]> git.lyx.org Git - features.git/commitdiff
de.po
authorJuergen Spitzmueller <spitz@lyx.org>
Sat, 24 Dec 2016 14:08:04 +0000 (15:08 +0100)
committerJuergen Spitzmueller <spitz@lyx.org>
Sat, 24 Dec 2016 14:08:04 +0000 (15:08 +0100)
po/de.gmo
po/de.po

index 80546bb2ebd2e76c665358e8be87d037141b8809..b414017930e0b07eb8c4c5d3c8a94f746e1d49be 100644 (file)
Binary files a/po/de.gmo and b/po/de.gmo differ
index 344cf9816db3f399c9eefa17a0fd3d611e3f95ee..4919164c6d8f34f6625f6e30f14969e0ba0dc6d6 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -95,8 +95,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 2.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-21 15:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-24 14:59+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-12-24 15:03+0100\n"
 "Last-Translator: Juergen Spitzmueller <spitz@lyx.org>\n"
 "Language-Team: German <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
 "Language: de\n"
@@ -693,7 +693,7 @@ msgstr "A&lle hinzufügen"
 #: src/Buffer.cpp:4397 src/Buffer.cpp:4461 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
 #: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2169 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2159 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3215
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2343 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2493
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2517 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2531
@@ -728,18 +728,18 @@ msgstr "&Größe:"
 #: src/Font.cpp:181 src/HSpace.cpp:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:731 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:857
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:862 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:903
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:914 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1086
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1171
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1925
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2003
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2004
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2005
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2025
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2032
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2039
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2124
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2565
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3694 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:914 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1076
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1161
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1915
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1993
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1994
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1995
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2015
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2022
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2029
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2114
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2555
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3684 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:58
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2349 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2462
@@ -872,7 +872,7 @@ msgstr "Strichstärke"
 #: lib/layouts/europasscv.layout:340 lib/layouts/europasscv.layout:373
 #: lib/layouts/europasscv.layout:380 lib/layouts/europecv.layout:246
 #: lib/layouts/europecv.layout:252 lib/layouts/moderncv.layout:467
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1440 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2304
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1430 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2304
 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:892
 msgid "Language"
 msgstr "Sprache"
@@ -943,9 +943,9 @@ msgstr "Änderungen &sofort übernehmen"
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:357 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2245
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2438
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3640
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2235
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2428
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3630
 msgid "&Apply"
 msgstr "&Übernehmen"
 
@@ -1107,8 +1107,8 @@ msgid "Greyed-out notes:"
 msgstr "Grauschrift-Notizen:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1668
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1698
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1658
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1688
 msgid "&Change..."
 msgstr "&Änderung..."
 
@@ -2858,8 +2858,8 @@ msgid "Images"
 msgstr "Bilder"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:216 lib/layouts/aapaper.layout:63
-#: lib/layouts/egs.layout:639 lib/languages:99
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1304 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:51
+#: lib/layouts/egs.layout:639 lib/languages:106
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1294 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:51
 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:244 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:723
 msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX"
@@ -3007,7 +3007,7 @@ msgid "&Landscape"
 msgstr "&Querformat"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:162
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1438
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1428
 msgid "Page Layout"
 msgstr "Seitenlayout"
 
@@ -3066,7 +3066,7 @@ msgstr "Doppelt"
 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:732
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:736 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:744
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:863 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:915
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1092 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1082 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:873
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:900 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2203
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2226 src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51
@@ -3759,18 +3759,18 @@ msgid "Language &package:"
 msgstr "Sprach&paket:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1088
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2046
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1078
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2036
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automatisch"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1090
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1080
 msgid "Always Babel"
 msgstr "Immer Babel"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:71
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1094
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1084
 msgid "None[[language package]]"
 msgstr "Keines"
 
@@ -5877,7 +5877,7 @@ msgstr "Definition"
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:213
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:216 lib/layouts/theorems.inc:190
 #: lib/layouts/theorems.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:202
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1128
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1118
 msgid "Example"
 msgstr "Beispiel"
 
@@ -6386,7 +6386,7 @@ msgstr "Kurztitel für den Anhang"
 #: lib/layouts/siamltex.layout:326 lib/layouts/simplecv.layout:155
 #: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svcommon.inc:574
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:258 lib/layouts/tufte-book.layout:260
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1443
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1433
 msgid "Bibliography"
 msgstr "Literaturverzeichnis"
 
@@ -6896,10 +6896,10 @@ msgstr "Alternative Zugehörigkeit:"
 msgid "And"
 msgstr "Und"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:228 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2363
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2375
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2485
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2504
+#: lib/layouts/aastex.layout:228 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2353
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2365
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2475
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2494
 msgid "and"
 msgstr "und"
 
@@ -7184,7 +7184,7 @@ msgid "chemistry"
 msgstr "Chemie"
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:299 lib/layouts/achemso.layout:302
-#: lib/languages:777
+#: lib/languages:787
 msgid "Latin"
 msgstr "Latein"
 
@@ -10774,9 +10774,9 @@ msgid "Fixme Error"
 msgstr "Fixme-Fehler"
 
 #: lib/layouts/fixme.module:82 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2182
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2256
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3648
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2172
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2246
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3638
 msgid "Error"
 msgstr "Fehler"
 
@@ -14633,7 +14633,7 @@ msgstr "ERT"
 msgid "Listings[[List of Listings]]"
 msgstr "Programm-Listings"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:297 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1448
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:297 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1438
 msgid "Listings[[inset]]"
 msgstr "Programm-Listings"
 
