeengine:8
+msgid ""
+"Natbib supports a range of both author-year and numerical styles mainly "
+"aimed at the Humanities. It features automatic sorting and merging of "
+"numerical citations, annotations, capitalization of the `van' part of author "
+"names, shortened and full author lists, and more."
+msgstr ""
+"Natbib stöder ett omfång av både författare-år och numeriska stilar "
+"huvudsakligen inriktade på humaniora. Det har finesser som automatisk "
+"sortering och sammanfogning av numeriska citat, annoteringar, kapitalisering "
+"av 'van'-delen av författarnamn, förkortade och hela författarlistor, och "
+"mer."
+
 #: lib/layouts/AEA.layout:3
 msgid "American Economic Association (AEA)"
 msgstr "American Economic Association (AEA)"
@@ -5378,17 +5879,17 @@ msgstr "Kort titel"
 #: lib/layouts/aa.layout:96 lib/layouts/aa.layout:111
 #: lib/layouts/aa.layout:135 lib/layouts/aa.layout:265
 #: lib/layouts/aa.layout:325 lib/layouts/aastex.layout:163
-#: lib/layouts/aastex.layout:180 lib/layouts/aastex.layout:202
-#: lib/layouts/aastex.layout:221 lib/layouts/aastex.layout:295
+#: lib/layouts/aastex.layout:180 lib/layouts/aastex.layout:203
+#: lib/layouts/aastex.layout:222 lib/layouts/aastex.layout:296
 #: lib/layouts/achemso.layout:56 lib/layouts/achemso.layout:83
 #: lib/layouts/acm-sigs.inc:11 lib/layouts/acm-sigs.inc:32
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:73
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:213
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:233 lib/layouts/acmsiggraph.layout:70
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:78
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:222
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:242 lib/layouts/acmsiggraph.layout:70
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:179 lib/layouts/acmsiggraph.layout:198
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:129 lib/layouts/agutex.layout:60
 #: lib/layouts/agutex.layout:77 lib/layouts/agutex.layout:118
-#: lib/layouts/agutex.layout:141 lib/layouts/amsdefs.inc:25
+#: lib/layouts/agutex.layout:142 lib/layouts/amsdefs.inc:25
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:52 lib/layouts/amsdefs.inc:72
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:96 lib/layouts/amsdefs.inc:123
 #: lib/layouts/apa.layout:42 lib/layouts/apa.layout:74
@@ -5418,16 +5919,16 @@ msgstr "Kort titel"
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:226 lib/layouts/elsarticle.layout:261
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:290 lib/layouts/entcs.layout:75
 #: lib/layouts/europasscv.layout:78 lib/layouts/europecv.layout:35
-#: lib/layouts/europecv.layout:190 lib/layouts/foils.layout:166
+#: lib/layouts/europecv.layout:192 lib/layouts/foils.layout:166
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:68 lib/layouts/ijmpc.layout:93
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:111 lib/layouts/ijmpc.layout:129
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:213
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:98
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:116 lib/layouts/ijmpd.layout:134
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:153 lib/layouts/ijmpd.layout:221
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:233 lib/layouts/iopart.layout:62
-#: lib/layouts/iopart.layout:136 lib/layouts/iopart.layout:155
-#: lib/layouts/iopart.layout:180 lib/layouts/iopart.layout:209
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:233 lib/layouts/iopart.layout:63
+#: lib/layouts/iopart.layout:137 lib/layouts/iopart.layout:156
+#: lib/layouts/iopart.layout:181 lib/layouts/iopart.layout:210
 #: lib/layouts/iucr.layout:113 lib/layouts/iucr.layout:178
 #: lib/layouts/jasatex.layout:64 lib/layouts/jasatex.layout:90
 #: lib/layouts/jasatex.layout:110 lib/layouts/jasatex.layout:151
@@ -5440,7 +5941,7 @@ msgstr "Kort titel"
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:161 lib/layouts/lyxmacros.inc:45
 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:66 lib/layouts/moderncv.layout:41
 #: lib/layouts/moderncv.layout:84 lib/layouts/moderncv.layout:117
-#: lib/layouts/moderncv.layout:476 lib/layouts/revtex4-1.layout:64
+#: lib/layouts/moderncv.layout:479 lib/layouts/revtex4-1.layout:64
 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:155 lib/layouts/revtex4-1.layout:178
 #: lib/layouts/revtex4.layout:104 lib/layouts/revtex4.layout:134
 #: lib/layouts/revtex4.layout:260 lib/layouts/sciposter.layout:41
@@ -5499,16 +6000,16 @@ msgstr "JEL:"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:95 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55
 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/IEEEtran.layout:280
-#: lib/layouts/aa.layout:321 lib/layouts/aastex.layout:289
+#: lib/layouts/aa.layout:321 lib/layouts/aastex.layout:290
 #: lib/layouts/achemso.layout:155 lib/layouts/acm-sigs.inc:51
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:178 lib/layouts/acmsiggraph.layout:163
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:187 lib/layouts/acmsiggraph.layout:163
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:165
 #: lib/layouts/apa6.layout:250 lib/layouts/elsart.layout:64
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:286 lib/layouts/ijmpc.layout:222
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:226 lib/layouts/ijmpd.layout:230
-#: lib/layouts/iopart.layout:205 lib/layouts/isprs.layout:53
+#: lib/layouts/iopart.layout:206 lib/layouts/isprs.layout:53
 #: lib/layouts/jasatex.layout:196 lib/layouts/jss.layout:87
-#: lib/layouts/kluwer.layout:286 lib/layouts/paper.layout:177
+#: lib/layouts/kluwer.layout:286 lib/layouts/paper.layout:176
 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:154 lib/layouts/revtex4.layout:271
 #: lib/layouts/siamltex.layout:312 lib/layouts/sigplanconf.layout:185
 #: lib/layouts/spie.layout:42 lib/layouts/svcommon.inc:461
@@ -5521,13 +6022,13 @@ msgid "Keywords"
 msgstr "Nyckelord"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/achemso.layout:158
-#: lib/layouts/acm-sigs.inc:54 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:182
+#: lib/layouts/acm-sigs.inc:54 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:191
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:167 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
 #: lib/layouts/apa6.layout:266 lib/layouts/ectaart.layout:127
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:298 lib/layouts/ijmpd.layout:234
-#: lib/layouts/iopart.layout:216 lib/layouts/jasatex.layout:209
+#: lib/layouts/iopart.layout:217 lib/layouts/jasatex.layout:209
 #: lib/layouts/jss.layout:100 lib/layouts/kluwer.layout:293
-#: lib/layouts/paper.layout:180 lib/layouts/revtex4-1.layout:162
+#: lib/layouts/paper.layout:179 lib/layouts/revtex4-1.layout:162
 #: lib/layouts/revtex4.layout:276 lib/layouts/sigplanconf.layout:188
 #: lib/layouts/spie.layout:49
 msgid "Keywords:"
@@ -5537,10 +6038,10 @@ msgstr "Nyckelord:"
 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 lib/layouts/IEEEtran.layout:258
 #: lib/layouts/RJournal.layout:39 lib/layouts/aa.layout:291
 #: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/aapaper.layout:205
-#: lib/layouts/aastex.layout:247 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:229
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:245 lib/layouts/acmsiggraph.layout:194
+#: lib/layouts/aastex.layout:248 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:238
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:254 lib/layouts/acmsiggraph.layout:194
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:210 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:194
-#: lib/layouts/agutex.layout:137 lib/layouts/amsdefs.inc:95
+#: lib/layouts/agutex.layout:138 lib/layouts/amsdefs.inc:95
 #: lib/layouts/apa.layout:73 lib/layouts/apa6.layout:228
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:85 lib/layouts/cl2emult.layout:96
 #: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/ectaart.layout:43
@@ -5549,13 +6050,13 @@ msgstr "Nyckelord:"
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:257 lib/layouts/elsarticle.layout:274
 #: lib/layouts/entcs.layout:86 lib/layouts/foils.layout:152
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:209 lib/layouts/ijmpd.layout:217
-#: lib/layouts/iopart.layout:176 lib/layouts/iopart.layout:193
+#: lib/layouts/iopart.layout:177 lib/layouts/iopart.layout:194
 #: lib/layouts/isprs.layout:26 lib/layouts/jasatex.layout:167
 #: lib/layouts/jasatex.layout:184 lib/layouts/jss.layout:51
 #: lib/layouts/jss.layout:68 lib/layouts/kluwer.layout:263
 #: lib/layouts/latex8.layout:109 lib/layouts/llncs.layout:247
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:177 lib/layouts/ltugboat.layout:191
-#: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:141
+#: lib/layouts/paper.layout:134 lib/layouts/revtex.layout:141
 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:58 lib/layouts/revtex4.layout:233
 #: lib/layouts/scrclass.inc:263 lib/layouts/siamltex.layout:260
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:192 lib/layouts/sigplanconf.layout:208
@@ -5579,6 +6080,11 @@ msgstr "Sammandrag"
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:319
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:334
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:337
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:340
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:353
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:356
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:371
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:374
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
@@ -5589,6 +6095,7 @@ msgstr "Tacksägelse"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:107 lib/layouts/egs.layout:566
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:328
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:365
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
 msgid "Acknowledgement."
 msgstr "Tacksägelse."
@@ -5600,20 +6107,20 @@ msgstr "Figurnoter"
 #: lib/layouts/AEA.layout:116 lib/layouts/AEA.layout:302
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:36 lib/layouts/aa.layout:37
 #: lib/layouts/aapaper.layout:36 lib/layouts/aastex.layout:62
-#: lib/layouts/achemso.layout:32 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:39
+#: lib/layouts/achemso.layout:32 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:44
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:36 lib/layouts/agu_stdclass.inc:23
 #: lib/layouts/agutex.layout:33 lib/layouts/amsart.layout:32
 #: lib/layouts/amsbook.layout:33 lib/layouts/apa.layout:26
 #: lib/layouts/apa6.layout:23 lib/layouts/beamer.layout:64
-#: lib/layouts/beamer.layout:1092 lib/layouts/beamer.layout:1118
-#: lib/layouts/beamer.layout:1144 lib/layouts/beamer.layout:1264
-#: lib/layouts/beamer.layout:1298 lib/layouts/broadway.layout:177
+#: lib/layouts/beamer.layout:1115 lib/layouts/beamer.layout:1142
+#: lib/layouts/beamer.layout:1169 lib/layouts/beamer.layout:1291
+#: lib/layouts/beamer.layout:1325 lib/layouts/broadway.layout:177
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:132 lib/layouts/db_stdclass.inc:23
 #: lib/layouts/dtk.layout:33 lib/layouts/egs.layout:20
 #: lib/layouts/elsart.layout:49 lib/layouts/elsarticle.layout:34
 #: lib/layouts/europasscv.layout:60 lib/layouts/europasscv.layout:216
-#: lib/layouts/europecv.layout:18 lib/layouts/europecv.layout:158
-#: lib/layouts/europecv.layout:217 lib/layouts/foils.layout:32
+#: lib/layouts/europecv.layout:18 lib/layouts/europecv.layout:159
+#: lib/layouts/europecv.layout:219 lib/layouts/foils.layout:32
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:282
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:24 lib/layouts/ijmpd.layout:29
 #: lib/layouts/initials.module:27 lib/layouts/iopart.layout:36
@@ -5648,7 +6155,7 @@ msgid "Text of a note in a figure"
 msgstr "Text av en not i en figur"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:127 lib/layouts/apa6.layout:219
-#: lib/layouts/beamer.layout:1310 lib/layouts/powerdot.layout:219
+#: lib/layouts/beamer.layout:1337 lib/layouts/powerdot.layout:219
 msgid "Note:"
 msgstr "Not:"
 
@@ -5664,16 +6171,19 @@ msgstr "Tabellnot"
 msgid "Text of a note in a table"
 msgstr "Text av en not i en tabell"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/beamer.layout:1252
+#: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/beamer.layout:1279
 #: lib/layouts/elsart.layout:272 lib/layouts/foils.layout:224
-#: lib/layouts/heb-article.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:351
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:357 lib/layouts/llncs.layout:426
+#: lib/layouts/heb-article.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:352
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:358 lib/layouts/llncs.layout:426
 #: lib/layouts/siamltex.layout:68 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:55
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:94
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:97 lib/layouts/theorems-ams.inc:27
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:66 lib/layouts/theorems-ams.inc:69
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 lib/layouts/theorems-bytype.inc:63
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:66
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:97
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:57
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:100
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:103
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:27 lib/layouts/theorems-ams.inc:66
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:69 lib/layouts/theorems-bytype.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:63 lib/layouts/theorems-bytype.inc:66
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
 #: lib/layouts/theorems-chap.module:19 lib/layouts/theorems-named.module:46
 #: lib/layouts/theorems-named.module:49 lib/layouts/theorems-order.inc:7
@@ -5691,12 +6201,17 @@ msgstr "Teorem"
 #: lib/layouts/AEA.layout:154 lib/layouts/algorithm2e.module:15
 #: lib/layouts/elsart.layout:358 lib/layouts/powerdot.layout:538
 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:257 lib/layouts/sciposter.layout:87
-#: lib/layouts/siamltex.layout:117 lib/layouts/stdfloats.inc:41
+#: lib/layouts/siamltex.layout:117 lib/layouts/stdfloats.inc:45
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:106
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:109
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:124
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:127
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:105
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:118
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:121
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:136
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:139
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
@@ -5711,6 +6226,11 @@ msgstr "Algoritm"
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:144
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:159
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:162
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:144
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:157
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:160
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:175
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:178
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
@@ -5734,14 +6254,17 @@ msgid "Case \\thecase."
 msgstr "Fall \\thecase."
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/elsart.layout:414
-#: lib/layouts/heb-article.layout:77 lib/layouts/ijmpc.layout:393
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:413 lib/layouts/llncs.layout:316
+#: lib/layouts/heb-article.layout:77 lib/layouts/ijmpc.layout:394
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:414 lib/layouts/llncs.layout:316
 #: lib/layouts/svmono.layout:83 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:320
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:330
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:333 lib/layouts/theorems-ams.inc:284
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:293 lib/layouts/theorems-ams.inc:296
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:289 lib/layouts/theorems-bytype.inc:299
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:302
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:333
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:370
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:384
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:387
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:284 lib/layouts/theorems-ams.inc:293
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:296 lib/layouts/theorems-bytype.inc:289
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:299 lib/layouts/theorems-bytype.inc:302
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:73
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
@@ -5761,6 +6284,11 @@ msgstr "Påstående"
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:354
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:369
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:372
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:379
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:392
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:395
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:410
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:413
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
@@ -5775,6 +6303,11 @@ msgstr "Slutsats"
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:179
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:194
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:183
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:196
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:199
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:214
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:217
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
@@ -5784,14 +6317,17 @@ msgid "Condition"
 msgstr "Villkor"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:201 lib/layouts/elsart.layout:379
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:405 lib/layouts/ijmpd.layout:424
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:406 lib/layouts/ijmpd.layout:425
 #: lib/layouts/llncs.layout:323 lib/layouts/siamltex.layout:108
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:157
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:169 lib/layouts/theorems-ams.inc:129
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:139 lib/layouts/theorems-ams.inc:142
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:126 lib/layouts/theorems-bytype.inc:135
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:138
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:169
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:175
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:188
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:191
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:129 lib/layouts/theorems-ams.inc:139
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:142 lib/layouts/theorems-bytype.inc:126
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:135 lib/layouts/theorems-bytype.inc:138
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:31 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
@@ -5803,16 +6339,19 @@ msgstr "Villkor"
 msgid "Conjecture"
 msgstr "Förmodan"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:208 lib/layouts/beamer.layout:1172
+#: lib/layouts/AEA.layout:208 lib/layouts/beamer.layout:1198
 #: lib/layouts/elsart.layout:337 lib/layouts/foils.layout:257
-#: lib/layouts/heb-article.layout:67 lib/layouts/ijmpc.layout:370
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:382 lib/layouts/llncs.layout:330
+#: lib/layouts/heb-article.layout:67 lib/layouts/ijmpc.layout:371
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:383 lib/layouts/llncs.layout:330
 #: lib/layouts/siamltex.layout:78 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:103
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:113
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:116 lib/layouts/theorems-ams.inc:75
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:85 lib/layouts/theorems-ams.inc:88
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:72 lib/layouts/theorems-bytype.inc:81
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:84
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:116
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:109
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:123
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:126
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems-ams.inc:85
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:88 lib/layouts/theorems-bytype.inc:72
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:81 lib/layouts/theorems-bytype.inc:84
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:13 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
@@ -5830,6 +6369,11 @@ msgstr "Korollarium"
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:75
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:89
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:92
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:66
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:79
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:82
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:97
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:100
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
@@ -5838,15 +6382,18 @@ msgstr "Korollarium"
 msgid "Criterion"
 msgstr "Kriterium"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:223 lib/layouts/beamer.layout:1206
+#: lib/layouts/AEA.layout:223 lib/layouts/beamer.layout:1233
 #: lib/layouts/elsart.layout:365 lib/layouts/foils.layout:271
 #: lib/layouts/heb-article.layout:87 lib/layouts/llncs.layout:344
 #: lib/layouts/siamltex.layout:127 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:193
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:209
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:212 lib/layouts/theorems-ams.inc:165
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:182 lib/layouts/theorems-ams.inc:185
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:162 lib/layouts/theorems-bytype.inc:178
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:181
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:212
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:219
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:239
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:242
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:165 lib/layouts/theorems-ams.inc:182
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:185 lib/layouts/theorems-bytype.inc:162
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:178 lib/layouts/theorems-bytype.inc:181
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:37
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
@@ -5859,14 +6406,17 @@ msgstr "Kriterium"
 msgid "Definition"
 msgstr "Definition"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:230 lib/layouts/beamer.layout:1218
+#: lib/layouts/AEA.layout:230 lib/layouts/beamer.layout:1245
 #: lib/layouts/elsart.layout:386 lib/layouts/llncs.layout:351
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:218
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:231 lib/layouts/theorems-ams.inc:190
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:199 lib/layouts/theorems-ams.inc:202
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:187 lib/layouts/theorems-bytype.inc:197
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:200
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:231
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:248
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:262
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:265
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:190 lib/layouts/theorems-ams.inc:199
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:202 lib/layouts/theorems-bytype.inc:187
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:197 lib/layouts/theorems-bytype.inc:200
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:43
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
@@ -5876,17 +6426,20 @@ msgstr "Definition"
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:213
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:216 lib/layouts/theorems.inc:190
 #: lib/layouts/theorems.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:202
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1125
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1141
 msgid "Example"
 msgstr "Exempel"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:358
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:256
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:266
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:269 lib/layouts/theorems-ams.inc:224
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:233 lib/layouts/theorems-ams.inc:236
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:225 lib/layouts/theorems-bytype.inc:235
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:238
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:269
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:294
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:308
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:311
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:224 lib/layouts/theorems-ams.inc:233
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:236 lib/layouts/theorems-bytype.inc:225
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:235 lib/layouts/theorems-bytype.inc:238
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:55
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
@@ -5901,16 +6454,19 @@ msgstr "Exempel"
 msgid "Exercise"
 msgstr "Övning"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/beamer.layout:1240
+#: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/beamer.layout:1267
 #: lib/layouts/elsart.layout:330 lib/layouts/foils.layout:250
-#: lib/layouts/heb-article.layout:57 lib/layouts/ijmpc.layout:374
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:389 lib/layouts/llncs.layout:365
+#: lib/layouts/heb-article.layout:57 lib/layouts/ijmpc.layout:375
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:390 lib/layouts/llncs.layout:365
 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:130
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:133 lib/layouts/theorems-ams.inc:93
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:103 lib/layouts/theorems-ams.inc:106
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:90 lib/layouts/theorems-bytype.inc:99
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:102
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:133
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:131
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:144
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:147
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:93 lib/layouts/theorems-ams.inc:103
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:106 lib/layouts/theorems-bytype.inc:90
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:99 lib/layouts/theorems-bytype.inc:102
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:19 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
@@ -5922,13 +6478,18 @@ msgstr "Övning"
 msgid "Lemma"
 msgstr "Lemma"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:251 lib/layouts/agutex.layout:164
-#: lib/layouts/agutex.layout:176
+#: lib/layouts/AEA.layout:251 lib/layouts/agutex.layout:165
+#: lib/layouts/agutex.layout:177
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:237
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:249
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:264
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:267
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:261
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:274
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:277
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:292
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:295
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
@@ -5940,10 +6501,13 @@ msgstr "Notation"
 #: lib/layouts/AEA.layout:259 lib/layouts/elsart.layout:393
 #: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:237
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:247
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:250 lib/layouts/theorems-ams.inc:207
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:216 lib/layouts/theorems-ams.inc:219
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:206 lib/layouts/theorems-bytype.inc:216
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:219
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:250
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:271
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:285
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:288
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:207 lib/layouts/theorems-ams.inc:216
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:219 lib/layouts/theorems-bytype.inc:206
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:216 lib/layouts/theorems-bytype.inc:219
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:49
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118
@@ -5957,14 +6521,17 @@ msgid "Problem"
 msgstr "Problem"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:267 lib/layouts/elsart.layout:344
-#: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/ijmpc.layout:378
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:396 lib/layouts/llncs.layout:399
+#: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/ijmpc.layout:379
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:397 lib/layouts/llncs.layout:399
 #: lib/layouts/siamltex.layout:98 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:139
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:151 lib/layouts/theorems-ams.inc:111
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:121 lib/layouts/theorems-ams.inc:124
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:108 lib/layouts/theorems-bytype.inc:117
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:120
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:151
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:153
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:166
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:169
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:121
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:124 lib/layouts/theorems-bytype.inc:108
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:117 lib/layouts/theorems-bytype.inc:120
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:25 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
@@ -5977,13 +6544,16 @@ msgid "Proposition"
 msgstr "Proposition"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:274 lib/layouts/elsart.layout:400
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:362 lib/layouts/ijmpd.layout:371
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:363 lib/layouts/ijmpd.layout:372
 #: lib/layouts/llncs.layout:412 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:294
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:311
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:314 lib/layouts/theorems-ams.inc:258
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:276 lib/layouts/theorems-ams.inc:279
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:263 lib/layouts/theorems-bytype.inc:280
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:283
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:314
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:340
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:361
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:364
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:258 lib/layouts/theorems-ams.inc:276
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:279 lib/layouts/theorems-bytype.inc:263
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:280 lib/layouts/theorems-bytype.inc:283
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:67
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134
@@ -5996,8 +6566,8 @@ msgstr "Proposition"
 msgid "Remark"
 msgstr "Anmärkning"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:276 lib/layouts/ijmpc.layout:363
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:372 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:297
+#: lib/layouts/AEA.layout:276 lib/layouts/ijmpc.layout:364
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:373 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:297
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:266
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:325
 msgid "Remark \\theremark."
@@ -6006,10 +6576,14 @@ msgstr "Anmärkning \\theremark."
 #: lib/layouts/AEA.layout:282 lib/layouts/llncs.layout:419
 #: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:275
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:285
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:288 lib/layouts/theorems-ams.inc:241
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:250 lib/layouts/theorems-ams.inc:253
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:244 lib/layouts/theorems-bytype.inc:254
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:257 lib/layouts/theorems-order.inc:61
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:288
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:317
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:331
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:334
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:241 lib/layouts/theorems-ams.inc:250
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:253 lib/layouts/theorems-bytype.inc:244
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:254 lib/layouts/theorems-bytype.inc:257
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:61
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:243 lib/layouts/theorems-starred.inc:246
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:273
@@ -6027,15 +6601,20 @@ msgstr "Lösning \\thesolution."
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:292 lib/layouts/elsart.layout:421
 #: lib/layouts/europasscv.layout:224 lib/layouts/europasscv.layout:260
-#: lib/layouts/europecv.layout:166 lib/layouts/fixme.module:150
-#: lib/layouts/fixme.module:192 lib/layouts/moderncv.layout:378
-#: lib/layouts/moderncv.layout:379 lib/layouts/moderncv.layout:400
-#: lib/layouts/moderncv.layout:401
+#: lib/layouts/europecv.layout:168 lib/layouts/fixme.module:150
+#: lib/layouts/fixme.module:192 lib/layouts/moderncv.layout:381
+#: lib/layouts/moderncv.layout:382 lib/layouts/moderncv.layout:403
+#: lib/layouts/moderncv.layout:404
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:272
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:284
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:299
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:302
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:300
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:314
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:317
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:332
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:335
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
@@ -6044,8 +6623,8 @@ msgstr "Lösning \\thesolution."
 msgid "Summary"
 msgstr "Sammanfattning"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1632
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1647
+#: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1705
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1720
 msgid "Caption"
 msgstr "Bildtext"
 
@@ -6054,9 +6633,9 @@ msgid "Caption: "
 msgstr "Bildtext: "
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:311 lib/layouts/IEEEtran.layout:407
-#: lib/layouts/beamer.layout:1246 lib/layouts/elsart.layout:302
+#: lib/layouts/beamer.layout:1273 lib/layouts/elsart.layout:302
 #: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/heb-article.layout:107
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:331 lib/layouts/ijmpd.layout:334
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:332 lib/layouts/ijmpd.layout:335
 #: lib/layouts/llncs.layout:385 lib/layouts/siamltex.layout:156
 #: lib/layouts/svcommon.inc:637 lib/layouts/svcommon.inc:652
 #: lib/layouts/svcommon.inc:655 lib/layouts/svmono.layout:87
@@ -6103,7 +6682,7 @@ msgstr "IEEE Transactions"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:35 lib/layouts/aa.layout:36
 #: lib/layouts/aapaper.layout:35 lib/layouts/aastex.layout:61
-#: lib/layouts/achemso.layout:31 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:38
+#: lib/layouts/achemso.layout:31 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:43
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:35 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22
 #: lib/layouts/agutex.layout:32 lib/layouts/amsart.layout:31
 #: lib/layouts/amsbook.layout:32 lib/layouts/apa.layout:25
@@ -6126,20 +6705,20 @@ msgstr "IEEE Transactions"
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:8 lib/layouts/scrlttr2.layout:11
 #: lib/layouts/siamltex.layout:37 lib/layouts/sigplanconf.layout:38
 #: lib/layouts/simplecv.layout:18 lib/layouts/slides.layout:61
-#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdinsets.inc:569
+#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdinsets.inc:593
 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:26
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:20 lib/ui/stdtoolbars.inc:69
-#: src/insets/InsetRef.cpp:352
+#: src/insets/InsetRef.cpp:409
 msgid "Standard"
 msgstr "Standard"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/aa.layout:204
 #: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/aapaper.layout:172
 #: lib/layouts/aastex.layout:135 lib/layouts/achemso.layout:53
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:156 lib/layouts/acmsiggraph.layout:141
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:165 lib/layouts/acmsiggraph.layout:141
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:247 lib/layouts/agutex.layout:56
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:24 lib/layouts/apa.layout:41
-#: lib/layouts/apa6.layout:38 lib/layouts/beamer.layout:890
+#: lib/layouts/apa6.layout:38 lib/layouts/beamer.layout:913
 #: lib/layouts/beamerposter.layout:21 lib/layouts/broadway.layout:189
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:41 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
 #: lib/layouts/docbook-book.layout:12 lib/layouts/docbook-chapter.layout:10
@@ -6148,15 +6727,15 @@ msgstr "Standard"
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:82 lib/layouts/entcs.layout:40
 #: lib/layouts/foils.layout:130 lib/layouts/hollywood.layout:333
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:107 lib/layouts/ijmpd.layout:112
-#: lib/layouts/iopart.layout:58 lib/layouts/isprs.layout:94
+#: lib/layouts/iopart.layout:59 lib/layouts/isprs.layout:94
 #: lib/layouts/jasatex.layout:60 lib/layouts/jss.layout:40
 #: lib/layouts/kluwer.layout:113 lib/layouts/latex8.layout:39
 #: lib/layouts/llncs.layout:108 lib/layouts/ltugboat.layout:140
-#: lib/layouts/moderncv.layout:114 lib/layouts/paper.layout:115
+#: lib/layouts/moderncv.layout:114 lib/layouts/paper.layout:114
 #: lib/layouts/powerdot.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:96
 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:197 lib/layouts/revtex4.layout:116
 #: lib/layouts/scrclass.inc:186 lib/layouts/scrlettr.layout:193
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:192
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:276 lib/layouts/siamltex.layout:192
 #: lib/layouts/simplecv.layout:133 lib/layouts/stdtitle.inc:14
 #: lib/layouts/svcommon.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:323
 #: lib/layouts/svmult.layout:47 lib/layouts/svprobth.layout:76
@@ -6179,10 +6758,10 @@ msgstr "gemener"
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:118 lib/layouts/aa.layout:216
 #: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/aapaper.layout:183
 #: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/achemso.layout:80
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:166 lib/layouts/acmsiggraph.layout:151
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:175 lib/layouts/acmsiggraph.layout:151
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:168 lib/layouts/amsdefs.inc:51
 #: lib/layouts/apa.layout:119 lib/layouts/apa6.layout:74
-#: lib/layouts/beamer.layout:948 lib/layouts/beamerposter.layout:31
+#: lib/layouts/beamer.layout:971 lib/layouts/beamerposter.layout:31
 #: lib/layouts/broadway.layout:204 lib/layouts/cl2emult.layout:60
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/ectaart.layout:109
 #: lib/layouts/ectaart.layout:185 lib/layouts/ectaart.layout:188
@@ -6190,10 +6769,10 @@ msgstr "gemener"
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:149 lib/layouts/entcs.layout:51
 #: lib/layouts/foils.layout:138 lib/layouts/hollywood.layout:320
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:126 lib/layouts/ijmpd.layout:131
-#: lib/layouts/iopart.layout:132 lib/layouts/isprs.layout:77
+#: lib/layouts/iopart.layout:133 lib/layouts/isprs.layout:77
 #: lib/layouts/jasatex.layout:86 lib/layouts/jss.layout:47
 #: lib/layouts/kluwer.layout:168 lib/layouts/llncs.layout:183
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:160 lib/layouts/paper.layout:125
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:160 lib/layouts/paper.layout:124
 #: lib/layouts/powerdot.layout:68 lib/layouts/revtex.layout:104
 #: lib/layouts/scrclass.inc:202 lib/layouts/siamltex.layout:218
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:144 lib/layouts/stdtitle.inc:35
@@ -6202,7 +6781,7 @@ msgstr "gemener"
 msgid "Author"
 msgstr "Författare"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124 lib/layouts/beamer.layout:961
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124 lib/layouts/beamer.layout:984
 msgid "Short Author|S"
 msgstr "Kort författare"
 
@@ -6289,23 +6868,23 @@ msgstr "Bilagor"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:309 lib/layouts/IEEEtran.layout:348
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:372 lib/layouts/aa.layout:158
-#: lib/layouts/aastex.layout:317 lib/layouts/aastex.layout:381
-#: lib/layouts/aastex.layout:413 lib/layouts/achemso.layout:236
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:334 lib/layouts/acmsiggraph.layout:299
-#: lib/layouts/agutex.layout:158 lib/layouts/agutex.layout:168
-#: lib/layouts/agutex.layout:188 lib/layouts/agutex.layout:211
+#: lib/layouts/aastex.layout:318 lib/layouts/aastex.layout:382
+#: lib/layouts/aastex.layout:414 lib/layouts/achemso.layout:236
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:346 lib/layouts/acmsiggraph.layout:302
+#: lib/layouts/agutex.layout:159 lib/layouts/agutex.layout:169
+#: lib/layouts/agutex.layout:189 lib/layouts/agutex.layout:212
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:201 lib/layouts/apa.layout:213
-#: lib/layouts/beamer.layout:1064 lib/layouts/egs.layout:527
+#: lib/layouts/beamer.layout:1087 lib/layouts/egs.layout:527
 #: lib/layouts/egs.layout:578 lib/layouts/elsarticle.layout:310
-#: lib/layouts/europasscv.layout:425 lib/layouts/europecv.layout:290
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:427 lib/layouts/ijmpc.layout:451
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:440 lib/layouts/ijmpd.layout:464
-#: lib/layouts/iopart.layout:249 lib/layouts/iopart.layout:271
-#: lib/layouts/iopart.layout:295 lib/layouts/isprs.layout:210
+#: lib/layouts/europasscv.layout:425 lib/layouts/europecv.layout:293
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:428 lib/layouts/ijmpc.layout:452
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:441 lib/layouts/ijmpd.layout:465
+#: lib/layouts/iopart.layout:250 lib/layouts/iopart.layout:272
+#: lib/layouts/iopart.layout:296 lib/layouts/isprs.layout:210
 #: lib/layouts/iucr.layout:235 lib/layouts/iucr.layout:241
 #: lib/layouts/jasatex.layout:233 lib/layouts/jasatex.layout:273
 #: lib/layouts/kluwer.layout:306 lib/layouts/llncs.layout:270
-#: lib/layouts/moderncv.layout:497 lib/layouts/powerdot.layout:357
+#: lib/layouts/moderncv.layout:500 lib/layouts/powerdot.layout:357
 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:214 lib/layouts/revtex4.layout:241
 #: lib/layouts/siamltex.layout:327 lib/layouts/sigplanconf.layout:224
 #: lib/layouts/simplecv.layout:157 lib/layouts/stdstruct.inc:58
@@ -6322,10 +6901,10 @@ msgid "PeerReviewTitle"
 msgstr "Rerefentgranskningstitel"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:332 lib/layouts/IEEEtran.layout:335
-#: lib/layouts/aastex.layout:377 lib/layouts/aastex6.layout:95
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:424 lib/layouts/ijmpd.layout:437
+#: lib/layouts/aastex.layout:378 lib/layouts/aastex6.layout:95
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:425 lib/layouts/ijmpd.layout:438
 #: lib/layouts/kluwer.layout:326 lib/layouts/kluwer.layout:339
-#: src/RowPainter.cpp:340
+#: src/RowPainter.cpp:339
 msgid "Appendix"
 msgstr "Bilaga"
 
@@ -6340,15 +6919,15 @@ msgstr "Kort titel för bilagan"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:344 lib/layouts/aapaper.layout:108
 #: lib/layouts/aapaper.layout:222 lib/layouts/aguplus.inc:172
-#: lib/layouts/aguplus.inc:174 lib/layouts/agutex.layout:207
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:200 lib/layouts/beamer.layout:1063
+#: lib/layouts/aguplus.inc:174 lib/layouts/agutex.layout:208
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:200 lib/layouts/beamer.layout:1086
 #: lib/layouts/book.layout:22 lib/layouts/book.layout:24
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:107 lib/layouts/egs.layout:577
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:306 lib/layouts/foils.layout:216
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:447 lib/layouts/ijmpd.layout:460
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:448 lib/layouts/ijmpd.layout:461
 #: lib/layouts/jasatex.layout:269 lib/layouts/latex8.layout:127
 #: lib/layouts/llncs.layout:269 lib/layouts/memoir.layout:250
-#: lib/layouts/memoir.layout:252 lib/layouts/moderncv.layout:496
+#: lib/layouts/memoir.layout:252 lib/layouts/moderncv.layout:499
 #: lib/layouts/mwbk.layout:23 lib/layouts/mwbk.layout:25
 #: lib/layouts/mwrep.layout:14 lib/layouts/mwrep.layout:16
 #: lib/layouts/powerdot.layout:356 lib/layouts/recipebook.layout:47
@@ -6359,23 +6938,23 @@ msgstr "Kort titel för bilagan"
 #: lib/layouts/siamltex.layout:326 lib/layouts/simplecv.layout:155
 #: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svcommon.inc:574
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:258 lib/layouts/tufte-book.layout:260
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1440
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1476
 msgid "Bibliography"
 msgstr "Bibliografi"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:360 lib/layouts/aastex.layout:409
-#: lib/layouts/aastex.layout:423 lib/layouts/agutex.layout:223
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:216 lib/layouts/beamer.layout:1078
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:360 lib/layouts/aastex.layout:410
+#: lib/layouts/aastex.layout:424 lib/layouts/agutex.layout:224
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:216 lib/layouts/beamer.layout:1101
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:122 lib/layouts/egs.layout:593
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:322 lib/layouts/ijmpc.layout:463
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:476 lib/layouts/iopart.layout:283
-#: lib/layouts/iopart.layout:298 lib/layouts/iucr.layout:239
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:322 lib/layouts/ijmpc.layout:464
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:477 lib/layouts/iopart.layout:284
+#: lib/layouts/iopart.layout:299 lib/layouts/iucr.layout:239
 #: lib/layouts/iucr.layout:246 lib/layouts/jasatex.layout:285
 #: lib/layouts/kluwer.layout:347 lib/layouts/kluwer.layout:360
-#: lib/layouts/llncs.layout:285 lib/layouts/moderncv.layout:512
+#: lib/layouts/llncs.layout:285 lib/layouts/moderncv.layout:515
 #: lib/layouts/siamltex.layout:342 lib/layouts/stdstruct.inc:70
-#: lib/layouts/svcommon.inc:590 src/insets/InsetBibtex.cpp:929
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:978 src/output_plaintext.cpp:153
+#: lib/layouts/svcommon.inc:590 src/insets/InsetBibtex.cpp:911
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:964 src/output_plaintext.cpp:153
 msgid "References"
 msgstr "Referenser"
 
@@ -6392,16 +6971,16 @@ msgid "Optional photo for biography"
 msgstr "Valfritt foto för biografi"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/IEEEtran.layout:397
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:122 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:185
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:131 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:185
 #: lib/layouts/europasscv.layout:74 lib/layouts/europecv.layout:31
-#: lib/layouts/g-brief.layout:36 lib/layouts/g-brief2.layout:44
+#: lib/layouts/g-brief.layout:40 lib/layouts/g-brief2.layout:44
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:83 lib/layouts/iucr.layout:211
 #: lib/layouts/moderncv.layout:81 lib/layouts/moderncv.layout:194
 #: lib/layouts/pdfcomment.module:29 lib/layouts/pdfcomment.module:46
 #: lib/layouts/pdfcomment.module:57 lib/layouts/scrlettr.layout:116
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:148 lib/layouts/sigplanconf.layout:81
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:149 lib/layouts/sigplanconf.layout:81
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:158 lib/layouts/tcolorbox.module:134
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:484
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:481
 msgid "Name"
 msgstr "Namn"
 
@@ -6418,13 +6997,14 @@ msgstr "Biografi utan foto"
 msgid "BiographyNoPhoto"
 msgstr "BiografiIngetFoto"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:408 lib/layouts/beamer.layout:1173
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:408 lib/layouts/beamer.layout:1199
 #: lib/layouts/elsart.layout:273 lib/layouts/elsart.layout:303
 #: lib/layouts/foils.layout:225 lib/layouts/heb-article.layout:30
-#: lib/layouts/heb-article.layout:108 lib/layouts/ijmpc.layout:334
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:337 lib/layouts/llncs.layout:295
+#: lib/layouts/heb-article.layout:108 lib/layouts/ijmpc.layout:335
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:338 lib/layouts/llncs.layout:295
 #: lib/layouts/siamltex.layout:118 lib/layouts/svcommon.inc:638
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:56 lib/layouts/theorems-ams.inc:28
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:56
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:58 lib/layouts/theorems-ams.inc:28
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:28 lib/layouts/theorems-case.inc:28
 #: lib/layouts/theorems-named.module:12 lib/layouts/theorems-named.module:57
 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems-starred.inc:27
@@ -6441,7 +7021,7 @@ msgstr "Alternativ bevissträng"
 msgid "An alternative proof string"
 msgstr "En alternativ bevissträng"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:427 lib/layouts/beamer.layout:1249
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:427 lib/layouts/beamer.layout:1276
 #: lib/layouts/foils.layout:288 lib/layouts/llncs.layout:388
 #: lib/layouts/siamltex.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:647
 #: lib/layouts/svmono.layout:88 lib/layouts/svmono.layout:92
@@ -6491,7 +7071,7 @@ msgstr "R Journal"
 msgid "Reports"
 msgstr "Rapporter"
 
-#: lib/layouts/RJournal.layout:52 lib/layouts/agutex.layout:149
+#: lib/layouts/RJournal.layout:52 lib/layouts/agutex.layout:150
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:109 lib/layouts/egs.layout:519
 #: lib/layouts/kluwer.layout:275 lib/layouts/llncs.layout:262
 #: lib/layouts/siamltex.layout:273 lib/layouts/svglobal.layout:162
@@ -6505,25 +7085,25 @@ msgstr "Sammandrag."
 #: lib/layouts/ectaart.layout:63 lib/layouts/egs.layout:254
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:223 lib/layouts/entcs.layout:61
 #: lib/layouts/europasscv.layout:100 lib/layouts/europecv.layout:65
-#: lib/layouts/g-brief.layout:182 lib/layouts/g-brief2.layout:40
+#: lib/layouts/g-brief.layout:186 lib/layouts/g-brief2.layout:40
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:775 lib/layouts/ijmpc.layout:144
-#: lib/layouts/iopart.layout:151 lib/layouts/isprs.layout:112
+#: lib/layouts/iopart.layout:152 lib/layouts/isprs.layout:112
 #: lib/layouts/jss.layout:74 lib/layouts/kluwer.layout:186
 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:44 lib/layouts/moderncv.layout:135
 #: lib/layouts/revtex.layout:122 lib/layouts/revtex4-1.layout:107
 #: lib/layouts/revtex4.layout:180 lib/layouts/scrlettr.layout:144
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:49 lib/layouts/siamltex.layout:287
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:50 lib/layouts/siamltex.layout:287
 msgid "Address"
 msgstr "Adress"
 
 #: lib/layouts/RJournal.layout:76 lib/layouts/RJournal.layout:77
 #: lib/layouts/aa.layout:374 lib/layouts/aa.layout:378
 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/aapaper.layout:90
-#: lib/layouts/aastex.layout:197 lib/layouts/achemso.layout:93
+#: lib/layouts/aastex.layout:198 lib/layouts/achemso.layout:93
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:149 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:76
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:78 lib/layouts/ectaart.layout:73
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:243 lib/layouts/europasscv.layout:122
-#: lib/layouts/europecv.layout:71 lib/layouts/iopart.layout:166
+#: lib/layouts/europecv.layout:71 lib/layouts/iopart.layout:167
 #: lib/layouts/iucr.layout:132 lib/layouts/iucr.layout:133
 #: lib/layouts/jasatex.layout:142 lib/layouts/latex8.layout:65
 #: lib/layouts/lettre.layout:50 lib/layouts/lettre.layout:404
@@ -6586,7 +7166,7 @@ msgstr "Astronomi & astrofysik"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aapaper.inc:9
 #: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/acm-sigs.inc:10
-#: lib/layouts/beamer.layout:923 lib/layouts/beamerposter.layout:26
+#: lib/layouts/beamer.layout:946 lib/layouts/beamerposter.layout:26
 #: lib/layouts/kluwer.layout:132 lib/layouts/llncs.layout:131
 #: lib/layouts/scrclass.inc:193 lib/layouts/sigplanconf.layout:134
 #: lib/layouts/svcommon.inc:332 lib/layouts/svprobth.layout:85
@@ -6621,20 +7201,20 @@ msgstr "Tacksägelser."
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:29
 #: lib/layouts/amsart.layout:64 lib/layouts/amsbook.layout:55
 #: lib/layouts/apa.layout:305 lib/layouts/apa6.layout:405
-#: lib/layouts/beamer.layout:236 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
+#: lib/layouts/beamer.layout:243 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
 #: lib/layouts/egs.layout:32 lib/layouts/europasscv.layout:187
-#: lib/layouts/europecv.layout:128 lib/layouts/isprs.layout:148
+#: lib/layouts/europecv.layout:129 lib/layouts/isprs.layout:148
 #: lib/layouts/iucr.layout:46 lib/layouts/jss.layout:25
 #: lib/layouts/kluwer.layout:62 lib/layouts/latex8.layout:47
 #: lib/layouts/llncs.layout:48 lib/layouts/ltugboat.layout:47
-#: lib/layouts/memoir.layout:87 lib/layouts/moderncv.layout:232
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/paper.layout:55
+#: lib/layouts/memoir.layout:87 lib/layouts/moderncv.layout:234
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/paper.layout:54
 #: lib/layouts/powerdot.layout:233 lib/layouts/revtex.layout:40
 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:30 lib/layouts/revtex4.layout:65
 #: lib/layouts/scrclass.inc:80 lib/layouts/siamltex.layout:367
 #: lib/layouts/simplecv.layout:31 lib/layouts/spie.layout:21
 #: lib/layouts/stdsections.inc:75 lib/layouts/svcommon.inc:195
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:90 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:133
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:90 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:134
 msgid "Section"
 msgstr "Avsnitt"
 
@@ -6643,13 +7223,13 @@ msgstr "Avsnitt"
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:44
 #: lib/layouts/amsart.layout:105 lib/layouts/amsbook.layout:65
 #: lib/layouts/apa.layout:316 lib/layouts/apa6.layout:416
-#: lib/layouts/beamer.layout:295 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
+#: lib/layouts/beamer.layout:304 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
 #: lib/layouts/egs.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:160
 #: lib/layouts/iucr.layout:52 lib/layouts/jss.layout:29
 #: lib/layouts/kluwer.layout:71 lib/layouts/latex8.layout:56
 #: lib/layouts/llncs.layout:57 lib/layouts/ltugboat.layout:68
-#: lib/layouts/memoir.layout:102 lib/layouts/moderncv.layout:265
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/paper.layout:64
+#: lib/layouts/memoir.layout:102 lib/layouts/moderncv.layout:267
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/paper.layout:63
 #: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/scrclass.inc:88
 #: lib/layouts/siamltex.layout:378 lib/layouts/simplecv.layout:58
 #: lib/layouts/stdsections.inc:105 lib/layouts/svcommon.inc:204
@@ -6661,12 +7241,12 @@ msgstr "Underavsnitt"
 #: lib/layouts/aapaper.layout:161 lib/layouts/aastex.layout:121
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/amsart.layout:128
 #: lib/layouts/amsbook.layout:74 lib/layouts/apa.layout:326
-#: lib/layouts/apa6.layout:426 lib/layouts/beamer.layout:354
+#: lib/layouts/apa6.layout:426 lib/layouts/beamer.layout:365
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/isprs.layout:170
 #: lib/layouts/iucr.layout:60 lib/layouts/jss.layout:33
 #: lib/layouts/kluwer.layout:81 lib/layouts/llncs.layout:66
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:117
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/paper.layout:73
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/paper.layout:72
 #: lib/layouts/recipebook.layout:98 lib/layouts/revtex.layout:61
 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:38 lib/layouts/revtex4.layout:74
 #: lib/layouts/scrclass.inc:96 lib/layouts/siamltex.layout:387
@@ -6675,22 +7255,22 @@ msgid "Subsubsection"
 msgstr "Underunderavsnitt"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:99
-#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:236
+#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:237
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:239 lib/layouts/amsdefs.inc:71
-#: lib/layouts/beamer.layout:1015 lib/layouts/beamerposter.layout:41
+#: lib/layouts/beamer.layout:1038 lib/layouts/beamerposter.layout:41
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/dinbrief.layout:161
 #: lib/layouts/egs.layout:489 lib/layouts/foils.layout:145
-#: lib/layouts/frletter.layout:22 lib/layouts/g-brief.layout:191
+#: lib/layouts/frletter.layout:22 lib/layouts/g-brief.layout:195
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:54 lib/layouts/g-brief2.layout:862
 #: lib/layouts/jasatex.layout:148 lib/layouts/kluwer.layout:152
 #: lib/layouts/lettre.layout:56 lib/layouts/lettre.layout:219
-#: lib/layouts/moderncv.layout:548 lib/layouts/powerdot.layout:90
+#: lib/layouts/moderncv.layout:551 lib/layouts/powerdot.layout:90
 #: lib/layouts/revtex.layout:112 lib/layouts/revtex4-1.layout:148
 #: lib/layouts/revtex4.layout:124 lib/layouts/scrclass.inc:209
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/scrlttr2.layout:243
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/scrlttr2.layout:244
 #: lib/layouts/siamltex.layout:237 lib/layouts/stdtitle.inc:54
 #: lib/layouts/svcommon.inc:369 lib/layouts/tufte-book.layout:43
-#: lib/ui/stdmenus.inc:389
+#: lib/ui/stdmenus.inc:397
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
@@ -6698,7 +7278,7 @@ msgstr "Datum"
 msgid "institutemark"
 msgstr "institutmärke"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:998
+#: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:1021
 msgid "Institute Mark"
 msgstr "Institutmärke"
 
@@ -6750,7 +7330,7 @@ msgstr "Resultat av ditt arbete"
 msgid "Key words."
 msgstr "Nyckelord."
 
-#: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:971
+#: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:994
 #: lib/layouts/beamerposter.layout:36 lib/layouts/cl2emult.layout:73
 #: lib/layouts/llncs.layout:220 lib/layouts/sciposter.layout:24
 #: lib/layouts/svcommon.inc:352
@@ -6758,7 +7338,7 @@ msgid "Institute"
 msgstr "Institut"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:362 lib/layouts/sciposter.layout:29
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:203
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:204
 msgid "E-Mail"
 msgstr "E-post"
 
@@ -6766,7 +7346,7 @@ msgstr "E-post"
 msgid "email:"
 msgstr "epost:"
 
-#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/aastex.layout:316
+#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/aastex.layout:317
 #: lib/layouts/apa.layout:212 lib/layouts/egs.layout:526
 #: lib/layouts/elsart.layout:445 lib/layouts/isprs.layout:209
 #: lib/layouts/iucr.layout:230 lib/layouts/kluwer.layout:305
@@ -6798,17 +7378,17 @@ msgstr "Uppställning"
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
 #: lib/layouts/apa.layout:380 lib/layouts/apa6.layout:481
-#: lib/layouts/beamer.layout:114 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
+#: lib/layouts/beamer.layout:116 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
 #: lib/layouts/egs.layout:155 lib/layouts/powerdot.layout:304
 #: lib/layouts/stdlists.inc:39
 msgid "Enumerate"
 msgstr "Uppräkning"
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
-#: lib/layouts/beamer.layout:154 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
+#: lib/layouts/beamer.layout:158 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
 #: lib/layouts/egs.layout:202 lib/layouts/hollywood.layout:130
-#: lib/layouts/paper.layout:98 lib/layouts/scrclass.inc:45
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:19 lib/layouts/scrlttr2.layout:23
+#: lib/layouts/paper.layout:97 lib/layouts/scrclass.inc:45
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:19 lib/layouts/scrlttr2.layout:24
 #: lib/layouts/stdlists.inc:67 lib/layouts/svcommon.inc:597
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116
 msgid "Description"
@@ -6818,7 +7398,7 @@ msgstr "Beskrivning"
 #: lib/layouts/apa.layout:381 lib/layouts/apa.layout:406
 #: lib/layouts/apa6.layout:458 lib/layouts/apa6.layout:482
 #: lib/layouts/apa6.layout:507 lib/layouts/beamer.layout:81
-#: lib/layouts/beamer.layout:115 lib/layouts/beamer.layout:155
+#: lib/layouts/beamer.layout:117 lib/layouts/beamer.layout:159
 #: lib/layouts/egs.layout:138 lib/layouts/egs.layout:156
 #: lib/layouts/egs.layout:180 lib/layouts/enumitem.module:87
 #: lib/layouts/europasscv.layout:313 lib/layouts/foils.layout:86
@@ -6826,7 +7406,7 @@ msgstr "Beskrivning"
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:305 lib/layouts/ijmpd.layout:287
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:308 lib/layouts/powerdot.layout:256
 #: lib/layouts/powerdot.layout:305 lib/layouts/scrclass.inc:52
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:34 lib/layouts/scrlttr2.layout:39
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:34 lib/layouts/scrlttr2.layout:40
 #: lib/layouts/simplecv.layout:88 lib/layouts/stdlists.inc:14
 #: lib/layouts/stdlists.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:68
 #: lib/layouts/stdlists.inc:97 lib/layouts/stdlyxlist.inc:7
@@ -6842,8 +7422,8 @@ msgstr "American Astronomical Society (AASTeX v. 5)"
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 lib/layouts/aguplus.inc:65
 #: lib/layouts/apa.layout:159 lib/layouts/apa6.layout:149
 #: lib/layouts/iucr.layout:175 lib/layouts/jasatex.layout:106
-#: lib/layouts/latex8.layout:89 lib/layouts/moderncv.layout:344
-#: lib/layouts/moderncv.layout:345 lib/layouts/revtex4-1.layout:63
+#: lib/layouts/latex8.layout:89 lib/layouts/moderncv.layout:347
+#: lib/layouts/moderncv.layout:348 lib/layouts/revtex4-1.layout:63
 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/sigplanconf.layout:166
 msgid "Affiliation"
 msgstr "Tillhörighet"
@@ -6853,7 +7433,7 @@ msgid "Altaffilation"
 msgstr "Alttillhörighet"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:185 lib/layouts/agutex.layout:124
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1744 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1753
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1805 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1814
 msgid "Number"
 msgstr "Nummer"
 
@@ -6861,146 +7441,146 @@ msgstr "Nummer"
 msgid "Consecutive number for the alternative affiliations"
 msgstr "Konsekutivt nummer för de alternativa tillhörigheterna"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:190
+#: lib/layouts/aastex.layout:191
 msgid "Alternative affiliation:"
 msgstr "Alternativ tillhörighet:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:216
+#: lib/layouts/aastex.layout:217
 msgid "And"
 msgstr "Och"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:227 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2360
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2372
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2482
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2501
+#: lib/layouts/aastex.layout:228 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2535
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2547
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2657
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2676
 msgid "and"
 msgstr "och"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:267
+#: lib/layouts/aastex.layout:268
 msgid "altaffilmark"
 msgstr "alttillhörmärke"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:271
+#: lib/layouts/aastex.layout:272
 msgid "altaffiliation mark"
 msgstr "alttillhörighetsmärke"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:302
+#: lib/layouts/aastex.layout:303
 msgid "Subject headings:"
 msgstr "Ämnesrubriker:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:327
+#: lib/layouts/aastex.layout:328
 msgid "[Acknowledgements]"
 msgstr "[Tacksägelser]"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:337
+#: lib/layouts/aastex.layout:338
 msgid "PlaceFigure"
 msgstr "Placera figur"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:348
+#: lib/layouts/aastex.layout:349
 msgid "Place Figure here:"
 msgstr "Placera figur här:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:357
+#: lib/layouts/aastex.layout:358
 msgid "PlaceTable"
 msgstr "Placera tabell"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:368
+#: lib/layouts/aastex.layout:369
 msgid "Place Table here:"
 msgstr "Placera tabell här:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:387
+#: lib/layouts/aastex.layout:388
 msgid "[Appendix]"
 msgstr "[Bilaga]"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:397
+#: lib/layouts/aastex.layout:398
 msgid "MathLetters"
 msgstr "Matematikbokstäver"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:437
+#: lib/layouts/aastex.layout:438
 msgid "NoteToEditor"
 msgstr "Not till redaktör"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:449
+#: lib/layouts/aastex.layout:450
 msgid "Note to Editor:"
 msgstr "Not till redaktör:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:458 lib/layouts/aastex6.layout:102
+#: lib/layouts/aastex.layout:459 lib/layouts/aastex6.layout:102
 msgid "TableRefs"
 msgstr "Tabellreferenser"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:470
+#: lib/layouts/aastex.layout:471
 msgid "References. ---"
 msgstr "Referenser. ---"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:478 lib/layouts/aastex6.layout:109
+#: lib/layouts/aastex.layout:479 lib/layouts/aastex6.layout:109
 msgid "TableComments"
 msgstr "Tabellkommentarer"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:490
+#: lib/layouts/aastex.layout:491
 msgid "Note. ---"
 msgstr "Not. ---"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:498
+#: lib/layouts/aastex.layout:499
 msgid "Table note"
 msgstr "Tabellnot"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:506
+#: lib/layouts/aastex.layout:507
 msgid "Table note:"
 msgstr "Tabellnot:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:513
+#: lib/layouts/aastex.layout:514
 msgid "tablenotemark"
 msgstr "tabellnotmärke"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:517
+#: lib/layouts/aastex.layout:518
 msgid "tablenote mark"
 msgstr "tabellnotmärke"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:535
+#: lib/layouts/aastex.layout:536
 msgid "FigCaption"
 msgstr "Figurbildtext"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:536
+#: lib/layouts/aastex.layout:537
 msgid "fig."
 msgstr "fig."
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:542
+#: lib/layouts/aastex.layout:543
 msgid "Filename to identify the corresponding figure file"
 msgstr "Filnamn för att identifiera den korresponderande figurfilen"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:557
+#: lib/layouts/aastex.layout:558
 msgid "Facility"
 msgstr "Facilitet"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:569
+#: lib/layouts/aastex.layout:570
 msgid "Facility:"
 msgstr "Facilitet:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:583
+#: lib/layouts/aastex.layout:584
 msgid "Objectname"
 msgstr "Objektnamn"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:595
+#: lib/layouts/aastex.layout:596
 msgid "Obj:"
 msgstr "Obj:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:597 lib/layouts/aastex.layout:627
+#: lib/layouts/aastex.layout:598 lib/layouts/aastex.layout:628
 msgid "Recognized Name"
 msgstr "Känt namn"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:598
+#: lib/layouts/aastex.layout:599
 msgid "Separate the recognized name of an object from text"
 msgstr "Skilj det kända namnet av ett objekt från text"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:613
+#: lib/layouts/aastex.layout:614
 msgid "Dataset"
 msgstr "Datauppsättning"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:625
+#: lib/layouts/aastex.layout:626
 msgid "Dataset:"
 msgstr "Datauppsättning:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:628
+#: lib/layouts/aastex.layout:629
 msgid "Separate the dataset ID from text"
 msgstr "Skilj datauppsättningens ID från text"
 
@@ -7034,15 +7614,15 @@ msgstr "American Chemical Society (ACS)"
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:74 lib/layouts/amsdefs.inc:38
 #: lib/layouts/apa.layout:257 lib/layouts/apa6.layout:357
-#: lib/layouts/beamer.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:262
-#: lib/layouts/beamer.layout:321 lib/layouts/beamer.layout:380
-#: lib/layouts/beamer.layout:904 lib/layouts/europecv.layout:136
-#: lib/layouts/iopart.layout:65 lib/layouts/jasatex.layout:74
+#: lib/layouts/beamer.layout:216 lib/layouts/beamer.layout:270
+#: lib/layouts/beamer.layout:331 lib/layouts/beamer.layout:392
+#: lib/layouts/beamer.layout:927 lib/layouts/europecv.layout:137
+#: lib/layouts/iopart.layout:66 lib/layouts/jasatex.layout:74
 #: lib/layouts/memoir.layout:56 lib/layouts/revtex4-1.layout:199
 #: lib/layouts/scrclass.inc:126 lib/layouts/scrclass.inc:137
 #: lib/layouts/scrclass.inc:148 lib/layouts/scrclass.inc:286
 #: lib/layouts/scrclass.inc:309 lib/layouts/siamltex.layout:205
-#: lib/layouts/simplecv.layout:51 lib/layouts/stdinsets.inc:576
+#: lib/layouts/simplecv.layout:51 lib/layouts/stdinsets.inc:600
 #: lib/layouts/stdsections.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:63
 #: lib/layouts/stdsections.inc:93 lib/layouts/tufte-book.layout:80
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:108 lib/layouts/tufte-handout.layout:40
@@ -7072,7 +7652,7 @@ msgstr "Även tillhörighet"
 #: lib/layouts/achemso.layout:127 lib/layouts/europasscv.layout:116
 #: lib/layouts/europecv.layout:93 lib/layouts/lettre.layout:46
 #: lib/layouts/lettre.layout:348 lib/layouts/moderncv.layout:170
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195 lib/configure.py:702
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 lib/configure.py:730
 msgid "Fax"
 msgstr "Fax"
 
@@ -7083,11 +7663,11 @@ msgid "Fax:"
 msgstr "Fax:"
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:136 lib/layouts/dinbrief.layout:309
-#: lib/layouts/g-brief.layout:119 lib/layouts/moderncv.layout:153
+#: lib/layouts/g-brief.layout:123 lib/layouts/moderncv.layout:153
 msgid "Phone"
 msgstr "Telefon"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:139 lib/layouts/g-brief.layout:122
+#: lib/layouts/achemso.layout:139 lib/layouts/g-brief.layout:126
 #: lib/layouts/moderncv.layout:156
 msgid "Phone:"
 msgstr "Telefon:"
@@ -7157,7 +7737,7 @@ msgid "chemistry"
 msgstr "kemi"
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:299 lib/layouts/achemso.layout:302
-#: lib/languages:738
+#: lib/languages:791
 msgid "Latin"
 msgstr "Latin"
 
@@ -7181,172 +7761,172 @@ msgstr "ACM SIG Proceedings (SP)"
 msgid "ACM SIGGGRAPH 0.92"
 msgstr "ACM SIGGRAPH 0.92"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:69 lib/layouts/acmsiggraph.layout:66
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:74 lib/layouts/acmsiggraph.layout:66
 msgid "TOG online ID"
 msgstr "TOG nät-ID"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:80 lib/layouts/acmsiggraph.layout:77
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:85 lib/layouts/acmsiggraph.layout:77
 msgid "Online ID:"
 msgstr "Nät-ID:"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:88 lib/layouts/acmsiggraph.layout:85
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:93 lib/layouts/acmsiggraph.layout:85
 msgid "TOG volume"
 msgstr "TOG-volym"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:91 lib/layouts/acmsiggraph.layout:88
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:96 lib/layouts/acmsiggraph.layout:88
 msgid "Volume number:"
 msgstr "Volymnummer:"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:95 lib/layouts/acmsiggraph.layout:92
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:100 lib/layouts/acmsiggraph.layout:92
 msgid "TOG number"
 msgstr "TOG-nummer"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:98 lib/layouts/acmsiggraph.layout:95
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:103 lib/layouts/acmsiggraph.layout:95
 msgid "Article number:"
 msgstr "Artikelnummer:"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:102
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:107
 msgid "Set copyright"
 msgstr "Sätt upphovsrätt"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:105
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:110
 msgid "Copyright type:"
 msgstr "Upphovsrättstyp:"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:109
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:114
 msgid "Copyright year"
 msgstr "Upphovsrättsår"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:112
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:117
 msgid "Year of copyright:"
 msgstr "Upphovsrättsår:"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:116
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:125
 msgid "Conference info"
 msgstr "Konferensinfo"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:119
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:128
 msgid "Conference info:"
 msgstr "Konferensinfo:"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:123
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:132
 msgid "Conference name"
 msgstr "Konferensnamn"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:128
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:137
 msgid "ISBN"
 msgstr "ISBN"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:131
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:140
 msgid "ISBN:"
 msgstr "ISBN:"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:135 lib/layouts/sigplanconf.layout:123
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:144 lib/layouts/sigplanconf.layout:123
 msgid "DOI"
 msgstr "DOI"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:138
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:145 lib/layouts/acmsiggraph.layout:102
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:147
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:154 lib/layouts/acmsiggraph.layout:102
 msgid "Article DOI:"
 msgstr "Artikel DOI:"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:142 lib/layouts/acmsiggraph.layout:99
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:151 lib/layouts/acmsiggraph.layout:99
 msgid "TOG article DOI"
 msgstr "TOG-artikel DOI"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:172 lib/layouts/acmsiggraph.layout:157
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:181 lib/layouts/acmsiggraph.layout:157
 msgid "PDF author"
 msgstr "PDF-författare"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:175 lib/layouts/acmsiggraph.layout:160
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:184 lib/layouts/acmsiggraph.layout:160
 msgid "PDF author:"
 msgstr "PDF-författare:"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:186
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:191
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:195
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:200
 msgid "Keyword list"
 msgstr "Nyckelordslista"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:195
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:198
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:204
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:207
 msgid "Concept list"
 msgstr "Begreppslista"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:202
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:205
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:211
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:214
 msgid "Print copyright"
 msgstr "Upphovsrätt till tryck"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:209 lib/layouts/acmsiggraph.layout:175
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:218 lib/layouts/acmsiggraph.layout:175
 msgid "Teaser"
 msgstr "Teaser"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:220 lib/layouts/acmsiggraph.layout:185
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:229 lib/layouts/acmsiggraph.layout:185
 msgid "Teaser image:"
 msgstr "Teaserbild:"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:257 lib/layouts/acmsiggraph.layout:222
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:266 lib/layouts/acmsiggraph.layout:222
 msgid "CR categories"
 msgstr "CR-kategorier"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:265 lib/layouts/acmsiggraph.layout:230
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:274 lib/layouts/acmsiggraph.layout:230
 msgid "CR Categories:"
 msgstr "CR-kategorier:"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:273 lib/layouts/acmsiggraph.layout:238
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:282 lib/layouts/acmsiggraph.layout:238
 msgid "CRcat"
 msgstr "CR-kat"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:278 lib/layouts/acmsiggraph.layout:243
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:287 lib/layouts/acmsiggraph.layout:243
 msgid "CR category"
 msgstr "CR-kategori"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:295 lib/layouts/acmsiggraph.layout:260
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:304 lib/layouts/acmsiggraph.layout:260
 msgid "CR-number"
 msgstr "CR-nummer"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:296 lib/layouts/acmsiggraph.layout:261
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:305 lib/layouts/acmsiggraph.layout:261
 msgid "Number of the category"
 msgstr "Kategorins nummer"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:300
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:301 lib/layouts/acmsiggraph.layout:265
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:266
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:310
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:311 lib/layouts/acmsiggraph.layout:266
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:267
 msgid "Subcategory"
 msgstr "Underkategori"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:305 lib/layouts/acmsiggraph.layout:270
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:316 lib/layouts/acmsiggraph.layout:272
 msgid "Third-level"
 msgstr "Tredjenivå"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:306 lib/layouts/acmsiggraph.layout:271
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:317 lib/layouts/acmsiggraph.layout:273
 msgid "Third-level of the category"
 msgstr "Tredjenivån av kategorin"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:311 lib/layouts/acmsiggraph.layout:276
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:323 lib/layouts/acmsiggraph.layout:279
 msgid "ShortCite"
 msgstr "Kort citat"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:316 lib/layouts/acmsiggraph.layout:281
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:328 lib/layouts/acmsiggraph.layout:284
 msgid "Short cite"
 msgstr "Kort citat"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:320 lib/layouts/acmsiggraph.layout:285
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:332 lib/layouts/acmsiggraph.layout:288
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:172 lib/layouts/elsart.layout:201
 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:194
 msgid "Thanks"
 msgstr "Tack"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:324 lib/layouts/acmsiggraph.layout:289
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:336 lib/layouts/acmsiggraph.layout:292
 #: lib/layouts/jss.layout:179 lib/layouts/jss.layout:181
 msgid "E-mail"
 msgstr "E-post"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:331
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:338 lib/layouts/acmsiggraph.layout:296
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:303 lib/layouts/agutex.layout:184
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:343
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:350 lib/layouts/acmsiggraph.layout:299
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:306 lib/layouts/agutex.layout:185
 #: lib/layouts/apa.layout:234 lib/layouts/apa6.layout:302
-#: lib/layouts/iopart.layout:245 lib/layouts/iopart.layout:259
+#: lib/layouts/iopart.layout:246 lib/layouts/iopart.layout:260
 #: lib/layouts/jasatex.layout:230 lib/layouts/jasatex.layout:236
 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:212 lib/layouts/revtex4.layout:240
 #: lib/layouts/revtex4.layout:250 lib/layouts/sigplanconf.layout:220
@@ -7465,9 +8045,9 @@ msgid "Issue-months"
 msgstr "Upplaga-månader"
 
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/article.layout:20
-#: lib/layouts/beamer.layout:196 lib/layouts/beamer.layout:223
+#: lib/layouts/beamer.layout:202 lib/layouts/beamer.layout:230
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/memoir.layout:54
-#: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:43
+#: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:42
 #: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/scrclass.inc:61
 #: lib/layouts/stdsections.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:108
 #: lib/layouts/svmult.layout:103 lib/layouts/tufte-handout.layout:23
@@ -7484,12 +8064,12 @@ msgid "Chapter"
 msgstr "Kapitel"
 
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:59
-#: lib/layouts/agutex.layout:156 lib/layouts/amsbook.layout:127
+#: lib/layouts/agutex.layout:157 lib/layouts/amsbook.layout:127
 #: lib/layouts/apa.layout:336 lib/layouts/apa6.layout:436
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/egs.layout:75
 #: lib/layouts/kluwer.layout:91 lib/layouts/llncs.layout:75
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:109 lib/layouts/memoir.layout:132
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/paper.layout:82
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/paper.layout:81
 #: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/revtex4-1.layout:45
 #: lib/layouts/revtex4.layout:82 lib/layouts/scrclass.inc:104
 #: lib/layouts/stdsections.inc:136 lib/layouts/svcommon.inc:222
@@ -7500,7 +8080,7 @@ msgstr "Stycke"
 #: lib/layouts/apa6.layout:446 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
 #: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/kluwer.layout:101
 #: lib/layouts/llncs.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:147
-#: lib/layouts/paper.layout:91 lib/layouts/scrclass.inc:112
+#: lib/layouts/paper.layout:90 lib/layouts/scrclass.inc:112
 #: lib/layouts/stdsections.inc:147 lib/layouts/svcommon.inc:233
 msgid "Subparagraph"
 msgstr "Understycke"
@@ -7509,7 +8089,7 @@ msgstr "Understycke"
 msgid "Subsubparagraph"
 msgstr "Underunderstycke"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13 lib/layouts/moderncv.layout:314
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13 lib/layouts/moderncv.layout:317
 msgid "Header"
 msgstr "Huvud"
 
@@ -7613,7 +8193,7 @@ msgid "Cite-other:"
 msgstr "Citera-annan:"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:189 lib/layouts/europasscv.layout:84
-#: lib/layouts/europecv.layout:40 lib/layouts/g-brief.layout:47
+#: lib/layouts/europecv.layout:40 lib/layouts/g-brief.layout:51
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:93 lib/layouts/scrlettr.layout:128
 msgid "Name:"
 msgstr "Namn:"
@@ -7670,7 +8250,7 @@ msgstr "Löphuvud:"
 msgid "Published-online:"
 msgstr "Publicerad-på-nätet:"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:264 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:93
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:264 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:94
 msgid "Citation"
 msgstr "Citat"
 
@@ -7702,7 +8282,8 @@ msgstr "Ord"
 msgid "Words:"
 msgstr "Ord:"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:296
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:296 lib/layouts/stdfloats.inc:10
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:478
 msgid "Figures"
 msgstr "Figurer"
 
@@ -7710,7 +8291,8 @@ msgstr "Figurer"
 msgid "Figures:"
 msgstr "Figurer:"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:304
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:304 lib/layouts/stdfloats.inc:9
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:477
 msgid "Tables"
 msgstr "Tabeller"
 
@@ -7773,18 +8355,18 @@ msgid "Orgname"
 msgstr "Orgnamn"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
-#: lib/layouts/g-brief.layout:63
+#: lib/layouts/g-brief.layout:67
 msgid "Street"
 msgstr "Gata"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:460 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:462
 #: lib/layouts/iucr.layout:75 lib/layouts/iucr.layout:80
-#: lib/layouts/moderncv.layout:352 lib/layouts/moderncv.layout:353
+#: lib/layouts/moderncv.layout:355 lib/layouts/moderncv.layout:356
 msgid "City"
 msgstr "Stad"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:474
-#: lib/layouts/g-brief.layout:84
+#: lib/layouts/g-brief.layout:88
 msgid "State"
 msgstr "Stat"
 
@@ -7794,7 +8376,7 @@ msgstr "Postkod"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:496 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:498
 #: lib/layouts/iucr.layout:97 lib/layouts/iucr.layout:100
-#: lib/layouts/moderncv.layout:357 lib/layouts/moderncv.layout:358
+#: lib/layouts/moderncv.layout:360 lib/layouts/moderncv.layout:361
 msgid "Country"
 msgstr "Land"
 
@@ -7803,7 +8385,7 @@ msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)"
 msgstr "American Geophysical Union (AGUPLUS manuskript)"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/amsart.layout:75
-#: lib/layouts/amsbook.layout:84 lib/layouts/beamer.layout:278
+#: lib/layouts/amsbook.layout:84 lib/layouts/beamer.layout:286
 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/egs.layout:603
 #: lib/layouts/isprs.layout:180 lib/layouts/spie.layout:32
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:254
@@ -7811,7 +8393,7 @@ msgid "Section*"
 msgstr "Avsnitt*"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:52 lib/layouts/amsart.layout:117
-#: lib/layouts/amsbook.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:337
+#: lib/layouts/amsbook.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:347
 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/egs.layout:623
 #: lib/layouts/isprs.layout:191 lib/layouts/stdstarsections.inc:46
 #: lib/layouts/svcommon.inc:262
@@ -7883,10 +8465,10 @@ msgstr "Plate"
 msgid "Planotable"
 msgstr "Planotabell"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:206 lib/layouts/beamer.layout:1554
+#: lib/layouts/aguplus.inc:206 lib/layouts/beamer.layout:1592
 #: lib/layouts/powerdot.layout:504 lib/layouts/sciposter.layout:116
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:142
-#: src/insets/Inset.cpp:100
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:15 lib/ui/stdtoolbars.inc:142
+#: src/insets/Inset.cpp:101
 msgid "Table"
 msgstr "Tabell"
 
@@ -7910,11 +8492,11 @@ msgstr "Tillhörighetsmärke"
 msgid "Consecutive number for the author affiliations"
 msgstr "Konsekutivt nummer för författarens tillhörigheter"
 
-#: lib/layouts/agutex.layout:129
+#: lib/layouts/agutex.layout:130
 msgid "Author affiliation:"
 msgstr "Författarens tillhörighet:"
 
-#: lib/layouts/agutex.layout:196
+#: lib/layouts/agutex.layout:197
 msgid "Acknowledgments."
 msgstr "Tacksägelser."
 
