#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:229
msgid "Right-to-left cursor movement:"
-msgstr "Poh&yb kurzoru zprava doleva:"
+msgstr "Pohyb kurzoru zprava doleva:"
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:239
msgid ""
msgstr "&Visuální"
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:280
-#, fuzzy
msgid "Local Preferences"
-msgstr "všechny reference"
+msgstr "Lokální nastavení"
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:286
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:344
"Here you can specify the decimal separator that is used in the tabular "
"dialog by default. \"Language default\" selects the appropriate separator "
"for the current language."
-msgstr ""
+msgstr "Oddělovač desetinné čárky používaný v dialogovém okně pro tabulky."
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:289
msgid "Default decimal &separator:"
msgstr "Oddělovač &desetinné čárky:"
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:318
-#, fuzzy
msgid "Insert a custom decimal separator here"
-msgstr "Oddělovač &desetinné čárky:"
+msgstr "Zde vložte vlastní oddělovač desetinné čárky"
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:331
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:361
-#, fuzzy
msgid "Select the default length unit for LyX dialogs"
-msgstr "Nastavit standardní jazyk vašich dokumentů"
+msgstr "Nastavit standardní jednotku délky pro dialogy LyX-u"
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:334
msgid "Default length &unit:"
-msgstr "Jednotka &míry:"
+msgstr "Jednotka &délky:"
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:348
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1040
"Vlastní hodnota. \"Odsazení seznamu\" musí být nastavené na \"Vlastní\"."
#: src/frontends/qt/ui/PrintindexUi.ui:40
-#, fuzzy
msgid "Available i&ndexes:"
msgstr "Dostupné &rejstříky:"
msgstr "úhel rotace"
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:140
-#, fuzzy
msgid "de&grees"
-msgstr "stupně"
+msgstr "st&upně"
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:171
msgid "Table-wide settings"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:317
-#, fuzzy
msgid "Text length"
-msgstr "Styl textu"
+msgstr "Délka textu"
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:322
-#, fuzzy
msgid "Variable[[Width]]"
-msgstr "Proměnlivá"
+msgstr "Proměnná"
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:327
-#, fuzzy
msgid "Custom[[Width]]"
-msgstr "&Vlastní šířka:"
+msgstr "Vlastní"
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:335
msgid "Horizontal alignment in column"
msgstr "Na desetinné čárce"
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:390
-#, fuzzy
msgid "Hori&zontal alignment:"
msgstr "&Horizontální zarovnání:"
msgstr "&Vertikální zarovnání v řádku:"
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:437
-#, fuzzy
msgid "Custom width of the column"
-msgstr "Pevná šířka sloupce"
+msgstr "Vlastní šířka sloupce"
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:457
msgid "&Decimal separator:"
msgid ""
"If this is checked, the table will be reset to the formal default style "
"(only top and bottom row have horizontal lines)"
-msgstr ""
+msgstr "Při zaškrtnutí se tabulka nastaví do standardního formálního stylu (horizontální linie jenom v hlavičce a patičce)"
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1138
-#, fuzzy
msgid "Use Default &Formal Style"
-msgstr "Default combo box style"
+msgstr "Použít standardní &formální styl"
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1145
msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
msgstr "&Mezi řádky:"
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1305
-#, fuzzy
msgid "&Multi-Page Table"
msgstr "&Vícestranná tabulka"
msgstr "Počet řádků"
#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:90
-#, fuzzy
msgid "Table Style"
-msgstr "Table Note"
+msgstr "Styl tabulky"
#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:101
-#, fuzzy
msgid "Default St&yle:"
-msgstr "Zákla&dní styl BibTeX-u:"
+msgstr "Výcho&zí styl:"
#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:155
msgid "Paragraph Separation"
msgstr "Označené heslo"
#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:66
-#, fuzzy
msgid "Sele&ction:"
msgstr "&Výběr:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:317 src/frontends/qt/TocWidget.cpp:88
-#, fuzzy
msgid "All items"
-msgstr "Všechny soubory"
+msgstr "Všechny položky"
#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:322
-#, fuzzy
msgid "Only output items"
-msgstr "Only on slides"
+msgstr "Jen položky výstupu"
#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:327
-#, fuzzy
msgid "Only non-output items"
-msgstr "Only on slides"
+msgstr "Jen položky bez výstupu"
#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:335
msgid "Sho&w:"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazit:"
#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:358
msgid ""
"tabulek)"
#: src/frontends/qt/ui/ToggleWarningUi.ui:14
-#, fuzzy
msgid "Enter text"
-msgstr "LyX: Vlož text"
+msgstr "Vložit text"
#: src/frontends/qt/ui/ToggleWarningUi.ui:62
#: src/frontends/qt/GuiProgress.cpp:194
#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:103 src/VSpace.cpp:202
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:888
-#, fuzzy
msgid "Half line height"
-msgstr "Základní linka vpravo"
+msgstr "Výška poloviny řádky"
#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:108 src/VSpace.cpp:205
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:889
-#, fuzzy
msgid "Line height"
-msgstr "Linka vpravo|r"
+msgstr "Výška řádky"
#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:113 src/VSpace.cpp:208
msgid "Vertical fill"
msgstr "&Ignorovat"
#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:33
-#, fuzzy
msgid "Horizontal placement"
-msgstr "Horizontální mezera"
+msgstr "Horizontální umístění"
#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:37
msgid "Outer (default)"
#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:70
msgid "Wid&th:"
-msgstr ""
+msgstr "Šířk&a:"
#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:108
msgid "Unit of width value"