]> git.lyx.org Git - lyx.git/commitdiff
last updates 1.1.4
authorLars Gullik Bjønnes <larsbj@gullik.org>
Thu, 3 Feb 2000 19:32:45 +0000 (19:32 +0000)
committerLars Gullik Bjønnes <larsbj@gullik.org>
Thu, 3 Feb 2000 19:32:45 +0000 (19:32 +0000)
git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/trunk@525 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8

20 files changed:
po/ca.po
po/cs.po
po/da.po
po/de.po
po/es.po
po/fi.po
po/fr.po
po/hu.po
po/it.po
po/nl.po
po/no.po
po/pl.po
po/pt.po
po/ro.po
po/ru.po
po/sl.po
po/sv.po
po/tr.po
po/wa.po
src/version.h

index 39759d430845a9ee796078b29dd5e0d2ee38d83d..a0a57e1a72a6cdb6fc16268e9de05f4c5cc53d0c 100644 (file)
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -11,7 +11,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 1.1.4pre2\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-01-26 22:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-02-03 19:44+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-01-20 02:57+01:00\n"
 "Last-Translator:  Francesc Burrull i Mestres <fburrull@mat.upc.es>\n"
 "Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
@@ -20,8 +20,8 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #. sgml2lyx failed
-#: src/buffer.C:221 src/buffer.C:231 src/buffer.C:3563 src/bufferlist.C:520
-#: src/bufferlist.C:550 src/lyx_cb.C:467 src/lyx_cb.C:812 src/lyx_cb.C:845
+#: src/buffer.C:221 src/buffer.C:231 src/buffer.C:3563 src/bufferlist.C:527
+#: src/bufferlist.C:557 src/lyx_cb.C:467 src/lyx_cb.C:812 src/lyx_cb.C:845
 #: src/lyx_sendfax_main.C:262 src/menus.C:1665
 msgid "Error!"
 msgstr "Error!"
@@ -123,7 +123,7 @@ msgid "Error: Cannot open file: "
 msgstr "Error! Impossible obrir el fitxer: "
 
 #: src/buffer.C:2135 src/buffer.C:2721 src/buffer.C:3482 src/buffer.C:3504
-#: src/paragraph.C:3584
+#: src/paragraph.C:3585
 msgid "LYX_ERROR:"
 msgstr "ERROR LYX:"
 
@@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "chktex no ha funcionat!"
 msgid "Could not run with file:"
 msgstr "Impossible executar amb el fitxer:"
 
-#: src/buffer.C:3483 src/buffer.C:3505 src/paragraph.C:3585
+#: src/buffer.C:3483 src/buffer.C:3505 src/paragraph.C:3586
 msgid "Cannot open temporary file:"
 msgstr "Impossible obrir el fitxer temporal"
 
@@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "Error! Impossible obrir el fitxer temporal"
 msgid "Error executing *roff command on table"
 msgstr "Error executant *roff en la taula"
 
-#: src/buffer.C:3732 src/lyx_cb.C:3196 src/text.C:1889
+#: src/buffer.C:3732 src/lyx_cb.C:3204 src/text.C:1889
 msgid "Impossible Operation!"
 msgstr "Operació Impossible"
 
@@ -205,126 +205,126 @@ msgstr "Operaci
 msgid "Cannot insert table/list in table."
 msgstr "Impossible inserir una taula o una llista dins d'una taula"
 
-#: src/buffer.C:3734 src/lyx_cb.C:3198 src/text.C:1891 src/text.C:3961
+#: src/buffer.C:3734 src/lyx_cb.C:3206 src/text.C:1891 src/text.C:3961
 #: src/text.C:3969 src/text.C:3984 src/text.C:4001 src/text2.C:2165
 #: src/text2.C:2175
 msgid "Sorry."
 msgstr "Ho sento."
 
-#: src/bufferlist.C:103 src/bufferlist.C:263 src/lyxvc.C:91 src/lyxvc.C:123
+#: src/bufferlist.C:102 src/bufferlist.C:262 src/lyxvc.C:91 src/lyxvc.C:123
 #: src/lyxvc.C:153
 msgid "Changes in document:"
 msgstr "Canvis al document:"
 
-#: src/bufferlist.C:106 src/bufferlist.C:265
+#: src/bufferlist.C:105 src/bufferlist.C:264
 msgid "Save document?"
 msgstr "Vols salvar el document?"
 
-#: src/bufferlist.C:123
+#: src/bufferlist.C:122
 msgid "Some documents were not saved:"
 msgstr "Alguns documents no s'han salvat"
 
-#: src/bufferlist.C:124
+#: src/bufferlist.C:123
 msgid "Exit anyway?"
 msgstr "Realment vols sortir?"
 
-#: src/bufferlist.C:139
+#: src/bufferlist.C:138
 msgid "Saving document"
 msgstr "Salvant el document"
 
-#: src/bufferlist.C:209
+#: src/bufferlist.C:208
 msgid "Document saved as"
 msgstr "Document salvat com a"
 
-#: src/bufferlist.C:220
+#: src/bufferlist.C:219
 msgid "Could not delete auto-save file!"
 msgstr "Impossible esborrar el fitxer de auto-salvat!"
 
-#: src/bufferlist.C:230
+#: src/bufferlist.C:229
 msgid "Save failed!"
 msgstr "No s'ha salvat!"
 
-#: src/bufferlist.C:364
+#: src/bufferlist.C:363
 msgid "lyx: Attempting to save document "
 msgstr "lyx: Intentant salvar el document"
 
-#: src/bufferlist.C:367
+#: src/bufferlist.C:366
 msgid " as..."
 msgstr " com a..."
 
-#: src/bufferlist.C:393
+#: src/bufferlist.C:392
 msgid "  Save seems successful. Phew."
 msgstr "Sembla que s'ha salvat exitosament, Bufa!"
 
-#: src/bufferlist.C:397
+#: src/bufferlist.C:396
 msgid "  Save failed! Trying..."
 msgstr "  No s'ha salvat! Intentant..."
 
-#: src/bufferlist.C:400
+#: src/bufferlist.C:399
 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
 msgstr " No s'ha salvat! El document s'ha perdut."
 
-#: src/bufferlist.C:429
+#: src/bufferlist.C:428
 msgid "An emergency save of this document exists!"
 msgstr "Existeix una còpia de seguretat del document !"
 
-#: src/bufferlist.C:431
+#: src/bufferlist.C:430
 msgid "Try to load that instead?"
 msgstr "Intentar-lo carregar ?"
 
-#: src/bufferlist.C:453
+#: src/bufferlist.C:452
 msgid "Autosave file is newer."
 msgstr "El fitxer de auto-salvat és més nou."
 
-#: src/bufferlist.C:455
+#: src/bufferlist.C:454
 msgid "Load that one instead?"
 msgstr "Carregar-lo ?"
 
-#: src/bufferlist.C:520
+#: src/bufferlist.C:527
 msgid "Unable to open template"
 msgstr "Impossible obrir el model"
 
-#: src/bufferlist.C:551
+#: src/bufferlist.C:558
 msgid "Could not convert file"
 msgstr "Impossible convertir el fitxer"
 
-#: src/bufferlist.C:564 src/lyxfunc.C:2479 src/lyxfunc.C:2618
-#: src/lyxfunc.C:2697
+#: src/bufferlist.C:571 src/lyxfunc.C:2507 src/lyxfunc.C:2646
+#: src/lyxfunc.C:2725
 msgid "Document is already open:"
 msgstr "El document ja és obert :"
 
-#: src/bufferlist.C:566
+#: src/bufferlist.C:573
 msgid "Do you want to reload that document?"
 msgstr "Voleu recarregar aquest document?"
 
-#: src/bufferlist.C:583
+#: src/bufferlist.C:590
 msgid "File `"
 msgstr "El fitxer `"
 
-#: src/bufferlist.C:584
+#: src/bufferlist.C:591
 msgid "' is read-only."
 msgstr "' és de només lectura."
 
 #. Ask if the file should be checked out for
 #. viewing/editing, if so: load it.
-#: src/bufferlist.C:598
+#: src/bufferlist.C:605
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to retrive file under version control?"
 msgstr "Voleu obrir el fitxer amb control de versió?"
 
-#: src/bufferlist.C:606
+#: src/bufferlist.C:613
 msgid "Cannot open specified file:"
 msgstr "Impossible obrir el fitxer especificat: "
 
-#: src/bufferlist.C:608
+#: src/bufferlist.C:615
 msgid "Create new document with this name?"
 msgstr "Crear un document nou amb aquest nom?"
 
-#: src/BufferView.C:411
+#: src/BufferView.C:413
 msgid "Formatting document..."
 msgstr "Donant format al document..."
 
-#: src/BufferView.C:496 src/BufferView.C:500
+#: src/BufferView.C:498 src/BufferView.C:502
 msgid "No more errors"
 msgstr "No hi ha més errors"
 
@@ -801,8 +801,8 @@ msgstr "Traject
 msgid "Clipart"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/figinset.C:2141 src/lyxfunc.C:2511 src/lyxfunc.C:2574
-#: src/lyxfunc.C:2797
+#: src/insets/figinset.C:2141 src/lyxfunc.C:2539 src/lyxfunc.C:2602
+#: src/lyxfunc.C:2825
 msgid "Document"
 msgstr ""
 
@@ -901,7 +901,7 @@ msgstr "Estil:  "
 msgid "BibTeX"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/inseterror.C:67 src/insets/inseterror.C:86 src/lyx_cb.C:3724
+#: src/insets/inseterror.C:67 src/insets/inseterror.C:86 src/lyx_cb.C:3732
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
@@ -947,8 +947,8 @@ msgid "Use include|#U"
 msgstr "Utilitzar inclou|#i"
 
 #. launches dialog
-#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:314 src/lyxfunc.C:2459
-#: src/lyxfunc.C:2549 src/lyxfunc.C:2598 src/lyxfunc.C:2671 src/lyxfunc.C:2772
+#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:314 src/lyxfunc.C:2487
+#: src/lyxfunc.C:2577 src/lyxfunc.C:2626 src/lyxfunc.C:2699 src/lyxfunc.C:2800
 #: src/menus.C:173 src/menus.C:305 src/menus.C:306 src/menus.C:307
 msgid "Documents"
 msgstr "Documents"
@@ -1029,7 +1029,7 @@ msgid "Ref: "
 msgstr ""
 
 #. /
-#: src/insets/insettoc.h:35 src/lyxfunc.C:772
+#: src/insets/insettoc.h:35 src/lyxfunc.C:774
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Taula de continguts"
 
@@ -1709,7 +1709,7 @@ msgstr "Salvar"
 msgid "Save As"
 msgstr "Salvar com"
 
-#: src/LyXAction.C:148 src/lyxfunc.C:626
+#: src/LyXAction.C:148 src/lyxfunc.C:628
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancel.lar"
 
@@ -1729,11 +1729,11 @@ msgstr "Inserir cita"
 msgid "Execute command"
 msgstr "Executar comana"
 
-#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:2431
+#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:2435
 msgid "Copy"
 msgstr "Copiar"
 
-#: src/LyXAction.C:160 src/lyx_cb.C:2443
+#: src/LyXAction.C:160 src/lyx_cb.C:2447
 msgid "Cut"
 msgstr "Tallar"
 
@@ -1777,7 +1777,7 @@ msgstr "Anar al seg
 msgid "Remove all error boxes"
 msgstr "Eliminar tots els missatges d'error"
 
-#: src/LyXAction.C:182 src/lyx_cb.C:2383
+#: src/LyXAction.C:182 src/lyx_cb.C:2387
 msgid "Insert Figure"
 msgstr "Inserir figura"
 
@@ -1946,7 +1946,7 @@ msgstr "Inserir s
 msgid "Math mode"
 msgstr "Mode Matemàtic"
 
-#: src/LyXAction.C:281 src/lyx_cb.C:2475
+#: src/LyXAction.C:281 src/lyx_cb.C:2479
 msgid "Melt"
 msgstr "Incloure"
 
@@ -1966,7 +1966,7 @@ msgstr "Anar al par
 msgid "Select previous paragraph"
 msgstr "Seleccionar paràgraf anterior"
 
-#: src/LyXAction.C:297 src/lyx_cb.C:2452
+#: src/LyXAction.C:297 src/lyx_cb.C:2456
 msgid "Paste"
 msgstr "Enganxar"
 
@@ -1982,7 +1982,7 @@ msgstr "Inserir cita"
 msgid "Reconfigure"
 msgstr "Reconfigurar"
 
-#: src/LyXAction.C:306 src/lyx_cb.C:2143
+#: src/LyXAction.C:306 src/lyx_cb.C:2147
 msgid "Redo"
 msgstr "Refer"
 
@@ -1990,7 +1990,7 @@ msgstr "Refer"
 msgid "Insert cross reference"
 msgstr "Inserir referència creuada"
 
-#: src/LyXAction.C:332 src/lyx_cb.C:2395
+#: src/LyXAction.C:332 src/lyx_cb.C:2399
 msgid "Insert Table"
 msgstr "Inserir Taula"
 
@@ -2012,7 +2012,7 @@ msgstr "Visualitzar taula de continguts"
 msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar"
 msgstr "(Des)Activar que el cursor segueixi la barra de scroll"
 
-#: src/LyXAction.C:343 src/lyx_cb.C:2123
+#: src/LyXAction.C:343 src/lyx_cb.C:2127
 msgid "Undo"
 msgstr "Desfer"
 
@@ -2020,7 +2020,7 @@ msgstr "Desfer"
 msgid "Register document under version control"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:575
+#: src/LyXAction.C:576
 msgid "No description available!"
 msgstr "Descripció no disponible !"
 
@@ -2084,7 +2084,7 @@ msgstr "No s'ha pogut salvar. Renombrar i intentar-ho de nou ?"
 msgid "(If not, document is not saved.)"
 msgstr "(Sinó el document no es salvarà)"
 
-#: src/lyx_cb.C:315 src/lyxfunc.C:2460
+#: src/lyx_cb.C:315 src/lyxfunc.C:2488
 msgid "Templates"
 msgstr "Plantilles"
 
@@ -2093,9 +2093,9 @@ msgid "Enter Filename to Save Document as"
 msgstr "Introduiu el nom amb què es guardarà el fitxer"
 
 #. Cancel: Do nothing
-#: src/lyx_cb.C:329 src/lyxfunc.C:2466 src/lyxfunc.C:2493 src/lyxfunc.C:2558
-#: src/lyxfunc.C:2607 src/lyxfunc.C:2632 src/lyxfunc.C:2642 src/lyxfunc.C:2687
-#: src/lyxfunc.C:2712 src/lyxfunc.C:2722 src/lyxfunc.C:2781
+#: src/lyx_cb.C:329 src/lyxfunc.C:2494 src/lyxfunc.C:2521 src/lyxfunc.C:2586
+#: src/lyxfunc.C:2635 src/lyxfunc.C:2660 src/lyxfunc.C:2670 src/lyxfunc.C:2715
+#: src/lyxfunc.C:2740 src/lyxfunc.C:2750 src/lyxfunc.C:2809
 msgid "Canceled."
 msgstr "Cancel.lat"
 
@@ -2201,7 +2201,7 @@ msgid "Executing command:"
 msgstr "Executant la comanda:"
 
 #: src/lyx_cb.C:784 src/lyx_cb.C:822 src/lyx_cb.C:856 src/lyx_cb.C:884
-#: src/lyxfunc.C:2502
+#: src/lyxfunc.C:2530
 msgid "File already exists:"
 msgstr "El fitxer ja existeix:"
 
@@ -2330,212 +2330,212 @@ msgstr "Estil de car
 msgid "Paragraph Environment"
 msgstr "Entorn de paràgraf"
 
-#: src/lyx_cb.C:1976
+#: src/lyx_cb.C:1980
 msgid "Document Layout"
 msgstr "Format del document"
 
-#: src/lyx_cb.C:2015
+#: src/lyx_cb.C:2019
 msgid "Quotes"
 msgstr "Cometes"
 
-#: src/lyx_cb.C:2062
+#: src/lyx_cb.C:2066
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "Preamble LaTeX"
 
-#: src/lyx_cb.C:2079
+#: src/lyx_cb.C:2083
 msgid "Do you want to save the current settings"
 msgstr "Voleu salvar els paramètres actuals"
 
-#: src/lyx_cb.C:2080
+#: src/lyx_cb.C:2084
 msgid "for Character, Document, Paper and Quotes"
 msgstr "Per a Caràcter, Document, Paper i Cometes"
 
-#: src/lyx_cb.C:2081
+#: src/lyx_cb.C:2085
 msgid "as default for new documents?"
 msgstr "com a paràmetres per defecte pels nous documents?"
 
-#: src/lyx_cb.C:2097 src/lyx_cb.C:2110
+#: src/lyx_cb.C:2101 src/lyx_cb.C:2114
 msgid "Open/Close..."
 msgstr "Obrir/Tancar"
 
-#: src/lyx_cb.C:2128
+#: src/lyx_cb.C:2132
 msgid "No further undo information"
 msgstr "No hi ha més informació per desfer"
 
-#: src/lyx_cb.C:2138
+#: src/lyx_cb.C:2142
 msgid "Redo not yet supported in math mode"
 msgstr "'Refer' no disponible en mode matemàtic"
 
-#: src/lyx_cb.C:2148
+#: src/lyx_cb.C:2152
 msgid "No further redo information"
 msgstr "No hi ha més informació per Refer"
 
-#: src/lyx_cb.C:2337
+#: src/lyx_cb.C:2341
 msgid "Font: "
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:2341
+#: src/lyx_cb.C:2345
 msgid ", Depth: "
 msgstr ", Profunditat: "
 
-#: src/lyx_cb.C:2367
+#: src/lyx_cb.C:2371
 msgid "Inserting margin note..."
 msgstr "Inserció d'una nota al marge..."
 
-#: src/lyx_cb.C:2408
+#: src/lyx_cb.C:2412
 msgid "Paragraph environment type copied"
 msgstr "S'ha copiat el tipus d'entorn de paràgraf"
 
-#: src/lyx_cb.C:2417
+#: src/lyx_cb.C:2421
 msgid "Paragraph environment type set"
 msgstr "Tipus d'entorn de paràgraf modificat"
 
-#: src/lyx_cb.C:2510
+#: src/lyx_cb.C:2514
 msgid "Changed environment depth (in possible range, maybe not)"
 msgstr "Profunditat d'entorn modificada (dins del possible, potser no)"
 
-#: src/lyx_cb.C:2747
+#: src/lyx_cb.C:2751
 msgid "Paragraph layout set"
 msgstr "Format de paràgraf modificat"
 
-#: src/lyx_cb.C:2817
+#: src/lyx_cb.C:2825
 msgid "Should I set some parameters to"
 msgstr "Cal que modifiqui "
 
-#: src/lyx_cb.C:2819
+#: src/lyx_cb.C:2827
 msgid "the defaults of this document class?"
 msgstr "per fer-los paràmetres per defecte d'aquesta classe de documents?"
 
 #. unable to load new style
-#: src/lyx_cb.C:2828 src/lyx_cb.C:2946 src/lyx_cb.C:2953
+#: src/lyx_cb.C:2836 src/lyx_cb.C:2954 src/lyx_cb.C:2961
 msgid "Conversion Errors!"
 msgstr "Errors de Conversió!"
 
-#: src/lyx_cb.C:2829 src/lyx_cb.C:2954
+#: src/lyx_cb.C:2837 src/lyx_cb.C:2962
 msgid "Unable to switch to new document class."
 msgstr "Impossible canviar a la nova classe de documents."
 
-#: src/lyx_cb.C:2830 src/lyx_cb.C:2955
+#: src/lyx_cb.C:2838 src/lyx_cb.C:2963
 msgid "Reverting to original document class."
 msgstr "Tornant a la classe de document original."
 
-#: src/lyx_cb.C:2930
+#: src/lyx_cb.C:2938
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr "Convertint el document a la nova classe..."
 
-#: src/lyx_cb.C:2941
+#: src/lyx_cb.C:2949
 msgid "One paragraph couldn't be converted"
 msgstr "Un paràgraf no s'ha pogut convertir"
 
-#: src/lyx_cb.C:2944
+#: src/lyx_cb.C:2952
 msgid " paragraphs couldn't be converted"
 msgstr " paràgrafs no s'han pogut convertir"
 
-#: src/lyx_cb.C:2947
+#: src/lyx_cb.C:2955
 msgid "into chosen document class"
 msgstr "a la classe escollida"
 
-#: src/lyx_cb.C:3033
+#: src/lyx_cb.C:3041
 msgid "Document layout set"
 msgstr "Possibles Formats de Document"
 
-#: src/lyx_cb.C:3079 src/lyx_cb.C:3083
+#: src/lyx_cb.C:3087 src/lyx_cb.C:3091
 msgid "No more notes"
 msgstr "No hi ha més notes"
 
-#: src/lyx_cb.C:3112
+#: src/lyx_cb.C:3120
 msgid "Quotes type set"
 msgstr "Possibles Cometes"
 
-#: src/lyx_cb.C:3176
+#: src/lyx_cb.C:3184
 msgid "LaTeX preamble set"
 msgstr "Possibles Preambles LaTeX"
 
-#: src/lyx_cb.C:3197
+#: src/lyx_cb.C:3205
 msgid "Cannot insert table in table."
 msgstr "Impossible inserir un taula en una taula"
 
-#: src/lyx_cb.C:3202
+#: src/lyx_cb.C:3210
 msgid "Inserting table..."
 msgstr "Inserint taula..."
 
-#: src/lyx_cb.C:3264
+#: src/lyx_cb.C:3272
 msgid "Table inserted"
 msgstr "Taula inserida"
 
-#: src/lyx_cb.C:3320 src/lyx_cb.C:3338
+#: src/lyx_cb.C:3328 src/lyx_cb.C:3346
 msgid "ERROR!  Unable to print!"
 msgstr "Impossible imprimir"
 
-#: src/lyx_cb.C:3321
+#: src/lyx_cb.C:3329
 msgid "Check 'range of pages'!"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:3339
+#: src/lyx_cb.C:3347
 msgid "Check 'number of copies'!"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:3448
+#: src/lyx_cb.C:3456
 msgid "Error:"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:3449
+#: src/lyx_cb.C:3457
 msgid "Unable to print"
 msgstr "Impossible imprimir"
 
-#: src/lyx_cb.C:3450
+#: src/lyx_cb.C:3458
 msgid "Check that your parameters are correct"
 msgstr "Verifiqueu que els paràmetres són correctes"
 
-#: src/lyx_cb.C:3471
+#: src/lyx_cb.C:3479
 msgid "Inserting figure..."
 msgstr "Inserint figura..."
 
-#: src/lyx_cb.C:3476 src/lyx_cb.C:3527
+#: src/lyx_cb.C:3484 src/lyx_cb.C:3535
 msgid "Figure inserted"
 msgstr "Figura inserida"
 
-#: src/lyx_cb.C:3557
+#: src/lyx_cb.C:3565
 msgid "Screen options set"
 msgstr "Opcions de pantalla"
 
-#: src/lyx_cb.C:3587
+#: src/lyx_cb.C:3595
 msgid "LaTeX Options"
 msgstr "Opcions de LaTeX"
 
-#: src/lyx_cb.C:3596
+#: src/lyx_cb.C:3604
 msgid "Running configure..."
 msgstr "Reconfigurant..."
 
-#: src/lyx_cb.C:3603
+#: src/lyx_cb.C:3611
 msgid "Reloading configuration..."
 msgstr "Carregant la configuració..."
 
-#: src/lyx_cb.C:3605
+#: src/lyx_cb.C:3613
 msgid "The system has been reconfigured."
 msgstr "El sistema s'ha reconfigurat"
 
-#: src/lyx_cb.C:3606
+#: src/lyx_cb.C:3614
 msgid "You need to restart LyX to make use of any"
 msgstr "Cal reinicialitzar LyX per utilitzar qualsevol"
 
-#: src/lyx_cb.C:3607
+#: src/lyx_cb.C:3615
 msgid "updated document class specifications."
 msgstr "especificació de classe de document actualitzada"
 
-#: src/lyx_cb.C:3725
+#: src/lyx_cb.C:3733
 msgid "Couldn't find this label"
 msgstr "Impossible trobar aquesta etiqueta"
 
-#: src/lyx_cb.C:3726
+#: src/lyx_cb.C:3734
 msgid "in current document."
 msgstr "en el document actual"
 
-#: src/lyx_cb.C:3758
+#: src/lyx_cb.C:3766
 msgid "*** No Document ***"
 msgstr "*** No hi ha Document ***"
 
-#: src/lyx_cb.C:3923
+#: src/lyx_cb.C:3931
 msgid "*** No labels found in document ***"
 msgstr "*** No s'han trobat etiquetes en el document ***"
 
@@ -2798,119 +2798,119 @@ msgstr ""
 msgid "Found."
 msgstr "Trobat."
 
-#: src/lyxfunc.C:262
+#: src/lyxfunc.C:264
 msgid "Unknown sequence:"
 msgstr "Seqüència Desconeguda:"
 
-#: src/lyxfunc.C:305 src/lyxfunc.C:2409
+#: src/lyxfunc.C:307 src/lyxfunc.C:2437
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Acció Desconeguda"
 
 #. no
-#: src/lyxfunc.C:319
+#: src/lyxfunc.C:321
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Document de només lectura"
 
 #. no
-#: src/lyxfunc.C:324
+#: src/lyxfunc.C:326
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Commanda no autoritzada sense documents oberts"
 
-#: src/lyxfunc.C:547
+#: src/lyxfunc.C:549
 msgid "Text mode"
 msgstr "Mode Text"
 
-#: src/lyxfunc.C:753
+#: src/lyxfunc.C:755
 msgid "Unknown import type: "
 msgstr "No sé importar des d'aquest tipus: "
 
-#: src/lyxfunc.C:1081
+#: src/lyxfunc.C:1083
 msgid "Layout "
 msgstr "Format"
 
-#: src/lyxfunc.C:1082
+#: src/lyxfunc.C:1084
 msgid " not known"
 msgstr " desconegut"
 
-#: src/lyxfunc.C:1224
+#: src/lyxfunc.C:1226
 msgid "No cross-reference to toggle"
 msgstr " Pas de referència croisée a (dés)activer"
 
-#: src/lyxfunc.C:1575
+#: src/lyxfunc.C:1577
 msgid "Mark removed"
 msgstr "Marque enlevée"
 
-#: src/lyxfunc.C:1580
+#: src/lyxfunc.C:1582
 msgid "Mark set"
 msgstr "Marque posée"
 
-#: src/lyxfunc.C:1683
+#: src/lyxfunc.C:1685
 msgid "Mark off"
 msgstr "Marque Désactivée"
 
-#: src/lyxfunc.C:1693
+#: src/lyxfunc.C:1695
 msgid "Mark on"
 msgstr "Marque Activée"
 
-#: src/lyxfunc.C:1994
+#: src/lyxfunc.C:1996
 msgid "Push-toolbar needs argument > 0"
 msgstr "La barre d'outils nécessite un nombre d'arguments > 0"
 
-#: src/lyxfunc.C:2012
+#: src/lyxfunc.C:2014
 msgid "Usage: toolbar-add-to <LyX command>"
 msgstr "Usage:  toolbar-add-to <commande LyX>"
 
-#: src/lyxfunc.C:2036 src/mathed/formula.C:864
+#: src/lyxfunc.C:2038 src/mathed/formula.C:864
 msgid "Math greek mode on"
 msgstr "Mode matemàtic grec actiu"
 
-#: src/lyxfunc.C:2047 src/mathed/formula.C:875
+#: src/lyxfunc.C:2049 src/mathed/formula.C:875
 msgid "Math greek keyboard on"
 msgstr "Teclat matemàtic grec actiu"
 
-#: src/lyxfunc.C:2049 src/mathed/formula.C:877
+#: src/lyxfunc.C:2051 src/mathed/formula.C:877
 msgid "Math greek keyboard off"
 msgstr "Mode matemàtic grec inactiu"
 
-#: src/lyxfunc.C:2084
+#: src/lyxfunc.C:2086
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Argument manquant"
 
 #. / what appears in the minibuffer when opening
-#: src/lyxfunc.C:2100 src/mathed/formula.h:73
+#: src/lyxfunc.C:2102 src/mathed/formula.h:73
 msgid "Math editor mode"
 msgstr "Mode editor matemàtic"
 
-#: src/lyxfunc.C:2107
+#: src/lyxfunc.C:2109
 msgid "This is only allowed in math mode!"
 msgstr "Ceci n'est autorisé qu'en mode matemàtic!"
 
-#: src/lyxfunc.C:2261
+#: src/lyxfunc.C:2263
 msgid "Opening child document "
 msgstr "Ouverture del document fils"
 
-#: src/lyxfunc.C:2293
+#: src/lyxfunc.C:2295
 msgid "Unknown kind of footnote"
 msgstr "Type de note de bas de page desconegut"
 
-#: src/lyxfunc.C:2362
+#: src/lyxfunc.C:2390
 #, fuzzy
 msgid "No document open"
 msgstr "Cap document obert"
 
-#: src/lyxfunc.C:2368
+#: src/lyxfunc.C:2396
 msgid "Document is read only"
 msgstr "El Document és de només lectura"
 
-#: src/lyxfunc.C:2461
+#: src/lyxfunc.C:2489
 msgid "Enter Filename for new document"
 msgstr "Introduiu el nom de fitxer del document nou"
 
-#: src/lyxfunc.C:2462
+#: src/lyxfunc.C:2490
 msgid "newfile"
 msgstr "fitxerNou"
 
-#: src/lyxfunc.C:2481 src/lyxfunc.C:2620 src/lyxfunc.C:2699
+#: src/lyxfunc.C:2509 src/lyxfunc.C:2648 src/lyxfunc.C:2727
 msgid ""
 "Do you want to close that document now?\n"
 "('No' will just switch to the open version)"
@@ -2918,105 +2918,105 @@ msgstr ""
 "Voleu tancar el document ara?\n"
 "(si responeu 'No' continuarà l'edició)"
 
-#: src/lyxfunc.C:2504
+#: src/lyxfunc.C:2532
 msgid "Do you want to open the document?"
 msgstr "Voleu obrir el document?"
 
 #. loads document
-#: src/lyxfunc.C:2506 src/lyxfunc.C:2569
+#: src/lyxfunc.C:2534 src/lyxfunc.C:2597
 msgid "Opening document"
 msgstr "Ouverture del document en cours"
 
-#: src/lyxfunc.C:2513 src/lyxfunc.C:2576
+#: src/lyxfunc.C:2541 src/lyxfunc.C:2604
 msgid "opened."
 msgstr "ouvert."
 
-#: src/lyxfunc.C:2522
+#: src/lyxfunc.C:2550
 msgid "Choose template"
 msgstr "Choisissez el patron"
 
-#: src/lyxfunc.C:2550 src/lyxfunc.C:2599 src/lyxfunc.C:2672 src/lyxfunc.C:2773
+#: src/lyxfunc.C:2578 src/lyxfunc.C:2627 src/lyxfunc.C:2700 src/lyxfunc.C:2801
 msgid "Examples"
 msgstr "Exemples"
 
-#: src/lyxfunc.C:2552
+#: src/lyxfunc.C:2580
 msgid "Select Document to Open"
 msgstr "Seleccioneu el document a obrir"
 
-#: src/lyxfunc.C:2578
+#: src/lyxfunc.C:2606
 msgid "Could not open document"
 msgstr "Impossible obrir el document"
 
-#: src/lyxfunc.C:2601
+#: src/lyxfunc.C:2629
 msgid "Select ASCII file to Import"
 msgstr "Sélectionne el fitxer ASCII a importer"
 
-#: src/lyxfunc.C:2639 src/lyxfunc.C:2719
+#: src/lyxfunc.C:2667 src/lyxfunc.C:2747
 msgid "A document by the name"
 msgstr "Un document possède el même nom"
 
-#: src/lyxfunc.C:2641 src/lyxfunc.C:2721
+#: src/lyxfunc.C:2669 src/lyxfunc.C:2749
 msgid "already exists. Overwrite?"
 msgstr "Écraser?"
 
-#: src/lyxfunc.C:2647
+#: src/lyxfunc.C:2675
 msgid "Importing ASCII file"
 msgstr "Importation del fitxer ASCII en cours..."
 
-#: src/lyxfunc.C:2651
+#: src/lyxfunc.C:2679
 msgid "ASCII file "
 msgstr "fitxer ASCII"
 
-#: src/lyxfunc.C:2653 src/lyxfunc.C:2744
+#: src/lyxfunc.C:2681 src/lyxfunc.C:2772
 msgid "imported."
 msgstr "importé"
 
-#: src/lyxfunc.C:2676
+#: src/lyxfunc.C:2704
 msgid "Select Noweb file to Import"
 msgstr "Seleccionar el fitxer LaTeX a importer"
 
-#: src/lyxfunc.C:2679
+#: src/lyxfunc.C:2707
 msgid "Select LaTeX file to Import"
 msgstr "Seleccionar el fitxer LaTeX a importer"
 
-#: src/lyxfunc.C:2729
+#: src/lyxfunc.C:2757
 msgid "Importing LaTeX file"
 msgstr "Importation del fitxer LaTeX en cours..."
 
-#: src/lyxfunc.C:2734
+#: src/lyxfunc.C:2762
 msgid "Importing Noweb file"
 msgstr "Importation del fitxer LaTeX en cours..."
 
-#: src/lyxfunc.C:2742
+#: src/lyxfunc.C:2770
 msgid "Noweb file "
 msgstr "fitxer LaTeX "
 
-#: src/lyxfunc.C:2742
+#: src/lyxfunc.C:2770
 msgid "LateX file "
 msgstr "fitxer LaTeX "
 
-#: src/lyxfunc.C:2747
+#: src/lyxfunc.C:2775
 msgid "Could not import Noweb file"
 msgstr "Impossible obrir el fitxer LaTeX"
 
-#: src/lyxfunc.C:2748
+#: src/lyxfunc.C:2776
 msgid "Could not import LaTeX file"
 msgstr "Impossible obrir el fitxer LaTeX"
 
-#: src/lyxfunc.C:2775
+#: src/lyxfunc.C:2803
 msgid "Select Document to Insert"
 msgstr "Seleccionar el document a inserir"
 
 #. Inserts document
-#: src/lyxfunc.C:2793
+#: src/lyxfunc.C:2821
 msgid "Inserting document"
 msgstr "Insertion del document en cours"
 
-#: src/lyxfunc.C:2799
+#: src/lyxfunc.C:2827
 msgid "inserted."
 msgstr "inséré"
 
-#: src/lyxfunc.C:2801
+#: src/lyxfunc.C:2829
 msgid "Could not insert document"
 msgstr "Impossible inserir el document"
 
@@ -4567,7 +4567,7 @@ msgstr "Fixar el format del paper"
 msgid "Warning: Invalid Length (valid example: 10mm)"
 msgstr "Avís: Longitut invàlida (exemple correcte: 10mm)"
 
-#: src/paragraph.C:1963
+#: src/paragraph.C:1964
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "No té sentit amb aquest format !"
 
index f67a2f4ed1f3fc555771ddbaa61f1a61e68a65cb..2b2b0c25d83e131a3edb4b520f86432d2119ab45 100644 (file)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 1.0.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-01-26 22:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-02-03 19:44+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-01-20 02:57+01:00\n"
 "Last-Translator: Ludek Brukner <ludek.brukner@regionet.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <LL@li.org>\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #. sgml2lyx failed
-#: src/buffer.C:221 src/buffer.C:231 src/buffer.C:3563 src/bufferlist.C:520
-#: src/bufferlist.C:550 src/lyx_cb.C:467 src/lyx_cb.C:812 src/lyx_cb.C:845
+#: src/buffer.C:221 src/buffer.C:231 src/buffer.C:3563 src/bufferlist.C:527
+#: src/bufferlist.C:557 src/lyx_cb.C:467 src/lyx_cb.C:812 src/lyx_cb.C:845
 #: src/lyx_sendfax_main.C:262 src/menus.C:1665
 msgid "Error!"
 msgstr "Chyba!"
@@ -116,7 +116,7 @@ msgid "Error: Cannot open file: "
 msgstr "Chyba! Nemohu zapsat soubor: "
 
 #: src/buffer.C:2135 src/buffer.C:2721 src/buffer.C:3482 src/buffer.C:3504
-#: src/paragraph.C:3584
+#: src/paragraph.C:3585
 msgid "LYX_ERROR:"
 msgstr "CHYBA LYXU:"
 
@@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "chktex nefunguje!"
 msgid "Could not run with file:"
 msgstr "Nemohu pracovat se souborem:"
 
-#: src/buffer.C:3483 src/buffer.C:3505 src/paragraph.C:3585
+#: src/buffer.C:3483 src/buffer.C:3505 src/paragraph.C:3586
 msgid "Cannot open temporary file:"
 msgstr "Nemohu otevøít doèasný soubor:"
 
@@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "Chyba! Nemohu otev
 msgid "Error executing *roff command on table"
 msgstr "Chyba pøi provádìní pøíkazu *roff v tabulce"
 
-#: src/buffer.C:3732 src/lyx_cb.C:3196 src/text.C:1889
+#: src/buffer.C:3732 src/lyx_cb.C:3204 src/text.C:1889
 msgid "Impossible Operation!"
 msgstr "Nemo¾ná operace!"
 
@@ -198,126 +198,126 @@ msgstr "Nemo
 msgid "Cannot insert table/list in table."
 msgstr "Nemohu vlo¾it tabulku/seznam do tabulky."
 
-#: src/buffer.C:3734 src/lyx_cb.C:3198 src/text.C:1891 src/text.C:3961
+#: src/buffer.C:3734 src/lyx_cb.C:3206 src/text.C:1891 src/text.C:3961
 #: src/text.C:3969 src/text.C:3984 src/text.C:4001 src/text2.C:2165
 #: src/text2.C:2175
 msgid "Sorry."
 msgstr "Lituji."
 
-#: src/bufferlist.C:103 src/bufferlist.C:263 src/lyxvc.C:91 src/lyxvc.C:123
+#: src/bufferlist.C:102 src/bufferlist.C:262 src/lyxvc.C:91 src/lyxvc.C:123
 #: src/lyxvc.C:153
 msgid "Changes in document:"
 msgstr "Zmìny v dokumentu:"
 
-#: src/bufferlist.C:106 src/bufferlist.C:265
+#: src/bufferlist.C:105 src/bufferlist.C:264
 msgid "Save document?"
 msgstr "Ulo¾it dokument?"
 
-#: src/bufferlist.C:123
+#: src/bufferlist.C:122
 msgid "Some documents were not saved:"
 msgstr "Nìkteré dokumenty nebyly ulo¾eny:"
 
-#: src/bufferlist.C:124
+#: src/bufferlist.C:123
 msgid "Exit anyway?"
 msgstr "Pøesto ukonèit?"
 
-#: src/bufferlist.C:139
+#: src/bufferlist.C:138
 msgid "Saving document"
 msgstr "Ukládám dokument"
 
-#: src/bufferlist.C:209
+#: src/bufferlist.C:208
 msgid "Document saved as"
 msgstr "Dokument byl ulo¾en jako"
 
-#: src/bufferlist.C:220
+#: src/bufferlist.C:219
 msgid "Could not delete auto-save file!"
 msgstr "Nemohu vymazat zálo¾ní soubor!"
 
-#: src/bufferlist.C:230
+#: src/bufferlist.C:229
 msgid "Save failed!"
 msgstr "Nepodaøilo se ulo¾it!"
 
-#: src/bufferlist.C:364
+#: src/bufferlist.C:363
 msgid "lyx: Attempting to save document "
 msgstr "lyx: Zkou¹ím ulo¾it dokument "
 
-#: src/bufferlist.C:367
+#: src/bufferlist.C:366
 msgid " as..."
 msgstr "jako..."
 
-#: src/bufferlist.C:393
+#: src/bufferlist.C:392
 msgid "  Save seems successful. Phew."
 msgstr "  Zdá se, ¾e se ulo¾il správnì. Vida."
 
-#: src/bufferlist.C:397
+#: src/bufferlist.C:396
 msgid "  Save failed! Trying..."
 msgstr "Ukládání neprobìhlo správnì! Zkou¹ím..."
 
-#: src/bufferlist.C:400
+#: src/bufferlist.C:399
 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
 msgstr "Ukládání neprobìhlo správnì!. Oj. Dokument je ztracen."
 
-#: src/bufferlist.C:429
+#: src/bufferlist.C:428
 msgid "An emergency save of this document exists!"
 msgstr "Existuje zálo¾ní kopie tohoto dokumentu!"
 
-#: src/bufferlist.C:431
+#: src/bufferlist.C:430
 msgid "Try to load that instead?"
 msgstr "Chcete ji pou¾ít?"
 
-#: src/bufferlist.C:453
+#: src/bufferlist.C:452
 msgid "Autosave file is newer."
 msgstr "Zálo¾ní kopie je novìj¹í."
 
-#: src/bufferlist.C:455
+#: src/bufferlist.C:454
 msgid "Load that one instead?"
 msgstr "Chcete ji pou¾ít?"
 
-#: src/bufferlist.C:520
+#: src/bufferlist.C:527
 msgid "Unable to open template"
 msgstr "Nemohu otevøít ¹ablonu"
 
-#: src/bufferlist.C:551
+#: src/bufferlist.C:558
 msgid "Could not convert file"
 msgstr "Nemohu zkonvertovat soubor"
 
-#: src/bufferlist.C:564 src/lyxfunc.C:2479 src/lyxfunc.C:2618
-#: src/lyxfunc.C:2697
+#: src/bufferlist.C:571 src/lyxfunc.C:2507 src/lyxfunc.C:2646
+#: src/lyxfunc.C:2725
 msgid "Document is already open:"
 msgstr "Dokument je u¾ otevøen:"
 
-#: src/bufferlist.C:566
+#: src/bufferlist.C:573
 msgid "Do you want to reload that document?"
 msgstr "Opravdu ho chcete otevøít znovu?"
 
-#: src/bufferlist.C:583
+#: src/bufferlist.C:590
 msgid "File `"
 msgstr "Soubor `"
 
-#: src/bufferlist.C:584
+#: src/bufferlist.C:591
 msgid "' is read-only."
 msgstr "' je pouze ke ètení."
 
 #. Ask if the file should be checked out for
 #. viewing/editing, if so: load it.
-#: src/bufferlist.C:598
+#: src/bufferlist.C:605
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to retrive file under version control?"
 msgstr "Chcete otevøít dokument?"
 
-#: src/bufferlist.C:606
+#: src/bufferlist.C:613
 msgid "Cannot open specified file:"
 msgstr "Nemohu otevøít soubor:"
 
-#: src/bufferlist.C:608
+#: src/bufferlist.C:615
 msgid "Create new document with this name?"
 msgstr "Vytvoøit nový dokument s tímto jménem?"
 
-#: src/BufferView.C:411
+#: src/BufferView.C:413
 msgid "Formatting document..."
 msgstr "Formátuji dokument..."
 
-#: src/BufferView.C:496 src/BufferView.C:500
+#: src/BufferView.C:498 src/BufferView.C:502
 msgid "No more errors"
 msgstr "®ádné dal¹í chyby"
 
@@ -796,8 +796,8 @@ msgstr "pr
 msgid "Clipart"
 msgstr "Clipart"
 
-#: src/insets/figinset.C:2141 src/lyxfunc.C:2511 src/lyxfunc.C:2574
-#: src/lyxfunc.C:2797
+#: src/insets/figinset.C:2141 src/lyxfunc.C:2539 src/lyxfunc.C:2602
+#: src/lyxfunc.C:2825
 msgid "Document"
 msgstr "Dokument"
 
@@ -897,7 +897,7 @@ msgstr "Styl:"
 msgid "BibTeX"
 msgstr "BibTeX"
 
-#: src/insets/inseterror.C:67 src/insets/inseterror.C:86 src/lyx_cb.C:3724
+#: src/insets/inseterror.C:67 src/insets/inseterror.C:86 src/lyx_cb.C:3732
 msgid "Error"
 msgstr "Chyba"
 
@@ -943,8 +943,8 @@ msgid "Use include|#U"
 msgstr "Zru¹ okraje"
 
 #. launches dialog
-#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:314 src/lyxfunc.C:2459
-#: src/lyxfunc.C:2549 src/lyxfunc.C:2598 src/lyxfunc.C:2671 src/lyxfunc.C:2772
+#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:314 src/lyxfunc.C:2487
+#: src/lyxfunc.C:2577 src/lyxfunc.C:2626 src/lyxfunc.C:2699 src/lyxfunc.C:2800
 #: src/menus.C:173 src/menus.C:305 src/menus.C:306 src/menus.C:307
 msgid "Documents"
 msgstr "Dokumenty"
@@ -1025,7 +1025,7 @@ msgid "Ref: "
 msgstr "Odkaz: "
 
 #. /
-#: src/insets/insettoc.h:35 src/lyxfunc.C:772
+#: src/insets/insettoc.h:35 src/lyxfunc.C:774
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Obsah"
 
@@ -1706,7 +1706,7 @@ msgstr "Ulo
 msgid "Save As"
 msgstr "Ulo¾it jako"
 
-#: src/LyXAction.C:148 src/lyxfunc.C:626
+#: src/LyXAction.C:148 src/lyxfunc.C:628
 msgid "Cancel"
 msgstr "Zru¹it"
 
@@ -1726,11 +1726,11 @@ msgstr "Vlo
 msgid "Execute command"
 msgstr "Provedení pøíkazu"
 
-#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:2431
+#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:2435
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopíruj"
 
-#: src/LyXAction.C:160 src/lyx_cb.C:2443
+#: src/LyXAction.C:160 src/lyx_cb.C:2447
 msgid "Cut"
 msgstr "Vystøihni"
 
@@ -1774,7 +1774,7 @@ msgstr "P
 msgid "Remove all error boxes"
 msgstr "Odstranìní v¹ech chybových hlá¹ení"
 
-#: src/LyXAction.C:182 src/lyx_cb.C:2383
+#: src/LyXAction.C:182 src/lyx_cb.C:2387
 msgid "Insert Figure"
 msgstr "Vlo¾ení obrázku"
 
@@ -1942,7 +1942,7 @@ msgstr "Vlo
 msgid "Math mode"
 msgstr "Matematický re¾im"
 
-#: src/LyXAction.C:281 src/lyx_cb.C:2475
+#: src/LyXAction.C:281 src/lyx_cb.C:2479
 msgid "Melt"
 msgstr "Spojeno"
 
@@ -1962,7 +1962,7 @@ msgstr "P
 msgid "Select previous paragraph"
 msgstr "Vybìr pøedchozího odstavce"
 
-#: src/LyXAction.C:297 src/lyx_cb.C:2452
+#: src/LyXAction.C:297 src/lyx_cb.C:2456
 msgid "Paste"
 msgstr "Vlo¾it"
 
@@ -1978,7 +1978,7 @@ msgstr "Vlo
 msgid "Reconfigure"
 msgstr "Rekonfigurace"
 
-#: src/LyXAction.C:306 src/lyx_cb.C:2143
+#: src/LyXAction.C:306 src/lyx_cb.C:2147
 msgid "Redo"
 msgstr "Opakovat"
 
@@ -1986,7 +1986,7 @@ msgstr "Opakovat"
 msgid "Insert cross reference"
 msgstr "Vlo¾ení odkazu"
 
-#: src/LyXAction.C:332 src/lyx_cb.C:2395
+#: src/LyXAction.C:332 src/lyx_cb.C:2399
 msgid "Insert Table"
 msgstr "Vlo¾ení tabulky"
 
@@ -2008,7 +2008,7 @@ msgstr "Obsah"
 msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar"
 msgstr "Pøepnutí kurzoru ne/kopíruje posuvník"
 
-#: src/LyXAction.C:343 src/lyx_cb.C:2123
+#: src/LyXAction.C:343 src/lyx_cb.C:2127
 msgid "Undo"
 msgstr "Zpìt"
 
@@ -2016,7 +2016,7 @@ msgstr "Zp
 msgid "Register document under version control"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:575
+#: src/LyXAction.C:576
 msgid "No description available!"
 msgstr "®ádný popis není k dispozici!"
 
@@ -2080,7 +2080,7 @@ msgstr "Soubor se nepoda
 msgid "(If not, document is not saved.)"
 msgstr "(Pokud ne, dokument není ulo¾en.)"
 
-#: src/lyx_cb.C:315 src/lyxfunc.C:2460
+#: src/lyx_cb.C:315 src/lyxfunc.C:2488
 msgid "Templates"
 msgstr "©ablony"
 
@@ -2089,9 +2089,9 @@ msgid "Enter Filename to Save Document as"
 msgstr "Zadejte jméno pod kterým má být dokument ulo¾en"
 
 #. Cancel: Do nothing
-#: src/lyx_cb.C:329 src/lyxfunc.C:2466 src/lyxfunc.C:2493 src/lyxfunc.C:2558
-#: src/lyxfunc.C:2607 src/lyxfunc.C:2632 src/lyxfunc.C:2642 src/lyxfunc.C:2687
-#: src/lyxfunc.C:2712 src/lyxfunc.C:2722 src/lyxfunc.C:2781
+#: src/lyx_cb.C:329 src/lyxfunc.C:2494 src/lyxfunc.C:2521 src/lyxfunc.C:2586
+#: src/lyxfunc.C:2635 src/lyxfunc.C:2660 src/lyxfunc.C:2670 src/lyxfunc.C:2715
+#: src/lyxfunc.C:2740 src/lyxfunc.C:2750 src/lyxfunc.C:2809
 msgid "Canceled."
 msgstr "Zru¹eno."
 
@@ -2196,7 +2196,7 @@ msgid "Executing command:"
 msgstr "Provádím pøíkaz:"
 
 #: src/lyx_cb.C:784 src/lyx_cb.C:822 src/lyx_cb.C:856 src/lyx_cb.C:884
-#: src/lyxfunc.C:2502
+#: src/lyxfunc.C:2530
 msgid "File already exists:"
 msgstr "Soubor u¾ existuje:"
 
@@ -2321,212 +2321,212 @@ msgstr "P
 msgid "Paragraph Environment"
 msgstr "Nastavení odstavce"
 
-#: src/lyx_cb.C:1976
+#: src/lyx_cb.C:1980
 msgid "Document Layout"
 msgstr "Formát dokumentu"
 
-#: src/lyx_cb.C:2015
+#: src/lyx_cb.C:2019
 msgid "Quotes"
 msgstr "Uvozovky"
 
-#: src/lyx_cb.C:2062
+#: src/lyx_cb.C:2066
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "Preambule LaTeXu"
 
-#: src/lyx_cb.C:2079
+#: src/lyx_cb.C:2083
 msgid "Do you want to save the current settings"
 msgstr "Chcete ulo¾it souèasná nastavení"
 
-#: src/lyx_cb.C:2080
+#: src/lyx_cb.C:2084
 msgid "for Character, Document, Paper and Quotes"
 msgstr "písma, dokumentu, formátu stránky a uvozovek"
 
-#: src/lyx_cb.C:2081
+#: src/lyx_cb.C:2085
 msgid "as default for new documents?"
 msgstr "jako implicitní?"
 
-#: src/lyx_cb.C:2097 src/lyx_cb.C:2110
+#: src/lyx_cb.C:2101 src/lyx_cb.C:2114
 msgid "Open/Close..."
 msgstr "Otevøení/zavøení..."
 
-#: src/lyx_cb.C:2128
+#: src/lyx_cb.C:2132
 msgid "No further undo information"
 msgstr "Není k dispozici dal¹í informace pro funkci Zpìt"
 
-#: src/lyx_cb.C:2138
+#: src/lyx_cb.C:2142
 msgid "Redo not yet supported in math mode"
 msgstr "Vrácení funkce zpìt je¹tì není v matematickém re¾imu podporováno."
 
-#: src/lyx_cb.C:2148
+#: src/lyx_cb.C:2152
 msgid "No further redo information"
 msgstr "Není k dispozici dal¹í informace pro vrácení funkce Zpìt."
 
-#: src/lyx_cb.C:2337
+#: src/lyx_cb.C:2341
 msgid "Font: "
 msgstr "Písmo: "
 
-#: src/lyx_cb.C:2341
+#: src/lyx_cb.C:2345
 msgid ", Depth: "
 msgstr ", Hloubka: "
 
-#: src/lyx_cb.C:2367
+#: src/lyx_cb.C:2371
 msgid "Inserting margin note..."
 msgstr "Vkládám poznámku na okraji..."
 
-#: src/lyx_cb.C:2408
+#: src/lyx_cb.C:2412
 msgid "Paragraph environment type copied"
 msgstr "Parametry odstavce zkopírovány"
 
-#: src/lyx_cb.C:2417
+#: src/lyx_cb.C:2421
 msgid "Paragraph environment type set"
 msgstr "Parametry odstavce nastaveny"
 
-#: src/lyx_cb.C:2510
+#: src/lyx_cb.C:2514
 msgid "Changed environment depth (in possible range, maybe not)"
 msgstr "Hloubka zanoøení zmìnìna (v mo¾ném rozsahu)"
 
-#: src/lyx_cb.C:2747
+#: src/lyx_cb.C:2751
 msgid "Paragraph layout set"
 msgstr "Formát odstavce nastaven."
 
-#: src/lyx_cb.C:2817
+#: src/lyx_cb.C:2825
 msgid "Should I set some parameters to"
 msgstr "Mám nìkteré parametry nastavit na"
 
-#: src/lyx_cb.C:2819
+#: src/lyx_cb.C:2827
 msgid "the defaults of this document class?"
 msgstr "inplicitní hodnoty této tøídy dokumentù?"
 
 #. unable to load new style
-#: src/lyx_cb.C:2828 src/lyx_cb.C:2946 src/lyx_cb.C:2953
+#: src/lyx_cb.C:2836 src/lyx_cb.C:2954 src/lyx_cb.C:2961
 msgid "Conversion Errors!"
 msgstr "Chyby konverze!"
 
-#: src/lyx_cb.C:2829 src/lyx_cb.C:2954
+#: src/lyx_cb.C:2837 src/lyx_cb.C:2962
 msgid "Unable to switch to new document class."
 msgstr "Neleze pøepnout do vybrané tøídy dokumentu"
 
-#: src/lyx_cb.C:2830 src/lyx_cb.C:2955
+#: src/lyx_cb.C:2838 src/lyx_cb.C:2963
 msgid "Reverting to original document class."
 msgstr "Zpìt do pùvodní tøídy dokumentu"
 
-#: src/lyx_cb.C:2930
+#: src/lyx_cb.C:2938
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr "Pøevádím dokument do nové tøídy dokumentù..."
 
-#: src/lyx_cb.C:2941
+#: src/lyx_cb.C:2949
 msgid "One paragraph couldn't be converted"
 msgstr "Jeden odstavec se nepodaøilo zkonvertovat"
 
-#: src/lyx_cb.C:2944
+#: src/lyx_cb.C:2952
 msgid " paragraphs couldn't be converted"
 msgstr " odstavce se nepodaøilo zkonvertovat"
 
-#: src/lyx_cb.C:2947
+#: src/lyx_cb.C:2955
 msgid "into chosen document class"
 msgstr "do vybrané tøídy dokumentu"
 
-#: src/lyx_cb.C:3033
+#: src/lyx_cb.C:3041
 msgid "Document layout set"
 msgstr "Formát dokumentu nastaven"
 
-#: src/lyx_cb.C:3079 src/lyx_cb.C:3083
+#: src/lyx_cb.C:3087 src/lyx_cb.C:3091
 msgid "No more notes"
 msgstr "®ádné dal¹í poznámky"
 
-#: src/lyx_cb.C:3112
+#: src/lyx_cb.C:3120
 msgid "Quotes type set"
 msgstr "Typ uvozovek nastaven"
 
-#: src/lyx_cb.C:3176
+#: src/lyx_cb.C:3184
 msgid "LaTeX preamble set"
 msgstr "Preambule LaTeXu nastavena"
 
-#: src/lyx_cb.C:3197
+#: src/lyx_cb.C:3205
 msgid "Cannot insert table in table."
 msgstr "Není mo¾né vlo¾it tabulku do tabulky."
 
-#: src/lyx_cb.C:3202
+#: src/lyx_cb.C:3210
 msgid "Inserting table..."
 msgstr "Vkládám tabulku..."
 
-#: src/lyx_cb.C:3264
+#: src/lyx_cb.C:3272
 msgid "Table inserted"
 msgstr "Tabulka vlo¾ena"
 
-#: src/lyx_cb.C:3320 src/lyx_cb.C:3338
+#: src/lyx_cb.C:3328 src/lyx_cb.C:3346
 msgid "ERROR!  Unable to print!"
 msgstr "CHYBA! Nemohu tisknout"
 
-#: src/lyx_cb.C:3321
+#: src/lyx_cb.C:3329
 msgid "Check 'range of pages'!"
 msgstr "Zkontroluje 'rozsah stran'!"
 
-#: src/lyx_cb.C:3339
+#: src/lyx_cb.C:3347
 msgid "Check 'number of copies'!"
 msgstr "Zkontrolujte 'poèet kopií'!"
 
-#: src/lyx_cb.C:3448
+#: src/lyx_cb.C:3456
 msgid "Error:"
 msgstr "Chyba:"
 
-#: src/lyx_cb.C:3449
+#: src/lyx_cb.C:3457
 msgid "Unable to print"
 msgstr "Nemohu tisknout"
 
-#: src/lyx_cb.C:3450
+#: src/lyx_cb.C:3458
 msgid "Check that your parameters are correct"
 msgstr "Zkontrolujte, zda jsou va¹e parametry správnì"
 
-#: src/lyx_cb.C:3471
+#: src/lyx_cb.C:3479
 msgid "Inserting figure..."
 msgstr "Vkládám obrázek..."
 
-#: src/lyx_cb.C:3476 src/lyx_cb.C:3527
+#: src/lyx_cb.C:3484 src/lyx_cb.C:3535
 msgid "Figure inserted"
 msgstr "Obrázek vlo¾en"
 
-#: src/lyx_cb.C:3557
+#: src/lyx_cb.C:3565
 msgid "Screen options set"
 msgstr "Parametry obrazovky nastaveny"
 
-#: src/lyx_cb.C:3587
+#: src/lyx_cb.C:3595
 msgid "LaTeX Options"
 msgstr "Volby LaTeXu"
 
-#: src/lyx_cb.C:3596
+#: src/lyx_cb.C:3604
 msgid "Running configure..."
 msgstr "Bì¾í configure..."
 
-#: src/lyx_cb.C:3603
+#: src/lyx_cb.C:3611
 msgid "Reloading configuration..."
 msgstr "Nové naètení konfigurace..."
 
-#: src/lyx_cb.C:3605
+#: src/lyx_cb.C:3613
 msgid "The system has been reconfigured."
 msgstr "Systém je pøekonfigurován."
 
-#: src/lyx_cb.C:3606
+#: src/lyx_cb.C:3614
 msgid "You need to restart LyX to make use of any"
 msgstr "Musíte LyX spustit znovu, aby jste mohl pou¾ívat"
 
-#: src/lyx_cb.C:3607
+#: src/lyx_cb.C:3615
 msgid "updated document class specifications."
 msgstr "upravené tøídy dokumentù."
 
-#: src/lyx_cb.C:3725
+#: src/lyx_cb.C:3733
 msgid "Couldn't find this label"
 msgstr "Nemohu tuto znaèku"
 
-#: src/lyx_cb.C:3726
+#: src/lyx_cb.C:3734
 msgid "in current document."
 msgstr "v aktuálním dokumentu nalézt."
 
-#: src/lyx_cb.C:3758
+#: src/lyx_cb.C:3766
 msgid "*** No Document ***"
 msgstr "*** ®ádný dokument ***"
 
-#: src/lyx_cb.C:3923
+#: src/lyx_cb.C:3931
 msgid "*** No labels found in document ***"
 msgstr "*** V dokumentu nebyly nalezeny ¾ádné znaèky ***"
 
@@ -2789,119 +2789,119 @@ msgstr ""
 msgid "Found."
 msgstr "otevøen."
 
-#: src/lyxfunc.C:262
+#: src/lyxfunc.C:264
 msgid "Unknown sequence:"
 msgstr "Neznámá sekvence:"
 
-#: src/lyxfunc.C:305 src/lyxfunc.C:2409
+#: src/lyxfunc.C:307 src/lyxfunc.C:2437
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Neznámá akce"
 
 #. no
-#: src/lyxfunc.C:319
+#: src/lyxfunc.C:321
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Dokument je pouze ke ètení"
 
 #. no
-#: src/lyxfunc.C:324
+#: src/lyxfunc.C:326
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Pøíkaz není povolen pokud není otevøen dokument"
 
-#: src/lyxfunc.C:547
+#: src/lyxfunc.C:549
 msgid "Text mode"
 msgstr "Textový re¾im"
 
-#: src/lyxfunc.C:753
+#: src/lyxfunc.C:755
 msgid "Unknown import type: "
 msgstr "Neznámý typ importu: "
 
-#: src/lyxfunc.C:1081
+#: src/lyxfunc.C:1083
 msgid "Layout "
 msgstr "Formát "
 
-#: src/lyxfunc.C:1082
+#: src/lyxfunc.C:1084
 msgid " not known"
 msgstr " není znám"
 
-#: src/lyxfunc.C:1224
+#: src/lyxfunc.C:1226
 msgid "No cross-reference to toggle"
 msgstr "Nejsou k dispozici odkazy pro pøepnutí"
 
-#: src/lyxfunc.C:1575
+#: src/lyxfunc.C:1577
 msgid "Mark removed"
 msgstr "Znaèka odstranìna"
 
-#: src/lyxfunc.C:1580
+#: src/lyxfunc.C:1582
 msgid "Mark set"
 msgstr "Znaèka nastavena"
 
-#: src/lyxfunc.C:1683
+#: src/lyxfunc.C:1685
 msgid "Mark off"
 msgstr "Znaèka vypnuta"
 
-#: src/lyxfunc.C:1693
+#: src/lyxfunc.C:1695
 msgid "Mark on"
 msgstr "Znaèka zapnuta"
 
-#: src/lyxfunc.C:1994
+#: src/lyxfunc.C:1996
 msgid "Push-toolbar needs argument > 0"
 msgstr "Push-toolbar potøebuje parametr > 0"
 
-#: src/lyxfunc.C:2012
+#: src/lyxfunc.C:2014
 msgid "Usage: toolbar-add-to <LyX command>"
 msgstr "Pou¾ití: toolbar-add-to <pøíkaz LyXu>"
 
-#: src/lyxfunc.C:2036 src/mathed/formula.C:864
+#: src/lyxfunc.C:2038 src/mathed/formula.C:864
 msgid "Math greek mode on"
 msgstr "Je aktivován re¾im øeckých písmen"
 
-#: src/lyxfunc.C:2047 src/mathed/formula.C:875
+#: src/lyxfunc.C:2049 src/mathed/formula.C:875
 msgid "Math greek keyboard on"
 msgstr "Je aktivován re¾im øecké klávesnice"
 
-#: src/lyxfunc.C:2049 src/mathed/formula.C:877
+#: src/lyxfunc.C:2051 src/mathed/formula.C:877
 msgid "Math greek keyboard off"
 msgstr "Re¾im øecké klávesnice je deaktivován"
 
-#: src/lyxfunc.C:2084
+#: src/lyxfunc.C:2086
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Chybìjící parametr"
 
 #. / what appears in the minibuffer when opening
-#: src/lyxfunc.C:2100 src/mathed/formula.h:73
+#: src/lyxfunc.C:2102 src/mathed/formula.h:73
 msgid "Math editor mode"
 msgstr "Re¾im matematického editoru"
 
-#: src/lyxfunc.C:2107
+#: src/lyxfunc.C:2109
 msgid "This is only allowed in math mode!"
 msgstr "Toto je povoleno pouze v matematickém re¾imu!"
 
-#: src/lyxfunc.C:2261
+#: src/lyxfunc.C:2263
 msgid "Opening child document "
 msgstr "Otvírám podøízený dokument "
 
-#: src/lyxfunc.C:2293
+#: src/lyxfunc.C:2295
 msgid "Unknown kind of footnote"
 msgstr "Neznámý typ poznámky pod èarou"
 
-#: src/lyxfunc.C:2362
+#: src/lyxfunc.C:2390
 #, fuzzy
 msgid "No document open"
 msgstr "* Není otevøen ¾ádný dokument *"
 
-#: src/lyxfunc.C:2368
+#: src/lyxfunc.C:2396
 msgid "Document is read only"
 msgstr "Dokument je pouze ke ètení"
 
-#: src/lyxfunc.C:2461
+#: src/lyxfunc.C:2489
 msgid "Enter Filename for new document"
 msgstr "Zadejte jméno nového dokumentu"
 
-#: src/lyxfunc.C:2462
+#: src/lyxfunc.C:2490
 msgid "newfile"
 msgstr "novy"
 
-#: src/lyxfunc.C:2481 src/lyxfunc.C:2620 src/lyxfunc.C:2699
+#: src/lyxfunc.C:2509 src/lyxfunc.C:2648 src/lyxfunc.C:2727
 msgid ""
 "Do you want to close that document now?\n"
 "('No' will just switch to the open version)"
@@ -2909,105 +2909,105 @@ msgstr ""
 "Chcete teï uzavøít tento dokument?\n"
 "('Ne' pouze pøepne do otevøené verze)"
 
-#: src/lyxfunc.C:2504
+#: src/lyxfunc.C:2532
 msgid "Do you want to open the document?"
 msgstr "Chcete otevøít dokument?"
 
 #. loads document
-#: src/lyxfunc.C:2506 src/lyxfunc.C:2569
+#: src/lyxfunc.C:2534 src/lyxfunc.C:2597
 msgid "Opening document"
 msgstr "Vkládám dokument"
 
-#: src/lyxfunc.C:2513 src/lyxfunc.C:2576
+#: src/lyxfunc.C:2541 src/lyxfunc.C:2604
 msgid "opened."
 msgstr "otevøen."
 
-#: src/lyxfunc.C:2522
+#: src/lyxfunc.C:2550
 msgid "Choose template"
 msgstr "Vyberte ¹ablonu"
 
-#: src/lyxfunc.C:2550 src/lyxfunc.C:2599 src/lyxfunc.C:2672 src/lyxfunc.C:2773
+#: src/lyxfunc.C:2578 src/lyxfunc.C:2627 src/lyxfunc.C:2700 src/lyxfunc.C:2801
 msgid "Examples"
 msgstr "Pøíklady"
 
-#: src/lyxfunc.C:2552
+#: src/lyxfunc.C:2580
 msgid "Select Document to Open"
 msgstr "Vyberte dokument, který chcete naèíst"
 
-#: src/lyxfunc.C:2578
+#: src/lyxfunc.C:2606
 msgid "Could not open document"
 msgstr "Nemohu otevøít dokument"
 
-#: src/lyxfunc.C:2601
+#: src/lyxfunc.C:2629
 msgid "Select ASCII file to Import"
 msgstr "Zvolte ASCII soubor pro import"
 
-#: src/lyxfunc.C:2639 src/lyxfunc.C:2719
+#: src/lyxfunc.C:2667 src/lyxfunc.C:2747
 msgid "A document by the name"
 msgstr "Je otevøen jiný dokument stejného jména!"
 
-#: src/lyxfunc.C:2641 src/lyxfunc.C:2721
+#: src/lyxfunc.C:2669 src/lyxfunc.C:2749
 msgid "already exists. Overwrite?"
 msgstr "Pøepsat?"
 
-#: src/lyxfunc.C:2647
+#: src/lyxfunc.C:2675
 msgid "Importing ASCII file"
 msgstr "Importuji ASCII soubor"
 
-#: src/lyxfunc.C:2651
+#: src/lyxfunc.C:2679
 msgid "ASCII file "
 msgstr "soubor ASCII "
 
-#: src/lyxfunc.C:2653 src/lyxfunc.C:2744
+#: src/lyxfunc.C:2681 src/lyxfunc.C:2772
 msgid "imported."
 msgstr "vlo¾en."
 
-#: src/lyxfunc.C:2676
+#: src/lyxfunc.C:2704
 msgid "Select Noweb file to Import"
 msgstr "Zvolte soubor Noweb pro import"
 
-#: src/lyxfunc.C:2679
+#: src/lyxfunc.C:2707
 msgid "Select LaTeX file to Import"
 msgstr "Zvolte soubor LaTeX pro import"
 
-#: src/lyxfunc.C:2729
+#: src/lyxfunc.C:2757
 msgid "Importing LaTeX file"
 msgstr "Importuji LaTeX soubor"
 
-#: src/lyxfunc.C:2734
+#: src/lyxfunc.C:2762
 msgid "Importing Noweb file"
 msgstr "Importuji Noweb soubor"
 
-#: src/lyxfunc.C:2742
+#: src/lyxfunc.C:2770
 msgid "Noweb file "
 msgstr "Soubor Noweb"
 
-#: src/lyxfunc.C:2742
+#: src/lyxfunc.C:2770
 msgid "LateX file "
 msgstr "Soubor LaTeX"
 
-#: src/lyxfunc.C:2747
+#: src/lyxfunc.C:2775
 msgid "Could not import Noweb file"
 msgstr "Nemohu naèíst soubor Nowebu"
 
-#: src/lyxfunc.C:2748
+#: src/lyxfunc.C:2776
 msgid "Could not import LaTeX file"
 msgstr "Nemohu naèíst soubor LaTeXu"
 
-#: src/lyxfunc.C:2775
+#: src/lyxfunc.C:2803
 msgid "Select Document to Insert"
 msgstr "Vyberte dokument, který chcete vlo¾it"
 
 #. Inserts document
-#: src/lyxfunc.C:2793
+#: src/lyxfunc.C:2821
 msgid "Inserting document"
 msgstr "Vkládám dokument"
 
-#: src/lyxfunc.C:2799
+#: src/lyxfunc.C:2827
 msgid "inserted."
 msgstr "vlo¾en."
 
-#: src/lyxfunc.C:2801
+#: src/lyxfunc.C:2829
 msgid "Could not insert document"
 msgstr "Nemohu vlo¾it dokument"
 
@@ -4560,7 +4560,7 @@ msgstr "Form
 msgid "Warning: Invalid Length (valid example: 10mm)"
 msgstr "Varování: Neplatná délka (platný pøíklad: 10mm)"
 
-#: src/paragraph.C:1963
+#: src/paragraph.C:1964
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "Toto je v tomto formátu nesmyslné!"
 
index b8206c36bc882d1310a7f72d3f11c202167668e2..d103cc238030ccdc139be765af375fe1b48888d2 100644 (file)
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lyx 1.0.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-01-26 22:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-02-03 19:44+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-01-20 02:56+01:00\n"
 "Last-Translator: Asger Alstrup <alstrup@diku.dk>\n"
 "Language-Team: dansk <da@li.org>\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #. sgml2lyx failed
-#: src/buffer.C:221 src/buffer.C:231 src/buffer.C:3563 src/bufferlist.C:520
-#: src/bufferlist.C:550 src/lyx_cb.C:467 src/lyx_cb.C:812 src/lyx_cb.C:845
+#: src/buffer.C:221 src/buffer.C:231 src/buffer.C:3563 src/bufferlist.C:527
+#: src/bufferlist.C:557 src/lyx_cb.C:467 src/lyx_cb.C:812 src/lyx_cb.C:845
 #: src/lyx_sendfax_main.C:262 src/menus.C:1665
 msgid "Error!"
 msgstr "Fejl!"
@@ -118,7 +118,7 @@ msgid "Error: Cannot open file: "
 msgstr "Fejl: Kan ikke skrive fil:"
 
 #: src/buffer.C:2135 src/buffer.C:2721 src/buffer.C:3482 src/buffer.C:3504
-#: src/paragraph.C:3584
+#: src/paragraph.C:3585
 msgid "LYX_ERROR:"
 msgstr "LYX_FEJL:"
 
@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "chktex virkede ikke!"
 msgid "Could not run with file:"
 msgstr "Kunne ikke køre med filen:"
 
-#: src/buffer.C:3483 src/buffer.C:3505 src/paragraph.C:3585
+#: src/buffer.C:3483 src/buffer.C:3505 src/paragraph.C:3586
 msgid "Cannot open temporary file:"
 msgstr "Kan ikke åbne midlertidig fil:"
 
@@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "Fejl! Kan ikke 
 msgid "Error executing *roff command on table"
 msgstr "Fejl under udførelse af *roff kommando på tabel"
 
-#: src/buffer.C:3732 src/lyx_cb.C:3196 src/text.C:1889
+#: src/buffer.C:3732 src/lyx_cb.C:3204 src/text.C:1889
 msgid "Impossible Operation!"
 msgstr "Umulig funktion!"
 
@@ -200,118 +200,118 @@ msgstr "Umulig funktion!"
 msgid "Cannot insert table/list in table."
 msgstr "Kan ikke indsætte tabel/liste i tabel."
 
-#: src/buffer.C:3734 src/lyx_cb.C:3198 src/text.C:1891 src/text.C:3961
+#: src/buffer.C:3734 src/lyx_cb.C:3206 src/text.C:1891 src/text.C:3961
 #: src/text.C:3969 src/text.C:3984 src/text.C:4001 src/text2.C:2165
 #: src/text2.C:2175
 msgid "Sorry."
 msgstr "Beklager."
 
-#: src/bufferlist.C:103 src/bufferlist.C:263 src/lyxvc.C:91 src/lyxvc.C:123
+#: src/bufferlist.C:102 src/bufferlist.C:262 src/lyxvc.C:91 src/lyxvc.C:123
 #: src/lyxvc.C:153
 msgid "Changes in document:"
 msgstr "Dokumentet er ændret:"
 
-#: src/bufferlist.C:106 src/bufferlist.C:265
+#: src/bufferlist.C:105 src/bufferlist.C:264
 msgid "Save document?"
 msgstr "Gem dokument?"
 
-#: src/bufferlist.C:123
+#: src/bufferlist.C:122
 msgid "Some documents were not saved:"
 msgstr "Nogle dokumenter er ikke gemt:"
 
-#: src/bufferlist.C:124
+#: src/bufferlist.C:123
 msgid "Exit anyway?"
 msgstr "Vil du afslutte alligevel?"
 
-#: src/bufferlist.C:139
+#: src/bufferlist.C:138
 msgid "Saving document"
 msgstr "Gemmer dokument"
 
-#: src/bufferlist.C:209
+#: src/bufferlist.C:208
 msgid "Document saved as"
 msgstr "Dokument gemt som"
 
-#: src/bufferlist.C:220
+#: src/bufferlist.C:219
 msgid "Could not delete auto-save file!"
 msgstr "Kunne ikke slette autolagret fil!"
 
-#: src/bufferlist.C:230
+#: src/bufferlist.C:229
 msgid "Save failed!"
 msgstr "Lagring virkede ikke!"
 
-#: src/bufferlist.C:364
+#: src/bufferlist.C:363
 msgid "lyx: Attempting to save document "
 msgstr "lyx: Forsøger at gemme dokument "
 
-#: src/bufferlist.C:367
+#: src/bufferlist.C:366
 msgid " as..."
 msgstr " som..."
 
-#: src/bufferlist.C:393
+#: src/bufferlist.C:392
 msgid "  Save seems successful. Phew."
 msgstr "  Lagring syntes at lykkedes. Puha."
 
-#: src/bufferlist.C:397
+#: src/bufferlist.C:396
 msgid "  Save failed! Trying..."
 msgstr "  Lagring virkede ikke! Forsøger..."
 
-#: src/bufferlist.C:400
+#: src/bufferlist.C:399
 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
 msgstr "  Lagring virkede ikke! Surt. Dokumentet er tabt."
 
-#: src/bufferlist.C:429
+#: src/bufferlist.C:428
 msgid "An emergency save of this document exists!"
 msgstr "En nødlagring af dette dokumentet findes!"
 
-#: src/bufferlist.C:431
+#: src/bufferlist.C:430
 msgid "Try to load that instead?"
 msgstr "Skal vi forsøge at åbne denne i stedet?"
 
-#: src/bufferlist.C:453
+#: src/bufferlist.C:452
 msgid "Autosave file is newer."
 msgstr "Autolagret fil er nyere."
 
-#: src/bufferlist.C:455
+#: src/bufferlist.C:454
 msgid "Load that one instead?"
 msgstr "Skal vi åbne denne i stedet?"
 
-#: src/bufferlist.C:520
+#: src/bufferlist.C:527
 msgid "Unable to open template"
 msgstr "Kan ikke åbne skabelon"
 
-#: src/bufferlist.C:551
+#: src/bufferlist.C:558
 msgid "Could not convert file"
 msgstr "Kunne ikke konvertere filen"
 
-#: src/bufferlist.C:564 src/lyxfunc.C:2479 src/lyxfunc.C:2618
-#: src/lyxfunc.C:2697
+#: src/bufferlist.C:571 src/lyxfunc.C:2507 src/lyxfunc.C:2646
+#: src/lyxfunc.C:2725
 msgid "Document is already open:"
 msgstr "Dokumentet er allerede åbent:"
 
-#: src/bufferlist.C:566
+#: src/bufferlist.C:573
 msgid "Do you want to reload that document?"
 msgstr "Ønsker du at genåbne dokumentet?"
 
-#: src/bufferlist.C:583
+#: src/bufferlist.C:590
 msgid "File `"
 msgstr "Filen `"
 
-#: src/bufferlist.C:584
+#: src/bufferlist.C:591
 msgid "' is read-only."
 msgstr "' er skrivebeskyttet."
 
 #. Ask if the file should be checked out for
 #. viewing/editing, if so: load it.
-#: src/bufferlist.C:598
+#: src/bufferlist.C:605
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to retrive file under version control?"
 msgstr "Ønsker du at åbne dokumentet?"
 
-#: src/bufferlist.C:606
+#: src/bufferlist.C:613
 msgid "Cannot open specified file:"
 msgstr "Kan ikke åbne den valgte fil:"
 
-#: src/bufferlist.C:608
+#: src/bufferlist.C:615
 msgid "Create new document with this name?"
 msgstr "Skal der oprettes et nyt dokument med dette navn?"
 
@@ -333,11 +333,11 @@ msgstr "Skal der oprettes et nyt dokument med dette navn?"
 # Layout = layout
 # Minipage = miniside
 # Build program = dan program
-#: src/BufferView.C:411
+#: src/BufferView.C:413
 msgid "Formatting document..."
 msgstr "Formatterer dokument..."
 
-#: src/BufferView.C:496 src/BufferView.C:500
+#: src/BufferView.C:498 src/BufferView.C:502
 msgid "No more errors"
 msgstr "Ikke flere fejl"
 
@@ -812,8 +812,8 @@ msgstr "tom sti til figur"
 msgid "Clipart"
 msgstr "Udklipsbilleder"
 
-#: src/insets/figinset.C:2141 src/lyxfunc.C:2511 src/lyxfunc.C:2574
-#: src/lyxfunc.C:2797
+#: src/insets/figinset.C:2141 src/lyxfunc.C:2539 src/lyxfunc.C:2602
+#: src/lyxfunc.C:2825
 msgid "Document"
 msgstr "Dokument"
 
@@ -914,7 +914,7 @@ msgstr "Stil:   "
 msgid "BibTeX"
 msgstr "BibTeX"
 
-#: src/insets/inseterror.C:67 src/insets/inseterror.C:86 src/lyx_cb.C:3724
+#: src/insets/inseterror.C:67 src/insets/inseterror.C:86 src/lyx_cb.C:3732
 msgid "Error"
 msgstr "Fejl"
 
@@ -960,8 +960,8 @@ msgid "Use include|#U"
 msgstr "Brug 'include'|#c"
 
 #. launches dialog
-#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:314 src/lyxfunc.C:2459
-#: src/lyxfunc.C:2549 src/lyxfunc.C:2598 src/lyxfunc.C:2671 src/lyxfunc.C:2772
+#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:314 src/lyxfunc.C:2487
+#: src/lyxfunc.C:2577 src/lyxfunc.C:2626 src/lyxfunc.C:2699 src/lyxfunc.C:2800
 #: src/menus.C:173 src/menus.C:305 src/menus.C:306 src/menus.C:307
 msgid "Documents"
 msgstr "Dokumenter"
@@ -1043,7 +1043,7 @@ msgid "Ref: "
 msgstr "Ref: "
 
 #. /
-#: src/insets/insettoc.h:35 src/lyxfunc.C:772
+#: src/insets/insettoc.h:35 src/lyxfunc.C:774
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Indholdsfortegnelse"
 
@@ -1726,7 +1726,7 @@ msgstr "Gem"
 msgid "Save As"
 msgstr "Gem som"
 
-#: src/LyXAction.C:148 src/lyxfunc.C:626
+#: src/LyXAction.C:148 src/lyxfunc.C:628
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annullér"
 
@@ -1746,11 +1746,11 @@ msgstr "Inds
 msgid "Execute command"
 msgstr "Udfør kommando"
 
-#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:2431
+#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:2435
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopiér"
 
-#: src/LyXAction.C:160 src/lyx_cb.C:2443
+#: src/LyXAction.C:160 src/lyx_cb.C:2447
 msgid "Cut"
 msgstr "Klip"
 
@@ -1794,7 +1794,7 @@ msgstr "G
 msgid "Remove all error boxes"
 msgstr "Fjern alle fejlbeskeder"
 
-#: src/LyXAction.C:182 src/lyx_cb.C:2383
+#: src/LyXAction.C:182 src/lyx_cb.C:2387
 msgid "Insert Figure"
 msgstr "Indsæt figur"
 
@@ -1962,7 +1962,7 @@ msgstr "Inds
 msgid "Math mode"
 msgstr "Formel"
 
-#: src/LyXAction.C:281 src/lyx_cb.C:2475
+#: src/LyXAction.C:281 src/lyx_cb.C:2479
 msgid "Melt"
 msgstr "Smelt"
 
@@ -1982,7 +1982,7 @@ msgstr "G
 msgid "Select previous paragraph"
 msgstr "Markér forrige afsnit"
 
-#: src/LyXAction.C:297 src/lyx_cb.C:2452
+#: src/LyXAction.C:297 src/lyx_cb.C:2456
 msgid "Paste"
 msgstr "Indsæt"
 
@@ -1998,7 +1998,7 @@ msgstr "Inds
 msgid "Reconfigure"
 msgstr "Genkonfigurér"
 
-#: src/LyXAction.C:306 src/lyx_cb.C:2143
+#: src/LyXAction.C:306 src/lyx_cb.C:2147
 msgid "Redo"
 msgstr "Gendan"
 
@@ -2006,7 +2006,7 @@ msgstr "Gendan"
 msgid "Insert cross reference"
 msgstr "Indsæt krydsreference"
 
-#: src/LyXAction.C:332 src/lyx_cb.C:2395
+#: src/LyXAction.C:332 src/lyx_cb.C:2399
 msgid "Insert Table"
 msgstr "Indsæt tabel"
 
@@ -2028,7 +2028,7 @@ msgstr "Indholdsfortegnelse"
 msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar"
 msgstr "Skift markør følger/følger ikke scrollbar"
 
-#: src/LyXAction.C:343 src/lyx_cb.C:2123
+#: src/LyXAction.C:343 src/lyx_cb.C:2127
 msgid "Undo"
 msgstr "Fortryd"
 
@@ -2036,7 +2036,7 @@ msgstr "Fortryd"
 msgid "Register document under version control"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:575
+#: src/LyXAction.C:576
 msgid "No description available!"
 msgstr "Mangler beskrivelse!"
 
@@ -2100,7 +2100,7 @@ msgstr "Lagring fejlede. Vil du omd
 msgid "(If not, document is not saved.)"
 msgstr "(Hvis ikke, bliver dokumentet ikke gemt)"
 
-#: src/lyx_cb.C:315 src/lyxfunc.C:2460
+#: src/lyx_cb.C:315 src/lyxfunc.C:2488
 msgid "Templates"
 msgstr "Skabeloner"
 
@@ -2109,9 +2109,9 @@ msgid "Enter Filename to Save Document as"
 msgstr "Skriv filnavnet som dokumentet skal gemmes som"
 
 #. Cancel: Do nothing
-#: src/lyx_cb.C:329 src/lyxfunc.C:2466 src/lyxfunc.C:2493 src/lyxfunc.C:2558
-#: src/lyxfunc.C:2607 src/lyxfunc.C:2632 src/lyxfunc.C:2642 src/lyxfunc.C:2687
-#: src/lyxfunc.C:2712 src/lyxfunc.C:2722 src/lyxfunc.C:2781
+#: src/lyx_cb.C:329 src/lyxfunc.C:2494 src/lyxfunc.C:2521 src/lyxfunc.C:2586
+#: src/lyxfunc.C:2635 src/lyxfunc.C:2660 src/lyxfunc.C:2670 src/lyxfunc.C:2715
+#: src/lyxfunc.C:2740 src/lyxfunc.C:2750 src/lyxfunc.C:2809
 msgid "Canceled."
 msgstr "Annulleret."
 