@@ -16055,409 +16055,409 @@ msgstr "Max. Breite"
 msgid "Maximum width (default: \\linewidth)"
 msgstr "Maximale Breite (Voreinstellung: \\linewidth)"
 
-#: lib/languages:91 src/Font.cpp:62 src/Font.cpp:65 src/Font.cpp:69
+#: lib/languages:98 src/Font.cpp:62 src/Font.cpp:65 src/Font.cpp:69
 #: src/Font.cpp:74 src/Font.cpp:77
 msgid "Ignore"
 msgstr "Ignorieren"
 
-#: lib/languages:110
+#: lib/languages:117
 msgid "Afrikaans"
 msgstr "Afrikaans"
 
-#: lib/languages:118
+#: lib/languages:125
 msgid "Albanian"
 msgstr "Albanisch"
 
-#: lib/languages:127
+#: lib/languages:134
 msgid "English (USA)"
 msgstr "Englisch (USA)"
 
-#: lib/languages:138
+#: lib/languages:145
 msgid "Amharic"
 msgstr "Amharisch"
 
-#: lib/languages:147
+#: lib/languages:154
 msgid "Greek (ancient)"
 msgstr "Griechisch (Altgriechisch)"
 
-#: lib/languages:164
+#: lib/languages:171
 msgid "Arabic (ArabTeX)"
 msgstr "Arabisch (ArabTeX)"
 
-#: lib/languages:175
+#: lib/languages:182
 msgid "Arabic (Arabi)"
 msgstr "Arabisch (Arabi)"
 
-#: lib/languages:188 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
+#: lib/languages:195 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
 msgid "Armenian"
 msgstr "Armenisch"
 
-#: lib/languages:197
+#: lib/languages:204
 msgid "Asturian"
 msgstr "Asturisch"
 
-#: lib/languages:205
+#: lib/languages:212
 msgid "English (Australia)"
 msgstr "Englisch (Australien)"
 
-#: lib/languages:217
+#: lib/languages:224
 msgid "German (Austria, old spelling)"
 msgstr "Deutsch (Österreich, alte Rechtschreibung)"
 
-#: lib/languages:229
+#: lib/languages:236
 msgid "German (Austria)"
 msgstr "Deutsch (Österreich)"
 
-#: lib/languages:239
+#: lib/languages:246
 msgid "Indonesian"
 msgstr "Indonesisch"
 
-#: lib/languages:249
+#: lib/languages:256
 msgid "Malay"
 msgstr "Malaiisch"
 
-#: lib/languages:258
+#: lib/languages:265
 msgid "Basque"
 msgstr "Baskisch"
 
-#: lib/languages:272
+#: lib/languages:279
 msgid "Belarusian"
 msgstr "Weißrussisch"
 
-#: lib/languages:282
+#: lib/languages:289
 msgid "Bosnian"
 msgstr "Bosnisch"
 
-#: lib/languages:290
+#: lib/languages:297
 msgid "Portuguese (Brazil)"
 msgstr "Portugiesisch (Brasilien)"
 
-#: lib/languages:300
+#: lib/languages:307
 msgid "Breton"
 msgstr "Bretonisch"
 
-#: lib/languages:309
+#: lib/languages:316
 msgid "English (UK)"
 msgstr "Englisch (Großbritannien)"
 
-#: lib/languages:319
+#: lib/languages:326
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "Bulgarisch"
 
-#: lib/languages:330
+#: lib/languages:337
 msgid "English (Canada)"
 msgstr "Englisch (Kanada)"
 
-#: lib/languages:343
+#: lib/languages:350
 msgid "French (Canada)"
 msgstr "Französisch (Kanada)"
 
-#: lib/languages:353
+#: lib/languages:360
 msgid "Catalan"
 msgstr "Katalanisch"
 
-#: lib/languages:365
+#: lib/languages:372
 msgid "Chinese (simplified)"
 msgstr "Chinesisch (vereinfacht)"
 
-#: lib/languages:375
+#: lib/languages:382
 msgid "Chinese (traditional)"
 msgstr "Chinesisch (traditionell)"
 
-#: lib/languages:385
+#: lib/languages:392
 msgid "Coptic"
 msgstr "Koptisch"
 
-#: lib/languages:392
+#: lib/languages:399
 msgid "Croatian"
 msgstr "Kroatisch"
 
-#: lib/languages:401
+#: lib/languages:408
 msgid "Czech"
 msgstr "Tschechisch"
 
-#: lib/languages:411
+#: lib/languages:418
 msgid "Danish"
 msgstr "Dänisch"
 
-#: lib/languages:422
+#: lib/languages:429
 msgid "Divehi (Maldivian)"
 msgstr "Dhivehi"
 
-#: lib/languages:429
+#: lib/languages:436
 msgid "Dutch"
 msgstr "Holländisch"
 
-#: lib/languages:440
+#: lib/languages:447
 msgid "English"
 msgstr "Englisch"
 
-#: lib/languages:453
+#: lib/languages:460
 msgid "Esperanto"
 msgstr "Esperanto"
 
-#: lib/languages:462
+#: lib/languages:469
 msgid "Estonian"
 msgstr "Estnisch"
 
-#: lib/languages:476
+#: lib/languages:483
 msgid "Farsi"
 msgstr "Persisch"
 