@@ -7931,7 +8513,7 @@ msgstr ""
 "algoritmflottar."
 
 #: lib/layouts/algorithm2e.module:22 lib/layouts/powerdot.layout:545
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:265 lib/layouts/stdfloats.inc:46
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:265 lib/layouts/stdfloats.inc:50
 msgid "List of Algorithms"
 msgstr "Lista över algoritmer"
 
@@ -7947,9 +8529,9 @@ msgstr "Specialavsnitt"
 msgid "SpecialSection*"
 msgstr "Specialavsnitt*"
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:280
-#: lib/layouts/beamer.layout:339 lib/layouts/beamer.layout:398
-#: lib/layouts/memoir.layout:236 lib/layouts/stdinsets.inc:592
+#: lib/layouts/amsart.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:288
+#: lib/layouts/beamer.layout:349 lib/layouts/beamer.layout:410
+#: lib/layouts/memoir.layout:236 lib/layouts/stdinsets.inc:616
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:26
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:37 lib/layouts/stdstarsections.inc:48
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:70
@@ -7958,7 +8540,7 @@ msgid "Unnumbered"
 msgstr "Onumrerat"
 
 #: lib/layouts/amsart.layout:138 lib/layouts/amsbook.layout:101
-#: lib/layouts/beamer.layout:396 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
+#: lib/layouts/beamer.layout:408 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
 #: lib/layouts/isprs.layout:200 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
 #: lib/layouts/svcommon.inc:270
 msgid "Subsubsection*"
@@ -7987,10 +8569,10 @@ msgid "Short title which appears in the running headers"
 msgstr "Kort titel som visas i löpande huvud"
 
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:84 lib/layouts/dinbrief.layout:163
-#: lib/layouts/g-brief.layout:194 lib/layouts/g-brief2.layout:872
+#: lib/layouts/g-brief.layout:198 lib/layouts/g-brief2.layout:872
 #: lib/layouts/lettre.layout:232 lib/layouts/revtex.layout:114
 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:150 lib/layouts/revtex4.layout:126
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:247
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:248
 #: lib/layouts/siamltex.layout:249
 msgid "Date:"
 msgstr "Datum:"
@@ -7998,10 +8580,10 @@ msgstr "Datum:"
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:134 lib/layouts/dinbrief.layout:57
 #: lib/layouts/ectaart.layout:70 lib/layouts/elsart.layout:146
 #: lib/layouts/europasscv.layout:103 lib/layouts/europecv.layout:68
-#: lib/layouts/g-brief.layout:187 lib/layouts/g-brief2.layout:788
+#: lib/layouts/g-brief.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:788
 #: lib/layouts/moderncv.layout:138 lib/layouts/revtex.layout:134
 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:110 lib/layouts/revtex4.layout:183
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:147 lib/layouts/scrlttr2.layout:64
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:147 lib/layouts/scrlttr2.layout:65
 #: lib/layouts/siamltex.layout:299
 msgid "Address:"
 msgstr "Adress:"
@@ -8113,13 +8695,13 @@ msgid "Centered"
 msgstr "Centrerad"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:251 lib/layouts/apa6.layout:351
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:570 src/insets/InsetCaption.cpp:407
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:594 src/insets/InsetCaption.cpp:407
 msgid "standard"
 msgstr "standard"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:258 lib/layouts/apa6.layout:358
 #: lib/layouts/scrclass.inc:287 lib/layouts/scrclass.inc:310
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:577
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:601
 msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables"
 msgstr "Etiketten som den visas i listan över figurer/tabeller"
 
@@ -8133,7 +8715,7 @@ msgstr "Passa bitmap"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:374 lib/layouts/apa.layout:399
 #: lib/layouts/apa6.layout:475 lib/layouts/apa6.layout:500
-#: lib/layouts/beamer.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:130
+#: lib/layouts/beamer.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:133
 #: lib/layouts/egs.layout:173 lib/layouts/egs.layout:196
 #: lib/layouts/europasscv.layout:331 lib/layouts/powerdot.layout:280
 #: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlists.inc:33
@@ -8143,7 +8725,7 @@ msgstr "Anpassade element|s"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:375 lib/layouts/apa.layout:400
 #: lib/layouts/apa6.layout:476 lib/layouts/apa6.layout:501
-#: lib/layouts/beamer.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:131
+#: lib/layouts/beamer.layout:94 lib/layouts/beamer.layout:134
 #: lib/layouts/egs.layout:174 lib/layouts/egs.layout:197
 #: lib/layouts/europasscv.layout:332 lib/layouts/powerdot.layout:281
 #: lib/layouts/powerdot.layout:333 lib/layouts/stdlists.inc:34
@@ -8189,16 +8771,21 @@ msgstr "Fem tillhörigheter"
 msgid "SixAffiliations"
 msgstr "Sex tillhörigheter"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:1504
+#: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:1541
 #: lib/layouts/elsart.layout:407 lib/layouts/fixme.module:107
-#: lib/layouts/iopart.layout:101 lib/layouts/llncs.layout:371
+#: lib/layouts/iopart.layout:102 lib/layouts/llncs.layout:371
 #: lib/layouts/powerdot.layout:206 lib/layouts/slides.layout:169
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:137
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:150
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:202
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:211
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:214
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:229
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:222
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:235
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:238
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:253
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:256
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
@@ -8253,25 +8840,6 @@ msgstr "Artikel (standardklass)"
 msgid "Part*"
 msgstr "Del*"
 
-#: lib/layouts/basic.module:2
-msgid "Default (basic)"
-msgstr "Standard (enkel)"
-
-#: lib/layouts/basic.module:6 lib/layouts/jurabib.module:8
-#: lib/layouts/natbib.module:9
-msgid "Citation engine"
-msgstr "Citatmotor"
-
-#: lib/layouts/basic.module:22 lib/layouts/jurabib.module:49
-#: lib/layouts/natbib.module:44
-msgid "not cited"
-msgstr "inte citerad"
-
-#: lib/layouts/basic.module:23 lib/layouts/jurabib.module:50
-#: lib/layouts/natbib.module:45
-msgid "Add to bibliography only."
-msgstr "Lägg endast till bibliografin."
-
 #: lib/layouts/beamer.layout:3
 msgid "Beamer"
 msgstr "Beamer"
@@ -8282,67 +8850,67 @@ msgstr "Beamer"
 msgid "Presentations"
 msgstr "Presentationer"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:120
-#: lib/layouts/beamer.layout:160 lib/layouts/beamer.layout:442
-#: lib/layouts/beamer.layout:501 lib/layouts/beamer.layout:556
-#: lib/layouts/beamer.layout:585 lib/layouts/beamer.layout:788
-#: lib/layouts/beamer.layout:816 lib/layouts/beamer.layout:1110
-#: lib/layouts/beamer.layout:1134 lib/layouts/beamer.layout:1160
-#: lib/layouts/beamer.layout:1318
+#: lib/layouts/beamer.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:122
+#: lib/layouts/beamer.layout:164 lib/layouts/beamer.layout:455
+#: lib/layouts/beamer.layout:516 lib/layouts/beamer.layout:573
+#: lib/layouts/beamer.layout:603 lib/layouts/beamer.layout:808
+#: lib/layouts/beamer.layout:837 lib/layouts/beamer.layout:1133
+#: lib/layouts/beamer.layout:1158 lib/layouts/beamer.layout:1185
+#: lib/layouts/beamer.layout:1345
 msgid "Overlay Specifications|v"
 msgstr "Överläggsspecifikationer|v"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:121
-#: lib/layouts/beamer.layout:161
+#: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:123
+#: lib/layouts/beamer.layout:165
 msgid "Overlay specifications for this list"
 msgstr "Överläggsspecifikationer för denna lista"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:134
-#: lib/layouts/beamer.layout:170 lib/layouts/beamer.layout:712
+#: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:137
+#: lib/layouts/beamer.layout:175 lib/layouts/beamer.layout:731
 #: lib/layouts/powerdot.layout:284 lib/layouts/powerdot.layout:336
 msgid "Item Overlay Specifications"
 msgstr "Elementöverläggsspecifikationer"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:135
-#: lib/layouts/beamer.layout:171 lib/layouts/beamer.layout:555
-#: lib/layouts/beamer.layout:584 lib/layouts/beamer.layout:713
-#: lib/layouts/beamer.layout:787 lib/layouts/beamer.layout:815
-#: lib/layouts/beamer.layout:1109 lib/layouts/beamer.layout:1133
-#: lib/layouts/beamer.layout:1159 lib/layouts/beamer.layout:1317
+#: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:138
+#: lib/layouts/beamer.layout:176 lib/layouts/beamer.layout:572
+#: lib/layouts/beamer.layout:602 lib/layouts/beamer.layout:732
+#: lib/layouts/beamer.layout:807 lib/layouts/beamer.layout:836
+#: lib/layouts/beamer.layout:1132 lib/layouts/beamer.layout:1157
+#: lib/layouts/beamer.layout:1184 lib/layouts/beamer.layout:1344
 #: lib/layouts/powerdot.layout:285 lib/layouts/powerdot.layout:337
 msgid "On Slide"
 msgstr "På bild"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:136
-#: lib/layouts/beamer.layout:172 lib/layouts/beamer.layout:714
+#: lib/layouts/beamer.layout:99 lib/layouts/beamer.layout:139
+#: lib/layouts/beamer.layout:177 lib/layouts/beamer.layout:733
 #: lib/layouts/powerdot.layout:286 lib/layouts/powerdot.layout:338
 msgid "Overlay specifications for this item"
 msgstr "Överläggsspecifikationer för detta element"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:126
+#: lib/layouts/beamer.layout:129
 msgid "Mini Template"
 msgstr "Minimall"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:127
+#: lib/layouts/beamer.layout:130
 msgid "Mini template for this list (see beamer manual for details)"
 msgstr "Minimall för denna lista (se beamermanualen för detaljer)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:166
+#: lib/layouts/beamer.layout:171
 msgid "Longest label|s"
 msgstr "Längsta etikett"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:167
+#: lib/layouts/beamer.layout:172
 msgid "The longest label in this list (to determine the indendation width)"
 msgstr ""
 "Den längsta etiketten i denna lista (för att säkerställa indragsbredden)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:237
-#: lib/layouts/beamer.layout:296 lib/layouts/beamer.layout:355
+#: lib/layouts/beamer.layout:203 lib/layouts/beamer.layout:244
+#: lib/layouts/beamer.layout:305 lib/layouts/beamer.layout:366
 #: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/egs.layout:56
-#: lib/layouts/europasscv.layout:188 lib/layouts/europecv.layout:129
+#: lib/layouts/europasscv.layout:188 lib/layouts/europecv.layout:130
 #: lib/layouts/foils.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:48
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:207
-#: lib/layouts/moderncv.layout:233 lib/layouts/powerdot.layout:235
+#: lib/layouts/moderncv.layout:235 lib/layouts/powerdot.layout:235
 #: lib/layouts/scrclass.inc:168 lib/layouts/simplecv.layout:32
 #: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:46
 #: lib/layouts/stdsections.inc:76 lib/layouts/svcommon.inc:117
@@ -8353,497 +8921,500 @@ msgstr ""
 msgid "Sectioning"
 msgstr "Avsnittsindelning"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:202 lib/layouts/beamer.layout:255
-#: lib/layouts/beamer.layout:286 lib/layouts/beamer.layout:314
-#: lib/layouts/beamer.layout:345 lib/layouts/beamer.layout:373
-#: lib/layouts/beamer.layout:404
+#: lib/layouts/beamer.layout:208 lib/layouts/beamer.layout:262
+#: lib/layouts/beamer.layout:294 lib/layouts/beamer.layout:323
+#: lib/layouts/beamer.layout:355 lib/layouts/beamer.layout:384
+#: lib/layouts/beamer.layout:416
 msgid "Mode"
 msgstr "Läge"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:203 lib/layouts/beamer.layout:256
-#: lib/layouts/beamer.layout:287 lib/layouts/beamer.layout:315
-#: lib/layouts/beamer.layout:346 lib/layouts/beamer.layout:374
-#: lib/layouts/beamer.layout:405
+#: lib/layouts/beamer.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:263
+#: lib/layouts/beamer.layout:295 lib/layouts/beamer.layout:324
+#: lib/layouts/beamer.layout:356 lib/layouts/beamer.layout:385
+#: lib/layouts/beamer.layout:417
 msgid "Mode Specification|S"
 msgstr "Lägespecifikation"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:257
-#: lib/layouts/beamer.layout:288 lib/layouts/beamer.layout:316
-#: lib/layouts/beamer.layout:347 lib/layouts/beamer.layout:375
-#: lib/layouts/beamer.layout:406
+#: lib/layouts/beamer.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:264
+#: lib/layouts/beamer.layout:296 lib/layouts/beamer.layout:325
+#: lib/layouts/beamer.layout:357 lib/layouts/beamer.layout:386
+#: lib/layouts/beamer.layout:418
 msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears"
 msgstr ""
 "Specificera i vilket läge (artikel, presentation, etc.) som detta huvud visas"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:210 lib/layouts/memoir.layout:57
+#: lib/layouts/beamer.layout:217 lib/layouts/memoir.layout:57
 #: lib/layouts/scrclass.inc:127 lib/layouts/stdsections.inc:33
 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:41
 msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr "Delen som den visas i innehållsförteckningen/löpande huvud"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:252
+#: lib/layouts/beamer.layout:259
 msgid "Section \\arabic{section}"
 msgstr "Avsnitt \\arabic{section}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:263 lib/layouts/scrclass.inc:149
+#: lib/layouts/beamer.layout:271 lib/layouts/scrclass.inc:149
 #: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/stdsections.inc:94
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:109
 msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr "Avsnittet som det visas i innehållsförteckningsn/löpande huvud"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:274 lib/layouts/numarticle.inc:10
+#: lib/layouts/beamer.layout:282 lib/layouts/numarticle.inc:10
 #: lib/layouts/powerdot.layout:245
 msgid "\\Alph{section}"
 msgstr "\\Alph{section}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:311
+#: lib/layouts/beamer.layout:320
 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr "Underavsnitt \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:322
+#: lib/layouts/beamer.layout:332
 msgid "The subsection as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr "Underavsnittet som det visas i innehållsförteckningen/löpande huvud"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:333
+#: lib/layouts/beamer.layout:343
 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:370
+#: lib/layouts/beamer.layout:381
 msgid ""
 "Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 msgstr ""
 "Underunderavsnitt \\arabic{section}.\\arabic{subsection}."
 "\\arabic{subsubsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:381
+#: lib/layouts/beamer.layout:393
 msgid ""
 "The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr ""
 "Underunderavsnittet som det visas i innehållsförteckningen/löpande huvud"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:392
+#: lib/layouts/beamer.layout:404
 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:418 lib/layouts/beamer.layout:424
+#: lib/layouts/beamer.layout:431 lib/layouts/beamer.layout:437
 msgid "Frame"
 msgstr "Ram"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:419 lib/layouts/beamer.layout:495
-#: lib/layouts/beamer.layout:539 lib/layouts/beamer.layout:569
+#: lib/layouts/beamer.layout:432 lib/layouts/beamer.layout:510
+#: lib/layouts/beamer.layout:556 lib/layouts/beamer.layout:587
 msgid "Frames"
 msgstr "Ramar"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:441 lib/layouts/beamer.layout:848
-#: lib/layouts/beamer.layout:1194 lib/layouts/beamer.layout:1340
-#: lib/layouts/beamer.layout:1358 lib/layouts/beamer.layout:1376
-#: lib/layouts/beamer.layout:1394 lib/layouts/beamer.layout:1412
-#: lib/layouts/beamer.layout:1431 lib/layouts/beamer.layout:1450
-#: lib/layouts/beamer.layout:1469 lib/layouts/beamer.layout:1488
-#: lib/layouts/beamer.layout:1512 lib/layouts/pdfform.module:123
+#: lib/layouts/beamer.layout:454 lib/layouts/beamer.layout:870
+#: lib/layouts/beamer.layout:1220 lib/layouts/beamer.layout:1368
+#: lib/layouts/beamer.layout:1387 lib/layouts/beamer.layout:1406
+#: lib/layouts/beamer.layout:1425 lib/layouts/beamer.layout:1444
+#: lib/layouts/beamer.layout:1464 lib/layouts/beamer.layout:1484
+#: lib/layouts/beamer.layout:1504 lib/layouts/beamer.layout:1524
+#: lib/layouts/beamer.layout:1549 lib/layouts/pdfform.module:123
 msgid "Action"
 msgstr "Handling"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:502
+#: lib/layouts/beamer.layout:456 lib/layouts/beamer.layout:517
 msgid "Overlay specifications for this frame"
 msgstr "Överläggsspecifikationer för denna ram"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:448 lib/layouts/beamer.layout:507
+#: lib/layouts/beamer.layout:462 lib/layouts/beamer.layout:523
 msgid "Default Overlay Specifications"
 msgstr "Standardöverläggsspecifikationer"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:449 lib/layouts/beamer.layout:508
+#: lib/layouts/beamer.layout:463 lib/layouts/beamer.layout:524
 msgid "Default overlay specifications within this frame"
 msgstr "Standardöverläggsspecifikationer inom denna ram"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:454 lib/layouts/beamer.layout:476
-#: lib/layouts/beamer.layout:487 lib/layouts/beamer.layout:513
+#: lib/layouts/beamer.layout:469 lib/layouts/beamer.layout:491
+#: lib/layouts/beamer.layout:502 lib/layouts/beamer.layout:530
 msgid "Frame Options"
 msgstr "Ramalternativ"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:455 lib/layouts/beamer.layout:477
-#: lib/layouts/beamer.layout:488 lib/layouts/beamer.layout:514
-#: lib/layouts/beamer.layout:614 lib/layouts/fixme.module:67
+#: lib/layouts/beamer.layout:470 lib/layouts/beamer.layout:492
+#: lib/layouts/beamer.layout:503 lib/layouts/beamer.layout:531
+#: lib/layouts/beamer.layout:633 lib/layouts/fixme.module:67
 #: lib/layouts/fixme.module:102 lib/layouts/fixme.module:145
 #: lib/layouts/fixme.module:187 lib/layouts/initials.module:34
 #: lib/layouts/lilypond.module:36 lib/layouts/litinsets.inc:45
-#: lib/layouts/litinsets.inc:46 lib/layouts/todonotes.module:75
-#: lib/layouts/todonotes.module:87 lib/layouts/todonotes.module:104
+#: lib/layouts/litinsets.inc:46 lib/layouts/todonotes.module:78
+#: lib/layouts/todonotes.module:90 lib/layouts/todonotes.module:107
 msgid "Options"
 msgstr "Alternativ"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:456 lib/layouts/beamer.layout:478
-#: lib/layouts/beamer.layout:489 lib/layouts/beamer.layout:515
+#: lib/layouts/beamer.layout:471 lib/layouts/beamer.layout:493
+#: lib/layouts/beamer.layout:504 lib/layouts/beamer.layout:532
 msgid "Frame options (see beamer manual)"
 msgstr "Ramalternativ (se beamermanualen)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:459
+#: lib/layouts/beamer.layout:474
 msgid "Frame Title"
 msgstr "Ramtitel"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:460
+#: lib/layouts/beamer.layout:475
 msgid "Enter the frame title here"
 msgstr "Ange ramtiteln här"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:472
+#: lib/layouts/beamer.layout:487
 msgid "PlainFrame"
 msgstr "Ram (vanlig)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:474
+#: lib/layouts/beamer.layout:489
 msgid "Frame (plain)"
 msgstr "Ram (vanlig)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:483
+#: lib/layouts/beamer.layout:498
 msgid "FragileFrame"
 msgstr "Ram (ömtålig)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:485
+#: lib/layouts/beamer.layout:500
 msgid "Frame (fragile)"
 msgstr "Ram (ömtålig)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:494
+#: lib/layouts/beamer.layout:509
 msgid "AgainFrame"
 msgstr "Ram (igen)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:500 lib/layouts/powerdot.layout:126
+#: lib/layouts/beamer.layout:515 lib/layouts/powerdot.layout:126
 #: lib/layouts/seminar.layout:111 lib/layouts/slides.layout:91
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:133
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:134
 msgid "Slide"
 msgstr "Bild"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:527
+#: lib/layouts/beamer.layout:544
 msgid "Repeat frame with label"
 msgstr "Upprepa ram med etikett"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:538
+#: lib/layouts/beamer.layout:555
 msgid "FrameTitle"
 msgstr "Ramtitel"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:557 lib/layouts/beamer.layout:586
-#: lib/layouts/beamer.layout:789 lib/layouts/beamer.layout:817
-#: lib/layouts/beamer.layout:850 lib/layouts/beamer.layout:1111
-#: lib/layouts/beamer.layout:1135 lib/layouts/beamer.layout:1161
-#: lib/layouts/beamer.layout:1196 lib/layouts/beamer.layout:1319
-#: lib/layouts/beamer.layout:1342 lib/layouts/beamer.layout:1360
-#: lib/layouts/beamer.layout:1378 lib/layouts/beamer.layout:1396
-#: lib/layouts/beamer.layout:1414 lib/layouts/beamer.layout:1433
-#: lib/layouts/beamer.layout:1452 lib/layouts/beamer.layout:1471
-#: lib/layouts/beamer.layout:1490 lib/layouts/beamer.layout:1514
+#: lib/layouts/beamer.layout:574 lib/layouts/beamer.layout:604
+#: lib/layouts/beamer.layout:809 lib/layouts/beamer.layout:838
+#: lib/layouts/beamer.layout:872 lib/layouts/beamer.layout:1134
+#: lib/layouts/beamer.layout:1159 lib/layouts/beamer.layout:1186
+#: lib/layouts/beamer.layout:1222 lib/layouts/beamer.layout:1346
+#: lib/layouts/beamer.layout:1370 lib/layouts/beamer.layout:1389
+#: lib/layouts/beamer.layout:1408 lib/layouts/beamer.layout:1427
+#: lib/layouts/beamer.layout:1446 lib/layouts/beamer.layout:1466
+#: lib/layouts/beamer.layout:1486 lib/layouts/beamer.layout:1506
+#: lib/layouts/beamer.layout:1526 lib/layouts/beamer.layout:1551
 msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)"
 msgstr "Specificera överläggsinställningarna (se beamermanualen)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:562
+#: lib/layouts/beamer.layout:580
 msgid "Short Frame Title|S"
 msgstr "Kort ramtitel"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:563
+#: lib/layouts/beamer.layout:581
 msgid "A short form of the frame title used in some themes"
 msgstr "En kort form av ramtiteln som används i några teman"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:568
+#: lib/layouts/beamer.layout:586
 msgid "FrameSubtitle"
 msgstr "Ramundertitel"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:597 lib/layouts/moderncv.layout:303
-#: lib/layouts/moderncv.layout:317
+#: lib/layouts/beamer.layout:616 lib/layouts/moderncv.layout:305
+#: lib/layouts/moderncv.layout:320
 msgid "Column"
 msgstr "Spalt"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:598 lib/layouts/beamer.layout:624
-#: lib/layouts/beamer.layout:625 lib/layouts/beamer.layout:635
-#: lib/layouts/moderncv.layout:282 lib/layouts/multicol.module:14
+#: lib/layouts/beamer.layout:617 lib/layouts/beamer.layout:643
+#: lib/layouts/beamer.layout:644 lib/layouts/beamer.layout:654
+#: lib/layouts/moderncv.layout:284 lib/layouts/multicol.module:14
 msgid "Columns"
 msgstr "Spalter"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:610
+#: lib/layouts/beamer.layout:629
 msgid "Start column (increase depth!), width:"
 msgstr "Börja spalt (öka djup!), bredd:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:613 lib/layouts/powerdot.layout:457
+#: lib/layouts/beamer.layout:632 lib/layouts/powerdot.layout:457
 msgid "Column Options"
 msgstr "Spaltalternativ"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:615
+#: lib/layouts/beamer.layout:634
 msgid "Column options (see beamer manual)"
 msgstr "Spaltalternativ (se beamermanualen)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:638
+#: lib/layouts/beamer.layout:657
 msgid "Column Placement Options"
 msgstr "Spaltplaceringsalternativ"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:639
+#: lib/layouts/beamer.layout:658
 msgid "Column placement options (t, T, c, b)"
 msgstr "Spaltplaceringsalternativ (t, T, c, b)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:651
+#: lib/layouts/beamer.layout:670
 msgid "ColumnsCenterAligned"
 msgstr "Spalter centerjusterade"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:654
+#: lib/layouts/beamer.layout:673
 msgid "Columns (center aligned)"
 msgstr "Spalter (centerjusterade)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:659
+#: lib/layouts/beamer.layout:678
 msgid "ColumnsTopAligned"
 msgstr "Spalter toppjusterade"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:662
+#: lib/layouts/beamer.layout:681
 msgid "Columns (top aligned)"
 msgstr "Spalter (toppjusterade)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:672 lib/layouts/powerdot.layout:471
+#: lib/layouts/beamer.layout:691 lib/layouts/powerdot.layout:471
 msgid "Pause"
 msgstr "Paus"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:673 lib/layouts/beamer.layout:701
-#: lib/layouts/beamer.layout:736 lib/layouts/beamer.layout:768
-#: lib/layouts/beamer.layout:796 lib/layouts/powerdot.layout:472
+#: lib/layouts/beamer.layout:692 lib/layouts/beamer.layout:720
+#: lib/layouts/beamer.layout:756 lib/layouts/beamer.layout:788
+#: lib/layouts/beamer.layout:817 lib/layouts/powerdot.layout:472
 msgid "Overlays"
 msgstr "Överlägg"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:679 lib/layouts/powerdot.layout:478
+#: lib/layouts/beamer.layout:698 lib/layouts/powerdot.layout:478
 msgid "Pause number"
 msgstr "Pausnummer"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:680 lib/layouts/powerdot.layout:479
+#: lib/layouts/beamer.layout:699 lib/layouts/powerdot.layout:479
 msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible"
 msgstr "Nummer på bild där sammanhanget under pausen blir synlig"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:691 lib/layouts/powerdot.layout:490
+#: lib/layouts/beamer.layout:710 lib/layouts/powerdot.layout:490
 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:700 lib/layouts/beamer.layout:728
+#: lib/layouts/beamer.layout:719 lib/layouts/beamer.layout:748
 msgid "Overprint"
 msgstr "Övertryck"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:707
+#: lib/layouts/beamer.layout:726
 msgid "Overprint Area Width"
 msgstr "Övertrycksområdesbredd"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:708 lib/layouts/europasscv.layout:176
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:48 lib/layouts/moderncv.layout:308
+#: lib/layouts/beamer.layout:727 lib/layouts/europasscv.layout:176
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:48 lib/layouts/moderncv.layout:310
 #: lib/layouts/sectionbox.module:21 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:75
 msgid "Width"
 msgstr "Bredd"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:709
+#: lib/layouts/beamer.layout:728
 msgid "The width of the overprint area (default: text width)"
 msgstr "Bredden på övertrycksområdet (standard: textbredd)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:735
+#: lib/layouts/beamer.layout:755
 msgid "OverlayArea"
 msgstr "Överläggsområde"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:745
+#: lib/layouts/beamer.layout:765
 msgid "Overlayarea"
 msgstr "Överläggsområde"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:755
+#: lib/layouts/beamer.layout:775
 msgid "Overlay Area Width"
 msgstr "Överläggsområdesbredd"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:756
+#: lib/layouts/beamer.layout:776
 msgid "The width of the overlay area"
 msgstr "Bredden på överläggsområdet"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:760
+#: lib/layouts/beamer.layout:780
 msgid "Overlay Area Height"
 msgstr "Överläggsområdeshöjden"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:761 lib/layouts/graphicboxes.module:55
+#: lib/layouts/beamer.layout:781 lib/layouts/graphicboxes.module:55
 #: lib/layouts/moderncv.layout:210 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:74
 msgid "Height"
 msgstr "Höjd"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:762
+#: lib/layouts/beamer.layout:782
 msgid "The height of the overlay area"
 msgstr "Höjden på överläggsområdet"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:767 lib/layouts/beamer.layout:1422
-#: lib/layouts/beamer.layout:1424 lib/layouts/powerdot.layout:603
+#: lib/layouts/beamer.layout:787 lib/layouts/beamer.layout:1455
+#: lib/layouts/beamer.layout:1457 lib/layouts/powerdot.layout:603
 msgid "Uncover"
 msgstr "Avtäck"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:777
+#: lib/layouts/beamer.layout:797
 msgid "Uncovered on slides"
 msgstr "Avtäckt på bilder"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:795 lib/layouts/beamer.layout:1403
-#: lib/layouts/beamer.layout:1405 lib/layouts/powerdot.layout:609
+#: lib/layouts/beamer.layout:816 lib/layouts/beamer.layout:1435
+#: lib/layouts/beamer.layout:1437 lib/layouts/powerdot.layout:609
 msgid "Only"
 msgstr "Endast"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:805
+#: lib/layouts/beamer.layout:826
 msgid "Only on slides"
 msgstr "Endast på bilder"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:828
+#: lib/layouts/beamer.layout:850
 msgid "Block"
 msgstr "Block"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:829
+#: lib/layouts/beamer.layout:851
 msgid "Blocks"
 msgstr "Block (flera)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:838
+#: lib/layouts/beamer.layout:860
 msgid "Block:"
 msgstr "Block:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:849
+#: lib/layouts/beamer.layout:871
 msgid "Action Specification|S"
 msgstr "Handlingsspecifikation"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:855
+#: lib/layouts/beamer.layout:878
 msgid "Block Title"
 msgstr "Blocktitel"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:856
+#: lib/layouts/beamer.layout:879
 msgid "Enter the block title here"
 msgstr "Ange blocktiteln här"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:867
+#: lib/layouts/beamer.layout:890
 msgid "ExampleBlock"
 msgstr "Exempelblock"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:870
+#: lib/layouts/beamer.layout:893
 msgid "Example Block:"
 msgstr "Exempelblock:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:876
+#: lib/layouts/beamer.layout:899
 msgid "AlertBlock"
 msgstr "Larmblock"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:879
+#: lib/layouts/beamer.layout:902
 msgid "Alert Block:"
 msgstr "Larmblock:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:891 lib/layouts/beamer.layout:924
-#: lib/layouts/beamer.layout:949 lib/layouts/beamer.layout:972
-#: lib/layouts/beamer.layout:1016 lib/layouts/beamer.layout:1039
+#: lib/layouts/beamer.layout:914 lib/layouts/beamer.layout:947
+#: lib/layouts/beamer.layout:972 lib/layouts/beamer.layout:995
+#: lib/layouts/beamer.layout:1039 lib/layouts/beamer.layout:1062
 msgid "Titling"
 msgstr "Titulering"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:905
+#: lib/layouts/beamer.layout:928
 msgid "Short title which appears in the sidebar/header"
 msgstr "Kort titel som visas i sidoraden/huvudet"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:915
+#: lib/layouts/beamer.layout:938
 msgid "Title (Plain Frame)"
 msgstr "Titel (vanlig ram)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:937
+#: lib/layouts/beamer.layout:960
 msgid "Short Subtitle|S"
 msgstr "Kort undertitel"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:938
+#: lib/layouts/beamer.layout:961
 msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header"
 msgstr "Kort undertitel som visas i sidoraden/huvudet"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:962
+#: lib/layouts/beamer.layout:985
 msgid "Short author which appears in the sidebar/header"
 msgstr "Kort författare som visas i sidoraden/huvudet"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:984
+#: lib/layouts/beamer.layout:1007
 msgid "Short Institute|S"
 msgstr "Kort institut"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:985
+#: lib/layouts/beamer.layout:1008
 msgid "Short institute which appears in the sidebar/header"
 msgstr "Kort institut som visas i sidoraden/huvudet"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:994
+#: lib/layouts/beamer.layout:1017
 msgid "InstituteMark"
 msgstr "Institutmärke"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1028
+#: lib/layouts/beamer.layout:1051
 msgid "Short Date|S"
 msgstr "Kort datum"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1029
+#: lib/layouts/beamer.layout:1052
 msgid "Short date which appears in the sidebar/header"
 msgstr "Kort datum som visas i sidoraden/huvudet"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1038 lib/layouts/beamerposter.layout:46
+#: lib/layouts/beamer.layout:1061 lib/layouts/beamerposter.layout:46
 msgid "TitleGraphic"
 msgstr "Titelgrafik"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1091 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
+#: lib/layouts/beamer.layout:1114 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
 #: lib/layouts/egs.layout:102 lib/layouts/powerdot.layout:379
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
 msgid "Quotation"
 msgstr "Citation"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1117 lib/layouts/egs.layout:121
-#: lib/layouts/moderncv.layout:219 lib/layouts/powerdot.layout:401
+#: lib/layouts/beamer.layout:1141 lib/layouts/egs.layout:121
+#: lib/layouts/moderncv.layout:221 lib/layouts/powerdot.layout:401
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:34
 msgid "Quote"
 msgstr "Citat"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1141 lib/layouts/egs.layout:224
+#: lib/layouts/beamer.layout:1166 lib/layouts/egs.layout:224
 #: lib/layouts/powerdot.layout:421 lib/layouts/stdlayouts.inc:54
 msgid "Verse"
 msgstr "Vers"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1182 lib/layouts/foils.layout:316
+#: lib/layouts/beamer.layout:1208 lib/layouts/foils.layout:316
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:76
 msgid "Corollary."
 msgstr "Korollarium."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1195 lib/layouts/beamer.layout:1341
-#: lib/layouts/beamer.layout:1359 lib/layouts/beamer.layout:1377
-#: lib/layouts/beamer.layout:1395 lib/layouts/beamer.layout:1413
-#: lib/layouts/beamer.layout:1432 lib/layouts/beamer.layout:1451
-#: lib/layouts/beamer.layout:1470 lib/layouts/beamer.layout:1489
-#: lib/layouts/beamer.layout:1513
+#: lib/layouts/beamer.layout:1221 lib/layouts/beamer.layout:1369
+#: lib/layouts/beamer.layout:1388 lib/layouts/beamer.layout:1407
+#: lib/layouts/beamer.layout:1426 lib/layouts/beamer.layout:1445
+#: lib/layouts/beamer.layout:1465 lib/layouts/beamer.layout:1485
+#: lib/layouts/beamer.layout:1505 lib/layouts/beamer.layout:1525
+#: lib/layouts/beamer.layout:1550
 msgid "Action Specifications|S"
 msgstr "Handlingsspecifikationer"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1201 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:65
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:37 lib/layouts/theorems-bytype.inc:35
-#: lib/layouts/theorems-named.module:21 lib/layouts/theorems-starred.inc:38
-#: lib/layouts/theorems.inc:37
+#: lib/layouts/beamer.layout:1228 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:65
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:67 lib/layouts/theorems-ams.inc:37
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:35 lib/layouts/theorems-named.module:21
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:38 lib/layouts/theorems.inc:37
 msgid "Additional Theorem Text"
 msgstr "Ytterligare teoremtext"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1202 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:66
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:38 lib/layouts/theorems-bytype.inc:36
-#: lib/layouts/theorems-named.module:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:39
-#: lib/layouts/theorems.inc:38
+#: lib/layouts/beamer.layout:1229 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:66
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:68 lib/layouts/theorems-ams.inc:38
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:36 lib/layouts/theorems-named.module:22
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:39 lib/layouts/theorems.inc:38
 msgid "Additional text appended to the theorem header"
 msgstr "Ytterligare text tillfogad till teoremhuvudet"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1209 lib/layouts/foils.layout:330
+#: lib/layouts/beamer.layout:1236 lib/layouts/foils.layout:330
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:162
 msgid "Definition."
 msgstr "Definition."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1212
+#: lib/layouts/beamer.layout:1239
 msgid "Definitions"
 msgstr "Definitioner"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1215
+#: lib/layouts/beamer.layout:1242
 msgid "Definitions."
 msgstr "Definitioner."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1221 lib/layouts/theorems-starred.inc:186
+#: lib/layouts/beamer.layout:1248 lib/layouts/theorems-starred.inc:186
 msgid "Example."
 msgstr "Exempel."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1228
+#: lib/layouts/beamer.layout:1255
 msgid "Examples"
 msgstr "Exempel"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1231
+#: lib/layouts/beamer.layout:1258
 msgid "Examples."
 msgstr "Exempel."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1234 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175
+#: lib/layouts/beamer.layout:1261 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:187 lib/layouts/theorems-ams.inc:147
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:157 lib/layouts/theorems-ams.inc:160
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:144 lib/layouts/theorems-bytype.inc:153
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:156
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:187
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:197
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:210
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:213
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:157
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:160 lib/layouts/theorems-bytype.inc:144
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:153 lib/layouts/theorems-bytype.inc:156
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:150 lib/layouts/theorems-starred.inc:153
@@ -8854,114 +9425,114 @@ msgstr "Exempel."
 msgid "Fact"
 msgstr "Faktum"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1237 lib/layouts/theorems-starred.inc:144
+#: lib/layouts/beamer.layout:1264 lib/layouts/theorems-starred.inc:144
 msgid "Fact."
 msgstr "Faktum."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1243 lib/layouts/foils.layout:309
+#: lib/layouts/beamer.layout:1270 lib/layouts/foils.layout:309
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:93
 msgid "Lemma."
 msgstr "Lemma."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1255 lib/layouts/foils.layout:302
+#: lib/layouts/beamer.layout:1282 lib/layouts/foils.layout:302
 #: lib/layouts/theorems-named.module:17 lib/layouts/theorems-starred.inc:32
 msgid "Theorem."
 msgstr "Teorem."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1263 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19
+#: lib/layouts/beamer.layout:1290 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19
 #: lib/layouts/egs.layout:657 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
 msgid "LyX-Code"
 msgstr "LyX-kod"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1297
+#: lib/layouts/beamer.layout:1324
 msgid "NoteItem"
 msgstr "Notelement"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1331 lib/layouts/beamer.layout:1333
-#: src/Font.cpp:65 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:126
+#: lib/layouts/beamer.layout:1359 lib/layouts/beamer.layout:1361
+#: src/Font.cpp:65 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:127
 msgid "Bold"
 msgstr "Fet"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1349 lib/layouts/ectaart.layout:146
+#: lib/layouts/beamer.layout:1378 lib/layouts/ectaart.layout:146
 msgid "Emphasize"
 msgstr "Betona"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1351
+#: lib/layouts/beamer.layout:1380
 msgid "Emph."
 msgstr "Bet."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1367 lib/layouts/beamer.layout:1369
+#: lib/layouts/beamer.layout:1397 lib/layouts/beamer.layout:1399
 msgid "Alert"
 msgstr "Larm"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1385 lib/layouts/beamer.layout:1387
+#: lib/layouts/beamer.layout:1416 lib/layouts/beamer.layout:1418
 #: lib/layouts/svcommon.inc:69 lib/layouts/svcommon.inc:96
 #: lib/layouts/svcommon.inc:103
 msgid "Structure"
 msgstr "Struktur"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1441 lib/layouts/beamer.layout:1443
+#: lib/layouts/beamer.layout:1475 lib/layouts/beamer.layout:1477
 #: lib/layouts/powerdot.layout:587
 msgid "Visible"
 msgstr "Synlig"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1460 lib/layouts/beamer.layout:1462
+#: lib/layouts/beamer.layout:1495 lib/layouts/beamer.layout:1497
 msgid "Invisible"
 msgstr "Osynlig"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1479 lib/layouts/beamer.layout:1481
+#: lib/layouts/beamer.layout:1515 lib/layouts/beamer.layout:1517
 msgid "Alternative"
 msgstr "Alternativ"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1495
+#: lib/layouts/beamer.layout:1532
 msgid "Default Text"
 msgstr "Standardtext"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1496
+#: lib/layouts/beamer.layout:1533
 msgid "Enter the default text here"
 msgstr "Ange standardtexten här"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1502
+#: lib/layouts/beamer.layout:1539
 msgid "Beamer Note"
 msgstr "Beamernot"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1519
+#: lib/layouts/beamer.layout:1557
 msgid "Note Options"
 msgstr "Notalternativ"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1520
+#: lib/layouts/beamer.layout:1558
 msgid "Specifiy note options (see beamer manual)"
 msgstr "Specificera notalternativ (se beamermanualen)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1525
+#: lib/layouts/beamer.layout:1563
 msgid "ArticleMode"
 msgstr "Artikelläge"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1531
+#: lib/layouts/beamer.layout:1569
 msgid "Article"
 msgstr "Artikel"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1536
+#: lib/layouts/beamer.layout:1574
 msgid "PresentationMode"
 msgstr "Presentationsläge"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1542
+#: lib/layouts/beamer.layout:1580
 msgid "Presentation"
 msgstr "Presentation"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1559 lib/layouts/powerdot.layout:511
-#: lib/layouts/sciposter.layout:121 lib/layouts/stdfloats.inc:16
+#: lib/layouts/beamer.layout:1597 lib/layouts/powerdot.layout:511
+#: lib/layouts/sciposter.layout:121 lib/layouts/stdfloats.inc:20
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:236
 msgid "List of Tables"
 msgstr "Lista över tabeller"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1567 lib/layouts/powerdot.layout:521
-#: lib/layouts/sciposter.layout:102 lib/layouts/stdfloats.inc:26
+#: lib/layouts/beamer.layout:1605 lib/layouts/powerdot.layout:521
+#: lib/layouts/sciposter.layout:102 lib/layouts/stdfloats.inc:30
 msgid "Figure"
 msgstr "Figur"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1572 lib/layouts/powerdot.layout:528
-#: lib/layouts/sciposter.layout:107 lib/layouts/stdfloats.inc:31
+#: lib/layouts/beamer.layout:1610 lib/layouts/powerdot.layout:528
+#: lib/layouts/sciposter.layout:107 lib/layouts/stdfloats.inc:35
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:252
 msgid "List of Figures"
 msgstr "Lista över figurer"
@@ -9439,14 +10010,14 @@ msgid "DinBrief"
 msgstr "DinBrief"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:31 lib/layouts/dinbrief.layout:359
-#: lib/layouts/g-brief.layout:18 lib/layouts/g-brief.layout:37
-#: lib/layouts/g-brief.layout:234 lib/layouts/g-brief2.layout:58
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:64 lib/layouts/iopart.layout:125
-#: lib/layouts/moderncv.layout:486 lib/layouts/moderncv.layout:493
-#: lib/layouts/moderncv.layout:525 lib/layouts/scrlettr.layout:42
+#: lib/layouts/g-brief.layout:22 lib/layouts/g-brief.layout:41
+#: lib/layouts/g-brief.layout:238 lib/layouts/g-brief2.layout:58
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:64 lib/layouts/iopart.layout:126
+#: lib/layouts/moderncv.layout:489 lib/layouts/moderncv.layout:496
+#: lib/layouts/moderncv.layout:528 lib/layouts/scrlettr.layout:42
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:43 lib/layouts/scrlettr.layout:74
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:117 lib/layouts/scrlttr2.layout:97
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:53
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:117 lib/layouts/scrlttr2.layout:98
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:150 lib/layouts/stdletter.inc:53
 msgid "Letter"
 msgstr "Brev"
 
@@ -9473,7 +10044,7 @@ msgstr "Sänd till adress"
 msgid "My Address"
 msgstr "Min adress"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:71 lib/layouts/scrlttr2.layout:183
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:71 lib/layouts/scrlttr2.layout:184
 msgid "Sender Address:"
 msgstr "Avsändaradress:"
 
@@ -9482,7 +10053,7 @@ msgid "Return address"
 msgstr "Returadress"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:81 lib/layouts/scrlettr.layout:175
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:255
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:256
 msgid "Backaddress:"
 msgstr "Bakadress:"
 
@@ -9502,25 +10073,25 @@ msgstr "Hantering"
 msgid "Handling:"
 msgstr "Hantering:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/g-brief.layout:105
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/g-brief.layout:109
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:50 lib/layouts/g-brief2.layout:819
 #: lib/layouts/lettre.layout:64 lib/layouts/lettre.layout:456
 msgid "YourRef"
 msgstr "DinRef"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:104 lib/layouts/scrlettr.layout:211
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:296
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:297
 msgid "Your ref.:"
 msgstr "Din ref.:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:108 lib/layouts/g-brief.layout:98
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:108 lib/layouts/g-brief.layout:102
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:48 lib/layouts/g-brief2.layout:798
 #: lib/layouts/lettre.layout:66 lib/layouts/lettre.layout:472
 msgid "MyRef"
 msgstr "MinRef"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110 lib/layouts/scrlettr.layout:232
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:320
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:321
 msgid "Our ref.:"
 msgstr "Vår ref.:"
 
@@ -9533,9 +10104,9 @@ msgid "Writer:"
 msgstr "Skrivare:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/frletter.layout:41
-#: lib/layouts/g-brief.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:954
+#: lib/layouts/g-brief.layout:60 lib/layouts/g-brief2.layout:954
 #: lib/layouts/lettre.layout:72 lib/layouts/lettre.layout:574
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:137 lib/layouts/scrlttr2.layout:171
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:137 lib/layouts/scrlttr2.layout:172
 #: lib/layouts/stdletter.inc:75
 msgid "Signature"
 msgstr "Signatur"
@@ -9549,9 +10120,9 @@ msgstr "Signatur"
 msgid "Closings"
 msgstr "Avslutningar"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:123 lib/layouts/g-brief.layout:59
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:123 lib/layouts/g-brief.layout:63
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:965 lib/layouts/lettre.layout:577
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:175
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:176
 #: lib/layouts/stdletter.inc:88
 msgid "Signature:"
 msgstr "Signatur:"
@@ -9575,7 +10146,7 @@ msgstr "Riktnummer:"
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/europasscv.layout:106
 #: lib/layouts/europecv.layout:77 lib/layouts/lettre.layout:42
 #: lib/layouts/lettre.layout:292 lib/layouts/scrlettr.layout:151
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:187 lib/layouts/stdletter.inc:131
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:188 lib/layouts/stdletter.inc:131
 msgid "Telephone"
 msgstr "Telefon"
 
@@ -9587,53 +10158,53 @@ msgstr "Telefon:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:151 lib/layouts/lettre.layout:40
 #: lib/layouts/lettre.layout:262 lib/layouts/scrlettr.layout:186
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:267 lib/layouts/stdletter.inc:124
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:268 lib/layouts/stdletter.inc:124
 msgid "Location"
 msgstr "Lokalisering"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:153 lib/layouts/scrlettr.layout:189
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/stdletter.inc:127
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:272 lib/layouts/stdletter.inc:127
 msgid "Location:"
 msgstr "Lokalisering:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:168 lib/layouts/lettre.layout:62
 #: lib/layouts/lettre.layout:434 lib/layouts/scrclass.inc:216
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:201 lib/layouts/scrlttr2.layout:284
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:201 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
 msgid "Subject"
 msgstr "Ämne"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:170 lib/layouts/lettre.layout:439
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:204 lib/layouts/scrlttr2.layout:288
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:204 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
 msgid "Subject:"
 msgstr "Ämne:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:184 lib/layouts/frletter.layout:37
-#: lib/layouts/g-brief.layout:207 lib/layouts/g-brief2.layout:56
+#: lib/layouts/g-brief.layout:211 lib/layouts/g-brief2.layout:56
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:905 lib/layouts/lettre.layout:68
-#: lib/layouts/lettre.layout:547 lib/layouts/moderncv.layout:560
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:96
+#: lib/layouts/lettre.layout:547 lib/layouts/moderncv.layout:563
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:97
 #: lib/layouts/stdletter.inc:52
 msgid "Opening"
 msgstr "Inledning"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:188 lib/layouts/g-brief.layout:212
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:188 lib/layouts/g-brief.layout:216
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:917 lib/layouts/lettre.layout:551
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:108 lib/layouts/stdletter.inc:66
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:109 lib/layouts/stdletter.inc:66
 msgid "Opening:"
 msgstr "Inledning:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:200 lib/layouts/frletter.layout:45
-#: lib/layouts/g-brief.layout:233 lib/layouts/g-brief2.layout:60
+#: lib/layouts/g-brief.layout:237 lib/layouts/g-brief2.layout:60
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:927 lib/layouts/lettre.layout:70
-#: lib/layouts/lettre.layout:561 lib/layouts/moderncv.layout:568
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:73 lib/layouts/scrlttr2.layout:117
+#: lib/layouts/lettre.layout:561 lib/layouts/moderncv.layout:571
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:73 lib/layouts/scrlttr2.layout:118
 #: lib/layouts/stdletter.inc:97
 msgid "Closing"
 msgstr "Avslutning"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:203 lib/layouts/g-brief.layout:239
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:203 lib/layouts/g-brief.layout:243
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:939 lib/layouts/lettre.layout:565
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:121 lib/layouts/stdletter.inc:100
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:122 lib/layouts/stdletter.inc:100
 msgid "Closing:"
 msgstr "Avslutning:"
 
@@ -9651,39 +10222,39 @@ msgid "encl"
 msgstr "bifog"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:215 lib/layouts/lettre.layout:616
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:144
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:145
 #: lib/layouts/stdletter.inc:119
 msgid "encl:"
 msgstr "bifog:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:228 lib/layouts/g-brief.layout:224
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:228 lib/layouts/g-brief.layout:228
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:997 lib/layouts/lettre.layout:76
 #: lib/layouts/lettre.layout:634 lib/layouts/stdletter.inc:104
 msgid "cc"
 msgstr "karbonkopia"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:230 lib/layouts/g-brief.layout:229
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:230 lib/layouts/g-brief.layout:233
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:1009 lib/layouts/lettre.layout:638
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:137
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:138
 #: lib/layouts/stdletter.inc:107
 msgid "cc:"
 msgstr "karbonkopia:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:234 lib/layouts/scrlettr.layout:85
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:125
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:126
 msgid "PS"
 msgstr "PS"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:129
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:130
 msgid "Post Scriptum:"
 msgstr "Post scriptum:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:249 lib/layouts/scrlttr2.layout:179
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:249 lib/layouts/scrlttr2.layout:180
 msgid "SenderAddress"
 msgstr "Avsändaradress"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:254 lib/layouts/scrlettr.layout:172
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:251
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:252
 msgid "Backaddress"
 msgstr "Bakadress"
 
@@ -9707,7 +10278,7 @@ msgstr "Tillägg"
 msgid "IhrZeichen"
 msgstr "ErSignatur"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:289 lib/layouts/g-brief.layout:112
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:289 lib/layouts/g-brief.layout:116
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:52 lib/layouts/g-brief2.layout:841
 msgid "YourMail"
 msgstr "DinPost"
@@ -9730,7 +10301,7 @@ msgstr "Telefon"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:319 lib/layouts/lettre.layout:52
 #: lib/layouts/lettre.layout:163 lib/layouts/scrlettr.layout:158
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:235
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:236
 msgid "Place"
 msgstr "Plats"
 
@@ -9738,7 +10309,7 @@ msgstr "Plats"
 msgid "Stadt"
 msgstr "Stad"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:329 lib/layouts/g-brief.layout:77
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:329 lib/layouts/g-brief.layout:81
 msgid "Town"
 msgstr "Kommun"
 
@@ -9750,7 +10321,7 @@ msgstr "Ort"
 msgid "Datum"
 msgstr "Datum"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:344 lib/layouts/g-brief.layout:198
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:344 lib/layouts/g-brief.layout:202
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:46 lib/layouts/g-brief2.layout:882
 #: lib/layouts/iucr.layout:256
 msgid "Reference"
@@ -9776,7 +10347,7 @@ msgstr "Hälsning"
 msgid "ps"
 msgstr "ps"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:378 lib/layouts/g-brief.layout:216
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:378 lib/layouts/g-brief.layout:220
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:975
 msgid "Encl."
 msgstr "Bifog."
@@ -9786,7 +10357,7 @@ msgid "Anlagen"
 msgstr "Anlag"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:388 lib/layouts/scrlettr.layout:95
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:133
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:134
 msgid "CC"
 msgstr "Karbonkopia"
 
@@ -10245,7 +10816,7 @@ msgid "Description Options"
 msgstr "Beskrivningsalternativ"
 
 #: lib/layouts/enumitem.module:86 lib/layouts/scrclass.inc:51
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:26 lib/layouts/scrlttr2.layout:30
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:26 lib/layouts/scrlttr2.layout:31
 #: lib/layouts/stdlyxlist.inc:6
 msgid "Labeling"
 msgstr "Etikettering"
@@ -10346,11 +10917,11 @@ msgstr "Kön:"
 
 #: lib/layouts/europasscv.layout:164 lib/layouts/europecv.layout:99
 msgid "BeforePicture"
-msgstr "Innan bild"
+msgstr "Före bild"
 
 #: lib/layouts/europasscv.layout:167 lib/layouts/europecv.layout:102
 msgid "Space before picture:"
-msgstr "Tomrum innan bild:"
+msgstr "Tomrum före bild:"
 
 #: lib/layouts/europasscv.layout:170 lib/layouts/europecv.layout:105
 msgid "Picture"
@@ -10364,29 +10935,29 @@ msgstr "Bild:"
 msgid "Resize photo to this width"
 msgstr "Storleksändra foto till denna bredd"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:181 lib/layouts/europecv.layout:116
+#: lib/layouts/europasscv.layout:181 lib/layouts/europecv.layout:117
 msgid "AfterPicture"
 msgstr "Efter bild"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:184 lib/layouts/europecv.layout:119
+#: lib/layouts/europasscv.layout:184 lib/layouts/europecv.layout:120
 msgid "Space after picture:"
 msgstr "Tomrum efter bild:"
 
 #: lib/layouts/europasscv.layout:195 lib/layouts/europasscv.layout:218
-#: lib/layouts/europasscv.layout:254 lib/layouts/europecv.layout:160
-#: lib/layouts/europecv.layout:219 src/insets/Inset.cpp:115
+#: lib/layouts/europasscv.layout:254 lib/layouts/europecv.layout:161
+#: lib/layouts/europecv.layout:221 src/insets/Inset.cpp:116
 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:123
 msgid "Vertical Space"
 msgstr "Vertikalt tomrum"
 
 #: lib/layouts/europasscv.layout:196 lib/layouts/europasscv.layout:219
-#: lib/layouts/europasscv.layout:255 lib/layouts/europecv.layout:161
-#: lib/layouts/europecv.layout:220
+#: lib/layouts/europasscv.layout:255 lib/layouts/europecv.layout:162
+#: lib/layouts/europecv.layout:222
 msgid "Additional vertical space"
 msgstr "Ytterligare vertikalt tomrum"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:212 lib/layouts/europecv.layout:154
-#: lib/layouts/moderncv.layout:371
+#: lib/layouts/europasscv.layout:212 lib/layouts/europecv.layout:155
+#: lib/layouts/moderncv.layout:374
 msgid "Item"
 msgstr "Element"
 
@@ -10394,8 +10965,8 @@ msgstr "Element"
 msgid "Summary of the item, can also be the time span"
 msgstr "Sammanfattning av elementet, kan också vara tidsrymden"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:231 lib/layouts/europecv.layout:173
-#: lib/layouts/moderncv.layout:385
+#: lib/layouts/europasscv.layout:231 lib/layouts/europecv.layout:175
+#: lib/layouts/moderncv.layout:388
 msgid "Item:"
 msgstr "Element:"
 
@@ -10455,83 +11026,83 @@ msgstr "Stort element:"
 msgid "EcvItemize"
 msgstr "Ecv-uppställning"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:336 lib/layouts/europecv.layout:213
+#: lib/layouts/europasscv.layout:336 lib/layouts/europecv.layout:215
 msgid "MotherTongue"
 msgstr "Modersmål"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:345 lib/layouts/europecv.layout:226
+#: lib/layouts/europasscv.layout:345 lib/layouts/europecv.layout:229
 msgid "Mother Tongue:"
 msgstr "Modersmål:"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:355 lib/layouts/europecv.layout:236
+#: lib/layouts/europasscv.layout:355 lib/layouts/europecv.layout:239
 msgid "LangHeader"
 msgstr "Språkhuvud"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:359 lib/layouts/europecv.layout:240
+#: lib/layouts/europasscv.layout:359 lib/layouts/europecv.layout:243
 msgid "Language Header:"
 msgstr "Språkhuvud:"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:376 lib/layouts/europecv.layout:246
+#: lib/layouts/europasscv.layout:376 lib/layouts/europecv.layout:249
 msgid "Language:"
 msgstr "Språk:"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:381 lib/layouts/europecv.layout:250
+#: lib/layouts/europasscv.layout:381 lib/layouts/europecv.layout:253
 msgid "Name of the language"
 msgstr "Språkets namn"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:386 lib/layouts/europecv.layout:254
+#: lib/layouts/europasscv.layout:386 lib/layouts/europecv.layout:257
 msgid "Listening"
 msgstr "Lyssning"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:387 lib/layouts/europecv.layout:255
+#: lib/layouts/europasscv.layout:387 lib/layouts/europecv.layout:258
 msgid "Level how good you think you can listen"
 msgstr "Nivå på hur bra du tror att du kan lyssna"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:392 lib/layouts/europecv.layout:259
+#: lib/layouts/europasscv.layout:392 lib/layouts/europecv.layout:262
 msgid "Reading"
 msgstr "Läsning"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:393 lib/layouts/europecv.layout:260
+#: lib/layouts/europasscv.layout:393 lib/layouts/europecv.layout:263
 msgid "Level how good you think you can read"
 msgstr "Nivå på hur bra du tror att du kan läsa"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:398 lib/layouts/europecv.layout:264
+#: lib/layouts/europasscv.layout:398 lib/layouts/europecv.layout:267
 msgid "Interaction"
 msgstr "Interaktion"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:399 lib/layouts/europecv.layout:265
+#: lib/layouts/europasscv.layout:399 lib/layouts/europecv.layout:268
 msgid "Level how good you think you can conversate"
 msgstr "Nivå på hur bra du tror att du kan konversera"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:404 lib/layouts/europecv.layout:269
+#: lib/layouts/europasscv.layout:404 lib/layouts/europecv.layout:272
 msgid "Production"
 msgstr "Produktion"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:405 lib/layouts/europecv.layout:270
+#: lib/layouts/europasscv.layout:405 lib/layouts/europecv.layout:273
 msgid "Level how good you think you can freely talk"
 msgstr "Nivå på hur bra du tror att du kan fritt tala"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:409 lib/layouts/europecv.layout:274
+#: lib/layouts/europasscv.layout:409 lib/layouts/europecv.layout:277
 msgid "LastLanguage"
 msgstr "Senaste språk"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:412 lib/layouts/europecv.layout:277
+#: lib/layouts/europasscv.layout:412 lib/layouts/europecv.layout:280
 msgid "Last Language:"
 msgstr "Senaste språk:"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:415 lib/layouts/europecv.layout:280
+#: lib/layouts/europasscv.layout:415 lib/layouts/europecv.layout:283
 msgid "LangFooter"
 msgstr "Språkfot"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:418 lib/layouts/europecv.layout:283
+#: lib/layouts/europasscv.layout:418 lib/layouts/europecv.layout:286
 msgid "Language Footer:"
 msgstr "Språkfot:"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:421 lib/layouts/europecv.layout:286
+#: lib/layouts/europasscv.layout:421 lib/layouts/europecv.layout:289
 msgid "End"
 msgstr "Slut"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:432 lib/layouts/europecv.layout:297
+#: lib/layouts/europasscv.layout:432 lib/layouts/europecv.layout:300
 msgid "End of CV"
 msgstr "Slut på CV"
 
@@ -10559,47 +11130,47 @@ msgstr "Storlek"
 msgid "Size the photo is resized to"
 msgstr "Storlek som fotot storleksändras till"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:122 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:133
+#: lib/layouts/europecv.layout:123 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:134
 msgid "Page"
 msgstr "Sida"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:137
+#: lib/layouts/europecv.layout:138
 msgid "The title as it appears in the header"
 msgstr "Titeln som den visas i huvudet"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:167
+#: lib/layouts/europecv.layout:169
 msgid "Summary of the item, can also be the time"
 msgstr "Sammanfattning av elementet, kan också vara tiden"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:180
+#: lib/layouts/europecv.layout:182
 msgid "BulletedItem"
 msgstr "Bombelement"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:183
+#: lib/layouts/europecv.layout:185
 msgid "Bulleted Item:"
 msgstr "Bombelement:"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:186
+#: lib/layouts/europecv.layout:188
 msgid "Begin"
 msgstr "Börja"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:198
+#: lib/layouts/europecv.layout:200
 msgid "Begin of CV"
 msgstr "Början på CV"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:205
+#: lib/layouts/europecv.layout:207
 msgid "PersonalInfo"
 msgstr "Personlig info"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:210
+#: lib/layouts/europecv.layout:212
 msgid "Personal Info"
 msgstr "Personlig info"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:304
+#: lib/layouts/europecv.layout:307
 msgid "VerticalSpace"
 msgstr "Vertikalt tomrum"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:309
+#: lib/layouts/europecv.layout:312
 msgid "Vertical space"
 msgstr "Vertikalt tomrum"
 
@@ -10675,17 +11246,16 @@ msgid ""
 "FiXme documentation for details. NOTE: By default, the notes are only "
 "displayed in 'draft' mode (if the option 'draft' has been inserted to "
 "Document > Settings > Document Class > Class Options > Custom). To display "
-"them always, insert \\\\fxsetup{draft} to Document > Settings > Preamble. "
-"NOTE also that you need version 4 or later of the FiXme package for some "
-"features."
+"them always, insert \\fxsetup{draft} to Document > Settings > Preamble. NOTE "
+"also that you need version 4 or later of the FiXme package for some features."
 msgstr ""
 "Förser 'FiXme'-annoteringar (marginal) för dokumentrevideringssyften. En "
 "lista över annoteringar kan produceras genom att använda styckestilen 'Lista "
 "över FIXMEs'. Annoteringarna är anpassningsbara via LaTeX-ingressen. Se "
-"FiXme-dokumentationen för detaljer. NOTERA: Som standard visas noterna bara "
+"FiXme-dokumentationen för detaljer. Notera: Som standard visas noterna bara "
 "i 'utkast'-läge (om alternativet 'utkast' har blivit infogat i Dokument > "
 "Inställningar > Dokumentklass > Klassalternativ > Anpassad). För att alltid "
-"visa dem, infoga \\\\fxsetup{draft} till Dokument > Inställningar > Ingress. "
+"visa dem, infoga \\fxsetup{draft} till Dokument > Inställningar > Ingress. "
 "Notera även att du behöver version 4 eller senare av FiXme-paketet för vissa "
 "finesser."
 
@@ -10728,9 +11298,9 @@ msgid "Fixme Error"
 msgstr "Fixme-fel"
 
 #: lib/layouts/fixme.module:82 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2179
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2253
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3645
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2267
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2341
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4035
 msgid "Error"
 msgstr "Fel"
 
@@ -11023,122 +11593,122 @@ msgstr "Franskt brev (frletter)"
 msgid "G-Brief (V. 1, Obsolete)"
 msgstr "G-Brief (V. 1, föråldrad)"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:27 lib/layouts/g-brief2.layout:74
+#: lib/layouts/g-brief.layout:31 lib/layouts/g-brief2.layout:74
 msgid "Letter:"
 msgstr "Brev:"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:66
+#: lib/layouts/g-brief.layout:70
 msgid "Street:"
 msgstr "Gata:"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:70
+#: lib/layouts/g-brief.layout:74
 msgid "Addition"
 msgstr "Tillägg"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:73
+#: lib/layouts/g-brief.layout:77
 msgid "Addition:"
 msgstr "Tillägg:"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:80
+#: lib/layouts/g-brief.layout:84
 msgid "Town:"
 msgstr "Stad:"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:87
+#: lib/layouts/g-brief.layout:91
 msgid "State:"
 msgstr "Stat:"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:731
+#: lib/layouts/g-brief.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:731
 msgid "ReturnAddress"
 msgstr "Returadress"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:94 lib/layouts/g-brief2.layout:743
+#: lib/layouts/g-brief.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:743
 msgid "ReturnAddress:"
 msgstr "Returadress:"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:101 lib/layouts/g-brief2.layout:809
+#: lib/layouts/g-brief.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:809
 #: lib/layouts/lettre.layout:478
 msgid "MyRef:"
 msgstr "MinRef:"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:108 lib/layouts/g-brief2.layout:830
+#: lib/layouts/g-brief.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:830
 #: lib/layouts/lettre.layout:462
 msgid "YourRef:"
 msgstr "DinRef:"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:115 lib/layouts/g-brief2.layout:851
+#: lib/layouts/g-brief.layout:119 lib/layouts/g-brief2.layout:851
 msgid "YourMail:"
 msgstr "DinPost:"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:126
+#: lib/layouts/g-brief.layout:130
 msgid "Telefax"
 msgstr "Telefax"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:129
+#: lib/layouts/g-brief.layout:133
 msgid "Telefax:"
 msgstr "Telefax:"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:133
+#: lib/layouts/g-brief.layout:137
 msgid "Telex"
 msgstr "Telex"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:136
+#: lib/layouts/g-brief.layout:140
 msgid "Telex:"
 msgstr "Telex:"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:140
+#: lib/layouts/g-brief.layout:144
 msgid "EMail"
 msgstr "EPost"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:143
+#: lib/layouts/g-brief.layout:147
 msgid "EMail:"
 msgstr "EPost:"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:147
+#: lib/layouts/g-brief.layout:151
 msgid "HTTP"
 msgstr "HTTP"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:150
+#: lib/layouts/g-brief.layout:154
 msgid "HTTP:"
 msgstr "HTTP:"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:154 lib/layouts/scrlttr2.layout:219
+#: lib/layouts/g-brief.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:220
 msgid "Bank"
 msgstr "Bank"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:157 lib/layouts/scrlttr2.layout:223
+#: lib/layouts/g-brief.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:224
 msgid "Bank:"
 msgstr "Bank:"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:161
+#: lib/layouts/g-brief.layout:165
 msgid "BankCode"
 msgstr "Bankkod"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:164
+#: lib/layouts/g-brief.layout:168
 msgid "BankCode:"
 msgstr "Bankkod:"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:168
+#: lib/layouts/g-brief.layout:172
 msgid "BankAccount"
 msgstr "Bankkonto"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:171
+#: lib/layouts/g-brief.layout:175
 msgid "BankAccount:"
 msgstr "Bankkonto:"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:42
+#: lib/layouts/g-brief.layout:179 lib/layouts/g-brief2.layout:42
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:753
 msgid "PostalComment"
 msgstr "Postkommentar"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:178 lib/layouts/g-brief2.layout:765
+#: lib/layouts/g-brief.layout:182 lib/layouts/g-brief2.layout:765
 msgid "PostalComment:"
 msgstr "Postkommentar:"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:203 lib/layouts/g-brief2.layout:894
+#: lib/layouts/g-brief.layout:207 lib/layouts/g-brief2.layout:894
 msgid "Reference:"
 msgstr "Referens:"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:220 lib/layouts/g-brief2.layout:987
+#: lib/layouts/g-brief.layout:224 lib/layouts/g-brief2.layout:987
 msgid "Encl.:"
 msgstr "Bifog.:"
 
@@ -11488,8 +12058,8 @@ msgstr "Anmärkningar"
 msgid "Remarks #."
 msgstr "Anmärkningar #."
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:123 lib/layouts/ijmpc.layout:340
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:343
+#: lib/layouts/heb-article.layout:123 lib/layouts/ijmpc.layout:341
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:344
 msgid "Proof:"
 msgstr "Bevis:"
 
@@ -11645,38 +12215,43 @@ msgstr ""
 "Använd det största elementnumret i din lista, t.ex. '(iv)' för 4 romerska "
 "numrerade element"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:353 lib/layouts/ijmpd.layout:359
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:354 lib/layouts/ijmpd.layout:360
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:80 lib/layouts/theorems-ams.inc:52
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:49
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:52
 msgid "Theorem \\thetheorem."
 msgstr "Teorem \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:371 lib/layouts/ijmpd.layout:383
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:372 lib/layouts/ijmpd.layout:384
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:106 lib/layouts/theorems-bytype.inc:75
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:83
 msgid "Corollary \\thecorollary."
 msgstr "Korollarium \\thecorollary."
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:375 lib/layouts/ijmpd.layout:390
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:376 lib/layouts/ijmpd.layout:391
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:124 lib/layouts/theorems-bytype.inc:93
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:99
 msgid "Lemma \\thelemma."
 msgstr "Lemma \\thelemma."
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:379 lib/layouts/ijmpd.layout:397
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:380 lib/layouts/ijmpd.layout:398
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:142 lib/layouts/theorems-bytype.inc:111
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:115
 msgid "Proposition \\theproposition."
 msgstr "Proposition \\theproposition."
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:382 lib/layouts/ijmpd.layout:403
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:383 lib/layouts/ijmpd.layout:404
 #: lib/layouts/llncs.layout:405
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:411
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:421
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:424
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:438
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:441
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:456
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:470
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:473
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:487
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:490
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391
@@ -11688,28 +12263,28 @@ msgstr "Proposition \\theproposition."
 msgid "Question"
 msgstr "Fråga"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:383 lib/layouts/ijmpd.layout:404
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:384 lib/layouts/ijmpd.layout:405
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:415
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:389
 msgid "Question \\thequestion."
 msgstr "Fråga \\thequestion."
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:395 lib/layouts/ijmpd.layout:415
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:396 lib/layouts/ijmpd.layout:416
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:323 lib/layouts/theorems-bytype.inc:292
 msgid "Claim \\theclaim."
 msgstr "Påstående \\theclaim."
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:406 lib/layouts/ijmpd.layout:425
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:407 lib/layouts/ijmpd.layout:426
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:160 lib/layouts/theorems-bytype.inc:129
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:147
 msgid "Conjecture \\theconjecture."
 msgstr "Förmodan \\theconjecture."
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:416 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:127
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:417 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:127
 msgid "Prop"
 msgstr "Prop"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:435 lib/layouts/ijmpd.layout:448
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:436 lib/layouts/ijmpd.layout:449
 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
 msgstr "Bilaga \\Alph{appendix}."
 
