bicaption
\end_modules
\maintain_unincluded_children false
-\language english
+\language french
\language_package default
\inputencoding auto
\fontencoding global
\tocdepth 3
\paragraph_separation skip
\defskip medskip
-\quotes_language english
+\quotes_language french
\papercolumns 1
\papersides 1
\paperpagestyle default
-\tracking_changes true
+\tracking_changes false
\output_changes false
\html_math_output 0
\html_css_as_file 0
\html_be_strict false
-\author 34634807 "Jean-Pierre"
\end_header
\begin_body
\begin_layout Title
-Typesetting Multilingual Captions
+Imprimer des légendes multilingues
\end_layout
\begin_layout Author
Uwe Stöhr
+\begin_inset Foot
+status collapsed
+
+\begin_layout Plain Layout
+Traduction Jean-Pierre Chrétien,
+\family typewriter
+<jeanpierre.chretien@free.fr>
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+
+\begin_inset Note Note
+status collapsed
+
+\begin_layout Plain Layout
+Historique des mises à jour
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+Traduction initiale, 24 février 2015
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+
\end_layout
\begin_layout Standard
\end_layout
\begin_layout Standard
-The module
+Le module
\family sans
-Multilingual
+Légendes
\begin_inset space ~
\end_inset
-captions
+multilingues
\family default
- allows to typeset captions in two languages.
- It requires the LaTeX-package
+ permet d'imprimer les légendes en deux langues.
+ Il nécessite la paquetage LaTeX
\series bold
bicaption
\series default
- which is part of the LaTeX-package
+ qui fait partie du paquetage LaTeX
\series bold
caption
\series default
.
- So if
+ De ce fait si
\series bold
caption
\series default
- is installed, bicaption should be installed too.
+ est installé,
+\series bold
+bicaption
+\series default
+ devrait l'être aussi.
\end_layout
\begin_layout Standard
-The first language is the document language, the second one has to be specified
- using the style
+La langue principale est celle du document, la langue secondaire doit être
+ précisée en utilisant le style
\family sans
-Caption
+Mise
+\begin_inset space ~
+\end_inset
+
+en
+\begin_inset space ~
+\end_inset
+
+forme
\begin_inset space ~
\end_inset
-setup
+légende
\family default
.
- This style has an optional argument to define to which language the setup
- should apply.
- To change the setup of all captions in the first language, use
+ Ce style a un argument optionnel pour définir la langue secondaire.
+ Pour positionner le réglage de toutes les légendes sur la langue principale,
+ utiliser
\series bold
bi-first
\series default
- as optional argument, for the second language use
+ comme argument optionnel, sur la langue secondaire, utiliser
\series bold
bi-second
\series default
-, for both languages use
+, sur les deux langues utiliser
\series bold
bi-both
\series default
\begin_layout Standard
\begin_inset Note Greyedout
-status open
+status collapsed
\begin_layout Plain Layout
\series bold
-Note
+Not
\series default
-: If no optional argument is used for
+a: si aucun argument optionnel n'est utilisé avec
\family sans
-Caption setup
+Mise
+\begin_inset space ~
+\end_inset
+
+en
+\begin_inset space ~
+\end_inset
+
+forme
+\begin_inset space ~
+\end_inset
+
+légende
\family default
-, the setup will affect all captions in the document, not only the multilingual
- ones.
+, le réglage affectera toutes les légendes du document, pas seulement les
+ légendes multilingues.
\end_layout
\end_inset
\end_layout
\begin_layout Standard
-This document is in English.
- To set German as the second language one uses the command
+Ce document est en français.
+ Pour positionner l’allemand comme langue secondaire, il faut utiliser la
+ commande
\end_layout
\begin_layout Standard
\end_layout
\begin_layout Standard
-in a
+dans un style
\family sans
-Caption setup
+Mise
+\begin_inset space ~
+\end_inset
+
+en
+\begin_inset space ~
+\end_inset
+
+forme
+\begin_inset space ~
+\end_inset
+
+légende
\family default
- style.
- For other languages, replace
+.
+ Pour d'autres langues, remplacez
\series bold
ngerman
\series default
- by the babel name of your language.
- The list of babel names is given in Table
+ par le nom de votre langue en babel.
+ La liste des noms en babel est indiquée dans le tableau
\begin_inset space ~
\end_inset
\end_inset
.
- The caption labels are automatically translated.
+ Les étiquettes de légende sont automatiquement traduites.
\end_layout
\begin_layout Standard
-To add a multilingual caption to a float, press the right mouse button on
- the caption that is automatically added when inserting a new float and
- select
+Pour ajouter une légende multilingue à un flottant, presser la touche droite
+ de la souris sur la légende qui apparaît automatiquement à la création
+ d'un nouveau flottant et sélectionner
\family sans
-Caption (Bicaption
+Légende (Double légende
\family default
-) from the context menu.