-#: lib/languages:490
+#: lib/languages:498
 msgid "Finnish"
 msgstr "Finnisch"
 
-#: lib/languages:501
+#: lib/languages:509
 msgid "French"
 msgstr "Französisch"
 
-#: lib/languages:517
+#: lib/languages:525
 msgid "Friulian"
 msgstr "Furlanisch"
 
-#: lib/languages:527
+#: lib/languages:535
 msgid "Galician"
 msgstr "Galizisch"
 
-#: lib/languages:540 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
+#: lib/languages:548 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
 msgid "Georgian"
 msgstr "Georgisch"
 
-#: lib/languages:550
+#: lib/languages:558
 msgid "German (old spelling)"
 msgstr "Deutsch (alte Rechtschreibung)"
 
-#: lib/languages:561
+#: lib/languages:569
 msgid "German"
 msgstr "Deutsch"
 
-#: lib/languages:576
+#: lib/languages:584
 msgid "German (Switzerland)"
 msgstr "Deutsch (Schweiz)"
 
-#: lib/languages:589
+#: lib/languages:597
 msgid "German (Switzerland, old spelling)"
 msgstr "Deutsch (Schweiz, alte Rechtschreibung)"
 
-#: lib/languages:599 lib/ui/stdtoolbars.inc:305 lib/ui/stdtoolbars.inc:594
+#: lib/languages:607 lib/ui/stdtoolbars.inc:305 lib/ui/stdtoolbars.inc:594
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
 msgid "Greek"
 msgstr "Griechisch"
 
-#: lib/languages:612
+#: lib/languages:620
 msgid "Greek (polytonic)"
 msgstr "Griechisch (polytonisch)"
 
-#: lib/languages:624 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
+#: lib/languages:632 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Hebräisch"
 
-#: lib/languages:640
+#: lib/languages:648
 msgid "Hindi"
 msgstr "Hindi"
 
-#: lib/languages:658
+#: lib/languages:667
 msgid "Icelandic"
 msgstr "Isländisch"
 
-#: lib/languages:669
+#: lib/languages:678
 msgid "Interlingua"
 msgstr "Interlingua"
 
-#: lib/languages:678
+#: lib/languages:688
 msgid "Irish"
 msgstr "Irisch"
 
-#: lib/languages:687
+#: lib/languages:697
 msgid "Italian"
 msgstr "Italienisch"
 
-#: lib/languages:702
+#: lib/languages:712
 msgid "Japanese"
 msgstr "Japanisch"
 
-#: lib/languages:715
+#: lib/languages:725
 msgid "Japanese (CJK)"
 msgstr "Japanisch (CJK)"
 
-#: lib/languages:723 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
+#: lib/languages:733 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
 msgid "Kannada"
 msgstr "Kannada"
 
-#: lib/languages:732
+#: lib/languages:742
 msgid "Kazakh"
 msgstr "Kasachisch"
 
-#: lib/languages:743
+#: lib/languages:753
 msgid "Khmer"
 msgstr "Khmer"
 
-#: lib/languages:750
+#: lib/languages:760
 msgid "Korean"
 msgstr "Koreanisch"
 
-#: lib/languages:759
+#: lib/languages:769
 msgid "Kurmanji"
 msgstr "Kurmandschi"
 
-#: lib/languages:768 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
+#: lib/languages:778 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
 msgid "Lao"
 msgstr "Laotisch"
 
-#: lib/languages:787
+#: lib/languages:797
 msgid "Latvian"
 msgstr "Lettisch"
 
-#: lib/languages:800
+#: lib/languages:810
 msgid "Lithuanian"
 msgstr "Litauisch"
 
-#: lib/languages:811
+#: lib/languages:821
 msgid "Lower Sorbian"
 msgstr "Niedersorbisch"
 
-#: lib/languages:820
+#: lib/languages:830
 msgid "Hungarian"
 msgstr "Ungarisch"
 
-#: lib/languages:831
+#: lib/languages:841
 msgid "Macedonian"
 msgstr "Mazedonisch"
 
-#: lib/languages:841
+#: lib/languages:851
 msgid "Marathi"
 msgstr "Marathi"
 
-#: lib/languages:851
+#: lib/languages:861
 msgid "Mongolian"
 msgstr "Mongolisch"
 
-#: lib/languages:860
+#: lib/languages:870
 msgid "English (New Zealand)"
 msgstr "Englisch (Neuseeland)"
 
-#: lib/languages:870
+#: lib/languages:880
 msgid "Norwegian (Bokmaal)"
 msgstr "Norwegisch (Bokmål)"
 
-#: lib/languages:880
+#: lib/languages:890
 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
 msgstr "Norwegisch (Nynorsk)"
 
-#: lib/languages:891
+#: lib/languages:901
 msgid "Occitan"
 msgstr "Okzitanisch"
 
-#: lib/languages:911
+#: lib/languages:922
 msgid "Piedmontese"
 msgstr "Piemontesisch"
 
-#: lib/languages:921
+#: lib/languages:932
 msgid "Polish"
 msgstr "Polnisch"
 
-#: lib/languages:932
+#: lib/languages:943
 msgid "Portuguese"
 msgstr "Portugiesisch"
 
-#: lib/languages:942
+#: lib/languages:953
 msgid "Romanian"
 msgstr "Rumänisch"
 
-#: lib/languages:952
+#: lib/languages:963
 msgid "Romansh"
 msgstr "Rätoromanisch"
 