@@ -11759,66 +12334,66 @@ msgstr "Resten av det initiala ordet eller text"
 msgid "Institute of Physics (IOP)"
 msgstr "Institute of Physics (IOP)"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:66 lib/layouts/jasatex.layout:75
+#: lib/layouts/iopart.layout:67 lib/layouts/jasatex.layout:75
 msgid "Short title that will appear in header line"
 msgstr "Kort titel som kommer att visas i huvudlinjen"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:83
+#: lib/layouts/iopart.layout:84
 msgid "Review"
 msgstr "Recension"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:89
+#: lib/layouts/iopart.layout:90
 msgid "Topical"
 msgstr "Tema"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:95 lib/layouts/pdfcomment.module:127
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:164 lib/layouts/stdinsets.inc:115
+#: lib/layouts/iopart.layout:96 lib/layouts/pdfcomment.module:127
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:164 lib/layouts/stdinsets.inc:126
 msgid "Comment"
 msgstr "Kommentar"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:107
+#: lib/layouts/iopart.layout:108
 msgid "Paper"
 msgstr "Papper"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:113
+#: lib/layouts/iopart.layout:114
 msgid "Prelim"
 msgstr "Prelim"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:119
+#: lib/layouts/iopart.layout:120
 msgid "Rapid"
 msgstr "Rapid"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:224 lib/layouts/jasatex.layout:217
+#: lib/layouts/iopart.layout:225 lib/layouts/jasatex.layout:217
 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:259
 #: lib/layouts/svglobal3.layout:67 lib/layouts/svglobal3.layout:70
 msgid "PACS"
 msgstr "PACS"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:227
+#: lib/layouts/iopart.layout:228
 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
 msgstr "Physics and Astronomy Classification System-nummer:"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:231
+#: lib/layouts/iopart.layout:232
 msgid "MSC"
 msgstr "MSC"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:234
+#: lib/layouts/iopart.layout:235
 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
 msgstr "Mathematics Subject Classification-nummer:"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:238
+#: lib/layouts/iopart.layout:239
 msgid "submitto"
 msgstr "sänd till"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:241
+#: lib/layouts/iopart.layout:242
 msgid "submit to paper:"
 msgstr "sänd till journal:"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:267
+#: lib/layouts/iopart.layout:268
 msgid "Bibliography (plain)"
 msgstr "Bibliografi (vanlig)"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:292
+#: lib/layouts/iopart.layout:293
 msgid "Bibliography heading"
 msgstr "Bibliografirubrik"
 
@@ -12060,26 +12635,6 @@ msgstr "Kodinmatning"
 msgid "Code Output"
 msgstr "Kodutmatning"
 
-#: lib/layouts/jurabib.module:2
-msgid "Jurabib"
-msgstr "Jurabib"
-
-#: lib/layouts/jurabib.module:51
-msgid "bibliography entry"
-msgstr "bibliografipost"
-
-#: lib/layouts/jurabib.module:52
-msgid "Bibliography entry."
-msgstr "Bibliografipost."
-
-#: lib/layouts/jurabib.module:53
-msgid "before"
-msgstr "före"
-
-#: lib/layouts/jurabib.module:54
-msgid "short title"
-msgstr "kort titel"
-
 #: lib/layouts/kluwer.layout:3
 msgid "Kluwer"
 msgstr "Kluwer"
@@ -12108,7 +12663,7 @@ msgstr "Löpande författare"
 msgid "Running author:"
 msgstr "Löpande författare:"
 
-#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:623
+#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:642
 msgid "Rnw (knitr)"
 msgstr "Rnw (knitr)"
 
@@ -12136,11 +12691,11 @@ msgstr "Sweave-alternativ"
 msgid "Sweave opts"
 msgstr "Sweave alt"
 
-#: lib/layouts/knitr.module:42 lib/layouts/sweave.module:52
+#: lib/layouts/knitr.module:44 lib/layouts/sweave.module:54
 msgid "S/R expression"
 msgstr "S/R uttryck"
 
-#: lib/layouts/knitr.module:43 lib/layouts/sweave.module:53
+#: lib/layouts/knitr.module:45 lib/layouts/sweave.module:55
 msgid "S/R expr"
 msgstr "S/R uttr"
 
@@ -12236,7 +12791,7 @@ msgstr ""
 "Det kommer att behandlas i utmatningen. Se exempelfilen lilypond.lyx."
 
 #: lib/layouts/lilypond.module:13 lib/layouts/lilypond.module:14
-#: lib/external_templates:393
+#: lib/xtemplates/lilypond.xtemplate:14
 msgid "LilyPond"
 msgstr "LilyPond"
 
@@ -12249,10 +12804,10 @@ msgid ""
 "A comma-separated option list (see the LilyPond documentation for available "
 "options)."
 msgstr ""
-"En alternativlista avskild med komma (se LilyPond-dokumentationen för "
+"En lista över alternativ avskild med komma (se LilyPond-dokumentationen för "
 "tillgängliga alternativ)."
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:60
+#: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:62
 msgid "Linguistics"
 msgstr "Lingvistik"
 
@@ -12282,91 +12837,95 @@ msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexample})"
 msgid "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})"
 msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:33
+#: lib/layouts/linguistics.module:32
+msgid "Tableaux"
+msgstr "Tablå"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:35
 msgid "Numbered Example (multiline)"
 msgstr "Numrerat exempel (multilinje)"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:65
+#: lib/layouts/linguistics.module:67
 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
 msgstr "Numrerade exempel (konsekutiv)"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:73
+#: lib/layouts/linguistics.module:75
 msgid "Custom Numbering|s"
 msgstr "Anpassad numrering|s"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:74
+#: lib/layouts/linguistics.module:76
 msgid "Customize the numeration"
 msgstr "Anpassa numreringen"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:87
+#: lib/layouts/linguistics.module:89
 msgid "Subexample"
 msgstr "Underexempel"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:105 lib/layouts/linguistics.module:107
+#: lib/layouts/linguistics.module:107 lib/layouts/linguistics.module:109
 msgid "Glosse"
 msgstr "Glossa"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:132 lib/layouts/linguistics.module:167
+#: lib/layouts/linguistics.module:134 lib/layouts/linguistics.module:169
 msgid "Translation"
 msgstr "Översättning"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:133 lib/layouts/linguistics.module:168
+#: lib/layouts/linguistics.module:135 lib/layouts/linguistics.module:170
 msgid "Glosse Translation|s"
 msgstr "Glossöversättning|s"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:134 lib/layouts/linguistics.module:169
+#: lib/layouts/linguistics.module:136 lib/layouts/linguistics.module:171
 msgid "Add a translation for the glosse"
 msgstr "Lägg till en översättning för glossan"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:140 lib/layouts/linguistics.module:142
+#: lib/layouts/linguistics.module:142 lib/layouts/linguistics.module:144
 msgid "Tri-Glosse"
 msgstr "Tri-glossa"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:175
+#: lib/layouts/linguistics.module:177
 msgid "Structure Tree"
 msgstr "Strukturträd"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:177
+#: lib/layouts/linguistics.module:179
 msgid "Tree"
 msgstr "Träd"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:201
+#: lib/layouts/linguistics.module:203
 msgid "Expression"
 msgstr "Uttryck"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:203
+#: lib/layouts/linguistics.module:205
 msgid "expr."
 msgstr "uttr."
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:217
+#: lib/layouts/linguistics.module:219
 msgid "Concepts"
 msgstr "Begrepp"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:219
+#: lib/layouts/linguistics.module:221
 msgid "concept"
 msgstr "begrepp"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:233
+#: lib/layouts/linguistics.module:235
 msgid "Meaning"
 msgstr "Mening"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:235
+#: lib/layouts/linguistics.module:237
 msgid "meaning"
 msgstr "mening"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:248
+#: lib/layouts/linguistics.module:250
 msgid "GroupGlossedWords"
 msgstr "Gruppera glosserade ord"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:250
+#: lib/layouts/linguistics.module:252
 msgid "Group"
 msgstr "Grupp"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:260
+#: lib/layouts/linguistics.module:262
 msgid "Tableau"
 msgstr "Tablå"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:265
+#: lib/layouts/linguistics.module:267
 msgid "List of Tableaux"
 msgstr "Lista över tablåer"
 
@@ -12481,7 +13040,7 @@ msgstr ""
 msgid "charstyles"
 msgstr "teckenstilar"
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:11 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:11 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90
 msgid "Noun"
 msgstr "Namn"
 
@@ -12732,175 +13291,175 @@ msgstr "Foto:"
 msgid "Height the photo is resized to"
 msgstr "Höjd som fotot storleksändras till"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:214
+#: lib/layouts/moderncv.layout:215
 msgid "Thickness"
 msgstr "Tjocklek"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:215
+#: lib/layouts/moderncv.layout:216
 msgid "Thickness of the surrounding frame"
 msgstr "Tjocklek på den omgivande ramen"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:253
+#: lib/layouts/moderncv.layout:255
 msgid "EmptySection"
 msgstr "Tomt avsnitt"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:259
+#: lib/layouts/moderncv.layout:261
 msgid "Empty Section"
 msgstr "Tomt avsnitt"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:278
+#: lib/layouts/moderncv.layout:280
 msgid "CloseSection"
 msgstr "Stäng avsnitt"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:294
+#: lib/layouts/moderncv.layout:296
 msgid "Columns:"
 msgstr "Spalter:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:309
+#: lib/layouts/moderncv.layout:311
 msgid "Optional width"
 msgstr "Valfri bredd"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:315
+#: lib/layouts/moderncv.layout:318
 msgid "Header content"
 msgstr "Huvudinnehåll"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:325
+#: lib/layouts/moderncv.layout:328
 msgid "Entry"
 msgstr "Post"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:331 lib/layouts/moderncv.layout:332
+#: lib/layouts/moderncv.layout:334 lib/layouts/moderncv.layout:335
 msgid "Time"
 msgstr "Tid"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:336 lib/layouts/moderncv.layout:337
+#: lib/layouts/moderncv.layout:339 lib/layouts/moderncv.layout:340
 msgid "What?"
 msgstr "Vad?"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:364
+#: lib/layouts/moderncv.layout:367
 msgid "Entry:"
 msgstr "Post:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:392
+#: lib/layouts/moderncv.layout:395
 msgid "ItemWithComment"
 msgstr "Element med kommentar"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:395
+#: lib/layouts/moderncv.layout:398
 msgid "Item with Comment:"
 msgstr "Element med kommentar:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:405 lib/layouts/moderncv.layout:406
+#: lib/layouts/moderncv.layout:408 lib/layouts/moderncv.layout:409
 msgid "Text"
 msgstr "Text"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:422
+#: lib/layouts/moderncv.layout:425
 msgid "ListItem"
 msgstr "Listelement"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:425
+#: lib/layouts/moderncv.layout:428
 msgid "List Item:"
 msgstr "Listelement:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:429
+#: lib/layouts/moderncv.layout:432
 msgid "DoubleItem"
 msgstr "Dubbelt element"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:432
+#: lib/layouts/moderncv.layout:435
 msgid "Double Item:"
 msgstr "Dubbelt element:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:436
+#: lib/layouts/moderncv.layout:439
 msgid "Left Summary"
 msgstr "Vänster sammanfattning"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:437
+#: lib/layouts/moderncv.layout:440
 msgid "Left summary"
 msgstr "Vänster sammanfattning"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:441
+#: lib/layouts/moderncv.layout:444
 msgid "Left Text"
 msgstr "Vänster text"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:442
+#: lib/layouts/moderncv.layout:445
 msgid "Left text"
 msgstr "Vänster text"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:446
+#: lib/layouts/moderncv.layout:449
 msgid "Right Summary"
 msgstr "Höger sammanfattning"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:447
+#: lib/layouts/moderncv.layout:450
 msgid "Right summary"
 msgstr "Höger sammanfattning"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:451
+#: lib/layouts/moderncv.layout:454
 msgid "DoubleListItem"
 msgstr "Dubbelt listelement"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:454
+#: lib/layouts/moderncv.layout:457
 msgid "Double List Item:"
 msgstr "Dubbelt listelement:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:459
+#: lib/layouts/moderncv.layout:462
 msgid "First Item"
 msgstr "Första element"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:460
+#: lib/layouts/moderncv.layout:463
 msgid "First item"
 msgstr "Första element"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:468
+#: lib/layouts/moderncv.layout:471
 msgid "Computer"
 msgstr "Dator"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:472
+#: lib/layouts/moderncv.layout:475
 msgid "MakeCVtitle"
 msgstr "CV-titel"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:475
+#: lib/layouts/moderncv.layout:478
 msgid "Make CV Title"
 msgstr "CV-titel"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:482
+#: lib/layouts/moderncv.layout:485
 msgid "MakeLetterTitle"
 msgstr "Brevtitel"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:485
+#: lib/layouts/moderncv.layout:488
 msgid "Make Letter Title"
 msgstr "Brevtitel"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:489
+#: lib/layouts/moderncv.layout:492
 msgid "MakeLetterClosing"
 msgstr "Brevslut"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:492
+#: lib/layouts/moderncv.layout:495
 msgid "Close Letter"
 msgstr "Brevslut"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:521
+#: lib/layouts/moderncv.layout:524
 msgid "Recipient"
 msgstr "Mottagare"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:529
+#: lib/layouts/moderncv.layout:532
 msgid "Company Name"
 msgstr "Företagsnamn"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:530
+#: lib/layouts/moderncv.layout:533
 msgid "Company name"
 msgstr "Företagsnamn"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:573
+#: lib/layouts/moderncv.layout:576
 msgid "Enclosing"
 msgstr "Bifogning"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:578 lib/layouts/svcommon.inc:519
+#: lib/layouts/moderncv.layout:581 lib/layouts/svcommon.inc:519
 msgid "Alternative Name"
 msgstr "Alternativt namn"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:579
+#: lib/layouts/moderncv.layout:582
 msgid "Alternative instead of 'Enclosure'"
 msgstr "Alternativ istället för 'Bifogat'"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:583
+#: lib/layouts/moderncv.layout:586
 msgid "Enclosing:"
 msgstr "Bifogning:"
 
@@ -12926,20 +13485,20 @@ msgstr "Antal spalter"
 msgid "Insert the number of columns here"
 msgstr "Infoga antalet spalter här"
 
-#: lib/layouts/multicol.module:25 lib/layouts/svcommon.inc:529
+#: lib/layouts/multicol.module:26 lib/layouts/svcommon.inc:529
 #: lib/layouts/svcommon.inc:538 lib/layouts/svmult.layout:143
 msgid "Preface"
 msgstr "Företal"
 
-#: lib/layouts/multicol.module:26
+#: lib/layouts/multicol.module:27
 msgid "An optional preface"
 msgstr "Ett valfritt företal"
 
-#: lib/layouts/multicol.module:29
+#: lib/layouts/multicol.module:30
 msgid "Space Before Page Break"
-msgstr "Tomrum innan sidbrytning"
+msgstr "Tomrum före sidbrytning"
 
-#: lib/layouts/multicol.module:30
+#: lib/layouts/multicol.module:31
 msgid ""
 "Free space that needs to be on the page to start the multiple columns on "
 "this page"
@@ -12959,10 +13518,6 @@ msgstr "Polsk bok (MW Bundle)"
 msgid "Polish Report (MW Bundle)"
 msgstr "Polsk rapport (MW Bundle)"
 
-#: lib/layouts/natbib.module:2
-msgid "Natbib"
-msgstr "Natbib"
-
 #: lib/layouts/natbibapa.module:2
 msgid "Natbibapa"
 msgstr "Natbibapa"
@@ -13034,11 +13589,11 @@ msgstr "\\alph{paragraph}."
 msgid "Paper (Standard Class)"
 msgstr "Papper (standardklass)"
 
-#: lib/layouts/paper.layout:152
+#: lib/layouts/paper.layout:151
 msgid "SubTitle"
 msgstr "UnderTitel"
 
-#: lib/layouts/paper.layout:164
+#: lib/layouts/paper.layout:163
 msgid "Institution"
 msgstr "Institut"
 
@@ -13213,7 +13768,7 @@ msgstr "PDF (Inställning)"
 
 #: lib/layouts/pdfcomment.module:82
 msgid "PDF-Comment setup options"
-msgstr "PDF-kommentarinställningsalternativ"
+msgstr "Alternativ för PDF-kommentarinställning"
 
 #: lib/layouts/pdfcomment.module:83 lib/layouts/pdfcomment.module:106
 #: lib/layouts/pdfcomment.module:222
@@ -13223,7 +13778,7 @@ msgstr "Alt"
 #: lib/layouts/pdfcomment.module:84
 msgid "Insert PDF-Comment setup options here (see the pdfcomment manual)"
 msgstr ""
-"Infoga PDF-kommentarinställningsalternativ här (se pdfcomment-manualen)"
+"Infoga alternativ för PDF-kommentarinställning här (se pdfcomment-manualen)"
 
 #: lib/layouts/pdfcomment.module:93
 msgid "PDF-Annotation"
@@ -13993,55 +14548,55 @@ msgstr "L"
 msgid "O"
 msgstr "O"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:141
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:142
 msgid "Encl"
 msgstr "Bifog"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:239
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:240
 msgid "Place:"
 msgstr "Plats:"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:259
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:260
 msgid "Specialmail"
 msgstr "Specialpost"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:263
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:264
 msgid "Specialmail:"
 msgstr "Specialpost:"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:279
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:280
 msgid "Title:"
 msgstr "Titel:"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:208 lib/layouts/scrlttr2.layout:292
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:208 lib/layouts/scrlttr2.layout:293
 msgid "Yourref"
 msgstr "Dinref"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:308
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
 msgid "Yourmail"
 msgstr "Dinpost"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:225 lib/layouts/scrlttr2.layout:312
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:225 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
 msgid "Your letter of:"
 msgstr "Er skrivelse av:"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:229 lib/layouts/scrlttr2.layout:316
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:229 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
 msgid "Myref"
 msgstr "Minref"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:324
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
 msgid "Customer"
 msgstr "Kund"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:239 lib/layouts/scrlttr2.layout:328
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:239 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
 msgid "Customer no.:"
 msgstr "Kundnummer:"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:332
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:333
 msgid "Invoice"
 msgstr "Faktura"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:246 lib/layouts/scrlttr2.layout:336
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:246 lib/layouts/scrlttr2.layout:337
 msgid "Invoice no.:"
 msgstr "Faktura nr.:"
 
@@ -14049,47 +14604,47 @@ msgstr "Faktura nr.:"
 msgid "KOMA-Script Letter (V. 2)"
 msgstr "KOMA-Script-brev (V. 2)"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:75
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:76
 msgid "NextAddress"
 msgstr "Nästa adress"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:86
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:87
 msgid "Next Address:"
 msgstr "Nästa adress:"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:161
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:162
 msgid "Sender Name:"
 msgstr "Avsändarens namn:"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:191
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:192
 msgid "Sender Phone:"
 msgstr "Avsändarens telefon:"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:199
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:200
 msgid "Sender Fax:"
 msgstr "Avsändarens fax:"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:207
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:208
 msgid "Sender E-Mail:"
 msgstr "Avsändarens e-post:"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:215
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:216
 msgid "Sender URL:"
 msgstr "Avsändarens URL:"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:227
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:228
 msgid "Logo"
 msgstr "Logotyp"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:231
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:232
 msgid "Logo:"
 msgstr "Logotyp:"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:340
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:341
 msgid "EndLetter"
 msgstr "SlutBrev"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:353
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:354
 msgid "End of letter"
 msgstr "Slut på brev"
 
@@ -14122,7 +14677,7 @@ msgstr "Avsnittsrutans bredd"
 msgid "Width of the section Box"
 msgstr "Avsnittsrutans bredd"
 
-#: lib/layouts/sectionbox.module:26 lib/layouts/todonotes.module:43
+#: lib/layouts/sectionbox.module:26 lib/layouts/todonotes.module:46
 msgid "Heading"
 msgstr "Rubrik"
 
@@ -14252,7 +14807,7 @@ msgstr "CD-etikett"
 msgid "ShapedParagraphs"
 msgstr "FormadeStycken"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:39 lib/ui/stdtoolbars.inc:818
+#: lib/layouts/shapepar.module:39 lib/ui/stdtoolbars.inc:822
 msgid "Circle"
 msgstr "Cirkel"
 
@@ -14272,7 +14827,7 @@ msgstr "Hexagon"
 msgid "Nut"
 msgstr "Nöt"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:64 lib/ui/stdtoolbars.inc:769
+#: lib/layouts/shapepar.module:64 lib/ui/stdtoolbars.inc:773
 msgid "Square"
 msgstr "Fyrkant"
 
@@ -14292,7 +14847,7 @@ msgstr "Droppe ned"
 msgid "Drop up"
 msgstr "Droppe upp"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:91 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:535
+#: lib/layouts/shapepar.module:91 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:532
 msgid "TeX"
 msgstr "TeX"
 
@@ -14343,6 +14898,7 @@ msgstr "Förmodan*"
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:123
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:115
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:127
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
 msgid "Algorithm*"
 msgstr "Algoritm*"
@@ -14483,23 +15039,27 @@ msgstr "TACKSÄGELSER"
 msgid "UNDEFINED"
 msgstr "ODEFINIERAD"
 
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:9
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:20
 msgid "pp."
 msgstr "sid."
 
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:10
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:21
 msgid "ed."
 msgstr "uppl."
 
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:11
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:22
+msgid "eds."
+msgstr "eds."
+
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:23
 msgid "vol."
 msgstr "vol."
 
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:12
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:24
 msgid "no."
 msgstr "nr."
 
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:13
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:25
 msgid "in"
 msgstr "i"
 
@@ -14548,44 +15108,72 @@ msgstr "Fotnot ##"
 msgid "\\fnsymbol{thanks}"
 msgstr "\\fnsymbol{thanks}"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:12 src/insets/InsetMarginal.cpp:36
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:11
+msgid "Algorithms"
+msgstr "Algoritmer"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:11
+msgid "Marginal notes"
+msgstr "Marginalnoter"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:12
+msgid "Footnotes"
+msgstr "Fotnoter"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:13
+msgid "Notes"
+msgstr "Noter"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1483
+msgid "Branches"
+msgstr "Grenar"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:15
+msgid "Index Entries"
+msgstr "Indexposter"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:16
+msgid "Listings"
+msgstr "Listningar"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:19 src/insets/InsetMarginal.cpp:36
 msgid "margin"
 msgstr "marginal"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:41
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:50
 msgid "foot"
 msgstr "fot"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:151
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:166
 msgid "Greyedout"
 msgstr "Nedtonad"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:178 src/insets/InsetERT.cpp:147
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:195 src/insets/InsetERT.cpp:147
 #: src/insets/InsetERT.cpp:149
 msgid "ERT"
 msgstr "ERT"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:263 lib/layouts/stdinsets.inc:269
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:280 lib/layouts/stdinsets.inc:286
 msgid "Listings[[List of Listings]]"
 msgstr "Listningar"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:297 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1445
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:314 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1481
 msgid "Listings[[inset]]"
 msgstr "Listningar"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:344
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:363
 msgid "Idx"
 msgstr "Idx"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:500
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:524
 msgid "Argument"
 msgstr "Argument"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:594
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:618
 msgid "unlabelled"
 msgstr "oetiketterad"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:601
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:625
 msgid "Preview"
 msgstr "Förhandsgranskning"
 
@@ -14861,7 +15449,7 @@ msgstr "För redigerare"
 msgid "Springer SV Jour/PTRF"
 msgstr "Springer SV Jour/PTRF"
 
-#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:621
+#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:640
 msgid "Sweave"
 msgstr "Sweave"
 
@@ -14874,7 +15462,7 @@ msgstr ""
 "programmeringsverktyg via Sweave()-funktionen. För mer information se "
 "exempelfilen sweave.lyx."
 
-#: lib/layouts/sweave.module:74 lib/layouts/sweave.module:75
+#: lib/layouts/sweave.module:76 lib/layouts/sweave.module:77
 msgid "Sweave Input File"
 msgstr "Sweave-inmatningsfil"
 
@@ -14994,43 +15582,44 @@ msgstr "Argument"
 msgid "Number of arguments (remove this inset if none!)"
 msgstr "Antal argument (ta bort denna insättning om inga!)"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:145
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:146
 msgid "Default Value"
 msgstr "Standardvärde"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:146
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:147
 msgid "Default value for argument (keep empty!)"
 msgstr "Standardvärde för argument (behåll tom!)"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:153 lib/layouts/tcolorbox.module:155
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:154 lib/layouts/tcolorbox.module:156
 msgid "Custom Color Box 1"
 msgstr "Anpassad färgruta 1"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:158
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:159
 msgid "More Color Box Options"
 msgstr "Fler färgrutalternativ"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:159
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:160
 msgid "Insert more color box options here"
 msgstr "Infoga fler färgrutalternativ här"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:164 lib/layouts/tcolorbox.module:166
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:165 lib/layouts/tcolorbox.module:167
 msgid "Custom Color Box 2"
 msgstr "Anpassad färgruta 2"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:170 lib/layouts/tcolorbox.module:172
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:171 lib/layouts/tcolorbox.module:173
 msgid "Custom Color Box 3"
 msgstr "Anpassad färgruta 3"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:176 lib/layouts/tcolorbox.module:178
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:177 lib/layouts/tcolorbox.module:179
 msgid "Custom Color Box 4"
 msgstr "Anpassad färgruta 4"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:182 lib/layouts/tcolorbox.module:184
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:183 lib/layouts/tcolorbox.module:185
 msgid "Custom Color Box 5"
 msgstr "Anpassad färgruta 5"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:53 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:53
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:55 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:31 lib/layouts/theorems.inc:25
 msgid "Definitions & Theorems"
@@ -15084,6 +15673,79 @@ msgstr ""
 "omfång är hela dokumentet. För kapitel- och avsnittsbred numrering, använd "
 "en av 'i avsnitt'/'i kapitel'-modulerna, respektive."
 
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:82
+msgid "Theorem \\thechapter.\\thetheorem."
+msgstr "Teorem \\thechapter.\\thetheorem."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:112
+msgid "Corollary \\thechapter.\\thecorollary."
+msgstr "Korollarium \\thechapter.\\thecorollary."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:134
+msgid "Lemma \\thechapter.\\thelemma."
+msgstr "Lemma \\thechapter.\\thelemma."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:156
+msgid "Proposition \\thechapter.\\theproposition."
+msgstr "Proposition \\thechapter.\\theproposition."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:178
+msgid "Conjecture \\thechapter.\\theconjecture."
+msgstr "Förmodan \\thechapter.\\theconjecture."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:200
+msgid "Fact \\thechapter.\\thefact."
+msgstr "Faktum \\thechapter.\\thefact."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:222
+msgid "Definition \\thechapter.\\thedefinition."
+msgstr "Definition \\thechapter.\\thedefinition."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:251
+msgid "Example \\thechapter.\\theexample."
+msgstr "Exempel \\thechapter.\\theexample."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:274
+msgid "Problem \\thechapter.\\theproblem."
+msgstr "Problem \\thechapter.\\theproblem."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:297
+msgid "Exercise \\thechapter.\\theexercise."
+msgstr "Övning \\thechapter.\\theexercise."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:320
+msgid "Solution \\thechapter.\\thesolution."
+msgstr "Lösning \\thechapter.\\thesolution."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:343
+msgid "Remark \\thechapter.\\theremark."
+msgstr "Anmärkning \\thechapter.\\theremark."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:373
+msgid "Claim \\thechapter.\\theclaim."
+msgstr "Påstående \\thechapter.\\theclaim."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:2
+msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type within Chapters)"
+msgstr "Teorem (AMS, numrerade efter typ inom kapitel)"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:11
+msgid ""
+"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
+"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
+"the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1.1, theorem 1.2, lemma 1.1, "
+"proposition 1.1, theorem 1.3, lemma 1.2, ..., as opposed to theorem 1, "
+"theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering restarts for each "
+"chapter: theorem 1.1, theorem 2.1, ..."
+msgstr ""
+"Definierar teoremmiljöer och bevismiljön via det utökade AMS-maskineriet. "
+"Både numrerade och onumrerade typer förses. I motsats till den vanliga AMS-"
+"teoremmodulen har de olika teoremtyperna försedda här varsin skild räknare "
+"(t.ex. teorem 1.1, teorem 1.2, lemma 1.1, proposition 1.1, teorem 1.3, lemma "
+"1.2, ..., i motsats till teorem 1, teorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). "
+"Numreringen startar om för varje kapitel: teorem 1.1, teorem 2.1, ..."
+
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
 msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)"
 msgstr "Teorem (AMS-utökade, numrerade efter typ)"
@@ -15111,11 +15773,13 @@ msgid "Criterion \\thecriterion."
 msgstr "Kriterium \\thecriterion."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:80
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:88
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
 msgid "Criterion*"
 msgstr "Kriterium*"
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:83
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:91
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
 msgid "Criterion."
 msgstr "Kriterium."
@@ -15125,6 +15789,7 @@ msgid "Algorithm \\thealgorithm."
 msgstr "Algoritm \\thealgorithm."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:118
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:130
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
 msgid "Algorithm."
 msgstr "Algoritm."
@@ -15134,11 +15799,13 @@ msgid "Axiom \\theaxiom."
 msgstr "Axiom \\theaxiom."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:150
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:166
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
 msgid "Axiom*"
 msgstr "Axiom*"
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:153
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:169
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
 msgid "Axiom."
 msgstr "Axiom."
@@ -15148,11 +15815,13 @@ msgid "Condition \\thecondition."
 msgstr "Villkor \\thecondition."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:185
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:205
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
 msgid "Condition*"
 msgstr "Villkor*"
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:188
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:208
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
 msgid "Condition."
 msgstr "Villkor."
@@ -15163,11 +15832,13 @@ msgid "Note \\thenote."
 msgstr "Not \\thenote."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:244
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
 msgid "Note*"
 msgstr "Not*"
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:247
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
 msgid "Note."
 msgstr "Not."
@@ -15177,11 +15848,13 @@ msgid "Notation \\thenotation."
 msgstr "Notation \\thenotation."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:283
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
 msgid "Notation*"
 msgstr "Notation*"
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:258
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:286
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
 msgid "Notation."
 msgstr "Notation."
@@ -15191,11 +15864,13 @@ msgid "Summary \\thesummary."
 msgstr "Sammanfattning \\thesummary."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:290
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:323
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
 msgid "Summary*"
 msgstr "Sammanfattning*"
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:293
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:326
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
 msgid "Summary."
 msgstr "Sammanfattning."
@@ -15205,6 +15880,7 @@ msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
 msgstr "Tacksägelse \\theacknowledgement."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:362
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
 msgid "Acknowledgement*"
 msgstr "Tacksägelse*"
@@ -15214,11 +15890,13 @@ msgid "Conclusion \\theconclusion."
 msgstr "Slutsats \\theconclusion."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:360
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:401
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
 msgid "Conclusion*"
 msgstr "Slutsats*"
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:363
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:404
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
 msgid "Conclusion."
 msgstr "Slutsats."
@@ -15228,6 +15906,11 @@ msgstr "Slutsats."
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:389
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:404
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:407
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:418
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:431
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:434
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:449
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:452
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
@@ -15241,44 +15924,116 @@ msgid "Assumption \\theassumption."
 msgstr "Antagande \\theassumption."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:395
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:440
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
 msgid "Assumption*"
 msgstr "Antagande*"
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:398
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:443
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
 msgid "Assumption."
 msgstr "Antagande."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:429
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:478
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
 msgid "Question*"
 msgstr "Fråga*"
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:432
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:481
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398
 msgid "Question."
 msgstr "Fråga."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
-msgid "Theorems (AMS-Extended)"
-msgstr "Teorem (AMS-utökade)"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:2
+msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type within Chapters)"
+msgstr "Teorem (AMS-utökade, Numrerade efter typ inom kapitel)"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:12
 msgid ""
 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
-"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
-"in both numbered and non-numbered forms."
+"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
+"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
+"different theorem types provided here each have a separate counter, "
+"restarted with each new chapter (e.g., criterion 1.1, criterion 1.2, axiom "
+"1.1, assumption 1.1, #criterion 2.1, criterion 2.2, axiom 2.1..., as opposed "
+"to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4...)"
 msgstr ""
-"Definierar några ytterligare teoremmiljöer för användning med AMS "
+"Definierar några ytterligare teoremmiljöer för användning med AMS-"
 "teorempaketen. Inkluderar kriterium, algoritm, axiom, villkor, not, "
-"notation, sammanfattning, tacksägelse, slutsats, faktum, antagande, fall, "
-"och fråga, i både numrerade och onumrerade former."
+"notation, sammanfattning, tacksägelse, slutsats, antagande, och fall, i både "
+"numrerade och onumrerade former. I motsats till den vanliga AMS-utökade "
+"modulen, har de olika teoremtyperna försedda här varsin skild räknare (t.ex. "
+"kriterium 1.1, kriterium 1.2, axiom 1.1, antagande 1.1, #kriterium 2.1, "
+"kriterium 2.2, axiom 2.1..., i motsats till kriterium 1, kriterium 2, axiom "
+"3, antagande 4, ...)."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
-#: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9
-#: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:69
+msgid "Criterion \\thechapter.\\thecriterion."
+msgstr "Kriterium \\thechapter.\\thecriterion."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:108
+msgid "Algorithm \\thechapter.\\thealgorithm."
+msgstr "Algoritm \\thechapter.\\thealgorithm."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:147
+msgid "Axiom \\thechapter.\\theaxiom."
+msgstr "Axiom \\thechapter.\\theaxiom."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:186
+msgid "Condition \\thechapter.\\thecondition."
+msgstr "Villkor \\thechapter.\\thecondition."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:225
+msgid "Note \\thechapter.\\thenote."
+msgstr "Not \\thechapter.\\thenote."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:264
+msgid "Notation \\thechapter.\\thenotation."
+msgstr "Notation \\thechapter.\\thenotation."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:303
+msgid "Summary \\thechapter.\\thesummary."
+msgstr "Sammanfattning \\thechapter.\\thesummary."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:343
+msgid "Acknowledgement \\thechapter.\\theacknowledgement."
+msgstr "Tacksägelse \\thechapter.\\theacknowledgement."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:382
+msgid "Conclusion \\thechapter.\\theconclusion."
+msgstr "Slutsats \\thechapter.\\theconclusion."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:421
+msgid "Assumption \\thechapter.\\theassumption."
+msgstr "Antagande \\thechapter.\\theassumption."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:460
+msgid "Question \\thechapter.\\thequestion."
+msgstr "Fråga \\thechapter.\\thequestion."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
+msgid "Theorems (AMS-Extended)"
+msgstr "Teorem (AMS-utökade)"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9
+msgid ""
+"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
+"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
+"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
+"in both numbered and non-numbered forms."
+msgstr ""
+"Definierar några ytterligare teoremmiljöer för användning med AMS "
+"teorempaketen. Inkluderar kriterium, algoritm, axiom, villkor, not, "
+"notation, sammanfattning, tacksägelse, slutsats, faktum, antagande, fall, "
+"och fråga, i både numrerade och onumrerade former."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
+#: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7
 #: lib/layouts/theorems-std.module:8
 msgid "theorems"
 msgstr "teorem"
@@ -15633,77 +16388,79 @@ msgstr "Egenskap \\theproperty."
 msgid "TODO Notes"
 msgstr "Att göra-noter"
 
-#: lib/layouts/todonotes.module:7
+#: lib/layouts/todonotes.module:8
 msgid ""
 "Provides custom insets to insert TODO items in your document (using the "
 "todonotes package). In order to generate a 'List of TODOs', the module "
-"provides a paragraph style."
+"provides a paragraph style. Passing 'final' as document class option "
+"suppresses the output of TODO notes."
 msgstr ""
-"Förser anpassade insättningar för att infoga att göra-element i dina "
+"Förser anpassade insättningar för att infoga att göra-element i ditt "
 "dokument (genom paketet todonotes). För att generera en 'Lista över att "
-"göra' förser modulen en styckestil."
+"göra' förser modulen en styckestil. Skicka 'final' som alternativ till "
+"dokumentklassen undertrycker utmatningen av att göra-noter."
 
-#: lib/layouts/todonotes.module:13 lib/layouts/todonotes.module:116
+#: lib/layouts/todonotes.module:14 lib/layouts/todonotes.module:119
 msgid "TODO"
 msgstr "Att göra"
 
-#: lib/layouts/todonotes.module:19
+#: lib/layouts/todonotes.module:22
 msgid "List of TODOs"
 msgstr "Lista över att göra"
 
-#: lib/layouts/todonotes.module:33
+#: lib/layouts/todonotes.module:36
 msgid "[List of TODOs]"
 msgstr "[Lista över att göra]"
 
-#: lib/layouts/todonotes.module:44
+#: lib/layouts/todonotes.module:47
 msgid "List of TODOs Heading|s"
 msgstr "Lista över att göra-rubriker|s"
 
-#: lib/layouts/todonotes.module:45
+#: lib/layouts/todonotes.module:48
 msgid "Enter a custom header for the List of TODOs here"
-msgstr "Ange en anpassad rubrik för listan  att göra här"
+msgstr "Ange en anpassad rubrik för listan över att göra här"
 
-#: lib/layouts/todonotes.module:55
+#: lib/layouts/todonotes.module:58
 msgid "TODO Note (Margin)"
 msgstr "Att göra-not (marginal)"
 
-#: lib/layouts/todonotes.module:57
+#: lib/layouts/todonotes.module:60
 msgid "TODO (Margin)"
 msgstr "Att göra (marginal)"
 
-#: lib/layouts/todonotes.module:76 lib/layouts/todonotes.module:88
+#: lib/layouts/todonotes.module:79 lib/layouts/todonotes.module:91
 msgid "TODO Note Options|s"
 msgstr "Notalternativ för 'Att göra'"
 
-#: lib/layouts/todonotes.module:77 lib/layouts/todonotes.module:106
+#: lib/layouts/todonotes.module:80 lib/layouts/todonotes.module:109
 msgid "See the todonotes manual for possible options"
 msgstr "Se todonotes-manualen för möjliga alternativ"
 
-#: lib/layouts/todonotes.module:83
+#: lib/layouts/todonotes.module:86
 msgid "TODO Note (inline)"
 msgstr "Att göra-not (på plats)"
 
-#: lib/layouts/todonotes.module:85
+#: lib/layouts/todonotes.module:88
 msgid "TODO (Inline)"
 msgstr "Att göra (På plats)"
 
-#: lib/layouts/todonotes.module:98 lib/layouts/todonotes.module:100
+#: lib/layouts/todonotes.module:101 lib/layouts/todonotes.module:103
 msgid "Missing Figure"
 msgstr "Saknad figur"
 
-#: lib/layouts/todonotes.module:105
+#: lib/layouts/todonotes.module:108
 msgid "Missing Figure Note Options|s"
 msgstr "Notalternativ för 'Saknad figur'|s"
 
-#: lib/layouts/todonotes.module:120
+#: lib/layouts/todonotes.module:123
 msgid "Todo[Inline]"
 msgstr "Att göra[På plats]"
 
-#: lib/layouts/todonotes.module:124
+#: lib/layouts/todonotes.module:127
 msgid "Todo[margin]"
 msgstr "Att göra[marginal]"
 
-#: lib/layouts/todonotes.module:128
+#: lib/layouts/todonotes.module:131
 msgid "MissingFigure"
 msgstr "Saknad figur"
 
@@ -15817,385 +16574,409 @@ msgstr "Max. bredd"
 msgid "Maximum width (default: \\linewidth)"
 msgstr "Maximal bredd (standard: \\linewidth)"
 
-#: lib/languages:87 src/Font.cpp:62 src/Font.cpp:65 src/Font.cpp:69
+#: lib/languages:100 src/Font.cpp:62 src/Font.cpp:65 src/Font.cpp:69
 #: src/Font.cpp:74 src/Font.cpp:77
 msgid "Ignore"
 msgstr "Ignorera"
 
-#: lib/languages:106
+#: lib/languages:119
 msgid "Afrikaans"
 msgstr "Afrikaans"
 
-#: lib/languages:114
+#: lib/languages:127
 msgid "Albanian"
 msgstr "Albanska"
 
-#: lib/languages:123
+#: lib/languages:136
 msgid "English (USA)"
 msgstr "Engelska (USA)"
 
-#: lib/languages:135
+#: lib/languages:147
+msgid "Amharic"
+msgstr "Amhariska"
+
+#: lib/languages:156
 msgid "Greek (ancient)"
 msgstr "Grekiska (klassisk)"
 
-#: lib/languages:152
+#: lib/languages:173
 msgid "Arabic (ArabTeX)"
 msgstr "Arabiska (ArabTeX)"
 
-#: lib/languages:163
+#: lib/languages:184
 msgid "Arabic (Arabi)"
 msgstr "Arabiska (Arabi)"
 
-#: lib/languages:176 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
+#: lib/languages:197 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
 msgid "Armenian"
 msgstr "Armeniska"
 
-#: lib/languages:184
+#: lib/languages:206
+msgid "Asturian"
+msgstr "Asturiska"
+
+#: lib/languages:214
 msgid "English (Australia)"
 msgstr "Engelska (Australia)"
 
-#: lib/languages:196
+#: lib/languages:226
 msgid "German (Austria, old spelling)"
 msgstr "Tyska (Österrike, gammal stavning)"
 
-#: lib/languages:208
+#: lib/languages:238
 msgid "German (Austria)"
 msgstr "Tyska (Österrike)"
 
-#: lib/languages:218
+#: lib/languages:248
 msgid "Indonesian"
 msgstr "Indonesiska"
 
-#: lib/languages:228
+#: lib/languages:258
 msgid "Malay"
 msgstr "Malajiska"
 
-#: lib/languages:237
+#: lib/languages:267
 msgid "Basque"
 msgstr "Baskiska"
 
-#: lib/languages:251
+#: lib/languages:281
 msgid "Belarusian"
 msgstr "Vitryska"
 
-#: lib/languages:261
+#: lib/languages:291
 msgid "Bosnian"
 msgstr "Bosniska"
 
-#: lib/languages:269
+#: lib/languages:299
 msgid "Portuguese (Brazil)"
 msgstr "Portugisiska (Brasilien)"
 
-#: lib/languages:279
+#: lib/languages:309
 msgid "Breton"
 msgstr "Bretonska"
 
-#: lib/languages:288
+#: lib/languages:318
 msgid "English (UK)"
 msgstr "Engelska (UK)"
 
-#: lib/languages:298
+#: lib/languages:328
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "Bulgariska"
 
-#: lib/languages:309
+#: lib/languages:339
 msgid "English (Canada)"
 msgstr "Engelska (Kanada)"
 
-#: lib/languages:320
+#: lib/languages:352
 msgid "French (Canada)"
 msgstr "Franska (Kanada)"
 
-#: lib/languages:330
+#: lib/languages:362
 msgid "Catalan"
 msgstr "Katalanska"
 
-#: lib/languages:342
+#: lib/languages:374
 msgid "Chinese (simplified)"
 msgstr "Kinesiska (förenklad)"
 
-#: lib/languages:352
+#: lib/languages:384
 msgid "Chinese (traditional)"
 msgstr "Kinesiska (traditionell)"
 
-#: lib/languages:362
+#: lib/languages:394
 msgid "Coptic"
 msgstr "Koptiska"
 
-#: lib/languages:369
+#: lib/languages:401
 msgid "Croatian"
 msgstr "Kroatiska"
 
-#: lib/languages:378
+#: lib/languages:410
 msgid "Czech"
 msgstr "Tjeckiska"
 
-#: lib/languages:388
+#: lib/languages:420
 msgid "Danish"
 msgstr "Danska"
 
-#: lib/languages:399
+#: lib/languages:431
 msgid "Divehi (Maldivian)"
 msgstr "Divehi (Maldiverna)"
 
-#: lib/languages:406
+#: lib/languages:438
 msgid "Dutch"
 msgstr "Nederländska"
 
-#: lib/languages:417
+#: lib/languages:449
 msgid "English"
 msgstr "Engelska"
 
-#: lib/languages:429
+#: lib/languages:462
 msgid "Esperanto"
 msgstr "Esperanto"
 
-#: lib/languages:438
+#: lib/languages:471
 msgid "Estonian"
 msgstr "Estniska"
 
-#: lib/languages:452
+#: lib/languages:485
 msgid "Farsi"
 msgstr "Persiska"
 
-#: lib/languages:466
+#: lib/languages:500
 msgid "Finnish"
 msgstr "Finska"
 
-#: lib/languages:477
+#: lib/languages:511
 msgid "French"
 msgstr "Franska"
 
-#: lib/languages:493
+#: lib/languages:527
 msgid "Friulian"
 msgstr "Friuliska"
 
-#: lib/languages:503
+#: lib/languages:537
 msgid "Galician"
 msgstr "Galiciska"
 
-#: lib/languages:516 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
+#: lib/languages:550 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
 msgid "Georgian"
 msgstr "Georgiska"
 
-#: lib/languages:526
+#: lib/languages:560
 msgid "German (old spelling)"
 msgstr "Tyska (gammal stavning)"
 
-#: lib/languages:537
+#: lib/languages:571
 msgid "German"
 msgstr "Tyska"
 
-#: lib/languages:552
+#: lib/languages:586
 msgid "German (Switzerland)"
 msgstr "Tyska (Schweiz)"
 
-#: lib/languages:566
+#: lib/languages:599
 msgid "German (Switzerland, old spelling)"
 msgstr "Tyska (Schweiz, gammal stavning)"
 
-#: lib/languages:577 lib/ui/stdtoolbars.inc:305 lib/ui/stdtoolbars.inc:594
+#: lib/languages:609 lib/ui/stdtoolbars.inc:305 lib/ui/stdtoolbars.inc:598
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
 msgid "Greek"
 msgstr "Grekiska"
 
-#: lib/languages:589
+#: lib/languages:622
 msgid "Greek (polytonic)"
 msgstr "Grekiska (polytonisk)"
 
-#: lib/languages:601 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
+#: lib/languages:634 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Hebreiska"
 
-#: lib/languages:617
+#: lib/languages:650
 msgid "Hindi"
 msgstr "Hindi"
 
-#: lib/languages:635
+#: lib/languages:669
 msgid "Icelandic"
 msgstr "Isländska"
 
-#: lib/languages:646
+#: lib/languages:680
 msgid "Interlingua"
 msgstr "Interlingua"
 
-#: lib/languages:655
+#: lib/languages:690
 msgid "Irish"
 msgstr "Irländska"
 
-#: lib/languages:664
+#: lib/languages:699
 msgid "Italian"
 msgstr "Italienska"
 
-#: lib/languages:679
+#: lib/languages:714
 msgid "Japanese"
 msgstr "Japanska"
 
-#: lib/languages:692
+#: lib/languages:728
 msgid "Japanese (CJK)"
 msgstr "Japanska (CJK)"
 
-#: lib/languages:701
+#: lib/languages:737 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
+msgid "Kannada"
+msgstr "Kannada"
+
+#: lib/languages:746
 msgid "Kazakh"
 msgstr "Kazakiska"
 
-#: lib/languages:711
+#: lib/languages:757
+msgid "Khmer"
+msgstr "Khmer"
+
+#: lib/languages:764
 msgid "Korean"
 msgstr "Koreanska"
 
-#: lib/languages:720
+#: lib/languages:773
 msgid "Kurmanji"
 msgstr "Kurmanji"
 
-#: lib/languages:729 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
+#: lib/languages:782 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
 msgid "Lao"
 msgstr "Laotiska"
 
-#: lib/languages:748
+#: lib/languages:801
 msgid "Latvian"
 msgstr "Lettiska"
 
-#: lib/languages:761
+#: lib/languages:814
 msgid "Lithuanian"
 msgstr "Litauiska"
 
-#: lib/languages:772
+#: lib/languages:825
 msgid "Lower Sorbian"
 msgstr "Lågsorbiska"
 
-#: lib/languages:781
+#: lib/languages:834
 msgid "Hungarian"
 msgstr "Ungerska"
 
-#: lib/languages:792
+#: lib/languages:845
 msgid "Macedonian"
 msgstr "Makedonska"
 
-#: lib/languages:802
+#: lib/languages:855
 msgid "Marathi"
 msgstr "Marathi"
 
-#: lib/languages:812
+#: lib/languages:865
 msgid "Mongolian"
 msgstr "Mongoliska"
 
-#: lib/languages:821
+#: lib/languages:874
 msgid "English (New Zealand)"
 msgstr "Engelska (Nya Zeeland)"
 
-#: lib/languages:831
+#: lib/languages:884
 msgid "Norwegian (Bokmaal)"
 msgstr "Norska (Bokmål)"
 
-#: lib/languages:841
+#: lib/languages:894
 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
 msgstr "Norska (Nynorsk)"
 
-#: lib/languages:852
+#: lib/languages:905
 msgid "Occitan"
 msgstr "Occitanska"
 
-#: lib/languages:870
+#: lib/languages:926
 msgid "Piedmontese"
 msgstr "Piemontesiska"
 
-#: lib/languages:880
+#: lib/languages:936
 msgid "Polish"
 msgstr "Polska"
 
-#: lib/languages:891
+#: lib/languages:947
 msgid "Portuguese"
 msgstr "Portugisiska"
 
-#: lib/languages:901
+#: lib/languages:957
 msgid "Romanian"
 msgstr "Rumänska"
 
-#: lib/languages:911
+#: lib/languages:967
 msgid "Romansh"
 msgstr "Rätoromanska"
 
-#: lib/languages:921
+#: lib/languages:977
 msgid "Russian"
 msgstr "Ryska"
 
-#: lib/languages:932
+#: lib/languages:988
 msgid "North Sami"
 msgstr "Nordsamiska"
 
-#: lib/languages:941
+#: lib/languages:997
 msgid "Sanskrit"
 msgstr "Sanskrit"
 
-#: lib/languages:948
+#: lib/languages:1004
 msgid "Scottish"
 msgstr "Skotska"
 
-#: lib/languages:957
+#: lib/languages:1015
 msgid "Serbian"
 msgstr "Serbiska"
 
-#: lib/languages:969
+#: lib/languages:1030
 msgid "Serbian (Latin)"
 msgstr "Serbiska (Latin)"
 
-#: lib/languages:979
+#: lib/languages:1040
 msgid "Slovak"
 msgstr "Slovakiska"
 
-#: lib/languages:989
+#: lib/languages:1050
 msgid "Slovene"
 msgstr "Slovenska"
 
-#: lib/languages:998
+#: lib/languages:1059
 msgid "Spanish"
 msgstr "Spanska"
 
-#: lib/languages:1012
+#: lib/languages:1073
 msgid "Spanish (Mexico)"
 msgstr "Spanska (Mexiko)"
 
-#: lib/languages:1024
+#: lib/languages:1085
 msgid "Swedish"
 msgstr "Svenska"
 
-#: lib/languages:1044 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
+#: lib/languages:1096
+msgid "Syriac"
+msgstr "Syriska"
+
+#: lib/languages:1105 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
 msgid "Tamil"
 msgstr "Tamil"
 
-#: lib/languages:1052 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
+#: lib/languages:1113 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
 msgid "Telugu"
 msgstr "Telugu"
 
-#: lib/languages:1059 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
+#: lib/languages:1120 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
 msgid "Thai"
 msgstr "Thailändska"
 
-#: lib/languages:1073 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
+#: lib/languages:1134 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
 msgid "Tibetan"
 msgstr "Tibetanska"
 
-#: lib/languages:1080
+#: lib/languages:1141
 msgid "Turkish"
 msgstr "Turkiska"
 
-#: lib/languages:1095
+#: lib/languages:1156
 msgid "Turkmen"
 msgstr "Turkmeniska"
 
-#: lib/languages:1105
+#: lib/languages:1166
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Ukrainska"
 
-#: lib/languages:1116
+#: lib/languages:1177
 msgid "Upper Sorbian"
 msgstr "Högsorbiska"
 
-#: lib/languages:1137
+#: lib/languages:1187
+msgid "Urdu"
+msgstr "Urdu"
+
+#: lib/languages:1198
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "Vietnamesiska"
 
-#: lib/languages:1148
+#: lib/languages:1209
 msgid "Welsh"
 msgstr "Kymriska"
 
@@ -16224,479 +17005,499 @@ msgid "Bitstream Charter (PSNFSS)"
 msgstr "Bitstream Charter (PSNFSS)"
 
 #: lib/latexfonts:128
+msgid "Crimson (Cochineal)"
+msgstr "Crimson (Cochineal)"
+
+#: lib/latexfonts:136
+msgid "Crimson"
+msgstr "Crimson"
+
+#: lib/latexfonts:142
 msgid "Computer Modern Roman"
 msgstr "Computer Modern Roman"
 
-#: lib/latexfonts:140 lib/latexfonts:149
+#: lib/latexfonts:154 lib/latexfonts:163
 msgid "URW Garamond"
 msgstr "URW Garamond"
 
-#: lib/latexfonts:156 lib/latexfonts:165 lib/latexfonts:173
+#: lib/latexfonts:170 lib/latexfonts:179 lib/latexfonts:187
 msgid "Libertine"
 msgstr "Libertine"
 
-#: lib/latexfonts:180 lib/latexfonts:187
+#: lib/latexfonts:194 lib/latexfonts:201
 msgid "Latin Modern Roman"
 msgstr "Latin Modern Roman"
 
-#: lib/latexfonts:194 lib/latexfonts:207
+#: lib/latexfonts:208 lib/latexfonts:221
 msgid "Bitstream Charter (Mathdesign)"
 msgstr "Bitstream Charter (Mathdesign)"
 
-#: lib/latexfonts:214 lib/latexfonts:227
+#: lib/latexfonts:228 lib/latexfonts:241
 msgid "Utopia (Mathdesign)"
 msgstr "Utopia (Mathdesign)"
 
-#: lib/latexfonts:234 lib/latexfonts:247
+#: lib/latexfonts:248 lib/latexfonts:261
 msgid "URW Garamond (Mathdesign)"
 msgstr "URW Garamond (Mathdesign)"
 
-#: lib/latexfonts:254 lib/latexfonts:264
+#: lib/latexfonts:268 lib/latexfonts:278
 msgid "Minion Pro"
 msgstr "Minion Pro"
 
-#: lib/latexfonts:273
+#: lib/latexfonts:287
 msgid "New Century Schoolbook"
 msgstr "New Century Schoolbook"
 
-#: lib/latexfonts:279 lib/latexfonts:291 lib/latexfonts:298 lib/latexfonts:304
-#: lib/latexfonts:311
+#: lib/latexfonts:293 lib/latexfonts:301
+msgid "Noto Serif"
+msgstr "Noto Serif"
+
+#: lib/latexfonts:307 lib/latexfonts:319 lib/latexfonts:326 lib/latexfonts:332
+#: lib/latexfonts:339
 msgid "Palatino"
 msgstr "Palatino"
 
-#: lib/latexfonts:317 lib/latexfonts:326 lib/latexfonts:333 lib/latexfonts:339
+#: lib/latexfonts:345 lib/latexfonts:354 lib/latexfonts:361 lib/latexfonts:367
 msgid "Times Roman"
 msgstr "Times Roman"
 
-#: lib/latexfonts:345
+#: lib/latexfonts:373
 msgid "TeX Gyre Bonum"
 msgstr "TeX Gyre Bonum"
 
-#: lib/latexfonts:351
+#: lib/latexfonts:379
 msgid "TeX Gyre Chorus"
 msgstr "TeX Gyre Chorus"
 
-#: lib/latexfonts:357
+#: lib/latexfonts:385
 msgid "TeX Gyre Pagella"
 msgstr "TeX Gyre Pagella"
 
-#: lib/latexfonts:363
+#: lib/latexfonts:391
 msgid "TeX Gyre Schola"
 msgstr "TeX Gyre Schola"
 
-#: lib/latexfonts:369
+#: lib/latexfonts:397
 msgid "TeX Gyre Termes"
 msgstr "TeX Gyre Termes"
 
-#: lib/latexfonts:377 lib/latexfonts:388 lib/latexfonts:394 lib/latexfonts:401
+#: lib/latexfonts:405 lib/latexfonts:416 lib/latexfonts:422 lib/latexfonts:429
 msgid "Utopia (Fourier)"
 msgstr "Utopia (Fourier)"
 
-#: lib/latexfonts:412
+#: lib/latexfonts:440
 msgid "Avant Garde"
 msgstr "Avant Garde"
 
-#: lib/latexfonts:418
+#: lib/latexfonts:446
 msgid "Bera Sans"
 msgstr "Bera Sans"
 
-#: lib/latexfonts:426 lib/latexfonts:436
+#: lib/latexfonts:454 lib/latexfonts:464
 msgid "Biolinum"
 msgstr "Biolinum"
 
-#: lib/latexfonts:444
+#: lib/latexfonts:472
 msgid "CM Bright"
 msgstr "CM Bright"
 
-#: lib/latexfonts:451
+#: lib/latexfonts:479
 msgid "Computer Modern Sans"
 msgstr "Computer Modern Sans"
 
-#: lib/latexfonts:457
+#: lib/latexfonts:485
 msgid "Helvetica"
 msgstr "Helvetica"
 
-#: lib/latexfonts:465
+#: lib/latexfonts:493
 msgid "Iwona"
 msgstr "Iwona"
 
-#: lib/latexfonts:472
+#: lib/latexfonts:500
 msgid "Iwona (Light)"
 msgstr "Iwona (Light)"
 
-#: lib/latexfonts:479
+#: lib/latexfonts:507
 msgid "Iwona (Condensed)"
 msgstr "Iwona (Condensed)"
 
-#: lib/latexfonts:486
+#: lib/latexfonts:514
 msgid "Iwona (Light Condensed)"
 msgstr "Iwona (Light Condensed)"
 
-#: lib/latexfonts:493
+#: lib/latexfonts:521
 msgid "Kurier"
 msgstr "Kurier"
 
-#: lib/latexfonts:500
+#: lib/latexfonts:528
 msgid "Kurier (Light)"
 msgstr "Kurier (Light)"
 
-#: lib/latexfonts:507
+#: lib/latexfonts:535
 msgid "Kurier (Condensed)"
 msgstr "Kurier (Condensed)"
 
-#: lib/latexfonts:514
+#: lib/latexfonts:542
 msgid "Kurier (Light Condensed)"
 msgstr "Kurier (Light Condensed)"
 
-#: lib/latexfonts:521
+#: lib/latexfonts:549
 msgid "Latin Modern Sans"
 msgstr "Latin Modern Sans"
 
-#: lib/latexfonts:528
+#: lib/latexfonts:556
+msgid "Noto Sans"
+msgstr "Noto Sans"
+
+#: lib/latexfonts:563
 msgid "TeX Gyre Adventor"
 msgstr "TeX Gyre Adventor"
 
-#: lib/latexfonts:534
+#: lib/latexfonts:569
 msgid "TeX Gyre Heros"
 msgstr "TeX Gyre Heros"
 
-#: lib/latexfonts:540
+#: lib/latexfonts:575
 msgid "URW Classico (Optima)"
 msgstr "URW Classico (Optima)"
 
-#: lib/latexfonts:552
+#: lib/latexfonts:587
 msgid "Bera Mono"
 msgstr "Bera Mono"
 
-#: lib/latexfonts:560
+#: lib/latexfonts:595
 msgid "CM Typewriter Light"
 msgstr "CM Typewriter Light"
 
-#: lib/latexfonts:567
+#: lib/latexfonts:602
 msgid "Computer Modern Typewriter"
 msgstr "Computer Modern Typewriter"
 
-#: lib/latexfonts:573
+#: lib/latexfonts:608
 msgid "Courier"
 msgstr "Courier"
 
-#: lib/latexfonts:580
+#: lib/latexfonts:615
 msgid "Libertine Mono"
 msgstr "Libertine Mono"
 
-#: lib/latexfonts:587
+#: lib/latexfonts:622
 msgid "Latin Modern Typewriter"
 msgstr "Latin Modern Typewriter"
 
-#: lib/latexfonts:594
+#: lib/latexfonts:629
 msgid "LuxiMono"
 msgstr "LuxiMono"
 
-#: lib/latexfonts:601
+#: lib/latexfonts:636
+msgid "Noto Mono"
+msgstr "Noto Mono"
+
+#: lib/latexfonts:643
 msgid "TeX Gyre Cursor"
 msgstr "TeX Gyre Cursor"
 
-#: lib/latexfonts:607
+#: lib/latexfonts:649
 msgid "TX Typewriter"
 msgstr "TX Typewriter"
 
-#: lib/latexfonts:619
+#: lib/latexfonts:661
+msgid "Crimson (New TX)"
+msgstr "Crimson (New TX)"
+
+#: lib/latexfonts:669
 msgid "Euler VM"
 msgstr "Euler VM"
 
-#: lib/latexfonts:625
+#: lib/latexfonts:675
 msgid "URW Garamond (New TX)"
 msgstr "URW Garamond (New TX)"
 
-#: lib/latexfonts:633
+#: lib/latexfonts:683
 msgid "Iwona (Math)"
 msgstr "Iwona (Math)"
 
-#: lib/latexfonts:646
+#: lib/latexfonts:696
 msgid "Kurier (Math)"
 msgstr "Kurier (Math)"
 
-#: lib/latexfonts:659
+#: lib/latexfonts:709
 msgid "Libertine (New TX)"
 msgstr "Libertine (New TX)"
 
-#: lib/latexfonts:667
+#: lib/latexfonts:717
 msgid "Minion Pro (New TX)"
 msgstr "Minion Pro (New TX)"
 
-#: lib/latexfonts:676
+#: lib/latexfonts:726
 msgid "Times Roman (New TX)"
 msgstr "Times Roman (New TX)"
 
-#: lib/encodings:31
+#: lib/encodings:50
 msgid "Unicode (utf8)"
 msgstr "Unicode (utf8)"
 
-#: lib/encodings:36
+#: lib/encodings:55
 msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
 msgstr "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
 
-#: lib/encodings:40
+#: lib/encodings:59
 msgid "Armenian (ArmSCII8)"
 msgstr "Armeniska (ArmSCII8)"
 
-#: lib/encodings:43
+#: lib/encodings:62
 msgid "Western European (ISO 8859-1)"
 msgstr "Västeuropeiska (ISO 8859-1)"
 
-#: lib/encodings:46
+#: lib/encodings:65
 msgid "Central European (ISO 8859-2)"
 msgstr "Centraleuropeiska (ISO 8859-2)"
 
-#: lib/encodings:49
+#: lib/encodings:68
 msgid "South European (ISO 8859-3)"
 msgstr "Sydeuropeiska (ISO 8859-3)"
 
-#: lib/encodings:52
+#: lib/encodings:71
 msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
 msgstr "Baltiska (ISO 8859-4)"
 
-#: lib/encodings:55
+#: lib/encodings:75
 msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
 msgstr "Kyrilliska (ISO 8859-5)"
 
-#: lib/encodings:59
+#: lib/encodings:79
 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
 msgstr "Arabiska (ISO 8859-6)"
 
-#: lib/encodings:63
+#: lib/encodings:83
 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
 msgstr "Grekiska (ISO 8859-7)"
 
-#: lib/encodings:66
+#: lib/encodings:86
 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
 msgstr "Hebreiska (ISO 8859-8)"
 
-#: lib/encodings:69
+#: lib/encodings:89
 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
 msgstr "Turkiska (ISO 8859-9)"
 
-#: lib/encodings:73
+#: lib/encodings:92
 msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
 msgstr "Baltiska (ISO 8859-13)"
 
-#: lib/encodings:76
+#: lib/encodings:95
 msgid "Western European (ISO 8859-15)"
 msgstr "Västeuropeiska (ISO 8859-15)"
 
-#: lib/encodings:79
+#: lib/encodings:98
 msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
 msgstr "Sydösteuropeiska (ISO 8859-16)"
 
-#: lib/encodings:82
+#: lib/encodings:101
 msgid "Western European (Macintosh Roman)"
 msgstr "Västeuropeiska (Macintosh Antikva)"
 
-#: lib/encodings:85
+#: lib/encodings:104
 msgid "DOS (CP 437)"
 msgstr "DOS (CP 437)"
 
-#: lib/encodings:89
+#: lib/encodings:108
 msgid "DOS-de (CP 437-de)"
 msgstr "DOS-de (CP 437-de)"
 
-#: lib/encodings:92
+#: lib/encodings:111
 msgid "Western European (CP 850)"
 msgstr "Västeuropeiska (CP 850)"
 
-#: lib/encodings:95
+#: lib/encodings:114
 msgid "Central European (CP 852)"
 msgstr "Centraleuropeiska (CP 852)"
 
-#: lib/encodings:98
+#: lib/encodings:118
 msgid "Cyrillic (CP 855)"
 msgstr "Kyrilliska (CP 855)"
 
-#: lib/encodings:101
+#: lib/encodings:123
 msgid "Western European (CP 858)"
 msgstr "Västeuropeiska (CP 858)"
 
-#: lib/encodings:104
+#: lib/encodings:126
 msgid "Hebrew (CP 862)"
 msgstr "Hebreiska (CP 862)"
 
-#: lib/encodings:107
+#: lib/encodings:129
 msgid "Nordic languages (CP 865)"
 msgstr "Nordiska språk (CP 865)"
 
-#: lib/encodings:110
+#: lib/encodings:133
 msgid "Cyrillic (CP 866)"
 msgstr "Kyrilliska (CP 866)"
 
-#: lib/encodings:113
+#: lib/encodings:136
 msgid "Central European (CP 1250)"
 msgstr "Centraleuropeiska (CP1250)"
 
-#: lib/encodings:116
+#: lib/encodings:140
 msgid "Cyrillic (CP 1251)"
 msgstr "Kyrilliska (CP 1251)"
 
-#: lib/encodings:120
+#: lib/encodings:144
 msgid "Western European (CP 1252)"
 msgstr "Västeuropeiska (CP 1252)"
 
-#: lib/encodings:123
+#: lib/encodings:147
 msgid "Hebrew (CP 1255)"
 msgstr "Hebreiska (CP 1255)"
 
-#: lib/encodings:127
+#: lib/encodings:151
 msgid "Arabic (CP 1256)"
 msgstr "Arabiska (CP 1256)"
 
-#: lib/encodings:130
+#: lib/encodings:154
 msgid "Baltic (CP 1257)"
 msgstr "Baltiska (CP 1257)"
 
-#: lib/encodings:133
+#: lib/encodings:158
 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
 msgstr "Kyrilliska (KOI8-R)"
 
-#: lib/encodings:136
+#: lib/encodings:162
 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
 msgstr "Kyrilliska (KOI8-U)"
 
-#: lib/encodings:139
+#: lib/encodings:166
 msgid "Cyrillic (pt 154)"
 msgstr "Kyrilliska (pt 154)"
 
-#: lib/encodings:142
-msgid "Cyrillic (pt 254)"
-msgstr "Kyrilliska (pt 254)"
-
-#: lib/encodings:153
+#: lib/encodings:177
 msgid "Chinese (traditional) (Big5)"
 msgstr "Kinesiska (traditionell) (Big5)"
 
-#: lib/encodings:163
+#: lib/encodings:187
 msgid "Japanese (CJK) (SJIS)"
 msgstr "Japanska (CJK) (SJIS)"
 
-#: lib/encodings:170
+#: lib/encodings:194
 msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
 msgstr "Kinesiska (förenklad) (EUC-CN)"
 
-#: lib/encodings:174
+#: lib/encodings:198
 msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
 msgstr "Kinesiska (förenklad) (GBK)"
 
-#: lib/encodings:178
+#: lib/encodings:202
 msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
 msgstr "Japanska (CJK) (JIS)"
 
-#: lib/encodings:182
+#: lib/encodings:206
 msgid "Korean (EUC-KR)"
 msgstr "Koreanska (EUC-KR)"
 
-#: lib/encodings:186
+#: lib/encodings:210
 msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
 msgstr "Unicode (CJK) (utf8)"
 
-#: lib/encodings:190
+#: lib/encodings:214
 msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
 msgstr "Kinesiska (traditionell) (EUC-TW)"
 
-#: lib/encodings:194
+#: lib/encodings:218
 msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
 msgstr "Japanska (CJK) (EUC-JP)"
 
-#: lib/encodings:201
+#: lib/encodings:225
 msgid "Japanese (pLaTeX) (EUC-JP)"
 msgstr "Japanska (pLaTeX) (EUC-JP)"
 
-#: lib/encodings:203
+#: lib/encodings:227
 msgid "Japanese (pLaTeX) (JIS)"
 msgstr "Japanska (pLaTeX) (JIS)"
 
-#: lib/encodings:205
+#: lib/encodings:229
 msgid "Japanese (pLaTeX) (SJIS)"
 msgstr "Japanska (pLaTeX) (SJIS)"
 
-#: lib/encodings:207
+#: lib/encodings:231
 msgid "Japanese (pLaTeX) (UTF8)"
 msgstr "Japanska (pLaTeX) (UTF8)"
 
-#: lib/encodings:214
+#: lib/encodings:238
 msgid "Thai (TIS 620-0)"
 msgstr "Thailändska (TIS 620-0)"
 
-#: lib/encodings:219
+#: lib/encodings:243
 msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
 msgstr "Unicode (XeTeX) (utf8)"
 
-#: lib/encodings:223
+#: lib/encodings:247
 msgid "ASCII"
 msgstr "ASCII"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:450
+#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:459
 msgid "Array Environment|y"
 msgstr "Array-miljö|y"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:451
+#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:460
 msgid "Cases Environment|C"
 msgstr "Cases-miljö|C"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:452
+#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:461
 msgid "Aligned Environment|l"
 msgstr "Aligned-miljö|l"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:453
+#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:462
 msgid "AlignedAt Environment|v"
 msgstr "AlignedAt-miljö"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:454
+#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:463
 msgid "Gathered Environment|h"
 msgstr "Gathered-miljö|h"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:455
+#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:464
 msgid "Split Environment|S"
 msgstr "Split-miljö|S"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:457
+#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:466
 msgid "Delimiters...|r"
 msgstr "Skiljetecken..."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:458
+#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:467
 msgid "Matrix...|x"
 msgstr "Matris..."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:459
+#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:468
 msgid "Macro|o"
 msgstr "Makro|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:443
+#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:322 lib/ui/stdmenus.inc:452
 msgid "AMS align Environment|a"
 msgstr "AMS align-miljö|a"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:321 lib/ui/stdmenus.inc:444
+#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:323 lib/ui/stdmenus.inc:453
 msgid "AMS alignat Environment|t"
 msgstr "AMS alignat-miljö|t"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:322 lib/ui/stdmenus.inc:445
+#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:454
 msgid "AMS flalign Environment|f"
 msgstr "AMS flalign-miljö|f"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:323 lib/ui/stdmenus.inc:446
+#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:325 lib/ui/stdmenus.inc:455
 msgid "AMS gather Environment|g"
 msgstr "AMS gather-miljö|g"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:447
+#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:456
 msgid "AMS multline Environment|m"
 msgstr "AMS multline-miljö|m"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:317 lib/ui/stdmenus.inc:439
+#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:448
 msgid "Inline Formula|I"
 msgstr "Platsformel"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:318
+#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:320
 msgid "Displayed Formula|D"
 msgstr "Visningsformel"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:442
+#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:321 lib/ui/stdmenus.inc:451
 msgid "Eqnarray Environment|E"
 msgstr "Eqnarray-miljö|E"
 
@@ -16704,11 +17505,11 @@ msgstr "Eqnarray-miljö|E"
 msgid "AMS Environment|A"
 msgstr "AMS-miljö|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:235
+#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:237
 msgid "Number Whole Formula|N"
 msgstr "Numrera hel formel|N"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:236
+#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:238
 msgid "Number This Line|u"
 msgstr "Numrera denna rad|u"
 
@@ -16720,7 +17521,7 @@ msgstr "Ekvationsetikett"
 msgid "Copy as Reference|R"
 msgstr "Kopiera som referens|r"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:246
+#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:248
 msgid "Split Cell|C"
 msgstr "Dela cell|c"
 
@@ -16732,7 +17533,7 @@ msgstr "Infoga"
 msgid "Add Line Above|o"
 msgstr "Lägg till linje ovan|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:249
+#: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:251
 msgid "Add Line Below|B"
 msgstr "Lägg till linje nedan"
 
@@ -16744,19 +17545,19 @@ msgstr "Radera linje ovan|v"
 msgid "Delete Line Below|w"
 msgstr "Radera linje nedan"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:253
+#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:255
 msgid "Add Line to Left"
 msgstr "Lägg till linje till vänster"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:254
+#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:256
 msgid "Add Line to Right"
 msgstr "Lägg till linje till höger"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:255
+#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:257
 msgid "Delete Line to Left"
 msgstr "Radera linje till vänster"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:256
+#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:258
 msgid "Delete Line to Right"
 msgstr "Radera linje till höger"
 
@@ -16815,16 +17616,16 @@ msgstr "Textuell referens|x"
 #: lib/ui/stdcontext.inc:98 lib/ui/stdcontext.inc:110
 #: lib/ui/stdcontext.inc:120 lib/ui/stdcontext.inc:128
 #: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:148
-#: lib/ui/stdcontext.inc:155 lib/ui/stdcontext.inc:244
-#: lib/ui/stdcontext.inc:262 lib/ui/stdcontext.inc:289
-#: lib/ui/stdcontext.inc:394 lib/ui/stdcontext.inc:407
-#: lib/ui/stdcontext.inc:459 lib/ui/stdcontext.inc:484
-#: lib/ui/stdcontext.inc:508 lib/ui/stdcontext.inc:519
-#: lib/ui/stdcontext.inc:527 lib/ui/stdcontext.inc:537
-#: lib/ui/stdcontext.inc:545 lib/ui/stdcontext.inc:553
-#: lib/ui/stdcontext.inc:561 lib/ui/stdcontext.inc:574
-#: lib/ui/stdcontext.inc:584 lib/ui/stdcontext.inc:605
-#: lib/ui/stdcontext.inc:613 lib/ui/stdcontext.inc:659 lib/ui/stdmenus.inc:536
+#: lib/ui/stdcontext.inc:155 lib/ui/stdcontext.inc:252
+#: lib/ui/stdcontext.inc:270 lib/ui/stdcontext.inc:297
+#: lib/ui/stdcontext.inc:402 lib/ui/stdcontext.inc:415
+#: lib/ui/stdcontext.inc:467 lib/ui/stdcontext.inc:492
+#: lib/ui/stdcontext.inc:516 lib/ui/stdcontext.inc:527
+#: lib/ui/stdcontext.inc:535 lib/ui/stdcontext.inc:545
+#: lib/ui/stdcontext.inc:553 lib/ui/stdcontext.inc:561
+#: lib/ui/stdcontext.inc:569 lib/ui/stdcontext.inc:582
+#: lib/ui/stdcontext.inc:592 lib/ui/stdcontext.inc:613
+#: lib/ui/stdcontext.inc:621 lib/ui/stdcontext.inc:667 lib/ui/stdmenus.inc:545
 msgid "Settings...|S"
 msgstr "Inställningar..."
 