@@ -2217,7 +2217,7 @@ msgid "Executing command:"
 msgstr "Udfører kommando:"
 
 #: src/lyx_cb.C:784 src/lyx_cb.C:822 src/lyx_cb.C:856 src/lyx_cb.C:884
-#: src/lyxfunc.C:2502
+#: src/lyxfunc.C:2530
 msgid "File already exists:"
 msgstr "Filen findes allerede:"
 
@@ -2346,212 +2346,212 @@ msgstr "Tegnstil"
 msgid "Paragraph Environment"
 msgstr "Typografi"
 
-#: src/lyx_cb.C:1976
+#: src/lyx_cb.C:1980
 msgid "Document Layout"
 msgstr "Dokument"
 
-#: src/lyx_cb.C:2015
+#: src/lyx_cb.C:2019
 msgid "Quotes"
 msgstr "Citationstegn"
 
-#: src/lyx_cb.C:2062
+#: src/lyx_cb.C:2066
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "LaTeX preamble"
 
-#: src/lyx_cb.C:2079
+#: src/lyx_cb.C:2083
 msgid "Do you want to save the current settings"
 msgstr "Ønsker du at gemme de nuværende indstillinger"
 
-#: src/lyx_cb.C:2080
+#: src/lyx_cb.C:2084
 msgid "for Character, Document, Paper and Quotes"
 msgstr "som standardværdier for nye dokumenter?"
 
-#: src/lyx_cb.C:2081
+#: src/lyx_cb.C:2085
 msgid "as default for new documents?"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:2097 src/lyx_cb.C:2110
+#: src/lyx_cb.C:2101 src/lyx_cb.C:2114
 msgid "Open/Close..."
 msgstr "Åben/Luk..."
 
-#: src/lyx_cb.C:2128
+#: src/lyx_cb.C:2132
 msgid "No further undo information"
 msgstr "Kan ikke fortryde mere"
 
-#: src/lyx_cb.C:2138
+#: src/lyx_cb.C:2142
 msgid "Redo not yet supported in math mode"
 msgstr "\"Gendan\" virker ikke i formler endnu"
 
-#: src/lyx_cb.C:2148
+#: src/lyx_cb.C:2152
 msgid "No further redo information"
 msgstr "Kan ikke gendanne mere"
 
-#: src/lyx_cb.C:2337
+#: src/lyx_cb.C:2341
 msgid "Font: "
 msgstr "Skrift: "
 
-#: src/lyx_cb.C:2341
+#: src/lyx_cb.C:2345
 msgid ", Depth: "
 msgstr ", dybde: "
 
-#: src/lyx_cb.C:2367
+#: src/lyx_cb.C:2371
 msgid "Inserting margin note..."
 msgstr "Indsætter marginnotat..."
 
-#: src/lyx_cb.C:2408
+#: src/lyx_cb.C:2412
 msgid "Paragraph environment type copied"
 msgstr "Typografi kopieret"
 
-#: src/lyx_cb.C:2417
+#: src/lyx_cb.C:2421
 msgid "Paragraph environment type set"
 msgstr "Typografi indsat"
 
-#: src/lyx_cb.C:2510
+#: src/lyx_cb.C:2514
 msgid "Changed environment depth (in possible range, maybe not)"
 msgstr "Ændrede omgivelsesdybde (måske, måske ikke)"
 
-#: src/lyx_cb.C:2747
+#: src/lyx_cb.C:2751
 msgid "Paragraph layout set"
 msgstr "Typografi sat"
 
-#: src/lyx_cb.C:2817
+#: src/lyx_cb.C:2825
 msgid "Should I set some parameters to"
 msgstr "Skal jeg sætte en række indstillinger til"
 
-#: src/lyx_cb.C:2819
+#: src/lyx_cb.C:2827
 msgid "the defaults of this document class?"
 msgstr "standardværdierne for denne tekstklasse?"
 
 #. unable to load new style
-#: src/lyx_cb.C:2828 src/lyx_cb.C:2946 src/lyx_cb.C:2953
+#: src/lyx_cb.C:2836 src/lyx_cb.C:2954 src/lyx_cb.C:2961
 msgid "Conversion Errors!"
 msgstr "Konverteringsfejl!"
 
-#: src/lyx_cb.C:2829 src/lyx_cb.C:2954
+#: src/lyx_cb.C:2837 src/lyx_cb.C:2962
 msgid "Unable to switch to new document class."
 msgstr "Kunne ikke skifte til ny tekstklasse."
 
-#: src/lyx_cb.C:2830 src/lyx_cb.C:2955
+#: src/lyx_cb.C:2838 src/lyx_cb.C:2963
 msgid "Reverting to original document class."
 msgstr "Vender tilbage til original tekstklasse."
 
-#: src/lyx_cb.C:2930
+#: src/lyx_cb.C:2938
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr "Konverterer dokument til ny tekstklasse..."
 
-#: src/lyx_cb.C:2941
+#: src/lyx_cb.C:2949
 msgid "One paragraph couldn't be converted"
 msgstr "Et afsnit kunne ikke konverteres"
 
-#: src/lyx_cb.C:2944
+#: src/lyx_cb.C:2952
 msgid " paragraphs couldn't be converted"
 msgstr " afsnit kunne ikke konverteres"
 
-#: src/lyx_cb.C:2947
+#: src/lyx_cb.C:2955
 msgid "into chosen document class"
 msgstr "til valgte tekstklasse"
 
-#: src/lyx_cb.C:3033
+#: src/lyx_cb.C:3041
 msgid "Document layout set"
 msgstr "Dokumentindstillinger sat"
 
-#: src/lyx_cb.C:3079 src/lyx_cb.C:3083
+#: src/lyx_cb.C:3087 src/lyx_cb.C:3091
 msgid "No more notes"
 msgstr "Ingen flere notater"
 
-#: src/lyx_cb.C:3112
+#: src/lyx_cb.C:3120
 msgid "Quotes type set"
 msgstr "Citationstegnstype sat"
 
-#: src/lyx_cb.C:3176
+#: src/lyx_cb.C:3184
 msgid "LaTeX preamble set"
 msgstr "LaTeX preamble sat"
 
-#: src/lyx_cb.C:3197
+#: src/lyx_cb.C:3205
 msgid "Cannot insert table in table."
 msgstr "Kan ikke indsætte tabel i tabel."
 
-#: src/lyx_cb.C:3202
+#: src/lyx_cb.C:3210
 msgid "Inserting table..."
 msgstr "Indsætter tabel..."
 
-#: src/lyx_cb.C:3264
+#: src/lyx_cb.C:3272
 msgid "Table inserted"
 msgstr "Tabel indsat"
 
-#: src/lyx_cb.C:3320 src/lyx_cb.C:3338
+#: src/lyx_cb.C:3328 src/lyx_cb.C:3346
 msgid "ERROR!  Unable to print!"
 msgstr "Fejl! Kan ikke udskrive!"
 
-#: src/lyx_cb.C:3321
+#: src/lyx_cb.C:3329
 msgid "Check 'range of pages'!"
 msgstr "Kontroller 'sidevalg'!"
 
-#: src/lyx_cb.C:3339
+#: src/lyx_cb.C:3347
 msgid "Check 'number of copies'!"
 msgstr "Kontroller 'antal kopier'!"
 
-#: src/lyx_cb.C:3448
+#: src/lyx_cb.C:3456
 msgid "Error:"
 msgstr "Fejl:"
 
-#: src/lyx_cb.C:3449
+#: src/lyx_cb.C:3457
 msgid "Unable to print"
 msgstr "Kan ikke udskrive"
 
-#: src/lyx_cb.C:3450
+#: src/lyx_cb.C:3458
 msgid "Check that your parameters are correct"
 msgstr "Kontrollér at parametrene er korrekte"
 
-#: src/lyx_cb.C:3471
+#: src/lyx_cb.C:3479
 msgid "Inserting figure..."
 msgstr "Indsætter figur..."
 
-#: src/lyx_cb.C:3476 src/lyx_cb.C:3527
+#: src/lyx_cb.C:3484 src/lyx_cb.C:3535
 msgid "Figure inserted"
 msgstr "Figur indsat"
 
-#: src/lyx_cb.C:3557
+#: src/lyx_cb.C:3565
 msgid "Screen options set"
 msgstr "Skærmvalg sat"
 
-#: src/lyx_cb.C:3587
+#: src/lyx_cb.C:3595
 msgid "LaTeX Options"
 msgstr "LaTeX indstillinger"
 
-#: src/lyx_cb.C:3596
+#: src/lyx_cb.C:3604
 msgid "Running configure..."
 msgstr "Kører \"configure\"..."
 
-#: src/lyx_cb.C:3603
+#: src/lyx_cb.C:3611
 msgid "Reloading configuration..."
 msgstr "Indlæser konfiguration igen..."
 
-#: src/lyx_cb.C:3605
+#: src/lyx_cb.C:3613
 msgid "The system has been reconfigured."
 msgstr "Systemet er blevet rekonfigureret."
 
-#: src/lyx_cb.C:3606
+#: src/lyx_cb.C:3614
 msgid "You need to restart LyX to make use of any"
 msgstr "Du skal genstarte LyX for at kunne bruge de"
 
-#: src/lyx_cb.C:3607
+#: src/lyx_cb.C:3615
 msgid "updated document class specifications."
 msgstr "opdaterede tekstklassespecifikationer."
 
-#: src/lyx_cb.C:3725
+#: src/lyx_cb.C:3733
 msgid "Couldn't find this label"
 msgstr "Kunne ikke finde dette referencebogmærke"
 
-#: src/lyx_cb.C:3726
+#: src/lyx_cb.C:3734
 msgid "in current document."
 msgstr "i dette dokument."
 
-#: src/lyx_cb.C:3758
+#: src/lyx_cb.C:3766
 msgid "*** No Document ***"
 msgstr "*** Intet dokument ***"
 
-#: src/lyx_cb.C:3923
+#: src/lyx_cb.C:3931
 msgid "*** No labels found in document ***"
 msgstr "*** Ingen referencebogmærker fundet i dokumentet ***"
 
@@ -2814,119 +2814,119 @@ msgstr ""
 msgid "Found."
 msgstr "åbnet"
 
-#: src/lyxfunc.C:262
+#: src/lyxfunc.C:264
 msgid "Unknown sequence:"
 msgstr "Ukendt sekvens:"
 
-#: src/lyxfunc.C:305 src/lyxfunc.C:2409
+#: src/lyxfunc.C:307 src/lyxfunc.C:2437
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Ukendt funktion"
 
 #. no
-#: src/lyxfunc.C:319
+#: src/lyxfunc.C:321
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Dokumentet er skrivebeskyttet."
 
 #. no
-#: src/lyxfunc.C:324
+#: src/lyxfunc.C:326
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Kommandoen er ikke brugbar uden åbne dokumenter"
 
-#: src/lyxfunc.C:547
+#: src/lyxfunc.C:549
 msgid "Text mode"
 msgstr "Tekstmode"
 
-#: src/lyxfunc.C:753
+#: src/lyxfunc.C:755
 msgid "Unknown import type: "
 msgstr "Ukendt importtype: "
 
-#: src/lyxfunc.C:1081
+#: src/lyxfunc.C:1083
 msgid "Layout "
 msgstr "Typografi "
 
-#: src/lyxfunc.C:1082
+#: src/lyxfunc.C:1084
 msgid " not known"
 msgstr " ukendt"
 
-#: src/lyxfunc.C:1224
+#: src/lyxfunc.C:1226
 msgid "No cross-reference to toggle"
 msgstr "Ingen krydsreferencer at skifte!"
 
-#: src/lyxfunc.C:1575
+#: src/lyxfunc.C:1577
 msgid "Mark removed"
 msgstr "Mærke fjernet"
 
-#: src/lyxfunc.C:1580
+#: src/lyxfunc.C:1582
 msgid "Mark set"
 msgstr "Mærke sat"
 
-#: src/lyxfunc.C:1683
+#: src/lyxfunc.C:1685
 msgid "Mark off"
 msgstr "Mærke slået fra"
 
-#: src/lyxfunc.C:1693
+#: src/lyxfunc.C:1695
 msgid "Mark on"
 msgstr "Mærke slået til"
 
-#: src/lyxfunc.C:1994
+#: src/lyxfunc.C:1996
 msgid "Push-toolbar needs argument > 0"
 msgstr "\"push-toolbar\" behøver argument > 0"
 
-#: src/lyxfunc.C:2012
+#: src/lyxfunc.C:2014
 msgid "Usage: toolbar-add-to <LyX command>"
 msgstr "Brug: toolbar-add-to <LyX kommando> <parameter>"
 
-#: src/lyxfunc.C:2036 src/mathed/formula.C:864
+#: src/lyxfunc.C:2038 src/mathed/formula.C:864
 msgid "Math greek mode on"
 msgstr "Græsk formel tilstand"
 
-#: src/lyxfunc.C:2047 src/mathed/formula.C:875
+#: src/lyxfunc.C:2049 src/mathed/formula.C:875
 msgid "Math greek keyboard on"
 msgstr "Græsk formel tastatur aktiveret"
 
-#: src/lyxfunc.C:2049 src/mathed/formula.C:877
+#: src/lyxfunc.C:2051 src/mathed/formula.C:877
 msgid "Math greek keyboard off"
 msgstr "Græsk formel tastatur deaktiveret"
 
-#: src/lyxfunc.C:2084
+#: src/lyxfunc.C:2086
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Mangler parameter"
 
 #. / what appears in the minibuffer when opening
-#: src/lyxfunc.C:2100 src/mathed/formula.h:73
+#: src/lyxfunc.C:2102 src/mathed/formula.h:73
 msgid "Math editor mode"
 msgstr "Formeleditor"
 
-#: src/lyxfunc.C:2107
+#: src/lyxfunc.C:2109
 msgid "This is only allowed in math mode!"
 msgstr "Dette er kun tilladt i formler!"
 
-#: src/lyxfunc.C:2261
+#: src/lyxfunc.C:2263
 msgid "Opening child document "
 msgstr "Åbner underdokument "
 
-#: src/lyxfunc.C:2293
+#: src/lyxfunc.C:2295
 msgid "Unknown kind of footnote"
 msgstr "Ukendt fodnotetype"
 
-#: src/lyxfunc.C:2362
+#: src/lyxfunc.C:2390
 #, fuzzy
 msgid "No document open"
 msgstr "* Ingen dokumenter åbne *"
 
-#: src/lyxfunc.C:2368
+#: src/lyxfunc.C:2396
 msgid "Document is read only"
 msgstr "Dokumentet er skrivebeskyttet"
 
-#: src/lyxfunc.C:2461
+#: src/lyxfunc.C:2489
 msgid "Enter Filename for new document"
 msgstr "Skriv filnavn til nyt dokument"
 
-#: src/lyxfunc.C:2462
+#: src/lyxfunc.C:2490
 msgid "newfile"
 msgstr "nyfil"
 
-#: src/lyxfunc.C:2481 src/lyxfunc.C:2620 src/lyxfunc.C:2699
+#: src/lyxfunc.C:2509 src/lyxfunc.C:2648 src/lyxfunc.C:2727
 msgid ""
 "Do you want to close that document now?\n"
 "('No' will just switch to the open version)"
@@ -2934,105 +2934,105 @@ msgstr ""
 "Ønsker du at lukke det dokument nu?\n"
 "('Nej' vil bare skifte til den åbne version)"
 
-#: src/lyxfunc.C:2504
+#: src/lyxfunc.C:2532
 msgid "Do you want to open the document?"
 msgstr "Ønsker du at åbne dokumentet?"
 
 #. loads document
-#: src/lyxfunc.C:2506 src/lyxfunc.C:2569
+#: src/lyxfunc.C:2534 src/lyxfunc.C:2597
 msgid "Opening document"
 msgstr "Åbner dokument"
 
-#: src/lyxfunc.C:2513 src/lyxfunc.C:2576
+#: src/lyxfunc.C:2541 src/lyxfunc.C:2604
 msgid "opened."
 msgstr "åbnet"
 
-#: src/lyxfunc.C:2522
+#: src/lyxfunc.C:2550
 msgid "Choose template"
 msgstr "Vælg skabelon"
 
-#: src/lyxfunc.C:2550 src/lyxfunc.C:2599 src/lyxfunc.C:2672 src/lyxfunc.C:2773
+#: src/lyxfunc.C:2578 src/lyxfunc.C:2627 src/lyxfunc.C:2700 src/lyxfunc.C:2801
 msgid "Examples"
 msgstr "Eksempler"
 
-#: src/lyxfunc.C:2552
+#: src/lyxfunc.C:2580
 msgid "Select Document to Open"
 msgstr "Vælg dokument som skal åbnes"
 
-#: src/lyxfunc.C:2578
+#: src/lyxfunc.C:2606
 msgid "Could not open document"
 msgstr "Kunne ikke åbne dokumentet"
 
-#: src/lyxfunc.C:2601
+#: src/lyxfunc.C:2629
 msgid "Select ASCII file to Import"
 msgstr "Vælg ASCII fil at importere"
 
-#: src/lyxfunc.C:2639 src/lyxfunc.C:2719
+#: src/lyxfunc.C:2667 src/lyxfunc.C:2747
 msgid "A document by the name"
 msgstr "Et andet dokument med navn "
 
-#: src/lyxfunc.C:2641 src/lyxfunc.C:2721
+#: src/lyxfunc.C:2669 src/lyxfunc.C:2749
 msgid "already exists. Overwrite?"
 msgstr "findes allerede. Overskriv?"
 
-#: src/lyxfunc.C:2647
+#: src/lyxfunc.C:2675
 msgid "Importing ASCII file"
 msgstr "Importerer ASCII fil"
 
-#: src/lyxfunc.C:2651
+#: src/lyxfunc.C:2679
 msgid "ASCII file "
 msgstr "ASCII fil "
 
-#: src/lyxfunc.C:2653 src/lyxfunc.C:2744
+#: src/lyxfunc.C:2681 src/lyxfunc.C:2772
 msgid "imported."
 msgstr "importeret."
 
-#: src/lyxfunc.C:2676
+#: src/lyxfunc.C:2704
 msgid "Select Noweb file to Import"
 msgstr "Vælg Noweb fil at importere"
 
-#: src/lyxfunc.C:2679
+#: src/lyxfunc.C:2707
 msgid "Select LaTeX file to Import"
 msgstr "Vælg LaTeX fil at importere"
 
-#: src/lyxfunc.C:2729
+#: src/lyxfunc.C:2757
 msgid "Importing LaTeX file"
 msgstr "Importerer LaTeX fil"
 
-#: src/lyxfunc.C:2734
+#: src/lyxfunc.C:2762
 msgid "Importing Noweb file"
 msgstr "Importerer Noweb fil"
 
-#: src/lyxfunc.C:2742
+#: src/lyxfunc.C:2770
 msgid "Noweb file "
 msgstr "Noweb fil "
 
-#: src/lyxfunc.C:2742
+#: src/lyxfunc.C:2770
 msgid "LateX file "
 msgstr "LaTeX fil "
 
-#: src/lyxfunc.C:2747
+#: src/lyxfunc.C:2775
 msgid "Could not import Noweb file"
 msgstr "Kunne ikke importere Noweb fil"
 
-#: src/lyxfunc.C:2748
+#: src/lyxfunc.C:2776
 msgid "Could not import LaTeX file"
 msgstr "Kunne ikke importere LaTeX fil"
 
-#: src/lyxfunc.C:2775
+#: src/lyxfunc.C:2803
 msgid "Select Document to Insert"
 msgstr "Vælg dokument som skal indsættes"
 
 #. Inserts document
-#: src/lyxfunc.C:2793
+#: src/lyxfunc.C:2821
 msgid "Inserting document"
 msgstr "Indsætter dokument"
 
-#: src/lyxfunc.C:2799
+#: src/lyxfunc.C:2827
 msgid "inserted."
 msgstr "indsat."
 
-#: src/lyxfunc.C:2801
+#: src/lyxfunc.C:2829
 msgid "Could not insert document"
 msgstr "Kunne ikke indsætte dokumentet"
 
@@ -4599,7 +4599,7 @@ msgstr "Papirindstillinger defineret"
 msgid "Warning: Invalid Length (valid example: 10mm)"
 msgstr "Advarsel: Ugyldig længde (gyldigt eksempel: 10mm)"
 
-#: src/paragraph.C:1963
+#: src/paragraph.C:1964
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "Meningsløs med denne typografi!"
 
index 3ba26926465e5575787eab9ee5690c6c5603242f..3f813f9006370e7a2d35e2256e868b17f0b2671d 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 1.0.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-01-26 22:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-02-03 19:44+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-01-20 02:56+01:00\n"
 "Last-Translator: Peter Sütterlin <P.Suetterlin@astro.uu.nl>\n"
 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #. sgml2lyx failed
-#: src/buffer.C:221 src/buffer.C:231 src/buffer.C:3563 src/bufferlist.C:520
-#: src/bufferlist.C:550 src/lyx_cb.C:467 src/lyx_cb.C:812 src/lyx_cb.C:845
+#: src/buffer.C:221 src/buffer.C:231 src/buffer.C:3563 src/bufferlist.C:527
+#: src/bufferlist.C:557 src/lyx_cb.C:467 src/lyx_cb.C:812 src/lyx_cb.C:845
 #: src/lyx_sendfax_main.C:262 src/menus.C:1665
 msgid "Error!"
 msgstr "Fehler!"
@@ -115,7 +115,7 @@ msgid "Error: Cannot open file: "
 msgstr "Fehler! Die Datei kann nicht geöffnet werden: "
 
 #: src/buffer.C:2135 src/buffer.C:2721 src/buffer.C:3482 src/buffer.C:3504
-#: src/paragraph.C:3584
+#: src/paragraph.C:3585
 msgid "LYX_ERROR:"
 msgstr "LYX_FEHLER:"
 
@@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "ChkTeX war nicht erfolgreich!"
 msgid "Could not run with file:"
 msgstr "Fehler bei der Ausführung mit der Datei: "
 
-#: src/buffer.C:3483 src/buffer.C:3505 src/paragraph.C:3585
+#: src/buffer.C:3483 src/buffer.C:3505 src/paragraph.C:3586
 msgid "Cannot open temporary file:"
 msgstr "Temporäre Datei kann nicht angelegt werden: "
 
@@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "Fehler: Tempor
 msgid "Error executing *roff command on table"
 msgstr "Fehler beim Ausführen des *roff Befehls für eine Tabelle"
 
-#: src/buffer.C:3732 src/lyx_cb.C:3196 src/text.C:1889
+#: src/buffer.C:3732 src/lyx_cb.C:3204 src/text.C:1889
 msgid "Impossible Operation!"
 msgstr "Dieser Vorgang ist nicht möglich!"
 
@@ -197,126 +197,126 @@ msgstr "Dieser Vorgang ist nicht m
 msgid "Cannot insert table/list in table."
 msgstr "Eine Tabelle/Liste kann nicht in eine Tabelle eingefügt werden."
 
-#: src/buffer.C:3734 src/lyx_cb.C:3198 src/text.C:1891 src/text.C:3961
+#: src/buffer.C:3734 src/lyx_cb.C:3206 src/text.C:1891 src/text.C:3961
 #: src/text.C:3969 src/text.C:3984 src/text.C:4001 src/text2.C:2165
 #: src/text2.C:2175
 msgid "Sorry."
 msgstr "Sorry."
 
-#: src/bufferlist.C:103 src/bufferlist.C:263 src/lyxvc.C:91 src/lyxvc.C:123
+#: src/bufferlist.C:102 src/bufferlist.C:262 src/lyxvc.C:91 src/lyxvc.C:123
 #: src/lyxvc.C:153
 msgid "Changes in document:"
 msgstr "Änderungen im Dokument:"
 
-#: src/bufferlist.C:106 src/bufferlist.C:265
+#: src/bufferlist.C:105 src/bufferlist.C:264
 msgid "Save document?"
 msgstr "Dokument speichern?"
 
-#: src/bufferlist.C:123
+#: src/bufferlist.C:122
 msgid "Some documents were not saved:"
 msgstr "Einige Dokumente wurden nicht gespeichert:"
 
-#: src/bufferlist.C:124
+#: src/bufferlist.C:123
 msgid "Exit anyway?"
 msgstr "Trotzdem beenden?"
 
-#: src/bufferlist.C:139
+#: src/bufferlist.C:138
 msgid "Saving document"
 msgstr "Dokument wird gespeichert"
 
-#: src/bufferlist.C:209
+#: src/bufferlist.C:208
 msgid "Document saved as"
 msgstr "Dokument gespeichert als"
 
-#: src/bufferlist.C:220
+#: src/bufferlist.C:219
 msgid "Could not delete auto-save file!"
 msgstr "Die automatische Sicherungsdatei konnte nicht gelöscht werden!"
 
-#: src/bufferlist.C:230
+#: src/bufferlist.C:229
 msgid "Save failed!"
 msgstr "Speichern fehlgeschlagen!"
 
-#: src/bufferlist.C:364
+#: src/bufferlist.C:363
 msgid "lyx: Attempting to save document "
 msgstr "LyX: Versuche Speichern des Dokuments "
 
-#: src/bufferlist.C:367
+#: src/bufferlist.C:366
 msgid " as..."
 msgstr " als..."
 
-#: src/bufferlist.C:393
+#: src/bufferlist.C:392
 msgid "  Save seems successful. Phew."
 msgstr "  Speichern scheint gelungen zu sein. Glück gehabt!"
 
-#: src/bufferlist.C:397
+#: src/bufferlist.C:396
 msgid "  Save failed! Trying..."
 msgstr "  Speichern ist fehlgeschlagen! Versuche erneut..."
 
-#: src/bufferlist.C:400
+#: src/bufferlist.C:399
 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
 msgstr "  Speichern ist endgültig fehlgeschlagen. Das Dokument ist verloren!"
 
-#: src/bufferlist.C:429
+#: src/bufferlist.C:428
 msgid "An emergency save of this document exists!"
 msgstr "Von dieser Datei existiert eine Notspeicherung!"
 
-#: src/bufferlist.C:431
+#: src/bufferlist.C:430
 msgid "Try to load that instead?"
 msgstr "Möchten Sie diese stattdessen öffnen?"
 
-#: src/bufferlist.C:453
+#: src/bufferlist.C:452
 msgid "Autosave file is newer."
 msgstr "Die automatische Sicherungsdatei ist neuer."
 
-#: src/bufferlist.C:455
+#: src/bufferlist.C:454
 msgid "Load that one instead?"
 msgstr "Möchten Sie diese stattdessen öffnen?"
 
-#: src/bufferlist.C:520
+#: src/bufferlist.C:527
 msgid "Unable to open template"
 msgstr "Die Vorlage kann nicht geöffnet werden"
 
-#: src/bufferlist.C:551
+#: src/bufferlist.C:558
 msgid "Could not convert file"
 msgstr "Die Datei konnte nicht umgewandelt werden"
 
-#: src/bufferlist.C:564 src/lyxfunc.C:2479 src/lyxfunc.C:2618
-#: src/lyxfunc.C:2697
+#: src/bufferlist.C:571 src/lyxfunc.C:2507 src/lyxfunc.C:2646
+#: src/lyxfunc.C:2725
 msgid "Document is already open:"
 msgstr "Das Dokument ist bereits geöffnet:"
 
-#: src/bufferlist.C:566
+#: src/bufferlist.C:573
 msgid "Do you want to reload that document?"
 msgstr "Möchten Sie das Dokument neu laden?"
 
-#: src/bufferlist.C:583
+#: src/bufferlist.C:590
 msgid "File `"
 msgstr "Die Datei `"
 
-#: src/bufferlist.C:584
+#: src/bufferlist.C:591
 msgid "' is read-only."
 msgstr "' ist schreibgeschützt."
 
 #. Ask if the file should be checked out for
 #. viewing/editing, if so: load it.
-#: src/bufferlist.C:598
+#: src/bufferlist.C:605
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to retrive file under version control?"
 msgstr "Dokument in Versionskontrolle registrieren"
 
-#: src/bufferlist.C:606
+#: src/bufferlist.C:613
 msgid "Cannot open specified file:"
 msgstr "Die angegebene Datei kann nicht geöffnet werden:"
 
-#: src/bufferlist.C:608
+#: src/bufferlist.C:615
 msgid "Create new document with this name?"
 msgstr "Möchten Sie ein neues Dokument mit diesem Namen anlegen?"
 
-#: src/BufferView.C:411
+#: src/BufferView.C:413
 msgid "Formatting document..."
 msgstr "Formatieren des Dokuments..."
 
-#: src/BufferView.C:496 src/BufferView.C:500
+#: src/BufferView.C:498 src/BufferView.C:502
 msgid "No more errors"
 msgstr "Keine weiteren Fehler"
 
@@ -798,8 +798,8 @@ msgstr "Der Pfad f
 msgid "Clipart"
 msgstr "Clipart"
 
-#: src/insets/figinset.C:2141 src/lyxfunc.C:2511 src/lyxfunc.C:2574
-#: src/lyxfunc.C:2797
+#: src/insets/figinset.C:2141 src/lyxfunc.C:2539 src/lyxfunc.C:2602
+#: src/lyxfunc.C:2825
 msgid "Document"
 msgstr "Dokument"
 
@@ -897,7 +897,7 @@ msgstr "Format: "
 msgid "BibTeX"
 msgstr "BibTeX"
 
-#: src/insets/inseterror.C:67 src/insets/inseterror.C:86 src/lyx_cb.C:3724
+#: src/insets/inseterror.C:67 src/insets/inseterror.C:86 src/lyx_cb.C:3732
 msgid "Error"
 msgstr "Fehler"
 
@@ -943,8 +943,8 @@ msgid "Use include|#U"
 msgstr "Mit \\include einfügen|#c"
 
 #. launches dialog
-#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:314 src/lyxfunc.C:2459
-#: src/lyxfunc.C:2549 src/lyxfunc.C:2598 src/lyxfunc.C:2671 src/lyxfunc.C:2772
+#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:314 src/lyxfunc.C:2487
+#: src/lyxfunc.C:2577 src/lyxfunc.C:2626 src/lyxfunc.C:2699 src/lyxfunc.C:2800
 #: src/menus.C:173 src/menus.C:305 src/menus.C:306 src/menus.C:307
 msgid "Documents"
 msgstr "Dokumente"
@@ -1024,7 +1024,7 @@ msgid "Ref: "
 msgstr "Ref: "
 
 #. /
-#: src/insets/insettoc.h:35 src/lyxfunc.C:772
+#: src/insets/insettoc.h:35 src/lyxfunc.C:774
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Inhaltsverzeichnis"
 
@@ -1703,7 +1703,7 @@ msgstr "Speichern"
 msgid "Save As"
 msgstr "Speichern unter"
 
-#: src/LyXAction.C:148 src/lyxfunc.C:626
+#: src/LyXAction.C:148 src/lyxfunc.C:628
 msgid "Cancel"
 msgstr "Abbruch"
 
@@ -1723,11 +1723,11 @@ msgstr "Zitat einf
 msgid "Execute command"
 msgstr "Befehl ausführen"
 
-#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:2431
+#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:2435
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopieren"
 
-#: src/LyXAction.C:160 src/lyx_cb.C:2443
+#: src/LyXAction.C:160 src/lyx_cb.C:2447
 msgid "Cut"
 msgstr "Ausschneiden"
 
@@ -1771,7 +1771,7 @@ msgstr "Gehe zum n
 msgid "Remove all error boxes"
 msgstr "Alle Fehlermarken entfernen"
 
-#: src/LyXAction.C:182 src/lyx_cb.C:2383
+#: src/LyXAction.C:182 src/lyx_cb.C:2387
 msgid "Insert Figure"
 msgstr "Abbildung einfügen"
 
@@ -1931,7 +1931,7 @@ msgstr "Mathematik-Symbol einf
 msgid "Math mode"
 msgstr "Formeleditor"
 
-#: src/LyXAction.C:281 src/lyx_cb.C:2475
+#: src/LyXAction.C:281 src/lyx_cb.C:2479
 msgid "Melt"
 msgstr "Verbinden"
 
@@ -1951,7 +1951,7 @@ msgstr "Einen Absatz zur
 msgid "Select previous paragraph"
 msgstr "Vorherigen Absatz auswählen"
 
-#: src/LyXAction.C:297 src/lyx_cb.C:2452
+#: src/LyXAction.C:297 src/lyx_cb.C:2456
 msgid "Paste"
 msgstr "Einfügen"
 
@@ -1967,7 +1967,7 @@ msgstr "Anf
 msgid "Reconfigure"
 msgstr "Neu konfigurieren"
 
-#: src/LyXAction.C:306 src/lyx_cb.C:2143
+#: src/LyXAction.C:306 src/lyx_cb.C:2147
 msgid "Redo"
 msgstr "Wiederholen"
 
@@ -1975,7 +1975,7 @@ msgstr "Wiederholen"
 msgid "Insert cross reference"
 msgstr "Querverweis einfügen"
 
-#: src/LyXAction.C:332 src/lyx_cb.C:2395
+#: src/LyXAction.C:332 src/lyx_cb.C:2399
 msgid "Insert Table"
 msgstr "Tabelle einfügen"
 
@@ -1995,7 +1995,7 @@ msgstr "Inhaltsverzeichnis anzeigen"
 msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar"
 msgstr "Cursor folgt dem Rollbalken an/aus"
 
-#: src/LyXAction.C:343 src/lyx_cb.C:2123
+#: src/LyXAction.C:343 src/lyx_cb.C:2127
 msgid "Undo"
 msgstr "Rückgängig"
 
@@ -2003,7 +2003,7 @@ msgstr "R
 msgid "Register document under version control"
 msgstr "Dokument in Versionskontrolle registrieren"
 
-#: src/LyXAction.C:575
+#: src/LyXAction.C:576
 msgid "No description available!"
 msgstr "Keine Beschreibung vorhanden!"
 
@@ -2067,7 +2067,7 @@ msgstr "Das Speichern ist fehlgeschlagen. Mit einem anderen Namen versuchen?"
 msgid "(If not, document is not saved.)"
 msgstr "(Das Dokument wird bei 'Nein' nicht gespeichert!)"
 
-#: src/lyx_cb.C:315 src/lyxfunc.C:2460
+#: src/lyx_cb.C:315 src/lyxfunc.C:2488
 msgid "Templates"
 msgstr "Vorlagen"
 
@@ -2076,9 +2076,9 @@ msgid "Enter Filename to Save Document as"
 msgstr "Geben Sie einen Dateinamen für das Dokument an"
 
 #. Cancel: Do nothing
-#: src/lyx_cb.C:329 src/lyxfunc.C:2466 src/lyxfunc.C:2493 src/lyxfunc.C:2558
-#: src/lyxfunc.C:2607 src/lyxfunc.C:2632 src/lyxfunc.C:2642 src/lyxfunc.C:2687
-#: src/lyxfunc.C:2712 src/lyxfunc.C:2722 src/lyxfunc.C:2781
+#: src/lyx_cb.C:329 src/lyxfunc.C:2494 src/lyxfunc.C:2521 src/lyxfunc.C:2586
+#: src/lyxfunc.C:2635 src/lyxfunc.C:2660 src/lyxfunc.C:2670 src/lyxfunc.C:2715
+#: src/lyxfunc.C:2740 src/lyxfunc.C:2750 src/lyxfunc.C:2809
 msgid "Canceled."
 msgstr "Abgebrochen."
 
@@ -2183,7 +2183,7 @@ msgid "Executing command:"
 msgstr "Befehl wird ausgeführt:"
 
 #: src/lyx_cb.C:784 src/lyx_cb.C:822 src/lyx_cb.C:856 src/lyx_cb.C:884
-#: src/lyxfunc.C:2502
+#: src/lyxfunc.C:2530
 msgid "File already exists:"
 msgstr "Die Datei existiert bereits:"
 
@@ -2306,212 +2306,212 @@ msgstr "Zeichensatzattribute"
 msgid "Paragraph Environment"
 msgstr "Absatz Format"
 
-#: src/lyx_cb.C:1976
+#: src/lyx_cb.C:1980
 msgid "Document Layout"
 msgstr "Layout Dokument"
 
-#: src/lyx_cb.C:2015
+#: src/lyx_cb.C:2019
 msgid "Quotes"
 msgstr "Anführungszeichen"
 
-#: src/lyx_cb.C:2062
+#: src/lyx_cb.C:2066
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "LaTeX-Vorspann"
 
-#: src/lyx_cb.C:2079
+#: src/lyx_cb.C:2083
 msgid "Do you want to save the current settings"
 msgstr "Möchten Sie, daß die aktuellen Einstellungen für "
 
-#: src/lyx_cb.C:2080
+#: src/lyx_cb.C:2084
 msgid "for Character, Document, Paper and Quotes"
 msgstr "Zeichensatz, Dokument, Seite und Anführungen als "
 
-#: src/lyx_cb.C:2081
+#: src/lyx_cb.C:2085
 msgid "as default for new documents?"
 msgstr "Standard für neue Dokumente verwendet werden?"
 
-#: src/lyx_cb.C:2097 src/lyx_cb.C:2110
+#: src/lyx_cb.C:2101 src/lyx_cb.C:2114
 msgid "Open/Close..."
 msgstr "Öffnen/Schließen..."
 
-#: src/lyx_cb.C:2128
+#: src/lyx_cb.C:2132
 msgid "No further undo information"
 msgstr "Keine weiteren 'Rückgängig' Informationen"
 
-#: src/lyx_cb.C:2138
+#: src/lyx_cb.C:2142
 msgid "Redo not yet supported in math mode"
 msgstr "Wiederholen wird im Mathe-Modus noch nicht unterstützt"
 
-#: src/lyx_cb.C:2148
+#: src/lyx_cb.C:2152
 msgid "No further redo information"
 msgstr "Nichts mehr zu wiederholen"
 
-#: src/lyx_cb.C:2337
+#: src/lyx_cb.C:2341
 msgid "Font: "
 msgstr "Zeichensatz:"
 
-#: src/lyx_cb.C:2341
+#: src/lyx_cb.C:2345
 msgid ", Depth: "
 msgstr ", Tiefe: "
 
-#: src/lyx_cb.C:2367
+#: src/lyx_cb.C:2371
 msgid "Inserting margin note..."
 msgstr "Randnotiz einfügen..."
 
-#: src/lyx_cb.C:2408
+#: src/lyx_cb.C:2412
 msgid "Paragraph environment type copied"
 msgstr "Absatzumgebung kopiert"
 
-#: src/lyx_cb.C:2417
+#: src/lyx_cb.C:2421
 msgid "Paragraph environment type set"
 msgstr "Absatzumgebung eingestellt"
 
-#: src/lyx_cb.C:2510
+#: src/lyx_cb.C:2514
 msgid "Changed environment depth (in possible range, maybe not)"
 msgstr "Umgebungstiefe geändert (im erlaubten Rahmen)"
 
-#: src/lyx_cb.C:2747
+#: src/lyx_cb.C:2751
 msgid "Paragraph layout set"
 msgstr "Absatzlayout gespeichert"
 
-#: src/lyx_cb.C:2817
+#: src/lyx_cb.C:2825
 msgid "Should I set some parameters to"
 msgstr "Sollen Parameter auf die Standardwerte"
 
-#: src/lyx_cb.C:2819
+#: src/lyx_cb.C:2827
 msgid "the defaults of this document class?"
 msgstr "dieser Dokumentklasse eingestellt werden?"
 
 #. unable to load new style
-#: src/lyx_cb.C:2828 src/lyx_cb.C:2946 src/lyx_cb.C:2953
+#: src/lyx_cb.C:2836 src/lyx_cb.C:2954 src/lyx_cb.C:2961
 msgid "Conversion Errors!"
 msgstr "Fehler bei der Anpassung"
 
-#: src/lyx_cb.C:2829 src/lyx_cb.C:2954
+#: src/lyx_cb.C:2837 src/lyx_cb.C:2962
 msgid "Unable to switch to new document class."
 msgstr "Es kann nicht in die gewählte Dokumentklasse gewechselt werden!"
 
-#: src/lyx_cb.C:2830 src/lyx_cb.C:2955
+#: src/lyx_cb.C:2838 src/lyx_cb.C:2963
 msgid "Reverting to original document class."
 msgstr "Bleibe bei der bisherigen Dokumentklasse!"
 
-#: src/lyx_cb.C:2930
+#: src/lyx_cb.C:2938
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr "Dokument wird an die neue Dokumentklasse angepaßt..."
 
-#: src/lyx_cb.C:2941
+#: src/lyx_cb.C:2949
 msgid "One paragraph couldn't be converted"
 msgstr "Ein Absatz konnte nicht angepaßt werden"
 
-#: src/lyx_cb.C:2944
+#: src/lyx_cb.C:2952
 msgid " paragraphs couldn't be converted"
 msgstr " Absätze konnten nicht an die gewählte"
 
-#: src/lyx_cb.C:2947
+#: src/lyx_cb.C:2955
 msgid "into chosen document class"
 msgstr " Dokumentklasse angepaßt werden!"
 
-#: src/lyx_cb.C:3033
+#: src/lyx_cb.C:3041
 msgid "Document layout set"
 msgstr "Layout für Dokument eingestellt"
 
-#: src/lyx_cb.C:3079 src/lyx_cb.C:3083
+#: src/lyx_cb.C:3087 src/lyx_cb.C:3091
 msgid "No more notes"
 msgstr "Keine weiteren Notizen"
 
-#: src/lyx_cb.C:3112
+#: src/lyx_cb.C:3120
 msgid "Quotes type set"
 msgstr "Format für Anführungszeichen eingestellt"
 
-#: src/lyx_cb.C:3176
+#: src/lyx_cb.C:3184
 msgid "LaTeX preamble set"
 msgstr "LaTeX-Vorspann gespeichert"
 
-#: src/lyx_cb.C:3197
+#: src/lyx_cb.C:3205
 msgid "Cannot insert table in table."
 msgstr "In eine Tabelle kann keine weitere Tabelle eingefügt werden."
 
-#: src/lyx_cb.C:3202
+#: src/lyx_cb.C:3210
 msgid "Inserting table..."
 msgstr "Tabelle wird eingefügt..."
 
-#: src/lyx_cb.C:3264
+#: src/lyx_cb.C:3272
 msgid "Table inserted"
 msgstr "Tabelle wurde eingefügt"
 
-#: src/lyx_cb.C:3320 src/lyx_cb.C:3338
+#: src/lyx_cb.C:3328 src/lyx_cb.C:3346
 msgid "ERROR!  Unable to print!"
 msgstr "FEHLER! Es konnte nicht gedruckt werden!"
 
-#: src/lyx_cb.C:3321
+#: src/lyx_cb.C:3329
 msgid "Check 'range of pages'!"
 msgstr "Prüfen Sie den Eintrag für die zu druckenden Seiten!"
 
-#: src/lyx_cb.C:3339
+#: src/lyx_cb.C:3347
 msgid "Check 'number of copies'!"
 msgstr "Prüfen Sie den Eintrag für die Anzahl der Kopien!"
 
-#: src/lyx_cb.C:3448
+#: src/lyx_cb.C:3456
 msgid "Error:"
 msgstr "Fehler:"
 
-#: src/lyx_cb.C:3449
+#: src/lyx_cb.C:3457
 msgid "Unable to print"
 msgstr "Es konnte nicht gedruckt werden!"
 
-#: src/lyx_cb.C:3450
+#: src/lyx_cb.C:3458
 msgid "Check that your parameters are correct"
 msgstr "Stellen Sie sicher, daß die eingegebenen Parameter korrekt sind"
 
-#: src/lyx_cb.C:3471
+#: src/lyx_cb.C:3479
 msgid "Inserting figure..."
 msgstr "Abbildung wird eingefügt..."
 
-#: src/lyx_cb.C:3476 src/lyx_cb.C:3527
+#: src/lyx_cb.C:3484 src/lyx_cb.C:3535
 msgid "Figure inserted"
 msgstr "Abbildung wurde eingefügt"
 
-#: src/lyx_cb.C:3557
+#: src/lyx_cb.C:3565
 msgid "Screen options set"
 msgstr "Bildschirmoptionen gespeichert"
 
-#: src/lyx_cb.C:3587
+#: src/lyx_cb.C:3595
 msgid "LaTeX Options"
 msgstr "LaTeX Optionen"
 
-#: src/lyx_cb.C:3596
+#: src/lyx_cb.C:3604
 msgid "Running configure..."
 msgstr "Neukonfiguration wird durchgeführt..."
 
-#: src/lyx_cb.C:3603
+#: src/lyx_cb.C:3611
 msgid "Reloading configuration..."
 msgstr "Konfiguration wird neu geladen..."
 
-#: src/lyx_cb.C:3605
+#: src/lyx_cb.C:3613
 msgid "The system has been reconfigured."
 msgstr "Neukonfiguration wurde durchgeführt."
 
-#: src/lyx_cb.C:3606
+#: src/lyx_cb.C:3614
 msgid "You need to restart LyX to make use of any"
 msgstr "Sie müssen LyX neu starten, um geänderte"
 
-#: src/lyx_cb.C:3607
+#: src/lyx_cb.C:3615
 msgid "updated document class specifications."
 msgstr "Dokumentklassen zu benutzen."
 
-#: src/lyx_cb.C:3725
+#: src/lyx_cb.C:3733
 msgid "Couldn't find this label"
 msgstr "Diese Marke wurde im "
 
-#: src/lyx_cb.C:3726
+#: src/lyx_cb.C:3734
 msgid "in current document."
 msgstr "aktuellen Dokument nicht gefunden."
 
-#: src/lyx_cb.C:3758
+#: src/lyx_cb.C:3766
 msgid "*** No Document ***"
 msgstr "*** Kein Dokument ***"
 
-#: src/lyx_cb.C:3923
+#: src/lyx_cb.C:3931
 msgid "*** No labels found in document ***"
 msgstr "*** Keine Marken im Dokument ***"
 
@@ -2771,119 +2771,119 @@ msgstr " Zeichenketten wurden ersetzt."
 msgid "Found."
 msgstr "Gefunden."
 
-#: src/lyxfunc.C:262
+#: src/lyxfunc.C:264
 msgid "Unknown sequence:"
 msgstr "Unbekannte Sequenz:"
 
-#: src/lyxfunc.C:305 src/lyxfunc.C:2409
+#: src/lyxfunc.C:307 src/lyxfunc.C:2437
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Unbekannte Aktion"
 
 #. no
-#: src/lyxfunc.C:319
+#: src/lyxfunc.C:321
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Dokument ist schreibgeschützt"
 
 #. no
-#: src/lyxfunc.C:324
+#: src/lyxfunc.C:326
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Dieser Befehl ist nur bei geöffnetem Dokument möglich"
 
-#: src/lyxfunc.C:547
+#: src/lyxfunc.C:549
 msgid "Text mode"
 msgstr "Textmodus"
 
-#: src/lyxfunc.C:753
+#: src/lyxfunc.C:755
 msgid "Unknown import type: "
 msgstr "Unbekannter Import-Typ: "
 
-#: src/lyxfunc.C:1081
+#: src/lyxfunc.C:1083
 msgid "Layout "
 msgstr "Layout "
 
-#: src/lyxfunc.C:1082
+#: src/lyxfunc.C:1084
 msgid " not known"
 msgstr " unbekannt"
 
-#: src/lyxfunc.C:1224
+#: src/lyxfunc.C:1226
 msgid "No cross-reference to toggle"
 msgstr "Kein Querverweis zum wechseln!"
 
-#: src/lyxfunc.C:1575
+#: src/lyxfunc.C:1577
 msgid "Mark removed"
 msgstr "Marke gelöscht"
 
-#: src/lyxfunc.C:1580
+#: src/lyxfunc.C:1582
 msgid "Mark set"
 msgstr "Marke gesetzt"
 
-#: src/lyxfunc.C:1683
+#: src/lyxfunc.C:1685
 msgid "Mark off"
 msgstr "Marke aus"
 
-#: src/lyxfunc.C:1693
+#: src/lyxfunc.C:1695
 msgid "Mark on"
 msgstr "Marke ein"
 
-#: src/lyxfunc.C:1994
+#: src/lyxfunc.C:1996
 msgid "Push-toolbar needs argument > 0"
 msgstr "Befehl 'Push-toolbar' benötigt ein Argument > 0"
 
-#: src/lyxfunc.C:2012
+#: src/lyxfunc.C:2014
 msgid "Usage: toolbar-add-to <LyX command>"
 msgstr "Verwendung: toolbar-add-to <LyX-Befehl>"
 
-#: src/lyxfunc.C:2036 src/mathed/formula.C:864
+#: src/lyxfunc.C:2038 src/mathed/formula.C:864
 msgid "Math greek mode on"
 msgstr "Griechisch (Mathe) an"
 
-#: src/lyxfunc.C:2047 src/mathed/formula.C:875
+#: src/lyxfunc.C:2049 src/mathed/formula.C:875
 msgid "Math greek keyboard on"
 msgstr "Griechische Tastatur (Mathe) an"
 
-#: src/lyxfunc.C:2049 src/mathed/formula.C:877
+#: src/lyxfunc.C:2051 src/mathed/formula.C:877
 msgid "Math greek keyboard off"
 msgstr "Griechische Tastatur (Mathe) aus"
 
-#: src/lyxfunc.C:2084
+#: src/lyxfunc.C:2086
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Fehlendes Argument"
 
 #. / what appears in the minibuffer when opening
-#: src/lyxfunc.C:2100 src/mathed/formula.h:73
+#: src/lyxfunc.C:2102 src/mathed/formula.h:73
 msgid "Math editor mode"
 msgstr "Mathematik Modus"
 
-#: src/lyxfunc.C:2107
+#: src/lyxfunc.C:2109
 msgid "This is only allowed in math mode!"
 msgstr "Dies ist nur im Mathematik-Modus möglich!"
 
-#: src/lyxfunc.C:2261
+#: src/lyxfunc.C:2263
 msgid "Opening child document "
 msgstr "Öffne Unterdokument "
 
-#: src/lyxfunc.C:2293
+#: src/lyxfunc.C:2295
 msgid "Unknown kind of footnote"
 msgstr "Unbekannte Fußnotenart"
 
-#: src/lyxfunc.C:2362
+#: src/lyxfunc.C:2390
 #, fuzzy
 msgid "No document open"
 msgstr "* Kein Dokument geöffnet *"
 
-#: src/lyxfunc.C:2368
+#: src/lyxfunc.C:2396
 msgid "Document is read only"
 msgstr "Dokument ist schreibgeschützt"
 
-#: src/lyxfunc.C:2461
+#: src/lyxfunc.C:2489
 msgid "Enter Filename for new document"
 msgstr "Dateiname für das neue Dokument"
 
-#: src/lyxfunc.C:2462
+#: src/lyxfunc.C:2490
 msgid "newfile"
 msgstr "unbenannt"
 
-#: src/lyxfunc.C:2481 src/lyxfunc.C:2620 src/lyxfunc.C:2699
+#: src/lyxfunc.C:2509 src/lyxfunc.C:2648 src/lyxfunc.C:2727
 msgid ""
 "Do you want to close that document now?\n"
 "('No' will just switch to the open version)"
@@ -2891,105 +2891,105 @@ msgstr ""
 "Möchten Sie das Dokument jetzt schließen?\n"
 "('Nein' wechselt zur geöffneten Version)"
 
-#: src/lyxfunc.C:2504
+#: src/lyxfunc.C:2532
 msgid "Do you want to open the document?"
 msgstr "Möchten Sie das Dokument öffnen?"
 
 #. loads document
-#: src/lyxfunc.C:2506 src/lyxfunc.C:2569
+#: src/lyxfunc.C:2534 src/lyxfunc.C:2597
 msgid "Opening document"
 msgstr "Öffne Dokument"
 
-#: src/lyxfunc.C:2513 src/lyxfunc.C:2576
+#: src/lyxfunc.C:2541 src/lyxfunc.C:2604
 msgid "opened."
 msgstr "wurde geladen."
 
-#: src/lyxfunc.C:2522
+#: src/lyxfunc.C:2550
 msgid "Choose template"
 msgstr "Wählen Sie eine Vorlage"
 
-#: src/lyxfunc.C:2550 src/lyxfunc.C:2599 src/lyxfunc.C:2672 src/lyxfunc.C:2773
+#: src/lyxfunc.C:2578 src/lyxfunc.C:2627 src/lyxfunc.C:2700 src/lyxfunc.C:2801
 msgid "Examples"
 msgstr "Beispiele"
 
-#: src/lyxfunc.C:2552
+#: src/lyxfunc.C:2580
 msgid "Select Document to Open"
 msgstr "Wählen Sie das zu öffnende Dokument"
 
-#: src/lyxfunc.C:2578
+#: src/lyxfunc.C:2606
 msgid "Could not open document"
 msgstr "Das Dokument konnte nicht geöffnet werden"
 
-#: src/lyxfunc.C:2601
+#: src/lyxfunc.C:2629
 msgid "Select ASCII file to Import"
 msgstr "Auswahl ASCII-Datei"
 
-#: src/lyxfunc.C:2639 src/lyxfunc.C:2719
+#: src/lyxfunc.C:2667 src/lyxfunc.C:2747
 msgid "A document by the name"
 msgstr "Ein Dokument mit dem Namen"
 
-#: src/lyxfunc.C:2641 src/lyxfunc.C:2721
+#: src/lyxfunc.C:2669 src/lyxfunc.C:2749
 msgid "already exists. Overwrite?"
 msgstr "existiert bereits. Überschreiben?"
 
-#: src/lyxfunc.C:2647
+#: src/lyxfunc.C:2675
 msgid "Importing ASCII file"
 msgstr "Einfügen der ASCII-Datei"
 
-#: src/lyxfunc.C:2651
+#: src/lyxfunc.C:2679
 msgid "ASCII file "
 msgstr "ASCII-Datei "
 
-#: src/lyxfunc.C:2653 src/lyxfunc.C:2744
+#: src/lyxfunc.C:2681 src/lyxfunc.C:2772
 msgid "imported."
 msgstr "wurde eingefügt."
 
-#: src/lyxfunc.C:2676
+#: src/lyxfunc.C:2704
 msgid "Select Noweb file to Import"
 msgstr "Auswahl Noweb-Datei"
 
-#: src/lyxfunc.C:2679
+#: src/lyxfunc.C:2707
 msgid "Select LaTeX file to Import"
 msgstr "Auswahl LaTeX-Datei"
 
-#: src/lyxfunc.C:2729
+#: src/lyxfunc.C:2757
 msgid "Importing LaTeX file"
 msgstr "Einfügen der LaTeX-Datei"
 
-#: src/lyxfunc.C:2734
+#: src/lyxfunc.C:2762
 msgid "Importing Noweb file"
 msgstr "Einfügen der Noweb-Datei"
 
-#: src/lyxfunc.C:2742
+#: src/lyxfunc.C:2770
 msgid "Noweb file "
 msgstr "Noweb-Datei "
 
-#: src/lyxfunc.C:2742
+#: src/lyxfunc.C:2770
 msgid "LateX file "
 msgstr "LaTeX-Datei "
 
-#: src/lyxfunc.C:2747
+#: src/lyxfunc.C:2775
 msgid "Could not import Noweb file"
 msgstr "Die Noweb-Datei konnte nicht eingefügt werden"
 
-#: src/lyxfunc.C:2748
+#: src/lyxfunc.C:2776
 msgid "Could not import LaTeX file"
 msgstr "Die LaTeX-Datei konnte nicht eingefügt werden"
 
-#: src/lyxfunc.C:2775
+#: src/lyxfunc.C:2803
 msgid "Select Document to Insert"
 msgstr "Wählen Sie das einzufügende Dokument"
 
 #. Inserts document
-#: src/lyxfunc.C:2793
+#: src/lyxfunc.C:2821
 msgid "Inserting document"
 msgstr "Füge Dokument ein"
 
-#: src/lyxfunc.C:2799
+#: src/lyxfunc.C:2827
 msgid "inserted."
 msgstr "wurde eingefügt."
 
-#: src/lyxfunc.C:2801
+#: src/lyxfunc.C:2829
 msgid "Could not insert document"
 msgstr "Das Dokument konnte nicht eingefügt werden"
 
@@ -4560,7 +4560,7 @@ msgstr "Seiten-Layout eingestellt"
 msgid "Warning: Invalid Length (valid example: 10mm)"
 msgstr "Ungültige Längenangabe (gültiges Beispiel: 10mm)"
 
-#: src/paragraph.C:1963
+#: src/paragraph.C:1964
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "Unnötig mit diesem Layout!"
 
index 7ce5fee5017f3f3077aabbf3a14fc18e73500079..2405044905619b0d86570220f4441ff5542113c4 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lyx-1.0.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-01-26 22:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-02-03 19:44+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-01-20 22:46+00:00\n"
 "Last-Translator: David Suárez de lis <excalibor@iname.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #. sgml2lyx failed
-#: src/buffer.C:221 src/buffer.C:231 src/buffer.C:3563 src/bufferlist.C:520
-#: src/bufferlist.C:550 src/lyx_cb.C:467 src/lyx_cb.C:812 src/lyx_cb.C:845
+#: src/buffer.C:221 src/buffer.C:231 src/buffer.C:3563 src/bufferlist.C:527
+#: src/bufferlist.C:557 src/lyx_cb.C:467 src/lyx_cb.C:812 src/lyx_cb.C:845
 #: src/lyx_sendfax_main.C:262 src/menus.C:1665
 msgid "Error!"
 msgstr "¡Error!"
@@ -116,7 +116,7 @@ msgid "Error: Cannot open file: "
 msgstr "Error: No se puede abrir archivo: "
 
 #: src/buffer.C:2135 src/buffer.C:2721 src/buffer.C:3482 src/buffer.C:3504
-#: src/paragraph.C:3584
+#: src/paragraph.C:3585
 msgid "LYX_ERROR:"
 msgstr "LYX_ERROR:"
 
@@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "
 msgid "Could not run with file:"
 msgstr "No se pudo ejecutar con archivo:"
 
-#: src/buffer.C:3483 src/buffer.C:3505 src/paragraph.C:3585
+#: src/buffer.C:3483 src/buffer.C:3505 src/paragraph.C:3586
 msgid "Cannot open temporary file:"
 msgstr "No se puede abrir archivo temporal:"
 
@@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "
 msgid "Error executing *roff command on table"
 msgstr "Error ejecutando comando *roff en tabla"
 
-#: src/buffer.C:3732 src/lyx_cb.C:3196 src/text.C:1889
+#: src/buffer.C:3732 src/lyx_cb.C:3204 src/text.C:1889
 msgid "Impossible Operation!"
 msgstr "¡Operación imposible!"
 
@@ -198,125 +198,125 @@ msgstr "
 msgid "Cannot insert table/list in table."
 msgstr "No se puede insertar tabla/lista en tabla."
 
-#: src/buffer.C:3734 src/lyx_cb.C:3198 src/text.C:1891 src/text.C:3961
+#: src/buffer.C:3734 src/lyx_cb.C:3206 src/text.C:1891 src/text.C:3961
 #: src/text.C:3969 src/text.C:3984 src/text.C:4001 src/text2.C:2165
 #: src/text2.C:2175
 msgid "Sorry."
 msgstr "Lo siento."
 
-#: src/bufferlist.C:103 src/bufferlist.C:263 src/lyxvc.C:91 src/lyxvc.C:123
+#: src/bufferlist.C:102 src/bufferlist.C:262 src/lyxvc.C:91 src/lyxvc.C:123
 #: src/lyxvc.C:153
 msgid "Changes in document:"
 msgstr "Cambios en documento:"
 
-#: src/bufferlist.C:106 src/bufferlist.C:265
+#: src/bufferlist.C:105 src/bufferlist.C:264
 msgid "Save document?"
 msgstr "¿Guardar documento?"
 
-#: src/bufferlist.C:123
+#: src/bufferlist.C:122
 msgid "Some documents were not saved:"
 msgstr "Algunos documentos no han sido guardados:"
 
-#: src/bufferlist.C:124
+#: src/bufferlist.C:123
 msgid "Exit anyway?"
 msgstr "¿Salir de todas formas?"
 
-#: src/bufferlist.C:139
+#: src/bufferlist.C:138
 msgid "Saving document"
 msgstr "Guardando documento"
 
-#: src/bufferlist.C:209
+#: src/bufferlist.C:208
 msgid "Document saved as"
 msgstr "Documento guardado como"
 
-#: src/bufferlist.C:220
+#: src/bufferlist.C:219
 msgid "Could not delete auto-save file!"
 msgstr "¡No se pudo eliminar archivo de auto-guardado!"
 
-#: src/bufferlist.C:230
+#: src/bufferlist.C:229
 msgid "Save failed!"
 msgstr "¡Guardar ha fallado!"
 
-#: src/bufferlist.C:364
+#: src/bufferlist.C:363
 msgid "lyx: Attempting to save document "
 msgstr "lyx: Intentando guardar documento"
 
-#: src/bufferlist.C:367
+#: src/bufferlist.C:366
 msgid " as..."
 msgstr "como..."
 
-#: src/bufferlist.C:393
+#: src/bufferlist.C:392
 msgid "  Save seems successful. Phew."
 msgstr "  Parece ser que se consiguió guardar. Uff..."
 
-#: src/bufferlist.C:397
+#: src/bufferlist.C:396
 msgid "  Save failed! Trying..."
 msgstr "  ¡Guardar ha fallado! Intentando..."
 
-#: src/bufferlist.C:400
+#: src/bufferlist.C:399
 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
 msgstr "  ¡Guardar ha fallado! Lástima. El documento se ha perdido."
 
-#: src/bufferlist.C:429
+#: src/bufferlist.C:428
 msgid "An emergency save of this document exists!"
 msgstr "¡Existe una copia de emergencia de este documento!"
 
-#: src/bufferlist.C:431
+#: src/bufferlist.C:430
 msgid "Try to load that instead?"
 msgstr "¿Intentar cargarla en vez de este?"
 
-#: src/bufferlist.C:453
+#: src/bufferlist.C:452
 msgid "Autosave file is newer."
 msgstr "Archivo de auto-guardado es más reciente."
 
-#: src/bufferlist.C:455
+#: src/bufferlist.C:454
 msgid "Load that one instead?"
 msgstr "¿Cargar archivo de auto-guardado en vez de este?"
 
-#: src/bufferlist.C:520
+#: src/bufferlist.C:527
 msgid "Unable to open template"
 msgstr "No se puede abrir modelo"
 
-#: src/bufferlist.C:551
+#: src/bufferlist.C:558
 msgid "Could not convert file"
 msgstr "Imposible convertir archivo"
 
-#: src/bufferlist.C:564 src/lyxfunc.C:2479 src/lyxfunc.C:2618
-#: src/lyxfunc.C:2697
+#: src/bufferlist.C:571 src/lyxfunc.C:2507 src/lyxfunc.C:2646
+#: src/lyxfunc.C:2725
 msgid "Document is already open:"
 msgstr "El documento ya está abierto:"
 
-#: src/bufferlist.C:566
+#: src/bufferlist.C:573
 msgid "Do you want to reload that document?"
 msgstr "¿Desea volver a cargar el documento?"
 
-#: src/bufferlist.C:583
+#: src/bufferlist.C:590
 msgid "File `"
 msgstr "Archivo `"
 
-#: src/bufferlist.C:584
+#: src/bufferlist.C:591
 msgid "' is read-only."
 msgstr "' es de sólo lectura."
 
 #. Ask if the file should be checked out for
 #. viewing/editing, if so: load it.
-#: src/bufferlist.C:598
+#: src/bufferlist.C:605
 msgid "Do you want to retrive file under version control?"
 msgstr "¿Quiere abrir la versión almacenada en el control de versiones?"
 
-#: src/bufferlist.C:606
+#: src/bufferlist.C:613
 msgid "Cannot open specified file:"
 msgstr "No se puede abrir el archivo especificado:"
 
-#: src/bufferlist.C:608
+#: src/bufferlist.C:615
 msgid "Create new document with this name?"
 msgstr "¿Crear nuevo documento con este nombre?"
 
-#: src/BufferView.C:411
+#: src/BufferView.C:413
 msgid "Formatting document..."
 msgstr "Dando formato al documento..."
 
-#: src/BufferView.C:496 src/BufferView.C:500
+#: src/BufferView.C:498 src/BufferView.C:502
 msgid "No more errors"
 msgstr "No hay más errores"
 
@@ -795,8 +795,8 @@ msgstr "ruta de la figura est
 msgid "Clipart"
 msgstr "Librería"
 
-#: src/insets/figinset.C:2141 src/lyxfunc.C:2511 src/lyxfunc.C:2574
-#: src/lyxfunc.C:2797
+#: src/insets/figinset.C:2141 src/lyxfunc.C:2539 src/lyxfunc.C:2602
+#: src/lyxfunc.C:2825
 msgid "Document"
 msgstr "Documento"
 
@@ -892,7 +892,7 @@ msgstr "Estilo:  "
 msgid "BibTeX"
 msgstr "BibTeX"
 
-#: src/insets/inseterror.C:67 src/insets/inseterror.C:86 src/lyx_cb.C:3724
+#: src/insets/inseterror.C:67 src/insets/inseterror.C:86 src/lyx_cb.C:3732
 msgid "Error"
 msgstr "Error"
 
@@ -938,8 +938,8 @@ msgid "Use include|#U"
 msgstr "Usar incluido|#i"
 
 #. launches dialog
-#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:314 src/lyxfunc.C:2459
-#: src/lyxfunc.C:2549 src/lyxfunc.C:2598 src/lyxfunc.C:2671 src/lyxfunc.C:2772
+#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:314 src/lyxfunc.C:2487
+#: src/lyxfunc.C:2577 src/lyxfunc.C:2626 src/lyxfunc.C:2699 src/lyxfunc.C:2800
 #: src/menus.C:173 src/menus.C:305 src/menus.C:306 src/menus.C:307
 msgid "Documents"
 msgstr "Documentos"
@@ -1019,7 +1019,7 @@ msgid "Ref: "
 msgstr "Ref: "
 
 #. /
-#: src/insets/insettoc.h:35 src/lyxfunc.C:772
+#: src/insets/insettoc.h:35 src/lyxfunc.C:774
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Índice General"
 
@@ -1693,7 +1693,7 @@ msgstr "Guardar"
 msgid "Save As"
 msgstr "Guardar Como"
 
-#: src/LyXAction.C:148 src/lyxfunc.C:626
+#: src/LyXAction.C:148 src/lyxfunc.C:628
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
@@ -1713,11 +1713,11 @@ msgstr "Insertar cita"
 msgid "Execute command"
 msgstr "Ejecutar comando"
 
-#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:2431
+#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:2435
 msgid "Copy"
 msgstr "Copiar"
 
-#: src/LyXAction.C:160 src/lyx_cb.C:2443
+#: src/LyXAction.C:160 src/lyx_cb.C:2447
 msgid "Cut"
 msgstr "Cortar"
 
@@ -1761,7 +1761,7 @@ msgstr "Ir al siguiente error"
 msgid "Remove all error boxes"
 msgstr "Eliminar todos los mensajes de error"
 
-#: src/LyXAction.C:182 src/lyx_cb.C:2383
+#: src/LyXAction.C:182 src/lyx_cb.C:2387
 msgid "Insert Figure"
 msgstr "Insertar figura"
 
@@ -1921,7 +1921,7 @@ msgstr "Insertar s
 msgid "Math mode"
 msgstr "Modo de fórmulas"
 
-#: src/LyXAction.C:281 src/lyx_cb.C:2475
+#: src/LyXAction.C:281 src/lyx_cb.C:2479
 msgid "Melt"
 msgstr "Fundir con el texto"
 
@@ -1941,7 +1941,7 @@ msgstr "Retroceder un p
 msgid "Select previous paragraph"
 msgstr "Seleccionar párrafo anterior"
 
-#: src/LyXAction.C:297 src/lyx_cb.C:2452
+#: src/LyXAction.C:297 src/lyx_cb.C:2456
 msgid "Paste"
 msgstr "Pegar"
 
@@ -1957,7 +1957,7 @@ msgstr "Insertar cita"
 msgid "Reconfigure"
 msgstr "Reconfigurar"
 
-#: src/LyXAction.C:306 src/lyx_cb.C:2143
+#: src/LyXAction.C:306 src/lyx_cb.C:2147
 msgid "Redo"
 msgstr "Rehacer"
 
@@ -1965,7 +1965,7 @@ msgstr "Rehacer"
 msgid "Insert cross reference"
 msgstr "Insertar referencia cruzada"
 
-#: src/LyXAction.C:332 src/lyx_cb.C:2395
+#: src/LyXAction.C:332 src/lyx_cb.C:2399
 msgid "Insert Table"
 msgstr "Insertar tabla"
 
@@ -1985,7 +1985,7 @@ msgstr "Ver 
 msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar"
 msgstr "Alternar si el cursor sigue o no a la barra de desplazamiento"
 
-#: src/LyXAction.C:343 src/lyx_cb.C:2123
+#: src/LyXAction.C:343 src/lyx_cb.C:2127
 msgid "Undo"
 msgstr "Deshacer"
 
@@ -1993,7 +1993,7 @@ msgstr "Deshacer"
 msgid "Register document under version control"
 msgstr "Registrar documento en control de versiones"
 
-#: src/LyXAction.C:575
+#: src/LyXAction.C:576
 msgid "No description available!"
 msgstr "¡No se dispone de descripción!"
 
@@ -2057,7 +2057,7 @@ msgstr "No se pudo guardar. 
 msgid "(If not, document is not saved.)"
 msgstr "(de otro modo, el documento no se guardará.)"
 
-#: src/lyx_cb.C:315 src/lyxfunc.C:2460
+#: src/lyx_cb.C:315 src/lyxfunc.C:2488
 msgid "Templates"
 msgstr "Modelos"
 
@@ -2066,9 +2066,9 @@ msgid "Enter Filename to Save Document as"
 msgstr "Introduzca nombre de archivo para guardar documento"
 
 #. Cancel: Do nothing
-#: src/lyx_cb.C:329 src/lyxfunc.C:2466 src/lyxfunc.C:2493 src/lyxfunc.C:2558
-#: src/lyxfunc.C:2607 src/lyxfunc.C:2632 src/lyxfunc.C:2642 src/lyxfunc.C:2687
-#: src/lyxfunc.C:2712 src/lyxfunc.C:2722 src/lyxfunc.C:2781
+#: src/lyx_cb.C:329 src/lyxfunc.C:2494 src/lyxfunc.C:2521 src/lyxfunc.C:2586
+#: src/lyxfunc.C:2635 src/lyxfunc.C:2660 src/lyxfunc.C:2670 src/lyxfunc.C:2715
+#: src/lyxfunc.C:2740 src/lyxfunc.C:2750 src/lyxfunc.C:2809
 msgid "Canceled."
 msgstr "Cancelado."
 
@@ -2173,7 +2173,7 @@ msgid "Executing command:"
 msgstr "Ejecutando comando:"
 
 #: src/lyx_cb.C:784 src/lyx_cb.C:822 src/lyx_cb.C:856 src/lyx_cb.C:884
-#: src/lyxfunc.C:2502
+#: src/lyxfunc.C:2530
 msgid "File already exists:"
 msgstr "Archivo ya existe:"
 
@@ -2296,212 +2296,212 @@ msgstr "Estilo de car
 msgid "Paragraph Environment"
 msgstr "Entorno de párrafo"
 
-#: src/lyx_cb.C:1976
+#: src/lyx_cb.C:1980
 msgid "Document Layout"
 msgstr "Formato del documento"
 
-#: src/lyx_cb.C:2015
+#: src/lyx_cb.C:2019
 msgid "Quotes"
 msgstr "Comillas"
 
-#: src/lyx_cb.C:2062
+#: src/lyx_cb.C:2066
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "Preámbulo LaTeX"
 
-#: src/lyx_cb.C:2079
+#: src/lyx_cb.C:2083
 msgid "Do you want to save the current settings"
 msgstr "¿Desea guardar las opciones actuales"
 
-#: src/lyx_cb.C:2080
+#: src/lyx_cb.C:2084
 msgid "for Character, Document, Paper and Quotes"
 msgstr "para Carácter, Documento, Papel y Comillas"
 
-#: src/lyx_cb.C:2081
+#: src/lyx_cb.C:2085
 msgid "as default for new documents?"
 msgstr "valores por defecto de esta clase de documento?"
 
-#: src/lyx_cb.C:2097 src/lyx_cb.C:2110
+#: src/lyx_cb.C:2101 src/lyx_cb.C:2114
 msgid "Open/Close..."
 msgstr "Abrir/Cerrar..."
 
-#: src/lyx_cb.C:2128
+#: src/lyx_cb.C:2132
 msgid "No further undo information"
 msgstr "No hay más información de deshacer"
 
-#: src/lyx_cb.C:2138
+#: src/lyx_cb.C:2142
 msgid "Redo not yet supported in math mode"
 msgstr "Rehacer aún no funciona en modo ecuaciones"
 
-#: src/lyx_cb.C:2148
+#: src/lyx_cb.C:2152
 msgid "No further redo information"
 msgstr "No hay más información de rehacer"
 
-#: src/lyx_cb.C:2337
+#: src/lyx_cb.C:2341
 msgid "Font: "
 msgstr "Tipo: "
 
-#: src/lyx_cb.C:2341
+#: src/lyx_cb.C:2345
 msgid ", Depth: "
 msgstr ", Profundidad: "
 
-#: src/lyx_cb.C:2367
+#: src/lyx_cb.C:2371
 msgid "Inserting margin note..."
 msgstr "Insertando nota al margen..."
 
-#: src/lyx_cb.C:2408
+#: src/lyx_cb.C:2412
 msgid "Paragraph environment type copied"
 msgstr "Copiado tipo de entorno de párrafo"
 
-#: src/lyx_cb.C:2417
+#: src/lyx_cb.C:2421
 msgid "Paragraph environment type set"
 msgstr "Fijar tipo de entorno de párrafo"
 
-#: src/lyx_cb.C:2510
+#: src/lyx_cb.C:2514
 msgid "Changed environment depth (in possible range, maybe not)"
 msgstr "Cambiada profundidad de entorno (en el rango posible, quizás no)"
 
-#: src/lyx_cb.C:2747
+#: src/lyx_cb.C:2751
 msgid "Paragraph layout set"
 msgstr "Fijar formato de párrafo"
 
-#: src/lyx_cb.C:2817
+#: src/lyx_cb.C:2825
 msgid "Should I set some parameters to"
 msgstr "¿Debería fijar algunos parámetros a los"
 
-#: src/lyx_cb.C:2819
+#: src/lyx_cb.C:2827
 msgid "the defaults of this document class?"
 msgstr "valores por defecto de esta clase de documento?"
 
 #. unable to load new style
-#: src/lyx_cb.C:2828 src/lyx_cb.C:2946 src/lyx_cb.C:2953
+#: src/lyx_cb.C:2836 src/lyx_cb.C:2954 src/lyx_cb.C:2961
 msgid "Conversion Errors!"
 msgstr "¡Errores de conversión!"
 
-#: src/lyx_cb.C:2829 src/lyx_cb.C:2954
+#: src/lyx_cb.C:2837 src/lyx_cb.C:2962
 msgid "Unable to switch to new document class."
 msgstr "en la clase de documento elegida"
 
-#: src/lyx_cb.C:2830 src/lyx_cb.C:2955
+#: src/lyx_cb.C:2838 src/lyx_cb.C:2963
 msgid "Reverting to original document class."
 msgstr "en la clase de documento elegida"
 
-#: src/lyx_cb.C:2930
+#: src/lyx_cb.C:2938
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr "Convirtiendo documento a la nueva clase..."
 
-#: src/lyx_cb.C:2941
+#: src/lyx_cb.C:2949
 msgid "One paragraph couldn't be converted"
 msgstr "Un párrafo no pudo ser convertido"
 
-#: src/lyx_cb.C:2944
+#: src/lyx_cb.C:2952
 msgid " paragraphs couldn't be converted"
 msgstr "párrafos no pudieron ser convertidos"
 
-#: src/lyx_cb.C:2947
+#: src/lyx_cb.C:2955
 msgid "into chosen document class"
 msgstr "en la clase de documento elegida"
 
-#: src/lyx_cb.C:3033
+#: src/lyx_cb.C:3041
 msgid "Document layout set"
 msgstr "Posibles formatos de documento"
 
-#: src/lyx_cb.C:3079 src/lyx_cb.C:3083
+#: src/lyx_cb.C:3087 src/lyx_cb.C:3091
 msgid "No more notes"
 msgstr "No hay más notas"
 
-#: src/lyx_cb.C:3112
+#: src/lyx_cb.C:3120
 msgid "Quotes type set"
 msgstr "Posibles tipos de comillas"
 
-#: src/lyx_cb.C:3176
+#: src/lyx_cb.C:3184
 msgid "LaTeX preamble set"
 msgstr "preámbulo de LaTeX"
 
-#: src/lyx_cb.C:3197
+#: src/lyx_cb.C:3205
 msgid "Cannot insert table in table."
 msgstr "No se puede insertar tabla en tabla."
 
-#: src/lyx_cb.C:3202
+#: src/lyx_cb.C:3210
 msgid "Inserting table..."
 msgstr "Insertando tabla..."
 
-#: src/lyx_cb.C:3264
+#: src/lyx_cb.C:3272
 msgid "Table inserted"
 msgstr "Tabla insertada"
 
-#: src/lyx_cb.C:3320 src/lyx_cb.C:3338
+#: src/lyx_cb.C:3328 src/lyx_cb.C:3346
 msgid "ERROR!  Unable to print!"
 msgstr "IERROR! ¡No se ha podido imprimir!"
 
-#: src/lyx_cb.C:3321
+#: src/lyx_cb.C:3329
 msgid "Check 'range of pages'!"
 msgstr "¡Compruebe 'rango de páginas'!"
 
-#: src/lyx_cb.C:3339
+#: src/lyx_cb.C:3347
 msgid "Check 'number of copies'!"
 msgstr "¡Compruebe 'número de copias'!"
 
-#: src/lyx_cb.C:3448
+#: src/lyx_cb.C:3456
 msgid "Error:"
 msgstr "Error"
 
-#: src/lyx_cb.C:3449
+#: src/lyx_cb.C:3457
 msgid "Unable to print"
 msgstr "Imposible leer archivo!"
 
-#: src/lyx_cb.C:3450
+#: src/lyx_cb.C:3458
 msgid "Check that your parameters are correct"
 msgstr "Compruebe que sus parámetros son correctos"
 
-#: src/lyx_cb.C:3471
+#: src/lyx_cb.C:3479
 msgid "Inserting figure..."
 msgstr "Insertando figura..."
 
-#: src/lyx_cb.C:3476 src/lyx_cb.C:3527
+#: src/lyx_cb.C:3484 src/lyx_cb.C:3535
 msgid "Figure inserted"
 msgstr "Figura insertada"
 
-#: src/lyx_cb.C:3557
+#: src/lyx_cb.C:3565
 msgid "Screen options set"
 msgstr "Opciones de pantalla"
 
-#: src/lyx_cb.C:3587
+#: src/lyx_cb.C:3595
 msgid "LaTeX Options"
 msgstr "Opciones de LaTeX"
 
-#: src/lyx_cb.C:3596
+#: src/lyx_cb.C:3604
 msgid "Running configure..."
 msgstr "Ejecutando configurar..."
 
-#: src/lyx_cb.C:3603
+#: src/lyx_cb.C:3611
 msgid "Reloading configuration..."
 msgstr "Re-cargando configuración..."
 
-#: src/lyx_cb.C:3605
+#: src/lyx_cb.C:3613
 msgid "The system has been reconfigured."
 msgstr "El sistema ha sido reconfigurado."
 
-#: src/lyx_cb.C:3606
+#: src/lyx_cb.C:3614
 msgid "You need to restart LyX to make use of any"
 msgstr "Tiene que reiniciar LyX para poder usar cualquier"
 
-#: src/lyx_cb.C:3607
+#: src/lyx_cb.C:3615
 msgid "updated document class specifications."
 msgstr "especificación de clase de documento actualizada"
 
-#: src/lyx_cb.C:3725
+#: src/lyx_cb.C:3733
 msgid "Couldn't find this label"
 msgstr "No se pudo encontrar esta etiqueta"
 
-#: src/lyx_cb.C:3726
+#: src/lyx_cb.C:3734
 msgid "in current document."
 msgstr "en el documento actual."
 
-#: src/lyx_cb.C:3758
+#: src/lyx_cb.C:3766
 msgid "*** No Document ***"
 msgstr "*** No hay Documento ***"
 
-#: src/lyx_cb.C:3923
+#: src/lyx_cb.C:3931
 msgid "*** No labels found in document ***"
 msgstr "*** No se hallaron etiquetas en documento ***"
 
@@ -2760,118 +2760,118 @@ msgstr " cadenas se han reemplazado."
 msgid "Found."
 msgstr "Encontrado."
 
-#: src/lyxfunc.C:262
+#: src/lyxfunc.C:264
 msgid "Unknown sequence:"
 msgstr "Secuencia desconocida:"
 
-#: src/lyxfunc.C:305 src/lyxfunc.C:2409
+#: src/lyxfunc.C:307 src/lyxfunc.C:2437
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Acción desconocida"
 
 #. no
-#: src/lyxfunc.C:319
+#: src/lyxfunc.C:321
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "El documento es de sólo lectura"
 
 #. no
-#: src/lyxfunc.C:324
+#: src/lyxfunc.C:326
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "No se permite ese comando con un documento abierto"
 
-#: src/lyxfunc.C:547
+#: src/lyxfunc.C:549
 msgid "Text mode"
 msgstr "Modo texto"
 
-#: src/lyxfunc.C:753
+#: src/lyxfunc.C:755
 msgid "Unknown import type: "
 msgstr "Tipo de exportación desconocido: "
 
-#: src/lyxfunc.C:1081
+#: src/lyxfunc.C:1083
 msgid "Layout "
 msgstr "Formato "
 
-#: src/lyxfunc.C:1082
+#: src/lyxfunc.C:1084
 msgid " not known"
 msgstr " desconocido"
 
-#: src/lyxfunc.C:1224
+#: src/lyxfunc.C:1226
 msgid "No cross-reference to toggle"
 msgstr "No hay referencias cruzadas que conmutar"
 
-#: src/lyxfunc.C:1575
+#: src/lyxfunc.C:1577
 msgid "Mark removed"
 msgstr "Marca borrada"
 
-#: src/lyxfunc.C:1580
+#: src/lyxfunc.C:1582
 msgid "Mark set"
 msgstr "Marca colocada"
 
-#: src/lyxfunc.C:1683
+#: src/lyxfunc.C:1685
 msgid "Mark off"
 msgstr "Marca desactivada"
 
-#: src/lyxfunc.C:1693
+#: src/lyxfunc.C:1695
 msgid "Mark on"
 msgstr "marca activada"
 
-#: src/lyxfunc.C:1994
+#: src/lyxfunc.C:1996
 msgid "Push-toolbar needs argument > 0"
 msgstr "La barra de herramientas necesita un argumento > 0"
 
-#: src/lyxfunc.C:2012
+#: src/lyxfunc.C:2014
 msgid "Usage: toolbar-add-to <LyX command>"
 msgstr "Uso: toolbar-add-to <commando LYX>"
 
-#: src/lyxfunc.C:2036 src/mathed/formula.C:864
+#: src/lyxfunc.C:2038 src/mathed/formula.C:864
 msgid "Math greek mode on"
 msgstr "Activado modo de griego en fórmulas"
 
-#: src/lyxfunc.C:2047 src/mathed/formula.C:875
+#: src/lyxfunc.C:2049 src/mathed/formula.C:875
 msgid "Math greek keyboard on"
 msgstr "Activado teclado de griego en fórmulas"
 
-#: src/lyxfunc.C:2049 src/mathed/formula.C:877
+#: src/lyxfunc.C:2051 src/mathed/formula.C:877
 msgid "Math greek keyboard off"
 msgstr "Desactivado teclado de griego en fórmulas"
 
-#: src/lyxfunc.C:2084
+#: src/lyxfunc.C:2086
 msgid "Missing argument"
 msgstr "No se encuentra argumento"
 
 #. / what appears in the minibuffer when opening
-#: src/lyxfunc.C:2100 src/mathed/formula.h:73
+#: src/lyxfunc.C:2102 src/mathed/formula.h:73
 msgid "Math editor mode"
 msgstr "Modo de edición de fórmulas"
 
-#: src/lyxfunc.C:2107
+#: src/lyxfunc.C:2109
 msgid "This is only allowed in math mode!"
 msgstr "¡Sólo se permite en modo de fórmulas!"
 
-#: src/lyxfunc.C:2261
+#: src/lyxfunc.C:2263
 msgid "Opening child document "
 msgstr "Abriendo archivo hijo "
 
-#: src/lyxfunc.C:2293
+#: src/lyxfunc.C:2295
 msgid "Unknown kind of footnote"
 msgstr "Tipo desconocido de nota al pie"
 
-#: src/lyxfunc.C:2362
+#: src/lyxfunc.C:2390
 msgid "No document open"
 msgstr "* No hay documentos abiertos *"
 
-#: src/lyxfunc.C:2368
+#: src/lyxfunc.C:2396
 msgid "Document is read only"
 msgstr "El documento es de sólo lectura"
 
-#: src/lyxfunc.C:2461
+#: src/lyxfunc.C:2489
 msgid "Enter Filename for new document"
 msgstr "Introduzca el nombre de archivo del nuevo documento"
 
-#: src/lyxfunc.C:2462
+#: src/lyxfunc.C:2490
 msgid "newfile"
 msgstr "nuevo-archivo"
 
-#: src/lyxfunc.C:2481 src/lyxfunc.C:2620 src/lyxfunc.C:2699
+#: src/lyxfunc.C:2509 src/lyxfunc.C:2648 src/lyxfunc.C:2727
 msgid ""
 "Do you want to close that document now?\n"
 "('No' will just switch to the open version)"
@@ -2879,105 +2879,105 @@ msgstr ""
 "¿Quiere cerrar ese documento ahora?\n"
 "('No' simplemente cambiará a la versión abierta)"
 
-#: src/lyxfunc.C:2504
+#: src/lyxfunc.C:2532
 msgid "Do you want to open the document?"
 msgstr "¿Quiere abrir el documento?"
 
