msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX-2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-11 18:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-11 16:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-14 21:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-14 19:16+0000\n"
"Last-Translator: Kornel Benko <kornel@lyx.org>\n"
"Language-Team: Slovak <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
"Language: sk\n"
msgid "&Delete"
msgstr "Z&mazať"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:23
+msgid "Type and size"
+msgstr "Typ a veľkosť"
+
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:29
msgid "Check this if the box should break across pages"
msgstr "Vybrať aby rámik mohol prejsť aj na druhú stránku"
msgid "Inner Bo&x:"
msgstr "V&nútorný rámik:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:45
+msgid "Inner box type"
+msgstr "Typ vnútorného rámiku"
+
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:230
msgid "&Decoration:"
msgstr "&Dekorácia:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:325
+msgid "Thickness value"
+msgstr "Hodnota hrúbky"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:332
+msgid "Shadow size:"
+msgstr "Veľkosť tieňu:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:346
+msgid "Box separation:"
+msgstr "Oddeľovač Rámikov:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:356
+msgid "Separation value"
+msgstr "Hodnota rozchodu"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:380
+msgid "Size value"
+msgstr "Hodnota veľkosti"
+
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:243 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:420
#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:100
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:475 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
msgid "Width value"
msgstr "Hodnota Šírky"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273
-msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
-msgstr "Vnútorný rámik -- potrebný pre pevnú šírku a lom riadkov"
-
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1199
msgid "Minipage"
msgstr "Minipage"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:295
-msgid "Supported box types"
-msgstr "Podporované typy rámikov"
-
#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:19
msgid "&Available branches:"
msgstr "&Dostupné vetvy:"
"disabled at application level (see Preference dialog)."
msgstr ""
"Umožniť náhľad tohoto materiálu len v prípade že náhľad obrázkov je v "
-"Nastaveniach povolený."
+"Nastaveniach povolený (viď dialóg Preferencie)."
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:194
msgid "&Show in LyX"
"at application level (see Preferences dialog)."
msgstr ""
"Umožniť náhľad tohoto obrázku len v prípade že náhľad obrázkov je v "
-"Nastaveniach povolený."
+"Nastaveniach povolený (viď dialóg Preferencie)."
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
msgid "Sho&w in LyX"
msgid "Decoration"
msgstr "Dekorácia"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:295
+msgid "Line thickness:"
+msgstr "Hrúbka hrán:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:302
+msgid "Decoration box types"
+msgstr "Dekoračné typy rámikov"
+
#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:216
msgid "&Type:"
msgstr "&Typ:"
msgid "Compressed|m"
msgstr "Komprimované|m"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:529
+msgid "Disable Editing|E"
+msgstr "Blokovať Editáciu|E"
+
#: lib/ui/stdmenus.inc:529
msgid "Track Changes|T"
msgstr "Sledovať Zmeny|S"
msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
msgstr "Pomocný adresár %1$s sa nedal zmazať"
-#: src/Buffer.cpp:901
-msgid "Unknown document class"
-msgstr "Neznáma trieda dokumentu"
-
-#: src/Buffer.cpp:902
-#, c-format
-msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
-msgstr "Použitá štandardná trieda dokumentu, lebo trieda %1$s je neznáma."
-
#: src/Buffer.cpp:906 src/Text.cpp:530
#, c-format
msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2104
msgid ""
"The layout file you have selected is a local layout\n"
-"file, not one in the system or user directory. Your\n"
-"document may not work with this layout if you do not\n"
-"keep the layout file in the document directory."
+"file, not one in the system or user directory.\n"
+"Your document will not work with this layout if you\n"
+"move the layout file to a different directory."
msgstr ""
"Súbor schémy, ktorý ste zvolili je lokálnym\n"
"súborom, a nie je ani v systémovom ani v užívateľskom adresáre.\n"
-"Váš dokument môže mať problémy kým súbor schémy\n"
+"Váš dokument bude mať problémy kým súbor schémy\n"
"nedržíte v adresáre dokumentu."
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2108
msgid "Unknown user"
msgstr "Neznámy používateľ"
+#~ msgid "Unknown document class"
+#~ msgstr "Neznáma trieda dokumentu"
+
+#~ msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
+#~ msgstr "Použitá štandardná trieda dokumentu, lebo trieda %1$s je neznáma."
+
+#~ msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
+#~ msgstr "Vnútorný rámik -- potrebný pre pevnú šírku a lom riadkov"
+
#~ msgid "Included File Invalid"
#~ msgstr "Zahrnutý Súbor je Neplatný"
#~ msgid "the name of the PDF action"
#~ msgstr "Názov PDF akcie"
+
+#~ msgid "Supported box types"
+#~ msgstr "Podporované typy rámikov"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The layout file you have selected is a local layout\n"
+#~ "file, not one in the system or user directory. Your\n"
+#~ "document may not work with this layout if you do not\n"
+#~ "keep the layout file in the document directory."
+#~ msgstr ""
+#~ "Súbor schémy, ktorý ste zvolili je lokálnym\n"
+#~ "súborom, a nie je ani v systémovom ani v užívateľskom adresáre.\n"
+#~ "Váš dokument môže mať problémy kým súbor schémy\n"
+#~ "nedržíte v adresáre dokumentu."