@@ -16832,7 +17633,7 @@ msgstr "Inställningar..."
 msgid "Go Back|G"
 msgstr "Gå tillbaka|G"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:505
+#: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:513
 msgid "Copy as Reference|C"
 msgstr "Kopiera som referens"
 
@@ -16849,7 +17650,7 @@ msgid "Close Inset|C"
 msgstr "Stäng insättning"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:147 lib/ui/stdcontext.inc:153
-#: lib/ui/stdcontext.inc:169 lib/ui/stdcontext.inc:621
+#: lib/ui/stdcontext.inc:169 lib/ui/stdcontext.inc:629
 msgid "Dissolve Inset|D"
 msgstr "Lös upp insättning|L"
 
@@ -16857,11 +17658,11 @@ msgstr "Lös upp insättning|L"
 msgid "Show Label|L"
 msgstr "Visa etikett"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:179 lib/ui/stdmenus.inc:488
+#: lib/ui/stdcontext.inc:179 lib/ui/stdmenus.inc:497
 msgid "Frameless|l"
 msgstr "Ramlös|l"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdmenus.inc:489
+#: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdmenus.inc:498
 msgid "Simple Frame|F"
 msgstr "Enkel ram"
 
@@ -16869,27 +17670,27 @@ msgstr "Enkel ram"
 msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
 msgstr "Enkel ram, sidbrytningar"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:182 lib/ui/stdmenus.inc:490
+#: lib/ui/stdcontext.inc:182 lib/ui/stdmenus.inc:499
 msgid "Oval, Thin|a"
 msgstr "Oval, tunn|a"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:183 lib/ui/stdmenus.inc:491
+#: lib/ui/stdcontext.inc:183 lib/ui/stdmenus.inc:500
 msgid "Oval, Thick|v"
 msgstr "Oval, tjock|v"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:184 lib/ui/stdmenus.inc:492
+#: lib/ui/stdcontext.inc:184 lib/ui/stdmenus.inc:501
 msgid "Drop Shadow|w"
 msgstr "Fallskugga"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:185 lib/ui/stdmenus.inc:493
+#: lib/ui/stdcontext.inc:185 lib/ui/stdmenus.inc:502
 msgid "Shaded Background|B"
 msgstr "Skuggad bakgrund|b"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:186 lib/ui/stdmenus.inc:494
+#: lib/ui/stdcontext.inc:186 lib/ui/stdmenus.inc:503
 msgid "Double Frame|u"
 msgstr "Dubbel ram|u"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:203 lib/ui/stdmenus.inc:498
+#: lib/ui/stdcontext.inc:203 lib/ui/stdmenus.inc:507
 msgid "LyX Note|N"
 msgstr "LyX-not|n"
 
@@ -16897,7 +17698,7 @@ msgstr "LyX-not|n"
 msgid "Comment|m"
 msgstr "Kommentar|m"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:205 lib/ui/stdmenus.inc:500
+#: lib/ui/stdcontext.inc:205 lib/ui/stdmenus.inc:509
 msgid "Greyed Out|G"
 msgstr "Nedtonad"
 
@@ -16909,543 +17710,563 @@ msgstr "Öppna alla noter|a"
 msgid "Close All Notes|l"
 msgstr "Stäng alla noter|l"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:216 lib/ui/stdmenus.inc:510
+#: lib/ui/stdcontext.inc:216 lib/ui/stdmenus.inc:519
 msgid "Phantom|P"
 msgstr "Fantom"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:511
+#: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:520
 msgid "Horizontal Phantom|H"
 msgstr "Horisontell fantom|H"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:218 lib/ui/stdmenus.inc:512
+#: lib/ui/stdcontext.inc:218 lib/ui/stdmenus.inc:521
 msgid "Vertical Phantom|V"
 msgstr "Vertikal fantom|V"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdmenus.inc:419
+#: lib/ui/stdcontext.inc:233 lib/ui/stdmenus.inc:427
 msgid "Interword Space|w"
 msgstr "Ordmellanrum"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:226
+#: lib/ui/stdcontext.inc:234
 msgid "Protected Space|o"
 msgstr "Skyddat mellanrum"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:227
+#: lib/ui/stdcontext.inc:235
 msgid "Visible Space|a"
 msgstr "Synligt tomrum"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:228 lib/ui/stdcontext.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:420
+#: lib/ui/stdcontext.inc:236 lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdmenus.inc:428
 msgid "Thin Space|T"
 msgstr "Tunt mellanrum|T"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:229 lib/ui/stdcontext.inc:254
+#: lib/ui/stdcontext.inc:237 lib/ui/stdcontext.inc:262
 msgid "Negative Thin Space|N"
 msgstr "Negativt tunt mellanrum|N"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:230 lib/ui/stdcontext.inc:257
+#: lib/ui/stdcontext.inc:238 lib/ui/stdcontext.inc:265
 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
 msgstr "Halvfyrkantsmellanrum|k"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:231
+#: lib/ui/stdcontext.inc:239
 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
 msgstr "Skyddat halvfyrkantsmellanrum|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:232 lib/ui/stdcontext.inc:258
+#: lib/ui/stdcontext.inc:240 lib/ui/stdcontext.inc:266
 msgid "Quad Space|Q"
 msgstr "Fyrkantsmellanrum"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:233 lib/ui/stdcontext.inc:259
+#: lib/ui/stdcontext.inc:241 lib/ui/stdcontext.inc:267
 msgid "Double Quad Space|u"
 msgstr "Dubbelfyrkantsmellanrum|u"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:234
+#: lib/ui/stdcontext.inc:242
 msgid "Horizontal Fill|F"
 msgstr "Horisontell fyllning|f"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:235
+#: lib/ui/stdcontext.inc:243
 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
 msgstr "Skyddad horisontell fyllning|i"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:236
+#: lib/ui/stdcontext.inc:244
 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
 msgstr "Horisontell fyllning (punkter)"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:237
+#: lib/ui/stdcontext.inc:245
 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
 msgstr "Horisontell fyllning (linjal)|r"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:238
+#: lib/ui/stdcontext.inc:246
 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
 msgstr "Horisontell fyllning (vänster pil)|l"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:239
+#: lib/ui/stdcontext.inc:247
 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
 msgstr "Horisontell fyllning (höger pil)|g"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:240
+#: lib/ui/stdcontext.inc:248
 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
 msgstr "Horisontell fyllning (uppklammer)|p"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:241
+#: lib/ui/stdcontext.inc:249
 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
 msgstr "Horisontell fyllning (nedklammer)"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:242 lib/ui/stdcontext.inc:260
+#: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdcontext.inc:268
 msgid "Custom Length|C"
 msgstr "Anpassad längd"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:252
+#: lib/ui/stdcontext.inc:260
 msgid "Medium Space|M"
 msgstr "Medium mellanrum|M"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:253
+#: lib/ui/stdcontext.inc:261
 msgid "Thick Space|h"
 msgstr "Tjockt mellanrum"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:255
+#: lib/ui/stdcontext.inc:263
 msgid "Negative Medium Space|u"
 msgstr "Negativt medium mellanrum|u"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:256
+#: lib/ui/stdcontext.inc:264
 msgid "Negative Thick Space|i"
 msgstr "Negativt tjockt mellanrum|i"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:269
+#: lib/ui/stdcontext.inc:277
 msgid "DefSkip|D"
 msgstr "Vanligt avstånd|d"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:270
+#: lib/ui/stdcontext.inc:278
 msgid "SmallSkip|S"
 msgstr "Litet avstånd|s"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:271
+#: lib/ui/stdcontext.inc:279
 msgid "MedSkip|M"
 msgstr "Medium avstånd|M"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:272
+#: lib/ui/stdcontext.inc:280
 msgid "BigSkip|B"
 msgstr "Stort avstånd"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:273
+#: lib/ui/stdcontext.inc:281
 msgid "VFill|F"
 msgstr "Vertikal fyllning|f"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:274
+#: lib/ui/stdcontext.inc:282
 msgid "Custom|C"
 msgstr "Anpassad"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:276
+#: lib/ui/stdcontext.inc:284
 msgid "Settings...|e"
 msgstr "Inställningar..."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:283 lib/ui/stdcontext.inc:568
+#: lib/ui/stdcontext.inc:291 lib/ui/stdcontext.inc:576
 msgid "Include|c"
 msgstr "Inkludering"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:284 lib/ui/stdcontext.inc:569
+#: lib/ui/stdcontext.inc:292 lib/ui/stdcontext.inc:577
 msgid "Input|p"
 msgstr "Inmatning"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:285 lib/ui/stdcontext.inc:570
+#: lib/ui/stdcontext.inc:293 lib/ui/stdcontext.inc:578
 msgid "Verbatim|V"
 msgstr "Verbatim|V"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:286 lib/ui/stdcontext.inc:571
+#: lib/ui/stdcontext.inc:294 lib/ui/stdcontext.inc:579
 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
 msgstr "Verbatim (märkta blanksteg)|b"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:287 lib/ui/stdcontext.inc:572
+#: lib/ui/stdcontext.inc:295 lib/ui/stdcontext.inc:580
 msgid "Listing|L"
 msgstr "Listning|L"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:291 lib/ui/stdcontext.inc:576
+#: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdcontext.inc:584
 msgid "Edit Included File...|E"
 msgstr "Redigera inkluderad fil...|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdmenus.inc:431
+#: lib/ui/stdcontext.inc:306 lib/ui/stdmenus.inc:440
 msgid "New Page|N"
 msgstr "Ny sida|N"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdmenus.inc:432
+#: lib/ui/stdcontext.inc:307 lib/ui/stdmenus.inc:441
 msgid "Page Break|a"
 msgstr "Sidbrytning"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdmenus.inc:433
+#: lib/ui/stdcontext.inc:308 lib/ui/stdmenus.inc:442
 msgid "Clear Page|C"
 msgstr "Blank sida"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:301 lib/ui/stdmenus.inc:434
+#: lib/ui/stdcontext.inc:309 lib/ui/stdmenus.inc:443
 msgid "Clear Double Page|D"
 msgstr "Blank dubbelsida|d"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:308 lib/ui/stdmenus.inc:428
+#: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:437
 msgid "Ragged Line Break|R"
 msgstr "Skrovlig radbrytning|r"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:309 lib/ui/stdmenus.inc:429
+#: lib/ui/stdcontext.inc:317 lib/ui/stdmenus.inc:438
 msgid "Justified Line Break|J"
 msgstr "Justerad radbrytning|J"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:316
+#: lib/ui/stdcontext.inc:324
 msgid "Plain Separator|P"
 msgstr "Vanlig avskiljare"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:317
+#: lib/ui/stdcontext.inc:325
 msgid "Paragraph Break|B"
 msgstr "Styckebrytning|b"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:104 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
-#: src/Text3.cpp:1363 src/mathed/InsetMathNest.cpp:603
+#: lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
+#: src/Text3.cpp:1375 src/mathed/InsetMathNest.cpp:564
 msgid "Cut"
 msgstr "Klipp"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:105 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
-#: src/Text3.cpp:1368 src/mathed/InsetMathNest.cpp:612
+#: lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
+#: src/Text3.cpp:1380 src/mathed/InsetMathNest.cpp:573
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopiera"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
-#: src/Text3.cpp:1309 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1586
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:582
+#: lib/ui/stdcontext.inc:336 lib/ui/stdmenus.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
+#: src/Text3.cpp:1321 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1581
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:543
 msgid "Paste"
 msgstr "Klistra"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:107
+#: lib/ui/stdcontext.inc:337 lib/ui/stdmenus.inc:109
 msgid "Paste Recent|e"
 msgstr "Klistra senaste|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:331
+#: lib/ui/stdcontext.inc:339
 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
 msgstr "Hoppa tillbaka till sparat bokmärke|b"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:332 lib/ui/stdmenus.inc:558
+#: lib/ui/stdcontext.inc:340 lib/ui/stdmenus.inc:567
 msgid "Forward Search|F"
 msgstr "Framåtsökning|F"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:116
+#: lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:118
 msgid "Move Paragraph Up|o"
 msgstr "Flytta stycke upp"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:117
+#: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:119
 msgid "Move Paragraph Down|v"
 msgstr "Flytta stycke ned"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:339
+#: lib/ui/stdcontext.inc:347
 msgid "Promote Section|r"
 msgstr "Höj avsnitt"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:340
+#: lib/ui/stdcontext.inc:348
 msgid "Demote Section|m"
 msgstr "Sänk avsnitt"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:341
+#: lib/ui/stdcontext.inc:349
 msgid "Move Section Down|D"
 msgstr "Flytta avsnitt ned|d"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdcontext.inc:641
+#: lib/ui/stdcontext.inc:350 lib/ui/stdcontext.inc:649
 msgid "Move Section Up|U"
 msgstr "Flytta avsnitt upp|u"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:371
+#: lib/ui/stdcontext.inc:352 lib/ui/stdmenus.inc:379
 msgid "Insert Regular Expression"
 msgstr "Infoga reguljära uttryck"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdcontext.inc:630
+#: lib/ui/stdcontext.inc:354 lib/ui/stdcontext.inc:638
 msgid "Accept Change|c"
 msgstr "Godta ändring"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:347
+#: lib/ui/stdcontext.inc:355
 msgid "Reject Change|j"
 msgstr "Avvisa ändring"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:349
+#: lib/ui/stdcontext.inc:357
 msgid "Apply Last Text Style|A"
 msgstr "Tillämpa senaste textstil|a"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:350
+#: lib/ui/stdcontext.inc:358
 msgid "Text Style|x"
 msgstr "Textstil|x"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:351 lib/ui/stdmenus.inc:121
+#: lib/ui/stdcontext.inc:359 lib/ui/stdmenus.inc:123
 msgid "Paragraph Settings...|P"
 msgstr "Styckeinställningar..."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:354
+#: lib/ui/stdcontext.inc:362
 msgid "Fullscreen Mode"
 msgstr "Helskärmsläge"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:355
+#: lib/ui/stdcontext.inc:363
 msgid "Close Current View"
 msgstr "Stäng aktuell vy"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:363
+#: lib/ui/stdcontext.inc:371
 msgid "Anything|A"
 msgstr "Vad som helst|a"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:364
+#: lib/ui/stdcontext.inc:372
 msgid "Anything Non-Empty|o"
 msgstr "Vad som helst icke-tomt|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:365
+#: lib/ui/stdcontext.inc:373
 msgid "Any Word|W"
 msgstr "Vilket ord som helst"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:366
+#: lib/ui/stdcontext.inc:374
 msgid "Any Number|N"
 msgstr "Vilket nummer som helst|n"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:367
+#: lib/ui/stdcontext.inc:375
 msgid "User Defined|U"
 msgstr "Användardefinierat"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:376 lib/ui/stdmenus.inc:260
+#: lib/ui/stdcontext.inc:384 lib/ui/stdmenus.inc:262
 msgid "Append Argument"
 msgstr "Tillfoga argument"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:377 lib/ui/stdmenus.inc:261
+#: lib/ui/stdcontext.inc:385 lib/ui/stdmenus.inc:263
 msgid "Remove Last Argument"
 msgstr "Ta bort sista argument"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:379
+#: lib/ui/stdcontext.inc:387
 msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
 msgstr "Gör första icke-valfria till ett valfritt argument"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:380
+#: lib/ui/stdcontext.inc:388
 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
 msgstr "Gör sista valfria till ett icke-valfritt argument"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:381 lib/ui/stdmenus.inc:265
+#: lib/ui/stdcontext.inc:389 lib/ui/stdmenus.inc:267
 msgid "Insert Optional Argument"
 msgstr "Infoga valfritt argument"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:382 lib/ui/stdmenus.inc:266
+#: lib/ui/stdcontext.inc:390 lib/ui/stdmenus.inc:268
 msgid "Remove Optional Argument"
 msgstr "Ta bort valfritt argument"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:384 lib/ui/stdmenus.inc:268
+#: lib/ui/stdcontext.inc:392 lib/ui/stdmenus.inc:270
 msgid "Append Argument Eating From the Right"
 msgstr "Tillfoga argument som äter från höger"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:385 lib/ui/stdmenus.inc:269
+#: lib/ui/stdcontext.inc:393 lib/ui/stdmenus.inc:271
 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
 msgstr "Tillfoga valfritt argument som äter från höger"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:386 lib/ui/stdmenus.inc:270
+#: lib/ui/stdcontext.inc:394 lib/ui/stdmenus.inc:272
 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
 msgstr "Ta bort sista argument som spottar ut till höger"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:395
+#: lib/ui/stdcontext.inc:403
 msgid "Reload|R"
 msgstr "Ladda om"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:397 lib/ui/stdcontext.inc:409
-#: lib/ui/stdcontext.inc:529
+#: lib/ui/stdcontext.inc:405 lib/ui/stdcontext.inc:417
+#: lib/ui/stdcontext.inc:537
 msgid "Edit Externally...|x"
 msgstr "Redigera externt...|x"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:417 lib/ui/stdmenus.inc:215
+#: lib/ui/stdcontext.inc:425 lib/ui/stdmenus.inc:217
 msgid "Top|T"
 msgstr "Topp|T"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:418 lib/ui/stdmenus.inc:217
+#: lib/ui/stdcontext.inc:426 lib/ui/stdmenus.inc:219
 msgid "Bottom|B"
 msgstr "Botten|B"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:419 lib/ui/stdmenus.inc:211
+#: lib/ui/stdcontext.inc:427 lib/ui/stdmenus.inc:213
 msgid "Left|L"
 msgstr "Vänster"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:420 lib/ui/stdmenus.inc:213
+#: lib/ui/stdcontext.inc:428 lib/ui/stdmenus.inc:215
 msgid "Right|R"
 msgstr "Höger|r"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:424
+#: lib/ui/stdcontext.inc:432
 msgid "Left|f"
 msgstr "Vänster"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:425 lib/ui/stdmenus.inc:212
+#: lib/ui/stdcontext.inc:433 lib/ui/stdmenus.inc:214
 msgid "Center|C"
 msgstr "Centrerad|C"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:426
+#: lib/ui/stdcontext.inc:434
 msgid "Right|h"
 msgstr "Höger|H"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:427
+#: lib/ui/stdcontext.inc:435
 msgid "Decimal"
 msgstr "Decimal"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:435
+#: lib/ui/stdcontext.inc:443
 msgid "Multicolumn|u"
 msgstr "Multispalt|u"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:436
+#: lib/ui/stdcontext.inc:444
 msgid "Multirow|w"
 msgstr "Multirad"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:438
+#: lib/ui/stdcontext.inc:446
 msgid "Append Row|A"
 msgstr "Tillfoga rad|a"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:439 lib/ui/stdmenus.inc:220
+#: lib/ui/stdcontext.inc:447 lib/ui/stdmenus.inc:222
 msgid "Delete Row|D"
 msgstr "Radera rad|d"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:440 lib/ui/stdmenus.inc:221
+#: lib/ui/stdcontext.inc:448 lib/ui/stdmenus.inc:223
 msgid "Copy Row|o"
 msgstr "Kopiera rad|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:441 lib/ui/stdmenus.inc:222
+#: lib/ui/stdcontext.inc:449 lib/ui/stdmenus.inc:224
 msgid "Move Row Up"
 msgstr "Flytta rad upp"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:442 lib/ui/stdmenus.inc:223
+#: lib/ui/stdcontext.inc:450 lib/ui/stdmenus.inc:225
 msgid "Move Row Down"
 msgstr "Flytta rad ned"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:444
+#: lib/ui/stdcontext.inc:452
 msgid "Append Column|p"
 msgstr "Tillfoga spalt"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:445 lib/ui/stdmenus.inc:227
+#: lib/ui/stdcontext.inc:453 lib/ui/stdmenus.inc:229
 msgid "Delete Column|e"
 msgstr "Radera spalt|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:446
+#: lib/ui/stdcontext.inc:454
 msgid "Copy Column|y"
 msgstr "Kopiera spalt"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:447 lib/ui/stdmenus.inc:229
+#: lib/ui/stdcontext.inc:455 lib/ui/stdmenus.inc:231
 msgid "Move Column Right|v"
 msgstr "Flytta spalt till höger"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:448 lib/ui/stdmenus.inc:230
+#: lib/ui/stdcontext.inc:456 lib/ui/stdmenus.inc:232
 msgid "Move Column Left"
 msgstr "Flytta spalt till vänster"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:452 lib/ui/stdmenus.inc:194
+#: lib/ui/stdcontext.inc:460 lib/ui/stdmenus.inc:196
 msgid "Multi-page Table|g"
 msgstr "Flersidig tabell|g"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:453
+#: lib/ui/stdcontext.inc:461
 msgid "Formal Style|m"
 msgstr "Formell stil|m"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:455
+#: lib/ui/stdcontext.inc:463
 msgid "Borders|d"
 msgstr "Kanter"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:456
+#: lib/ui/stdcontext.inc:464
 msgid "Alignment|i"
 msgstr "Justering|i"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:457
+#: lib/ui/stdcontext.inc:465
 msgid "Columns/Rows|C"
 msgstr "Spalter/Rader"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:467 lib/ui/stdmenus.inc:30
+#: lib/ui/stdcontext.inc:475 lib/ui/stdmenus.inc:30
 msgid "File|F"
 msgstr "Arkiv|r"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:468
+#: lib/ui/stdcontext.inc:476
 msgid "Path|P"
 msgstr "Sökväg"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:469
+#: lib/ui/stdcontext.inc:477
 msgid "Class|C"
 msgstr "Klass"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:471
+#: lib/ui/stdcontext.inc:479
 msgid "File Revision|R"
 msgstr "Filrevidering|r"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:472
+#: lib/ui/stdcontext.inc:480
 msgid "Tree Revision|T"
 msgstr "Trädrevidering|T"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:473
+#: lib/ui/stdcontext.inc:481
 msgid "Revision Author|A"
 msgstr "Revideringsförfattare|a"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:474
+#: lib/ui/stdcontext.inc:482
 msgid "Revision Date|D"
 msgstr "Revideringsdatum|d"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:475
+#: lib/ui/stdcontext.inc:483
 msgid "Revision Time|i"
 msgstr "Revideringstid|i"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:477
+#: lib/ui/stdcontext.inc:485
 msgid "LyX Version|X"
 msgstr "LyX-version|x"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:481
+#: lib/ui/stdcontext.inc:489
 msgid "Document Info|D"
 msgstr "Dokumentinfo|D"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:483
+#: lib/ui/stdcontext.inc:491
 msgid "Copy Text|o"
 msgstr "Kopiera text|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:492 lib/ui/stdcontext.inc:516
+#: lib/ui/stdcontext.inc:500 lib/ui/stdcontext.inc:524
 msgid "Activate Branch|A"
 msgstr "Aktivera gren|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:493 lib/ui/stdcontext.inc:517
+#: lib/ui/stdcontext.inc:501 lib/ui/stdcontext.inc:525
 msgid "Deactivate Branch|e"
 msgstr "Inaktivera gren|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:494
+#: lib/ui/stdcontext.inc:502
 msgid "Activate Branch in Master|M"
 msgstr "Aktivera gren i huvud"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:495
+#: lib/ui/stdcontext.inc:503
 msgid "Deactivate Branch in Master|v"
 msgstr "Inaktivera gren i huvud"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:496
+#: lib/ui/stdcontext.inc:504
 msgid "Invert Inset|I"
 msgstr "Invertera insättning|I"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:497
+#: lib/ui/stdcontext.inc:505
 msgid "Add Unknown Branch|w"
 msgstr "Lägg till okänd gren"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:506
+#: lib/ui/stdcontext.inc:514
 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
 msgstr "Infoga referens vid markörens position|I"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:600
+#: lib/ui/stdcontext.inc:608
 msgid "All Indexes|A"
 msgstr "Alla index|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:603
+#: lib/ui/stdcontext.inc:611
 msgid "Subindex|b"
 msgstr "Underindex"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:631 lib/ui/stdmenus.inc:543
+#: lib/ui/stdcontext.inc:639 lib/ui/stdmenus.inc:552
 msgid "Reject Change|R"
 msgstr "Avvisa ändring|r"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:639
+#: lib/ui/stdcontext.inc:647
 msgid "Promote Section|P"
 msgstr "Höj avsnitt"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:640
+#: lib/ui/stdcontext.inc:648
 msgid "Demote Section|D"
 msgstr "Sänk avsnitt"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:642
+#: lib/ui/stdcontext.inc:650
 msgid "Move Section Down|w"
 msgstr "Flytta avsnitt ned"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:644
+#: lib/ui/stdcontext.inc:652
 msgid "Select Section|S"
 msgstr "Välj avsnitt|s"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:652
+#: lib/ui/stdcontext.inc:660
 msgid "Wrap by Preview|y"
 msgstr "Svep med förhandsgranskning"
 
+#: lib/ui/stdcontext.inc:676 lib/ui/stdmenus.inc:356
+msgid "Small-sized Icons"
+msgstr "Små ikoner"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:677 lib/ui/stdmenus.inc:357
+msgid "Normal-sized Icons"
+msgstr "Normala ikoner"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:678 lib/ui/stdmenus.inc:358
+msgid "Big-sized Icons"
+msgstr "Stora ikoner"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:679 lib/ui/stdmenus.inc:359
+msgid "Huge-sized Icons"
+msgstr "Enorma ikoner"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:680 lib/ui/stdmenus.inc:360
+msgid "Giant-sized Icons"
+msgstr "Gigantiska ikoner"
+
 #: lib/ui/stdmenus.inc:31
 msgid "Edit|E"
 msgstr "Redigera|e"
@@ -17586,915 +18407,919 @@ msgstr "Visa historia...|h"
 msgid "Use Locking Property|L"
 msgstr "Använd låsningsegenskap|l"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:91
+#: lib/ui/stdmenus.inc:92
 msgid "Export As...|s"
 msgstr "Exportera som...|s"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:93
+#: lib/ui/stdmenus.inc:95
 msgid "More Formats & Options...|r"
 msgstr "Fler format & alternativ...|r"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:101
+#: lib/ui/stdmenus.inc:103
 msgid "Undo|U"
 msgstr "Ångra"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:102
+#: lib/ui/stdmenus.inc:104
 msgid "Redo|R"
 msgstr "Gör om|r"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:108
+#: lib/ui/stdmenus.inc:110
 msgid "Paste Special"
 msgstr "Klistra speciell"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:110
+#: lib/ui/stdmenus.inc:112
 msgid "Select Whole Inset"
 msgstr "Välj hel insättning"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:111
+#: lib/ui/stdmenus.inc:113
 msgid "Select All"
 msgstr "Välj alla"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:113
+#: lib/ui/stdmenus.inc:115
 msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
 msgstr "Hitta & ersätt (snabb)..."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:114
+#: lib/ui/stdmenus.inc:116
 msgid "Find & Replace (Advanced)..."
 msgstr "Hitta & ersätt (avancerad)..."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:119
+#: lib/ui/stdmenus.inc:121
 msgid "Text Style|S"
 msgstr "Textstil|s"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:124
+#: lib/ui/stdmenus.inc:126
 msgid "Table|T"
 msgstr "Tabell|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:125 lib/ui/stdmenus.inc:603
+#: lib/ui/stdmenus.inc:127 lib/ui/stdmenus.inc:612
 msgid "Math|M"
 msgstr "Matematik|M"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:126
+#: lib/ui/stdmenus.inc:128
 msgid "Rows & Columns|C"
 msgstr "Rader & spalter"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:133
+#: lib/ui/stdmenus.inc:135
 msgid "Increase List Depth|I"
 msgstr "Öka listdjup|i"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:134
+#: lib/ui/stdmenus.inc:136
 msgid "Decrease List Depth|D"
 msgstr "Minska listdjup|d"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:136
+#: lib/ui/stdmenus.inc:138
 msgid "Dissolve Inset"
 msgstr "Lös upp insättning"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:137
+#: lib/ui/stdmenus.inc:139
 msgid "TeX Code Settings...|C"
 msgstr "TeX-kodinställningar..."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:139
+#: lib/ui/stdmenus.inc:141
 msgid "Float Settings...|a"
 msgstr "Flotteinställningar...|a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:140
+#: lib/ui/stdmenus.inc:142
 msgid "Text Wrap Settings...|W"
 msgstr "Textsvepinställningar..."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:141
+#: lib/ui/stdmenus.inc:143
 msgid "Note Settings...|N"
 msgstr "Notinställningar...|n"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:142
+#: lib/ui/stdmenus.inc:144
 msgid "Phantom Settings...|h"
 msgstr "Fantominställningar..."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:143
+#: lib/ui/stdmenus.inc:145
 msgid "Branch Settings...|B"
 msgstr "Greninställningar..."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:144
+#: lib/ui/stdmenus.inc:146
 msgid "Box Settings...|x"
 msgstr "Rutinställningar..."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:145
+#: lib/ui/stdmenus.inc:147
 msgid "Index Entry Settings...|y"
 msgstr "Indexpostinställningar..."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:146
+#: lib/ui/stdmenus.inc:148
 msgid "Index Settings...|x"
 msgstr "Indexinställningar...|x"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:147
+#: lib/ui/stdmenus.inc:149
 msgid "Info Settings...|n"
 msgstr "Infoinställningar...|n"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:148
+#: lib/ui/stdmenus.inc:150
 msgid "Listings Settings...|g"
 msgstr "Listningsinställningar...|g"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:152
+#: lib/ui/stdmenus.inc:154
 msgid "Table Settings...|a"
 msgstr "Tabellinställningar...|a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:156
+#: lib/ui/stdmenus.inc:158
 msgid "Paste from HTML|H"
 msgstr "Klistra från HTML|H"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:157
+#: lib/ui/stdmenus.inc:159
 msgid "Paste from LaTeX|L"
 msgstr "Klistra från LaTeX|L"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:158
+#: lib/ui/stdmenus.inc:160
 msgid "Paste as LinkBack PDF"
 msgstr "Klistra som LinkBack PDF"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:159
+#: lib/ui/stdmenus.inc:161
 msgid "Paste as PDF"
 msgstr "Klistra som PDF"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:160
+#: lib/ui/stdmenus.inc:162
 msgid "Paste as PNG"
 msgstr "Klistra som PNG"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:161
+#: lib/ui/stdmenus.inc:163
 msgid "Paste as JPEG"
 msgstr "Klistra som JPEG"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:162
+#: lib/ui/stdmenus.inc:164
 msgid "Paste as EMF"
 msgstr "Klistra som EMF"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:164
+#: lib/ui/stdmenus.inc:166
 msgid "Plain Text|T"
 msgstr "Vanlig text|t"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:165
+#: lib/ui/stdmenus.inc:167
 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
 msgstr "Vanlig text, anknyt rader"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:167
+#: lib/ui/stdmenus.inc:169
 msgid "Selection|S"
 msgstr "Urval"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:168
+#: lib/ui/stdmenus.inc:170
 msgid "Selection, Join Lines|i"
 msgstr "Urval, anknyt rader"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:181
+#: lib/ui/stdmenus.inc:183
 msgid "Dissolve Text Style"
 msgstr "Lös upp textstil"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:185
+#: lib/ui/stdmenus.inc:187
 msgid "Customized...|C"
 msgstr "Anpassad..."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:187
+#: lib/ui/stdmenus.inc:189
 msgid "Capitalize|a"
 msgstr "Kapitalisera|a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:188
+#: lib/ui/stdmenus.inc:190
 msgid "Uppercase|U"
 msgstr "Versaler"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:189
+#: lib/ui/stdmenus.inc:191
 msgid "Lowercase|L"
 msgstr "Gemener"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:195
+#: lib/ui/stdmenus.inc:197
 msgid "Formal Style|F"
 msgstr "Formell stil|F"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:197
+#: lib/ui/stdmenus.inc:199
 msgid "Multicolumn|M"
 msgstr "Multispalt|M"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:198
+#: lib/ui/stdmenus.inc:200
 msgid "Multirow|u"
 msgstr "Multirad|u"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:200
+#: lib/ui/stdmenus.inc:202
 msgid "Top Line|T"
 msgstr "Topplinje|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:201
+#: lib/ui/stdmenus.inc:203
 msgid "Bottom Line|B"
 msgstr "Bottenlinje|B"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:202
+#: lib/ui/stdmenus.inc:204
 msgid "Left Line|L"
 msgstr "Vänster linje|l"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:203
+#: lib/ui/stdmenus.inc:205
 msgid "Right Line|R"
 msgstr "Höger linje|r"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:205
+#: lib/ui/stdmenus.inc:207
 msgid "Top|p"
 msgstr "Topp|p"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:206
+#: lib/ui/stdmenus.inc:208
 msgid "Middle|i"
 msgstr "Mitten|i"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:207
+#: lib/ui/stdmenus.inc:209
 msgid "Bottom|o"
 msgstr "Botten|o"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:216
+#: lib/ui/stdmenus.inc:218
 msgid "Middle|M"
 msgstr "Mitten|M"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:219
+#: lib/ui/stdmenus.inc:221
 msgid "Add Row|A"
 msgstr "Lägg till rad|a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:226
+#: lib/ui/stdmenus.inc:228
 msgid "Add Column|u"
 msgstr "Lägg till spalt"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:228
+#: lib/ui/stdmenus.inc:230
 msgid "Copy Column|p"
 msgstr "Kopiera spalt|p"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:237
+#: lib/ui/stdmenus.inc:239
 msgid "Change Limits Type|L"
 msgstr "Ändra begränsningstyp"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:238
+#: lib/ui/stdmenus.inc:240
 msgid "Macro Definition"
 msgstr "Makrodefinition"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:240
+#: lib/ui/stdmenus.inc:242
 msgid "Change Formula Type|F"
 msgstr "Ändra formeltyp|f"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:242
+#: lib/ui/stdmenus.inc:244
 msgid "Text Style|T"
 msgstr "Textstil|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:244
+#: lib/ui/stdmenus.inc:246
 msgid "Use Computer Algebra System|S"
 msgstr "Använd datoralgebrasystem|s"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:248
+#: lib/ui/stdmenus.inc:250
 msgid "Add Line Above|A"
 msgstr "Lägg till linje ovan|a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:250
+#: lib/ui/stdmenus.inc:252
 msgid "Delete Line Above|D"
 msgstr "Radera linje ovan|d"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:251
+#: lib/ui/stdmenus.inc:253
 msgid "Delete Line Below|e"
 msgstr "Radera linje nedan|e"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:263
+#: lib/ui/stdmenus.inc:265
 msgid "Transform First Non-Optional to Optional Argument"
 msgstr "Transformera första icke-valfria till valfritt argument"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:264
+#: lib/ui/stdmenus.inc:266
 msgid "Transform Last Optional to Non-Optional Argument"
 msgstr "Transformera sista valfria till ett icke-valfritt argument"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:274
+#: lib/ui/stdmenus.inc:276
 msgid "Default|t"
 msgstr "Standard|t"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:275
+#: lib/ui/stdmenus.inc:277
 msgid "Display|D"
 msgstr "Visning"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:276
+#: lib/ui/stdmenus.inc:278
 msgid "Inline|I"
 msgstr "På plats"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:280
+#: lib/ui/stdmenus.inc:282
 msgid "Math Normal Font|N"
 msgstr "Matematik typsnitt normal|n"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:282
+#: lib/ui/stdmenus.inc:284
 msgid "Math Calligraphic Family|C"
 msgstr "Matematik familj kalligrafisk"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:283
+#: lib/ui/stdmenus.inc:285
 msgid "Math Formal Script Family|o"
 msgstr "Matematik familj formell skrift|o"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:284
+#: lib/ui/stdmenus.inc:286
 msgid "Math Fraktur Family|F"
 msgstr "Matematik familj fraktur|f"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:285
+#: lib/ui/stdmenus.inc:287
 msgid "Math Roman Family|R"
 msgstr "Matematik familj antikva"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:286
+#: lib/ui/stdmenus.inc:288
 msgid "Math Sans Serif Family|S"
 msgstr "Matematik familj linjär"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:288
+#: lib/ui/stdmenus.inc:290
 msgid "Math Bold Series|B"
 msgstr "Matematik serie fet"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:290
+#: lib/ui/stdmenus.inc:292
 msgid "Text Normal Font|T"
 msgstr "Text typsnitt normal|t"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:292
+#: lib/ui/stdmenus.inc:294
 msgid "Text Roman Family"
 msgstr "Text familj antikva"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:293
+#: lib/ui/stdmenus.inc:295
 msgid "Text Sans Serif Family"
 msgstr "Text familj linjär"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:294
+#: lib/ui/stdmenus.inc:296
 msgid "Text Typewriter Family"
 msgstr "Text familj skrivmaskin"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:296
+#: lib/ui/stdmenus.inc:298
 msgid "Text Bold Series"
 msgstr "Text serie fet"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:297
+#: lib/ui/stdmenus.inc:299
 msgid "Text Medium Series"
 msgstr "Text serie medium"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:299
+#: lib/ui/stdmenus.inc:301
 msgid "Text Italic Shape"
 msgstr "Text form kursiv"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:300
+#: lib/ui/stdmenus.inc:302
 msgid "Text Small Caps Shape"
 msgstr "Text form kapitäler"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:301
+#: lib/ui/stdmenus.inc:303
 msgid "Text Slanted Shape"
 msgstr "Text form lutande"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:302
+#: lib/ui/stdmenus.inc:304
 msgid "Text Upright Shape"
 msgstr "Text form upprätt"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:306
+#: lib/ui/stdmenus.inc:308
 msgid "Octave|O"
 msgstr "Oktav|O"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:307
+#: lib/ui/stdmenus.inc:309
 msgid "Maxima|M"
 msgstr "Maxima|M"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:308
+#: lib/ui/stdmenus.inc:310
 msgid "Mathematica|a"
 msgstr "Mathematica|a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:310
+#: lib/ui/stdmenus.inc:312
 msgid "Maple, Simplify|S"
 msgstr "Maple, simplify|s"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:311
+#: lib/ui/stdmenus.inc:313
 msgid "Maple, Factor|F"
 msgstr "Maple, factor|f"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:312
+#: lib/ui/stdmenus.inc:314
 msgid "Maple, Evalm|E"
 msgstr "Maple, evalm|e"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:313
+#: lib/ui/stdmenus.inc:315
 msgid "Maple, Evalf|v"
 msgstr "Maple, evalf|v"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:332
+#: lib/ui/stdmenus.inc:334
 msgid "Open All Insets|O"
 msgstr "Öppna alla insättningar"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:333
+#: lib/ui/stdmenus.inc:335
 msgid "Close All Insets|C"
 msgstr "Stäng alla insättningar"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:335
+#: lib/ui/stdmenus.inc:337
 msgid "Unfold Math Macro|n"
 msgstr "Öppna matematikmakro"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:336
+#: lib/ui/stdmenus.inc:338
 msgid "Fold Math Macro|d"
 msgstr "Stäng matematikmakro"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:338
+#: lib/ui/stdmenus.inc:340
 msgid "Outline Pane|u"
 msgstr "Dispositionsruta|o"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:339
+#: lib/ui/stdmenus.inc:341
 msgid "Code Preview Pane|P"
 msgstr "Kodförhandsgranskningsruta"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:340
+#: lib/ui/stdmenus.inc:342
 msgid "Messages Pane|g"
 msgstr "Meddelanderuta"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:341
+#: lib/ui/stdmenus.inc:343
 msgid "Toolbars|b"
 msgstr "Verktygsrader"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:343
+#: lib/ui/stdmenus.inc:345
 msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
 msgstr "Dela vy in i vänster och höger halva|i"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:344
+#: lib/ui/stdmenus.inc:346
 msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
 msgstr "Dela vy in i övre och nedre halva|e"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:345
+#: lib/ui/stdmenus.inc:347
 msgid "Close Current View|w"
 msgstr "Stäng aktuell vy"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:346
+#: lib/ui/stdmenus.inc:348
 msgid "Fullscreen|l"
 msgstr "Helskärm|l"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:361
+#: lib/ui/stdmenus.inc:369
 msgid "Math|h"
 msgstr "Matematik"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:362
+#: lib/ui/stdmenus.inc:370
 msgid "Special Character|p"
 msgstr "Specialtecken|p"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:363
+#: lib/ui/stdmenus.inc:371
 msgid "Formatting|o"
 msgstr "Formatering|o"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:364
+#: lib/ui/stdmenus.inc:372
 msgid "List / TOC|i"
 msgstr "Lista / Innehållsförteckning|I"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:365
+#: lib/ui/stdmenus.inc:373
 msgid "Float|a"
 msgstr "Flotte"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:366
+#: lib/ui/stdmenus.inc:374
 msgid "Note|N"
 msgstr "Not|N"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:367
+#: lib/ui/stdmenus.inc:375
 msgid "Branch|B"
 msgstr "Gren"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:368
+#: lib/ui/stdmenus.inc:376
 msgid "Custom Insets"
 msgstr "Anpassade insättningar"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:369
+#: lib/ui/stdmenus.inc:377
 msgid "File|e"
 msgstr "Fil"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:370
+#: lib/ui/stdmenus.inc:378
 msgid "Box[[Menu]]|x"
 msgstr "Ruta"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:373
+#: lib/ui/stdmenus.inc:381
 msgid "Citation...|C"
 msgstr "Citat...|C"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:374
+#: lib/ui/stdmenus.inc:382
 msgid "Cross-Reference...|R"
 msgstr "Korsreferens...|r"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:375
+#: lib/ui/stdmenus.inc:383
 msgid "Label...|L"
 msgstr "Etikett..."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:378
+#: lib/ui/stdmenus.inc:386
 msgid "Nomenclature Entry...|y"
 msgstr "Nomenklaturpost..."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:380
+#: lib/ui/stdmenus.inc:388
 msgid "Table...|T"
 msgstr "Tabell...|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:381
+#: lib/ui/stdmenus.inc:389
 msgid "Graphics...|G"
 msgstr "Grafik...|G"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:382
+#: lib/ui/stdmenus.inc:390
 msgid "URL|U"
 msgstr "URL|U"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:383
+#: lib/ui/stdmenus.inc:391
 msgid "Hyperlink...|k"
 msgstr "Hyperlänk...|k"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:384
+#: lib/ui/stdmenus.inc:392
 msgid "Footnote|F"
 msgstr "Fotnot|F"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:385
+#: lib/ui/stdmenus.inc:393
 msgid "Marginal Note|M"
 msgstr "Marginalnot|M"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:387 src/insets/Inset.cpp:91
+#: lib/ui/stdmenus.inc:395 src/insets/Inset.cpp:92
 msgid "TeX Code"
 msgstr "TeX-kod"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:388
+#: lib/ui/stdmenus.inc:396
 msgid "Program Listing[[Menu]]"
 msgstr "Programlistning"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:390
+#: lib/ui/stdmenus.inc:398
 msgid "Preview|w"
 msgstr "Förhandsgranskning"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:394
+#: lib/ui/stdmenus.inc:402
 msgid "Symbols...|b"
 msgstr "Symboler...|b"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:395
+#: lib/ui/stdmenus.inc:403
 msgid "Ellipsis|i"
 msgstr "Ellipsis|i"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:396
+#: lib/ui/stdmenus.inc:404
 msgid "End of Sentence|E"
 msgstr "Meningsslut|e"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:397
-msgid "Ordinary Quote|Q"
-msgstr "Dubbla citattecken"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:405
+msgid "Plain Quotation Mark|Q"
+msgstr "Enkelt citationsmärke"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:398
-msgid "Single Quote|S"
-msgstr "Enkelt citattecken"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:406
+msgid "Inner Quotation Mark|n"
+msgstr "Inre citationsmärke|n"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:399
+#: lib/ui/stdmenus.inc:407
 msgid "Protected Hyphen|y"
 msgstr "Skyddat bindestreck|y"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:400
+#: lib/ui/stdmenus.inc:408
 msgid "Breakable Slash|a"
 msgstr "Brytbart snedstreck|a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:401
+#: lib/ui/stdmenus.inc:409
 msgid "Visible Space|V"
 msgstr "Synligt tomrum"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:402
+#: lib/ui/stdmenus.inc:410
 msgid "Menu Separator|M"
 msgstr "Menyavskiljare|M"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:403
+#: lib/ui/stdmenus.inc:411
 msgid "Phonetic Symbols|P"
 msgstr "Fonetiska symboler"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:404
+#: lib/ui/stdmenus.inc:412
 msgid "Logos|L"
 msgstr "Logotyper|L"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:408
+#: lib/ui/stdmenus.inc:416
 msgid "LyX Logo|L"
 msgstr "LyX-logotop|L"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:409
+#: lib/ui/stdmenus.inc:417
 msgid "TeX Logo|T"
 msgstr "TeX-logotyp|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:410
+#: lib/ui/stdmenus.inc:418
 msgid "LaTeX Logo|a"
 msgstr "LaTeX-logotyp|a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:411
+#: lib/ui/stdmenus.inc:419
 msgid "LaTeX2e Logo|e"
 msgstr "LaTeX2e-logotyp|e"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:415
+#: lib/ui/stdmenus.inc:423
 msgid "Superscript|S"
-msgstr "Upphöjd"
+msgstr "Upphöjd skrift|s"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:416
+#: lib/ui/stdmenus.inc:424
 msgid "Subscript|u"
-msgstr "Nedsänkt"
+msgstr "Nedsänkt skrift"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:418
+#: lib/ui/stdmenus.inc:426
 msgid "Protected Space|P"
 msgstr "Skyddat mellanrum"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:421
+#: lib/ui/stdmenus.inc:429
 msgid "Horizontal Space...|o"
 msgstr "Horisontellt mellanrum...|o"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:422
+#: lib/ui/stdmenus.inc:430
 msgid "Horizontal Line...|L"
 msgstr "Horisontell linje...|l"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:423
+#: lib/ui/stdmenus.inc:431
 msgid "Vertical Space...|V"
 msgstr "Vertikalt tomrum...|V"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:424
+#: lib/ui/stdmenus.inc:432
 msgid "Phantom|m"
 msgstr "Fantom|m"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:426
+#: lib/ui/stdmenus.inc:434
 msgid "Hyphenation Point|H"
 msgstr "Avstavningspunkt"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:427
+#: lib/ui/stdmenus.inc:435
 msgid "Ligature Break|k"
 msgstr "Ligaturbrytning"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:440
+#: lib/ui/stdmenus.inc:436
+msgid "Optional Line Break|B"
+msgstr "Valfri radbrytning|b"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:449
 msgid "Display Formula|D"
 msgstr "Visningsformel"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:441
+#: lib/ui/stdmenus.inc:450
 msgid "Numbered Formula|N"
 msgstr "Numrerad formel|N"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:465
+#: lib/ui/stdmenus.inc:474
 msgid "Figure Wrap Float|F"
 msgstr "Figursvepflotte|F"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:466
+#: lib/ui/stdmenus.inc:475
 msgid "Table Wrap Float|T"
 msgstr "Tabellsvepflotte|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:470
+#: lib/ui/stdmenus.inc:479
 msgid "Table of Contents|C"
 msgstr "Innehållsförteckning"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:473
+#: lib/ui/stdmenus.inc:482
 msgid "List of Listings|L"
 msgstr "Lista över listningar|L"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:474
+#: lib/ui/stdmenus.inc:483
 msgid "Nomenclature|N"
 msgstr "Nomenklatur|N"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:475
-msgid "BibTeX Bibliography...|B"
-msgstr "BibTeX-bibliografi...|B"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:484
+msgid "Bib(la)TeX Bibliography...|B"
+msgstr "Bib(la)TeX-bibliografi...|B"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:479
+#: lib/ui/stdmenus.inc:488
 msgid "LyX Document...|X"
 msgstr "LyX-dokument...|X"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:480
+#: lib/ui/stdmenus.inc:489
 msgid "Plain Text...|T"
 msgstr "Vanlig text...|t"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:481
+#: lib/ui/stdmenus.inc:490
 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
 msgstr "Vanlig text, anknyt rader..."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:483
+#: lib/ui/stdmenus.inc:492
 msgid "External Material...|M"
 msgstr "Externt material...|m"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:484
+#: lib/ui/stdmenus.inc:493
 msgid "Child Document...|d"
 msgstr "Barndokument...|d"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:499
+#: lib/ui/stdmenus.inc:508
 msgid "Comment|C"
 msgstr "Kommentar"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:506
+#: lib/ui/stdmenus.inc:515
 msgid "Insert New Branch...|I"
 msgstr "Infoga ny gren...|I"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:524
+#: lib/ui/stdmenus.inc:533
 msgid "Change Tracking|C"
 msgstr "Ändringsspårning"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:525
+#: lib/ui/stdmenus.inc:534
 msgid "Build Program|B"
 msgstr "Bygg program|B"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:526
+#: lib/ui/stdmenus.inc:535
 msgid "LaTeX Log|L"
 msgstr "LaTeX-logg|L"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:527
+#: lib/ui/stdmenus.inc:536
 msgid "Start Appendix Here|x"
 msgstr "Börja bilaga här"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:531
+#: lib/ui/stdmenus.inc:540
 msgid "View Master Document|M"
 msgstr "Visa huvuddokument|m"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:532
+#: lib/ui/stdmenus.inc:541
 msgid "Update Master Document|a"
 msgstr "Uppdatera huvuddokument|a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:534
+#: lib/ui/stdmenus.inc:543
 msgid "Compressed|o"
 msgstr "Komprimerad|o"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:535
+#: lib/ui/stdmenus.inc:544
 msgid "Disable Editing|E"
 msgstr "Inaktivera redigering|e"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:540
+#: lib/ui/stdmenus.inc:549
 msgid "Track Changes|T"
 msgstr "Spåra ändringar"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:541
+#: lib/ui/stdmenus.inc:550
 msgid "Merge Changes...|M"
 msgstr "Sammanfoga ändringar...|m"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:542
+#: lib/ui/stdmenus.inc:551
 msgid "Accept Change|A"
 msgstr "Godta ändring|a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:544
+#: lib/ui/stdmenus.inc:553
 msgid "Accept All Changes|c"
 msgstr "Godta alla ändringar"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:545
+#: lib/ui/stdmenus.inc:554
 msgid "Reject All Changes|e"
 msgstr "Avvisa alla ändringar"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:546
+#: lib/ui/stdmenus.inc:555
 msgid "Show Changes in Output|S"
 msgstr "Visa ändringar i utmatning|s"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:553
+#: lib/ui/stdmenus.inc:562
 msgid "Bookmarks|B"
 msgstr "Bokmärken|B"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:554
+#: lib/ui/stdmenus.inc:563
 msgid "Next Note|N"
 msgstr "Nästa not|N"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:555
+#: lib/ui/stdmenus.inc:564
 msgid "Next Change|C"
 msgstr "Nästa ändring"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:556
+#: lib/ui/stdmenus.inc:565
 msgid "Next Cross-Reference|R"
 msgstr "Nästa korsreferens|r"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:557
+#: lib/ui/stdmenus.inc:566
 msgid "Go to Label|L"
 msgstr "Gå till etikett|l"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:564
+#: lib/ui/stdmenus.inc:573
 msgid "Save Bookmark 1|S"
 msgstr "Spara bokmärke 1|S"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:565
+#: lib/ui/stdmenus.inc:574
 msgid "Save Bookmark 2"
 msgstr "Spara bokmärke 2"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:566
+#: lib/ui/stdmenus.inc:575
 msgid "Save Bookmark 3"
 msgstr "Spara bokmärke 3"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:567
+#: lib/ui/stdmenus.inc:576
 msgid "Save Bookmark 4"
 msgstr "Spara bokmärke 4"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:568
+#: lib/ui/stdmenus.inc:577
 msgid "Save Bookmark 5"
 msgstr "Spara bokmärke 5"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:569
+#: lib/ui/stdmenus.inc:578
 msgid "Clear Bookmarks|C"
 msgstr "Rensa bokmärken"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:571
+#: lib/ui/stdmenus.inc:580
 msgid "Navigate Back|B"
 msgstr "Navigera tillbaka|b"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:580
+#: lib/ui/stdmenus.inc:589
 msgid "Spellchecker...|S"
 msgstr "Stavningskontroll...|S"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:581
+#: lib/ui/stdmenus.inc:590
 msgid "Thesaurus...|T"
 msgstr "Synonymordbok..."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:582
+#: lib/ui/stdmenus.inc:591
 msgid "Statistics...|a"
 msgstr "Statistik...|a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:583
+#: lib/ui/stdmenus.inc:592
 msgid "Check TeX|h"
 msgstr "Kontrollera TeX"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:584
+#: lib/ui/stdmenus.inc:593
 msgid "TeX Information|I"
 msgstr "TeX-information|i"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:585
+#: lib/ui/stdmenus.inc:594
 msgid "Compare...|C"
 msgstr "Jämför..."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:590
+#: lib/ui/stdmenus.inc:599
 msgid "Reconfigure|R"
 msgstr "Omkonfigurera|r"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:591
+#: lib/ui/stdmenus.inc:600
 msgid "Preferences...|P"
 msgstr "Inställningar..."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:598
+#: lib/ui/stdmenus.inc:607
 msgid "Introduction|I"
 msgstr "Introduktion|I"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:599
+#: lib/ui/stdmenus.inc:608
 msgid "Tutorial|T"
 msgstr "Nybörjarkurs"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:600
+#: lib/ui/stdmenus.inc:609
 msgid "User's Guide|U"
 msgstr "Handbok"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:601
+#: lib/ui/stdmenus.inc:610
 msgid "Additional Features|F"
 msgstr "Avancerad redigering"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:602
+#: lib/ui/stdmenus.inc:611
 msgid "Embedded Objects|O"
 msgstr "Inbäddade objekt|o"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:604
+#: lib/ui/stdmenus.inc:613
 msgid "Customization|C"
 msgstr "Anpassning"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:605
+#: lib/ui/stdmenus.inc:614
 msgid "Shortcuts|S"
 msgstr "Genvägar"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:606
+#: lib/ui/stdmenus.inc:615
 msgid "LyX Functions|y"
 msgstr "LyX-funktioner|y"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:607
+#: lib/ui/stdmenus.inc:616
 msgid "LaTeX Configuration|L"
 msgstr "LaTeX-konfiguration|L"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:608
+#: lib/ui/stdmenus.inc:617
 msgid "Specific Manuals|p"
 msgstr "Specifika manualer|p"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:610
+#: lib/ui/stdmenus.inc:619
 msgid "About LyX|X"
 msgstr "Om LyX|X"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:614
+#: lib/ui/stdmenus.inc:623
 msgid "Beamer Presentations|B"
 msgstr "Beamer-presentationer|B"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:615
+#: lib/ui/stdmenus.inc:624
 msgid "Braille|a"
 msgstr "Braille|a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:616
+#: lib/ui/stdmenus.inc:625
 msgid "Colored boxes|r"
 msgstr "Färgade rutor|r"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:617
+#: lib/ui/stdmenus.inc:626
 msgid "Feynman-diagram|F"
 msgstr "Feynman-diagram|F"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:618
+#: lib/ui/stdmenus.inc:627
 msgid "Knitr|K"
 msgstr "Knitr|K"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:619
+#: lib/ui/stdmenus.inc:628
 msgid "LilyPond|P"
 msgstr "LilyPond|P"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:620
+#: lib/ui/stdmenus.inc:629
 msgid "Linguistics|L"
 msgstr "Lingvistik|L"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:621
+#: lib/ui/stdmenus.inc:630
 msgid "Multilingual Captions|C"
 msgstr "Flerspråkiga bildtexter"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:622
+#: lib/ui/stdmenus.inc:631
 msgid "Paralist|t"
 msgstr "Paralist|t"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:623
+#: lib/ui/stdmenus.inc:632
 msgid "PDF comments|D"
 msgstr "PDF-kommentarer|D"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:624
+#: lib/ui/stdmenus.inc:633
 msgid "PDF forms|o"
 msgstr "PDF-formulär|o"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:625
+#: lib/ui/stdmenus.inc:634
 msgid "Hazard and Precautionary Statements|H"
 msgstr "Faro- och skyddsangivelser"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:626 lib/configure.py:621
+#: lib/ui/stdmenus.inc:635 lib/configure.py:640
 msgid "Sweave|S"
 msgstr "Sweave|S"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:627
+#: lib/ui/stdmenus.inc:636
 msgid "XY-pic|X"
 msgstr "XY-pic|X"
 
@@ -18518,11 +19343,11 @@ msgstr "Kontrollera stavning"
 msgid "Spellcheck continuously"
 msgstr "Stavningskontrollera kontinuerligt"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1351
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1354
 msgid "Undo"
 msgstr "Ångra"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1371
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1374
 msgid "Redo"
 msgstr "Gör om"
 
@@ -18808,11 +19633,7 @@ msgstr "Sätt visningsläge"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:178 src/insets/InsetScript.cpp:63
 msgid "Subscript"
-msgstr "Nedsänkt"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 src/insets/InsetScript.cpp:64
-msgid "Superscript"
-msgstr "Upphöjd"
+msgstr "Nedsänkt skrift"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
 msgid "Insert square root"
@@ -18866,7 +19687,7 @@ msgstr "Infoga cases-miljö"
 msgid "Toggle math panels"
 msgstr "Växla matematikpaneler"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:202
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:202 src/TocBackend.cpp:293
 msgid "Math Macros"
 msgstr "Matematikmakron"
 
@@ -18910,31 +19731,31 @@ msgstr "Tillfoga valfritt argument som äter från höger"
 msgid "Phonetic Symbols"
 msgstr "Fonetiska symboler"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 lib/ui/stdtoolbars.inc:1264
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 lib/ui/stdtoolbars.inc:1268
 msgid "IPA Pulmonic Consonants"
 msgstr "IPA pulmoniska konsonanter"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 lib/ui/stdtoolbars.inc:1326
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 lib/ui/stdtoolbars.inc:1330
 msgid "IPA Non-Pulmonic Consonants"
 msgstr "IPA icke-pulmoniska konsonanter"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220 lib/ui/stdtoolbars.inc:1340
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220 lib/ui/stdtoolbars.inc:1344
 msgid "IPA Vowels"
 msgstr "IPA vokaler"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 lib/ui/stdtoolbars.inc:1371
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 lib/ui/stdtoolbars.inc:1375
 msgid "IPA Other Symbols"
 msgstr "IPA andra symboler"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 lib/ui/stdtoolbars.inc:1386
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 lib/ui/stdtoolbars.inc:1390
 msgid "IPA Suprasegmentals"
 msgstr "IPA suprasegment"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:1398
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:1402
 msgid "IPA Diacritics"
 msgstr "IPA diakritiska tecken"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:1433
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:1437
 msgid "IPA Tones and Word Accents"
 msgstr "IPA toner och ordaccenter"
 
@@ -18990,7 +19811,7 @@ msgstr "Nästa not"
 msgid "LyX Documentation Tools"
 msgstr "LyX-dokumentationsverktyg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248 src/insets/Inset.cpp:118
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248 src/insets/Inset.cpp:119
 msgid "Info"
 msgstr "Info"
 
@@ -19022,7 +19843,7 @@ msgstr "Visa andra format"
 msgid "Update Other Formats"
 msgstr "Uppdatera andra format"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:261
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:266
 msgid "Version Control"
 msgstr "Versionshantering"
 
@@ -19074,16 +19895,16 @@ msgstr "Matematikpaneler"
 msgid "Math spacings"
 msgstr "Matematikmellanrum"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298 lib/ui/stdtoolbars.inc:377
-msgid "Styles"
-msgstr "Stilar"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
+msgid "Styles & classes"
+msgstr "Stilar & klasser"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 lib/ui/stdtoolbars.inc:384
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 lib/ui/stdtoolbars.inc:388
 msgid "Fractions"
 msgstr "Bråk"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 lib/ui/stdtoolbars.inc:401
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1433
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 lib/ui/stdtoolbars.inc:405
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1469
 msgid "Fonts"
 msgstr "Typsnitt"
 
@@ -19099,32 +19920,32 @@ msgstr "Ramdekorationer"
 msgid "Big operators"
 msgstr "Stora operatörer"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 lib/ui/stdtoolbars.inc:648
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 lib/ui/stdtoolbars.inc:652
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Diverse"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:473
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:477
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
 msgid "Arrows"
 msgstr "Pilar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307 lib/ui/stdtoolbars.inc:900
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307 lib/ui/stdtoolbars.inc:904
 msgid "Arrows (extended)"
 msgstr "Pilar (utökad)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 lib/ui/stdtoolbars.inc:511
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 lib/ui/stdtoolbars.inc:515
 msgid "Operators"
 msgstr "Operatörer"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 lib/ui/stdtoolbars.inc:1164
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 lib/ui/stdtoolbars.inc:1168
 msgid "Operators (extended)"
 msgstr "Operatörer (utökad)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 lib/ui/stdtoolbars.inc:547
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 lib/ui/stdtoolbars.inc:551
 msgid "Relations"
 msgstr "Relationer"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 lib/ui/stdtoolbars.inc:978
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 lib/ui/stdtoolbars.inc:982
 msgid "Relations (extended)"
 msgstr "Relationer (utökad)"
 
@@ -19132,15 +19953,15 @@ msgstr "Relationer (utökad)"
 msgid "Negative relations (extended)"
 msgstr "Negativa relationer (utökad)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 lib/ui/stdtoolbars.inc:415
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 lib/ui/stdtoolbars.inc:419
 msgid "Dots"
 msgstr "Punkter"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 lib/ui/stdtoolbars.inc:1237
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 lib/ui/stdtoolbars.inc:1241
 msgid "Delimiters (fixed size)"
 msgstr "Skiljetecken (fast storlek)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 lib/ui/stdtoolbars.inc:753
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 lib/ui/stdtoolbars.inc:757
 msgid "Miscellaneous (extended)"
 msgstr "Diverse (utökad)"
 
@@ -19317,28 +20138,28 @@ msgid "Vertical phantom\t\\vphantom"
 msgstr "Vertikal fantom\t\\vphantom"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
-msgid "Smash \\smash"
-msgstr "Smash \\smash"
+msgid "Smash\t\\smash"
+msgstr "Smash\t\\smash"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
-msgid "Top smash \\smasht"
-msgstr "Toppsmash \\smasht"
+msgid "Top smash\t\\smasht"
+msgstr "Toppsmash\t\\smasht"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
-msgid "Bottom smash \\smashb"
-msgstr "Bottensmash \\smashb"
+msgid "Bottom smash\t\\smashb"
+msgstr "Bottensmash\t\\smashb"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
-msgid "Left overlap \\mathllap"
-msgstr "Vänster överlappning \\mathllap"
+msgid "Left overlap\t\\mathllap"
+msgstr "Vänster överlappning\t\\mathllap"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
-msgid "Center overlap \\mathclap"
-msgstr "Centrerad överlappning \\mathclap"
+msgid "Center overlap\t\\mathclap"
+msgstr "Centrerad överlappning\t\\mathclap"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
-msgid "Right overlap \\mathrlap"
-msgstr "Höger överlappning \\mathrlap"
+msgid "Right overlap\t\\mathrlap"
+msgstr "Höger överlappning\t\\mathrlap"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
 msgid "Roots"
@@ -19352,6 +20173,10 @@ msgstr "Kvadratrot\t\\sqrt"
 msgid "Other root\t\\root"
 msgstr "Annan rot\t\\root"
 
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
+msgid "Styles & Classes"
+msgstr "Stilar & klasser"
+
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
 msgid "Display style\t\\displaystyle"
 msgstr "Visningsstil\t\\displaystyle"
@@ -19368,3881 +20193,3795 @@ msgstr "Skrift (liten) stil\t\\scriptstyle"
 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
 msgstr "Skriftskrift (mindre) stil\t\\scriptscriptstyle"
 