 #. loads document
-#: src/lyxfunc.C:2506 src/lyxfunc.C:2569
+#: src/lyxfunc.C:2534 src/lyxfunc.C:2597
 msgid "Opening document"
 msgstr "Abriendo documento"
 
-#: src/lyxfunc.C:2513 src/lyxfunc.C:2576
+#: src/lyxfunc.C:2541 src/lyxfunc.C:2604
 msgid "opened."
 msgstr "abierto."
 
-#: src/lyxfunc.C:2522
+#: src/lyxfunc.C:2550
 msgid "Choose template"
 msgstr "Seleccionar modelo"
 
-#: src/lyxfunc.C:2550 src/lyxfunc.C:2599 src/lyxfunc.C:2672 src/lyxfunc.C:2773
+#: src/lyxfunc.C:2578 src/lyxfunc.C:2627 src/lyxfunc.C:2700 src/lyxfunc.C:2801
 msgid "Examples"
 msgstr "Ejemplos"
 
-#: src/lyxfunc.C:2552
+#: src/lyxfunc.C:2580
 msgid "Select Document to Open"
 msgstr "Seleccione el documento a abrir"
 
-#: src/lyxfunc.C:2578
+#: src/lyxfunc.C:2606
 msgid "Could not open document"
 msgstr "No se pudo abrir el documento"
 
-#: src/lyxfunc.C:2601
+#: src/lyxfunc.C:2629
 msgid "Select ASCII file to Import"
 msgstr "Selecione archivo ASCII para Importar"
 
-#: src/lyxfunc.C:2639 src/lyxfunc.C:2719
+#: src/lyxfunc.C:2667 src/lyxfunc.C:2747
 msgid "A document by the name"
 msgstr "Un documento con nombre"
 
-#: src/lyxfunc.C:2641 src/lyxfunc.C:2721
+#: src/lyxfunc.C:2669 src/lyxfunc.C:2749
 msgid "already exists. Overwrite?"
 msgstr "ya existe. ¿Sobreescribir?"
 
-#: src/lyxfunc.C:2647
+#: src/lyxfunc.C:2675
 msgid "Importing ASCII file"
 msgstr "Importar archivo ASCII "
 
-#: src/lyxfunc.C:2651
+#: src/lyxfunc.C:2679
 msgid "ASCII file "
 msgstr "Archivo ASCII "
 
-#: src/lyxfunc.C:2653 src/lyxfunc.C:2744
+#: src/lyxfunc.C:2681 src/lyxfunc.C:2772
 msgid "imported."
 msgstr "importado."
 
-#: src/lyxfunc.C:2676
+#: src/lyxfunc.C:2704
 msgid "Select Noweb file to Import"
 msgstr "Selecione archivo Noweb para importar"
 
-#: src/lyxfunc.C:2679
+#: src/lyxfunc.C:2707
 msgid "Select LaTeX file to Import"
 msgstr "Selecione archivo LaTeX para importar"
 
-#: src/lyxfunc.C:2729
+#: src/lyxfunc.C:2757
 msgid "Importing LaTeX file"
 msgstr "Importando archivo LaTeX"
 
-#: src/lyxfunc.C:2734
+#: src/lyxfunc.C:2762
 msgid "Importing Noweb file"
 msgstr "Importando archivo Noweb"
 
-#: src/lyxfunc.C:2742
+#: src/lyxfunc.C:2770
 msgid "Noweb file "
 msgstr "Archivo Noweb "
 
-#: src/lyxfunc.C:2742
+#: src/lyxfunc.C:2770
 msgid "LateX file "
 msgstr "Archivo LaTeX "
 
-#: src/lyxfunc.C:2747
+#: src/lyxfunc.C:2775
 msgid "Could not import Noweb file"
 msgstr "No se pudo importar archivo Noweb"
 
-#: src/lyxfunc.C:2748
+#: src/lyxfunc.C:2776
 msgid "Could not import LaTeX file"
 msgstr "No se pudo importar archivo LaTeX"
 
-#: src/lyxfunc.C:2775
+#: src/lyxfunc.C:2803
 msgid "Select Document to Insert"
 msgstr "Selecione el documento a insertar"
 
 #. Inserts document
-#: src/lyxfunc.C:2793
+#: src/lyxfunc.C:2821
 msgid "Inserting document"
 msgstr "Insertando documento"
 
-#: src/lyxfunc.C:2799
+#: src/lyxfunc.C:2827
 msgid "inserted."
 msgstr "insertado."
 
-#: src/lyxfunc.C:2801
+#: src/lyxfunc.C:2829
 msgid "Could not insert document"
 msgstr "No se pudo insertar el documento"
 
@@ -4541,7 +4541,7 @@ msgstr "Formato de papel"
 msgid "Warning: Invalid Length (valid example: 10mm)"
 msgstr "Aviso: Longitud Inválida (ejemplo válido: 10mm)"
 
-#: src/paragraph.C:1963
+#: src/paragraph.C:1964
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "¡No tiene sentido en este formato!"
 
index 56d338440123a94f8b32e99833e09bc68bf976f4..83c77e7bee6c3f4a7604352f06049b0cdc36219e 100644 (file)
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -11,7 +11,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lyx-1.1.4pre2\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-01-26 22:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-02-03 19:44+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-01-07 22:24+02:00\n"
 "Last-Translator: pauli.virtanen@saunalahti.fi\n"
 "Language-Team: Finnish, out-of-team\n"
@@ -20,8 +20,8 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #. sgml2lyx failed
-#: src/buffer.C:221 src/buffer.C:231 src/buffer.C:3563 src/bufferlist.C:520
-#: src/bufferlist.C:550 src/lyx_cb.C:467 src/lyx_cb.C:812 src/lyx_cb.C:845
+#: src/buffer.C:221 src/buffer.C:231 src/buffer.C:3563 src/bufferlist.C:527
+#: src/bufferlist.C:557 src/lyx_cb.C:467 src/lyx_cb.C:812 src/lyx_cb.C:845
 #: src/lyx_sendfax_main.C:262 src/menus.C:1665
 msgid "Error!"
 msgstr "Virhe!"
@@ -119,7 +119,7 @@ msgid "Error: Cannot open file: "
 msgstr "Virhe: Tiedostoa ei voi avata:"
 
 #: src/buffer.C:2135 src/buffer.C:2721 src/buffer.C:3482 src/buffer.C:3504
-#: src/paragraph.C:3584
+#: src/paragraph.C:3585
 msgid "LYX_ERROR:"
 msgstr "LYX_VIRHE:"
 
@@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "chktex ei toiminut!"
 msgid "Could not run with file:"
 msgstr "Ohjelma ei voinut käsitellä tiedostoa:"
 
-#: src/buffer.C:3483 src/buffer.C:3505 src/paragraph.C:3585
+#: src/buffer.C:3483 src/buffer.C:3505 src/paragraph.C:3586
 msgid "Cannot open temporary file:"
 msgstr "Väliaikaistiedostoa ei voi avata:"
 
@@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "Virhe! V
 msgid "Error executing *roff command on table"
 msgstr "Virhe suorittaessa *roff-komentoa taulukkoon"
 
-#: src/buffer.C:3732 src/lyx_cb.C:3196 src/text.C:1889
+#: src/buffer.C:3732 src/lyx_cb.C:3204 src/text.C:1889
 msgid "Impossible Operation!"
 msgstr "Mahdoton toiminto!"
 
@@ -201,125 +201,125 @@ msgstr "Mahdoton toiminto!"
 msgid "Cannot insert table/list in table."
 msgstr "Taulukkoa/listaa ei voi lisätä taulukon sisään."
 
-#: src/buffer.C:3734 src/lyx_cb.C:3198 src/text.C:1891 src/text.C:3961
+#: src/buffer.C:3734 src/lyx_cb.C:3206 src/text.C:1891 src/text.C:3961
 #: src/text.C:3969 src/text.C:3984 src/text.C:4001 src/text2.C:2165
 #: src/text2.C:2175
 msgid "Sorry."
 msgstr "Valitettavasti."
 
-#: src/bufferlist.C:103 src/bufferlist.C:263 src/lyxvc.C:91 src/lyxvc.C:123
+#: src/bufferlist.C:102 src/bufferlist.C:262 src/lyxvc.C:91 src/lyxvc.C:123
 #: src/lyxvc.C:153
 msgid "Changes in document:"
 msgstr "Muutoksia asiakirjassa:"
 
-#: src/bufferlist.C:106 src/bufferlist.C:265
+#: src/bufferlist.C:105 src/bufferlist.C:264
 msgid "Save document?"
 msgstr "Tallennetaanko asiakirja?"
 
-#: src/bufferlist.C:123
+#: src/bufferlist.C:122
 msgid "Some documents were not saved:"
 msgstr "Asiakirjoja jäi tallentamatta:"
 
-#: src/bufferlist.C:124
+#: src/bufferlist.C:123
 msgid "Exit anyway?"
 msgstr "Lopetetaanko kuitenkin?"
 
-#: src/bufferlist.C:139
+#: src/bufferlist.C:138
 msgid "Saving document"
 msgstr "Asiakirjaa tallennetaan"
 
-#: src/bufferlist.C:209
+#: src/bufferlist.C:208
 msgid "Document saved as"
 msgstr "Asiakirja tallennettiin nimellä"
 
-#: src/bufferlist.C:220
+#: src/bufferlist.C:219
 msgid "Could not delete auto-save file!"
 msgstr "Automaattista tallennustiedostoa ei voi poistaa!"
 
-#: src/bufferlist.C:230
+#: src/bufferlist.C:229
 msgid "Save failed!"
 msgstr "Tallennus epäonnistui!"
 
-#: src/bufferlist.C:364
+#: src/bufferlist.C:363
 msgid "lyx: Attempting to save document "
 msgstr "lyx: Asiakirjaa yritetään tallentaa "
 
-#: src/bufferlist.C:367
+#: src/bufferlist.C:366
 msgid " as..."
 msgstr " nimellä..."
 
-#: src/bufferlist.C:393
+#: src/bufferlist.C:392
 msgid "  Save seems successful. Phew."
 msgstr "Tallennus ilmeisesti onnistui. Huh."
 
-#: src/bufferlist.C:397
+#: src/bufferlist.C:396
 msgid "  Save failed! Trying..."
 msgstr "  Tallennus epäonnistui! Yritetään..."
 
-#: src/bufferlist.C:400
+#: src/bufferlist.C:399
 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
 msgstr "  Tallennus epäonnistui! Asiakirjaa ei voitu palauttaa."
 
-#: src/bufferlist.C:429
+#: src/bufferlist.C:428
 msgid "An emergency save of this document exists!"
 msgstr "Asiakirjasta on olemassa hätätallennusversio!"
 
-#: src/bufferlist.C:431
+#: src/bufferlist.C:430
 msgid "Try to load that instead?"
 msgstr "Ladataanko se mieluummin?"
 
-#: src/bufferlist.C:453
+#: src/bufferlist.C:452
 msgid "Autosave file is newer."
 msgstr "Automaattinen tallennusversio on tuoreempi."
 
-#: src/bufferlist.C:455
+#: src/bufferlist.C:454
 msgid "Load that one instead?"
 msgstr "Ladataanko se mieluummin?"
 
-#: src/bufferlist.C:520
+#: src/bufferlist.C:527
 msgid "Unable to open template"
 msgstr "Mallitiedostoa ei voi avata"
 
-#: src/bufferlist.C:551
+#: src/bufferlist.C:558
 msgid "Could not convert file"
 msgstr "Tiedostoa ei voi muuntaa"
 
-#: src/bufferlist.C:564 src/lyxfunc.C:2479 src/lyxfunc.C:2618
-#: src/lyxfunc.C:2697
+#: src/bufferlist.C:571 src/lyxfunc.C:2507 src/lyxfunc.C:2646
+#: src/lyxfunc.C:2725
 msgid "Document is already open:"
 msgstr "Asiakirja on jo avoinna:"
 
-#: src/bufferlist.C:566
+#: src/bufferlist.C:573
 msgid "Do you want to reload that document?"
 msgstr "Haluatteko avata tuon asiakirjan uudelleen?"
 
-#: src/bufferlist.C:583
+#: src/bufferlist.C:590
 msgid "File `"
 msgstr "Tiedosto `"
 
-#: src/bufferlist.C:584
+#: src/bufferlist.C:591
 msgid "' is read-only."
 msgstr "' on kirjoitussuojattu."
 
 #. Ask if the file should be checked out for
 #. viewing/editing, if so: load it.
-#: src/bufferlist.C:598
+#: src/bufferlist.C:605
 msgid "Do you want to retrive file under version control?"
 msgstr "Haluatko rekisteröidä asiakirjan versionhallintaan?"
 
-#: src/bufferlist.C:606
+#: src/bufferlist.C:613
 msgid "Cannot open specified file:"
 msgstr "Valittua tiedostoa ei voi avata:"
 
-#: src/bufferlist.C:608
+#: src/bufferlist.C:615
 msgid "Create new document with this name?"
 msgstr "Luodaanko uusi asiakirja tällä nimellä?"
 
-#: src/BufferView.C:411
+#: src/BufferView.C:413
 msgid "Formatting document..."
 msgstr "Asiakirjaa muotoillaan..."
 
-#: src/BufferView.C:496 src/BufferView.C:500
+#: src/BufferView.C:498 src/BufferView.C:502
 msgid "No more errors"
 msgstr "Ei virheitä jäljellä"
 
@@ -793,8 +793,8 @@ msgstr "Kuvien hakupolku on tyhj
 msgid "Clipart"
 msgstr "Sekalaisia kuvia"
 
-#: src/insets/figinset.C:2141 src/lyxfunc.C:2511 src/lyxfunc.C:2574
-#: src/lyxfunc.C:2797
+#: src/insets/figinset.C:2141 src/lyxfunc.C:2539 src/lyxfunc.C:2602
+#: src/lyxfunc.C:2825
 msgid "Document"
 msgstr "Asiakirja"
 
@@ -890,7 +890,7 @@ msgstr "Tyyli:  "
 msgid "BibTeX"
 msgstr "BibTeX"
 
-#: src/insets/inseterror.C:67 src/insets/inseterror.C:86 src/lyx_cb.C:3724
+#: src/insets/inseterror.C:67 src/insets/inseterror.C:86 src/lyx_cb.C:3732
 msgid "Error"
 msgstr "Virhe"
 
@@ -936,8 +936,8 @@ msgid "Use include|#U"
 msgstr "Käytä sisällytystä|#i"
 
 #. launches dialog
-#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:314 src/lyxfunc.C:2459
-#: src/lyxfunc.C:2549 src/lyxfunc.C:2598 src/lyxfunc.C:2671 src/lyxfunc.C:2772
+#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:314 src/lyxfunc.C:2487
+#: src/lyxfunc.C:2577 src/lyxfunc.C:2626 src/lyxfunc.C:2699 src/lyxfunc.C:2800
 #: src/menus.C:173 src/menus.C:305 src/menus.C:306 src/menus.C:307
 msgid "Documents"
 msgstr "Asiakirjat"
@@ -1017,7 +1017,7 @@ msgid "Ref: "
 msgstr "Viite:"
 
 #. /
-#: src/insets/insettoc.h:35 src/lyxfunc.C:772
+#: src/insets/insettoc.h:35 src/lyxfunc.C:774
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Sisällysluettelo"
 
@@ -1691,7 +1691,7 @@ msgstr "Tallenna"
 msgid "Save As"
 msgstr "Tallenna nimellä"
 
-#: src/LyXAction.C:148 src/lyxfunc.C:626
+#: src/LyXAction.C:148 src/lyxfunc.C:628
 msgid "Cancel"
 msgstr "Peruuta"
 
@@ -1711,11 +1711,11 @@ msgstr "Lis
 msgid "Execute command"
 msgstr "Suorita komento"
 
-#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:2431
+#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:2435
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopioi"
 
-#: src/LyXAction.C:160 src/lyx_cb.C:2443
+#: src/LyXAction.C:160 src/lyx_cb.C:2447
 msgid "Cut"
 msgstr "Leikkaa"
 
@@ -1759,7 +1759,7 @@ msgstr "Siirry seuraavaan virheeseen"
 msgid "Remove all error boxes"
 msgstr "Poista kaikki virhelaatikot"
 
-#: src/LyXAction.C:182 src/lyx_cb.C:2383
+#: src/LyXAction.C:182 src/lyx_cb.C:2387
 msgid "Insert Figure"
 msgstr "Lisää kuva"
 
@@ -1919,7 +1919,7 @@ msgstr "Lis
 msgid "Math mode"
 msgstr "Matematiikkatila"
 
-#: src/LyXAction.C:281 src/lyx_cb.C:2475
+#: src/LyXAction.C:281 src/lyx_cb.C:2479
 msgid "Melt"
 msgstr "Poista irrallisuus"
 
@@ -1939,7 +1939,7 @@ msgstr "Siirry kappaleen verran yl
 msgid "Select previous paragraph"
 msgstr "Valitse edellinen kappale"
 
-#: src/LyXAction.C:297 src/lyx_cb.C:2452
+#: src/LyXAction.C:297 src/lyx_cb.C:2456
 msgid "Paste"
 msgstr "Liitä"
 
@@ -1955,7 +1955,7 @@ msgstr "Lis
 msgid "Reconfigure"
 msgstr "Konfiguroi uudelleen"
 
-#: src/LyXAction.C:306 src/lyx_cb.C:2143
+#: src/LyXAction.C:306 src/lyx_cb.C:2147
 msgid "Redo"
 msgstr "Tee uudelleen"
 
@@ -1963,7 +1963,7 @@ msgstr "Tee uudelleen"
 msgid "Insert cross reference"
 msgstr "Lisää viite"
 
-#: src/LyXAction.C:332 src/lyx_cb.C:2395
+#: src/LyXAction.C:332 src/lyx_cb.C:2399
 msgid "Insert Table"
 msgstr "Lisää taulukko"
 
@@ -1983,7 +1983,7 @@ msgstr "Nayt
 msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar"
 msgstr "Pois/päällä: kohdistin seuraa/ei seuraa rullauspalkkia"
 
-#: src/LyXAction.C:343 src/lyx_cb.C:2123
+#: src/LyXAction.C:343 src/lyx_cb.C:2127
 msgid "Undo"
 msgstr "Kumoa (\"oho!\")"
 
@@ -1991,7 +1991,7 @@ msgstr "Kumoa (\"oho!\")"
 msgid "Register document under version control"
 msgstr "Rekisteröi asiakirja versionhallintaan"
 
-#: src/LyXAction.C:575
+#: src/LyXAction.C:576
 msgid "No description available!"
 msgstr "Kuvausta ei löydy!"
 
@@ -2055,7 +2055,7 @@ msgstr "Tallennus ep
 msgid "(If not, document is not saved.)"
 msgstr "(muuten asiakirjaa ei tallenneta.)"
 
-#: src/lyx_cb.C:315 src/lyxfunc.C:2460
+#: src/lyx_cb.C:315 src/lyxfunc.C:2488
 msgid "Templates"
 msgstr "Mallipohjat"
 
@@ -2064,9 +2064,9 @@ msgid "Enter Filename to Save Document as"
 msgstr "Anna tiedostonnimi tallentaaksesi:"
 
 #. Cancel: Do nothing
-#: src/lyx_cb.C:329 src/lyxfunc.C:2466 src/lyxfunc.C:2493 src/lyxfunc.C:2558
-#: src/lyxfunc.C:2607 src/lyxfunc.C:2632 src/lyxfunc.C:2642 src/lyxfunc.C:2687
-#: src/lyxfunc.C:2712 src/lyxfunc.C:2722 src/lyxfunc.C:2781
+#: src/lyx_cb.C:329 src/lyxfunc.C:2494 src/lyxfunc.C:2521 src/lyxfunc.C:2586
+#: src/lyxfunc.C:2635 src/lyxfunc.C:2660 src/lyxfunc.C:2670 src/lyxfunc.C:2715
+#: src/lyxfunc.C:2740 src/lyxfunc.C:2750 src/lyxfunc.C:2809
 msgid "Canceled."
 msgstr "Peruttu."
 
@@ -2171,7 +2171,7 @@ msgid "Executing command:"
 msgstr "Suoritetaan komentoa:"
 
 #: src/lyx_cb.C:784 src/lyx_cb.C:822 src/lyx_cb.C:856 src/lyx_cb.C:884
-#: src/lyxfunc.C:2502
+#: src/lyxfunc.C:2530
 msgid "File already exists:"
 msgstr "Tiedosto jo olemassa:"
 
@@ -2294,212 +2294,212 @@ msgstr "Merkkityyli"
 msgid "Paragraph Environment"
 msgstr "Kappaletyyli"
 
-#: src/lyx_cb.C:1976
+#: src/lyx_cb.C:1980
 msgid "Document Layout"
 msgstr "Asiakirjan tyylipohja"
 
-#: src/lyx_cb.C:2015
+#: src/lyx_cb.C:2019
 msgid "Quotes"
 msgstr "Lainausmerkit"
 
-#: src/lyx_cb.C:2062
+#: src/lyx_cb.C:2066
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "LaTeXin aloitusosa"
 
-#: src/lyx_cb.C:2079
+#: src/lyx_cb.C:2083
 msgid "Do you want to save the current settings"
 msgstr "Haluatko tallentaa tämänhetkiset tyyliasetukset"
 
-#: src/lyx_cb.C:2080
+#: src/lyx_cb.C:2084
 msgid "for Character, Document, Paper and Quotes"
 msgstr "merkille, asiakirjalle, paperille ja lainausmerkeille"
 
-#: src/lyx_cb.C:2081
+#: src/lyx_cb.C:2085
 msgid "as default for new documents?"
 msgstr "uusien asiakirjojen oletusarvoiksi?"
 
-#: src/lyx_cb.C:2097 src/lyx_cb.C:2110
+#: src/lyx_cb.C:2101 src/lyx_cb.C:2114
 msgid "Open/Close..."
 msgstr "Avaa/Sulje..."
 
-#: src/lyx_cb.C:2128
+#: src/lyx_cb.C:2132
 msgid "No further undo information"
 msgstr "Ei enää mitään kumottavaa"
 
-#: src/lyx_cb.C:2138
+#: src/lyx_cb.C:2142
 msgid "Redo not yet supported in math mode"
 msgstr "\"Tee uudelleen\" ei vielä toimi matematiikkatilassa"
 
-#: src/lyx_cb.C:2148
+#: src/lyx_cb.C:2152
 msgid "No further redo information"
 msgstr "Ei enää mitään uudelleen tehtävää"
 
-#: src/lyx_cb.C:2337
+#: src/lyx_cb.C:2341
 msgid "Font: "
 msgstr "Kirjasinlaji:"
 
-#: src/lyx_cb.C:2341
+#: src/lyx_cb.C:2345
 msgid ", Depth: "
 msgstr ", Syvyys:"
 
-#: src/lyx_cb.C:2367
+#: src/lyx_cb.C:2371
 msgid "Inserting margin note..."
 msgstr "Lisätään reunahuomautus..."
 
-#: src/lyx_cb.C:2408
+#: src/lyx_cb.C:2412
 msgid "Paragraph environment type copied"
 msgstr "Kappaletyyli kopioitu"
 
-#: src/lyx_cb.C:2417
+#: src/lyx_cb.C:2421
 msgid "Paragraph environment type set"
 msgstr "Kappaletyyli asetettu"
 
-#: src/lyx_cb.C:2510
+#: src/lyx_cb.C:2514
 msgid "Changed environment depth (in possible range, maybe not)"
 msgstr "Ympäristötasoa muutettu (mikäli mahd., ehkä ei)"
 
-#: src/lyx_cb.C:2747
+#: src/lyx_cb.C:2751
 msgid "Paragraph layout set"
 msgstr "Kappaletyyli asetettu"
 
-#: src/lyx_cb.C:2817
+#: src/lyx_cb.C:2825
 msgid "Should I set some parameters to"
 msgstr "Asetetaanko joitakin parametreja"
 
-#: src/lyx_cb.C:2819
+#: src/lyx_cb.C:2827
 msgid "the defaults of this document class?"
 msgstr "tämän asiakirjaluokan oletusarvoihin?"
 
 #. unable to load new style
-#: src/lyx_cb.C:2828 src/lyx_cb.C:2946 src/lyx_cb.C:2953
+#: src/lyx_cb.C:2836 src/lyx_cb.C:2954 src/lyx_cb.C:2961
 msgid "Conversion Errors!"
 msgstr "Muunnosvirheitä!"
 
-#: src/lyx_cb.C:2829 src/lyx_cb.C:2954
+#: src/lyx_cb.C:2837 src/lyx_cb.C:2962
 msgid "Unable to switch to new document class."
 msgstr "En voi vaihtaa uuteen asiakirjaluokkaan"
 
-#: src/lyx_cb.C:2830 src/lyx_cb.C:2955
+#: src/lyx_cb.C:2838 src/lyx_cb.C:2963
 msgid "Reverting to original document class."
 msgstr "Palataan alkuperäiseen asiakirjaluokkaan."
 
-#: src/lyx_cb.C:2930
+#: src/lyx_cb.C:2938
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr "Muunnetaan asiakirjaa toiseen asiakirjaluokkaan..."
 
-#: src/lyx_cb.C:2941
+#: src/lyx_cb.C:2949
 msgid "One paragraph couldn't be converted"
 msgstr "Yhtä kappaletta ei voitu muuntaa"
 
-#: src/lyx_cb.C:2944
+#: src/lyx_cb.C:2952
 msgid " paragraphs couldn't be converted"
 msgstr " kappaletta ei voitu muuntaa"
 
-#: src/lyx_cb.C:2947
+#: src/lyx_cb.C:2955
 msgid "into chosen document class"
 msgstr "valittuun asiakirjaluokkaan"
 
-#: src/lyx_cb.C:3033
+#: src/lyx_cb.C:3041
 msgid "Document layout set"
 msgstr "Asiakirjatyyli asetettu"
 
-#: src/lyx_cb.C:3079 src/lyx_cb.C:3083
+#: src/lyx_cb.C:3087 src/lyx_cb.C:3091
 msgid "No more notes"
 msgstr "Ei lisää huomautuksia"
 
-#: src/lyx_cb.C:3112
+#: src/lyx_cb.C:3120
 msgid "Quotes type set"
 msgstr "Lainausmerkkien tyyli asetettu"
 
-#: src/lyx_cb.C:3176
+#: src/lyx_cb.C:3184
 msgid "LaTeX preamble set"
 msgstr "LaTeXin aloitusosa asetettu"
 
-#: src/lyx_cb.C:3197
+#: src/lyx_cb.C:3205
 msgid "Cannot insert table in table."
 msgstr "Taulukkoa ei voi lisätä taulukon sisään."
 
-#: src/lyx_cb.C:3202
+#: src/lyx_cb.C:3210
 msgid "Inserting table..."
 msgstr "Lisätään taulukko..."
 
-#: src/lyx_cb.C:3264
+#: src/lyx_cb.C:3272
 msgid "Table inserted"
 msgstr "Taulukko lisätty"
 
-#: src/lyx_cb.C:3320 src/lyx_cb.C:3338
+#: src/lyx_cb.C:3328 src/lyx_cb.C:3346
 msgid "ERROR!  Unable to print!"
 msgstr "VIRHE!  Ei voi tulostaa!"
 
-#: src/lyx_cb.C:3321
+#: src/lyx_cb.C:3329
 msgid "Check 'range of pages'!"
 msgstr "Tarkista 'sivualue'!"
 
-#: src/lyx_cb.C:3339
+#: src/lyx_cb.C:3347
 msgid "Check 'number of copies'!"
 msgstr "Tarkista 'kopioiden määrä'"
 
-#: src/lyx_cb.C:3448
+#: src/lyx_cb.C:3456
 msgid "Error:"
 msgstr "Virhe:"
 
-#: src/lyx_cb.C:3449
+#: src/lyx_cb.C:3457
 msgid "Unable to print"
 msgstr "Ei voi tulostaa"
 
-#: src/lyx_cb.C:3450
+#: src/lyx_cb.C:3458
 msgid "Check that your parameters are correct"
 msgstr "Tarkista asetustesi oikeellisuus"
 
-#: src/lyx_cb.C:3471
+#: src/lyx_cb.C:3479
 msgid "Inserting figure..."
 msgstr "Lisätään kuva..."
 
-#: src/lyx_cb.C:3476 src/lyx_cb.C:3527
+#: src/lyx_cb.C:3484 src/lyx_cb.C:3535
 msgid "Figure inserted"
 msgstr "Kuva lisätty"
 
-#: src/lyx_cb.C:3557
+#: src/lyx_cb.C:3565
 msgid "Screen options set"
 msgstr "Näyttöasetukset asetettu"
 
-#: src/lyx_cb.C:3587
+#: src/lyx_cb.C:3595
 msgid "LaTeX Options"
 msgstr "LaTeX-optiot"
 
-#: src/lyx_cb.C:3596
+#: src/lyx_cb.C:3604
 msgid "Running configure..."
 msgstr "\"configure\" käynnissä..."
 
-#: src/lyx_cb.C:3603
+#: src/lyx_cb.C:3611
 msgid "Reloading configuration..."
 msgstr "Ladataan uudelleen konfigurointitiedot..."
 
-#: src/lyx_cb.C:3605
+#: src/lyx_cb.C:3613
 msgid "The system has been reconfigured."
 msgstr "Järjestelmä on uudelleenkonfiguroitu."
 
-#: src/lyx_cb.C:3606
+#: src/lyx_cb.C:3614
 msgid "You need to restart LyX to make use of any"
 msgstr "Jos haluatte käyttää uusia asiakirjaluokkakuvauksia,"
 
-#: src/lyx_cb.C:3607
+#: src/lyx_cb.C:3615
 msgid "updated document class specifications."
 msgstr "LyX on käynnistettävä uudelleen."
 
-#: src/lyx_cb.C:3725
+#: src/lyx_cb.C:3733
 msgid "Couldn't find this label"
 msgstr "Nimikettä ei löytynyt"
 
-#: src/lyx_cb.C:3726
+#: src/lyx_cb.C:3734
 msgid "in current document."
 msgstr "tässä asiakirjassa"
 
-#: src/lyx_cb.C:3758
+#: src/lyx_cb.C:3766
 msgid "*** No Document ***"
 msgstr "*** Ei asiakirjaa ***"
 
-#: src/lyx_cb.C:3923
+#: src/lyx_cb.C:3931
 msgid "*** No labels found in document ***"
 msgstr "*** Asiakirjassa ei ole nimikkeitä ***"
 
@@ -2758,118 +2758,118 @@ msgstr " merkkijonoa korvattu"
 msgid "Found."
 msgstr "Löydetty."
 
-#: src/lyxfunc.C:262
+#: src/lyxfunc.C:264
 msgid "Unknown sequence:"
 msgstr "Tuntematon jakso:"
 
-#: src/lyxfunc.C:305 src/lyxfunc.C:2409
+#: src/lyxfunc.C:307 src/lyxfunc.C:2437
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Tuntematon toiminto"
 
 #. no
-#: src/lyxfunc.C:319
+#: src/lyxfunc.C:321
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Asiakirja on kirjoitussuojattu"
 
 #. no
-#: src/lyxfunc.C:324
+#: src/lyxfunc.C:326
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Komentoa ei voi suorittaa ilman avoinna olevaa asiakirjaa"
 
-#: src/lyxfunc.C:547
+#: src/lyxfunc.C:549
 msgid "Text mode"
 msgstr "Tekstitila"
 
-#: src/lyxfunc.C:753
+#: src/lyxfunc.C:755
 msgid "Unknown import type: "
 msgstr "Tuontitiedostotyyppiä ei tunnistettu: "
 
-#: src/lyxfunc.C:1081
+#: src/lyxfunc.C:1083
 msgid "Layout "
 msgstr "Muotoilu "
 
-#: src/lyxfunc.C:1082
+#: src/lyxfunc.C:1084
 msgid " not known"
 msgstr " tuntematon"
 
-#: src/lyxfunc.C:1224
+#: src/lyxfunc.C:1226
 msgid "No cross-reference to toggle"
 msgstr "Ei muutettavaa viitettä"
 
-#: src/lyxfunc.C:1575
+#: src/lyxfunc.C:1577
 msgid "Mark removed"
 msgstr "Merkintä poistettu"
 
-#: src/lyxfunc.C:1580
+#: src/lyxfunc.C:1582
 msgid "Mark set"
 msgstr "Merkintä asetettu"
 
-#: src/lyxfunc.C:1683
+#: src/lyxfunc.C:1685
 msgid "Mark off"
 msgstr "Merkintä pois päältä"
 
-#: src/lyxfunc.C:1693
+#: src/lyxfunc.C:1695
 msgid "Mark on"
 msgstr "Merkintä päälle"
 
-#: src/lyxfunc.C:1994
+#: src/lyxfunc.C:1996
 msgid "Push-toolbar needs argument > 0"
 msgstr "\"Push-toolbar\" vaatii argumenttia > 0"
 
-#: src/lyxfunc.C:2012
+#: src/lyxfunc.C:2014
 msgid "Usage: toolbar-add-to <LyX command>"
 msgstr "Käyttöohje: toolbar-add-to <LyX-komento>"
 
-#: src/lyxfunc.C:2036 src/mathed/formula.C:864
+#: src/lyxfunc.C:2038 src/mathed/formula.C:864
 msgid "Math greek mode on"
 msgstr "Mat-kreikka-tila päällä"
 
-#: src/lyxfunc.C:2047 src/mathed/formula.C:875
+#: src/lyxfunc.C:2049 src/mathed/formula.C:875
 msgid "Math greek keyboard on"
 msgstr "Mat-kreikka näppäimistö päällä"
 
-#: src/lyxfunc.C:2049 src/mathed/formula.C:877
+#: src/lyxfunc.C:2051 src/mathed/formula.C:877
 msgid "Math greek keyboard off"
 msgstr "Mat-kreikka näppäimistö pois"
 
-#: src/lyxfunc.C:2084
+#: src/lyxfunc.C:2086
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Argumentti puuttuu"
 
 #. / what appears in the minibuffer when opening
-#: src/lyxfunc.C:2100 src/mathed/formula.h:73
+#: src/lyxfunc.C:2102 src/mathed/formula.h:73
 msgid "Math editor mode"
 msgstr "Matematiikkaeditoritila"
 
-#: src/lyxfunc.C:2107
+#: src/lyxfunc.C:2109
 msgid "This is only allowed in math mode!"
 msgstr "Tämä on mahdollista vain matematiikkatilassa!"
 
-#: src/lyxfunc.C:2261
+#: src/lyxfunc.C:2263
 msgid "Opening child document "
 msgstr "Avataan aliasiakirja"
 
-#: src/lyxfunc.C:2293
+#: src/lyxfunc.C:2295
 msgid "Unknown kind of footnote"
 msgstr "Tuntematon alaviitetyyppi"
 
-#: src/lyxfunc.C:2362
+#: src/lyxfunc.C:2390
 msgid "No document open"
 msgstr "Avoimia asiakirjoja ei ole"
 
-#: src/lyxfunc.C:2368
+#: src/lyxfunc.C:2396
 msgid "Document is read only"
 msgstr "Kirjoitussuojattu asiakirja"
 
-#: src/lyxfunc.C:2461
+#: src/lyxfunc.C:2489
 msgid "Enter Filename for new document"
 msgstr "Anna uuden asiakirjatiedoston nimi"
 
-#: src/lyxfunc.C:2462
+#: src/lyxfunc.C:2490
 msgid "newfile"
 msgstr "uusi"
 
-#: src/lyxfunc.C:2481 src/lyxfunc.C:2620 src/lyxfunc.C:2699
+#: src/lyxfunc.C:2509 src/lyxfunc.C:2648 src/lyxfunc.C:2727
 msgid ""
 "Do you want to close that document now?\n"
 "('No' will just switch to the open version)"
@@ -2877,105 +2877,105 @@ msgstr ""
 "Haluatko sulkea asiakirjan nyt?\n"
 "('Ei': siirry avoinna olevaan versioon)"
 
-#: src/lyxfunc.C:2504
+#: src/lyxfunc.C:2532
 msgid "Do you want to open the document?"
 msgstr "Haluatko avata asiakirjan?"
 
 #. loads document
-#: src/lyxfunc.C:2506 src/lyxfunc.C:2569
+#: src/lyxfunc.C:2534 src/lyxfunc.C:2597
 msgid "Opening document"
 msgstr "Avataan asiakirja"
 
-#: src/lyxfunc.C:2513 src/lyxfunc.C:2576
+#: src/lyxfunc.C:2541 src/lyxfunc.C:2604
 msgid "opened."
 msgstr "avattu."
 
-#: src/lyxfunc.C:2522
+#: src/lyxfunc.C:2550
 msgid "Choose template"
 msgstr "Valitse mallipohja"
 
-#: src/lyxfunc.C:2550 src/lyxfunc.C:2599 src/lyxfunc.C:2672 src/lyxfunc.C:2773
+#: src/lyxfunc.C:2578 src/lyxfunc.C:2627 src/lyxfunc.C:2700 src/lyxfunc.C:2801
 msgid "Examples"
 msgstr "Esimerkit"
 
-#: src/lyxfunc.C:2552
+#: src/lyxfunc.C:2580
 msgid "Select Document to Open"
 msgstr "Valitse avattava asiakirja"
 
-#: src/lyxfunc.C:2578
+#: src/lyxfunc.C:2606
 msgid "Could not open document"
 msgstr "Asiakirjaa ei voi avata"
 
-#: src/lyxfunc.C:2601
+#: src/lyxfunc.C:2629
 msgid "Select ASCII file to Import"
 msgstr "Valitse tuotava ASCII-tiedosto"
 
-#: src/lyxfunc.C:2639 src/lyxfunc.C:2719
+#: src/lyxfunc.C:2667 src/lyxfunc.C:2747
 msgid "A document by the name"
 msgstr "Asiakirja, jonka nimi on"
 
-#: src/lyxfunc.C:2641 src/lyxfunc.C:2721
+#: src/lyxfunc.C:2669 src/lyxfunc.C:2749
 msgid "already exists. Overwrite?"
 msgstr "on jo olemassa. Korvataanko?"
 
-#: src/lyxfunc.C:2647
+#: src/lyxfunc.C:2675
 msgid "Importing ASCII file"
 msgstr "Tuodaan ASCII-tiedosto"
 
-#: src/lyxfunc.C:2651
+#: src/lyxfunc.C:2679
 msgid "ASCII file "
 msgstr "ASCII-tiedosto"
 
-#: src/lyxfunc.C:2653 src/lyxfunc.C:2744
+#: src/lyxfunc.C:2681 src/lyxfunc.C:2772
 msgid "imported."
 msgstr "tuotu."
 
-#: src/lyxfunc.C:2676
+#: src/lyxfunc.C:2704
 msgid "Select Noweb file to Import"
 msgstr "Valitse tuotava Noweb-tiedosto"
 
-#: src/lyxfunc.C:2679
+#: src/lyxfunc.C:2707
 msgid "Select LaTeX file to Import"
 msgstr "Valitse tuotava LaTeX-tiedosto"
 
-#: src/lyxfunc.C:2729
+#: src/lyxfunc.C:2757
 msgid "Importing LaTeX file"
 msgstr "Tuodaan LaTeX-tiedosto"
 
-#: src/lyxfunc.C:2734
+#: src/lyxfunc.C:2762
 msgid "Importing Noweb file"
 msgstr "Tuodaan Noweb-tiedosto"
 
-#: src/lyxfunc.C:2742
+#: src/lyxfunc.C:2770
 msgid "Noweb file "
 msgstr "Noweb-tiedosto"
 
-#: src/lyxfunc.C:2742
+#: src/lyxfunc.C:2770
 msgid "LateX file "
 msgstr "LaTeX-tiedosto"
 
-#: src/lyxfunc.C:2747
+#: src/lyxfunc.C:2775
 msgid "Could not import Noweb file"
 msgstr "Noweb-tiedostoa ei voi tuoda"
 
-#: src/lyxfunc.C:2748
+#: src/lyxfunc.C:2776
 msgid "Could not import LaTeX file"
 msgstr "LaTeX-tiedostoa ei voi tuoda"
 
-#: src/lyxfunc.C:2775
+#: src/lyxfunc.C:2803
 msgid "Select Document to Insert"
 msgstr "Valitse lisättävä asiakirja"
 
 #. Inserts document
-#: src/lyxfunc.C:2793
+#: src/lyxfunc.C:2821
 msgid "Inserting document"
 msgstr "Lisätään asiakirja"
 
-#: src/lyxfunc.C:2799
+#: src/lyxfunc.C:2827
 msgid "inserted."
 msgstr "lisätty."
 
-#: src/lyxfunc.C:2801
+#: src/lyxfunc.C:2829
 msgid "Could not insert document"
 msgstr "Asiakirjaa ei voi lisätä"
 
@@ -4537,7 +4537,7 @@ msgstr "Paperin asettelu m
 msgid "Warning: Invalid Length (valid example: 10mm)"
 msgstr "Varoitus: Kelvoton pituus (sopiva esim.: 10mm)"
 
-#: src/paragraph.C:1963
+#: src/paragraph.C:1964
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "Järjetöntä tällä kappaletyylillä!"
 
index 9bc7bb4d4fd4ec16bcb1a44ef34bedfca272ea1f..be608181bd3627658132162ed230eafd4fdd181d 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -93,7 +93,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 1.0.0pre2\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-01-20 02:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-02-03 19:44+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-01-20 02:56+01:00\n"
 "Last-Translator:  Emmanuel GUREGHIAN <gureghia@spi.lip6.fr>\n"
 "Language-Team: french <fr@li.org>\n"
@@ -102,8 +102,8 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #. sgml2lyx failed
-#: src/buffer.C:221 src/buffer.C:231 src/buffer.C:3561 src/bufferlist.C:516
-#: src/bufferlist.C:546 src/lyx_cb.C:467 src/lyx_cb.C:812 src/lyx_cb.C:845
+#: src/buffer.C:221 src/buffer.C:231 src/buffer.C:3563 src/bufferlist.C:527
+#: src/bufferlist.C:557 src/lyx_cb.C:467 src/lyx_cb.C:812 src/lyx_cb.C:845
 #: src/lyx_sendfax_main.C:262 src/menus.C:1665
 msgid "Error!"
 msgstr "Erreur !"
@@ -194,218 +194,218 @@ msgstr "Erreur ! Impossible d'
 msgid "Error: Cannot write file:"
 msgstr "Erreur ! Impossible d'écrire le fichier : "
 
-#: src/buffer.C:1356
+#: src/buffer.C:1358
 msgid "Error: Cannot open temporary file:"
 msgstr "Erreur ! Impossible d'ouvrir le fichier temporaire : "
 
-#: src/buffer.C:1576
+#: src/buffer.C:1578
 #, fuzzy
 msgid "Error: Cannot open file: "
 msgstr "Erreur ! Impossible d'écrire le fichier : "
 
-#: src/buffer.C:2133 src/buffer.C:2719 src/buffer.C:3480 src/buffer.C:3502
-#: src/paragraph.C:3588
+#: src/buffer.C:2135 src/buffer.C:2721 src/buffer.C:3482 src/buffer.C:3504
+#: src/paragraph.C:3585
 msgid "LYX_ERROR:"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:2133 src/buffer.C:2719
+#: src/buffer.C:2135 src/buffer.C:2721
 msgid "Cannot write file"
 msgstr "Impossible d'écrire le fichier"
 
-#: src/buffer.C:2205 src/buffer.C:2798
+#: src/buffer.C:2207 src/buffer.C:2800
 msgid "Error : Wrong depth for LatexType Command.\n"
 msgstr "Erreur : mauvaise profondeur pour la commande LatexType\n"
 
 #. path to LaTeX file
-#: src/buffer.C:3158
+#: src/buffer.C:3160
 msgid "Running LaTeX..."
 msgstr "Exécution de LaTeX..."
 
-#: src/buffer.C:3177
+#: src/buffer.C:3179
 msgid "LaTeX did not work!"
 msgstr "LaTeX a échoué !"
 
-#: src/buffer.C:3178 src/buffer.C:3249 src/buffer.C:3320
+#: src/buffer.C:3180 src/buffer.C:3251 src/buffer.C:3322
 msgid "Missing log file:"
 msgstr "Fichier journal manquant :"
 
 #. no errors or any other things to think about so:
-#: src/buffer.C:3180 src/buffer.C:3189 src/buffer.C:3251 src/buffer.C:3260
-#: src/buffer.C:3322 src/buffer.C:3330 src/combox.C:465
+#: src/buffer.C:3182 src/buffer.C:3191 src/buffer.C:3253 src/buffer.C:3262
+#: src/buffer.C:3324 src/buffer.C:3332 src/combox.C:465
 msgid "Done"
 msgstr "Terminé"
 
 #. path to Literate file
-#: src/buffer.C:3226
+#: src/buffer.C:3228
 msgid "Running Literate..."
 msgstr "Exécution de l'outil de programmation litteraire..."
 
-#: src/buffer.C:3248
+#: src/buffer.C:3250
 msgid "Literate command did not work!"
 msgstr "L'outil de programmation litteraire a échoué !"
 
 #. path to Literate file
-#: src/buffer.C:3297
+#: src/buffer.C:3299
 msgid "Building Program..."
 msgstr "Compilation en cours..."
 
-#: src/buffer.C:3319
+#: src/buffer.C:3321
 msgid "Build did not work!"
 msgstr "La compilation a échoué !"
 
 #. path to LaTeX file
-#: src/buffer.C:3366
+#: src/buffer.C:3368
 msgid "Running chktex..."
 msgstr "Exécution de chktex..."
 
-#: src/buffer.C:3382
+#: src/buffer.C:3384
 msgid "chktex did not work!"
 msgstr "chktex a échoué !"
 
-#: src/buffer.C:3383
+#: src/buffer.C:3385
 msgid "Could not run with file:"
 msgstr "Impossible d'exécuter le fichier : "
 
-#: src/buffer.C:3481 src/buffer.C:3503 src/paragraph.C:3589
+#: src/buffer.C:3483 src/buffer.C:3505 src/paragraph.C:3586
 msgid "Cannot open temporary file:"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier temporaire : "
 
-#: src/buffer.C:3554
+#: src/buffer.C:3556
 msgid "Error! Can't open temporary file:"
 msgstr "Erreur ! Impossible d'ouvrir le fichier temporaire : "
 
-#: src/buffer.C:3562
+#: src/buffer.C:3564
 msgid "Error executing *roff command on table"
 msgstr "Erreur lors de l'exécution de *roff sur le tableau"
 
-#: src/buffer.C:3730 src/lyx_cb.C:3196 src/text.C:1890
+#: src/buffer.C:3732 src/lyx_cb.C:3204 src/text.C:1889
 msgid "Impossible Operation!"
 msgstr "Opération interdite !"
 
-#: src/buffer.C:3731
+#: src/buffer.C:3733
 msgid "Cannot insert table/list in table."
 msgstr "Interdiction d'insérer une table ou une liste dans une table"
 
-#: src/buffer.C:3732 src/lyx_cb.C:3198 src/text.C:1892 src/text.C:3948
-#: src/text.C:3956 src/text.C:3971 src/text.C:3988 src/text2.C:2165
+#: src/buffer.C:3734 src/lyx_cb.C:3206 src/text.C:1891 src/text.C:3961
+#: src/text.C:3969 src/text.C:3984 src/text.C:4001 src/text2.C:2165
 #: src/text2.C:2175
 msgid "Sorry."
 msgstr "Désolé."
 
-#: src/bufferlist.C:103 src/bufferlist.C:259 src/lyxvc.C:91 src/lyxvc.C:123
+#: src/bufferlist.C:102 src/bufferlist.C:262 src/lyxvc.C:91 src/lyxvc.C:123
 #: src/lyxvc.C:153
 msgid "Changes in document:"
 msgstr "Modifications dans le document : "
 
-#: src/bufferlist.C:106 src/bufferlist.C:261
+#: src/bufferlist.C:105 src/bufferlist.C:264
 msgid "Save document?"
 msgstr "Enregistrer le document ?"
 
-#: src/bufferlist.C:123
+#: src/bufferlist.C:122
 msgid "Some documents were not saved:"
 msgstr "Certains documents n'ont pas été sauvés : "
 
-#: src/bufferlist.C:124
+#: src/bufferlist.C:123
 msgid "Exit anyway?"
 msgstr "Vraiment quitter ?"
 
-#: src/bufferlist.C:139
+#: src/bufferlist.C:138
 msgid "Saving document"
 msgstr "Enregistrement du document"
 
-#: src/bufferlist.C:205
+#: src/bufferlist.C:208
 msgid "Document saved as"
 msgstr "Document enregistré sous le nom"
 
-#: src/bufferlist.C:216
+#: src/bufferlist.C:219
 msgid "Could not delete auto-save file!"
 msgstr "Impossible d'effacer le fichier de sauvegarde !"
 
-#: src/bufferlist.C:226
+#: src/bufferlist.C:229
 msgid "Save failed!"
 msgstr "L'enregistrement a échoué !"
 
-#: src/bufferlist.C:360
+#: src/bufferlist.C:363
 msgid "lyx: Attempting to save document "
 msgstr "lyx : essai de sauvegarde du document "
 
-#: src/bufferlist.C:363
+#: src/bufferlist.C:366
 msgid " as..."
 msgstr " sous...."
 
-#: src/bufferlist.C:389
+#: src/bufferlist.C:392
 msgid "  Save seems successful. Phew."
 msgstr "La sauvegarde semble avoir réussi, ouf."
 
-#: src/bufferlist.C:393
+#: src/bufferlist.C:396
 msgid "  Save failed! Trying..."
 msgstr " La sauvegarde a échoué ! Nouvel essai..."
 
-#: src/bufferlist.C:396
+#: src/bufferlist.C:399
 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
 msgstr " La sauvegarde a échoué a échoué ! Las, le document est perdu."
 
-#: src/bufferlist.C:425
+#: src/bufferlist.C:428
 msgid "An emergency save of this document exists!"
 msgstr "Une copie de sauvegarde du document existe !"
 
-#: src/bufferlist.C:427
+#: src/bufferlist.C:430
 msgid "Try to load that instead?"
 msgstr "Charger à la place ?"
 
-#: src/bufferlist.C:449
+#: src/bufferlist.C:452
 msgid "Autosave file is newer."
 msgstr "Le fichier de sauvegarde est plus récent."
 
-#: src/bufferlist.C:451
+#: src/bufferlist.C:454
 msgid "Load that one instead?"
 msgstr "Charger à la place ?"
 
-#: src/bufferlist.C:516
+#: src/bufferlist.C:527
 msgid "Unable to open template"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le modèle"
 
-#: src/bufferlist.C:547
+#: src/bufferlist.C:558
 msgid "Could not convert file"
 msgstr "Impossible de convertir le fichier"
 
-#: src/bufferlist.C:560 src/lyxfunc.C:2477 src/lyxfunc.C:2616
-#: src/lyxfunc.C:2695
+#: src/bufferlist.C:571 src/lyxfunc.C:2507 src/lyxfunc.C:2646
+#: src/lyxfunc.C:2725
 msgid "Document is already open:"
 msgstr "Le document est déjà ouvert :"
 
-#: src/bufferlist.C:562
+#: src/bufferlist.C:573
 msgid "Do you want to reload that document?"
 msgstr "Voulez-vous recharger ce document ?"
 
-#: src/bufferlist.C:579
+#: src/bufferlist.C:590
 msgid "File `"
 msgstr "Le fichier `"
 
-#: src/bufferlist.C:580
+#: src/bufferlist.C:591
 msgid "' is read-only."
 msgstr "' est en lecture seule."
 
 #. Ask if the file should be checked out for
 #. viewing/editing, if so: load it.
-#: src/bufferlist.C:594
+#: src/bufferlist.C:605
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to retrive file under version control?"
 msgstr "Mettre le document sous contrôle de version"
 
-#: src/bufferlist.C:602
+#: src/bufferlist.C:613
 msgid "Cannot open specified file:"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier spécifié"
 
-#: src/bufferlist.C:604
+#: src/bufferlist.C:615
 msgid "Create new document with this name?"
 msgstr "Créer un nouveau document avec ce nom ?"
 
-#: src/BufferView.C:409
+#: src/BufferView.C:413
 msgid "Formatting document..."
 msgstr "Formatage du document..."
 
-#: src/BufferView.C:493 src/BufferView.C:497
+#: src/BufferView.C:498 src/BufferView.C:502
 msgid "No more errors"
 msgstr "Plus aucune erreur"
 
@@ -831,56 +831,56 @@ msgstr "Mot exact|#M#m"
 msgid "Replace All|#A#a"
 msgstr "Remplacer tout|#R#r"
 
-#: src/insets/figinset.C:1110
+#: src/insets/figinset.C:1093
 msgid "[render error]"
 msgstr "[erreur d'interprétation]"
 
-#: src/insets/figinset.C:1111
+#: src/insets/figinset.C:1094
 msgid "[rendering ... ]"
 msgstr "[interprétation....]"
 
-#: src/insets/figinset.C:1113
+#: src/insets/figinset.C:1096
 msgid "[no file]"
 msgstr "[pas de fichier]"
 
-#: src/insets/figinset.C:1114
+#: src/insets/figinset.C:1097
 msgid "[not displayed]"
 msgstr "[pas affiché]"
 
-#: src/insets/figinset.C:1115
+#: src/insets/figinset.C:1098
 msgid "[no ghostscript]"
 msgstr "[ghostscript absent]"
 
-#: src/insets/figinset.C:1117
+#: src/insets/figinset.C:1100
 msgid "[unknown error]"
 msgstr "[erreur inconnue]"
 
-#: src/insets/figinset.C:1314
+#: src/insets/figinset.C:1297
 msgid "Figure"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/figinset.C:1376 src/insets/figinset.C:1509
+#: src/insets/figinset.C:1359 src/insets/figinset.C:1492
 msgid "empty figure path"
 msgstr "chemin d'accès à la figure vide"
 
-#: src/insets/figinset.C:2157
+#: src/insets/figinset.C:2140
 msgid "Clipart"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/figinset.C:2158 src/lyxfunc.C:2509 src/lyxfunc.C:2572
-#: src/lyxfunc.C:2795
+#: src/insets/figinset.C:2141 src/lyxfunc.C:2539 src/lyxfunc.C:2602
+#: src/lyxfunc.C:2825
 msgid "Document"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/figinset.C:2164 src/insets/figinset.C:2168
+#: src/insets/figinset.C:2147 src/insets/figinset.C:2151
 msgid "EPS Figure"
 msgstr "Figure EPS"
 
-#: src/insets/figinset.C:2182
+#: src/insets/figinset.C:2165
 msgid "Filename can't contain any of these characters:"
 msgstr "Le nom du fichier ne peut contenir aucun de ces caractères :"
 
-#: src/insets/figinset.C:2185
+#: src/insets/figinset.C:2168
 #, no-c-format
 msgid "space, '#', '~', '$' or '%'."
 msgstr "espace, '#', '~', '$' ou '%'."
@@ -964,7 +964,7 @@ msgstr "Style :"
 msgid "BibTeX"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/inseterror.C:67 src/insets/inseterror.C:86 src/lyx_cb.C:3724
+#: src/insets/inseterror.C:67 src/insets/inseterror.C:86 src/lyx_cb.C:3732
 msgid "Error"
 msgstr "Erreur"
 
@@ -1010,8 +1010,8 @@ msgid "Use include|#U"
 msgstr "Utiliser include|#i"
 
 #. launches dialog
-#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:314 src/lyxfunc.C:2457
-#: src/lyxfunc.C:2547 src/lyxfunc.C:2596 src/lyxfunc.C:2669 src/lyxfunc.C:2770
+#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:314 src/lyxfunc.C:2487
+#: src/lyxfunc.C:2577 src/lyxfunc.C:2626 src/lyxfunc.C:2699 src/lyxfunc.C:2800
 #: src/menus.C:173 src/menus.C:305 src/menus.C:306 src/menus.C:307
 msgid "Documents"
 msgstr "Documents"
@@ -1091,7 +1091,7 @@ msgid "Ref: "
 msgstr "Ref : "
 
 #. /
-#: src/insets/insettoc.h:35 src/lyxfunc.C:770
+#: src/insets/insettoc.h:35 src/lyxfunc.C:774
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Table des matières"
 
@@ -1125,19 +1125,19 @@ msgstr "autre..."
 msgid "Key Mappings"
 msgstr "Table de réaffectation clavier"
 
-#: src/kbmap.C:245
+#: src/kbmap.C:247
 msgid "   options: "
 msgstr "   options : "
 
-#: src/LaTeX.C:148 src/LaTeX.C:165 src/LaTeX.C:225 src/LaTeX.C:271
+#: src/LaTeX.C:149 src/LaTeX.C:169 src/LaTeX.C:230 src/LaTeX.C:276
 msgid "LaTeX run number "
 msgstr "Exécution LaTeX n° "
 
-#: src/LaTeX.C:188 src/LaTeX.C:249
+#: src/LaTeX.C:192 src/LaTeX.C:254
 msgid "Running MakeIndex."
 msgstr "Exécution de MakeIndex"
 
-#: src/LaTeX.C:202
+#: src/LaTeX.C:206
 msgid "Running BibTeX."
 msgstr "Exécution de BibTeX"
 
@@ -1766,7 +1766,7 @@ msgstr "Enregistrer"
 msgid "Save As"
 msgstr "Enregistrer sous"
 
-#: src/LyXAction.C:148 src/lyxfunc.C:624
+#: src/LyXAction.C:148 src/lyxfunc.C:628
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuler"
 
@@ -1786,11 +1786,11 @@ msgstr "Ins
 msgid "Execute command"
 msgstr "Exécuter commande"
 
-#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:2431
+#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:2435
 msgid "Copy"
 msgstr "Copier"
 
-#: src/LyXAction.C:160 src/lyx_cb.C:2443
+#: src/LyXAction.C:160 src/lyx_cb.C:2447
 msgid "Cut"
 msgstr "Couper"
 
@@ -1834,7 +1834,7 @@ msgstr "Erreur suivante"
 msgid "Remove all error boxes"
 msgstr "Enlever toutes les marques d'erreur"
 
-#: src/LyXAction.C:182 src/lyx_cb.C:2383
+#: src/LyXAction.C:182 src/lyx_cb.C:2387
 msgid "Insert Figure"
 msgstr "Insérer figure"
 
@@ -1994,7 +1994,7 @@ msgstr "Ins
 msgid "Math mode"
 msgstr "Mode Mathématique"
 
-#: src/LyXAction.C:281 src/lyx_cb.C:2475
+#: src/LyXAction.C:281 src/lyx_cb.C:2479
 msgid "Melt"
 msgstr "Inclure"
 
@@ -2014,7 +2014,7 @@ msgstr "Remonter d'un paragraphe"
 msgid "Select previous paragraph"
 msgstr "Sélectionner le paragraphe précédent"
 
-#: src/LyXAction.C:297 src/lyx_cb.C:2452
+#: src/LyXAction.C:297 src/lyx_cb.C:2456
 msgid "Paste"
 msgstr "Coller"
 
@@ -2030,7 +2030,7 @@ msgstr "Ins
 msgid "Reconfigure"
 msgstr "Reconfigurer"
 
-#: src/LyXAction.C:306 src/lyx_cb.C:2143
+#: src/LyXAction.C:306 src/lyx_cb.C:2147
 msgid "Redo"
 msgstr "Recommencer"
 
@@ -2038,7 +2038,7 @@ msgstr "Recommencer"
 msgid "Insert cross reference"
 msgstr "Insérer une référence croisée"
 
-#: src/LyXAction.C:332 src/lyx_cb.C:2395
+#: src/LyXAction.C:332 src/lyx_cb.C:2399
 msgid "Insert Table"
 msgstr "Insérer un tableau"
 
@@ -2058,7 +2058,7 @@ msgstr "Afficher la table des mati
 msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar"
 msgstr "(Dés)activer le suivi de l'ascenseur par le curseur"
 
-#: src/LyXAction.C:343 src/lyx_cb.C:2123
+#: src/LyXAction.C:343 src/lyx_cb.C:2127
 msgid "Undo"
 msgstr "Annuler"
 
@@ -2066,7 +2066,7 @@ msgstr "Annuler"
 msgid "Register document under version control"
 msgstr "Mettre le document sous contrôle de version"
 
-#: src/LyXAction.C:575
+#: src/LyXAction.C:576
 msgid "No description available!"
 msgstr "Pas de description disponible !"
 
@@ -2130,7 +2130,7 @@ msgstr "La sauvegarde a 
 msgid "(If not, document is not saved.)"
 msgstr "(Sinon le document ne sera pas sauvegardé)"
 
-#: src/lyx_cb.C:315 src/lyxfunc.C:2458
+#: src/lyx_cb.C:315 src/lyxfunc.C:2488
 msgid "Templates"
 msgstr "Modèles"
 
@@ -2139,9 +2139,9 @@ msgid "Enter Filename to Save Document as"
 msgstr "Entrez le nom sous lequel le fichier sera sauvé"
 
 #. Cancel: Do nothing
-#: src/lyx_cb.C:329 src/lyxfunc.C:2464 src/lyxfunc.C:2491 src/lyxfunc.C:2556
-#: src/lyxfunc.C:2605 src/lyxfunc.C:2630 src/lyxfunc.C:2640 src/lyxfunc.C:2685
-#: src/lyxfunc.C:2710 src/lyxfunc.C:2720 src/lyxfunc.C:2779
+#: src/lyx_cb.C:329 src/lyxfunc.C:2494 src/lyxfunc.C:2521 src/lyxfunc.C:2586
+#: src/lyxfunc.C:2635 src/lyxfunc.C:2660 src/lyxfunc.C:2670 src/lyxfunc.C:2715
+#: src/lyxfunc.C:2740 src/lyxfunc.C:2750 src/lyxfunc.C:2809
 msgid "Canceled."
 msgstr "Annulé."
 
@@ -2246,7 +2246,7 @@ msgid "Executing command:"
 msgstr "Exécution en cours de la commande :"
 
 #: src/lyx_cb.C:784 src/lyx_cb.C:822 src/lyx_cb.C:856 src/lyx_cb.C:884
-#: src/lyxfunc.C:2500
+#: src/lyxfunc.C:2530
 msgid "File already exists:"
 msgstr "Le fichier existe déjà :"
 
@@ -2369,212 +2369,212 @@ msgstr "Style caract
 msgid "Paragraph Environment"
 msgstr "Environnement paragraphe"
 
-#: src/lyx_cb.C:1976
+#: src/lyx_cb.C:1980
 msgid "Document Layout"
 msgstr "Apparence du document"
 
-#: src/lyx_cb.C:2015
+#: src/lyx_cb.C:2019
 msgid "Quotes"
 msgstr "Guillemets"
 
-#: src/lyx_cb.C:2062
+#: src/lyx_cb.C:2066
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "Préambule LaTeX"
 
-#: src/lyx_cb.C:2079
+#: src/lyx_cb.C:2083
 msgid "Do you want to save the current settings"
 msgstr "Voulez-vous enregistrer les paramètres actuels"
 
-#: src/lyx_cb.C:2080
+#: src/lyx_cb.C:2084
 msgid "for Character, Document, Paper and Quotes"
 msgstr "pour caractère, document, papier et guillemets"
 
-#: src/lyx_cb.C:2081
+#: src/lyx_cb.C:2085
 msgid "as default for new documents?"
 msgstr "comme paramètres par défaut pour les nouveaux documents ?"
 
-#: src/lyx_cb.C:2097 src/lyx_cb.C:2110
+#: src/lyx_cb.C:2101 src/lyx_cb.C:2114
 msgid "Open/Close..."
 msgstr "Ouvrir/Fermer..."
 
-#: src/lyx_cb.C:2128
+#: src/lyx_cb.C:2132
 msgid "No further undo information"
 msgstr "Pas d'information d'annulation disponible"
 
-#: src/lyx_cb.C:2138
+#: src/lyx_cb.C:2142
 msgid "Redo not yet supported in math mode"
 msgstr "Refaire n'est pas disponible en mode mathématique"
 
-#: src/lyx_cb.C:2148
+#: src/lyx_cb.C:2152
 msgid "No further redo information"
 msgstr "Pas d'information disponible pour refaire"
 
-#: src/lyx_cb.C:2337
+#: src/lyx_cb.C:2341
 msgid "Font: "
 msgstr "Polices"
 
-#: src/lyx_cb.C:2341
+#: src/lyx_cb.C:2345
 msgid ", Depth: "
 msgstr ", profondeur : "
 
-#: src/lyx_cb.C:2367
+#: src/lyx_cb.C:2371
 msgid "Inserting margin note..."
 msgstr "Insertion d'une note en marge..."
 
-#: src/lyx_cb.C:2408
+#: src/lyx_cb.C:2412
 msgid "Paragraph environment type copied"
 msgstr "Le style de l'environnement du paragraphe a été recopié"
 
-#: src/lyx_cb.C:2417
+#: src/lyx_cb.C:2421
 msgid "Paragraph environment type set"
 msgstr "Le style de l'environnement du paragraphe a été paramétré"
 
-#: src/lyx_cb.C:2510
+#: src/lyx_cb.C:2514
 msgid "Changed environment depth (in possible range, maybe not)"
 msgstr "Profondeur de l'environnement modifiée (dans la mesure du possible)"
 
-#: src/lyx_cb.C:2747
+#: src/lyx_cb.C:2751
 msgid "Paragraph layout set"
 msgstr "Le style du paragraphe a été paramétré"
 
-#: src/lyx_cb.C:2817
+#: src/lyx_cb.C:2825
 msgid "Should I set some parameters to"
 msgstr "Dois-je allouer moi-même"
 
-#: src/lyx_cb.C:2819
+#: src/lyx_cb.C:2827
 msgid "the defaults of this document class?"
 msgstr "les paramètres par défaut de cette classe de documents ?"
 
 #. unable to load new style
-#: src/lyx_cb.C:2828 src/lyx_cb.C:2946 src/lyx_cb.C:2953
+#: src/lyx_cb.C:2836 src/lyx_cb.C:2954 src/lyx_cb.C:2961
 msgid "Conversion Errors!"
 msgstr "Erreurs de conversion !"
 
-#: src/lyx_cb.C:2829 src/lyx_cb.C:2954
+#: src/lyx_cb.C:2837 src/lyx_cb.C:2962
 msgid "Unable to switch to new document class."
 msgstr "Impossible de passer à la nouvelle classe de documents."
 
-#: src/lyx_cb.C:2830 src/lyx_cb.C:2955
+#: src/lyx_cb.C:2838 src/lyx_cb.C:2963
 msgid "Reverting to original document class."
 msgstr "Retour à la classe originelle."
 
-#: src/lyx_cb.C:2930
+#: src/lyx_cb.C:2938
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr "Conversion du document vers sa nouvelle classe..."
 
-#: src/lyx_cb.C:2941
+#: src/lyx_cb.C:2949
 msgid "One paragraph couldn't be converted"
 msgstr "Un paragraphe n'a pu être converti"
 
-#: src/lyx_cb.C:2944
+#: src/lyx_cb.C:2952
 msgid " paragraphs couldn't be converted"
 msgstr " paragraphes n'ont pu être convertis"
 
-#: src/lyx_cb.C:2947
+#: src/lyx_cb.C:2955
 msgid "into chosen document class"
 msgstr "dans la classe choisie"
 
-#: src/lyx_cb.C:3033
+#: src/lyx_cb.C:3041
 msgid "Document layout set"
 msgstr "Mise en page document paramétrée"
 
-#: src/lyx_cb.C:3079 src/lyx_cb.C:3083
+#: src/lyx_cb.C:3087 src/lyx_cb.C:3091
 msgid "No more notes"
 msgstr "Pas d'autres notes"
 
-#: src/lyx_cb.C:3112
+#: src/lyx_cb.C:3120
 msgid "Quotes type set"
 msgstr "Guillemets paramétrés"
 
-#: src/lyx_cb.C:3176
+#: src/lyx_cb.C:3184
 msgid "LaTeX preamble set"
 msgstr "Préambule LaTeX paramétré"
 
-#: src/lyx_cb.C:3197
+#: src/lyx_cb.C:3205
 msgid "Cannot insert table in table."
 msgstr "Interdiction d'insérer un tableau dans un autre tableau."
 
-#: src/lyx_cb.C:3202
+#: src/lyx_cb.C:3210
 msgid "Inserting table..."
 msgstr "Insertion tableau..."
 
-#: src/lyx_cb.C:3264
+#: src/lyx_cb.C:3272
 msgid "Table inserted"
 msgstr "Tableau inséré"
 
-#: src/lyx_cb.C:3320 src/lyx_cb.C:3338
+#: src/lyx_cb.C:3328 src/lyx_cb.C:3346
 msgid "ERROR!  Unable to print!"
 msgstr "ERREUR ! Impossible d'imprimer"
 
-#: src/lyx_cb.C:3321
+#: src/lyx_cb.C:3329
 msgid "Check 'range of pages'!"
 msgstr "Vérifiez les pages !"
 
-#: src/lyx_cb.C:3339
+#: src/lyx_cb.C:3347
 msgid "Check 'number of copies'!"
 msgstr "Vérifiez le nombre de copies !"
 
-#: src/lyx_cb.C:3448
+#: src/lyx_cb.C:3456
 msgid "Error:"
 msgstr "Erreur :"
 
-#: src/lyx_cb.C:3449
+#: src/lyx_cb.C:3457
 msgid "Unable to print"
 msgstr "Impossible d'imprimer"
 
-#: src/lyx_cb.C:3450
+#: src/lyx_cb.C:3458
 msgid "Check that your parameters are correct"
 msgstr "Vérifiez que les paramètres sont corrects"
 
-#: src/lyx_cb.C:3471
+#: src/lyx_cb.C:3479
 msgid "Inserting figure..."
 msgstr "Insertion figure..."
 
-#: src/lyx_cb.C:3476 src/lyx_cb.C:3527
+#: src/lyx_cb.C:3484 src/lyx_cb.C:3535
 msgid "Figure inserted"
 msgstr "Figure insérée"
 
-#: src/lyx_cb.C:3557
+#: src/lyx_cb.C:3565
 msgid "Screen options set"
 msgstr "Options écran paramétrées"
 
-#: src/lyx_cb.C:3587
+#: src/lyx_cb.C:3595
 msgid "LaTeX Options"
 msgstr "Options LaTeX"
 
-#: src/lyx_cb.C:3596
+#: src/lyx_cb.C:3604
 msgid "Running configure..."
 msgstr "Lancement de configure..."
 
-#: src/lyx_cb.C:3603
+#: src/lyx_cb.C:3611
 msgid "Reloading configuration..."
 msgstr "Rechargement de la configuration"
 
-#: src/lyx_cb.C:3605
+#: src/lyx_cb.C:3613
 msgid "The system has been reconfigured."
 msgstr "Le système a été reconfiguré."
 
-#: src/lyx_cb.C:3606
+#: src/lyx_cb.C:3614
 msgid "You need to restart LyX to make use of any"
 msgstr "Il faut redémarrer LyX pour utiliser"
 
-#: src/lyx_cb.C:3607
+#: src/lyx_cb.C:3615
 msgid "updated document class specifications."
 msgstr "les classes modifiées"
 
-#: src/lyx_cb.C:3725
+#: src/lyx_cb.C:3733
 msgid "Couldn't find this label"
 msgstr "Impossible de trouver cette étiquette"
 
-#: src/lyx_cb.C:3726
+#: src/lyx_cb.C:3734
 msgid "in current document."
 msgstr "dans le document courant."
 
-#: src/lyx_cb.C:3758
+#: src/lyx_cb.C:3766
 msgid "*** No Document ***"
 msgstr "*** Pas de Document ***"
 
-#: src/lyx_cb.C:3923
+#: src/lyx_cb.C:3931
 msgid "*** No labels found in document ***"
 msgstr "*** Pas d´étiquettes dans ce document ***"
 
@@ -2833,119 +2833,119 @@ msgstr " cha
 msgid "Found."
 msgstr "Trouvé."
 
-#: src/lyxfunc.C:260
+#: src/lyxfunc.C:264
 msgid "Unknown sequence:"
 msgstr "Séquence Inconnue:"
 
-#: src/lyxfunc.C:303 src/lyxfunc.C:2407
+#: src/lyxfunc.C:307 src/lyxfunc.C:2437
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Action Inconnue"
 
 #. no
-#: src/lyxfunc.C:317
+#: src/lyxfunc.C:321
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Document en lecture seule"
 
 #. no
-#: src/lyxfunc.C:322
+#: src/lyxfunc.C:326
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Commande non autorisée lorsqu'aucun document est ouvert"
 
-#: src/lyxfunc.C:545
+#: src/lyxfunc.C:549
 msgid "Text mode"
 msgstr "Mode texte"
 
-#: src/lyxfunc.C:751
+#: src/lyxfunc.C:755
 msgid "Unknown import type: "
 msgstr "Format en entrée inconnu : "
 
-#: src/lyxfunc.C:1079
+#: src/lyxfunc.C:1083
 msgid "Layout "
 msgstr "Format "
 
-#: src/lyxfunc.C:1080
+#: src/lyxfunc.C:1084
 msgid " not known"
 msgstr " inconnu"
 
-#: src/lyxfunc.C:1222
+#: src/lyxfunc.C:1226
 msgid "No cross-reference to toggle"
 msgstr " Pas de référence croisée à (dés)activer"
 
-#: src/lyxfunc.C:1573
+#: src/lyxfunc.C:1577
 msgid "Mark removed"
 msgstr "Marque enlevée"
 
-#: src/lyxfunc.C:1578
+#: src/lyxfunc.C:1582
 msgid "Mark set"
 msgstr "Marque posée"
 
-#: src/lyxfunc.C:1681
+#: src/lyxfunc.C:1685
 msgid "Mark off"
 msgstr "Marque désactivée"
 
-#: src/lyxfunc.C:1691
+#: src/lyxfunc.C:1695
 msgid "Mark on"
 msgstr "Marque Activée"
 
-#: src/lyxfunc.C:1992
+#: src/lyxfunc.C:1996
 msgid "Push-toolbar needs argument > 0"
 msgstr "'Push-toolbar' nécessite un argument > 0"
 
-#: src/lyxfunc.C:2010
+#: src/lyxfunc.C:2014
 msgid "Usage: toolbar-add-to <LyX command>"
 msgstr "Usage : toolbar-add-to <commande LyX>"
 
-#: src/lyxfunc.C:2034 src/mathed/formula.C:864
+#: src/lyxfunc.C:2038 src/mathed/formula.C:864
 msgid "Math greek mode on"
 msgstr "Mode mathématique grec"
 
-#: src/lyxfunc.C:2045 src/mathed/formula.C:875
+#: src/lyxfunc.C:2049 src/mathed/formula.C:875
 msgid "Math greek keyboard on"
 msgstr "Mode clavier grec"
 
-#: src/lyxfunc.C:2047 src/mathed/formula.C:877
+#: src/lyxfunc.C:2051 src/mathed/formula.C:877
 msgid "Math greek keyboard off"
 msgstr "Mode clavier normal"
 
-#: src/lyxfunc.C:2082
+#: src/lyxfunc.C:2086
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Argument manquant"
 
 #. / what appears in the minibuffer when opening
-#: src/lyxfunc.C:2098 src/mathed/formula.h:73
+#: src/lyxfunc.C:2102 src/mathed/formula.h:73
 msgid "Math editor mode"
 msgstr "Mode éditeur mathématique"
 
-#: src/lyxfunc.C:2105
+#: src/lyxfunc.C:2109
 msgid "This is only allowed in math mode!"
 msgstr "Ceci n'est autorisé qu'en mode mathématique !"
 
-#: src/lyxfunc.C:2259
+#: src/lyxfunc.C:2263
 msgid "Opening child document "
 msgstr "Ouverture du document fils"
 
-#: src/lyxfunc.C:2291
+#: src/lyxfunc.C:2295
 msgid "Unknown kind of footnote"
 msgstr "Type de note de bas de page inconnu"
 
-#: src/lyxfunc.C:2360
+#: src/lyxfunc.C:2390
 #, fuzzy
 msgid "No document open"
 msgstr "* Aucun document ouvert *"
 
-#: src/lyxfunc.C:2366
+#: src/lyxfunc.C:2396
 msgid "Document is read only"
 msgstr "Le document est en lecture seule"
 
-#: src/lyxfunc.C:2459
+#: src/lyxfunc.C:2489
 msgid "Enter Filename for new document"
 msgstr "Entrez le nom du fichier du nouveau document"
 
-#: src/lyxfunc.C:2460
+#: src/lyxfunc.C:2490
 msgid "newfile"
 msgstr "NouveauFichier"
 
-#: src/lyxfunc.C:2479 src/lyxfunc.C:2618 src/lyxfunc.C:2697
+#: src/lyxfunc.C:2509 src/lyxfunc.C:2648 src/lyxfunc.C:2727
 msgid ""
 "Do you want to close that document now?\n"
 "('No' will just switch to the open version)"
@@ -2953,125 +2953,125 @@ msgstr ""
 "Voulez-vous fermer le document maintenant ?\n"
 "('Non' vous ramènera à la version ouverte)"
 
-#: src/lyxfunc.C:2502
+#: src/lyxfunc.C:2532
 msgid "Do you want to open the document?"
 msgstr "Voulez-vous ouvrir le document ?"
 
 #. loads document
-#: src/lyxfunc.C:2504 src/lyxfunc.C:2567
+#: src/lyxfunc.C:2534 src/lyxfunc.C:2597
 msgid "Opening document"
 msgstr "Ouverture du document en cours..."
 
-#: src/lyxfunc.C:2511 src/lyxfunc.C:2574
+#: src/lyxfunc.C:2541 src/lyxfunc.C:2604
 msgid "opened."
 msgstr "ouvert."
 
-#: src/lyxfunc.C:2520
+#: src/lyxfunc.C:2550
 msgid "Choose template"
 msgstr "Choisissez le modèle"
 
-#: src/lyxfunc.C:2548 src/lyxfunc.C:2597 src/lyxfunc.C:2670 src/lyxfunc.C:2771
+#: src/lyxfunc.C:2578 src/lyxfunc.C:2627 src/lyxfunc.C:2700 src/lyxfunc.C:2801
 msgid "Examples"
 msgstr "Exemples"
 
-#: src/lyxfunc.C:2550
+#: src/lyxfunc.C:2580
 msgid "Select Document to Open"
 msgstr "Sélectionnez le document à ouvrir"
 
-#: src/lyxfunc.C:2576
+#: src/lyxfunc.C:2606
 msgid "Could not open document"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le document"
 
-#: src/lyxfunc.C:2599
+#: src/lyxfunc.C:2629
 msgid "Select ASCII file to Import"
 msgstr "Sélectionnez le fichier ASCII à importer"
 
-#: src/lyxfunc.C:2637 src/lyxfunc.C:2717
+#: src/lyxfunc.C:2667 src/lyxfunc.C:2747
 msgid "A document by the name"
 msgstr "Un document possède le même nom"
 
-#: src/lyxfunc.C:2639 src/lyxfunc.C:2719
+#: src/lyxfunc.C:2669 src/lyxfunc.C:2749
 msgid "already exists. Overwrite?"
 msgstr "Écraser ?"
 
-#: src/lyxfunc.C:2645
+#: src/lyxfunc.C:2675
 msgid "Importing ASCII file"
 msgstr "Importation du fichier ASCII en cours..."
 
-#: src/lyxfunc.C:2649
+#: src/lyxfunc.C:2679
 msgid "ASCII file "
 msgstr "fichier ASCII "
 
-#: src/lyxfunc.C:2651 src/lyxfunc.C:2742
+#: src/lyxfunc.C:2681 src/lyxfunc.C:2772
 msgid "imported."
 msgstr "importé."
 
-#: src/lyxfunc.C:2674
+#: src/lyxfunc.C:2704
 msgid "Select Noweb file to Import"
 msgstr "Sélectionner le fichier Noweb à importer"
 
-#: src/lyxfunc.C:2677
+#: src/lyxfunc.C:2707
 msgid "Select LaTeX file to Import"
 msgstr "Sélectionner le fichier LaTeX à importer"
 
-#: src/lyxfunc.C:2727
+#: src/lyxfunc.C:2757
 msgid "Importing LaTeX file"
 msgstr "Importation du fichier LaTeX en cours..."
 
-#: src/lyxfunc.C:2732
+#: src/lyxfunc.C:2762
 msgid "Importing Noweb file"
 msgstr "Importation du fichier Noweb en cours..."
 
-#: src/lyxfunc.C:2740
+#: src/lyxfunc.C:2770
 msgid "Noweb file "
 msgstr "fichier Noweb "
 
-#: src/lyxfunc.C:2740
+#: src/lyxfunc.C:2770
 msgid "LateX file "
 msgstr "fichier LaTeX "
 
-#: src/lyxfunc.C:2745
+#: src/lyxfunc.C:2775
 msgid "Could not import Noweb file"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier Noweb"
 
-#: src/lyxfunc.C:2746
+#: src/lyxfunc.C:2776
 msgid "Could not import LaTeX file"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier LaTeX"
 
-#: src/lyxfunc.C:2773
+#: src/lyxfunc.C:2803
 msgid "Select Document to Insert"
 msgstr "Sélectionner le document à insérer"
 
 #. Inserts document
-#: src/lyxfunc.C:2791
+#: src/lyxfunc.C:2821
 msgid "Inserting document"
 msgstr "Insertion du document en cours..."
 
-#: src/lyxfunc.C:2797
+#: src/lyxfunc.C:2827
 msgid "inserted."
 msgstr "inséré."
 
-#: src/lyxfunc.C:2799
+#: src/lyxfunc.C:2829
 msgid "Could not insert document"
 msgstr "Impossible d'insérer le document"
 
-#: src/lyx_gui.C:381 src/lyx_gui.C:384
+#: src/lyx_gui.C:382 src/lyx_gui.C:385
 msgid " None | Defskip | Smallskip | Medskip | Bigskip | VFill | Length "
 msgstr "Aucun | défaut | Petit | Moyen | Grand | Ressort Vertical | Valeur "
 
-#: src/lyx_gui.C:410
+#: src/lyx_gui.C:411
 msgid " No change %l| Roman | Sans Serif | Typewriter %l| Reset "
 msgstr "Idem %l| Romain | Sans empattement | Chasse fixe %l| RAZ "
 
-#: src/lyx_gui.C:412
+#: src/lyx_gui.C:413
 msgid " No change %l| Medium | Bold %l| Reset "
 msgstr "Idem %l| Maigre | Gras %l| RAZ "
 
-#: src/lyx_gui.C:414
+#: src/lyx_gui.C:415
 msgid " No change %l| Upright | Italic | Slanted | Small Caps %l| Reset "
 msgstr "Idem %l| Droit | Italique | Inclinée | Petites capitales %l| RAZ "
 
-#: src/lyx_gui.C:417
+#: src/lyx_gui.C:418
 msgid ""
 " No change %l| Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | "
 "Largest | Huge | Huger %l| Increase | Decrease | Reset "
@@ -3080,11 +3080,11 @@ msgstr ""
 "Grand (2) | Grand (3) | Grand (4) | Grand (5) | <- Augmenter -> | -> "
 "Diminuer <- | RAZ "
 
-#: src/lyx_gui.C:421
+#: src/lyx_gui.C:422
 msgid " No change %l| Emph | Underbar | Noun | LaTeX mode %l| Reset "
 msgstr "Idem %l| Italique | Souligné | Nom propre | Mode LaTeX %l | RAZ "
 
-#: src/lyx_gui.C:423
+#: src/lyx_gui.C:424
 msgid ""
 " No change %l| No color | Black | White | Red | Green | Blue | Cyan | "
 "Magenta | Yellow %l| Reset "
@@ -3092,15 +3092,15 @@ msgstr ""
 "Idem %l| incolore | Noire | Blanc | Rouge | Vert | Bleu | Cyan | Magenta | "
 "Jaune %l | RAZ "
 
-#: src/lyx_gui.C:434
+#: src/lyx_gui.C:435
 msgid " Single | OneHalf | Double | Other "
 msgstr "Simple | Un et demi | Double | Autre "
 
-#: src/lyx_gui.C:473
+#: src/lyx_gui.C:474
 msgid " Smallskip | Medskip | Bigskip | Length "
 msgstr "Petit | Moyen | Grand | Valeur "
 
-#: src/lyx_gui.C:485
+#: src/lyx_gui.C:486
 msgid ""
 " Default | Custom | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | "
 "B4 | B5 "
@@ -3108,7 +3108,7 @@ msgstr ""
 "Défault | Personnalisée | Lettre US | Legal US | Executive US | A3 | A4 | A5 "
 "| B3 | B4 | B5 "
 
-#: src/lyx_gui.C:488
+#: src/lyx_gui.C:489
 msgid ""
 " None | A4 small Margins (only portrait) | A4 very small Margins (only "
 "portrait) | A4 very wide margins (only portrait) "
@@ -3116,11 +3116,11 @@ msgstr ""
 "Aucune | A4 petites marges (portrait seulement) | A4 très petites marges "
 "(portrait seulement) | A4 très grandes marges (portrait seulement) "
 
-#: src/lyx_gui.C:534
+#: src/lyx_gui.C:535
 msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | «text» | »text« "
 msgstr " ``texte'' | ''texte'' | ,,texte`` | ,,texte'' | «texte» | »texte« "
 
-#: src/lyx_gui.C:614
+#: src/lyx_gui.C:615
 msgid "LyX Banner"
 msgstr "Étendard de LyX"
 
@@ -4618,7 +4618,7 @@ msgstr "Format papier r
 msgid "Warning: Invalid Length (valid example: 10mm)"
 msgstr "Attention : nombre incorrect (exemple correct: 10mm)"
 
-#: src/paragraph.C:1968
+#: src/paragraph.C:1964
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "Aucun sens avec ce style !"
 