-#: lib/languages:962
+#: lib/languages:973
 msgid "Russian"
 msgstr "Russisch"
 
-#: lib/languages:973
+#: lib/languages:984
 msgid "North Sami"
 msgstr "Nordsamisch"
 
-#: lib/languages:982
+#: lib/languages:993
 msgid "Sanskrit"
 msgstr "Sanskrit"
 
-#: lib/languages:989
+#: lib/languages:1000
 msgid "Scottish"
 msgstr "Schottisch"
 
-#: lib/languages:1000
+#: lib/languages:1011
 msgid "Serbian"
 msgstr "Serbisch"
 
-#: lib/languages:1015
+#: lib/languages:1026
 msgid "Serbian (Latin)"
 msgstr "Serbisch (latein. Schrift)"
 
-#: lib/languages:1025
+#: lib/languages:1036
 msgid "Slovak"
 msgstr "Slowakisch"
 
-#: lib/languages:1035
+#: lib/languages:1046
 msgid "Slovene"
 msgstr "Slowenisch"
 
-#: lib/languages:1044
+#: lib/languages:1055
 msgid "Spanish"
 msgstr "Spanisch"
 
-#: lib/languages:1058
+#: lib/languages:1069
 msgid "Spanish (Mexico)"
 msgstr "Spanisch (Mexiko)"
 
-#: lib/languages:1070
+#: lib/languages:1081
 msgid "Swedish"
 msgstr "Schwedisch"
 
-#: lib/languages:1081
+#: lib/languages:1092
 msgid "Syriac"
 msgstr "Syriakisch"
 
-#: lib/languages:1090 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
+#: lib/languages:1101 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
 msgid "Tamil"
 msgstr "Tamilisch"
 
-#: lib/languages:1098 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
+#: lib/languages:1109 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
 msgid "Telugu"
 msgstr "Telugu"
 
-#: lib/languages:1105 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
+#: lib/languages:1116 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
 msgid "Thai"
 msgstr "Thailändisch"
 
-#: lib/languages:1119 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
+#: lib/languages:1130 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
 msgid "Tibetan"
 msgstr "Tibetisch"
 
-#: lib/languages:1126
+#: lib/languages:1137
 msgid "Turkish"
 msgstr "Türkisch"
 
-#: lib/languages:1141
+#: lib/languages:1152
 msgid "Turkmen"
 msgstr "Turkmenisch"
 
-#: lib/languages:1151
+#: lib/languages:1162
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Ukrainisch"
 
-#: lib/languages:1162
+#: lib/languages:1173
 msgid "Upper Sorbian"
 msgstr "Obersorbisch"
 
-#: lib/languages:1172
+#: lib/languages:1183
 msgid "Urdu"
 msgstr "Urdu"
 
-#: lib/languages:1183
+#: lib/languages:1194
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "Vietnamesisch"
 
-#: lib/languages:1194
+#: lib/languages:1205
 msgid "Welsh"
 msgstr "Walisisch"
 
@@ -18401,8 +18401,8 @@ msgid "Plain Quotation Mark|Q"
 msgstr "Nicht-typographisches Anführungszeichen|N"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:404
-msgid "Single Quotation Mark|S"
-msgstr "Einfaches Anführungszeichen|E"
+msgid "Inner Quotation Mark|n"
+msgstr "Inneres Anführungszeichen|I"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:405
 msgid "Protected Hyphen|y"
@@ -19365,7 +19365,7 @@ msgid "Fractions"
 msgstr "Brüche"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 lib/ui/stdtoolbars.inc:401
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1436
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1426
 msgid "Fonts"
 msgstr "Schriften"
 
@@ -23715,7 +23715,7 @@ msgstr "XPM"
 msgid "Plain text (chess output)"
 msgstr "Einfacher Text (Schach)"
 
-#: lib/configure.py:615 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1304
+#: lib/configure.py:615 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1294
 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:45
 msgid "DocBook"
 msgstr "DocBook"
@@ -24082,7 +24082,7 @@ msgstr "LyX-Archiv (tar.gz)"
 msgid "%1$s[[name]] (%2$s[[email]])"
 msgstr "%1$s[[Name]] (%2$s[[Email]])"
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:302 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2362
+#: src/BiblioInfo.cpp:302 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2352
 #, c-format
 msgid "%1$s and %2$s"
 msgstr "%1$s und %2$s"
@@ -24177,7 +24177,7 @@ msgstr ""
 "Bitte installieren Sie beide Pakete oder definieren Sie \\lyxadded und "
 "\\lyxdeleted im LaTeX-Vorspann neu."
 
-#: src/Buffer.cpp:1037 src/BufferParams.cpp:461
+#: src/Buffer.cpp:1037 src/BufferParams.cpp:467
 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:251 src/insets/InsetIndex.cpp:451
 msgid "Index"
 msgstr "Stichwortverzeichnis"
@@ -24695,7 +24695,7 @@ msgstr "Dokument %1$s neu geladen."
 msgid "Could not reload document %1$s."
 msgstr "Kann Dokument %1$s nicht neu laden."
 