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
+msgid "Relation class\t\\mathrel"
+msgstr "Förhållandeklass\t\\mathrel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
+msgid "Binary operator class\t\\mathbin"
+msgstr "Binär operatörsklass\t\\mathbin"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
+msgid "Large operator class\t\\mathop"
+msgstr "Stor operatörsklass\t\\mathop"
+
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
+msgid "Ordinary class\t\\mathord"
+msgstr "Ordinär klass\t\\mathord"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
 msgid "Standard\t\\frac"
 msgstr "Standard\t\\frac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
 msgstr "Fint bråk (3/4)\t\\nicefrac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
 msgid "Unit (km)\t\\unitone"
 msgstr "Enhet (km)\t\\unitone"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
 msgid "Unit (864 m)\t\\unittwo"
 msgstr "Enhet (864 m)\t\\unittwo"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
 msgstr "Enhetsbråk (km/h)\t\\unitfrac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfracthree"
 msgstr "Enhetsbråk (20 km/h)\t\\unitfracthree"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
 msgid "Text fraction\t\\tfrac"
 msgstr "Text bråk\t\\tfrac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
 msgid "Display fraction\t\\dfrac"
 msgstr "Visning bråk\t\\dfrac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
 msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
 msgstr "Fortsatt bråk\t\\cfrac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
 msgid "Continued fraction (left)\t\\cfracleft"
 msgstr "Fortsatt bråk (vänster)\t\\cfracleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
 msgid "Continued fraction (right)\t\\cfracright"
 msgstr "Fortsatt bråk (höger)\t\\cfracright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
 msgid "Binomial\t\\binom"
 msgstr "Binomial\t\\binom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
 msgstr "Text binomial\t\\tbinom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
 msgstr "Visning binomial\t\\dbinom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
 msgid "Roman\t\\mathrm"
 msgstr "Antikva\t\\mathrm"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
 msgid "Bold\t\\mathbf"
 msgstr "Fet\t\\mathbf"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
 msgstr "Fet symbol\t\\boldsymbol"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
 msgstr "Linjär\t\\mathsf"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
 msgid "Italic\t\\mathit"
 msgstr "Kursiv\t\\mathit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
 msgstr "Skrivmaskin\t\\mathtt"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
 msgstr "Svarta tavlan\t\\mathbb"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
 msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
 msgstr "Kalligrafisk\t\\mathcal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
 msgid "Formal Script\t\\mathscr"
 msgstr "Formell skrift\t\\mathscr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
 msgstr "Normalt textläge\t\\textrm"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
 msgid "ldots"
 msgstr "ldots"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
 msgid "cdots"
 msgstr "cdots"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
 msgid "vdots"
 msgstr "vdots"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
 msgid "ddots"
 msgstr "ddots"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
 msgid "iddots"
 msgstr "iddots"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
 msgid "Frame Decorations"
 msgstr "Ramdekorationer"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
 msgid "hat"
 msgstr "hat"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
 msgid "tilde"
 msgstr "tilde"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
 msgid "bar"
 msgstr "bar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
 msgid "grave"
 msgstr "grave"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
 msgid "dot"
 msgstr "dot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
 msgid "check"
 msgstr "check"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
 msgid "widehat"
 msgstr "widehat"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
 msgid "widetilde"
 msgstr "widetilde"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
 msgid "utilde"
 msgstr "utilde"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
 msgid "vec"
 msgstr "vec"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
 msgid "acute"
 msgstr "acute"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
 msgid "ddot"
 msgstr "ddot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
 msgid "dddot"
 msgstr "dddot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
 msgid "ddddot"
 msgstr "ddddot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
 msgid "breve"
 msgstr "breve"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
 msgid "mathring"
 msgstr "mathring"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
 msgid "overline"
 msgstr "overline"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
 msgid "overbrace"
 msgstr "overbrace"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
 msgid "overleftarrow"
 msgstr "overleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
 msgid "overrightarrow"
 msgstr "overrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
 msgid "overleftrightarrow"
 msgstr "overleftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
 msgid "underline"
 msgstr "underline"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
 msgid "underbrace"
 msgstr "underbrace"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
 msgid "underleftarrow"
 msgstr "underleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
 msgid "underrightarrow"
 msgstr "underrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
 msgid "underleftrightarrow"
 msgstr "underleftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
 msgid "cancel"
 msgstr "cancel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
 msgid "bcancel"
 msgstr "bcancel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
 msgid "xcancel"
 msgstr "xcancel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
 msgid "cancelto"
 msgstr "cancelto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
 msgid "Insert left/right side scripts"
-msgstr "Infoga vänster/höger sidskripter"
+msgstr "Infoga vänster/höger sidoskrifter"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
 msgid "Insert right side scripts"
-msgstr "Infoga höger sidskripter"
+msgstr "Infoga höger sidoskrifter"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
 msgid "Insert left side scripts"
-msgstr "Infoga vänster sidskripter"
+msgstr "Infoga vänster sidoskrifter"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
 msgid "Insert side scripts"
-msgstr "Infoga sidskripter"
+msgstr "Infoga sidoskrifter"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
 msgid "overset"
 msgstr "overset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
 msgid "underset"
 msgstr "underset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
 msgid "stackrel"
 msgstr "stackrel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
 msgid "stackrelthree"
 msgstr "stackrelthree"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
 msgid "leftarrow"
 msgstr "leftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
 msgid "rightarrow"
 msgstr "rightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
 msgid "downarrow"
 msgstr "downarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
 msgid "uparrow"
 msgstr "uparrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
 msgid "updownarrow"
 msgstr "updownarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
 msgid "leftrightarrow"
 msgstr "leftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
 msgid "Leftarrow"
 msgstr "Leftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
 msgid "Rightarrow"
 msgstr "Rightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
 msgid "Downarrow"
 msgstr "Downarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
 msgid "Uparrow"
 msgstr "Uparrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
 msgid "Updownarrow"
 msgstr "Updownarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
 msgid "Leftrightarrow"
 msgstr "Leftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
 msgid "Longleftrightarrow"
 msgstr "Longleftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
 msgid "Longleftarrow"
 msgstr "Longleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
 msgid "Longrightarrow"
 msgstr "Longrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
 msgid "longleftrightarrow"
 msgstr "longleftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
 msgid "longleftarrow"
 msgstr "longleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
 msgid "longrightarrow"
 msgstr "longrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
 msgid "leftharpoondown"
 msgstr "leftharpoondown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
 msgid "rightharpoondown"
 msgstr "rightharpoondown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
 msgid "mapsto"
 msgstr "mapsto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
 msgid "longmapsto"
 msgstr "longmapsto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
 msgid "nwarrow"
 msgstr "nwarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
 msgid "nearrow"
 msgstr "nearrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
 msgid "leftharpoonup"
 msgstr "leftharpoonup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
 msgid "rightharpoonup"
 msgstr "rightharpoonup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
 msgid "hookleftarrow"
 msgstr "hookleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
 msgid "hookrightarrow"
 msgstr "hookrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
 msgid "swarrow"
 msgstr "swarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
 msgid "searrow"
 msgstr "searrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 lib/ui/stdtoolbars.inc:930
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 lib/ui/stdtoolbars.inc:934
 msgid "rightleftharpoons"
 msgstr "rightleftharpoons"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
 msgid "pm"
 msgstr "pm"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
 msgid "cap"
 msgstr "cap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
 msgid "diamond"
 msgstr "diamond"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
 msgid "oplus"
 msgstr "oplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
 msgid "mp"
 msgstr "mp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
 msgid "cup"
 msgstr "cup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
 msgid "bigtriangleup"
 msgstr "bigtriangleup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
 msgid "ominus"
 msgstr "ominus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
 msgid "times"
 msgstr "times"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
 msgid "uplus"
 msgstr "uplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
 msgid "bigtriangledown"
 msgstr "bigtriangledown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
 msgid "otimes"
 msgstr "otimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
 msgid "div"
 msgstr "div"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
 msgid "sqcap"
 msgstr "sqcap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
 msgid "triangleright"
 msgstr "triangleright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
 msgid "oslash"
 msgstr "oslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
 msgid "cdot"
 msgstr "cdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
 msgid "sqcup"
 msgstr "sqcup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
 msgid "triangleleft"
 msgstr "triangleleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
 msgid "odot"
 msgstr "odot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
 msgid "star"
 msgstr "star"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
 msgid "ast"
 msgstr "ast"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
 msgid "vee"
 msgstr "vee"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
 msgid "amalg"
 msgstr "amalg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
 msgid "bigcirc"
 msgstr "bigcirc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
 msgid "setminus"
 msgstr "setminus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
 msgid "wedge"
 msgstr "wedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
 msgid "dagger"
 msgstr "dagger"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
 msgid "circ"
 msgstr "circ"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
 msgid "bullet"
 msgstr "bullet"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
 msgid "wr"
 msgstr "wr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
 msgid "ddagger"
 msgstr "ddagger"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
 msgid "smallint"
 msgstr "smallint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
 msgid "leq"
 msgstr "leq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
 msgid "geq"
 msgstr "geq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
 msgid "equiv"
 msgstr "equiv"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
 msgid "models"
 msgstr "models"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
 msgid "prec"
 msgstr "prec"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
 msgid "succ"
 msgstr "succ"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
 msgid "sim"
 msgstr "sim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
 msgid "perp"
 msgstr "perp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
 msgid "preceq"
 msgstr "preceq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
 msgid "succeq"
 msgstr "succeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
 msgid "simeq"
 msgstr "simeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
 msgid "mid"
 msgstr "mid"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
 msgid "ll"
 msgstr "ll"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
 msgid "gg"
 msgstr "gg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
 msgid "asymp"
 msgstr "asymp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
 msgid "parallel"
 msgstr "parallel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
 msgid "subset"
 msgstr "subset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
 msgid "supset"
 msgstr "supset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
 msgid "approx"
 msgstr "approx"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
 msgid "smile"
 msgstr "smile"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
 msgid "subseteq"
 msgstr "subseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
 msgid "supseteq"
 msgstr "supseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
 msgid "cong"
 msgstr "cong"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
 msgid "frown"
 msgstr "frown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
 msgid "sqsubseteq"
 msgstr "sqsubseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
 msgid "sqsupseteq"
 msgstr "sqsupseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
 msgid "doteq"
 msgstr "doteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
 msgid "neq"
 msgstr "neq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
 msgid "in[[math relation]]"
 msgstr "in"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
 msgid "ni"
 msgstr "ni"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
 msgid "propto"
 msgstr "propto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
 msgid "notin"
 msgstr "notin"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
 msgid "vdash"
 msgstr "vdash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
 msgid "dashv"
 msgstr "dashv"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
 msgid "bowtie"
 msgstr "bowtie"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
 msgid "iff"
 msgstr "iff"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
 msgid "not"
 msgstr "not"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
 msgid "land"
 msgstr "land"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
 msgid "lor"
 msgstr "lor"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
 msgid "lnot"
 msgstr "lnot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
 msgid "alpha"
 msgstr "alpha"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
 msgid "beta"
 msgstr "beta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
 msgid "gamma"
 msgstr "gamma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
 msgid "delta"
 msgstr "delta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
 msgid "epsilon"
 msgstr "epsilon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
 msgid "varepsilon"
 msgstr "varepsilon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
 msgid "zeta"
 msgstr "zeta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
 msgid "eta"
 msgstr "eta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
 msgid "theta"
 msgstr "theta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
 msgid "vartheta"
 msgstr "vartheta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
 msgid "iota"
 msgstr "iota"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
 msgid "kappa"
 msgstr "kappa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
 msgid "lambda"
 msgstr "lambda"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
 msgid "mu"
 msgstr "mu"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
 msgid "nu"
 msgstr "nu"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
 msgid "xi"
 msgstr "xi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
 msgid "pi"
 msgstr "pi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
 msgid "varpi"
 msgstr "varpi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
 msgid "rho"
 msgstr "rho"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
 msgid "varrho"
 msgstr "varrho"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
 msgid "sigma"
 msgstr "sigma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
 msgid "varsigma"
 msgstr "varsigma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
 msgid "tau"
 msgstr "tau"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
 msgid "upsilon"
 msgstr "upsilon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
 msgid "phi"
 msgstr "phi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
 msgid "varphi"
 msgstr "varphi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
 msgid "chi"
 msgstr "chi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
 msgid "psi"
 msgstr "psi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
 msgid "omega"
 msgstr "omega"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
 msgid "Gamma"
 msgstr "Gamma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
 msgid "Delta"
 msgstr "Delta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
 msgid "Theta"
 msgstr "Theta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
 msgid "Lambda"
 msgstr "Lambda"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
 msgid "Xi"
 msgstr "Xi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
 msgid "Pi"
 msgstr "Pi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
 msgid "Sigma"
 msgstr "Sigma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
 msgid "Upsilon"
 msgstr "Upsilon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
 msgid "Phi"
 msgstr "Phi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
 msgid "Psi"
 msgstr "Psi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
 msgid "Omega"
 msgstr "Omega"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
 msgid "varGamma"
 msgstr "varGamma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
 msgid "varDelta"
 msgstr "varDelta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
 msgid "varTheta"
 msgstr "varTheta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
 msgid "varLambda"
 msgstr "varLambda"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
 msgid "varXi"
 msgstr "varXi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
 msgid "varPi"
 msgstr "varPi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
 msgid "varSigma"
 msgstr "varSigma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
 msgid "varUpsilon"
 msgstr "varUpsilon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
 msgid "varPhi"
 msgstr "varPhi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
 msgid "varPsi"
 msgstr "varPsi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
 msgid "varOmega"
 msgstr "varOmega"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
 msgid "nabla"
 msgstr "nabla"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
 msgid "partial"
 msgstr "partial"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
 msgid "infty"
 msgstr "infty"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
 msgid "prime"
 msgstr "prime"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
 msgid "ell"
 msgstr "ell"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
 msgid "emptyset"
 msgstr "emptyset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
 msgid "exists"
 msgstr "exists"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
 msgid "forall"
 msgstr "forall"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
 msgid "imath"
 msgstr "imath"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
 msgid "jmath"
 msgstr "jmath"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
 msgid "Re"
 msgstr "Re"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
 msgid "Im"
 msgstr "Im"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
 msgid "aleph"
 msgstr "aleph"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
 msgid "wp"
 msgstr "wp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663 lib/ui/stdtoolbars.inc:763
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667 lib/ui/stdtoolbars.inc:767
 msgid "hbar"
 msgstr "hbar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
 msgid "angle"
 msgstr "angle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
 msgid "top"
 msgstr "top"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
 msgid "bot"
 msgstr "bot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
 msgid "Vert"
 msgstr "Vert"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
 msgid "neg"
 msgstr "neg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
 msgid "flat"
 msgstr "flat"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
 msgid "natural"
 msgstr "natural"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
 msgid "sharp"
 msgstr "sharp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
 msgid "surd"
 msgstr "surd"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
 msgid "lhook"
 msgstr "lhook"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
 msgid "rhook"
 msgstr "rhook"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
 msgid "triangle"
 msgstr "triangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
 msgid "diamondsuit"
 msgstr "diamondsuit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
 msgid "heartsuit"
 msgstr "heartsuit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
 msgid "clubsuit"
 msgstr "clubsuit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
 msgid "spadesuit"
 msgstr "spadesuit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
 msgid "textrm \\AA"
 msgstr "textrm \\AA"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
 msgid "textrm \\O"
 msgstr "textrm \\O"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
 msgid "mathcircumflex"
 msgstr "mathcircumflex"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
 msgid "_"
 msgstr "_"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
 msgid "textdegree"
 msgstr "textdegree"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
 msgid "mathdollar"
 msgstr "mathdollar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
 msgid "mathparagraph"
 msgstr "mathparagraph"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
 msgid "mathsection"
 msgstr "mathsection"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
 msgid "mathrm T"
 msgstr "mathrm T"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
 msgid "mathbb N"
 msgstr "mathbb N"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
 msgid "mathbb Z"
 msgstr "mathbb Z"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
 msgid "mathbb Q"
 msgstr "mathbb Q"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
 msgid "mathbb R"
 msgstr "mathbb R"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
 msgid "mathbb C"
 msgstr "mathbb C"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
 msgid "mathbb H"
 msgstr "mathbb H"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
 msgid "mathcal F"
 msgstr "mathcal F"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
 msgid "mathcal L"
 msgstr "mathcal L"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
 msgid "mathcal H"
 msgstr "mathcal H"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
 msgid "mathcal O"
 msgstr "mathcal O"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
 msgid "Big Operators"
 msgstr "Stora operatörer"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
 msgid "intop"
 msgstr "intop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
 msgid "int"
 msgstr "int"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
 msgid "iint"
 msgstr "iint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
 msgid "iintop"
 msgstr "iintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
 msgid "iiint"
 msgstr "iiint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
 msgid "iiintop"
 msgstr "iiintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
 msgid "iiiint"
 msgstr "iiiint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
 msgid "iiiintop"
 msgstr "iiiintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
 msgid "dotsint"
 msgstr "dotsint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
 msgid "dotsintop"
 msgstr "dotsintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
 msgid "idotsint"
 msgstr "idotsint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
 msgid "oint"
 msgstr "oint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
 msgid "ointop"
 msgstr "ointop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
 msgid "oiint"
 msgstr "oiint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
 msgid "oiintop"
 msgstr "oiintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
 msgid "ointctrclockwiseop"
 msgstr "ointctrclockwiseop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
 msgid "ointctrclockwise"
 msgstr "ointctrclockwise"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
 msgid "ointclockwiseop"
 msgstr "ointclockwiseop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
 msgid "ointclockwise"
 msgstr "ointclockwise"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
 msgid "sqint"
 msgstr "sqint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
 msgid "sqintop"
 msgstr "sqintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
 msgid "sqiint"
 msgstr "sqiint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
 msgid "sqiintop"
 msgstr "sqiintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
 msgid "fint"
 msgstr "fint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
 msgid "fintop"
 msgstr "fintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
 msgid "landupint"
 msgstr "landupint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
 msgid "landupintop"
 msgstr "landupintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
 msgid "landdownint"
 msgstr "landdownint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
 msgid "landdownintop"
 msgstr "landdownintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
 msgid "varint"
 msgstr "varint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
 msgid "varoint"
 msgstr "varoint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
 msgid "varoiint"
 msgstr "varoiint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
 msgid "varoiintop"
 msgstr "varoiintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
 msgid "varointclockwise"
 msgstr "varointclockwise"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
 msgid "varointclockwiseop"
 msgstr "varointclockwiseop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
 msgid "varointctrclockwise"
 msgstr "varointctrclockwise"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
 msgid "varointctrclockwiseop"
 msgstr "varointctrclockwiseop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
 msgid "sum"
 msgstr "sum"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
 msgid "prod"
 msgstr "prod"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
 msgid "coprod"
 msgstr "coprod"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
 msgid "bigsqcup"
 msgstr "bigsqcup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
 msgid "bigotimes"
 msgstr "bigotimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
 msgid "bigodot"
 msgstr "bigodot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
 msgid "bigoplus"
 msgstr "bigoplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
 msgid "bigcap"
 msgstr "bigcap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
 msgid "bigcup"
 msgstr "bigcup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
 msgid "biguplus"
 msgstr "biguplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
 msgid "bigvee"
 msgstr "bigvee"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
 msgid "bigwedge"
 msgstr "bigwedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
 msgid "digamma"
 msgstr "digamma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
 msgid "varkappa"
 msgstr "varkappa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
 msgid "beth"
 msgstr "beth"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
 msgid "daleth"
 msgstr "daleth"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
 msgid "gimel"
 msgstr "gimel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
 msgid "ulcorner"
 msgstr "ulcorner"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
 msgid "urcorner"
 msgstr "urcorner"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
 msgid "llcorner"
 msgstr "llcorner"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
 msgid "lrcorner"
 msgstr "lrcorner"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
 msgid "hslash"
 msgstr "hslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
 msgid "vartriangle"
 msgstr "vartriangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
 msgid "triangledown"
 msgstr "triangledown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
 msgid "square"
 msgstr "square"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
 msgid "CheckedBox"
 msgstr "CheckedBox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 lib/ui/stdtoolbars.inc:845
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775 lib/ui/stdtoolbars.inc:849
 msgid "XBox"
 msgstr "XBox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
 msgid "lozenge"
 msgstr "lozenge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
 msgid "wasylozenge"
 msgstr "wasylozenge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
 msgid "circledR"
 msgstr "circledR"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
 msgid "circledS"
 msgstr "circledS"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
 msgid "measuredangle"
 msgstr "measuredangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
 msgid "varangle"
 msgstr "varangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
 msgid "nexists"
 msgstr "nexists"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
 msgid "mho"
 msgstr "mho"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
 msgid "Finv"
 msgstr "Finv"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
 msgid "Game"
 msgstr "Game"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
 msgid "Bbbk"
 msgstr "Bbbk"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
 msgid "backprime"
 msgstr "backprime"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
 msgid "varnothing"
 msgstr "varnothing"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
 msgid "blacktriangle"
 msgstr "blacktriangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
 msgid "blacktriangledown"
 msgstr "blacktriangledown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
 msgid "blacksquare"
 msgstr "blacksquare"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
 msgid "blacklozenge"
 msgstr "blacklozenge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
 msgid "bigstar"
 msgstr "bigstar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
 msgid "sphericalangle"
 msgstr "sphericalangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
 msgid "complement"
 msgstr "complement"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
 msgid "eth"
 msgstr "eth"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
 msgid "diagup"
 msgstr "diagup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
 msgid "diagdown"
 msgstr "diagdown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
 msgid "lightning"
 msgstr "lightning"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
 msgid "varcopyright"
 msgstr "varcopyright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
 msgid "Bowtie"
 msgstr "Bowtie"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
 msgid "diameter"
 msgstr "diameter"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
 msgid "invdiameter"
 msgstr "invdiameter"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
 msgid "bell"
 msgstr "bell"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
 msgid "hexagon"
 msgstr "hexagon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
 msgid "varhexagon"
 msgstr "varhexagon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
 msgid "pentagon"
 msgstr "pentagon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
 msgid "octagon"
 msgstr "octagon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
 msgid "smiley"
 msgstr "smiley"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
 msgid "blacksmiley"
 msgstr "blacksmiley"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
 msgid "frownie"
 msgstr "frownie"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
 msgid "sun"
 msgstr "sun"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
 msgid "leadsto"
 msgstr "leadsto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
 msgid "Leftcircle"
 msgstr "Leftcircle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
 msgid "Rightcircle"
 msgstr "Rightcircle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
 msgid "CIRCLE"
 msgstr "CIRCLE"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
 msgid "LEFTCIRCLE"
 msgstr "LEFTCIRCLE"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
 msgid "RIGHTCIRCLE"
 msgstr "RIGHTCIRCLE"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
 msgid "LEFTcircle"
 msgstr "LEFTcircle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
 msgid "RIGHTcircle"
 msgstr "RIGHTcircle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
 msgid "leftturn"
 msgstr "leftturn"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
 msgid "rightturn"
 msgstr "rightturn"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
 msgid "AC"
 msgstr "AC"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
 msgid "HF"
 msgstr "HF"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
 msgid "VHF"
 msgstr "VHF"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
 msgid "photon"
 msgstr "photon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
 msgid "gluon"
 msgstr "gluon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
 msgid "permil"
 msgstr "permil"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
 msgid "cent"
 msgstr "cent"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
 msgid "yen"
 msgstr "yen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
 msgid "hexstar"
 msgstr "hexstar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
 msgid "varhexstar"
 msgstr "varhexstar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
 msgid "davidsstar"
 msgstr "davidsstar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
 msgid "maltese"
 msgstr "maltese"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
 msgid "kreuz"
 msgstr "kreuz"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
 msgid "ataribox"
 msgstr "ataribox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
 msgid "checked"
 msgstr "checked"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
 msgid "checkmark"
 msgstr "checkmark"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
 msgid "eighthnote"
 msgstr "eighthnote"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
 msgid "quarternote"
 msgstr "quarternote"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
 msgid "halfnote"
 msgstr "halfnote"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
 msgid "fullnote"
 msgstr "fullnote"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
 msgid "twonotes"
 msgstr "twonotes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
 msgid "female"
 msgstr "female"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
 msgid "male"
 msgstr "male"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859
 msgid "vernal"
 msgstr "vernal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
 msgid "ascnode"
 msgstr "ascnode"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
 msgid "descnode"
 msgstr "descnode"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
 msgid "fullmoon"
 msgstr "fullmoon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
 msgid "newmoon"
 msgstr "newmoon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
 msgid "leftmoon"
 msgstr "leftmoon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
 msgid "rightmoon"
 msgstr "rightmoon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
 msgid "astrosun"
 msgstr "astrosun"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
 msgid "mercury"
 msgstr "mercury"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
 msgid "venus"
 msgstr "venus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
 msgid "earth"
 msgstr "earth"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
 msgid "mars"
 msgstr "mars"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
 msgid "jupiter"
 msgstr "jupiter"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
 msgid "saturn"
 msgstr "saturn"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
 msgid "uranus"
 msgstr "uranus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
 msgid "neptune"
 msgstr "neptune"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
 msgid "pluto"
 msgstr "pluto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
 msgid "aries"
 msgstr "aries"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
 msgid "taurus"
 msgstr "taurus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
 msgid "gemini"
 msgstr "gemini"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
 msgid "cancer"
 msgstr "cancer"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
 msgid "leo"
 msgstr "leo"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
 msgid "virgo"
 msgstr "virgo"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
 msgid "libra"
 msgstr "libra"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883
 msgid "scorpio"
 msgstr "scorpio"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:884
 msgid "sagittarius"
 msgstr "sagittarius"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:885
 msgid "capricornus"
 msgstr "capricornus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:886
 msgid "aquarius"
 msgstr "aquarius"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:887
 msgid "pisces"
 msgstr "pisces"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:886
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:890
 msgid "APLbox"
 msgstr "APLbox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:887
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:891
 msgid "APLcomment"
 msgstr "APLcomment"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:888
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:892
 msgid "APLdown"
 msgstr "APLdown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:889
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:893
 msgid "APLdownarrowbox"
 msgstr "APLdownarrowbox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:890
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:894
 msgid "APLinput"
 msgstr "APLinput"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:891
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:895
 msgid "APLinv"
 msgstr "APLinv"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:892
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:896
 msgid "APLleftarrowbox"
 msgstr "APLleftarrowbox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:893
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:897
 msgid "APLlog"
 msgstr "APLlog"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:894
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:898
 msgid "APLrightarrowbox"
 msgstr "APLrightarrowbox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:895
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:899
 msgid "APLstar"
 msgstr "APLstar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:896
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:900
 msgid "APLup"
 msgstr "APLup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:897
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:901
 msgid "APLuparrowbox"
 msgstr "APLuparrowbox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:902
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:906
 msgid "dashleftarrow"
 msgstr "dashleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:903
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:907
 msgid "dashrightarrow"
 msgstr "dashrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:904
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:908
 msgid "leftleftarrows"
 msgstr "leftleftarrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:905
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:909
 msgid "leftrightarrows"
 msgstr "leftrightarrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:906
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:910
 msgid "rightrightarrows"
 msgstr "rightrightarrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:907
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:911
 msgid "rightleftarrows"
 msgstr "rightleftarrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:908
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:912
 msgid "Lleftarrow"
 msgstr "Lleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:909
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:913
 msgid "Rrightarrow"
 msgstr "Rrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:910
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:914
 msgid "twoheadleftarrow"
 msgstr "twoheadleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:911
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:915
 msgid "twoheadrightarrow"
 msgstr "twoheadrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:912
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:916
 msgid "leftarrowtail"
 msgstr "leftarrowtail"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:913
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:917
 msgid "rightarrowtail"
 msgstr "rightarrowtail"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:914
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:918
 msgid "looparrowleft"
 msgstr "looparrowleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:915
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:919
 msgid "looparrowright"
 msgstr "looparrowright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:916
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:920
 msgid "curvearrowleft"
 msgstr "curvearrowleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:917
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:921
 msgid "curvearrowright"
 msgstr "curvearrowright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:918
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:922
 msgid "circlearrowleft"
 msgstr "circlearrowleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:919
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:923
 msgid "circlearrowright"
 msgstr "circlearrowright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:920
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:924
 msgid "Lsh"
 msgstr "Lsh"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:921
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:925
 msgid "Rsh"
 msgstr "Rsh"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:922
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:926
 msgid "upuparrows"
 msgstr "upuparrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:923
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:927
 msgid "downdownarrows"
 msgstr "downdownarrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:924
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:928
 msgid "upharpoonleft"
 msgstr "upharpoonleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:925
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:929
 msgid "upharpoonright"
 msgstr "upharpoonright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:927
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:931
 msgid "downharpoonleft"
 msgstr "downharpoonleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:928
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:932
 msgid "downharpoonright"
 msgstr "downharpoonright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:929
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:933
 msgid "leftrightharpoons"
 msgstr "leftrightharpoons"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:931
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:935
 msgid "rightsquigarrow"
 msgstr "rightsquigarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:932
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:936
 msgid "leftrightsquigarrow"
 msgstr "leftrightsquigarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:933
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:937
 msgid "nleftarrow"
 msgstr "nleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:934
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:938
 msgid "nrightarrow"
 msgstr "nrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:935
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:939
 msgid "nleftrightarrow"
 msgstr "nleftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:936
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:940
 msgid "nLeftarrow"
 msgstr "nLeftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:937
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:941
 msgid "nRightarrow"
 msgstr "nRightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:938
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:942
 msgid "nLeftrightarrow"
 msgstr "nLeftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:939
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:943
 msgid "multimap"
 msgstr "multimap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:940
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:944
 msgid "shortleftarrow"
 msgstr "shortleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:941
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:945
 msgid "shortrightarrow"
 msgstr "shortrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:942
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:946
 msgid "shortuparrow"
 msgstr "shortuparrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:943
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:947
 msgid "shortdownarrow"
 msgstr "shortdownarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:944
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:948
 msgid "leftrightarroweq"
 msgstr "leftrightarroweq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:945
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:949
 msgid "curlyveedownarrow"
 msgstr "curlyveedownarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:946
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:950
 msgid "curlyveeuparrow"
 msgstr "curlyveeuparrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:947
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:951
 msgid "nnwarrow"
 msgstr "nnwarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:948
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:952
 msgid "nnearrow"
 msgstr "nnearrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:949
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:953
 msgid "sswarrow"
 msgstr "sswarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:950
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:954
 msgid "ssearrow"
 msgstr "ssearrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:951
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:955
 msgid "curlywedgeuparrow"
 msgstr "curlywedgeuparrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:952
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:956
 msgid "curlywedgedownarrow"
 msgstr "curlywedgedownarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:953
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:957
 msgid "leftrightarrowtriangle"
 msgstr "leftrightarrowtriangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:954
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:958
 msgid "leftarrowtriangle"
 msgstr "leftarrowtriangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:955
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:959
 msgid "rightarrowtriangle"
 msgstr "rightarrowtriangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:956
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:960
 msgid "Mapsto"
 msgstr "Mapsto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:957
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:961
 msgid "mapsfrom"
 msgstr "mapsfrom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:958
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:962
 msgid "Mapsfrom"
 msgstr "Mapsfrom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:959
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:963
 msgid "Longmapsto"
 msgstr "Longmapsto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:960
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:964
 msgid "longmapsfrom"
 msgstr "longmapsfrom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:961
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:965
 msgid "Longmapsfrom"
 msgstr "Longmapsfrom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:962
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:966
 msgid "xleftarrow"
 msgstr "xleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:963
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:967
 msgid "xrightarrow"
 msgstr "xrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:979
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:983
 msgid "leqq"
 msgstr "leqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:980
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:984
 msgid "geqq"
 msgstr "geqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:981
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:985
 msgid "leqslant"
 msgstr "leqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:982
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:986
 msgid "geqslant"
 msgstr "geqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:983
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:987
 msgid "eqslantless"
 msgstr "eqslantless"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:984
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:988
 msgid "eqslantgtr"
 msgstr "eqslantgtr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:985
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:989
 msgid "eqsim"
 msgstr "eqsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:986
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:990
 msgid "lesssim"
 msgstr "lesssim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:987
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:991
 msgid "gtrsim"
 msgstr "gtrsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:988
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:992
 msgid "apprge"
 msgstr "apprge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:989
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:993
 msgid "apprle"
 msgstr "apprle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:990
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:994
 msgid "lessapprox"
 msgstr "lessapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:991
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:995
 msgid "gtrapprox"
 msgstr "gtrapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:992
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:996
 msgid "approxeq"
 msgstr "approxeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:993
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:997
 msgid "triangleq"
 msgstr "triangleq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:994
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:998
 msgid "lessdot"
 msgstr "lessdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:995
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:999
 msgid "gtrdot"
 msgstr "gtrdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:996
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1000
 msgid "lll"
 msgstr "lll"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:997
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1001
 msgid "ggg"
 msgstr "ggg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1000
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1004
 msgid "lessgtr"
 msgstr "lessgtr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1001
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1005
 msgid "gtrless"
 msgstr "gtrless"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1002
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1006
 msgid "lesseqgtr"
 msgstr "lesseqgtr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1003
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1007
 msgid "gtreqless"
 msgstr "gtreqless"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1004
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1008
 msgid "lesseqqgtr"
 msgstr "lesseqqgtr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1005
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1009
 msgid "gtreqqless"
 msgstr "gtreqqless"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1006
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1010
 msgid "eqcirc"
 msgstr "eqcirc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1007
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1011
 msgid "circeq"
 msgstr "circeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1008
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1012
 msgid "thicksim"
 msgstr "thicksim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1009
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1013
 msgid "thickapprox"
 msgstr "thickapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1010
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1014
 msgid "backsim"
 msgstr "backsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1011
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1015
 msgid "backsimeq"
 msgstr "backsimeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1012
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1016
 msgid "subseteqq"
 msgstr "subseteqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1013
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1017
 msgid "supseteqq"
 msgstr "supseteqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1014
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1018
 msgid "Subset"
 msgstr "Subset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1015
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1019
 msgid "Supset"
 msgstr "Supset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1016
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1020
 msgid "sqsubset"
 msgstr "sqsubset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1017
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1021
 msgid "sqsupset"
 msgstr "sqsupset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1018
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1022
 msgid "preccurlyeq"
 msgstr "preccurlyeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1019
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1023
 msgid "succcurlyeq"
 msgstr "succcurlyeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1020
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1024
 msgid "curlyeqprec"
 msgstr "curlyeqprec"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1021
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1025
 msgid "curlyeqsucc"
 msgstr "curlyeqsucc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1022
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1026
 msgid "precsim"
 msgstr "precsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1023
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1027
 msgid "succsim"
 msgstr "succsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1024
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1028
 msgid "precapprox"
 msgstr "precapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1025
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1029
 msgid "succapprox"
 msgstr "succapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1026
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1030
 msgid "vartriangleleft"
 msgstr "vartriangleleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1028
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1032
 msgid "vartriangleright"
 msgstr "vartriangleright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1030
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1034
 msgid "trianglelefteq"
 msgstr "trianglelefteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1032
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1036
 msgid "trianglerighteq"
 msgstr "trianglerighteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1034
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1038
 msgid "bumpeq"
 msgstr "bumpeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1035
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1039
 msgid "Bumpeq"
 msgstr "Bumpeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1036
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1040
 msgid "doteqdot"
 msgstr "doteqdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1038
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1042
 msgid "risingdotseq"
 msgstr "risingdotseq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1039
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1043
 msgid "fallingdotseq"
 msgstr "fallingdotseq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1040
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1044
 msgid "vDash"
 msgstr "vDash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1041
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1045
 msgid "Vvdash"
 msgstr "Vvdash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1042
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1046
 msgid "Vdash"
 msgstr "Vdash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1043
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1047
 msgid "shortmid"
 msgstr "shortmid"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1044
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1048
 msgid "shortparallel"
 msgstr "shortparallel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1045
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1049
 msgid "smallsmile"
 msgstr "smallsmile"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1046
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1050
 msgid "smallfrown"
 msgstr "smallfrown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1047
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1051
 msgid "blacktriangleleft"
 msgstr "blacktriangleleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1049
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1053
 msgid "blacktriangleright"
 msgstr "blacktriangleright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1051
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1055
 msgid "because"
 msgstr "because"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1052
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1056
 msgid "therefore"
 msgstr "therefore"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1053
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1057
 msgid "wasytherefore"
 msgstr "wasytherefore"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1054
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1058
 msgid "backepsilon"
 msgstr "backepsilon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1055
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1059
 msgid "varpropto"
 msgstr "varpropto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1056
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1060
 msgid "between"
 msgstr "between"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1057
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1061
 msgid "pitchfork"
 msgstr "pitchfork"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1058
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1062
 msgid "trianglelefteqslant"
 msgstr "trianglelefteqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1059
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1063
 msgid "trianglerighteqslant"
 msgstr "trianglerighteqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1060
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1064
 msgid "inplus"
 msgstr "inplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1061
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1065
 msgid "niplus"
 msgstr "niplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1062
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1066
 msgid "subsetplus"
 msgstr "subsetplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1063
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1067
 msgid "supsetplus"
 msgstr "supsetplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1064
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1068
 msgid "subsetpluseq"
 msgstr "subsetpluseq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1065
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1069
 msgid "supsetpluseq"
 msgstr "supsetpluseq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1066
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1070
 msgid "minuso"
 msgstr "minuso"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1067
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1071
 msgid "baro"
 msgstr "baro"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1068
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1072
 msgid "sslash"
 msgstr "sslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1069
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1073
 msgid "bbslash"
 msgstr "bbslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1070
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1074
 msgid "moo"
 msgstr "moo"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1071
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1075
 msgid "merge"
 msgstr "merge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1072
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1076
 msgid "invneg"
 msgstr "invneg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1073
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1077
 msgid "lbag"
 msgstr "lbag"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1074
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1078
 msgid "rbag"
 msgstr "rbag"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1075
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1079
 msgid "interleave"
 msgstr "interleave"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1076
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1080
 msgid "leftslice"
 msgstr "leftslice"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1077
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1081
 msgid "rightslice"
 msgstr "rightslice"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1078
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1082
 msgid "oblong"
 msgstr "oblong"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1079
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1083
 msgid "talloblong"
 msgstr "talloblong"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1080
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1084
 msgid "fatsemi"
 msgstr "fatsemi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1081
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1085
 msgid "fatslash"
 msgstr "fatslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1082
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1086
 msgid "fatbslash"
 msgstr "fatbslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1083
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1087
 msgid "ldotp"
 msgstr "ldotp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1084
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1088
 msgid "cdotp"
 msgstr "cdotp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1085
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1089
 msgid "colon"
 msgstr "colon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1086
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1090
 msgid "dblcolon"
 msgstr "dblcolon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1087
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1091
 msgid "vcentcolon"
 msgstr "vcentcolon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1088
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1092
 msgid "colonapprox"
 msgstr "colonapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1089
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1093
 msgid "Colonapprox"
 msgstr "Colonapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1090
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1094
 msgid "coloneq"
 msgstr "coloneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1091
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1095
 msgid "Coloneq"
 msgstr "Coloneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1092
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1096
 msgid "coloneqq"
 msgstr "coloneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1093
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1097
 msgid "Coloneqq"
 msgstr "Coloneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1094
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1098
 msgid "colonsim"
 msgstr "colonsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1095
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1099
 msgid "Colonsim"
 msgstr "Colonsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1096
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1100
 msgid "eqcolon"
 msgstr "eqcolon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1097
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1101
 msgid "Eqcolon"
 msgstr "Eqcolon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1098
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1102
 msgid "eqqcolon"
 msgstr "eqqcolon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1099
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1103
 msgid "Eqqcolon"
 msgstr "Eqqcolon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1100
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1104
 msgid "wasypropto"
 msgstr "wasypropto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1101
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1105
 msgid "logof"
 msgstr "logof"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1102
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1106
 msgid "Join"
 msgstr "Join"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1105
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1109
 msgid "Negative Relations (extended)"
 msgstr "Negativa relationer (utökad)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1106
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1110
 msgid "nless"
 msgstr "nless"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1107
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1111
 msgid "ngtr"
 msgstr "ngtr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1108
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1112
 msgid "nleq"
 msgstr "nleq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1109
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1113
 msgid "ngeq"
 msgstr "ngeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1110
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1114
 msgid "nleqslant"
 msgstr "nleqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1111
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1115
 msgid "ngeqslant"
 msgstr "ngeqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1112
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1116
 msgid "nleqq"
 msgstr "nleqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1113
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1117
 msgid "ngeqq"
 msgstr "ngeqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1114
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1118
 msgid "lneq"
 msgstr "lneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1115
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1119
 msgid "gneq"
 msgstr "gneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1116
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1120
 msgid "lneqq"
 msgstr "lneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1117
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1121
 msgid "gneqq"
 msgstr "gneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1118
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1122
 msgid "lvertneqq"
 msgstr "lvertneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1119
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1123
 msgid "gvertneqq"
 msgstr "gvertneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1120
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1124
 msgid "lnsim"
 msgstr "lnsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1121
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1125
 msgid "gnsim"
 msgstr "gnsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1122
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1126
 msgid "lnapprox"
 msgstr "lnapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1123
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1127
 msgid "gnapprox"
 msgstr "gnapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1124
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1128
 msgid "nprec"
 msgstr "nprec"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1125
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1129
 msgid "nsucc"
 msgstr "nsucc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1126
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1130
 msgid "npreceq"
 msgstr "npreceq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1127
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1131
 msgid "nsucceq"
 msgstr "nsucceq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1128
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1132
 msgid "precneqq"
 msgstr "precneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1129
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1133
 msgid "succneqq"
 msgstr "succneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1130
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1134
 msgid "precnsim"
 msgstr "precnsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1131
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1135
 msgid "succnsim"
 msgstr "succnsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1132
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1136
 msgid "precnapprox"
 msgstr "precnapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1133
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1137
 msgid "succnapprox"
 msgstr "succnapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1134
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1138
 msgid "subsetneq"
 msgstr "subsetneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1135
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1139
 msgid "supsetneq"
 msgstr "supsetneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1136
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1140
 msgid "subsetneqq"
 msgstr "subsetneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1137
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1141
 msgid "supsetneqq"
 msgstr "supsetneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1138
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1142
 msgid "nsubseteq"
 msgstr "nsubseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1139
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1143
 msgid "nsubseteqq"
 msgstr "nsubseteqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1140
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1144
 msgid "nsupseteq"
 msgstr "nsupseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1141
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1145
 msgid "nsupseteqq"
 msgstr "nsupseteqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1142
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1146
 msgid "nvdash"
 msgstr "nvdash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1143
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1147
 msgid "nvDash"
 msgstr "nvDash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1144
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1148
 msgid "nVDash"
 msgstr "nVDash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1145
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1149
 msgid "nVdash"
 msgstr "nVdash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1146
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1150
 msgid "varsubsetneq"
 msgstr "varsubsetneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1147
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1151
 msgid "varsupsetneq"
 msgstr "varsupsetneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1148
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1152
 msgid "varsubsetneqq"
 msgstr "varsubsetneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1149
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1153
 msgid "varsupsetneqq"
 msgstr "varsupsetneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1150
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1154
 msgid "ntriangleleft"
 msgstr "ntriangleleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1151
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1155
 msgid "ntriangleright"
 msgstr "ntriangleright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1152
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1156
 msgid "ntrianglelefteq"
 msgstr "ntrianglelefteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1153
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1157
 msgid "ntrianglerighteq"
 msgstr "ntrianglerighteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1154
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1158
 msgid "ncong"
 msgstr "ncong"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1155
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1159
 msgid "nsim"
 msgstr "nsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1156
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1160
 msgid "nmid"
 msgstr "nmid"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1157
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1161
 msgid "nshortmid"
 msgstr "nshortmid"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1158
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1162
 msgid "nparallel"
 msgstr "nparallel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1159
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1163
 msgid "nshortparallel"
 msgstr "nshortparallel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1160
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1164
 msgid "ntrianglelefteqslant"
 msgstr "ntrianglelefteqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1161
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1165
 msgid "ntrianglerighteqslant"
 msgstr "ntrianglerighteqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1165
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1169
 msgid "dotplus"
 msgstr "dotplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1166
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1170
 msgid "smallsetminus"
 msgstr "smallsetminus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1167
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1171
 msgid "Cap"
 msgstr "Cap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1169
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1173
 msgid "Cup"
 msgstr "Cup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1171
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1175
 msgid "barwedge"
 msgstr "barwedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1172
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1176
 msgid "veebar"
 msgstr "veebar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1173
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1177
 msgid "doublebarwedge"
 msgstr "doublebarwedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1174
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1178
 msgid "boxminus"
 msgstr "boxminus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1175
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1179
 msgid "boxtimes"
 msgstr "boxtimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1176
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1180
 msgid "boxdot"
 msgstr "boxdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1177
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1181
 msgid "boxplus"
 msgstr "boxplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1178
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1182
 msgid "boxast"
 msgstr "boxast"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1179
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1183
 msgid "boxbar"
 msgstr "boxbar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1180
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1184
 msgid "boxslash"
 msgstr "boxslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1181
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1185
 msgid "boxbslash"
 msgstr "boxbslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1182
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1186
 msgid "boxcircle"
 msgstr "boxcircle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1183
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1187
 msgid "boxbox"
 msgstr "boxbox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1184
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1188
 msgid "boxempty"
 msgstr "boxempty"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1185
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1189
 msgid "divideontimes"
 msgstr "divideontimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1186
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1190
 msgid "ltimes"
 msgstr "ltimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1187
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1191
 msgid "rtimes"
 msgstr "rtimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1188
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1192
 msgid "leftthreetimes"
 msgstr "leftthreetimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1189
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1193
 msgid "rightthreetimes"
 msgstr "rightthreetimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1190
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1194
 msgid "curlywedge"
 msgstr "curlywedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1191
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1195
 msgid "curlyvee"
 msgstr "curlyvee"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1192
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1196
 msgid "circleddash"
 msgstr "circleddash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1193
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1197
 msgid "circledast"
 msgstr "circledast"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1194
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1198
 msgid "circledcirc"
 msgstr "circledcirc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1195
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1199
 msgid "centerdot"
 msgstr "centerdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1196
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1200
 msgid "intercal"
 msgstr "intercal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1197
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1201
 msgid "implies"
 msgstr "implies"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1198
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1202
 msgid "impliedby"
 msgstr "impliedby"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1199
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1203
 msgid "bigcurlyvee"
 msgstr "bigcurlyvee"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1200
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1204
 msgid "bigcurlywedge"
 msgstr "bigcurlywedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1201
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1205
 msgid "bigsqcap"
 msgstr "bigsqcap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1202
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1206
 msgid "bigbox"
 msgstr "bigbox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1203
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1207
 msgid "bigparallel"
 msgstr "bigparallel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1204
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1208
 msgid "biginterleave"
 msgstr "biginterleave"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1205
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1209
 msgid "bignplus"
 msgstr "bignplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1206
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1210
 msgid "nplus"
 msgstr "nplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1207
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1211
 msgid "Yup"
 msgstr "Yup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1208
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1212
 msgid "Ydown"
 msgstr "Ydown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1209
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1213
 msgid "Yleft"
 msgstr "Yleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1210
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1214
 msgid "Yright"
 msgstr "Yright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1211
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1215
 msgid "obar"
 msgstr "obar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1212
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1216
 msgid "obslash"
 msgstr "obslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1213
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1217
 msgid "ocircle"
 msgstr "ocircle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1214
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1218
 msgid "olessthan"
 msgstr "olessthan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1215
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1219
 msgid "ogreaterthan"
 msgstr "ogreaterthan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1216
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1220
 msgid "ovee"
 msgstr "ovee"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1217
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1221
 msgid "owedge"
 msgstr "owedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1218
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1222
 msgid "varcurlyvee"
 msgstr "varcurlyvee"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1219
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1223
 msgid "varcurlywedge"
 msgstr "varcurlywedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1220
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1224
 msgid "vartimes"
 msgstr "vartimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1221
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1225
 msgid "varotimes"
 msgstr "varotimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1222
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1226
 msgid "varoast"
 msgstr "varoast"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1223
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1227
 msgid "varobar"
 msgstr "varobar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1224
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1228
 msgid "varodot"
 msgstr "varodot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1225
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1229
 msgid "varoslash"
 msgstr "varoslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1226
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1230
 msgid "varobslash"
 msgstr "varobslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1227
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1231
 msgid "varocircle"
 msgstr "varocircle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1228
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1232
 msgid "varoplus"
 msgstr "varoplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1229
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1233
 msgid "varominus"
 msgstr "varominus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1230
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1234
 msgid "varovee"
 msgstr "varovee"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1231
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1235
 msgid "varowedge"
 msgstr "varowedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1232
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1236
 msgid "varolessthan"
 msgstr "varolessthan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1233
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1237
 msgid "varogreaterthan"
 msgstr "varogreaterthan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1234
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1238
 msgid "varbigcirc"
 msgstr "varbigcirc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1239
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1243
 msgid "brokenvert"
 msgstr "brokenvert"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1242
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1246
 msgid "lfloor"
 msgstr "lfloor"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1243
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1247
 msgid "rfloor"
 msgstr "rfloor"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1244
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1248
 msgid "lceil"
 msgstr "lceil"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1245
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1249
 msgid "rceil"
 msgstr "rceil"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1250
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1254
 msgid "llbracket"
 msgstr "llbracket"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1251
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1255
 msgid "rrbracket"
 msgstr "rrbracket"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1252
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1256
 msgid "llfloor"
 msgstr "llfloor"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1253
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1257
 msgid "rrfloor"
 msgstr "rrfloor"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1254
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1258
 msgid "llceil"
 msgstr "llceil"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1255
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1259
 msgid "rrceil"
 msgstr "rrceil"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1256
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1260
 msgid "Lbag"
 msgstr "Lbag"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1257
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1261
 msgid "Rbag"
 msgstr "Rbag"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1258
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1262
 msgid "llparenthesis"
 msgstr "llparenthesis"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1259
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1263
 msgid "rrparenthesis"
 msgstr "rrparenthesis"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1260
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1264
 msgid "binampersand"
 msgstr "binampersand"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1261
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1265
 msgid "bindnasrepma"
 msgstr "bindnasrepma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1265
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1269
 msgid "Voiceless bilabial plosive"
 msgstr "Tonlös bilabial klusil"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1266
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1270
 msgid "Voiced bilabial plosive"
 msgstr "Tonande bilabial klusil"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1267
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1271
 msgid "Voiceless alveolar plosive"
 msgstr "Tonlös alveolar klusil"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1268
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1272
 msgid "Voiced alveolar plosive"
 msgstr "Tonande alveolar klusil"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1269
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1273
 msgid "Voiceless retroflex plosive"
 msgstr "Tonlös retroflex klusil"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1270
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1274
 msgid "Voiced retroflex plosive"
 msgstr "Tonande retroflex klusil"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1271
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1275
 msgid "Voiceless palatal plosive"
 msgstr "Tonlös palatal klusil"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1272
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1276
 msgid "Voiced palatal plosive"
 msgstr "Tonande palatal klusil"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1273
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1277
 msgid "Voiceless velar plosive"
 msgstr "Tonlös velar klusil"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1274
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1278
 msgid "Voiced velar plosive"
 msgstr "Tonande velar klusil"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1275
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1279
 msgid "Voiceless uvular plosive"
 msgstr "Tonlös uvular klusil"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1276
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1280
 msgid "Voiced uvular plosive"
 msgstr "Tonande uvular klusil"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1277
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1281
 msgid "Glottal plosive"
 msgstr "Glottal klusil"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1278
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1282
 msgid "Voiced bilabial nasal"
 msgstr "Tonande bilabial nasal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1279
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1283
 msgid "Voiced labiodental nasal"
 msgstr "Tonande labiodental nasal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1280
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1284
 msgid "Voiced alveolar nasal"
 msgstr "Tonande alveolar nasal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1281
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1285
 msgid "Voiced retroflex nasal"
 msgstr "Tonande retroflex nasal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1282
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1286
 msgid "Voiced palatal nasal"
 msgstr "Tonande palatal nasal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1283
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1287
 msgid "Voiced velar nasal"
 msgstr "Tonande velar nasal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1284
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1288
 msgid "Voiced uvular nasal"
 msgstr "Tonande uvular nasal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1285
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1289
 msgid "Voiced bilabial trill"
 msgstr "Tonande bilabial tremulant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1286
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1290
 msgid "Voiced alveolar trill"
 msgstr "Tonande alveolar tremulant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1287
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1291
 msgid "Voiced uvular trill"
 msgstr "Tonande uvular tremulant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1289
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1293
 msgid "Voiced alveolar tap"
 msgstr "Tonande alveolar flapp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1290
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1294
 msgid "Voiced retroflex flap"
 msgstr "Tonande retroflex flapp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1291
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1295
 msgid "Voiceless bilabial fricative"
 msgstr "Tonlös bilabial frikativa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1292
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1296
 msgid "Voiced bilabial fricative"
 msgstr "Tonande bilabial frikativa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1293
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1297
 msgid "Voiceless labiodental fricative"
 msgstr "Tonlös labiodental frikativa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1294
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1298
 msgid "Voiced labiodental fricative"
 msgstr "Tonande labiodental frikativa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1295
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1299
 msgid "Voiceless dental fricative"
 msgstr "Tonlös dental frikativa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1296
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1300
 msgid "Voiced dental fricative"
 msgstr "Tonande dental frikativa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1297
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1301
 msgid "Voiceless alveolar fricative"
 msgstr "Tonlös alveolar frikativa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1298
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1302
 msgid "Voiced alveolar fricative"
 msgstr "Tonande alveolar frikativa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1299
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1303
 msgid "Voiceless postalveolar fricative"
 msgstr "Tonlös postalveolar frikativa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1300
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1304
 msgid "Voiced postalveolar fricative"
 msgstr "Tonande postalveolar frikativa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1301
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1305
 msgid "Voiceless retroflex fricative"
 msgstr "Tonlös retroflex frikativa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1302
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1306
 msgid "Voiced retroflex fricative"
 msgstr "Tonande retroflex frikativa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1303
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1307
 msgid "Voiceless palatal fricative"
 msgstr "Tonlös palatal frikativa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1304
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1308
 msgid "Voiced palatal fricative"
 msgstr "Tonande palatal frikativa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1305
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1309
 msgid "Voiceless velar fricative"
 msgstr "Tonlös velar frikativa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1306
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1310
 msgid "Voiced velar fricative"
 msgstr "Tonande velar frikativa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1307
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1311
 msgid "Voiceless uvular fricative"
 msgstr "Tonlös uvular frikativa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1308
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1312
 msgid "Voiced uvular fricative"
 msgstr "Tonande uvular frikativa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1309
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1313
 msgid "Voiceless pharyngeal fricative"
 msgstr "Tonlös faryngal frikativa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1310
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1314
 msgid "Voiced pharyngeal fricative"
 msgstr "Tonande faryngal frikativa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1311
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1315
 msgid "Voiceless glottal fricative"
 msgstr "Tonlös glottal frikativa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1312
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1316
 msgid "Voiced glottal fricative"
 msgstr "Tonande glottal frikativa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1313
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1317
 msgid "Voiceless alveolar lateral fricative"
 msgstr "Tonlös alveolar lateral frikativa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1314
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1318
 msgid "Voiced alveolar lateral fricative"
 msgstr "Tonande alveolar lateral frikativa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1315
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1319
 msgid "Voiced labiodental approximant"
 msgstr "Tonande labiodental approximant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1316
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1320
 msgid "Voiced alveolar approximant"
 msgstr "Tonande alveolar approximant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1317
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1321
 msgid "Voiced retroflex approximant"
 msgstr "Tonande retroflex approximant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1318
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1322
 msgid "Voiced palatal approximant"
 msgstr "Tonande palatal approximant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1319
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1323
 msgid "Voiced velar approximant"
 msgstr "Tonande velar approximant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1320
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1324
 msgid "Voiced alveolar lateral approximant"
 msgstr "Tonande alveolar lateral approximant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1321
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1325
 msgid "Voiced retroflex lateral approximant"
 msgstr "Tonande retroflex lateral approximant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1322
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1326
 msgid "Voiced palatal lateral approximant"
 msgstr "Tonande palatal lateral approximant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1323
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1327
 msgid "Voiced velar lateral approximant"
 msgstr "Tonande velar lateral approximant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1327
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1331
 msgid "Bilabial click"
 msgstr "Bilabial klickljud"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1328
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1332
 msgid "Dental click"
 msgstr "Dental klickljud"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1329
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1333
 msgid "(Post)alveolar click"
 msgstr "(Post)alveolar klickljud"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1330
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1334
 msgid "Palatoalveolar click"
 msgstr "Palatoalveolar klickljud"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1331
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1335
 msgid "Alveolar lateral click"
 msgstr "Alveolar lateral klickljud"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1332
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1336
 msgid "Voiced bilabial implosive"
 msgstr "Tonande bilabial implosiva"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1333
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1337
 msgid "Voiced dental/alveolar implosive"
 msgstr "Tonande dental/alveolar implosiva"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1334
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1338
 msgid "Voiced palatal implosive"
 msgstr "Tonande palatal implosiva"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1335
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1339
 msgid "Voiced velar implosive"
 msgstr "Tonande velar implosiva"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1336
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1340
 msgid "Voiced uvular implosive"
 msgstr "Tonande uvular implosiva"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1337
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1341
 msgid "Ejective mark"
 msgstr "Ejektivt märke"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1341
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1345
 msgid "Close front unrounded vowel"
 msgstr "Sluten främre orundad vokal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1342
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1346
 msgid "Close front rounded vowel"
 msgstr "Sluten främre rundad vokal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1343
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1347
 msgid "Close central unrounded vowel"
 msgstr "Sluten central orundad vokal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1344
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1348
 msgid "Close central rounded vowel"
 msgstr "Sluten central rundad vokal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1345
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1349
 msgid "Close back unrounded vowel"
 msgstr "Sluten bakre orundad vokal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1346
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1350
 msgid "Close back rounded vowel"
 msgstr "Sluten bakre rundad vokal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1347
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1351
 msgid "Near-close near-front unrounded vowel"
 msgstr "Halvsluten halvfrämre orundad vokal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1348
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1352
 msgid "Near-close near-front rounded vowel"
 msgstr "Halvsluten halvfrämre rundad vokal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1349
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1353
 msgid "Near-close near-back rounded vowel"
 msgstr "Halvsluten halvbakre rundad vokal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1350
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1354
 msgid "Close-mid front unrounded vowel"
 msgstr "Mellansluten främre orundad vokal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1351
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1355
 msgid "Close-mid front rounded vowel"
 msgstr "Mellansluten främre rundad vokal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1352
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1356
 msgid "Close-mid central unrounded vowel"
 msgstr "Mellansluten central orundad vokal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1353
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1357
 msgid "Close-mid central rounded vowel"
 msgstr "Mellansluten central rundad vokal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1354
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1358
 msgid "Close-mid back unrounded vowel"
 msgstr "Mellansluten bakre orundad vokal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1355
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1359
 msgid "Close-mid back rounded vowel"
 msgstr "Mellansluten bakre rundad vokal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1356
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1360
 msgid "Mid-central vowel (Schwa)"
 msgstr "Mellan-central vokal (Schwa)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1357
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1361
 msgid "Open-mid front unrounded vowel"
 msgstr "Mellanöppen främre orundad vokal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1358
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1362
 msgid "Open-mid front rounded vowel"
 msgstr "Mellanöppen främre rundad vokal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1359
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1363
 msgid "Open-mid central unrounded vowel"
 msgstr "Mellanöppen central orundad vokal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1360
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1364
 msgid "Open-mid central rounded vowel"
 msgstr "Mellanöppen central rundad vokal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1361
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1365
 msgid "Open-mid back unrounded vowel"
 msgstr "Mellanöppen bakre orundad vokal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1362
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1366
 msgid "Open-mid back rounded vowel"
 msgstr "Mellanöppen bakre rundad vokal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1363
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1367
 msgid "Near-open front unrounded vowel"
 msgstr "Halvöppen främre orundad vokal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1364
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1368
 msgid "Near-open vowel"
 msgstr "Halvöppen vokal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1365
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1369
 msgid "Open front unrounded vowel"
 msgstr "Öppen främre orundad vokal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1366
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1370
 msgid "Open front rounded vowel"
 msgstr "Öppen främre rundad vokal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1367
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1371
 msgid "Open back unrounded vowel"
 msgstr "Öppen bakre orundad vokal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1368
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1372
 msgid "Open back rounded vowel"
 msgstr "Öppen bakre rundad vokal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1372
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1376
 msgid "Voiceless labial-velar fricative"
 msgstr "Tonlös labial-velar frikativa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1373
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1377
 msgid "Voiced labial-velar approximant"
 msgstr "Tonande labial-velar approximant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1374
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1378
 msgid "Voiced labial-palatal approximant"
 msgstr "Tonande labial-palatal approximant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1375
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1379
 msgid "Voiceless epiglottal fricative"
 msgstr "Tonlös epiglottal frikativa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1376
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1380
 msgid "Voiced epiglottal fricative"
 msgstr "Tonande epiglottal frikativa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1377
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1381
 msgid "Epiglottal plosive"
 msgstr "Epiglottal klusil"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1378
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1382
 msgid "Voiceless alveolo-palatal fricative"
 msgstr "Tonlös alveolo-palatal frikativa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1379
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1383
 msgid "Voiced alveolo-palatal fricative"
 msgstr "Tonande alveolo-palatal frikativa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1380
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1384
 msgid "Voiced alveolar lateral flap"
 msgstr "Tonande alveolar lateral flapp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1381
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1385
 msgid "Simultaneous voiceless postalveolar and velar fricative"
 msgstr "Samtidig tonlös postalveolar och velar frikativa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1382 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:55
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1386 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:55
 msgid "Top tie bar"
 msgstr "Övre bindningsrad"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1383 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:56
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1387 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:56
 msgid "Bottom tie bar"
 msgstr "Nedre bindningsrad"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1387
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1391
 msgid "Long"
 msgstr "Lång"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1388
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1392
 msgid "Half-long"
 msgstr "Halvlång"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1389
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1393
 msgid "Extra short"
 msgstr "Extra kort"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1390
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1394
 msgid "Primary stress"
 msgstr "Primär vokalbetoning"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1391
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1395
 msgid "Secondary stress"
 msgstr "Sekundär vokalbetoning"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1392
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1396
 msgid "Minor (foot) group"
 msgstr "Minor (fot) grupp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1393
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1397
 msgid "Major (intonation) group"
 msgstr "Major (intonation) grupp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1394
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1398
 msgid "Syllable break"
 msgstr "Stavelseuppehåll"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1395
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1399
 msgid "Linking (absence of a break)"
 msgstr "Länkning (avsaknad av uppehåll)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1399
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1403
 msgid "Voiceless"
 msgstr "Tonlös"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1400
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1404
 msgid "Voiceless (above)"
 msgstr "Tonlös (ovan)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1401
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1405
 msgid "Voiced"
 msgstr "Tonande"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1402
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1406
 msgid "Breathy voiced"
 msgstr "Läckande tonande"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1403
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1407
 msgid "Creaky voiced"
 msgstr "Knarrande tonande"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1404
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1408
 msgid "Linguolabial"
 msgstr "Linguolabial"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1405
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1409
 msgid "Dental"
 msgstr "Dental"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1406
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1410
 msgid "Apical"
 msgstr "Apikal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1407
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1411
 msgid "Laminal"
 msgstr "Laminal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1408
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1412
 msgid "Aspirated"
 msgstr "Aspirerad"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1409
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1413
 msgid "More rounded"
 msgstr "Mer rundad"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1410
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1414
 msgid "Less rounded"
 msgstr "Mindre rundad"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1411
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1415
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avancerad"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1412
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1416
 msgid "Retracted"
 msgstr "Tillbakadragen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1413
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1417
 msgid "Centralized"
 msgstr "Central"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1414
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1418
 msgid "Mid-centralized"
 msgstr "Mitt-central"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1415
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1419
 msgid "Syllabic"
 msgstr "Syllabiskt"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1416
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1420
 msgid "Non-syllabic"
 msgstr "Icke-syllabiskt"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1417
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1421
 msgid "Rhoticity"
 msgstr "Rotiskt"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1418
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1422
 msgid "Labialized"
 msgstr "Labialiserad"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1419
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1423
 msgid "Palatized"
 msgstr "Palataliserad"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1420
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1424
 msgid "Velarized"
 msgstr "Velarisering"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1421
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1425
 msgid "Pharyngialized"
 msgstr "Faryngaliserad"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1422
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1426
 msgid "Velarized or pharyngialized"
 msgstr "Velariserad eller faryngaliserad"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1423
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1427
 msgid "Raised"
 msgstr "Upphöjd"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1424
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1428
 msgid "Lowered"
 msgstr "Sänkt"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1425
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1429
 msgid "Advanced tongue root"
 msgstr "Framskjuten tungrot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1426
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1430
 msgid "Retracted tongue root"
 msgstr "Tillbakadragen tungrot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1427
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1431
 msgid "Nasalized"
 msgstr "Nasalerad"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1428
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1432
 msgid "Nasal release"
 msgstr "Nasalt utblås"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1429
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1433
 msgid "Lateral release"
 msgstr "Lateralt utblås"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1430
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1434
 msgid "No audible release"
 msgstr "Oexploderad"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1434
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1438
 msgid "Extra high (accent)"
 msgstr "Extra hög (accent)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1435
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1439
 msgid "Extra high (tone letter)"
 msgstr "Extra hög (tonbokstav)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1436
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1440
 msgid "High (accent)"
 msgstr "Hög (accent)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1437
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1441
 msgid "High (tone letter)"
 msgstr "Hög (tonbokstav)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1438
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1442
 msgid "Mid (accent)"
 msgstr "Mellan (accent)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1439
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1443
 msgid "Mid (tone letter)"
 msgstr "Mellan (tonbokstav)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1440
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1444
 msgid "Low (accent)"
 msgstr "Låg (accent)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1441
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1445
 msgid "Low (tone letter)"
 msgstr "Låg (tonbokstav)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1442
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1446
 msgid "Extra low (accent)"
 msgstr "Extra låg (accent)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1443
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1447
 msgid "Extra low (tone letter)"
 msgstr "Extra låg (tonbokstav)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1444
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1448
 msgid "Downstep"
 msgstr "Nedsteg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1445
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1449
 msgid "Upstep"
 msgstr "Uppsteg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1446
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1450
 msgid "Rising (accent)"
 msgstr "Stigande (accent)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1447
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1451
 msgid "Rising (tone letter)"
 msgstr "Stigande (tonbokstav)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1448
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1452
 msgid "Falling (accent)"
 msgstr "Fallande (accent)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1449
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1453
 msgid "Falling (tone letter)"
 msgstr "Fallande (tonbokstav)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1450
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1454
 msgid "High rising (accent)"
 msgstr "Hög stigande (accent)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1451
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1455
 msgid "High rising (tone letter)"
 msgstr "Hög stigande (tonbokstav)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1452
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1456
 msgid "Low rising (accent)"
 msgstr "Låg stigande (accent)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1453
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1457
 msgid "Low rising (tone letter)"
 msgstr "Låg stigande (tonbokstav)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1454
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1458
 msgid "Rising-falling (accent)"
 msgstr "Stigande-fallande (accent)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1455
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1459
 msgid "Rising-falling (tone letter)"
 msgstr "Stigande-fallande (tonbokstav)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1456
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1460
 msgid "Global rise"
 msgstr "Globalt stigande"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1457
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1461
 msgid "Global fall"
 msgstr "Globalt fallande"
 
-#: lib/external_templates:40
-msgid "GnumericSpreadsheet"
-msgstr "GnumericKalkylblad"
-
-#: lib/external_templates:41 lib/external_templates:48
-msgid "Spreadsheet"
-msgstr "Kalkylblad"
-
-#: lib/external_templates:43
-msgid ""
-"A spreadsheet made with Gnumeric, LibreOffice, OpenOffice or Excel.\n"
-"It imports as a multi-page table, so any length\n"
-"is ok. Excessive width could be a problem.\n"
-"The gnumeric software is necessary for conversion,\n"
-"both for gnumeric and excel files.\n"
-msgstr ""
-"Ett kalkylblad gjord med Gnumeric, LibreOffice, OpenOffice eller Excel.\n"
-"Det importeras som en flersidig tabell, så alla längder\n"
-"är ok. Överdriven bredd kan vara ett problem.\n"
-"Mjukvaran gnumeric är nödvändig för omvandling,\n"
-"både för gnumeric och excel-filer.\n"
-
-#: lib/external_templates:91
-msgid "RasterImage"
-msgstr "Rastergrafik"
-
-#: lib/external_templates:94 lib/external_templates:101
-msgid "Raster image"
-msgstr "Rasterbild"
-
-#: lib/external_templates:99
-msgid ""
-"A bitmap file.\n"
-"Use this template to include bitmap images of any kind.\n"
-msgstr ""
-"En bitmap-fil.\n"
-"Använd denna mall för att inkludera bitmap-bilder.\n"
-
-#: lib/external_templates:167
-msgid "VectorGraphics"
-msgstr "Vektorgrafik"
-
-#: lib/external_templates:168 lib/external_templates:177
-msgid "Vector graphics"
-msgstr "Vektorgrafik"
-
-#: lib/external_templates:170
-msgid ""
-"A vector graphics file.\n"
-"Use this template to include vector graphics of any kind.\n"
-"LyX will try to retain the vector properties of the image for\n"
-"the final output.\n"
-"Note that specialized templates exist for Xfig figures and Dia diagrams.\n"
-"The specialized templates allow to automatically use the document font in\n"
-"the figures, which is not possible with this general template.\n"
-msgstr ""
-"En vektorgrafikfil.\n"
-"Använd denna mall för att inkludera vektorgrafik.\n"
-"LyX kommer att försöka bevara vektoregenskaperna i bilden för\n"
-"den slutliga utmatningen.\n"
-"Notera att specialiserade mallar finns för Xfig-figurer och Dia-diagram.\n"
-"De specialiserade mallarna tillåter att automatiskt använda dokumentets\n"
-"typsnitt i figurerna, som inte är möjligt med denna allmänna mall.\n"
-
-#: lib/external_templates:236
-msgid "XFig"
-msgstr "XFig"
-
-#: lib/external_templates:237 lib/external_templates:240
-msgid "Xfig figure"
-msgstr "Xfig-figur"
-
-#: lib/external_templates:239
-msgid "An Xfig figure.\n"
-msgstr "En Xfig-figur.\n"
-
-#: lib/external_templates:293
-msgid "Inkscape"
-msgstr "Inkscape"
-
-#: lib/external_templates:294 lib/external_templates:303
-msgid "Inkscape figure"
-msgstr "Inkscape-figur"
-
-#: lib/external_templates:296
-msgid ""
-"An Inkscape figure.\n"
-"This template should work flawlessly with Inkscape 0.48. \n"
-"For Inkscape 0.91, there is a (reported) bug in the \n"
-"LaTeX + PDF output which makes a workaround necessary, \n"
-"see Embedded Objects manual.\n"
-"Note that using this template automatically uses the \n"
-"document text in the image (like with the Xfig template).\n"
-msgstr ""
-"En Inkscape-figur.\n"
-"Denna mall bör fungera felfritt med Inkscape 0.48. \n"
-"För Inkscape 0.91 finns det ett (rapporterat) fel i \n"
-"LaTeX + PDF-utmatningen som gör att en tillfällig lösning \n"
-"behövs, se manualen om inbäddade objekt.\n"
-"Notera att användning av denna mall använder automatiskt \n"
-"dokumenttexten i bilden (som med Xfig-mallen).\n"
-
-#: lib/external_templates:338
+#: lib/xtemplates/chess.xtemplate:14
 msgid "ChessDiagram"
 msgstr "Schackdiagram"
 
-#: lib/external_templates:339 lib/external_templates:358
+#: lib/xtemplates/chess.xtemplate:15 lib/xtemplates/chess.xtemplate:34
 msgid "Chess diagram"
 msgstr "Schackdiagram"
 
-#: lib/external_templates:341
+#: lib/xtemplates/chess.xtemplate:17
 msgid ""
 "A chess position diagram.\n"
 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
@@ -23280,11 +24019,71 @@ msgstr ""
 "som TeX kan hitta den, och du måste\n"
 "installera paketet skak från CTAN.\n"
 
-#: lib/external_templates:394 lib/external_templates:400
+#: lib/xtemplates/dia.xtemplate:14
+msgid "Dia"
+msgstr "Dia"
+
+#: lib/xtemplates/dia.xtemplate:15 lib/xtemplates/dia.xtemplate:18
+msgid "Dia diagram"
+msgstr "Dia diagram"
+
+#: lib/xtemplates/dia.xtemplate:17
+msgid "Dia diagram.\n"
+msgstr "Dia diagram.\n"
+
+#: lib/xtemplates/gnumeric.xtemplate:13
+msgid "GnumericSpreadsheet"
+msgstr "GnumericKalkylblad"
+
+#: lib/xtemplates/gnumeric.xtemplate:14 lib/xtemplates/gnumeric.xtemplate:21
+msgid "Spreadsheet"
+msgstr "Kalkylblad"
+
+#: lib/xtemplates/gnumeric.xtemplate:16
+msgid ""
+"A spreadsheet made with Gnumeric, LibreOffice, OpenOffice or Excel.\n"
+"It imports as a multi-page table, so any length\n"
+"is ok. Excessive width could be a problem.\n"
+"The gnumeric software is necessary for conversion,\n"
+"both for gnumeric and excel files.\n"
+msgstr ""
+"Ett kalkylblad gjord med Gnumeric, LibreOffice, OpenOffice eller Excel.\n"
+"Det importeras som en flersidig tabell, så alla längder\n"
+"är ok. Överdriven bredd kan vara ett problem.\n"
+"Mjukvaran gnumeric är nödvändig för omvandling,\n"
+"både för gnumeric och excel-filer.\n"
+
+#: lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:33
+msgid "Inkscape"
+msgstr "Inkscape"
+
+#: lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:34 lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:43
+msgid "Inkscape figure"
+msgstr "Inkscape-figur"
+
+#: lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:36
+msgid ""
+"An Inkscape figure.\n"
+"This template should work flawlessly with Inkscape 0.48. \n"
+"For Inkscape 0.91, there is a (reported) bug in the \n"
+"LaTeX + PDF output which makes a workaround necessary, \n"
+"see Embedded Objects manual.\n"
+"Note that using this template automatically uses the \n"
+"document text in the image (like with the Xfig template).\n"
+msgstr ""
+"En Inkscape-figur.\n"
+"Denna mall bör fungera felfritt med Inkscape 0.48. \n"
+"För Inkscape 0.91 finns det ett (rapporterat) fel i \n"
+"LaTeX + PDF-utmatningen som gör att en tillfällig lösning \n"
+"behövs, se manualen om inbäddade objekt.\n"
+"Notera att användning av denna mall använder automatiskt \n"
+"dokumenttexten i bilden (som med Xfig-mallen).\n"
+
+#: lib/xtemplates/lilypond.xtemplate:15 lib/xtemplates/lilypond.xtemplate:21
 msgid "Lilypond typeset music"
 msgstr "Lilypond typsatt musik"
 
-#: lib/external_templates:396
+#: lib/xtemplates/lilypond.xtemplate:17
 msgid ""
 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
@@ -23296,15 +24095,15 @@ msgstr ""
 "Att använda .eps kräver minst lilypond 2.6\n"
 "Att använda .pdf kräver minst lilypond 2.9\n"
 
-#: lib/external_templates:448
+#: lib/xtemplates/pdfpages.xtemplate:13
 msgid "PDFPages"
 msgstr "PDFSidor"
 
-#: lib/external_templates:449 lib/external_templates:463
+#: lib/xtemplates/pdfpages.xtemplate:14 lib/xtemplates/pdfpages.xtemplate:28
 msgid "PDF pages"
 msgstr "PDF-sidor"
 
-#: lib/external_templates:451
+#: lib/xtemplates/pdfpages.xtemplate:16
 msgid ""
 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
 "To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
@@ -23332,465 +24131,510 @@ msgstr ""
 "Läs dokumentationen för pdfpages-paketet\n"
 "för ytterligare alternativ och detaljer.\n"
 
-#: lib/external_templates:494
-msgid "Dia"
-msgstr "Dia"
+#: lib/xtemplates/raster_image.xtemplate:14
+msgid "RasterImage"
+msgstr "Rastergrafik"
 
-#: lib/external_templates:495 lib/external_templates:498
-msgid "Dia diagram"
-msgstr "Dia diagram"
+#: lib/xtemplates/raster_image.xtemplate:17
+#: lib/xtemplates/raster_image.xtemplate:24
+msgid "Raster image"
+msgstr "Rasterbild"
 