@@ -4718,15 +4718,15 @@ msgstr ""
 msgid "Ascii|#s"
 msgstr ""
 
-#: src/spellchecker.C:217
+#: src/spellchecker.C:218
 msgid "Spellchecker Options"
 msgstr "Options correcteur orthographique"
 
-#: src/spellchecker.C:551
+#: src/spellchecker.C:552
 msgid "Spellchecker"
 msgstr "Correcteur orthographique"
 
-#: src/spellchecker.C:658
+#: src/spellchecker.C:659
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -4744,19 +4744,19 @@ msgstr ""
 "Vérifiez /usr/lib/ispell ou paramétrez un autre\n"
 "dictionnaire dans le menu Options-> Dictionnaire."
 
-#: src/spellchecker.C:774
+#: src/spellchecker.C:775
 msgid " words checked."
 msgstr " mots vérifiés."
 
-#: src/spellchecker.C:776
+#: src/spellchecker.C:777
 msgid " word checked."
 msgstr " mot vérifié."
 
-#: src/spellchecker.C:778
+#: src/spellchecker.C:779
 msgid "Spellchecking completed!"
 msgstr "Correction orthographique terminée !"
 
-#: src/spellchecker.C:782
+#: src/spellchecker.C:783
 msgid ""
 "The ispell-process has died for some reason.\n"
 "Maybe it has been killed."
@@ -4930,7 +4930,7 @@ msgstr ""
 "Pas de changement de police défini. Utiliser Format->Caractère pour le "
 "définir."
 
-#: src/text.C:3946 src/text.C:3954 src/text.C:3971 src/text.C:3986
+#: src/text.C:3959 src/text.C:3967 src/text.C:3984 src/text.C:3999
 #: src/text2.C:1796 src/text2.C:1808 src/text2.C:2053 src/text2.C:2066
 #: src/text2.C:2163 src/text2.C:2173
 msgid "Impossible operation"
@@ -4957,16 +4957,16 @@ msgid "Table cell cannot include more than one paragraph!"
 msgstr ""
 "Les cellules d'un tableau ne doivent pas inclure plus d'un paragraphe !"
 
-#: src/text.C:1891
+#: src/text.C:1890
 msgid "Multicolumns can only be horizontally."
 msgstr "Les multicolonnes horizontales uniquement."
 
-#: src/text.C:2292 src/text.C:2320
+#: src/text.C:2291 src/text.C:2319
 msgid "You cannot type two spaces this way.  Please read the Tutorial."
 msgstr ""
 "Vous ne pouvez pas entrer deux espaces ici. Lisez le manuel d'apprentissage."
 
-#: src/text.C:2318
+#: src/text.C:2317
 msgid ""
 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph.  Please read the "
 "Tutorial."
@@ -4974,18 +4974,18 @@ msgstr ""
 "Vous ne pouvez pas entrer d'espace en début de paragraphe. Lisez le manuel "
 "d'apprentissage."
 
-#: src/text.C:3947
+#: src/text.C:3960
 msgid "You can't insert a float in a float!"
 msgstr "Interdiction d'insérer un flottant dans un flottant !"
 
-#: src/text.C:3955
+#: src/text.C:3968
 msgid "You can't insert a marginpar in a minipage!"
 msgstr "Interdiction d'insérer un [marginpar] dans une minipage !"
 
-#: src/text.C:3971
+#: src/text.C:3984
 msgid "Cannot cut table."
 msgstr "Impossible de couper le tableau."
 
-#: src/text.C:3987
+#: src/text.C:4000
 msgid "Float would include float!"
 msgstr "Un flottant inclurait un flottant !"
index d47589a0a64d7d4eb6e4813244e608779f82d265..7dfcb4780486314ecb760d69f8462d0cca1bdbb6 100644 (file)
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lyx 0.12.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-01-26 22:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-02-03 19:44+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-01-20 02:56+01:00\n"
 "Last-Translator: Krémer Péter <kremer@bme-tel.ttt.bme.hu>\n"
 "Language-Team: hungarian, out-of-team\n"
@@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #. sgml2lyx failed
-#: src/buffer.C:221 src/buffer.C:231 src/buffer.C:3563 src/bufferlist.C:520
-#: src/bufferlist.C:550 src/lyx_cb.C:467 src/lyx_cb.C:812 src/lyx_cb.C:845
+#: src/buffer.C:221 src/buffer.C:231 src/buffer.C:3563 src/bufferlist.C:527
+#: src/bufferlist.C:557 src/lyx_cb.C:467 src/lyx_cb.C:812 src/lyx_cb.C:845
 #: src/lyx_sendfax_main.C:262 src/menus.C:1665
 msgid "Error!"
 msgstr "Hiba!"
@@ -119,7 +119,7 @@ msgid "Error: Cannot open file: "
 msgstr "Hiba! Nem sikerült a fájlba írni:"
 
 #: src/buffer.C:2135 src/buffer.C:2721 src/buffer.C:3482 src/buffer.C:3504
-#: src/paragraph.C:3584
+#: src/paragraph.C:3585
 msgid "LYX_ERROR:"
 msgstr "LYX_HIBA"
 
@@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "Hiba a ChkTeX futtat
 msgid "Could not run with file:"
 msgstr "Hiba a fájllal történt futtatáskor:"
 
-#: src/buffer.C:3483 src/buffer.C:3505 src/paragraph.C:3585
+#: src/buffer.C:3483 src/buffer.C:3505 src/paragraph.C:3586
 msgid "Cannot open temporary file:"
 msgstr "Nem sikerült az ideiglenes fájlt megnyitni:"
 
@@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "Hiba! Nem siker
 msgid "Error executing *roff command on table"
 msgstr "Hiba a *roff parancs táblázaton történt futtatása közben"
 
-#: src/buffer.C:3732 src/lyx_cb.C:3196 src/text.C:1889
+#: src/buffer.C:3732 src/lyx_cb.C:3204 src/text.C:1889
 msgid "Impossible Operation!"
 msgstr "Nem megengedett mûvelet!"
 
@@ -204,125 +204,125 @@ msgstr "Nem megengedett m
 msgid "Cannot insert table/list in table."
 msgstr "Táblázatba nem lehet táblázatot/listát beszúrni."
 
-#: src/buffer.C:3734 src/lyx_cb.C:3198 src/text.C:1891 src/text.C:3961
+#: src/buffer.C:3734 src/lyx_cb.C:3206 src/text.C:1891 src/text.C:3961
 #: src/text.C:3969 src/text.C:3984 src/text.C:4001 src/text2.C:2165
 #: src/text2.C:2175
 msgid "Sorry."
 msgstr "Sajnálom."
 
-#: src/bufferlist.C:103 src/bufferlist.C:263 src/lyxvc.C:91 src/lyxvc.C:123
+#: src/bufferlist.C:102 src/bufferlist.C:262 src/lyxvc.C:91 src/lyxvc.C:123
 #: src/lyxvc.C:153
 msgid "Changes in document:"
 msgstr "Változások a dokumentumban:"
 
-#: src/bufferlist.C:106 src/bufferlist.C:265
+#: src/bufferlist.C:105 src/bufferlist.C:264
 msgid "Save document?"
 msgstr "Kívánja menteni a dokumentumot?"
 
-#: src/bufferlist.C:123
+#: src/bufferlist.C:122
 msgid "Some documents were not saved:"
 msgstr "Néhány dokumentumot nem mentett el:"
 
-#: src/bufferlist.C:124
+#: src/bufferlist.C:123
 msgid "Exit anyway?"
 msgstr "Mégis kilép?"
 
-#: src/bufferlist.C:139
+#: src/bufferlist.C:138
 msgid "Saving document"
 msgstr "Dokumentum mentése"
 
-#: src/bufferlist.C:209
+#: src/bufferlist.C:208
 msgid "Document saved as"
 msgstr "Dokumentum új néven elmentve"
 
-#: src/bufferlist.C:220
+#: src/bufferlist.C:219
 msgid "Could not delete auto-save file!"
 msgstr "Nem sikerült törölni az automatikusan elmentett fájlt!"
 
-#: src/bufferlist.C:230
+#: src/bufferlist.C:229
 msgid "Save failed!"
 msgstr "A mentés sikertelen!"
 
-#: src/bufferlist.C:364
+#: src/bufferlist.C:363
 msgid "lyx: Attempting to save document "
 msgstr "lyx: Megpróbálja elmenteni a dokumentumot "
 
-#: src/bufferlist.C:367
+#: src/bufferlist.C:366
 msgid " as..."
 msgstr " mint..."
 
-#: src/bufferlist.C:393
+#: src/bufferlist.C:392
 msgid "  Save seems successful. Phew."
 msgstr "  A mentés sikeresnek tûnik. Hû. "
 
-#: src/bufferlist.C:397
+#: src/bufferlist.C:396
 msgid "  Save failed! Trying..."
 msgstr "  A mentés sikertelen! Megpróbálom..."
 
-#: src/bufferlist.C:400
+#: src/bufferlist.C:399
 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
 msgstr "  A mentés sikertelen! A dokumentum elveszett. Hogy az a @$%^@$!"
 
-#: src/bufferlist.C:429
+#: src/bufferlist.C:428
 msgid "An emergency save of this document exists!"
 msgstr "A dokumentumról létezik egy biztonsági mentés!"
 
-#: src/bufferlist.C:431
+#: src/bufferlist.C:430
 msgid "Try to load that instead?"
 msgstr "Kívánja inkább azt betölteni?"
 
-#: src/bufferlist.C:453
+#: src/bufferlist.C:452
 msgid "Autosave file is newer."
 msgstr "Az automatkusan elmentett fájl újabb."
 
-#: src/bufferlist.C:455
+#: src/bufferlist.C:454
 msgid "Load that one instead?"
 msgstr "Kívánja inkább azt megnyitni?"
 
-#: src/bufferlist.C:520
+#: src/bufferlist.C:527
 msgid "Unable to open template"
 msgstr "Nem sikerült a sablon betöltése"
 
-#: src/bufferlist.C:551
+#: src/bufferlist.C:558
 msgid "Could not convert file"
 msgstr "Nem sikerült a fájlt konvertáni"
 
-#: src/bufferlist.C:564 src/lyxfunc.C:2479 src/lyxfunc.C:2618
-#: src/lyxfunc.C:2697
+#: src/bufferlist.C:571 src/lyxfunc.C:2507 src/lyxfunc.C:2646
+#: src/lyxfunc.C:2725
 msgid "Document is already open:"
 msgstr "A dokumentum már nyitva van:"
 
-#: src/bufferlist.C:566
+#: src/bufferlist.C:573
 msgid "Do you want to reload that document?"
 msgstr "Újból be kívánja tölteni ezt a dokumentumot?"
 
-#: src/bufferlist.C:583
+#: src/bufferlist.C:590
 msgid "File `"
 msgstr "A(z) '"
 
-#: src/bufferlist.C:584
+#: src/bufferlist.C:591
 msgid "' is read-only."
 msgstr "' fájl csak olvasható"
 
 #. Ask if the file should be checked out for
 #. viewing/editing, if so: load it.
-#: src/bufferlist.C:598
+#: src/bufferlist.C:605
 msgid "Do you want to retrive file under version control?"
 msgstr ""
 
-#: src/bufferlist.C:606
+#: src/bufferlist.C:613
 msgid "Cannot open specified file:"
 msgstr "Nem sikerült megnyitni a megadott fájlt:"
 
-#: src/bufferlist.C:608
+#: src/bufferlist.C:615
 msgid "Create new document with this name?"
 msgstr "Készít új dokumentumot ezzel a névvel?"
 
-#: src/BufferView.C:411
+#: src/BufferView.C:413
 msgid "Formatting document..."
 msgstr "Dokumentum formázása..."
 
-#: src/BufferView.C:496 src/BufferView.C:500
+#: src/BufferView.C:498 src/BufferView.C:502
 msgid "No more errors"
 msgstr "Nincs több hiba"
 
@@ -804,8 +804,8 @@ msgstr "az 
 msgid "Clipart"
 msgstr "Képek"
 
-#: src/insets/figinset.C:2141 src/lyxfunc.C:2511 src/lyxfunc.C:2574
-#: src/lyxfunc.C:2797
+#: src/insets/figinset.C:2141 src/lyxfunc.C:2539 src/lyxfunc.C:2602
+#: src/lyxfunc.C:2825
 msgid "Document"
 msgstr "Dokumentum"
 
@@ -904,7 +904,7 @@ msgstr "St
 msgid "BibTeX"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/inseterror.C:67 src/insets/inseterror.C:86 src/lyx_cb.C:3724
+#: src/insets/inseterror.C:67 src/insets/inseterror.C:86 src/lyx_cb.C:3732
 msgid "Error"
 msgstr "Hiba"
 
@@ -950,8 +950,8 @@ msgid "Use include|#U"
 msgstr ""
 
 #. launches dialog
-#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:314 src/lyxfunc.C:2459
-#: src/lyxfunc.C:2549 src/lyxfunc.C:2598 src/lyxfunc.C:2671 src/lyxfunc.C:2772
+#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:314 src/lyxfunc.C:2487
+#: src/lyxfunc.C:2577 src/lyxfunc.C:2626 src/lyxfunc.C:2699 src/lyxfunc.C:2800
 #: src/menus.C:173 src/menus.C:305 src/menus.C:306 src/menus.C:307
 msgid "Documents"
 msgstr "Dokumentumok"
@@ -1032,7 +1032,7 @@ msgid "Ref: "
 msgstr "Hiv.: "
 
 #. /
-#: src/insets/insettoc.h:35 src/lyxfunc.C:772
+#: src/insets/insettoc.h:35 src/lyxfunc.C:774
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Tartalomjegyzék"
 
@@ -1715,7 +1715,7 @@ msgstr "Ment
 msgid "Save As"
 msgstr "Mentés másként"
 
-#: src/LyXAction.C:148 src/lyxfunc.C:626
+#: src/LyXAction.C:148 src/lyxfunc.C:628
 msgid "Cancel"
 msgstr "Mégsem"
 
@@ -1735,11 +1735,11 @@ msgstr "Id
 msgid "Execute command"
 msgstr "Parancs végrehajtása"
 
-#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:2431
+#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:2435
 msgid "Copy"
 msgstr "Másolás"
 
-#: src/LyXAction.C:160 src/lyx_cb.C:2443
+#: src/LyXAction.C:160 src/lyx_cb.C:2447
 msgid "Cut"
 msgstr "Kivágás"
 
@@ -1783,7 +1783,7 @@ msgstr "Ugr
 msgid "Remove all error boxes"
 msgstr "Hibajelzések törlése"
 
-#: src/LyXAction.C:182 src/lyx_cb.C:2383
+#: src/LyXAction.C:182 src/lyx_cb.C:2387
 msgid "Insert Figure"
 msgstr "Ábra beillesztése"
 
@@ -1951,7 +1951,7 @@ msgstr "C
 msgid "Math mode"
 msgstr "Egyenletszerkesztõ"
 
-#: src/LyXAction.C:281 src/lyx_cb.C:2475
+#: src/LyXAction.C:281 src/lyx_cb.C:2479
 msgid "Melt"
 msgstr ""
 
@@ -1971,7 +1971,7 @@ msgstr "Ugr
 msgid "Select previous paragraph"
 msgstr "Elõzõ bekezdés kijelölése"
 
-#: src/LyXAction.C:297 src/lyx_cb.C:2452
+#: src/LyXAction.C:297 src/lyx_cb.C:2456
 msgid "Paste"
 msgstr "Beillsztés"
 
@@ -1987,7 +1987,7 @@ msgstr "Id
 msgid "Reconfigure"
 msgstr "Konfiguráció frissítése"
 
-#: src/LyXAction.C:306 src/lyx_cb.C:2143
+#: src/LyXAction.C:306 src/lyx_cb.C:2147
 msgid "Redo"
 msgstr "Ismét"
 
@@ -1995,7 +1995,7 @@ msgstr "Ism
 msgid "Insert cross reference"
 msgstr "Kereszthivatkozás beillesztése"
 
-#: src/LyXAction.C:332 src/lyx_cb.C:2395
+#: src/LyXAction.C:332 src/lyx_cb.C:2399
 msgid "Insert Table"
 msgstr "Táblázat beillesztése"
 
@@ -2017,7 +2017,7 @@ msgstr "Tartalomjegyz
 msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar"
 msgstr "A kurzor kövesse/ne kövesse a görgetõ sávot"
 
-#: src/LyXAction.C:343 src/lyx_cb.C:2123
+#: src/LyXAction.C:343 src/lyx_cb.C:2127
 msgid "Undo"
 msgstr "Visszavonás"
 
@@ -2025,7 +2025,7 @@ msgstr "Visszavon
 msgid "Register document under version control"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:575
+#: src/LyXAction.C:576
 msgid "No description available!"
 msgstr "Leírás nem érhetõ el!"
 
@@ -2089,7 +2089,7 @@ msgstr ""
 msgid "(If not, document is not saved.)"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:315 src/lyxfunc.C:2460
+#: src/lyx_cb.C:315 src/lyxfunc.C:2488
 msgid "Templates"
 msgstr "Sablonok"
 
@@ -2098,9 +2098,9 @@ msgid "Enter Filename to Save Document as"
 msgstr "Adja meg a dokumentum új nevét"
 
 #. Cancel: Do nothing
-#: src/lyx_cb.C:329 src/lyxfunc.C:2466 src/lyxfunc.C:2493 src/lyxfunc.C:2558
-#: src/lyxfunc.C:2607 src/lyxfunc.C:2632 src/lyxfunc.C:2642 src/lyxfunc.C:2687
-#: src/lyxfunc.C:2712 src/lyxfunc.C:2722 src/lyxfunc.C:2781
+#: src/lyx_cb.C:329 src/lyxfunc.C:2494 src/lyxfunc.C:2521 src/lyxfunc.C:2586
+#: src/lyxfunc.C:2635 src/lyxfunc.C:2660 src/lyxfunc.C:2670 src/lyxfunc.C:2715
+#: src/lyxfunc.C:2740 src/lyxfunc.C:2750 src/lyxfunc.C:2809
 msgid "Canceled."
 msgstr "Megszakítva."
 
@@ -2206,7 +2206,7 @@ msgid "Executing command:"
 msgstr "Parancs végrehajtása"
 
 #: src/lyx_cb.C:784 src/lyx_cb.C:822 src/lyx_cb.C:856 src/lyx_cb.C:884
-#: src/lyxfunc.C:2502
+#: src/lyxfunc.C:2530
 msgid "File already exists:"
 msgstr ""
 
@@ -2335,215 +2335,215 @@ msgstr "Bet
 msgid "Paragraph Environment"
 msgstr "Bekezdés környezete"
 
-#: src/lyx_cb.C:1976
+#: src/lyx_cb.C:1980
 msgid "Document Layout"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:2015
+#: src/lyx_cb.C:2019
 msgid "Quotes"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:2062
+#: src/lyx_cb.C:2066
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "LaTeX elõtag"
 
-#: src/lyx_cb.C:2079
+#: src/lyx_cb.C:2083
 msgid "Do you want to save the current settings"
 msgstr "Akarja, hogy a jelenlegi karakterekre, dokumentumra"
 
-#: src/lyx_cb.C:2080
+#: src/lyx_cb.C:2084
 msgid "for Character, Document, Paper and Quotes"
 msgstr "papírméretre, és idézõjelre vonatkozó"
 
-#: src/lyx_cb.C:2081
+#: src/lyx_cb.C:2085
 msgid "as default for new documents?"
 msgstr "beállítás legyen az alapértelmezett?"
 
-#: src/lyx_cb.C:2097 src/lyx_cb.C:2110
+#: src/lyx_cb.C:2101 src/lyx_cb.C:2114
 msgid "Open/Close..."
 msgstr "Megnyitás/Bezárás..."
 
-#: src/lyx_cb.C:2128
+#: src/lyx_cb.C:2132
 msgid "No further undo information"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:2138
+#: src/lyx_cb.C:2142
 msgid "Redo not yet supported in math mode"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:2148
+#: src/lyx_cb.C:2152
 msgid "No further redo information"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:2337
+#: src/lyx_cb.C:2341
 msgid "Font: "
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:2341
+#: src/lyx_cb.C:2345
 msgid ", Depth: "
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:2367
+#: src/lyx_cb.C:2371
 msgid "Inserting margin note..."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:2408
+#: src/lyx_cb.C:2412
 msgid "Paragraph environment type copied"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:2417
+#: src/lyx_cb.C:2421
 msgid "Paragraph environment type set"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:2510
+#: src/lyx_cb.C:2514
 msgid "Changed environment depth (in possible range, maybe not)"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:2747
+#: src/lyx_cb.C:2751
 msgid "Paragraph layout set"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:2817
+#: src/lyx_cb.C:2825
 msgid "Should I set some parameters to"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:2819
+#: src/lyx_cb.C:2827
 msgid "the defaults of this document class?"
 msgstr ""
 
 #. unable to load new style
-#: src/lyx_cb.C:2828 src/lyx_cb.C:2946 src/lyx_cb.C:2953
+#: src/lyx_cb.C:2836 src/lyx_cb.C:2954 src/lyx_cb.C:2961
 msgid "Conversion Errors!"
 msgstr "Konverziós hiba!"
 
-#: src/lyx_cb.C:2829 src/lyx_cb.C:2954
+#: src/lyx_cb.C:2837 src/lyx_cb.C:2962
 msgid "Unable to switch to new document class."
 msgstr "Nem lehet az új dokumentum-osztályra váltani."
 
-#: src/lyx_cb.C:2830 src/lyx_cb.C:2955
+#: src/lyx_cb.C:2838 src/lyx_cb.C:2963
 msgid "Reverting to original document class."
 msgstr "Visszatérés az eredeti dokumentum-osztályhoz."
 
-#: src/lyx_cb.C:2930
+#: src/lyx_cb.C:2938
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:2941
+#: src/lyx_cb.C:2949
 msgid "One paragraph couldn't be converted"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:2944
+#: src/lyx_cb.C:2952
 msgid " paragraphs couldn't be converted"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:2947
+#: src/lyx_cb.C:2955
 msgid "into chosen document class"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:3033
+#: src/lyx_cb.C:3041
 msgid "Document layout set"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:3079 src/lyx_cb.C:3083
+#: src/lyx_cb.C:3087 src/lyx_cb.C:3091
 msgid "No more notes"
 msgstr "Nincs több megjegyzés"
 
-#: src/lyx_cb.C:3112
+#: src/lyx_cb.C:3120
 msgid "Quotes type set"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:3176
+#: src/lyx_cb.C:3184
 msgid "LaTeX preamble set"
 msgstr "LaTeX elõtag beállítva"
 
-#: src/lyx_cb.C:3197
+#: src/lyx_cb.C:3205
 msgid "Cannot insert table in table."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:3202
+#: src/lyx_cb.C:3210
 msgid "Inserting table..."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:3264
+#: src/lyx_cb.C:3272
 msgid "Table inserted"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:3320 src/lyx_cb.C:3338
+#: src/lyx_cb.C:3328 src/lyx_cb.C:3346
 #, fuzzy
 msgid "ERROR!  Unable to print!"
 msgstr "Nem sikerült olvasni a fájlt!"
 
-#: src/lyx_cb.C:3321
+#: src/lyx_cb.C:3329
 msgid "Check 'range of pages'!"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:3339
+#: src/lyx_cb.C:3347
 msgid "Check 'number of copies'!"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:3448
+#: src/lyx_cb.C:3456
 #, fuzzy
 msgid "Error:"
 msgstr "Hiba:"
 
-#: src/lyx_cb.C:3449
+#: src/lyx_cb.C:3457
 #, fuzzy
 msgid "Unable to print"
 msgstr "Nem sikerült olvasni a fájlt!"
 
-#: src/lyx_cb.C:3450
+#: src/lyx_cb.C:3458
 msgid "Check that your parameters are correct"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:3471
+#: src/lyx_cb.C:3479
 msgid "Inserting figure..."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:3476 src/lyx_cb.C:3527
+#: src/lyx_cb.C:3484 src/lyx_cb.C:3535
 msgid "Figure inserted"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:3557
+#: src/lyx_cb.C:3565
 msgid "Screen options set"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:3587
+#: src/lyx_cb.C:3595
 msgid "LaTeX Options"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:3596
+#: src/lyx_cb.C:3604
 msgid "Running configure..."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:3603
+#: src/lyx_cb.C:3611
 msgid "Reloading configuration..."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:3605
+#: src/lyx_cb.C:3613
 msgid "The system has been reconfigured."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:3606
+#: src/lyx_cb.C:3614
 msgid "You need to restart LyX to make use of any"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:3607
+#: src/lyx_cb.C:3615
 msgid "updated document class specifications."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:3725
+#: src/lyx_cb.C:3733
 msgid "Couldn't find this label"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:3726
+#: src/lyx_cb.C:3734
 msgid "in current document."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:3758
+#: src/lyx_cb.C:3766
 msgid "*** No Document ***"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:3923
+#: src/lyx_cb.C:3931
 msgid "*** No labels found in document ***"
 msgstr ""
 
@@ -2805,225 +2805,225 @@ msgstr ""
 msgid "Found."
 msgstr "megnyitva."
 
-#: src/lyxfunc.C:262
+#: src/lyxfunc.C:264
 msgid "Unknown sequence:"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:305 src/lyxfunc.C:2409
+#: src/lyxfunc.C:307 src/lyxfunc.C:2437
 msgid "Unknown action"
 msgstr ""
 
 #. no
-#: src/lyxfunc.C:319
+#: src/lyxfunc.C:321
 msgid "Document is read-only"
 msgstr ""
 
 #. no
-#: src/lyxfunc.C:324
+#: src/lyxfunc.C:326
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:547
+#: src/lyxfunc.C:549
 msgid "Text mode"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:753
+#: src/lyxfunc.C:755
 msgid "Unknown import type: "
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1081
+#: src/lyxfunc.C:1083
 msgid "Layout "
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1082
+#: src/lyxfunc.C:1084
 msgid " not known"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1224
+#: src/lyxfunc.C:1226
 msgid "No cross-reference to toggle"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1575
+#: src/lyxfunc.C:1577
 msgid "Mark removed"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1580
+#: src/lyxfunc.C:1582
 msgid "Mark set"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1683
+#: src/lyxfunc.C:1685
 msgid "Mark off"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1693
+#: src/lyxfunc.C:1695
 msgid "Mark on"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1994
+#: src/lyxfunc.C:1996
 msgid "Push-toolbar needs argument > 0"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:2012
+#: src/lyxfunc.C:2014
 msgid "Usage: toolbar-add-to <LyX command>"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:2036 src/mathed/formula.C:864
+#: src/lyxfunc.C:2038 src/mathed/formula.C:864
 msgid "Math greek mode on"
 msgstr "Görög betûk be"
 
-#: src/lyxfunc.C:2047 src/mathed/formula.C:875
+#: src/lyxfunc.C:2049 src/mathed/formula.C:875
 msgid "Math greek keyboard on"
 msgstr "Görög billentyûzet be"
 
-#: src/lyxfunc.C:2049 src/mathed/formula.C:877
+#: src/lyxfunc.C:2051 src/mathed/formula.C:877
 msgid "Math greek keyboard off"
 msgstr "Görög billenytûzet ki"
 
-#: src/lyxfunc.C:2084
+#: src/lyxfunc.C:2086
 msgid "Missing argument"
 msgstr ""
 
 #. / what appears in the minibuffer when opening
-#: src/lyxfunc.C:2100 src/mathed/formula.h:73
+#: src/lyxfunc.C:2102 src/mathed/formula.h:73
 msgid "Math editor mode"
 msgstr "Egyenletszerkesztõ mód"
 
-#: src/lyxfunc.C:2107
+#: src/lyxfunc.C:2109
 msgid "This is only allowed in math mode!"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:2261
+#: src/lyxfunc.C:2263
 msgid "Opening child document "
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:2293
+#: src/lyxfunc.C:2295
 msgid "Unknown kind of footnote"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:2362
+#: src/lyxfunc.C:2390
 #, fuzzy
 msgid "No document open"
 msgstr "* Nincs megnyitott dokumentum *"
 
-#: src/lyxfunc.C:2368
+#: src/lyxfunc.C:2396
 msgid "Document is read only"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:2461
+#: src/lyxfunc.C:2489
 msgid "Enter Filename for new document"
 msgstr "Adja meg az új dokumentum nevét"
 
-#: src/lyxfunc.C:2462
+#: src/lyxfunc.C:2490
 msgid "newfile"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:2481 src/lyxfunc.C:2620 src/lyxfunc.C:2699
+#: src/lyxfunc.C:2509 src/lyxfunc.C:2648 src/lyxfunc.C:2727
 msgid ""
 "Do you want to close that document now?\n"
 "('No' will just switch to the open version)"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:2504
+#: src/lyxfunc.C:2532
 msgid "Do you want to open the document?"
 msgstr ""
 
 #. loads document
-#: src/lyxfunc.C:2506 src/lyxfunc.C:2569
+#: src/lyxfunc.C:2534 src/lyxfunc.C:2597
 msgid "Opening document"
 msgstr "Dokumentum megnyitása"
 
-#: src/lyxfunc.C:2513 src/lyxfunc.C:2576
+#: src/lyxfunc.C:2541 src/lyxfunc.C:2604
 msgid "opened."
 msgstr "megnyitva."
 
-#: src/lyxfunc.C:2522
+#: src/lyxfunc.C:2550
 msgid "Choose template"
 msgstr "Válassza ki a sablont"
 
-#: src/lyxfunc.C:2550 src/lyxfunc.C:2599 src/lyxfunc.C:2672 src/lyxfunc.C:2773
+#: src/lyxfunc.C:2578 src/lyxfunc.C:2627 src/lyxfunc.C:2700 src/lyxfunc.C:2801
 msgid "Examples"
 msgstr "Példák"
 
-#: src/lyxfunc.C:2552
+#: src/lyxfunc.C:2580
 msgid "Select Document to Open"
 msgstr "Válassza ki a megnyitni kívánt dokumentumot"
 
-#: src/lyxfunc.C:2578
+#: src/lyxfunc.C:2606
 msgid "Could not open document"
 msgstr "A dokumentumot nem tudom megnyitni"
 
-#: src/lyxfunc.C:2601
+#: src/lyxfunc.C:2629
 msgid "Select ASCII file to Import"
 msgstr "Válassza ki a beilleszteni kívánt ASCII fájlt."
 
-#: src/lyxfunc.C:2639 src/lyxfunc.C:2719
+#: src/lyxfunc.C:2667 src/lyxfunc.C:2747
 #, fuzzy
 msgid "A document by the name"
 msgstr "Ilyen nevû dokumentum"
 
-#: src/lyxfunc.C:2641 src/lyxfunc.C:2721
+#: src/lyxfunc.C:2669 src/lyxfunc.C:2749
 msgid "already exists. Overwrite?"
 msgstr "már nyitva van. Felülírjam?"
 
-#: src/lyxfunc.C:2647
+#: src/lyxfunc.C:2675
 msgid "Importing ASCII file"
 msgstr "ASCII fájl beillesztése"
 
-#: src/lyxfunc.C:2651
+#: src/lyxfunc.C:2679
 msgid "ASCII file "
 msgstr "Az ASCII fájl '"
 
-#: src/lyxfunc.C:2653 src/lyxfunc.C:2744
+#: src/lyxfunc.C:2681 src/lyxfunc.C:2772
 msgid "imported."
 msgstr "' beillesztve."
 
-#: src/lyxfunc.C:2676
+#: src/lyxfunc.C:2704
 msgid "Select Noweb file to Import"
 msgstr "Válassza ki a beilleszteni kívánt Noweb fájlt."
 
-#: src/lyxfunc.C:2679
+#: src/lyxfunc.C:2707
 msgid "Select LaTeX file to Import"
 msgstr "Válassza ki a beilleszteni kívánt LaTeX fájlt."
 
-#: src/lyxfunc.C:2729
+#: src/lyxfunc.C:2757
 msgid "Importing LaTeX file"
 msgstr "LaTeX fájl beillesztése"
 
-#: src/lyxfunc.C:2734
+#: src/lyxfunc.C:2762
 msgid "Importing Noweb file"
 msgstr "Noweb fájl beillesztése"
 
-#: src/lyxfunc.C:2742
+#: src/lyxfunc.C:2770
 msgid "Noweb file "
 msgstr "A Noweb fájl '"
 
-#: src/lyxfunc.C:2742
+#: src/lyxfunc.C:2770
 #, fuzzy
 msgid "LateX file "
 msgstr "A LaTeX fájl '"
 
-#: src/lyxfunc.C:2747
+#: src/lyxfunc.C:2775
 msgid "Could not import Noweb file"
 msgstr "Nem sikerült a fájlt beilleszteni"
 
-#: src/lyxfunc.C:2748
+#: src/lyxfunc.C:2776
 msgid "Could not import LaTeX file"
 msgstr "Nem sikerült a fájlt beilleszteni"
 
-#: src/lyxfunc.C:2775
+#: src/lyxfunc.C:2803
 msgid "Select Document to Insert"
 msgstr "Válassza ki a beilleszteni kívánt dokumentumot"
 
 #. Inserts document
-#: src/lyxfunc.C:2793
+#: src/lyxfunc.C:2821
 msgid "Inserting document"
 msgstr "Dokumentum beillesztése"
 
-#: src/lyxfunc.C:2799
+#: src/lyxfunc.C:2827
 msgid "inserted."
 msgstr "beillesztve."
 
-#: src/lyxfunc.C:2801
+#: src/lyxfunc.C:2829
 msgid "Could not insert document"
 msgstr "A dokumentumot nem tudom beilleszteni"
 
@@ -4582,7 +4582,7 @@ msgstr "Oldalbe
 msgid "Warning: Invalid Length (valid example: 10mm)"
 msgstr "Figyelem: Érvénytelen méret (helyes pl.: 10mm)"
 
-#: src/paragraph.C:1963
+#: src/paragraph.C:1964
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr ""
 
index 86744b293d50b074dea8357e44a42911d5a61604..17c3c4fdaccc29c8dae877d1738604cc650609f4 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 1.0.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-01-26 22:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-02-03 19:44+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-01-20 02:56+01:00\n"
 "Last-Translator: Fulvio Boggia <muci@freenet.hut.fi>\n"
 "Language-Team: Italiano <it@li.org>\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #. sgml2lyx failed
-#: src/buffer.C:221 src/buffer.C:231 src/buffer.C:3563 src/bufferlist.C:520
-#: src/bufferlist.C:550 src/lyx_cb.C:467 src/lyx_cb.C:812 src/lyx_cb.C:845
+#: src/buffer.C:221 src/buffer.C:231 src/buffer.C:3563 src/bufferlist.C:527
+#: src/bufferlist.C:557 src/lyx_cb.C:467 src/lyx_cb.C:812 src/lyx_cb.C:845
 #: src/lyx_sendfax_main.C:262 src/menus.C:1665
 msgid "Error!"
 msgstr "Errore!"
@@ -117,7 +117,7 @@ msgid "Error: Cannot open file: "
 msgstr "Errore: non riesco a scrivere il file:"
 
 #: src/buffer.C:2135 src/buffer.C:2721 src/buffer.C:3482 src/buffer.C:3504
-#: src/paragraph.C:3584
+#: src/paragraph.C:3585
 msgid "LYX_ERROR:"
 msgstr "ERRORE DI LYX:"
 
@@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "chktex non funziona!"
 msgid "Could not run with file:"
 msgstr "Non riesco a partire col file:"
 
-#: src/buffer.C:3483 src/buffer.C:3505 src/paragraph.C:3585
+#: src/buffer.C:3483 src/buffer.C:3505 src/paragraph.C:3586
 msgid "Cannot open temporary file:"
 msgstr "Non riesco ad aprire il file temporaneo:"
 
@@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "Errore! Non riesco ad aprire il file temporaneo:"
 msgid "Error executing *roff command on table"
 msgstr "Errore nell'eseguire un comando *roff sulla tabella"
 
-#: src/buffer.C:3732 src/lyx_cb.C:3196 src/text.C:1889
+#: src/buffer.C:3732 src/lyx_cb.C:3204 src/text.C:1889
 msgid "Impossible Operation!"
 msgstr "Operazione non permessa!"
 
@@ -199,126 +199,126 @@ msgstr "Operazione non permessa!"
 msgid "Cannot insert table/list in table."
 msgstr "Non riesco ad inserire la tabella/lista nella tabella."
 
-#: src/buffer.C:3734 src/lyx_cb.C:3198 src/text.C:1891 src/text.C:3961
+#: src/buffer.C:3734 src/lyx_cb.C:3206 src/text.C:1891 src/text.C:3961
 #: src/text.C:3969 src/text.C:3984 src/text.C:4001 src/text2.C:2165
 #: src/text2.C:2175
 msgid "Sorry."
 msgstr "Spiacente."
 
-#: src/bufferlist.C:103 src/bufferlist.C:263 src/lyxvc.C:91 src/lyxvc.C:123
+#: src/bufferlist.C:102 src/bufferlist.C:262 src/lyxvc.C:91 src/lyxvc.C:123
 #: src/lyxvc.C:153
 msgid "Changes in document:"
 msgstr "Modifiche nel documento:"
 
-#: src/bufferlist.C:106 src/bufferlist.C:265
+#: src/bufferlist.C:105 src/bufferlist.C:264
 msgid "Save document?"
 msgstr "Salva il documento?"
 
-#: src/bufferlist.C:123
+#: src/bufferlist.C:122
 msgid "Some documents were not saved:"
 msgstr "Alcuni documenti non sono stati salvati:"
 
-#: src/bufferlist.C:124
+#: src/bufferlist.C:123
 msgid "Exit anyway?"
 msgstr "Vuoi uscire comunque?"
 
-#: src/bufferlist.C:139
+#: src/bufferlist.C:138
 msgid "Saving document"
 msgstr "Salvataggio del documento"
 
-#: src/bufferlist.C:209
+#: src/bufferlist.C:208
 msgid "Document saved as"
 msgstr "Documento salvato come"
 
-#: src/bufferlist.C:220
+#: src/bufferlist.C:219
 msgid "Could not delete auto-save file!"
 msgstr "Non riesco a cancellare il file di auto-salvataggio!"
 
-#: src/bufferlist.C:230
+#: src/bufferlist.C:229
 msgid "Save failed!"
 msgstr "Salvataggio fallito!"
 
-#: src/bufferlist.C:364
+#: src/bufferlist.C:363
 msgid "lyx: Attempting to save document "
 msgstr "lyx: sto tentando di salvare il documento"
 
-#: src/bufferlist.C:367
+#: src/bufferlist.C:366
 msgid " as..."
 msgstr " come..."
 
-#: src/bufferlist.C:393
+#: src/bufferlist.C:392
 msgid "  Save seems successful. Phew."
 msgstr "  Il salvataggio sembra aver avuto successo. Uff."
 
-#: src/bufferlist.C:397
+#: src/bufferlist.C:396
 msgid "  Save failed! Trying..."
 msgstr "  Salvataggio fallito! Sto provando..."
 
-#: src/bufferlist.C:400
+#: src/bufferlist.C:399
 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
 msgstr "  Salvataggio fallito! Accidenti. Il documento è perso."
 
-#: src/bufferlist.C:429
+#: src/bufferlist.C:428
 msgid "An emergency save of this document exists!"
 msgstr "Esiste una copia d'emergenza di questo documento!"
 
-#: src/bufferlist.C:431
+#: src/bufferlist.C:430
 msgid "Try to load that instead?"
 msgstr "Provo a caricare questa?"
 
-#: src/bufferlist.C:453
+#: src/bufferlist.C:452
 msgid "Autosave file is newer."
 msgstr "Il file di auto-salvataggio è più nuovo."
 
-#: src/bufferlist.C:455
+#: src/bufferlist.C:454
 msgid "Load that one instead?"
 msgstr "Carico questo?"
 
-#: src/bufferlist.C:520
+#: src/bufferlist.C:527
 msgid "Unable to open template"
 msgstr "Non sono in grado di aprire il modello"
 
-#: src/bufferlist.C:551
+#: src/bufferlist.C:558
 msgid "Could not convert file"
 msgstr "Non riesco a convertire il file"
 
-#: src/bufferlist.C:564 src/lyxfunc.C:2479 src/lyxfunc.C:2618
-#: src/lyxfunc.C:2697
+#: src/bufferlist.C:571 src/lyxfunc.C:2507 src/lyxfunc.C:2646
+#: src/lyxfunc.C:2725
 msgid "Document is already open:"
 msgstr "Il documento è già aperto"
 
-#: src/bufferlist.C:566
+#: src/bufferlist.C:573
 msgid "Do you want to reload that document?"
 msgstr "Vuoi ricaricare questo documento?"
 
-#: src/bufferlist.C:583
+#: src/bufferlist.C:590
 msgid "File `"
 msgstr "Il file `"
 
-#: src/bufferlist.C:584
+#: src/bufferlist.C:591
 msgid "' is read-only."
 msgstr "' è in sola lettura."
 
 #. Ask if the file should be checked out for
 #. viewing/editing, if so: load it.
-#: src/bufferlist.C:598
+#: src/bufferlist.C:605
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to retrive file under version control?"
 msgstr "Vuoi aprire il documento?"
 
-#: src/bufferlist.C:606
+#: src/bufferlist.C:613
 msgid "Cannot open specified file:"
 msgstr "Non riesco ad aprire il file specificato:"
 
-#: src/bufferlist.C:608
+#: src/bufferlist.C:615
 msgid "Create new document with this name?"
 msgstr "Creo un nuovo documento con questo nome?"
 
-#: src/BufferView.C:411
+#: src/BufferView.C:413
 msgid "Formatting document..."
 msgstr "Formattazione del documento..."
 
-#: src/BufferView.C:496 src/BufferView.C:500
+#: src/BufferView.C:498 src/BufferView.C:502
 msgid "No more errors"
 msgstr "Nessun altro errore"
 
@@ -797,8 +797,8 @@ msgstr "percorso della figura vuoto"
 msgid "Clipart"
 msgstr "Galleria"
 
-#: src/insets/figinset.C:2141 src/lyxfunc.C:2511 src/lyxfunc.C:2574
-#: src/lyxfunc.C:2797
+#: src/insets/figinset.C:2141 src/lyxfunc.C:2539 src/lyxfunc.C:2602
+#: src/lyxfunc.C:2825
 msgid "Document"
 msgstr "Documento"
 
@@ -898,7 +898,7 @@ msgstr "Stile:  "
 msgid "BibTeX"
 msgstr "BibTeX"
 
-#: src/insets/inseterror.C:67 src/insets/inseterror.C:86 src/lyx_cb.C:3724
+#: src/insets/inseterror.C:67 src/insets/inseterror.C:86 src/lyx_cb.C:3732
 msgid "Error"
 msgstr "Errore"
 
@@ -944,8 +944,8 @@ msgid "Use include|#U"
 msgstr "Usa include|#U"
 
 #. launches dialog
-#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:314 src/lyxfunc.C:2459
-#: src/lyxfunc.C:2549 src/lyxfunc.C:2598 src/lyxfunc.C:2671 src/lyxfunc.C:2772
+#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:314 src/lyxfunc.C:2487
+#: src/lyxfunc.C:2577 src/lyxfunc.C:2626 src/lyxfunc.C:2699 src/lyxfunc.C:2800
 #: src/menus.C:173 src/menus.C:305 src/menus.C:306 src/menus.C:307
 msgid "Documents"
 msgstr "Documenti"
@@ -1026,7 +1026,7 @@ msgid "Ref: "
 msgstr "Rif: "
 
 #. /
-#: src/insets/insettoc.h:35 src/lyxfunc.C:772
+#: src/insets/insettoc.h:35 src/lyxfunc.C:774
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Sommario"
 
@@ -1707,7 +1707,7 @@ msgstr "Salva"
 msgid "Save As"
 msgstr "Salva come"
 
-#: src/LyXAction.C:148 src/lyxfunc.C:626
+#: src/LyXAction.C:148 src/lyxfunc.C:628
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annulla"
 
@@ -1727,11 +1727,11 @@ msgstr "Inserisci una citazione"
 msgid "Execute command"
 msgstr "Esegui un comando"
 
-#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:2431
+#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:2435
 msgid "Copy"
 msgstr "Copia"
 
-#: src/LyXAction.C:160 src/lyx_cb.C:2443
+#: src/LyXAction.C:160 src/lyx_cb.C:2447
 msgid "Cut"
 msgstr "Taglia"
 
@@ -1775,7 +1775,7 @@ msgstr "Vai all'errore seguente"
 msgid "Remove all error boxes"
 msgstr "Rimuovi tutte le note d'errore"
 
-#: src/LyXAction.C:182 src/lyx_cb.C:2383
+#: src/LyXAction.C:182 src/lyx_cb.C:2387
 msgid "Insert Figure"
 msgstr "Inserisci una figura"
 
@@ -1943,7 +1943,7 @@ msgstr "Inserisci un'etichetta"
 msgid "Math mode"
 msgstr "Modalità matematica"
 
-#: src/LyXAction.C:281 src/lyx_cb.C:2475
+#: src/LyXAction.C:281 src/lyx_cb.C:2479
 msgid "Melt"
 msgstr "Fondi"
 
@@ -1963,7 +1963,7 @@ msgstr "Vai un paragrafo in alto"
 msgid "Select previous paragraph"
 msgstr "Seleziona il paragrafo precedente"
 
-#: src/LyXAction.C:297 src/lyx_cb.C:2452
+#: src/LyXAction.C:297 src/lyx_cb.C:2456
 msgid "Paste"
 msgstr "Incolla"
 
@@ -1979,7 +1979,7 @@ msgstr "Inserisci le virgolette standard"
 msgid "Reconfigure"
 msgstr "Riconfigura"
 
-#: src/LyXAction.C:306 src/lyx_cb.C:2143
+#: src/LyXAction.C:306 src/lyx_cb.C:2147
 msgid "Redo"
 msgstr "Ripristina l'ultima operazione annullata"
 
@@ -1987,7 +1987,7 @@ msgstr "Ripristina l'ultima operazione annullata"
 msgid "Insert cross reference"
 msgstr "Inserisci un riferimento incrociato"
 
-#: src/LyXAction.C:332 src/lyx_cb.C:2395
+#: src/LyXAction.C:332 src/lyx_cb.C:2399
 msgid "Insert Table"
 msgstr "Inserisci una tabella"
 
@@ -2009,7 +2009,7 @@ msgstr "Sommario"
 msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar"
 msgstr "Il cursore segue/non segue la barra di scorrimento"
 
-#: src/LyXAction.C:343 src/lyx_cb.C:2123
+#: src/LyXAction.C:343 src/lyx_cb.C:2127
 msgid "Undo"
 msgstr "Annulla l'ultima operazione"
 
@@ -2017,7 +2017,7 @@ msgstr "Annulla l'ultima operazione"
 msgid "Register document under version control"
 msgstr "Restria il documento con version control"
 
-#: src/LyXAction.C:575
+#: src/LyXAction.C:576
 msgid "No description available!"
 msgstr "Nessuna descrizione disponibile!"
 
@@ -2081,7 +2081,7 @@ msgstr "Salvataggio fallito. Vuoi rinominare il file e riprovare?"
 msgid "(If not, document is not saved.)"
 msgstr "(Se non vuoi, il documento non sarà salvato.)"
 
-#: src/lyx_cb.C:315 src/lyxfunc.C:2460
+#: src/lyx_cb.C:315 src/lyxfunc.C:2488
 msgid "Templates"
 msgstr "Modelli"
 
@@ -2090,9 +2090,9 @@ msgid "Enter Filename to Save Document as"
 msgstr "Inserisci il nome del file con cui salvare il documento"
 
 #. Cancel: Do nothing
-#: src/lyx_cb.C:329 src/lyxfunc.C:2466 src/lyxfunc.C:2493 src/lyxfunc.C:2558
-#: src/lyxfunc.C:2607 src/lyxfunc.C:2632 src/lyxfunc.C:2642 src/lyxfunc.C:2687
-#: src/lyxfunc.C:2712 src/lyxfunc.C:2722 src/lyxfunc.C:2781
+#: src/lyx_cb.C:329 src/lyxfunc.C:2494 src/lyxfunc.C:2521 src/lyxfunc.C:2586
+#: src/lyxfunc.C:2635 src/lyxfunc.C:2660 src/lyxfunc.C:2670 src/lyxfunc.C:2715
+#: src/lyxfunc.C:2740 src/lyxfunc.C:2750 src/lyxfunc.C:2809
 msgid "Canceled."
 msgstr "Annullato."
 
@@ -2198,7 +2198,7 @@ msgid "Executing command:"
 msgstr "Comando in esecuzione:"
 
 #: src/lyx_cb.C:784 src/lyx_cb.C:822 src/lyx_cb.C:856 src/lyx_cb.C:884
-#: src/lyxfunc.C:2502
+#: src/lyxfunc.C:2530
 msgid "File already exists:"
 msgstr "Il file già esiste:"
 
@@ -2327,214 +2327,214 @@ msgstr "Stile del carattere"
 msgid "Paragraph Environment"
 msgstr "Ambiente del paragrafo"
 
-#: src/lyx_cb.C:1976
+#: src/lyx_cb.C:1980
 msgid "Document Layout"
 msgstr "Struttura del documento"
 
-#: src/lyx_cb.C:2015
+#: src/lyx_cb.C:2019
 msgid "Quotes"
 msgstr "Virgolette"
 
-#: src/lyx_cb.C:2062
+#: src/lyx_cb.C:2066
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "Preambolo di LaTeX"
 
-#: src/lyx_cb.C:2079
+#: src/lyx_cb.C:2083
 msgid "Do you want to save the current settings"
 msgstr "Vuoi salvare le impostazioni attuali"
 
-#: src/lyx_cb.C:2080
+#: src/lyx_cb.C:2084
 msgid "for Character, Document, Paper and Quotes"
 msgstr "per il carattere, il documento, la carta e le virgolette"
 
-#: src/lyx_cb.C:2081
+#: src/lyx_cb.C:2085
 msgid "as default for new documents?"
 msgstr "come predefinite per i nuovi documenti?"
 
-#: src/lyx_cb.C:2097 src/lyx_cb.C:2110
+#: src/lyx_cb.C:2101 src/lyx_cb.C:2114
 msgid "Open/Close..."
 msgstr "Apri/Chiudi..."
 
-#: src/lyx_cb.C:2128
+#: src/lyx_cb.C:2132
 msgid "No further undo information"
 msgstr "Nessun altra operazione da annullare"
 
-#: src/lyx_cb.C:2138
+#: src/lyx_cb.C:2142
 msgid "Redo not yet supported in math mode"
 msgstr "Il ripristino non è stato ancora implementato in modo matematico"
 
-#: src/lyx_cb.C:2148
+#: src/lyx_cb.C:2152
 msgid "No further redo information"
 msgstr "Nessun altra operazione da ripristinare"
 
-#: src/lyx_cb.C:2337
+#: src/lyx_cb.C:2341
 msgid "Font: "
 msgstr "Font: "
 
-#: src/lyx_cb.C:2341
+#: src/lyx_cb.C:2345
 msgid ", Depth: "
 msgstr ", Profondità: "
 
-#: src/lyx_cb.C:2367
+#: src/lyx_cb.C:2371
 msgid "Inserting margin note..."
 msgstr "Sto inserendo la nota al margine..."
 
-#: src/lyx_cb.C:2408
+#: src/lyx_cb.C:2412
 msgid "Paragraph environment type copied"
 msgstr "Ho copiato il tipo d'ambiente del paragrafo"
 
-#: src/lyx_cb.C:2417
+#: src/lyx_cb.C:2421
 msgid "Paragraph environment type set"
 msgstr "Ho impostato il tipo d'ambiente del paragrafo"
 
-#: src/lyx_cb.C:2510
+#: src/lyx_cb.C:2514
 msgid "Changed environment depth (in possible range, maybe not)"
 msgstr ""
 "Ho modificato la profondità dell'ambiente (nell'intervallo permesso, o forse "
 "no)"
 
-#: src/lyx_cb.C:2747
+#: src/lyx_cb.C:2751
 msgid "Paragraph layout set"
 msgstr "Ho impostato la struttura del paragrafo"
 
-#: src/lyx_cb.C:2817
+#: src/lyx_cb.C:2825
 msgid "Should I set some parameters to"
 msgstr "Devo impostare alcuni parametri ai valori"
 
-#: src/lyx_cb.C:2819
+#: src/lyx_cb.C:2827
 msgid "the defaults of this document class?"
 msgstr "predefiniti di questa classe di documenti?"
 
 #. unable to load new style
-#: src/lyx_cb.C:2828 src/lyx_cb.C:2946 src/lyx_cb.C:2953
+#: src/lyx_cb.C:2836 src/lyx_cb.C:2954 src/lyx_cb.C:2961
 msgid "Conversion Errors!"
 msgstr "Errori di conversione!"
 
-#: src/lyx_cb.C:2829 src/lyx_cb.C:2954
+#: src/lyx_cb.C:2837 src/lyx_cb.C:2962
 msgid "Unable to switch to new document class."
 msgstr "Non sono in grado di passare alla nuova classe del documento."
 
-#: src/lyx_cb.C:2830 src/lyx_cb.C:2955
+#: src/lyx_cb.C:2838 src/lyx_cb.C:2963
 msgid "Reverting to original document class."
 msgstr "Ripristino la classe del documento originale."
 
-#: src/lyx_cb.C:2930
+#: src/lyx_cb.C:2938
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr "Sto convertendo il documento alla nuova classe..."
 
-#: src/lyx_cb.C:2941
+#: src/lyx_cb.C:2949
 msgid "One paragraph couldn't be converted"
 msgstr "Un paragrafo non può essere convertito"
 
-#: src/lyx_cb.C:2944
+#: src/lyx_cb.C:2952
 msgid " paragraphs couldn't be converted"
 msgstr " paragrafi non possono essere convertiti"
 
-#: src/lyx_cb.C:2947
+#: src/lyx_cb.C:2955
 msgid "into chosen document class"
 msgstr "nella classe del documento scelta"
 
-#: src/lyx_cb.C:3033
+#: src/lyx_cb.C:3041
 msgid "Document layout set"
 msgstr "Ho impostato la struttura del documento"
 
-#: src/lyx_cb.C:3079 src/lyx_cb.C:3083
+#: src/lyx_cb.C:3087 src/lyx_cb.C:3091
 msgid "No more notes"
 msgstr "Non ci sono più note"
 
-#: src/lyx_cb.C:3112
+#: src/lyx_cb.C:3120
 msgid "Quotes type set"
 msgstr "Ho impostato il tipo di virgolette"
 
-#: src/lyx_cb.C:3176
+#: src/lyx_cb.C:3184
 msgid "LaTeX preamble set"
 msgstr "Ho impostato il preambolo LaTeX"
 
-#: src/lyx_cb.C:3197
+#: src/lyx_cb.C:3205
 msgid "Cannot insert table in table."
 msgstr "Non posso inserire una tabella in una tabella."
 
-#: src/lyx_cb.C:3202
+#: src/lyx_cb.C:3210
 msgid "Inserting table..."
 msgstr "Sto inserendo la tabella..."
 
-#: src/lyx_cb.C:3264
+#: src/lyx_cb.C:3272
 msgid "Table inserted"
 msgstr "Ho inserito la tabella"
 
-#: src/lyx_cb.C:3320 src/lyx_cb.C:3338
+#: src/lyx_cb.C:3328 src/lyx_cb.C:3346
 msgid "ERROR!  Unable to print!"
 msgstr "ERRORE! Non riesco a stampare!"
 
-#: src/lyx_cb.C:3321
+#: src/lyx_cb.C:3329
 msgid "Check 'range of pages'!"
 msgstr "Controlla l'`intervallo delle pagine'!"
 
-#: src/lyx_cb.C:3339
+#: src/lyx_cb.C:3347
 msgid "Check 'number of copies'!"
 msgstr "Controlla il 'numero delle copie'!"
 
-#: src/lyx_cb.C:3448
+#: src/lyx_cb.C:3456
 msgid "Error:"
 msgstr "Errore:"
 
-#: src/lyx_cb.C:3449
+#: src/lyx_cb.C:3457
 msgid "Unable to print"
 msgstr "Non riesco a stampare"
 
-#: src/lyx_cb.C:3450
+#: src/lyx_cb.C:3458
 msgid "Check that your parameters are correct"
 msgstr "Controlla che i tuoi parametri siano corretti"
 
-#: src/lyx_cb.C:3471
+#: src/lyx_cb.C:3479
 msgid "Inserting figure..."
 msgstr "Sto inserendo la figura..."
 
-#: src/lyx_cb.C:3476 src/lyx_cb.C:3527
+#: src/lyx_cb.C:3484 src/lyx_cb.C:3535
 msgid "Figure inserted"
 msgstr "Ho inserito la figura"
 
-#: src/lyx_cb.C:3557
+#: src/lyx_cb.C:3565
 msgid "Screen options set"
 msgstr "Ho impostato le opzioni per lo schermo"
 
-#: src/lyx_cb.C:3587
+#: src/lyx_cb.C:3595
 msgid "LaTeX Options"
 msgstr "Opzioni di LaTeX"
 
-#: src/lyx_cb.C:3596
+#: src/lyx_cb.C:3604
 msgid "Running configure..."
 msgstr "Sto eseguendo configure..."
 
-#: src/lyx_cb.C:3603
+#: src/lyx_cb.C:3611
 msgid "Reloading configuration..."
 msgstr "Sto caricando di nuovo la configurazione..."
 
-#: src/lyx_cb.C:3605
+#: src/lyx_cb.C:3613
 msgid "The system has been reconfigured."
 msgstr "Il sistema è stato riconfigurato."
 
-#: src/lyx_cb.C:3606
+#: src/lyx_cb.C:3614
 msgid "You need to restart LyX to make use of any"
 msgstr "Devi riavviare LyX per poter utilizzare"
 
-#: src/lyx_cb.C:3607
+#: src/lyx_cb.C:3615
 msgid "updated document class specifications."
 msgstr "qualunque specifica della classe del documento modificata"
 
-#: src/lyx_cb.C:3725
+#: src/lyx_cb.C:3733
 msgid "Couldn't find this label"
 msgstr "Non riesco a trovare questa etichetta"
 
-#: src/lyx_cb.C:3726
+#: src/lyx_cb.C:3734
 msgid "in current document."
 msgstr "nell'attuale documento."
 
-#: src/lyx_cb.C:3758
+#: src/lyx_cb.C:3766
 msgid "*** No Document ***"
 msgstr "*** Nessun documento ***"
 
-#: src/lyx_cb.C:3923
+#: src/lyx_cb.C:3931
 msgid "*** No labels found in document ***"
 msgstr "*** Non ci sono etichette nel documento ***"
 
@@ -2797,119 +2797,119 @@ msgstr "le stringhe sono state sostituite."
 msgid "Found."
 msgstr "aperto."
 
-#: src/lyxfunc.C:262
+#: src/lyxfunc.C:264
 msgid "Unknown sequence:"
 msgstr "Sequenza di tasti sconosciuta:"
 
-#: src/lyxfunc.C:305 src/lyxfunc.C:2409
+#: src/lyxfunc.C:307 src/lyxfunc.C:2437
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Azione sconosciuta"
 
 #. no
-#: src/lyxfunc.C:319
+#: src/lyxfunc.C:321
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Il documento è in sola lettura"
 
 #. no
-#: src/lyxfunc.C:324
+#: src/lyxfunc.C:326
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Il comando non è permesso senza nessun documento aperto"
 
-#: src/lyxfunc.C:547
+#: src/lyxfunc.C:549
 msgid "Text mode"
 msgstr "Modalità testo"
 
-#: src/lyxfunc.C:753
+#: src/lyxfunc.C:755
 msgid "Unknown import type: "
 msgstr "Tipo per l'importazione sconosciuto: "
 
-#: src/lyxfunc.C:1081
+#: src/lyxfunc.C:1083
 msgid "Layout "
 msgstr "Struttura "
 
-#: src/lyxfunc.C:1082
+#: src/lyxfunc.C:1084
 msgid " not known"
 msgstr " sconosciuta"
 
-#: src/lyxfunc.C:1224
+#: src/lyxfunc.C:1226
 msgid "No cross-reference to toggle"
 msgstr "Nessun riferimento incrociato da (dis)attivare"
 
-#: src/lyxfunc.C:1575
+#: src/lyxfunc.C:1577
 msgid "Mark removed"
 msgstr "Marchio rimosso"
 
-#: src/lyxfunc.C:1580
+#: src/lyxfunc.C:1582
 msgid "Mark set"
 msgstr "Marchio impostato"
 
-#: src/lyxfunc.C:1683
+#: src/lyxfunc.C:1685
 msgid "Mark off"
 msgstr "Marchi disattivati"
 
-#: src/lyxfunc.C:1693
+#: src/lyxfunc.C:1695
 msgid "Mark on"
 msgstr "Marchi attivati"
 
-#: src/lyxfunc.C:1994
+#: src/lyxfunc.C:1996
 msgid "Push-toolbar needs argument > 0"
 msgstr "Push-toolbar ha bisogno di almeno un argomento"
 
-#: src/lyxfunc.C:2012
+#: src/lyxfunc.C:2014
 msgid "Usage: toolbar-add-to <LyX command>"
 msgstr "uso: toolbar-add-to <comando LyX>"
 
-#: src/lyxfunc.C:2036 src/mathed/formula.C:864
+#: src/lyxfunc.C:2038 src/mathed/formula.C:864
 msgid "Math greek mode on"
 msgstr "Modalità matematica abilitata"
 
-#: src/lyxfunc.C:2047 src/mathed/formula.C:875
+#: src/lyxfunc.C:2049 src/mathed/formula.C:875
 msgid "Math greek keyboard on"
 msgstr "Tastiera per il greco matematico abilitata"
 
-#: src/lyxfunc.C:2049 src/mathed/formula.C:877
+#: src/lyxfunc.C:2051 src/mathed/formula.C:877
 msgid "Math greek keyboard off"
 msgstr "Tastiera per il greco matematico disabilitata"
 
-#: src/lyxfunc.C:2084
+#: src/lyxfunc.C:2086
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Mancano gli argomenti"
 
 #. / what appears in the minibuffer when opening
-#: src/lyxfunc.C:2100 src/mathed/formula.h:73
+#: src/lyxfunc.C:2102 src/mathed/formula.h:73
 msgid "Math editor mode"
 msgstr "Modalità matematica"
 
-#: src/lyxfunc.C:2107
+#: src/lyxfunc.C:2109
 msgid "This is only allowed in math mode!"
 msgstr "Questo è permesso solo in modalità matematica!"
 
-#: src/lyxfunc.C:2261
+#: src/lyxfunc.C:2263
 msgid "Opening child document "
 msgstr "Sto aprendo il documento figlio "
 
-#: src/lyxfunc.C:2293
+#: src/lyxfunc.C:2295
 msgid "Unknown kind of footnote"
 msgstr "Tipo di nota a piè di pagina sconosciuta"
 
-#: src/lyxfunc.C:2362
+#: src/lyxfunc.C:2390
 #, fuzzy
 msgid "No document open"
 msgstr "* Nessun documento aperto *"
 
-#: src/lyxfunc.C:2368
+#: src/lyxfunc.C:2396
 msgid "Document is read only"
 msgstr "Il documento è in sola lettura"
 
-#: src/lyxfunc.C:2461
+#: src/lyxfunc.C:2489
 msgid "Enter Filename for new document"
 msgstr "Inserisci il nome del file per il nuovo documento"
 
-#: src/lyxfunc.C:2462
+#: src/lyxfunc.C:2490
 msgid "newfile"
 msgstr "filenuovo"
 
-#: src/lyxfunc.C:2481 src/lyxfunc.C:2620 src/lyxfunc.C:2699
+#: src/lyxfunc.C:2509 src/lyxfunc.C:2648 src/lyxfunc.C:2727
 msgid ""
 "Do you want to close that document now?\n"
 "('No' will just switch to the open version)"
@@ -2917,109 +2917,109 @@ msgstr ""
 "Vuoi chiudere questo documento ora?\n"
 "(Basta 'No' per passare alla versione aperta)"
 
-#: src/lyxfunc.C:2504
+#: src/lyxfunc.C:2532
 msgid "Do you want to open the document?"
 msgstr "Vuoi aprire il documento?"
 
 #. loads document
-#: src/lyxfunc.C:2506 src/lyxfunc.C:2569
+#: src/lyxfunc.C:2534 src/lyxfunc.C:2597
 msgid "Opening document"
 msgstr "Sto aprendo il documento"
 
-#: src/lyxfunc.C:2513 src/lyxfunc.C:2576
+#: src/lyxfunc.C:2541 src/lyxfunc.C:2604
 msgid "opened."
 msgstr "aperto."
 
-#: src/lyxfunc.C:2522
+#: src/lyxfunc.C:2550
 msgid "Choose template"
 msgstr "Scegli il modello"
 
-#: src/lyxfunc.C:2550 src/lyxfunc.C:2599 src/lyxfunc.C:2672 src/lyxfunc.C:2773
+#: src/lyxfunc.C:2578 src/lyxfunc.C:2627 src/lyxfunc.C:2700 src/lyxfunc.C:2801
 msgid "Examples"
 msgstr "Esempi"
 
-#: src/lyxfunc.C:2552
+#: src/lyxfunc.C:2580
 msgid "Select Document to Open"
 msgstr "Scegli il documento da aprire"
 
-#: src/lyxfunc.C:2578
+#: src/lyxfunc.C:2606
 msgid "Could not open document"
 msgstr "Non riesco ad aprire il documento"
 
-#: src/lyxfunc.C:2601
+#: src/lyxfunc.C:2629
 msgid "Select ASCII file to Import"
 msgstr "Scegli il file ASCII da importare"
 
-#: src/lyxfunc.C:2639 src/lyxfunc.C:2719
+#: src/lyxfunc.C:2667 src/lyxfunc.C:2747
 msgid "A document by the name"
 msgstr "Un documento col nome"
 
-#: src/lyxfunc.C:2641 src/lyxfunc.C:2721
+#: src/lyxfunc.C:2669 src/lyxfunc.C:2749
 msgid "already exists. Overwrite?"
 msgstr "già esiste. Vuoi sovrascriverlo?"
 
-#: src/lyxfunc.C:2647
+#: src/lyxfunc.C:2675
 msgid "Importing ASCII file"
 msgstr "Sto importando il file ASCII"
 
-#: src/lyxfunc.C:2651
+#: src/lyxfunc.C:2679
 msgid "ASCII file "
 msgstr "Il file ASCII "
 
-#: src/lyxfunc.C:2653 src/lyxfunc.C:2744
+#: src/lyxfunc.C:2681 src/lyxfunc.C:2772
 msgid "imported."
 msgstr "è stato importato."
 
-#: src/lyxfunc.C:2676
+#: src/lyxfunc.C:2704
 #, fuzzy
 msgid "Select Noweb file to Import"
 msgstr "Scegli il file Noweb da importare"
 
-#: src/lyxfunc.C:2679
+#: src/lyxfunc.C:2707
 msgid "Select LaTeX file to Import"
 msgstr "Scegli il file LaTeX da importare"
 
-#: src/lyxfunc.C:2729
+#: src/lyxfunc.C:2757
 msgid "Importing LaTeX file"
 msgstr "Sto importando il file LaTeX"
 
-#: src/lyxfunc.C:2734
+#: src/lyxfunc.C:2762
 #, fuzzy
 msgid "Importing Noweb file"
 msgstr "Sto importando il file Noweb"
 
-#: src/lyxfunc.C:2742
+#: src/lyxfunc.C:2770
 #, fuzzy
 msgid "Noweb file "
 msgstr "Il file Noweb "
 
-#: src/lyxfunc.C:2742
+#: src/lyxfunc.C:2770
 msgid "LateX file "
 msgstr "Il file LaTeX "
 
-#: src/lyxfunc.C:2747
+#: src/lyxfunc.C:2775
 #, fuzzy
 msgid "Could not import Noweb file"
 msgstr "Non riesco ad importare il file Noweb"
 
-#: src/lyxfunc.C:2748
+#: src/lyxfunc.C:2776
 msgid "Could not import LaTeX file"
 msgstr "Non riesco ad importare il file LaTeX"
 
-#: src/lyxfunc.C:2775
+#: src/lyxfunc.C:2803
 msgid "Select Document to Insert"
 msgstr "Scegli il documento da inserire"
 
 #. Inserts document
-#: src/lyxfunc.C:2793
+#: src/lyxfunc.C:2821
 msgid "Inserting document"
 msgstr "Sto inserendo il documento"
 
-#: src/lyxfunc.C:2799
+#: src/lyxfunc.C:2827
 msgid "inserted."
 msgstr "inserito."
 
-#: src/lyxfunc.C:2801
+#: src/lyxfunc.C:2829
 msgid "Could not insert document"
 msgstr "Non risco ad inserire il documento"
 
@@ -4603,7 +4603,7 @@ msgstr "Struttura per la carta impostata"
 msgid "Warning: Invalid Length (valid example: 10mm)"
 msgstr "Attenzione: lunghezza non valida (esempio valido: 10mm)"
 
-#: src/paragraph.C:1963
+#: src/paragraph.C:1964
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "Non ha senso in questa struttura!"
 
index 44c77899291087c4e3c540365439c14c7f4a70a1..27a68b8390df4809f1ee29ea1e7fc4435ca6ca72 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -12,7 +12,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lyx-1.0.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-01-26 22:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-02-03 19:44+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-01-20 02:55+01:00\n"
 "Last-Translator: Ivo Timmermans <zarq@iname.com>\n"
 "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
@@ -21,8 +21,8 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #. sgml2lyx failed
-#: src/buffer.C:221 src/buffer.C:231 src/buffer.C:3563 src/bufferlist.C:520
-#: src/bufferlist.C:550 src/lyx_cb.C:467 src/lyx_cb.C:812 src/lyx_cb.C:845
+#: src/buffer.C:221 src/buffer.C:231 src/buffer.C:3563 src/bufferlist.C:527
+#: src/bufferlist.C:557 src/lyx_cb.C:467 src/lyx_cb.C:812 src/lyx_cb.C:845
 #: src/lyx_sendfax_main.C:262 src/menus.C:1665
 msgid "Error!"
 msgstr "Fout!"
@@ -123,7 +123,7 @@ msgid "Error: Cannot open file: "
 msgstr "Fout: Kan niet naar bestand schrijven:"
 
 #: src/buffer.C:2135 src/buffer.C:2721 src/buffer.C:3482 src/buffer.C:3504
-#: src/paragraph.C:3584
+#: src/paragraph.C:3585
 msgid "LYX_ERROR:"
 msgstr "LYX_FOUT:"
 
@@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "chktex werkte niet!"
 msgid "Could not run with file:"
 msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
 
-#: src/buffer.C:3483 src/buffer.C:3505 src/paragraph.C:3585
+#: src/buffer.C:3483 src/buffer.C:3505 src/paragraph.C:3586
 msgid "Cannot open temporary file:"
 msgstr "Kan tijdelijk bestand niet openen:"
 
@@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Fout! Kan tijdelijk bestand niet openen:"
 msgid "Error executing *roff command on table"
 msgstr "Fout in het draaien van *roff-opdracht op tabel"
 
-#: src/buffer.C:3732 src/lyx_cb.C:3196 src/text.C:1889
+#: src/buffer.C:3732 src/lyx_cb.C:3204 src/text.C:1889
 msgid "Impossible Operation!"
 msgstr "Onmogelijke operatie!"
 
@@ -208,126 +208,126 @@ msgstr "Onmogelijke operatie!"
 msgid "Cannot insert table/list in table."
 msgstr "Kan geen tabel/lijst invoegen in tabel."
 
-#: src/buffer.C:3734 src/lyx_cb.C:3198 src/text.C:1891 src/text.C:3961
+#: src/buffer.C:3734 src/lyx_cb.C:3206 src/text.C:1891 src/text.C:3961
 #: src/text.C:3969 src/text.C:3984 src/text.C:4001 src/text2.C:2165
 #: src/text2.C:2175
 msgid "Sorry."
 msgstr "Helaas."
 
-#: src/bufferlist.C:103 src/bufferlist.C:263 src/lyxvc.C:91 src/lyxvc.C:123
+#: src/bufferlist.C:102 src/bufferlist.C:262 src/lyxvc.C:91 src/lyxvc.C:123
 #: src/lyxvc.C:153
 msgid "Changes in document:"
 msgstr "Veranderingen in document:"
 
-#: src/bufferlist.C:106 src/bufferlist.C:265
+#: src/bufferlist.C:105 src/bufferlist.C:264
 msgid "Save document?"
 msgstr "Document opslaan?"
 
-#: src/bufferlist.C:123
+#: src/bufferlist.C:122
 msgid "Some documents were not saved:"
 msgstr "Sommige documenten zijn niet opgeslagen:"
 
-#: src/bufferlist.C:124
+#: src/bufferlist.C:123
 msgid "Exit anyway?"
 msgstr "Toch beëindigen?"
 
-#: src/bufferlist.C:139
+#: src/bufferlist.C:138
 msgid "Saving document"
 msgstr "Document wordt opgeslagen"
 
-#: src/bufferlist.C:209
+#: src/bufferlist.C:208
 msgid "Document saved as"
 msgstr "Document opgeslagen als"
 
-#: src/bufferlist.C:220
+#: src/bufferlist.C:219
 msgid "Could not delete auto-save file!"
 msgstr "Kon dit auto-opslagbestand niet verwijderen!"
 
-#: src/bufferlist.C:230
+#: src/bufferlist.C:229
 msgid "Save failed!"
 msgstr "Opslaan is mislukt!"
 
-#: src/bufferlist.C:364
+#: src/bufferlist.C:363
 msgid "lyx: Attempting to save document "
 msgstr "lyx: Tracht document op te slaan "
 
-#: src/bufferlist.C:367
+#: src/bufferlist.C:366
 msgid " as..."
 msgstr " als..."
 
-#: src/bufferlist.C:393
+#: src/bufferlist.C:392
 msgid "  Save seems successful. Phew."
 msgstr " Opslaan lijkt geslaagd (Pfoe!)."
 
-#: src/bufferlist.C:397
+#: src/bufferlist.C:396
 msgid "  Save failed! Trying..."
 msgstr " Opslaan is mislukt! Probeer..."
 
-#: src/bufferlist.C:400
+#: src/bufferlist.C:399
 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
 msgstr "  Opslaan is mislukt! Helaas. Document verloren."
 
-#: src/bufferlist.C:429
+#: src/bufferlist.C:428
 msgid "An emergency save of this document exists!"
 msgstr "Er bestaat een noodopslagversie van dit document!"
 
-#: src/bufferlist.C:431
+#: src/bufferlist.C:430
 msgid "Try to load that instead?"
 msgstr "Proberen die dan maar te laden?"
 
-#: src/bufferlist.C:453
+#: src/bufferlist.C:452
 msgid "Autosave file is newer."
 msgstr "Auto-opslagversie is nieuwer."
 
-#: src/bufferlist.C:455
+#: src/bufferlist.C:454
 msgid "Load that one instead?"
 msgstr "Die dan maar laden?"
 
-#: src/bufferlist.C:520
+#: src/bufferlist.C:527
 msgid "Unable to open template"
 msgstr "Kan sjabloon niet openen"
 
-#: src/bufferlist.C:551
+#: src/bufferlist.C:558
 msgid "Could not convert file"
 msgstr "Kon bestand niet converteren"
 
-#: src/bufferlist.C:564 src/lyxfunc.C:2479 src/lyxfunc.C:2618
-#: src/lyxfunc.C:2697
+#: src/bufferlist.C:571 src/lyxfunc.C:2507 src/lyxfunc.C:2646
+#: src/lyxfunc.C:2725
 msgid "Document is already open:"
 msgstr "Document is al geopend:"
 
-#: src/bufferlist.C:566
+#: src/bufferlist.C:573
 msgid "Do you want to reload that document?"
 msgstr "Wilt u dit document opnieuw openen?"
 
-#: src/bufferlist.C:583
+#: src/bufferlist.C:590
 msgid "File `"
 msgstr "Het bestand `"
 
-#: src/bufferlist.C:584
+#: src/bufferlist.C:591
 msgid "' is read-only."
 msgstr "' is tegen schrijven beveiligd."
 
 #. Ask if the file should be checked out for
 #. viewing/editing, if so: load it.
-#: src/bufferlist.C:598
+#: src/bufferlist.C:605
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to retrive file under version control?"
 msgstr "Wilt u het document openen?"
 
-#: src/bufferlist.C:606
+#: src/bufferlist.C:613
 msgid "Cannot open specified file:"
 msgstr "Kan dit bestand niet openen:"
 
-#: src/bufferlist.C:608
+#: src/bufferlist.C:615
 msgid "Create new document with this name?"
 msgstr "Nieuw document onder deze naam aanmaken?"
 
-#: src/BufferView.C:411
+#: src/BufferView.C:413
 msgid "Formatting document..."
 msgstr "Bezig met opmaken document..."
 
-#: src/BufferView.C:496 src/BufferView.C:500
+#: src/BufferView.C:498 src/BufferView.C:502
 msgid "No more errors"
 msgstr "Geen verdere fouten"
 
@@ -809,8 +809,8 @@ msgstr "leeg zoekpad voor figuren"
 msgid "Clipart"
 msgstr "Prentenboek"
 
-#: src/insets/figinset.C:2141 src/lyxfunc.C:2511 src/lyxfunc.C:2574
-#: src/lyxfunc.C:2797
+#: src/insets/figinset.C:2141 src/lyxfunc.C:2539 src/lyxfunc.C:2602
+#: src/lyxfunc.C:2825
 msgid "Document"
 msgstr "Document"
 
@@ -910,7 +910,7 @@ msgstr "Stijl:  "
 msgid "BibTeX"
 msgstr "BibTeX"
 
-#: src/insets/inseterror.C:67 src/insets/inseterror.C:86 src/lyx_cb.C:3724
+#: src/insets/inseterror.C:67 src/insets/inseterror.C:86 src/lyx_cb.C:3732
 msgid "Error"
 msgstr "Fout"
 
@@ -956,8 +956,8 @@ msgid "Use include|#U"
 msgstr "u Gebruik Include|#"
 
 #. launches dialog
-#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:314 src/lyxfunc.C:2459
-#: src/lyxfunc.C:2549 src/lyxfunc.C:2598 src/lyxfunc.C:2671 src/lyxfunc.C:2772
+#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:314 src/lyxfunc.C:2487
+#: src/lyxfunc.C:2577 src/lyxfunc.C:2626 src/lyxfunc.C:2699 src/lyxfunc.C:2800
 #: src/menus.C:173 src/menus.C:305 src/menus.C:306 src/menus.C:307
 msgid "Documents"
 msgstr "Documenten"
@@ -1039,7 +1039,7 @@ msgid "Ref: "
 msgstr "Ref: "
 
 #. /
-#: src/insets/insettoc.h:35 src/lyxfunc.C:772
+#: src/insets/insettoc.h:35 src/lyxfunc.C:774
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Inhoudsopgave"
 
@@ -1719,7 +1719,7 @@ msgstr "s Opslaan"
 msgid "Save As"
 msgstr "a Opslaan als"
 
-#: src/LyXAction.C:148 src/lyxfunc.C:626
+#: src/LyXAction.C:148 src/lyxfunc.C:628
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuleren"
 
@@ -1739,11 +1739,11 @@ msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
 msgid "Execute command"
 msgstr "Opdracht uitvoeren"
 
-#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:2431
+#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:2435
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopiëren"
 
-#: src/LyXAction.C:160 src/lyx_cb.C:2443
+#: src/LyXAction.C:160 src/lyx_cb.C:2447
 msgid "Cut"
 msgstr "Knippen"
 
@@ -1788,7 +1788,7 @@ msgstr "Naar volgende foutmelding"
 msgid "Remove all error boxes"
 msgstr "Alle foutmeldingen verwijderen"
 
-#: src/LyXAction.C:182 src/lyx_cb.C:2383
+#: src/LyXAction.C:182 src/lyx_cb.C:2387
 msgid "Insert Figure"
 msgstr "Figuur invoegen"
 
@@ -1960,7 +1960,7 @@ msgstr "Label invoegen"
 msgid "Math mode"
 msgstr "Wiskundemodus"
 
-#: src/LyXAction.C:281 src/lyx_cb.C:2475
+#: src/LyXAction.C:281 src/lyx_cb.C:2479
 msgid "Melt"
 msgstr "Smelt"
 
@@ -1981,7 +1981,7 @@ msgid "Select previous paragraph"
 msgstr "Selecteer de vorige alinea"
 
 # invoegen?
-#: src/LyXAction.C:297 src/lyx_cb.C:2452
+#: src/LyXAction.C:297 src/lyx_cb.C:2456
 msgid "Paste"
 msgstr "Plakken"
 
@@ -1997,7 +1997,7 @@ msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
 msgid "Reconfigure"
 msgstr "Herconfigureren"
 
-#: src/LyXAction.C:306 src/lyx_cb.C:2143
+#: src/LyXAction.C:306 src/lyx_cb.C:2147
 msgid "Redo"
 msgstr "Alsnog uitvoeren"
 
@@ -2005,7 +2005,7 @@ msgstr "Alsnog uitvoeren"
 msgid "Insert cross reference"
 msgstr "Kruisverwijzing invoegen"
 
-#: src/LyXAction.C:332 src/lyx_cb.C:2395
+#: src/LyXAction.C:332 src/lyx_cb.C:2399
 msgid "Insert Table"
 msgstr "Tabel invoegen"
 
@@ -2027,7 +2027,7 @@ msgstr "Inhoudsopgave"
 msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar"
 msgstr "Cursor volgt wel/niet de rolbalk"
 
-#: src/LyXAction.C:343 src/lyx_cb.C:2123
+#: src/LyXAction.C:343 src/lyx_cb.C:2127
 msgid "Undo"
 msgstr "Ongedaan maken"
 
@@ -2035,7 +2035,7 @@ msgstr "Ongedaan maken"
 msgid "Register document under version control"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:575
+#: src/LyXAction.C:576
 msgid "No description available!"
 msgstr "Geen beschrijving beschikbaar!"
 
@@ -2099,7 +2099,7 @@ msgstr "Opslaan is mislukt. Opnieuw proberen onder andere naam?"
 msgid "(If not, document is not saved.)"
 msgstr "(anders is document niet opgeslagen.)"
 
-#: src/lyx_cb.C:315 src/lyxfunc.C:2460
+#: src/lyx_cb.C:315 src/lyxfunc.C:2488
 msgid "Templates"
 msgstr "Sjablonen"
 
@@ -2108,9 +2108,9 @@ msgid "Enter Filename to Save Document as"
 msgstr "Geef bestandsnaam om document op te slaan:"
 
 #. Cancel: Do nothing
-#: src/lyx_cb.C:329 src/lyxfunc.C:2466 src/lyxfunc.C:2493 src/lyxfunc.C:2558
-#: src/lyxfunc.C:2607 src/lyxfunc.C:2632 src/lyxfunc.C:2642 src/lyxfunc.C:2687
-#: src/lyxfunc.C:2712 src/lyxfunc.C:2722 src/lyxfunc.C:2781
+#: src/lyx_cb.C:329 src/lyxfunc.C:2494 src/lyxfunc.C:2521 src/lyxfunc.C:2586
+#: src/lyxfunc.C:2635 src/lyxfunc.C:2660 src/lyxfunc.C:2670 src/lyxfunc.C:2715
+#: src/lyxfunc.C:2740 src/lyxfunc.C:2750 src/lyxfunc.C:2809
 msgid "Canceled."
 msgstr "Afgebroken."
 
@@ -2218,7 +2218,7 @@ msgid "Executing command:"
 msgstr "Opdracht uitvoeren:"
 
 #: src/lyx_cb.C:784 src/lyx_cb.C:822 src/lyx_cb.C:856 src/lyx_cb.C:884
-#: src/lyxfunc.C:2502
+#: src/lyxfunc.C:2530
 msgid "File already exists:"
 msgstr "Bestand bestaat al:"
 
@@ -2347,213 +2347,213 @@ msgstr "Tekenstijl"
 msgid "Paragraph Environment"
 msgstr "Alineaomgeving"
 
-#: src/lyx_cb.C:1976
+#: src/lyx_cb.C:1980
 msgid "Document Layout"
 msgstr "Opmaakblad document"
 
-#: src/lyx_cb.C:2015
+#: src/lyx_cb.C:2019
 msgid "Quotes"
 msgstr "Aanhalingstekens"
 
-#: src/lyx_cb.C:2062
+#: src/lyx_cb.C:2066
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "LaTeX preamble"
 
-#: src/lyx_cb.C:2079
+#: src/lyx_cb.C:2083
 msgid "Do you want to save the current settings"
 msgstr "Wilt U huidige instellingen opslaan"
 
-#: src/lyx_cb.C:2080
+#: src/lyx_cb.C:2084
 msgid "for Character, Document, Paper and Quotes"
 msgstr "voor teken, document, papier en aanhalingsteken"
 
-#: src/lyx_cb.C:2081
+#: src/lyx_cb.C:2085
 msgid "as default for new documents?"
 msgstr "als standaard voor nieuwe documenten?"
 