-#: src/BufferParams.cpp:512
+#: src/BufferParams.cpp:518
 msgid ""
 "The LaTeX package amsmath is only used if AMS formula types or symbols from "
 "the AMS math toolbars are inserted into formulas"
@@ -24703,7 +24703,7 @@ msgstr ""
 "Die AMS-LaTeX-Pakete werden nur verwendet, wenn Symbole der AMS-"
 "Werkzeugleisten in Formeln eingefügt werden"
 
-#: src/BufferParams.cpp:514
+#: src/BufferParams.cpp:520
 msgid ""
 "The LaTeX package amssymb is only used if symbols from the AMS math toolbars "
 "are inserted into formulas"
@@ -24711,7 +24711,7 @@ msgstr ""
 "Das AMS-Symb-Paket wird nur verwendet, wenn Symbole der AMS-Werkzeugleisten "
 "in Formeln eingefügt werden"
 
-#: src/BufferParams.cpp:516
+#: src/BufferParams.cpp:522
 msgid ""
 "The LaTeX package cancel is only used if \\cancel commands are used in "
 "formulas"
@@ -24719,7 +24719,7 @@ msgstr ""
 "Das LaTeX-Paket 'cancel' wird nur verwendet, wenn der Befehl \\cancel in "
 "Formeln eingefügt wird"
 
-#: src/BufferParams.cpp:518
+#: src/BufferParams.cpp:524
 msgid ""
 "The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are "
 "inserted into formulas"
@@ -24727,7 +24727,7 @@ msgstr ""
 "Das LaTeX-Paket 'esint' wird nur verwendet, wenn spezielle Integralzeichen "
 "in Formeln eingefügt werden"
 
-#: src/BufferParams.cpp:520
+#: src/BufferParams.cpp:526
 msgid ""
 "The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted "
 "into formulas"
@@ -24735,7 +24735,7 @@ msgstr ""
 "Das LaTeX-Paket 'mathdots' wird nur verwendet, wenn der Befehl \\iddots in "
 "Formeln eingefügt wird"
 
-#: src/BufferParams.cpp:522
+#: src/BufferParams.cpp:528
 msgid ""
 "The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are "
 "inserted into formulas"
@@ -24743,7 +24743,7 @@ msgstr ""
 "Das LaTeX-Paket mathtools wird nur verwendet, wenn mathematische Relationen "
 "in Formeln eingefügt werden"
 
-#: src/BufferParams.cpp:524
+#: src/BufferParams.cpp:530
 msgid ""
 "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
 "inserted into formulas"
@@ -24751,7 +24751,7 @@ msgstr ""
 "Das LaTeX-Paket 'mhchem' wird nur verwendet, wenn entweder der Befehl \\ce "
 "oder \\cf in Formeln eingefügt wird"
 
-#: src/BufferParams.cpp:526
+#: src/BufferParams.cpp:532
 msgid ""
 "The LaTeX package stackrel is only used if the command \\stackrel with "
 "subscript is inserted into formulas"
@@ -24759,7 +24759,7 @@ msgstr ""
 "Das LaTeX-Paket 'stackrel' wird nur verwendet, wenn der Befehl \\stackrel "
 "mit Tiefstellung in Formeln eingefügt wird"
 
-#: src/BufferParams.cpp:528
+#: src/BufferParams.cpp:534
 msgid ""
 "The LaTeX package stmaryrd is only used if symbols from the St Mary's Road "
 "symbol font for theoretical computer science are inserted into formulas"
@@ -24767,7 +24767,7 @@ msgstr ""
 "Das Stmaryrd-Paket wird nur verwendet, wenn Symbole des St.-Mary's-Road-"
 "Symbolzeichensatzes für theoretische Informatik in Formeln eingefügt werden"
 
-#: src/BufferParams.cpp:530
+#: src/BufferParams.cpp:536
 msgid ""
 "The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame "
 "decoration 'utilde'"
@@ -24775,7 +24775,7 @@ msgstr ""
 "Das LaTeX-Paket undertilde wird nur verwendet, wenn die Mathe Rahmen-"
 "Verzierung 'utilde' verwendet wird"
 
-#: src/BufferParams.cpp:702
+#: src/BufferParams.cpp:708
 #, c-format
 msgid ""
 "The selected document class\n"
@@ -24798,16 +24798,16 @@ msgstr ""
 "In Abschnitt 3.1.2.2 des Benutzerhandbuchs\n"
 "finden Sie weitere Hilfe."
 
-#: src/BufferParams.cpp:711
+#: src/BufferParams.cpp:717
 msgid "Document class not available"
 msgstr "Die Dokumentklasse ist nicht verfügbar"
 
-#: src/BufferParams.cpp:1960 src/insets/InsetCommandParams.cpp:434
+#: src/BufferParams.cpp:1966 src/insets/InsetCommandParams.cpp:434
 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:199
 msgid "Uncodable characters"
 msgstr "unkodierbare Zeichen"
 
-#: src/BufferParams.cpp:1961
+#: src/BufferParams.cpp:1967
 #, c-format
 msgid ""
 "The following characters that are used in an index name are not\n"
@@ -24818,24 +24818,24 @@ msgstr ""
 "aktuellen Zeichenkodierung nicht darstellbar und wurden daher weggelassen:\n"
 "%1$s."
 