-#: lib/external_templates:497
-msgid "Dia diagram.\n"
-msgstr "Dia diagram.\n"
+#: lib/xtemplates/raster_image.xtemplate:22
+msgid ""
+"A bitmap file.\n"
+"Use this template to include bitmap images of any kind.\n"
+msgstr ""
+"En bitmap-fil.\n"
+"Använd denna mall för att inkludera bitmap-bilder.\n"
+
+#: lib/xtemplates/vector_graphics.xtemplate:14
+msgid "VectorGraphics"
+msgstr "Vektorgrafik"
+
+#: lib/xtemplates/vector_graphics.xtemplate:15
+#: lib/xtemplates/vector_graphics.xtemplate:24
+msgid "Vector graphics"
+msgstr "Vektorgrafik"
+
+#: lib/xtemplates/vector_graphics.xtemplate:17
+msgid ""
+"A vector graphics file.\n"
+"Use this template to include vector graphics of any kind.\n"
+"LyX will try to retain the vector properties of the image for\n"
+"the final output.\n"
+"Note that specialized templates exist for Xfig figures and Dia diagrams.\n"
+"The specialized templates allow to automatically use the document font in\n"
+"the figures, which is not possible with this general template.\n"
+msgstr ""
+"En vektorgrafikfil.\n"
+"Använd denna mall för att inkludera vektorgrafik.\n"
+"LyX kommer att försöka bevara vektoregenskaperna i bilden för\n"
+"den slutliga utmatningen.\n"
+"Notera att specialiserade mallar finns för Xfig-figurer och Dia-diagram.\n"
+"De specialiserade mallarna tillåter att automatiskt använda dokumentets\n"
+"typsnitt i figurerna, som inte är möjligt med denna allmänna mall.\n"
+
+#: lib/xtemplates/xfig.xtemplate:33
+msgid "XFig"
+msgstr "XFig"
+
+#: lib/xtemplates/xfig.xtemplate:34 lib/xtemplates/xfig.xtemplate:37
+msgid "Xfig figure"
+msgstr "Xfig-figur"
+
+#: lib/xtemplates/xfig.xtemplate:36
+msgid "An Xfig figure.\n"
+msgstr "En Xfig-figur.\n"
 
-#: lib/configure.py:575
+#: lib/configure.py:589
 msgid "tgo"
 msgstr "tgo"
 
-#: lib/configure.py:575
+#: lib/configure.py:589
 msgid "tgo|Tgif"
 msgstr "tgo|Tgif"
 
-#: lib/configure.py:578
+#: lib/configure.py:592
 msgid "FIG"
 msgstr "FIG"
 
-#: lib/configure.py:581
+#: lib/configure.py:595
 msgid "DIA"
 msgstr "DIA"
 
-#: lib/configure.py:584
+#: lib/configure.py:598
 msgid "sxd"
 msgstr "sxd"
 
-#: lib/configure.py:584
+#: lib/configure.py:598
 msgid "sxd|OpenDocument"
 msgstr "sxd|OpenDocument"
 
-#: lib/configure.py:587
+#: lib/configure.py:601
 msgid "Grace"
 msgstr "Grace"
 
-#: lib/configure.py:590
+#: lib/configure.py:604
 msgid "FEN"
 msgstr "FEN"
 
-#: lib/configure.py:593
+#: lib/configure.py:607
 msgid "SVG"
 msgstr "SVG"
 
-#: lib/configure.py:594
+#: lib/configure.py:608
 msgid "SVG (compressed)"
 msgstr "SVG (komprimerad)"
 
-#: lib/configure.py:597
+#: lib/configure.py:611
 msgid "BMP"
 msgstr "BMP"
 
-#: lib/configure.py:598
+#: lib/configure.py:612
 msgid "GIF"
 msgstr "GIF"
 
-#: lib/configure.py:599
+#: lib/configure.py:613
 msgid "jpeg"
 msgstr "jpeg"
 
-#: lib/configure.py:599
+#: lib/configure.py:613
 msgid "jpeg|JPEG"
 msgstr "jpeg|JPEG"
 
-#: lib/configure.py:600
+#: lib/configure.py:614
 msgid "PBM"
 msgstr "PBM"
 
-#: lib/configure.py:601
+#: lib/configure.py:615
 msgid "PGM"
 msgstr "PGM"
 
-#: lib/configure.py:602 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
+#: lib/configure.py:616 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
 msgid "PNG"
 msgstr "PNG"
 
-#: lib/configure.py:603
+#: lib/configure.py:617
 msgid "PPM"
 msgstr "PPM"
 
-#: lib/configure.py:604
+#: lib/configure.py:618
 msgid "TIFF"
 msgstr "TIFF"
 
-#: lib/configure.py:605
+#: lib/configure.py:619
 msgid "XBM"
 msgstr "XBM"
 
-#: lib/configure.py:606
+#: lib/configure.py:620
 msgid "XPM"
 msgstr "XPM"
 
-#: lib/configure.py:614
+#: lib/configure.py:633
 msgid "Plain text (chess output)"
 msgstr "Vanlig text (schackutmatning)"
 
-#: lib/configure.py:615 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1301
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44
+#: lib/configure.py:634 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1335
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:45
 msgid "DocBook"
 msgstr "DocBook"
 
-#: lib/configure.py:615
+#: lib/configure.py:634
 msgid "DocBook|B"
 msgstr "DocBook|B"
 
-#: lib/configure.py:616
+#: lib/configure.py:635
 msgid "DocBook (XML)"
 msgstr "DocBook (XML)"
 
-#: lib/configure.py:617
+#: lib/configure.py:636
 msgid "Graphviz Dot"
 msgstr "Graphviz Dot"
 
-#: lib/configure.py:618
+#: lib/configure.py:637
 msgid "LaTeX (dviluatex)"
 msgstr "LaTeX (dviluatex)"
 
-#: lib/configure.py:619
+#: lib/configure.py:638
 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:620
+#: lib/configure.py:639
 msgid "NoWeb"
 msgstr "NoWeb"
 
-#: lib/configure.py:620
+#: lib/configure.py:639
 msgid "NoWeb|N"
 msgstr "NoWeb|N"
 
-#: lib/configure.py:622
+#: lib/configure.py:641
 msgid "R/S code"
 msgstr "R/S-kod"
 
-#: lib/configure.py:624
+#: lib/configure.py:643
 msgid "LilyPond music"
 msgstr "LilyPond-musik"
 
-#: lib/configure.py:625
+#: lib/configure.py:644
 msgid "LilyPond book (LaTeX)"
 msgstr "LilyPond-bok (LaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:626
+#: lib/configure.py:645
 msgid "LaTeX (plain)"
 msgstr "LaTeX (vanlig)"
 
-#: lib/configure.py:626
+#: lib/configure.py:645
 msgid "LaTeX (plain)|L"
 msgstr "LaTeX (vanlig)|L"
 
-#: lib/configure.py:627
+#: lib/configure.py:646
 msgid "LaTeX (LuaTeX)"
 msgstr "LaTeX (LuaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:628
+#: lib/configure.py:647
 msgid "LaTeX (pdflatex)"
 msgstr "LaTeX (pdflatex)"
 
-#: lib/configure.py:629
+#: lib/configure.py:648
 msgid "LaTeX (XeTeX)"
 msgstr "LaTeX (XeTeX)"
 
-#: lib/configure.py:630
+#: lib/configure.py:649
 msgid "LaTeX (clipboard)"
 msgstr "LaTeX (klippbord)"
 
-#: lib/configure.py:631
+#: lib/configure.py:650
 msgid "Plain text"
 msgstr "Vanlig text"
 
-#: lib/configure.py:631
+#: lib/configure.py:650
 msgid "Plain text|a"
 msgstr "Vanlig text|a"
 
-#: lib/configure.py:632
+#: lib/configure.py:651
 msgid "Plain text (pstotext)"
 msgstr "Vanlig text (pstotext)"
 
-#: lib/configure.py:633
+#: lib/configure.py:652
 msgid "Plain text (ps2ascii)"
 msgstr "Vanlig text (ps2ascii)"
 
-#: lib/configure.py:634
+#: lib/configure.py:653
 msgid "Plain text (catdvi)"
 msgstr "Vanlig text (catdvi)"
 
-#: lib/configure.py:635
+#: lib/configure.py:654
 msgid "Plain Text, Join Lines"
 msgstr "Vanlig text, anknyt rader"
 
-#: lib/configure.py:636
+#: lib/configure.py:655
 msgid "Info (Beamer)"
 msgstr "Info (Beamer)"
 
-#: lib/configure.py:639
+#: lib/configure.py:658
 msgid "Gnumeric spreadsheet"
 msgstr "Gnumeric-kalkylblad"
 
-#: lib/configure.py:640
+#: lib/configure.py:659
 msgid "Excel spreadsheet"
 msgstr "Excel-kalkylblad"
 
-#: lib/configure.py:641
+#: lib/configure.py:660
 msgid "MS Excel Office Open XML"
 msgstr "MS Excel Office Open XML"
 
-#: lib/configure.py:642
+#: lib/configure.py:661
 msgid "HTML Table (for spreadsheets)"
 msgstr "HTML-tabell (för kalkylblad)"
 
-#: lib/configure.py:643
+#: lib/configure.py:662
 msgid "OpenDocument spreadsheet"
 msgstr "OpenDocument-kalkylblad"
 
-#: lib/configure.py:646
+#: lib/configure.py:665
 msgid "LyXHTML"
 msgstr "LyXHTML"
 
-#: lib/configure.py:646
+#: lib/configure.py:665
 msgid "LyXHTML|y"
 msgstr "LyXHTML|y"
 
-#: lib/configure.py:654 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:248
+#: lib/configure.py:673 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:252
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:155
 msgid "BibTeX"
 msgstr "BibTeX"
 
-#: lib/configure.py:659
+#: lib/configure.py:681
 msgid "EPS"
 msgstr "EPS"
 
-#: lib/configure.py:660
+#: lib/configure.py:682
 msgid "EPS (uncropped)"
 msgstr "EPS (obeskuren)"
 
-#: lib/configure.py:661
+#: lib/configure.py:683
 msgid "EPS (cropped)"
 msgstr "EPS (beskuren)"
 
-#: lib/configure.py:662
+#: lib/configure.py:684
 msgid "Postscript"
 msgstr "Postscript"
 
-#: lib/configure.py:662
+#: lib/configure.py:684
 msgid "Postscript|t"
 msgstr "Postscript|t"
 
-#: lib/configure.py:667
+#: lib/configure.py:693
 msgid "PDF (ps2pdf)"
 msgstr "PDF (ps2pdf)"
 
-#: lib/configure.py:667
+#: lib/configure.py:693
 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
 msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
 
-#: lib/configure.py:668
+#: lib/configure.py:694
 msgid "PDF (pdflatex)"
 msgstr "PDF (pdflatex)"
 
-#: lib/configure.py:668
+#: lib/configure.py:694
 msgid "PDF (pdflatex)|F"
 msgstr "PDF (pdflatex)|F"
 
-#: lib/configure.py:669
+#: lib/configure.py:695
 msgid "PDF (dvipdfm)"
 msgstr "PDF (dvipdfm)"
 
-#: lib/configure.py:669
+#: lib/configure.py:695
 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
 msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
 
-#: lib/configure.py:670
+#: lib/configure.py:696
 msgid "PDF (XeTeX)"
 msgstr "PDF (XeTeX)"
 
-#: lib/configure.py:670
+#: lib/configure.py:696
 msgid "PDF (XeTeX)|X"
 msgstr "PDF (XeTeX)|X"
 
-#: lib/configure.py:671
+#: lib/configure.py:697
 msgid "PDF (LuaTeX)"
 msgstr "PDF (LuaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:671
+#: lib/configure.py:697
 msgid "PDF (LuaTeX)|u"
 msgstr "PDF (LuaTeX)|u"
 
-#: lib/configure.py:672
+#: lib/configure.py:698
 msgid "PDF (graphics)"
 msgstr "PDF (grafik)"
 
-#: lib/configure.py:673
+#: lib/configure.py:699
 msgid "PDF (cropped)"
 msgstr "PDF (beskuren)"
 
-#: lib/configure.py:674
+#: lib/configure.py:700
 msgid "PDF (lower resolution)"
 msgstr "PDF (lägre upplösning)"
 
-#: lib/configure.py:677
+#: lib/configure.py:705
 msgid "DVI"
 msgstr "DVI"
 
-#: lib/configure.py:677
+#: lib/configure.py:705
 msgid "DVI|D"
 msgstr "DVI|D"
 
-#: lib/configure.py:678
+#: lib/configure.py:706
 msgid "DVI (LuaTeX)"
 msgstr "DVI (LuaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:678
+#: lib/configure.py:706
 msgid "DVI (LuaTeX)|V"
 msgstr "DVI (LuaTeX)|V"
 
-#: lib/configure.py:681
+#: lib/configure.py:709
 msgid "DraftDVI"
 msgstr "DraftDVI"
 
-#: lib/configure.py:684 lib/configure.py:720
+#: lib/configure.py:712 lib/configure.py:748
 msgid "htm"
 msgstr "htm"
 
-#: lib/configure.py:684 lib/configure.py:720
+#: lib/configure.py:712 lib/configure.py:748
 msgid "htm|HTML"
 msgstr "htm|HTML"
 
-#: lib/configure.py:687
+#: lib/configure.py:715
 msgid "Noteedit"
 msgstr "Noteedit"
 
-#: lib/configure.py:690
+#: lib/configure.py:718
 msgid "OpenDocument (tex4ht)"
 msgstr "OpenDocument (tex4ht)"
 
-#: lib/configure.py:691
+#: lib/configure.py:719
 msgid "OpenDocument (eLyXer)"
 msgstr "OpenDocument (eLyXer)"
 
-#: lib/configure.py:692
+#: lib/configure.py:720
 msgid "OpenDocument (Pandoc)"
 msgstr "OpenDocument (Pandoc)"
 
-#: lib/configure.py:693
+#: lib/configure.py:721
 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
 msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
 
-#: lib/configure.py:696
+#: lib/configure.py:724
 msgid "Rich Text Format"
 msgstr "Rich Text Format"
 
-#: lib/configure.py:697
+#: lib/configure.py:725
 msgid "MS Word"
 msgstr "MS Word"
 
-#: lib/configure.py:697
+#: lib/configure.py:725
 msgid "MS Word|W"
 msgstr "MS Word|W"
 
-#: lib/configure.py:698
+#: lib/configure.py:726
 msgid "MS Word Office Open XML"
 msgstr "MS Word Office Open XML"
 
-#: lib/configure.py:698
+#: lib/configure.py:726
 msgid "MS Word Office Open XML|O"
 msgstr "MS Word Office Open XML|O"
 
-#: lib/configure.py:701
+#: lib/configure.py:729
 msgid "Table (CSV)"
 msgstr "Tabell (CSV)"
 
-#: lib/configure.py:703 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1348
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:540
+#: lib/configure.py:731 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1307
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
 msgid "LyX"
 msgstr "LyX"
 
-#: lib/configure.py:704
+#: lib/configure.py:732
 msgid "LyX 1.3.x"
 msgstr "LyX 1.3.x"
 
-#: lib/configure.py:705
+#: lib/configure.py:733
 msgid "LyX 1.4.x"
 msgstr "LyX 1.4.x"
 
-#: lib/configure.py:706
+#: lib/configure.py:734
 msgid "LyX 1.5.x"
 msgstr "LyX 1.5.x"
 
-#: lib/configure.py:707
+#: lib/configure.py:735
 msgid "LyX 1.6.x"
 msgstr "LyX 1.6.x"
 
-#: lib/configure.py:708
+#: lib/configure.py:736
 msgid "LyX 2.0.x"
 msgstr "LyX 2.0.x"
 
-#: lib/configure.py:709
+#: lib/configure.py:737
 msgid "LyX 2.1.x"
 msgstr "LyX 2.1.x"
 
-#: lib/configure.py:710
+#: lib/configure.py:738
 msgid "LyX 2.2.x"
 msgstr "LyX 2.2.x"
 
-#: lib/configure.py:711
+#: lib/configure.py:739
 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
 msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
 
-#: lib/configure.py:712
+#: lib/configure.py:740
 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
 
-#: lib/configure.py:713
+#: lib/configure.py:741
 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
 
-#: lib/configure.py:714
+#: lib/configure.py:742
 msgid "LyX Preview"
 msgstr "LyX-förhandsgranskning"
 
-#: lib/configure.py:715
+#: lib/configure.py:743
 msgid "pdf_tex"
 msgstr "pdf_tex"
 
-#: lib/configure.py:715
+#: lib/configure.py:743
 msgid "pdf_tex|PDFTEX"
 msgstr "pdf_tex|PDFTEX"
 
-#: lib/configure.py:716
+#: lib/configure.py:744
 msgid "Program"
 msgstr "Program"
 
-#: lib/configure.py:717
+#: lib/configure.py:745
 msgid "ps_tex"
 msgstr "ps_tex"
 
-#: lib/configure.py:717
+#: lib/configure.py:745
 msgid "ps_tex|PSTEX"
 msgstr "ps_tex|PSTEX"
 
-#: lib/configure.py:718 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173
+#: lib/configure.py:746 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173
 msgid "Windows Metafile"
 msgstr "Windows Metafil"
 
-#: lib/configure.py:719 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
+#: lib/configure.py:747 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
 msgid "Enhanced Metafile"
 msgstr "Utökad Metafil"
 
-#: lib/configure.py:835
+#: lib/configure.py:863
 msgid "LyXBlogger"
 msgstr "LyXBlogger"
 
-#: lib/configure.py:1091
+#: lib/configure.py:1119
 msgid "LyX Archive (zip)"
 msgstr "LyX-arkiv (zip)"
 
-#: lib/configure.py:1094
+#: lib/configure.py:1122
 msgid "LyX Archive (tar.gz)"
 msgstr "LyX-arkiv (tar.gz)"
 
@@ -23799,76 +24643,70 @@ msgstr "LyX-arkiv (tar.gz)"
 msgid "%1$s[[name]] (%2$s[[email]])"
 msgstr "%1$s (%2$s)"
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:302 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2359
-#, c-format
-msgid "%1$s and %2$s"
-msgstr "%1$s och %2$s"
-
-#: src/BiblioInfo.cpp:309
-#, c-format
-msgid "%1$s et al."
-msgstr "%1$s et al."
-
-#: src/BiblioInfo.cpp:503 src/BiblioInfo.cpp:546 src/BiblioInfo.cpp:557
-#: src/BiblioInfo.cpp:608 src/BiblioInfo.cpp:612
+#: src/BiblioInfo.cpp:795 src/BiblioInfo.cpp:838 src/BiblioInfo.cpp:849
+#: src/BiblioInfo.cpp:904 src/BiblioInfo.cpp:908
 msgid "ERROR!"
 msgstr "FEL!"
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:924
+#: src/BiblioInfo.cpp:1285
 msgid "No year"
 msgstr "Inget år"
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:934
+#: src/BiblioInfo.cpp:1295
 msgid "Bibliography entry not found!"
 msgstr "Bibliografipost hittades inte!"
 
-#: src/Buffer.cpp:408
+#: src/Buffer.cpp:425
 msgid "Disk Error: "
 msgstr "Diskfel: "
 
-#: src/Buffer.cpp:409
+#: src/Buffer.cpp:426
 #, c-format
 msgid ""
 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
 msgstr ""
 "LyX kunde inte skapa den tillfälliga katalogen '%1$s' (Kanske inget utrymme?)"
 
-#: src/Buffer.cpp:535
+#: src/Buffer.cpp:555
 msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
 msgstr "LyX försökte stänga ett dokument som hade osparade ändringar!\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:537
+#: src/Buffer.cpp:559 src/Buffer.cpp:1613
+msgid "Save failed! Document is lost."
+msgstr "Sparning misslyckades! Dokument förlorat."
+
+#: src/Buffer.cpp:561
 msgid "Attempting to close changed document!"
 msgstr "Försöker att stänga ändrat dokument!"
 
-#: src/Buffer.cpp:546
+#: src/Buffer.cpp:570
 #, c-format
 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
 msgstr "Kunde inte ta bort den tillfälliga katalogen %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:948 src/Text.cpp:534
+#: src/Buffer.cpp:977 src/Text.cpp:551
 #, c-format
 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
 msgstr "Okänt tecken: %1$s %2$s\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:952 src/Buffer.cpp:959 src/Buffer.cpp:982
+#: src/Buffer.cpp:981 src/Buffer.cpp:987 src/Buffer.cpp:1009
 msgid "Document header error"
 msgstr "Dokumenthuvudfel"
 
-#: src/Buffer.cpp:958
+#: src/Buffer.cpp:986
 msgid "\\begin_header is missing"
 msgstr "\\begin_header saknas"
 
-#: src/Buffer.cpp:981
+#: src/Buffer.cpp:1008
 msgid "\\begin_document is missing"
 msgstr "\\begin_document saknas"
 
-#: src/Buffer.cpp:994 src/Buffer.cpp:1000 src/Buffer.cpp:2791
-#: src/Buffer.cpp:2797
+#: src/Buffer.cpp:1020 src/Buffer.cpp:1026 src/Buffer.cpp:2878
+#: src/Buffer.cpp:2884
 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
 msgstr "Ändringar som inte visas i LaTeX-utmatning"
 
-#: src/Buffer.cpp:995 src/Buffer.cpp:2792
+#: src/Buffer.cpp:1021 src/Buffer.cpp:2879
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
 "xcolor/ulem are installed.\n"
@@ -23880,7 +24718,7 @@ msgstr ""
 "Vänligen installera dessa paket eller omdefiniera \\lyxadded och "
 "\\lyxdeleted i LaTeX-ingressen."
 
-#: src/Buffer.cpp:1001 src/Buffer.cpp:2798
+#: src/Buffer.cpp:1027 src/Buffer.cpp:2885
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
 "xcolor and ulem are not installed.\n"
@@ -23892,39 +24730,39 @@ msgstr ""
 "Vänligen installera båda paketen eller omdefiniera \\lyxadded och "
 "\\lyxdeleted i LaTeX-ingressen."
 
-#: src/Buffer.cpp:1039 src/BufferParams.cpp:455
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:251 src/insets/InsetIndex.cpp:451
+#: src/Buffer.cpp:1065 src/BufferParams.cpp:454
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:256 src/insets/InsetIndex.cpp:455
 msgid "Index"
 msgstr "Index"
 
-#: src/Buffer.cpp:1142
+#: src/Buffer.cpp:1168
 msgid "File Not Found"
 msgstr "Fil hittades inte"
 
-#: src/Buffer.cpp:1143
+#: src/Buffer.cpp:1169
 #, c-format
 msgid "Unable to open file `%1$s'."
 msgstr "Kan inte öppna fil `%1$s'."
 
-#: src/Buffer.cpp:1171 src/Buffer.cpp:1240
+#: src/Buffer.cpp:1197 src/Buffer.cpp:1266
 msgid "Document format failure"
 msgstr "Dokumentformatmisslyckande"
 
-#: src/Buffer.cpp:1172
+#: src/Buffer.cpp:1198
 #, c-format
 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
 msgstr "%1$s slutade oväntat, vilket betyder att den förmodligen är korrupt."
 
-#: src/Buffer.cpp:1241
+#: src/Buffer.cpp:1267
 #, c-format
 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
 msgstr "%1$s är inte ett läsbart LyX-dokument."
 
-#: src/Buffer.cpp:1268
+#: src/Buffer.cpp:1294
 msgid "Conversion failed"
 msgstr "Omvandling misslyckades"
 
-#: src/Buffer.cpp:1269
+#: src/Buffer.cpp:1295
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
@@ -23933,11 +24771,11 @@ msgstr ""
 "%1$s är från en annan version av LyX, men en tillfällig fil för att omvandla "
 "den kunde inte skapas."
 
-#: src/Buffer.cpp:1279
+#: src/Buffer.cpp:1305
 msgid "Conversion script not found"
 msgstr "Omvandlingsskript hittades inte"
 
-#: src/Buffer.cpp:1280
+#: src/Buffer.cpp:1306
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
@@ -23946,11 +24784,11 @@ msgstr ""
 "%1$s är från en annan version av LyX, men omvandlingsskriptet lyx2lyx kunde "
 "inte hittas."
 
-#: src/Buffer.cpp:1303 src/Buffer.cpp:1310
+#: src/Buffer.cpp:1329 src/Buffer.cpp:1336
 msgid "Conversion script failed"
 msgstr "Omvandlingsskript misslyckades"
 
-#: src/Buffer.cpp:1304
+#: src/Buffer.cpp:1330
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to "
@@ -23959,7 +24797,7 @@ msgstr ""
 "%1$s är från en äldre version av LyX och lyx2lyx-skriptet misslyckades med "
 "att omvandla den"
 
-#: src/Buffer.cpp:1311
+#: src/Buffer.cpp:1337
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
@@ -23968,16 +24806,16 @@ msgstr ""
 "%1$s är från en nyare version av LyX och lyx2lyx-skriptet misslyckades med "
 "att omvandla den."
 
-#: src/Buffer.cpp:1367 src/Buffer.cpp:4362 src/Buffer.cpp:4425
+#: src/Buffer.cpp:1394 src/Buffer.cpp:4556 src/Buffer.cpp:4619
 msgid "File is read-only"
 msgstr "Filen är skrivskyddad"
 
-#: src/Buffer.cpp:1368
+#: src/Buffer.cpp:1395
 #, c-format
 msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
 msgstr "Filen %1$s kan inte skrivas eftersom den är märkt som skrivskyddad."
 
-#: src/Buffer.cpp:1377
+#: src/Buffer.cpp:1404
 #, c-format
 msgid ""
 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
@@ -23986,21 +24824,21 @@ msgstr ""
 "Dokument %1$s har blivit externt modifierad. Är du säker på att du vill "
 "skriva över denna fil?"
 
-#: src/Buffer.cpp:1379
+#: src/Buffer.cpp:1406
 msgid "Overwrite modified file?"
 msgstr "Skriv över modifierad fil?"
 
-#: src/Buffer.cpp:1380 src/Exporter.cpp:50
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2386
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2573 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2675
+#: src/Buffer.cpp:1407 src/Exporter.cpp:50
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2354
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2539 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2641
 msgid "&Overwrite"
 msgstr "Skriv över"
 
-#: src/Buffer.cpp:1442
+#: src/Buffer.cpp:1469
 msgid "Backup failure"
 msgstr "Säkerhetskopieringsmisslyckande"
 
-#: src/Buffer.cpp:1443
+#: src/Buffer.cpp:1470
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot create backup file %1$s.\n"
@@ -24009,11 +24847,11 @@ msgstr ""
 "Kan inte skapa säkerhetskopierad fil %1$s.\n"
 "Vänligen kontrollera huruvida katalogen finns och är skrivbar."
 
-#: src/Buffer.cpp:1479 src/Buffer.cpp:1490
+#: src/Buffer.cpp:1506 src/Buffer.cpp:1517
 msgid "Write failure"
 msgstr "Skrivmisslyckande"
 
-#: src/Buffer.cpp:1480
+#: src/Buffer.cpp:1507
 #, c-format
 msgid ""
 "The file has successfully been saved as:\n"
@@ -24030,7 +24868,7 @@ msgstr ""
 "Din originalfil har säkerhetskopierats till:\n"
 "  %3$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:1491
+#: src/Buffer.cpp:1518
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot move saved file to:\n"
@@ -24043,46 +24881,42 @@ msgstr ""
 "Men filen has sparats framgångsrikt som:\n"
 "  %2$s."
 
-#: src/Buffer.cpp:1507
+#: src/Buffer.cpp:1534
 #, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Sparar dokument %1$s..."
 
-#: src/Buffer.cpp:1522
+#: src/Buffer.cpp:1549
 msgid " could not write file!"
 msgstr " kunde inte skriva fil!"
 
-#: src/Buffer.cpp:1530
+#: src/Buffer.cpp:1557
 msgid " done."
 msgstr " färdig."
 
-#: src/Buffer.cpp:1545
+#: src/Buffer.cpp:1572
 #, c-format
 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
 msgstr "LyX: Försöker att spara dokument %1$s\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1555 src/Buffer.cpp:1568 src/Buffer.cpp:1582
+#: src/Buffer.cpp:1582 src/Buffer.cpp:1595 src/Buffer.cpp:1609
 #, c-format
 msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
 msgstr "Sparad till %1$s.\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1558
+#: src/Buffer.cpp:1585
 msgid "Save failed! Trying again...\n"
 msgstr "Sparning misslyckades! Provar igen...\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1572
+#: src/Buffer.cpp:1599
 msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
 msgstr "Sparning misslyckades! Provar än en gång...\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1586
-msgid "Save failed! Bummer. Document is lost."
-msgstr "Sparning misslyckades! Dokument förlorat."
-
-#: src/Buffer.cpp:1677
+#: src/Buffer.cpp:1704
 msgid "Iconv software exception Detected"
 msgstr "Iconv mjukvaruundantag upptäckt!"
 
-#: src/Buffer.cpp:1677
+#: src/Buffer.cpp:1704
 #, c-format
 msgid ""
 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
@@ -24091,12 +24925,12 @@ msgstr ""
 "Vänligen verifiera att stödmjukvaran för din kodning (%1$s) är korrekt "
 "installerad"
 
-#: src/Buffer.cpp:1704
+#: src/Buffer.cpp:1731
 #, c-format
 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
 msgstr "Kunde inte hitta LaTeX-kommando för tecken '%1$s' (kodpunkt %2$s)"
 
-#: src/Buffer.cpp:1707
+#: src/Buffer.cpp:1734
 msgid ""
 "Some characters of your document are probably not representable in the "
 "chosen encoding.\n"
@@ -24105,19 +24939,19 @@ msgstr ""
 "Några tecken i ditt dokument kanske inte kan visas i vald kodning.\n"
 "Att ändra dokumentkodningen till utf8 kan hjälpa."
 
-#: src/Buffer.cpp:1714
+#: src/Buffer.cpp:1741
 msgid "iconv conversion failed"
 msgstr "iconv omvandling misslyckades"
 
-#: src/Buffer.cpp:1719
+#: src/Buffer.cpp:1746
 msgid "conversion failed"
 msgstr "omvandling misslyckades"
 
-#: src/Buffer.cpp:1834
+#: src/Buffer.cpp:1862
 msgid "Uncodable character in file path"
 msgstr "Okodbart tecken i filsökväg"
 
-#: src/Buffer.cpp:1836
+#: src/Buffer.cpp:1864
 #, c-format
 msgid ""
 "The path of your document\n"
@@ -24141,117 +24975,193 @@ msgstr ""
 "Vid problem, välj en lämplig dokumentkodning\n"
 "(som utf8) eller ändra filens sökväg."
 
-#: src/Buffer.cpp:2178
+#: src/Buffer.cpp:1931
+#, c-format
+msgid "The languages %1$s are only supported by Babel."
+msgstr "Språken %1$s stöds endast av Babel."
+
+#: src/Buffer.cpp:1932
+#, c-format
+msgid "The language %1$s is only supported by Babel."
+msgstr "Språket %1$s stöds endast av Babel."
+
+#: src/Buffer.cpp:1942
+#, c-format
+msgid "The languages %1$s are only supported by Polyglossia."
+msgstr "Språken %1$s stöds endast av Polyglossia."
+
+#: src/Buffer.cpp:1943
+#, c-format
+msgid "The language %1$s is only supported by Polyglossia."
+msgstr "Språket %1$s stöds endast av Polyglossia."
+
+#: src/Buffer.cpp:1949
+msgid "Incompatible Languages!"
+msgstr "Inkompatibla språk!"
+
+#: src/Buffer.cpp:1951
+#, c-format
+msgid ""
+"You cannot use the following languages together in one LaTeX document "
+"because they require conflicting language packages:\n"
+"%1$s%2$s"
+msgstr ""
+"Du kan inte använda följande språk tillsammans i ett LaTeX-dokument eftersom "
+"de kräver motstridande språkpaket:\n"
+"%1$s%2$s"
+
+#: src/Buffer.cpp:2261
 msgid "Running chktex..."
 msgstr "Chktex körs..."
 
-#: src/Buffer.cpp:2192
+#: src/Buffer.cpp:2275
 msgid "chktex failure"
 msgstr "chktex-misslyckande"
 
-#: src/Buffer.cpp:2193
+#: src/Buffer.cpp:2276
 msgid "Could not run chktex successfully."
 msgstr "Kunde inte köra chktex framgångsrikt."
 
-#: src/Buffer.cpp:2485
+#: src/Buffer.cpp:2570
 #, c-format
 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
 msgstr "Vet inte hur man exporterar till format: %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:2589
+#: src/Buffer.cpp:2676
 #, c-format
 msgid "Error exporting to format: %1$s."
 msgstr "Fel vid export till format: %1$s."
 
-#: src/Buffer.cpp:2598
+#: src/Buffer.cpp:2685
 msgid "Error generating literate programming code."
 msgstr "Fel vid generering av literat programmeringskod."
 
-#: src/Buffer.cpp:2678
+#: src/Buffer.cpp:2765
 #, c-format
 msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
 msgstr "Gren \"%1$s\" finns inte."
 
-#: src/Buffer.cpp:2713
+#: src/Buffer.cpp:2800
 #, c-format
 msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
 msgstr "Gren \"%1$s\" finns redan."
 
-#: src/Buffer.cpp:2770
+#: src/Buffer.cpp:2857
 msgid "Error viewing the output file."
 msgstr "Fel vid visning av utmatningsfilen."
 
-#: src/Buffer.cpp:3673
+#: src/Buffer.cpp:3201 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2183
+#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:222 src/insets/ExternalSupport.cpp:386
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:613 src/insets/InsetInclude.cpp:551
+msgid "Invalid filename"
+msgstr "Ogiltigt filnamn"
+
+#: src/Buffer.cpp:3202 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:614 src/insets/InsetInclude.cpp:552
+msgid ""
+"The following filename will cause troubles when running the exported file "
+"through LaTeX: "
+msgstr ""
+"Följande filnamn kommer att orsaka problem när exporterad fil körs genom "
+"LaTeX: "
+
+#: src/Buffer.cpp:3207 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:621 src/insets/InsetInclude.cpp:556
+msgid "Problematic filename for DVI"
+msgstr "Problematiskt filnamn för DVI"
+
+#: src/Buffer.cpp:3208 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:622 src/insets/InsetInclude.cpp:557
+msgid ""
+"The following filename can cause troubles when running the exported file "
+"through LaTeX and opening the resulting DVI: "
+msgstr ""
+"Följande filnamn kan orsaka problem när exporterad fil körs genom LaTeX och "
+"öppnar resulterade DVI: "
+
+#: src/Buffer.cpp:3236 src/insets/InsetBibtex.cpp:342
+msgid "Export Warning!"
+msgstr "Exportvarning!"
+
+#: src/Buffer.cpp:3237
+msgid ""
+"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
+"BibTeX will be unable to find them."
+msgstr ""
+"Det finns mellanslag i sökvägarna till dina BibTeX-databaser.\n"
+"BibTeX kommer inte att kunna hitta dem."
+
+#: src/Buffer.cpp:3865
 #, c-format
 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
 msgstr "Förhandsgranska källkod för stycke %1$d"
 
-#: src/Buffer.cpp:3677
+#: src/Buffer.cpp:3869
 #, c-format
 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
 msgstr "Förhandsgranska källkod från stycke %1$s till %2$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:3729
+#: src/Buffer.cpp:3921
 msgid "Preview source code"
 msgstr "Förhandsgranska källkod"
 
-#: src/Buffer.cpp:3731
+#: src/Buffer.cpp:3923
 msgid "Preview preamble"
 msgstr "Förhandsgranska ingress"
 
-#: src/Buffer.cpp:3733
+#: src/Buffer.cpp:3925
 msgid "Preview body"
 msgstr "Förhandsgranska kropp"
 
-#: src/Buffer.cpp:3748
+#: src/Buffer.cpp:3940
 msgid "Plain text does not have a preamble."
 msgstr "Vanlig text har inte en ingress."
 
-#: src/Buffer.cpp:3852
+#: src/Buffer.cpp:4044
 #, c-format
 msgid "Auto-saving %1$s"
 msgstr "Autosparar %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:3908
+#: src/Buffer.cpp:4100
 msgid "Autosave failed!"
 msgstr "Autosparning misslyckades!"
 
-#: src/Buffer.cpp:3969
+#: src/Buffer.cpp:4161
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr "Autosparar aktuellt dokument..."
 
-#: src/Buffer.cpp:4092
+#: src/Buffer.cpp:4286
 msgid "Couldn't export file"
 msgstr "Kunde inte exportera fil"
 
-#: src/Buffer.cpp:4093
+#: src/Buffer.cpp:4287
 #, c-format
 msgid "No information for exporting the format %1$s."
 msgstr "Ingen information för att exportera formatet %1$s."
 
-#: src/Buffer.cpp:4154 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2359
+#: src/Buffer.cpp:4348 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2327
 msgid "File name error"
 msgstr "Filnamnsfel"
 
-#: src/Buffer.cpp:4155
+#: src/Buffer.cpp:4349
 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
 msgstr "Katalogsökvägen till dokumentet kan inte innehålla mellanslag."
 
-#: src/Buffer.cpp:4255 src/Buffer.cpp:4269 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:659
+#: src/Buffer.cpp:4449 src/Buffer.cpp:4463 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:662
 msgid "Document export cancelled."
 msgstr "Dokumentexport avbruten."
 
-#: src/Buffer.cpp:4272
+#: src/Buffer.cpp:4466
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
 msgstr "Dokument exporterat som %1$s till fil `%2$s'"
 
-#: src/Buffer.cpp:4279
+#: src/Buffer.cpp:4473
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s"
 msgstr "Dokument exporterat som %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:4348
+#: src/Buffer.cpp:4542
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
@@ -24262,19 +25172,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Återhämta nödsparning?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4351
+#: src/Buffer.cpp:4545
 msgid "Load emergency save?"
 msgstr "Ladda nödsparning?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4352
+#: src/Buffer.cpp:4546
 msgid "&Recover"
 msgstr "Åte&rhämta"
 
-#: src/Buffer.cpp:4352
+#: src/Buffer.cpp:4546
 msgid "&Load Original"
 msgstr "&Ladda original"
 
-#: src/Buffer.cpp:4363
+#: src/Buffer.cpp:4557
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
@@ -24283,15 +25193,15 @@ msgstr ""
 "En nödfil laddades framgångsrikt, men originalfilen %1$s är märkt "
 "skrivskyddad. Vänligen se till att spara dokumentet som en annan fil."
 
-#: src/Buffer.cpp:4370
+#: src/Buffer.cpp:4564
 msgid "Document was successfully recovered."
 msgstr "Dokument återhämtades framgångsrikt."
 
-#: src/Buffer.cpp:4372
+#: src/Buffer.cpp:4566
 msgid "Document was NOT successfully recovered."
 msgstr "Dokument återhämtades INTE framgångsrikt."
 
-#: src/Buffer.cpp:4373
+#: src/Buffer.cpp:4567
 #, c-format
 msgid ""
 "Remove emergency file now?\n"
@@ -24300,27 +25210,27 @@ msgstr ""
 "Ta bort nödfil nu?\n"
 "(%1$s)"
 
-#: src/Buffer.cpp:4377 src/Buffer.cpp:4389
+#: src/Buffer.cpp:4571 src/Buffer.cpp:4583
 msgid "Delete emergency file?"
 msgstr "Radera nödfil?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4378 src/Buffer.cpp:4391
+#: src/Buffer.cpp:4572 src/Buffer.cpp:4585
 msgid "&Keep"
 msgstr "Behåll"
 
-#: src/Buffer.cpp:4382
+#: src/Buffer.cpp:4576
 msgid "Emergency file deleted"
 msgstr "Nödfil raderad"
 
-#: src/Buffer.cpp:4383
+#: src/Buffer.cpp:4577
 msgid "Do not forget to save your file now!"
 msgstr "Glöm inte att spara din fil nu!"
 
-#: src/Buffer.cpp:4390
+#: src/Buffer.cpp:4584
 msgid "Remove emergency file now?"
 msgstr "Ta bort nödfil nu?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4413
+#: src/Buffer.cpp:4607
 #, c-format
 msgid ""
 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
@@ -24331,19 +25241,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ladda säkerhetskopian i stället?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4415
+#: src/Buffer.cpp:4609
 msgid "Load backup?"
 msgstr "Ladda säkerhetskopia?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4416
+#: src/Buffer.cpp:4610
 msgid "&Load backup"
 msgstr "&Ladda säkerhetskopia"
 
-#: src/Buffer.cpp:4416
+#: src/Buffer.cpp:4610
 msgid "Load &original"
 msgstr "Ladda &original"
 
-#: src/Buffer.cpp:4426
+#: src/Buffer.cpp:4620
 #, c-format
 msgid ""
 "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
@@ -24352,21 +25262,21 @@ msgstr ""
 "En säkerhetskopierad fil laddades framgångsrikt, men originalfilen %1$s är "
 "märkt skrivskyddad. Vänligen se till att spara dokumentet som en annan fil."
 
-#: src/Buffer.cpp:4777 src/insets/InsetCaption.cpp:380
+#: src/Buffer.cpp:4950 src/insets/InsetCaption.cpp:380
 msgid "Senseless!!! "
 msgstr "Meningslöst!!! "
 
-#: src/Buffer.cpp:4999
+#: src/Buffer.cpp:5172
 #, c-format
 msgid "Document %1$s reloaded."
 msgstr "Dokument %1$s laddades om."
 
-#: src/Buffer.cpp:5002
+#: src/Buffer.cpp:5175
 #, c-format
 msgid "Could not reload document %1$s."
 msgstr "Kunde inte ladda om dokument %1$s."
 
-#: src/BufferParams.cpp:506
+#: src/BufferParams.cpp:505
 msgid ""
 "The LaTeX package amsmath is only used if AMS formula types or symbols from "
 "the AMS math toolbars are inserted into formulas"
@@ -24374,7 +25284,7 @@ msgstr ""
 "LaTeX-paketet amsmath används endast om AMS-formeltyper eller symboler från "
 "AMS-matematikverktygsraderna infogas in i formler"
 
-#: src/BufferParams.cpp:508
+#: src/BufferParams.cpp:507
 msgid ""
 "The LaTeX package amssymb is only used if symbols from the AMS math toolbars "
 "are inserted into formulas"
@@ -24382,14 +25292,14 @@ msgstr ""
 "LaTeX-paketet amssymb används endast om symboler från AMS-"
 "matematikverktygsraderna infogas in i formler"
 
-#: src/BufferParams.cpp:510
+#: src/BufferParams.cpp:509
 msgid ""
 "The LaTeX package cancel is only used if \\cancel commands are used in "
 "formulas"
 msgstr ""
 "LaTeX-paketet cancel används endast om \\cancel-kommandon infogas i formler"
 
-#: src/BufferParams.cpp:512
+#: src/BufferParams.cpp:511
 msgid ""
 "The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are "
 "inserted into formulas"
@@ -24397,7 +25307,7 @@ msgstr ""
 "LaTeX-paketet esint används endast om speciella integralsymboler infogas in "
 "i formler"
 
-#: src/BufferParams.cpp:514
+#: src/BufferParams.cpp:513
 msgid ""
 "The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted "
 "into formulas"
@@ -24405,7 +25315,7 @@ msgstr ""
 "LaTeX-paketet mathdots används endast om kommandot \\iddots infogas in i "
 "formler"
 
-#: src/BufferParams.cpp:516
+#: src/BufferParams.cpp:515
 msgid ""
 "The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are "
 "inserted into formulas"
@@ -24413,7 +25323,7 @@ msgstr ""
 "LaTeX-paketet mathtools används endast om några matematiska relations "
 "infogas in i formler"
 
-#: src/BufferParams.cpp:518
+#: src/BufferParams.cpp:517
 msgid ""
 "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
 "inserted into formulas"
@@ -24421,7 +25331,7 @@ msgstr ""
 "LaTeX-paketet mhchem används endast om antingen kommandot \\ce eller \\cf "
 "infogas in i formler"
 
-#: src/BufferParams.cpp:520
+#: src/BufferParams.cpp:519
 msgid ""
 "The LaTeX package stackrel is only used if the command \\stackrel with "
 "subscript is inserted into formulas"
@@ -24429,7 +25339,7 @@ msgstr ""
 "LaTeX-paketet stackrel används endast om kommandot \\stackrel med subscript "
 "infogas in i formler"
 
-#: src/BufferParams.cpp:522
+#: src/BufferParams.cpp:521
 msgid ""
 "The LaTeX package stmaryrd is only used if symbols from the St Mary's Road "
 "symbol font for theoretical computer science are inserted into formulas"
@@ -24437,7 +25347,7 @@ msgstr ""
 "LaTeX-paketet stmaryrd används endast om symboler från St Mary's Road-"
 "symbolfont för teoretisk datorvetenskap infogas in i formler"
 
-#: src/BufferParams.cpp:524
+#: src/BufferParams.cpp:523
 msgid ""
 "The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame "
 "decoration 'utilde'"
@@ -24445,7 +25355,7 @@ msgstr ""
 "LaTeX-paketet undertilde används endast om du använder "
 "matematikramdekorationen 'utilde'"
 
-#: src/BufferParams.cpp:696
+#: src/BufferParams.cpp:715
 #, c-format
 msgid ""
 "The selected document class\n"
@@ -24468,44 +25378,28 @@ msgstr ""
 "Se avsnitt 3.1.2.2 (Klasstillgänglighet) i\n"
 "Handboken för mer information."
 
-#: src/BufferParams.cpp:705
+#: src/BufferParams.cpp:724
 msgid "Document class not available"
 msgstr "Dokumentklass inte tillgänglig"
 
-#: src/BufferParams.cpp:1954 src/insets/InsetCommandParams.cpp:434
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:199
-msgid "Uncodable characters"
-msgstr "Okodbara tecken"
-
-#: src/BufferParams.cpp:1955
-#, c-format
-msgid ""
-"The following characters that are used in an index name are not\n"
-"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
-"%1$s."
-msgstr ""
-"Följande tecken som används i ett indexnamn kan inte representeras\n"
-"i aktuell kodning och har därför blivit utelämnade:\n"
-"%1$s."
-
-#: src/BufferParams.cpp:2043 src/Encoding.cpp:245 src/Paragraph.cpp:2530
-#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:122 src/insets/InsetListings.cpp:170
-#: src/insets/InsetListings.cpp:178 src/insets/InsetListings.cpp:201
-#: src/mathed/MathExtern.cpp:1479
+#: src/BufferParams.cpp:2102 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2607
+#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:122 src/insets/InsetListings.cpp:182
+#: src/insets/InsetListings.cpp:190 src/insets/InsetListings.cpp:213
+#: src/mathed/MathExtern.cpp:1483
 msgid "LyX Warning: "
 msgstr "LyX-varning: "
 
-#: src/BufferParams.cpp:2044 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2531
-#: src/insets/InsetListings.cpp:171 src/insets/InsetListings.cpp:179
-#: src/mathed/MathExtern.cpp:1480
+#: src/BufferParams.cpp:2103 src/Encoding.cpp:247 src/Paragraph.cpp:2608
+#: src/insets/InsetListings.cpp:183 src/insets/InsetListings.cpp:191
+#: src/mathed/MathExtern.cpp:1484
 msgid "uncodable character"
 msgstr "okodbart tecken"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2057
+#: src/BufferParams.cpp:2116
 msgid "Uncodable character in user preamble"
 msgstr "Okodbart tecken i användaringressen"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2059
+#: src/BufferParams.cpp:2118
 #, c-format
 msgid ""
 "The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the "
@@ -24524,7 +25418,7 @@ msgstr ""
 "Vänligen välj en lämplig dokumentkodning\n"
 "(som utf8) eller ändra ingresskoden följaktligen."
 
-#: src/BufferParams.cpp:2263
+#: src/BufferParams.cpp:2373
 #, c-format
 msgid ""
 "The layout file:\n"
@@ -24539,11 +25433,11 @@ msgstr ""
 "standardutformningar kommer att användas.\n"
 "LyX kommer inte att kunna producera korrekt utmatning."
 
-#: src/BufferParams.cpp:2269
+#: src/BufferParams.cpp:2379
 msgid "Document class not found"
 msgstr "Dokumentklass hittades inte"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2276
+#: src/BufferParams.cpp:2386
 #, c-format
 msgid ""
 "Due to some error in it, the layout file:\n"
@@ -24558,15 +25452,15 @@ msgstr ""
 "standardutformningar kommer att användas.\n"
 "LyX kommer inte att kunna producera korrekt utmatning."
 
-#: src/BufferParams.cpp:2282 src/BufferView.cpp:1303 src/BufferView.cpp:1335
+#: src/BufferParams.cpp:2392 src/BufferView.cpp:1306 src/BufferView.cpp:1338
 msgid "Could not load class"
 msgstr "Kunde inte ladda klass"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2333
+#: src/BufferParams.cpp:2445
 msgid "Error reading internal layout information"
 msgstr "Fel vid läsning av intern utformningsinformation"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2334 src/TextClass.cpp:1623
+#: src/BufferParams.cpp:2446 src/TextClass.cpp:1704 src/TextClass.cpp:1739
 msgid "Read Error"
 msgstr "Läsfel"
 
@@ -24582,122 +25476,126 @@ msgstr "Spara bokmärke"
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr "Omvandlar dokument till ny dokumentklass..."
 
-#: src/BufferView.cpp:1031
+#: src/BufferView.cpp:1032
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Dokument är skrivskyddat"
 
-#: src/BufferView.cpp:1040
+#: src/BufferView.cpp:1034
+msgid "Document has been modified externally"
+msgstr "Dokumentet har blivit modifierat externt"
+
+#: src/BufferView.cpp:1043
 msgid "This portion of the document is deleted."
 msgstr "Denna portion av dokumentet är raderad."
 
-#: src/BufferView.cpp:1083 src/BufferView.cpp:2031
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3647 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3725
+#: src/BufferView.cpp:1086 src/BufferView.cpp:2034
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3622 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3700
 msgid "Absolute filename expected."
 msgstr "Absolut filnamn förväntas."
 
-#: src/BufferView.cpp:1301 src/BufferView.cpp:1333
+#: src/BufferView.cpp:1304 src/BufferView.cpp:1336
 #, c-format
 msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
 msgstr "Dokumentklassen `%1$s' kunde inte laddas."
 
-#: src/BufferView.cpp:1354
+#: src/BufferView.cpp:1357
 msgid "No further undo information"
 msgstr "Ingen ytterligare information för att ångra"
 
-#: src/BufferView.cpp:1374
+#: src/BufferView.cpp:1377
 msgid "No further redo information"
 msgstr "Ingen ytterligare information för att göra om"
 
-#: src/BufferView.cpp:1598
+#: src/BufferView.cpp:1601
 msgid "Mark off"
 msgstr "Märke av"
 
-#: src/BufferView.cpp:1604
+#: src/BufferView.cpp:1607
 msgid "Mark on"
 msgstr "Märke på"
 
-#: src/BufferView.cpp:1611
+#: src/BufferView.cpp:1614
 msgid "Mark removed"
 msgstr "Märke borttaget"
 
-#: src/BufferView.cpp:1614
+#: src/BufferView.cpp:1617
 msgid "Mark set"
 msgstr "Märke satt"
 
-#: src/BufferView.cpp:1670
+#: src/BufferView.cpp:1673
 msgid "Statistics for the selection:"
 msgstr "Statistik för urvalet:"
 
-#: src/BufferView.cpp:1672
+#: src/BufferView.cpp:1675
 msgid "Statistics for the document:"
 msgstr "Statistik för dokumentet:"
 
-#: src/BufferView.cpp:1675
+#: src/BufferView.cpp:1678
 #, c-format
 msgid "%1$d words"
 msgstr "%1$d ord"
 
-#: src/BufferView.cpp:1677
+#: src/BufferView.cpp:1680
 msgid "One word"
 msgstr "Ett ord"
 
-#: src/BufferView.cpp:1680
+#: src/BufferView.cpp:1683
 #, c-format
 msgid "%1$d characters (including blanks)"
 msgstr "%1$d tecken (inklusive blanka)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1683
+#: src/BufferView.cpp:1686
 msgid "One character (including blanks)"
 msgstr "Ett tecken (inklusive blanka)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1686
+#: src/BufferView.cpp:1689
 #, c-format
 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
 msgstr "%1$d tecken (exklusive blanka)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1689
+#: src/BufferView.cpp:1692
 msgid "One character (excluding blanks)"
 msgstr "Ett tecken (exklusive blanka)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1691
+#: src/BufferView.cpp:1694
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statistik"
 
-#: src/BufferView.cpp:1886
+#: src/BufferView.cpp:1889
 #, c-format
 msgid ""
 "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
 msgstr "`inset-forall' avbröts eftersom antal handlingar är större än %1$d"
 
-#: src/BufferView.cpp:1888
+#: src/BufferView.cpp:1891
 #, c-format
 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
 msgstr "Tillämpade \"%1$s\" till %2$d insättningar"
 
-#: src/BufferView.cpp:1896
+#: src/BufferView.cpp:1899
 msgid "Branch name"
 msgstr "Grennamn"
 
-#: src/BufferView.cpp:1903 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
+#: src/BufferView.cpp:1906 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
 msgid "Branch already exists"
 msgstr "Gren finns redan"
 
-#: src/BufferView.cpp:2760
+#: src/BufferView.cpp:2758
 #, c-format
 msgid "Inserting document %1$s..."
 msgstr "Infogar dokument %1$s..."
 
-#: src/BufferView.cpp:2771
+#: src/BufferView.cpp:2769
 #, c-format
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "Dokument %1$s infogat."
 
-#: src/BufferView.cpp:2773
+#: src/BufferView.cpp:2771
 #, c-format
 msgid "Could not insert document %1$s"
 msgstr "Kunde inte infoga dokument %1$s"
 
-#: src/BufferView.cpp:3189
+#: src/BufferView.cpp:3175
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not read the specified document\n"
@@ -24708,11 +25606,11 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "på grund av fel: %2$s"
 
-#: src/BufferView.cpp:3191
+#: src/BufferView.cpp:3177
 msgid "Could not read file"
 msgstr "Kunde inte läsa fil"
 
-#: src/BufferView.cpp:3198
+#: src/BufferView.cpp:3184
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s\n"
@@ -24721,15 +25619,15 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 " är inte läsbar."
 
-#: src/BufferView.cpp:3199 src/output.cpp:39
+#: src/BufferView.cpp:3185 src/output.cpp:39
 msgid "Could not open file"
 msgstr "Kunde inte öppna fil"
 
-#: src/BufferView.cpp:3206
+#: src/BufferView.cpp:3192
 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
 msgstr "Läser fil som inte är kodad som UTF-8"
 
-#: src/BufferView.cpp:3207
+#: src/BufferView.cpp:3193
 msgid ""
 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
@@ -24743,11 +25641,11 @@ msgstr ""
 "ändra filens kodning till UTF-8 med ett\n"
 "annat program än LyX.\n"
 
-#: src/Changes.cpp:400
+#: src/Changes.cpp:370
 msgid "Uncodable character in author name"
 msgstr "okodbart tecken i författarnamn"
 
-#: src/Changes.cpp:401
+#: src/Changes.cpp:371
 #, c-format
 msgid ""
 "The author name '%1$s',\n"
@@ -24771,8 +25669,8 @@ msgstr ""
 msgid "ChkTeX warning id # %1$s"
 msgstr "ChkTeX-varningsid # %1$s"
 
-#: src/Color.cpp:203 src/insets/InsetBibtex.cpp:182
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:199
+#: src/Color.cpp:203 src/insets/InsetBibtex.cpp:196
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:215
 msgid "none"
 msgstr "ingen"
 
@@ -25121,8 +26019,8 @@ msgid "page break / line break"
 msgstr "sidbrytning / radbrytning"
 
 #: src/Color.cpp:295
-msgid "frame of button"
-msgstr "knappens ram"
+msgid "button frame"
+msgstr "knappram"
 
 #: src/Color.cpp:296
 msgid "button background"
@@ -25152,12 +26050,65 @@ msgstr "regexp-ram"
 msgid "ignore"
 msgstr "ignorera"
 
-#: src/Converter.cpp:328 src/Converter.cpp:525 src/Converter.cpp:548
-#: src/Converter.cpp:591
+#: src/Converter.cpp:287
+#, c-format
+msgid ""
+"<p>The requested operation requires the use of a converter from %2$s to %3$s:"
+"</p><blockquote><p><tt>%1$s</tt></p></blockquote><p>This external program "
+"can execute arbitrary commands on your system, including dangerous ones, if "
+"instructed to do so by a maliciously crafted .lyx document.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Den begärda operationen kräver användning av en omvandlare från %2$s "
+"till  %3$s:</p><blockquote><p><tt>%1$s</tt></p></blockquote><p>Detta externa "
+"program kan exekvera godtyckliga kommandon på ditt system, inklusive farliga "
+"sådana om instruerad att göra så av ett uppsåtligt skapat .lyx-dokument.</p>"
+
+#: src/Converter.cpp:297
+msgid "An external converter is disabled for security reasons"
+msgstr "En extern omvandlare är inaktiverad av säkerhetsskäl"
+
+#: src/Converter.cpp:299
+msgid ""
+"<p><b>Your current preference settings forbid its execution.</b></p><p>(To "
+"change this setting, go to <i>Preferences &#x25b9; File Handling &#x25b9; "
+"Converters</i> and uncheck <i>Security &#x25b9; Forbid needauth converters</"
+"i>.)"
+msgstr ""
+"<p><b>Dina aktuella inställningar förbjuder dess exekvering.</b></p><p>(För "
+"att ändra denna inställning, gå till <i>Inställningar &#x25b9; Filhantering "
+"&#x25b9; Omvandlare</i> och avmarkera <i>Säkerhet &#x25b9; Förbjud needauth-"
+"omvandlare</i>.)"
+
+#: src/Converter.cpp:308
+msgid "An external converter requires your authorization"
+msgstr "En extern omvandlare kräver ditt tillstånd"
+
+#: src/Converter.cpp:311
+msgid ""
+"<p>Would you like to run this converter?</p><p><b>Only run if you trust the "
+"origin/sender of the LyX document!</b></p>"
+msgstr ""
+"<p>Skulle du vilja köra denna omvandlare?</p><p><b>Kör endast om du litar på "
+"dess ursprung/avsändaren av LyX-dokumentet!</b></p>"
+
+#: src/Converter.cpp:319 src/Converter.cpp:327
+msgid "Do &not run"
+msgstr "Kör i&nte"
+
+#: src/Converter.cpp:319 src/Converter.cpp:327
+msgid "&Run"
+msgstr "Kö&r"
+
+#: src/Converter.cpp:319
+msgid "&Always run for this document"
+msgstr "Kör &alltid för detta dokument"
+
+#: src/Converter.cpp:383 src/Converter.cpp:589 src/Converter.cpp:612
+#: src/Converter.cpp:655
 msgid "Cannot convert file"
 msgstr "Kan inte omvandla fil"
 
-#: src/Converter.cpp:329
+#: src/Converter.cpp:384
 #, c-format
 msgid ""
 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
@@ -25166,19 +26117,19 @@ msgstr ""
 "Ingen information för att omvandla %1$s formatfiler till %2$s.\n"
 "Definiera en omvandlare i inställningar."
 
-#: src/Converter.cpp:473 src/Format.cpp:722 src/Format.cpp:793
+#: src/Converter.cpp:537 src/Format.cpp:722 src/Format.cpp:793
 msgid "Executing command: "
 msgstr "Exekverar kommando: "
 
-#: src/Converter.cpp:520
+#: src/Converter.cpp:584
 msgid "Build errors"
 msgstr "Byggfel"
 
-#: src/Converter.cpp:521
+#: src/Converter.cpp:585
 msgid "There were errors during the build process."
 msgstr "Det fanns fel vid byggprocessen."
 
-#: src/Converter.cpp:526
+#: src/Converter.cpp:590
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred while running:\n"
@@ -25187,26 +26138,26 @@ msgstr ""
 "Ett fel uppstod vid körning av:\n"
 "%1$s"
 
-#: src/Converter.cpp:549
+#: src/Converter.cpp:613
 #, c-format
 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
 msgstr "Kunde inte flytta en tillfällig katalog från %1$s till %2$s."
 
-#: src/Converter.cpp:593
+#: src/Converter.cpp:657
 #, c-format
 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Kunde inte kopiera en tillfällig fil från %1$s till %2$s."
 
-#: src/Converter.cpp:594
+#: src/Converter.cpp:658
 #, c-format
 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Kunde inte flytta en tillfällig fil från %1$s till %2$s."
 
-#: src/Converter.cpp:650
+#: src/Converter.cpp:714
 msgid "Running LaTeX..."
 msgstr "LaTeX körs..."
 
-#: src/Converter.cpp:672
+#: src/Converter.cpp:736
 #, c-format
 msgid ""
 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
@@ -25215,11 +26166,11 @@ msgstr ""
 "LaTeX kördes inte framgångsrikt. Dessutom kunde LyX inte hitta LaTeX-loggen "
 "%1$s."
 
-#: src/Converter.cpp:675 src/Converter.cpp:682
+#: src/Converter.cpp:739 src/Converter.cpp:746
 msgid "LaTeX failed"
 msgstr "LaTeX misslyckades"
 
-#: src/Converter.cpp:678
+#: src/Converter.cpp:742
 #, c-format
 msgid ""
 "The external program\n"
@@ -25232,27 +26183,27 @@ msgstr ""
 "avslutades med ett fel. Det rekommenderas att du fixar orsaken till det "
 "externa programmets fel (kontrollera loggarna). "
 
-#: src/Converter.cpp:684
+#: src/Converter.cpp:748
 msgid "Output is empty"
 msgstr "Utmatning är tom"
 
-#: src/Converter.cpp:685
+#: src/Converter.cpp:749
 msgid "No output file was generated."
 msgstr "Ingen utmatningsfil genererades."
 
-#: src/Cursor.cpp:2045 src/Text.cpp:1925
+#: src/Cursor.cpp:2099 src/Text.cpp:1946
 msgid ", Inset: "
 msgstr ", Insättning: "
 
-#: src/Cursor.cpp:2046
+#: src/Cursor.cpp:2100
 msgid ", Cell: "
 msgstr ", Cell: "
 
-#: src/Cursor.cpp:2047 src/Text.cpp:1928
+#: src/Cursor.cpp:2101 src/Text.cpp:1949
 msgid ", Position: "
 msgstr ", Position: "
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:365
+#: src/CutAndPaste.cpp:370
 #, c-format
 msgid ""
 "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
@@ -25261,30 +26212,30 @@ msgstr ""
 "Den klistrade grenen \"%1$s\" är odefinierad.\n"
 "Vill du lägga till den till dokumentets grenlista?"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:368
+#: src/CutAndPaste.cpp:373
 msgid "Unknown branch"
 msgstr "Okänd gren"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:369
+#: src/CutAndPaste.cpp:374
 msgid "&Don't Add"
 msgstr "Lägg inte till"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:753 src/Text.cpp:378
+#: src/CutAndPaste.cpp:762 src/Text.cpp:393
 #, c-format
 msgid "Layout `%1$s' was not found."
 msgstr "Utformning `%1$s' hittades inte."
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:755 src/Text.cpp:380
+#: src/CutAndPaste.cpp:763 src/Text.cpp:394
 msgid "Layout Not Found"
 msgstr "Utformning hittades inte"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:782
+#: src/CutAndPaste.cpp:791
 #, c-format
 msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout."
 msgstr ""
 "Flex-insättning %1$s är odefinierad efter omladdning av utformning `%2$s'."
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:785
+#: src/CutAndPaste.cpp:794
 #, c-format
 msgid ""
 "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `"
@@ -25293,7 +26244,7 @@ msgstr ""
 "Flex-insättning %1$s är odefinierad på grund av omvandling från utformning `"
 "%2$s' till `%3$s'."
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:790
+#: src/CutAndPaste.cpp:799
 msgid "Undefined flex inset"
 msgstr "Odefinierad flex-insättning"
 
@@ -25333,20 +26284,20 @@ msgstr "Kunde inte kopiera fil"
 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
 msgstr "Kopiera %1$s till %2$s misslyckades."
 
-#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:136
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3691
+#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:137
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4089
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
 msgid "Roman"
 msgstr "Antikva"
 
-#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:137
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3691
+#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:138
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4089
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
 msgid "Sans Serif"
 msgstr "Linjär"
 
-#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:138
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3691
+#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:139
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4089
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
 msgid "Typewriter"
 msgstr "Skrivmaskin"
@@ -25360,7 +26311,7 @@ msgstr "Symbol"
 msgid "Inherit"
 msgstr "Ärv"
 
-#: src/Font.cpp:65 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:125
+#: src/Font.cpp:65 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:126
 msgid "Medium"
 msgstr "Medium"
 
@@ -25404,30 +26355,35 @@ msgstr "Understrykning %1$s, "
 
 #: src/Font.cpp:169
 #, c-format
-msgid "Strikeout %1$s, "
-msgstr "Överstrykning %1$s, "
+msgid "Strike out %1$s, "
+msgstr "Genomstrykning %1$s, "
 
 #: src/Font.cpp:172
 #, c-format
+msgid "Cross out %1$s, "
+msgstr "Överstrykning %1$s, "
+
+#: src/Font.cpp:175
+#, c-format
 msgid "Double underline %1$s, "
 msgstr "Dubbel understrykning %1$s, "
 
-#: src/Font.cpp:175
+#: src/Font.cpp:178
 #, c-format
 msgid "Wavy underline %1$s, "
 msgstr "Vågig understrykning %1$s, "
 
-#: src/Font.cpp:178
+#: src/Font.cpp:181
 #, c-format
 msgid "Noun %1$s, "
 msgstr "Namn %1$s, "
 
-#: src/Font.cpp:192
+#: src/Font.cpp:195
 #, c-format
 msgid "Language: %1$s, "
 msgstr "Språk: %1$s, "
 
-#: src/Font.cpp:195
+#: src/Font.cpp:198
 #, c-format
 msgid "Number %1$s"
 msgstr "Nummer %1$s"
@@ -25436,7 +26392,7 @@ msgstr "Nummer %1$s"
 msgid "Cannot view file"
 msgstr "Kan inte visa fil"
 
-#: src/Format.cpp:669 src/Format.cpp:739 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3386
+#: src/Format.cpp:669 src/Format.cpp:739 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3350
 #, c-format
 msgid "File does not exist: %1$s"
 msgstr "Filen finns inte: %1$s"
@@ -25511,28 +26467,28 @@ msgstr ""
 msgid "   options: "
 msgstr "   alternativ: "
 
-#: src/LaTeX.cpp:57
+#: src/LaTeX.cpp:58
 #, c-format
 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
 msgstr "Väntar på LaTeX omgång nummer %1$d"
 
-#: src/LaTeX.cpp:279 src/LaTeX.cpp:381
+#: src/LaTeX.cpp:280 src/LaTeX.cpp:382
 msgid "Running Index Processor."
 msgstr "Indexbehandlare körs."
 
-#: src/LaTeX.cpp:310 src/LaTeX.cpp:361
+#: src/LaTeX.cpp:311 src/LaTeX.cpp:362
 msgid "Running BibTeX."
 msgstr "BibTeX körs."
 
-#: src/LaTeX.cpp:480
+#: src/LaTeX.cpp:481
 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
 msgstr "MakeIndex för nomencl körs."
 
-#: src/LaTeX.cpp:1306 src/LaTeX.cpp:1312 src/LaTeX.cpp:1321
+#: src/LaTeX.cpp:1320 src/LaTeX.cpp:1326 src/LaTeX.cpp:1335
 msgid "BibTeX error: "
 msgstr "BibTeX-fel: "
 
-#: src/LaTeX.cpp:1328
+#: src/LaTeX.cpp:1342
 msgid "Biber error: "
 msgstr "Biberfel: "
 
@@ -25550,11 +26506,11 @@ msgstr ""
 "finns inte tillgängligt på ditt system. LyX kommer att falla tillbaka till "
 "standardtypsnittet."
 
-#: src/LyX.cpp:129
+#: src/LyX.cpp:148
 msgid "Could not read configuration file"
 msgstr "Kunde inte läsa konfigurationsfil"
 
-#: src/LyX.cpp:130
+#: src/LyX.cpp:149
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the configuration file\n"
@@ -25565,43 +26521,43 @@ msgstr ""
 "%1$s.\n"
 "Vänligen kontrollera din installation."
 
-#: src/LyX.cpp:368
+#: src/LyX.cpp:402
 msgid "The following files could not be loaded:"
 msgstr "De följande filerna kunde inte laddas:"
 
-#: src/LyX.cpp:405
+#: src/LyX.cpp:439
 #, c-format
 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
 msgstr "%1$s verkar inte vara en tillfällig katalog skapad av LyX."
 
-#: src/LyX.cpp:407
+#: src/LyX.cpp:441
 msgid "Cannot remove temporary directory"
 msgstr "Kan inte ta bort tillfällig katalog"
 
-#: src/LyX.cpp:412
+#: src/LyX.cpp:446
 #, c-format
 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
 msgstr "Kan inte ta bort tillfällig katalog %1$s"
 
-#: src/LyX.cpp:441
+#: src/LyX.cpp:475
 #, c-format
 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
 msgstr "Fel kommandoradsalternativ `%1$s'. Avslutar."
 
-#: src/LyX.cpp:459
+#: src/LyX.cpp:493
 msgid "Missing filename for this operation."
 msgstr "Saknar filnamn för denna operation."
 
-#: src/LyX.cpp:508
+#: src/LyX.cpp:542
 #, c-format
 msgid "LyX failed to load the following file: %1$s"
 msgstr "LyX misslyckades med att ladda följande fil: %1$s"
 
-#: src/LyX.cpp:555
+#: src/LyX.cpp:589
 msgid "No textclass is found"
 msgstr "Ingen textklass hittades"
 
-#: src/LyX.cpp:556
+#: src/LyX.cpp:590
 msgid ""
 "LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been "
 "found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure "
@@ -25612,19 +26568,19 @@ msgstr ""
 "att omkonfigurera utan att kontrollera din LaTeX-installation, eller "
 "fortsätta."
 
-#: src/LyX.cpp:560
+#: src/LyX.cpp:594
 msgid "&Reconfigure"
 msgstr "Omkonfigu&rera"
 
-#: src/LyX.cpp:561
+#: src/LyX.cpp:595
 msgid "&Without LaTeX"
 msgstr "Utan LaTeX"
 
-#: src/LyX.cpp:562 src/VCBackend.cpp:963 src/VCBackend.cpp:967
+#: src/LyX.cpp:596 src/VCBackend.cpp:966 src/VCBackend.cpp:970
 msgid "&Continue"
 msgstr "Fortsätt"
 
-#: src/LyX.cpp:665
+#: src/LyX.cpp:699
 msgid ""
 "SIGHUP signal caught!\n"
 "Bye."
@@ -25632,7 +26588,7 @@ msgstr ""
 "SIGHUP-signal fångad!\n"
 "Adjö."
 
-#: src/LyX.cpp:669
+#: src/LyX.cpp:703
 msgid ""
 "SIGFPE signal caught!\n"
 "Bye."
@@ -25640,7 +26596,7 @@ msgstr ""
 "SIGFPE-signal fångad!\n"
 "Adjö."
 
-#: src/LyX.cpp:672
+#: src/LyX.cpp:706
 msgid ""
 "SIGSEGV signal caught!\n"
 "Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
@@ -25654,19 +26610,19 @@ msgstr ""
 "och skicka oss en lusrapport om nödvändigt. Tack!\n"
 "Adjö."
 
-#: src/LyX.cpp:688
+#: src/LyX.cpp:722
 msgid "LyX crashed!"
 msgstr "LyX kraschade!"
 