-#: src/lyx_cb.C:2097 src/lyx_cb.C:2110
+#: src/lyx_cb.C:2101 src/lyx_cb.C:2114
 msgid "Open/Close..."
 msgstr "Openen/Sluiten..."
 
-#: src/lyx_cb.C:2128
+#: src/lyx_cb.C:2132
 msgid "No further undo information"
 msgstr "Niets meer ongedaan te maken"
 
-#: src/lyx_cb.C:2138
+#: src/lyx_cb.C:2142
 msgid "Redo not yet supported in math mode"
 msgstr "Herhaal werkt nog niet in wiskunde mode"
 
-#: src/lyx_cb.C:2148
+#: src/lyx_cb.C:2152
 msgid "No further redo information"
 msgstr "Geen verdere Herhaal mogelijk"
 
-#: src/lyx_cb.C:2337
+#: src/lyx_cb.C:2341
 msgid "Font: "
 msgstr "Lettertype:"
 
-#: src/lyx_cb.C:2341
+#: src/lyx_cb.C:2345
 msgid ", Depth: "
 msgstr ", Diepte:"
 
-#: src/lyx_cb.C:2367
+#: src/lyx_cb.C:2371
 msgid "Inserting margin note..."
 msgstr "Kanttekening invoegen..."
 
-#: src/lyx_cb.C:2408
+#: src/lyx_cb.C:2412
 msgid "Paragraph environment type copied"
 msgstr "Alineaomgeving gekopieerd"
 
-#: src/lyx_cb.C:2417
+#: src/lyx_cb.C:2421
 msgid "Paragraph environment type set"
 msgstr "Alineaomgeving ingesteld"
 
-#: src/lyx_cb.C:2510
+#: src/lyx_cb.C:2514
 msgid "Changed environment depth (in possible range, maybe not)"
 msgstr "Omgevingsdiepte veranderd (indien mogelijk, of niet)"
 
-#: src/lyx_cb.C:2747
+#: src/lyx_cb.C:2751
 msgid "Paragraph layout set"
 msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
 
-#: src/lyx_cb.C:2817
+#: src/lyx_cb.C:2825
 msgid "Should I set some parameters to"
 msgstr "Zal ik enige parameters instellen op"
 
-#: src/lyx_cb.C:2819
+#: src/lyx_cb.C:2827
 msgid "the defaults of this document class?"
 msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?"
 
 #. unable to load new style
-#: src/lyx_cb.C:2828 src/lyx_cb.C:2946 src/lyx_cb.C:2953
+#: src/lyx_cb.C:2836 src/lyx_cb.C:2954 src/lyx_cb.C:2961
 msgid "Conversion Errors!"
 msgstr "Omvormingsfouten!"
 
-#: src/lyx_cb.C:2829 src/lyx_cb.C:2954
+#: src/lyx_cb.C:2837 src/lyx_cb.C:2962
 msgid "Unable to switch to new document class."
 msgstr "Kan niet omvormen naar gekozen documentklasse."
 
-#: src/lyx_cb.C:2830 src/lyx_cb.C:2955
+#: src/lyx_cb.C:2838 src/lyx_cb.C:2963
 msgid "Reverting to original document class."
 msgstr "Terugkeer naar oorspronkelijke documentklasse."
 
-#: src/lyx_cb.C:2930
+#: src/lyx_cb.C:2938
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr "Vorm document om tot nieuwe documentklasse..."
 
-#: src/lyx_cb.C:2941
+#: src/lyx_cb.C:2949
 msgid "One paragraph couldn't be converted"
 msgstr "Een alinea kon niet omgevormd worden"
 
-#: src/lyx_cb.C:2944
+#: src/lyx_cb.C:2952
 msgid " paragraphs couldn't be converted"
 msgstr " alinea's konden niet omgevormd worden"
 
-#: src/lyx_cb.C:2947
+#: src/lyx_cb.C:2955
 msgid "into chosen document class"
 msgstr "tot de gekozen documentklasse."
 
-#: src/lyx_cb.C:3033
+#: src/lyx_cb.C:3041
 msgid "Document layout set"
 msgstr "opmaakblad document ingesteld"
 
-#: src/lyx_cb.C:3079 src/lyx_cb.C:3083
+#: src/lyx_cb.C:3087 src/lyx_cb.C:3091
 msgid "No more notes"
 msgstr "Geen verdere notities"
 
-#: src/lyx_cb.C:3112
+#: src/lyx_cb.C:3120
 msgid "Quotes type set"
 msgstr "Type aanhalingstekens ingesteld"
 
-#: src/lyx_cb.C:3176
+#: src/lyx_cb.C:3184
 msgid "LaTeX preamble set"
 msgstr "LaTeX-preamble ingesteld"
 
-#: src/lyx_cb.C:3197
+#: src/lyx_cb.C:3205
 msgid "Cannot insert table in table."
 msgstr "Kan geen tabel invoegen in tabel"
 
-#: src/lyx_cb.C:3202
+#: src/lyx_cb.C:3210
 msgid "Inserting table..."
 msgstr "Tabel invoegen..."
 
-#: src/lyx_cb.C:3264
+#: src/lyx_cb.C:3272
 msgid "Table inserted"
 msgstr "Tabel ingevoegd"
 
-#: src/lyx_cb.C:3320 src/lyx_cb.C:3338
+#: src/lyx_cb.C:3328 src/lyx_cb.C:3346
 #, fuzzy
 msgid "ERROR!  Unable to print!"
 msgstr "Kan niet printen"
 
-#: src/lyx_cb.C:3321
+#: src/lyx_cb.C:3329
 msgid "Check 'range of pages'!"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:3339
+#: src/lyx_cb.C:3347
 msgid "Check 'number of copies'!"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:3448
+#: src/lyx_cb.C:3456
 msgid "Error:"
 msgstr "Fout:"
 
-#: src/lyx_cb.C:3449
+#: src/lyx_cb.C:3457
 msgid "Unable to print"
 msgstr "Kan niet printen"
 
-#: src/lyx_cb.C:3450
+#: src/lyx_cb.C:3458
 msgid "Check that your parameters are correct"
 msgstr "Controleer dat uw parameters correct zijn"
 
-#: src/lyx_cb.C:3471
+#: src/lyx_cb.C:3479
 msgid "Inserting figure..."
 msgstr "Figuur invoegen..."
 
-#: src/lyx_cb.C:3476 src/lyx_cb.C:3527
+#: src/lyx_cb.C:3484 src/lyx_cb.C:3535
 msgid "Figure inserted"
 msgstr "Figuur ingevoegd"
 
-#: src/lyx_cb.C:3557
+#: src/lyx_cb.C:3565
 msgid "Screen options set"
 msgstr "Schermopties ingesteld"
 
-#: src/lyx_cb.C:3587
+#: src/lyx_cb.C:3595
 msgid "LaTeX Options"
 msgstr "LaTeX-opties"
 
-#: src/lyx_cb.C:3596
+#: src/lyx_cb.C:3604
 msgid "Running configure..."
 msgstr "\"configure\" draait..."
 
-#: src/lyx_cb.C:3603
+#: src/lyx_cb.C:3611
 msgid "Reloading configuration..."
 msgstr "Herladen configuratiegegevens..."
 
-#: src/lyx_cb.C:3605
+#: src/lyx_cb.C:3613
 msgid "The system has been reconfigured."
 msgstr "Systeem opnieuw geconfigureerd."
 
-#: src/lyx_cb.C:3606
+#: src/lyx_cb.C:3614
 msgid "You need to restart LyX to make use of any"
 msgstr "U moet LyX herstarten, om de bijgewerkte"
 
-#: src/lyx_cb.C:3607
+#: src/lyx_cb.C:3615
 msgid "updated document class specifications."
 msgstr "documentklasseinstellingen te kunnen benutten."
 
-#: src/lyx_cb.C:3725
+#: src/lyx_cb.C:3733
 msgid "Couldn't find this label"
 msgstr "Kon dit label niet vinden"
 
-#: src/lyx_cb.C:3726
+#: src/lyx_cb.C:3734
 msgid "in current document."
 msgstr "in huidig document."
 
-#: src/lyx_cb.C:3758
+#: src/lyx_cb.C:3766
 msgid "*** No Document ***"
 msgstr "*** Geen document ***"
 
-#: src/lyx_cb.C:3923
+#: src/lyx_cb.C:3931
 msgid "*** No labels found in document ***"
 msgstr "*** Geen labels gevonden in document ***"
 
@@ -2816,120 +2816,120 @@ msgstr ""
 msgid "Found."
 msgstr "geopend."
 
-#: src/lyxfunc.C:262
+#: src/lyxfunc.C:264
 msgid "Unknown sequence:"
 msgstr "Onbekende rij:"
 
-#: src/lyxfunc.C:305 src/lyxfunc.C:2409
+#: src/lyxfunc.C:307 src/lyxfunc.C:2437
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Onbekende handeling"
 
 #. no
-#: src/lyxfunc.C:319
+#: src/lyxfunc.C:321
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Document is tegen schrijven beveiligd"
 
 # opdracht alleen toegestaan met document open zou mooier zijn.
 #. no
-#: src/lyxfunc.C:324
+#: src/lyxfunc.C:326
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Opdracht niet toegestaan zonder open document"
 
-#: src/lyxfunc.C:547
+#: src/lyxfunc.C:549
 msgid "Text mode"
 msgstr "Tekst mode"
 
-#: src/lyxfunc.C:753
+#: src/lyxfunc.C:755
 msgid "Unknown import type: "
 msgstr "Onbekend importtype:"
 
-#: src/lyxfunc.C:1081
+#: src/lyxfunc.C:1083
 msgid "Layout "
 msgstr "l Opmaak "
 
-#: src/lyxfunc.C:1082
+#: src/lyxfunc.C:1084
 msgid " not known"
 msgstr " onbekend"
 
-#: src/lyxfunc.C:1224
+#: src/lyxfunc.C:1226
 msgid "No cross-reference to toggle"
 msgstr "Geen verwijzingen te veranderen"
 
-#: src/lyxfunc.C:1575
+#: src/lyxfunc.C:1577
 msgid "Mark removed"
 msgstr "Merkteken verwijderd"
 
-#: src/lyxfunc.C:1580
+#: src/lyxfunc.C:1582
 msgid "Mark set"
 msgstr "Merkteken geplaatst"
 
-#: src/lyxfunc.C:1683
+#: src/lyxfunc.C:1685
 msgid "Mark off"
 msgstr "Merkteken uitgeschakeld"
 
-#: src/lyxfunc.C:1693
+#: src/lyxfunc.C:1695
 msgid "Mark on"
 msgstr "Merkteken ingechakeld"
 
-#: src/lyxfunc.C:1994
+#: src/lyxfunc.C:1996
 msgid "Push-toolbar needs argument > 0"
 msgstr "\"Push-toolbar\" vereist argument > 0"
 
-#: src/lyxfunc.C:2012
+#: src/lyxfunc.C:2014
 msgid "Usage: toolbar-add-to <LyX command>"
 msgstr "Gebruik: toolbar-add-to <LyX-opdracht>"
 
-#: src/lyxfunc.C:2036 src/mathed/formula.C:864
+#: src/lyxfunc.C:2038 src/mathed/formula.C:864
 msgid "Math greek mode on"
 msgstr "Griekse symbolen aan"
 
-#: src/lyxfunc.C:2047 src/mathed/formula.C:875
+#: src/lyxfunc.C:2049 src/mathed/formula.C:875
 msgid "Math greek keyboard on"
 msgstr "Grieksie symbolen toetsenbord aan"
 
-#: src/lyxfunc.C:2049 src/mathed/formula.C:877
+#: src/lyxfunc.C:2051 src/mathed/formula.C:877
 msgid "Math greek keyboard off"
 msgstr "Griekse symbolen toetsenbord uit"
 
-#: src/lyxfunc.C:2084
+#: src/lyxfunc.C:2086
 msgid "Missing argument"
 msgstr "argument ontbreekt"
 
 #. / what appears in the minibuffer when opening
-#: src/lyxfunc.C:2100 src/mathed/formula.h:73
+#: src/lyxfunc.C:2102 src/mathed/formula.h:73
 msgid "Math editor mode"
 msgstr "Wiskunde editor modus"
 
-#: src/lyxfunc.C:2107
+#: src/lyxfunc.C:2109
 msgid "This is only allowed in math mode!"
 msgstr "Alleen toegestaan in wiskundige modus!"
 
-#: src/lyxfunc.C:2261
+#: src/lyxfunc.C:2263
 msgid "Opening child document "
 msgstr "Open subdocument "
 
-#: src/lyxfunc.C:2293
+#: src/lyxfunc.C:2295
 msgid "Unknown kind of footnote"
 msgstr "Onbekend soort voetnoot"
 
-#: src/lyxfunc.C:2362
+#: src/lyxfunc.C:2390
 #, fuzzy
 msgid "No document open"
 msgstr "* Geen document open *"
 
-#: src/lyxfunc.C:2368
+#: src/lyxfunc.C:2396
 msgid "Document is read only"
 msgstr "Document is tegen schrijven beveiligd"
 
-#: src/lyxfunc.C:2461
+#: src/lyxfunc.C:2489
 msgid "Enter Filename for new document"
 msgstr "Geef bestandsnaam voor nieuw document"
 
-#: src/lyxfunc.C:2462
+#: src/lyxfunc.C:2490
 msgid "newfile"
 msgstr "nieuw"
 
-#: src/lyxfunc.C:2481 src/lyxfunc.C:2620 src/lyxfunc.C:2699
+#: src/lyxfunc.C:2509 src/lyxfunc.C:2648 src/lyxfunc.C:2727
 msgid ""
 "Do you want to close that document now?\n"
 "('No' will just switch to the open version)"
@@ -2937,105 +2937,105 @@ msgstr ""
 "Wilt u dat document nu sluiten?\n"
 "('Nee' verplaatst U alleen naar de open versie)"
 
-#: src/lyxfunc.C:2504
+#: src/lyxfunc.C:2532
 msgid "Do you want to open the document?"
 msgstr "Wilt u het document openen?"
 
 #. loads document
-#: src/lyxfunc.C:2506 src/lyxfunc.C:2569
+#: src/lyxfunc.C:2534 src/lyxfunc.C:2597
 msgid "Opening document"
 msgstr "Openen document"
 
-#: src/lyxfunc.C:2513 src/lyxfunc.C:2576
+#: src/lyxfunc.C:2541 src/lyxfunc.C:2604
 msgid "opened."
 msgstr "geopend."
 
-#: src/lyxfunc.C:2522
+#: src/lyxfunc.C:2550
 msgid "Choose template"
 msgstr "Kies sjabloon"
 
-#: src/lyxfunc.C:2550 src/lyxfunc.C:2599 src/lyxfunc.C:2672 src/lyxfunc.C:2773
+#: src/lyxfunc.C:2578 src/lyxfunc.C:2627 src/lyxfunc.C:2700 src/lyxfunc.C:2801
 msgid "Examples"
 msgstr "Voorbeelden"
 
-#: src/lyxfunc.C:2552
+#: src/lyxfunc.C:2580
 msgid "Select Document to Open"
 msgstr "Kies document ter opening"
 
-#: src/lyxfunc.C:2578
+#: src/lyxfunc.C:2606
 msgid "Could not open document"
 msgstr "Kon document niet openen"
 
-#: src/lyxfunc.C:2601
+#: src/lyxfunc.C:2629
 msgid "Select ASCII file to Import"
 msgstr "Kies een ASCII-bestand ter importering"
 
-#: src/lyxfunc.C:2639 src/lyxfunc.C:2719
+#: src/lyxfunc.C:2667 src/lyxfunc.C:2747
 msgid "A document by the name"
 msgstr "Een document onder de naam"
 
-#: src/lyxfunc.C:2641 src/lyxfunc.C:2721
+#: src/lyxfunc.C:2669 src/lyxfunc.C:2749
 msgid "already exists. Overwrite?"
 msgstr "bestaat al. Overschrijven?"
 
-#: src/lyxfunc.C:2647
+#: src/lyxfunc.C:2675
 msgid "Importing ASCII file"
 msgstr "Importeren ASCII-bestand"
 
-#: src/lyxfunc.C:2651
+#: src/lyxfunc.C:2679
 msgid "ASCII file "
 msgstr "ASCII-bestand "
 
-#: src/lyxfunc.C:2653 src/lyxfunc.C:2744
+#: src/lyxfunc.C:2681 src/lyxfunc.C:2772
 msgid "imported."
 msgstr "ingevoerd."
 
-#: src/lyxfunc.C:2676
+#: src/lyxfunc.C:2704
 msgid "Select Noweb file to Import"
 msgstr "Kies Noweb-bestand ter importering"
 
-#: src/lyxfunc.C:2679
+#: src/lyxfunc.C:2707
 msgid "Select LaTeX file to Import"
 msgstr "Kies LaTeX-bestand ter importering"
 
-#: src/lyxfunc.C:2729
+#: src/lyxfunc.C:2757
 msgid "Importing LaTeX file"
 msgstr "Importering LaTeX bestand"
 
-#: src/lyxfunc.C:2734
+#: src/lyxfunc.C:2762
 msgid "Importing Noweb file"
 msgstr "Importering Noweb bestand"
 
-#: src/lyxfunc.C:2742
+#: src/lyxfunc.C:2770
 msgid "Noweb file "
 msgstr "Noweb-bestand "
 
-#: src/lyxfunc.C:2742
+#: src/lyxfunc.C:2770
 msgid "LateX file "
 msgstr "LaTeX-bestand "
 
-#: src/lyxfunc.C:2747
+#: src/lyxfunc.C:2775
 msgid "Could not import Noweb file"
 msgstr "Kon Noweb-bestand niet importeren"
 
-#: src/lyxfunc.C:2748
+#: src/lyxfunc.C:2776
 msgid "Could not import LaTeX file"
 msgstr "Kon LaTeX-bestand niet importeren"
 
-#: src/lyxfunc.C:2775
+#: src/lyxfunc.C:2803
 msgid "Select Document to Insert"
 msgstr "Kies document ter invoeging"
 
 #. Inserts document
-#: src/lyxfunc.C:2793
+#: src/lyxfunc.C:2821
 msgid "Inserting document"
 msgstr "Document invoegen"
 
-#: src/lyxfunc.C:2799
+#: src/lyxfunc.C:2827
 msgid "inserted."
 msgstr "ingevoegd."
 
-#: src/lyxfunc.C:2801
+#: src/lyxfunc.C:2829
 msgid "Could not insert document"
 msgstr "Kon document niet invoegen"
 
@@ -4608,7 +4608,7 @@ msgstr "Papierformaat ingesteld"
 msgid "Warning: Invalid Length (valid example: 10mm)"
 msgstr "Waarschuwing: Ongeldige lengte (geldig voorbeeld: 10mm)"
 
-#: src/paragraph.C:1963
+#: src/paragraph.C:1964
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "Heeft geen zin met deze stijl!"
 
index f5faa9bd841a0f0780a349fc289aeda4275417b3..d22bd6b1f2074410619cc5242910ea6872161097 100644 (file)
--- a/po/no.po
+++ b/po/no.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lyx 1.1.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-01-26 22:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-02-03 19:44+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-01-20 02:55+01:00\n"
 "Last-Translator: Lars Gullik Bjønnes <larsbj@lyx.org>\n"
 "Language-Team: norsk <no@li.org>\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #. sgml2lyx failed
-#: src/buffer.C:221 src/buffer.C:231 src/buffer.C:3563 src/bufferlist.C:520
-#: src/bufferlist.C:550 src/lyx_cb.C:467 src/lyx_cb.C:812 src/lyx_cb.C:845
+#: src/buffer.C:221 src/buffer.C:231 src/buffer.C:3563 src/bufferlist.C:527
+#: src/bufferlist.C:557 src/lyx_cb.C:467 src/lyx_cb.C:812 src/lyx_cb.C:845
 #: src/lyx_sendfax_main.C:262 src/menus.C:1665
 msgid "Error!"
 msgstr "Feil!"
@@ -113,7 +113,7 @@ msgid "Error: Cannot open file: "
 msgstr "Feil: Kan ikke åpne fil: "
 
 #: src/buffer.C:2135 src/buffer.C:2721 src/buffer.C:3482 src/buffer.C:3504
-#: src/paragraph.C:3584
+#: src/paragraph.C:3585
 msgid "LYX_ERROR:"
 msgstr "LYX_FEIL:"
 
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "chktex fungerte ikke!"
 msgid "Could not run with file:"
 msgstr "Kunne ikke kjøre filen:"
 
-#: src/buffer.C:3483 src/buffer.C:3505 src/paragraph.C:3585
+#: src/buffer.C:3483 src/buffer.C:3505 src/paragraph.C:3586
 msgid "Cannot open temporary file:"
 msgstr "Kan ikke åpne temporær fil:"
 
@@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "Feil! Kan ikke 
 msgid "Error executing *roff command on table"
 msgstr "Feil under eksekvering av *roff kommando på tabell"
 
-#: src/buffer.C:3732 src/lyx_cb.C:3196 src/text.C:1889
+#: src/buffer.C:3732 src/lyx_cb.C:3204 src/text.C:1889
 msgid "Impossible Operation!"
 msgstr "Umulig operasjon!"
 
@@ -195,125 +195,125 @@ msgstr "Umulig operasjon!"
 msgid "Cannot insert table/list in table."
 msgstr "Kan ikke sette inn tabell/liste i tabell."
 
-#: src/buffer.C:3734 src/lyx_cb.C:3198 src/text.C:1891 src/text.C:3961
+#: src/buffer.C:3734 src/lyx_cb.C:3206 src/text.C:1891 src/text.C:3961
 #: src/text.C:3969 src/text.C:3984 src/text.C:4001 src/text2.C:2165
 #: src/text2.C:2175
 msgid "Sorry."
 msgstr "Beklager."
 
-#: src/bufferlist.C:103 src/bufferlist.C:263 src/lyxvc.C:91 src/lyxvc.C:123
+#: src/bufferlist.C:102 src/bufferlist.C:262 src/lyxvc.C:91 src/lyxvc.C:123
 #: src/lyxvc.C:153
 msgid "Changes in document:"
 msgstr "Dokumentet er endret:"
 
-#: src/bufferlist.C:106 src/bufferlist.C:265
+#: src/bufferlist.C:105 src/bufferlist.C:264
 msgid "Save document?"
 msgstr "Lagre dokument?"
 
-#: src/bufferlist.C:123
+#: src/bufferlist.C:122
 msgid "Some documents were not saved:"
 msgstr "Noen dokumenter er ikke lagret:"
 
-#: src/bufferlist.C:124
+#: src/bufferlist.C:123
 msgid "Exit anyway?"
 msgstr "Vil du avslutte likevel?"
 
-#: src/bufferlist.C:139
+#: src/bufferlist.C:138
 msgid "Saving document"
 msgstr "Lagrer dokument"
 
-#: src/bufferlist.C:209
+#: src/bufferlist.C:208
 msgid "Document saved as"
 msgstr "Dokument lagret som"
 
-#: src/bufferlist.C:220
+#: src/bufferlist.C:219
 msgid "Could not delete auto-save file!"
 msgstr "Kunne ikke slette autolagre fil!"
 
-#: src/bufferlist.C:230
+#: src/bufferlist.C:229
 msgid "Save failed!"
 msgstr "Lagring feilet!"
 
-#: src/bufferlist.C:364
+#: src/bufferlist.C:363
 msgid "lyx: Attempting to save document "
 msgstr "LyX: Forsøker å lagre dokument "
 
-#: src/bufferlist.C:367
+#: src/bufferlist.C:366
 msgid " as..."
 msgstr " som..."
 
-#: src/bufferlist.C:393
+#: src/bufferlist.C:392
 msgid "  Save seems successful. Phew."
 msgstr "  Lagring trolig en suksess. Puh."
 
-#: src/bufferlist.C:397
+#: src/bufferlist.C:396
 msgid "  Save failed! Trying..."
 msgstr "  Lagring feilet! Prøver..."
 
-#: src/bufferlist.C:400
+#: src/bufferlist.C:399
 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
 msgstr "  Lagring feilet! Æsj. Mistet dokumentet."
 
-#: src/bufferlist.C:429
+#: src/bufferlist.C:428
 msgid "An emergency save of this document exists!"
 msgstr "En nødlagret versjon av dette dokumentet eksisterer!"
 
-#: src/bufferlist.C:431
+#: src/bufferlist.C:430
 msgid "Try to load that instead?"
 msgstr "Skal denne leses isteden?"
 
-#: src/bufferlist.C:453
+#: src/bufferlist.C:452
 msgid "Autosave file is newer."
 msgstr "Autolagret fil er nyere."
 
-#: src/bufferlist.C:455
+#: src/bufferlist.C:454
 msgid "Load that one instead?"
 msgstr "Les den isteden?"
 
-#: src/bufferlist.C:520
+#: src/bufferlist.C:527
 msgid "Unable to open template"
 msgstr "Kan ikke åpne mal"
 
-#: src/bufferlist.C:551
+#: src/bufferlist.C:558
 msgid "Could not convert file"
 msgstr "Kunne ikke konvertere filen"
 
-#: src/bufferlist.C:564 src/lyxfunc.C:2479 src/lyxfunc.C:2618
-#: src/lyxfunc.C:2697
+#: src/bufferlist.C:571 src/lyxfunc.C:2507 src/lyxfunc.C:2646
+#: src/lyxfunc.C:2725
 msgid "Document is already open:"
 msgstr "Dokumentet er allerede åpent:"
 
-#: src/bufferlist.C:566
+#: src/bufferlist.C:573
 msgid "Do you want to reload that document?"
 msgstr "Ønsker du å reåpne dokumentet?"
 
-#: src/bufferlist.C:583
+#: src/bufferlist.C:590
 msgid "File `"
 msgstr "Fil `"
 
-#: src/bufferlist.C:584
+#: src/bufferlist.C:591
 msgid "' is read-only."
 msgstr "' er skrivebeskyttet."
 
 #. Ask if the file should be checked out for
 #. viewing/editing, if so: load it.
-#: src/bufferlist.C:598
+#: src/bufferlist.C:605
 msgid "Do you want to retrive file under version control?"
 msgstr "Vil du hente in filen som er under versionskontroll?"
 
-#: src/bufferlist.C:606
+#: src/bufferlist.C:613
 msgid "Cannot open specified file:"
 msgstr "Kan ikke åpne valgt fil:"
 
-#: src/bufferlist.C:608
+#: src/bufferlist.C:615
 msgid "Create new document with this name?"
 msgstr "Skal det lages ett nytt dokument med dette navnet?"
 
-#: src/BufferView.C:411
+#: src/BufferView.C:413
 msgid "Formatting document..."
 msgstr "Formaterer dokument..."
 
-#: src/BufferView.C:496 src/BufferView.C:500
+#: src/BufferView.C:498 src/BufferView.C:502
 msgid "No more errors"
 msgstr "Ingen flere feil"
 
@@ -791,8 +791,8 @@ msgstr "tom figur filsti"
 msgid "Clipart"
 msgstr "Utklippsbilder"
 
-#: src/insets/figinset.C:2141 src/lyxfunc.C:2511 src/lyxfunc.C:2574
-#: src/lyxfunc.C:2797
+#: src/insets/figinset.C:2141 src/lyxfunc.C:2539 src/lyxfunc.C:2602
+#: src/lyxfunc.C:2825
 msgid "Document"
 msgstr "Dokumentet"
 
@@ -888,7 +888,7 @@ msgstr "Stil:   "
 msgid "BibTeX"
 msgstr "BibTeX"
 
-#: src/insets/inseterror.C:67 src/insets/inseterror.C:86 src/lyx_cb.C:3724
+#: src/insets/inseterror.C:67 src/insets/inseterror.C:86 src/lyx_cb.C:3732
 msgid "Error"
 msgstr "Feil"
 
@@ -934,8 +934,8 @@ msgid "Use include|#U"
 msgstr "Bruk include|#c"
 
 #. launches dialog
-#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:314 src/lyxfunc.C:2459
-#: src/lyxfunc.C:2549 src/lyxfunc.C:2598 src/lyxfunc.C:2671 src/lyxfunc.C:2772
+#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:314 src/lyxfunc.C:2487
+#: src/lyxfunc.C:2577 src/lyxfunc.C:2626 src/lyxfunc.C:2699 src/lyxfunc.C:2800
 #: src/menus.C:173 src/menus.C:305 src/menus.C:306 src/menus.C:307
 msgid "Documents"
 msgstr "Dokumenter"
@@ -1015,7 +1015,7 @@ msgid "Ref: "
 msgstr "Ref: "
 
 #. /
-#: src/insets/insettoc.h:35 src/lyxfunc.C:772
+#: src/insets/insettoc.h:35 src/lyxfunc.C:774
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Innholdsfortegnelse"
 
@@ -1690,7 +1690,7 @@ msgstr "Lagre"
 msgid "Save As"
 msgstr "Lagre som"
 
-#: src/LyXAction.C:148 src/lyxfunc.C:626
+#: src/LyXAction.C:148 src/lyxfunc.C:628
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
 
@@ -1710,11 +1710,11 @@ msgstr "Sett inn sitat"
 msgid "Execute command"
 msgstr "Utfør kommando"
 
-#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:2431
+#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:2435
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopier"
 
-#: src/LyXAction.C:160 src/lyx_cb.C:2443
+#: src/LyXAction.C:160 src/lyx_cb.C:2447
 msgid "Cut"
 msgstr "Klipp"
 
@@ -1758,7 +1758,7 @@ msgstr "G
 msgid "Remove all error boxes"
 msgstr "Fjern alle feilbokser"
 
-#: src/LyXAction.C:182 src/lyx_cb.C:2383
+#: src/LyXAction.C:182 src/lyx_cb.C:2387
 msgid "Insert Figure"
 msgstr "Sett inn figur"
 
@@ -1918,7 +1918,7 @@ msgstr "Sett inn mattesymbol"
 msgid "Math mode"
 msgstr "Matte modus"
 
-#: src/LyXAction.C:281 src/lyx_cb.C:2475
+#: src/LyXAction.C:281 src/lyx_cb.C:2479
 msgid "Melt"
 msgstr "Smelt"
 
@@ -1938,7 +1938,7 @@ msgstr "G
 msgid "Select previous paragraph"
 msgstr "Merk forrige avsnitt"
 
-#: src/LyXAction.C:297 src/lyx_cb.C:2452
+#: src/LyXAction.C:297 src/lyx_cb.C:2456
 msgid "Paste"
 msgstr "Lim inn"
 
@@ -1954,7 +1954,7 @@ msgstr "Sett inn sitattegn"
 msgid "Reconfigure"
 msgstr "Rekonfigurer"
 
-#: src/LyXAction.C:306 src/lyx_cb.C:2143
+#: src/LyXAction.C:306 src/lyx_cb.C:2147
 msgid "Redo"
 msgstr "Gjør om"
 
@@ -1962,7 +1962,7 @@ msgstr "Gj
 msgid "Insert cross reference"
 msgstr "Sett inn kryssreferanse"
 
-#: src/LyXAction.C:332 src/lyx_cb.C:2395
+#: src/LyXAction.C:332 src/lyx_cb.C:2399
 msgid "Insert Table"
 msgstr "Sett inn tabell"
 
@@ -1982,7 +1982,7 @@ msgstr "Vis innholdsfortegnelse"
 msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar"
 msgstr "Markør følger/følger ikke scrollbar"
 
-#: src/LyXAction.C:343 src/lyx_cb.C:2123
+#: src/LyXAction.C:343 src/lyx_cb.C:2127
 msgid "Undo"
 msgstr "Angre"
 
@@ -1990,7 +1990,7 @@ msgstr "Angre"
 msgid "Register document under version control"
 msgstr "Registrer dokumentet i versionskontroll"
 
-#: src/LyXAction.C:575
+#: src/LyXAction.C:576
 msgid "No description available!"
 msgstr "Ingen beskrivelse tilgjengelig!"
 
@@ -2054,7 +2054,7 @@ msgstr "Lagring feilet. Gi nytt navn og pr
 msgid "(If not, document is not saved.)"
 msgstr "(Hvis ikke blir ikke dokumentet lagret)"
 
-#: src/lyx_cb.C:315 src/lyxfunc.C:2460
+#: src/lyx_cb.C:315 src/lyxfunc.C:2488
 msgid "Templates"
 msgstr "Maler"
 
@@ -2063,9 +2063,9 @@ msgid "Enter Filename to Save Document as"
 msgstr "Skriv inn filnavnet som dokumentet skal lagres som"
 
 #. Cancel: Do nothing
-#: src/lyx_cb.C:329 src/lyxfunc.C:2466 src/lyxfunc.C:2493 src/lyxfunc.C:2558
-#: src/lyxfunc.C:2607 src/lyxfunc.C:2632 src/lyxfunc.C:2642 src/lyxfunc.C:2687
-#: src/lyxfunc.C:2712 src/lyxfunc.C:2722 src/lyxfunc.C:2781
+#: src/lyx_cb.C:329 src/lyxfunc.C:2494 src/lyxfunc.C:2521 src/lyxfunc.C:2586
+#: src/lyxfunc.C:2635 src/lyxfunc.C:2660 src/lyxfunc.C:2670 src/lyxfunc.C:2715
+#: src/lyxfunc.C:2740 src/lyxfunc.C:2750 src/lyxfunc.C:2809
 msgid "Canceled."
 msgstr "Avbrutt."
 
@@ -2170,7 +2170,7 @@ msgid "Executing command:"
 msgstr "Eksekverer kommando:"
 
 #: src/lyx_cb.C:784 src/lyx_cb.C:822 src/lyx_cb.C:856 src/lyx_cb.C:884
-#: src/lyxfunc.C:2502
+#: src/lyxfunc.C:2530
 msgid "File already exists:"
 msgstr "Filen finnes allerede:"
 
@@ -2293,212 +2293,212 @@ msgstr "Tegn stil"
 msgid "Paragraph Environment"
 msgstr "Avsnittsomgivelse"
 
-#: src/lyx_cb.C:1976
+#: src/lyx_cb.C:1980
 msgid "Document Layout"
 msgstr "Dokumentstil"
 
-#: src/lyx_cb.C:2015
+#: src/lyx_cb.C:2019
 msgid "Quotes"
 msgstr "Sitattegn"
 
-#: src/lyx_cb.C:2062
+#: src/lyx_cb.C:2066
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "LaTeX Preamble"
 
-#: src/lyx_cb.C:2079
+#: src/lyx_cb.C:2083
 msgid "Do you want to save the current settings"
 msgstr "Ønsker du å lagre de nåværende innstillingene?"
 
-#: src/lyx_cb.C:2080
+#: src/lyx_cb.C:2084
 msgid "for Character, Document, Paper and Quotes"
 msgstr "for Fonter, Document, Ark og Sitering"
 
-#: src/lyx_cb.C:2081
+#: src/lyx_cb.C:2085
 msgid "as default for new documents?"
 msgstr "som standardverdier for nye dokumenter?"
 
-#: src/lyx_cb.C:2097 src/lyx_cb.C:2110
+#: src/lyx_cb.C:2101 src/lyx_cb.C:2114
 msgid "Open/Close..."
 msgstr "Åpne/Lukk..."
 
-#: src/lyx_cb.C:2128
+#: src/lyx_cb.C:2132
 msgid "No further undo information"
 msgstr "Ikke mer \"Angre\" informasjon"
 
-#: src/lyx_cb.C:2138
+#: src/lyx_cb.C:2142
 msgid "Redo not yet supported in math mode"
 msgstr "\"Gjør om\" er ennå ikke støttet i matte modus"
 
-#: src/lyx_cb.C:2148
+#: src/lyx_cb.C:2152
 msgid "No further redo information"
 msgstr "Ikke mer \"Gjør om\" informasjon"
 
-#: src/lyx_cb.C:2337
+#: src/lyx_cb.C:2341
 msgid "Font: "
 msgstr "Font: "
 
-#: src/lyx_cb.C:2341
+#: src/lyx_cb.C:2345
 msgid ", Depth: "
 msgstr ", Dybde: "
 
-#: src/lyx_cb.C:2367
+#: src/lyx_cb.C:2371
 msgid "Inserting margin note..."
 msgstr "Setter inn note i margen..."
 
-#: src/lyx_cb.C:2408
+#: src/lyx_cb.C:2412
 msgid "Paragraph environment type copied"
 msgstr "Avsnittsomgivelse kopiert"
 
-#: src/lyx_cb.C:2417
+#: src/lyx_cb.C:2421
 msgid "Paragraph environment type set"
 msgstr "Avsnittsomgivelse satt"
 
-#: src/lyx_cb.C:2510
+#: src/lyx_cb.C:2514
 msgid "Changed environment depth (in possible range, maybe not)"
 msgstr "Endret omgivelsesdybde (kanskje mulig, kanskje ikke)"
 
-#: src/lyx_cb.C:2747
+#: src/lyx_cb.C:2751
 msgid "Paragraph layout set"
 msgstr "Avsnittstil satt"
 
-#: src/lyx_cb.C:2817
+#: src/lyx_cb.C:2825
 msgid "Should I set some parameters to"
 msgstr "Skal jeg sette noen paramtere til"
 
-#: src/lyx_cb.C:2819
+#: src/lyx_cb.C:2827
 msgid "the defaults of this document class?"
 msgstr "sette standardverdiene for denne tekstklassen?"
 
 #. unable to load new style
-#: src/lyx_cb.C:2828 src/lyx_cb.C:2946 src/lyx_cb.C:2953
+#: src/lyx_cb.C:2836 src/lyx_cb.C:2954 src/lyx_cb.C:2961
 msgid "Conversion Errors!"
 msgstr "Konverteringsfeil!"
 
-#: src/lyx_cb.C:2829 src/lyx_cb.C:2954
+#: src/lyx_cb.C:2837 src/lyx_cb.C:2962
 msgid "Unable to switch to new document class."
 msgstr "Kan ikke bytte til ny dokument klasse."
 
-#: src/lyx_cb.C:2830 src/lyx_cb.C:2955
+#: src/lyx_cb.C:2838 src/lyx_cb.C:2963
 msgid "Reverting to original document class."
 msgstr "Går tilbake til opprinnelig dokument klasse."
 
-#: src/lyx_cb.C:2930
+#: src/lyx_cb.C:2938
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr "Konverterer dokument til ny tekstklasse..."
 
-#: src/lyx_cb.C:2941
+#: src/lyx_cb.C:2949
 msgid "One paragraph couldn't be converted"
 msgstr "Ett avsnitt var umulig å konvertere"
 
-#: src/lyx_cb.C:2944
+#: src/lyx_cb.C:2952
 msgid " paragraphs couldn't be converted"
 msgstr " avsnitt var umulig å konvertere"
 
-#: src/lyx_cb.C:2947
+#: src/lyx_cb.C:2955
 msgid "into chosen document class"
 msgstr "til valgete tekstklasse"
 
-#: src/lyx_cb.C:3033
+#: src/lyx_cb.C:3041
 msgid "Document layout set"
 msgstr "Dokument stil satt"
 
-#: src/lyx_cb.C:3079 src/lyx_cb.C:3083
+#: src/lyx_cb.C:3087 src/lyx_cb.C:3091
 msgid "No more notes"
 msgstr "Ingen flere notiser"
 
-#: src/lyx_cb.C:3112
+#: src/lyx_cb.C:3120
 msgid "Quotes type set"
 msgstr "Sitattegn stil satt"
 
-#: src/lyx_cb.C:3176
+#: src/lyx_cb.C:3184
 msgid "LaTeX preamble set"
 msgstr "LaTeX preamble satt"
 
-#: src/lyx_cb.C:3197
+#: src/lyx_cb.C:3205
 msgid "Cannot insert table in table."
 msgstr "Kan ikke sette inn tabell i tabell."
 
-#: src/lyx_cb.C:3202
+#: src/lyx_cb.C:3210
 msgid "Inserting table..."
 msgstr "Setter inn tabell..."
 
-#: src/lyx_cb.C:3264
+#: src/lyx_cb.C:3272
 msgid "Table inserted"
 msgstr "Tabell satt inn"
 
-#: src/lyx_cb.C:3320 src/lyx_cb.C:3338
+#: src/lyx_cb.C:3328 src/lyx_cb.C:3346
 msgid "ERROR!  Unable to print!"
 msgstr "FEIL! Kan ikke skrive ut!"
 
-#: src/lyx_cb.C:3321
+#: src/lyx_cb.C:3329
 msgid "Check 'range of pages'!"
 msgstr "Sjekk 'sideintervall'!"
 
-#: src/lyx_cb.C:3339
+#: src/lyx_cb.C:3347
 msgid "Check 'number of copies'!"
 msgstr "Sjekk 'antall kopier'!"
 
-#: src/lyx_cb.C:3448
+#: src/lyx_cb.C:3456
 msgid "Error:"
 msgstr "Feil:"
 
-#: src/lyx_cb.C:3449
+#: src/lyx_cb.C:3457
 msgid "Unable to print"
 msgstr "Kan ikke lese skrive ut!"
 
-#: src/lyx_cb.C:3450
+#: src/lyx_cb.C:3458
 msgid "Check that your parameters are correct"
 msgstr "Sjekk at parameterene er riktige"
 
-#: src/lyx_cb.C:3471
+#: src/lyx_cb.C:3479
 msgid "Inserting figure..."
 msgstr "Setter inn figur..."
 
-#: src/lyx_cb.C:3476 src/lyx_cb.C:3527
+#: src/lyx_cb.C:3484 src/lyx_cb.C:3535
 msgid "Figure inserted"
 msgstr "Figur satt inn"
 
-#: src/lyx_cb.C:3557
+#: src/lyx_cb.C:3565
 msgid "Screen options set"
 msgstr "Skjemrm opsjoner satt"
 
-#: src/lyx_cb.C:3587
+#: src/lyx_cb.C:3595
 msgid "LaTeX Options"
 msgstr "LaTeX Opsjoner"
 
-#: src/lyx_cb.C:3596
+#: src/lyx_cb.C:3604
 msgid "Running configure..."
 msgstr "Kjører \"configure\"..."
 
-#: src/lyx_cb.C:3603
+#: src/lyx_cb.C:3611
 msgid "Reloading configuration..."
 msgstr "Leser konfigurasjon om igjen..."
 
-#: src/lyx_cb.C:3605
+#: src/lyx_cb.C:3613
 msgid "The system has been reconfigured."
 msgstr "Systemed har blitt rekonfigurert."
 
-#: src/lyx_cb.C:3606
+#: src/lyx_cb.C:3614
 msgid "You need to restart LyX to make use of any"
 msgstr "Du må restarte LyX for å kunne bruke de"
 
-#: src/lyx_cb.C:3607
+#: src/lyx_cb.C:3615
 msgid "updated document class specifications."
 msgstr "oppdaterte textklasse spesifikasjonene."
 
-#: src/lyx_cb.C:3725
+#: src/lyx_cb.C:3733
 msgid "Couldn't find this label"
 msgstr "Klarte ikke å finne dette referansemerket"
 
-#: src/lyx_cb.C:3726
+#: src/lyx_cb.C:3734
 msgid "in current document."
 msgstr "i gjeldende dokument."
 
-#: src/lyx_cb.C:3758
+#: src/lyx_cb.C:3766
 msgid "*** No Document ***"
 msgstr "*** Intet Dokument ***"
 
-#: src/lyx_cb.C:3923
+#: src/lyx_cb.C:3931
 msgid "*** No labels found in document ***"
 msgstr "*** Ingen referansemerker funnet i dokumentet ***"
 
@@ -2757,118 +2757,118 @@ msgstr " strenger har blitt erstattet."
 msgid "Found."
 msgstr "Funnet."
 
-#: src/lyxfunc.C:262
+#: src/lyxfunc.C:264
 msgid "Unknown sequence:"
 msgstr "Ukent sekvens:"
 
-#: src/lyxfunc.C:305 src/lyxfunc.C:2409
+#: src/lyxfunc.C:307 src/lyxfunc.C:2437
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Ukjent operasjon"
 
 #. no
-#: src/lyxfunc.C:319
+#: src/lyxfunc.C:321
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Dokumentet er ikke skrivbart."
 
 #. no
-#: src/lyxfunc.C:324
+#: src/lyxfunc.C:326
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Kommandoen er ikke lov uten åpne dokumenter"
 
-#: src/lyxfunc.C:547
+#: src/lyxfunc.C:549
 msgid "Text mode"
 msgstr "Tekst modus"
 
-#: src/lyxfunc.C:753
+#: src/lyxfunc.C:755
 msgid "Unknown import type: "
 msgstr "Ukjent import type: "
 
-#: src/lyxfunc.C:1081
+#: src/lyxfunc.C:1083
 msgid "Layout "
 msgstr "Stil "
 
-#: src/lyxfunc.C:1082
+#: src/lyxfunc.C:1084
 msgid " not known"
 msgstr " ukjent"
 
-#: src/lyxfunc.C:1224
+#: src/lyxfunc.C:1226
 msgid "No cross-reference to toggle"
 msgstr "Ingen kryssreferanse å endre!"
 
-#: src/lyxfunc.C:1575
+#: src/lyxfunc.C:1577
 msgid "Mark removed"
 msgstr "Fjernet merke"
 
-#: src/lyxfunc.C:1580
+#: src/lyxfunc.C:1582
 msgid "Mark set"
 msgstr "Merke satt"
 
-#: src/lyxfunc.C:1683
+#: src/lyxfunc.C:1685
 msgid "Mark off"
 msgstr "Merke slått av"
 
-#: src/lyxfunc.C:1693
+#: src/lyxfunc.C:1695
 msgid "Mark on"
 msgstr "Merke på"
 
-#: src/lyxfunc.C:1994
+#: src/lyxfunc.C:1996
 msgid "Push-toolbar needs argument > 0"
 msgstr "\"push-toolbar\" trenger argument > 0"
 
-#: src/lyxfunc.C:2012
+#: src/lyxfunc.C:2014
 msgid "Usage: toolbar-add-to <LyX command>"
 msgstr "Bruk: toolbar-add-to <LyX kommando> <argument>"
 
-#: src/lyxfunc.C:2036 src/mathed/formula.C:864
+#: src/lyxfunc.C:2038 src/mathed/formula.C:864
 msgid "Math greek mode on"
 msgstr "Gresk matte modus på"
 
-#: src/lyxfunc.C:2047 src/mathed/formula.C:875
+#: src/lyxfunc.C:2049 src/mathed/formula.C:875
 msgid "Math greek keyboard on"
 msgstr "Gresk matte keyboard på"
 
-#: src/lyxfunc.C:2049 src/mathed/formula.C:877
+#: src/lyxfunc.C:2051 src/mathed/formula.C:877
 msgid "Math greek keyboard off"
 msgstr "Gresk matte keyboard av"
 
-#: src/lyxfunc.C:2084
+#: src/lyxfunc.C:2086
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Mangler argument"
 
 #. / what appears in the minibuffer when opening
-#: src/lyxfunc.C:2100 src/mathed/formula.h:73
+#: src/lyxfunc.C:2102 src/mathed/formula.h:73
 msgid "Math editor mode"
 msgstr "Matte editerings modus"
 
-#: src/lyxfunc.C:2107
+#: src/lyxfunc.C:2109
 msgid "This is only allowed in math mode!"
 msgstr "Dette er bare tillatt i mattemodus!"
 
-#: src/lyxfunc.C:2261
+#: src/lyxfunc.C:2263
 msgid "Opening child document "
 msgstr "Åpner subdokument "
 
-#: src/lyxfunc.C:2293
+#: src/lyxfunc.C:2295
 msgid "Unknown kind of footnote"
 msgstr "Ukjent fotnote slag"
 
-#: src/lyxfunc.C:2362
+#: src/lyxfunc.C:2390
 msgid "No document open"
 msgstr "Ingen dokumeter åpne"
 
-#: src/lyxfunc.C:2368
+#: src/lyxfunc.C:2396
 msgid "Document is read only"
 msgstr "Dokumentet er ikke skrivbart:"
 
-#: src/lyxfunc.C:2461
+#: src/lyxfunc.C:2489
 msgid "Enter Filename for new document"
 msgstr "Skriv inn filnavn for nytt dokument"
 
-#: src/lyxfunc.C:2462
+#: src/lyxfunc.C:2490
 msgid "newfile"
 msgstr "nyfil"
 
-#: src/lyxfunc.C:2481 src/lyxfunc.C:2620 src/lyxfunc.C:2699
+#: src/lyxfunc.C:2509 src/lyxfunc.C:2648 src/lyxfunc.C:2727
 msgid ""
 "Do you want to close that document now?\n"
 "('No' will just switch to the open version)"
@@ -2876,105 +2876,105 @@ msgstr ""
 "Ønsker du å lukke det dokumentet nå?\n"
 "('Nei' vil bare bytte til den versjonen som er åpnet)"
 
-#: src/lyxfunc.C:2504
+#: src/lyxfunc.C:2532
 msgid "Do you want to open the document?"
 msgstr "Ønsker du å åpne dokumentet?"
 
 #. loads document
-#: src/lyxfunc.C:2506 src/lyxfunc.C:2569
+#: src/lyxfunc.C:2534 src/lyxfunc.C:2597
 msgid "Opening document"
 msgstr "Ønsker du å åpne dokumentet?"
 
-#: src/lyxfunc.C:2513 src/lyxfunc.C:2576
+#: src/lyxfunc.C:2541 src/lyxfunc.C:2604
 msgid "opened."
 msgstr "åpnet"
 
-#: src/lyxfunc.C:2522
+#: src/lyxfunc.C:2550
 msgid "Choose template"
 msgstr "Velg mal"
 
-#: src/lyxfunc.C:2550 src/lyxfunc.C:2599 src/lyxfunc.C:2672 src/lyxfunc.C:2773
+#: src/lyxfunc.C:2578 src/lyxfunc.C:2627 src/lyxfunc.C:2700 src/lyxfunc.C:2801
 msgid "Examples"
 msgstr "Eksempler"
 
-#: src/lyxfunc.C:2552
+#: src/lyxfunc.C:2580
 msgid "Select Document to Open"
 msgstr "Vel dokument som skal åpnes"
 
-#: src/lyxfunc.C:2578
+#: src/lyxfunc.C:2606
 msgid "Could not open document"
 msgstr "Kunne ikke åpne dokumentet"
 
-#: src/lyxfunc.C:2601
+#: src/lyxfunc.C:2629
 msgid "Select ASCII file to Import"
 msgstr "Velg ASCII fil som skal importeres"
 
-#: src/lyxfunc.C:2639 src/lyxfunc.C:2719
+#: src/lyxfunc.C:2667 src/lyxfunc.C:2747
 msgid "A document by the name"
 msgstr "Ett annet dokument med navnet"
 
-#: src/lyxfunc.C:2641 src/lyxfunc.C:2721
+#: src/lyxfunc.C:2669 src/lyxfunc.C:2749
 msgid "already exists. Overwrite?"
 msgstr "finnes allerede. Overskrive?"
 
-#: src/lyxfunc.C:2647
+#: src/lyxfunc.C:2675
 msgid "Importing ASCII file"
 msgstr "Importerer ASCII fil"
 
-#: src/lyxfunc.C:2651
+#: src/lyxfunc.C:2679
 msgid "ASCII file "
 msgstr "ASCII fil "
 
-#: src/lyxfunc.C:2653 src/lyxfunc.C:2744
+#: src/lyxfunc.C:2681 src/lyxfunc.C:2772
 msgid "imported."
 msgstr "importert."
 
-#: src/lyxfunc.C:2676
+#: src/lyxfunc.C:2704
 msgid "Select Noweb file to Import"
 msgstr "Velg Noweb fil som skal importeres"
 
-#: src/lyxfunc.C:2679
+#: src/lyxfunc.C:2707
 msgid "Select LaTeX file to Import"
 msgstr "Velg LaTeX fil som skal importeres"
 
-#: src/lyxfunc.C:2729
+#: src/lyxfunc.C:2757
 msgid "Importing LaTeX file"
 msgstr "Importerer LaTeX fil"
 
-#: src/lyxfunc.C:2734
+#: src/lyxfunc.C:2762
 msgid "Importing Noweb file"
 msgstr "Importerer Noweb fil"
 
-#: src/lyxfunc.C:2742
+#: src/lyxfunc.C:2770
 msgid "Noweb file "
 msgstr "Noweb fil "
 
-#: src/lyxfunc.C:2742
+#: src/lyxfunc.C:2770
 msgid "LateX file "
 msgstr "LaTeX fil "
 
-#: src/lyxfunc.C:2747
+#: src/lyxfunc.C:2775
 msgid "Could not import Noweb file"
 msgstr "Kunne ikke importere Noweb filen"
 
-#: src/lyxfunc.C:2748
+#: src/lyxfunc.C:2776
 msgid "Could not import LaTeX file"
 msgstr "Kunne ikke importere LaTeX filen"
 
-#: src/lyxfunc.C:2775
+#: src/lyxfunc.C:2803
 msgid "Select Document to Insert"
 msgstr "Velg dokument som skal settes inn"
 
 #. Inserts document
-#: src/lyxfunc.C:2793
+#: src/lyxfunc.C:2821
 msgid "Inserting document"
 msgstr "Setter inn dokumentet"
 
-#: src/lyxfunc.C:2799
+#: src/lyxfunc.C:2827
 msgid "inserted."
 msgstr "satt inn."
 
-#: src/lyxfunc.C:2801
+#: src/lyxfunc.C:2829
 msgid "Could not insert document"
 msgstr "Kunne ikke sette inn dokumentet"
 
@@ -4535,7 +4535,7 @@ msgstr "Arkinnstillinger satt"
 msgid "Warning: Invalid Length (valid example: 10mm)"
 msgstr "Advarsel: Ugyldig lengde (gyldig eksempel: 10mm)"
 
-#: src/paragraph.C:1963
+#: src/paragraph.C:1964
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "Uten mening for denne stilen!"
 
index 34ae04e2402fafb4d59cf78c80624d0540ff44df..0e39d9d0aed6c15821aec82d08ccbcef30b70353 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 1.0.4pre8\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-01-26 22:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-02-03 19:44+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-01-20 02:53+01:00\n"
 "Last-Translator: Pawe³ Dziekoñski <pdziekonski@mml.ch.pwr.wroc.pl>\n"
 "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 
 #. sgml2lyx failed
-#: src/buffer.C:221 src/buffer.C:231 src/buffer.C:3563 src/bufferlist.C:520
-#: src/bufferlist.C:550 src/lyx_cb.C:467 src/lyx_cb.C:812 src/lyx_cb.C:845
+#: src/buffer.C:221 src/buffer.C:231 src/buffer.C:3563 src/bufferlist.C:527
+#: src/bufferlist.C:557 src/lyx_cb.C:467 src/lyx_cb.C:812 src/lyx_cb.C:845
 #: src/lyx_sendfax_main.C:262 src/menus.C:1665
 msgid "Error!"
 msgstr "B³±d!"
@@ -119,7 +119,7 @@ msgid "Error: Cannot open file: "
 msgstr "B³±d! Nie mo¿na zapisaæ pliku:"
 
 #: src/buffer.C:2135 src/buffer.C:2721 src/buffer.C:3482 src/buffer.C:3504
-#: src/paragraph.C:3584
+#: src/paragraph.C:3585
 msgid "LYX_ERROR:"
 msgstr "B£¡D_LYXA:"
 
@@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "chktex nie dzia
 msgid "Could not run with file:"
 msgstr "Nie mo¿na uruchomiæ z plikiem:"
 
-#: src/buffer.C:3483 src/buffer.C:3505 src/paragraph.C:3585
+#: src/buffer.C:3483 src/buffer.C:3505 src/paragraph.C:3586
 msgid "Cannot open temporary file:"
 msgstr "Nie mo¿na otworzyæ pliku tymczasowego:"
 
@@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "B
 msgid "Error executing *roff command on table"
 msgstr "B³±d uruchomienia *roff na tabeli"
 
-#: src/buffer.C:3732 src/lyx_cb.C:3196 src/text.C:1889
+#: src/buffer.C:3732 src/lyx_cb.C:3204 src/text.C:1889
 msgid "Impossible Operation!"
 msgstr "Operacja niemo¿liwa!"
 
@@ -201,126 +201,126 @@ msgstr "Operacja niemo
 msgid "Cannot insert table/list in table."
 msgstr "Nie mo¿na wstawiæ tabeli/listy do tabeli."
 
-#: src/buffer.C:3734 src/lyx_cb.C:3198 src/text.C:1891 src/text.C:3961
+#: src/buffer.C:3734 src/lyx_cb.C:3206 src/text.C:1891 src/text.C:3961
 #: src/text.C:3969 src/text.C:3984 src/text.C:4001 src/text2.C:2165
 #: src/text2.C:2175
 msgid "Sorry."
 msgstr "Przykro mi."
 
-#: src/bufferlist.C:103 src/bufferlist.C:263 src/lyxvc.C:91 src/lyxvc.C:123
+#: src/bufferlist.C:102 src/bufferlist.C:262 src/lyxvc.C:91 src/lyxvc.C:123
 #: src/lyxvc.C:153
 msgid "Changes in document:"
 msgstr "Zmiany w dokumencie:"
 
-#: src/bufferlist.C:106 src/bufferlist.C:265
+#: src/bufferlist.C:105 src/bufferlist.C:264
 msgid "Save document?"
 msgstr "Zachowaæ dokument?"
 
-#: src/bufferlist.C:123
+#: src/bufferlist.C:122
 msgid "Some documents were not saved:"
 msgstr "Niektóre dokumenty nie zosta³y zachowane:"
 
-#: src/bufferlist.C:124
+#: src/bufferlist.C:123
 msgid "Exit anyway?"
 msgstr "Wyj¶æ i tak?"
 
-#: src/bufferlist.C:139
+#: src/bufferlist.C:138
 msgid "Saving document"
 msgstr "Zachowywanie dokumentu"
 
-#: src/bufferlist.C:209
+#: src/bufferlist.C:208
 msgid "Document saved as"
 msgstr "Dokument zachowany jako"
 
-#: src/bufferlist.C:220
+#: src/bufferlist.C:219
 msgid "Could not delete auto-save file!"
 msgstr "Nie mo¿na usun±c pliku auto-zapisu!"
 
-#: src/bufferlist.C:230
+#: src/bufferlist.C:229
 msgid "Save failed!"
 msgstr "Zachowanie pliku nie powiod³o siê!"
 
-#: src/bufferlist.C:364
+#: src/bufferlist.C:363
 msgid "lyx: Attempting to save document "
 msgstr "lyx: Próbujê zachowaæ dokument "
 
-#: src/bufferlist.C:367
+#: src/bufferlist.C:366
 msgid " as..."
 msgstr " jako..."
 
-#: src/bufferlist.C:393
+#: src/bufferlist.C:392
 msgid "  Save seems successful. Phew."
 msgstr "  Zachowanie chyba powiod³o siê. Uff."
 
-#: src/bufferlist.C:397
+#: src/bufferlist.C:396
 msgid "  Save failed! Trying..."
 msgstr " Zachowanie nie powiod³o siê! Próbujê..."
 
-#: src/bufferlist.C:400
+#: src/bufferlist.C:399
 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
 msgstr " Zachowanie pliku nie powiod³o siê! Dokument utracony."
 
-#: src/bufferlist.C:429
+#: src/bufferlist.C:428
 msgid "An emergency save of this document exists!"
 msgstr "Awaryjna kopia tego dokumentu ju¿ istnieje!"
 
-#: src/bufferlist.C:431
+#: src/bufferlist.C:430
 msgid "Try to load that instead?"
 msgstr "Spróbowaæ za³adowaæ ten zamiast?"
 
-#: src/bufferlist.C:453
+#: src/bufferlist.C:452
 msgid "Autosave file is newer."
 msgstr "Plik zachowany jest nowszy."
 
-#: src/bufferlist.C:455
+#: src/bufferlist.C:454
 msgid "Load that one instead?"
 msgstr "Za³adowac ten zamiast?"
 
-#: src/bufferlist.C:520
+#: src/bufferlist.C:527
 msgid "Unable to open template"
 msgstr "Nie mo¿na otworzyæ pliku szablonu"
 
-#: src/bufferlist.C:551
+#: src/bufferlist.C:558
 msgid "Could not convert file"
 msgstr "Nie mo¿na wykonaæ konwersji pliku"
 
-#: src/bufferlist.C:564 src/lyxfunc.C:2479 src/lyxfunc.C:2618
-#: src/lyxfunc.C:2697
+#: src/bufferlist.C:571 src/lyxfunc.C:2507 src/lyxfunc.C:2646
+#: src/lyxfunc.C:2725
 msgid "Document is already open:"
 msgstr "Dokument jest ju¿ otwarty:"
 
-#: src/bufferlist.C:566
+#: src/bufferlist.C:573
 msgid "Do you want to reload that document?"
 msgstr "Chcesz prze³adowac dokument?"
 
-#: src/bufferlist.C:583
+#: src/bufferlist.C:590
 msgid "File `"
 msgstr "Plik `"
 
-#: src/bufferlist.C:584
+#: src/bufferlist.C:591
 msgid "' is read-only."
 msgstr "' jest tylko do odczytu."
 
 #. Ask if the file should be checked out for
 #. viewing/editing, if so: load it.
-#: src/bufferlist.C:598
+#: src/bufferlist.C:605
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to retrive file under version control?"
 msgstr "Czy chcesz otworzyæ dokument?"
 
-#: src/bufferlist.C:606
+#: src/bufferlist.C:613
 msgid "Cannot open specified file:"
 msgstr "Nie mo¿na otworzyæ podanego pliku:"
 
-#: src/bufferlist.C:608
+#: src/bufferlist.C:615
 msgid "Create new document with this name?"
 msgstr "Utworzyæ nowy dokument z t± nazw±?"
 
-#: src/BufferView.C:411
+#: src/BufferView.C:413
 msgid "Formatting document..."
 msgstr "Formatowanie dokumentu..."
 
-#: src/BufferView.C:496 src/BufferView.C:500
+#: src/BufferView.C:498 src/BufferView.C:502
 msgid "No more errors"
 msgstr "Brak kolejnych b³êdów"
 
@@ -797,8 +797,8 @@ msgstr "brak 
 msgid "Clipart"
 msgstr "Rysunek"
 
-#: src/insets/figinset.C:2141 src/lyxfunc.C:2511 src/lyxfunc.C:2574
-#: src/lyxfunc.C:2797
+#: src/insets/figinset.C:2141 src/lyxfunc.C:2539 src/lyxfunc.C:2602
+#: src/lyxfunc.C:2825
 msgid "Document"
 msgstr "Dokument"
 
@@ -898,7 +898,7 @@ msgstr "Styl:  "
 msgid "BibTeX"
 msgstr "BibTeX"
 
-#: src/insets/inseterror.C:67 src/insets/inseterror.C:86 src/lyx_cb.C:3724
+#: src/insets/inseterror.C:67 src/insets/inseterror.C:86 src/lyx_cb.C:3732
 msgid "Error"
 msgstr "B³±d"
 
@@ -944,8 +944,8 @@ msgid "Use include|#U"
 msgstr "Do³±cz|#U"
 
 #. launches dialog
-#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:314 src/lyxfunc.C:2459
-#: src/lyxfunc.C:2549 src/lyxfunc.C:2598 src/lyxfunc.C:2671 src/lyxfunc.C:2772
+#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:314 src/lyxfunc.C:2487
+#: src/lyxfunc.C:2577 src/lyxfunc.C:2626 src/lyxfunc.C:2699 src/lyxfunc.C:2800
 #: src/menus.C:173 src/menus.C:305 src/menus.C:306 src/menus.C:307
 msgid "Documents"
 msgstr "Dokumenty"
@@ -1026,7 +1026,7 @@ msgid "Ref: "
 msgstr "Odw: "
 
 #. /
-#: src/insets/insettoc.h:35 src/lyxfunc.C:772
+#: src/insets/insettoc.h:35 src/lyxfunc.C:774
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Spis tre¶ci"
 
@@ -1707,7 +1707,7 @@ msgstr "Zachowaj"
 msgid "Save As"
 msgstr "Zachowaj jako"
 
-#: src/LyXAction.C:148 src/lyxfunc.C:626
+#: src/LyXAction.C:148 src/lyxfunc.C:628
 msgid "Cancel"
 msgstr "Anuluj"
 
@@ -1727,11 +1727,11 @@ msgstr "Wstaw cytat"
 msgid "Execute command"
 msgstr "Wykonaj polecenie"
 
-#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:2431
+#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:2435
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopiuj"
 
-#: src/LyXAction.C:160 src/lyx_cb.C:2443
+#: src/LyXAction.C:160 src/lyx_cb.C:2447
 msgid "Cut"
 msgstr "Wytnij"
 
@@ -1775,7 +1775,7 @@ msgstr "Id
 msgid "Remove all error boxes"
 msgstr "Usuñ wszystkie okienka b³êdów"
 
-#: src/LyXAction.C:182 src/lyx_cb.C:2383
+#: src/LyXAction.C:182 src/lyx_cb.C:2387
 msgid "Insert Figure"
 msgstr "Wstaw rysunek"
 
@@ -1943,7 +1943,7 @@ msgstr "Wstaw etykiet
 msgid "Math mode"
 msgstr "Tryb matematyczny"
 
-#: src/LyXAction.C:281 src/lyx_cb.C:2475
+#: src/LyXAction.C:281 src/lyx_cb.C:2479
 msgid "Melt"
 msgstr "Rozbij"
 
@@ -1963,7 +1963,7 @@ msgstr "Id
 msgid "Select previous paragraph"
 msgstr "Zaznacz poprzedni akapit"
 
-#: src/LyXAction.C:297 src/lyx_cb.C:2452
+#: src/LyXAction.C:297 src/lyx_cb.C:2456
 msgid "Paste"
 msgstr "Wklej"
 
@@ -1979,7 +1979,7 @@ msgstr "Wstaw cudzys
 msgid "Reconfigure"
 msgstr "Rekonfiguruj"
 
-#: src/LyXAction.C:306 src/lyx_cb.C:2143
+#: src/LyXAction.C:306 src/lyx_cb.C:2147
 msgid "Redo"
 msgstr "Powtórz"
 
@@ -1987,7 +1987,7 @@ msgstr "Powt
 msgid "Insert cross reference"
 msgstr "Wstaw odsy³acz wewnêtrzny"
 
-#: src/LyXAction.C:332 src/lyx_cb.C:2395
+#: src/LyXAction.C:332 src/lyx_cb.C:2399
 msgid "Insert Table"
 msgstr "Wstaw tabelê"
 
@@ -2009,7 +2009,7 @@ msgstr "Spis tre
 msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar"
 msgstr "Czy kursor ma nad±¿aæ za paskiem przewijania?"
 
-#: src/LyXAction.C:343 src/lyx_cb.C:2123
+#: src/LyXAction.C:343 src/lyx_cb.C:2127
 msgid "Undo"
 msgstr "Cofnij"
 
@@ -2017,7 +2017,7 @@ msgstr "Cofnij"
 msgid "Register document under version control"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:575
+#: src/LyXAction.C:576
 msgid "No description available!"
 msgstr "Opis niedostêpny!"
 
@@ -2081,7 +2081,7 @@ msgstr "Zachowanie nieudane. Zmieni
 msgid "(If not, document is not saved.)"
 msgstr "(Je¶li nie, dokument nie zostanie zachowany.)"
 
-#: src/lyx_cb.C:315 src/lyxfunc.C:2460
+#: src/lyx_cb.C:315 src/lyxfunc.C:2488
 msgid "Templates"
 msgstr "Szablony"
 
@@ -2090,9 +2090,9 @@ msgid "Enter Filename to Save Document as"
 msgstr "Wprowad¼ nazwê pliku pod jak± dokument ma byæ zachowany"
 
 #. Cancel: Do nothing
-#: src/lyx_cb.C:329 src/lyxfunc.C:2466 src/lyxfunc.C:2493 src/lyxfunc.C:2558
-#: src/lyxfunc.C:2607 src/lyxfunc.C:2632 src/lyxfunc.C:2642 src/lyxfunc.C:2687
-#: src/lyxfunc.C:2712 src/lyxfunc.C:2722 src/lyxfunc.C:2781
+#: src/lyx_cb.C:329 src/lyxfunc.C:2494 src/lyxfunc.C:2521 src/lyxfunc.C:2586
+#: src/lyxfunc.C:2635 src/lyxfunc.C:2660 src/lyxfunc.C:2670 src/lyxfunc.C:2715
+#: src/lyxfunc.C:2740 src/lyxfunc.C:2750 src/lyxfunc.C:2809
 msgid "Canceled."
 msgstr "Zaniechane."
 
@@ -2197,7 +2197,7 @@ msgid "Executing command:"
 msgstr "Wykonujê polecenie:"
 
 #: src/lyx_cb.C:784 src/lyx_cb.C:822 src/lyx_cb.C:856 src/lyx_cb.C:884
-#: src/lyxfunc.C:2502
+#: src/lyxfunc.C:2530
 msgid "File already exists:"
 msgstr "Plik ju¿ istnieje:"
 
@@ -2322,213 +2322,213 @@ msgstr "Styl znaku"
 msgid "Paragraph Environment"
 msgstr "¦rodowisko akapitu"
 
-#: src/lyx_cb.C:1976
+#: src/lyx_cb.C:1980
 msgid "Document Layout"
 msgstr "Ustawienia dokumentu"
 
-#: src/lyx_cb.C:2015
+#: src/lyx_cb.C:2019
 msgid "Quotes"
 msgstr "Cudzys³owy"
 
-#: src/lyx_cb.C:2062
+#: src/lyx_cb.C:2066
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "Preambu³a LaTeXa"
 
-#: src/lyx_cb.C:2079
+#: src/lyx_cb.C:2083
 msgid "Do you want to save the current settings"
 msgstr "Czy chcesz zachowaæ bie¿±ce ustawienia"
 
-#: src/lyx_cb.C:2080
+#: src/lyx_cb.C:2084
 msgid "for Character, Document, Paper and Quotes"
 msgstr "dla znaków, dokumentu, papieru i cudzys³owów"
 
-#: src/lyx_cb.C:2081
+#: src/lyx_cb.C:2085
 msgid "as default for new documents?"
 msgstr "jako domy¶lne dla nowwych dokumentów?"
 
-#: src/lyx_cb.C:2097 src/lyx_cb.C:2110
+#: src/lyx_cb.C:2101 src/lyx_cb.C:2114
 msgid "Open/Close..."
 msgstr "Otwórz/Zamknij..."
 
-#: src/lyx_cb.C:2128
+#: src/lyx_cb.C:2132
 msgid "No further undo information"
 msgstr "Nie mo¿na ju¿ dalej cofn±æ"
 
-#: src/lyx_cb.C:2138
+#: src/lyx_cb.C:2142
 msgid "Redo not yet supported in math mode"
 msgstr ""
 "Powtarzanie nie zosta³o jeszcze zaimplementowane w trybie matematycznym"
 
-#: src/lyx_cb.C:2148
+#: src/lyx_cb.C:2152
 msgid "No further redo information"
 msgstr "Nie mo¿na ju¿ dalej powtarzaæ"
 
-#: src/lyx_cb.C:2337
+#: src/lyx_cb.C:2341
 msgid "Font: "
 msgstr "Czcionka: "
 
-#: src/lyx_cb.C:2341
+#: src/lyx_cb.C:2345
 msgid ", Depth: "
 msgstr ", g³êboko¶c: "
 
-#: src/lyx_cb.C:2367
+#: src/lyx_cb.C:2371
 msgid "Inserting margin note..."
 msgstr "Wstaw notatkê na marginesie..."
 
-#: src/lyx_cb.C:2408
+#: src/lyx_cb.C:2412
 msgid "Paragraph environment type copied"
 msgstr "Typ ¶rodowiska akapitu skopiowany"
 
-#: src/lyx_cb.C:2417
+#: src/lyx_cb.C:2421
 msgid "Paragraph environment type set"
 msgstr "¦rodowisko akapitu ustawione"
 
-#: src/lyx_cb.C:2510
+#: src/lyx_cb.C:2514
 msgid "Changed environment depth (in possible range, maybe not)"
 msgstr "Znieniono g³êboko¶æ ¶rodowiska (w mo¿liwym zakresie, wiêc mo¿e nie)"
 
-#: src/lyx_cb.C:2747
+#: src/lyx_cb.C:2751
 msgid "Paragraph layout set"
 msgstr "Styl akapitu ustawiony"
 
-#: src/lyx_cb.C:2817
+#: src/lyx_cb.C:2825
 msgid "Should I set some parameters to"
 msgstr "Ustawiæ jakie¶ parametry"
 
-#: src/lyx_cb.C:2819
+#: src/lyx_cb.C:2827
 msgid "the defaults of this document class?"
 msgstr "domy¶lne dla tej klasy dokumentów?"
 
 #. unable to load new style
-#: src/lyx_cb.C:2828 src/lyx_cb.C:2946 src/lyx_cb.C:2953
+#: src/lyx_cb.C:2836 src/lyx_cb.C:2954 src/lyx_cb.C:2961
 msgid "Conversion Errors!"
 msgstr "B³±d konwersji!"
 
-#: src/lyx_cb.C:2829 src/lyx_cb.C:2954
+#: src/lyx_cb.C:2837 src/lyx_cb.C:2962
 msgid "Unable to switch to new document class."
 msgstr "Nie mo¿na przestawiæ na now± klasê dokumentu."
 
-#: src/lyx_cb.C:2830 src/lyx_cb.C:2955
+#: src/lyx_cb.C:2838 src/lyx_cb.C:2963
 msgid "Reverting to original document class."
 msgstr "Wracam do oryginalnej klasy dokumentu."
 
-#: src/lyx_cb.C:2930
+#: src/lyx_cb.C:2938
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr "Konwersja dokumentu do nowej klasy dokumentu..."
 
-#: src/lyx_cb.C:2941
+#: src/lyx_cb.C:2949
 msgid "One paragraph couldn't be converted"
 msgstr "Jeden akapit nie mo¿e byæ konwertowany"
 
-#: src/lyx_cb.C:2944
+#: src/lyx_cb.C:2952
 msgid " paragraphs couldn't be converted"
 msgstr " akapity nie mog± byæ konwertowane"
 
-#: src/lyx_cb.C:2947
+#: src/lyx_cb.C:2955
 msgid "into chosen document class"
 msgstr "w wybran± klasê dokumentu"
 
-#: src/lyx_cb.C:3033
+#: src/lyx_cb.C:3041
 msgid "Document layout set"
 msgstr "Styl dokumentu ustawiony"
 
-#: src/lyx_cb.C:3079 src/lyx_cb.C:3083
+#: src/lyx_cb.C:3087 src/lyx_cb.C:3091
 msgid "No more notes"
 msgstr "Brak innych notek"
 
-#: src/lyx_cb.C:3112
+#: src/lyx_cb.C:3120
 msgid "Quotes type set"
 msgstr "Typ cudzys³owów ustawiony"
 
-#: src/lyx_cb.C:3176
+#: src/lyx_cb.C:3184
 msgid "LaTeX preamble set"
 msgstr "Preambu³a LaTeXa ustawiona"
 
-#: src/lyx_cb.C:3197
+#: src/lyx_cb.C:3205
 msgid "Cannot insert table in table."
 msgstr "Nie mo¿na wstawiæ tabeli do tabeli"
 
-#: src/lyx_cb.C:3202
+#: src/lyx_cb.C:3210
 msgid "Inserting table..."
 msgstr "Wstawianie tabeli..."
 
-#: src/lyx_cb.C:3264
+#: src/lyx_cb.C:3272
 msgid "Table inserted"
 msgstr "Tabela wstawiona"
 
-#: src/lyx_cb.C:3320 src/lyx_cb.C:3338
+#: src/lyx_cb.C:3328 src/lyx_cb.C:3346
 msgid "ERROR!  Unable to print!"
 msgstr "Nie mo¿na drukowaæ"
 
-#: src/lyx_cb.C:3321
+#: src/lyx_cb.C:3329
 msgid "Check 'range of pages'!"
 msgstr "Sprawd¼ 'zakres stron'!"
 
-#: src/lyx_cb.C:3339
+#: src/lyx_cb.C:3347
 msgid "Check 'number of copies'!"
 msgstr "Sprawd¼ 'ilo¶æ kopii'!"
 
-#: src/lyx_cb.C:3448
+#: src/lyx_cb.C:3456
 msgid "Error:"
 msgstr "B³±d:"
 
-#: src/lyx_cb.C:3449
+#: src/lyx_cb.C:3457
 msgid "Unable to print"
 msgstr "Nie mo¿na drukowaæ"
 
-#: src/lyx_cb.C:3450
+#: src/lyx_cb.C:3458
 msgid "Check that your parameters are correct"
 msgstr "Sprawd¼, czy podano poprawne parametry"
 
-#: src/lyx_cb.C:3471
+#: src/lyx_cb.C:3479
 msgid "Inserting figure..."
 msgstr "Wstawianie rysunku..."
 
-#: src/lyx_cb.C:3476 src/lyx_cb.C:3527
+#: src/lyx_cb.C:3484 src/lyx_cb.C:3535
 msgid "Figure inserted"
 msgstr "Rysunek wstawiony"
 
-#: src/lyx_cb.C:3557
+#: src/lyx_cb.C:3565
 msgid "Screen options set"
 msgstr "Czcionki ekranowe ustawione"
 
-#: src/lyx_cb.C:3587
+#: src/lyx_cb.C:3595
 msgid "LaTeX Options"
 msgstr "Opcje LaTeXa"
 
-#: src/lyx_cb.C:3596
+#: src/lyx_cb.C:3604
 msgid "Running configure..."
 msgstr "Uruchomione konfigurowanie..."
 
-#: src/lyx_cb.C:3603
+#: src/lyx_cb.C:3611
 msgid "Reloading configuration..."
 msgstr "Prze³adowanie konfiguracji..."
 
-#: src/lyx_cb.C:3605
+#: src/lyx_cb.C:3613
 msgid "The system has been reconfigured."
 msgstr "System zosta³ zrekonfigurowany."
 
-#: src/lyx_cb.C:3606
+#: src/lyx_cb.C:3614
 msgid "You need to restart LyX to make use of any"
 msgstr "Musisz zrestartowac LyXa by skorzystaæ"
 
-#: src/lyx_cb.C:3607
+#: src/lyx_cb.C:3615
 msgid "updated document class specifications."
 msgstr "z wprowadzonych zmian w konfiguracji."
 
-#: src/lyx_cb.C:3725
+#: src/lyx_cb.C:3733
 msgid "Couldn't find this label"
 msgstr "Nie znaleziono tej etykiety"
 
-#: src/lyx_cb.C:3726
+#: src/lyx_cb.C:3734
 msgid "in current document."
 msgstr "w bie¿±cym dokumencie"
 
-#: src/lyx_cb.C:3758
+#: src/lyx_cb.C:3766
 msgid "*** No Document ***"
 msgstr "*** Brak dokumentu ***"
 
-#: src/lyx_cb.C:3923
+#: src/lyx_cb.C:3931
 msgid "*** No labels found in document ***"
 msgstr "*** Nie znaleziono etykiet w dokumencie ***"
 
@@ -2791,119 +2791,119 @@ msgstr ""
 msgid "Found."
 msgstr "otwarty."
 
-#: src/lyxfunc.C:262
+#: src/lyxfunc.C:264
 msgid "Unknown sequence:"
 msgstr "Nieznana sekwencja:"
 
-#: src/lyxfunc.C:305 src/lyxfunc.C:2409
+#: src/lyxfunc.C:307 src/lyxfunc.C:2437
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Nieznana akcja"
 
 #. no
-#: src/lyxfunc.C:319
+#: src/lyxfunc.C:321
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Dokument tylko do odczytu"
 
 #. no
-#: src/lyxfunc.C:324
+#: src/lyxfunc.C:326
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Plecenie nie dostêpne bez otwartego dokumentu"
 
-#: src/lyxfunc.C:547
+#: src/lyxfunc.C:549
 msgid "Text mode"
 msgstr "Tryb tekstowy"
 
-#: src/lyxfunc.C:753
+#: src/lyxfunc.C:755
 msgid "Unknown import type: "
 msgstr "Nieznany typ importu: "
 
-#: src/lyxfunc.C:1081
+#: src/lyxfunc.C:1083
 msgid "Layout "
 msgstr "Ustawienia "
 
-#: src/lyxfunc.C:1082
+#: src/lyxfunc.C:1084
 msgid " not known"
 msgstr " nieznane"
 
-#: src/lyxfunc.C:1224
+#: src/lyxfunc.C:1226
 msgid "No cross-reference to toggle"
 msgstr "Brak odsy³acza do prze³±czenia"
 
-#: src/lyxfunc.C:1575
+#: src/lyxfunc.C:1577
 msgid "Mark removed"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1580
+#: src/lyxfunc.C:1582
 msgid "Mark set"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1683
+#: src/lyxfunc.C:1685
 msgid "Mark off"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1693
+#: src/lyxfunc.C:1695
 msgid "Mark on"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1994
+#: src/lyxfunc.C:1996
 msgid "Push-toolbar needs argument > 0"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:2012
+#: src/lyxfunc.C:2014
 msgid "Usage: toolbar-add-to <LyX command>"
 msgstr "U¿ycie: toolbar-add-to <polecenie LyXa>"
 
-#: src/lyxfunc.C:2036 src/mathed/formula.C:864
+#: src/lyxfunc.C:2038 src/mathed/formula.C:864
 msgid "Math greek mode on"
 msgstr "`"
 
-#: src/lyxfunc.C:2047 src/mathed/formula.C:875
+#: src/lyxfunc.C:2049 src/mathed/formula.C:875
 msgid "Math greek keyboard on"
 msgstr "Grecka klawiatura w³±czona"
 
-#: src/lyxfunc.C:2049 src/mathed/formula.C:877
+#: src/lyxfunc.C:2051 src/mathed/formula.C:877
 msgid "Math greek keyboard off"
 msgstr "Grecka klawaitura matematyczna wy³±czona"
 
-#: src/lyxfunc.C:2084
+#: src/lyxfunc.C:2086
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Oczekiwany argument"
 
 #. / what appears in the minibuffer when opening
-#: src/lyxfunc.C:2100 src/mathed/formula.h:73
+#: src/lyxfunc.C:2102 src/mathed/formula.h:73
 msgid "Math editor mode"
 msgstr "Tryb edytora matematycznego"
 
-#: src/lyxfunc.C:2107
+#: src/lyxfunc.C:2109
 msgid "This is only allowed in math mode!"
 msgstr "Mo¿esz to zrobiæ tylko w trybie matematycznym!"
 
-#: src/lyxfunc.C:2261
+#: src/lyxfunc.C:2263
 msgid "Opening child document "
 msgstr "Otwieram dokument potomny "
 
-#: src/lyxfunc.C:2293
+#: src/lyxfunc.C:2295
 msgid "Unknown kind of footnote"
 msgstr "Nieznany rodzaj przypisu"
 
-#: src/lyxfunc.C:2362
+#: src/lyxfunc.C:2390
 #, fuzzy
 msgid "No document open"
 msgstr "* Brak otwartych dokumentów *"
 
-#: src/lyxfunc.C:2368
+#: src/lyxfunc.C:2396
 msgid "Document is read only"
 msgstr "Dokument tylko do odczytu"
 
-#: src/lyxfunc.C:2461
+#: src/lyxfunc.C:2489
 msgid "Enter Filename for new document"
 msgstr "Wprowad¼ nazwê nowego dokumentu"
 
-#: src/lyxfunc.C:2462
+#: src/lyxfunc.C:2490
 msgid "newfile"
 msgstr "nowyplik"
 
-#: src/lyxfunc.C:2481 src/lyxfunc.C:2620 src/lyxfunc.C:2699
+#: src/lyxfunc.C:2509 src/lyxfunc.C:2648 src/lyxfunc.C:2727
 msgid ""
 "Do you want to close that document now?\n"
 "('No' will just switch to the open version)"
@@ -2911,105 +2911,105 @@ msgstr ""
 "Czy chcesz zamkn±c ten dokument?\n"
 "('Nie' prze³±czy do otwartej wersji)"
 
-#: src/lyxfunc.C:2504
+#: src/lyxfunc.C:2532
 msgid "Do you want to open the document?"
 msgstr "Czy chcesz otworzyæ dokument?"
 
 #. loads document
-#: src/lyxfunc.C:2506 src/lyxfunc.C:2569
+#: src/lyxfunc.C:2534 src/lyxfunc.C:2597
 msgid "Opening document"
 msgstr "Otwieranie dokumentu"
 
-#: src/lyxfunc.C:2513 src/lyxfunc.C:2576
+#: src/lyxfunc.C:2541 src/lyxfunc.C:2604
 msgid "opened."
 msgstr "otwarty."
 
