REM Add path to qmake here or set PATH correctly on your system.
-set PATH="D:\Qt\bin";%PATH%
+set PATH="C:\Qt\4.8.6\bin";%PATH%
REM Edit pathes here or set the environment variables on you system.
set GNUWIN32_DIR=D:\LyXGit\Master\lyx-windows-deps-msvc2010
-set LYX_SOURCE=D:\LyXGit\Master\
-set LYX_BUILD=D:\LyXGit\Master\compile-result
+set LYX_SOURCE=D:\LyXGit\2.1.x\
+set LYX_BUILD=D:\LyXGit\2.1.x\compile-result
if [%LYX_SOURCE%]==[] (
set LYX_SOURCE=%~DP0\..\..
if "%1%" == "install" (
REM Build solution to develop LyX
REM set -DLYX_MERGE_REBUILD and -DLYX_MERGE_FILES to 1 for a version released with an installer
- cmake %LYX_SOURCE% -G%USED_STUDIO% -DLYX_MERGE_REBUILD=0 -DLYX_MERGE_FILES=0 -DLYX_NLS=1 -DLYX_INSTALL=1 -DLYX_RELEASE=1 -DLYX_CONSOLE=OFF %DEPENDENCIES_DOWNLOAD%
+ cmake %LYX_SOURCE% -G%USED_STUDIO% -DLYX_MERGE_REBUILD=1 -DLYX_MERGE_FILES=1 -DLYX_NLS=1 -DLYX_INSTALL=1 -DLYX_RELEASE=1 -DLYX_CONSOLE=OFF %DEPENDENCIES_DOWNLOAD%
msbuild lyx.sln /p:Configuration=Release /t:ALL_BUILD
msbuild INSTALL.vcxproj /p:Configuration=Release
)
"Project-Id-Version: LyX 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-16 17:17-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-03 13:04+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-17 10:09+0100\n"
"Last-Translator: Ignacio García <ignacio.gmorales@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
msgid "&List in Table of Contents"
"Words with less than the specified number of characters will not be "
"completed."
msgstr ""
+"Palabras con menos caracteres que el número especificado no se completarán."
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:250
msgid "Minimum characters for words that should be completed"
-msgstr ""
+msgstr "Caracteres mínimos para palabras que deberían completarse"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:275
msgid ""
msgstr "Algorithm2e"
#: lib/layouts/algorithm2e.module:6
-#, fuzzy
msgid ""
"Use the algorithm2e package for algorithm floats rather than LyX's home-"
"brewed algorithm floats."
msgstr "&Sobrescribir"
#: src/Buffer.cpp:1313 src/Buffer.cpp:1355
-#, fuzzy
msgid "Write failure"
-msgstr "fallo de chktex"
+msgstr "Fallo de escritura"
#: src/Buffer.cpp:1314
#, c-format
" %1$s.\n"
"Even %2$s exists!"
msgstr ""
+"No es posible encontrar nombre de archivo temporal para:\n"
+" %1$s.\n"
+"¡Aún si existe %2$s!"
#: src/Buffer.cpp:1335
msgid "Backup failure"
"Do you want to try to save the file anyway?\n"
"This will over-write the original file."
msgstr ""
+"No es posible crear el archivo de respaldo:\n"
+" %1$s.\n"
+"¿Desea intentar guardar el archivo de todos modos?\n"
+"Se sobrescribirá el archivo original."
#: src/Buffer.cpp:1356
#, c-format
"But it can be found at:\n"
" %2$s."
msgstr ""
+"No es posible restaurar el archivo original a:\n"
+" %1$s.\n"
+"Pero se puede encontrar en:\n"
+" %2$s."
#: src/Buffer.cpp:1373
#, c-format
#: src/LyXRC.cpp:3283
msgid ""
-"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
-"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
+"The LaTeX command for loading the language package. E.g. "
+"\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
msgstr ""
-"Comando LaTex para cargar el paquete del idioma. P. ej. \"\\usepackage"
-"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
+"Comando LaTex para cargar el paquete del idioma. P. ej. "
+"\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
#: src/LyXRC.cpp:3287
msgid ""
"The file name '%1$s' is invalid!\n"
"Aborting import."
msgstr ""
+"¡El nombre de archivo '%1$s' no es válido!\n"
+"Se aborta la importación."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2148 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2334
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2448
* DOCUMENTATION AND LOCALIZATION
-- Updated Chinese (simplified), French, Interlingua, Japanese and Ukrainian
- user interface localizations.
+- Updated Chinese (simplified), French, Interlingua, Japanese, Spanish
+ and Ukrainian user interface localizations.
- updated French translation of thr UserGuide and the Math manual