-#: src/LyX.cpp:722
+#: src/LyX.cpp:756
 msgid "LyX: "
 msgstr "LyX: "
 
-#: src/LyX.cpp:969
+#: src/LyX.cpp:1005
 msgid "Could not create temporary directory"
 msgstr "Kunde inte skapa tillfällig katalog"
 
-#: src/LyX.cpp:970
+#: src/LyX.cpp:1006
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not create a temporary directory in\n"
@@ -25677,11 +26633,11 @@ msgstr ""
 "\"%1$s\"\n"
 "Se till att denna sökväg finns och är skrivbar och försök igen."
 
-#: src/LyX.cpp:1032
+#: src/LyX.cpp:1070
 msgid "Missing user LyX directory"
 msgstr "Saknar LyX-användarkatalog"
 
-#: src/LyX.cpp:1033
+#: src/LyX.cpp:1071
 #, c-format
 msgid ""
 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
@@ -25690,37 +26646,37 @@ msgstr ""
 "Du har specificerat en icke-existerande LyX-användarkatalog, %1$s.\n"
 "Den behövs för att behålla din egen konfiguration."
 
-#: src/LyX.cpp:1038
+#: src/LyX.cpp:1076
 msgid "&Create directory"
 msgstr "Skapa katalog"
 
-#: src/LyX.cpp:1039
+#: src/LyX.cpp:1077
 msgid "&Exit LyX"
 msgstr "Avsluta LyX"
 
-#: src/LyX.cpp:1040
+#: src/LyX.cpp:1078
 msgid "No user LyX directory. Exiting."
 msgstr "Ingen LyX-användarkatalog. Avslutar."
 
-#: src/LyX.cpp:1044
+#: src/LyX.cpp:1082
 #, c-format
 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
 msgstr "LyX: Skapar katalog %1$s"
 
-#: src/LyX.cpp:1049
+#: src/LyX.cpp:1087
 msgid "Failed to create directory. Exiting."
 msgstr "Misslyckades med att skapa katalog. Avslutar."
 
-#: src/LyX.cpp:1122
+#: src/LyX.cpp:1160
 msgid "List of supported debug flags:"
 msgstr "Lista över stödda avlusningsflaggor:"
 
-#: src/LyX.cpp:1126
+#: src/LyX.cpp:1164
 #, c-format
 msgid "Setting debug level to %1$s"
 msgstr "Sätter avlusningsnivå till %1$s"
 
-#: src/LyX.cpp:1137
+#: src/LyX.cpp:1175
 msgid ""
 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
 "Command line switches (case sensitive):\n"
@@ -25739,7 +26695,8 @@ msgid ""
 "Name\n"
 "                  to see which parameter (which differs from the format "
 "name\n"
-"                  in the File->Export menu) should be passed.\n"
+"                  in the File->Export menu) should be passed. To export to\n"
+"                  the document's default output format, use 'default'.\n"
 "                  Note that the order of -e and -x switches matters.\n"
 "\t-E [--export-to] fmt filename\n"
 "                  where fmt is the export format of choice (see --export),\n"
@@ -25755,6 +26712,11 @@ msgid ""
 "export.\n"
 "                  Anything else is equivalent to `all', but is not "
 "consumed.\n"
+"\t--ignore-error-message which\n"
+"                  allows you to ignore specific LaTeX error messages.\n"
+"                  Do not use for final documents! Currently supported "
+"values:\n"
+"                  * missing_glyphs: Fontspec `missing glyphs' error.\n"
 "\t-n [--no-remote]\n"
 "                  open documents in a new instance\n"
 "\t-r [--remote]\n"
@@ -25774,7 +26736,7 @@ msgstr ""
 "\t-geometry WxH+X+Y  sätt geometri för huvudfönstret\n"
 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
 "                  välj finesserna att avlusa.\n"
-"                  Skriv `lyx -dbg' för att se listan över finesser.\n"
+"                  Skriv `lyx -dbg' för att se listan över finesser\n"
 "\t-x [--execute] kommando\n"
 "                  där kommando är ett lyx-kommando.\n"
 "\t-e [--export] fmt\n"
@@ -25783,7 +26745,9 @@ msgstr ""
 "namn\n"
 "                  för att se vilken parameter (som skiljer sig från\n"
 "                  formatnamnet i Arkiv->Exportmenyn) som bör användas.\n"
-"                  Notera att följden av växlarna -e och -x spelar roll.\n"
+"                  För att exportera till dokumentets standardformat för\n"
+"                  utmatning, använd 'default'. Notera att följden av\n"
+"                  växlarna -e och -x spelar roll.\n"
 "\t-E [--export-to] fmt filnamn\n"
 "                  där fmt är det valda exportformatet. (se --export),\n"
 "                  och filnamn är destinationsfilnamnet.\n"
@@ -25792,70 +26756,70 @@ msgstr ""
 "                  och fil.xxx är filen som ska importeras.\n"
 "\t-f [--force-overwrite] vad\n"
 "                  där vad är antingen `all', `main' eller `none',\n"
-"                  som specificerar huruvida alla filer, endast huvudfil, "
-"eller inga filer,\n"
+"                  som specificerar huruvida\n"
+"                  alla filer, endast huvudfil, eller inga filer,\n"
 "                  respektive, ska skrivas över vid en satsexport.\n"
 "                  Allt annat är ekvivalent med `all', men förbrukas inte.\n"
 "\t-n [--no-remote\n"
-"                  öppnar dokument i en ny instans\n"
+"                  öppna dokument i en ny instans\n"
 "\t-r [--remote]\n"
-"                  öppnar dokument i en instans som redan körs\n"
+"                  öppna dokument i en instans som redan körs\n"
 "                  (en fungerande lyxsluss behövs)\n"
 "\t-v [--verbose]\n"
 "                  rapport i terminal om kommandon som uppstår.\n"
-"\t-batch    exekverar kommandon utan att starta GUI och avslutar.\n"
-"\t-version  sammanfattar version- och bygginfo\n"
+"\t-batch    exekvera kommandon utan att starta GUI och avsluta.\n"
+"\t-version  sammanfatta version- och bygginfo\n"
 "Se LyX manualsida för mer detaljer."
 
-#: src/LyX.cpp:1185 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:244
+#: src/LyX.cpp:1228 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:244
 msgid "  Git commit hash "
 msgstr "  Git commit hash "
 
-#: src/LyX.cpp:1196 src/support/Package.cpp:645
+#: src/LyX.cpp:1239 src/support/Package.cpp:645
 msgid "No system directory"
 msgstr "Ingen systemkatalog"
 
-#: src/LyX.cpp:1197
+#: src/LyX.cpp:1240
 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
 msgstr "Saknar katalog för -sysdir växel"
 
-#: src/LyX.cpp:1208
+#: src/LyX.cpp:1251
 msgid "No user directory"
 msgstr "Ingen användarkatalog"
 
-#: src/LyX.cpp:1209
+#: src/LyX.cpp:1252
 msgid "Missing directory for -userdir switch"
 msgstr "Saknar katalog för -userdir växel"
 
-#: src/LyX.cpp:1220
+#: src/LyX.cpp:1263
 msgid "Incomplete command"
 msgstr "Ofullständigt kommando"
 
-#: src/LyX.cpp:1221
+#: src/LyX.cpp:1264
 msgid "Missing command string after --execute switch"
 msgstr "Saknar kommandosträng efter --execute växel"
 
-#: src/LyX.cpp:1232
+#: src/LyX.cpp:1275
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export-to switch"
 msgstr "Saknar filtyp [t.ex. latex, ps...] efter --export-to växel"
 
-#: src/LyX.cpp:1237
+#: src/LyX.cpp:1280
 msgid "Missing destination filename after --export-to switch"
 msgstr "Saknar destinaionsfilnamn efter --export-to växel"
 
-#: src/LyX.cpp:1250
+#: src/LyX.cpp:1293
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
 msgstr "Saknar filtyp [t.ex. latex, ps...] efter --export växel"
 
-#: src/LyX.cpp:1263
+#: src/LyX.cpp:1306
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
 msgstr "Saknar filtyp [t.ex. latex, ps...] efter --import växel"
 
-#: src/LyX.cpp:1268
+#: src/LyX.cpp:1311
 msgid "Missing filename for --import"
 msgstr "Saknar filnamn för --import"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2873
+#: src/LyXRC.cpp:2925
 msgid ""
 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
 "legal words?"
@@ -25863,14 +26827,14 @@ msgstr ""
 "Anse sammansatta ord, som \"iochförsig\" för \"i och för sig\" som "
 "godtagbara ord?"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2877
+#: src/LyXRC.cpp:2929
 msgid ""
 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
 "document."
 msgstr ""
 "Specificera ett alternativt språk. Standard är att använda dokumentets språk."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2885
+#: src/LyXRC.cpp:2937
 msgid ""
 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
 "automatically by what you type."
@@ -25878,7 +26842,7 @@ msgstr ""
 "Välj bort om du inte vill att aktuellt urval ska ersättas automatiskt med "
 "vad du skriver."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2889
+#: src/LyXRC.cpp:2941
 msgid ""
 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
 "class change."
@@ -25886,14 +26850,14 @@ msgstr ""
 "Välj bort om du inte vill att klassalternativen ska återställas till "
 "standardvärden efter klassändring."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2893
+#: src/LyXRC.cpp:2945
 msgid ""
 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
 msgstr ""
 "Tidsintervallet mellan autosparningar (i sekunder). 0 betyder ingen "
 "autosparning."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2900
+#: src/LyXRC.cpp:2952
 msgid ""
 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
 "the backup file in the same directory as the original file."
@@ -25902,7 +26866,7 @@ msgstr ""
 "kommer LyX att spara den säkerhetskopierade filen i samma katalog som "
 "originalfilen."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2904
+#: src/LyXRC.cpp:2956
 msgid ""
 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
@@ -25910,12 +26874,12 @@ msgstr ""
 "Definiera alternativen för bibtex (jfr. man bibtex) eller välj en alternativ "
 "kompilator (t.ex. mlbibtex eller bibulus)."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2908
+#: src/LyXRC.cpp:2960
 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
 msgstr ""
 "Definiera alternativen för bibtex-programmet för PLaTeX (japansk LaTeX)."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2912
+#: src/LyXRC.cpp:2964
 msgid ""
 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
 "its global and local bind/ directories."
@@ -25923,11 +26887,11 @@ msgstr ""
 "Tangentbindningsfil. Kan antingen specificera en absolut sökväg, eller så "
 "tittar LyX i dess globala och lokala bind/ kataloger."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2916
+#: src/LyXRC.cpp:2968
 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
 msgstr "Välj för att kontrollera huruvida senaste-filer fortfarande finns."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2920
+#: src/LyXRC.cpp:2972
 msgid ""
 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
@@ -25935,7 +26899,23 @@ msgstr ""
 "Definiera hur chktex körs. T.ex. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 "
 "-n38\" Se dokumentationen för ChkTeX."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2930
+#: src/LyXRC.cpp:2979
+msgid ""
+"Forbid use of external converters with 'needauth' option to prevent "
+"undesired effects."
+msgstr ""
+"Förbjud användning av externa omvandlare med 'needauth'-inställning för att "
+"undvika oönskade effekter."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2983
+msgid ""
+"Ask user before calling external converters with 'needauth' option to "
+"prevent undesired effects."
+msgstr ""
+"Fråga användaren innan externa omvandlare med 'needauth'-inställningen körs "
+"för att undvika oönskade effekter."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2990
 msgid ""
 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
@@ -25943,7 +26923,7 @@ msgstr ""
 "LyX uppdaterar normalt inte markörpositionen om du flyttar rullningslisten. "
 "Sätt till sant om du föredrar att alltid ha markören på skärmen."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2938
+#: src/LyXRC.cpp:2998
 msgid ""
 "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
 "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
@@ -25953,15 +26933,15 @@ msgstr ""
 "dokumentet. Sätt till sant om du föredrar att rulla botten av dokumentet "
 "till toppen av skärmen"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2942
+#: src/LyXRC.cpp:3002
 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
 msgstr "Använd Apple-tangent som Meta och Control-tangent som Ctrl."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2946
+#: src/LyXRC.cpp:3006
 msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement"
 msgstr "Använd Mac OS X-konventioner för markörförflyttning"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2950
+#: src/LyXRC.cpp:3010
 msgid ""
 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
 "inside."
@@ -25969,7 +26949,7 @@ msgstr ""
 "Visa en liten ruta runt ett matematikmakro med makronamnet när markören är "
 "inuti."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2955
+#: src/LyXRC.cpp:3015
 #, no-c-format
 msgid ""
 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
@@ -25978,7 +26958,7 @@ msgstr ""
 "Detta godtar normala strftime format; se \"man strftime\" för fullständiga "
 "detaljer. T.ex. \"%A, %e. %B %Y\"."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2959
+#: src/LyXRC.cpp:3019
 msgid ""
 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
 "look in its global and local commands/ directories."
@@ -25986,18 +26966,18 @@ msgstr ""
 "Kommandodefinitionsfil. Kan antingen specificera en absolut sökväg, eller så "
 "tittar LyX i dess globala och lokala commands/ kataloger."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2963
+#: src/LyXRC.cpp:3023
 msgid ""
 "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts."
 msgstr ""
 "Standardformatet som används med LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] med icke-TeX-"
 "typsnitt."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2967
+#: src/LyXRC.cpp:3027
 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
 msgstr "Standardformatet som används med LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2971
+#: src/LyXRC.cpp:3031
 msgid ""
 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
 "shown after the change has been made.)"
@@ -26005,11 +26985,11 @@ msgstr ""
 "Ikonifiera dialogerna när huvudfönstret ikonifieras. (Påverkar endast "
 "dialoger som visas efter ändringen är gjord.)"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2975
+#: src/LyXRC.cpp:3035
 msgid "Select how LyX will display any graphics."
 msgstr "Välj hur LyX visar grafik."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2979
+#: src/LyXRC.cpp:3039
 msgid ""
 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
 "LyX was started from."
@@ -26017,11 +26997,11 @@ msgstr ""
 "Standardsökvägen för dina dokument. Ett tomt värde väljer katalogen som LyX "
 "startade från."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2983
+#: src/LyXRC.cpp:3043
 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
 msgstr "Specificera ytterligare tecken som kan vara del av ett ord."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2987
+#: src/LyXRC.cpp:3047
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
@@ -26029,7 +27009,7 @@ msgstr ""
 "Sökvägen som LyX sätter när den erbjuder att välja ett exempel. Ett tomt "
 "värde väljer katalogen som LyX startade från."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2991
+#: src/LyXRC.cpp:3051
 msgid ""
 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
 "recommended for non-English languages."
@@ -26037,7 +27017,7 @@ msgstr ""
 "Typsnittskodningen som används för LaTeX2e-paketet fontenc. T1 är högst "
 "rekommenderad för icke-engelska språk."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2998
+#: src/LyXRC.cpp:3058
 msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
@@ -26047,11 +27027,11 @@ msgstr ""
 "alternativ kompilator. T.ex., genom att använda xindy/make-regler skulle "
 "kommandosträngen bli \"makeindex.sh -m $$lang\"."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3002
+#: src/LyXRC.cpp:3062
 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
 msgstr "Definiera alternativen för indexprogrammet för PLaTeX (japansk LaTeX)."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3006
+#: src/LyXRC.cpp:3066
 msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
@@ -26060,7 +27040,7 @@ msgstr ""
 "för nomenklaturer. Detta kan skilja sig från alternativen för "
 "indexbehandling."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3015
+#: src/LyXRC.cpp:3075
 msgid ""
 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
@@ -26069,18 +27049,18 @@ msgstr ""
 "behöver detta om du t.ex. vill skriva tyska dokument på ett amerikanskt "
 "tangentbord."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3019
+#: src/LyXRC.cpp:3079
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
 "document."
 msgstr "Välj om ett språkväxlingskommando behövs vid början av dokumentet."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3023
+#: src/LyXRC.cpp:3083
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
 msgstr "Välj om ett språkväxlingskommando behövs vid slutet av dokumentet."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3027
+#: src/LyXRC.cpp:3087
 msgid ""
 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
@@ -26090,15 +27070,15 @@ msgstr ""
 "ex. \\selectlanguage{$$lang} där $$lang ersätts med namnet på det andra "
 "språket."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3031
+#: src/LyXRC.cpp:3091
 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
 msgstr "LaTeX-kommandot för att byta tillbaka till dokumentets språk."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3035
+#: src/LyXRC.cpp:3095
 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
 msgstr "LaTeX-kommandot för lokal ändring av språket."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3039
+#: src/LyXRC.cpp:3099
 msgid ""
 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
 "\\documentclass."
@@ -26106,7 +27086,7 @@ msgstr ""
 "Välj bort om du inte vill att språket/språken används som argument till "
 "\\documentclass."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3043
+#: src/LyXRC.cpp:3103
 msgid ""
 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. "
 "\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
@@ -26114,7 +27094,7 @@ msgstr ""
 "LaTeX-kommandot för att ladda språkpaketet. T.ex. \"\\usepackage{babel}\", "
 "\"\\usepackage{omega}\"."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3047
+#: src/LyXRC.cpp:3107
 msgid ""
 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
 "document is the default language."
@@ -26122,21 +27102,21 @@ msgstr ""
 "Välj bort om du inte vill att babel ska användas när dokumentets språk är "
 "standardspråket."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3051
+#: src/LyXRC.cpp:3111
 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
 msgstr "Välj bort om du inte vill att LyX rullar till sparad position."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3055
+#: src/LyXRC.cpp:3115
 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
 msgstr ""
 "Välj bort för att förhindra laddning av filer öppnade från den senaste LyX-"
 "sessionen."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3059
+#: src/LyXRC.cpp:3119
 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
 msgstr "Välj bort om du inte vill att LyX ska skapa säkerhetskopierade filer."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3063
+#: src/LyXRC.cpp:3123
 msgid ""
 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
 "of the document."
@@ -26144,30 +27124,30 @@ msgstr ""
 "Välj för att styra framhävningen av ord med ett språk som är främmande för "
 "dokumentet."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3067
+#: src/LyXRC.cpp:3127
 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
 msgstr "Rullningshastigheten för mushjulet."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3071
+#: src/LyXRC.cpp:3131
 msgid "The completion popup delay."
 msgstr "Fördröjning för kompletteringspoppupp."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3075
+#: src/LyXRC.cpp:3135
 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
 msgstr "Välj för att visa kompletteringspoppupp i matematikläge."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3079
+#: src/LyXRC.cpp:3139
 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
 msgstr "Välj för att visa kompletteringspoppupp i textläge."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3083
+#: src/LyXRC.cpp:3143
 msgid ""
 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
 msgstr ""
 "Visa kompletteringspoppupp utan fördröjning efter icke-unikt "
 "kompletteringsförsök."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3087
+#: src/LyXRC.cpp:3147
 msgid ""
 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
 "available."
@@ -26175,32 +27155,32 @@ msgstr ""
 "Visa en liten triangel på markören för att indikera att en komplettering "
 "finns tillgänglig."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3091
+#: src/LyXRC.cpp:3151
 msgid "The inline completion delay."
 msgstr "Fördröjning för platskomplettering."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3095
+#: src/LyXRC.cpp:3155
 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
 msgstr "Välj för att visa platskompletteringen i matematikläge."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3099
+#: src/LyXRC.cpp:3159
 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
 msgstr "Välj för att visa platskompletteringen i textläge."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3103
+#: src/LyXRC.cpp:3163
 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
 msgstr "Använd \"...\" för att korta av långa kompletteringar."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3107
+#: src/LyXRC.cpp:3167
 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
 msgstr "Tillåt TeXMacs snabbskrift, som => omvandlas till \\Rightarrow."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3111
+#: src/LyXRC.cpp:3171
 #, c-format
 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
 msgstr "Maximalt antal senaste-filer. Upp till %1$d kan visas i arkivmenyn."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3116
+#: src/LyXRC.cpp:3176
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
 "variable.\n"
@@ -26209,40 +27189,40 @@ msgstr ""
 "Specificera de kataloger som bör föregå PATH-miljövariabeln.\n"
 "Använd operativsystemets standardformat."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3122
+#: src/LyXRC.cpp:3182
 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
 msgstr "Visar en typsättningsförhandsgranskning för sådana saker som matematik"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3126
+#: src/LyXRC.cpp:3186
 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
 msgstr ""
 "Förhandsgranskade ekvationer kommer att ha \"(#)\"-etiketter i stället för "
 "numrerade sådana"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3130
+#: src/LyXRC.cpp:3190
 msgid "Scale the preview size to suit."
 msgstr "Skala förhandsgranskningens storlek så den passar."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3134
+#: src/LyXRC.cpp:3194
 msgid "The option to print out in landscape."
 msgstr "Alternativet för att skriva ut i landskap."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3138
+#: src/LyXRC.cpp:3198
 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
 msgstr "Alternativ för att specificera dimensionerna för utskriftspapperet."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3142
+#: src/LyXRC.cpp:3202
 msgid "The option to specify paper type."
 msgstr "Alternativet för att specificera papperstyp."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3146
+#: src/LyXRC.cpp:3206
 msgid ""
 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
 msgstr ""
 "Välj för att ha bidi visuell markörförflyttning, välj bort för logisk "
 "förflyttning."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3150
+#: src/LyXRC.cpp:3210
 msgid ""
 "Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close "
 "the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)."
@@ -26251,7 +27231,7 @@ msgstr ""
 "om LyX ska stänga dokumentet (ja), dölja det (nej), eller fråga användaren "
 "(fråga)."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3154
+#: src/LyXRC.cpp:3214
 msgid ""
 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
 "wrong, override the setting here."
@@ -26259,11 +27239,11 @@ msgstr ""
 "DPI (dots per inch) för din skärm upptäcks automatiskt av LyX. Om det blir "
 "fel, överskrid inställningen här."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3160
+#: src/LyXRC.cpp:3220
 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
 msgstr "Skärmtypsnitten som används för att visa texten vid redigering."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3169
+#: src/LyXRC.cpp:3229
 msgid ""
 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
@@ -26274,13 +27254,13 @@ msgstr ""
 "ut i LyX. Att välja bort detta val gör så att LyX använder den närmsta "
 "storleken för bitmaptypsnitt tillgänglig, i stället för skalning."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3173
+#: src/LyXRC.cpp:3233
 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
 msgstr ""
 "Typsnittsstorlekarna som används för att beräkna skalningen för "
 "skärmtypsnitten."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3178
+#: src/LyXRC.cpp:3238
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
@@ -26289,11 +27269,11 @@ msgstr ""
 "Zoomningsprocenten för skärmtypsnitt. En inställning på 100% gör typsnitten "
 "ungefär samma storlek som på papper."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3182
+#: src/LyXRC.cpp:3242
 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
 msgstr "Tillåt sessionshanterare att spara och återställa fönstergeometri."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3186
+#: src/LyXRC.cpp:3246
 msgid ""
 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
 "\".out\". Only for advanced users."
@@ -26301,11 +27281,11 @@ msgstr ""
 "Detta startar lyxservern. Slussarna får en ytterligare ändelse \".in\" och "
 "\".out\". Endast för avancerade användare."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3193
+#: src/LyXRC.cpp:3253
 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
 msgstr "Välj bort om du inte vill visa baner vid start."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3197
+#: src/LyXRC.cpp:3257
 msgid ""
 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
 "when you quit LyX."
@@ -26313,11 +27293,11 @@ msgstr ""
 "LyX kommer att placera sina tillfälliga kataloger i denna sökväg. De kommer "
 "att raderas när du avslutar LyX."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3201
+#: src/LyXRC.cpp:3261
 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
 msgstr "Detta är platsen där synonymordboksbibliotekets filer håller hus."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3205
+#: src/LyXRC.cpp:3265
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
@@ -26325,7 +27305,7 @@ msgstr ""
 "Sökvägen som kommer att sättas när LyX erbjuder att välja en mall. Ett tomt "
 "värde väljer katalogen som LyX startades från."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3215
+#: src/LyXRC.cpp:3275
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS "
 "environment variable.\n"
@@ -26335,7 +27315,7 @@ msgstr ""
 "En '.' representerar aktuell dokumentkatalog. Använd operativsystemets "
 "standardformat."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3222
+#: src/LyXRC.cpp:3282
 msgid ""
 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
 "will look in its global and local ui/ directories."
@@ -26343,7 +27323,7 @@ msgstr ""
 "Användargränssnittsfilen (UI). Kan antingen specificera en absolut sökväg, "
 "eller så tittar LyX i dess globala och lokala ui/ kataloger."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3232
+#: src/LyXRC.cpp:3292
 msgid ""
 "Enable use the system colors for some things like main window background and "
 "selection."
@@ -26351,65 +27331,70 @@ msgstr ""
 "Aktivera användning av systemfärger för saker som huvudfönstrets bakgrund "
 "och urval."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3236
+#: src/LyXRC.cpp:3296
 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
 msgstr "Aktivera automatiskt uppdykande av verktygstips i arbetsområdet."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3240
+#: src/LyXRC.cpp:3300
 msgid ""
 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
 msgstr ""
 "Aktivera pixmapgömman (cache) som kan öka prestanda på Mac och Windows."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3244
+#: src/LyXRC.cpp:3304
 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
 msgstr ""
 "Specificera papperskommandot till DVI-visaren (lämna tom eller använd \"-"
 "paper\")"
 
-#: src/LyXVC.cpp:106
+#: src/LyXVC.cpp:49
+#, c-format
+msgid "%1$s lock"
+msgstr "%1$s lås"
+
+#: src/LyXVC.cpp:111
 #, c-format
 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
 msgstr "Vill du hämta dokumentet %1$s från versionshantering?"
 
-#: src/LyXVC.cpp:108
+#: src/LyXVC.cpp:113
 msgid "Retrieve from version control?"
 msgstr "Hämta från versionshantering?"
 
-#: src/LyXVC.cpp:109
+#: src/LyXVC.cpp:114
 msgid "&Retrieve"
 msgstr "Hämta"
 
-#: src/LyXVC.cpp:143
+#: src/LyXVC.cpp:148
 msgid "Document not saved"
 msgstr "Dokument sparades inte"
 
-#: src/LyXVC.cpp:144
+#: src/LyXVC.cpp:149
 msgid "You must save the document before it can be registered."
 msgstr "Du måste spara dokumentet innan det kan registreras."
 
-#: src/LyXVC.cpp:180
+#: src/LyXVC.cpp:185
 msgid "LyX VC: Initial description"
 msgstr "LyX Versionshantering: Inledande beskrivning"
 
-#: src/LyXVC.cpp:181 src/LyXVC.cpp:188
+#: src/LyXVC.cpp:186 src/LyXVC.cpp:193
 msgid "(no initial description)"
 msgstr "(ingen inledande beskrivning)"
 
-#: src/LyXVC.cpp:200 src/LyXVC.cpp:219
+#: src/LyXVC.cpp:205 src/LyXVC.cpp:224
 msgid "LyX VC: Log message"
 msgstr "LyX Versionshantering: Loggmeddelande"
 
-#: src/LyXVC.cpp:201 src/LyXVC.cpp:207 src/LyXVC.cpp:220 src/LyXVC.cpp:226
-#: src/LyXVC.cpp:237
+#: src/LyXVC.cpp:206 src/LyXVC.cpp:212 src/LyXVC.cpp:225 src/LyXVC.cpp:231
+#: src/LyXVC.cpp:242
 msgid "(no log message)"
 msgstr "(inget loggmeddelande)"
 
-#: src/LyXVC.cpp:241 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3243
+#: src/LyXVC.cpp:246 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3208
 msgid "LyX VC: Log Message"
 msgstr "LyX Versionshantering: Loggmeddelande"
 
-#: src/LyXVC.cpp:293
+#: src/LyXVC.cpp:298
 #, c-format
 msgid ""
 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
@@ -26422,23 +27407,23 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vill du återgå till den äldre versionen?"
 
-#: src/LyXVC.cpp:298
+#: src/LyXVC.cpp:303
 msgid "Revert to stored version of document?"
 msgstr "Återgå till lagrad version av dokument?"
 
-#: src/LyXVC.cpp:299 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3762
+#: src/LyXVC.cpp:304 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3741
 msgid "&Revert"
 msgstr "Åte&rgå"
 
-#: src/Paragraph.cpp:1971
+#: src/Paragraph.cpp:2008
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "Meningslöst med denna utformning!"
 
-#: src/Paragraph.cpp:2032
+#: src/Paragraph.cpp:2069
 msgid "Alignment not permitted"
 msgstr "Justering inte tillåten"
 
-#: src/Paragraph.cpp:2033
+#: src/Paragraph.cpp:2070
 msgid ""
 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
 "Setting to default."
@@ -26446,15 +27431,15 @@ msgstr ""
 "Den nya utformningen tillåter inte justeringen som senast användes.\n"
 "Sätter till standard."
 
-#: src/Text.cpp:405
+#: src/Text.cpp:420
 msgid "Unknown Inset"
 msgstr "Okänd insättning"
 
-#: src/Text.cpp:515
+#: src/Text.cpp:533
 msgid "Change tracking author index missing"
 msgstr "Författarindex för ändringsspårning saknas"
 
-#: src/Text.cpp:516
+#: src/Text.cpp:534
 #, c-format
 msgid ""
 "A change tracking author information for index %1$d is missing. This can "
@@ -26468,11 +27453,11 @@ msgstr ""
 "information saknas tills de motsvarande spårade ändringarna sammanfogas "
 "eller denna användare redigerar filen igen.\n"
 
-#: src/Text.cpp:533
+#: src/Text.cpp:550
 msgid "Unknown token"
 msgstr "Okänt tecken"
 
-#: src/Text.cpp:999
+#: src/Text.cpp:1021
 msgid ""
 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
 "Tutorial."
@@ -26480,111 +27465,111 @@ msgstr ""
 "Du kan inte infoga ett mellanslag i början på ett stycke. Vänligen läs "
 "Nybörjarkursen."
 
-#: src/Text.cpp:1008
+#: src/Text.cpp:1030
 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
 msgstr "Du kan inte skriva två mellanslag i rad. Vänligen läs Nybörjarkursen."
 
-#: src/Text.cpp:1022
+#: src/Text.cpp:1044
 msgid "Character is uncodable in verbatim paragraphs."
 msgstr "Tecken är okodbart i ordagranna stycken."
 
-#: src/Text.cpp:1875
+#: src/Text.cpp:1896
 msgid "[Change Tracking] "
 msgstr "[Ändringsspårning] "
 
-#: src/Text.cpp:1883
+#: src/Text.cpp:1904
 #, c-format
 msgid "Changed by %1$s[[author]] on %2$s[[date]]. "
 msgstr "Ändrad av %1$s den %2$s. "
 
-#: src/Text.cpp:1893 src/mathed/InsetMathFont.cpp:240
+#: src/Text.cpp:1914 src/mathed/InsetMathFont.cpp:237
 #: src/mathed/InsetMathFontOld.cpp:111
 #, c-format
 msgid "Font: %1$s"
 msgstr "Typsnitt: %1$s"
 
-#: src/Text.cpp:1898
+#: src/Text.cpp:1919
 #, c-format
 msgid ", Depth: %1$d"
 msgstr ", Djup: %1$d"
 
-#: src/Text.cpp:1904
+#: src/Text.cpp:1925
 msgid ", Spacing: "
 msgstr ", Avstånd: "
 
-#: src/Text.cpp:1910 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:739
+#: src/Text.cpp:1931 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:764
 msgid "OneHalf"
 msgstr "EnHalv"
 
-#: src/Text.cpp:1916
+#: src/Text.cpp:1937
 msgid "Other ("
 msgstr "Annan ("
 
-#: src/Text.cpp:1926
+#: src/Text.cpp:1947
 msgid ", Paragraph: "
 msgstr ", Stycke: "
 
-#: src/Text.cpp:1927
+#: src/Text.cpp:1948
 msgid ", Id: "
 msgstr ", Id: "
 
-#: src/Text.cpp:1934
+#: src/Text.cpp:1955
 msgid ", Char: 0x"
 msgstr ", Tecken: 0x"
 
-#: src/Text.cpp:1936
+#: src/Text.cpp:1957
 msgid ", Boundary: "
 msgstr ", Gräns: "
 
-#: src/Text2.cpp:407
+#: src/Text2.cpp:409
 msgid "No font change defined."
 msgstr "Ingen typsnittsändring definierad."
 
-#: src/Text2.cpp:447
+#: src/Text2.cpp:449
 msgid "Nothing to index!"
 msgstr "Ingenting att indexera!"
 
-#: src/Text2.cpp:449
+#: src/Text2.cpp:451
 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
 msgstr "Kan inte indexera mer än ett stycke!"
 
-#: src/Text3.cpp:192
+#: src/Text3.cpp:194
 msgid "Math editor mode"
 msgstr "Redigeringsläge för matematik"
 
-#: src/Text3.cpp:194
+#: src/Text3.cpp:196
 msgid "No valid math formula"
 msgstr "Ingen giltig matematikformel"
 
-#: src/Text3.cpp:202 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1054
+#: src/Text3.cpp:204 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1033
 msgid "Already in regular expression mode"
 msgstr "Redan i läge för reguljära uttryck"
 
-#: src/Text3.cpp:215
+#: src/Text3.cpp:217
 msgid "Regexp editor mode"
 msgstr "Redigeringsläge för reguljära uttryck"
 
-#: src/Text3.cpp:1428
+#: src/Text3.cpp:1440
 msgid "Layout "
 msgstr "Utformning "
 
-#: src/Text3.cpp:1429
+#: src/Text3.cpp:1441
 msgid " not known"
 msgstr " inte känd"
 
-#: src/Text3.cpp:2047 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1712
+#: src/Text3.cpp:2073 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1709
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Argument saknas"
 
-#: src/Text3.cpp:2192 src/Text3.cpp:2204
+#: src/Text3.cpp:2225 src/Text3.cpp:2237
 msgid "Character set"
 msgstr "Teckenuppsättning"
 
-#: src/Text3.cpp:2357
+#: src/Text3.cpp:2390
 msgid "Path to thesaurus directory not set!"
 msgstr "Sökväg till synonymordboken inte satt!"
 
-#: src/Text3.cpp:2358
+#: src/Text3.cpp:2391
 msgid ""
 "The path to the thesaurus directory has not been specified.\n"
 "The thesaurus is not functional.\n"
@@ -26596,31 +27581,31 @@ msgstr ""
 "Vänligen referera till avsnitt 6.15.1 i handboken för\n"
 "inställningsinstruktioner."
 
-#: src/Text3.cpp:2425 src/Text3.cpp:2436
+#: src/Text3.cpp:2458 src/Text3.cpp:2469
 msgid "Paragraph layout set"
 msgstr "Styckeutformningsuppsättning"
 
-#: src/TextClass.cpp:138
+#: src/TextClass.cpp:141
 msgid "Plain Layout"
 msgstr "Vanlig utformning"
 
-#: src/TextClass.cpp:855
+#: src/TextClass.cpp:892
 msgid "Missing File"
 msgstr "Fil saknas"
 
-#: src/TextClass.cpp:856
+#: src/TextClass.cpp:893
 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
 msgstr "Kunde inte hitta stdinsets.inc! Detta kan leda till dataförlust!"
 
-#: src/TextClass.cpp:859
+#: src/TextClass.cpp:896
 msgid "Corrupt File"
 msgstr "Korrupt fil"
 
-#: src/TextClass.cpp:860
+#: src/TextClass.cpp:897
 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
 msgstr "Kunde inte läsa stdinsets.inc! Detta kan leda till dataförlust!"
 
-#: src/TextClass.cpp:1599
+#: src/TextClass.cpp:1680
 #, c-format
 msgid ""
 "The module %1$s has been requested by\n"
@@ -26629,15 +27614,15 @@ msgid ""
 "probably need to reconfigure LyX.\n"
 msgstr ""
 "Modulen %1$s har krävts av detta dokument\n"
-"men hittades inte i listan av tillgängliga\n"
+"men hittades inte i listan över tillgängliga\n"
 "moduler. Om du installerade den nyss, måste\n"
 "du nog omkonfigurera LyX.\n"
 
-#: src/TextClass.cpp:1604
+#: src/TextClass.cpp:1685
 msgid "Module not available"
 msgstr "Modul inte tillgänglig"
 
-#: src/TextClass.cpp:1610
+#: src/TextClass.cpp:1691
 #, c-format
 msgid ""
 "The module %1$s requires a package that is not\n"
@@ -26654,24 +27639,113 @@ msgstr ""
 "\t%2$s\n"
 "Se avsnitt 3.1.2.3 i (Moduler) i Handboken för mer information."
 
-#: src/TextClass.cpp:1617
+#: src/TextClass.cpp:1698 src/TextClass.cpp:1733
 msgid "Package not available"
 msgstr "Paket inte tillgängligt"
 
-#: src/TextClass.cpp:1622
+#: src/TextClass.cpp:1703
 #, c-format
 msgid "Error reading module %1$s\n"
 msgstr "Fel vid läsning av modul %1$s\n"
 
-#: src/VCBackend.cpp:62 src/VCBackend.cpp:869 src/VCBackend.cpp:874
-#: src/VCBackend.cpp:923 src/VCBackend.cpp:982 src/VCBackend.cpp:1041
-#: src/VCBackend.cpp:1049 src/VCBackend.cpp:1349 src/VCBackend.cpp:1451
-#: src/VCBackend.cpp:1457 src/VCBackend.cpp:1480 src/VCBackend.cpp:1966
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3161 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3205
+#: src/TextClass.cpp:1715
+#, c-format
+msgid ""
+"The cite engine %1$s has been requested by\n"
+"this document but has not been found in the list of\n"
+"available engines. If you recently installed it, you\n"
+"probably need to reconfigure LyX.\n"
+msgstr ""
+"Citatmotorn %1$s har krävts av detta dokument\n"
+"men hittades inte i listan över tillgängliga\n"
+"motorer. Om du installerade den nyss måste\n"
+"du nog omkonfigurera LyX.\n"
+
+#: src/TextClass.cpp:1720
+msgid "Cite Engine not available"
+msgstr "Citatmotor inte tillgänglig"
+
+#: src/TextClass.cpp:1726
+#, c-format
+msgid ""
+"The cite engine %1$s requires a package that is not\n"
+"available in your LaTeX installation, or a converter that\n"
+"you have not installed. LaTeX output may not be possible.\n"
+"Missing prerequisites:\n"
+"\t%2$s\n"
+"See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information."
+msgstr ""
+"Citatmotorn %1$s kräver ett paket som inte finns\n"
+"tillgänglig i din LaTeX-installation, eller en omvandlare som\n"
+"du inte har installerat. LaTeX-utmatning kanske inte är möjlig.\n"
+"Förutsättningar som saknas:\n"
+"\t%2$s\n"
+"Se avsnitt 3.1.2.3 i (Moduler) i Handboken för mer information."
+
+#: src/TextClass.cpp:1738
+#, c-format
+msgid "Error reading cite engine %1$s\n"
+msgstr "Fel vid läsning av citatmotor %1$s\n"
+
+#: src/TocBackend.cpp:264 src/insets/InsetIndex.cpp:281
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:302
+msgid "unknown type!"
+msgstr "okänd typ!"
+
+#: src/TocBackend.cpp:267
+#, c-format
+msgid "Index Entries (%1$s)"
+msgstr "Indexposter (%1$s)"
+
+#: src/TocBackend.cpp:283 src/insets/InsetTOC.cpp:75
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Innehållsförteckning"
+
+#: src/TocBackend.cpp:284
+msgid "Changes"
+msgstr "Ändringar"
+
+#: src/TocBackend.cpp:285
+msgid "Senseless"
+msgstr "Meningslöst"
+
+#: src/TocBackend.cpp:286
+msgid "Citations"
+msgstr "Citat"
+
+#: src/TocBackend.cpp:287
+msgid "Labels and References"
+msgstr "Etiketter och referenser"
+
+#: src/TocBackend.cpp:289 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1466
+msgid "Child Documents"
+msgstr "Barndokument"
+
+#: src/TocBackend.cpp:290 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:113
+msgid "Graphics"
+msgstr "Grafik"
+
+#: src/TocBackend.cpp:291
+msgid "Equations"
+msgstr "Ekvationer"
+
+#: src/TocBackend.cpp:292 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:87
+msgid "External Material"
+msgstr "Externt material"
+
+#: src/TocBackend.cpp:294
+msgid "Nomenclature Entries"
+msgstr "Nomenklaturposter"
+
+#: src/VCBackend.cpp:63 src/VCBackend.cpp:872 src/VCBackend.cpp:877
+#: src/VCBackend.cpp:926 src/VCBackend.cpp:985 src/VCBackend.cpp:1044
+#: src/VCBackend.cpp:1052 src/VCBackend.cpp:1352 src/VCBackend.cpp:1454
+#: src/VCBackend.cpp:1460 src/VCBackend.cpp:1483 src/VCBackend.cpp:1969
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3126 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3170
 msgid "Revision control error."
 msgstr "Revideringshanteringsfel."
 
-#: src/VCBackend.cpp:63
+#: src/VCBackend.cpp:64
 #, c-format
 msgid ""
 "Some problem occurred while running the command:\n"
@@ -26680,35 +27754,35 @@ msgstr ""
 "Något problem uppstod vid körning av kommandot:\n"
 "'%1$s'."
 
-#: src/VCBackend.cpp:632
+#: src/VCBackend.cpp:635
 msgid "Up-to-date"
 msgstr "Uppdaterad"
 
-#: src/VCBackend.cpp:634
+#: src/VCBackend.cpp:637
 msgid "Locally Modified"
 msgstr "Lokalt modifierad"
 
-#: src/VCBackend.cpp:636
+#: src/VCBackend.cpp:639
 msgid "Locally Added"
 msgstr "Lokalt tillagd"
 
-#: src/VCBackend.cpp:638
+#: src/VCBackend.cpp:641
 msgid "Needs Merge"
 msgstr "Behöver sammanfogning"
 
-#: src/VCBackend.cpp:640
+#: src/VCBackend.cpp:643
 msgid "Needs Checkout"
 msgstr "Behöver kontrolleras"
 
-#: src/VCBackend.cpp:642
+#: src/VCBackend.cpp:645
 msgid "No CVS file"
 msgstr "Ingen CVS-fil"
 
-#: src/VCBackend.cpp:644
+#: src/VCBackend.cpp:647
 msgid "Cannot retrieve CVS status"
 msgstr "Kan inte hämta CVS-status"
 
-#: src/VCBackend.cpp:870
+#: src/VCBackend.cpp:873
 msgid ""
 "The repository version is newer then the current check out.\n"
 "You have to update from repository first or revert your changes."
@@ -26716,7 +27790,7 @@ msgstr ""
 "Förrådsversionen är nyare än den aktuella utskickningen.\n"
 "Du måste uppdatera från förrådet först eller återställa dina ändringar."
 
-#: src/VCBackend.cpp:875
+#: src/VCBackend.cpp:878
 #, c-format
 msgid ""
 "Bad status when checking in changes.\n"
@@ -26729,7 +27803,7 @@ msgstr ""
 "'%1$s'\n"
 "\n"
 
-#: src/VCBackend.cpp:924 src/VCBackend.cpp:1481
+#: src/VCBackend.cpp:927 src/VCBackend.cpp:1484
 #, c-format
 msgid ""
 "Error when updating from repository.\n"
@@ -26744,7 +27818,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Efter du tryckt Ok kommer LyX försöka återöppna det lösta dokumentet."
 
-#: src/VCBackend.cpp:958
+#: src/VCBackend.cpp:961
 #, c-format
 msgid ""
 "There were detected changes in the working directory:\n"
@@ -26759,20 +27833,20 @@ msgstr ""
 "Möjliga filkonflikter måste då lösas manuellt eller så måste du återgå till "
 "förrådsversionen."
 
-#: src/VCBackend.cpp:962 src/VCBackend.cpp:966 src/VCBackend.cpp:1522
-#: src/VCBackend.cpp:1526
+#: src/VCBackend.cpp:965 src/VCBackend.cpp:969 src/VCBackend.cpp:1525
+#: src/VCBackend.cpp:1529
 msgid "Changes detected"
 msgstr "Ändringar upptäckta"
 
-#: src/VCBackend.cpp:963 src/VCBackend.cpp:967
+#: src/VCBackend.cpp:966 src/VCBackend.cpp:970
 msgid "&Abort"
 msgstr "&Avbryt"
 
-#: src/VCBackend.cpp:963 src/VCBackend.cpp:1523
+#: src/VCBackend.cpp:966 src/VCBackend.cpp:1526
 msgid "View &Log ..."
 msgstr "Visa &logg ..."
 
-#: src/VCBackend.cpp:983
+#: src/VCBackend.cpp:986
 #, c-format
 msgid ""
 "Error when updating document %1$s from repository.\n"
@@ -26787,7 +27861,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Efter du tryckt Ok kommer LyX försöka återöppna det lösta dokumentet."
 
-#: src/VCBackend.cpp:1042
+#: src/VCBackend.cpp:1045
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s is not in repository.\n"
@@ -26796,7 +27870,7 @@ msgstr ""
 "Dokumentet %1$s finns inte i förrådet.\n"
 "Du måste skicka in den första revideringen innan du kan återgå."
 
-#: src/VCBackend.cpp:1050
+#: src/VCBackend.cpp:1053
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot revert document %1$s to repository version.\n"
@@ -26805,12 +27879,12 @@ msgstr ""
 "Dokumentet %1$s kan inte återgå till förrådsversion.\n"
 "Status '%2$s' är oväntat."
 
-#: src/VCBackend.cpp:1334 src/VCBackend.cpp:1470 src/VCBackend.cpp:1507
-#: src/VCBackend.cpp:1561 src/VCBackend.cpp:1951
+#: src/VCBackend.cpp:1337 src/VCBackend.cpp:1473 src/VCBackend.cpp:1510
+#: src/VCBackend.cpp:1564 src/VCBackend.cpp:1954
 msgid "Error: Could not generate logfile."
 msgstr "Fel: Kunde inte generera loggfil."
 
-#: src/VCBackend.cpp:1350 src/VCBackend.cpp:1967
+#: src/VCBackend.cpp:1353 src/VCBackend.cpp:1970
 msgid ""
 "Error when committing to repository.\n"
 "You have to manually resolve the problem.\n"
@@ -26820,7 +27894,7 @@ msgstr ""
 "Du måste manuellt lösa problemet.\n"
 "LyX kommer att återöppna dokumentet efter du tryckt Ok."
 
-#: src/VCBackend.cpp:1452
+#: src/VCBackend.cpp:1455
 msgid ""
 "Error while acquiring write lock.\n"
 "Another user is most probably editing\n"
@@ -26832,7 +27906,7 @@ msgstr ""
 "det aktuella dokumentet nu!\n"
 "Kontrollera även tillgången till förrådet."
 
-#: src/VCBackend.cpp:1458
+#: src/VCBackend.cpp:1461
 msgid ""
 "Error while releasing write lock.\n"
 "Check the access to the repository."
@@ -26840,7 +27914,7 @@ msgstr ""
 "Fel vid släpp av skrivlås.\n"
 "Kontrollera tillgången till förrådet."
 
-#: src/VCBackend.cpp:1517
+#: src/VCBackend.cpp:1520
 #, c-format
 msgid ""
 "There were detected changes in the working directory:\n"
@@ -26858,31 +27932,31 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Fortsätt?"
 
-#: src/VCBackend.cpp:1523 src/VCBackend.cpp:1527
+#: src/VCBackend.cpp:1526 src/VCBackend.cpp:1530
 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:381 src/lyxfind.cpp:164
 #: src/lyxfind.cpp:432 src/lyxfind.cpp:460
 msgid "&Yes"
 msgstr "&Ja"
 
-#: src/VCBackend.cpp:1523 src/VCBackend.cpp:1527
+#: src/VCBackend.cpp:1526 src/VCBackend.cpp:1530
 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:381 src/lyxfind.cpp:164
 #: src/lyxfind.cpp:432 src/lyxfind.cpp:460
 msgid "&No"
 msgstr "&Nej"
 
-#: src/VCBackend.cpp:1586
+#: src/VCBackend.cpp:1589
 msgid "SVN File Locking"
 msgstr "SVN fillåsning"
 
-#: src/VCBackend.cpp:1587 src/VCBackend.cpp:1592
+#: src/VCBackend.cpp:1590 src/VCBackend.cpp:1595
 msgid "Locking property unset."
 msgstr "Låsningsegenskap avsatt."
 
-#: src/VCBackend.cpp:1587 src/VCBackend.cpp:1592
+#: src/VCBackend.cpp:1590 src/VCBackend.cpp:1595
 msgid "Locking property set."
 msgstr "Låsningsegenskap satt."
 
-#: src/VCBackend.cpp:1588
+#: src/VCBackend.cpp:1591
 msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
 msgstr "Glöm inte att arkivera låsningegenskapen till förrådet."
 
@@ -26931,16 +28005,16 @@ msgstr "Ja, ladda om"
 msgid "No, &Keep Changes"
 msgstr "Nej, behåll ändringar"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:99
+#: src/buffer_funcs.cpp:100
 #, c-format
 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
 msgstr "Filen %1$s finns men är inte läsbar för aktuell användare."
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:102
+#: src/buffer_funcs.cpp:103
 msgid "File not readable!"
 msgstr "Fil inte läsbar!"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:119
+#: src/buffer_funcs.cpp:125
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s does not yet exist.\n"
@@ -26951,15 +28025,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vill du skapa ett nytt dokument?"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:122
+#: src/buffer_funcs.cpp:128
 msgid "Create new document?"
 msgstr "Skapa nytt dokument?"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:123
+#: src/buffer_funcs.cpp:129
 msgid "&Create"
 msgstr "Skapa"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:151
+#: src/buffer_funcs.cpp:157
 #, c-format
 msgid ""
 "The specified document template\n"
@@ -26970,7 +28044,7 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "kunde inte läsas."
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:153
+#: src/buffer_funcs.cpp:159
 msgid "Could not read template"
 msgstr "Kunde inte läsa mall"
 
@@ -27190,9 +28264,9 @@ msgstr "Qt-version (kompileringstid): %1$s"
 msgid "About LyX"
 msgstr "Om LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:94 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:158
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:215 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:261
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:310
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:100 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:164
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:220 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:266
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:315
 #, c-format
 msgid "LyX: %1$s"
 msgstr "LyX: %1$s"
@@ -27202,7 +28276,7 @@ msgid "About %1"
 msgstr "Om %1"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:689
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3309
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3390
 msgid "Preferences"
 msgstr "Inställningar"
 
@@ -27214,43 +28288,43 @@ msgstr "Omkonfigurera"
 msgid "Quit %1"
 msgstr "Avsluta %1"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1138
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1141
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Ingenting att göra"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1144
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1147
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Okänd handling"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1188
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1191
 msgid "Command not handled"
 msgstr "Kommando hanteras inte"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1194
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1197
 msgid "Command disabled"
 msgstr "Kommando inaktiverad"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1308
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1311
 msgid "Command not allowed without a buffer open"
 msgstr "Kommandot tillåts inte utan en buffert öppen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1315
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1318
 msgid "the <LFUN-COMMAND> argument of buffer-forall is not valid"
 msgstr "<LFUN-COMMAND>-argumentet för buffer-forall är inte giltigt"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1519
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1520
 msgid "Running configure..."
 msgstr "Konfigurering körs..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1527
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1528
 msgid "Reloading configuration..."
 msgstr "Laddar om konfiguration..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1534
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1535
 msgid "System reconfiguration failed"
 msgstr "Systemets omkonfigurering misslyckades"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1535
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1536
 msgid ""
 "The system reconfiguration has failed.\n"
 "Default textclass is used but LyX may\n"
@@ -27262,11 +28336,11 @@ msgstr ""
 "inte fungerar som det ska.\n"
 "Vänligen omkonfigurera igen om det behövs."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1540
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1541
 msgid "System reconfigured"
 msgstr "System omkonfigurerat"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1541
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1542
 msgid ""
 "The system has been reconfigured.\n"
 "You need to restart LyX to make use of any\n"
@@ -27276,50 +28350,55 @@ msgstr ""
 "Du måste starta om LyX för att kunna använda\n"
 "uppdaterade specifikationer för dokumentklasser."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1621
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1622
 msgid "Exiting."
 msgstr "Avslutar."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1724
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1721
 #, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "Öppnar hjälpfil %1$s..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1743
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1740
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr "Syntax: set-color <lyx_namn> <x11_namn>"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1759
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1756
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 "Set-color \"%1$s\" misslyckades - färg är odefinierad eller kanske inte kan "
 "omdefinieras"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1957
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1860
+#, c-format
+msgid "Cannot iterate more than %1$d times"
+msgstr "Kan inte iterera fler än %1$d gånger"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1958
 #, c-format
 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)"
 msgstr "Tillämpade \"%1$s\" till %2$d buffert(ar)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2032
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2033
 #, c-format
 msgid "Document defaults saved in %1$s"
 msgstr "Standardvärden för dokument sparade i %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2036
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2037
 msgid "Unable to save document defaults"
 msgstr "Kan inte spara standardvärden för dokument"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2241
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2256
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2242
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2257
 msgid "Unknown function."
 msgstr "Okänd funktion."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2722
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2725
 msgid "The current document was closed."
 msgstr "Det aktuella dokumentet stängdes."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2732
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2735
 msgid ""
 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
 "documents and exit.\n"
@@ -27331,12 +28410,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Undantag: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2736
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2742
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2739
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2745
 msgid "Software exception Detected"
 msgstr "Mjukvaruundantag upptäckt"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2740
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2743
 msgid ""
 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
 "unsaved documents and exit."
@@ -27344,12 +28423,12 @@ msgstr ""
 "LyX har fångat ett riktigt konstigt undantag, det kommer nu att försöka "
 "spara alla osparade dokument och avslutas."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3032
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3044
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3035
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3047
 msgid "Could not find UI definition file"
 msgstr "Kunde inte hitta UI-definitionsfil"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3033
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3036
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the included file\n"
@@ -27360,11 +28439,11 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "Vänligen kontrollera din installation."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3039
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3042
 msgid "Could not find default UI file"
 msgstr "Kunde inte hitta standard UI-fil"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3040
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3043
 msgid ""
 "LyX could not find the default UI file!\n"
 "Please check your installation."
@@ -27372,7 +28451,7 @@ msgstr ""
 "LyX kunde inte hitta standardfilen för UI!\n"
 "Vänligen kontrollera din installation."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3045
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3048
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the configuration file\n"
@@ -27391,34 +28470,50 @@ msgstr ""
 msgid "Bibliography Item Settings"
 msgstr "Bibliografipostinställningar"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:54
 msgid "BibTeX Bibliography"
 msgstr "BibTeX-bibliografi"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:113
+msgid ""
+"This list consists of all databases that are indexed by LaTeX and thus are "
+"found without a file path. This is usually everything in the bib/ "
+"subdirectory of LaTeX's texmf tree. If you want to reuse your own database, "
+"this is the place you should store it."
+msgstr ""
+"Denna lista består av alla databaser som är indexerade av LaTeX och hittas "
+"då utan en filsökväg. Detta är vanligen allt i underkatalogen bib/ i LaTeX "
+"texmf-träd. Om du vill återanvända din egen databas så är detta platsen där "
+"du bör lagra den."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:339 src/insets/InsetBibtex.cpp:237
+msgid "all reference units"
+msgstr "alla referensenheter"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:425 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2217
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:680 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:793
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:323 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2128
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2185 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2324
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2458 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2500
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2618
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2305
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:666 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:793
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:323 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2098
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2155 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2293
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2426 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2466
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2584
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Dokument|#o#O"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:427
 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
 msgstr "BibTeX-databaser (*.bib)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:429
 msgid "Select a BibTeX database to add"
 msgstr "Välj en BibTeX-databas att lägga till"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437
 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
 msgstr "BibTeX-stilar (*.bst)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:449
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439
 msgid "Select a BibTeX style"
 msgstr "Välj en BibTeX-stil"
 
@@ -27471,7 +28566,7 @@ msgstr "Rutinställningar"
 msgid "Branch Settings"
 msgstr "Greninställningar"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53 src/insets/Inset.cpp:111
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53 src/insets/Inset.cpp:112
 msgid "Branch"
 msgstr "Gren"
 
@@ -27484,8 +28579,8 @@ msgid "Filename Suffix"
 msgstr "Filnamnsändelse"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2527
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3581
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2702
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3823
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:144
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179
@@ -27493,8 +28588,9 @@ msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2526
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3580
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2701
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3237
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3822
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:110
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:143
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179
@@ -27544,10 +28640,10 @@ msgstr "Ändring gjord vid %1\n"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:124
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:135
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:178
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:228
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:125
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:136
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:179
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:229
 msgid "No change"
 msgstr "Ingen ändring"
 
@@ -27556,11 +28652,11 @@ msgid "Small Caps"
 msgstr "Kapitäler"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:75
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:127
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:139
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:192
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:227
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:128
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:140
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:193
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:228
 msgid "Reset"
 msgstr "Återställ"
 
@@ -27577,60 +28673,112 @@ msgid "Wavy underbar"
 msgstr "Vågig understrykning"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88
-msgid "Strikeout"
+msgid "Strike out"
+msgstr "Genomstrykning"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
+msgid "Cross out"
 msgstr "Överstrykning"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:179
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:180
 msgid "No color"
 msgstr "Ingen färg"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:198
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:199
 msgid "Text Style"
 msgstr "Textstil"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:57
-#: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:79
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:103 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:58
+#: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:77
 msgid "Clear text"
 msgstr "Rensa text"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:104
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:105
 msgid "All avail. citations"
 msgstr "Alla tillgängliga citat"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:110
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:111
 msgid "Regular e&xpression"
 msgstr "Reguljära uttr&yck"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:112
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:113
 msgid "Case se&nsitive"
 msgstr "Skiftlägeskä&nslig"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:114
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:115
 msgid "Search as you &type"
 msgstr "Sök &medan du skriver"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:328
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:281
+msgid "General text befo&re:"
+msgstr "Allmän text fö&re:"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:282 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:286
+msgid "General &text after:"
+msgstr "Allmän &text efter:"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:283
+msgid ""
+"Text that precedes the whole reference list. For text that precedes "
+"individual items, double-click on the respective entry above."
+msgstr ""
+"Text som föregår hela referenslistan. För text som föregår enskilda element "
+"dubbelklicka på respektive post ovan."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:287
+msgid ""
+"Text that follows the whole reference list. For text that follows individual "
+"items, double-click on the respective entry above."
+msgstr ""
+"Text som följer hela referenslistan. För text som följer enskilda element "
+"dubbelklicka på respektive post ovan."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:293
+msgid "Text that precedes the reference (e.g., \"cf.\")"
+msgstr "Text som föregår referensen (t.ex., \"cf.\")"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:299
+msgid "Text that follows the reference (e.g., pages)"
+msgstr "Text som följer referensen (t.ex., sidor)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:342
+msgid "Always list all authors (rather than using \"et al.\")"
+msgstr "Lista alltid alla författare (hellre än att använda \"et al.\")"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:409
 msgid "Keys"
 msgstr "Nycklar"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:369
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:450
 msgid "Displays a sketchy preview if a citation is selected above"
 msgstr "Visar en sketchig förhandsgranskning om ett citat är valt ovanför"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:373
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:454
 msgid "Sketchy preview of the selected citation"
 msgstr "Sketchig förhandsgranskning av det valda citatet"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:482
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:565
 msgid "Enter string to filter the list of available citations"
 msgstr "Ange sträng för att filtrera listan över tillgängliga citat"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:483
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:566
 msgid ""
 "Enter string to filter the list of available citations and press <Enter>"
 msgstr ""
 "Ange sträng för att filtrera listan över tillgängliga citat och tryck <Enter>"
 
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:630
+msgid "Text before"
+msgstr "Text före"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:631
+msgid "Cite key"
+msgstr "Citatnyckel"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:632
+msgid "Text after"
+msgstr "Text efter"
+
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:174
 msgid "LinkBack PDF"
 msgstr "LinkBack PDF"
@@ -27652,10 +28800,10 @@ msgstr "%1$s filer"
 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
 msgstr "Välj ett filnamn att spara klistrad grafik som"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:215 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2200
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2344 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2360
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2372 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2389
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2475 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3737
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:215 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2169
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2312 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2328
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2340 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2357
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2441 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3712
 msgid "Canceled."
 msgstr "Avbruten."
 
@@ -27684,9 +28832,9 @@ msgstr "Jämför LyX-filer"
 msgid "Select document"
 msgstr "Välj dokument"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2132
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2189 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2464
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2508
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2102
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2158 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2430
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2474
 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr "LyX-dokument (*.lyx)"
 
@@ -27714,93 +28862,95 @@ msgstr "skillnader"
 msgid "Compare different revisions"
 msgstr "Jämför olika revideringar"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:61
 msgid "big[[delimiter size]]"
 msgstr "stor"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:61
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:62
 msgid "Big[[delimiter size]]"
 msgstr "Stor"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:62
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:63
 msgid "bigg[[delimiter size]]"
 msgstr "stoor"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:63
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:64
 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
 msgstr "Stoor"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:170
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:184
 msgid "Math Delimiter"
 msgstr "Matematikskiljetecken"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:230
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:231
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:244
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:245
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:436
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:438
 msgid "(None)"
 msgstr "(Ingen)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:235
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:249
 msgid "Variable"
 msgstr "Variabel"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:215
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:216
 msgid "Module not found!"
 msgstr "Modul hittades inte!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:561
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:565
 msgid "Press button to check validity..."
 msgstr "Tryck på knapp för att kontrollera giltighet..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:611
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:615
 msgid "Layout is valid!"
 msgstr "Utformning är giltig!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:612
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:616
 msgid "Layout is invalid!"
 msgstr "Utformning är ogiltig!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:624
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:628
 msgid "Conversion to current format impossible!"
 msgstr "Omvandling till aktuellt format omöjlig!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:625
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:629
 msgid "Conversion to current stable format impossible."
 msgstr "Omvandling till aktuellt stabilt format omöjlig."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:630
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:634
 msgid "Convert to current format"
 msgstr "Omvandla till aktuellt format"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:655
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:659
 msgid "Document Settings"
 msgstr "Dokumentinställningar"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:765 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1441
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:790 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1461
 msgid "Child Document"
 msgstr "Barndokument"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:766
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:791
 msgid "Include to Output"
 msgstr "Inkludera till utmatning"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:857
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:884
 msgid "10"
 msgstr "10"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:858
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:885
 msgid "11"
 msgstr "11"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:859
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:886
 msgid "12"
 msgstr "12"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:863
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:890
 msgid "None (no fontenc)"
 msgstr "Ingen (ingen fontenc)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:871
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:898
 msgid ""
 "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n"
 "You need to install the package \"fontspec\" to use this feature"
@@ -27808,231 +28958,199 @@ msgstr ""
 "Använd OpenType- och TrueType-typsnitt direkt (kräver XeTeX eller LuaTeX)\n"
 "Du måste installera paketet \"fontspec\" för att använda denna finess"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:903
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:930
 msgid "empty"
 msgstr "tom"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:904
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:931
 msgid "plain"
 msgstr "vanlig"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:905
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:932
 msgid "headings"
 msgstr "rubriker"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:906
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:933
 msgid "fancy"
 msgstr "häftig"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:915
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:942
 msgid "US letter"
 msgstr "US letter"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:916
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:943
 msgid "US legal"
 msgstr "US legal"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:917
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:944
 msgid "US executive"
 msgstr "US executive"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:918
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:945
 msgid "A0"
 msgstr "A0"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:919
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:946
 msgid "A1"
 msgstr "A1"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:920
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:947
 msgid "A2"
 msgstr "A2"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:921
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:948
 msgid "A3"
 msgstr "A3"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:922
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:949
 msgid "A4"
 msgstr "A4"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:923
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:950
 msgid "A5"
 msgstr "A5"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:924
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:951
 msgid "A6"
 msgstr "A6"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:925
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:952
 msgid "B0"
 msgstr "B0"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:926
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:953
 msgid "B1"
 msgstr "B1"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:927
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:954
 msgid "B2"
 msgstr "B2"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:928
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:955
 msgid "B3"
 msgstr "B3"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:929
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:956
 msgid "B4"
 msgstr "B4"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:930
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:957
 msgid "B5"
 msgstr "B5"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:931
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:958
 msgid "B6"
 msgstr "B6"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:932
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:959
 msgid "C0"
 msgstr "C0"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:933
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:960
 msgid "C1"
 msgstr "C1"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:934
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:961
 msgid "C2"
 msgstr "C2"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:935
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:962
 msgid "C3"
 msgstr "C3"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:936
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:963
 msgid "C4"
 msgstr "C4"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:937
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:964
 msgid "C5"
 msgstr "C5"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:938
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:965
 msgid "C6"
 msgstr "C6"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:939
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:966
 msgid "JIS B0"
 msgstr "JIS B0"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:940
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:967
 msgid "JIS B1"
 msgstr "JIS B1"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:941
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:968
 msgid "JIS B2"
 msgstr "JIS B2"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:942
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:969
 msgid "JIS B3"
 msgstr "JIS B3"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:943
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:970
 msgid "JIS B4"
 msgstr "JIS B4"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:944
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:971
 msgid "JIS B5"
 msgstr "JIS B5"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:945
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:972
 msgid "JIS B6"
 msgstr "JIS B6"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1059
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1088
 msgid "Language Default (no inputenc)"
 msgstr "Språkstandard (ingen inputenc)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1070
-msgid "``text''"
-msgstr "``text''"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1072
-msgid "''text''"
-msgstr "''text''"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1074
-msgid ",,text``"
-msgstr ",,text``"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1076
-msgid ",,text''"
-msgstr ",,text''"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1078
-msgid "<<text>>"
-msgstr "<<text>>"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1080
-msgid ">>text<<"
-msgstr ">>text<<"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1126
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1142
 msgid "Numbered"
 msgstr "Numrerad"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1127
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1143
 msgid "Appears in TOC"
 msgstr "Visas i innehållsförteckning"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1162
-msgid "Author-year"
-msgstr "Författare-år"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1163
-msgid "Numerical"
-msgstr "Numerisk"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1185
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1219
 msgid "Package"
 msgstr "Paket"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1185
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1219
 msgid "Load automatically"
 msgstr "Ladda automatiskt"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1186
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1220
 msgid "Load always"
 msgstr "Ladda alltid"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1186
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1220
 msgid "Do not load"
 msgstr "Ladda inte"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1199
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1233
 msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
 msgstr "AMS LaTeX-paketen används alltid"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1202
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1236
 #, c-format
 msgid "The LaTeX package %1$s is always used"
 msgstr "LaTeX-paketet %1$s används alltid"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1207
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1241
 msgid "The AMS LaTeX packages are never used"
 msgstr "AMS LaTeX-paketen används aldrig"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1210
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1244
 #, c-format
 msgid "The LaTeX package %1$s is never used"
 msgstr "LaTeX-paketet %1$s används aldrig"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1299
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2196
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1333
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2284
 #, c-format
 msgid "%1$s [Class '%2$s']"
 msgstr "%1$s [Klass '%2$s']"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1302
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1336
 #, c-format
 msgid ""
 "Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and "
@@ -28041,120 +29159,112 @@ msgstr ""
 "Klass hittades inte av LyX. Vänligen kontrollera om du har den matchande "
 "klassen %1$s och alla paket som krävs (%2$s) installerade."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1425
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1525
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1461
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1561
 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr ""
 "Mata in listningsparametrar nedan. Ange ? för en lista över parametrar."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1429
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1465
 msgid "Document Class"
 msgstr "Dokumentklass"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1430 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:604
-msgid "Child Documents"
-msgstr "Barndokument"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1431
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1467
 msgid "Modules"
 msgstr "Moduler"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1432
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1468
 msgid "Local Layout"
 msgstr "Lokal utformning"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1434
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1470
 msgid "Text Layout"
 msgstr "Textutformning"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1436
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1472
 msgid "Page Margins"
 msgstr "Sidmarginaler"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1438 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1118
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1474 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1185
 msgid "Colors"
 msgstr "Färger"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1439
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1475
 msgid "Numbering & TOC"
 msgstr "Numrering & innehållsförteckning"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1441
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1477
 msgid "Indexes"
 msgstr "Index"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1442
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1478
 msgid "PDF Properties"
 msgstr "PDF-egenskaper"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1443
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1479
 msgid "Math Options"
 msgstr "Matematikalternativ"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1444
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1480
 msgid "Float Placement"
 msgstr "Flotteplacering"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1446
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1482
 msgid "Bullets"
 msgstr "Bomber"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1447 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:630
-msgid "Branches"
-msgstr "Grenar"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1448
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1484
 msgid "Formats[[output]]"
 msgstr "Format"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1449
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1485
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "LaTeX-ingress"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1678
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1708
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1736
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1766
 msgid "&Default..."
 msgstr "Stan&dard..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1978
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3344
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3353
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3362
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3371
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2066
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3585
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3594
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3603
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3612
 msgid " (not installed)"
 msgstr " (inte installerad)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2003
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2091
 msgid "Non-TeX Fonts Default"
 msgstr "Icke-TeX-typsnittens standard"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2005
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2093
 msgid " (not available)"
 msgstr " (inte tillgänglig)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2006
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2094
 msgid "Class Default (TeX Fonts)"
 msgstr "Klassens standard (TeX-typsnitt)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2044
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2071
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2132
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2159
 msgid "Class Default"
 msgstr "Klassens standard"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2148
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2236
 msgid "Layouts|#o#O"
 msgstr "Utformningar|#o#O"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2150
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2238
 msgid "LyX Layout (*.layout)"
 msgstr "LyX-utformning (*.layout)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2152
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2161
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2240
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2249
 msgid "Local layout file"
 msgstr "Lokal utformningsfil"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2162
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2250
 msgid ""
 "The layout file you have selected is a local layout\n"
 "file, not one in the system or user directory.\n"
@@ -28166,35 +29276,35 @@ msgstr ""
 "Ditt dokument kanske inte fungerar med denna utformning\n"
 "om du flyttar utformningsfilen till en annan katalog."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2166
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2254
 msgid "&Set Layout"
 msgstr "&Sätt utformning"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2180
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2268
 msgid "Unable to read local layout file."
 msgstr "Kan inte läsa lokal utformningsfil."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2197
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2285
 msgid "This is a local layout file."
 msgstr "Detta är en lokal utformningsfil."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2211
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2299
 msgid "Select master document"
 msgstr "Välj huvuddokument"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2215
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2303
 msgid "LyX Files (*.lyx)"
 msgstr "LyX-filer (*.lyx)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2239
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2432
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3634
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2327
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2607
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4024
 msgid "Unapplied changes"
 msgstr "Otillämpade ändringar"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2240
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2433
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3635
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2328
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2608
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4025
 msgid ""
 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
@@ -28202,94 +29312,131 @@ msgstr ""
 "Några ändringar i dialogen har inte tillämpats än.\n"
 "Om du inte tillämpar nu kommer de att förloras efter denna handling."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2242
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2435
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3637
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2330
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2610
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4027
 msgid "&Dismiss"
 msgstr "Avfär&da"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2253
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3645
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2341
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4035
 msgid "Unable to set document class."
 msgstr "Kan inte sätta dokumentklass."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2366
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2485
+msgid "Basic numerical"
+msgstr "Grundläggande numerär"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2488
+msgid "Author-year"
+msgstr "Författare-år"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2491
+msgid "Author-number"
+msgstr "Författare-nummer"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2534
+#, c-format
+msgid "%1$s and %2$s"
+msgstr "%1$s och %2$s"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2541
 #, c-format
 msgid "%1$s, %2$s"
 msgstr "%1$s, %2$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2371
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2546
 #, c-format
 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
 msgstr "%1$s, %2$s, och %3$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2385
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2560
 #, c-format
 msgid "%1$s (unavailable)"
 msgstr "%1$s (otillgänglig)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2471
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2646
 msgid "Module provided by document class."
 msgstr "Modul försedd av dokumentklass."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2478
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2653
 #, c-format
 msgid "Category: %1$s."
 msgstr "Kategori: %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2486
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2661
 #, c-format
 msgid "Package(s) required: %1$s."
 msgstr "Paket som krävs: %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2492
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2667
 msgid "or"
 msgstr "eller"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2495
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2670
 #, c-format
 msgid "Modules required: %1$s."
 msgstr "Moduler som krävs: %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2504
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2679
 #, c-format
 msgid "Modules excluded: %1$s."
 msgstr "Moduler som exkluderas: %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2510
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2685
 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
 msgstr "VARNING: Några paket som krävs är otillgängliga!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3280
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3239
+msgid "per part"
+msgstr "per del"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3241
+msgid "per chapter"
+msgstr "per kapitel"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3243
+msgid "per section"
+msgstr "per avsnitt"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3245
+msgid "per subsection"
+msgstr "per underavsnitt"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3246
+msgid "per child document"
+msgstr "per barndokument"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3521
 msgid "[No options predefined]"
 msgstr "[Inga alternativ fördefinierade]"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3500
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3742
 msgid "C&ustomize Hyperref Options"
 msgstr "Anpassa hyperref-alternativ"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3502
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3744
 msgid "&Use Hyperref Support"
 msgstr "Använd hyperref-stöd"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3656
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4046
 msgid "Can't set layout!"
 msgstr "Kan inte sätta utformning!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3657
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4047
 #, c-format
 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
 msgstr "Kan inte sätta utformning för ID: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3745
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4143
 msgid "Not Found"
 msgstr "Hittades inte"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3805
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4203
 msgid "Assigned master does not include this file"
 msgstr "Tilldelat huvud inkluderar inte denna fil"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3806
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4204
 #, c-format
 msgid ""
 "You must include this file in the document\n"
@@ -28300,11 +29447,11 @@ msgstr ""
 "'%1$s' för att kunna använda huvuddokumentets\n"
 "finess."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3810
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4208
 msgid "Could not load master"
 msgstr "Kunde inte ladda huvud"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3811
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4209
 #, c-format
 msgid ""
 "The master document '%1$s'\n"
@@ -28313,7 +29460,7 @@ msgstr ""
 "Huvuddokumentet '%1$s'\n"
 "kunde inte laddas."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3952
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4346
 msgid "(Module name: %1)"
 msgstr "(Modulnamn: %1)"
 
@@ -28321,64 +29468,60 @@ msgstr "(Modulnamn: %1)"
 msgid "TeX Mode Inset Settings"
 msgstr "TeX-lägesinsättningsinställningar"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:255
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:260
 msgid "Literate"
 msgstr "Litterat"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:60
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:61
 msgid "Error List"
 msgstr "Fellista"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:154
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:155
 #, c-format
 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
 msgstr "%1$s fel (%2$s)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
 msgid "Top left"
 msgstr "Vänster topp"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
 msgid "Bottom left"
 msgstr "Vänster botten"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
 msgid "Baseline left"
 msgstr "Vänster baslinje"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
 msgid "Top center"
 msgstr "Center topp"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
 msgid "Bottom center"
 msgstr "Center botten"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
 msgid "Baseline center"
 msgstr "Center baslinje"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
 msgid "Top right"
 msgstr "Höger topp"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
 msgid "Bottom right"
 msgstr "Höger botten"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
 msgid "Baseline right"
 msgstr "Höger baslinje"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:96
-msgid "External Material"
-msgstr "Externt material"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:222
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:215
 msgid "Scale%"
 msgstr "Skala%"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:676
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:662
 msgid "Select external file"
 msgstr "Välj extern fil"
 
@@ -28386,10 +29529,6 @@ msgstr "Välj extern fil"
 msgid "automatically"
 msgstr "automatiskt"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:113 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:606
-msgid "Graphics"
-msgstr "Grafik"
-
 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279
 msgid "Dissolve previous group?"
 msgstr "Lös upp föregående grupp?"
@@ -28680,39 +29819,43 @@ msgstr "Programlistningsinställningar"
 msgid "No dialect"
 msgstr "Ingen dialekt"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:118 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:283
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:119 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:288
 msgid "LaTeX Log"
 msgstr "LaTeX-logg"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:258
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:250
+msgid "Biber"
+msgstr "Biber"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:263
 msgid "LyX2LyX"
 msgstr "LyX2LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:285
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:290
 msgid "Literate Programming Build Log"
 msgstr "Litterat programmeringsbygglogg"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:287
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:292
 msgid "lyx2lyx Error Log"
 msgstr "lyx2lyx fellogg"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:289
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:294
 msgid "Version Control Log"
 msgstr "Versionshanteringslogg"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:315
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:320
 msgid "Log file not found."
 msgstr "Loggfil hittades inte."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:318
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:323
 msgid "No literate programming build log file found."
 msgstr "Ingen litterat programmeringsbyggloggsfil hittades."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:321
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:326
 msgid "No lyx2lyx error log file found."
 msgstr "Ingen loggfil för lyx2lyx-fel hittades."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:324
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:329
 msgid "No version control log file found."
 msgstr "Ingen loggfil för versionshantering hittades."
 