-#: src/lyxfunc.C:2522
+#: src/lyxfunc.C:2550
 msgid "Choose template"
 msgstr "Wybierz szablon"
 
-#: src/lyxfunc.C:2550 src/lyxfunc.C:2599 src/lyxfunc.C:2672 src/lyxfunc.C:2773
+#: src/lyxfunc.C:2578 src/lyxfunc.C:2627 src/lyxfunc.C:2700 src/lyxfunc.C:2801
 msgid "Examples"
 msgstr "Przyk³ady"
 
-#: src/lyxfunc.C:2552
+#: src/lyxfunc.C:2580
 msgid "Select Document to Open"
 msgstr "Wybierz dokument do otwarcia"
 
-#: src/lyxfunc.C:2578
+#: src/lyxfunc.C:2606
 msgid "Could not open document"
 msgstr "Nie mo¿na otworzyæ dokumentu"
 
-#: src/lyxfunc.C:2601
+#: src/lyxfunc.C:2629
 msgid "Select ASCII file to Import"
 msgstr "Wybierz plik ASCII do importu"
 
-#: src/lyxfunc.C:2639 src/lyxfunc.C:2719
+#: src/lyxfunc.C:2667 src/lyxfunc.C:2747
 msgid "A document by the name"
 msgstr "Dokument o nazwie"
 
-#: src/lyxfunc.C:2641 src/lyxfunc.C:2721
+#: src/lyxfunc.C:2669 src/lyxfunc.C:2749
 msgid "already exists. Overwrite?"
 msgstr "ju¿ istnieje. Nadpisaæ?"
 
-#: src/lyxfunc.C:2647
+#: src/lyxfunc.C:2675
 msgid "Importing ASCII file"
 msgstr "Importujê plik ASCII"
 
-#: src/lyxfunc.C:2651
+#: src/lyxfunc.C:2679
 msgid "ASCII file "
 msgstr "Plik ASCII "
 
-#: src/lyxfunc.C:2653 src/lyxfunc.C:2744
+#: src/lyxfunc.C:2681 src/lyxfunc.C:2772
 msgid "imported."
 msgstr "zaimportowany."
 
-#: src/lyxfunc.C:2676
+#: src/lyxfunc.C:2704
 msgid "Select Noweb file to Import"
 msgstr "Wybierz plik Noweb do importu"
 
-#: src/lyxfunc.C:2679
+#: src/lyxfunc.C:2707
 msgid "Select LaTeX file to Import"
 msgstr "Wybierz plik LaTeXa do importu"
 
-#: src/lyxfunc.C:2729
+#: src/lyxfunc.C:2757
 msgid "Importing LaTeX file"
 msgstr "Importujê plik LaTeXa"
 
-#: src/lyxfunc.C:2734
+#: src/lyxfunc.C:2762
 msgid "Importing Noweb file"
 msgstr "Importujê plik Noweb"
 
-#: src/lyxfunc.C:2742
+#: src/lyxfunc.C:2770
 msgid "Noweb file "
 msgstr "Plik Noweb"
 
-#: src/lyxfunc.C:2742
+#: src/lyxfunc.C:2770
 msgid "LateX file "
 msgstr "Plik LaTeXa "
 
-#: src/lyxfunc.C:2747
+#: src/lyxfunc.C:2775
 msgid "Could not import Noweb file"
 msgstr "Nie mo¿na importowaæ tego pliku Noweb"
 
-#: src/lyxfunc.C:2748
+#: src/lyxfunc.C:2776
 msgid "Could not import LaTeX file"
 msgstr "Nie mo¿na importowaæ tego pliku LaTeXa"
 
-#: src/lyxfunc.C:2775
+#: src/lyxfunc.C:2803
 msgid "Select Document to Insert"
 msgstr "Wybie¿ dokument do wstawienia"
 
 #. Inserts document
-#: src/lyxfunc.C:2793
+#: src/lyxfunc.C:2821
 msgid "Inserting document"
 msgstr "Wstawiam dokumentu"
 
-#: src/lyxfunc.C:2799
+#: src/lyxfunc.C:2827
 msgid "inserted."
 msgstr "wstawiony."
 
-#: src/lyxfunc.C:2801
+#: src/lyxfunc.C:2829
 msgid "Could not insert document"
 msgstr "Nie mo¿na wstawiæ dokumentu"
 
@@ -4559,7 +4559,7 @@ msgstr "Parametry papieru ustawione"
 msgid "Warning: Invalid Length (valid example: 10mm)"
 msgstr "Niepoprawna warto¶æ (porawny przyk³ad: 10mm)"
 
-#: src/paragraph.C:1963
+#: src/paragraph.C:1964
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "Bez sensu w tej konfiguracji!"
 
index 183732add02c144d6c110793050424c6fbcedd98..ab496461a6845024c2d7a36fa50ace8ef8fb2692 100644 (file)
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Lyx 1.0.0-1\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-01-26 22:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-02-03 19:44+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-01-20 02:53+01:00\n"
 "Last-Translator: Pedro Kröger <Kroger@e-net.com.br>\n"
 "Language-Team: Portuguese <LL@li.org>\n"
@@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #. sgml2lyx failed
-#: src/buffer.C:221 src/buffer.C:231 src/buffer.C:3563 src/bufferlist.C:520
-#: src/bufferlist.C:550 src/lyx_cb.C:467 src/lyx_cb.C:812 src/lyx_cb.C:845
+#: src/buffer.C:221 src/buffer.C:231 src/buffer.C:3563 src/bufferlist.C:527
+#: src/bufferlist.C:557 src/lyx_cb.C:467 src/lyx_cb.C:812 src/lyx_cb.C:845
 #: src/lyx_sendfax_main.C:262 src/menus.C:1665
 msgid "Error!"
 msgstr "Erro!"
@@ -119,7 +119,7 @@ msgid "Error: Cannot open file: "
 msgstr "Erro: Não posso escrever no arquivo"
 
 #: src/buffer.C:2135 src/buffer.C:2721 src/buffer.C:3482 src/buffer.C:3504
-#: src/paragraph.C:3584
+#: src/paragraph.C:3585
 msgid "LYX_ERROR:"
 msgstr "ERRO_DO_LYX:"
 
@@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "chktext n
 msgid "Could not run with file:"
 msgstr "Não posso executar com o arquivo"
 
-#: src/buffer.C:3483 src/buffer.C:3505 src/paragraph.C:3585
+#: src/buffer.C:3483 src/buffer.C:3505 src/paragraph.C:3586
 msgid "Cannot open temporary file:"
 msgstr "Não posso abrir o arquivo temporário:"
 
@@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "Erro! N
 msgid "Error executing *roff command on table"
 msgstr "Erro na execução do comando *roff na tabela"
 
-#: src/buffer.C:3732 src/lyx_cb.C:3196 src/text.C:1889
+#: src/buffer.C:3732 src/lyx_cb.C:3204 src/text.C:1889
 msgid "Impossible Operation!"
 msgstr "Operacão impossível"
 
@@ -201,126 +201,126 @@ msgstr "Operac
 msgid "Cannot insert table/list in table."
 msgstr "Não posso inserir tablela/lista na tabela"
 
-#: src/buffer.C:3734 src/lyx_cb.C:3198 src/text.C:1891 src/text.C:3961
+#: src/buffer.C:3734 src/lyx_cb.C:3206 src/text.C:1891 src/text.C:3961
 #: src/text.C:3969 src/text.C:3984 src/text.C:4001 src/text2.C:2165
 #: src/text2.C:2175
 msgid "Sorry."
 msgstr "Sinto muito."
 
-#: src/bufferlist.C:103 src/bufferlist.C:263 src/lyxvc.C:91 src/lyxvc.C:123
+#: src/bufferlist.C:102 src/bufferlist.C:262 src/lyxvc.C:91 src/lyxvc.C:123
 #: src/lyxvc.C:153
 msgid "Changes in document:"
 msgstr "Ocorreram mudanças no documento:"
 
-#: src/bufferlist.C:106 src/bufferlist.C:265
+#: src/bufferlist.C:105 src/bufferlist.C:264
 msgid "Save document?"
 msgstr "Salvar o documento?"
 
-#: src/bufferlist.C:123
+#: src/bufferlist.C:122
 msgid "Some documents were not saved:"
 msgstr "Alguns documentos não foram salvos:"
 
-#: src/bufferlist.C:124
+#: src/bufferlist.C:123
 msgid "Exit anyway?"
 msgstr "Tem certeza que quer sair?"
 
-#: src/bufferlist.C:139
+#: src/bufferlist.C:138
 msgid "Saving document"
 msgstr "Salvando o documento"
 
-#: src/bufferlist.C:209
+#: src/bufferlist.C:208
 msgid "Document saved as"
 msgstr "Documento salvo como"
 
-#: src/bufferlist.C:220
+#: src/bufferlist.C:219
 msgid "Could not delete auto-save file!"
 msgstr "Impossivel apagar arquivo de auto-recuperação"
 
-#: src/bufferlist.C:230
+#: src/bufferlist.C:229
 msgid "Save failed!"
 msgstr "Impossível salvar"
 
-#: src/bufferlist.C:364
+#: src/bufferlist.C:363
 msgid "lyx: Attempting to save document "
 msgstr "Lyx: Tentando salvar o documento"
 
-#: src/bufferlist.C:367
+#: src/bufferlist.C:366
 msgid " as..."
 msgstr "como..."
 
-#: src/bufferlist.C:393
+#: src/bufferlist.C:392
 msgid "  Save seems successful. Phew."
 msgstr "   Aparentemente salvo"
 
-#: src/bufferlist.C:397
+#: src/bufferlist.C:396
 msgid "  Save failed! Trying..."
 msgstr "Erro ao salvar! Tentando..."
 
-#: src/bufferlist.C:400
+#: src/bufferlist.C:399
 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
 msgstr "   Erro ao salvar! Lástima, o documento está perdido."
 
-#: src/bufferlist.C:429
+#: src/bufferlist.C:428
 msgid "An emergency save of this document exists!"
 msgstr "Existe uma cópia de emergência deste documento!"
 
-#: src/bufferlist.C:431
+#: src/bufferlist.C:430
 msgid "Try to load that instead?"
 msgstr "Tentar carrega-la no lugar"
 
-#: src/bufferlist.C:453
+#: src/bufferlist.C:452
 msgid "Autosave file is newer."
 msgstr "Arquivo de auto-recuperação é mais novo."
 
-#: src/bufferlist.C:455
+#: src/bufferlist.C:454
 msgid "Load that one instead?"
 msgstr "Caregar este no lugar?"
 
-#: src/bufferlist.C:520
+#: src/bufferlist.C:527
 msgid "Unable to open template"
 msgstr "Não foi possível abrir o modelo"
 
-#: src/bufferlist.C:551
+#: src/bufferlist.C:558
 msgid "Could not convert file"
 msgstr "Impossível converter o arquivo"
 
-#: src/bufferlist.C:564 src/lyxfunc.C:2479 src/lyxfunc.C:2618
-#: src/lyxfunc.C:2697
+#: src/bufferlist.C:571 src/lyxfunc.C:2507 src/lyxfunc.C:2646
+#: src/lyxfunc.C:2725
 msgid "Document is already open:"
 msgstr "O arquivo já está aberto"
 
-#: src/bufferlist.C:566
+#: src/bufferlist.C:573
 msgid "Do you want to reload that document?"
 msgstr "Você gostaria de recarregar este documento?"
 
-#: src/bufferlist.C:583
+#: src/bufferlist.C:590
 msgid "File `"
 msgstr "Arquivo"
 
-#: src/bufferlist.C:584
+#: src/bufferlist.C:591
 msgid "' is read-only."
 msgstr "' é somente para leitura."
 
 #. Ask if the file should be checked out for
 #. viewing/editing, if so: load it.
-#: src/bufferlist.C:598
+#: src/bufferlist.C:605
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to retrive file under version control?"
 msgstr "Você deseja abrir o documento?"
 
-#: src/bufferlist.C:606
+#: src/bufferlist.C:613
 msgid "Cannot open specified file:"
 msgstr "Não posso abrir o arquivo especificado"
 
-#: src/bufferlist.C:608
+#: src/bufferlist.C:615
 msgid "Create new document with this name?"
 msgstr "Criar novo documento com este nome?"
 
-#: src/BufferView.C:411
+#: src/BufferView.C:413
 msgid "Formatting document..."
 msgstr "Formatando o documento..."
 
-#: src/BufferView.C:496 src/BufferView.C:500
+#: src/BufferView.C:498 src/BufferView.C:502
 msgid "No more errors"
 msgstr "Não existem mais erros"
 
@@ -805,8 +805,8 @@ msgstr "o caminho (path) da figura est
 msgid "Clipart"
 msgstr "Figuras"
 
-#: src/insets/figinset.C:2141 src/lyxfunc.C:2511 src/lyxfunc.C:2574
-#: src/lyxfunc.C:2797
+#: src/insets/figinset.C:2141 src/lyxfunc.C:2539 src/lyxfunc.C:2602
+#: src/lyxfunc.C:2825
 msgid "Document"
 msgstr "Documento"
 
@@ -908,7 +908,7 @@ msgstr "Estilo"
 msgid "BibTeX"
 msgstr "BibTeX"
 
-#: src/insets/inseterror.C:67 src/insets/inseterror.C:86 src/lyx_cb.C:3724
+#: src/insets/inseterror.C:67 src/insets/inseterror.C:86 src/lyx_cb.C:3732
 msgid "Error"
 msgstr "Erro"
 
@@ -954,8 +954,8 @@ msgid "Use include|#U"
 msgstr "Usar inclusão|#i"
 
 #. launches dialog
-#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:314 src/lyxfunc.C:2459
-#: src/lyxfunc.C:2549 src/lyxfunc.C:2598 src/lyxfunc.C:2671 src/lyxfunc.C:2772
+#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:314 src/lyxfunc.C:2487
+#: src/lyxfunc.C:2577 src/lyxfunc.C:2626 src/lyxfunc.C:2699 src/lyxfunc.C:2800
 #: src/menus.C:173 src/menus.C:305 src/menus.C:306 src/menus.C:307
 msgid "Documents"
 msgstr "Documentos"
@@ -1037,7 +1037,7 @@ msgid "Ref: "
 msgstr "Ref: "
 
 #. /
-#: src/insets/insettoc.h:35 src/lyxfunc.C:772
+#: src/insets/insettoc.h:35 src/lyxfunc.C:774
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Índice"
 
@@ -1728,7 +1728,7 @@ msgstr "Salvar"
 msgid "Save As"
 msgstr "Salvar Como"
 
-#: src/LyXAction.C:148 src/lyxfunc.C:626
+#: src/LyXAction.C:148 src/lyxfunc.C:628
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
@@ -1748,11 +1748,11 @@ msgstr "Inserir uma cita
 msgid "Execute command"
 msgstr "Executar um comando"
 
-#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:2431
+#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:2435
 msgid "Copy"
 msgstr "Copiar"
 
-#: src/LyXAction.C:160 src/lyx_cb.C:2443
+#: src/LyXAction.C:160 src/lyx_cb.C:2447
 msgid "Cut"
 msgstr "Cortar"
 
@@ -1796,7 +1796,7 @@ msgstr "Ir para o pr
 msgid "Remove all error boxes"
 msgstr "Remover todas as caixas de erro"
 
-#: src/LyXAction.C:182 src/lyx_cb.C:2383
+#: src/LyXAction.C:182 src/lyx_cb.C:2387
 msgid "Insert Figure"
 msgstr "Inserir Figura"
 
@@ -1964,7 +1964,7 @@ msgstr "Inserir etiqueta"
 msgid "Math mode"
 msgstr "Modo matemático"
 
-#: src/LyXAction.C:281 src/lyx_cb.C:2475
+#: src/LyXAction.C:281 src/lyx_cb.C:2479
 msgid "Melt"
 msgstr "Derreter"
 
@@ -1984,7 +1984,7 @@ msgstr "Ir um par
 msgid "Select previous paragraph"
 msgstr "Selecionar o parágrafo anterior"
 
-#: src/LyXAction.C:297 src/lyx_cb.C:2452
+#: src/LyXAction.C:297 src/lyx_cb.C:2456
 msgid "Paste"
 msgstr "Colar"
 
@@ -2000,7 +2000,7 @@ msgstr "Inserir cita
 msgid "Reconfigure"
 msgstr "Reconfigurar"
 
-#: src/LyXAction.C:306 src/lyx_cb.C:2143
+#: src/LyXAction.C:306 src/lyx_cb.C:2147
 msgid "Redo"
 msgstr "Refazer"
 
@@ -2008,7 +2008,7 @@ msgstr "Refazer"
 msgid "Insert cross reference"
 msgstr "Inserir referência cruzada"
 
-#: src/LyXAction.C:332 src/lyx_cb.C:2395
+#: src/LyXAction.C:332 src/lyx_cb.C:2399
 msgid "Insert Table"
 msgstr "Inserir Tabela"
 
@@ -2030,7 +2030,7 @@ msgstr "
 msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar"
 msgstr "Cursor de alternar segue/não segue a scrollbar"
 
-#: src/LyXAction.C:343 src/lyx_cb.C:2123
+#: src/LyXAction.C:343 src/lyx_cb.C:2127
 msgid "Undo"
 msgstr "Desfazer"
 
@@ -2038,7 +2038,7 @@ msgstr "Desfazer"
 msgid "Register document under version control"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:575
+#: src/LyXAction.C:576
 msgid "No description available!"
 msgstr "Nenhuma descrição disponível"
 
@@ -2102,7 +2102,7 @@ msgstr "Salvar falhou. Renomear e tentar novamente ?"
 msgid "(If not, document is not saved.)"
 msgstr "(se não o documento não será salvo.)"
 
-#: src/lyx_cb.C:315 src/lyxfunc.C:2460
+#: src/lyx_cb.C:315 src/lyxfunc.C:2488
 msgid "Templates"
 msgstr "Modelos"
 
@@ -2111,9 +2111,9 @@ msgid "Enter Filename to Save Document as"
 msgstr "Digite o Nome do Arquivo para Salvar Documento como"
 
 #. Cancel: Do nothing
-#: src/lyx_cb.C:329 src/lyxfunc.C:2466 src/lyxfunc.C:2493 src/lyxfunc.C:2558
-#: src/lyxfunc.C:2607 src/lyxfunc.C:2632 src/lyxfunc.C:2642 src/lyxfunc.C:2687
-#: src/lyxfunc.C:2712 src/lyxfunc.C:2722 src/lyxfunc.C:2781
+#: src/lyx_cb.C:329 src/lyxfunc.C:2494 src/lyxfunc.C:2521 src/lyxfunc.C:2586
+#: src/lyxfunc.C:2635 src/lyxfunc.C:2660 src/lyxfunc.C:2670 src/lyxfunc.C:2715
+#: src/lyxfunc.C:2740 src/lyxfunc.C:2750 src/lyxfunc.C:2809
 msgid "Canceled."
 msgstr "Cancelado."
 
@@ -2219,7 +2219,7 @@ msgid "Executing command:"
 msgstr "Executando o comando:"
 
 #: src/lyx_cb.C:784 src/lyx_cb.C:822 src/lyx_cb.C:856 src/lyx_cb.C:884
-#: src/lyxfunc.C:2502
+#: src/lyxfunc.C:2530
 msgid "File already exists:"
 msgstr "Arquivo já existe:"
 
@@ -2348,213 +2348,213 @@ msgstr "Estilo de Caractere"
 msgid "Paragraph Environment"
 msgstr "Formatação do Parágrafo"
 
-#: src/lyx_cb.C:1976
+#: src/lyx_cb.C:1980
 msgid "Document Layout"
 msgstr "Formatação do Documento"
 
-#: src/lyx_cb.C:2015
+#: src/lyx_cb.C:2019
 msgid "Quotes"
 msgstr "Citações"
 
-#: src/lyx_cb.C:2062
+#: src/lyx_cb.C:2066
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "Preâmbulo do LaTeX"
 
-#: src/lyx_cb.C:2079
+#: src/lyx_cb.C:2083
 msgid "Do you want to save the current settings"
 msgstr "Você deseja salvar as definições atuais"
 
-#: src/lyx_cb.C:2080
+#: src/lyx_cb.C:2084
 msgid "for Character, Document, Paper and Quotes"
 msgstr "para Caractere, Documento, Artigo e Notas"
 
-#: src/lyx_cb.C:2081
+#: src/lyx_cb.C:2085
 msgid "as default for new documents?"
 msgstr "como padrão para novos documentos?"
 
-#: src/lyx_cb.C:2097 src/lyx_cb.C:2110
+#: src/lyx_cb.C:2101 src/lyx_cb.C:2114
 msgid "Open/Close..."
 msgstr "Abrir/Fechar..."
 
-#: src/lyx_cb.C:2128
+#: src/lyx_cb.C:2132
 msgid "No further undo information"
 msgstr "Não há infomação ulterior de undo"
 
-#: src/lyx_cb.C:2138
+#: src/lyx_cb.C:2142
 msgid "Redo not yet supported in math mode"
 msgstr "Refazer não é ainda suportando no modo matemático"
 
-#: src/lyx_cb.C:2148
+#: src/lyx_cb.C:2152
 msgid "No further redo information"
 msgstr "Não há informação ulterior de refazer"
 
-#: src/lyx_cb.C:2337
+#: src/lyx_cb.C:2341
 msgid "Font: "
 msgstr "Fonte: "
 
-#: src/lyx_cb.C:2341
+#: src/lyx_cb.C:2345
 msgid ", Depth: "
 msgstr ". Nível: "
 
-#: src/lyx_cb.C:2367
+#: src/lyx_cb.C:2371
 msgid "Inserting margin note..."
 msgstr "Inserindo nota na margem..."
 
-#: src/lyx_cb.C:2408
+#: src/lyx_cb.C:2412
 msgid "Paragraph environment type copied"
 msgstr "Formatação do parágrafo copiada"
 
-#: src/lyx_cb.C:2417
+#: src/lyx_cb.C:2421
 msgid "Paragraph environment type set"
 msgstr "Formatação do parágrafo definida"
 
-#: src/lyx_cb.C:2510
+#: src/lyx_cb.C:2514
 msgid "Changed environment depth (in possible range, maybe not)"
 msgstr ""
 "A formatação de níveis foi modificada (em um âmbito possivel, talvez não)"
 
-#: src/lyx_cb.C:2747
+#: src/lyx_cb.C:2751
 msgid "Paragraph layout set"
 msgstr "Formatação de parágrafo definida"
 
-#: src/lyx_cb.C:2817
+#: src/lyx_cb.C:2825
 msgid "Should I set some parameters to"
 msgstr "Devo definir alguns parâmetros para"
 
-#: src/lyx_cb.C:2819
+#: src/lyx_cb.C:2827
 msgid "the defaults of this document class?"
 msgstr "os padrãos dessa classe de documento?"
 
 #. unable to load new style
-#: src/lyx_cb.C:2828 src/lyx_cb.C:2946 src/lyx_cb.C:2953
+#: src/lyx_cb.C:2836 src/lyx_cb.C:2954 src/lyx_cb.C:2961
 msgid "Conversion Errors!"
 msgstr "Erros na conversão!"
 
-#: src/lyx_cb.C:2829 src/lyx_cb.C:2954
+#: src/lyx_cb.C:2837 src/lyx_cb.C:2962
 msgid "Unable to switch to new document class."
 msgstr "Não é possível alternal para uma nova classe de documento"
 
-#: src/lyx_cb.C:2830 src/lyx_cb.C:2955
+#: src/lyx_cb.C:2838 src/lyx_cb.C:2963
 msgid "Reverting to original document class."
 msgstr "Revertendo para a classe de documento original."
 
-#: src/lyx_cb.C:2930
+#: src/lyx_cb.C:2938
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr "Convertendo o documento para a nova classe de documento..."
 
-#: src/lyx_cb.C:2941
+#: src/lyx_cb.C:2949
 msgid "One paragraph couldn't be converted"
 msgstr "Um parágrafo não pode ser convertido"
 
-#: src/lyx_cb.C:2944
+#: src/lyx_cb.C:2952
 msgid " paragraphs couldn't be converted"
 msgstr " parágrafos não puderam ser convertido"
 
-#: src/lyx_cb.C:2947
+#: src/lyx_cb.C:2955
 msgid "into chosen document class"
 msgstr "nas classes de documento escolhidas"
 
-#: src/lyx_cb.C:3033
+#: src/lyx_cb.C:3041
 msgid "Document layout set"
 msgstr "Formatação do documento definida"
 
-#: src/lyx_cb.C:3079 src/lyx_cb.C:3083
+#: src/lyx_cb.C:3087 src/lyx_cb.C:3091
 msgid "No more notes"
 msgstr "Não existem mais notas"
 
-#: src/lyx_cb.C:3112
+#: src/lyx_cb.C:3120
 msgid "Quotes type set"
 msgstr "Tipo de citações definido"
 
-#: src/lyx_cb.C:3176
+#: src/lyx_cb.C:3184
 msgid "LaTeX preamble set"
 msgstr "Preâmbulo do LaTeX definido"
 
-#: src/lyx_cb.C:3197
+#: src/lyx_cb.C:3205
 msgid "Cannot insert table in table."
 msgstr "Não posso inserir uma tabela em uma tabela."
 
-#: src/lyx_cb.C:3202
+#: src/lyx_cb.C:3210
 msgid "Inserting table..."
 msgstr "Inserindo tabela..."
 
-#: src/lyx_cb.C:3264
+#: src/lyx_cb.C:3272
 msgid "Table inserted"
 msgstr "Tabela inserida"
 
-#: src/lyx_cb.C:3320 src/lyx_cb.C:3338
+#: src/lyx_cb.C:3328 src/lyx_cb.C:3346
 msgid "ERROR!  Unable to print!"
 msgstr "ERRO! Não foi possível imprimir!"
 
-#: src/lyx_cb.C:3321
+#: src/lyx_cb.C:3329
 msgid "Check 'range of pages'!"
 msgstr "Verificar 'âmbito de páginas'|"
 
-#: src/lyx_cb.C:3339
+#: src/lyx_cb.C:3347
 msgid "Check 'number of copies'!"
 msgstr "Verificar 'número de cópias'|"
 
-#: src/lyx_cb.C:3448
+#: src/lyx_cb.C:3456
 msgid "Error:"
 msgstr "Erro:"
 
-#: src/lyx_cb.C:3449
+#: src/lyx_cb.C:3457
 msgid "Unable to print"
 msgstr "Não foi possível imprimir"
 
-#: src/lyx_cb.C:3450
+#: src/lyx_cb.C:3458
 msgid "Check that your parameters are correct"
 msgstr "Verifique se seus parâmetros estão corretos"
 
-#: src/lyx_cb.C:3471
+#: src/lyx_cb.C:3479
 msgid "Inserting figure..."
 msgstr "Inserindo a figura..."
 
-#: src/lyx_cb.C:3476 src/lyx_cb.C:3527
+#: src/lyx_cb.C:3484 src/lyx_cb.C:3535
 msgid "Figure inserted"
 msgstr "Figura inserida"
 
-#: src/lyx_cb.C:3557
+#: src/lyx_cb.C:3565
 msgid "Screen options set"
 msgstr "Opções de tela definidas"
 
-#: src/lyx_cb.C:3587
+#: src/lyx_cb.C:3595
 msgid "LaTeX Options"
 msgstr "Opções do LaTeX"
 
-#: src/lyx_cb.C:3596
+#: src/lyx_cb.C:3604
 msgid "Running configure..."
 msgstr "Executando o arquivo de configuração..."
 
-#: src/lyx_cb.C:3603
+#: src/lyx_cb.C:3611
 msgid "Reloading configuration..."
 msgstr "Recarregando a configuração.."
 
-#: src/lyx_cb.C:3605
+#: src/lyx_cb.C:3613
 msgid "The system has been reconfigured."
 msgstr "O sistema foi reconfigurado."
 
-#: src/lyx_cb.C:3606
+#: src/lyx_cb.C:3614
 msgid "You need to restart LyX to make use of any"
 msgstr "Você precisará reiniciar LyX para fazer uso de qualquer"
 
-#: src/lyx_cb.C:3607
+#: src/lyx_cb.C:3615
 msgid "updated document class specifications."
 msgstr "especificações de classe de documentos atualizada."
 
-#: src/lyx_cb.C:3725
+#: src/lyx_cb.C:3733
 msgid "Couldn't find this label"
 msgstr "Não pude achar essa etiqueta"
 
-#: src/lyx_cb.C:3726
+#: src/lyx_cb.C:3734
 msgid "in current document."
 msgstr "no documento corrente."
 
-#: src/lyx_cb.C:3758
+#: src/lyx_cb.C:3766
 msgid "*** No Document ***"
 msgstr "*** Não há Documento***"
 
-#: src/lyx_cb.C:3923
+#: src/lyx_cb.C:3931
 msgid "*** No labels found in document ***"
 msgstr "***Não foram encontradas etiquetas no documento***"
 
@@ -2817,119 +2817,119 @@ msgstr ""
 msgid "Found."
 msgstr "aberto."
 
-#: src/lyxfunc.C:262
+#: src/lyxfunc.C:264
 msgid "Unknown sequence:"
 msgstr "Seqüência desconhecida:"
 
-#: src/lyxfunc.C:305 src/lyxfunc.C:2409
+#: src/lyxfunc.C:307 src/lyxfunc.C:2437
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Ação desconhecida"
 
 #. no
-#: src/lyxfunc.C:319
+#: src/lyxfunc.C:321
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "O documento é apenas para leitura"
 
 #. no
-#: src/lyxfunc.C:324
+#: src/lyxfunc.C:326
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Comando não permitido sem nenhum documento aberto"
 
-#: src/lyxfunc.C:547
+#: src/lyxfunc.C:549
 msgid "Text mode"
 msgstr "Modo de texto"
 
-#: src/lyxfunc.C:753
+#: src/lyxfunc.C:755
 msgid "Unknown import type: "
 msgstr "Tipo para importar desconhecido"
 
-#: src/lyxfunc.C:1081
+#: src/lyxfunc.C:1083
 msgid "Layout "
 msgstr "Formatação"
 
-#: src/lyxfunc.C:1082
+#: src/lyxfunc.C:1084
 msgid " not known"
 msgstr " desconhecido"
 
-#: src/lyxfunc.C:1224
+#: src/lyxfunc.C:1226
 msgid "No cross-reference to toggle"
 msgstr "Nenhuma referência cruzada para alternar"
 
-#: src/lyxfunc.C:1575
+#: src/lyxfunc.C:1577
 msgid "Mark removed"
 msgstr "Marca removida"
 
-#: src/lyxfunc.C:1580
+#: src/lyxfunc.C:1582
 msgid "Mark set"
 msgstr "Marca definida"
 
-#: src/lyxfunc.C:1683
+#: src/lyxfunc.C:1685
 msgid "Mark off"
 msgstr "Marca fora"
 
-#: src/lyxfunc.C:1693
+#: src/lyxfunc.C:1695
 msgid "Mark on"
 msgstr "Marca dentro"
 
-#: src/lyxfunc.C:1994
+#: src/lyxfunc.C:1996
 msgid "Push-toolbar needs argument > 0"
 msgstr "Push-toolbar precisa ter o  argumento > 0"
 
-#: src/lyxfunc.C:2012
+#: src/lyxfunc.C:2014
 msgid "Usage: toolbar-add-to <LyX command>"
 msgstr "Uso: toolbar-add-to <LyX command>"
 
-#: src/lyxfunc.C:2036 src/mathed/formula.C:864
+#: src/lyxfunc.C:2038 src/mathed/formula.C:864
 msgid "Math greek mode on"
 msgstr "Modo matemático grego ativado"
 
-#: src/lyxfunc.C:2047 src/mathed/formula.C:875
+#: src/lyxfunc.C:2049 src/mathed/formula.C:875
 msgid "Math greek keyboard on"
 msgstr "Teclado em modo matemático grego ativado"
 
-#: src/lyxfunc.C:2049 src/mathed/formula.C:877
+#: src/lyxfunc.C:2051 src/mathed/formula.C:877
 msgid "Math greek keyboard off"
 msgstr "Teclado em moo matemático grego desativado"
 
-#: src/lyxfunc.C:2084
+#: src/lyxfunc.C:2086
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Falta argumento"
 
 #. / what appears in the minibuffer when opening
-#: src/lyxfunc.C:2100 src/mathed/formula.h:73
+#: src/lyxfunc.C:2102 src/mathed/formula.h:73
 msgid "Math editor mode"
 msgstr "Modo editor matemático"
 
-#: src/lyxfunc.C:2107
+#: src/lyxfunc.C:2109
 msgid "This is only allowed in math mode!"
 msgstr "Isso somente é permitido no modo matemático"
 
-#: src/lyxfunc.C:2261
+#: src/lyxfunc.C:2263
 msgid "Opening child document "
 msgstr "Abrindo o documento filho"
 
-#: src/lyxfunc.C:2293
+#: src/lyxfunc.C:2295
 msgid "Unknown kind of footnote"
 msgstr "Tipo de nota de rodapé desconhecida"
 
-#: src/lyxfunc.C:2362
+#: src/lyxfunc.C:2390
 #, fuzzy
 msgid "No document open"
 msgstr "* Nenhum documento aberto *"
 
-#: src/lyxfunc.C:2368
+#: src/lyxfunc.C:2396
 msgid "Document is read only"
 msgstr "O Documento é apenas para leitura"
 
-#: src/lyxfunc.C:2461
+#: src/lyxfunc.C:2489
 msgid "Enter Filename for new document"
 msgstr "Digite o Nome do Arquivo para o novo documento"
 
-#: src/lyxfunc.C:2462
+#: src/lyxfunc.C:2490
 msgid "newfile"
 msgstr "arquivo-novo"
 
-#: src/lyxfunc.C:2481 src/lyxfunc.C:2620 src/lyxfunc.C:2699
+#: src/lyxfunc.C:2509 src/lyxfunc.C:2648 src/lyxfunc.C:2727
 msgid ""
 "Do you want to close that document now?\n"
 "('No' will just switch to the open version)"
@@ -2937,109 +2937,109 @@ msgstr ""
 "Você deseja fechar o documento agora?\n"
 "('Não' somente mudará para a versão aberta)"
 
-#: src/lyxfunc.C:2504
+#: src/lyxfunc.C:2532
 msgid "Do you want to open the document?"
 msgstr "Você deseja abrir o documento?"
 
 #. loads document
-#: src/lyxfunc.C:2506 src/lyxfunc.C:2569
+#: src/lyxfunc.C:2534 src/lyxfunc.C:2597
 msgid "Opening document"
 msgstr "Abrindo o documento"
 
-#: src/lyxfunc.C:2513 src/lyxfunc.C:2576
+#: src/lyxfunc.C:2541 src/lyxfunc.C:2604
 msgid "opened."
 msgstr "aberto."
 
-#: src/lyxfunc.C:2522
+#: src/lyxfunc.C:2550
 msgid "Choose template"
 msgstr "Escolher modelo"
 
-#: src/lyxfunc.C:2550 src/lyxfunc.C:2599 src/lyxfunc.C:2672 src/lyxfunc.C:2773
+#: src/lyxfunc.C:2578 src/lyxfunc.C:2627 src/lyxfunc.C:2700 src/lyxfunc.C:2801
 msgid "Examples"
 msgstr "Exemplos"
 
-#: src/lyxfunc.C:2552
+#: src/lyxfunc.C:2580
 msgid "Select Document to Open"
 msgstr "Selecione o Documento para Abrir"
 
-#: src/lyxfunc.C:2578
+#: src/lyxfunc.C:2606
 msgid "Could not open document"
 msgstr "Não posso abrir o documento"
 
-#: src/lyxfunc.C:2601
+#: src/lyxfunc.C:2629
 msgid "Select ASCII file to Import"
 msgstr "Selecione arquivo ASCII para Importar"
 
-#: src/lyxfunc.C:2639 src/lyxfunc.C:2719
+#: src/lyxfunc.C:2667 src/lyxfunc.C:2747
 msgid "A document by the name"
 msgstr "Um documento com o nome"
 
-#: src/lyxfunc.C:2641 src/lyxfunc.C:2721
+#: src/lyxfunc.C:2669 src/lyxfunc.C:2749
 msgid "already exists. Overwrite?"
 msgstr "já existe. Subscrever?"
 
-#: src/lyxfunc.C:2647
+#: src/lyxfunc.C:2675
 msgid "Importing ASCII file"
 msgstr "Importando arquvo ASCII"
 
-#: src/lyxfunc.C:2651
+#: src/lyxfunc.C:2679
 msgid "ASCII file "
 msgstr "Arquivo ASCII"
 
-#: src/lyxfunc.C:2653 src/lyxfunc.C:2744
+#: src/lyxfunc.C:2681 src/lyxfunc.C:2772
 msgid "imported."
 msgstr "importado."
 
-#: src/lyxfunc.C:2676
+#: src/lyxfunc.C:2704
 #, fuzzy
 msgid "Select Noweb file to Import"
 msgstr "Selecione um arquivo LaTeX para importar"
 
-#: src/lyxfunc.C:2679
+#: src/lyxfunc.C:2707
 msgid "Select LaTeX file to Import"
 msgstr "Selecione um arquivo LaTeX para importar"
 
-#: src/lyxfunc.C:2729
+#: src/lyxfunc.C:2757
 msgid "Importing LaTeX file"
 msgstr "Importando arquivo LaTeX"
 
-#: src/lyxfunc.C:2734
+#: src/lyxfunc.C:2762
 #, fuzzy
 msgid "Importing Noweb file"
 msgstr "Importando arquivo LaTeX"
 
-#: src/lyxfunc.C:2742
+#: src/lyxfunc.C:2770
 #, fuzzy
 msgid "Noweb file "
 msgstr "Arquivo LaTeX"
 
-#: src/lyxfunc.C:2742
+#: src/lyxfunc.C:2770
 msgid "LateX file "
 msgstr "Arquivo LaTeX"
 
-#: src/lyxfunc.C:2747
+#: src/lyxfunc.C:2775
 #, fuzzy
 msgid "Could not import Noweb file"
 msgstr "Não posso importar o arquivo LaTeX"
 
-#: src/lyxfunc.C:2748
+#: src/lyxfunc.C:2776
 msgid "Could not import LaTeX file"
 msgstr "Não posso importar o arquivo LaTeX"
 
-#: src/lyxfunc.C:2775
+#: src/lyxfunc.C:2803
 msgid "Select Document to Insert"
 msgstr "Selecione um documento para inserir"
 
 #. Inserts document
-#: src/lyxfunc.C:2793
+#: src/lyxfunc.C:2821
 msgid "Inserting document"
 msgstr "Inserindo o documento"
 
-#: src/lyxfunc.C:2799
+#: src/lyxfunc.C:2827
 msgid "inserted."
 msgstr "inserido."
 
-#: src/lyxfunc.C:2801
+#: src/lyxfunc.C:2829
 msgid "Could not insert document"
 msgstr "Não posso inserir o documento"
 
@@ -4606,7 +4606,7 @@ msgstr "Definir formato da p
 msgid "Warning: Invalid Length (valid example: 10mm)"
 msgstr "Advertência: tamanho inválido (exemplo válido: 10mm)"
 
-#: src/paragraph.C:1963
+#: src/paragraph.C:1964
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "Sem sentido com este layout!"
 
index 25bbb6c4a7c065cbcade823522353165fabe89c5..8c5717d66e08eb8fae2fb6762a25d850a33157ec 100644 (file)
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -3,7 +3,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: klyx-0.10.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-01-26 22:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-02-03 19:44+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-01-20 02:52+01:00\n"
 "Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@geocities.com>\n"
 "Language-Team: Romanian Team <ro-kde@egroups.com>\n"
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #. sgml2lyx failed
-#: src/buffer.C:221 src/buffer.C:231 src/buffer.C:3563 src/bufferlist.C:520
-#: src/bufferlist.C:550 src/lyx_cb.C:467 src/lyx_cb.C:812 src/lyx_cb.C:845
+#: src/buffer.C:221 src/buffer.C:231 src/buffer.C:3563 src/bufferlist.C:527
+#: src/bufferlist.C:557 src/lyx_cb.C:467 src/lyx_cb.C:812 src/lyx_cb.C:845
 #: src/lyx_sendfax_main.C:262 src/menus.C:1665
 msgid "Error!"
 msgstr "Eroare!"
@@ -115,7 +115,7 @@ msgid "Error: Cannot open file: "
 msgstr "Eroare: Nu pot scrie fiºierul: "
 
 #: src/buffer.C:2135 src/buffer.C:2721 src/buffer.C:3482 src/buffer.C:3504
-#: src/paragraph.C:3584
+#: src/paragraph.C:3585
 msgid "LYX_ERROR:"
 msgstr "EROARE_LYX:"
 
@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "chktex nu func
 msgid "Could not run with file:"
 msgstr "Nu pot rula cu fiºierul:"
 
-#: src/buffer.C:3483 src/buffer.C:3505 src/paragraph.C:3585
+#: src/buffer.C:3483 src/buffer.C:3505 src/paragraph.C:3586
 msgid "Cannot open temporary file:"
 msgstr "Nu pot deschide fiºierul temporar:"
 
@@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "Eroare! Nu pot deschide fi
 msgid "Error executing *roff command on table"
 msgstr "Eroare la execuþia comenzii *roff pentru tabel"
 
-#: src/buffer.C:3732 src/lyx_cb.C:3196 src/text.C:1889
+#: src/buffer.C:3732 src/lyx_cb.C:3204 src/text.C:1889
 msgid "Impossible Operation!"
 msgstr "Operaþie imposibilã!"
 
@@ -200,127 +200,127 @@ msgstr "Opera
 msgid "Cannot insert table/list in table."
 msgstr "Nu pot insera tabel/listã într-un tabel."
 
-#: src/buffer.C:3734 src/lyx_cb.C:3198 src/text.C:1891 src/text.C:3961
+#: src/buffer.C:3734 src/lyx_cb.C:3206 src/text.C:1891 src/text.C:3961
 #: src/text.C:3969 src/text.C:3984 src/text.C:4001 src/text2.C:2165
 #: src/text2.C:2175
 msgid "Sorry."
 msgstr " "
 
-#: src/bufferlist.C:103 src/bufferlist.C:263 src/lyxvc.C:91 src/lyxvc.C:123
+#: src/bufferlist.C:102 src/bufferlist.C:262 src/lyxvc.C:91 src/lyxvc.C:123
 #: src/lyxvc.C:153
 msgid "Changes in document:"
 msgstr "Modificãri în document:"
 
-#: src/bufferlist.C:106 src/bufferlist.C:265
+#: src/bufferlist.C:105 src/bufferlist.C:264
 msgid "Save document?"
 msgstr "Salvez documentul?"
 
-#: src/bufferlist.C:123
+#: src/bufferlist.C:122
 msgid "Some documents were not saved:"
 msgstr "Cîteva documente nu au fost salvate:"
 
-#: src/bufferlist.C:124
+#: src/bufferlist.C:123
 msgid "Exit anyway?"
 msgstr "Închid în aceste condiþii?"
 
-#: src/bufferlist.C:139
+#: src/bufferlist.C:138
 msgid "Saving document"
 msgstr "Salvez documentul"
 
-#: src/bufferlist.C:209
+#: src/bufferlist.C:208
 msgid "Document saved as"
 msgstr "Document salvat ca"
 
-#: src/bufferlist.C:220
+#: src/bufferlist.C:219
 msgid "Could not delete auto-save file!"
 msgstr "Nu pot ºterge fiºierul de auto-salvare!"
 
-#: src/bufferlist.C:230
+#: src/bufferlist.C:229
 msgid "Save failed!"
 msgstr "Salvarea a eºuat!"
 
-#: src/bufferlist.C:364
+#: src/bufferlist.C:363
 msgid "lyx: Attempting to save document "
 msgstr "lyx: Încerc sã salvez documentul"
 
-#: src/bufferlist.C:367
+#: src/bufferlist.C:366
 msgid " as..."
 msgstr "ca..."
 
-#: src/bufferlist.C:393
+#: src/bufferlist.C:392
 #, fuzzy
 msgid "  Save seems successful. Phew."
 msgstr " Salvarea pare sã se fi terminat."
 
-#: src/bufferlist.C:397
+#: src/bufferlist.C:396
 msgid "  Save failed! Trying..."
 msgstr " Salvarea a eºuat! Încerc..."
 
-#: src/bufferlist.C:400
+#: src/bufferlist.C:399
 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
 msgstr " Salvarea a eºuat! Documentul este pierdut."
 
-#: src/bufferlist.C:429
+#: src/bufferlist.C:428
 msgid "An emergency save of this document exists!"
 msgstr "Existã o salvare de urgenþã a acestui document!"
 
-#: src/bufferlist.C:431
+#: src/bufferlist.C:430
 msgid "Try to load that instead?"
 msgstr "Încerc sã încarc acest fiºier?"
 
-#: src/bufferlist.C:453
+#: src/bufferlist.C:452
 msgid "Autosave file is newer."
 msgstr "Autosalvarea este mai nouã."
 
-#: src/bufferlist.C:455
+#: src/bufferlist.C:454
 msgid "Load that one instead?"
 msgstr "Îl încarc pe acesta?"
 
-#: src/bufferlist.C:520
+#: src/bufferlist.C:527
 msgid "Unable to open template"
 msgstr "Nu pot deschide fiºierul model"
 
-#: src/bufferlist.C:551
+#: src/bufferlist.C:558
 msgid "Could not convert file"
 msgstr "Nu pot converti fiºierul"
 
-#: src/bufferlist.C:564 src/lyxfunc.C:2479 src/lyxfunc.C:2618
-#: src/lyxfunc.C:2697
+#: src/bufferlist.C:571 src/lyxfunc.C:2507 src/lyxfunc.C:2646
+#: src/lyxfunc.C:2725
 msgid "Document is already open:"
 msgstr "Documentul este deja deschis:"
 
-#: src/bufferlist.C:566
+#: src/bufferlist.C:573
 msgid "Do you want to reload that document?"
 msgstr "Doriþi sã reîncarc documentul?"
 
-#: src/bufferlist.C:583
+#: src/bufferlist.C:590
 msgid "File `"
 msgstr "Fiºierul `"
 
-#: src/bufferlist.C:584
+#: src/bufferlist.C:591
 msgid "' is read-only."
 msgstr "' se poate citi numai."
 
 #. Ask if the file should be checked out for
 #. viewing/editing, if so: load it.
-#: src/bufferlist.C:598
+#: src/bufferlist.C:605
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to retrive file under version control?"
 msgstr "Doriþi sã deschid documentul?"
 
-#: src/bufferlist.C:606
+#: src/bufferlist.C:613
 msgid "Cannot open specified file:"
 msgstr "Nu pot deschide fiºierul specificat:"
 
-#: src/bufferlist.C:608
+#: src/bufferlist.C:615
 msgid "Create new document with this name?"
 msgstr "Creez un document nou cu acest nume?"
 
-#: src/BufferView.C:411
+#: src/BufferView.C:413
 msgid "Formatting document..."
 msgstr "Formatez documentul..."
 
-#: src/BufferView.C:496 src/BufferView.C:500
+#: src/BufferView.C:498 src/BufferView.C:502
 msgid "No more errors"
 msgstr "Nu mai existã erori"
 
@@ -833,8 +833,8 @@ msgstr "cale goal
 msgid "Clipart"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/figinset.C:2141 src/lyxfunc.C:2511 src/lyxfunc.C:2574
-#: src/lyxfunc.C:2797
+#: src/insets/figinset.C:2141 src/lyxfunc.C:2539 src/lyxfunc.C:2602
+#: src/lyxfunc.C:2825
 msgid "Document"
 msgstr "Document"
 
@@ -942,7 +942,7 @@ msgstr "Stil:  "
 msgid "BibTeX"
 msgstr "BibTeX"
 
-#: src/insets/inseterror.C:67 src/insets/inseterror.C:86 src/lyx_cb.C:3724
+#: src/insets/inseterror.C:67 src/insets/inseterror.C:86 src/lyx_cb.C:3732
 #, fuzzy
 msgid "Error"
 msgstr "Eroare!"
@@ -997,8 +997,8 @@ msgid "Use include|#U"
 msgstr "&Utilizeazã includere"
 
 #. launches dialog
-#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:314 src/lyxfunc.C:2459
-#: src/lyxfunc.C:2549 src/lyxfunc.C:2598 src/lyxfunc.C:2671 src/lyxfunc.C:2772
+#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:314 src/lyxfunc.C:2487
+#: src/lyxfunc.C:2577 src/lyxfunc.C:2626 src/lyxfunc.C:2699 src/lyxfunc.C:2800
 #: src/menus.C:173 src/menus.C:305 src/menus.C:306 src/menus.C:307
 #, fuzzy
 msgid "Documents"
@@ -1080,7 +1080,7 @@ msgid "Ref: "
 msgstr "Ref: "
 
 #. /
-#: src/insets/insettoc.h:35 src/lyxfunc.C:772
+#: src/insets/insettoc.h:35 src/lyxfunc.C:774
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Cuprins"
 
@@ -1866,7 +1866,7 @@ msgstr "Forma"
 msgid "Save As"
 msgstr "S&alveazã ca..."
 
-#: src/LyXAction.C:148 src/lyxfunc.C:626
+#: src/LyXAction.C:148 src/lyxfunc.C:628
 #, fuzzy
 msgid "Cancel"
 msgstr "Anulat."
@@ -1887,12 +1887,12 @@ msgstr "Insereaz
 msgid "Execute command"
 msgstr "Executã comandã"
 
-#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:2431
+#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:2435
 #, fuzzy
 msgid "Copy"
 msgstr "&Copiazã"
 
-#: src/LyXAction.C:160 src/lyx_cb.C:2443
+#: src/LyXAction.C:160 src/lyx_cb.C:2447
 msgid "Cut"
 msgstr ""
 
@@ -1936,7 +1936,7 @@ msgstr "Salt la urm
 msgid "Remove all error boxes"
 msgstr "Eliminã toate mesajele de eroare"
 
-#: src/LyXAction.C:182 src/lyx_cb.C:2383
+#: src/LyXAction.C:182 src/lyx_cb.C:2387
 msgid "Insert Figure"
 msgstr "Insereazã figurã"
 
@@ -2104,7 +2104,7 @@ msgstr "Insera
 msgid "Math mode"
 msgstr "Mod matematic"
 
-#: src/LyXAction.C:281 src/lyx_cb.C:2475
+#: src/LyXAction.C:281 src/lyx_cb.C:2479
 msgid "Melt"
 msgstr "Dizolvat"
 
@@ -2124,7 +2124,7 @@ msgstr "Salt un paragraf mai sus"
 msgid "Select previous paragraph"
 msgstr "Selecteazã paragraful precedent"
 
-#: src/LyXAction.C:297 src/lyx_cb.C:2452
+#: src/LyXAction.C:297 src/lyx_cb.C:2456
 #, fuzzy
 msgid "Paste"
 msgstr "Stil de paginã:"
@@ -2141,7 +2141,7 @@ msgstr "Insereaz
 msgid "Reconfigure"
 msgstr "Reconfigureazã"
 
-#: src/LyXAction.C:306 src/lyx_cb.C:2143
+#: src/LyXAction.C:306 src/lyx_cb.C:2147
 #, fuzzy
 msgid "Redo"
 msgstr "Roºu"
@@ -2150,7 +2150,7 @@ msgstr "Ro
 msgid "Insert cross reference"
 msgstr "Insereazã referinþã încruciºatã"
 
-#: src/LyXAction.C:332 src/lyx_cb.C:2395
+#: src/LyXAction.C:332 src/lyx_cb.C:2399
 msgid "Insert Table"
 msgstr "Insereazã tabel"
 
@@ -2172,7 +2172,7 @@ msgstr "Cuprins"
 msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:343 src/lyx_cb.C:2123
+#: src/LyXAction.C:343 src/lyx_cb.C:2127
 msgid "Undo"
 msgstr ""
 
@@ -2180,7 +2180,7 @@ msgstr ""
 msgid "Register document under version control"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:575
+#: src/LyXAction.C:576
 msgid "No description available!"
 msgstr "Nu existã o descriere disponibilã!"
 
@@ -2255,7 +2255,7 @@ msgstr "Salvarea a e
 msgid "(If not, document is not saved.)"
 msgstr "(Dacã nu, documentul nu va fi salvat.)"
 
-#: src/lyx_cb.C:315 src/lyxfunc.C:2460
+#: src/lyx_cb.C:315 src/lyxfunc.C:2488
 #, fuzzy
 msgid "Templates"
 msgstr "Nou din model"
@@ -2265,9 +2265,9 @@ msgid "Enter Filename to Save Document as"
 msgstr "Introduceþi numele de fiºier pentru a salva documentul ca"
 
 #. Cancel: Do nothing
-#: src/lyx_cb.C:329 src/lyxfunc.C:2466 src/lyxfunc.C:2493 src/lyxfunc.C:2558
-#: src/lyxfunc.C:2607 src/lyxfunc.C:2632 src/lyxfunc.C:2642 src/lyxfunc.C:2687
-#: src/lyxfunc.C:2712 src/lyxfunc.C:2722 src/lyxfunc.C:2781
+#: src/lyx_cb.C:329 src/lyxfunc.C:2494 src/lyxfunc.C:2521 src/lyxfunc.C:2586
+#: src/lyxfunc.C:2635 src/lyxfunc.C:2660 src/lyxfunc.C:2670 src/lyxfunc.C:2715
+#: src/lyxfunc.C:2740 src/lyxfunc.C:2750 src/lyxfunc.C:2809
 msgid "Canceled."
 msgstr "Anulat."
 
@@ -2375,7 +2375,7 @@ msgid "Executing command:"
 msgstr "Execut comanda:"
 
 #: src/lyx_cb.C:784 src/lyx_cb.C:822 src/lyx_cb.C:856 src/lyx_cb.C:884
-#: src/lyxfunc.C:2502
+#: src/lyxfunc.C:2530
 msgid "File already exists:"
 msgstr "Fiºierul existã deja:"
 
@@ -2509,224 +2509,224 @@ msgstr "Stil caractere"
 msgid "Paragraph Environment"
 msgstr "Cadrul paragraf"
 
-#: src/lyx_cb.C:1976
+#: src/lyx_cb.C:1980
 #, fuzzy
 msgid "Document Layout"
 msgstr "Structura documentului"
 
-#: src/lyx_cb.C:2015
+#: src/lyx_cb.C:2019
 #, fuzzy
 msgid "Quotes"
 msgstr "&Ghilimele..."
 
-#: src/lyx_cb.C:2062
+#: src/lyx_cb.C:2066
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "Preambul LaTeX"
 
-#: src/lyx_cb.C:2079
+#: src/lyx_cb.C:2083
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to save the current settings"
 msgstr "Doriþi sã deschid documentul?"
 
-#: src/lyx_cb.C:2080
+#: src/lyx_cb.C:2084
 msgid "for Character, Document, Paper and Quotes"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:2081
+#: src/lyx_cb.C:2085
 #, fuzzy
 msgid "as default for new documents?"
 msgstr "setãrile implicite pentru aceastã clasã de document?"
 
-#: src/lyx_cb.C:2097 src/lyx_cb.C:2110
+#: src/lyx_cb.C:2101 src/lyx_cb.C:2114
 msgid "Open/Close..."
 msgstr "Deschide/Închide..."
 
-#: src/lyx_cb.C:2128
+#: src/lyx_cb.C:2132
 msgid "No further undo information"
 msgstr "Nu existã informaþii pentru a des-face"
 
-#: src/lyx_cb.C:2138
+#: src/lyx_cb.C:2142
 msgid "Redo not yet supported in math mode"
 msgstr "Operaþia de re-facere nu este suportatã încã în modul matematic"
 
-#: src/lyx_cb.C:2148
+#: src/lyx_cb.C:2152
 msgid "No further redo information"
 msgstr "Nu exitã informaþii pentru re-facere"
 
-#: src/lyx_cb.C:2337
+#: src/lyx_cb.C:2341
 msgid "Font: "
 msgstr "Fontul: "
 
-#: src/lyx_cb.C:2341
+#: src/lyx_cb.C:2345
 msgid ", Depth: "
 msgstr ", Adîncimea: "
 
-#: src/lyx_cb.C:2367
+#: src/lyx_cb.C:2371
 msgid "Inserting margin note..."
 msgstr "Inserez notã marginalã..."
 
-#: src/lyx_cb.C:2408
+#: src/lyx_cb.C:2412
 msgid "Paragraph environment type copied"
 msgstr "Am copiat cadru de tip paragraf"
 
-#: src/lyx_cb.C:2417
+#: src/lyx_cb.C:2421
 msgid "Paragraph environment type set"
 msgstr "Am setat cadrul de tip paragraf"
 
-#: src/lyx_cb.C:2510
+#: src/lyx_cb.C:2514
 msgid "Changed environment depth (in possible range, maybe not)"
 msgstr "Adîncime cadru modificatã (într-un domeniu posibil sau poate nu...)"
 
-#: src/lyx_cb.C:2747
+#: src/lyx_cb.C:2751
 msgid "Paragraph layout set"
 msgstr "Am setat formatul de paragraf"
 
-#: src/lyx_cb.C:2817
+#: src/lyx_cb.C:2825
 msgid "Should I set some parameters to"
 msgstr "Ar trebui sã setez niºte parametrii la"
 
-#: src/lyx_cb.C:2819
+#: src/lyx_cb.C:2827
 msgid "the defaults of this document class?"
 msgstr "setãrile implicite pentru aceastã clasã de document?"
 
 #. unable to load new style
-#: src/lyx_cb.C:2828 src/lyx_cb.C:2946 src/lyx_cb.C:2953
+#: src/lyx_cb.C:2836 src/lyx_cb.C:2954 src/lyx_cb.C:2961
 msgid "Conversion Errors!"
 msgstr "Erori de conversie!"
 
-#: src/lyx_cb.C:2829 src/lyx_cb.C:2954
+#: src/lyx_cb.C:2837 src/lyx_cb.C:2962
 #, fuzzy
 msgid "Unable to switch to new document class."
 msgstr "în clasa de document aleasã"
 
-#: src/lyx_cb.C:2830 src/lyx_cb.C:2955
+#: src/lyx_cb.C:2838 src/lyx_cb.C:2963
 #, fuzzy
 msgid "Reverting to original document class."
 msgstr "în clasa de document aleasã"
 
-#: src/lyx_cb.C:2930
+#: src/lyx_cb.C:2938
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr "Convertesc documentul la o nouã clasã de document..."
 
-#: src/lyx_cb.C:2941
+#: src/lyx_cb.C:2949
 msgid "One paragraph couldn't be converted"
 msgstr "Nu am putut converti un paragraf"
 
-#: src/lyx_cb.C:2944
+#: src/lyx_cb.C:2952
 msgid " paragraphs couldn't be converted"
 msgstr "paragrafe nu am putut sã le convertesc"
 
-#: src/lyx_cb.C:2947
+#: src/lyx_cb.C:2955
 msgid "into chosen document class"
 msgstr "în clasa de document aleasã"
 
-#: src/lyx_cb.C:3033
+#: src/lyx_cb.C:3041
 msgid "Document layout set"
 msgstr "Am setat formatul de document"
 
-#: src/lyx_cb.C:3079 src/lyx_cb.C:3083
+#: src/lyx_cb.C:3087 src/lyx_cb.C:3091
 msgid "No more notes"
 msgstr "Nu existã note"
 
-#: src/lyx_cb.C:3112
+#: src/lyx_cb.C:3120
 msgid "Quotes type set"
 msgstr "Setare tip ghilimele"
 
-#: src/lyx_cb.C:3176
+#: src/lyx_cb.C:3184
 msgid "LaTeX preamble set"
 msgstr "Set preambul LaTeX"
 
-#: src/lyx_cb.C:3197
+#: src/lyx_cb.C:3205
 msgid "Cannot insert table in table."
 msgstr "Nu pot insera un tabel în alt tabel."
 
-#: src/lyx_cb.C:3202
+#: src/lyx_cb.C:3210
 msgid "Inserting table..."
 msgstr "Inserez tabel..."
 
-#: src/lyx_cb.C:3264
+#: src/lyx_cb.C:3272
 msgid "Table inserted"
 msgstr "Tabelul a fost inserat"
 
-#: src/lyx_cb.C:3320 src/lyx_cb.C:3338
+#: src/lyx_cb.C:3328 src/lyx_cb.C:3346
 msgid "ERROR!  Unable to print!"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:3321
+#: src/lyx_cb.C:3329
 msgid "Check 'range of pages'!"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:3339
+#: src/lyx_cb.C:3347
 msgid "Check 'number of copies'!"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:3448
+#: src/lyx_cb.C:3456
 #, fuzzy
 msgid "Error:"
 msgstr "Eroare!"
 
-#: src/lyx_cb.C:3449
+#: src/lyx_cb.C:3457
 #, fuzzy
 msgid "Unable to print"
 msgstr "Nu pot citi fiºierul!"
 
-#: src/lyx_cb.C:3450
+#: src/lyx_cb.C:3458
 msgid "Check that your parameters are correct"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:3471
+#: src/lyx_cb.C:3479
 msgid "Inserting figure..."
 msgstr "Inserez figurã..."
 
-#: src/lyx_cb.C:3476 src/lyx_cb.C:3527
+#: src/lyx_cb.C:3484 src/lyx_cb.C:3535
 msgid "Figure inserted"
 msgstr "Figura a fost inseratã"
 
-#: src/lyx_cb.C:3557
+#: src/lyx_cb.C:3565
 msgid "Screen options set"
 msgstr "Am actualizat setãrile de afiºare"
 
-#: src/lyx_cb.C:3587
+#: src/lyx_cb.C:3595
 msgid "LaTeX Options"
 msgstr "Opþiuni LaTeX"
 
-#: src/lyx_cb.C:3596
+#: src/lyx_cb.C:3604
 msgid "Running configure..."
 msgstr "Execut configurarea..."
 
-#: src/lyx_cb.C:3603
+#: src/lyx_cb.C:3611
 msgid "Reloading configuration..."
 msgstr "Reîncarc configurarea..."
 
-#: src/lyx_cb.C:3605
+#: src/lyx_cb.C:3613
 msgid "The system has been reconfigured."
 msgstr "Am reconfigurat sistemul."
 
-#: src/lyx_cb.C:3606
+#: src/lyx_cb.C:3614
 msgid "You need to restart LyX to make use of any"
 msgstr "Trebuie sã restartaþi KLyX pentru a putea utiliza"
 
-#: src/lyx_cb.C:3607
+#: src/lyx_cb.C:3615
 msgid "updated document class specifications."
 msgstr "specificaþiile actualizate ale claselor de documente"
 
-#: src/lyx_cb.C:3725
+#: src/lyx_cb.C:3733
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't find this label"
 msgstr ""
 "Nu gãsesc aceastã etichetã\n"
 "în documentul curent."
 
-#: src/lyx_cb.C:3726
+#: src/lyx_cb.C:3734
 #, fuzzy
 msgid "in current document."
 msgstr "Autosalvez documentul curent..."
 
-#: src/lyx_cb.C:3758
+#: src/lyx_cb.C:3766
 msgid "*** No Document ***"
 msgstr "*** Nu existã document ***"
 
-#: src/lyx_cb.C:3923
+#: src/lyx_cb.C:3931
 msgid "*** No labels found in document ***"
 msgstr "*** Nu au fost gãsite etichete în document ***"
 
@@ -3012,124 +3012,124 @@ msgstr " 
 msgid "Found."
 msgstr "Am gãsit."
 
-#: src/lyxfunc.C:262
+#: src/lyxfunc.C:264
 msgid "Unknown sequence:"
 msgstr "Secvenþã necunoscutã:"
 
-#: src/lyxfunc.C:305 src/lyxfunc.C:2409
+#: src/lyxfunc.C:307 src/lyxfunc.C:2437
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Acþiune necunoscutã"
 
 #. no
-#: src/lyxfunc.C:319
+#: src/lyxfunc.C:321
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Documentul poate fi citit numai"
 
 #. no
-#: src/lyxfunc.C:324
+#: src/lyxfunc.C:326
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Comandã nepermisã fãrã un document deschis"
 
-#: src/lyxfunc.C:547
+#: src/lyxfunc.C:549
 #, fuzzy
 msgid "Text mode"
 msgstr "Modul TeX"
 
-#: src/lyxfunc.C:753
+#: src/lyxfunc.C:755
 #, fuzzy
 msgid "Unknown import type: "
 msgstr "Tip de exportare necunoscut: "
 
-#: src/lyxfunc.C:1081
+#: src/lyxfunc.C:1083
 msgid "Layout "
 msgstr "Format "
 
-#: src/lyxfunc.C:1082
+#: src/lyxfunc.C:1084
 msgid " not known"
 msgstr " necunoscut"
 
-#: src/lyxfunc.C:1224
+#: src/lyxfunc.C:1226
 msgid "No cross-reference to toggle"
 msgstr "Nu existã referinþe încruciºate de comutat"
 
-#: src/lyxfunc.C:1575
+#: src/lyxfunc.C:1577
 msgid "Mark removed"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1580
+#: src/lyxfunc.C:1582
 msgid "Mark set"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1683
+#: src/lyxfunc.C:1685
 msgid "Mark off"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1693
+#: src/lyxfunc.C:1695
 msgid "Mark on"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1994
+#: src/lyxfunc.C:1996
 msgid "Push-toolbar needs argument > 0"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:2012
+#: src/lyxfunc.C:2014
 msgid "Usage: toolbar-add-to <LyX command>"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:2036 src/mathed/formula.C:864
+#: src/lyxfunc.C:2038 src/mathed/formula.C:864
 msgid "Math greek mode on"
 msgstr "Modul cu caractere matematice greceºti este activat"
 
-#: src/lyxfunc.C:2047 src/mathed/formula.C:875
+#: src/lyxfunc.C:2049 src/mathed/formula.C:875
 msgid "Math greek keyboard on"
 msgstr "Tastatura în modul matematic grecesc este activatã"
 
-#: src/lyxfunc.C:2049 src/mathed/formula.C:877
+#: src/lyxfunc.C:2051 src/mathed/formula.C:877
 msgid "Math greek keyboard off"
 msgstr "Tastatura în modul matematic grecesc este dezactivatã"
 
-#: src/lyxfunc.C:2084
+#: src/lyxfunc.C:2086
 #, fuzzy
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Lipseºte fiºierul jurnal:"
 
 #. / what appears in the minibuffer when opening
-#: src/lyxfunc.C:2100 src/mathed/formula.h:73
+#: src/lyxfunc.C:2102 src/mathed/formula.h:73
 msgid "Math editor mode"
 msgstr "Mod de editare matematic"
 
-#: src/lyxfunc.C:2107
+#: src/lyxfunc.C:2109
 msgid "This is only allowed in math mode!"
 msgstr "Acest lucru este permis numai în modul matematic!"
 
-#: src/lyxfunc.C:2261
+#: src/lyxfunc.C:2263
 #, fuzzy
 msgid "Opening child document "
 msgstr "Deschid documentul"
 
-#: src/lyxfunc.C:2293
+#: src/lyxfunc.C:2295
 msgid "Unknown kind of footnote"
 msgstr "Tip de subsol necunoscut"
 
-#: src/lyxfunc.C:2362
+#: src/lyxfunc.C:2390
 #, fuzzy
 msgid "No document open"
 msgstr "* Nici un document deschis *"
 
-#: src/lyxfunc.C:2368
+#: src/lyxfunc.C:2396
 msgid "Document is read only"
 msgstr "Documentul este poate fi citit numai"
 
-#: src/lyxfunc.C:2461
+#: src/lyxfunc.C:2489
 #, fuzzy
 msgid "Enter Filename for new document"
 msgstr "Introduceþi numele de fiºier pentru a salva documentul ca"
 
-#: src/lyxfunc.C:2462
+#: src/lyxfunc.C:2490
 msgid "newfile"
 msgstr "fiºier_nou"
 
-#: src/lyxfunc.C:2481 src/lyxfunc.C:2620 src/lyxfunc.C:2699
+#: src/lyxfunc.C:2509 src/lyxfunc.C:2648 src/lyxfunc.C:2727
 msgid ""
 "Do you want to close that document now?\n"
 "('No' will just switch to the open version)"
@@ -3137,119 +3137,119 @@ msgstr ""
 "Doriþi sã închid acest document acum?\n"
 "(Alegînd 'Nu' veþi trece la versiunea deschisã)"
 
-#: src/lyxfunc.C:2504
+#: src/lyxfunc.C:2532
 msgid "Do you want to open the document?"
 msgstr "Doriþi sã deschid documentul?"
 
 #. loads document
-#: src/lyxfunc.C:2506 src/lyxfunc.C:2569
+#: src/lyxfunc.C:2534 src/lyxfunc.C:2597
 msgid "Opening document"
 msgstr "Deschid documentul"
 
-#: src/lyxfunc.C:2513 src/lyxfunc.C:2576
+#: src/lyxfunc.C:2541 src/lyxfunc.C:2604
 msgid "opened."
 msgstr "deschis."
 
-#: src/lyxfunc.C:2522
+#: src/lyxfunc.C:2550
 #, fuzzy
 msgid "Choose template"
 msgstr "Nu pot deschide fiºierul model"
 
-#: src/lyxfunc.C:2550 src/lyxfunc.C:2599 src/lyxfunc.C:2672 src/lyxfunc.C:2773
+#: src/lyxfunc.C:2578 src/lyxfunc.C:2627 src/lyxfunc.C:2700 src/lyxfunc.C:2801
 msgid "Examples"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:2552
+#: src/lyxfunc.C:2580
 #, fuzzy
 msgid "Select Document to Open"
 msgstr "Selecteazã document fiu"
 
-#: src/lyxfunc.C:2578
+#: src/lyxfunc.C:2606
 msgid "Could not open document"
 msgstr "Nu pot deschide documentul"
 
-#: src/lyxfunc.C:2601
+#: src/lyxfunc.C:2629
 msgid "Select ASCII file to Import"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:2639 src/lyxfunc.C:2719
+#: src/lyxfunc.C:2667 src/lyxfunc.C:2747
 #, fuzzy
 msgid "A document by the name"
 msgstr "Existã alt document deschis cu acelaºi nume!"
 
-#: src/lyxfunc.C:2641 src/lyxfunc.C:2721
+#: src/lyxfunc.C:2669 src/lyxfunc.C:2749
 #, fuzzy
 msgid "already exists. Overwrite?"
 msgstr "Fiºierul existã deja:"
 
-#: src/lyxfunc.C:2647
+#: src/lyxfunc.C:2675
 #, fuzzy
 msgid "Importing ASCII file"
 msgstr "Insereazã fiºier &ASCII"
 
-#: src/lyxfunc.C:2651
+#: src/lyxfunc.C:2679
 #, fuzzy
 msgid "ASCII file "
 msgstr "ASCII"
 
-#: src/lyxfunc.C:2653 src/lyxfunc.C:2744
+#: src/lyxfunc.C:2681 src/lyxfunc.C:2772
 #, fuzzy
 msgid "imported."
 msgstr "inserat."
 
-#: src/lyxfunc.C:2676
+#: src/lyxfunc.C:2704
 msgid "Select Noweb file to Import"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:2679
+#: src/lyxfunc.C:2707
 msgid "Select LaTeX file to Import"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:2729
+#: src/lyxfunc.C:2757
 #, fuzzy
 msgid "Importing LaTeX file"
 msgstr "Exportare fiºier LaTeX"
 
-#: src/lyxfunc.C:2734
+#: src/lyxfunc.C:2762
 #, fuzzy
 msgid "Importing Noweb file"
 msgstr "Import fiºierul SGML LinuxDoc `"
 
-#: src/lyxfunc.C:2742
+#: src/lyxfunc.C:2770
 #, fuzzy
 msgid "Noweb file "
 msgstr "[nu existã fiºier]"
 
-#: src/lyxfunc.C:2742
+#: src/lyxfunc.C:2770
 #, fuzzy
 msgid "LateX file "
 msgstr "Salvarea a eºuat!"
 
-#: src/lyxfunc.C:2747
+#: src/lyxfunc.C:2775
 #, fuzzy
 msgid "Could not import Noweb file"
 msgstr "Nu pot converti fiºierul"
 
-#: src/lyxfunc.C:2748
+#: src/lyxfunc.C:2776
 #, fuzzy
 msgid "Could not import LaTeX file"
 msgstr "Nu pot converti fiºierul"
 
-#: src/lyxfunc.C:2775
+#: src/lyxfunc.C:2803
 #, fuzzy
 msgid "Select Document to Insert"
 msgstr "Selecteazã document fiu"
 
 #. Inserts document
-#: src/lyxfunc.C:2793
+#: src/lyxfunc.C:2821
 msgid "Inserting document"
 msgstr "Inserez documentul"
 
-#: src/lyxfunc.C:2799
+#: src/lyxfunc.C:2827
 msgid "inserted."
 msgstr "inserat."
 
-#: src/lyxfunc.C:2801
+#: src/lyxfunc.C:2829
 msgid "Could not insert document"
 msgstr "Nu pot insera documentul"
 
@@ -4806,7 +4806,7 @@ msgstr "Setare format de pagin
 msgid "Warning: Invalid Length (valid example: 10mm)"
 msgstr "Atenþie: Lungime eronatã (exemplu valid: 10mm)"
 
-#: src/paragraph.C:1963
+#: src/paragraph.C:1964
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "Fãrã sens pentru acest format!"
 
index 133cdcfd623b7ce9d852fbe846f87f3d828e1da1..721b0ad6be1114e5d130f4fd56c6731291e608c8 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1.0.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-01-26 22:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-02-03 19:44+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-01-20 02:51+01:00\n"
 "Last-Translator: Victor Lavrenko <lyx@lavrenko.pp.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #. sgml2lyx failed
-#: src/buffer.C:221 src/buffer.C:231 src/buffer.C:3563 src/bufferlist.C:520
-#: src/bufferlist.C:550 src/lyx_cb.C:467 src/lyx_cb.C:812 src/lyx_cb.C:845
+#: src/buffer.C:221 src/buffer.C:231 src/buffer.C:3563 src/bufferlist.C:527
+#: src/bufferlist.C:557 src/lyx_cb.C:467 src/lyx_cb.C:812 src/lyx_cb.C:845
 #: src/lyx_sendfax_main.C:262 src/menus.C:1665
 msgid "Error!"
 msgstr "ïÛÉÂËÁ!"
@@ -117,7 +117,7 @@ msgid "Error: Cannot open file: "
 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ × ÆÁÊÌ "
 
 #: src/buffer.C:2135 src/buffer.C:2721 src/buffer.C:3482 src/buffer.C:3504
-#: src/paragraph.C:3584
+#: src/paragraph.C:3585
 msgid "LYX_ERROR:"
 msgstr "ïÛÉÂËÁ LyX:"
 
@@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "chktex 
 msgid "Could not run with file:"
 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÕÓËÁ Ó ÆÁÊÌÏÍ "
 
-#: src/buffer.C:3483 src/buffer.C:3505 src/paragraph.C:3585
+#: src/buffer.C:3483 src/buffer.C:3505 src/paragraph.C:3586
 msgid "Cannot open temporary file:"
 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ×ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ "
 
@@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "
 msgid "Error executing *roff command on table"
 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÉÓÐÏÌÎÅÎÉÑ ËÏÍÁÎÄÙ *roff ÎÁ ÔÁÂÌÉÃÅ"
 
-#: src/buffer.C:3732 src/lyx_cb.C:3196 src/text.C:1889
+#: src/buffer.C:3732 src/lyx_cb.C:3204 src/text.C:1889
 msgid "Impossible Operation!"
 msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ÏÐÅÒÁÃÉÑ!"
 
@@ -199,126 +199,126 @@ msgstr "
 msgid "Cannot insert table/list in table."
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ/ÓÐÉÓÏË × ÔÁÂÌÉÃÕ."
 
-#: src/buffer.C:3734 src/lyx_cb.C:3198 src/text.C:1891 src/text.C:3961
+#: src/buffer.C:3734 src/lyx_cb.C:3206 src/text.C:1891 src/text.C:3961
 #: src/text.C:3969 src/text.C:3984 src/text.C:4001 src/text2.C:2165
 #: src/text2.C:2175
 msgid "Sorry."
 msgstr "éÚ×ÉÎÉÔÅ."
 
-#: src/bufferlist.C:103 src/bufferlist.C:263 src/lyxvc.C:91 src/lyxvc.C:123
+#: src/bufferlist.C:102 src/bufferlist.C:262 src/lyxvc.C:91 src/lyxvc.C:123
 #: src/lyxvc.C:153
 msgid "Changes in document:"
 msgstr "éÚÍÅÎÅÎÉÑ × ÄÏËÕÍÅÎÔÅ:"
 
-#: src/bufferlist.C:106 src/bufferlist.C:265
+#: src/bufferlist.C:105 src/bufferlist.C:264
 msgid "Save document?"
 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
 
-#: src/bufferlist.C:123
+#: src/bufferlist.C:122
 msgid "Some documents were not saved:"
 msgstr "îÅËÏÔÏÒÙÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÙ ÎÅ ÂÙÌÉ ÓÏÈÒÁÎÅÎÙ:"
 
-#: src/bufferlist.C:124
+#: src/bufferlist.C:123
 msgid "Exit anyway?"
 msgstr "÷ÓÅ ÒÁ×ÎÏ ×ÙÈÏÄÉÔØ?"
 
-#: src/bufferlist.C:139
+#: src/bufferlist.C:138
 msgid "Saving document"
 msgstr "óÏÈÒÁÎÑÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
 
-#: src/bufferlist.C:209
+#: src/bufferlist.C:208
 msgid "Document saved as"
 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÓÏÈÒÁÎÅΠËÁË"
 
-#: src/bufferlist.C:220
+#: src/bufferlist.C:219
 msgid "Could not delete auto-save file!"
 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ Á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ!"
 
-#: src/bufferlist.C:230
+#: src/bufferlist.C:229
 msgid "Save failed!"
 msgstr "óÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ!"
 
-#: src/bufferlist.C:364
+#: src/bufferlist.C:363
 msgid "lyx: Attempting to save document "
 msgstr "lyx: ðÏÐÙÔËÁ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
 
-#: src/bufferlist.C:367
+#: src/bufferlist.C:366
 msgid " as..."
 msgstr " ËÁË..."
 
-#: src/bufferlist.C:393
+#: src/bufferlist.C:392
 msgid "  Save seems successful. Phew."
 msgstr "  ëÁÖÅÔÓÑ, ÅÇÏ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ. æÕ."
 
-#: src/bufferlist.C:397
+#: src/bufferlist.C:396
 msgid "  Save failed! Trying..."
 msgstr "  ïÛÉÂËÁ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ! ðÙÔÁÀÓØ..."
 
-#: src/bufferlist.C:400
+#: src/bufferlist.C:399
 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
 msgstr "  óÏÈÒÁÎÉÔØ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ! ëÏÎÅÃ. äÏËÕÍÅÎÔ ÐÏÔÅÒÑÎ."
 
-#: src/bufferlist.C:429
+#: src/bufferlist.C:428
 msgid "An emergency save of this document exists!"
 msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎÁ Á×ÁÒÉÊÎÁÑ ËÏÐÉÑ ÜÔÏÇÏ ÆÁÊÌÁ!"
 
-#: src/bufferlist.C:431
+#: src/bufferlist.C:430
 msgid "Try to load that instead?"
 msgstr "÷ÍÅÓÔÏ ÜÔÏÇÏ, ÐÏÐÙÔÁÔØÓÑ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ÅÅ?"
 
-#: src/bufferlist.C:453
+#: src/bufferlist.C:452
 msgid "Autosave file is newer."
 msgstr "æÁÊÌ Á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ ÎÏ×ÅÅ."
 
-#: src/bufferlist.C:455
+#: src/bufferlist.C:454
 msgid "Load that one instead?"
 msgstr "úÁÇÒÕÚÉÔØ ÜÔÏÔ ×ÍÅÓÔÏ ÔÏÇÏ?"
 
-#: src/bufferlist.C:520
+#: src/bufferlist.C:527
 msgid "Unable to open template"
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÛÁÂÌÏÎ"
 
-#: src/bufferlist.C:551
+#: src/bufferlist.C:558
 msgid "Could not convert file"
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓËÏÎ×ÅÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
 
-#: src/bufferlist.C:564 src/lyxfunc.C:2479 src/lyxfunc.C:2618
-#: src/lyxfunc.C:2697
+#: src/bufferlist.C:571 src/lyxfunc.C:2507 src/lyxfunc.C:2646
+#: src/lyxfunc.C:2725
 msgid "Document is already open:"
 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÕÖÅ ÏÔËÒÙÔ:"
 
-#: src/bufferlist.C:566
+#: src/bufferlist.C:573
 msgid "Do you want to reload that document?"
 msgstr "÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÐÅÒÅÏÔËÒÙÔØ ÜÔÏÔ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
 
-#: src/bufferlist.C:583
+#: src/bufferlist.C:590
 msgid "File `"
 msgstr "æÁÊÌ `"
 
-#: src/bufferlist.C:584
+#: src/bufferlist.C:591
 msgid "' is read-only."
 msgstr "' ÄÏÓÔÕÐÅΠÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ."
 
 #. Ask if the file should be checked out for
 #. viewing/editing, if so: load it.
-#: src/bufferlist.C:598
+#: src/bufferlist.C:605
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to retrive file under version control?"
 msgstr "÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
 
-#: src/bufferlist.C:606
+#: src/bufferlist.C:613
 msgid "Cannot open specified file:"
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÆÁÊÌ:"
 
-#: src/bufferlist.C:608
+#: src/bufferlist.C:615
 msgid "Create new document with this name?"
 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÎÏ×ÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ Ó ÔÁËÉÍ ÉÍÅÎÅÍ?"
 
-#: src/BufferView.C:411
+#: src/BufferView.C:413
 msgid "Formatting document..."
 msgstr "æÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ..."
 
-#: src/BufferView.C:496 src/BufferView.C:500
+#: src/BufferView.C:498 src/BufferView.C:502
 msgid "No more errors"
 msgstr "âÏÌØÛÅ ÏÛÉÂÏË ÎÅ ÏÂÎÁÒÕÖÅÎÏ"
 
@@ -800,8 +800,8 @@ msgstr "
 msgid "Clipart"
 msgstr "ëÁÒÔÉÎËÁ"
 
-#: src/insets/figinset.C:2141 src/lyxfunc.C:2511 src/lyxfunc.C:2574
-#: src/lyxfunc.C:2797
+#: src/insets/figinset.C:2141 src/lyxfunc.C:2539 src/lyxfunc.C:2602
+#: src/lyxfunc.C:2825
 msgid "Document"
 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ"
 
@@ -902,7 +902,7 @@ msgstr "
 msgid "BibTeX"
 msgstr "BibTeX"
 
-#: src/insets/inseterror.C:67 src/insets/inseterror.C:86 src/lyx_cb.C:3724
+#: src/insets/inseterror.C:67 src/insets/inseterror.C:86 src/lyx_cb.C:3732
 msgid "Error"
 msgstr "ïÛÉÂËÁ"
 
@@ -950,8 +950,8 @@ msgid "Use include|#U"
 msgstr "þÅÒÅÚ include"
 
 #. launches dialog
-#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:314 src/lyxfunc.C:2459
-#: src/lyxfunc.C:2549 src/lyxfunc.C:2598 src/lyxfunc.C:2671 src/lyxfunc.C:2772
+#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:314 src/lyxfunc.C:2487
+#: src/lyxfunc.C:2577 src/lyxfunc.C:2626 src/lyxfunc.C:2699 src/lyxfunc.C:2800
 #: src/menus.C:173 src/menus.C:305 src/menus.C:306 src/menus.C:307
 msgid "Documents"
 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔÙ"
@@ -1037,7 +1037,7 @@ msgid "Ref: "
 msgstr "óÓÙÌËÁ: "
 
 #. /
-#: src/insets/insettoc.h:35 src/lyxfunc.C:772
+#: src/insets/insettoc.h:35 src/lyxfunc.C:774
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
 
@@ -1762,7 +1762,7 @@ msgstr "
 msgid "Save As"
 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË"
 
-#: src/LyXAction.C:148 src/lyxfunc.C:626
+#: src/LyXAction.C:148 src/lyxfunc.C:628
 msgid "Cancel"
 msgstr "ïÔÍÅÎÁ"
 
@@ -1782,11 +1782,11 @@ msgstr "
 msgid "Execute command"
 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÉÔØ ËÏÍÁÎÄÕ"
 
-#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:2431
+#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:2435
 msgid "Copy"
 msgstr "ëÏÐÉÒÏ×ÁÔØ"
 
-#: src/LyXAction.C:160 src/lyx_cb.C:2443
+#: src/LyXAction.C:160 src/lyx_cb.C:2447
 msgid "Cut"
 msgstr "÷ÙÒÅÚÁÔØ"
 
@@ -1830,7 +1830,7 @@ msgstr "
 msgid "Remove all error boxes"
 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÓÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ Ï ÏÛÉÂËÁÈ"
 
-#: src/LyXAction.C:182 src/lyx_cb.C:2383
+#: src/LyXAction.C:182 src/lyx_cb.C:2387
 msgid "Insert Figure"
 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÒÉÓÕÎÏË"
 
@@ -1998,7 +1998,7 @@ msgstr "
 msgid "Math mode"
 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÍÏÄÁ"
 
-#: src/LyXAction.C:281 src/lyx_cb.C:2475
+#: src/LyXAction.C:281 src/lyx_cb.C:2479
 msgid "Melt"
 msgstr "óÍÑÇÞÉÔØ"
 
@@ -2018,7 +2018,7 @@ msgstr "
 msgid "Select previous paragraph"
 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÐÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÁÂÚÁÃ"
 
-#: src/LyXAction.C:297 src/lyx_cb.C:2452
+#: src/LyXAction.C:297 src/lyx_cb.C:2456
 msgid "Paste"
 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ"
 
@@ -2034,7 +2034,7 @@ msgstr "
 msgid "Reconfigure"
 msgstr "ðÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÔØ"
 
-#: src/LyXAction.C:306 src/lyx_cb.C:2143
+#: src/LyXAction.C:306 src/lyx_cb.C:2147
 msgid "Redo"
 msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔØ ÏÔÍÅÎÅÎÎÏÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ"
 
@@ -2042,7 +2042,7 @@ msgstr "
 msgid "Insert cross reference"
 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÅÒÅËÒÅÓÔÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ"
 
-#: src/LyXAction.C:332 src/lyx_cb.C:2395
+#: src/LyXAction.C:332 src/lyx_cb.C:2399
 msgid "Insert Table"
 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
 
@@ -2064,7 +2064,7 @@ msgstr "
 msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar"
 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ËÕÒÓÏÒ ËÏÔÏÒÙÊ ÓÌÅÄÕÅÔ/ÎÅ ÓÌÅÄÕÅÔ ÚÁ ÓËÒÏÌÌÂÁÒÏÍ"
 
-#: src/LyXAction.C:343 src/lyx_cb.C:2123
+#: src/LyXAction.C:343 src/lyx_cb.C:2127
 msgid "Undo"
 msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÅÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ"
 
@@ -2072,7 +2072,7 @@ msgstr "
 msgid "Register document under version control"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:575
+#: src/LyXAction.C:576
 msgid "No description available!"
 msgstr "ïÐÉÓÁÎÉÅ ÎÅÄÏÓÔÕÐÎÏ!"
 