- If no caption is inserted, you can insert the multilingual caption via
-
+) dans le menu contextuel.
+ Si aucune légende n'apparaît, il est possible d'insérer la légende multilingue
+ via
\family sans
-Insert\SpecialChar \menuseparator
-Caption\SpecialChar \menuseparator
-Bicaption
+Insérer\SpecialChar \menuseparator
+Légende\SpecialChar \menuseparator
+Double légende
\family default
.
- The caption text in the document language must be inserted in the inset
- which is inserted in the caption via
+ Le texte de la légende dans la langue du document doit être saisi dans
+ l'insert ouvert par
\family sans
-Insert\SpecialChar \menuseparator
-Main Language Caption Text
+Insérer\SpecialChar \menuseparator
+Texte dans la langue principale
\family default
.
- The caption text in the second language is inserted as normal text in the
- caption.
+ Le texte de la légende dans la langue secondaire est inséré comme texte
+ normal de la légende.
\end_layout
\begin_layout Standard
-Short Titles for both languages (for the List of Tables\SpecialChar \slash{}
-Figures) can be inserted
- via
+Les titres courts dans les deux langues (pour la liste des tableaux et de
+ figures) peuvent être insérés via
\family sans
-Insert\SpecialChar \menuseparator
-Main Language Caption Short Title
+Insérer\SpecialChar \menuseparator
+Titre court dans la langue principale
\family default
- and
+ et
\family sans
-Insert\SpecialChar \menuseparator
-Second Language Caption Short Title.
+Insérer\SpecialChar \menuseparator
+Titre court dans la langue secondaire.
\end_layout
\begin_layout Standard
-Figure
+La figure
\begin_inset space ~
\end_inset
\end_inset
- is an example of a figure float with a multilingual caption.
+ montre un exemple d'un flottant de figure muni d'une légende multilingue.
\end_layout
\begin_layout Caption setup
+
\begin_inset Argument 1
status open
status collapsed
\begin_layout Plain Layout
-specify the second language
+spécifie la seconde langue
\end_layout
\end_inset
status open
\begin_layout Plain Layout
-A figure.
+Une figure.
\end_layout
\end_inset
status open
\begin_layout Plain Layout
-English short title
+Titre court francophone
\end_layout
\end_inset
status open
\begin_layout Plain Layout
-English Title
+Titre francophone
\end_layout
\end_inset
status open
\begin_layout Plain Layout
-
-\lang ngerman
-German short title
+Titre court germanophone
\end_layout
\end_inset
-
-\lang ngerman
-German Title
-\lang english
-
+Titre germanophone
\begin_inset CommandInset label
LatexCommand label
name "fig:example-figure"
\series bold
\color none
-Note
+Not
\series default
-: Multilingual captions cannot be used for longtables.
+a: les légendes multilingues ne fonctionnent pas pour les tableaux longs.
\end_layout
\end_inset
\end_layout
\begin_layout Section
-Caption Customization
+Personnalisation de la légende
\end_layout
\begin_layout Standard
-The layout of the captions can also be changed using the
+La mise en page des légendes peut être modifiée à l'aide du style
\family sans
-Caption setup
+Mise en forme légende
\family default
- style.
- For example to typeset the caption text sans-serif italic, use the command
+.
+ Pour imprimer par exemple le texte de légende en italique sans empattements,
+ utiliser la commande
\end_layout
\begin_layout Standard
\end_layout
\begin_layout Standard
-to make the label bold use
+et pour mettre l'étiquette en gras, utiliser
\end_layout
\begin_layout Standard
\end_layout
\begin_layout Standard
-To set the font for the text and the label use the command
+Pour régler la police pour le texte et l'étiquette, utiliser la commande
+
\series bold
font=
\series default
.
- For more information about possible customizations, see the documentation
- of the LaTeX-package
+ Pour plus de détails sur les modifications possibles, voir la documentation
+ du paquetage LaTeX
\series bold
caption
\series default
-,
+
\begin_inset CommandInset citation
LatexCommand cite
key "caption"
\end_inset
-, because the customization options of the package
+, les options du paquetage
\series bold
bicaption
\series default
- are the same as for
+ étant les mêmes que celles de
\series bold
caption
\series default
\end_layout
\begin_layout Standard
-Figure
+La figure
\begin_inset space ~
\end_inset
\end_inset
- is an example of a figure float with a customized multilingual caption.
+ montre un exemple d'une figure muni d'une légende multilingue personnalisée.