-#: src/BufferParams.cpp:2049 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2572
+#: src/BufferParams.cpp:2055 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2572
 #: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:122 src/insets/InsetListings.cpp:182
 #: src/insets/InsetListings.cpp:190 src/insets/InsetListings.cpp:213
 #: src/mathed/MathExtern.cpp:1479
 msgid "LyX Warning: "
 msgstr "LyX-Warnung: "
 
-#: src/BufferParams.cpp:2050 src/Encoding.cpp:247 src/Paragraph.cpp:2573
+#: src/BufferParams.cpp:2056 src/Encoding.cpp:247 src/Paragraph.cpp:2573
 #: src/insets/InsetListings.cpp:183 src/insets/InsetListings.cpp:191
 #: src/mathed/MathExtern.cpp:1480
 msgid "uncodable character"
 msgstr "unkodierbares Zeichen"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2063
+#: src/BufferParams.cpp:2069
 msgid "Uncodable character in user preamble"
 msgstr "Unkodierbares Zeichen im Benutzervorspann"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2065
+#: src/BufferParams.cpp:2071
 #, c-format
 msgid ""
 "The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the "
@@ -24853,7 +24853,7 @@ msgstr ""
 "Wählen Sie eine passende Kodierung (bspw. utf8)\n"
 "oder ändern Sie den LaTeX-Code im Vorspann."
 
-#: src/BufferParams.cpp:2273
+#: src/BufferParams.cpp:2279
 #, c-format
 msgid ""
 "The layout file:\n"
@@ -24868,11 +24868,11 @@ msgstr ""
 "Formaten wird benutzt werden. LyX wird nicht in der Lage sein eine korrekte\n"
 "Ausgabe zu erzeugen."
 
-#: src/BufferParams.cpp:2279
+#: src/BufferParams.cpp:2285
 msgid "Document class not found"
 msgstr "Dokumentklasse nicht gefunden"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2286
+#: src/BufferParams.cpp:2292
 #, c-format
 msgid ""
 "Due to some error in it, the layout file:\n"
@@ -24887,15 +24887,15 @@ msgstr ""
 "korrekte\n"
 "Ausgabe erzeugen können."
 
-#: src/BufferParams.cpp:2292 src/BufferView.cpp:1303 src/BufferView.cpp:1335
+#: src/BufferParams.cpp:2298 src/BufferView.cpp:1303 src/BufferView.cpp:1335
 msgid "Could not load class"
 msgstr "Konnte Klasse nicht laden"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2344
+#: src/BufferParams.cpp:2350
 msgid "Error reading internal layout information"
 msgstr "Fehler beim Einlesen interner Format-Informationen"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2345 src/TextClass.cpp:1623
+#: src/BufferParams.cpp:2351 src/TextClass.cpp:1623
 msgid "Read Error"
 msgstr "Lesefehler"
 
@@ -25722,17 +25722,17 @@ msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
 msgstr "Das Kopieren von %1$s nach %2$s ist fehlgeschlagen."
 
 #: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:136
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3694 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3684 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
 msgid "Roman"
 msgstr "Serifenschrift"
 
 #: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:137
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3694 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3684 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
 msgid "Sans Serif"
 msgstr "Serifenlos"
 
 #: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:138
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3694 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3684 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
 msgid "Typewriter"
 msgstr "Schreibmaschine"
 
@@ -27030,19 +27030,19 @@ msgstr "Format "
 msgid " not known"
 msgstr " unbekannt"
 
-#: src/Text3.cpp:2031 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1712
+#: src/Text3.cpp:2032 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1712
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Fehlendes Argument"
 
-#: src/Text3.cpp:2176 src/Text3.cpp:2188
+#: src/Text3.cpp:2177 src/Text3.cpp:2189
 msgid "Character set"
 msgstr "Zeichensatz"
 
-#: src/Text3.cpp:2341
+#: src/Text3.cpp:2342
 msgid "Path to thesaurus directory not set!"
 msgstr "Pfad zum Thesaurus-Wörterbuch nicht festlegt!"
 
-#: src/Text3.cpp:2342
+#: src/Text3.cpp:2343
 msgid ""
 "The path to the thesaurus directory has not been specified.\n"
 "The thesaurus is not functional.\n"
@@ -27054,7 +27054,7 @@ msgstr ""
 "Im Benutzerhandbuch, Abschnitt 6.15.11, finden Sie Hinweise,\n"
 "um den Thesaurus einzurichten."
 
-#: src/Text3.cpp:2409 src/Text3.cpp:2420
+#: src/Text3.cpp:2410 src/Text3.cpp:2421
 msgid "Paragraph layout set"
 msgstr "Absatzformat festgelegt"
 