@@ -2136,7 +2136,7 @@ msgstr "
 msgid "(If not, document is not saved.)"
 msgstr "(åÓÌÉ ÎÅÔ, ÄÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ ÂÕÄÅÔ ÓÏÈÒÁÎÅÎ.)"
 
-#: src/lyx_cb.C:315 src/lyxfunc.C:2460
+#: src/lyx_cb.C:315 src/lyxfunc.C:2488
 msgid "Templates"
 msgstr "ûÁÂÌÏÎÙ"
 
@@ -2145,9 +2145,9 @@ msgid "Enter Filename to Save Document as"
 msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ËÁË"
 
 #. Cancel: Do nothing
-#: src/lyx_cb.C:329 src/lyxfunc.C:2466 src/lyxfunc.C:2493 src/lyxfunc.C:2558
-#: src/lyxfunc.C:2607 src/lyxfunc.C:2632 src/lyxfunc.C:2642 src/lyxfunc.C:2687
-#: src/lyxfunc.C:2712 src/lyxfunc.C:2722 src/lyxfunc.C:2781
+#: src/lyx_cb.C:329 src/lyxfunc.C:2494 src/lyxfunc.C:2521 src/lyxfunc.C:2586
+#: src/lyxfunc.C:2635 src/lyxfunc.C:2660 src/lyxfunc.C:2670 src/lyxfunc.C:2715
+#: src/lyxfunc.C:2740 src/lyxfunc.C:2750 src/lyxfunc.C:2809
 msgid "Canceled."
 msgstr "ïÔÍÅÎÅÎÏ."
 
@@ -2253,7 +2253,7 @@ msgid "Executing command:"
 msgstr "éÓÐÏÌÎÑÀ ËÏÍÁÎÄÕ:"
 
 #: src/lyx_cb.C:784 src/lyx_cb.C:822 src/lyx_cb.C:856 src/lyx_cb.C:884
-#: src/lyxfunc.C:2502
+#: src/lyxfunc.C:2530
 msgid "File already exists:"
 msgstr "æÁÊÌ ÕÖÅ ÐÒÉÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ:"
 
@@ -2382,212 +2382,212 @@ msgstr "
 msgid "Paragraph Environment"
 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ ÁÂÚÁÃÁ"
 
-#: src/lyx_cb.C:1976
+#: src/lyx_cb.C:1980
 msgid "Document Layout"
 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
 
-#: src/lyx_cb.C:2015
+#: src/lyx_cb.C:2019
 msgid "Quotes"
 msgstr "ãÉÔÁÔÙ"
 
-#: src/lyx_cb.C:2062
+#: src/lyx_cb.C:2066
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "LaTeX-ÐÒÅÁÍÂÕÌÁ"
 
-#: src/lyx_cb.C:2079
+#: src/lyx_cb.C:2083
 msgid "Do you want to save the current settings"
 msgstr "÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÔÅËÕÝÉÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ"
 
-#: src/lyx_cb.C:2080
+#: src/lyx_cb.C:2084
 msgid "for Character, Document, Paper and Quotes"
 msgstr "ÄÌÑ ÓÉÍ×ÏÌÏ×, ÄÏËÕÍÅÎÔÁ, ÂÕÍÁÇÉ É ÃÉÔÁÔ"
 
-#: src/lyx_cb.C:2081
+#: src/lyx_cb.C:2085
 msgid "as default for new documents?"
 msgstr "ËÁË ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÎÏ×ÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×?"
 
-#: src/lyx_cb.C:2097 src/lyx_cb.C:2110
+#: src/lyx_cb.C:2101 src/lyx_cb.C:2114
 msgid "Open/Close..."
 msgstr "ïÔËÒÙÔØ/úÁËÒÙÔØ..."
 
-#: src/lyx_cb.C:2128
+#: src/lyx_cb.C:2132
 msgid "No further undo information"
 msgstr "îÅÔ ÄÁÌØÎÅÊÛÅÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÏÔÍÅÎÙ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ"
 
-#: src/lyx_cb.C:2138
+#: src/lyx_cb.C:2142
 msgid "Redo not yet supported in math mode"
 msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔØ ÏÔÍÅÎÅÎÎÏÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ × ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÏÊ ÍÏÄÅ ÐÏËÁ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ"
 
-#: src/lyx_cb.C:2148
+#: src/lyx_cb.C:2152
 msgid "No further redo information"
 msgstr "îÅÔ ÄÁÌØÎÅÊÛÅÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÏ×ÔÏÒÅÎÉÑ ÏÔÍÅÎÅÎÎÏÇÏ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ"
 
-#: src/lyx_cb.C:2337
+#: src/lyx_cb.C:2341
 msgid "Font: "
 msgstr "ûÒÉÆÔ: "
 
-#: src/lyx_cb.C:2341
+#: src/lyx_cb.C:2345
 msgid ", Depth: "
 msgstr ", çÌÕÂÉÎÁ: "
 
-#: src/lyx_cb.C:2367
+#: src/lyx_cb.C:2371
 msgid "Inserting margin note..."
 msgstr "÷ÓÔÁ×ÌÑÀ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ..."
 
-#: src/lyx_cb.C:2408
+#: src/lyx_cb.C:2412
 msgid "Paragraph environment type copied"
 msgstr "ôÉРÏËÒÕÖÅÎÉÑ ÁÂÚÁÃÁ ÓËÏÐÉÒÏ×ÁÎ"
 
-#: src/lyx_cb.C:2417
+#: src/lyx_cb.C:2421
 msgid "Paragraph environment type set"
 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅΠÔÉРÏËÒÕÖÅÎÉÑ ÁÂÚÁÃÁ"
 
-#: src/lyx_cb.C:2510
+#: src/lyx_cb.C:2514
 msgid "Changed environment depth (in possible range, maybe not)"
 msgstr "éÚÍÅÎÅΠÕÒÏ×ÅÎØ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ (× ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ ÐÒÅÄÅÌÁÈ, Á ÍÏÖÅÔ É ÎÅÔ)"
 
-#: src/lyx_cb.C:2747
+#: src/lyx_cb.C:2751
 msgid "Paragraph layout set"
 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÁÂÚÁÃÁ"
 
-#: src/lyx_cb.C:2817
+#: src/lyx_cb.C:2825
 msgid "Should I set some parameters to"
 msgstr "óÌÅÄÕÅÔ ÌÉ ÍÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÎÅËÏÔÏÒÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ×"
 
-#: src/lyx_cb.C:2819
+#: src/lyx_cb.C:2827
 msgid "the defaults of this document class?"
 msgstr "ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ËÌÁÓÓÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×?"
 
 #. unable to load new style
-#: src/lyx_cb.C:2828 src/lyx_cb.C:2946 src/lyx_cb.C:2953
+#: src/lyx_cb.C:2836 src/lyx_cb.C:2954 src/lyx_cb.C:2961
 msgid "Conversion Errors!"
 msgstr "ïÛÉÂËÉ ËÏÎ×ÅÒÔÁÃÉÉ!"
 
-#: src/lyx_cb.C:2829 src/lyx_cb.C:2954
+#: src/lyx_cb.C:2837 src/lyx_cb.C:2962
 msgid "Unable to switch to new document class."
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅËÌÀÞÉÔØÓÑ Ë ÎÏ×ÏÍÕ ËÌÁÓÓÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ."
 
-#: src/lyx_cb.C:2830 src/lyx_cb.C:2955
+#: src/lyx_cb.C:2838 src/lyx_cb.C:2963
 msgid "Reverting to original document class."
 msgstr "÷ÏÚ×ÒÁÝÁÀÓØ Ë ÏÒÉÇÉÎÁÌØÎÏÍÕ ËÌÁÓÓÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ."
 
-#: src/lyx_cb.C:2930
+#: src/lyx_cb.C:2938
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr "ëÏÎ×ÅÒÔÉÒÕÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ × ÎÏ×ÙÊ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ..."
 
-#: src/lyx_cb.C:2941
+#: src/lyx_cb.C:2949
 msgid "One paragraph couldn't be converted"
 msgstr "ïÄÉΠÁÂÚÁàÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÓËÏÎ×ÅÒÔÉÒÏ×ÁÎ"
 
-#: src/lyx_cb.C:2944
+#: src/lyx_cb.C:2952
 msgid " paragraphs couldn't be converted"
 msgstr " ÁÂÚÁÃÅ× ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÓËÏÎ×ÅÒÔÉÒÏ×ÁÎÏ"
 
-#: src/lyx_cb.C:2947
+#: src/lyx_cb.C:2955
 msgid "into chosen document class"
 msgstr "× ×ÙÂÒÁÎÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
 
-#: src/lyx_cb.C:3033
+#: src/lyx_cb.C:3041
 msgid "Document layout set"
 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅΠÆÏÒÍÁÔ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
 
-#: src/lyx_cb.C:3079 src/lyx_cb.C:3083
+#: src/lyx_cb.C:3087 src/lyx_cb.C:3091
 msgid "No more notes"
 msgstr "âÏÌØÛÅ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÊ ××ÅÓÔÉ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ"
 
-#: src/lyx_cb.C:3112
+#: src/lyx_cb.C:3120
 msgid "Quotes type set"
 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅΠÔÉРÃÉÔÁÔ"
 
-#: src/lyx_cb.C:3176
+#: src/lyx_cb.C:3184
 msgid "LaTeX preamble set"
 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ ÐÒÅÁÍÂÕÌÁ LaTeX"
 
-#: src/lyx_cb.C:3197
+#: src/lyx_cb.C:3205
 msgid "Cannot insert table in table."
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ × ÔÁÂÌÉÃÕ."
 
-#: src/lyx_cb.C:3202
+#: src/lyx_cb.C:3210
 msgid "Inserting table..."
 msgstr "÷ÓÔÁ×ÌÑÀ ÔÁÂÌÉÃÕ..."
 
-#: src/lyx_cb.C:3264
+#: src/lyx_cb.C:3272
 msgid "Table inserted"
 msgstr "ôÁÂÌÉÃÁ ×ÓÔÁ×ÌÅÎÁ"
 
-#: src/lyx_cb.C:3320 src/lyx_cb.C:3338
+#: src/lyx_cb.C:3328 src/lyx_cb.C:3346
 msgid "ERROR!  Unable to print!"
 msgstr "ïÛÉÂËÁ!  òÁÓÐÅÞÁÔËÁ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÁ!"
 
-#: src/lyx_cb.C:3321
+#: src/lyx_cb.C:3329
 msgid "Check 'range of pages'!"
 msgstr "ðÒÏ×ÅÒØÔÅ 'ÄÉÁÐÁÚÏΠÓÔÒÁÎÉÃ'!"
 
-#: src/lyx_cb.C:3339
+#: src/lyx_cb.C:3347
 msgid "Check 'number of copies'!"
 msgstr "ðÒÏ×ÅÒØÔÅ 'ËÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ËÏÐÉÊ'!"
 
-#: src/lyx_cb.C:3448
+#: src/lyx_cb.C:3456
 msgid "Error:"
 msgstr "ïÛÉÂËÁ:"
 
-#: src/lyx_cb.C:3449
+#: src/lyx_cb.C:3457
 msgid "Unable to print"
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÁÓÐÅÞÁÔÁÔØ"
 
-#: src/lyx_cb.C:3450
+#: src/lyx_cb.C:3458
 msgid "Check that your parameters are correct"
 msgstr "ðÒÏ×ÅÒØÔÅ ÷ÁÛÉ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÎÁ ËÏÒÒÅËÔÎÏÓÔØ"
 
-#: src/lyx_cb.C:3471
+#: src/lyx_cb.C:3479
 msgid "Inserting figure..."
 msgstr "÷ÓÔÁ×ÌÑÀ ÒÉÓÕÎÏË..."
 
-#: src/lyx_cb.C:3476 src/lyx_cb.C:3527
+#: src/lyx_cb.C:3484 src/lyx_cb.C:3535
 msgid "Figure inserted"
 msgstr "òÉÓÕÎÏË ×ÓÔÁ×ÌÅÎ"
 
-#: src/lyx_cb.C:3557
+#: src/lyx_cb.C:3565
 msgid "Screen options set"
 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÙ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÜËÒÁÎÁ"
 
-#: src/lyx_cb.C:3587
+#: src/lyx_cb.C:3595
 msgid "LaTeX Options"
 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
 
-#: src/lyx_cb.C:3596
+#: src/lyx_cb.C:3604
 msgid "Running configure..."
 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÉÅ..."
 
-#: src/lyx_cb.C:3603
+#: src/lyx_cb.C:3611
 msgid "Reloading configuration..."
 msgstr "ðÅÒÅÚÁÇÒÕÖÁÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÀ..."
 
-#: src/lyx_cb.C:3605
+#: src/lyx_cb.C:3613
 msgid "The system has been reconfigured."
 msgstr "óÉÓÔÅÍÁ ÂÙÌÁ ÐÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÁ."
 
-#: src/lyx_cb.C:3606
+#: src/lyx_cb.C:3614
 msgid "You need to restart LyX to make use of any"
 msgstr "÷ÁÍ ÓÔÏÉÔ ÐÅÒÅÚÁÐÕÓÔÉÔØ LyX ÄÌÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÑ ×ÓÅÈ"
 
-#: src/lyx_cb.C:3607
+#: src/lyx_cb.C:3615
 msgid "updated document class specifications."
 msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÎÙÈ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÊ ËÌÁÓÓÏ× ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×."
 
-#: src/lyx_cb.C:3725
+#: src/lyx_cb.C:3733
 msgid "Couldn't find this label"
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ ÜÔÏ ÍÅÔËÕ"
 
-#: src/lyx_cb.C:3726
+#: src/lyx_cb.C:3734
 msgid "in current document."
 msgstr "× ÔÅËÕÝÅÍ ÄÏËÕÍÅÎÔÅ,"
 
-#: src/lyx_cb.C:3758
+#: src/lyx_cb.C:3766
 msgid "*** No Document ***"
 msgstr "*** îÅÔ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ***"
 
-#: src/lyx_cb.C:3923
+#: src/lyx_cb.C:3931
 msgid "*** No labels found in document ***"
 msgstr "*** ÷ ÄÏËÕÍÅÎÔÅ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÙ ÍÅÔËÉ ***"
 
@@ -2850,119 +2850,119 @@ msgstr ""
 msgid "Found."
 msgstr "ÏÔËÒÙÔ."
 
-#: src/lyxfunc.C:262
+#: src/lyxfunc.C:264
 msgid "Unknown sequence:"
 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ:"
 
-#: src/lyxfunc.C:305 src/lyxfunc.C:2409
+#: src/lyxfunc.C:307 src/lyxfunc.C:2437
 msgid "Unknown action"
 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
 
 #. no
-#: src/lyxfunc.C:319
+#: src/lyxfunc.C:321
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÄÏÓÔÕÐÅΠÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ"
 
 #. no
-#: src/lyxfunc.C:324
+#: src/lyxfunc.C:326
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁ ÂÅÚ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×"
 
-#: src/lyxfunc.C:547
+#: src/lyxfunc.C:549
 msgid "Text mode"
 msgstr "ôÅËÓÔÏ×ÁÑ ÍÏÄÁ"
 
-#: src/lyxfunc.C:753
+#: src/lyxfunc.C:755
 msgid "Unknown import type: "
 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉРÉÍÐÏÒÔÁ: "
 
-#: src/lyxfunc.C:1081
+#: src/lyxfunc.C:1083
 msgid "Layout "
 msgstr "æÏÒÍÁÔ "
 
-#: src/lyxfunc.C:1082
+#: src/lyxfunc.C:1084
 msgid " not known"
 msgstr " ÎÅ ÉÚ×ÅÓÔÎÏ"
 
-#: src/lyxfunc.C:1224
+#: src/lyxfunc.C:1226
 msgid "No cross-reference to toggle"
 msgstr "îÅÔ ÐÅÒÅËÒÅÓÔÎÙÈ ÓÓÙÌÏË ÎÁ ÐÅÒÅËÌÀÞÁÔÅÌØ"
 
-#: src/lyxfunc.C:1575
+#: src/lyxfunc.C:1577
 msgid "Mark removed"
 msgstr "íÅÔËÁ ÕÄÁÌÅÎÁ"
 
-#: src/lyxfunc.C:1580
+#: src/lyxfunc.C:1582
 msgid "Mark set"
 msgstr "íÅÔËÁ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ"
 
-#: src/lyxfunc.C:1683
+#: src/lyxfunc.C:1685
 msgid "Mark off"
 msgstr "íÅÔËÁ ×ÙËÌÀÞÅÎÁ"
 
-#: src/lyxfunc.C:1693
+#: src/lyxfunc.C:1695
 msgid "Mark on"
 msgstr "íÅÔËÁ ×ËÌÀÞÅÎÁ"
 
-#: src/lyxfunc.C:1994
+#: src/lyxfunc.C:1996
 msgid "Push-toolbar needs argument > 0"
 msgstr "Push-ÐÁÎÅÌØ ÔÒÅÂÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ > 0"
 
-#: src/lyxfunc.C:2012
+#: src/lyxfunc.C:2014
 msgid "Usage: toolbar-add-to <LyX command>"
 msgstr "óÉÎÔÁËÓÉÓ: toolbar-add-to <ËÏÍÁÎÄÁ LyX>"
 
-#: src/lyxfunc.C:2036 src/mathed/formula.C:864
+#: src/lyxfunc.C:2038 src/mathed/formula.C:864
 msgid "Math greek mode on"
 msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÕÀ ÇÒÅÞÅÓËÕÀ ÍÏÄÕ"
 
-#: src/lyxfunc.C:2047 src/mathed/formula.C:875
+#: src/lyxfunc.C:2049 src/mathed/formula.C:875
 msgid "Math greek keyboard on"
 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÇÒÅÞÅÓËÁÑ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÁ ×ËÌÀÞÅÎÁ"
 
-#: src/lyxfunc.C:2049 src/mathed/formula.C:877
+#: src/lyxfunc.C:2051 src/mathed/formula.C:877
 msgid "Math greek keyboard off"
 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÇÒÅÞÅÓËÁÑ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÁ ×ÙËÌÀÞÅÎÁ"
 
-#: src/lyxfunc.C:2084
+#: src/lyxfunc.C:2086
 msgid "Missing argument"
 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ"
 
 #. / what appears in the minibuffer when opening
-#: src/lyxfunc.C:2100 src/mathed/formula.h:73
+#: src/lyxfunc.C:2102 src/mathed/formula.h:73
 msgid "Math editor mode"
 msgstr "òÅÄÁËÔÏÒ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÏÊ ÍÏÄÙ"
 
-#: src/lyxfunc.C:2107
+#: src/lyxfunc.C:2109
 msgid "This is only allowed in math mode!"
 msgstr "üÔÏ ÄÏÐÕÓÔÉÍÏ ÔÏÌØËÏ × ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÏÊ ÍÏÄÅ!"
 
-#: src/lyxfunc.C:2261
+#: src/lyxfunc.C:2263
 msgid "Opening child document "
 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÀ ÐÏÄÞÉÎÅÎÎÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
 
-#: src/lyxfunc.C:2293
+#: src/lyxfunc.C:2295
 msgid "Unknown kind of footnote"
 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉРÓÎÏÓÏË"
 
-#: src/lyxfunc.C:2362
+#: src/lyxfunc.C:2390
 #, fuzzy
 msgid "No document open"
 msgstr "* îÅÔ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ× *"
 
-#: src/lyxfunc.C:2368
+#: src/lyxfunc.C:2396
 msgid "Document is read only"
 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÄÏÓÔÕÐÅΠÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ"
 
-#: src/lyxfunc.C:2461
+#: src/lyxfunc.C:2489
 msgid "Enter Filename for new document"
 msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ÎÏ×ÏÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
 
-#: src/lyxfunc.C:2462
+#: src/lyxfunc.C:2490
 msgid "newfile"
 msgstr "newfile"
 
-#: src/lyxfunc.C:2481 src/lyxfunc.C:2620 src/lyxfunc.C:2699
+#: src/lyxfunc.C:2509 src/lyxfunc.C:2648 src/lyxfunc.C:2727
 msgid ""
 "Do you want to close that document now?\n"
 "('No' will just switch to the open version)"
@@ -2970,105 +2970,105 @@ msgstr ""
 "÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÚÁËÒÙÔØ ÜÔÏÔ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÓÅÊÞÁÓ?\n"
 "('îÅÔ' ÐÒÏÓÔÏ ÐÅÒÅËÌÀÞÉÔ Ë ÏÔËÒÙÔÏÊ ×ÅÒÓÉÉ)"
 
-#: src/lyxfunc.C:2504
+#: src/lyxfunc.C:2532
 msgid "Do you want to open the document?"
 msgstr "÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
 
 #. loads document
-#: src/lyxfunc.C:2506 src/lyxfunc.C:2569
+#: src/lyxfunc.C:2534 src/lyxfunc.C:2597
 msgid "Opening document"
 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
 
-#: src/lyxfunc.C:2513 src/lyxfunc.C:2576
+#: src/lyxfunc.C:2541 src/lyxfunc.C:2604
 msgid "opened."
 msgstr "ÏÔËÒÙÔ."
 
-#: src/lyxfunc.C:2522
+#: src/lyxfunc.C:2550
 msgid "Choose template"
 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÛÁÂÌÏÎ"
 
-#: src/lyxfunc.C:2550 src/lyxfunc.C:2599 src/lyxfunc.C:2672 src/lyxfunc.C:2773
+#: src/lyxfunc.C:2578 src/lyxfunc.C:2627 src/lyxfunc.C:2700 src/lyxfunc.C:2801
 msgid "Examples"
 msgstr "ðÒÉÍÅÒÙ"
 
-#: src/lyxfunc.C:2552
+#: src/lyxfunc.C:2580
 msgid "Select Document to Open"
 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ÏÔËÒÙÔÉÑ"
 
-#: src/lyxfunc.C:2578
+#: src/lyxfunc.C:2606
 msgid "Could not open document"
 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
 
-#: src/lyxfunc.C:2601
+#: src/lyxfunc.C:2629
 msgid "Select ASCII file to Import"
 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ASCII-ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÁ"
 
-#: src/lyxfunc.C:2639 src/lyxfunc.C:2719
+#: src/lyxfunc.C:2667 src/lyxfunc.C:2747
 msgid "A document by the name"
 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÐÏ ÉÍÅÎÉ"
 
-#: src/lyxfunc.C:2641 src/lyxfunc.C:2721
+#: src/lyxfunc.C:2669 src/lyxfunc.C:2749
 msgid "already exists. Overwrite?"
 msgstr "ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ. ðÅÒÅÚÁÐÉÓÙ×ÁÔØ?"
 
-#: src/lyxfunc.C:2647
+#: src/lyxfunc.C:2675
 msgid "Importing ASCII file"
 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÕÀ ASCII-ÆÁÊÌ"
 
-#: src/lyxfunc.C:2651
+#: src/lyxfunc.C:2679
 msgid "ASCII file "
 msgstr "ASCII-ÆÁÊÌ "
 
-#: src/lyxfunc.C:2653 src/lyxfunc.C:2744
+#: src/lyxfunc.C:2681 src/lyxfunc.C:2772
 msgid "imported."
 msgstr "ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ."
 
-#: src/lyxfunc.C:2676
+#: src/lyxfunc.C:2704
 msgid "Select Noweb file to Import"
 msgstr "÷ÙÂÅÒÅÔÅ Noweb-ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÁ"
 
-#: src/lyxfunc.C:2679
+#: src/lyxfunc.C:2707
 msgid "Select LaTeX file to Import"
 msgstr "÷ÙÂÅÒÅÔÅ LaTeX-ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÁ"
 
-#: src/lyxfunc.C:2729
+#: src/lyxfunc.C:2757
 msgid "Importing LaTeX file"
 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÕÀ LaTeX-ÆÁÊÌ"
 
-#: src/lyxfunc.C:2734
+#: src/lyxfunc.C:2762
 msgid "Importing Noweb file"
 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÕÀ Noweb-ÆÁÊÌ"
 
-#: src/lyxfunc.C:2742
+#: src/lyxfunc.C:2770
 msgid "Noweb file "
 msgstr "Noweb-ÆÁÊÌ "
 
-#: src/lyxfunc.C:2742
+#: src/lyxfunc.C:2770
 msgid "LateX file "
 msgstr "LaTeX-ÆÁÊÌ "
 
-#: src/lyxfunc.C:2747
+#: src/lyxfunc.C:2775
 msgid "Could not import Noweb file"
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ Noweb-ÆÁÊÌ"
 
-#: src/lyxfunc.C:2748
+#: src/lyxfunc.C:2776
 msgid "Could not import LaTeX file"
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ LaTeX-ÆÁÊÌ"
 
-#: src/lyxfunc.C:2775
+#: src/lyxfunc.C:2803
 msgid "Select Document to Insert"
 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
 
 #. Inserts document
-#: src/lyxfunc.C:2793
+#: src/lyxfunc.C:2821
 msgid "Inserting document"
 msgstr "÷ÓÔÁ×ÌÑÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
 
-#: src/lyxfunc.C:2799
+#: src/lyxfunc.C:2827
 msgid "inserted."
 msgstr "×ÓÔÁ×ÌÅÎ."
 
-#: src/lyxfunc.C:2801
+#: src/lyxfunc.C:2829
 msgid "Could not insert document"
 msgstr "ïÛÉÂËÁ ×ÓÔÁ×ËÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
 
@@ -4630,7 +4630,7 @@ msgstr "
 msgid "Warning: Invalid Length (valid example: 10mm)"
 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÄÌÉÎÁ (ÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÐÒÉÍÅÒ: 10mm)"
 
-#: src/paragraph.C:1963
+#: src/paragraph.C:1964
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "âÅÓÓÍÙÓÌÅÎÎÏ × ÜÔÏÍ ÆÏÒÍÁÔÅ!"
 
index 1d4c8ea2aa08531c306a90a5150884d052f6b5ec..7e479585e93e7adc019d16420473335463e78a24 100644 (file)
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -1,13 +1,13 @@
 # Slovenski prevodi menujev za LyX.
 # Copyright (C) 2000, The LyX team.
 # Roman Maurer <roman.maurer@hermes.si>, 2000.
-# $Id: sl.po,v 1.16 2000/01/27 01:28:59 larsbj Exp $
+# $Id: sl.po,v 1.17 2000/02/03 19:32:44 larsbj Exp $
 # $Source: /home/lyx/cvs/lyx-devel/po/sl.po,v $
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 1.1.4pre2\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-01-26 22:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-02-03 19:44+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-01-24 21:10+01:00\n"
 "Last-Translator:  Roman Maurer <roman.maurer@hermes.si>\n"
 "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #. sgml2lyx failed
-#: src/buffer.C:221 src/buffer.C:231 src/buffer.C:3563 src/bufferlist.C:520
-#: src/bufferlist.C:550 src/lyx_cb.C:467 src/lyx_cb.C:812 src/lyx_cb.C:845
+#: src/buffer.C:221 src/buffer.C:231 src/buffer.C:3563 src/bufferlist.C:527
+#: src/bufferlist.C:557 src/lyx_cb.C:467 src/lyx_cb.C:812 src/lyx_cb.C:845
 #: src/lyx_sendfax_main.C:262 src/menus.C:1665
 msgid "Error!"
 msgstr "Napaka!"
@@ -115,7 +115,7 @@ msgid "Error: Cannot open file: "
 msgstr "Napaka: Ne moremo odpreti datoteke:"
 
 #: src/buffer.C:2135 src/buffer.C:2721 src/buffer.C:3482 src/buffer.C:3504
-#: src/paragraph.C:3584
+#: src/paragraph.C:3585
 msgid "LYX_ERROR:"
 msgstr "NAPAKA_LYXA:"
 
@@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "chktex ni deloval!"
 msgid "Could not run with file:"
 msgstr "Ne moremo pognati z datoteko:"
 
-#: src/buffer.C:3483 src/buffer.C:3505 src/paragraph.C:3585
+#: src/buffer.C:3483 src/buffer.C:3505 src/paragraph.C:3586
 msgid "Cannot open temporary file:"
 msgstr "Ne moremo odpreti zaèasne datoteke:"
 
@@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "Napaka! Ne moremo odpreti za
 msgid "Error executing *roff command on table"
 msgstr "Napaka pri izvajanju ukaza *roff na tabeli"
 
-#: src/buffer.C:3732 src/lyx_cb.C:3196 src/text.C:1889
+#: src/buffer.C:3732 src/lyx_cb.C:3204 src/text.C:1889
 msgid "Impossible Operation!"
 msgstr "Nemogoèa operacija!"
 
@@ -197,125 +197,125 @@ msgstr "Nemogo
 msgid "Cannot insert table/list in table."
 msgstr "Ne moremo vstaviti tabele/seznama v tabelo."
 
-#: src/buffer.C:3734 src/lyx_cb.C:3198 src/text.C:1891 src/text.C:3961
+#: src/buffer.C:3734 src/lyx_cb.C:3206 src/text.C:1891 src/text.C:3961
 #: src/text.C:3969 src/text.C:3984 src/text.C:4001 src/text2.C:2165
 #: src/text2.C:2175
 msgid "Sorry."
 msgstr "®al."
 
-#: src/bufferlist.C:103 src/bufferlist.C:263 src/lyxvc.C:91 src/lyxvc.C:123
+#: src/bufferlist.C:102 src/bufferlist.C:262 src/lyxvc.C:91 src/lyxvc.C:123
 #: src/lyxvc.C:153
 msgid "Changes in document:"
 msgstr "Spremembe v spisu:"
 
-#: src/bufferlist.C:106 src/bufferlist.C:265
+#: src/bufferlist.C:105 src/bufferlist.C:264
 msgid "Save document?"
 msgstr "Shranimo spis?"
 
-#: src/bufferlist.C:123
+#: src/bufferlist.C:122
 msgid "Some documents were not saved:"
 msgstr "Nekateri spisi niso bili shranjeni:"
 
-#: src/bufferlist.C:124
+#: src/bufferlist.C:123
 msgid "Exit anyway?"
 msgstr "Gremo vseeno ven?"
 
-#: src/bufferlist.C:139
+#: src/bufferlist.C:138
 msgid "Saving document"
 msgstr "Shranjujemo spis"
 
-#: src/bufferlist.C:209
+#: src/bufferlist.C:208
 msgid "Document saved as"
 msgstr "Spis shranjen kot"
 
-#: src/bufferlist.C:220
+#: src/bufferlist.C:219
 msgid "Could not delete auto-save file!"
 msgstr "Ne moremo pobrisati samodejno shranjene datoteke!"
 
-#: src/bufferlist.C:230
+#: src/bufferlist.C:229
 msgid "Save failed!"
 msgstr "Shranjevanju je spodletelo!"
 
-#: src/bufferlist.C:364
+#: src/bufferlist.C:363
 msgid "lyx: Attempting to save document "
 msgstr "lyx: Posku¹amo shraniti spis "
 
-#: src/bufferlist.C:367
+#: src/bufferlist.C:366
 msgid " as..."
 msgstr " kot..."
 
-#: src/bufferlist.C:393
+#: src/bufferlist.C:392
 msgid "  Save seems successful. Phew."
 msgstr "  Shranjevanje se zdi uspe¹no. Pih."
 
-#: src/bufferlist.C:397
+#: src/bufferlist.C:396
 msgid "  Save failed! Trying..."
 msgstr "  Shranjevanju je spodletelo! Posku¹amo..."
 
-#: src/bufferlist.C:400
+#: src/bufferlist.C:399
 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
 msgstr "  Shranjevanju je spodletelo! Ojoj. Spis je izgubljen."
 
-#: src/bufferlist.C:429
+#: src/bufferlist.C:428
 msgid "An emergency save of this document exists!"
 msgstr "Obstaja zasilna kopija tega spisa!"
 
-#: src/bufferlist.C:431
+#: src/bufferlist.C:430
 msgid "Try to load that instead?"
 msgstr "Posku¹amo raje nalo¾iti to?"
 
-#: src/bufferlist.C:453
+#: src/bufferlist.C:452
 msgid "Autosave file is newer."
 msgstr "Sámoshranjena datoteka je novej¹a."
 
-#: src/bufferlist.C:455
+#: src/bufferlist.C:454
 msgid "Load that one instead?"
 msgstr "Nalo¾imo raje njo?"
 
-#: src/bufferlist.C:520
+#: src/bufferlist.C:527
 msgid "Unable to open template"
 msgstr "Ne moremo odpreti vzorca"
 
-#: src/bufferlist.C:551
+#: src/bufferlist.C:558
 msgid "Could not convert file"
 msgstr "Ne moremo pretvoriti datoteke"
 
-#: src/bufferlist.C:564 src/lyxfunc.C:2479 src/lyxfunc.C:2618
-#: src/lyxfunc.C:2697
+#: src/bufferlist.C:571 src/lyxfunc.C:2507 src/lyxfunc.C:2646
+#: src/lyxfunc.C:2725
 msgid "Document is already open:"
 msgstr "Spis je ¾e odprt:"
 
-#: src/bufferlist.C:566
+#: src/bufferlist.C:573
 msgid "Do you want to reload that document?"
 msgstr "®elite ponovno nalo¾iti ta spis?"
 
-#: src/bufferlist.C:583
+#: src/bufferlist.C:590
 msgid "File `"
 msgstr "Datoteka ,"
 
-#: src/bufferlist.C:584
+#: src/bufferlist.C:591
 msgid "' is read-only."
 msgstr "` je le za branje."
 
 #. Ask if the file should be checked out for
 #. viewing/editing, if so: load it.
-#: src/bufferlist.C:598
+#: src/bufferlist.C:605
 msgid "Do you want to retrive file under version control?"
 msgstr "Ali ¾elite odpreti spis pod nadzorom razlièic?"
 
-#: src/bufferlist.C:606
+#: src/bufferlist.C:613
 msgid "Cannot open specified file:"
 msgstr "Ne moremo odpreti izbrane datoteke:"
 
-#: src/bufferlist.C:608
+#: src/bufferlist.C:615
 msgid "Create new document with this name?"
 msgstr "Ustvarimo nov spis s tem imenom?"
 
-#: src/BufferView.C:411
+#: src/BufferView.C:413
 msgid "Formatting document..."
 msgstr "Urejamo spis..."
 
-#: src/BufferView.C:496 src/BufferView.C:500
+#: src/BufferView.C:498 src/BufferView.C:502
 msgid "No more errors"
 msgstr "Niè veè napak"
 
@@ -794,8 +794,8 @@ msgstr "prazna pot do slike"
 msgid "Clipart"
 msgstr "Izrezek"
 
-#: src/insets/figinset.C:2141 src/lyxfunc.C:2511 src/lyxfunc.C:2574
-#: src/lyxfunc.C:2797
+#: src/insets/figinset.C:2141 src/lyxfunc.C:2539 src/lyxfunc.C:2602
+#: src/lyxfunc.C:2825
 msgid "Document"
 msgstr "Spis"
 
@@ -891,7 +891,7 @@ msgstr "Stil:  "
 msgid "BibTeX"
 msgstr "BibTeX"
 
-#: src/insets/inseterror.C:67 src/insets/inseterror.C:86 src/lyx_cb.C:3724
+#: src/insets/inseterror.C:67 src/insets/inseterror.C:86 src/lyx_cb.C:3732
 msgid "Error"
 msgstr "Napaka"
 
@@ -937,8 +937,8 @@ msgid "Use include|#U"
 msgstr "Uporabimo vkljuèitev|#U"
 
 #. launches dialog
-#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:314 src/lyxfunc.C:2459
-#: src/lyxfunc.C:2549 src/lyxfunc.C:2598 src/lyxfunc.C:2671 src/lyxfunc.C:2772
+#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:314 src/lyxfunc.C:2487
+#: src/lyxfunc.C:2577 src/lyxfunc.C:2626 src/lyxfunc.C:2699 src/lyxfunc.C:2800
 #: src/menus.C:173 src/menus.C:305 src/menus.C:306 src/menus.C:307
 msgid "Documents"
 msgstr "Spisi"
@@ -1018,7 +1018,7 @@ msgid "Ref: "
 msgstr "Ref: "
 
 #. /
-#: src/insets/insettoc.h:35 src/lyxfunc.C:772
+#: src/insets/insettoc.h:35 src/lyxfunc.C:774
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Vsebinsko kazalo"
 
@@ -1692,7 +1692,7 @@ msgstr "Shranimo"
 msgid "Save As"
 msgstr "Shranimo kot"
 
-#: src/LyXAction.C:148 src/lyxfunc.C:626
+#: src/LyXAction.C:148 src/lyxfunc.C:628
 msgid "Cancel"
 msgstr "Preklièimo"
 
@@ -1712,11 +1712,11 @@ msgstr "Vnesimo citat"
 msgid "Execute command"
 msgstr "Izvedimo ukaz"
 
-#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:2431
+#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:2435
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopirajmo"
 
-#: src/LyXAction.C:160 src/lyx_cb.C:2443
+#: src/LyXAction.C:160 src/lyx_cb.C:2447
 msgid "Cut"
 msgstr "Izre¾imo"
 
@@ -1760,7 +1760,7 @@ msgstr "Pojdimo na naslednjo napako"
 msgid "Remove all error boxes"
 msgstr "Odstranimo vse ¹katle z napakami"
 
-#: src/LyXAction.C:182 src/lyx_cb.C:2383
+#: src/LyXAction.C:182 src/lyx_cb.C:2387
 msgid "Insert Figure"
 msgstr "Vstavimo sliko"
 
@@ -1920,7 +1920,7 @@ msgstr "Vstavimo matemati
 msgid "Math mode"
 msgstr "Matematièni naèin"
 
-#: src/LyXAction.C:281 src/lyx_cb.C:2475
+#: src/LyXAction.C:281 src/lyx_cb.C:2479
 msgid "Melt"
 msgstr "Stopimo"
 
@@ -1940,7 +1940,7 @@ msgstr "Pojdimo odstavek navzgor"
 msgid "Select previous paragraph"
 msgstr "Izberimo prej¹nji odstavek"
 
-#: src/LyXAction.C:297 src/lyx_cb.C:2452
+#: src/LyXAction.C:297 src/lyx_cb.C:2456
 msgid "Paste"
 msgstr "Prilepimo"
 
@@ -1956,7 +1956,7 @@ msgstr "Vstavimo narekovaj"
 msgid "Reconfigure"
 msgstr "Ponovna ukrojitev"
 
-#: src/LyXAction.C:306 src/lyx_cb.C:2143
+#: src/LyXAction.C:306 src/lyx_cb.C:2147
 msgid "Redo"
 msgstr "Ponovimo"
 
@@ -1964,7 +1964,7 @@ msgstr "Ponovimo"
 msgid "Insert cross reference"
 msgstr "Vstavimo navzkri¾no referenco"
 
-#: src/LyXAction.C:332 src/lyx_cb.C:2395
+#: src/LyXAction.C:332 src/lyx_cb.C:2399
 msgid "Insert Table"
 msgstr "Vstavimo tabelo"
 
@@ -1984,7 +1984,7 @@ msgstr "Preglejmo kazalo vsebine"
 msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar"
 msgstr "Spremenimo (ne)sledenje kurzorja pomiènici"
 
-#: src/LyXAction.C:343 src/lyx_cb.C:2123
+#: src/LyXAction.C:343 src/lyx_cb.C:2127
 msgid "Undo"
 msgstr "Razveljavimo"
 
@@ -1992,7 +1992,7 @@ msgstr "Razveljavimo"
 msgid "Register document under version control"
 msgstr "Prijavimo dokument v sistem za nadzor razlièic"
 
-#: src/LyXAction.C:575
+#: src/LyXAction.C:576
 msgid "No description available!"
 msgstr "Ni dostopnega opisa!"
 
@@ -2056,7 +2056,7 @@ msgstr "Shranjevanju spodletelo. Preimenujem in poskusim ponovno?"
 msgid "(If not, document is not saved.)"
 msgstr "(Sicer spis ne bo shranjen.)"
 
-#: src/lyx_cb.C:315 src/lyxfunc.C:2460
+#: src/lyx_cb.C:315 src/lyxfunc.C:2488
 msgid "Templates"
 msgstr "Vzorci"
 
@@ -2065,9 +2065,9 @@ msgid "Enter Filename to Save Document as"
 msgstr "Vnesite ime datoteke pod katerim naj shranimo spis"
 
 #. Cancel: Do nothing
-#: src/lyx_cb.C:329 src/lyxfunc.C:2466 src/lyxfunc.C:2493 src/lyxfunc.C:2558
-#: src/lyxfunc.C:2607 src/lyxfunc.C:2632 src/lyxfunc.C:2642 src/lyxfunc.C:2687
-#: src/lyxfunc.C:2712 src/lyxfunc.C:2722 src/lyxfunc.C:2781
+#: src/lyx_cb.C:329 src/lyxfunc.C:2494 src/lyxfunc.C:2521 src/lyxfunc.C:2586
+#: src/lyxfunc.C:2635 src/lyxfunc.C:2660 src/lyxfunc.C:2670 src/lyxfunc.C:2715
+#: src/lyxfunc.C:2740 src/lyxfunc.C:2750 src/lyxfunc.C:2809
 msgid "Canceled."
 msgstr "Preklicano."
 
@@ -2172,7 +2172,7 @@ msgid "Executing command:"
 msgstr "Izvajamo ukaz:"
 
 #: src/lyx_cb.C:784 src/lyx_cb.C:822 src/lyx_cb.C:856 src/lyx_cb.C:884
-#: src/lyxfunc.C:2502
+#: src/lyxfunc.C:2530
 msgid "File already exists:"
 msgstr "Datoteka ¾e obstaja:"
 
@@ -2295,212 +2295,212 @@ msgstr "Znakovni stil"
 msgid "Paragraph Environment"
 msgstr "Okolje odstavka"
 
-#: src/lyx_cb.C:1976
+#: src/lyx_cb.C:1980
 msgid "Document Layout"
 msgstr "Videz spisa"
 
-#: src/lyx_cb.C:2015
+#: src/lyx_cb.C:2019
 msgid "Quotes"
 msgstr "Narekovaji"
 
-#: src/lyx_cb.C:2062
+#: src/lyx_cb.C:2066
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "Vzglavje LaTeXa"
 
-#: src/lyx_cb.C:2079
+#: src/lyx_cb.C:2083
 msgid "Do you want to save the current settings"
 msgstr "Ali ¾elite shraniti trenutne nastavitve"
 
-#: src/lyx_cb.C:2080
+#: src/lyx_cb.C:2084
 msgid "for Character, Document, Paper and Quotes"
 msgstr "za Znake, Spis, Papir in Narekovaje"
 
-#: src/lyx_cb.C:2081
+#: src/lyx_cb.C:2085
 msgid "as default for new documents?"
 msgstr "kot privzete za nove spise?"
 
-#: src/lyx_cb.C:2097 src/lyx_cb.C:2110
+#: src/lyx_cb.C:2101 src/lyx_cb.C:2114
 msgid "Open/Close..."
 msgstr "Odprimo/Zaprimo..."
 
-#: src/lyx_cb.C:2128
+#: src/lyx_cb.C:2132
 msgid "No further undo information"
 msgstr "Ni nadaljnjih razveljavitvenih informacij"
 
-#: src/lyx_cb.C:2138
+#: src/lyx_cb.C:2142
 msgid "Redo not yet supported in math mode"
 msgstr "Ponovitev ¹e ni podprta v matematiènem naèinu"
 
-#: src/lyx_cb.C:2148
+#: src/lyx_cb.C:2152
 msgid "No further redo information"
 msgstr "Ni nadaljnjih ponovitvenih informacij"
 
-#: src/lyx_cb.C:2337
+#: src/lyx_cb.C:2341
 msgid "Font: "
 msgstr "Pisava: "
 
-#: src/lyx_cb.C:2341
+#: src/lyx_cb.C:2345
 msgid ", Depth: "
 msgstr ", globina: "
 
-#: src/lyx_cb.C:2367
+#: src/lyx_cb.C:2371
 msgid "Inserting margin note..."
 msgstr "Vstavljamo opombo na robu..."
 
-#: src/lyx_cb.C:2408
+#: src/lyx_cb.C:2412
 msgid "Paragraph environment type copied"
 msgstr "Prekopiran tip okolja odstavka"
 
-#: src/lyx_cb.C:2417
+#: src/lyx_cb.C:2421
 msgid "Paragraph environment type set"
 msgstr "Nastavljen tip okolja odstavka"
 
-#: src/lyx_cb.C:2510
+#: src/lyx_cb.C:2514
 msgid "Changed environment depth (in possible range, maybe not)"
 msgstr "Spremenjena globina okolja (v mo¾nem razponu, morda tudi ne)"
 
-#: src/lyx_cb.C:2747
+#: src/lyx_cb.C:2751
 msgid "Paragraph layout set"
 msgstr "Nastavljen videz odstavka"
 
-#: src/lyx_cb.C:2817
+#: src/lyx_cb.C:2825
 msgid "Should I set some parameters to"
 msgstr "Ali naj nastavimo nekatere parametre"
 
-#: src/lyx_cb.C:2819
+#: src/lyx_cb.C:2827
 msgid "the defaults of this document class?"
 msgstr "na privzete vrednosti tega razreda spisa?"
 
 #. unable to load new style
-#: src/lyx_cb.C:2828 src/lyx_cb.C:2946 src/lyx_cb.C:2953
+#: src/lyx_cb.C:2836 src/lyx_cb.C:2954 src/lyx_cb.C:2961
 msgid "Conversion Errors!"
 msgstr "Napake pri pretvarjanju!"
 
-#: src/lyx_cb.C:2829 src/lyx_cb.C:2954
+#: src/lyx_cb.C:2837 src/lyx_cb.C:2962
 msgid "Unable to switch to new document class."
 msgstr "Ne moremo preklopiti na novi razred spisa."
 
-#: src/lyx_cb.C:2830 src/lyx_cb.C:2955
+#: src/lyx_cb.C:2838 src/lyx_cb.C:2963
 msgid "Reverting to original document class."
 msgstr "Vraèamo se na izvorni razred spisa."
 
-#: src/lyx_cb.C:2930
+#: src/lyx_cb.C:2938
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr "Pretvarjamo spis v nov razred spisa..."
 
-#: src/lyx_cb.C:2941
+#: src/lyx_cb.C:2949
 msgid "One paragraph couldn't be converted"
 msgstr "En odstavek ne more biti pretvorjen"
 
-#: src/lyx_cb.C:2944
+#: src/lyx_cb.C:2952
 msgid " paragraphs couldn't be converted"
 msgstr " odstavkov ne more biti pretvorjenih"
 
-#: src/lyx_cb.C:2947
+#: src/lyx_cb.C:2955
 msgid "into chosen document class"
 msgstr "v izbrani razred spisa"
 
-#: src/lyx_cb.C:3033
+#: src/lyx_cb.C:3041
 msgid "Document layout set"
 msgstr "Nastavitev videza spisa"
 
-#: src/lyx_cb.C:3079 src/lyx_cb.C:3083
+#: src/lyx_cb.C:3087 src/lyx_cb.C:3091
 msgid "No more notes"
 msgstr "Ni veè opomb"
 
-#: src/lyx_cb.C:3112
+#: src/lyx_cb.C:3120
 msgid "Quotes type set"
 msgstr "Nastavitev vrste narekovajev"
 
-#: src/lyx_cb.C:3176
+#: src/lyx_cb.C:3184
 msgid "LaTeX preamble set"
 msgstr "Nastavitev vzglavja LaTeXa"
 
-#: src/lyx_cb.C:3197
+#: src/lyx_cb.C:3205
 msgid "Cannot insert table in table."
 msgstr "Ne moremo vstaviti tabele v tabelo."
 
-#: src/lyx_cb.C:3202
+#: src/lyx_cb.C:3210
 msgid "Inserting table..."
 msgstr "Vstavljamo tabelo..."
 
-#: src/lyx_cb.C:3264
+#: src/lyx_cb.C:3272
 msgid "Table inserted"
 msgstr "Tabela vstavljena"
 
-#: src/lyx_cb.C:3320 src/lyx_cb.C:3338
+#: src/lyx_cb.C:3328 src/lyx_cb.C:3346
 msgid "ERROR!  Unable to print!"
 msgstr "NAPAKA!  Ne moremo tiskati!"
 
-#: src/lyx_cb.C:3321
+#: src/lyx_cb.C:3329
 msgid "Check 'range of pages'!"
 msgstr "Preverite ,obseg strani`!"
 
-#: src/lyx_cb.C:3339
+#: src/lyx_cb.C:3347
 msgid "Check 'number of copies'!"
 msgstr "Preverite ,¹tevilo izvodov`!"
 
-#: src/lyx_cb.C:3448
+#: src/lyx_cb.C:3456
 msgid "Error:"
 msgstr "Napaka:"
 
-#: src/lyx_cb.C:3449
+#: src/lyx_cb.C:3457
 msgid "Unable to print"
 msgstr "Ne moremo tiskati"
 
-#: src/lyx_cb.C:3450
+#: src/lyx_cb.C:3458
 msgid "Check that your parameters are correct"
 msgstr "Preverite, da so va¹i parametri pravilni"
 
-#: src/lyx_cb.C:3471
+#: src/lyx_cb.C:3479
 msgid "Inserting figure..."
 msgstr "Vstavljamo sliko..."
 
-#: src/lyx_cb.C:3476 src/lyx_cb.C:3527
+#: src/lyx_cb.C:3484 src/lyx_cb.C:3535
 msgid "Figure inserted"
 msgstr "Slika vstavljena"
 
-#: src/lyx_cb.C:3557
+#: src/lyx_cb.C:3565
 msgid "Screen options set"
 msgstr "Nastavitev zaslonskih izbir"
 
-#: src/lyx_cb.C:3587
+#: src/lyx_cb.C:3595
 msgid "LaTeX Options"
 msgstr "Izbire za LaTeX"
 
-#: src/lyx_cb.C:3596
+#: src/lyx_cb.C:3604
 msgid "Running configure..."
 msgstr "Poganjamo prikrojitev..."
 
-#: src/lyx_cb.C:3603
+#: src/lyx_cb.C:3611
 msgid "Reloading configuration..."
 msgstr "Ponovno nalagamo prikrojitev..."
 
-#: src/lyx_cb.C:3605
+#: src/lyx_cb.C:3613
 msgid "The system has been reconfigured."
 msgstr "Sistem je bil ponovno prikrojen."
 
-#: src/lyx_cb.C:3606
+#: src/lyx_cb.C:3614
 msgid "You need to restart LyX to make use of any"
 msgstr "Ponovno morate zagnati LyX, da uporabite katerekoli"
 
-#: src/lyx_cb.C:3607
+#: src/lyx_cb.C:3615
 msgid "updated document class specifications."
 msgstr "osve¾ene doloèitve razreda spisa."
 
-#: src/lyx_cb.C:3725
+#: src/lyx_cb.C:3733
 msgid "Couldn't find this label"
 msgstr "Ne najdemo te oznake"
 
-#: src/lyx_cb.C:3726
+#: src/lyx_cb.C:3734
 msgid "in current document."
 msgstr "v trenutnem spisu."
 
-#: src/lyx_cb.C:3758
+#: src/lyx_cb.C:3766
 msgid "*** No Document ***"
 msgstr "*** Ni spisa ***"
 
-#: src/lyx_cb.C:3923
+#: src/lyx_cb.C:3931
 msgid "*** No labels found in document ***"
 msgstr "*** V spisu ni najdenih oznak ***"
 
@@ -2759,118 +2759,118 @@ msgstr " zamenjanih nizov."
 msgid "Found."
 msgstr "Najden."
 
-#: src/lyxfunc.C:262
+#: src/lyxfunc.C:264
 msgid "Unknown sequence:"
 msgstr "Neznano zaporedje:"
 
-#: src/lyxfunc.C:305 src/lyxfunc.C:2409
+#: src/lyxfunc.C:307 src/lyxfunc.C:2437
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Neznana akcija"
 
 #. no
-#: src/lyxfunc.C:319
+#: src/lyxfunc.C:321
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Spis je le za branje"
 
 #. no
-#: src/lyxfunc.C:324
+#: src/lyxfunc.C:326
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Ukaz ni dovoljen brez odprtega spisa"
 
-#: src/lyxfunc.C:547
+#: src/lyxfunc.C:549
 msgid "Text mode"
 msgstr "Tekstovni naèin"
 
-#: src/lyxfunc.C:753
+#: src/lyxfunc.C:755
 msgid "Unknown import type: "
 msgstr "Neznani tip uvoza: "
 
-#: src/lyxfunc.C:1081
+#: src/lyxfunc.C:1083
 msgid "Layout "
 msgstr "Videz "
 
-#: src/lyxfunc.C:1082
+#: src/lyxfunc.C:1084
 msgid " not known"
 msgstr " ni znan"
 
-#: src/lyxfunc.C:1224
+#: src/lyxfunc.C:1226
 msgid "No cross-reference to toggle"
 msgstr "Ni navzkri¾ne-reference za preklop"
 
-#: src/lyxfunc.C:1575
+#: src/lyxfunc.C:1577
 msgid "Mark removed"
 msgstr "Znak odstranjen"
 
-#: src/lyxfunc.C:1580
+#: src/lyxfunc.C:1582
 msgid "Mark set"
 msgstr "Znak postavljen"
 
-#: src/lyxfunc.C:1683
+#: src/lyxfunc.C:1685
 msgid "Mark off"
 msgstr "Znak izkljuèen"
 
-#: src/lyxfunc.C:1693
+#: src/lyxfunc.C:1695
 msgid "Mark on"
 msgstr "Znak vkljuèen"
 
-#: src/lyxfunc.C:1994
+#: src/lyxfunc.C:1996
 msgid "Push-toolbar needs argument > 0"
 msgstr "Potisna orodna vrstica potrebuje argument > 0"
 
-#: src/lyxfunc.C:2012
+#: src/lyxfunc.C:2014
 msgid "Usage: toolbar-add-to <LyX command>"
 msgstr "Uporaba: toolbar-add-to <ukaz LyXa>"
 
-#: src/lyxfunc.C:2036 src/mathed/formula.C:864
+#: src/lyxfunc.C:2038 src/mathed/formula.C:864
 msgid "Math greek mode on"
 msgstr "Naèin matematiène gr¹èine vkljuèen"
 
-#: src/lyxfunc.C:2047 src/mathed/formula.C:875
+#: src/lyxfunc.C:2049 src/mathed/formula.C:875
 msgid "Math greek keyboard on"
 msgstr "Tipkovnica za matematièno gr¹èino vkljuèena"
 
-#: src/lyxfunc.C:2049 src/mathed/formula.C:877
+#: src/lyxfunc.C:2051 src/mathed/formula.C:877
 msgid "Math greek keyboard off"
 msgstr "Tipkovnica za matematièno gr¹èino izkljuèena"
 
-#: src/lyxfunc.C:2084
+#: src/lyxfunc.C:2086
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Manjkajoèi argument"
 
 #. / what appears in the minibuffer when opening
-#: src/lyxfunc.C:2100 src/mathed/formula.h:73
+#: src/lyxfunc.C:2102 src/mathed/formula.h:73
 msgid "Math editor mode"
 msgstr "Naèin matematiènega urejanja"
 
-#: src/lyxfunc.C:2107
+#: src/lyxfunc.C:2109
 msgid "This is only allowed in math mode!"
 msgstr "To je dovoljeno le v matematiènem naèinu!"
 
-#: src/lyxfunc.C:2261
+#: src/lyxfunc.C:2263
 msgid "Opening child document "
 msgstr "Odpiramo podrejeni spis "
 
-#: src/lyxfunc.C:2293
+#: src/lyxfunc.C:2295
 msgid "Unknown kind of footnote"
 msgstr "Neznana vrsta opombe v nogi"
 
-#: src/lyxfunc.C:2362
+#: src/lyxfunc.C:2390
 msgid "No document open"
 msgstr "Ni odprtega spisa"
 
-#: src/lyxfunc.C:2368
+#: src/lyxfunc.C:2396
 msgid "Document is read only"
 msgstr "Spis je le za branje"
 
-#: src/lyxfunc.C:2461
+#: src/lyxfunc.C:2489
 msgid "Enter Filename for new document"
 msgstr "Vstavite ime datoteke za novi spis"
 
-#: src/lyxfunc.C:2462
+#: src/lyxfunc.C:2490
 msgid "newfile"
 msgstr "novadatoteka"
 
-#: src/lyxfunc.C:2481 src/lyxfunc.C:2620 src/lyxfunc.C:2699
+#: src/lyxfunc.C:2509 src/lyxfunc.C:2648 src/lyxfunc.C:2727
 msgid ""
 "Do you want to close that document now?\n"
 "('No' will just switch to the open version)"
@@ -2878,105 +2878,105 @@ msgstr ""
 "Ali ¾elite zdaj zapreti ta spis?\n"
 "('Ne' bo le preklopilo na odprto razlièico)"
 
-#: src/lyxfunc.C:2504
+#: src/lyxfunc.C:2532
 msgid "Do you want to open the document?"
 msgstr "Ali ¾elite odpreti spis?"
 
 #. loads document
-#: src/lyxfunc.C:2506 src/lyxfunc.C:2569
+#: src/lyxfunc.C:2534 src/lyxfunc.C:2597
 msgid "Opening document"
 msgstr "Odpiramo spis"
 
-#: src/lyxfunc.C:2513 src/lyxfunc.C:2576
+#: src/lyxfunc.C:2541 src/lyxfunc.C:2604
 msgid "opened."
 msgstr "odprt."
 
-#: src/lyxfunc.C:2522
+#: src/lyxfunc.C:2550
 msgid "Choose template"
 msgstr "Izberimo vzorec"
 
-#: src/lyxfunc.C:2550 src/lyxfunc.C:2599 src/lyxfunc.C:2672 src/lyxfunc.C:2773
+#: src/lyxfunc.C:2578 src/lyxfunc.C:2627 src/lyxfunc.C:2700 src/lyxfunc.C:2801
 msgid "Examples"
 msgstr "Primeri"
 
-#: src/lyxfunc.C:2552
+#: src/lyxfunc.C:2580
 msgid "Select Document to Open"
 msgstr "Izberite spis za odprtje"
 
-#: src/lyxfunc.C:2578
+#: src/lyxfunc.C:2606
 msgid "Could not open document"
 msgstr "Ne moremo odpreti spisa"
 
-#: src/lyxfunc.C:2601
+#: src/lyxfunc.C:2629
 msgid "Select ASCII file to Import"
 msgstr "Izberite datoteko ASCII za uvoz"
 
-#: src/lyxfunc.C:2639 src/lyxfunc.C:2719
+#: src/lyxfunc.C:2667 src/lyxfunc.C:2747
 msgid "A document by the name"
 msgstr "Spis z imenom"
 
-#: src/lyxfunc.C:2641 src/lyxfunc.C:2721
+#: src/lyxfunc.C:2669 src/lyxfunc.C:2749
 msgid "already exists. Overwrite?"
 msgstr "¾e obstaja. Prepi¹emo?"
 
-#: src/lyxfunc.C:2647
+#: src/lyxfunc.C:2675
 msgid "Importing ASCII file"
 msgstr "Uvoz datoteke ASCII"
 
-#: src/lyxfunc.C:2651
+#: src/lyxfunc.C:2679
 msgid "ASCII file "
 msgstr "Datoteka ASCII "
 
-#: src/lyxfunc.C:2653 src/lyxfunc.C:2744
+#: src/lyxfunc.C:2681 src/lyxfunc.C:2772
 msgid "imported."
 msgstr "uvo¾ena."
 
-#: src/lyxfunc.C:2676
+#: src/lyxfunc.C:2704
 msgid "Select Noweb file to Import"
 msgstr "Izberite datoteko Noweb za uvoz"
 
-#: src/lyxfunc.C:2679
+#: src/lyxfunc.C:2707
 msgid "Select LaTeX file to Import"
 msgstr "Izberite datoteko LaTeX za uvoz"
 
-#: src/lyxfunc.C:2729
+#: src/lyxfunc.C:2757
 msgid "Importing LaTeX file"
 msgstr "Uva¾amo datoteko za LaTeX"
 
-#: src/lyxfunc.C:2734
+#: src/lyxfunc.C:2762
 msgid "Importing Noweb file"
 msgstr "Uva¾amo datoteko za Noweb"
 
-#: src/lyxfunc.C:2742
+#: src/lyxfunc.C:2770
 msgid "Noweb file "
 msgstr "Datoteka za Noweb "
 
-#: src/lyxfunc.C:2742
+#: src/lyxfunc.C:2770
 msgid "LateX file "
 msgstr "Datoteka za LaTeX "
 
-#: src/lyxfunc.C:2747
+#: src/lyxfunc.C:2775
 msgid "Could not import Noweb file"
 msgstr "Ne moremo uvoziti datoteke za Noweb"
 
-#: src/lyxfunc.C:2748
+#: src/lyxfunc.C:2776
 msgid "Could not import LaTeX file"
 msgstr "Ne moremo uvoziti datoteke za LaTeX"
 
-#: src/lyxfunc.C:2775
+#: src/lyxfunc.C:2803
 msgid "Select Document to Insert"
 msgstr "Izberite spis za vstavitev"
 
 #. Inserts document
-#: src/lyxfunc.C:2793
+#: src/lyxfunc.C:2821
 msgid "Inserting document"
 msgstr "Vstavljamo spis"
 
-#: src/lyxfunc.C:2799
+#: src/lyxfunc.C:2827
 msgid "inserted."
 msgstr "vstavljen."
 
-#: src/lyxfunc.C:2801
+#: src/lyxfunc.C:2829
 msgid "Could not insert document"
 msgstr "Ne moremo vstaviti spisa"
 
@@ -4537,7 +4537,7 @@ msgstr "Nastavimo na
 msgid "Warning: Invalid Length (valid example: 10mm)"
 msgstr "Pozor: Neprava dol¾ina (veljaven primer: 10mm)"
 
-#: src/paragraph.C:1963
+#: src/paragraph.C:1964
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "Brez pomena s tem videzom!"
 
index 0916fd775c9743f9eacc96997d4bb56bbb771c7b..81d7834f87895d9ae38ec6a9a7019c2f0ff177db 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lyx 1.0.1b\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-01-26 22:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-02-03 19:44+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-01-20 02:51+01:00\n"
 "Last-Translator: Joacim Persson <sp2joap1@ida.his.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #. sgml2lyx failed
-#: src/buffer.C:221 src/buffer.C:231 src/buffer.C:3563 src/bufferlist.C:520
-#: src/bufferlist.C:550 src/lyx_cb.C:467 src/lyx_cb.C:812 src/lyx_cb.C:845
+#: src/buffer.C:221 src/buffer.C:231 src/buffer.C:3563 src/bufferlist.C:527
+#: src/bufferlist.C:557 src/lyx_cb.C:467 src/lyx_cb.C:812 src/lyx_cb.C:845
 #: src/lyx_sendfax_main.C:262 src/menus.C:1665
 msgid "Error!"
 msgstr "Fel!"
@@ -117,7 +117,7 @@ msgid "Error: Cannot open file: "
 msgstr "Fel: Kan inte skriva till filen:"
 
 #: src/buffer.C:2135 src/buffer.C:2721 src/buffer.C:3482 src/buffer.C:3504
-#: src/paragraph.C:3584
+#: src/paragraph.C:3585
 msgid "LYX_ERROR:"
 msgstr "LYX_FEL:"
 
@@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "chktex fungerade inte!"
 msgid "Could not run with file:"
 msgstr "Kunde inte köra med filen:"
 
-#: src/buffer.C:3483 src/buffer.C:3505 src/paragraph.C:3585
+#: src/buffer.C:3483 src/buffer.C:3505 src/paragraph.C:3586
 msgid "Cannot open temporary file:"
 msgstr "Kan inte öppna tillfällig fil:"
 
@@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "Fel! Kan inte 
 msgid "Error executing *roff command on table"
 msgstr "Fel under körning av *roff-kommando på tabell"
 
-#: src/buffer.C:3732 src/lyx_cb.C:3196 src/text.C:1889
+#: src/buffer.C:3732 src/lyx_cb.C:3204 src/text.C:1889
 msgid "Impossible Operation!"
 msgstr "Omöjlig operation!"
 
@@ -199,126 +199,126 @@ msgstr "Om
 msgid "Cannot insert table/list in table."
 msgstr "Kan inte lägga in en tabell/lista i en tabell."
 
-#: src/buffer.C:3734 src/lyx_cb.C:3198 src/text.C:1891 src/text.C:3961
+#: src/buffer.C:3734 src/lyx_cb.C:3206 src/text.C:1891 src/text.C:3961
 #: src/text.C:3969 src/text.C:3984 src/text.C:4001 src/text2.C:2165
 #: src/text2.C:2175
 msgid "Sorry."
 msgstr "Beklagar."
 
-#: src/bufferlist.C:103 src/bufferlist.C:263 src/lyxvc.C:91 src/lyxvc.C:123
+#: src/bufferlist.C:102 src/bufferlist.C:262 src/lyxvc.C:91 src/lyxvc.C:123
 #: src/lyxvc.C:153
 msgid "Changes in document:"
 msgstr "Dokumentet är ändrat:"
 
-#: src/bufferlist.C:106 src/bufferlist.C:265
+#: src/bufferlist.C:105 src/bufferlist.C:264
 msgid "Save document?"
 msgstr "Spara dokumentet?"
 
-#: src/bufferlist.C:123
+#: src/bufferlist.C:122
 msgid "Some documents were not saved:"
 msgstr "Några dokument blev inte sparade:"
 
-#: src/bufferlist.C:124
+#: src/bufferlist.C:123
 msgid "Exit anyway?"
 msgstr "Vill du avsluta ändå?"
 
-#: src/bufferlist.C:139
+#: src/bufferlist.C:138
 msgid "Saving document"
 msgstr "Lagrar dokument"
 
-#: src/bufferlist.C:209
+#: src/bufferlist.C:208
 msgid "Document saved as"
 msgstr "Dokument sparat som"
 
-#: src/bufferlist.C:220
+#: src/bufferlist.C:219
 msgid "Could not delete auto-save file!"
 msgstr "Kunde inte ta bort autolagrad fil!"
 
-#: src/bufferlist.C:230
+#: src/bufferlist.C:229
 msgid "Save failed!"
 msgstr "Lagring misslyckades!"
 
-#: src/bufferlist.C:364
+#: src/bufferlist.C:363
 msgid "lyx: Attempting to save document "
 msgstr "lyx: Försöker att lagra dokument "
 
-#: src/bufferlist.C:367
+#: src/bufferlist.C:366
 msgid " as..."
 msgstr " som..."
 
-#: src/bufferlist.C:393
+#: src/bufferlist.C:392
 msgid "  Save seems successful. Phew."
 msgstr "Lagring förefaller ha lyckats."
 
-#: src/bufferlist.C:397
+#: src/bufferlist.C:396
 msgid "  Save failed! Trying..."
 msgstr " Lagring misslyckades! Prövar..."
 
-#: src/bufferlist.C:400
+#: src/bufferlist.C:399
 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
 msgstr "  Lagring misslyckades! Dokumentet förlorades."
 
-#: src/bufferlist.C:429
+#: src/bufferlist.C:428
 msgid "An emergency save of this document exists!"
 msgstr "Det finns en nödlagrad version av detta dokument!"
 
-#: src/bufferlist.C:431
+#: src/bufferlist.C:430
 msgid "Try to load that instead?"
 msgstr "Försöka ladda den i stället?"
 
-#: src/bufferlist.C:453
+#: src/bufferlist.C:452
 msgid "Autosave file is newer."
 msgstr "Autolagrad fil är nyare."
 
-#: src/bufferlist.C:455
+#: src/bufferlist.C:454
 msgid "Load that one instead?"
 msgstr "Ladda den istället?"
 
-#: src/bufferlist.C:520
+#: src/bufferlist.C:527
 msgid "Unable to open template"
 msgstr "Kan inte öppna mall"
 
-#: src/bufferlist.C:551
+#: src/bufferlist.C:558
 msgid "Could not convert file"
 msgstr "Kunde inte hitta filen"
 
-#: src/bufferlist.C:564 src/lyxfunc.C:2479 src/lyxfunc.C:2618
-#: src/lyxfunc.C:2697
+#: src/bufferlist.C:571 src/lyxfunc.C:2507 src/lyxfunc.C:2646
+#: src/lyxfunc.C:2725
 msgid "Document is already open:"
 msgstr "Dokumentet är redan öppnat:"
 
-#: src/bufferlist.C:566
+#: src/bufferlist.C:573
 msgid "Do you want to reload that document?"
 msgstr "Vill du öppna dokumentet på nytt?"
 
-#: src/bufferlist.C:583
+#: src/bufferlist.C:590
 msgid "File `"
 msgstr "Filen `"
 
-#: src/bufferlist.C:584
+#: src/bufferlist.C:591
 msgid "' is read-only."
 msgstr "' är skrivskyddad."
 
 #. Ask if the file should be checked out for
 #. viewing/editing, if so: load it.
-#: src/bufferlist.C:598
+#: src/bufferlist.C:605
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to retrive file under version control?"
 msgstr "Vill du öppna dokumentet?"
 
-#: src/bufferlist.C:606
+#: src/bufferlist.C:613
 msgid "Cannot open specified file:"
 msgstr "Kan inte öppna vald fil:"
 
-#: src/bufferlist.C:608
+#: src/bufferlist.C:615
 msgid "Create new document with this name?"
 msgstr "Skapa nytt dokument med detta namn?"
 
-#: src/BufferView.C:411
+#: src/BufferView.C:413
 msgid "Formatting document..."
 msgstr "Formaterar dokument..."
 
-#: src/BufferView.C:496 src/BufferView.C:500
+#: src/BufferView.C:498 src/BufferView.C:502
 msgid "No more errors"
 msgstr "Inga fler fel"
 
@@ -788,8 +788,8 @@ msgstr "tom s
 msgid "Clipart"
 msgstr "Blandade bilder"
 
-#: src/insets/figinset.C:2141 src/lyxfunc.C:2511 src/lyxfunc.C:2574
-#: src/lyxfunc.C:2797
+#: src/insets/figinset.C:2141 src/lyxfunc.C:2539 src/lyxfunc.C:2602
+#: src/lyxfunc.C:2825
 msgid "Document"
 msgstr "Dokumentet"
 
@@ -888,7 +888,7 @@ msgstr "Stil:"
 msgid "BibTeX"
 msgstr "BibTeX"
 
-#: src/insets/inseterror.C:67 src/insets/inseterror.C:86 src/lyx_cb.C:3724
+#: src/insets/inseterror.C:67 src/insets/inseterror.C:86 src/lyx_cb.C:3732
 msgid "Error"
 msgstr "Fel"
 
@@ -934,8 +934,8 @@ msgid "Use include|#U"
 msgstr "Foga in|#F"
 
 #. launches dialog
-#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:314 src/lyxfunc.C:2459
-#: src/lyxfunc.C:2549 src/lyxfunc.C:2598 src/lyxfunc.C:2671 src/lyxfunc.C:2772
+#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:314 src/lyxfunc.C:2487
+#: src/lyxfunc.C:2577 src/lyxfunc.C:2626 src/lyxfunc.C:2699 src/lyxfunc.C:2800
 #: src/menus.C:173 src/menus.C:305 src/menus.C:306 src/menus.C:307
 msgid "Documents"
 msgstr "Dokument"
@@ -1019,7 +1019,7 @@ msgid "Ref: "
 msgstr "Ref: "
 
 #. /
-#: src/insets/insettoc.h:35 src/lyxfunc.C:772
+#: src/insets/insettoc.h:35 src/lyxfunc.C:774
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Innehåll"
 
@@ -1701,7 +1701,7 @@ msgstr "Spara"
 msgid "Save As"
 msgstr "Spara som"
 
-#: src/LyXAction.C:148 src/lyxfunc.C:626
+#: src/LyXAction.C:148 src/lyxfunc.C:628
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
 
@@ -1721,11 +1721,11 @@ msgstr "L
 msgid "Execute command"
 msgstr "Utför kommando"
 
-#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:2431
+#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:2435
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopiera"
 
-#: src/LyXAction.C:160 src/lyx_cb.C:2443
+#: src/LyXAction.C:160 src/lyx_cb.C:2447
 msgid "Cut"
 msgstr "Klipp"
 
@@ -1769,7 +1769,7 @@ msgstr "G
 msgid "Remove all error boxes"
 msgstr "Ta bort alla felrutor"
 
-#: src/LyXAction.C:182 src/lyx_cb.C:2383
+#: src/LyXAction.C:182 src/lyx_cb.C:2387
 msgid "Insert Figure"
 msgstr "Lägg in figur"
 
@@ -1937,7 +1937,7 @@ msgstr "L
 msgid "Math mode"
 msgstr "Matematikläge"
 
-#: src/LyXAction.C:281 src/lyx_cb.C:2475
+#: src/LyXAction.C:281 src/lyx_cb.C:2479
 msgid "Melt"
 msgstr "Smält"
 
@@ -1957,7 +1957,7 @@ msgstr "G
 msgid "Select previous paragraph"
 msgstr "Markera föregående stycke"
 
-#: src/LyXAction.C:297 src/lyx_cb.C:2452
+#: src/LyXAction.C:297 src/lyx_cb.C:2456
 msgid "Paste"
 msgstr "Klistra in"
 
@@ -1973,7 +1973,7 @@ msgstr "L
 msgid "Reconfigure"
 msgstr "Omkonfigurera"
 
-#: src/LyXAction.C:306 src/lyx_cb.C:2143
+#: src/LyXAction.C:306 src/lyx_cb.C:2147
 msgid "Redo"
 msgstr "Gör om"
 
@@ -1981,7 +1981,7 @@ msgstr "G
 msgid "Insert cross reference"
 msgstr "Lägg in hänvisning"
 
-#: src/LyXAction.C:332 src/lyx_cb.C:2395
+#: src/LyXAction.C:332 src/lyx_cb.C:2399
 msgid "Insert Table"
 msgstr "Lägg in tabell"
 
@@ -2003,7 +2003,7 @@ msgstr "Inneh
 msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar"
 msgstr "Växla: markören följer/inte skjutregeln"
 
-#: src/LyXAction.C:343 src/lyx_cb.C:2123
+#: src/LyXAction.C:343 src/lyx_cb.C:2127
 msgid "Undo"
 msgstr "Ångra"
 
@@ -2011,7 +2011,7 @@ msgstr "
 msgid "Register document under version control"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:575
+#: src/LyXAction.C:576
 msgid "No description available!"
 msgstr "Ingen beskrivning finns!"
 
@@ -2075,7 +2075,7 @@ msgstr "Lagring misslyckades. Byt namn och pr
 msgid "(If not, document is not saved.)"
 msgstr "(Om inte blir inte dokumentet lagrat)"
 
-#: src/lyx_cb.C:315 src/lyxfunc.C:2460
+#: src/lyx_cb.C:315 src/lyxfunc.C:2488
 msgid "Templates"
 msgstr "Mallar"
 
@@ -2084,9 +2084,9 @@ msgid "Enter Filename to Save Document as"
 msgstr "Skriv in filnamnet som dokumentet skall sparas under"
 
 #. Cancel: Do nothing
-#: src/lyx_cb.C:329 src/lyxfunc.C:2466 src/lyxfunc.C:2493 src/lyxfunc.C:2558
-#: src/lyxfunc.C:2607 src/lyxfunc.C:2632 src/lyxfunc.C:2642 src/lyxfunc.C:2687
-#: src/lyxfunc.C:2712 src/lyxfunc.C:2722 src/lyxfunc.C:2781
+#: src/lyx_cb.C:329 src/lyxfunc.C:2494 src/lyxfunc.C:2521 src/lyxfunc.C:2586
+#: src/lyxfunc.C:2635 src/lyxfunc.C:2660 src/lyxfunc.C:2670 src/lyxfunc.C:2715
+#: src/lyxfunc.C:2740 src/lyxfunc.C:2750 src/lyxfunc.C:2809
 msgid "Canceled."
 msgstr "Avbrutet."
 
@@ -2192,7 +2192,7 @@ msgid "Executing command:"
 msgstr "Utför kommando:"
 
 #: src/lyx_cb.C:784 src/lyx_cb.C:822 src/lyx_cb.C:856 src/lyx_cb.C:884
-#: src/lyxfunc.C:2502
+#: src/lyxfunc.C:2530
 msgid "File already exists:"
 msgstr "Filen finns redan:"
 
@@ -2321,213 +2321,213 @@ msgstr "Teckenstil"
 msgid "Paragraph Environment"
 msgstr "Styckesstil"
 
-#: src/lyx_cb.C:1976
+#: src/lyx_cb.C:1980
 msgid "Document Layout"
 msgstr "Dokumentstil"
 
-#: src/lyx_cb.C:2015
+#: src/lyx_cb.C:2019
 msgid "Quotes"
 msgstr "Citationstecken"
 
-#: src/lyx_cb.C:2062
+#: src/lyx_cb.C:2066
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "LaTeX Preamble"
 
-#: src/lyx_cb.C:2079
+#: src/lyx_cb.C:2083
 msgid "Do you want to save the current settings"
 msgstr "Önskar du att lagra de nuvarande inställningarna"
 
-#: src/lyx_cb.C:2080
+#: src/lyx_cb.C:2084
 msgid "for Character, Document, Paper and Quotes"
 msgstr "för tecken, dokument, papper och citat"
 
-#: src/lyx_cb.C:2081
+#: src/lyx_cb.C:2085
 msgid "as default for new documents?"
 msgstr "som förvalt för nya dokument?"
 
-#: src/lyx_cb.C:2097 src/lyx_cb.C:2110
+#: src/lyx_cb.C:2101 src/lyx_cb.C:2114
 msgid "Open/Close..."
 msgstr "Öppna/Stäng..."
 
-#: src/lyx_cb.C:2128
+#: src/lyx_cb.C:2132
 msgid "No further undo information"
 msgstr "Inget mer att ångra"
 
-#: src/lyx_cb.C:2138
+#: src/lyx_cb.C:2142
 msgid "Redo not yet supported in math mode"
 msgstr "\"Gör om\" stöds inte matematikläge ännu."
 
-#: src/lyx_cb.C:2148
+#: src/lyx_cb.C:2152
 msgid "No further redo information"
 msgstr "Inget mer att göra om"
 
-#: src/lyx_cb.C:2337
+#: src/lyx_cb.C:2341
 msgid "Font: "
 msgstr "Tecken: "
 
-#: src/lyx_cb.C:2341
+#: src/lyx_cb.C:2345
 msgid ", Depth: "
 msgstr ", Djup: "
 
-#: src/lyx_cb.C:2367
+#: src/lyx_cb.C:2371
 msgid "Inserting margin note..."
 msgstr "Lägger in en notering i marginalen..."
 
-#: src/lyx_cb.C:2408
+#: src/lyx_cb.C:2412
 msgid "Paragraph environment type copied"
 msgstr "Styckesmiljö kopierat"
 
-#: src/lyx_cb.C:2417
+#: src/lyx_cb.C:2421
 msgid "Paragraph environment type set"
 msgstr "Styckesmiljö satt"
 
-#: src/lyx_cb.C:2510
+#: src/lyx_cb.C:2514
 msgid "Changed environment depth (in possible range, maybe not)"
 msgstr "Ändrat miljödjup (kanske möjligt, kanske inte)"
 
-#: src/lyx_cb.C:2747
+#: src/lyx_cb.C:2751
 msgid "Paragraph layout set"
 msgstr "Styckesstil satt"
 
-#: src/lyx_cb.C:2817
+#: src/lyx_cb.C:2825
 msgid "Should I set some parameters to"
 msgstr "Skall jag sätta några parametrar för"
 
-#: src/lyx_cb.C:2819
+#: src/lyx_cb.C:2827
 msgid "the defaults of this document class?"
 msgstr "det förvalda för denna dokumentklass?"
 
 #. unable to load new style
-#: src/lyx_cb.C:2828 src/lyx_cb.C:2946 src/lyx_cb.C:2953
+#: src/lyx_cb.C:2836 src/lyx_cb.C:2954 src/lyx_cb.C:2961
 msgid "Conversion Errors!"
 msgstr "Konverteringsfel!"
 
-#: src/lyx_cb.C:2829 src/lyx_cb.C:2954
+#: src/lyx_cb.C:2837 src/lyx_cb.C:2962
 msgid "Unable to switch to new document class."
 msgstr "Kan inte byta till den nya dokumentklassen."
 
-#: src/lyx_cb.C:2830 src/lyx_cb.C:2955
+#: src/lyx_cb.C:2838 src/lyx_cb.C:2963
 msgid "Reverting to original document class."
 msgstr "Går tillbaka till den gamla dokumentklassen."
 
-#: src/lyx_cb.C:2930
+#: src/lyx_cb.C:2938
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr "Konverterar dokument till ny dokumentklass..."
 
-#: src/lyx_cb.C:2941
+#: src/lyx_cb.C:2949
 msgid "One paragraph couldn't be converted"
 msgstr "Ett stycke gick inte att konvertera"
 
-#: src/lyx_cb.C:2944
+#: src/lyx_cb.C:2952
 msgid " paragraphs couldn't be converted"
 msgstr " stycken gick inte att konvertera"
 
-#: src/lyx_cb.C:2947
+#: src/lyx_cb.C:2955
 msgid "into chosen document class"
 msgstr "till vald dokumentklass"
 
-#: src/lyx_cb.C:3033
+#: src/lyx_cb.C:3041
 msgid "Document layout set"
 msgstr "Dokumentstil satt"
 
-#: src/lyx_cb.C:3079 src/lyx_cb.C:3083
+#: src/lyx_cb.C:3087 src/lyx_cb.C:3091
 msgid "No more notes"
 msgstr "Inga flera noteringar"
 
-#: src/lyx_cb.C:3112
+#: src/lyx_cb.C:3120
 msgid "Quotes type set"
 msgstr "Citatstil satt"
 
-#: src/lyx_cb.C:3176
+#: src/lyx_cb.C:3184
 msgid "LaTeX preamble set"
 msgstr "LaTeX preamble satt"
 
-#: src/lyx_cb.C:3197
+#: src/lyx_cb.C:3205
 msgid "Cannot insert table in table."
 msgstr "Kan inte stoppa in en tabell i en tabell."
 
-#: src/lyx_cb.C:3202
+#: src/lyx_cb.C:3210
 msgid "Inserting table..."
 msgstr "Lägger in tabell..."
 
-#: src/lyx_cb.C:3264
+#: src/lyx_cb.C:3272
 msgid "Table inserted"
 msgstr "Tabell inlagd"
 
-#: src/lyx_cb.C:3320 src/lyx_cb.C:3338
+#: src/lyx_cb.C:3328 src/lyx_cb.C:3346
 msgid "ERROR!  Unable to print!"
 msgstr "Kan inte skriva ut!"
 
-#: src/lyx_cb.C:3321
+#: src/lyx_cb.C:3329
 msgid "Check 'range of pages'!"
 msgstr "Kontrollera \"Sidor:\""
 
 # ??
-#: src/lyx_cb.C:3339
+#: src/lyx_cb.C:3347
 msgid "Check 'number of copies'!"
 msgstr "Kontrollera \"Kopior\""
 
-#: src/lyx_cb.C:3448
+#: src/lyx_cb.C:3456
 msgid "Error:"
 msgstr "Fel:"
 
-#: src/lyx_cb.C:3449
+#: src/lyx_cb.C:3457
 msgid "Unable to print"
 msgstr "Kan inte skriva ut"
 
-#: src/lyx_cb.C:3450
+#: src/lyx_cb.C:3458
 msgid "Check that your parameters are correct"
 msgstr "Kontrollera att parametrarna är riktiga"
 
-#: src/lyx_cb.C:3471
+#: src/lyx_cb.C:3479
 msgid "Inserting figure..."
 msgstr "Lägger in figur..."
 