\end_layout
\begin_layout Caption setup
+
\begin_inset Note Note
status open
\begin_layout Plain Layout
\series bold
-Note
+Not
\series default
-: This setup does not have an effect in this file as described in
-\change_inserted 34634807 1424765740
-the note of
-\change_unchanged
-section
+a: cette mise en forme n'a pas d'effet sur ce fichier comme décrit dans
+ le note de la section
\begin_inset space ~
\end_inset
status collapsed
\begin_layout Plain Layout
-the label font should be bold, the label separator is a line break instead
- of a colon.
+la police de l'étiquette doit être grasse, le séparateur d'étiquette doit
+ être un saut de ligne à la place d'un point.
\end_layout
\end_inset
\end_layout
\begin_layout Caption setup
+
\begin_inset Argument 1
status open
labelfont=bf, labelsep=newline
\begin_inset Note Note
-status open
+status collapsed
\begin_layout Plain Layout
-the first language
-\change_deleted 34634807 1424765769
-caption
-\change_inserted 34634807 1424765770
-label
-\change_unchanged
- text should be
-\change_deleted 34634807 1424765777
-sans-serif italic
-\change_inserted 34634807 1424765779
-in bold font
-\change_unchanged
-
+l'étiquette dans la langue principale doit être en police grasse
\end_layout
\end_inset
\end_layout
\begin_layout Caption setup
+
\begin_inset Argument 1
status open
status collapsed
\begin_layout Plain Layout
-the second language caption text should be sans-serif italic
+la légende dans la langue secondaire doit être italique sans empattements
\end_layout
\end_inset
status open
\begin_layout Plain Layout
-Customized caption format
+Mise en forme de légende personnalisée
\end_layout
\end_inset
\lang ngerman
Angepasstes Beschriftungsformat
-\lang english
+\lang french
\begin_inset CommandInset label
LatexCommand label
\end_inset
-Float List Customization
+Personnalisation des listes de flottants
\end_layout
\begin_layout Standard
-By default the list of figures/tables contain both languages.
- You can turn off the second language by adding this line to the document
- preamble:
+Implicitement, la liste des figures ou des tableaux affiche les deux langues.
+ Il est possible de supprimer la langue secondaire en ajoutant ceci au préambule
+ du document:
\end_layout
\begin_layout Standard
\end_layout
\begin_layout Standard
-It is also possible to have two different lists, one for the document language,
- one for the second language.
- This is the case in this file.
- To split the list one needs to add these lines to the document preamble:
+Il est également possible d’obtenir deux listes séparées pour chacune des
+ deux langues, ce qui est le cas dans le présent document.
+ Pour ce faire, il faut ajouter ces lignes dans le préambule:
\end_layout
\begin_layout Standard
\end_layout
\begin_layout Standard
-This defines two new float type named
+Ceci définit deux nouveaux environnements de flottants dénommés
\emph on
figureGer
\emph default
tableGer
\emph default
.
- A list for
+ Une liste pour
\emph on
figureGer
\emph default
- can be inserted by using the command
+ peut être insérée via la commande
\end_layout
\begin_layout Standard
\end_layout
\begin_layout Standard
-as TeX-Code.
- Here is the German list of figures:
+en code TeX.
+ Voici la liste des figures en allemand:
\end_layout
\begin_layout Standard
\begin_layout Plain Layout
\series bold
-Note
+Not
\series default
-: If you are using this feature, the
-\family sans
-Caption setup
-\family default
- style option
+a: si vous utilisez cette fonctionnalité, l'option
\series bold
bi-both
\series default
- does no longer have any effect.
- You then need to define everything explicitly for each language using the
- options
+ du style
+\family sans
+Mise en forme légende
+\family default
+ n'a plus aucun effet.
+ Il faut alors tout définir pour chaque langue explicitement en utilisant
+ les options
\series bold
bi-first
\series default
- and
+ et
\series bold
bi-second
\series default
\end_layout
\begin_layout Standard
-For more information what can be done with the LaTeX-package
+Pour en savoir plus sur ce qui peut être fait avec le paquetage LaTeX
\series bold
bicaption
\series default
-, have a look at its documentation,
+, voir sa documentation
\begin_inset CommandInset citation
LatexCommand cite
key "bicaption"
\end_inset
-List of babel names
+Liste des noms babel
\end_layout
\end_inset
\begin_inset Text
\begin_layout Plain Layout
-language
+langue
\end_layout
\end_inset
\begin_inset Text
\begin_layout Plain Layout
-babel name(s)
+nom(s) babel
\end_layout
\end_inset
\begin_inset Text
\begin_layout Plain Layout
-language
+langue
\end_layout
\end_inset
\begin_inset Text
\begin_layout Plain Layout
-babel name(s)
+nom(s) babel
\end_layout
\end_inset
\family sans
\size small
-continued on next page
+suite page suivante
\end_layout
\end_inset