@@ -28790,113 +29933,117 @@ msgstr ""
 msgid "Phantom Settings"
 msgstr "Fantominställningar"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:140
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:141
 msgid "System files|#S#s"
 msgstr "Systemfiler|#S#s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:144
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:145
 msgid "User files|#U#u"
 msgstr "Användarfiler"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:250
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:251
 msgid "Look & Feel"
 msgstr "Utseende & känsla"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:252
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253
 msgid "Language Settings"
 msgstr "Språkinställningar"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:254
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:255
 msgid "File Handling"
 msgstr "Filhantering"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:499
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:500
 msgid "Keyboard/Mouse"
 msgstr "Tangentbord/mus"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:633
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:634
 msgid "Input Completion"
 msgstr "Inmatningskomplettering"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:782 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:807
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:895 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:922
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:785 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:935
+msgid "C&ommand:"
+msgstr "K&ommando:"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:810 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:835
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:963 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:990
 msgid "Co&mmand:"
 msgstr "Ko&mmando:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:952
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1019
 msgid "Screen Fonts"
 msgstr "Skärmtypsnitt"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1331
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1398
 msgid "Paths"
 msgstr "Sökvägar"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1418
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1485
 msgid "Select directory for example files"
 msgstr "Välj katalog för exempelfiler"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1427
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1494
 msgid "Select a document templates directory"
 msgstr "Välj en dokumentmallskatalog"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1436
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1503
 msgid "Select a temporary directory"
 msgstr "Välj en tillfällig katalog"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1445
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1512
 msgid "Select a backups directory"
 msgstr "Välj en säkerhetskopieringskatalog"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1454
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1521
 msgid "Select a document directory"
 msgstr "Välj en dokumentkatalog"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1463
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1530
 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
 msgstr "Sätt sökvägen till synonymordbokens ordböcker"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1472
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1539
 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
 msgstr "Sätt sökvägen till Hunspell-ordböckerna"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1481
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1548
 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
 msgstr "Ge ett filnamn för LyX-serverns sluss"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1494
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1561
 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:594
 msgid "Spellchecker"
 msgstr "Stavningskontroll"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1500
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1567
 msgid "Native"
 msgstr "Standard"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1506
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1573
 msgid "Aspell"
 msgstr "Aspell"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1509
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1576
 msgid "Enchant"
 msgstr "Enchant"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1512
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1579
 msgid "Hunspell"
 msgstr "Hunspell"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1585
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1652
 msgid "Converters"
 msgstr "Omvandlare"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1902
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1983
 msgid "File Formats"
 msgstr "Filformat"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2117 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2269
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2198 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2350
 msgid "Format in use"
 msgstr "Format som används"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2118
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2199
 msgid ""
 "You cannot change a format's short name if the format is used by a "
 "converter. Please remove the converter first."
@@ -28904,17 +30051,17 @@ msgstr ""
 "Du kan inte ändra ett formats korta namn om formatet används av en "
 "omvandlare. Vänligen ta bort omvandlaren först."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2270
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2351
 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
 msgstr ""
 "Kan inte ta bort ett format som används av en omvandlare. Ta bort "
 "omvandlaren först."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2359
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2440
 msgid "LyX needs to be restarted!"
 msgstr "LyX behöver startas om!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2360
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2441
 msgid ""
 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
 "restart."
@@ -28922,80 +30069,80 @@ msgstr ""
 "Ändringen av användargränssnittets språk kommer att ge full effekt endast "
 "efter en omstart."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2430
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2511
 msgid "User Interface"
 msgstr "Användargränssnitt"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2449
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2530
 msgid "Classic"
 msgstr "Klassisk"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2450
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2531
 msgid "Oxygen"
 msgstr "Oxygen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2498
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2579
 msgid "Document Handling"
 msgstr "Dokumenthantering"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2605
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2686
 msgid "Control"
 msgstr "Kontroll"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2697
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2778
 msgid "Shortcuts"
 msgstr "Genvägar"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2704
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2785
 msgid "Function"
 msgstr "Funktion"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2705
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2786
 msgid "Shortcut"
 msgstr "Genväg"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2782
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2863
 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
 msgstr "Markör, mus och redigeringsfunktioner"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2786
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2867
 msgid "Mathematical Symbols"
 msgstr "Matematiska symboler"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2790
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2871
 msgid "Document and Window"
 msgstr "Dokument och fönster"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2794
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2875
 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
 msgstr "Typsnitt, utformningar och textklasser"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2798
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2879
 msgid "System and Miscellaneous"
 msgstr "System och diverse"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2935 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2996
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3016 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3077
 msgid "Res&tore"
 msgstr "Åters&täll"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3163 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3172
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3178 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3241
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3244 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3253
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3259 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3322
 msgid "Failed to create shortcut"
 msgstr "Misslyckades med att skapa genväg"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3164
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3245
 msgid "Unknown or invalid LyX function"
 msgstr "Okänd eller ogiltig LyX-funktion"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3173
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3254
 msgid "This LyX function is hidden and cannot be bound."
 msgstr "Denna LyX-funktion är dold och kan inte bindas."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3179
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3260
 msgid "Invalid or empty key sequence"
 msgstr "Ogiltig eller tom tangentsekvens"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3194
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3275
 #, c-format
 msgid ""
 "Shortcut `%1$s' is already bound to %2$s.\n"
@@ -29004,43 +30151,43 @@ msgstr ""
 "Genväg `%1$s' är redan bunden till %2$s.\n"
 "Är du säker att du vill avbinda aktuell genväg och binda den till %3$s?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3200
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3281
 msgid "Redefine shortcut?"
 msgstr "Omdefiniera genväg?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3201
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3282
 msgid "&Redefine"
 msgstr "Omdefiniera"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3242
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3323
 msgid "Can not insert shortcut to the list"
 msgstr "Kan inte infoga genväg till listan"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3273
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3354
 msgid "Identity"
 msgstr "Identitet"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3497
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3579
 msgid "Choose bind file"
 msgstr "Välj bindfil"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3498
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3580
 msgid "LyX bind files (*.bind)"
 msgstr "LyX bindfiler (*.bind)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3504
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3586
 msgid "Choose UI file"
 msgstr "Välj UI-fil"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3505
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3587
 msgid "LyX UI files (*.ui)"
 msgstr "LyX UI-filer (*.ui)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3511
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3593
 msgid "Choose keyboard map"
 msgstr "Välj tangentbordskarta"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3512
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3594
 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
 msgstr "LyX tangentbordskartor (*.kmap)"
 
@@ -29052,7 +30199,7 @@ msgstr "Längsta etikettbredd"
 msgid "Index Settings"
 msgstr "Indexinställningar"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:70
 msgid "<All indexes>"
 msgstr "<Alla index>"
 
@@ -29068,39 +30215,39 @@ msgstr "Avlusningsnivå"
 msgid "Set"
 msgstr "Vald"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:46
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:47
 msgid "Cross-reference"
 msgstr "Korsreferens"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:59
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:60
 msgid "All available labels"
 msgstr "Alla tillgängliga etiketter"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:60
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:61
 msgid "Enter string to filter the list of available labels"
 msgstr "Ange sträng för att filtrera listan över tillgängliga etiketter"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:65
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:73
 msgid "By Occurrence"
 msgstr "Via förekomst"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:66
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:74
 msgid "Alphabetically (Case-Insensitive)"
 msgstr "Alfabetiskt (ej skiftlägeskänslig)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:67
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:75
 msgid "Alphabetically (Case-Sensitive)"
 msgstr "Alfabetiskt (skiftlägeskänslig)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:339
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:381
 msgid "&Go Back"
 msgstr "&Gå tillbaka"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:340
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:382
 msgid "Jump back to the original cursor location"
 msgstr "Hoppa tillbaka till markörens originalplats"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:412 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:432
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:454 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:474
 msgid "<No prefix>"
 msgstr "<Inget prefix>"
 
@@ -29108,7 +30255,7 @@ msgstr "<Inget prefix>"
 msgid "Find and Replace"
 msgstr "Hitta och ersätt"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:40
+#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:41
 msgid "Export or Send Document"
 msgstr "Exportera eller skicka dokument"
 
@@ -29190,10 +30337,6 @@ msgstr "Gujarati"
 msgid "Oriya"
 msgstr "Oriya"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
-msgid "Kannada"
-msgstr "Kannada"
-
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
 msgid "Malayalam"
 msgstr "Malayalam"
@@ -29220,7 +30363,7 @@ msgstr "Allmän interpunktuation"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
 msgid "Superscripts and Subscripts"
-msgstr "Upphöjda och nedsänkta"
+msgstr "Upphöjda och nedsänkta skrifter"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
 msgid "Currency Symbols"
@@ -29466,15 +30609,11 @@ msgstr "Komplementerande område för privat bruk-A"
 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
 msgstr "Komplementerande område för privat bruk-B"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:221
-msgid "Character: "
-msgstr "Tecken: "
-
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:222
-msgid "Code Point: "
-msgstr "Kodpunkt: "
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:245
+msgid "<p>LaTeX code: %1</p>"
+msgstr "<p>LaTeX-kod: %1</p>"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:269
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:286
 msgid "Symbols"
 msgstr "Symboler"
 
@@ -29516,120 +30655,94 @@ msgstr "Tillstånd för verktygsrad \"%1$s\" är satt till %2$s"
 msgid "Vertical Space Settings"
 msgstr "Vertikala mellanrumsinställningar"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:161
-msgid "version "
-msgstr "version "
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:161
-msgid "unknown version"
-msgstr "okänd version"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:337
-msgid "Small-sized icons"
-msgstr "Små ikoner"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:344
-msgid "Normal-sized icons"
-msgstr "Normala ikoner"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:351
-msgid "Big-sized icons"
-msgstr "Stora ikoner"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:358
-msgid "Huge-sized icons"
-msgstr "Enorma ikoner"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:161
+msgid "version "
+msgstr "version "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:365
-msgid "Giant-sized icons"
-msgstr "Gigantiska ikoner"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:161
+msgid "unknown version"
+msgstr "okänd version"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:656
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:659
 #, c-format
 msgid "Successful export to format: %1$s"
 msgstr "Lyckad export till format: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:665
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:668
 #, c-format
 msgid "Error while exporting format: %1$s"
 msgstr "Fel vid export av format: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:668
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:671
 #, c-format
 msgid "Successful preview of format: %1$s"
 msgstr "Lyckad förhandsgranskning av format: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:671
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:674
 #, c-format
 msgid "Error while previewing format: %1$s"
 msgstr "Fel vid förhandsgranskning av format: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:986
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:973
 msgid "Exit LyX"
 msgstr "Avsluta LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:987
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:974
 msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX."
 msgstr "LyX kunde inte stängas eftersom dokument behandlas av LyX."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1187
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1125
 #, c-format
-msgid "%1$s lock"
-msgstr "%1$s lås"
+msgid "%1$s (modified externally)"
+msgstr "%1$s (modifierad externt)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1280
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1239
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "Välkommen till LyX!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1761
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1724
 msgid "Automatic save done."
 msgstr "Automatisk sparning färdig."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1762
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1725
 msgid "Automatic save failed!"
 msgstr "Automatisk sparning misslyckades!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1818
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1781
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Kommandot tillåts inte utan öppna dokument"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1924
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1889
 #, c-format
 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
 msgstr "Okänd verktygsrad \"%1$s\""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2035
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2004
 msgid "Zoom level cannot be less than %1$d%."
 msgstr "Zoomnivån kan inte vara mindre än %1$d%."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2127
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2097
 msgid "Select template file"
 msgstr "Välj mallfil"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2129 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2501
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2099 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2467
 msgid "Templates|#T#t"
 msgstr "Mallar"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2156
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2126
 msgid "Document not loaded."
 msgstr "Dokument laddades inte."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2184
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2154
 msgid "Select document to open"
 msgstr "Välj dokument att öppna"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2186 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2325
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2459
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2294
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2427
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Exempel|#E#e"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2214 src/frontends/qt4/Validator.cpp:222
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:386 src/insets/InsetBibtex.cpp:289
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:612 src/insets/InsetInclude.cpp:548
-msgid "Invalid filename"
-msgstr "Ogiltigt filnamn"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2215
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2184
 #, c-format
 msgid ""
 "The directory in the given path\n"
@@ -29640,40 +30753,40 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "finns inte."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2232
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2201
 #, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "Öppnar dokument %1$s..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2237
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2206
 #, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "Dokument %1$s öppnat."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2240
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2209
 msgid "Version control detected."
 msgstr "Versionshantering upptäckt."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2242
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2211
 #, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "Kunde inte öppna dokument %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2272
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2241
 msgid "Couldn't import file"
 msgstr "Kunde inte importera fil"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2273
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2242
 #, c-format
 msgid "No information for importing the format %1$s."
 msgstr "Ingen information för att importera formatet %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2320
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2289
 #, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "Välj %1$s fil att importera"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2356
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2324
 #, c-format
 msgid ""
 "The file name '%1$s' is invalid!\n"
@@ -29682,8 +30795,8 @@ msgstr ""
 "Filnamnet '%1$s' är ogiltigt!\n"
 "Avbryter import."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2383 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2568
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2670
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2351 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2534
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2636
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s already exists.\n"
@@ -29694,37 +30807,37 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vill du skriva över det dokumentet?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2385 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2572
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2674
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2353 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2538
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2640
 msgid "Overwrite document?"
 msgstr "Skriv över dokument?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2394
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2362
 #, c-format
 msgid "Importing %1$s..."
 msgstr "Importerar %1$s..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2397
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2365
 msgid "imported."
 msgstr "importerad."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2399
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2367
 msgid "file not imported!"
 msgstr "fil importerades inte!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2424
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2392
 msgid "newfile"
 msgstr "nyfil"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2457
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2425
 msgid "Select LyX document to insert"
 msgstr "Välj LyX-dokument att infoga"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2499
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2465
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgstr "Välj ett filnamn att spara dokument som"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2531
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2497
 #, c-format
 msgid ""
 "The file\n"
@@ -29739,17 +30852,17 @@ msgstr ""
 "Vänligen stäng den innan du försöker skriva över den.\n"
 "Vill du välja ett nytt filnamn?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2535
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2501
 msgid "Chosen File Already Open"
 msgstr "Vald fil redan öppen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2536 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2558
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2574 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2675
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2719
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2502 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2524
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2540 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2641
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2685
 msgid "&Rename"
 msgstr "Byt namn"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2551
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2517
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s is already registered.\n"
@@ -29760,27 +30873,27 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vill du välja ett nytt namn?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2556
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2522
 msgid "Rename document?"
 msgstr "Byt namn på dokument?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2556
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2522
 msgid "Copy document?"
 msgstr "Kopiera dokument?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2558
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2524
 msgid "&Copy"
 msgstr "Kopiera"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2617
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2583
 msgid "Choose a filename to export the document as"
 msgstr "Välj ett filnamn att exportera dokumentet som"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2621
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2587
 msgid "Guess from extension (*.*)"
 msgstr "Gissa från ändelse (*.*)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2715
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2681
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s could not be saved.\n"
@@ -29791,15 +30904,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vill du byta namn på dokumentet och försöka igen?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2718
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2684
 msgid "Rename and save?"
 msgstr "Byt namn och spara?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2719
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2685
 msgid "&Retry"
 msgstr "Fö&rsök igen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2764
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2730
 #, c-format
 msgid ""
 "Last view on document %1$s is being closed.\n"
@@ -29820,23 +30933,23 @@ msgstr ""
 "För att ta bort denna fråga sätt din inställning i:\n"
 "  Verktyg->Inställningar->Utseende & känsla->Användargränssnitt\n"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2773
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2739
 msgid "Close or hide document?"
 msgstr "Stäng eller dölj dokument?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2774
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2740
 msgid "&Hide"
 msgstr "Dölj"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2864
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2830
 msgid "Close document"
 msgstr "Stäng dokument"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2865
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2831
 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
 msgstr "Dokument kunde inte stängas eftersom det behandlas av LyX."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2977 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3085
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2943 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3051
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has not been saved yet.\n"
@@ -29847,11 +30960,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vill du spara dokumentet?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2980 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3088
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2946 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3054
 msgid "Save new document?"
 msgstr "Spara nytt dokument?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2985
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2951
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
@@ -29862,15 +30975,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vill du spara dokumentet eller kasta ändringarna?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2987 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3082
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2953 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3048
 msgid "Save changed document?"
 msgstr "Spara ändrat dokument?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2988
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2954
 msgid "&Discard"
 msgstr "Kasta"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3079
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3045
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
@@ -29881,7 +30994,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vill du spara dokumentet?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3114
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3079
 #, c-format
 msgid ""
 "Document \n"
@@ -29893,41 +31006,37 @@ msgstr ""
 "har blivit externt modifierad. Ladda om nu? Alla lokala ändringar kommer att "
 "förloras."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3117
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3082
 msgid "Reload externally changed document?"
 msgstr "Ladda om externt ändrat dokument?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3118
-msgid "&Reload"
-msgstr "Ladda om"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3162
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3127
 msgid "Document could not be checked in."
 msgstr "Dokument kunde inte skickas in."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3206
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3171
 msgid "Error when setting the locking property."
 msgstr "Fel vid sättning av låsningsegenskapen."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3252
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3217
 msgid "Directory is not accessible."
 msgstr "Katalog är inte åtkomlig."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3329
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3293
 #, c-format
 msgid "Opening child document %1$s..."
 msgstr "Öppnar barndokument %1$s..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3393
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3357
 #, c-format
 msgid "No buffer for file: %1$s."
 msgstr "Ingen buffert för fil: %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3403
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3367
 msgid "Inverse Search Failed"
 msgstr "Omvänd sökning misslyckades"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3404
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3368
 msgid ""
 "Invalid position requested by inverse search.\n"
 "You may need to update the viewed document."
@@ -29935,35 +31044,44 @@ msgstr ""
 "Ogiltig position begärd av omvänd sökning.\n"
 "Du kanske behöver uppdatera det visade dokumentet."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3469
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3441
 msgid "Export Error"
 msgstr "Exportfel"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3470
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3442
 msgid "Error cloning the Buffer."
 msgstr "Fel vid kloning av buffert."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3591 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3611
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3566 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3586
 msgid "Exporting ..."
 msgstr "Exporterar ..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3620
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3595
 msgid "Previewing ..."
 msgstr "Förhandsgranskar ..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3654
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3629
 msgid "Document not loaded"
 msgstr "Dokument laddades inte"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3731
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3706
 msgid "Select file to insert"
 msgstr "Välj fil att infoga"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3734
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3709
 msgid "All Files (*)"
 msgstr "Alla filer (*)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3758
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3734
+#, c-format
+msgid ""
+"Any changes will be lost. Are you sure you want to load the version on disk "
+"of the document %1$s?"
+msgstr ""
+"Alla ändringar kommer att förloras. Är du säker på att du vill ladda den "
+"sparade versionen av dokument %1$s?"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3737
 #, c-format
 msgid ""
 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
@@ -29972,57 +31090,66 @@ msgstr ""
 "Ändringar kommer att förloras. Är du säker på att du vill återgå till den "
 "sparade versionen av dokumentet %1$s?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3761
-msgid "Revert to saved document?"
-msgstr "Återgå till sparat dokument?"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3740
+msgid "Revert to file on disk?"
+msgstr "Återgå till den sparade versionen?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3787
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3766
 msgid "Saving all documents..."
 msgstr "Sparar alla dokument..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3797
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3776
 msgid "All documents saved."
 msgstr "Alla dokument sparade."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3897
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3803
+#, c-format
+msgid "Icon size set to %1$dx%2$d."
+msgstr "Ikonstorlek satt till %1$dx%2$d."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3893
 #, c-format
 msgid "%1$s unknown command!"
 msgstr "%1$s okänt kommando!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3991
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3987
 msgid "Zoom level is now %1$d%"
 msgstr "Zoomnivån är nu %1$d%"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4046
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4042
 msgid "Please, preview the document first."
 msgstr "Vänligen förhandsgranska dokumentet först."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4062
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4058
 msgid "Couldn't proceed."
 msgstr "Kunde inte fortsätta."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:411
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:465
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:406
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:460
 msgid "Code Preview"
-msgstr "Kodförhandsgranskning"
+msgstr "Förhandsgranskning av kod"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:466
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:461
 msgid "%1[[preview format name]] Preview"
 msgstr "%1 förhandsgranskning"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1558
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1573
 msgid "Close File"
 msgstr "Stäng fil"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2048
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2089
 msgid "%1 (read only)"
 msgstr "%1 (skrivskyddad)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2067
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2093
+msgid "%1 (modified externally)"
+msgstr "%1 (modifierad externt)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2113
 msgid "Hide tab"
 msgstr "Dölj flik"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2069
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2115
 msgid "Close tab"
 msgstr "Stäng flik"
 
@@ -30048,143 +31175,198 @@ msgstr "Ange tecken för att filtrera utformningslistan."
 msgid "%1$s (unknown)"
 msgstr "%1$s (okänd)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:703
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:715
 msgid "More...|M"
 msgstr "Mer...|M"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:785
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:797
 msgid "No Group"
 msgstr "Ingen grupp"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:815 src/frontends/qt4/Menus.cpp:816
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:827 src/frontends/qt4/Menus.cpp:828
 msgid "More Spelling Suggestions"
 msgstr "Fler stavningsförslag"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:838
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:850
 msgid "Add to personal dictionary|n"
 msgstr "Lägg till i personlig ordlista|n"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:840
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:852
 msgid "Ignore all|I"
 msgstr "Ignorera alla|I"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:848
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:860
 msgid "Remove from personal dictionary|r"
 msgstr "Ta bort från personlig ordlista|r"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:889
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:901
 msgid "Language|L"
 msgstr "Språk"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:891
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:903
 msgid "More Languages ...|M"
 msgstr "Fler språk ..."
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:961 src/frontends/qt4/Menus.cpp:962
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:973 src/frontends/qt4/Menus.cpp:974
 msgid "Hidden|H"
 msgstr "Dold"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:966
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:978
 msgid "<No Documents Open>"
 msgstr "<Inga dokument öppnade>"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1028
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1044
 msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
 msgstr "<Inga bokmärken sparade än>"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1070
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1084
 msgid "View (Other Formats)|F"
 msgstr "Visa (andra format)|f"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1071
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1085
 msgid "Update (Other Formats)|p"
 msgstr "Uppdatera (andra format)|p"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1099
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1113
 #, c-format
 msgid "View [%1$s]|V"
 msgstr "Visa [%1$s]|V"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1100
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1114
 #, c-format
 msgid "Update [%1$s]|U"
 msgstr "Uppdatera [%1$s]|U"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1211
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1225
 msgid "No Custom Insets Defined!"
 msgstr "Inga anpassade insättningar definierade!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1300
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1314
 msgid "(No Document Open)"
 msgstr "(Inga dokument öppnade)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1309
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1323
 msgid "Master Document"
 msgstr "Huvuddokument"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1324
-msgid "Open Outliner..."
-msgstr "Öppna disposition..."
-
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1337
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1346
 msgid "Other Lists"
 msgstr "Andra listor"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1351
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1360
 msgid "(Empty Table of Contents)"
 msgstr "(Tom innehållsförteckning)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1386
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1369
+msgid "Open Outliner..."
+msgstr "Öppna disposition..."
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1406
 msgid "Other Toolbars"
 msgstr "Andra verktygsrader"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1401
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1421
 msgid "No Branches Set for Document!"
 msgstr "Inga grenar satta för dokument!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1457
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1477
 msgid "Index List|I"
 msgstr "Indexlista|I"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1462
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1482
 msgid "Index Entry|d"
 msgstr "Indexpost|d"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1477
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1497
 #, c-format
 msgid "Index: %1$s"
 msgstr "Index: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1482 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1511
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1502 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1531
 #, c-format
 msgid "Index Entry (%1$s)"
 msgstr "Indexpost (%1$s)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1528
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1548
 msgid "No Citation in Scope!"
 msgstr "Inget citat i omfång!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1541 src/insets/InsetCitation.cpp:166
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:259
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1562 src/insets/InsetCitation.cpp:245
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:366
 msgid "No citations selected!"
 msgstr "Inga citat valda!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1640
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1612
+msgid "All authors|h"
+msgstr "Alla författare"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1643
+msgid "Force upper case|u"
+msgstr "Tvinga versaler"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1713
 #, c-format
 msgid "Caption (%1$s)"
 msgstr "Bildtext (%1$s)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1683
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1738
+msgid "No Quote in Scope!"
+msgstr "Inget citat i omfång!"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1774 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1778
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1782 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1786
+#, c-format
+msgid "%1$s (dynamic)"
+msgstr "%1$s (dynamisk)"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1818
+#, c-format
+msgid "Use dynamic quotes (%1$s)|d"
+msgstr "Använd dynamiska citat (%1$s)|d"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1824
+msgid "dynamic[[Quotes]]"
+msgstr "dynamisk"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1824 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1834
+msgid "static[[Quotes]]"
+msgstr "statisk"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1826
+#, c-format
+msgid "Reset to document default (%1$s, %2$s)|o"
+msgstr "Återställ dokument till standard (%1$s, %2$s)|o"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1833
+#, c-format
+msgid "Reset to language default (%1$s, %2$s)|l"
+msgstr "Återställ språk till standard (%1$s, %2$s)|l"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1835
+#, c-format
+msgid "Reset to language default (%1$s)|l"
+msgstr "Återställ språk till standard (%1$s)|l"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1843
+msgid "Change Style|y"
+msgstr "Ändra stil"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1878
 #, c-format
 msgid "Start New Environment (%1$s)"
 msgstr "Starta ny miljö (%1$s)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1690
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1885
 #, c-format
 msgid "Start New Parent Environment (%1$s)"
 msgstr "Starta ny föräldermiljö (%1$s)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2330
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2197
+#, c-format
+msgid "Export [%1$s]|E"
+msgstr "Exportera [%1$s]|E"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2542
 msgid "No Action Defined!"
 msgstr "Ingen handling definierad!"
 
@@ -30224,143 +31406,54 @@ msgstr ""
 "LyX erbjuder inget stöd i LaTeX för filnamn som innehåller något av dessa "
 "tecken:\n"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:284
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:292
 msgid "Could not update TeX information"
 msgstr "Kunde inte uppdatera TeX-information"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:285
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:293
 #, c-format
 msgid "The script `%1$s' failed."
 msgstr "Skriptet `%1$s' misslyckades."
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:529
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:537
 msgid "All Files "
 msgstr "Alla filer "
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:602 src/insets/InsetTOC.cpp:75
-msgid "Table of Contents"
-msgstr "Innehållsförteckning"
-
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:608
-msgid "Equations"
-msgstr "Ekvationer"
-
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:610
-msgid "External material"
-msgstr "Externt material"
-
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:612
-msgid "Footnotes"
-msgstr "Fotnoter"
-
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:614
-msgid "Listings"
-msgstr "Listningar"
-
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:616
-msgid "Index Entries"
-msgstr "Indexposter"
-
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:618
-msgid "Marginal notes"
-msgstr "Marginalnoter"
-
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:620 src/support/debug.cpp:69
-msgid "Math macros"
-msgstr "Matematikmakron"
-
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:622
-msgid "Nomenclature Entries"
-msgstr "Nomenklaturposter"
-
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:624
-msgid "Notes"
-msgstr "Noter"
-
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:626
-msgid "Citations"
-msgstr "Citat"
-
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:628
-msgid "Labels and References"
-msgstr "Etiketter och referenser"
-
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:632
-msgid "Changes"
-msgstr "Ändringar"
-
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:634
-msgid "Senseless"
-msgstr "Meningslöst"
-
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:639 src/insets/InsetIndex.cpp:281
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:302
-msgid "unknown type!"
-msgstr "okänd typ!"
-
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:642
-#, c-format
-msgid "Index Entries (%1$s)"
-msgstr "Indexposter (%1$s)"
-
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:387 src/insets/InsetBibtex.cpp:290
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:613 src/insets/InsetInclude.cpp:549
-msgid ""
-"The following filename will cause troubles when running the exported file "
-"through LaTeX: "
-msgstr ""
-"Följande filnamn kommer att orsaka problem när exporterad fil körs genom "
-"LaTeX: "
-
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:392 src/insets/InsetBibtex.cpp:295
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:620 src/insets/InsetInclude.cpp:553
-msgid "Problematic filename for DVI"
-msgstr "Problematiskt filnamn för DVI"
-
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:393 src/insets/InsetBibtex.cpp:296
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:621 src/insets/InsetInclude.cpp:554
-msgid ""
-"The following filename can cause troubles when running the exported file "
-"through LaTeX and opening the resulting DVI: "
-msgstr ""
-"Följande filnamn kan orsaka problem när exporterad fil körs genom LaTeX och "
-"öppnar resulterade DVI: "
-
-#: src/insets/Inset.cpp:88
+#: src/insets/Inset.cpp:89
 msgid "Bibliography Entry"
 msgstr "Bibliografipost"
 
-#: src/insets/Inset.cpp:94
+#: src/insets/Inset.cpp:95
 msgid "Float"
 msgstr "Flotte"
 
-#: src/insets/Inset.cpp:112 src/insets/InsetBox.cpp:134
+#: src/insets/Inset.cpp:113 src/insets/InsetBox.cpp:134
 msgid "Box"
 msgstr "Ruta"
 
-#: src/insets/Inset.cpp:114
+#: src/insets/Inset.cpp:115
 msgid "Horizontal Space"
 msgstr "Horisontellt mellanrum"
 
-#: src/insets/Inset.cpp:163
+#: src/insets/Inset.cpp:164
 msgid "Horizontal Math Space"
 msgstr "Horisontellt matematikmellanrum"
 
-#: src/insets/InsetArgument.cpp:119
+#: src/insets/InsetArgument.cpp:141
 msgid "Unknown Argument"
 msgstr "Okänt argument"
 
-#: src/insets/InsetArgument.cpp:120
+#: src/insets/InsetArgument.cpp:142
 msgid "Argument not known in this Layout. Will be supressed in the output."
 msgstr ""
 "Argument är inte känt i denna utformning. Kommer att bli undertryckt i "
 "utmatningen."
 
-#: src/insets/InsetBibitem.cpp:94
+#: src/insets/InsetBibitem.cpp:99
 msgid "Keys must be unique!"
 msgstr "Nycklar måste vara unika!"
 
-#: src/insets/InsetBibitem.cpp:95
+#: src/insets/InsetBibitem.cpp:100
 #, c-format
 msgid ""
 "The key %1$s already exists,\n"
@@ -30369,56 +31462,61 @@ msgstr ""
 "Nyckeln %1$s finns redan,\n"
 "den kommer att ändras till %2$s."
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:149
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:156
 #, c-format
 msgid ""
-"The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
+"The %1$s[[BibTeX/Biblatex]] inset includes %2$s databases.\n"
 "If you proceed, all of them will be opened."
 msgstr ""
-"BibTeX-insättningen inkluderar %1$s databaser.\n"
+"%1$s[[BibTeX/Biblatex]]-insättningen inkluderar %2$s databaser.\n"
 "Om du fortsätter kommer alla att öppnas."
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:152
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:159
 msgid "Open Databases?"
 msgstr "Öppna databaser?"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:153
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:160
 msgid "&Proceed"
 msgstr "Fortsätt"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:171
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:184
+msgid "Biblatex Generated Bibliography"
+msgstr "Biblatex-genererad bibliografi"
+
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:185
 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
 msgstr "BibTeX-genererad bibliografi"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:177
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:191
 msgid "Databases:"
 msgstr "Databaser:"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:198
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:214
 msgid "Style File:"
 msgstr "Stilfil:"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:201
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:217 src/insets/InsetBibtex.cpp:235
 msgid "Lists:"
 msgstr "Listor:"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:212
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:226 src/insets/InsetBibtex.cpp:244
 msgid "included in TOC"
 msgstr "inkluderad i innehållsförteckning"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:317 src/insets/InsetBibtex.cpp:366
-msgid "Export Warning!"
-msgstr "Exportvarning!"
-
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:318
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:231
 msgid ""
-"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
-"BibTeX will be unable to find them."
+"Note: This bibliography is not output, since bibliographies in the master "
+"file are not allowed with the setting 'Multiple bibliographies per child "
+"document'"
 msgstr ""
-"Det finns mellanslag i sökvägarna till dina BibTeX-databaser.\n"
-"BibTeX kommer inte att kunna hitta dem."
+"Notera: Denna bibliografi matas inte ut, eftersom bibliografier i huvudfilen "
+"tillåts inte med inställningen 'Flera bibliografer per barndokument'"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:367
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:249
+msgid "Options: "
+msgstr "Alternativ: "
+
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:343
 msgid ""
 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
 "BibTeX will be unable to find it."
@@ -30473,7 +31571,7 @@ msgid "active"
 msgstr "aktiv"
 
 #: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:459
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:463
 msgid "non-active"
 msgstr "icke-aktiv"
 
@@ -30527,39 +31625,48 @@ msgstr ""
 msgid "Sub-%1$s"
 msgstr "Under-%1$s"
 
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:162
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:241
 msgid "No bibliography defined!"
 msgstr "Ingen bibliografi definierad!"
 
-#: src/insets/InsetCommand.cpp:147
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:262
+#, c-format
+msgid "+ %1$d more entries."
+msgstr "+ %1$d fler poster."
+
+#: src/insets/InsetCommand.cpp:149
 msgid "LaTeX Command: "
 msgstr "LaTeX-kommando: "
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:271
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:274
 msgid "InsetCommand Error: "
 msgstr "Insättningskommandofel: "
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:272 src/insets/InsetCommandParams.cpp:295
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:275 src/insets/InsetCommandParams.cpp:298
 msgid "Incompatible command name."
 msgstr "Inkompatibelt kommandonamn."
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:294 src/insets/InsetCommandParams.cpp:343
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:297 src/insets/InsetCommandParams.cpp:351
 msgid "InsetCommandParams Error: "
 msgstr "Insättningkommandoparametrarfel: "
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:335
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:343
 msgid "InsetCommandParams: "
 msgstr "Insättningskommandoparametrar: "
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:336
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:344
 msgid "Unknown parameter name: "
 msgstr "Okänt parameternamn: "
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:344
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:352
 msgid "Missing \\end_inset at this point: "
 msgstr "Saknar \\end_inset vid denna punkt: "
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:435
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:450
+msgid "Uncodable characters"
+msgstr "Okodbara tecken"
+
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:451
 #, c-format
 msgid ""
 "The following characters that are used in the inset %1$s are not\n"
@@ -30570,29 +31677,29 @@ msgstr ""
 "visas i aktuell kodning och har därför blivit utelämnade:\n"
 "%2$s."
 
-#: src/insets/InsetExternal.cpp:399
+#: src/insets/InsetExternal.cpp:404
 #, c-format
 msgid "External template %1$s is not installed"
 msgstr "Extern mall %1$s är inte installerad"
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:132 src/insets/InsetFloat.cpp:472
-msgid "float: "
-msgstr "flotte: "
-
 #: src/insets/InsetFloat.cpp:134
 #, c-format
 msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
 msgstr "FEL: Okänd flottetyp: %1$s"
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:404
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:408
 msgid "float"
 msgstr "flotte"
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:475
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:476
+msgid "float: "
+msgstr "flotte: "
+
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:479
 msgid "subfloat: "
 msgstr "underflotte: "
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:485
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:489
 msgid " (sideways)"
 msgstr " (sidled)"
 
@@ -30605,11 +31712,11 @@ msgstr "FEL: Icke-existerande flottetyp!"
 msgid "LyX cannot generate a list of %1$s"
 msgstr "LyX kan inte generera en lista över %1$s"
 
-#: src/insets/InsetFoot.cpp:108
+#: src/insets/InsetFoot.cpp:90
 msgid "footnote"
 msgstr "fotnot"
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:491 src/insets/InsetInclude.cpp:756
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:492 src/insets/InsetInclude.cpp:772
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not copy the file\n"
@@ -30620,76 +31727,65 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "in i den tillfälliga katalogen."
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:698 src/insets/InsetGraphics.cpp:924
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:699 src/insets/InsetGraphics.cpp:925
 #, c-format
 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
 msgstr "En omvandling av %1$s behövs ändå inte"
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:802
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:803
 #, c-format
 msgid "Graphics file: %1$s"
 msgstr "Grafikfil: %1$s"
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:60
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:63
 msgid "Hyperlink: "
 msgstr "Hyperlänk: "
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:200
-#, c-format
-msgid ""
-"The following characters that are used in the href inset are not\n"
-"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
-"%1$s."
-msgstr ""
-"Följande tecken som används i href-insättningen kan inte\n"
-"representeras i aktuell kodning och har därför blivit utelämnade:\n"
-"%1$s."
-
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:277
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:249
 msgid "www"
 msgstr "www"
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:279
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:251
 msgid "email"
 msgstr "epost"
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:281
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:253
 msgid "file"
 msgstr "fil"
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:282
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:254
 #, c-format
 msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
 msgstr "Hyperlänk (%1$s) till %2$s"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:380
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:383
 msgid "Verbatim Input"
 msgstr "Verbatim inmatning"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:383
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:386
 msgid "Verbatim Input*"
 msgstr "Verbatim inmatning*"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:389
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:392
 msgid "Include (excluded)"
 msgstr "Inkludera (exkluderad)"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:395
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:398
 msgid "Unknown"
 msgstr "Okänd"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:508 src/insets/InsetInclude.cpp:802
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:877
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:511 src/insets/InsetInclude.cpp:818
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:893
 msgid "Recursive input"
 msgstr "Rekursiv inmatning"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:509 src/insets/InsetInclude.cpp:803
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:878
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:512 src/insets/InsetInclude.cpp:819
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:894
 #, c-format
 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
 msgstr "Försökte att inkludera fil %1$s i sig själv! Ignorerar inkludering."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:639
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:642
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not load included file\n"
@@ -30700,11 +31796,12 @@ msgstr ""
 "`%1$s'\n"
 "Vänligen kontrollera huruvida den verkligen finns."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:643
-msgid "Missing included file"
-msgstr "Saknar inkluderad fil"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:646 src/insets/InsetInclude.cpp:730
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:755
+msgid "Error: "
+msgstr "Fel: "
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:651
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:655
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -30715,11 +31812,26 @@ msgstr ""
 "har textklass `%2$s'\n"
 "medan förälderfil har textklass `%3$s'."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:657
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:661
 msgid "Different textclasses"
 msgstr "Olika textklasser"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:672
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:667
+#, c-format
+msgid ""
+"Included file `%1$s'\n"
+"has use-non-TeX-fonts set to `%2$s'\n"
+"while parent file has use-non-TeX-fonts set to `%3$s'."
+msgstr ""
+"Inkluderad fil `%1$s'\n"
+"har använd-icke-TeX-typsnitt satt till `%2$s'\n"
+"medan förälderfil har använd-icke-TeX-typsnitt satt till `%3$s'."
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:673
+msgid "Different use-non-TeX-fonts settings"
+msgstr "Olika inställningar för använd-icke-TeX-typsnitt"
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:688
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -30730,11 +31842,11 @@ msgstr ""
 "använder modul `%2$s'\n"
 "som inte används i förälderfil."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:676
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:692
 msgid "Module not found"
 msgstr "Modul hittades inte"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:705 src/insets/InsetInclude.cpp:731
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:721 src/insets/InsetInclude.cpp:747
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
@@ -30743,15 +31855,11 @@ msgstr ""
 "Inkluderad fil `%1$s' exporterades inte korrekt.\n"
 " LaTeX-export är förmodligen ofullständig."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:714 src/insets/InsetInclude.cpp:739
-msgid "Error: "
-msgstr "Fel: "
-
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:790
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:806
 msgid "Unsupported Inclusion"
 msgstr "Inkludering utan stöd"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:791
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:807
 #, c-format
 msgid ""
 "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
@@ -30783,15 +31891,15 @@ msgstr ""
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Indexpost"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:456
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:460
 msgid "Unknown index type!"
 msgstr "Okänd indextyp!"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:457
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:461
 msgid "All indexes"
 msgstr "Alla index"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:461
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:465
 msgid "subindex"
 msgstr "underindex"
 
@@ -30842,15 +31950,15 @@ msgstr "DUBBLETT: "
 msgid "Horizontal line"
 msgstr "Horisontell linje"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:202
+#: src/insets/InsetListings.cpp:214
 msgid "no more lstline delimiters available"
 msgstr "inga fler lstline-skiljetecken tillgängliga"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:207
+#: src/insets/InsetListings.cpp:219
 msgid "Running out of delimiters"
 msgstr "Skiljetecken håller på att ta slut"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:208
+#: src/insets/InsetListings.cpp:220
 msgid ""
 "For inline program listings, one character must be reserved\n"
 "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
@@ -30864,11 +31972,11 @@ msgstr ""
 "Under tiden har jag ersatt '!' med en varning, men du\n"
 "måste undersöka!"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:251 src/insets/InsetListings.cpp:260
+#: src/insets/InsetListings.cpp:266 src/insets/InsetListings.cpp:275
 msgid "Uncodable characters in listings inset"
 msgstr "Okodbara tecken i listningsinsättning"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:252
+#: src/insets/InsetListings.cpp:267
 #, c-format
 msgid ""
 "The following characters in one of the program listings are\n"
@@ -30887,7 +31995,7 @@ msgstr ""
 "Det kan hjälpa att växla 'Använd icke-TeX-typsnitt' i\n"
 "Dokument > Inställningar..."
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:261
+#: src/insets/InsetListings.cpp:276
 #, c-format
 msgid ""
 "The following characters in one of the program listings are\n"
@@ -30908,7 +32016,7 @@ msgstr "Ett värde förväntas."
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:167
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:181
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:208
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:243
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:240
 msgid "Unbalanced braces!"
 msgstr "Obalanserade klammerparenteser!"
 
@@ -30961,22 +32069,22 @@ msgstr "Prova en av %1$s."
 msgid "I guess you mean %1$s."
 msgstr "Jag tror att du menar %1$s."
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:235
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:232
 #, c-format
 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
 msgstr "Vänligen specificera en eller fler av '%1$s'."
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:240
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:237
 #, c-format
 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
 msgstr "Bör bestå av en eller fler av %1$s."
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:303
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:300
 msgid ""
 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
 msgstr "Använd t.ex. \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:305
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:302
 msgid ""
 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
 "trblTRBL"
@@ -30984,7 +32092,7 @@ msgstr ""
 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox eller subset "
 "av trblTRBL"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:307
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:304
 msgid ""
 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
 "right, bottom left and top left corner."
@@ -30992,19 +32100,19 @@ msgstr ""
 "Ange fyra bokstäver (antingen t = rund eller f = kvadrat) för höger topp, "
 "höger botten, vänster botten, och vänster topp."
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:310
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:307
 msgid "Enter something like \\color{white}"
 msgstr "Ange något som \\color{white}"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:338
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:335
 msgid "Expect a number with an optional * before it"
 msgstr "Förvänta ett nummer med en valfri * framför det"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:422
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:419
 msgid "auto, last or a number"
 msgstr "auto, senaste, eller ett nummer"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:432
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:429
 msgid ""
 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
@@ -31014,7 +32122,7 @@ msgstr ""
 "(när man använder barndokumentdialogen) eller meny Infoga->Bildtext (när man "
 "definierar en listningsinsättning)"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:438
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:435
 msgid ""
 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
@@ -31024,69 +32132,69 @@ msgstr ""
 "(när man använder barndokumentdialogen) eller meny Infoga->Etikett (när man "
 "definierar en listningsinsättning)"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:641
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:638
 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
 msgstr "Ogiltigt (tomt) listningsparameternamn."
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:657
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:654
 #, c-format
 msgid "Available listing parameters are %1$s"
 msgstr "Tillgängliga listningsparametrar är %1$s"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:660
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:657
 #, c-format
 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
 msgstr ""
 "Tillgängliga listningsparametrar som innehåller sträng \"%1$s\" är %2$s"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:671
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:668
 #, c-format
 msgid "Parameter %1$s: "
 msgstr "Parameter %1$s: "
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:684
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:681
 #, c-format
 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
 msgstr "Okänt listningsparameternamn: %1$s"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:687
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:684
 #, c-format
 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
 msgstr "Parametrar som börjar med '%1$s': %2$s"
 
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:181 src/insets/InsetNewpage.cpp:193
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191
 msgid "New Page"
 msgstr "Ny sida"
 
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:184
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:182
 msgid "Page Break"
 msgstr "Sidbrytning"
 
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:187
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:185
 msgid "Clear Page"
 msgstr "Blank sida"
 
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:190
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:188
 msgid "Clear Double Page"
 msgstr "Blank dubbelsida"
 
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:79
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:80
 msgid "Nom: "
 msgstr "Nom: "
 
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:87
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:88
 msgid "Nomenclature Symbol: "
 msgstr "Nomenklatursymbol: "
 
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:88
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:89
 msgid "Description: "
 msgstr "Beskrivning: "
 
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:91
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:92
 msgid "Sorting: "
 msgstr "Sortering: "
 
-#: src/insets/InsetNote.cpp:286
+#: src/insets/InsetNote.cpp:266
 msgid "note"
 msgstr "not"
 
@@ -31102,81 +32210,109 @@ msgstr "HFantom"
 msgid "VPhantom"
 msgstr "VFantom"
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:342 src/insets/InsetPhantom.cpp:351
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:333 src/insets/InsetPhantom.cpp:342
 msgid "phantom"
 msgstr "fantom"
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:345
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:336
 msgid "hphantom"
 msgstr "hfantom"
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:348
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:339
 msgid "vphantom"
 msgstr "vfantom"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:311
+#: src/insets/InsetQuotes.cpp:573
+#, c-format
+msgid "%1$souter%2$s and %3$sinner%4$s[[quotation marks]]"
+msgstr "%1$syttre%2$s och %3$sinre%4$s"
+
+#: src/insets/InsetQuotes.cpp:583
+#, c-format
+msgid "%1$s[[quot. mark description]] (language default)"
+msgstr "%1$s (språkstandard)"
+
+#: src/insets/InsetQuotes.cpp:596
+#, c-format
+msgid "%1$stext"
+msgstr "%1$stext"
+
+#: src/insets/InsetQuotes.cpp:598
+#, c-format
+msgid "text%1$s"
+msgstr "text%1$s"
+
+#: src/insets/InsetRef.cpp:367
 msgid "BROKEN: "
 msgstr "TRASIG: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:352 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
+#: src/insets/InsetRef.cpp:409 src/mathed/InsetMathRef.cpp:240
 msgid "Ref: "
 msgstr "Ref: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:353 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
+#: src/insets/InsetRef.cpp:410 src/mathed/InsetMathRef.cpp:241
 msgid "Equation"
 msgstr "Ekvation"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:353 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
+#: src/insets/InsetRef.cpp:410 src/mathed/InsetMathRef.cpp:241
 msgid "EqRef: "
 msgstr "EqRef: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:354 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
+#: src/insets/InsetRef.cpp:411 src/mathed/InsetMathRef.cpp:242
 msgid "Page Number"
 msgstr "Sidnummer"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:354 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
+#: src/insets/InsetRef.cpp:411 src/mathed/InsetMathRef.cpp:242
 msgid "Page: "
 msgstr "Sida: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:355 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
+#: src/insets/InsetRef.cpp:412 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243
 msgid "Textual Page Number"
 msgstr "Textuellt sidnummer"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:355 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
+#: src/insets/InsetRef.cpp:412 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243
 msgid "TextPage: "
 msgstr "Textsida: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:356 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
+#: src/insets/InsetRef.cpp:413 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244
 msgid "Standard+Textual Page"
 msgstr "Standard+Textuell sida"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:356 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
+#: src/insets/InsetRef.cpp:413 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244
 msgid "Ref+Text: "
 msgstr "Ref+Text: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:357
+#: src/insets/InsetRef.cpp:414
 msgid "Formatted"
 msgstr "Formaterad"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:357
+#: src/insets/InsetRef.cpp:414
 msgid "Format: "
 msgstr "Format: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:358
+#: src/insets/InsetRef.cpp:415
 msgid "Reference to Name"
 msgstr "Referens till namn"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:358
+#: src/insets/InsetRef.cpp:415
 msgid "NameRef: "
 msgstr "NamnRef: "
 
+#: src/insets/InsetRef.cpp:416
+msgid "Label Only"
+msgstr "Endast etikett"
+
+#: src/insets/InsetRef.cpp:416
+msgid "Label: "
+msgstr "Etikett: "
+
 #: src/insets/InsetScript.cpp:341
 msgid "subscript"
-msgstr "nedsänkt"
+msgstr "nedsänkt skrift"
 
 #: src/insets/InsetScript.cpp:351
 msgid "superscript"
-msgstr "upphöjd"
+msgstr "upphöjd skrift"
 
 #: src/insets/InsetSpace.cpp:72
 msgid "Protected Space"
@@ -31244,19 +32380,19 @@ msgstr "Lista över listningar"
 msgid "Unknown TOC type"
 msgstr "Okänd innehållsförteckningstyp"
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4537
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4565
 msgid "Selections not supported."
 msgstr "Urval stöds inte."
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4559
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4587
 msgid "Multi-column in current or destination column."
 msgstr "Multispalt i aktuell eller destinationsspalt."
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4571
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4599
 msgid "Multi-row in current or destination row."
 msgstr "Multirad i aktuell eller destinationsrad."
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:5005
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:5033
 msgid "Selection size should match clipboard content."
 msgstr "Urvalets storlek bör matcha klippbordets innehåll."
 
@@ -31268,47 +32404,47 @@ msgstr "svep: "
 msgid "wrap"
 msgstr "svep"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 src/insets/RenderGraphic.cpp:87
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:85 src/insets/RenderGraphic.cpp:89
 msgid "Not shown."
 msgstr "Visas inte."
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:90
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:92
 msgid "Loading..."
 msgstr "Laddar..."
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:93
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:95
 msgid "Converting to loadable format..."
 msgstr "Omvandlar till laddningsbart format..."
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:96
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:98
 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
 msgstr "Laddat in i minnet. Genererar pixmap..."
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:99
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:101
 msgid "Scaling etc..."
 msgstr "Skalning etc..."
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:102
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:104
 msgid "Ready to display"
 msgstr "Redo att visa"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:105
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:107
 msgid "No file found!"
 msgstr "Ingen fil hittades!"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:108
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:110
 msgid "Error converting to loadable format"
 msgstr "Fel vid omvandling till laddningsbart format"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:111
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:113
 msgid "Error loading file into memory"
 msgstr "Fel vid laddning av fil in i minnet"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:114
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:116
 msgid "Error generating the pixmap"
 msgstr "Fel vid generering av pixmap"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:117
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:119
 msgid "No image"
 msgstr "Ingen bild"
 
@@ -31380,6 +32516,10 @@ msgstr "Texthöjd %"
 msgid "Page Height %"
 msgstr "Sidhöjd %"
 
+#: src/lengthcommon.cpp:45
+msgid "Line Distance %"
+msgstr "Linjeavstånd %"
+
 #: src/lyxfind.cpp:128
 msgid "Search error"
 msgstr "Sökfel"
@@ -31421,89 +32561,89 @@ msgstr "Sträng har blivit ersatt."
 msgid "%1$d strings have been replaced."
 msgstr "%1$d strängar har blivit ersatta."
 
-#: src/lyxfind.cpp:1514
+#: src/lyxfind.cpp:1528
 msgid "Invalid regular expression!"
 msgstr "Ogiltigt reguljärt uttryck!"
 
-#: src/lyxfind.cpp:1519
+#: src/lyxfind.cpp:1533
 msgid "Match not found!"
 msgstr "Matchning hittades inte!"
 
-#: src/lyxfind.cpp:1523
+#: src/lyxfind.cpp:1537
 msgid "Match found!"
 msgstr "Matchning hittades!"
 
-#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:115 src/mathed/InsetMathHull.cpp:2042
-#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:116 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:68
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:115 src/mathed/InsetMathHull.cpp:2103
+#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:120 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:70
 #, c-format
 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
 msgstr "Kan inte lägga till vertikala rutnätslinjer i '%1$s'"
 
-#: src/mathed/InsetMathBox.cpp:100
+#: src/mathed/InsetMathBox.cpp:98
 #, c-format
 msgid "Box: %1$s"
 msgstr "Ruta: %1$s"
 
-#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:93
+#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:94
 #, c-format
 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
 msgstr "Inga vertikala rutnätslinjer i 'cases': finess %1$s"
 
-#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:100
+#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:101
 #, c-format
 msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
 msgstr "Ändring av antal kolonner tillåts inte i 'cases': finess %1$s"
 
-#: src/mathed/InsetMathColor.cpp:120
+#: src/mathed/InsetMathColor.cpp:117
 #, c-format
 msgid "Color: %1$s"
 msgstr "Färg: %1$s"
 
-#: src/mathed/InsetMathDecoration.cpp:166
+#: src/mathed/InsetMathDecoration.cpp:158
 #, c-format
 msgid "Decoration: %1$s"
 msgstr "Dekoration: %1$s"
 
-#: src/mathed/InsetMathEnv.cpp:68
+#: src/mathed/InsetMathEnv.cpp:70
 #, c-format
 msgid "Environment: %1$s"
 msgstr "Miljö: %1$s"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1742
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1729
 msgid "Cursor not in table"
 msgstr "Markör inte i tabell"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1747
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1734
 msgid "Only one row"
 msgstr "Endast en rad"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1753
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1740
 msgid "Only one column"
 msgstr "Endast en kolonn"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1761
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1748
 msgid "No hline to delete"
 msgstr "Ingen hline att radera"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1770
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1757
 msgid "No vline to delete"
 msgstr "Ingen vline att radera"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1799
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1786
 #, c-format
 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
 msgstr "Okänd tabellarisk finess '%1$s'"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1602
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1663
 #, c-format
 msgid "Type: %1$s"
 msgstr "Typ: %1$s"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1640
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1701
 msgid "Bad math environment"
 msgstr "Dålig matematikmiljö"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1641
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1702
 msgid ""
 "Computation cannot be performed for AMS math environments.\n"
 "Change the math formula type and try again."
@@ -31511,82 +32651,82 @@ msgstr ""
 "Beräkning kan inte utföras för AMS matematikmiljöer.\n"
 "Ändra matematikformelns typ och försök igen."
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1744 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1753
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1805 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1814
 msgid "No number"
 msgstr "Inget nummer"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2025
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2086
 #, c-format
 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
 msgstr "Kan inte ändra antal rader i '%1$s'"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2035
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2096
 #, c-format
 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
 msgstr "Kan inte ändra antal kolonner i '%1$s'"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:721 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1755
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1898
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:715 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1744
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1887
 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
 msgstr "Autokorrigering av ('!' för att starta)"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1040
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1019
 msgid "create new math text environment ($...$)"
 msgstr "skapa ny matematiktextmiljö ($...$)"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1043
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1022
 msgid "entered math text mode (textrm)"
 msgstr "gick in i matematiktextläge (textrm)"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1065
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1044
 msgid "Regular expression editor mode"
 msgstr "Redigeringsläge för reguljära uttryck"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1760 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1900
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1749 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1889
 msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
 msgstr "Autokorrigering på (<mellanslag> för att avsluta)"
 
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:240
 msgid "Standard[[mathref]]"
 msgstr "Standard"
 
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:245
 msgid "PrettyRef"
 msgstr "PrettyRef"
 
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:245
 msgid "FormatRef: "
 msgstr "FormatRef: "
 
-#: src/mathed/InsetMathSize.cpp:106
+#: src/mathed/InsetMathSize.cpp:107
 #, c-format
 msgid "Size: %1$s"
 msgstr "Storlek: %1$s"
 
-#: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:77
+#: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:79
 #, c-format
 msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'"
 msgstr "Kan inte ändra horisontell justering i '%1$s'"
 
-#: src/mathed/MathMacro.cpp:1072 src/mathed/MathMacro.cpp:1078
+#: src/mathed/MathMacro.cpp:1212 src/mathed/MathMacro.cpp:1218
 #, c-format
 msgid "Macro: %1$s"
 msgstr "Makro: %1$s"
 
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:492
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:489
 msgid "optional"
 msgstr "valfri"
 
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1276
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1270
 msgid "math macro"
 msgstr "matematikmakro"
 
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1383
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1377
 #, c-format
 msgid "Math Macro: \\%1$s"
 msgstr "Matematikmakro: \\%1$s"
 
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1398
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1392
 #, c-format
 msgid "Invalid macro! \\%1$s"
 msgstr "Ogiltigt makro! \\%1$s"
@@ -31600,11 +32740,11 @@ msgstr ""
 "Kunde inte öppna det specificerade dokumentet\n"
 "%1$s."
 
-#: src/output_latex.cpp:1336
+#: src/output_latex.cpp:1346
 msgid "Error in latexParagraphs"
 msgstr "Fel i latexParagraphs"
 
-#: src/output_latex.cpp:1337
+#: src/output_latex.cpp:1347
 #, c-format
 msgid ""
 "You are using at least one layout (%1$s) intended for the title, after using "
@@ -31653,11 +32793,11 @@ msgstr ""
 "Använd kommandoradsparametern '-sysdir' eller sätt miljövariabeln\n"
 "%2$s till systemkatalogen för LyX som innehåller filen `chkconfig.ltx'."
 
-#: src/support/Package.cpp:718 src/support/Package.cpp:745
+#: src/support/Package.cpp:715 src/support/Package.cpp:742
 msgid "File not found"
 msgstr "Fil hittades inte"
 
-#: src/support/Package.cpp:719
+#: src/support/Package.cpp:716
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s switch.\n"
@@ -31666,7 +32806,7 @@ msgstr ""
 "Ogiltig %1$s växel.\n"
 "Katalog %2$s innehåller inte %3$s."
 
-#: src/support/Package.cpp:746
+#: src/support/Package.cpp:743
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s environment variable.\n"
@@ -31675,7 +32815,7 @@ msgstr ""
 "Ogiltig %1$s miljövariabel.\n"
 "Katalog %2$s innehåller inte %3$s."
 
-#: src/support/Package.cpp:770
+#: src/support/Package.cpp:767
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s environment variable.\n"
@@ -31684,7 +32824,7 @@ msgstr ""
 "Ogiltig %1$s miljövariabel.\n"
 "%2$s är inte en katalog."
 
-#: src/support/Package.cpp:772
+#: src/support/Package.cpp:769
 msgid "Directory not found"
 msgstr "Katalog hittades inte"
 
@@ -31823,6 +32963,10 @@ msgstr "RowPainter-profilering"
 msgid "Scrolling debugging"
 msgstr "Rullningsavlusning"
 
+#: src/support/debug.cpp:69
+msgid "Math macros"
+msgstr "Matematikmakron"
+
 #: src/support/debug.cpp:70
 msgid "RTL/Bidi"
 msgstr "HTV (RTL)/Bidi"
@@ -31897,11 +33041,11 @@ msgstr ""
 msgid "Fatal Exception!"
 msgstr "Allvarligt undantag!"
 
-#: src/support/os_win32.cpp:488
+#: src/support/os_win32.cpp:504
 msgid "System file not found"
 msgstr "Systemfil hittades inte"
 
-#: src/support/os_win32.cpp:489
+#: src/support/os_win32.cpp:505
 msgid ""
 "Unable to load shfolder.dll\n"
 "Please install."
@@ -31909,11 +33053,11 @@ msgstr ""
 "Kan inte ladda shfolder.dll\n"
 "Vänligen installera."
 
-#: src/support/os_win32.cpp:494
+#: src/support/os_win32.cpp:510
 msgid "System function not found"
 msgstr "Systemfunktion hittades inte"
 
-#: src/support/os_win32.cpp:495
+#: src/support/os_win32.cpp:511
 msgid ""
 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
 "Don't know how to proceed. Sorry."
@@ -31925,6 +33069,133 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown user"
 msgstr "Okänd användare"
 
+#~ msgid "30"
+#~ msgstr "30"
+
+#~ msgid "&Key:"
+#~ msgstr "Nyc&kel:"
+
+#~ msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
+#~ msgstr "Använd BibTeX vanliga numeriska stilar"
+
+#~ msgid "&Default (numerical)"
+#~ msgstr "Stan&dard (numerisk)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional "
+#~ "parameters in document class options."
+#~ msgstr ""
+#~ "Använd natbibstilar för naturvetenskap och konst. Sätt ytterligare "
+#~ "parametrar i dokumentklassalternativ."
+
+#~ msgid "&Natbib"
+#~ msgstr "&Natbib"
+
+#~ msgid "Natbib &style:"
+#~ msgstr "Natbib&stil:"
+
+#~ msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
+#~ msgstr "Använd jurabibstilarna för juridik och humaniora"
+
+#~ msgid "&Jurabib"
+#~ msgstr "&Jurabib"
+
+#~ msgid "Define the default BibTeX style"
+#~ msgstr "Definiera standardstilen för BibTeX"
+
+#~ msgid "Databa&ses"
+#~ msgstr "Databa&ser"
+
+#~ msgid "&Size:"
+#~ msgstr "&Storlek:"
+
+#~ msgid "&Email"
+#~ msgstr "&Epost"
+
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "&Fil"
+
+#~ msgid "&Description:"
+#~ msgstr "Beskrivning:"
+
+#~ msgid "Pr&ocessor:"
+#~ msgstr "Behandlare:"
+
+#~ msgid "Default (basic)"
+#~ msgstr "Standard (enkel)"
+
+#~ msgid "Citation engine"
+#~ msgstr "Citatmotor"
+
+#~ msgid "Jurabib"
+#~ msgstr "Jurabib"
+
+#~ msgid "Natbib"
+#~ msgstr "Natbib"
+
+#~ msgid "Cyrillic (pt 254)"
+#~ msgstr "Kyrilliska (pt 254)"
+
+#~ msgid "Ordinary Quote|Q"
+#~ msgstr "Dubbla citattecken"
+
+#~ msgid "Single Quote|S"
+#~ msgstr "Enkelt citattecken"
+
+#~ msgid "Styles"
+#~ msgstr "Stilar"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The following characters that are used in an index name are not\n"
+#~ "representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
+#~ "%1$s."
+#~ msgstr ""
+#~ "Följande tecken som används i ett indexnamn kan inte representeras\n"
+#~ "i aktuell kodning och har därför blivit utelämnade:\n"
+#~ "%1$s."
+
+#~ msgid "frame of button"
+#~ msgstr "knappens ram"
+
+#~ msgid "``text''"
+#~ msgstr "``text''"
+
+#~ msgid "''text''"
+#~ msgstr "''text''"
+
+#~ msgid ",,text``"
+#~ msgstr ",,text``"
+
+#~ msgid ",,text''"
+#~ msgstr ",,text''"
+
+#~ msgid "<<text>>"
+#~ msgstr "<<text>>"
+
+#~ msgid ">>text<<"
+#~ msgstr ">>text<<"
+
+#~ msgid "Character: "
+#~ msgstr "Tecken: "
+
+#~ msgid "Code Point: "
+#~ msgstr "Kodpunkt: "
+
+#~ msgid "External material"
+#~ msgstr "Externt material"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The following characters that are used in the href inset are not\n"
+#~ "representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
+#~ "%1$s."
+#~ msgstr ""
+#~ "Följande tecken som används i href-insättningen kan inte\n"
+#~ "representeras i aktuell kodning och har därför blivit utelämnade:\n"
+#~ "%1$s."
+
+#~ msgid "Missing included file"
+#~ msgstr "Saknar inkluderad fil"
+
 #~ msgid "Example:"
 #~ msgstr "Exempel:"
 
@@ -31958,9 +33229,6 @@ msgstr "Okänd användare"
 #~ msgid "Entry t&ypes:"
 #~ msgstr "Postt&yper:"
 
-#~ msgid "Natbib citation style to use"
-#~ msgstr "Natbib-citatstil att använda"
-
 #~ msgid "Text to place before citation"
 #~ msgstr "Text att sätta före citat"
 
@@ -31973,9 +33241,6 @@ msgstr "Okänd användare"
 #~ msgid "&Full author list"
 #~ msgstr "Hel &författarlista"
 
-#~ msgid "Force upper case in citation"
-#~ msgstr "Tvinga versaler i citat"
-
 #~ msgid "La&bels in:"
 #~ msgstr "Etiketter i:"
 
@@ -32521,12 +33786,6 @@ msgstr "Okänd användare"
 #~ msgid "Minimum word length for completion"
 #~ msgstr "Minsta ordlängd för komplettering"
 
-#~ msgid "Syriac"
-#~ msgstr "Syriska"
-
-#~ msgid "Urdu"
-#~ msgstr "Urdu"
-
 #~ msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
 #~ msgstr "LyX-1.3.x-dokument (*.lyx13)"
 
@@ -32657,9 +33916,6 @@ msgstr "Okänd användare"
 #~ msgid "Computing Review Categories"
 #~ msgstr "Computing Review-kategorier"
 
-#~ msgid "CenteredCaption"
-#~ msgstr "CentreradBildtext"
-
 #~ msgid "LatinOn"
 #~ msgstr "LatinPå"
 
@@ -33241,9 +34497,6 @@ msgstr "Okänd användare"
 #~ msgid "Basi&c"
 #~ msgstr "En&kel"
 
-#~ msgid "&Command:"
-#~ msgstr "Kommando:"
-
 #~ msgid "Search text is empty!"
 #~ msgstr "Söktext är tom!"
 
@@ -33343,9 +34596,6 @@ msgstr "Okänd användare"
 #~ msgid "Flex"
 #~ msgstr "Flex"
 
-#~ msgid "Foot"
-#~ msgstr "Fot"
-
 #~ msgid "Note:Note"
 #~ msgstr "Not:Not"
 
@@ -33656,9 +34906,6 @@ msgstr "Okänd användare"
 #~ msgid "E&mbed"
 #~ msgstr "Inbädda"
 
-#~ msgid "Edit the file externally"
-#~ msgstr "Redigera filen externt"
-
 #~ msgid "&Edit File..."
 #~ msgstr "Redigera fil..."
 
@@ -33677,9 +34924,6 @@ msgstr "Okänd användare"
 #~ msgid "Properties...|P"
 #~ msgstr "Egenskaper...|p"
 
-#~ msgid "Line Break|B"
-#~ msgstr "Radbrytning|b"
-
 #~ msgid "Links"
 #~ msgstr "Länkar"
 
@@ -33695,9 +34939,6 @@ msgstr "Okänd användare"
 #~ msgid "S&ubfigure"
 #~ msgstr "Underfigur"
 
-#~ msgid "&Use language's default encoding"
-#~ msgstr "Använd språkets standardkodning"
-
 #~ msgid "&Shaded"
 #~ msgstr "&Skuggad"
 
@@ -33887,6 +35128,3 @@ msgstr "Okänd användare"
 
 #~ msgid "&Converters"
 #~ msgstr "Omvandlare"
-
-#~ msgid "Opening child document "
-#~ msgstr "Öppnar barndokument "