-#: src/lyx_cb.C:3476 src/lyx_cb.C:3527
+#: src/lyx_cb.C:3484 src/lyx_cb.C:3535
 msgid "Figure inserted"
 msgstr "Figur inlagd"
 
-#: src/lyx_cb.C:3557
+#: src/lyx_cb.C:3565
 msgid "Screen options set"
 msgstr "Skärmval satt"
 
-#: src/lyx_cb.C:3587
+#: src/lyx_cb.C:3595
 msgid "LaTeX Options"
 msgstr "LaTeX val"
 
-#: src/lyx_cb.C:3596
+#: src/lyx_cb.C:3604
 msgid "Running configure..."
 msgstr "Kör \"configure\"..."
 
-#: src/lyx_cb.C:3603
+#: src/lyx_cb.C:3611
 msgid "Reloading configuration..."
 msgstr "Laddar om konfiguration..."
 
-#: src/lyx_cb.C:3605
+#: src/lyx_cb.C:3613
 msgid "The system has been reconfigured."
 msgstr "Systemet har blivit omkonfigurerat."
 
-#: src/lyx_cb.C:3606
+#: src/lyx_cb.C:3614
 msgid "You need to restart LyX to make use of any"
 msgstr "Du måste starta om LyX för att kunna använda de"
 
-#: src/lyx_cb.C:3607
+#: src/lyx_cb.C:3615
 msgid "updated document class specifications."
 msgstr "uppdaterade specifikationerna för dokumentklasserna."
 
-#: src/lyx_cb.C:3725
+#: src/lyx_cb.C:3733
 msgid "Couldn't find this label"
 msgstr "Kunde inte finna detta märke"
 
-#: src/lyx_cb.C:3726
+#: src/lyx_cb.C:3734
 msgid "in current document."
 msgstr "i nuvarande dokument."
 
-#: src/lyx_cb.C:3758
+#: src/lyx_cb.C:3766
 msgid "*** No Document ***"
 msgstr "*** Inget Dokument ***"
 
-#: src/lyx_cb.C:3923
+#: src/lyx_cb.C:3931
 msgid "*** No labels found in document ***"
 msgstr "*** Inga märken funna i dokumentet ***"
 
@@ -2790,119 +2790,119 @@ msgstr ""
 msgid "Found."
 msgstr "öppnat"
 
-#: src/lyxfunc.C:262
+#: src/lyxfunc.C:264
 msgid "Unknown sequence:"
 msgstr "Okänd sekvens:"
 
-#: src/lyxfunc.C:305 src/lyxfunc.C:2409
+#: src/lyxfunc.C:307 src/lyxfunc.C:2437
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Okänd operation"
 
 #. no
-#: src/lyxfunc.C:319
+#: src/lyxfunc.C:321
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Dokumentet är inte skrivbart."
 
 #. no
-#: src/lyxfunc.C:324
+#: src/lyxfunc.C:326
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Kommandot är inte tillåtet utan öppna dokument"
 
-#: src/lyxfunc.C:547
+#: src/lyxfunc.C:549
 msgid "Text mode"
 msgstr "Textläge"
 
-#: src/lyxfunc.C:753
+#: src/lyxfunc.C:755
 msgid "Unknown import type: "
 msgstr "Okänd importtyp: "
 
-#: src/lyxfunc.C:1081
+#: src/lyxfunc.C:1083
 msgid "Layout "
 msgstr "Stil "
 
-#: src/lyxfunc.C:1082
+#: src/lyxfunc.C:1084
 msgid " not known"
 msgstr " okänd"
 
-#: src/lyxfunc.C:1224
+#: src/lyxfunc.C:1226
 msgid "No cross-reference to toggle"
 msgstr "Ingen hänvisning att ändra"
 
-#: src/lyxfunc.C:1575
+#: src/lyxfunc.C:1577
 msgid "Mark removed"
 msgstr "Märke borttaget"
 
-#: src/lyxfunc.C:1580
+#: src/lyxfunc.C:1582
 msgid "Mark set"
 msgstr "Märke satt"
 
-#: src/lyxfunc.C:1683
+#: src/lyxfunc.C:1685
 msgid "Mark off"
 msgstr "Märke av"
 
-#: src/lyxfunc.C:1693
+#: src/lyxfunc.C:1695
 msgid "Mark on"
 msgstr "Märke på"
 
-#: src/lyxfunc.C:1994
+#: src/lyxfunc.C:1996
 msgid "Push-toolbar needs argument > 0"
 msgstr "\"Push-toolbar\" kräver argument > 0"
 
-#: src/lyxfunc.C:2012
+#: src/lyxfunc.C:2014
 msgid "Usage: toolbar-add-to <LyX command>"
 msgstr "Användning: toolbar-add-to <LyXkommando>"
 
-#: src/lyxfunc.C:2036 src/mathed/formula.C:864
+#: src/lyxfunc.C:2038 src/mathed/formula.C:864
 msgid "Math greek mode on"
 msgstr "Matematik, grekiskt läge på"
 
-#: src/lyxfunc.C:2047 src/mathed/formula.C:875
+#: src/lyxfunc.C:2049 src/mathed/formula.C:875
 msgid "Math greek keyboard on"
 msgstr "Matematik, grekiskt tangentbord på"
 
-#: src/lyxfunc.C:2049 src/mathed/formula.C:877
+#: src/lyxfunc.C:2051 src/mathed/formula.C:877
 msgid "Math greek keyboard off"
 msgstr "Matematik, grekiskt tangentbord av"
 
-#: src/lyxfunc.C:2084
+#: src/lyxfunc.C:2086
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Argument saknas"
 
 #. / what appears in the minibuffer when opening
-#: src/lyxfunc.C:2100 src/mathed/formula.h:73
+#: src/lyxfunc.C:2102 src/mathed/formula.h:73
 msgid "Math editor mode"
 msgstr "Matematikläge"
 
-#: src/lyxfunc.C:2107
+#: src/lyxfunc.C:2109
 msgid "This is only allowed in math mode!"
 msgstr "Detta är bara tillåtet i matematikläge!"
 
-#: src/lyxfunc.C:2261
+#: src/lyxfunc.C:2263
 msgid "Opening child document "
 msgstr "Öppnar underdokument "
 
-#: src/lyxfunc.C:2293
+#: src/lyxfunc.C:2295
 msgid "Unknown kind of footnote"
 msgstr "Okänt slags fotnot"
 
-#: src/lyxfunc.C:2362
+#: src/lyxfunc.C:2390
 #, fuzzy
 msgid "No document open"
 msgstr "* Inget dokument öppet *"
 
-#: src/lyxfunc.C:2368
+#: src/lyxfunc.C:2396
 msgid "Document is read only"
 msgstr "Dokumentet är skrivskyddat:"
 
-#: src/lyxfunc.C:2461
+#: src/lyxfunc.C:2489
 msgid "Enter Filename for new document"
 msgstr "Skriv in filnamn för nytt dokument"
 
-#: src/lyxfunc.C:2462
+#: src/lyxfunc.C:2490
 msgid "newfile"
 msgstr "namnlös"
 
-#: src/lyxfunc.C:2481 src/lyxfunc.C:2620 src/lyxfunc.C:2699
+#: src/lyxfunc.C:2509 src/lyxfunc.C:2648 src/lyxfunc.C:2727
 msgid ""
 "Do you want to close that document now?\n"
 "('No' will just switch to the open version)"
@@ -2910,106 +2910,106 @@ msgstr ""
 "Vill du stänga det dokumentet nu?\n"
 "('Nej' byter bara till den öppnade versionen.)"
 
-#: src/lyxfunc.C:2504
+#: src/lyxfunc.C:2532
 msgid "Do you want to open the document?"
 msgstr "Vill du öppna dokumentet?"
 
 #. loads document
-#: src/lyxfunc.C:2506 src/lyxfunc.C:2569
+#: src/lyxfunc.C:2534 src/lyxfunc.C:2597
 msgid "Opening document"
 msgstr "Vill du öppna dokumentet?"
 
-#: src/lyxfunc.C:2513 src/lyxfunc.C:2576
+#: src/lyxfunc.C:2541 src/lyxfunc.C:2604
 msgid "opened."
 msgstr "öppnat"
 
-#: src/lyxfunc.C:2522
+#: src/lyxfunc.C:2550
 msgid "Choose template"
 msgstr "Välj mall"
 
-#: src/lyxfunc.C:2550 src/lyxfunc.C:2599 src/lyxfunc.C:2672 src/lyxfunc.C:2773
+#: src/lyxfunc.C:2578 src/lyxfunc.C:2627 src/lyxfunc.C:2700 src/lyxfunc.C:2801
 msgid "Examples"
 msgstr "Exempel"
 
-#: src/lyxfunc.C:2552
+#: src/lyxfunc.C:2580
 msgid "Select Document to Open"
 msgstr "Välj dokument som skall öppnas"
 
-#: src/lyxfunc.C:2578
+#: src/lyxfunc.C:2606
 msgid "Could not open document"
 msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
 
-#: src/lyxfunc.C:2601
+#: src/lyxfunc.C:2629
 msgid "Select ASCII file to Import"
 msgstr "Välj ASCII-fil att importera"
 
-#: src/lyxfunc.C:2639 src/lyxfunc.C:2719
+#: src/lyxfunc.C:2667 src/lyxfunc.C:2747
 msgid "A document by the name"
 msgstr "Ett annat dokument kallat"
 
-#: src/lyxfunc.C:2641 src/lyxfunc.C:2721
+#: src/lyxfunc.C:2669 src/lyxfunc.C:2749
 msgid "already exists. Overwrite?"
 msgstr "finns redan. Skriva över?"
 
-#: src/lyxfunc.C:2647
+#: src/lyxfunc.C:2675
 msgid "Importing ASCII file"
 msgstr "Importerar ASCII-fil `"
 
-#: src/lyxfunc.C:2651
+#: src/lyxfunc.C:2679
 msgid "ASCII file "
 msgstr "ASCII-filen "
 
-#: src/lyxfunc.C:2653 src/lyxfunc.C:2744
+#: src/lyxfunc.C:2681 src/lyxfunc.C:2772
 msgid "imported."
 msgstr "importerad."
 
-#: src/lyxfunc.C:2676
+#: src/lyxfunc.C:2704
 msgid "Select Noweb file to Import"
 msgstr "Välj Noweb-fil att importera"
 
-#: src/lyxfunc.C:2679
+#: src/lyxfunc.C:2707
 msgid "Select LaTeX file to Import"
 msgstr "Välj LaTeX-fil att importera"
 
-#: src/lyxfunc.C:2729
+#: src/lyxfunc.C:2757
 msgid "Importing LaTeX file"
 msgstr "Importerar LaTeX-fil `"
 
-#: src/lyxfunc.C:2734
+#: src/lyxfunc.C:2762
 msgid "Importing Noweb file"
 msgstr "Importerar Noweb-fil `"
 
-#: src/lyxfunc.C:2742
+#: src/lyxfunc.C:2770
 msgid "Noweb file "
 msgstr "Noweb-fil "
 
-#: src/lyxfunc.C:2742
+#: src/lyxfunc.C:2770
 msgid "LateX file "
 msgstr "LateX-fil "
 
-#: src/lyxfunc.C:2747
+#: src/lyxfunc.C:2775
 #, fuzzy
 msgid "Could not import Noweb file"
 msgstr "Kunde inte importera Noweb-filen"
 
-#: src/lyxfunc.C:2748
+#: src/lyxfunc.C:2776
 msgid "Could not import LaTeX file"
 msgstr "Kunde inte importera LaTeX-filen"
 
-#: src/lyxfunc.C:2775
+#: src/lyxfunc.C:2803
 msgid "Select Document to Insert"
 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
 
 #. Inserts document
-#: src/lyxfunc.C:2793
+#: src/lyxfunc.C:2821
 msgid "Inserting document"
 msgstr "Läser in dokumentet"
 
-#: src/lyxfunc.C:2799
+#: src/lyxfunc.C:2827
 msgid "inserted."
 msgstr "inlagt."
 
-#: src/lyxfunc.C:2801
+#: src/lyxfunc.C:2829
 msgid "Could not insert document"
 msgstr "Kunde inte läsa in dokumentet"
 
@@ -4692,7 +4692,7 @@ msgstr "Pappersstil satt"
 msgid "Warning: Invalid Length (valid example: 10mm)"
 msgstr "Varning: Ogiltig längd (giltigt exempel: 10mm)"
 
-#: src/paragraph.C:1963
+#: src/paragraph.C:1964
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "Meningslöst för detta slag av stycke!"
 
index 89da9751d63a7db27367871d3c305c6f9aa1d8ab..0a59abbcbf603591e38714d82a0a0523f61f38c3 100644 (file)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lyx 0.12.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-01-26 22:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-02-03 19:44+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-01-20 02:50+01:00\n"
 "Last-Translator: F. Kaðan Gürkaynak <kgf@wpi.edu>\n"
 "Language-Team: turkish <tr@li.org>\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #. sgml2lyx failed
-#: src/buffer.C:221 src/buffer.C:231 src/buffer.C:3563 src/bufferlist.C:520
-#: src/bufferlist.C:550 src/lyx_cb.C:467 src/lyx_cb.C:812 src/lyx_cb.C:845
+#: src/buffer.C:221 src/buffer.C:231 src/buffer.C:3563 src/bufferlist.C:527
+#: src/bufferlist.C:557 src/lyx_cb.C:467 src/lyx_cb.C:812 src/lyx_cb.C:845
 #: src/lyx_sendfax_main.C:262 src/menus.C:1665
 msgid "Error!"
 msgstr "Hata!"
@@ -118,7 +118,7 @@ msgid "Error: Cannot open file: "
 msgstr "Hata: Dosya yazýlamadý:"
 
 #: src/buffer.C:2135 src/buffer.C:2721 src/buffer.C:3482 src/buffer.C:3504
-#: src/paragraph.C:3584
+#: src/paragraph.C:3585
 msgid "LYX_ERROR:"
 msgstr "LYX_HATASI:"
 
@@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "chktex 
 msgid "Could not run with file:"
 msgstr "Aþaðýdaki dosya ile çalýþtýrýlamadý:"
 
-#: src/buffer.C:3483 src/buffer.C:3505 src/paragraph.C:3585
+#: src/buffer.C:3483 src/buffer.C:3505 src/paragraph.C:3586
 msgid "Cannot open temporary file:"
 msgstr "Geçici dosya açýlamadý:"
 
@@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "Hata! Ge
 msgid "Error executing *roff command on table"
 msgstr "Tablo üzerinde *roff komutu çalýþtýrýlýrken hata oluþtu"
 
-#: src/buffer.C:3732 src/lyx_cb.C:3196 src/text.C:1889
+#: src/buffer.C:3732 src/lyx_cb.C:3204 src/text.C:1889
 msgid "Impossible Operation!"
 msgstr "Geçersiz Ýþlem!"
 
@@ -203,126 +203,126 @@ msgstr "Ge
 msgid "Cannot insert table/list in table."
 msgstr "Tablo içine tablo veya liste eklenemez"
 
-#: src/buffer.C:3734 src/lyx_cb.C:3198 src/text.C:1891 src/text.C:3961
+#: src/buffer.C:3734 src/lyx_cb.C:3206 src/text.C:1891 src/text.C:3961
 #: src/text.C:3969 src/text.C:3984 src/text.C:4001 src/text2.C:2165
 #: src/text2.C:2175
 msgid "Sorry."
 msgstr "Üzgünüm."
 
-#: src/bufferlist.C:103 src/bufferlist.C:263 src/lyxvc.C:91 src/lyxvc.C:123
+#: src/bufferlist.C:102 src/bufferlist.C:262 src/lyxvc.C:91 src/lyxvc.C:123
 #: src/lyxvc.C:153
 msgid "Changes in document:"
 msgstr "Belgede deðiþiklik var:"
 
-#: src/bufferlist.C:106 src/bufferlist.C:265
+#: src/bufferlist.C:105 src/bufferlist.C:264
 msgid "Save document?"
 msgstr "Belge kaydedilsin mi?"
 
-#: src/bufferlist.C:123
+#: src/bufferlist.C:122
 msgid "Some documents were not saved:"
 msgstr "Kaydedilmemiþ belgeler var:"
 
-#: src/bufferlist.C:124
+#: src/bufferlist.C:123
 msgid "Exit anyway?"
 msgstr "Yine de çýkmak istiyor musunuz?"
 
-#: src/bufferlist.C:139
+#: src/bufferlist.C:138
 msgid "Saving document"
 msgstr "Belge kaydediliyor"
 
-#: src/bufferlist.C:209
+#: src/bufferlist.C:208
 msgid "Document saved as"
 msgstr "Belge belirtilen isimle kaydedildi"
 
-#: src/bufferlist.C:220
+#: src/bufferlist.C:219
 msgid "Could not delete auto-save file!"
 msgstr "Otomatik yedek dosyasý silinemedi!"
 
-#: src/bufferlist.C:230
+#: src/bufferlist.C:229
 msgid "Save failed!"
 msgstr "Kayýt iþlemi baþarýsýz!"
 
-#: src/bufferlist.C:364
+#: src/bufferlist.C:363
 msgid "lyx: Attempting to save document "
 msgstr "lyx: Belgeyi kaydetmeyi deniyorum "
 
-#: src/bufferlist.C:367
+#: src/bufferlist.C:366
 msgid " as..."
 msgstr " þu isimle.."
 
-#: src/bufferlist.C:393
+#: src/bufferlist.C:392
 msgid "  Save seems successful. Phew."
 msgstr " Kayýt baþarýlý gözüküyor. Oh be."
 
-#: src/bufferlist.C:397
+#: src/bufferlist.C:396
 msgid "  Save failed! Trying..."
 msgstr " Kayýt iþlemi baþarýsýz! Hala deniyorum..."
 
-#: src/bufferlist.C:400
+#: src/bufferlist.C:399
 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
 msgstr " Kayýt iþlemi baþarýsýz! Kötü haber, belge kayýp."
 
-#: src/bufferlist.C:429
+#: src/bufferlist.C:428
 msgid "An emergency save of this document exists!"
 msgstr "Belgenin acil durum yedeði var!"
 
-#: src/bufferlist.C:431
+#: src/bufferlist.C:430
 msgid "Try to load that instead?"
 msgstr "Onu yüklemeyi deneyeyim mi?"
 
-#: src/bufferlist.C:453
+#: src/bufferlist.C:452
 msgid "Autosave file is newer."
 msgstr "Otomatik yedek dosyasý daha yeni."
 
-#: src/bufferlist.C:455
+#: src/bufferlist.C:454
 msgid "Load that one instead?"
 msgstr "Onu mu yükleyeyim?"
 
-#: src/bufferlist.C:520
+#: src/bufferlist.C:527
 msgid "Unable to open template"
 msgstr "Hazýr biçimli dosya açýlamadý"
 
-#: src/bufferlist.C:551
+#: src/bufferlist.C:558
 msgid "Could not convert file"
 msgstr "Dosya dönüþtürülemedi"
 
-#: src/bufferlist.C:564 src/lyxfunc.C:2479 src/lyxfunc.C:2618
-#: src/lyxfunc.C:2697
+#: src/bufferlist.C:571 src/lyxfunc.C:2507 src/lyxfunc.C:2646
+#: src/lyxfunc.C:2725
 msgid "Document is already open:"
 msgstr "Belge zaten açýk:"
 
-#: src/bufferlist.C:566
+#: src/bufferlist.C:573
 msgid "Do you want to reload that document?"
 msgstr "O belgeyi yeniden yüklemek ister misiniz?"
 
-#: src/bufferlist.C:583
+#: src/bufferlist.C:590
 msgid "File `"
 msgstr "`"
 
-#: src/bufferlist.C:584
+#: src/bufferlist.C:591
 msgid "' is read-only."
 msgstr "' dosyasý sadece okunabilir"
 
 #. Ask if the file should be checked out for
 #. viewing/editing, if so: load it.
-#: src/bufferlist.C:598
+#: src/bufferlist.C:605
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to retrive file under version control?"
 msgstr "Sürüm denetimi ile belgeyi açmak istiyor musunuz?"
 
-#: src/bufferlist.C:606
+#: src/bufferlist.C:613
 msgid "Cannot open specified file:"
 msgstr "Belirtilen dosya açýlamadý:"
 
-#: src/bufferlist.C:608
+#: src/bufferlist.C:615
 msgid "Create new document with this name?"
 msgstr "Bu isimle yeni bir belge yaratayým mý? "
 
-#: src/BufferView.C:411
+#: src/BufferView.C:413
 msgid "Formatting document..."
 msgstr "Belgeniz biçimleniyor..."
 
-#: src/BufferView.C:496 src/BufferView.C:500
+#: src/BufferView.C:498 src/BufferView.C:502
 msgid "No more errors"
 msgstr "Baþka hata yok"
 
@@ -805,8 +805,8 @@ msgstr "
 msgid "Clipart"
 msgstr "Clipart"
 
-#: src/insets/figinset.C:2141 src/lyxfunc.C:2511 src/lyxfunc.C:2574
-#: src/lyxfunc.C:2797
+#: src/insets/figinset.C:2141 src/lyxfunc.C:2539 src/lyxfunc.C:2602
+#: src/lyxfunc.C:2825
 msgid "Document"
 msgstr "Belge"
 
@@ -907,7 +907,7 @@ msgstr "Tarz: "
 msgid "BibTeX"
 msgstr "BibTeX"
 
-#: src/insets/inseterror.C:67 src/insets/inseterror.C:86 src/lyx_cb.C:3724
+#: src/insets/inseterror.C:67 src/insets/inseterror.C:86 src/lyx_cb.C:3732
 msgid "Error"
 msgstr "Hata"
 
@@ -953,8 +953,8 @@ msgid "Use include|#U"
 msgstr "`include' kullan|#U"
 
 #. launches dialog
-#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:314 src/lyxfunc.C:2459
-#: src/lyxfunc.C:2549 src/lyxfunc.C:2598 src/lyxfunc.C:2671 src/lyxfunc.C:2772
+#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:314 src/lyxfunc.C:2487
+#: src/lyxfunc.C:2577 src/lyxfunc.C:2626 src/lyxfunc.C:2699 src/lyxfunc.C:2800
 #: src/menus.C:173 src/menus.C:305 src/menus.C:306 src/menus.C:307
 msgid "Documents"
 msgstr "Belgeler"
@@ -1036,7 +1036,7 @@ msgid "Ref: "
 msgstr "Ref: "
 
 #. /
-#: src/insets/insettoc.h:35 src/lyxfunc.C:772
+#: src/insets/insettoc.h:35 src/lyxfunc.C:774
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Ýçindekiler"
 
@@ -1723,7 +1723,7 @@ msgstr "Kaydet"
 msgid "Save As"
 msgstr "Ýsimle Kaydet"
 
-#: src/LyXAction.C:148 src/lyxfunc.C:626
+#: src/LyXAction.C:148 src/lyxfunc.C:628
 msgid "Cancel"
 msgstr "Vazgeç"
 
@@ -1743,11 +1743,11 @@ msgstr "G
 msgid "Execute command"
 msgstr "Komut çalýþtýr"
 
-#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:2431
+#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:2435
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopyala"
 
-#: src/LyXAction.C:160 src/lyx_cb.C:2443
+#: src/LyXAction.C:160 src/lyx_cb.C:2447
 msgid "Cut"
 msgstr "Kes"
 
@@ -1791,7 +1791,7 @@ msgstr "Sonraki hataya git"
 msgid "Remove all error boxes"
 msgstr "Tüm hata kutularýný kaldýr"
 
-#: src/LyXAction.C:182 src/lyx_cb.C:2383
+#: src/LyXAction.C:182 src/lyx_cb.C:2387
 msgid "Insert Figure"
 msgstr "Þekil ekle"
 
@@ -1959,7 +1959,7 @@ msgstr "Etiket ekle"
 msgid "Math mode"
 msgstr "Matematik kipi"
 
-#: src/LyXAction.C:281 src/lyx_cb.C:2475
+#: src/LyXAction.C:281 src/lyx_cb.C:2479
 msgid "Melt"
 msgstr "Melt"
 
@@ -1979,7 +1979,7 @@ msgstr "Bir paragraf yukar
 msgid "Select previous paragraph"
 msgstr "Önceki paragrafý seç"
 
-#: src/LyXAction.C:297 src/lyx_cb.C:2452
+#: src/LyXAction.C:297 src/lyx_cb.C:2456
 msgid "Paste"
 msgstr "Yapýþtýr"
 
@@ -1995,7 +1995,7 @@ msgstr "Al
 msgid "Reconfigure"
 msgstr "Yeniden yapýlandýr"
 
-#: src/LyXAction.C:306 src/lyx_cb.C:2143
+#: src/LyXAction.C:306 src/lyx_cb.C:2147
 msgid "Redo"
 msgstr "Yeniden yap"
 
@@ -2003,7 +2003,7 @@ msgstr "Yeniden yap"
 msgid "Insert cross reference"
 msgstr "Çapraz-baþvuru ekle"
 
-#: src/LyXAction.C:332 src/lyx_cb.C:2395
+#: src/LyXAction.C:332 src/lyx_cb.C:2399
 msgid "Insert Table"
 msgstr "Tablo ekle"
 
@@ -2025,7 +2025,7 @@ msgstr "
 msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar"
 msgstr "Ýmlecin kaydýrma çubuðunu izleyiþini deðiþtir"
 
-#: src/LyXAction.C:343 src/lyx_cb.C:2123
+#: src/LyXAction.C:343 src/lyx_cb.C:2127
 msgid "Undo"
 msgstr "Geri al"
 
@@ -2033,7 +2033,7 @@ msgstr "Geri al"
 msgid "Register document under version control"
 msgstr "Belgeyi sürüm denetimine tanýt"
 
-#: src/LyXAction.C:575
+#: src/LyXAction.C:576
 msgid "No description available!"
 msgstr "Taným mevcut deðil!"
 
@@ -2097,7 +2097,7 @@ msgstr "Kay
 msgid "(If not, document is not saved.)"
 msgstr "(belge kaydedilmedi)"
 
-#: src/lyx_cb.C:315 src/lyxfunc.C:2460
+#: src/lyx_cb.C:315 src/lyxfunc.C:2488
 msgid "Templates"
 msgstr "Hazýr biçimler"
 
@@ -2106,9 +2106,9 @@ msgid "Enter Filename to Save Document as"
 msgstr "Kayýt için yeni dosya ismini girin"
 
 #. Cancel: Do nothing
-#: src/lyx_cb.C:329 src/lyxfunc.C:2466 src/lyxfunc.C:2493 src/lyxfunc.C:2558
-#: src/lyxfunc.C:2607 src/lyxfunc.C:2632 src/lyxfunc.C:2642 src/lyxfunc.C:2687
-#: src/lyxfunc.C:2712 src/lyxfunc.C:2722 src/lyxfunc.C:2781
+#: src/lyx_cb.C:329 src/lyxfunc.C:2494 src/lyxfunc.C:2521 src/lyxfunc.C:2586
+#: src/lyxfunc.C:2635 src/lyxfunc.C:2660 src/lyxfunc.C:2670 src/lyxfunc.C:2715
+#: src/lyxfunc.C:2740 src/lyxfunc.C:2750 src/lyxfunc.C:2809
 msgid "Canceled."
 msgstr "Vazgeçildi."
 
@@ -2217,7 +2217,7 @@ msgid "Executing command:"
 msgstr "Çalýþtýrýlan komut:"
 
 #: src/lyx_cb.C:784 src/lyx_cb.C:822 src/lyx_cb.C:856 src/lyx_cb.C:884
-#: src/lyxfunc.C:2502
+#: src/lyxfunc.C:2530
 msgid "File already exists:"
 msgstr "Belirtilen dosya halihazýrda mevcut:"
 
@@ -2349,215 +2349,215 @@ msgstr "Karakter tarz
 msgid "Paragraph Environment"
 msgstr "Paragraf Ortamý"
 
-#: src/lyx_cb.C:1976
+#: src/lyx_cb.C:1980
 msgid "Document Layout"
 msgstr "Belge Düzeni"
 
-#: src/lyx_cb.C:2015
+#: src/lyx_cb.C:2019
 msgid "Quotes"
 msgstr "Alýntýlar"
 
-#: src/lyx_cb.C:2062
+#: src/lyx_cb.C:2066
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "LaTeX Önyazý"
 
-#: src/lyx_cb.C:2079
+#: src/lyx_cb.C:2083
 msgid "Do you want to save the current settings"
 msgstr "Þu anki ayarlarý "
 
-#: src/lyx_cb.C:2080
+#: src/lyx_cb.C:2084
 msgid "for Character, Document, Paper and Quotes"
 msgstr "(karakter, belge, kaðýt ve alýntýlar)"
 
-#: src/lyx_cb.C:2081
+#: src/lyx_cb.C:2085
 msgid "as default for new documents?"
 msgstr "yeni belgeler için öntanýmlý yapmak istiyor musunuz?"
 
-#: src/lyx_cb.C:2097 src/lyx_cb.C:2110
+#: src/lyx_cb.C:2101 src/lyx_cb.C:2114
 msgid "Open/Close..."
 msgstr "Aç/Kapat..."
 
-#: src/lyx_cb.C:2128
+#: src/lyx_cb.C:2132
 msgid "No further undo information"
 msgstr "Baþka `geri al' bilgisi yok"
 
-#: src/lyx_cb.C:2138
+#: src/lyx_cb.C:2142
 msgid "Redo not yet supported in math mode"
 msgstr "Matematik kipinde `Yeniden Yap' henüz yok"
 
-#: src/lyx_cb.C:2148
+#: src/lyx_cb.C:2152
 msgid "No further redo information"
 msgstr "Baþka `Yeniden Yap' bilgisi yok"
 
-#: src/lyx_cb.C:2337
+#: src/lyx_cb.C:2341
 msgid "Font: "
 msgstr "Yazýtipi: "
 
-#: src/lyx_cb.C:2341
+#: src/lyx_cb.C:2345
 msgid ", Depth: "
 msgstr ", Derinlik: "
 
-#: src/lyx_cb.C:2367
+#: src/lyx_cb.C:2371
 msgid "Inserting margin note..."
 msgstr "Kenar boþluk notu ekleniyor."
 
-#: src/lyx_cb.C:2408
+#: src/lyx_cb.C:2412
 msgid "Paragraph environment type copied"
 msgstr "Paragraf ortam tipi kopyalandý"
 
-#: src/lyx_cb.C:2417
+#: src/lyx_cb.C:2421
 msgid "Paragraph environment type set"
 msgstr "Paragraf ortam tipi ayarlandý"
 
-#: src/lyx_cb.C:2510
+#: src/lyx_cb.C:2514
 msgid "Changed environment depth (in possible range, maybe not)"
 msgstr "Ortam derinliði deðiþtirildi (belki imkan dýþýndadýr, kimbilir)"
 
-#: src/lyx_cb.C:2747
+#: src/lyx_cb.C:2751
 msgid "Paragraph layout set"
 msgstr "Paragraf düzeni ayarlandý"
 
-#: src/lyx_cb.C:2817
+#: src/lyx_cb.C:2825
 msgid "Should I set some parameters to"
 msgstr "Bazý parametreleri bu belge sýnýfýnýn"
 
-#: src/lyx_cb.C:2819
+#: src/lyx_cb.C:2827
 msgid "the defaults of this document class?"
 msgstr "öntanýmlý deðerlerine göre ayarlayayým mý?"
 
 #. unable to load new style
-#: src/lyx_cb.C:2828 src/lyx_cb.C:2946 src/lyx_cb.C:2953
+#: src/lyx_cb.C:2836 src/lyx_cb.C:2954 src/lyx_cb.C:2961
 msgid "Conversion Errors!"
 msgstr "Çevrim hatalarý!"
 
-#: src/lyx_cb.C:2829 src/lyx_cb.C:2954
+#: src/lyx_cb.C:2837 src/lyx_cb.C:2962
 msgid "Unable to switch to new document class."
 msgstr "seçilen belge sýnýfý için"
 
-#: src/lyx_cb.C:2830 src/lyx_cb.C:2955
+#: src/lyx_cb.C:2838 src/lyx_cb.C:2963
 msgid "Reverting to original document class."
 msgstr "seçilen belge sýnýfý için"
 
-#: src/lyx_cb.C:2930
+#: src/lyx_cb.C:2938
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr "Belge yeni belge sýnýfýna göre çevriliyor..."
 
-#: src/lyx_cb.C:2941
+#: src/lyx_cb.C:2949
 msgid "One paragraph couldn't be converted"
 msgstr "Bir paragraf çevrilemedi"
 
-#: src/lyx_cb.C:2944
+#: src/lyx_cb.C:2952
 msgid " paragraphs couldn't be converted"
 msgstr " adet paragraf çevrilemedi"
 
-#: src/lyx_cb.C:2947
+#: src/lyx_cb.C:2955
 msgid "into chosen document class"
 msgstr "seçilen belge sýnýfý için"
 
-#: src/lyx_cb.C:3033
+#: src/lyx_cb.C:3041
 msgid "Document layout set"
 msgstr "Belge düzeni ayarlandý"
 
-#: src/lyx_cb.C:3079 src/lyx_cb.C:3083
+#: src/lyx_cb.C:3087 src/lyx_cb.C:3091
 msgid "No more notes"
 msgstr "Baþka not yok"
 
-#: src/lyx_cb.C:3112
+#: src/lyx_cb.C:3120
 msgid "Quotes type set"
 msgstr "Alýntý tipi ayarlandý"
 
-#: src/lyx_cb.C:3176
+#: src/lyx_cb.C:3184
 msgid "LaTeX preamble set"
 msgstr "LaTeX önyazýsý ayarlandý"
 
-#: src/lyx_cb.C:3197
+#: src/lyx_cb.C:3205
 msgid "Cannot insert table in table."
 msgstr "Tablo içine tablo ekleyemem."
 
-#: src/lyx_cb.C:3202
+#: src/lyx_cb.C:3210
 msgid "Inserting table..."
 msgstr "Tablo ekleniyor..."
 
-#: src/lyx_cb.C:3264
+#: src/lyx_cb.C:3272
 msgid "Table inserted"
 msgstr "Tablo eklendi"
 
-#: src/lyx_cb.C:3320 src/lyx_cb.C:3338
+#: src/lyx_cb.C:3328 src/lyx_cb.C:3346
 #, fuzzy
 msgid "ERROR!  Unable to print!"
 msgstr "Dosya okunamadý!"
 
-#: src/lyx_cb.C:3321
+#: src/lyx_cb.C:3329
 msgid "Check 'range of pages'!"
 msgstr "'sayfalar dizisi'ni kontrol edin"
 
-#: src/lyx_cb.C:3339
+#: src/lyx_cb.C:3347
 msgid "Check 'number of copies'!"
 msgstr "'sayfa sayýsý'ný kontrol edin!"
 
-#: src/lyx_cb.C:3448
+#: src/lyx_cb.C:3456
 #, fuzzy
 msgid "Error:"
 msgstr "Hata:"
 
-#: src/lyx_cb.C:3449
+#: src/lyx_cb.C:3457
 #, fuzzy
 msgid "Unable to print"
 msgstr "Dosya okunamadý!"
 
-#: src/lyx_cb.C:3450
+#: src/lyx_cb.C:3458
 msgid "Check that your parameters are correct"
 msgstr "Parametrelerinizin doðruluðunu kontrol edin"
 
-#: src/lyx_cb.C:3471
+#: src/lyx_cb.C:3479
 msgid "Inserting figure..."
 msgstr "Þekil ekleniyor..."
 
-#: src/lyx_cb.C:3476 src/lyx_cb.C:3527
+#: src/lyx_cb.C:3484 src/lyx_cb.C:3535
 msgid "Figure inserted"
 msgstr "Þekil eklendi"
 
-#: src/lyx_cb.C:3557
+#: src/lyx_cb.C:3565
 msgid "Screen options set"
 msgstr "Ekran seçenekeleri ayarlandý"
 
-#: src/lyx_cb.C:3587
+#: src/lyx_cb.C:3595
 msgid "LaTeX Options"
 msgstr "LaTeX Seçenekleri"
 
-#: src/lyx_cb.C:3596
+#: src/lyx_cb.C:3604
 msgid "Running configure..."
 msgstr "Yapýlandýrma çalýþtýrýlýyor..."
 
-#: src/lyx_cb.C:3603
+#: src/lyx_cb.C:3611
 msgid "Reloading configuration..."
 msgstr "Yapýlandýrma bilgisi yeniden yükleniyor..."
 
-#: src/lyx_cb.C:3605
+#: src/lyx_cb.C:3613
 msgid "The system has been reconfigured."
 msgstr "Sistem yeniden yapýlandýrýldý."
 
-#: src/lyx_cb.C:3606
+#: src/lyx_cb.C:3614
 msgid "You need to restart LyX to make use of any"
 msgstr "Yenilenmiþ herhangi bir belge sýnýfýný kullanmak"
 
-#: src/lyx_cb.C:3607
+#: src/lyx_cb.C:3615
 msgid "updated document class specifications."
 msgstr "için LyX'i yeniden baþlatmalýsýnýz."
 
-#: src/lyx_cb.C:3725
+#: src/lyx_cb.C:3733
 msgid "Couldn't find this label"
 msgstr "Bu etiket "
 
-#: src/lyx_cb.C:3726
+#: src/lyx_cb.C:3734
 msgid "in current document."
 msgstr "belgede bulunamadý"
 
-#: src/lyx_cb.C:3758
+#: src/lyx_cb.C:3766
 msgid "*** No Document ***"
 msgstr "*** Belge yok ***"
 
-#: src/lyx_cb.C:3923
+#: src/lyx_cb.C:3931
 msgid "*** No labels found in document ***"
 msgstr "*** Belgede hiç etiket bulunamadý ***"
 
@@ -2820,119 +2820,119 @@ msgstr " de
 msgid "Found."
 msgstr "Bulundu."
 
-#: src/lyxfunc.C:262
+#: src/lyxfunc.C:264
 msgid "Unknown sequence:"
 msgstr "Bilinmeyen dizi:"
 
-#: src/lyxfunc.C:305 src/lyxfunc.C:2409
+#: src/lyxfunc.C:307 src/lyxfunc.C:2437
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Bilinmeyen hareket"
 
 #. no
-#: src/lyxfunc.C:319
+#: src/lyxfunc.C:321
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Belge sadece okunabilir"
 
 #. no
-#: src/lyxfunc.C:324
+#: src/lyxfunc.C:326
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Bir belge açýk deðilken bu komut kullanýlamaz"
 
-#: src/lyxfunc.C:547
+#: src/lyxfunc.C:549
 msgid "Text mode"
 msgstr "Metin kipi"
 
-#: src/lyxfunc.C:753
+#: src/lyxfunc.C:755
 msgid "Unknown import type: "
 msgstr "Bilinmeyen dýþyazým tipi: "
 
-#: src/lyxfunc.C:1081
+#: src/lyxfunc.C:1083
 msgid "Layout "
 msgstr "Düzen "
 
-#: src/lyxfunc.C:1082
+#: src/lyxfunc.C:1084
 msgid " not known"
 msgstr " bilinmiyor"
 
-#: src/lyxfunc.C:1224
+#: src/lyxfunc.C:1226
 msgid "No cross-reference to toggle"
 msgstr "Deðiþtirilecek bir çapraz-baþvuru yok"
 
-#: src/lyxfunc.C:1575
+#: src/lyxfunc.C:1577
 msgid "Mark removed"
 msgstr "Ýþaret kaldýrýldý"
 
-#: src/lyxfunc.C:1580
+#: src/lyxfunc.C:1582
 msgid "Mark set"
 msgstr "Ýþaret konuldu"
 
-#: src/lyxfunc.C:1683
+#: src/lyxfunc.C:1685
 msgid "Mark off"
 msgstr "Ýþaretleme devre dýþý"
 
-#: src/lyxfunc.C:1693
+#: src/lyxfunc.C:1695
 msgid "Mark on"
 msgstr "Ýþaretleme seçildi"
 
-#: src/lyxfunc.C:1994
+#: src/lyxfunc.C:1996
 msgid "Push-toolbar needs argument > 0"
 msgstr "Push-toolbar en az bir parametre ister"
 
-#: src/lyxfunc.C:2012
+#: src/lyxfunc.C:2014
 msgid "Usage: toolbar-add-to <LyX command>"
 msgstr "Kullaným: toolbar-add-to <LyX komutu>"
 
-#: src/lyxfunc.C:2036 src/mathed/formula.C:864
+#: src/lyxfunc.C:2038 src/mathed/formula.C:864
 msgid "Math greek mode on"
 msgstr "Yunan harfleri kipi"
 
-#: src/lyxfunc.C:2047 src/mathed/formula.C:875
+#: src/lyxfunc.C:2049 src/mathed/formula.C:875
 msgid "Math greek keyboard on"
 msgstr "Yunan harfleri klavye dizilimi"
 
-#: src/lyxfunc.C:2049 src/mathed/formula.C:877
+#: src/lyxfunc.C:2051 src/mathed/formula.C:877
 msgid "Math greek keyboard off"
 msgstr "Normal klavye dizilimi"
 
-#: src/lyxfunc.C:2084
+#: src/lyxfunc.C:2086
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Eksik parametre"
 
 #. / what appears in the minibuffer when opening
-#: src/lyxfunc.C:2100 src/mathed/formula.h:73
+#: src/lyxfunc.C:2102 src/mathed/formula.h:73
 msgid "Math editor mode"
 msgstr "Formül düzenleme kipi"
 
-#: src/lyxfunc.C:2107
+#: src/lyxfunc.C:2109
 msgid "This is only allowed in math mode!"
 msgstr "Bunu sadece matematik kipinde yapabilirsiniz!"
 
-#: src/lyxfunc.C:2261
+#: src/lyxfunc.C:2263
 msgid "Opening child document "
 msgstr "Alt belge açýlýyor "
 
-#: src/lyxfunc.C:2293
+#: src/lyxfunc.C:2295
 msgid "Unknown kind of footnote"
 msgstr "Bilinmeyen tür dipnot"
 
-#: src/lyxfunc.C:2362
+#: src/lyxfunc.C:2390
 #, fuzzy
 msgid "No document open"
 msgstr "* Açýk Belge Yok *"
 
-#: src/lyxfunc.C:2368
+#: src/lyxfunc.C:2396
 msgid "Document is read only"
 msgstr "Belge sadece okunabilir"
 
-#: src/lyxfunc.C:2461
+#: src/lyxfunc.C:2489
 msgid "Enter Filename for new document"
 msgstr "Yeni belge için dosya ismini girin"
 
-#: src/lyxfunc.C:2462
+#: src/lyxfunc.C:2490
 msgid "newfile"
 msgstr "yenidosya"
 
-#: src/lyxfunc.C:2481 src/lyxfunc.C:2620 src/lyxfunc.C:2699
+#: src/lyxfunc.C:2509 src/lyxfunc.C:2648 src/lyxfunc.C:2727
 msgid ""
 "Do you want to close that document now?\n"
 "('No' will just switch to the open version)"
@@ -2940,108 +2940,108 @@ msgstr ""
 "Bu belgeyi þimdi kapatmak istiyor musunuz ?\n"
 "('Hayýr' açýk olan sürüme geçmenizi saðlayacak)"
 
-#: src/lyxfunc.C:2504
+#: src/lyxfunc.C:2532
 msgid "Do you want to open the document?"
 msgstr "Belgeyi açmak istiyor musunuz?"
 
 #. loads document
-#: src/lyxfunc.C:2506 src/lyxfunc.C:2569
+#: src/lyxfunc.C:2534 src/lyxfunc.C:2597
 msgid "Opening document"
 msgstr "Belge açýlýyor"
 
-#: src/lyxfunc.C:2513 src/lyxfunc.C:2576
+#: src/lyxfunc.C:2541 src/lyxfunc.C:2604
 msgid "opened."
 msgstr "açýldý."
 
-#: src/lyxfunc.C:2522
+#: src/lyxfunc.C:2550
 msgid "Choose template"
 msgstr "Hazýr biçimlerden birini seçin"
 
-#: src/lyxfunc.C:2550 src/lyxfunc.C:2599 src/lyxfunc.C:2672 src/lyxfunc.C:2773
+#: src/lyxfunc.C:2578 src/lyxfunc.C:2627 src/lyxfunc.C:2700 src/lyxfunc.C:2801
 msgid "Examples"
 msgstr "Örnekler"
 
-#: src/lyxfunc.C:2552
+#: src/lyxfunc.C:2580
 msgid "Select Document to Open"
 msgstr "Açýlacak belgeyi seçin"
 
-#: src/lyxfunc.C:2578
+#: src/lyxfunc.C:2606
 msgid "Could not open document"
 msgstr "Belge açýlamadý"
 
-#: src/lyxfunc.C:2601
+#: src/lyxfunc.C:2629
 msgid "Select ASCII file to Import"
 msgstr "Eklenecek ASCII dosyayý seçin"
 
-#: src/lyxfunc.C:2639 src/lyxfunc.C:2719
+#: src/lyxfunc.C:2667 src/lyxfunc.C:2747
 msgid "A document by the name"
 msgstr "Ayný isimli, açýk baþka bir belge var!"
 
-#: src/lyxfunc.C:2641 src/lyxfunc.C:2721
+#: src/lyxfunc.C:2669 src/lyxfunc.C:2749
 msgid "already exists. Overwrite?"
 msgstr "Dosya zaten var, üzerine yazayým mý?"
 
-#: src/lyxfunc.C:2647
+#: src/lyxfunc.C:2675
 msgid "Importing ASCII file"
 msgstr "LinuxDoc SGML dosyasý okunuyor `"
 
-#: src/lyxfunc.C:2651
+#: src/lyxfunc.C:2679
 msgid "ASCII file "
 msgstr "ASCII dosya "
 
-#: src/lyxfunc.C:2653 src/lyxfunc.C:2744
+#: src/lyxfunc.C:2681 src/lyxfunc.C:2772
 msgid "imported."
 msgstr "eklendi."
 
-#: src/lyxfunc.C:2676
+#: src/lyxfunc.C:2704
 msgid "Select Noweb file to Import"
 msgstr "Ekleneeck Noweb dosyasýný seçin"
 
-#: src/lyxfunc.C:2679
+#: src/lyxfunc.C:2707
 msgid "Select LaTeX file to Import"
 msgstr "Ekleneeck LaTeX dosyasýný seçin"
 
-#: src/lyxfunc.C:2729
+#: src/lyxfunc.C:2757
 msgid "Importing LaTeX file"
 msgstr "LinuxDoc SGML dosyasý okunuyor `"
 
-#: src/lyxfunc.C:2734
+#: src/lyxfunc.C:2762
 #, fuzzy
 msgid "Importing Noweb file"
 msgstr "LinuxDoc SGML dosyasý okunuyor `"
 
-#: src/lyxfunc.C:2742
+#: src/lyxfunc.C:2770
 #, fuzzy
 msgid "Noweb file "
 msgstr "Kayýt iþlemi baþarýsýz!"
 
-#: src/lyxfunc.C:2742
+#: src/lyxfunc.C:2770
 msgid "LateX file "
 msgstr "Kayýt iþlemi baþarýsýz!"
 
-#: src/lyxfunc.C:2747
+#: src/lyxfunc.C:2775
 #, fuzzy
 msgid "Could not import Noweb file"
 msgstr "Dosya dönüþtürülemedi"
 
-#: src/lyxfunc.C:2748
+#: src/lyxfunc.C:2776
 msgid "Could not import LaTeX file"
 msgstr "Dosya dönüþtürülemedi"
 
-#: src/lyxfunc.C:2775
+#: src/lyxfunc.C:2803
 msgid "Select Document to Insert"
 msgstr "Eklenecek belgeyi seçin"
 
 #. Inserts document
-#: src/lyxfunc.C:2793
+#: src/lyxfunc.C:2821
 msgid "Inserting document"
 msgstr "Belge ekleniyor"
 
-#: src/lyxfunc.C:2799
+#: src/lyxfunc.C:2827
 msgid "inserted."
 msgstr "eklendi."
 
-#: src/lyxfunc.C:2801
+#: src/lyxfunc.C:2829
 msgid "Could not insert document"
 msgstr "Belge eklenemedi"
 
@@ -4640,7 +4640,7 @@ msgstr "Ka
 msgid "Warning: Invalid Length (valid example: 10mm)"
 msgstr "Dikkat: Geçersiz uzunluk (geçerli örnek: 10mm)"
 
-#: src/paragraph.C:1963
+#: src/paragraph.C:1964
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "Bu belge düzeni ile anlamsýz!"
 
index 3b9d1c03e66ee9d26ff560c50f1f11f14dd0375a..b07e0b8eda1089c49943fb3845225693e11041a2 100644 (file)
--- a/po/wa.po
+++ b/po/wa.po
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 1.0.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-01-26 22:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-02-03 19:44+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-01-20 02:50+01:00\n"
 "Last-Translator: Lorint Hendschel <LorintHendschel@skynet.be>\n"
 "Language-Team: walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n"
@@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #. sgml2lyx failed
-#: src/buffer.C:221 src/buffer.C:231 src/buffer.C:3563 src/bufferlist.C:520
-#: src/bufferlist.C:550 src/lyx_cb.C:467 src/lyx_cb.C:812 src/lyx_cb.C:845
+#: src/buffer.C:221 src/buffer.C:231 src/buffer.C:3563 src/bufferlist.C:527
+#: src/bufferlist.C:557 src/lyx_cb.C:467 src/lyx_cb.C:812 src/lyx_cb.C:845
 #: src/lyx_sendfax_main.C:262 src/menus.C:1665
 msgid "Error!"
 msgstr "Aroke !"
@@ -122,7 +122,7 @@ msgid "Error: Cannot open file: "
 msgstr "Aroke! Dji n' sai scrîre li fitchî"
 
 #: src/buffer.C:2135 src/buffer.C:2721 src/buffer.C:3482 src/buffer.C:3504
-#: src/paragraph.C:3584
+#: src/paragraph.C:3585
 msgid "LYX_ERROR:"
 msgstr "LYX_ERROR:"
 
@@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "chktex n' a n
 msgid "Could not run with file:"
 msgstr "Dji n' a nén parvinu a-z enonder ci fitchî ci:"
 
-#: src/buffer.C:3483 src/buffer.C:3505 src/paragraph.C:3585
+#: src/buffer.C:3483 src/buffer.C:3505 src/paragraph.C:3586
 msgid "Cannot open temporary file:"
 msgstr "Dji n' sai drovi li fitchî timporaire:"
 
@@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "Aroke ! Dji n' sai drovi li fitch
 msgid "Error executing *roff command on table"
 msgstr "Yåk n' a nén stî come dj' enondeve *roff sol tåvlea"
 
-#: src/buffer.C:3732 src/lyx_cb.C:3196 src/text.C:1889
+#: src/buffer.C:3732 src/lyx_cb.C:3204 src/text.C:1889
 msgid "Impossible Operation!"
 msgstr "Dji n' sai fé çoula!"
 
@@ -207,126 +207,126 @@ msgstr "Dji n' sai f
 msgid "Cannot insert table/list in table."
 msgstr "Dji n' sai stitchî li tåvlea ou li djîveye è tåvlea"
 
-#: src/buffer.C:3734 src/lyx_cb.C:3198 src/text.C:1891 src/text.C:3961
+#: src/buffer.C:3734 src/lyx_cb.C:3206 src/text.C:1891 src/text.C:3961
 #: src/text.C:3969 src/text.C:3984 src/text.C:4001 src/text2.C:2165
 #: src/text2.C:2175
 msgid "Sorry."
 msgstr "Dji rgrete."
 
-#: src/bufferlist.C:103 src/bufferlist.C:263 src/lyxvc.C:91 src/lyxvc.C:123
+#: src/bufferlist.C:102 src/bufferlist.C:262 src/lyxvc.C:91 src/lyxvc.C:123
 #: src/lyxvc.C:153
 msgid "Changes in document:"
 msgstr "Candjmints è documint:"
 
-#: src/bufferlist.C:106 src/bufferlist.C:265
+#: src/bufferlist.C:105 src/bufferlist.C:264
 msgid "Save document?"
 msgstr "Schaper li documint?"
 
-#: src/bufferlist.C:123
+#: src/bufferlist.C:122
 msgid "Some documents were not saved:"
 msgstr "Sacwants documints n' ont nén stî schapés"
 
-#: src/bufferlist.C:124
+#: src/bufferlist.C:123
 msgid "Exit anyway?"
 msgstr "Fåt-i moussî foû po do bon?"
 
-#: src/bufferlist.C:139
+#: src/bufferlist.C:138
 msgid "Saving document"
 msgstr "Dji schape li documint"
 
-#: src/bufferlist.C:209
+#: src/bufferlist.C:208
 msgid "Document saved as"
 msgstr "Li documint est schapé eyèt lomé"
 
-#: src/bufferlist.C:220
+#: src/bufferlist.C:219
 msgid "Could not delete auto-save file!"
 msgstr "Dji n' sai disfacer li copeye schapeye!"
 
-#: src/bufferlist.C:230
+#: src/bufferlist.C:229
 msgid "Save failed!"
 msgstr "Dji n' a nén savu schaper!"
 
-#: src/bufferlist.C:364
+#: src/bufferlist.C:363
 msgid "lyx: Attempting to save document "
 msgstr "lyx: dji saye di schaper li documint"
 
-#: src/bufferlist.C:367
+#: src/bufferlist.C:366
 msgid " as..."
 msgstr " dizo..."
 
-#: src/bufferlist.C:393
+#: src/bufferlist.C:392
 msgid "  Save seems successful. Phew."
 msgstr "Dj' a l' ideye ki ça a stî, pai-st a Diè"
 
-#: src/bufferlist.C:397
+#: src/bufferlist.C:396
 msgid "  Save failed! Trying..."
 msgstr " Dji n' a savu schaper! Dji rsaye..."
 
-#: src/bufferlist.C:400
+#: src/bufferlist.C:399
 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
 msgstr " Dji n' a savu schaper! Berwete, vosse documint est pierdu!"
 
-#: src/bufferlist.C:429
+#: src/bufferlist.C:428
 msgid "An emergency save of this document exists!"
 msgstr "I gn a ene copeye di schapeye po ci documint ci."
 
-#: src/bufferlist.C:431
+#: src/bufferlist.C:430
 msgid "Try to load that instead?"
 msgstr "El fåt-i tcherdjî el plaece?"
 
-#: src/bufferlist.C:453
+#: src/bufferlist.C:452
 msgid "Autosave file is newer."
 msgstr "Li copeye schapeye a l' air pus noûve..."
 
-#: src/bufferlist.C:455
+#: src/bufferlist.C:454
 msgid "Load that one instead?"
 msgstr "El fåt-i tcherdjî el plaece?"
 
-#: src/bufferlist.C:520
+#: src/bufferlist.C:527
 msgid "Unable to open template"
 msgstr "Dji n' a nén parvinu a drovi li modele"
 
-#: src/bufferlist.C:551
+#: src/bufferlist.C:558
 msgid "Could not convert file"
 msgstr "Dji n' a nén parvinu a convierti li fitchî"
 
-#: src/bufferlist.C:564 src/lyxfunc.C:2479 src/lyxfunc.C:2618
-#: src/lyxfunc.C:2697
+#: src/bufferlist.C:571 src/lyxfunc.C:2507 src/lyxfunc.C:2646
+#: src/lyxfunc.C:2725
 msgid "Document is already open:"
 msgstr "Ci documint chal est ddja drovu :"
 
-#: src/bufferlist.C:566
+#: src/bufferlist.C:573
 msgid "Do you want to reload that document?"
 msgstr "Voloz-ve ritcherdjî ci documint la?"
 
-#: src/bufferlist.C:583
+#: src/bufferlist.C:590
 msgid "File `"
 msgstr "Li fitchî `"
 
-#: src/bufferlist.C:584
+#: src/bufferlist.C:591
 msgid "' is read-only."
 msgstr "' ni pout esse ki lejhu."
 
 #. Ask if the file should be checked out for
 #. viewing/editing, if so: load it.
-#: src/bufferlist.C:598
+#: src/bufferlist.C:605
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to retrive file under version control?"
 msgstr "Voloz-ve drovi li documint?"
 
-#: src/bufferlist.C:606
+#: src/bufferlist.C:613
 msgid "Cannot open specified file:"
 msgstr "Dji n' parvén nén a drovi ci fitchî la:"
 
-#: src/bufferlist.C:608
+#: src/bufferlist.C:615
 msgid "Create new document with this name?"
 msgstr "Fåt-i fé on novea documint avou li minme no?"
 
-#: src/BufferView.C:411
+#: src/BufferView.C:413
 msgid "Formatting document..."
 msgstr "Metaedje è pådje do documint..."
 
-#: src/BufferView.C:496 src/BufferView.C:500
+#: src/BufferView.C:498 src/BufferView.C:502
 msgid "No more errors"
 msgstr "Pupont d' arokes"
 
@@ -807,8 +807,8 @@ msgstr "li tchmin apr
 msgid "Clipart"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/figinset.C:2141 src/lyxfunc.C:2511 src/lyxfunc.C:2574
-#: src/lyxfunc.C:2797
+#: src/insets/figinset.C:2141 src/lyxfunc.C:2539 src/lyxfunc.C:2602
+#: src/lyxfunc.C:2825
 msgid "Document"
 msgstr "Documint"
 
@@ -909,7 +909,7 @@ msgstr "St
 msgid "BibTeX"
 msgstr "BibTeX"
 
-#: src/insets/inseterror.C:67 src/insets/inseterror.C:86 src/lyx_cb.C:3724
+#: src/insets/inseterror.C:67 src/insets/inseterror.C:86 src/lyx_cb.C:3732
 msgid "Error"
 msgstr "Aroke"
 
@@ -955,8 +955,8 @@ msgid "Use include|#U"
 msgstr "Eployî include|#U"
 
 #. launches dialog
-#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:314 src/lyxfunc.C:2459
-#: src/lyxfunc.C:2549 src/lyxfunc.C:2598 src/lyxfunc.C:2671 src/lyxfunc.C:2772
+#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:314 src/lyxfunc.C:2487
+#: src/lyxfunc.C:2577 src/lyxfunc.C:2626 src/lyxfunc.C:2699 src/lyxfunc.C:2800
 #: src/menus.C:173 src/menus.C:305 src/menus.C:306 src/menus.C:307
 msgid "Documents"
 msgstr "Documints"
@@ -1038,7 +1038,7 @@ msgid "Ref: "
 msgstr "Rah: "
 
 #. /
-#: src/insets/insettoc.h:35 src/lyxfunc.C:772
+#: src/insets/insettoc.h:35 src/lyxfunc.C:774
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Ådvins"
 
@@ -1722,7 +1722,7 @@ msgstr "Schaper"
 msgid "Save As"
 msgstr "Schaper èt (r)lomer"
 
-#: src/LyXAction.C:148 src/lyxfunc.C:626
+#: src/LyXAction.C:148 src/lyxfunc.C:628
 msgid "Cancel"
 msgstr "Rinoncî"
 
@@ -1742,11 +1742,11 @@ msgstr "Sititch
 msgid "Execute command"
 msgstr "Enonder ene comande"
 
-#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:2431
+#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:2435
 msgid "Copy"
 msgstr "Copyî"
 
-#: src/LyXAction.C:160 src/lyx_cb.C:2443
+#: src/LyXAction.C:160 src/lyx_cb.C:2447
 msgid "Cut"
 msgstr "Côper"
 
@@ -1790,7 +1790,7 @@ msgstr "Potch
 msgid "Remove all error boxes"
 msgstr "Waester totes les boeses d' arokes"
 
-#: src/LyXAction.C:182 src/lyx_cb.C:2383
+#: src/LyXAction.C:182 src/lyx_cb.C:2387
 msgid "Insert Figure"
 msgstr "Sititchî ene imådje"
 
@@ -1960,7 +1960,7 @@ msgstr "Sititch
 msgid "Math mode"
 msgstr "Môde matematike"
 
-#: src/LyXAction.C:281 src/lyx_cb.C:2475
+#: src/LyXAction.C:281 src/lyx_cb.C:2479
 msgid "Melt"
 msgstr "Maxhî"
 
@@ -1980,7 +1980,7 @@ msgstr "Rimonter d' on hagnon"
 msgid "Select previous paragraph"
 msgstr "Tchwezi li hagnon di dvant"
 
-#: src/LyXAction.C:297 src/lyx_cb.C:2452
+#: src/LyXAction.C:297 src/lyx_cb.C:2456
 msgid "Paste"
 msgstr "Aclaper"
 
@@ -1996,7 +1996,7 @@ msgstr "Sititch
 msgid "Reconfigure"
 msgstr "Rapontyî"
 
-#: src/LyXAction.C:306 src/lyx_cb.C:2143
+#: src/LyXAction.C:306 src/lyx_cb.C:2147
 msgid "Redo"
 msgstr "Rifé"
 
@@ -2004,7 +2004,7 @@ msgstr "Rif
 msgid "Insert cross reference"
 msgstr "Sititchî on croejhlé rahuca"
 
-#: src/LyXAction.C:332 src/lyx_cb.C:2395
+#: src/LyXAction.C:332 src/lyx_cb.C:2399
 msgid "Insert Table"
 msgstr "Sititchî on tåvlea"
 
@@ -2026,7 +2026,7 @@ msgstr "
 msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar"
 msgstr "Li curseur shût / ni shût nén l' acinseur"
 
-#: src/LyXAction.C:343 src/lyx_cb.C:2123
+#: src/LyXAction.C:343 src/lyx_cb.C:2127
 msgid "Undo"
 msgstr "Disfé"
 
@@ -2034,7 +2034,7 @@ msgstr "Disf
 msgid "Register document under version control"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:575
+#: src/LyXAction.C:576
 msgid "No description available!"
 msgstr "Nou discrîjhaedje por vos!"
 
@@ -2100,7 +2100,7 @@ msgstr ""
 msgid "(If not, document is not saved.)"
 msgstr "(Sins ça, vosse documint ni serè nén schapé.)"
 
-#: src/lyx_cb.C:315 src/lyxfunc.C:2460
+#: src/lyx_cb.C:315 src/lyxfunc.C:2488
 msgid "Templates"
 msgstr "Modeles"
 
@@ -2109,9 +2109,9 @@ msgid "Enter Filename to Save Document as"
 msgstr "Tapez on no po schaper eyèt lomer li fitchî"
 
 #. Cancel: Do nothing
-#: src/lyx_cb.C:329 src/lyxfunc.C:2466 src/lyxfunc.C:2493 src/lyxfunc.C:2558
-#: src/lyxfunc.C:2607 src/lyxfunc.C:2632 src/lyxfunc.C:2642 src/lyxfunc.C:2687
-#: src/lyxfunc.C:2712 src/lyxfunc.C:2722 src/lyxfunc.C:2781
+#: src/lyx_cb.C:329 src/lyxfunc.C:2494 src/lyxfunc.C:2521 src/lyxfunc.C:2586
+#: src/lyxfunc.C:2635 src/lyxfunc.C:2660 src/lyxfunc.C:2670 src/lyxfunc.C:2715
+#: src/lyxfunc.C:2740 src/lyxfunc.C:2750 src/lyxfunc.C:2809
 msgid "Canceled."
 msgstr "Vos avoz rnoncî"
 
@@ -2219,7 +2219,7 @@ msgid "Executing command:"
 msgstr "Dj' enonde li cmande :"
 
 #: src/lyx_cb.C:784 src/lyx_cb.C:822 src/lyx_cb.C:856 src/lyx_cb.C:884
-#: src/lyxfunc.C:2502
+#: src/lyxfunc.C:2530
 msgid "File already exists:"
 msgstr "Ci fitchî la egzisteye dedja :"
 
@@ -2348,213 +2348,213 @@ msgstr "St
 msgid "Paragraph Environment"
 msgstr "Inviron'mint pol hagnon"
 
-#: src/lyx_cb.C:1976
+#: src/lyx_cb.C:1980
 msgid "Document Layout"
 msgstr "Adjinçnaedje do documint"
 
-#: src/lyx_cb.C:2015
+#: src/lyx_cb.C:2019
 msgid "Quotes"
 msgstr "Distis"
 
-#: src/lyx_cb.C:2062
+#: src/lyx_cb.C:2066
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "Adrovaedje LaTeX"
 
-#: src/lyx_cb.C:2079
+#: src/lyx_cb.C:2083
 msgid "Do you want to save the current settings"
 msgstr "Voloz-ve schapé cist apontiaedje ci"
 
-#: src/lyx_cb.C:2080
+#: src/lyx_cb.C:2084
 msgid "for Character, Document, Paper and Quotes"
 msgstr "pol caractere, li documint, li papî eyèt les distis"
 
-#: src/lyx_cb.C:2081
+#: src/lyx_cb.C:2085
 msgid "as default for new documents?"
 msgstr "por zels esse les prémétus noveas documints"
 
-#: src/lyx_cb.C:2097 src/lyx_cb.C:2110
+#: src/lyx_cb.C:2101 src/lyx_cb.C:2114
 msgid "Open/Close..."
 msgstr "Drovi/Serer"
 
-#: src/lyx_cb.C:2128
+#: src/lyx_cb.C:2132
 msgid "No further undo information"
 msgstr "Nole informåcion po disfé"
 
-#: src/lyx_cb.C:2138
+#: src/lyx_cb.C:2142
 msgid "Redo not yet supported in math mode"
 msgstr "Dji n' sai rfé ene sacwè è môde matematike"
 
-#: src/lyx_cb.C:2148
+#: src/lyx_cb.C:2152
 msgid "No further redo information"
 msgstr " Nole informåcion po Rifé"
 
-#: src/lyx_cb.C:2337
+#: src/lyx_cb.C:2341
 msgid "Font: "
 msgstr "Fonte: "
 
-#: src/lyx_cb.C:2341
+#: src/lyx_cb.C:2345
 msgid ", Depth: "
 msgstr ", Parfondeu: "
 
-#: src/lyx_cb.C:2367
+#: src/lyx_cb.C:2371
 msgid "Inserting margin note..."
 msgstr "Dji stitche ene rawete sol costé..."
 
-#: src/lyx_cb.C:2408
+#: src/lyx_cb.C:2412
 msgid "Paragraph environment type copied"
 msgstr "Li sôrt d' inviron'miont pol hagnon est rcopieye"
 
-#: src/lyx_cb.C:2417
+#: src/lyx_cb.C:2421
 msgid "Paragraph environment type set"
 msgstr "Li sôrt d' inviron'mint pol hagnon est metuwe"
 
-#: src/lyx_cb.C:2510
+#: src/lyx_cb.C:2514
 msgid "Changed environment depth (in possible range, maybe not)"
 msgstr "Dj' a candjî li parfondeu di l' inviron'mint (come dji poleu)"
 
-#: src/lyx_cb.C:2747
+#: src/lyx_cb.C:2751
 msgid "Paragraph layout set"
 msgstr "L' adjinçnaedje do hagnon est metu"
 
-#: src/lyx_cb.C:2817
+#: src/lyx_cb.C:2825
 msgid "Should I set some parameters to"
 msgstr "Doe-dje fé decider por vos"
 
-#: src/lyx_cb.C:2819
+#: src/lyx_cb.C:2827
 msgid "the defaults of this document class?"
 msgstr "dins les tchûzes po cisse classe di documints"
 
 #. unable to load new style
-#: src/lyx_cb.C:2828 src/lyx_cb.C:2946 src/lyx_cb.C:2953
+#: src/lyx_cb.C:2836 src/lyx_cb.C:2954 src/lyx_cb.C:2961
 msgid "Conversion Errors!"
 msgstr "Dj' a aroké come dji ratoûrneve!"
 
-#: src/lyx_cb.C:2829 src/lyx_cb.C:2954
+#: src/lyx_cb.C:2837 src/lyx_cb.C:2962
 msgid "Unable to switch to new document class."
 msgstr "Dji n' sai passer al novele classe di documints."
 
-#: src/lyx_cb.C:2830 src/lyx_cb.C:2955
+#: src/lyx_cb.C:2838 src/lyx_cb.C:2963
 msgid "Reverting to original document class."
 msgstr "Ça fwait ki dji rvén al classe do cminçmint."
 
-#: src/lyx_cb.C:2930
+#: src/lyx_cb.C:2938
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr "Dji ratoûne li documint dins si novele classe..."
 
-#: src/lyx_cb.C:2941
+#: src/lyx_cb.C:2949
 msgid "One paragraph couldn't be converted"
 msgstr "Gn a on hagnon ki dji n' sa savu ratoûrner"
 
-#: src/lyx_cb.C:2944
+#: src/lyx_cb.C:2952
 msgid " paragraphs couldn't be converted"
 msgstr " hagnons n' ont nén stî ratoûrnés"
 
-#: src/lyx_cb.C:2947
+#: src/lyx_cb.C:2955
 msgid "into chosen document class"
 msgstr "dins li classe ki vos avîz tchwezi"
 
-#: src/lyx_cb.C:3033
+#: src/lyx_cb.C:3041
 msgid "Document layout set"
 msgstr "L'adjinçmint do documint est metu"
 
-#: src/lyx_cb.C:3079 src/lyx_cb.C:3083
+#: src/lyx_cb.C:3087 src/lyx_cb.C:3091
 msgid "No more notes"
 msgstr "Pont d' ôte rawete"
 
-#: src/lyx_cb.C:3112
+#: src/lyx_cb.C:3120
 msgid "Quotes type set"
 msgstr "Li sôrt di distis est metuwe"
 
-#: src/lyx_cb.C:3176
+#: src/lyx_cb.C:3184
 msgid "LaTeX preamble set"
 msgstr "L' adrovaedje di LaTeX est metu"
 
-#: src/lyx_cb.C:3197
+#: src/lyx_cb.C:3205
 msgid "Cannot insert table in table."
 msgstr "Dji n' sai herer on tåvlea dins èn ôte tåvlea"
 
-#: src/lyx_cb.C:3202
+#: src/lyx_cb.C:3210
 msgid "Inserting table..."
 msgstr "Dji stitche on tåvlea"
 
-#: src/lyx_cb.C:3264
+#: src/lyx_cb.C:3272
 msgid "Table inserted"
 msgstr "Li tåvlea est stitchî"
 
-#: src/lyx_cb.C:3320 src/lyx_cb.C:3338
+#: src/lyx_cb.C:3328 src/lyx_cb.C:3346
 #, fuzzy
 msgid "ERROR!  Unable to print!"
 msgstr "Dji n' sai rexhe so li scrîrece"
 
-#: src/lyx_cb.C:3321
+#: src/lyx_cb.C:3329
 msgid "Check 'range of pages'!"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:3339
+#: src/lyx_cb.C:3347
 msgid "Check 'number of copies'!"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:3448
+#: src/lyx_cb.C:3456
 msgid "Error:"
 msgstr "Aroke:"
 
-#: src/lyx_cb.C:3449
+#: src/lyx_cb.C:3457
 msgid "Unable to print"
 msgstr "Dji n' sai rexhe so li scrîrece"
 
-#: src/lyx_cb.C:3450
+#: src/lyx_cb.C:3458
 msgid "Check that your parameters are correct"
 msgstr "Waitîz si vos tchûzes sont djusses"
 
-#: src/lyx_cb.C:3471
+#: src/lyx_cb.C:3479
 msgid "Inserting figure..."
 msgstr "Dji stitche l' imådje..."
 
-#: src/lyx_cb.C:3476 src/lyx_cb.C:3527
+#: src/lyx_cb.C:3484 src/lyx_cb.C:3535
 msgid "Figure inserted"
 msgstr "L' imådje est stitcheye"
 
-#: src/lyx_cb.C:3557
+#: src/lyx_cb.C:3565
 msgid "Screen options set"
 msgstr "Les tchûzes pol waitroûles sont metuwes"
 
-#: src/lyx_cb.C:3587
+#: src/lyx_cb.C:3595
 msgid "LaTeX Options"
 msgstr "Tchûzes LaTeX"
 
-#: src/lyx_cb.C:3596
+#: src/lyx_cb.C:3604
 msgid "Running configure..."
 msgstr "Dj' enonde l' apontiaedje..."
 
-#: src/lyx_cb.C:3603
+#: src/lyx_cb.C:3611
 msgid "Reloading configuration..."
 msgstr "Dji renonde l' apontiaedje..."
 
-#: src/lyx_cb.C:3605
+#: src/lyx_cb.C:3613
 msgid "The system has been reconfigured."
 msgstr "Li sistinme est rapontyî"
 
-#: src/lyx_cb.C:3606
+#: src/lyx_cb.C:3614
 msgid "You need to restart LyX to make use of any"
 msgstr "Vos dvoz renonder LyX por vos vos siervi"
 
-#: src/lyx_cb.C:3607
+#: src/lyx_cb.C:3615
 msgid "updated document class specifications."
 msgstr "des classes k' ont stî rcandjeyes."
 
-#: src/lyx_cb.C:3725
+#: src/lyx_cb.C:3733
 msgid "Couldn't find this label"
 msgstr "Dji n' a nén trové ciste etikete la"
 
-#: src/lyx_cb.C:3726
+#: src/lyx_cb.C:3734
 msgid "in current document."
 msgstr "divins li documint drovu."
 
-#: src/lyx_cb.C:3758
+#: src/lyx_cb.C:3766
 msgid "*** No Document ***"
 msgstr "*** Pont di documint ***"
 
-#: src/lyx_cb.C:3923
+#: src/lyx_cb.C:3931
 msgid "*** No labels found in document ***"
 msgstr "*** Pont d´ etiketes divins li documint drovu ***"
 
@@ -2817,119 +2817,119 @@ msgstr ""
 msgid "Found."
 msgstr "drovu."
 
-#: src/lyxfunc.C:262
+#: src/lyxfunc.C:264
 msgid "Unknown sequence:"
 msgstr "Shûte nén cnoxhuwe:"
 
-#: src/lyxfunc.C:305 src/lyxfunc.C:2409
+#: src/lyxfunc.C:307 src/lyxfunc.C:2437
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Bouye nén cnoxhuwe"
 
 #. no
-#: src/lyxfunc.C:319
+#: src/lyxfunc.C:321
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Vos n' poloz ki lere li documint"
 
 #. no
-#: src/lyxfunc.C:324
+#: src/lyxfunc.C:326
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Vos n' poloz nén enonder cisse comande sins documint di drovu"
 
-#: src/lyxfunc.C:547
+#: src/lyxfunc.C:549
 msgid "Text mode"
 msgstr "Môde di scrîjhaedje"
 
-#: src/lyxfunc.C:753
+#: src/lyxfunc.C:755
 msgid "Unknown import type: "
 msgstr "Sôrt d' abagaedje nén cnoxhuwe"
 
-#: src/lyxfunc.C:1081
+#: src/lyxfunc.C:1083
 msgid "Layout "
 msgstr "Adjinçmint "
 
-#: src/lyxfunc.C:1082
+#: src/lyxfunc.C:1084
 msgid " not known"
 msgstr " nén cnoxhu"
 
-#: src/lyxfunc.C:1224
+#: src/lyxfunc.C:1226
 msgid "No cross-reference to toggle"
 msgstr " Nou croejhlé rahuca a (dis)mete"
 
-#: src/lyxfunc.C:1575
+#: src/lyxfunc.C:1577
 msgid "Mark removed"
 msgstr "Li rmårke est waesteye"
 
-#: src/lyxfunc.C:1580
+#: src/lyxfunc.C:1582
 msgid "Mark set"
 msgstr "Li rmårke e-st apontieye"
 
-#: src/lyxfunc.C:1683
+#: src/lyxfunc.C:1685
 msgid "Mark off"
 msgstr "Li rmårke est dismetuwe"
 
-#: src/lyxfunc.C:1693
+#: src/lyxfunc.C:1695
 msgid "Mark on"
 msgstr "Li rmårke est metuwe"
 
-#: src/lyxfunc.C:1994
+#: src/lyxfunc.C:1996
 msgid "Push-toolbar needs argument > 0"
 msgstr "Li scriftôr a mezåjhe di > 0 årgumints"
 
-#: src/lyxfunc.C:2012
+#: src/lyxfunc.C:2014
 msgid "Usage: toolbar-add-to <LyX command>"
 msgstr "Po s' è siervi:  toolbar-add-to <comande di LyX>"
 
-#: src/lyxfunc.C:2036 src/mathed/formula.C:864
+#: src/lyxfunc.C:2038 src/mathed/formula.C:864
 msgid "Math greek mode on"
 msgstr "Môde matematike grec"
 
-#: src/lyxfunc.C:2047 src/mathed/formula.C:875
+#: src/lyxfunc.C:2049 src/mathed/formula.C:875
 msgid "Math greek keyboard on"
 msgstr "Môde taprece greke"
 
-#: src/lyxfunc.C:2049 src/mathed/formula.C:877
+#: src/lyxfunc.C:2051 src/mathed/formula.C:877
 msgid "Math greek keyboard off"
 msgstr "Mode clavier normal"
 
-#: src/lyxfunc.C:2084
+#: src/lyxfunc.C:2086
 msgid "Missing argument"
 msgstr "I manke èn årgumint"
 
 #. / what appears in the minibuffer when opening
-#: src/lyxfunc.C:2100 src/mathed/formula.h:73
+#: src/lyxfunc.C:2102 src/mathed/formula.h:73
 msgid "Math editor mode"
 msgstr "Môde aspougneu matematike"
 
-#: src/lyxfunc.C:2107
+#: src/lyxfunc.C:2109
 msgid "This is only allowed in math mode!"
 msgstr "Vos n' poloz fé çouci k' è môde matematike!"
 
-#: src/lyxfunc.C:2261
+#: src/lyxfunc.C:2263
 msgid "Opening child document "
 msgstr "Dji drove li documint efant"
 
-#: src/lyxfunc.C:2293
+#: src/lyxfunc.C:2295
 msgid "Unknown kind of footnote"
 msgstr "Dji n' conoxhe nén cisse sôrt di pînote la"
 
-#: src/lyxfunc.C:2362
+#: src/lyxfunc.C:2390
 #, fuzzy
 msgid "No document open"
 msgstr "* Nou documint di drovu *"
 
-#: src/lyxfunc.C:2368
+#: src/lyxfunc.C:2396
 msgid "Document is read only"
 msgstr "Vos n' poloz ki lere ci documint ci"
 
-#: src/lyxfunc.C:2461
+#: src/lyxfunc.C:2489
 msgid "Enter Filename for new document"
 msgstr "Tapez on no di fitchî pol novea documint"
 
-#: src/lyxfunc.C:2462
+#: src/lyxfunc.C:2490
 msgid "newfile"
 msgstr "Novea fitchî"
 
-#: src/lyxfunc.C:2481 src/lyxfunc.C:2620 src/lyxfunc.C:2699
+#: src/lyxfunc.C:2509 src/lyxfunc.C:2648 src/lyxfunc.C:2727
 msgid ""
 "Do you want to close that document now?\n"
 "('No' will just switch to the open version)"
@@ -2937,109 +2937,109 @@ msgstr ""
 "Voloz-ve cloyu ci documint ci asteure ?\n"
 "('Neni' vos ramin'rè el session drovuwe)"
 
-#: src/lyxfunc.C:2504
+#: src/lyxfunc.C:2532
 msgid "Do you want to open the document?"
 msgstr "Voloz-ve drovi li documint?"
 
 #. loads document
-#: src/lyxfunc.C:2506 src/lyxfunc.C:2569
+#: src/lyxfunc.C:2534 src/lyxfunc.C:2597
 msgid "Opening document"
 msgstr "Dji drove li documint"
 
-#: src/lyxfunc.C:2513 src/lyxfunc.C:2576
+#: src/lyxfunc.C:2541 src/lyxfunc.C:2604
 msgid "opened."
 msgstr "drovu."
 
-#: src/lyxfunc.C:2522
+#: src/lyxfunc.C:2550
 msgid "Choose template"
 msgstr "Tchwezixhoz on modele"
 
-#: src/lyxfunc.C:2550 src/lyxfunc.C:2599 src/lyxfunc.C:2672 src/lyxfunc.C:2773
+#: src/lyxfunc.C:2578 src/lyxfunc.C:2627 src/lyxfunc.C:2700 src/lyxfunc.C:2801
 msgid "Examples"
 msgstr "Egzimpes"
 
-#: src/lyxfunc.C:2552
+#: src/lyxfunc.C:2580
 msgid "Select Document to Open"
 msgstr "Tchwezixhoz on documint po drovi"
 
-#: src/lyxfunc.C:2578
+#: src/lyxfunc.C:2606
 msgid "Could not open document"
 msgstr "Dji n' sai drovi li documint"
 
-#: src/lyxfunc.C:2601
+#: src/lyxfunc.C:2629
 msgid "Select ASCII file to Import"
 msgstr "Tchwezixhoz on fitchî ascii a abaguer"
 
-#: src/lyxfunc.C:2639 src/lyxfunc.C:2719
+#: src/lyxfunc.C:2667 src/lyxfunc.C:2747
 msgid "A document by the name"
 msgstr "Èn ôte documint poite li minme no"
 
-#: src/lyxfunc.C:2641 src/lyxfunc.C:2721
+#: src/lyxfunc.C:2669 src/lyxfunc.C:2749
 msgid "already exists. Overwrite?"
 msgstr "El voloz-ve sipotchî?"
 
-#: src/lyxfunc.C:2647
+#: src/lyxfunc.C:2675
 msgid "Importing ASCII file"
 msgstr "Dj' abague li fitchî ascii..."
 
-#: src/lyxfunc.C:2651
+#: src/lyxfunc.C:2679
 msgid "ASCII file "
 msgstr "Li fitchî ascii "
 
-#: src/lyxfunc.C:2653 src/lyxfunc.C:2744
+#: src/lyxfunc.C:2681 src/lyxfunc.C:2772
 msgid "imported."
 msgstr "e-st abagué."
 
-#: src/lyxfunc.C:2676
+#: src/lyxfunc.C:2704
 #, fuzzy
 msgid "Select Noweb file to Import"
 msgstr "Tchwezi on fitchî LaTeX po-z abaguer"
 
-#: src/lyxfunc.C:2679
+#: src/lyxfunc.C:2707
 msgid "Select LaTeX file to Import"
 msgstr "Tchwezi on fitchî LaTeX po-z abaguer"
 
-#: src/lyxfunc.C:2729
+#: src/lyxfunc.C:2757
 msgid "Importing LaTeX file"
 msgstr " Dj' abague li fitchî LaTeX..."
 
-#: src/lyxfunc.C:2734
+#: src/lyxfunc.C:2762
 #, fuzzy
 msgid "Importing Noweb file"
 msgstr " Dj' abague li fitchî LaTeX..."
 
-#: src/lyxfunc.C:2742
+#: src/lyxfunc.C:2770
 #, fuzzy
 msgid "Noweb file "
 msgstr "Li fitchî LaTeX "
 
-#: src/lyxfunc.C:2742
+#: src/lyxfunc.C:2770
 msgid "LateX file "
 msgstr "Li fitchî LaTeX "
 
-#: src/lyxfunc.C:2747
+#: src/lyxfunc.C:2775
 #, fuzzy
 msgid "Could not import Noweb file"
 msgstr "Dji n' sai drovi li fitchî LaTeX"
 
-#: src/lyxfunc.C:2748
+#: src/lyxfunc.C:2776
 msgid "Could not import LaTeX file"
 msgstr "Dji n' sai drovi li fitchî LaTeX"
 
-#: src/lyxfunc.C:2775
+#: src/lyxfunc.C:2803
 msgid "Select Document to Insert"
 msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî"
 
 #. Inserts document
-#: src/lyxfunc.C:2793
+#: src/lyxfunc.C:2821
 msgid "Inserting document"
 msgstr "Dji stitche li documint"
 
-#: src/lyxfunc.C:2799
+#: src/lyxfunc.C:2827
 msgid "inserted."
 msgstr "stitchî."
 
-#: src/lyxfunc.C:2801
+#: src/lyxfunc.C:2829
 msgid "Could not insert document"
 msgstr "Dji n' sai stitchî li documint"
 
@@ -4610,7 +4610,7 @@ msgstr "K
 msgid "Warning: Invalid Length (valid example: 10mm)"
 msgstr "Asteme : li longueu ni va nén (egzimpe comufåt: 10mm)"
 
-#: src/paragraph.C:1963
+#: src/paragraph.C:1964
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "Pont d' avance avou ene pådje adjinçneye come çouci"
 
index b1b0791eca5423218c4d91ba2bfe10e1b9d0cd97..8d0e4f3b0f113e62a476605f0ad78c8e371c2f55 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 /* Version and release date definition */
-#define LYX_VERSION "1.1.4cvs"
-#define LYX_RELEASE "Thu, Jan 20, 2000"
+#define LYX_VERSION "1.1.4"
+#define LYX_RELEASE "Thu, Feb 3, 2000"
 /* This version string is intended to be used in files created by LyX */
 #define LYX_DOCVERSION "LyX 1.1"