@@ -27875,7 +27875,7 @@ msgstr "BibTeX-Literaturverzeichnis"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2220 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:681
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2210 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:681
 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:793 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:323
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2085 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2142
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2281 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2415
@@ -27961,8 +27961,8 @@ msgid "Filename Suffix"
 msgstr "Erweitere Dateinamen"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2530
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3584
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2520
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3574
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:144
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179
@@ -27970,8 +27970,8 @@ msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2529
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3583
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2519
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3573
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:110
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:143
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179
@@ -28431,91 +28431,63 @@ msgstr "JIS B6"
 msgid "Language Default (no inputenc)"
 msgstr "Sprach-Voreinstellung (ohne inputenc)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1071 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1709
-msgid "``text''"
-msgstr "“Text”"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1073 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1714
-msgid "''text''"
-msgstr "”Text”"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1075 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1719
-msgid ",,text``"
-msgstr "„Text“"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1077 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1724
-msgid ",,text''"
-msgstr "„Text”"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1079 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1729
-msgid "<<text>>"
-msgstr "«Text»"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1081 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1734
-msgid ">>text<<"
-msgstr "»Text«"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1083 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1739
-msgid "\"text\""
-msgstr "\"Text\""
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1129
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1119
 msgid "Numbered"
 msgstr "Nummeriert"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1130
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1120
 msgid "Appears in TOC"
 msgstr "Erscheint im Inhaltsverzeichnis"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1165
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1155
 msgid "Author-year"
 msgstr "Autor-Jahr"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1166
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1156
 msgid "Numerical"
 msgstr "Nummerisch"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1188
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1178
 msgid "Package"
 msgstr "Paket"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1188
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1178
 msgid "Load automatically"
 msgstr "Automatisch laden"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1189
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1179
 msgid "Load always"
 msgstr "Immer laden"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1189
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1179
 msgid "Do not load"
 msgstr "Nicht laden"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1202
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1192
 msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
 msgstr "Die AMS-LaTeX-Pakete werden immer verwendet"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1205
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1195
 #, c-format
 msgid "The LaTeX package %1$s is always used"
 msgstr "Das LaTeX-Paket %1$s wird immer verwendet"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1210
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1200
 msgid "The AMS LaTeX packages are never used"
 msgstr "Die AMS-LaTeX-Pakete werden nie verwendet"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1213
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1203
 #, c-format
 msgid "The LaTeX package %1$s is never used"
 msgstr "Das LaTeX-Paket %1$s wird nie verwendet"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1302
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2199
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1292
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2189
 #, c-format
 msgid "%1$s [Class '%2$s']"
 msgstr "%1$s [Klasse '%2$s']"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1305
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1295
 #, c-format
 msgid ""
 "Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and "
@@ -28524,121 +28496,121 @@ msgstr ""
 "Klasse wurde von LyX nicht gefunden. Bitte prüfen Sie, ob Sie die "
 "entsprechende %1$s-Klasse und alle nötigen Pakete (%2$s) installiert haben."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1428
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1528
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1418
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1518
 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr ""
 "Geben Sie unten Listing-Parameter ein. Geben Sie '?' für eine Liste gültiger "
 "Parameter ein."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1432
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1422
 msgid "Document Class"
 msgstr "Dokumentklasse"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1433 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:604
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1423 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:604
 msgid "Child Documents"
 msgstr "Unterdokumente"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1434
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1424
 msgid "Modules"
 msgstr "Module"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1435
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1425
 msgid "Local Layout"
 msgstr "Lokales Format"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1437
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1427
 msgid "Text Layout"
 msgstr "Textformat"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1439
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1429
 msgid "Page Margins"
 msgstr "Seitenränder"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1441 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1118
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1431 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1118
 msgid "Colors"
 msgstr "Farben"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1442
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1432
 msgid "Numbering & TOC"
 msgstr "Nummerierung & Inhaltsverzeichnis"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1444
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1434
 msgid "Indexes"
 msgstr "Stichwortverzeichnis"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1445
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1435
 msgid "PDF Properties"
 msgstr "PDF-Eigenschaften"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1446
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1436
 msgid "Math Options"
 msgstr "Mathe-Optionen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1447
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1437
 msgid "Float Placement"
 msgstr "Gleitobjekt-Platzierung"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1449
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1439
 msgid "Bullets"
 msgstr "Auflistungszeichen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1450 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:630
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1440 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:630
 msgid "Branches"
 msgstr "Zweige"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1451
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1441
 msgid "Formats[[output]]"
 msgstr "Formate"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1452
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1442
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "LaTeX-Vorspann"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1681
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1711
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1671
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1701
 msgid "&Default..."
 msgstr "Stan&dard..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1981
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3347
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3356
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3365
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3374
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1971
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3337
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3346
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3355
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3364
 msgid " (not installed)"
 msgstr " (nicht installiert)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2006
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1996
 msgid "Non-TeX Fonts Default"
 msgstr "Voreinstellung Nicht-TeX Schriften"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2008
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1998
 msgid " (not available)"
 msgstr " (nicht verfügbar)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2009
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1999
 msgid "Class Default (TeX Fonts)"
 msgstr "Klassenvoreinstellungen (TeX-Schriften)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2047
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2074
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2037
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2064
 msgid "Class Default"
 msgstr "Klassenvoreinstellungen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2151
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2141
 msgid "Layouts|#o#O"
 msgstr "Formatdateien|#o#O"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2153
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2143
 msgid "LyX Layout (*.layout)"
 msgstr "LyX-Formatdatei (*.layout)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2155
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2164
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2145
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2154
 msgid "Local layout file"
 msgstr "Lokale Formatdatei"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2165
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2155
 msgid ""
 "The layout file you have selected is a local layout\n"
 "file, not one in the system or user directory.\n"
@@ -28651,37 +28623,37 @@ msgstr ""
 "kann, müssen Sie sicherstellen, dass die Formatdatei\n"
 "nicht verschoben wird."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2169
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2159
 msgid "&Set Layout"
 msgstr "&Layout übernehmen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2183
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2173
 msgid "Unable to read local layout file."
 msgstr "Lokale Formatdatei kann nicht gelesen werden."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2200
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2190
 msgid "This is a local layout file."
 msgstr "Dies ist eine lokale Formatdatei."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2214
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2204
 msgid "Select master document"
 msgstr "Hauptdokument wählen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2218
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2208
 msgid "LyX Files (*.lyx)"
 msgstr "LyX-Dokumente (*.lyx)"
 
 # , c-format
 # , c-format
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2242
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2435
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3637
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2232
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2425
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3627
 msgid "Unapplied changes"
 msgstr "Nicht übernommene Änderungen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2243
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2436
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3638
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2233
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2426
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3628
 msgid ""
 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
@@ -28690,94 +28662,94 @@ msgstr ""
 "Wenn Sie sie jetzt nicht akzeptieren, werden sie nach dieser\n"
 "Aktion verlorengehen."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2245
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2438
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3640
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2235
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2428
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3630
 msgid "&Dismiss"
 msgstr "&Ablehnen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2256
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3648
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2246
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3638
 msgid "Unable to set document class."
 msgstr "Kann Dokumentklasse nicht einstellen."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2369
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2359
 #, c-format
 msgid "%1$s, %2$s"
 msgstr "%1$s, %2$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2374
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2364
 #, c-format
 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
 msgstr "%1$s, %2$s und %3$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2388
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2378
 #, c-format
 msgid "%1$s (unavailable)"
 msgstr "%1$s (nicht verfügbar)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2474
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2464
 msgid "Module provided by document class."
 msgstr "Von der Dokumentklasse bereitgestelltes Modul."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2481
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2471
 #, c-format
 msgid "Category: %1$s."
 msgstr "Kategorie: %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2489
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2479
 #, c-format
 msgid "Package(s) required: %1$s."
 msgstr "Benötigte Pakete: %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2495
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2485
 msgid "or"
 msgstr "oder"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2498
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2488
 #, c-format
 msgid "Modules required: %1$s."
 msgstr "Benötigte Module: %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2507
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2497
 #, c-format
 msgid "Modules excluded: %1$s."
 msgstr "Ausgeschlossene Module: %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2513
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2503
 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
 msgstr "WARNUNG: Einige benötigte Pakete sind nicht verfügbar!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3283
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3273
 msgid "[No options predefined]"
 msgstr "[Keine Optionen vordefiniert]"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3503
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3493
 msgid "C&ustomize Hyperref Options"
 msgstr "H&yperref-Optionen anpassen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3505
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3495
 msgid "&Use Hyperref Support"
 msgstr "Hyperref-Unterstützung &verwenden"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3659
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3649
 msgid "Can't set layout!"
 msgstr "Kann Format nicht verwenden!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3660
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3650
 #, c-format
 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
 msgstr "Kann Format für ID '%1$s' nicht verwenden"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3748
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3738
 msgid "Not Found"
 msgstr "nicht gefunden"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3808
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3798
 msgid "Assigned master does not include this file"
 msgstr "Zugewiesenes Hauptdokument bettet diese Datei nicht ein"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3809
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3799
 #, c-format
 msgid ""
 "You must include this file in the document\n"
@@ -28788,11 +28760,11 @@ msgstr ""
 "'%1$s' einbetten, sonst bleibt die\n"
 "vorgenommene Zuordnung des Hauptdokuments wirkungslos."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3813
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3803
 msgid "Could not load master"
 msgstr "Konnte das Hauptdokument nicht laden"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3814
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3804
 #, c-format
 msgid ""
 "The master document '%1$s'\n"
@@ -28801,7 +28773,7 @@ msgstr ""
 "Das Hauptdokument '%1$s'\n"
 "konnte nicht geladen werden."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3955
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3945
 msgid "(Module name: %1)"
 msgstr "(Modulname: %1)"
 
@@ -30653,27 +30625,27 @@ msgstr "Legende (%1$s)"
 msgid "No Quote in Scope!"
 msgstr "Kein Anführungszeichen in Reichweite!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1689
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1694
 #, c-format
 msgid "%1$stext"
 msgstr "%1$sText"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1689
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1694
 #, c-format
 msgid "text%1$s"
 msgstr "Text%1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1775
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1827
 #, c-format
 msgid "Start New Environment (%1$s)"
 msgstr "Neue Umgebung (%1$s)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1782
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1834
 #, c-format
 msgid "Start New Parent Environment (%1$s)"
 msgstr "Neue äußere Umgebung (%1$s)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2426
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2478
 msgid "No Action Defined!"
 msgstr "Keine Aktion definiert!"
 
@@ -31614,6 +31586,11 @@ msgstr "hphantom"
 msgid "vphantom"
 msgstr "vphantom"
 
+#: src/insets/InsetQuotes.cpp:388
+#, c-format
+msgid "%1$souter%2$s and %3$sinner%4$s[[quotation marks]]"
+msgstr "%1$sÄußere%2$s und %3$sinnere%4$s"
+
 #: src/insets/InsetRef.cpp:311
 msgid "BROKEN: "
 msgstr "NICHT VORHANDEN: "
@@ -32436,6 +32413,27 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown user"
 msgstr "Unbekannter Benutzer"
 
+#~ msgid "``text''"
+#~ msgstr "“Text”"
+
+#~ msgid "''text''"
+#~ msgstr "”Text”"
+
+#~ msgid ",,text``"
+#~ msgstr "„Text“"
+
+#~ msgid ",,text''"
+#~ msgstr "„Text”"
+
+#~ msgid "<<text>>"
+#~ msgstr "«Text»"
+
+#~ msgid ">>text<<"
+#~ msgstr "»Text«"
+
+#~ msgid "\"text\""
+#~ msgstr "\"Text\""
+
 #~ msgid "Ordinary Quote|Q"
 #~ msgstr "Nicht-typographisches Anführungszeichen|N"